~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gimp/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2007-05-02 16:33:03 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070502163303-bvzhjzbpw8qglc4y
Tags: 2.3.16-1ubuntu1
* Resynchronized with Debian, remaining Ubuntu changes:
  - debian/rules: i18n magic.
* debian/control.in:
  - Maintainer: Ubuntu Core Developers <ubuntu-devel@lists.ubuntu.com>
* debian/patches/02_help-message.patch,
  debian/patches/03_gimp.desktop.in.in.patch,
  debian/patches/10_dont_show_wizard.patch: updated.
* debian/patches/04_composite-signedness.patch,
  debian/patches/05_add-letter-spacing.patch: dropped, used upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of cs.po to Czech
1
2
# translation of cs.po to
2
3
# Czech translation of GIMP script-fu
3
 
# Copyright (C) 2001,2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4
 
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
 
4
# Copyright (C) 2001,2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
5
# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
 
6
#
5
7
# Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>, 2000-2001.
6
8
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
7
 
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004.
8
 
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005, 2006.
9
 
#
 
9
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003 - 2005.
 
10
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
10
11
msgid ""
11
12
msgstr ""
12
13
"Project-Id-Version: cs\n"
13
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2006-07-27 16:09+0200\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2006-07-27 16:13+0200\n"
16
 
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
17
 
"Language-Team:  <cs@li.org>\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 15:57+0200\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 17:01+0200\n"
 
17
"Last-Translator: \n"
 
18
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
18
19
"MIME-Version: 1.0\n"
19
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
22
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23
24
 
24
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
25
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
26
 
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
27
 
msgstr "Pouze interaktivní spuštění umožňuje režim konzole Skript-fu"
28
 
 
29
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
 
25
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
 
26
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:210
30
27
msgid "Script-Fu Console"
31
 
msgstr "Konzole skript-fu"
32
 
 
33
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
34
 
msgid "SIOD Output"
35
 
msgstr "Výstup SIOD"
36
 
 
37
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
38
 
msgid "Current Command"
39
 
msgstr "Aktuální příkaz"
40
 
 
41
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
 
28
msgstr "Konzole Script-Fu"
 
29
 
 
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:206
 
31
msgid "Welcome to TinyScheme"
 
32
msgstr "Vítá vás TinyScheme"
 
33
 
 
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:212
 
35
msgid "Interactive Scheme Development"
 
36
msgstr "Interaktivní vývoj ve Scheme"
 
37
 
 
38
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:248
42
39
msgid "_Browse..."
43
40
msgstr "_Procházet..."
44
41
 
45
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
46
 
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
47
 
msgstr "Pouze neinteraktivní spuštění umožňuje režim provádění Skript-fu"
48
 
 
49
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
 
42
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:310
 
43
msgid "Save Script-Fu Console Output"
 
44
msgstr "Uložit výstup konzole Script-Fu"
 
45
 
 
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:357
 
47
#, c-format
 
48
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 
49
msgstr "Nelze otevřít '%s' pro zápis: %s"
 
50
 
 
51
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:386
 
52
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
 
53
msgstr "Prohlížeč procedur Script-Fu"
 
54
 
 
55
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:711
 
56
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
 
57
msgstr "Evaluační režim Script-fu umožňuje pouze neinteraktivní spuštění"
 
58
 
 
59
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
50
60
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
51
 
msgstr "Skript-fu nemůže zároveň zpracovávat dva skripty."
 
61
msgstr "Script-Fu nemůže zároveň zpracovávat dva skripty."
52
62
 
53
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
 
63
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
54
64
#, c-format
55
65
msgid "You are already running the \"%s\" script."
56
66
msgstr "Již spouštíte skript \"%s\"."
57
67
 
58
68
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
59
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
60
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
 
69
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:216
 
70
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:219
61
71
msgid "/Script-Fu/"
62
 
msgstr "/Skript-fu/"
 
72
msgstr "/Script-Fu/"
63
73
 
64
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
 
74
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
65
75
#, c-format
66
76
msgid "Script-Fu: %s"
67
 
msgstr "Skript-fu: %s"
68
 
 
69
 
#. the script arguments frame
70
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
71
 
msgid "Script Arguments"
72
 
msgstr "Argumenty skriptu"
 
77
msgstr "Script-Fu: %s"
73
78
 
74
79
#. we add a colon after the label;
75
80
#. some languages want an extra space here
76
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
 
81
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:299
77
82
#, c-format
78
83
msgid "%s:"
79
84
msgstr "%s:"
80
85
 
81
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
 
86
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:347
82
87
msgid "Script-Fu Color Selection"
83
 
msgstr "Skript-fu výběr barvy"
 
88
msgstr "Script-Fu výběr barvy"
84
89
 
85
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
 
90
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:459
86
91
msgid "Script-Fu File Selection"
87
 
msgstr "Skript-fu výběr souboru"
 
92
msgstr "Script-Fu výběr souboru"
88
93
 
89
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
 
94
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
90
95
msgid "Script-Fu Folder Selection"
91
 
msgstr "Skript-fu výběr adresáře"
 
96
msgstr "Script-Fu výběr adresáře"
92
97
 
93
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
 
98
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:474
94
99
msgid "Script-Fu Font Selection"
95
 
msgstr "Skript-fu výběr písma"
 
100
msgstr "Script-Fu výběr písma"
96
101
 
97
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
 
102
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:482
98
103
msgid "Script-Fu Palette Selection"
99
 
msgstr "Skript-fu výběr palety"
100
 
 
101
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
102
 
msgid "Script-fu Pattern Selection"
103
 
msgstr "Skript-fu výběr vzorku"
104
 
 
105
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
 
104
msgstr "Script-Fu výběr palety"
 
105
 
 
106
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:491
 
107
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
 
108
msgstr "Script-Fu výběr vzorku"
 
109
 
 
110
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:500
106
111
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
107
 
msgstr "Skript-fu výběr přechodu"
 
112
msgstr "Script-Fu výběr přechodu"
108
113
 
109
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
 
114
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:509
110
115
msgid "Script-Fu Brush Selection"
111
 
msgstr "Skript-fu výběr stopy"
112
 
 
113
 
#. the script progress frame
114
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
115
 
msgid "Script Progress"
116
 
msgstr "Průběh skriptu"
117
 
 
118
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
119
 
msgid "(none)"
120
 
msgstr "(žádné)"
121
 
 
122
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1061
123
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
124
 
msgid "Author:"
125
 
msgstr "Autor:"
126
 
 
127
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1068
128
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
129
 
msgid "Copyright:"
130
 
msgstr "Copyright:"
131
 
 
132
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1075
133
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
134
 
msgid "Date:"
135
 
msgstr "Datum:"
136
 
 
137
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1084
138
 
msgid "Image Types:"
139
 
msgstr "Typy obrázku:"
140
 
 
141
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:622
 
116
msgstr "Script-Fu výběr stopy"
 
117
 
 
118
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:661
142
119
#, c-format
143
120
msgid ""
144
121
"Error while executing\n"
145
122
"%s\n"
 
123
"\n"
146
124
"%s"
147
125
msgstr ""
148
126
"Chyba při spouštění\n"
149
127
"%s\n"
 
128
"\n"
150
129
"%s"
151
130
 
152
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:648
 
131
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711
153
132
msgid "Script-Fu Server Options"
154
 
msgstr "Volby serveru Skript-fu"
155
 
 
156
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
157
 
msgid "Server Port:"
 
133
msgstr "Volby serveru Script-Fu"
 
134
 
 
135
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:716
 
136
msgid "_Start Server"
 
137
msgstr "_Spustit server"
 
138
 
 
139
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744
 
140
msgid "Server port:"
158
141
msgstr "Port serveru:"
159
142
 
160
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:682
161
 
msgid "Server Logfile:"
 
143
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750
 
144
msgid "Server logfile:"
162
145
msgstr "Žurnálový soubor serveru:"
163
146
 
164
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
 
147
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
 
148
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
 
149
msgstr "Interaktivní konzole pro vývoj Script-Fu"
 
150
 
 
151
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
165
152
msgid "Script-Fu _Console"
166
 
msgstr "_Konzola skript-fu"
167
 
 
168
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
169
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
170
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
171
 
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu"
172
 
 
173
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
 
153
msgstr "_Konzola Script-Fu"
 
154
 
 
155
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
 
156
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
 
157
msgstr "Server pro vzdálené vykonávání Script-Fu"
 
158
 
 
159
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
174
160
msgid "_Start Server..."
175
161
msgstr "_Spustit server..."
176
162
 
177
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
 
163
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300
 
164
msgid "_GIMP Online"
 
165
msgstr "_GIMP online"
 
166
 
 
167
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
 
168
msgid "_User Manual"
 
169
msgstr "_Uživatelská příručka"
 
170
 
 
171
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
 
172
msgid "_Script-Fu"
 
173
msgstr "_Script-Fu"
 
174
 
 
175
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
 
176
msgid "_Buttons"
 
177
msgstr "_Tlačítka"
 
178
 
 
179
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
 
180
msgid "_Logos"
 
181
msgstr "_Loga"
 
182
 
 
183
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
 
184
msgid "_Misc"
 
185
msgstr "_Různé"
 
186
 
 
187
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
 
188
msgid "_Patterns"
 
189
msgstr "_Vzorky"
 
190
 
 
191
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
 
192
msgid "_Test"
 
193
msgstr "_Test"
 
194
 
 
195
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
 
196
msgid "_Utils"
 
197
msgstr "_Pomůcky"
 
198
 
 
199
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
 
200
msgid "_Web Page Themes"
 
201
msgstr "_Témata WWW stránek"
 
202
 
 
203
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
 
204
msgid "_Alien Glow"
 
205
msgstr "Mimozemská _záře"
 
206
 
 
207
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
 
208
msgid "_Beveled Pattern"
 
209
msgstr "_Vtlačený vzorek"
 
210
 
 
211
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
 
212
msgid "_Classic.Gimp.Org"
 
213
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
 
214
 
 
215
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
 
216
msgid "Alpha to _Logo"
 
217
msgstr "Alfa do _loga"
 
218
 
 
219
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
 
220
msgid "An_imation"
 
221
msgstr "An_imace"
 
222
 
 
223
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
 
224
msgid "_Animators"
 
225
msgstr "_Animátory"
 
226
 
 
227
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
 
228
msgid "_Artistic"
 
229
msgstr "_Umění"
 
230
 
 
231
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
 
232
msgid "_Blur"
 
233
msgstr "_Rozostření"
 
234
 
 
235
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
 
236
msgid "_Decor"
 
237
msgstr "_Dekorace"
 
238
 
 
239
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
 
240
msgid "_Effects"
 
241
msgstr "_Efekty"
 
242
 
 
243
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
 
244
msgid "En_hance"
 
245
msgstr "Vy_lepšit"
 
246
 
 
247
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
 
248
msgid "_Light and Shadow"
 
249
msgstr "_Světlo a stín"
 
250
 
 
251
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
 
252
msgid "S_hadow"
 
253
msgstr "_Stín"
 
254
 
 
255
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
 
256
msgid "_Render"
 
257
msgstr "_Vykreslit"
 
258
 
 
259
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:349
 
260
msgid "_Alchemy"
 
261
msgstr "_Alchymie"
 
262
 
 
263
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:352
 
264
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
 
265
msgstr "Načíst znovu všechny dostupné skripty Script-Fu"
 
266
 
 
267
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
178
268
msgid "_Refresh Scripts"
179
269
msgstr "_Obnovit skripty"
180
270
 
181
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
182
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
183
 
msgid "Procedure Browser"
184
 
msgstr "Prohlížeč procedur"
185
 
 
186
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
187
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
188
 
msgid "Search by _Name"
189
 
msgstr "Hledat podle _názvu"
190
 
 
191
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
192
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
193
 
msgid "Search by _Blurb"
194
 
msgstr "Hledat podle _popisu"
195
 
 
196
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
197
 
msgid "_Search:"
198
 
msgstr "_Hledat:"
199
 
 
200
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
201
 
msgid "Searching by name - please wait"
202
 
msgstr "Vyhledává se podle názvu - prosím počkejte"
203
 
 
204
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
205
 
msgid "Searching by blurb - please wait"
206
 
msgstr "Vyhledává se podle popisu - prosím počkejte"
207
 
 
208
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
209
 
msgid "Searching - please wait"
210
 
msgstr "Vyhledává se - prosím počkejte"
211
 
 
212
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
213
 
msgid "1 Procedure"
214
 
msgstr "1 procedura"
215
 
 
216
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
217
 
#, c-format
218
 
msgid "%d Procedures"
219
 
msgstr "%d procedur"
220
 
 
221
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
222
 
msgid "No matches"
223
 
msgstr "Nic nebylo nalezeno"
224
 
 
225
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
226
 
msgid "Parameters"
227
 
msgstr "Parametry"
228
 
 
229
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
230
 
msgid "Return Values"
231
 
msgstr "Návratové hodnoty"
232
 
 
233
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
234
 
msgid "Additional Information"
235
 
msgstr "Další informace"
236
 
 
237
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
238
 
msgid "Internal GIMP procedure"
239
 
msgstr "Interní procedura GIMPu"
240
 
 
241
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
242
 
msgid "GIMP Plug-In"
243
 
msgstr "Zásuvný modul GIMPu"
244
 
 
245
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
246
 
msgid "GIMP Extension"
247
 
msgstr "Rozšíření GIMPu"
248
 
 
249
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
250
 
msgid "Temporary Procedure"
251
 
msgstr "Dočasná procedura"
 
271
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:380
 
272
msgid ""
 
273
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
 
274
"Please close all Script-Fu windows and try again."
 
275
msgstr ""
 
276
"Nelze obnovit skripty, pokud je otevřen dialog Script-Fu. Zavřete prosím "
 
277
"všechny okna Script-Fu a zkuste to znovu."
252
278
 
253
279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
254
280
msgid "3D _Outline..."
255
281
msgstr "3D _obrys..."
256
282
 
257
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
258
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
259
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
260
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
261
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
262
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
263
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
264
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
265
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
266
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
267
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
268
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
269
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
270
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
271
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
272
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
273
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
274
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
275
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
276
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
277
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
278
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
279
 
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga"
 
284
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
 
285
msgstr "Poloměr rozostření mapy vyvýšení (alfa vrstvy)"
280
286
 
281
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
282
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
283
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
284
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
285
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
286
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
287
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
288
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
289
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
290
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
291
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
292
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
293
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
294
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
295
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
296
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
297
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
298
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
299
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
300
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
301
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
302
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
303
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
304
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
305
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
306
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
307
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
308
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
309
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
310
 
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga"
 
288
msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
 
289
msgstr "Vytvořit logo s obrysem textu a stínem"
311
290
 
312
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
313
 
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
314
 
msgstr "Poloměr rozostření mapy vyvýšení (alfa vrstvy)"
315
 
 
316
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
317
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
 
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
318
293
msgid "Default bumpmap settings"
319
294
msgstr "Implicitní nastavení mapy vyvýšení"
320
295
 
321
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
 
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
322
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
323
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
324
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
337
312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
338
313
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
339
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
340
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
341
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
342
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
 
315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
 
316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 
317
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
343
318
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
344
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
 
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
345
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
346
321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
347
322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
352
327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
353
328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
354
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
355
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
 
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
356
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
357
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
358
333
msgid "Font"
359
334
msgstr "Písmo"
360
335
 
361
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
 
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
362
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
363
338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
364
339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
377
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
378
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
379
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
380
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
381
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
382
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
 
356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 
357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
383
358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
384
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
385
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
386
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
387
362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
391
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
392
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
393
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
394
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
 
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
395
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
396
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
397
372
msgid "Font size (pixels)"
398
373
msgstr "Velikost písma (pixely)"
399
374
 
400
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
401
376
msgid "Outline blur radius"
402
377
msgstr "Poloměr rozostření obrysu"
403
378
 
 
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 
380
msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
 
381
msgstr "Obtáhnout vybranou oblast (nebo alfu) vzorkem a přidat vržený stín"
 
382
 
404
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
405
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
406
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
413
392
msgstr "Vzorek"
414
393
 
415
394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
416
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
 
395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
417
396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
418
397
msgid "Shadow X offset"
419
398
msgstr "X posun stínu"
420
399
 
421
400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
422
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
 
401
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
423
402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
424
403
msgid "Shadow Y offset"
425
404
msgstr "Y posun stínu"
447
426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
448
427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
449
428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
450
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
451
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
452
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
 
429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
 
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 
431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
453
432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
454
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
 
433
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
455
434
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
456
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
457
436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
462
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
463
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
464
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
465
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
 
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
466
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
467
446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
468
447
msgid "Text"
473
452
msgstr "3D _klikatice..."
474
453
 
475
454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
476
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
477
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
478
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
479
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
480
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
481
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 
455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
 
456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
 
457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
 
458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
 
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 
460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 
461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
 
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
 
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
 
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
 
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
 
466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
 
467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
 
468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
 
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
 
470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
 
471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
 
472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
 
473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
 
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
 
475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
 
476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
 
477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
 
478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
 
479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
 
480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
482
481
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
483
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
484
 
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky"
 
482
msgid "Background color"
 
483
msgstr "Barva pozadí"
485
484
 
486
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
487
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
488
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
489
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
490
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
491
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
492
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
493
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
494
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
495
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
496
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
497
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
498
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
499
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
500
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
501
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
502
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
503
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
504
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
505
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
506
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
507
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
508
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
509
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
510
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
511
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
512
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
513
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
514
486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
515
 
msgid "Background color"
516
 
msgstr "Barva pozadí"
517
 
 
518
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
519
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
520
487
msgid "Block size"
521
488
msgstr "Velikost bloku"
522
489
 
 
490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
 
491
msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
 
492
msgstr "Vytvořit obrázek vyplněný 3D klikaticí"
 
493
 
523
494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
524
495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
525
496
msgid "End blend"
551
522
msgstr "Tloušťka"
552
523
 
553
524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
554
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
555
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
556
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
557
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
558
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
559
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
560
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
561
 
msgstr "<Image>/Skript-fu/Dekorace"
562
 
 
563
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
564
525
msgid "Add B_evel..."
565
526
msgstr "Přidat _zkosení..."
566
527
 
 
528
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 
529
msgid "Add a beveled border to an image"
 
530
msgstr "Přidat zkosený okraj obrázku"
 
531
 
567
532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
568
533
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
569
534
msgid "Keep bump layer"
578
543
msgid "Work on copy"
579
544
msgstr "Pracovat s kopií"
580
545
 
581
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
 
546
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
582
547
msgid "Add _Border..."
583
548
msgstr "Přidat _okraj..."
584
549
 
 
550
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
 
551
msgid "Add a border around an image"
 
552
msgstr "Přidat okraj obrázku"
 
553
 
585
554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
586
555
msgid "Border X size"
587
556
msgstr "Velikost okraje X"
598
567
msgid "Delta value on color"
599
568
msgstr "Delta hodnota barvy"
600
569
 
601
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
602
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
603
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
604
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
605
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
606
 
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Mimozemská záře"
 
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 
571
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
 
572
msgstr "Vytvořit obrázek šipky se strašidelnou září určený pro web"
607
573
 
608
574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
609
575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
662
628
msgid "_Arrow..."
663
629
msgstr "_Šipka..."
664
630
 
665
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
 
631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
666
632
msgid "Bar height"
667
633
msgstr "Výška kusu"
668
634
 
669
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 
635
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
670
636
msgid "Bar length"
671
637
msgstr "Délka kusu"
672
638
 
 
639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 
640
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
 
641
msgstr "Vytvořit horizontální linku se strašidelnou září určenou pro web"
 
642
 
673
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
674
644
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
675
645
msgid "_Hrule..."
676
646
msgstr "_Vodorovné pravítko..."
677
647
 
 
648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 
649
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
 
650
msgstr "Vytvořit obrázek odrážky se strašidelnou září určený pro web"
 
651
 
678
652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
679
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
680
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
 
653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
 
654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
681
655
msgid "Radius"
682
656
msgstr "Poloměr"
683
657
 
686
660
msgid "_Bullet..."
687
661
msgstr "_Puntík..."
688
662
 
689
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
690
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 
663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 
664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
691
665
msgid "B_utton..."
692
666
msgstr "_Tlačítko..."
693
667
 
 
668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 
669
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
 
670
msgstr "Vytvořit tlačítko se strašidelnou září určené pro web"
 
671
 
694
672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
695
673
msgid "Glow radius"
696
674
msgstr "Poloměr záře"
706
684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
707
685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
708
686
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
709
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
710
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
 
687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
 
688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
711
689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
712
690
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
713
691
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
715
693
msgid "Text color"
716
694
msgstr "Barva textu"
717
695
 
718
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 
696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 
697
msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
 
698
msgstr "Přidat strašidelnou záři kolem vybrané oblasti (nebo alfy) "
 
699
 
 
700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
719
701
msgid "Alien _Glow..."
720
702
msgstr "Mimozemská _záře..."
721
703
 
 
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 
705
msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
 
706
msgstr "Vytvořit logo s mimozemskou září kolem textu"
 
707
 
722
708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
723
709
msgid "Glow size (pixels * 4)"
724
710
msgstr "Velikost záře (pixely * 4)"
725
711
 
726
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 
712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
 
713
msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
 
714
msgstr "Přidat psychedelické obrysy do vybrané oblasti (či alfy)"
 
715
 
 
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
727
717
msgid "Alien _Neon..."
728
718
msgstr "Mimozemský _neon..."
729
719
 
 
720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 
721
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
 
722
msgstr "Vytvořit logo s psychedelickými obrysy kolem textu"
 
723
 
730
724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
731
725
msgid "Fade away"
732
726
msgstr "Pohasínání"
743
737
msgid "Width of gaps"
744
738
msgstr "Šířka mezer"
745
739
 
 
740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
 
741
msgid ""
 
742
"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
 
743
"region (or alpha)"
 
744
msgstr "Přidat efekt přechodu, stín a pozadí do vybrané oblasti (nebo alfy)"
 
745
 
 
746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 
747
msgid ""
 
748
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
 
749
"background"
 
750
msgstr "Vytvořit jednoduché textové logo s přechodem, stínem a pozadím"
 
751
 
746
752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
747
753
msgid "_Basic I..."
748
754
msgstr "_Základní I..."
749
755
 
750
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
 
756
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
 
757
msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
 
758
msgstr "Přidat stín a světlo k vybrané oblasti (nebo alfě)"
 
759
 
 
760
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
751
761
msgid "B_asic II..."
752
762
msgstr "Základní _II..."
753
763
 
 
764
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 
765
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
 
766
msgstr "Vytvořit jednoduché logo se stínem a světlem"
 
767
 
754
768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 
769
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
755
770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
756
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
757
 
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Tlačítka"
758
 
 
759
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
760
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
761
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
762
771
msgid "Bevel width"
763
772
msgstr "Šířka zkosení"
764
773
 
 
774
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
 
775
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
 
776
msgstr "Vytvořit jednoduché zkosené tlačítko pro web"
 
777
 
765
778
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
766
779
msgid "Lower-right color"
767
780
msgstr "Pravá dolní barva"
781
794
msgstr "Levá horní barva"
782
795
 
783
796
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
 
797
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
 
798
msgstr "Vytvořit zkosenou šipku se vzorkem pro web"
 
799
 
784
800
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
785
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
786
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
787
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
788
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
789
 
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Zkosený vzor"
 
801
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
 
802
msgstr "Vytvořit zkosenou odrážku se vzorkem pro web"
790
803
 
791
804
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
792
805
msgid "Diameter"
798
811
msgid "Transparent background"
799
812
msgstr "Průhledné pozadí"
800
813
 
 
814
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 
815
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
 
816
msgstr "Vytvořit zkosené tlačítko se vzorkem pro web"
 
817
 
 
818
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
 
819
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
 
820
msgstr "Vytvořit zkosenou hlavičku se vzorkem pro web"
 
821
 
801
822
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
802
823
msgid "H_eading..."
803
824
msgstr "_Nadpis..."
804
825
 
 
826
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
 
827
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
 
828
msgstr "Vytvořit zkosenou vodorovnou čáru se vzorkem pro web"
 
829
 
805
830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
806
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
 
831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
807
832
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
808
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
 
833
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
809
834
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
810
835
msgid "Height"
811
836
msgstr "Výška"
812
837
 
813
838
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
814
839
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
815
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
 
840
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
816
841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
817
842
msgid "Width"
818
843
msgstr "Šířka"
819
844
 
820
845
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
821
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
822
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
823
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
824
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
825
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
826
 
msgstr "<Image>/Skript-fu/Animátory"
 
846
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
 
847
msgstr ""
827
848
 
828
849
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
 
850
msgid ""
 
851
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
 
852
"an animation"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
829
856
msgid "Intermediate frames"
830
857
msgstr "Mezilehlá políčka"
831
858
 
832
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
 
859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
833
860
msgid "Looped"
834
861
msgstr "Smyčka"
835
862
 
836
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 
863
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
837
864
msgid "Max. blur radius"
838
865
msgstr "Nejvyšší poloměr rozostření"
839
866
 
840
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
841
868
msgid "_Blend..."
842
869
msgstr "_Smísit..."
843
870
 
844
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
 
871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 
872
msgid ""
 
873
"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
 
874
"alpha)"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
845
878
msgid "Blen_ded..."
846
879
msgstr "_Smíchání..."
847
880
 
848
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 
881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
849
882
msgid "Blend mode"
850
883
msgstr "Režim mísení"
851
884
 
 
885
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 
886
msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
 
887
msgstr ""
 
888
 
852
889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
853
890
msgid "Custom Gradient"
854
891
msgstr "Vlastní přechod"
871
908
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
872
909
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
873
910
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
874
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 
911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
875
912
msgid "Gradient"
876
913
msgstr "Přechod"
877
914
 
888
925
msgid "Offset (pixels)"
889
926
msgstr "Posun (pixely)"
890
927
 
891
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
892
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
 
928
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
 
929
msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
 
930
msgstr "Přidat 'kraví skvrny' do vybrané oblasti (nebo alfy)"
 
931
 
 
932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
 
933
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
893
934
msgid "Background Color"
894
935
msgstr "Barva pozadí"
895
936
 
896
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 
937
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
897
938
msgid "Bo_vination..."
898
939
msgstr "_Fleky..."
899
940
 
 
941
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 
942
msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
 
943
msgstr "Vytvořit logo s textem ve stylu 'kravích skvrn'"
 
944
 
900
945
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
901
946
msgid "Spots density X"
902
947
msgstr "X hustota teček"
905
950
msgid "Spots density Y"
906
951
msgstr "Y hustota teček"
907
952
 
908
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
 
953
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
909
954
msgid "Add glowing"
910
955
msgstr "Přidat záři"
911
956
 
912
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
 
957
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
913
958
msgid "After glow"
914
959
msgstr "Po záři"
915
960
 
916
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 
961
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
917
962
msgid "B_urn-In..."
918
963
msgstr "_Vpálení..."
919
964
 
 
965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 
966
msgid ""
 
967
"Burn-In: Needs two layers in total!\n"
 
968
"A foreground text layer with transparency and a background layer."
 
969
msgstr ""
 
970
 
920
971
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
921
 
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
922
 
msgstr "Vpálení: Potřebuji celkem dvě vrstvy!"
923
 
 
924
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
925
972
msgid "Corona width"
926
973
msgstr "Šířka koróny"
927
974
 
 
975
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 
976
msgid ""
 
977
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
 
978
"between two layers"
 
979
msgstr ""
 
980
 
928
981
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
929
982
msgid "Fadeout"
930
983
msgstr "Zhasnutí"
941
994
msgid "Speed (pixels/frame)"
942
995
msgstr "Rychlost (pixelů/rámec)"
943
996
 
944
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
 
997
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
945
998
msgid "Color 1"
946
999
msgstr "Barva 1"
947
1000
 
948
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
 
1001
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
949
1002
msgid "Color 2"
950
1003
msgstr "Barva 2"
951
1004
 
952
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 
1005
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
953
1006
msgid "Color 3"
954
1007
msgstr "Barva 3"
955
1008
 
 
1009
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 
1010
msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
 
1011
msgstr "Vytvořit obrázek vyplněný maskovacím vzorem"
 
1012
 
956
1013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
957
1014
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
958
1015
msgid "Granularity"
973
1030
msgstr "_Kamufláž..."
974
1031
 
975
1032
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
976
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
977
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
978
 
msgstr "<Image>/Skript-fu/Šablony/"
979
 
 
980
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
981
 
msgid "C_arve-It..."
982
 
msgstr "_Vyřezat-to..."
983
 
 
984
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
985
1033
msgid "Carve white areas"
986
1034
msgstr "Vyřezat bílé oblasti"
987
1035
 
988
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
 
1036
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
989
1037
msgid "Image to carve"
990
1038
msgstr "Obrázek, který vyřezat"
991
1039
 
 
1040
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 
1041
msgid "Stencil C_arve..."
 
1042
msgstr "_Vyřezat..."
 
1043
 
 
1044
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
 
1045
msgid "Background Image"
 
1046
msgstr "Obrázek na pozadí"
 
1047
 
992
1048
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
993
 
msgid "Background Image"
994
 
msgstr "Obrázek v pozadí"
995
 
 
996
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
997
1049
msgid "Carve raised text"
998
1050
msgstr "Vyřezat text do výšky"
999
1051
 
1000
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 
1052
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
1001
1053
msgid "Carved..."
1002
1054
msgstr "Řezba..."
1003
1055
 
 
1056
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 
1057
msgid ""
 
1058
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
 
1059
"background image"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
1004
1062
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1005
1063
msgid "Padding around text"
1006
1064
msgstr "Výplň okolo textu"
1007
1065
 
1008
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 
1066
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
1009
1067
msgid "Chalk color"
1010
1068
msgstr "Barva křídy"
1011
1069
 
 
1070
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
 
1071
msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
 
1072
msgstr "Vytvořit ve vybrané oblasti (či alfě) efekt kresby křídou"
 
1073
 
 
1074
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 
1075
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
 
1076
msgstr "Vytvořit logo připomínající čmáranici křídou na tabuli"
 
1077
 
1012
1078
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1013
1079
msgid "_Chalk..."
1014
1080
msgstr "_Křída..."
1015
1081
 
1016
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
 
1082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
 
1083
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
1017
1087
msgid "Blur amount"
1018
1088
msgstr "Míra rozostření"
1019
1089
 
1020
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
 
1090
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1021
1091
msgid "Chip Awa_y..."
1022
1092
msgstr "_Odštípnout..."
1023
1093
 
1024
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 
1094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1025
1095
msgid "Chip amount"
1026
1096
msgstr "Velikost odštípnutí"
1027
1097
 
 
1098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 
1099
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
1028
1102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
1029
1103
msgid "Drop shadow"
1030
1104
msgstr "Vržení stínu"
1041
1115
msgid "Keep background"
1042
1116
msgstr "Zachovat pozadí"
1043
1117
 
 
1118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
 
1119
msgid ""
 
1120
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
 
1121
"(grayscale) stencil"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
1044
1124
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1045
 
msgid "C_hrome-It..."
1046
 
msgstr "_Pochromovat..."
 
1125
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
 
1126
msgid "Chrome balance"
 
1127
msgstr "Vyváženost chromování"
1047
1128
 
1048
1129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 
1130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1049
1131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1050
 
msgid "Chrome balance"
1051
 
msgstr "Vyváženost chromování"
 
1132
msgid "Chrome factor"
 
1133
msgstr "Faktor chromování"
1052
1134
 
1053
1135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1054
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1055
1136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1056
 
msgid "Chrome factor"
1057
 
msgstr "Faktor chromování"
 
1137
msgid "Chrome lightness"
 
1138
msgstr "Světlost chromování"
1058
1139
 
1059
1140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1060
1141
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1061
 
msgid "Chrome lightness"
1062
 
msgstr "Světlost chromování"
1063
 
 
1064
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1065
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
1066
1142
msgid "Chrome saturation"
1067
1143
msgstr "Sytost chromování"
1068
1144
 
1069
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 
1145
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1070
1146
msgid "Chrome white areas"
1071
1147
msgstr "Chromovat bílé oblasti"
1072
1148
 
1073
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 
1149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1074
1150
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1075
1151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
1076
1152
msgid "Environment map"
1077
1153
msgstr "Mapa prostředí"
1078
1154
 
1079
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 
1155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1080
1156
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
1081
1157
msgid "Highlight balance"
1082
1158
msgstr "Vyvážení zvýraznění"
1083
1159
 
 
1160
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 
1161
msgid "Stencil C_hrome..."
 
1162
msgstr "_Chrom..."
 
1163
 
 
1164
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 
1165
msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
 
1166
msgstr "Přidat jednoduchý chromový efekt do vybrané oblasti (nebo alfy)"
 
1167
 
 
1168
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 
1169
msgid "C_hrome..."
 
1170
msgstr "_Chrom..."
 
1171
 
1084
1172
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1085
 
msgid "C_hrome..."
1086
 
msgstr "_Chrom..."
 
1173
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
 
1174
msgstr "Vytvořit jednoduché ale pěkné chromové logo"
1087
1175
 
1088
1176
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1089
1177
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1090
1178
msgstr "Posuny (pixely * 2)"
1091
1179
 
1092
1180
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
1093
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1094
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1095
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1096
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
1097
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
1098
 
msgstr "<Image>/Skript-fu/Vyobrazení"
1099
 
 
1100
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1101
1181
msgid "Circuit seed"
1102
1182
msgstr "Hnízdo okruhu"
1103
1183
 
 
1184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
 
1185
msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
 
1186
msgstr "Vyplnit vybranou oblast (nebo alfu) vzorem plošného spoje"
 
1187
 
1104
1188
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1105
1189
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1106
1190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1127
1211
msgstr "_Okruh..."
1128
1212
 
1129
1213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1130
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1131
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
1132
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
1133
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
1134
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
1135
 
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alchymie"
 
1214
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
 
1215
msgstr "Přidat do vybrané oblasti (nebo alfy) texturu podobnou tkanině"
1136
1216
 
1137
1217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1138
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
 
1218
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
1139
1219
msgid "Azimuth"
1140
1220
msgstr "Azimut"
1141
1221
 
1161
1241
msgid "_Clothify..."
1162
1242
msgstr "_Plátno..."
1163
1243
 
 
1244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
 
1245
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
 
1246
msgstr "Přidat do obrázku realistické skvrny od kávy"
 
1247
 
1164
1248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1165
1249
msgid ""
1166
1250
"Darken only\n"
1167
 
"(Better, but only for images with alot of white)"
 
1251
"(Better, but only for images with a lot of white)"
1168
1252
msgstr ""
1169
1253
"Pouze ztmavit\n"
1170
1254
"(lepší, ale jen pro obrázky se spoustou bílé)"
1177
1261
msgid "_Coffee Stain..."
1178
1262
msgstr "Skvrny od kávy..."
1179
1263
 
1180
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 
1264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 
1265
msgid ""
 
1266
"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
 
1267
"filling with a gradient"
 
1268
msgstr ""
 
1269
"Přidat do vybrané oblasti (nebo alfy) komiksový efekt vytvořením obrysu a "
 
1270
"vyplněním přechodem"
 
1271
 
 
1272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
1181
1273
msgid "Comic Boo_k..."
1182
1274
msgstr "_Kniha komiksů..."
1183
1275
 
 
1276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 
1277
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
 
1278
msgstr "Vytvořit logo ve stylu komiksu vytvořením obrysu a vyplněním přechodem"
 
1279
 
1184
1280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1185
1281
msgid "Outline color"
1186
1282
msgstr "Barva obrysu"
1187
1283
 
1188
1284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1189
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
 
1285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1190
1286
msgid "Outline size"
1191
1287
msgstr "Velikost obrysu"
1192
1288
 
1193
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 
1289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 
1290
msgid ""
 
1291
"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
 
1292
"perspective shadows"
 
1293
msgstr ""
 
1294
"Přidat do vybrané oblasti (nebo alfy) metalický efekt s odrazy a "
 
1295
"perspektivními stíny"
 
1296
 
 
1297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
1194
1298
msgid "Cool _Metal..."
1195
1299
msgstr "Zchladlý _kov..."
1196
1300
 
 
1301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 
1302
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
 
1303
msgstr "Vytvořit metalické logo s odrazy a perspektivními stíny"
 
1304
 
1197
1305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1198
1306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1199
1307
msgid "Effect size (pixels)"
1200
1308
msgstr "Velikost efektu (pixely)"
1201
1309
 
1202
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 
1310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
 
1311
msgid "This procedure is deprecated! use 'gimp-edit-copy-visible' instead."
 
1312
msgstr "Tato procedura je zastaralá, použijte 'gimp-edit-copy-visible'!"
 
1313
 
 
1314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
1203
1315
msgid "Background image"
1204
1316
msgstr "Obrázek na pozadí"
1205
1317
 
 
1318
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
 
1319
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
 
1320
msgstr "Vytvořit efekt s krystalickým/gelovým efektem přemisťujícím spodní obrázek"
 
1321
 
1206
1322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1207
1323
msgid "Crystal..."
1208
1324
msgstr "Krystal..."
1209
1325
 
 
1326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
 
1327
msgid "Difference Clouds..."
 
1328
msgstr "Odečíst mraky..."
 
1329
 
 
1330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
 
1331
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
 
1332
msgstr "Šum aplikovaný režimem vrstvy rozdíl"
 
1333
 
1210
1334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1211
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1212
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
1213
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
1214
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
1215
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
1216
 
msgstr "<Image>/Skript-fu/Výběr"
 
1335
msgid "Distress the selection"
 
1336
msgstr "Deformovat výběr"
1217
1337
 
1218
1338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1219
1339
msgid "Granularity (1 is low)"
1229
1349
 
1230
1350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1231
1351
msgid "Spread"
1232
 
msgstr "Rozšířit"
 
1352
msgstr "Rozprostřít"
1233
1353
 
1234
1354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1235
1355
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1236
1356
msgstr "Práh (větší 1<-->255 menší)"
1237
1357
 
1238
1358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1239
 
msgid "_Distress Selection..."
1240
 
msgstr "_Nouzový výběr..."
 
1359
msgid "_Distort..."
 
1360
msgstr "_Deformovat..."
1241
1361
 
1242
1362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1243
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
1244
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
1245
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
1246
 
msgstr "<Image>/Skript-fu/Stín"
 
1363
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
 
1364
msgstr "Přidat vržený stín do vybrané oblasti (či alfy)"
1247
1365
 
1248
1366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1249
1367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1251
1369
msgstr "Povolit změnu velikosti"
1252
1370
 
1253
1371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1254
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
 
1372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
1255
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1256
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
1257
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 
1374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
 
1375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
1258
1376
msgid "Blur radius"
1259
1377
msgstr "Poloměr rozostření"
1260
1378
 
1266
1384
msgstr "Barva"
1267
1385
 
1268
1386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1269
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
 
1387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1270
1388
msgid "Offset X"
1271
1389
msgstr "Posun X"
1272
1390
 
1273
1391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1274
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
 
1392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1275
1393
msgid "Offset Y"
1276
1394
msgstr "Posun Y"
1277
1395
 
1278
1396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1279
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 
1397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
1280
1398
msgid "Opacity"
1281
1399
msgstr "Krytí"
1282
1400
 
1283
1401
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1284
 
msgid "_Drop-Shadow..."
 
1402
msgid "_Drop Shadow..."
1285
1403
msgstr "_Vržený stín..."
1286
1404
 
1287
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
 
1405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1288
1406
msgid "Columns"
1289
1407
msgstr "Sloupce"
1290
1408
 
1291
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 
1409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
1292
1410
msgid "Erase"
1293
1411
msgstr "Smazat"
1294
1412
 
 
1413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 
1414
msgid "Erase every other row or column"
 
1415
msgstr "Vymazat každou druhou řadu nebo sloupec"
 
1416
 
1295
1417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1296
1418
msgid "Erase/fill"
1297
1419
msgstr "Smazat/Vyplnit"
1321
1443
msgstr "Řady/sloupce"
1322
1444
 
1323
1445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
1324
 
msgid "_Erase every other Row..."
 
1446
msgid "_Erase Every Other Row..."
1325
1447
msgstr "_Vymazat každou druhou řadu..."
1326
1448
 
1327
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
 
1449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1328
1450
msgid "Apply generated layermask"
1329
1451
msgstr "Použít vygenerovanou masku vrstvy"
1330
1452
 
1331
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
 
1453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
1332
1454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1333
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
 
1455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
1334
1456
msgid "Border size"
1335
1457
msgstr "Velikost okraje"
1336
1458
 
1337
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
 
1459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
1338
1460
msgid "Clear unselected maskarea"
1339
1461
msgstr "Vymazat nevybranou oblast masky"
1340
1462
 
 
1463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
 
1464
msgid "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
 
1465
msgstr "Vytvořit masku vrstvy prolínající okraje vybrané oblasti (nebo alfy)"
 
1466
 
1341
1467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
1342
1468
#, no-c-format
1343
1469
msgid "Fade from %"
1345
1471
 
1346
1472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
1347
1473
#, no-c-format
1348
 
msgid "Fade to   %"
1349
 
msgstr "Pohasnout na   %"
 
1474
msgid "Fade to %"
 
1475
msgstr "Pohasnout na %"
1350
1476
 
1351
1477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
1352
1478
msgid "Use growing selection"
1353
1479
msgstr "Použít rostoucí výběr"
1354
1480
 
1355
1481
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
1356
 
msgid "_Fade Outline..."
1357
 
msgstr "_Pozvolný obrys..."
 
1482
msgid "_Fade to Layer Mask..."
 
1483
msgstr "_Vymizet do masky vrstvy..."
 
1484
 
 
1485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 
1486
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
 
1487
msgstr "Vytvořen obrázek vyplněný vzorkem země"
1358
1488
 
1359
1489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1360
1490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1391
1521
msgstr "_Rovina..."
1392
1522
 
1393
1523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1394
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1395
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
1396
 
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Pomůcky"
1397
 
 
1398
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1399
1524
msgid "Active colors"
1400
1525
msgstr "Aktivní barvy"
1401
1526
 
1402
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
 
1527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1403
1528
msgid "Black on white"
1404
1529
msgstr "Černá na bílé"
1405
1530
 
 
1531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
 
1532
msgid "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
 
1533
msgstr "Vytvořit obrázek s náhledy fontů odpovídajících filtru jména fontu"
 
1534
 
1406
1535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1407
1536
msgid "Font _size (pixels)"
1408
1537
msgstr "_Velikost písma (pixely)"
1409
1538
 
1410
1539
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
 
1540
msgid "Render _Font Map..."
 
1541
msgstr "Vykreslit _mapu písem..."
 
1542
 
 
1543
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1411
1544
msgid "Use font _name as text"
1412
1545
msgstr "Používat _název písma jako text"
1413
1546
 
1414
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 
1547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1415
1548
msgid "_Border (pixels)"
1416
1549
msgstr "_Okraj (pixely)"
1417
1550
 
1418
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
 
1551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1419
1552
msgid "_Color scheme"
1420
1553
msgstr "Schéma _barev"
1421
1554
 
1422
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
 
1555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1423
1556
msgid "_Filter (regexp)"
1424
1557
msgstr "_Filtr (regexp)"
1425
1558
 
1426
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1427
 
msgid "_Font Map..."
1428
 
msgstr "_Mapa písma..."
1429
 
 
1430
1559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1431
1560
msgid "_Labels"
1432
1561
msgstr "_Jmenovky"
1435
1564
msgid "_Text"
1436
1565
msgstr "_Text"
1437
1566
 
 
1567
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
 
1568
msgid ""
 
1569
"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
 
1570
"shadow"
 
1571
msgstr "Přidat mrazivý efekt s vrženým stínem do vybrané oblasti (nebo alfy)"
 
1572
 
 
1573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 
1574
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
 
1575
msgstr "Vytvořit zmrzlé logo vrhající stín"
 
1576
 
1438
1577
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
1439
1578
msgid "_Frosty..."
1440
1579
msgstr "_Mrazivo..."
1441
1580
 
 
1581
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 
1582
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
 
1583
msgstr "Přidat obrázku zubatý a neostrý okraj"
 
1584
 
1442
1585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1443
1586
msgid "Add shadow"
1444
1587
msgstr "Přidat stín"
1461
1604
msgstr "_Neostrý okraj..."
1462
1605
 
1463
1606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1464
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
1465
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
1466
 
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Classic.Gimp.org"
1467
 
 
1468
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1469
1607
msgid "Autocrop"
1470
1608
msgstr "Automatické oříznutí"
1471
1609
 
 
1610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
 
1611
msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
 
1612
msgstr "Vytvořit obrázek velké hlavičky stránky s motivem gimp.org"
 
1613
 
1472
1614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
 
1615
msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
 
1616
msgstr "Vytvořit obrázek malé hlavičky stránky s motivem gimp.org"
 
1617
 
 
1618
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
1473
1619
msgid "Dark color"
1474
1620
msgstr "Tmavá barva"
1475
1621
 
1476
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
 
1622
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1477
1623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
1478
1624
msgid "Highlight color"
1479
1625
msgstr "Barva zvýraznění"
1480
1626
 
1481
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1482
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 
1627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
 
1628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1483
1629
msgid "Index image"
1484
1630
msgstr "Indexový obrázek"
1485
1631
 
1486
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1487
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 
1632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
 
1633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1488
1634
msgid "Number of colors"
1489
1635
msgstr "Počet barev"
1490
1636
 
1491
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1492
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
 
1637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
 
1638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
1493
1639
msgid "Remove background"
1494
1640
msgstr "Odstranit pozadí"
1495
1641
 
1496
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1497
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 
1642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
 
1643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
1498
1644
msgid "Select-by-color threshold"
1499
1645
msgstr "Práh výběru podle barvy"
1500
1646
 
1501
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1502
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 
1647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
 
1648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
1503
1649
msgid "Shadow color"
1504
1650
msgstr "Barva stínu"
1505
1651
 
1506
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
 
1652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1507
1653
msgid "_Big Header..."
1508
1654
msgstr "_Velká hlavička..."
1509
1655
 
1510
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
 
1656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
1511
1657
msgid "_Small Header..."
1512
1658
msgstr "_Malá hlavička..."
1513
1659
 
1514
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
 
1660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
 
1661
msgid ""
 
1662
"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
 
1663
"theme"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
 
1667
msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
 
1671
msgid ""
 
1672
"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
 
1673
"webpage theme"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
 
1677
msgid ""
 
1678
"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
 
1679
"webpage theme"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1515
1683
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1516
1684
msgstr "_Popisek podtlačítka na trubici..."
1517
1685
 
1518
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
 
1686
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
1519
1687
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1520
1688
msgstr "Popisek podpodtlačítka _na trubici..."
1521
1689
 
1522
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 
1690
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
1523
1691
msgid "_General Tube Labels..."
1524
1692
msgstr "_Obecné popisky na trubici..."
1525
1693
 
1526
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
 
1694
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
1527
1695
msgid "_Tube Button Label..."
1528
1696
msgstr "Popisek _tlačítka na trubici"
1529
1697
 
1530
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1531
 
msgid "Blend gradient (Text)"
1532
 
msgstr "Přechod mísení (text)"
 
1698
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
 
1699
msgid ""
 
1700
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
 
1701
"alpha)"
 
1702
msgstr "Přidat přechody, vzorky, stíny a mapy vyvýšení do vybrané oblasti (nebo alfy)"
1533
1703
 
1534
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 
1704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
1535
1705
msgid "Blend gradient (outline)"
1536
1706
msgstr "Přechod mísení (obrys)"
1537
1707
 
1538
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 
1708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1539
1709
msgid "Blend gradient (text)"
1540
1710
msgstr "Přechod mísení (text)"
1541
1711
 
1542
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 
1712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 
1713
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
 
1714
msgstr "Vytvořit logo s přechody, vzorky, stíny a mapami vyvýšení"
 
1715
 
 
1716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
1543
1717
msgid "Glo_ssy..."
1544
1718
msgstr "_Lesk..."
1545
1719
 
1546
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
 
1720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1547
1721
msgid "Outline gradient reverse"
1548
1722
msgstr "Obrácený přechod obrysu"
1549
1723
 
1550
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
 
1724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1551
1725
msgid "Pattern (outline)"
1552
1726
msgstr "Vzorek (obrys)"
1553
1727
 
1554
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 
1728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1555
1729
msgid "Pattern (overlay)"
1556
1730
msgstr "Vzorek (překrytí)"
1557
1731
 
1558
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
 
1732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1559
1733
msgid "Pattern (text)"
1560
1734
msgstr "Vzorek (text)"
1561
1735
 
1562
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
 
1736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1563
1737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
1564
1738
msgid "Shadow"
1565
1739
msgstr "Stín"
1566
1740
 
1567
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
 
1741
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
1568
1742
msgid "Text gradient reverse"
1569
1743
msgstr "Obrácený přechod textu"
1570
1744
 
1571
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
 
1745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1572
1746
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1573
1747
msgstr "Použít na obrysy vzorek místo přechodu"
1574
1748
 
1575
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
 
1749
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
1576
1750
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1577
1751
msgstr "Použít na text vzorek místo přechodu"
1578
1752
 
1579
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
 
1753
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1580
1754
msgid "Use pattern overlay"
1581
1755
msgstr "Použít překrytí vzorků"
1582
1756
 
 
1757
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 
1758
msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
 
1759
msgstr "Přidat efekt rozpáleného kovu do vyprané oblasti (či alfy)"
 
1760
 
 
1761
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 
1762
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
 
1763
msgstr "Vytvořit logo připomínající rozpálený kov"
 
1764
 
1583
1765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1584
1766
msgid "Effect size (pixels * 3)"
1585
1767
msgstr "Velikost efektu (pixely * 3)"
1588
1770
msgid "Glo_wing Hot..."
1589
1771
msgstr "_Sálající záře..."
1590
1772
 
1591
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
1592
 
msgid "Bevel height (Sharpness)"
 
1773
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
 
1774
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
 
1775
msgstr "Přidat do vybrané oblasti (nebo alfy) a zářivý vzhled a efekt zkosení"
 
1776
 
 
1777
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
 
1778
msgid "Bevel height (sharpness)"
1593
1779
msgstr "Výška zkosení (ostrost)"
1594
1780
 
1595
1781
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1596
 
msgid "Bevel height (sharpness)"
1597
 
msgstr "Výška zkosení (ostrost)"
1598
 
 
1599
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
1600
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
1601
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
 
1782
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 
1783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
1602
1784
msgid "Border size (pixels)"
1603
1785
msgstr "Velikost okraje (pixely)"
1604
1786
 
1605
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
 
1787
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
 
1788
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
 
1789
msgstr "Vytvořit zářivé logo se zkosenými okraji"
 
1790
 
 
1791
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
1606
1792
msgid "Gradient Beve_l..."
1607
1793
msgstr "_Šikmý přechod..."
1608
1794
 
 
1795
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
 
1796
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
 
1797
msgstr "Vytvořit obrázek vyplněný příkladem aktuálního přechodu"
 
1798
 
1609
1799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1610
1800
msgid "Custom _Gradient..."
1611
 
msgstr "_Vlastní přechod..."
 
1801
msgstr "Vlastní _přechod..."
 
1802
 
 
1803
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
 
1804
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
 
1805
msgid ""
 
1806
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
 
1807
"brush"
 
1808
msgstr "Vykreslit mřížku aktuální stopou podle seznamu X a Y souřadnic"
1612
1809
 
1613
1810
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1614
1811
msgid "X divisions"
1622
1819
msgid "_Grid..."
1623
1820
msgstr "_Mřížka..."
1624
1821
 
1625
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1626
 
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
1627
 
msgstr "Vytvoří čtyři vodítka okolo obdélníku opsanému aktuálnímu výběru."
1628
 
 
1629
1822
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1630
1823
msgid "New Guides from _Selection"
1631
1824
msgstr "Nová vodítka z _výběru"
1632
1825
 
1633
1826
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1634
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 
1827
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
 
1828
msgstr "Přidat vodítko v poloze udané procentem velikosti obrázku"
 
1829
 
 
1830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
 
1831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1635
1832
msgid "Direction"
1636
1833
msgstr "Směr"
1637
1834
 
1638
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1639
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
 
1835
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 
1836
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1640
1837
msgid "Horizontal"
1641
1838
msgstr "Vodorovný"
1642
1839
 
1643
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 
1840
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
1644
1841
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1645
1842
msgstr "Nové vodítko (podle _procent)..."
1646
1843
 
1647
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
 
1844
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1648
1845
#, no-c-format
1649
1846
msgid "Position (in %)"
1650
1847
msgstr "Poloha (v %)"
1651
1848
 
1652
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1653
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
 
1849
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
 
1850
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
1654
1851
msgid "Vertical"
1655
1852
msgstr "Svislý"
1656
1853
 
1657
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
 
1854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 
1855
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
 
1856
msgstr "Přidat vodítko se zadanou orientací a polohou (v pixelech)"
 
1857
 
 
1858
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1658
1859
msgid "New _Guide..."
1659
1860
msgstr "Nové _vodítko..."
1660
1861
 
 
1862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
 
1863
msgid "Position"
 
1864
msgstr "Poloha"
 
1865
 
1661
1866
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
 
1867
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
 
1868
msgstr "Odstranit všechna vodorovná i svislá vodítka"
 
1869
 
 
1870
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
1662
1871
msgid "_Remove all Guides"
1663
1872
msgstr "_Odstranit všechna vodítka"
1664
1873
 
1665
1874
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
1666
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
1667
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
1668
 
msgstr "<Image>/Skript-fu/Pomůcky"
1669
 
 
1670
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1671
1875
msgid "BG opacity"
1672
1876
msgstr "Krytí pozadí"
1673
1877
 
 
1878
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
 
1879
msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
 
1880
msgstr "Vytvořit graf distribuce odstíny, sytosti a hodnoty"
 
1881
 
1674
1882
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1675
1883
msgid "Draw _HSV Graph..."
1676
1884
msgstr "Nakreslit graf _HSV..."
1700
1908
msgstr "Y počátek"
1701
1909
 
1702
1910
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
1703
 
msgid "Use selection bounds instead of belows"
1704
 
msgstr "Použít hranice výběru místo níže uvedeného"
 
1911
msgid "Use selection bounds instead of values below"
 
1912
msgstr "Použít hranice výběru místo hodnot uvedených níže"
 
1913
 
 
1914
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 
1915
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
 
1916
msgstr "Vytvořit dvoubarevné logo ve stylu načmáraného textu"
1705
1917
 
1706
1918
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1707
1919
msgid "Frame color"
1712
1924
msgstr "Velikost rámečku"
1713
1925
 
1714
1926
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
1715
 
msgid "Imigre-26..."
1716
 
msgstr "Imigre-26..."
1717
 
 
1718
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
1719
 
msgid "Apply layer mask (or discard)"
1720
 
msgstr "Použít masku vrstvy (nebo zahodit)"
1721
 
 
1722
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
1723
 
msgid "Create new image"
1724
 
msgstr "Vytvořit nový obrázek"
1725
 
 
1726
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
1727
 
msgid "Insert layer names"
1728
 
msgstr "Vložit názvy vrstev"
1729
 
 
1730
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
1731
 
msgid "Make new background"
1732
 
msgstr "Vytvořit nové pozadí"
1733
 
 
1734
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
1735
 
msgid "Outer border"
1736
 
msgstr "Vnější hranice"
1737
 
 
1738
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
1739
 
msgid "Pad color"
1740
 
msgstr "Barva výplně"
1741
 
 
1742
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
1743
 
msgid "Pad opacity"
1744
 
msgstr "Krytí výplně"
1745
 
 
1746
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
1747
 
msgid "Padding for transparent regions"
1748
 
msgstr "Výplň pro průhledné oblasti"
1749
 
 
1750
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
1751
 
msgid "Shear length"
1752
 
msgstr "Délka střihu"
1753
 
 
1754
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
1755
 
msgid "Show Image _Structure..."
1756
 
msgstr "Zobrazit _strukturu obrázku..."
1757
 
 
1758
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
1759
 
msgid "Space between layers"
1760
 
msgstr "Rozestup mezi vrstvami"
 
1927
msgid "Imigre-_26..."
 
1928
msgstr "Imigre-_26..."
 
1929
 
 
1930
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
 
1931
msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
 
1932
msgstr "Vytvořit obrázek vyplněný vzorkem topografické mapy"
1761
1933
 
1762
1934
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1763
1935
msgid "Land height"
1771
1943
msgid "_Land..."
1772
1944
msgstr "_Země..."
1773
1945
 
 
1946
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 
1947
msgid "Fill the current selection with lava"
 
1948
msgstr "Vyplnit aktuální výběr lávou"
 
1949
 
1774
1950
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1775
1951
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
1776
1952
msgid "Roughness"
1788
1964
msgid "_Lava..."
1789
1965
msgstr "_Láva..."
1790
1966
 
 
1967
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
 
1968
msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
 
1969
msgstr "Vyplnit vrstvu paprsky v barvě popředí vycházejícími ze středu"
 
1970
 
1791
1971
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1792
1972
msgid "Line _Nova..."
1793
1973
msgstr "Čárová _nova..."
1809
1989
msgstr "Ostrost (stupně)"
1810
1990
 
1811
1991
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1812
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
1813
 
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vytvořit stopu"
 
1992
msgid "Create a rectangular brush"
 
1993
msgstr "Vytvořit obdélníkovou stopu"
1814
1994
 
1815
1995
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
 
1996
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
 
1997
msgstr "Vytvořit obdélníkovou stopu s prolnutými okraji"
 
1998
 
 
1999
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
 
2000
msgid "Create an elliptical brush"
 
2001
msgstr "Vytvořit eliptickou stopu"
 
2002
 
 
2003
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
 
2004
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
 
2005
msgstr "Vytvořit eliptickou stopu s prolnutými okraji"
 
2006
 
 
2007
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
1816
2008
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1817
 
msgstr "E_liptickou, neostrou..."
 
2009
msgstr "_Eliptická, prolnutá..."
1818
2010
 
1819
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
 
2011
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
1820
2012
msgid "Feathering"
1821
2013
msgstr "Neostrost"
1822
2014
 
1823
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
 
2015
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
1824
2016
msgid "Name"
1825
2017
msgstr "Název"
1826
2018
 
1827
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
 
2019
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
1828
2020
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
1829
 
msgstr "O_bdélníkovou, neostrou..."
 
2021
msgstr "_Obdélníková, prolnutá..."
1830
2022
 
1831
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 
2023
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 
2024
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
1832
2025
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
1833
2026
msgid "Spacing"
1834
2027
msgstr "Rozestup"
1835
2028
 
1836
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
 
2029
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
1837
2030
msgid "_Elliptical..."
1838
 
msgstr "_Eliptickou..."
 
2031
msgstr "_Eliptická..."
1839
2032
 
1840
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 
2033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
1841
2034
msgid "_Rectangular..."
1842
 
msgstr "_Obdélníkovou..."
 
2035
msgstr "_Obdélníková..."
 
2036
 
 
2037
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 
2038
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
 
2039
msgstr "Převést vybranou oblast (nebo alfu) do objektu připomínajícího neón"
 
2040
 
 
2041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 
2042
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
 
2043
msgstr "Vytvořit logo ve stylu neónu"
1843
2044
 
1844
2045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
1845
2046
msgid "Create shadow"
1853
2054
msgid "N_eon..."
1854
2055
msgstr "_Neon..."
1855
2056
 
1856
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 
2057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
1857
2058
msgid "Cell size (pixels)"
1858
2059
msgstr "Velikost buňky (pixely)"
1859
2060
 
 
2061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 
2062
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
 
2063
msgstr "Vytvořit logo ve stylu novinového tisku"
 
2064
 
1860
2065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
1861
2066
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
1862
2067
#, no-c-format
1864
2069
msgstr "Hustota (%)"
1865
2070
 
1866
2071
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
1867
 
msgid "Newsprint Text..."
1868
 
msgstr "Novinový text..."
 
2072
msgid "Newsprint Te_xt..."
 
2073
msgstr "Novinový _text..."
1869
2074
 
1870
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 
2075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
1871
2076
msgid "Defocus"
1872
2077
msgstr "Rozostření"
1873
2078
 
 
2079
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 
2080
msgid "Make an image look like an old photo"
 
2081
msgstr "Dodat obrázku vzhled staré fotografie"
 
2082
 
1874
2083
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
1875
2084
msgid "Mottle"
1876
2085
msgstr "Skvrnka"
1883
2092
msgid "_Old Photo..."
1884
2093
msgstr "_Stará fotografie..."
1885
2094
 
 
2095
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
 
2096
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
 
2097
msgid "Brush name"
 
2098
msgstr "Název stopy"
 
2099
 
 
2100
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
 
2101
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
 
2102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
 
2103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
 
2104
msgid "File name"
 
2105
msgstr "Název souboru"
 
2106
 
 
2107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
 
2108
msgid "New _Brush..."
 
2109
msgstr "Nová _stopa..."
 
2110
 
 
2111
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
 
2112
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
 
2113
msgstr "Vložit obsah schránky do nové stopy"
 
2114
 
 
2115
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
 
2116
msgid "New _Pattern..."
 
2117
msgstr "Nový _vzorek..."
 
2118
 
 
2119
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
 
2120
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
 
2121
msgstr "Vložit obsah schránky do nového vzorku"
 
2122
 
 
2123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4
 
2124
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
 
2125
msgid "Pattern name"
 
2126
msgstr "Název vzorku"
 
2127
 
 
2128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
 
2129
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
 
2130
msgstr "Přidat do vybrané oblasti (nebo alfy) perspektivní stín"
 
2131
 
1886
2132
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
1887
2133
msgid "Angle"
1888
2134
msgstr "Úhel"
1889
2135
 
1890
2136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
1891
 
msgid "Cubic"
1892
 
msgstr "Kubická"
1893
 
 
1894
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
1895
2137
msgid "Interpolation"
1896
2138
msgstr "Interpolace"
1897
2139
 
1898
2140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
1899
 
msgid "Linear"
1900
 
msgstr "Lineární"
1901
 
 
1902
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
1903
 
msgid "None"
1904
 
msgstr "Žádná"
1905
 
 
1906
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
1907
2141
msgid "Relative distance of horizon"
1908
2142
msgstr "Poměrná vzdálenost obzoru"
1909
2143
 
1910
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
 
2144
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
1911
2145
msgid "Relative length of shadow"
1912
2146
msgstr "Poměrná délka stínu"
1913
2147
 
1914
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
 
2148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
1915
2149
msgid "_Perspective..."
1916
2150
msgstr "_Perspektiva..."
1917
2151
 
 
2152
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 
2153
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
 
2154
msgstr "Přidat do vybrané oblasti (nebo alfy) efekt 'Predátor'"
 
2155
 
1918
2156
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
1919
2157
msgid "Edge amount"
1920
2158
msgstr "Míra hran"
1931
2169
msgid "_Predator..."
1932
2170
msgstr "_Predátor..."
1933
2171
 
 
2172
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 
2173
msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
 
2174
msgstr "Vytvořit obrázky, každý s oválným tlačítkem"
 
2175
 
1934
2176
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
1935
2177
msgid "Lower color"
1936
2178
msgstr "Dolní barva"
1975
2217
msgid "_Round Button..."
1976
2218
msgstr "_Oblé tlačítko..."
1977
2219
 
 
2220
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
 
2221
msgid "Behavior"
 
2222
msgstr "Chování"
 
2223
 
1978
2224
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
1979
 
msgid "Behaviour"
1980
 
msgstr "Chování"
 
2225
msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
 
2226
msgstr "Vytvořit obrázek vyplněný vzorkem podobným Zemi"
1981
2227
 
1982
2228
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
1983
2229
msgid "Detail in Middle"
1991
2237
msgid "Tile"
1992
2238
msgstr "Dlaždice"
1993
2239
 
1994
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
 
2240
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1
 
2241
msgid "Reverse Layer Order"
 
2242
msgstr "Obrátit pořadí vrstev"
 
2243
 
 
2244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2
 
2245
msgid "Reverse the order of layers in the image"
 
2246
msgstr "Obrátit pořadí vrstev v obrázku"
 
2247
 
 
2248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
1995
2249
msgid "Black"
1996
2250
msgstr "Černá"
1997
2251
 
 
2252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
 
2253
msgid "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
1998
2256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
1999
 
msgid "Edge behaviour"
 
2257
msgid "Edge behavior"
2000
2258
msgstr "Chování hran"
2001
2259
 
2002
2260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2014
2272
 
2015
2273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
2016
2274
msgid "Wrap"
2017
 
msgstr "Ohýbání"
 
2275
msgstr "Zborcení"
2018
2276
 
2019
2277
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
2020
2278
msgid "_Rippling..."
2021
2279
msgstr "_Čeření..."
2022
2280
 
2023
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
 
2281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
2024
2282
msgid "Add background"
2025
2283
msgstr "Přidat pozadí"
2026
2284
 
2027
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
 
2285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
2028
2286
msgid "Add drop-shadow"
2029
2287
msgstr "Přidat vržený stín"
2030
2288
 
2031
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 
2289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
2032
2290
msgid "Edge radius"
2033
2291
msgstr "Poloměr hran"
2034
2292
 
 
2293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 
2294
msgid "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
 
2295
msgstr "Zaoblit rohy obrázku a volitelně přidat stín a pozadí"
 
2296
 
2035
2297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2036
2298
msgid "_Round Corners..."
2037
2299
msgstr "_Oblé rohy..."
2038
2300
 
2039
2301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
2040
 
msgid "Brush name"
2041
 
msgstr "Název stopy"
2042
 
 
2043
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
2044
 
msgid "File name"
2045
 
msgstr "Název souboru"
 
2302
msgid "Convert a selection to a brush"
 
2303
msgstr "Převést výběr na stopu"
2046
2304
 
2047
2305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
2048
2306
msgid "To _Brush..."
2049
2307
msgstr "Do _stopy..."
2050
2308
 
 
2309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
 
2310
msgid "Convert a selection to an image"
 
2311
msgstr "Převést výběr na obrázek"
 
2312
 
2051
2313
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
2052
2314
msgid "To _Image"
2053
2315
msgstr "Do _obrázku"
2054
2316
 
2055
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
2056
 
msgid "Filename"
2057
 
msgstr "Název souboru"
2058
 
 
2059
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
2060
 
msgid "Pattern name"
2061
 
msgstr "Název vzorku"
 
2317
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
 
2318
msgid "Convert a selection to a pattern"
 
2319
msgstr "Převést výběr na vzorek"
2062
2320
 
2063
2321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
2064
2322
msgid "To _Pattern..."
2074
2332
msgstr "Poloměr (%)"
2075
2333
 
2076
2334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
 
2335
msgid "Round the corners of the current selection"
 
2336
msgstr "Zaoblit rohy aktuálního výběru"
 
2337
 
 
2338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
 
2339
msgid ""
 
2340
"Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded "
 
2341
"Rectangle)"
 
2342
msgstr "Zaoblit rohy aktuálního výběru (zastaralé, použijte Zaoblený obdélník)"
 
2343
 
 
2344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:6
2077
2345
msgid "Rounded R_ectangle..."
2078
2346
msgstr "_Zaoblený obdélník..."
2079
2347
 
 
2348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 
2349
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
 
2350
msgstr "Přidat rámeček v podobě kinofilmového pásu"
 
2351
 
2080
2352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2081
2353
msgid "Font color"
2082
2354
msgstr "Barva písma"
2089
2361
msgid "_Slide..."
2090
2362
msgstr "_Snímek..."
2091
2363
 
 
2364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
 
2365
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
 
2366
msgstr "Vytvořit moderní chromové logo"
 
2367
 
2092
2368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
2093
2369
msgid "SOTA Chrome..."
2094
2370
msgstr "SOTA barvy..."
2095
2371
 
 
2372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
 
2373
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
 
2374
msgstr "Vytvo5it logo s efektem rychl0ho textu"
 
2375
 
2096
2376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
2097
2377
msgid "Speed Text..."
2098
2378
msgstr "Rychlý text..."
2099
2379
 
2100
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
2101
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
2102
 
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Různé"
 
2380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
 
2381
msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
 
2382
msgstr "Vytvořit jednoduchou kouli vrhající stín"
2103
2383
 
2104
2384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2105
2385
msgid "Lighting (degrees)"
2117
2397
msgid "_Sphere..."
2118
2398
msgstr "_Koule..."
2119
2399
 
 
2400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
 
2401
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
 
2402
msgstr "Vytvořit animaci mapováním aktuálního obrázku na rotující kouli"
 
2403
 
2120
2404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2121
2405
msgid "Frames"
2122
2406
msgstr "Počet políček"
2133
2417
msgid "_Spinning Globe..."
2134
2418
msgstr "_Rotující glóbus..."
2135
2419
 
 
2420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
 
2421
msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
 
2422
msgstr ""
 
2423
"Vykresluje hypotrochoidy, epitrochoidy a Lissajousovy křivky v aktuální "
 
2424
"vrstvě"
 
2425
 
2136
2426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2137
2427
msgid "Airbrush"
2138
2428
msgstr "Rozprašovač"
2150
2440
msgstr "Barevná metoda"
2151
2441
 
2152
2442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2153
 
msgid ""
2154
 
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
2155
 
"netword.com/*spyrogimp"
2156
 
msgstr ""
2157
 
"Vykresluje hypotrochoidy, epitrochoidy a Lissajousovy křivky.Více informací "
2158
 
"viz http://netword.com/*spyrogimp"
2159
 
 
2160
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2161
2443
msgid "Epitrochoid"
2162
2444
msgstr "Epitrochoida"
2163
2445
 
2164
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
 
2446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2165
2447
msgid "Frame"
2166
2448
msgstr "Políčko"
2167
2449
 
2168
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
 
2450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
2169
2451
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2170
2452
msgstr "Přechod: pilovitá vlna"
2171
2453
 
2172
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
 
2454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2173
2455
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2174
2456
msgstr "Přechod: trojúhelníkovitá vlna"
2175
2457
 
2176
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
 
2458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2177
2459
msgid "Hexagon"
2178
2460
msgstr "Šestiúhelník"
2179
2461
 
2180
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
 
2462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
2181
2463
msgid "Hole ratio"
2182
2464
msgstr "Podíl děr"
2183
2465
 
2184
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
 
2466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
2185
2467
msgid "Inner teeth"
2186
2468
msgstr "Vnitřní zuby"
2187
2469
 
2188
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
 
2470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
2189
2471
msgid "Lissajous"
2190
2472
msgstr "Lissajous"
2191
2473
 
2192
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
 
2474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
2193
2475
msgid "Margin (pixels)"
2194
2476
msgstr "Okraj (pixely)"
2195
2477
 
2196
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
 
2478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
2197
2479
msgid "Outer teeth"
2198
2480
msgstr "Vnější zuby"
2199
2481
 
2200
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
 
2482
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
2201
2483
msgid "Pencil"
2202
2484
msgstr "Tužka"
2203
2485
 
2204
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
 
2486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
2205
2487
msgid "Pentagon"
2206
2488
msgstr "Pětiúhelník"
2207
2489
 
2208
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
 
2490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
2209
2491
msgid "Polygon: 10 sides"
2210
2492
msgstr "Mnohoúhelník: 10 stran"
2211
2493
 
2212
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
 
2494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
2213
2495
msgid "Polygon: 7 sides"
2214
2496
msgstr "Mnohoúhelník: 7 stran"
2215
2497
 
2216
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
 
2498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
2217
2499
msgid "Polygon: 8 sides"
2218
2500
msgstr "Mnohoúhelník: 8 stran"
2219
2501
 
2220
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
 
2502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
2221
2503
msgid "Polygon: 9 sides"
2222
2504
msgstr "Mnohoúhelník: 9 stran"
2223
2505
 
 
2506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
 
2507
msgid "Rendering Spyro"
 
2508
msgstr ""
 
2509
 
2224
2510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2225
2511
msgid "Shape"
2226
2512
msgstr "Tvar"
2238
2524
msgstr "Čtverec"
2239
2525
 
2240
2526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2241
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
 
2527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
2242
2528
msgid "Start angle"
2243
2529
msgstr "Počáteční úhel"
2244
2530
 
2258
2544
msgid "_Spyrogimp..."
2259
2545
msgstr "_Spyrogimp..."
2260
2546
 
2261
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
 
2547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
2262
2548
msgid "Burst color"
2263
2549
msgstr "Barva pronikání"
2264
2550
 
2265
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
 
2551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
 
2552
msgid "Create a logo using a starburst gradient"
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
2266
2556
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2267
2557
msgstr "Velikost efektu (pixely * 30)"
2268
2558
 
 
2559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
 
2560
msgid ""
 
2561
"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
 
2562
"shadow"
 
2563
msgstr ""
 
2564
 
2269
2565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
2270
2566
msgid "Starb_urst..."
2271
2567
msgstr "_Pronikání hvězd..."
2272
2568
 
2273
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
 
2569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 
2570
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
 
2571
msgstr "Vytvořit logo pomocí textury skály, záře novy a stínu"
 
2572
 
 
2573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
2274
2574
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2275
2575
msgstr "Velikost efektu (pixely * 4)"
2276
2576
 
 
2577
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
 
2578
msgid ""
 
2579
"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
 
2580
"and shadow"
 
2581
msgstr "Vyplnit vybranou oblast (nebo alfu) texturou skály, září novy a stínem."
 
2582
 
2277
2583
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
2278
2584
msgid "Sta_rscape..."
2279
2585
msgstr "_Popraskaný povrch..."
2280
2586
 
 
2587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 
2588
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
2281
2591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2282
2592
msgid "Swirl-_Tile..."
2283
2593
msgstr "Vířivá _dlaždice..."
2286
2596
msgid "Whirl amount"
2287
2597
msgstr "Míra víření"
2288
2598
 
 
2599
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 
2600
msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
 
2601
msgstr "Vytvořit obrázek vyplněný vířivým vzorem"
 
2602
 
2289
2603
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2290
2604
msgid "Number of times to whirl"
2291
2605
msgstr "Počet opakování víru"
2302
2616
msgid "_Swirly..."
2303
2617
msgstr "_Vířivé..."
2304
2618
 
2305
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 
2619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 
2620
msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
 
2621
msgstr "Přidat do vybrané oblasti (nebo alfy) efekt stopa částic"
 
2622
 
 
2623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
2306
2624
msgid "Base color"
2307
2625
msgstr "Barva základny"
2308
2626
 
 
2627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 
2628
msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
 
2629
msgstr "Vytvořit logo pomocí efektu stopa částic"
 
2630
 
2309
2631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2310
2632
msgid "Edge only"
2311
2633
msgstr "Pouze hrany"
2327
2649
msgstr "Vyhlazování"
2328
2650
 
2329
2651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
 
2652
msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
 
2653
msgstr "Vytvořit logo vykreslením zadaného textu podél kružnice"
 
2654
 
 
2655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2330
2656
msgid "Fill angle"
2331
2657
msgstr "Úhel vyplňování"
2332
2658
 
2333
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
 
2659
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
2334
2660
msgid "Text C_ircle..."
2335
2661
msgstr "Textový _kruh..."
2336
2662
 
2337
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
 
2663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
 
2664
msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
 
2665
msgstr "Vytvořit texturované logo se světly, stíny a mozaikovitým pozadím"
 
2666
 
 
2667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
2338
2668
msgid "Ending blend"
2339
2669
msgstr "Koncové splývání"
2340
2670
 
 
2671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
 
2672
msgid ""
 
2673
"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
 
2674
"shadows, and a mosaic background"
 
2675
msgstr ""
 
2676
"Vyplnit vybranou oblast (nebo alfu) texturou a přidat světla, stíny a "
 
2677
"mozaikovité pozadí."
 
2678
 
2341
2679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2342
2680
msgid "Hexagons"
2343
2681
msgstr "Šestiúhelníky"
2371
2709
msgstr "Rozostřit vodorovně"
2372
2710
 
2373
2711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
 
2712
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
 
2713
msgstr "Rozostřit kraje obrázku pro bezešvé dlaždicování"
 
2714
 
 
2715
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2374
2716
msgid "Blur type"
2375
2717
msgstr "Typ rozostření"
2376
2718
 
2377
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
 
2719
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2378
2720
msgid "Blur vertically"
2379
2721
msgstr "Rozostřit svisle"
2380
2722
 
2381
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
 
2723
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2382
2724
msgid "IIR"
2383
2725
msgstr "IIR"
2384
2726
 
2385
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
 
2727
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
2386
2728
msgid "RLE"
2387
2729
msgstr "RLE"
2388
2730
 
2389
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 
2731
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
2390
2732
msgid "_Tileable Blur..."
2391
2733
msgstr "_Dlaždicovatelné rozostření..."
2392
2734
 
 
2735
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 
2736
msgid "Create a decorative web title header"
 
2737
msgstr "Vytvořit dekorativní hlavičku webové stránky"
 
2738
 
2393
2739
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
2394
2740
msgid "Web Title Header..."
2395
2741
msgstr "Hlavička nadpisu na WWW..."
2396
2742
 
 
2743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 
2744
msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
 
2745
msgstr "Vytvořit obrázek vyplněný klikaticí"
 
2746
 
2397
2747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2398
2748
msgid "Foreground color"
2399
2749
msgstr "Barva popředí"
2402
2752
msgid "T_ruchet..."
2403
2753
msgstr "_Klikatice..."
2404
2754
 
2405
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
 
2755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
2406
2756
msgid "Mask opacity"
2407
2757
msgstr "Krytí masky"
2408
2758
 
2409
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
 
2759
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
2410
2760
msgid "Mask size"
2411
2761
msgstr "Velikost masky"
2412
2762
 
2413
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
2414
 
msgid "_Unsharp Mask..."
2415
 
msgstr "_Maskování neostrosti..."
2416
 
 
2417
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
 
2763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
2418
2764
msgid "Amplitude"
2419
2765
msgstr "Rozkmit"
2420
2766
 
 
2767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
 
2768
msgid ""
 
2769
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
 
2770
"current image"
 
2771
msgstr "Vytvořit vícevrstevný obrázek s efektem kamene hozeného do aktuálního obrázku"
 
2772
 
2421
2773
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2422
2774
msgid "Invert direction"
2423
2775
msgstr "Obrátit směr"
2430
2782
msgid "_Waves..."
2431
2783
msgstr "_Vlny..."
2432
2784
 
 
2785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
 
2786
msgid ""
 
2787
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
 
2788
"bump map"
 
2789
msgstr ""
 
2790
"Vytvořit novou vrstvu vyplněnou tkaným efektem pro použití jako překryv nebo "
 
2791
"mapa vyvýšení"
 
2792
 
2433
2793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2434
2794
msgid "Ribbon spacing"
2435
2795
msgstr "Rozestup pásek"
2463
2823
msgstr "_Tkát..."
2464
2824
 
2465
2825
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2466
 
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
2467
 
msgstr "<Toolbox>/Nápověda/GIMP online"
 
2826
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
 
2827
msgstr "Záložka pro web GIMPu"
2468
2828
 
2469
2829
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
 
2830
msgid "Bookmark to the user manual"
 
2831
msgstr "Záložka pro uživatelskou příručku"
 
2832
 
 
2833
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
 
2834
msgid "Create and Use _Selections"
 
2835
msgstr "Tvorba a používání _výběrů"
 
2836
 
 
2837
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
 
2838
msgid "Create, Open and Save _Files"
 
2839
msgstr "Vytváření, otvírání a ukládání _souborů"
 
2840
 
 
2841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
 
2842
msgid "Drawing _Simple Objects"
 
2843
msgstr "Kreslení _jednoduchých objektů"
 
2844
 
 
2845
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
 
2846
msgid "How to Use _Dialogs"
 
2847
msgstr "Jak používat _Dialogy"
 
2848
 
 
2849
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
2470
2850
msgid "Plug-in _Registry"
2471
2851
msgstr "_Registr zásuvných modulů"
2472
2852
 
2473
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
 
2853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
 
2854
msgid "Using _Paths"
 
2855
msgstr "Používání _cest"
 
2856
 
 
2857
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
 
2858
msgid "_Basic Concepts"
 
2859
msgstr "_Základní koncepce"
 
2860
 
 
2861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
2474
2862
msgid "_Developer Web Site"
2475
2863
msgstr "WWW stránky _vývojářů"
2476
2864
 
2477
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
 
2865
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
2478
2866
msgid "_Main Web Site"
2479
2867
msgstr "_Hlavní WWW stránky"
2480
2868
 
 
2869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
 
2870
msgid "_Preparing your Images for the Web"
 
2871
msgstr "_Příprava obrázků pro web"
 
2872
 
 
2873
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
 
2874
msgid "_User Manual Web Site"
 
2875
msgstr "_Web uživatelské příručky"
 
2876
 
 
2877
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
 
2878
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
 
2879
msgstr "_Práce s digitálními fotografiemi"
 
2880
 
 
2881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 
2882
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
 
2883
msgstr "Přidat jemný průsvitný 3D efekt do vybrané oblasti (či alfy)"
 
2884
 
2481
2885
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2482
2886
msgid "Drop shadow X offset"
2483
2887
msgstr "Posun X vrženého stínu"