~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gimp/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-python/ca.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2007-05-02 16:33:03 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070502163303-bvzhjzbpw8qglc4y
Tags: 2.3.16-1ubuntu1
* Resynchronized with Debian, remaining Ubuntu changes:
  - debian/rules: i18n magic.
* debian/control.in:
  - Maintainer: Ubuntu Core Developers <ubuntu-devel@lists.ubuntu.com>
* debian/patches/02_help-message.patch,
  debian/patches/03_gimp.desktop.in.in.patch,
  debian/patches/10_dont_show_wizard.patch: updated.
* debian/patches/04_composite-signedness.patch,
  debian/patches/05_add-letter-spacing.patch: dropped, used upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of ca.po to Català
 
2
# gimp-python translation to Catalan.
 
3
# Copyright © 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# Softcatala <linux a softcatala.org>, 2000-2001.
 
5
# Xavier Beà <xbea a pie.xtec.es>, 2003, 2004.
 
6
# Xavier Conde Rueda <xaviconde a eresmas.com>, 2004.
 
7
# Quim Perez Noguer <noguer a osona.com>, 2005, 2006.
 
8
#
 
9
#
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: ca\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2007-03-20 08:17+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 08:26+0100\n"
 
16
"Last-Translator: Quim Perez i Noguer\n"
 
17
"Language-Team: Català <gimp@softcatala.net>\n"
 
18
"MIME-Version: 1.0\n"
 
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
22
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
23
 
 
24
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:335
 
25
msgid "Missing exception information"
 
26
msgstr "Falta la informació de l'excepció"
 
27
 
 
28
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:344
 
29
#, python-format
 
30
msgid "An error occured running %s"
 
31
msgstr "S'ha produït un error en executar %s"
 
32
 
 
33
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:355
 
34
msgid "_More Information"
 
35
msgstr "_Més informació"
 
36
 
 
37
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:461 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:473
 
38
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:479
 
39
msgid "No"
 
40
msgstr "No"
 
41
 
 
42
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:471 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:479
 
43
msgid "Yes"
 
44
msgstr "Sí"
 
45
 
 
46
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:517 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:222
 
47
msgid "Python-Fu File Selection"
 
48
msgstr "Selecció del fitxer Python-Fu"
 
49
 
 
50
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528
 
51
msgid "Python-Fu Folder Selection"
 
52
msgstr "Selecció de la carpeta Python-Fu"
 
53
 
 
54
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:618
 
55
#, python-format
 
56
msgid "Invalid input for '%s'"
 
57
msgstr "El valor d'entrada no és vàlid per a '%s'"
 
58
 
 
59
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:175
 
60
msgid "Python-Fu Color Selection"
 
61
msgstr "Selecció del color Python-Fu"
 
62
 
 
63
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107
 
64
msgid "Saving as colored XHTML"
 
65
msgstr "S'està desant com a XHTML amb colors"
 
66
 
 
67
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184
 
68
msgid "Save as colored XHTML"
 
69
msgstr "Desa com a XHTML amb colors"
 
70
 
 
71
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189
 
72
msgid "Colored XHTML"
 
73
msgstr "XHTML amb colors"
 
74
 
 
75
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:192
 
76
msgid "Character _source"
 
77
msgstr "_Origen del caràcter"
 
78
 
 
79
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:193
 
80
msgid "Source code"
 
81
msgstr "Codi font"
 
82
 
 
83
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:194
 
84
msgid "Text file"
 
85
msgstr "Fitxer de text"
 
86
 
 
87
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
 
88
msgid "Entry box"
 
89
msgstr "Camp d'entrada"
 
90
 
 
91
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
 
92
msgid "_File to read or characters to use"
 
93
msgstr "_Fitxer a llegir o caràcters a emprar"
 
94
 
 
95
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
 
96
msgid "Fo_nt size in pixels"
 
97
msgstr "_Mida de la lletra en píxels"
 
98
 
 
99
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
 
100
msgid "_Write a separate CSS file"
 
101
msgstr "_Escriu un fitxer CSS separat"
 
102
 
 
103
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:46
 
104
msgid "Python Console"
 
105
msgstr "Consola Python"
 
106
 
 
107
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:50
 
108
msgid "_Browse..."
 
109
msgstr "_Cerca..."
 
110
 
 
111
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:132
 
112
msgid "Python Procedure Browser"
 
113
msgstr "Navegador de funcions Python-Fu"
 
114
 
 
115
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:161
 
116
#, python-format
 
117
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 
118
msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per escriure: %s"
 
119
 
 
120
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:176
 
121
#, python-format
 
122
msgid "Could not write to '%s': %s"
 
123
msgstr "No s'ha pogut escriure a '%s': %s"
 
124
 
 
125
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:184
 
126
msgid "Save Python-Fu Console Output"
 
127
msgstr "Desa la sortida de la consola Python-Fu"
 
128
 
 
129
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:218
 
130
msgid "Interactive Gimp-Python interpreter"
 
131
msgstr "Intèrpret interactiu per al Gimp-Python"
 
132
 
 
133
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:223
 
134
msgid "_Console"
 
135
msgstr "_Consola"
 
136
 
 
137
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:51
 
138
msgid "Add a layer of fog"
 
139
msgstr "Afegeix una capa de boira"
 
140
 
 
141
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
 
142
msgid "_Fog..."
 
143
msgstr "_Boira..."
 
144
 
 
145
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59
 
146
msgid "_Layer name"
 
147
msgstr "_Nom de la capa"
 
148
 
 
149
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59
 
150
msgid "Clouds"
 
151
msgstr "Núvols"
 
152
 
 
153
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:60
 
154
msgid "_Fog color"
 
155
msgstr "Color de la _boira"
 
156
 
 
157
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
 
158
msgid "_Turbulence"
 
159
msgstr "_Turbulència"
 
160
 
 
161
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62
 
162
msgid "Op_acity"
 
163
msgstr "Op_acitat"
 
164
 
 
165
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
 
166
msgid "Offset the colors in a palette"
 
167
msgstr "Mou els colors en la paleta"
 
168
 
 
169
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50
 
170
msgid "_Offset Palette..."
 
171
msgstr "_Desplaça la paleta..."
 
172
 
 
173
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
 
174
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
 
175
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
 
176
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
 
177
msgid "Palette"
 
178
msgstr "Paleta"
 
179
 
 
180
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
 
181
msgid "Off_set"
 
182
msgstr "De_splaçament"
 
183
 
 
184
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
 
185
msgid "Sort the colors in a palette"
 
186
msgstr "Ordena els colors de la paleta"
 
187
 
 
188
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54
 
189
msgid "_Sort Palette..."
 
190
msgstr "_Ordena la paleta..."
 
191
 
 
192
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
 
193
msgid "Color _model"
 
194
msgstr "_Model de color"
 
195
 
 
196
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
 
197
msgid "RGB"
 
198
msgstr "RGB"
 
199
 
 
200
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
 
201
msgid "HSV"
 
202
msgstr "HSV"
 
203
 
 
204
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
 
205
msgid "Channel to _sort"
 
206
msgstr "Canal per _ordenar"
 
207
 
 
208
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
 
209
msgid "Red or Hue"
 
210
msgstr "Vermell o to"
 
211
 
 
212
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
 
213
msgid "Green or Saturation"
 
214
msgstr "Verd o saturació"
 
215
 
 
216
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
 
217
msgid "Blue or Value"
 
218
msgstr "Blau o valor"
 
219
 
 
220
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
 
221
msgid "_Ascending"
 
222
msgstr "_Ascendent"
 
223
 
 
224
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50
 
225
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
 
226
msgstr "Crea un degradat repetitiu emprant els colors de la paleta"
 
227
 
 
228
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55
 
229
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
 
230
msgstr "Degradat _repetitiu de la paleta"
 
231
 
 
232
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72
 
233
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
 
234
msgstr "Crea un degradat emprant els colors de la paleta"
 
235
 
 
236
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77
 
237
msgid "Palette to _Gradient"
 
238
msgstr "De_gradat de la paleta"
 
239
 
 
240
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57
 
241
msgid "Slice"
 
242
msgstr "Divideix"
 
243
 
 
244
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:416
 
245
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
 
246
msgstr ""
 
247
"Retalla una imatge per les seves guies, creant un conjunt d'imatges "
 
248
"separades i un taula HTML formada per les imatges resultants"
 
249
 
 
250
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:427
 
251
msgid "_Slice..."
 
252
msgstr "_Divideix..."
 
253
 
 
254
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:430
 
255
msgid "Path for HTML export"
 
256
msgstr "Carpeta del fitxer HTML"
 
257
 
 
258
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
 
259
msgid "Filename for export"
 
260
msgstr "Nom de fitxer a exportar"
 
261
 
 
262
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432
 
263
msgid "Image name prefix"
 
264
msgstr "Prefix dels noms de les imatges"
 
265
 
 
266
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
 
267
msgid "Image format"
 
268
msgstr "Format de les imatges"
 
269
 
 
270
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
 
271
msgid "Separate image folder"
 
272
msgstr "Posa les imatges en una carpeta a part"
 
273
 
 
274
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
 
275
msgid "Folder for image export"
 
276
msgstr "Carpeta per les imatge"
 
277
 
 
278
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
 
279
msgid "Space between table elements"
 
280
msgstr "Separació entre els elements de la taula"
 
281
 
 
282
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
 
283
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
 
284
msgstr "Javascript per al onmouseover i el clicked"
 
285
 
 
286
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
 
287
msgid "Skip animation for table caps"
 
288
msgstr "Deshabilita l'animació de la taula"
 
289
 
 
290
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
 
291
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
 
292
msgstr "Afegeix una ombra a una capa i opcionalment un bisell"
 
293
 
 
294
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66
 
295
msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
 
296
msgstr "_Ombra i bisell..."
 
297
 
 
298
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:69
 
299
msgid "_Shadow blur"
 
300
msgstr "_Difuminat de l'ombra"
 
301
 
 
302
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
 
303
msgid "_Bevel"
 
304
msgstr "_Bisell"
 
305
 
 
306
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
 
307
msgid "_Drop shadow"
 
308
msgstr "_Ombra"
 
309
 
 
310
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
 
311
msgid "Drop shadow _X displacement"
 
312
msgstr "Longitud _X de l'ombra"
 
313
 
 
314
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
 
315
msgid "Drop shadow _Y displacement"
 
316
msgstr "Longitud _Y de l'ombra"