~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gimp/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2007-05-02 16:33:03 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070502163303-bvzhjzbpw8qglc4y
Tags: 2.3.16-1ubuntu1
* Resynchronized with Debian, remaining Ubuntu changes:
  - debian/rules: i18n magic.
* debian/control.in:
  - Maintainer: Ubuntu Core Developers <ubuntu-devel@lists.ubuntu.com>
* debian/patches/02_help-message.patch,
  debian/patches/03_gimp.desktop.in.in.patch,
  debian/patches/10_dont_show_wizard.patch: updated.
* debian/patches/04_composite-signedness.patch,
  debian/patches/05_add-letter-spacing.patch: dropped, used upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Hungarian translation of gimp-script-fu.
2
 
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the gimp-script-fu package.
 
4
#
4
5
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2001, 2003.
5
6
# Emese Kovacs <emese@gnome.hu>, 2001.
6
7
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
7
 
# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2004.
8
 
#
 
8
# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2004, 2007.
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
 
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
 
11
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2005-04-09 21:56+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2004-12-02 11:06+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2007-03-25 14:16+0100\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2007-03-25 22:47+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
16
16
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
 
21
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
22
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
23
 
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
24
 
msgstr "A Script-Fu konzolmódja csak interaktív meghívást tesz lehetővé"
25
 
 
26
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
 
20
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
22
 
 
23
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
 
24
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:210
27
25
msgid "Script-Fu Console"
28
26
msgstr "Script-Fu konzol"
29
27
 
30
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
31
 
msgid "SIOD Output"
32
 
msgstr "SIOD kimenet"
33
 
 
34
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
35
 
msgid "Current Command"
36
 
msgstr "Aktuális parancs"
37
 
 
38
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
 
28
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:206
 
29
msgid "Welcome to TinyScheme"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:212
 
33
msgid "Interactive Scheme Development"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:248
39
37
msgid "_Browse..."
40
38
msgstr "_Tallózás..."
41
39
 
42
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
43
 
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
 
40
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:310
 
41
#, fuzzy
 
42
msgid "Save Script-Fu Console Output"
 
43
msgstr "Script-Fu konzol"
 
44
 
 
45
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:357
 
46
#, c-format
 
47
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
44
48
msgstr ""
45
 
"A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé"
46
 
 
47
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
 
49
 
 
50
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:386
 
51
#, fuzzy
 
52
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
 
53
msgstr "Eljárásböngésző"
 
54
 
 
55
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:711
 
56
#, fuzzy
 
57
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
 
58
msgstr "A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé"
 
59
 
 
60
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
48
61
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
49
62
msgstr "A Script-Fu nem képes egyszerre több szkriptet feldolgozni."
50
63
 
51
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
 
64
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
52
65
#, c-format
53
66
msgid "You are already running the \"%s\" script."
54
67
msgstr "Már futtatja a(z) \"%s\" szkriptet."
55
68
 
56
69
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
57
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
58
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
 
70
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:216
 
71
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:219
59
72
msgid "/Script-Fu/"
60
73
msgstr "/Script-Fu/"
61
74
 
62
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
 
75
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
63
76
#, c-format
64
77
msgid "Script-Fu: %s"
65
78
msgstr "Script-Fu: %s"
66
79
 
67
 
#. the script arguments frame
68
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
69
 
msgid "Script Arguments"
70
 
msgstr "Szkriptargumentumok"
71
 
 
72
80
#. we add a colon after the label;
73
81
#. some languages want an extra space here
74
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
 
82
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:299
75
83
#, c-format
76
84
msgid "%s:"
77
85
msgstr "%s:"
78
86
 
79
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
 
87
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:347
80
88
msgid "Script-Fu Color Selection"
81
89
msgstr "Script-Fu színválasztó"
82
90
 
83
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
 
91
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:459
84
92
msgid "Script-Fu File Selection"
85
93
msgstr "Script-Fu fájlválasztó"
86
94
 
87
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
 
95
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
88
96
msgid "Script-Fu Folder Selection"
89
97
msgstr "Script-Fu mappaválasztó"
90
98
 
91
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
 
99
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:474
92
100
msgid "Script-Fu Font Selection"
93
101
msgstr "Script-Fu betűkészlet-választó"
94
102
 
95
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
 
103
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:482
96
104
msgid "Script-Fu Palette Selection"
97
105
msgstr "Script-Fu palettaválasztó"
98
106
 
99
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
100
 
msgid "Script-fu Pattern Selection"
 
107
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:491
 
108
#, fuzzy
 
109
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
101
110
msgstr "Script-Fu mintaválasztó"
102
111
 
103
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
 
112
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:500
104
113
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
105
114
msgstr "Script-Fu színátmenet-választó"
106
115
 
107
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
 
116
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:509
108
117
msgid "Script-Fu Brush Selection"
109
118
msgstr "Script-Fu ecsetválasztó"
110
119
 
111
 
#. the script progress frame
112
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
113
 
msgid "Script Progress"
114
 
msgstr "A szkript előrehaladása"
115
 
 
116
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
117
 
msgid "(none)"
118
 
msgstr "(nincs)"
119
 
 
120
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
121
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
122
 
msgid "Author:"
123
 
msgstr "Szerző:"
124
 
 
125
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
126
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
127
 
msgid "Copyright:"
128
 
msgstr "Copyright:"
129
 
 
130
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
131
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
132
 
msgid "Date:"
133
 
msgstr "Dátum:"
134
 
 
135
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
136
 
msgid "Image Types:"
137
 
msgstr "Képtípusok:"
138
 
 
139
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:622
140
 
#, c-format
 
120
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:661
 
121
#, fuzzy, c-format
141
122
msgid ""
142
123
"Error while executing\n"
143
124
"%s\n"
 
125
"\n"
144
126
"%s"
145
127
msgstr ""
146
128
"Hiba végrehajtás közben\n"
147
129
" %s\n"
148
130
"%s"
149
131
 
150
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
 
132
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711
151
133
msgid "Script-Fu Server Options"
152
134
msgstr "Script-Fu Kiszolgáló beállításai"
153
135
 
154
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
155
 
msgid "Server Port:"
 
136
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:716
 
137
#, fuzzy
 
138
msgid "_Start Server"
 
139
msgstr "Kiszolgáló _indítása..."
 
140
 
 
141
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744
 
142
#, fuzzy
 
143
msgid "Server port:"
156
144
msgstr "Kiszolgáló által használt port:"
157
145
 
158
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
159
 
msgid "Server Logfile:"
 
146
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750
 
147
#, fuzzy
 
148
msgid "Server logfile:"
160
149
msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:"
161
150
 
162
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
 
151
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
 
152
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
163
156
msgid "Script-Fu _Console"
164
157
msgstr "Script-Fu-_konzol"
165
158
 
166
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
167
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
168
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
169
 
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu"
 
159
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
 
160
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
 
161
msgstr ""
170
162
 
171
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
 
163
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
172
164
msgid "_Start Server..."
173
165
msgstr "Kiszolgáló _indítása..."
174
166
 
175
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
 
167
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300
 
168
#, fuzzy
 
169
msgid "_GIMP Online"
 
170
msgstr "GIMP-kiegészítő"
 
171
 
 
172
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
 
173
msgid "_User Manual"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
 
177
#, fuzzy
 
178
msgid "_Script-Fu"
 
179
msgstr "/Script-Fu/"
 
180
 
 
181
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
 
182
#, fuzzy
 
183
msgid "_Buttons"
 
184
msgstr "G_omb..."
 
185
 
 
186
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
 
187
msgid "_Logos"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
 
191
msgid "_Misc"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
 
195
#, fuzzy
 
196
msgid "_Patterns"
 
197
msgstr "Minta"
 
198
 
 
199
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
 
200
#, fuzzy
 
201
msgid "_Test"
 
202
msgstr "_Szöveg"
 
203
 
 
204
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
 
205
msgid "_Utils"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
 
209
msgid "_Web Page Themes"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
 
213
#, fuzzy
 
214
msgid "_Alien Glow"
 
215
msgstr "Idegen r_agyogás..."
 
216
 
 
217
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
 
218
#, fuzzy
 
219
msgid "_Beveled Pattern"
 
220
msgstr "Minta"
 
221
 
 
222
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
 
223
msgid "_Classic.Gimp.Org"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
 
227
msgid "Alpha to _Logo"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
 
231
msgid "An_imation"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
 
235
msgid "_Animators"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
 
239
msgid "_Artistic"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
 
243
#, fuzzy
 
244
msgid "_Blur"
 
245
msgstr "X-elmosás"
 
246
 
 
247
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
 
248
msgid "_Decor"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
 
252
#, fuzzy
 
253
msgid "_Effects"
 
254
msgstr "_Xach-effektus..."
 
255
 
 
256
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
 
257
msgid "En_hance"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
 
261
msgid "_Light and Shadow"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
 
265
#, fuzzy
 
266
msgid "S_hadow"
 
267
msgstr "Árnyék"
 
268
 
 
269
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
 
270
msgid "_Render"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:349
 
274
msgid "_Alchemy"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:352
 
278
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
176
282
msgid "_Refresh Scripts"
177
283
msgstr "Parancsfájlok _frissítése"
178
284
 
179
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
180
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
181
 
msgid "Procedure Browser"
182
 
msgstr "Eljárásböngésző"
183
 
 
184
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
185
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
186
 
msgid "Search by _Name"
187
 
msgstr "Keresés _név alapján"
188
 
 
189
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
190
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
191
 
msgid "Search by _Blurb"
192
 
msgstr "Keresés _ismertető alapján"
193
 
 
194
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
195
 
msgid "_Search:"
196
 
msgstr "_Keresés:"
197
 
 
198
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
199
 
msgid "Searching by name - please wait"
200
 
msgstr "Keresés név alapján - kérem várjon"
201
 
 
202
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
203
 
msgid "Searching by blurb - please wait"
204
 
msgstr "Keresés ismertető alapján - kérem várjon"
205
 
 
206
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
207
 
msgid "Searching - please wait"
208
 
msgstr "Keresés - kérem várjon"
209
 
 
210
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
211
 
msgid "1 Procedure"
212
 
msgstr "1 eljárás"
213
 
 
214
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
215
 
#, c-format
216
 
msgid "%d Procedures"
217
 
msgstr "%d eljárás"
218
 
 
219
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
220
 
msgid "No matches"
221
 
msgstr "Nincs találat"
222
 
 
223
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
224
 
msgid "Parameters"
225
 
msgstr "Paraméterek"
226
 
 
227
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
228
 
msgid "Return Values"
229
 
msgstr "Visszatérési értékek"
230
 
 
231
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
232
 
msgid "Additional Information"
233
 
msgstr "További információ"
234
 
 
235
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
236
 
msgid "Internal GIMP procedure"
237
 
msgstr "Belső GIMP-eljárás"
238
 
 
239
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
240
 
msgid "GIMP Plug-In"
241
 
msgstr "GIMP-bővítmény"
242
 
 
243
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
244
 
msgid "GIMP Extension"
245
 
msgstr "GIMP-kiegészítő"
246
 
 
247
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
248
 
msgid "Temporary Procedure"
249
 
msgstr "Ideiglenes eljárás"
 
285
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:380
 
286
msgid ""
 
287
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
 
288
"Please close all Script-Fu windows and try again."
 
289
msgstr ""
250
290
 
251
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
252
292
msgid "3D _Outline..."
253
293
msgstr "_3D keret..."
254
294
 
255
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
256
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
257
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
258
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
259
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
260
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
261
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
262
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
263
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
264
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
265
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
266
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
267
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
268
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
269
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
270
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
271
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
272
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
273
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
274
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
275
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
276
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
277
 
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfából logót"
 
296
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
 
297
msgstr "Buckaleképezés (alfa-réteg) elmosásának sugara"
278
298
 
279
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
280
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
281
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
282
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
283
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
284
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
285
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
286
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
287
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
288
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
289
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
290
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
291
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
292
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
293
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
294
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
295
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
296
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
297
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
298
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
299
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
300
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
301
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
302
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
303
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
304
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
305
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
306
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
307
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
308
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
309
 
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Logók"
 
300
msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
 
301
msgstr ""
310
302
 
311
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
312
 
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
313
 
msgstr "Buckaleképezés (alfa-réteg) elmosásának sugara"
314
 
 
315
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
316
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
 
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
317
305
msgid "Default bumpmap settings"
318
306
msgstr "Buckaleképezés alapértelmezett beállításai"
319
307
 
320
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
 
308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
321
309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
322
310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
323
311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
336
324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
337
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
338
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
339
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
340
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
341
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
 
327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
 
328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
342
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
343
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
 
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
344
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
345
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
346
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
357
345
msgid "Font"
358
346
msgstr "Betűkészlet"
359
347
 
360
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
 
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
361
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
362
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
363
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
376
364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
377
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
378
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
379
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
380
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
381
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
 
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
382
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
383
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
384
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
385
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
386
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
396
384
msgid "Font size (pixels)"
397
385
msgstr "Betűméret (képpont)"
398
386
 
399
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
400
388
msgid "Outline blur radius"
401
389
msgstr "Körvonal elmosásának sugara"
402
390
 
 
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 
392
msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
 
393
msgstr ""
 
394
 
403
395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
404
396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
405
397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
412
404
msgstr "Minta"
413
405
 
414
406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
415
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
 
407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
416
408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
417
409
msgid "Shadow X offset"
418
410
msgstr "Árnyék X-eltolása"
419
411
 
420
412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
421
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
 
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
422
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
423
415
msgid "Shadow Y offset"
424
416
msgstr "Árnyék Y-eltolása"
446
438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
447
439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
448
440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
449
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
450
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
451
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
 
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
 
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
452
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
453
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
 
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
454
446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
455
447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
456
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
472
464
msgstr "Három_dimenziós Truchet..."
473
465
 
474
466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
475
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
476
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
477
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
478
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
479
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
480
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 
467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
 
468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
 
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
 
470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
 
471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 
472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 
473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
 
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
 
475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
 
476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
 
477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
 
478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
 
479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
 
480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
 
481
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
 
482
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
 
483
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
 
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
 
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
 
486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
 
487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
 
488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
 
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
 
490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
 
491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
 
492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
481
493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
482
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
483
 
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Minták"
 
494
msgid "Background color"
 
495
msgstr "Háttérszín"
484
496
 
485
497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
486
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
487
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
488
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
489
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
490
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
491
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
492
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
493
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
494
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
495
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
496
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
497
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
498
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
499
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
500
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
501
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
502
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
503
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
504
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
505
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
506
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
507
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
508
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
509
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
510
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
511
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
512
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
513
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
514
 
msgid "Background color"
515
 
msgstr "Háttérszín"
516
 
 
517
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
518
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
519
499
msgid "Block size"
520
500
msgstr "Blokkméret"
521
501
 
 
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
 
503
msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
 
504
msgstr ""
 
505
 
522
506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
523
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
524
508
msgid "End blend"
550
534
msgstr "Vastagság"
551
535
 
552
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
553
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
554
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
555
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
556
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
557
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
558
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
559
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
560
 
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor"
561
 
 
562
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
563
537
msgid "Add B_evel..."
564
538
msgstr "Le_sarkítás..."
565
539
 
 
540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 
541
msgid "Add a beveled border to an image"
 
542
msgstr ""
 
543
 
566
544
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
567
545
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
568
546
msgid "Keep bump layer"
577
555
msgid "Work on copy"
578
556
msgstr "Munka a másolaton"
579
557
 
580
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
 
558
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
581
559
msgid "Add _Border..."
582
560
msgstr "Kere_t hozzáadása..."
583
561
 
 
562
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
 
563
msgid "Add a border around an image"
 
564
msgstr ""
 
565
 
584
566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
585
567
msgid "Border X size"
586
568
msgstr "Keret X-mérete"
597
579
msgid "Delta value on color"
598
580
msgstr "Delta-érték a színen"
599
581
 
600
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
601
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
602
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
603
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
604
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
605
 
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Idegen ragyogás"
 
582
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 
583
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
 
584
msgstr ""
606
585
 
607
586
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
608
587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
661
640
msgid "_Arrow..."
662
641
msgstr "_Nyíl..."
663
642
 
664
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
 
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
665
644
msgid "Bar height"
666
645
msgstr "Téglalap magassága"
667
646
 
668
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 
647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
669
648
msgid "Bar length"
670
649
msgstr "Téglalap hosszúsága"
671
650
 
 
651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 
652
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
 
653
msgstr ""
 
654
 
672
655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
673
656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
674
657
msgid "_Hrule..."
675
658
msgstr "_Vízszintes elválasztó..."
676
659
 
 
660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 
661
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
 
662
msgstr ""
 
663
 
677
664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
678
665
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
679
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
 
666
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
680
667
msgid "Radius"
681
668
msgstr "Sugár"
682
669
 
685
672
msgid "_Bullet..."
686
673
msgstr "_Golyó..."
687
674
 
688
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
689
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 
675
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 
676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
690
677
msgid "B_utton..."
691
678
msgstr "G_omb..."
692
679
 
 
680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 
681
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
 
682
msgstr ""
 
683
 
693
684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
694
685
msgid "Glow radius"
695
686
msgstr "Ragyogás sugara"
705
696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
706
697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
707
698
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
708
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
709
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
 
699
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
 
700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
710
701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
711
702
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
712
703
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
714
705
msgid "Text color"
715
706
msgstr "Szövegszín"
716
707
 
 
708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 
709
msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 
713
msgid "Alien _Glow..."
 
714
msgstr "Idegen r_agyogás..."
 
715
 
717
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
718
 
msgid "Alien _Glow..."
719
 
msgstr "Idegen r_agyogás..."
 
717
msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
 
718
msgstr ""
720
719
 
721
720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
722
721
msgid "Glow size (pixels * 4)"
723
722
msgstr "Ragyogás mérete (képpont * 4)"
724
723
 
725
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 
724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
 
725
msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
726
729
msgid "Alien _Neon..."
727
730
msgstr "_Idegen neon..."
728
731
 
 
732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 
733
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
 
734
msgstr ""
 
735
 
729
736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
730
737
msgid "Fade away"
731
738
msgstr "Elhalványítás"
742
749
msgid "Width of gaps"
743
750
msgstr "Rések szélessége"
744
751
 
 
752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
 
753
msgid ""
 
754
"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
 
755
"region (or alpha)"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 
759
msgid ""
 
760
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
 
761
"background"
 
762
msgstr ""
 
763
 
745
764
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
746
765
msgid "_Basic I..."
747
766
msgstr "_Egyszerű I..."
748
767
 
749
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
 
768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
 
769
msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
750
773
msgid "B_asic II..."
751
774
msgstr "E_gyszerű II..."
752
775
 
 
776
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 
777
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
 
778
msgstr ""
 
779
 
753
780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 
781
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
754
782
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
755
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
756
 
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Gombok"
757
 
 
758
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
759
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
760
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
761
783
msgid "Bevel width"
762
784
msgstr "Rézsútos rész szélessége"
763
785
 
 
786
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
 
787
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
 
788
msgstr ""
 
789
 
764
790
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
765
791
msgid "Lower-right color"
766
792
msgstr "Jobb alsó szín"
780
806
msgstr "Bal felső szín"
781
807
 
782
808
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
 
809
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
 
810
msgstr ""
 
811
 
783
812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
784
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
785
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
786
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
787
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
788
 
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta"
 
813
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
 
814
msgstr ""
789
815
 
790
816
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
791
817
msgid "Diameter"
797
823
msgid "Transparent background"
798
824
msgstr "Átlátszó háttér"
799
825
 
 
826
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 
827
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
 
831
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
 
832
msgstr ""
 
833
 
800
834
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
801
835
msgid "H_eading..."
802
836
msgstr "_Fejléc..."
803
837
 
 
838
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
 
839
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
 
840
msgstr ""
 
841
 
804
842
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
805
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
 
843
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
806
844
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
807
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
 
845
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
808
846
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
809
847
msgid "Height"
810
848
msgstr "Magasság"
811
849
 
812
850
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
813
851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
814
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
 
852
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
815
853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
816
854
msgid "Width"
817
855
msgstr "Szélesség"
818
856
 
819
857
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
820
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
821
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
822
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
823
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
824
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
825
 
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animáció"
 
858
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
 
859
msgstr ""
826
860
 
827
861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
 
862
msgid ""
 
863
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
 
864
"an animation"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
828
868
msgid "Intermediate frames"
829
869
msgstr "Közbülső képkockák"
830
870
 
831
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
 
871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
832
872
msgid "Looped"
833
873
msgstr "Ismétlés"
834
874
 
835
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 
875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
836
876
msgid "Max. blur radius"
837
877
msgstr "Elmosás maximális sugara"
838
878
 
839
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 
879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
840
880
msgid "_Blend..."
841
881
msgstr "_Színkeverés..."
842
882
 
843
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
 
883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 
884
msgid ""
 
885
"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
 
886
"alpha)"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
844
890
msgid "Blen_ded..."
845
891
msgstr "_Színátmenetes..."
846
892
 
847
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 
893
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
848
894
msgid "Blend mode"
849
895
msgstr "Színátmenet-mód"
850
896
 
 
897
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 
898
msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
 
899
msgstr ""
 
900
 
851
901
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
852
902
msgid "Custom Gradient"
853
903
msgstr "Egyéni színátmenet"
870
920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
871
921
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
872
922
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
873
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 
923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
874
924
msgid "Gradient"
875
925
msgstr "Színátmenet"
876
926
 
887
937
msgid "Offset (pixels)"
888
938
msgstr "Eltolás (képpont)"
889
939
 
890
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
891
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
 
940
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
 
941
msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
 
945
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
892
946
msgid "Background Color"
893
947
msgstr "Háttérszín"
894
948
 
895
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 
949
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
896
950
msgid "Bo_vination..."
897
951
msgstr "_Tehén..."
898
952
 
 
953
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 
954
msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
 
955
msgstr ""
 
956
 
899
957
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
900
958
msgid "Spots density X"
901
959
msgstr "Foltok X-sűrűsége"
904
962
msgid "Spots density Y"
905
963
msgstr "Foltok Y-sűrűsége"
906
964
 
907
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
 
965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
908
966
msgid "Add glowing"
909
967
msgstr "Ragyogás hozzáadása"
910
968
 
911
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
 
969
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
912
970
msgid "After glow"
913
971
msgstr "Utó-ragyogás"
914
972
 
915
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 
973
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
916
974
msgid "B_urn-In..."
917
975
msgstr "_Beégetés..."
918
976
 
 
977
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 
978
msgid ""
 
979
"Burn-In: Needs two layers in total!\\nA foreground text layer with "
 
980
"transparency and a background layer."
 
981
msgstr ""
 
982
 
919
983
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
920
 
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
921
 
msgstr "Beégetés: összesen két rétegre van szükség."
922
 
 
923
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
924
984
msgid "Corona width"
925
985
msgstr "Koronaszélesség"
926
986
 
 
987
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 
988
msgid ""
 
989
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
 
990
"between two layers"
 
991
msgstr ""
 
992
 
927
993
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
928
994
msgid "Fadeout"
929
995
msgstr "Elhalványítás"
940
1006
msgid "Speed (pixels/frame)"
941
1007
msgstr "Sebesség (képpont/képkocka)"
942
1008
 
943
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
 
1009
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
944
1010
msgid "Color 1"
945
1011
msgstr "1. szín"
946
1012
 
947
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
 
1013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
948
1014
msgid "Color 2"
949
1015
msgstr "2. szín"
950
1016
 
951
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 
1017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
952
1018
msgid "Color 3"
953
1019
msgstr "3. szín"
954
1020
 
 
1021
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 
1022
msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
955
1025
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
956
1026
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
957
1027
msgid "Granularity"
972
1042
msgstr "_Kamuflázs..."
973
1043
 
974
1044
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
975
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
976
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
977
 
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sablon"
978
 
 
979
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
980
 
msgid "C_arve-It..."
981
 
msgstr "_Vésés..."
982
 
 
983
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
984
1045
msgid "Carve white areas"
985
1046
msgstr "Fehér részek vésése"
986
1047
 
987
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
 
1048
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
988
1049
msgid "Image to carve"
989
1050
msgstr "Kivésendő kép"
990
1051
 
 
1052
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 
1053
#, fuzzy
 
1054
msgid "Stencil C_arve..."
 
1055
msgstr "_Vésés..."
 
1056
 
 
1057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
 
1058
msgid "Background Image"
 
1059
msgstr "Háttérkép"
 
1060
 
991
1061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
992
 
msgid "Background Image"
993
 
msgstr "Háttérkép"
994
 
 
995
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
996
1062
msgid "Carve raised text"
997
1063
msgstr "Emelt szöveg vésése"
998
1064
 
999
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 
1065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
1000
1066
msgid "Carved..."
1001
1067
msgstr "Vésett..."
1002
1068
 
 
1069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 
1070
msgid ""
 
1071
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
 
1072
"background image"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
1003
1075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1004
1076
msgid "Padding around text"
1005
1077
msgstr "Helykihagyás a szöveg körül"
1006
1078
 
1007
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 
1079
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
1008
1080
msgid "Chalk color"
1009
1081
msgstr "Kréta színe"
1010
1082
 
 
1083
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
 
1084
msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 
1088
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
1011
1091
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1012
1092
msgid "_Chalk..."
1013
1093
msgstr "K_réta..."
1014
1094
 
1015
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
 
1095
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
 
1096
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
1016
1100
msgid "Blur amount"
1017
1101
msgstr "Elmosás mértéke"
1018
1102
 
1019
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
 
1103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1020
1104
msgid "Chip Awa_y..."
1021
1105
msgstr "Morzso_lás..."
1022
1106
 
1023
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 
1107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1024
1108
msgid "Chip amount"
1025
1109
msgstr "Morzsolás mértéke"
1026
1110
 
 
1111
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 
1112
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
1027
1115
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
1028
1116
msgid "Drop shadow"
1029
1117
msgstr "Vetett árnyék"
1040
1128
msgid "Keep background"
1041
1129
msgstr "Háttér megtartása"
1042
1130
 
 
1131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
 
1132
msgid ""
 
1133
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
 
1134
"(grayscale) stencil"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
1043
1137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1044
 
msgid "C_hrome-It..."
1045
 
msgstr "_Krómozás..."
 
1138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
 
1139
msgid "Chrome balance"
 
1140
msgstr "Króm-egyensúly"
1046
1141
 
1047
1142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 
1143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1048
1144
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1049
 
msgid "Chrome balance"
1050
 
msgstr "Króm-egyensúly"
 
1145
msgid "Chrome factor"
 
1146
msgstr "Krómtényező"
1051
1147
 
1052
1148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1053
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1054
1149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1055
 
msgid "Chrome factor"
1056
 
msgstr "Krómtényező"
 
1150
msgid "Chrome lightness"
 
1151
msgstr "Króm világossága"
1057
1152
 
1058
1153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1059
1154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1060
 
msgid "Chrome lightness"
1061
 
msgstr "Króm világossága"
1062
 
 
1063
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1064
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
1065
1155
msgid "Chrome saturation"
1066
1156
msgstr "Króm színtelítettsége"
1067
1157
 
1068
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 
1158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1069
1159
msgid "Chrome white areas"
1070
1160
msgstr "Fehér részek krómozása"
1071
1161
 
1072
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 
1162
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1073
1163
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1074
1164
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
1075
1165
msgid "Environment map"
1076
1166
msgstr "Környezeti leképezés"
1077
1167
 
1078
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 
1168
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1079
1169
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
1080
1170
msgid "Highlight balance"
1081
1171
msgstr "Kiemelés egyensúlya"
1082
1172
 
 
1173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 
1174
#, fuzzy
 
1175
msgid "Stencil C_hrome..."
 
1176
msgstr "Kró_m..."
 
1177
 
 
1178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 
1179
msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 
1183
msgid "C_hrome..."
 
1184
msgstr "Kró_m..."
 
1185
 
1083
1186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1084
 
msgid "C_hrome..."
1085
 
msgstr "Kró_m..."
 
1187
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
 
1188
msgstr ""
1086
1189
 
1087
1190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1088
1191
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1089
1192
msgstr "Eltolás (képpont * 2)"
1090
1193
 
1091
1194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
1092
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1093
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1094
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1095
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
1096
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
1097
 
msgstr "<Image>/Script-Fu/Megjelenítés"
1098
 
 
1099
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1100
1195
msgid "Circuit seed"
1101
1196
msgstr "Áramkör-kezdőérték"
1102
1197
 
 
1198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
 
1199
msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
1103
1202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1104
1203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1105
1204
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1126
1225
msgstr "Ára_mkör..."
1127
1226
 
1128
1227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1129
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1130
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
1131
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
1132
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
1133
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
1134
 
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkímia"
 
1228
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
 
1229
msgstr ""
1135
1230
 
1136
1231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1137
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
 
1232
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
1138
1233
msgid "Azimuth"
1139
1234
msgstr "Irányszög"
1140
1235
 
1160
1255
msgid "_Clothify..."
1161
1256
msgstr "_Szövetszerűvé tétel..."
1162
1257
 
 
1258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
 
1259
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
1163
1262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1164
 
msgid ""
1165
 
"Darken only\n"
1166
 
"(Better, but only for images with alot of white)"
 
1263
#, fuzzy
 
1264
msgid "Darken only\\n(Better, but only for images with a lot of white)"
1167
1265
msgstr ""
1168
1266
"Csak sötétítés\n"
1169
1267
"(jobb, de csak sok fehéret tartalmazó képeknél)"
1176
1274
msgid "_Coffee Stain..."
1177
1275
msgstr "_Kávéfolt..."
1178
1276
 
1179
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 
1277
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 
1278
msgid ""
 
1279
"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
 
1280
"filling with a gradient"
 
1281
msgstr ""
 
1282
 
 
1283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
1180
1284
msgid "Comic Boo_k..."
1181
1285
msgstr "_Képregény..."
1182
1286
 
 
1287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 
1288
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
1183
1291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1184
1292
msgid "Outline color"
1185
1293
msgstr "Körvonal színe"
1186
1294
 
1187
1295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1188
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
 
1296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1189
1297
msgid "Outline size"
1190
1298
msgstr "Körvonal mérete"
1191
1299
 
1192
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 
1300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 
1301
msgid ""
 
1302
"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
 
1303
"perspective shadows"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
1193
1307
msgid "Cool _Metal..."
1194
1308
msgstr "_Hűvös fém..."
1195
1309
 
 
1310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 
1311
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
1196
1314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1197
1315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1198
1316
msgid "Effect size (pixels)"
1199
1317
msgstr "Hatás mérete (képpont)"
1200
1318
 
1201
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 
1319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
 
1320
msgid "This procedure is deprecated! use \\'gimp-edit-copy-visible\\' instead."
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
1202
1324
msgid "Background image"
1203
1325
msgstr "Háttérkép"
1204
1326
 
 
1327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
 
1328
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
1205
1331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1206
1332
msgid "Crystal..."
1207
1333
msgstr "Kristály..."
1208
1334
 
 
1335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
 
1336
msgid "Difference Clouds..."
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
 
1340
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
1209
1343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1210
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1211
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
1212
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
1213
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
1214
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
1215
 
msgstr "<Image>/Script-Fu/Kijelölés"
 
1344
#, fuzzy
 
1345
msgid "Distress the selection"
 
1346
msgstr "Kijelölés _torzítása..."
1216
1347
 
1217
1348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1218
1349
msgid "Granularity (1 is low)"
1235
1366
msgstr "Küszöb (nagyobb 1 <--> 255 kisebb)"
1236
1367
 
1237
1368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1238
 
msgid "_Distress Selection..."
1239
 
msgstr "Kijelölés _torzítása..."
 
1369
msgid "_Distort..."
 
1370
msgstr "_Torzítás..."
1240
1371
 
1241
1372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1242
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
1243
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
1244
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
1245
 
msgstr "<Image>/Script-Fu/Árnyék"
 
1373
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
 
1374
msgstr ""
1246
1375
 
1247
1376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1248
1377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1250
1379
msgstr "Átméretezés engedélyezése"
1251
1380
 
1252
1381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1253
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
 
1382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
1254
1383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1255
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
1256
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 
1384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
 
1385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
1257
1386
msgid "Blur radius"
1258
1387
msgstr "Elmosás sugara"
1259
1388
 
1265
1394
msgstr "Szín"
1266
1395
 
1267
1396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1268
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
 
1397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1269
1398
msgid "Offset X"
1270
1399
msgstr "X-eltolás"
1271
1400
 
1272
1401
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1273
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
 
1402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1274
1403
msgid "Offset Y"
1275
1404
msgstr "Y-eltolás"
1276
1405
 
1277
1406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1278
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 
1407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
1279
1408
msgid "Opacity"
1280
1409
msgstr "Átlátszatlanság"
1281
1410
 
1282
1411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1283
 
msgid "_Drop-Shadow..."
 
1412
#, fuzzy
 
1413
msgid "_Drop Shadow..."
1284
1414
msgstr "_Vetett árnyék..."
1285
1415
 
1286
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
 
1416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1287
1417
msgid "Columns"
1288
1418
msgstr "Oszlopok"
1289
1419
 
1290
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 
1420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
1291
1421
msgid "Erase"
1292
1422
msgstr "Törlés"
1293
1423
 
 
1424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 
1425
#, fuzzy
 
1426
msgid "Erase every other row or column"
 
1427
msgstr "_Minden második sor törlése..."
 
1428
 
1294
1429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1295
1430
msgid "Erase/fill"
1296
1431
msgstr "Törlés/kitöltés"
1320
1455
msgstr "Sorok/oszlopok"
1321
1456
 
1322
1457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
1323
 
msgid "_Erase every other Row..."
 
1458
#, fuzzy
 
1459
msgid "_Erase Every Other Row..."
1324
1460
msgstr "_Minden második sor törlése..."
1325
1461
 
1326
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
 
1462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1327
1463
msgid "Apply generated layermask"
1328
1464
msgstr "Generált rétegmaszk alkalmazása"
1329
1465
 
1330
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
 
1466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
1331
1467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1332
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
 
1468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
1333
1469
msgid "Border size"
1334
1470
msgstr "Keret mérete"
1335
1471
 
1336
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
 
1472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
1337
1473
msgid "Clear unselected maskarea"
1338
1474
msgstr "Nem kijelölt maszkterület törlése"
1339
1475
 
 
1476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
 
1477
msgid "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
1340
1480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
1341
1481
#, no-c-format
1342
1482
msgid "Fade from %"
1343
1483
msgstr "Elhalványítás kezdete, %"
1344
1484
 
1345
1485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
1346
 
#, no-c-format
1347
 
msgid "Fade to   %"
 
1486
#, fuzzy, no-c-format
 
1487
msgid "Fade to %"
1348
1488
msgstr "Elhalványítás vége, %"
1349
1489
 
1350
1490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
1352
1492
msgstr "Növekvő kijelölés használata"
1353
1493
 
1354
1494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
1355
 
msgid "_Fade Outline..."
1356
 
msgstr "Körvonal el_halványítása..."
 
1495
#, fuzzy
 
1496
msgid "_Fade to Layer Mask..."
 
1497
msgstr "_ASCII-ből képréteg..."
 
1498
 
 
1499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 
1500
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
 
1501
msgstr ""
1357
1502
 
1358
1503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1359
1504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1390
1535
msgstr "_Lapos térkép..."
1391
1536
 
1392
1537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1393
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1394
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
1395
 
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Segédeszközök"
1396
 
 
1397
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1398
1538
msgid "Active colors"
1399
1539
msgstr "Aktív színek"
1400
1540
 
1401
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
 
1541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1402
1542
msgid "Black on white"
1403
1543
msgstr "Fehér alapon fekete"
1404
1544
 
 
1545
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
 
1546
msgid "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
1405
1549
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1406
1550
msgid "Font _size (pixels)"
1407
1551
msgstr "Betűmér_et (képpont)"
1408
1552
 
1409
1553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
 
1554
#, fuzzy
 
1555
msgid "Render _Font Map..."
 
1556
msgstr "Térkép _megjelenítése..."
 
1557
 
 
1558
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1410
1559
msgid "Use font _name as text"
1411
1560
msgstr "Betűkészletek _neveinek használata szövegként"
1412
1561
 
1413
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 
1562
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1414
1563
msgid "_Border (pixels)"
1415
1564
msgstr "_Keret (képpont)"
1416
1565
 
1417
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
 
1566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1418
1567
msgid "_Color scheme"
1419
1568
msgstr "Színsém_a"
1420
1569
 
1421
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
 
1570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1422
1571
msgid "_Filter (regexp)"
1423
1572
msgstr "Szű_rő (regexp)"
1424
1573
 
1425
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1426
 
msgid "_Font Map..."
1427
 
msgstr "_Betűkészlet-jegyzék..."
1428
 
 
1429
1574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1430
1575
msgid "_Labels"
1431
1576
msgstr "_Címkék"
1434
1579
msgid "_Text"
1435
1580
msgstr "_Szöveg"
1436
1581
 
 
1582
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
 
1583
msgid ""
 
1584
"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
 
1585
"shadow"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 
1589
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
1437
1592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
1438
1593
msgid "_Frosty..."
1439
1594
msgstr "_Fagyos..."
1440
1595
 
 
1596
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 
1597
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
1441
1600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1442
1601
msgid "Add shadow"
1443
1602
msgstr "Árnyék hozzáadása"
1460
1619
msgstr "_Elmosott szélek..."
1461
1620
 
1462
1621
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1463
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
1464
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
1465
 
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org"
1466
 
 
1467
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1468
1622
msgid "Autocrop"
1469
1623
msgstr "Automatikus levágás"
1470
1624
 
 
1625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
 
1626
msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
1471
1629
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
 
1630
msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
1472
1634
msgid "Dark color"
1473
1635
msgstr "Sötét szín"
1474
1636
 
1475
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
 
1637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1476
1638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
1477
1639
msgid "Highlight color"
1478
1640
msgstr "Kiemelés színe"
1479
1641
 
1480
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1481
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 
1642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
 
1643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1482
1644
msgid "Index image"
1483
1645
msgstr "Kép indexelése"
1484
1646
 
1485
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1486
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 
1647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
 
1648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1487
1649
msgid "Number of colors"
1488
1650
msgstr "Színek száma"
1489
1651
 
1490
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1491
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
 
1652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
 
1653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
1492
1654
msgid "Remove background"
1493
1655
msgstr "Háttér törlése"
1494
1656
 
1495
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1496
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 
1657
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
 
1658
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
1497
1659
msgid "Select-by-color threshold"
1498
1660
msgstr "\"Kijelölés szín alapján\" küszöbértéke"
1499
1661
 
1500
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1501
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 
1662
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
 
1663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
1502
1664
msgid "Shadow color"
1503
1665
msgstr "Árnyék színe"
1504
1666
 
1505
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
 
1667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1506
1668
msgid "_Big Header..."
1507
1669
msgstr "_Nagy fejléc..."
1508
1670
 
1509
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
 
1671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
1510
1672
msgid "_Small Header..."
1511
1673
msgstr "_Kis fejléc..."
1512
1674
 
1513
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
 
1675
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
 
1676
msgid ""
 
1677
"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
 
1678
"theme"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
 
1682
msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
 
1685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
 
1686
msgid ""
 
1687
"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
 
1688
"webpage theme"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
 
1692
msgid ""
 
1693
"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
 
1694
"webpage theme"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1514
1698
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1515
1699
msgstr "_Algomb-címke..."
1516
1700
 
1517
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
 
1701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
1518
1702
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1519
1703
msgstr "A_l-algomb-címke..."
1520
1704
 
1521
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 
1705
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
1522
1706
msgid "_General Tube Labels..."
1523
1707
msgstr "Ál_talános címke..."
1524
1708
 
1525
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
 
1709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
1526
1710
msgid "_Tube Button Label..."
1527
1711
msgstr "_Gombcímke..."
1528
1712
 
1529
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1530
 
msgid "Blend gradient (Text)"
1531
 
msgstr "Színátmenet (szöveg)"
 
1713
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
 
1714
msgid ""
 
1715
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
 
1716
"alpha)"
 
1717
msgstr ""
1532
1718
 
1533
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 
1719
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
1534
1720
msgid "Blend gradient (outline)"
1535
1721
msgstr "Színátmenet (körvonal)"
1536
1722
 
1537
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 
1723
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1538
1724
msgid "Blend gradient (text)"
1539
1725
msgstr "Színátmenet (szöveg)"
1540
1726
 
1541
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 
1727
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 
1728
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
1542
1732
msgid "Glo_ssy..."
1543
1733
msgstr "Fé_nyes..."
1544
1734
 
1545
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
 
1735
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1546
1736
msgid "Outline gradient reverse"
1547
1737
msgstr "Fordított körvonal-színátmenet"
1548
1738
 
1549
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
 
1739
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1550
1740
msgid "Pattern (outline)"
1551
1741
msgstr "Minta (körvonal)"
1552
1742
 
1553
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 
1743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1554
1744
msgid "Pattern (overlay)"
1555
1745
msgstr "Minta (átfedés)"
1556
1746
 
1557
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
 
1747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1558
1748
msgid "Pattern (text)"
1559
1749
msgstr "Minta (szöveg)"
1560
1750
 
1561
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
 
1751
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1562
1752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
1563
1753
msgid "Shadow"
1564
1754
msgstr "Árnyék"
1565
1755
 
1566
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
 
1756
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
1567
1757
msgid "Text gradient reverse"
1568
1758
msgstr "Fordított szöveg-színátmenet"
1569
1759
 
1570
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
 
1760
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1571
1761
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1572
1762
msgstr "Körvonalhoz minta használata színátmenet helyett"
1573
1763
 
1574
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
 
1764
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
1575
1765
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1576
1766
msgstr "Szöveghez minta használata színátmenet helyett"
1577
1767
 
1578
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
 
1768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1579
1769
msgid "Use pattern overlay"
1580
1770
msgstr "Átfedési minta használata"
1581
1771
 
 
1772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 
1773
msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 
1777
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
1582
1780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1583
1781
msgid "Effect size (pixels * 3)"
1584
1782
msgstr "Hatás mérete (képpont * 3)"
1587
1785
msgid "Glo_wing Hot..."
1588
1786
msgstr "I_zzó forró..."
1589
1787
 
1590
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
1591
 
msgid "Bevel height (Sharpness)"
 
1788
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
 
1789
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
 
1793
msgid "Bevel height (sharpness)"
1592
1794
msgstr "Rézsútos rész magassága (élesség)"
1593
1795
 
1594
1796
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1595
 
msgid "Bevel height (sharpness)"
1596
 
msgstr "Rézsútos rész magassága (élesség)"
1597
 
 
1598
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
1599
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
1600
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
 
1797
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 
1798
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
1601
1799
msgid "Border size (pixels)"
1602
1800
msgstr "Keret mérete (képpont)"
1603
1801
 
1604
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
 
1802
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
 
1803
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
1605
1807
msgid "Gradient Beve_l..."
1606
1808
msgstr "Három_dimenziós színátmenet..."
1607
1809
 
 
1810
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
 
1811
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
1608
1814
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1609
1815
msgid "Custom _Gradient..."
1610
1816
msgstr "Egyéni _színátmenet..."
1611
1817
 
 
1818
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
 
1819
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
 
1820
msgid ""
 
1821
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
 
1822
"brush"
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
1612
1825
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1613
1826
msgid "X divisions"
1614
1827
msgstr "X-felosztás"
1621
1834
msgid "_Grid..."
1622
1835
msgstr "_Rács..."
1623
1836
 
1624
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1625
 
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
1626
 
msgstr ""
1627
 
"Négy segédvonalat hoz létre a jelenlegi kijelölés határoló téglalapja köré."
1628
 
 
1629
1837
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1630
1838
msgid "New Guides from _Selection"
1631
1839
msgstr "Új segédvonalak a _kijelölésből"
1632
1840
 
1633
1841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1634
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1635
 
msgid "Direction"
1636
 
msgstr "Irány"
 
1842
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
 
1843
msgstr ""
1637
1844
 
1638
1845
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1639
1846
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
 
1847
msgid "Direction"
 
1848
msgstr "Irány"
 
1849
 
 
1850
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 
1851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1640
1852
msgid "Horizontal"
1641
1853
msgstr "Vízszintes"
1642
1854
 
1643
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 
1855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
1644
1856
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1645
1857
msgstr "Új segédvonal (szá_zalék alapján)..."
1646
1858
 
1647
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
 
1859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1648
1860
#, no-c-format
1649
1861
msgid "Position (in %)"
1650
1862
msgstr "Pozíció (százalékban)"
1651
1863
 
1652
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1653
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
 
1864
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
 
1865
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
1654
1866
msgid "Vertical"
1655
1867
msgstr "Függőleges"
1656
1868
 
1657
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
 
1869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 
1870
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
 
1871
msgstr ""
 
1872
 
 
1873
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1658
1874
msgid "New _Guide..."
1659
1875
msgstr "Ú_j segédvonal..."
1660
1876
 
 
1877
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
 
1878
#, fuzzy
 
1879
msgid "Position"
 
1880
msgstr "Pozíció (százalékban)"
 
1881
 
1661
1882
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
 
1883
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
 
1886
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
1662
1887
msgid "_Remove all Guides"
1663
1888
msgstr "Az összes segédvonal _törlése"
1664
1889
 
1665
1890
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
1666
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
1667
 
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
1668
 
msgstr "<Image>/Script-Fu/Segédeszközök"
1669
 
 
1670
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1671
1891
msgid "BG opacity"
1672
1892
msgstr "Háttér átlátszatlansága"
1673
1893
 
 
1894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
 
1895
msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
 
1896
msgstr ""
 
1897
 
1674
1898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1675
1899
msgid "Draw _HSV Graph..."
1676
 
msgstr "_HSV-grafikon rajzolása..."
 
1900
msgstr "HS_V-grafikon rajzolása..."
1677
1901
 
1678
1902
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
1679
1903
msgid "End X"
1700
1924
msgstr "Kezdet, Y"
1701
1925
 
1702
1926
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
1703
 
msgid "Use selection bounds instead of belows"
 
1927
#, fuzzy
 
1928
msgid "Use selection bounds instead of values below"
1704
1929
msgstr "A kijelölés határainak használata a lentiek helyett"
1705
1930
 
 
1931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 
1932
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
1706
1935
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1707
1936
msgid "Frame color"
1708
1937
msgstr "Keret színe"
1712
1941
msgstr "Keret mérete"
1713
1942
 
1714
1943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
1715
 
msgid "Imigre-26..."
 
1944
#, fuzzy
 
1945
msgid "Imigre-_26..."
1716
1946
msgstr "Imigre-26..."
1717
1947
 
1718
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
1719
 
msgid "Apply layer mask (or discard)"
1720
 
msgstr "Rétegmaszk alkalmazása (vagy eldobása)"
1721
 
 
1722
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
1723
 
msgid "Create new image"
1724
 
msgstr "Új kép létrehozása"
1725
 
 
1726
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
1727
 
msgid "Insert layer names"
1728
 
msgstr "Rétegnevek beszúrása"
1729
 
 
1730
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
1731
 
msgid "Make new background"
1732
 
msgstr "Új háttér készítése"
1733
 
 
1734
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
1735
 
msgid "Outer border"
1736
 
msgstr "Külső szél"
1737
 
 
1738
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
1739
 
msgid "Pad color"
1740
 
msgstr "Kitöltés színe"
1741
 
 
1742
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
1743
 
msgid "Pad opacity"
1744
 
msgstr "Kitöltés átlátszatlansága"
1745
 
 
1746
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
1747
 
msgid "Padding for transparent regions"
1748
 
msgstr "Helykitöltés az átlátszó részeknél"
1749
 
 
1750
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
1751
 
msgid "Shear length"
1752
 
msgstr "Nyírás hossza"
1753
 
 
1754
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
1755
 
msgid "Show Image _Structure..."
1756
 
msgstr "Kép_felépítés megjelenítése..."
1757
 
 
1758
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
1759
 
msgid "Space between layers"
1760
 
msgstr "Rétegek közötti tér"
 
1948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
 
1949
msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
 
1950
msgstr ""
1761
1951
 
1762
1952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1763
1953
msgid "Land height"
1771
1961
msgid "_Land..."
1772
1962
msgstr "_Térkép..."
1773
1963
 
 
1964
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 
1965
msgid "Fill the current selection with lava"
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
1774
1968
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1775
1969
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
1776
1970
msgid "Roughness"
1788
1982
msgid "_Lava..."
1789
1983
msgstr "_Láva..."
1790
1984
 
 
1985
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
 
1986
msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
 
1987
msgstr ""
 
1988
 
1791
1989
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1792
1990
msgid "Line _Nova..."
1793
1991
msgstr "_Vonalak..."
1809
2007
msgstr "Élesség (fokban)"
1810
2008
 
1811
2009
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1812
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
1813
 
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Ecsetkészítés"
 
2010
msgid "Create a rectangular brush"
 
2011
msgstr ""
1814
2012
 
1815
2013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
 
2014
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
 
2018
msgid "Create an elliptical brush"
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
 
2022
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
 
2025
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
1816
2026
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1817
2027
msgstr "Elli_ptikus, elmosott..."
1818
2028
 
1819
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
 
2029
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
1820
2030
msgid "Feathering"
1821
2031
msgstr "Elmosottság"
1822
2032
 
1823
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
 
2033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
1824
2034
msgid "Name"
1825
2035
msgstr "Név"
1826
2036
 
1827
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
 
2037
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
1828
2038
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
1829
2039
msgstr "Té_glalap, elmosott..."
1830
2040
 
1831
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 
2041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 
2042
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
1832
2043
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
1833
2044
msgid "Spacing"
1834
2045
msgstr "Térköz"
1835
2046
 
1836
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
 
2047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
1837
2048
msgid "_Elliptical..."
1838
2049
msgstr "_Elliptikus..."
1839
2050
 
1840
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 
2051
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
1841
2052
msgid "_Rectangular..."
1842
2053
msgstr "_Téglalap..."
1843
2054
 
 
2055
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 
2056
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 
2060
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
1844
2063
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
1845
2064
msgid "Create shadow"
1846
2065
msgstr "Árnyék létrehozása"
1853
2072
msgid "N_eon..."
1854
2073
msgstr "Ne_on..."
1855
2074
 
1856
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 
2075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
1857
2076
msgid "Cell size (pixels)"
1858
2077
msgstr "Cellaméret (képpont)"
1859
2078
 
 
2079
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 
2080
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
 
2081
msgstr ""
 
2082
 
1860
2083
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
1861
2084
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
1862
2085
#, no-c-format
1864
2087
msgstr "Sűrűség (%)"
1865
2088
 
1866
2089
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
1867
 
msgid "Newsprint Text..."
 
2090
#, fuzzy
 
2091
msgid "Newsprint Te_xt..."
1868
2092
msgstr "Újságszöveg..."
1869
2093
 
1870
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 
2094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
1871
2095
msgid "Defocus"
1872
2096
msgstr "Fókusz elvétele"
1873
2097
 
 
2098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 
2099
msgid "Make an image look like an old photo"
 
2100
msgstr ""
 
2101
 
1874
2102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
1875
2103
msgid "Mottle"
1876
2104
msgstr "Márványos"
1883
2111
msgid "_Old Photo..."
1884
2112
msgstr "_Régi fénykép..."
1885
2113
 
 
2114
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
 
2115
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
 
2116
msgid "Brush name"
 
2117
msgstr "Ecset neve"
 
2118
 
 
2119
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
 
2120
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
 
2121
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
 
2122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
 
2123
msgid "File name"
 
2124
msgstr "Fájlnév"
 
2125
 
 
2126
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
 
2127
msgid "New _Brush..."
 
2128
msgstr "Új _ecset..."
 
2129
 
 
2130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
 
2131
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
 
2135
msgid "New _Pattern..."
 
2136
msgstr "Új _minta..."
 
2137
 
 
2138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
 
2139
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4
 
2143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
 
2144
msgid "Pattern name"
 
2145
msgstr "Minta neve"
 
2146
 
 
2147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
 
2148
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
1886
2151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
1887
2152
msgid "Angle"
1888
2153
msgstr "Szög"
1889
2154
 
1890
2155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
1891
 
msgid "Cubic"
1892
 
msgstr "Köbös"
1893
 
 
1894
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
1895
2156
msgid "Interpolation"
1896
2157
msgstr "Interpolálás"
1897
2158
 
1898
2159
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
1899
 
msgid "Linear"
1900
 
msgstr "Lineáris"
1901
 
 
1902
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
1903
 
msgid "None"
1904
 
msgstr "Nincs"
1905
 
 
1906
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
1907
2160
msgid "Relative distance of horizon"
1908
2161
msgstr "Horizont viszonylagos távolsága"
1909
2162
 
1910
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
 
2163
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
1911
2164
msgid "Relative length of shadow"
1912
2165
msgstr "Árnyék viszonylagos hossza"
1913
2166
 
1914
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
 
2167
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
1915
2168
msgid "_Perspective..."
1916
2169
msgstr "_Perspektivikus..."
1917
2170
 
 
2171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 
2172
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
1918
2175
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
1919
2176
msgid "Edge amount"
1920
2177
msgstr "Szél mértéke"
1931
2188
msgid "_Predator..."
1932
2189
msgstr "_Predator..."
1933
2190
 
 
2191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 
2192
msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
 
2193
msgstr ""
 
2194
 
1934
2195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
1935
2196
msgid "Lower color"
1936
2197
msgstr "Alsó szín"
1975
2236
msgid "_Round Button..."
1976
2237
msgstr "_Lekerekített gomb..."
1977
2238
 
 
2239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
 
2240
#, fuzzy
 
2241
msgid "Behavior"
 
2242
msgstr "Viselkedés"
 
2243
 
1978
2244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
1979
 
msgid "Behaviour"
1980
 
msgstr "Viselkedés"
 
2245
msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
 
2246
msgstr ""
1981
2247
 
1982
2248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
1983
2249
msgid "Detail in Middle"
1991
2257
msgid "Tile"
1992
2258
msgstr "Csempe"
1993
2259
 
1994
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
 
2260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1
 
2261
msgid "Reverse Layer Order"
 
2262
msgstr "Rétegsorrend megfordítása"
 
2263
 
 
2264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2
 
2265
msgid "Reverse the order of layers in the image"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
1995
2269
msgid "Black"
1996
2270
msgstr "Fekete"
1997
2271
 
 
2272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
 
2273
msgid "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
1998
2276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
1999
 
msgid "Edge behaviour"
 
2277
#, fuzzy
 
2278
msgid "Edge behavior"
2000
2279
msgstr "Szél viselkedése"
2001
2280
 
2002
2281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2020
2299
msgid "_Rippling..."
2021
2300
msgstr "_Fodrozás..."
2022
2301
 
2023
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
 
2302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
2024
2303
msgid "Add background"
2025
2304
msgstr "Háttér hozzáadása"
2026
2305
 
2027
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
 
2306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
2028
2307
msgid "Add drop-shadow"
2029
2308
msgstr "Vetett árnyék hozzáadása"
2030
2309
 
2031
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 
2310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
2032
2311
msgid "Edge radius"
2033
2312
msgstr "Szél sugara"
2034
2313
 
 
2314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 
2315
msgid "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
 
2316
msgstr ""
 
2317
 
2035
2318
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2036
2319
msgid "_Round Corners..."
2037
2320
msgstr "_Gömbölyített sarok..."
2038
2321
 
2039
2322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
2040
 
msgid "Brush name"
2041
 
msgstr "Ecset neve"
2042
 
 
2043
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
2044
 
msgid "File name"
2045
 
msgstr "Fájlnév"
 
2323
msgid "Convert a selection to a brush"
 
2324
msgstr ""
2046
2325
 
2047
2326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
2048
2327
msgid "To _Brush..."
2049
2328
msgstr "_Ecsetté..."
2050
2329
 
 
2330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
 
2331
msgid "Convert a selection to an image"
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
2051
2334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
2052
2335
msgid "To _Image"
2053
2336
msgstr "Ké_ppé"
2054
2337
 
2055
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
2056
 
msgid "Filename"
2057
 
msgstr "Fájlnév"
2058
 
 
2059
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
2060
 
msgid "Pattern name"
2061
 
msgstr "Minta neve"
 
2338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
 
2339
msgid "Convert a selection to a pattern"
 
2340
msgstr ""
2062
2341
 
2063
2342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
2064
2343
msgid "To _Pattern..."
2074
2353
msgstr "Sugár (%)"
2075
2354
 
2076
2355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
 
2356
#, fuzzy
 
2357
msgid "Round the corners of the current selection"
 
2358
msgstr "Négy segédvonalat hoz létre a jelenlegi kijelölés határoló téglalapja köré."
 
2359
 
 
2360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
 
2361
msgid ""
 
2362
"Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded "
 
2363
"Rectangle)"
 
2364
msgstr ""
 
2365
 
 
2366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:6
2077
2367
msgid "Rounded R_ectangle..."
2078
2368
msgstr "Leke_rekített téglalap..."
2079
2369
 
 
2370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 
2371
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
 
2372
msgstr ""
 
2373
 
2080
2374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2081
2375
msgid "Font color"
2082
2376
msgstr "Szövegszín"
2089
2383
msgid "_Slide..."
2090
2384
msgstr "_Dia..."
2091
2385
 
 
2386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
 
2387
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
 
2388
msgstr ""
 
2389
 
2092
2390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
2093
2391
msgid "SOTA Chrome..."
2094
2392
msgstr "Fejlett króm..."
2095
2393
 
 
2394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
 
2395
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
 
2396
msgstr ""
 
2397
 
2096
2398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
2097
2399
msgid "Speed Text..."
2098
2400
msgstr "Száguldó szöveg..."
2099
2401
 
2100
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
2101
 
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
2102
 
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Egyéb"
 
2402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
 
2403
msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
 
2404
msgstr ""
2103
2405
 
2104
2406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2105
2407
msgid "Lighting (degrees)"
2117
2419
msgid "_Sphere..."
2118
2420
msgstr "_Gömb..."
2119
2421
 
 
2422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
 
2423
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
2120
2426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2121
2427
msgid "Frames"
2122
2428
msgstr "Képkockák"
2133
2439
msgid "_Spinning Globe..."
2134
2440
msgstr "Fo_rgó földgömb..."
2135
2441
 
 
2442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
 
2443
#, fuzzy
 
2444
msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
 
2445
msgstr ""
 
2446
"Spirográfok, epitrochoidok és Lissajous-görbék rajzolása. További "
 
2447
"információ: http://netword.com/*spyrogimp"
 
2448
 
2136
2449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2137
2450
msgid "Airbrush"
2138
2451
msgstr "Festékszóró"
2150
2463
msgstr "Színmód"
2151
2464
 
2152
2465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2153
 
msgid ""
2154
 
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
2155
 
"netword.com/*spyrogimp"
2156
 
msgstr ""
2157
 
"Spirográfok, epitrochoidok és Lissajous-görbék rajzolása. További "
2158
 
"információ: http://netword.com/*spyrogimp"
2159
 
 
2160
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2161
2466
msgid "Epitrochoid"
2162
2467
msgstr "Epitrochoid"
2163
2468
 
2164
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
 
2469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2165
2470
msgid "Frame"
2166
2471
msgstr "Keret"
2167
2472
 
2168
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
 
2473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
2169
2474
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2170
2475
msgstr "Színátmenet: fűrészfog"
2171
2476
 
2172
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
 
2477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2173
2478
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2174
2479
msgstr "Színátmenet: háromszög"
2175
2480
 
2176
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
 
2481
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2177
2482
msgid "Hexagon"
2178
2483
msgstr "Hatszög"
2179
2484
 
2180
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
 
2485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
2181
2486
msgid "Hole ratio"
2182
2487
msgstr "Lyuk aránya"
2183
2488
 
2184
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
 
2489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
2185
2490
msgid "Inner teeth"
2186
2491
msgstr "Belső fogazat"
2187
2492
 
2188
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
 
2493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
2189
2494
msgid "Lissajous"
2190
2495
msgstr "Lissajous"
2191
2496
 
2192
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
 
2497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
2193
2498
msgid "Margin (pixels)"
2194
2499
msgstr "Margó (képpont)"
2195
2500
 
2196
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
 
2501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
2197
2502
msgid "Outer teeth"
2198
2503
msgstr "Külső fogazat"
2199
2504
 
2200
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
 
2505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
2201
2506
msgid "Pencil"
2202
2507
msgstr "Ceruza"
2203
2508
 
2204
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
 
2509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
2205
2510
msgid "Pentagon"
2206
2511
msgstr "Ötszög"
2207
2512
 
2208
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
 
2513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
2209
2514
msgid "Polygon: 10 sides"
2210
2515
msgstr "Sokszög: 10 oldal"
2211
2516
 
2212
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
 
2517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
2213
2518
msgid "Polygon: 7 sides"
2214
2519
msgstr "Sokszög: 7 oldal"
2215
2520
 
2216
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
 
2521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
2217
2522
msgid "Polygon: 8 sides"
2218
2523
msgstr "Sokszög: 8 oldal"
2219
2524
 
2220
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
 
2525
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
2221
2526
msgid "Polygon: 9 sides"
2222
2527
msgstr "Sokszög: 9 oldal"
2223
2528
 
 
2529
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
 
2530
msgid "Rendering Spyro"
 
2531
msgstr ""
 
2532
 
2224
2533
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2225
2534
msgid "Shape"
2226
2535
msgstr "Alak"
2258
2567
msgid "_Spyrogimp..."
2259
2568
msgstr "_SpiroGIMP..."
2260
2569
 
2261
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
 
2570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
2262
2571
msgid "Burst color"
2263
2572
msgstr "Kitörés színe"
2264
2573
 
2265
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
 
2574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
 
2575
msgid "Create a logo using a starburst gradient"
 
2576
msgstr ""
 
2577
 
 
2578
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
2266
2579
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2267
2580
msgstr "Hatás mérete (képpont * 30)"
2268
2581
 
 
2582
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
 
2583
msgid ""
 
2584
"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
 
2585
"shadow"
 
2586
msgstr ""
 
2587
 
2269
2588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
2270
2589
msgid "Starb_urst..."
2271
2590
msgstr "_Csillagkitörés..."
2272
2591
 
2273
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
 
2592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 
2593
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
2274
2597
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2275
2598
msgstr "Hatás mérete (képpont * 4)"
2276
2599
 
 
2600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
 
2601
msgid ""
 
2602
"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
 
2603
"and shadow"
 
2604
msgstr ""
 
2605
 
2277
2606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
2278
2607
msgid "Sta_rscape..."
2279
2608
msgstr "Starsca_pe..."
2280
2609
 
 
2610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 
2611
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
2281
2614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2282
2615
msgid "Swirl-_Tile..."
2283
2616
msgstr "Örvény_csempe..."
2286
2619
msgid "Whirl amount"
2287
2620
msgstr "Csavarások száma"
2288
2621
 
 
2622
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 
2623
msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
 
2624
msgstr ""
 
2625
 
2289
2626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2290
2627
msgid "Number of times to whirl"
2291
2628
msgstr "Csavarások száma"
2302
2639
msgid "_Swirly..."
2303
2640
msgstr "Ö_rvénylő..."
2304
2641
 
2305
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 
2642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 
2643
msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
2306
2647
msgid "Base color"
2307
2648
msgstr "Alapszín"
2308
2649
 
 
2650
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 
2651
msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
 
2652
msgstr ""
 
2653
 
2309
2654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2310
2655
msgid "Edge only"
2311
2656
msgstr "Csak szél"
2322
2667
msgid "_Particle Trace..."
2323
2668
msgstr "Részecsken_yom..."
2324
2669
 
2325
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
 
2670
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
2326
2671
msgid "Antialias"
2327
2672
msgstr "Élsimítás"
2328
2673
 
 
2674
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
 
2675
msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
 
2676
msgstr ""
 
2677
 
2329
2678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2330
2679
msgid "Fill angle"
2331
2680
msgstr "Kitöltési szög"
2332
2681
 
2333
2682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
2334
 
msgid "Text Circle..."
 
2683
#, fuzzy
 
2684
msgid "Text C_ircle..."
2335
2685
msgstr "Szövegkör..."
2336
2686
 
2337
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
 
2687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
 
2688
msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
 
2689
msgstr ""
 
2690
 
 
2691
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
2338
2692
msgid "Ending blend"
2339
2693
msgstr "Színátmenet befejezése"
2340
2694
 
 
2695
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
 
2696
msgid ""
 
2697
"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
 
2698
"shadows, and a mosaic background"
 
2699
msgstr ""
 
2700
 
2341
2701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2342
2702
msgid "Hexagons"
2343
2703
msgstr "Hatszögek"
2371
2731
msgstr "Vízszintes elmosás"
2372
2732
 
2373
2733
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
 
2734
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
 
2735
msgstr ""
 
2736
 
 
2737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2374
2738
msgid "Blur type"
2375
2739
msgstr "Elmosás típusa"
2376
2740
 
2377
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
 
2741
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2378
2742
msgid "Blur vertically"
2379
2743
msgstr "Függőleges elmosás"
2380
2744
 
2381
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
 
2745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2382
2746
msgid "IIR"
2383
2747
msgstr "IIR"
2384
2748
 
2385
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
 
2749
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
2386
2750
msgid "RLE"
2387
2751
msgstr "RLE"
2388
2752
 
2389
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 
2753
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
2390
2754
msgid "_Tileable Blur..."
2391
2755
msgstr "_Csempézhető elmosás..."
2392
2756
 
 
2757
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 
2758
msgid "Create a decorative web title header"
 
2759
msgstr ""
 
2760
 
2393
2761
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
2394
2762
msgid "Web Title Header..."
2395
2763
msgstr "Webes fejléc..."
2396
2764
 
 
2765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 
2766
msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
 
2767
msgstr ""
 
2768
 
2397
2769
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2398
2770
msgid "Foreground color"
2399
2771
msgstr "Előtérszín"
2402
2774
msgid "T_ruchet..."
2403
2775
msgstr "Tr_uchet..."
2404
2776
 
2405
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
 
2777
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
2406
2778
msgid "Mask opacity"
2407
2779
msgstr "Maszk átlátszatlansága"
2408
2780
 
2409
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
 
2781
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
2410
2782
msgid "Mask size"
2411
2783
msgstr "Maszk mérete"
2412
2784
 
2413
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
2414
 
msgid "_Unsharp Mask..."
2415
 
msgstr "Masz_k életlenítése..."
2416
 
 
2417
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
 
2785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
2418
2786
msgid "Amplitude"
2419
2787
msgstr "Amplitúdó"
2420
2788
 
 
2789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
 
2790
msgid ""
 
2791
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
 
2792
"current image"
 
2793
msgstr ""
 
2794
 
2421
2795
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2422
2796
msgid "Invert direction"
2423
2797
msgstr "Irány megfordítása"
2430
2804
msgid "_Waves..."
2431
2805
msgstr "_Hullámok..."
2432
2806
 
 
2807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
 
2808
msgid ""
 
2809
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
 
2810
"bump map"
 
2811
msgstr ""
 
2812
 
2433
2813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2434
2814
msgid "Ribbon spacing"
2435
2815
msgstr "Szalagok közti hely"
2463
2843
msgstr "Szö_vés..."
2464
2844
 
2465
2845
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2466
 
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
2467
 
msgstr "<Toolbox>/Súgó/A GIMP a weben"
 
2846
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
 
2847
msgstr ""
2468
2848
 
2469
2849
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
 
2850
msgid "Bookmark to the user manual"
 
2851
msgstr ""
 
2852
 
 
2853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
 
2854
msgid "Create and Use _Selections"
 
2855
msgstr ""
 
2856
 
 
2857
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
 
2858
msgid "Create, Open and Save _Files"
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
 
2862
msgid "Drawing _Simple Objects"
 
2863
msgstr ""
 
2864
 
 
2865
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
 
2866
msgid "How to Use _Dialogs"
 
2867
msgstr ""
 
2868
 
 
2869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
2470
2870
msgid "Plug-in _Registry"
2471
2871
msgstr "_Bővítményjegyzék"
2472
2872
 
2473
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
 
2873
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
 
2874
msgid "Using _Paths"
 
2875
msgstr ""
 
2876
 
 
2877
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
 
2878
msgid "_Basic Concepts"
 
2879
msgstr ""
 
2880
 
 
2881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
2474
2882
msgid "_Developer Web Site"
2475
2883
msgstr "Fe_jlesztői webhely"
2476
2884
 
2477
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
 
2885
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
2478
2886
msgid "_Main Web Site"
2479
2887
msgstr "_Fő webhely"
2480
2888
 
 
2889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
 
2890
msgid "_Preparing your Images for the Web"
 
2891
msgstr ""
 
2892
 
 
2893
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
 
2894
#, fuzzy
 
2895
msgid "_User Manual Web Site"
 
2896
msgstr "_Fő webhely"
 
2897
 
 
2898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
 
2899
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
 
2900
msgstr ""
 
2901
 
 
2902
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 
2903
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
 
2904
msgstr ""
 
2905
 
2481
2906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2482
2907
msgid "Drop shadow X offset"
2483
2908
msgstr "Vetett árnyék X-eltolása"
2514
2939
msgid "_Xach-Effect..."
2515
2940
msgstr "_Xach-effektus..."
2516
2941
 
2517
 
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
2518
 
#~ msgstr "Pufferelési mennyiség (szövegmagasság %-a)"
2519
 
 
2520
 
#~ msgid "_ASCII to Image..."
2521
 
#~ msgstr "_ASCII-ből kép..."
2522
 
 
2523
 
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
2524
 
#~ msgstr "_ASCII-ből képréteg..."
2525
 
 
2526
 
#~ msgid "Copy _Visible"
2527
 
#~ msgstr "_Látható másolása"