~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gimp/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-tips/fi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2007-05-02 16:33:03 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070502163303-bvzhjzbpw8qglc4y
Tags: 2.3.16-1ubuntu1
* Resynchronized with Debian, remaining Ubuntu changes:
  - debian/rules: i18n magic.
* debian/control.in:
  - Maintainer: Ubuntu Core Developers <ubuntu-devel@lists.ubuntu.com>
* debian/patches/02_help-message.patch,
  debian/patches/03_gimp.desktop.in.in.patch,
  debian/patches/10_dont_show_wizard.patch: updated.
* debian/patches/04_composite-signedness.patch,
  debian/patches/05_add-letter-spacing.patch: dropped, used upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Finnish messages for gimp-tips.
 
2
# Suomennos: http://gnome.fi/
 
3
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2006.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: gimp-tips\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 17:28+0300\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 07:51+0300\n"
 
11
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
 
12
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
17
 
 
18
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
 
19
msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
 
20
msgstr "<big>Tervetuloa käyttämään GIMPiä!</big>"
 
21
 
 
22
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
 
23
#, fuzzy
 
24
msgid ""
 
25
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
 
26
"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
 
27
"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
 
28
"color."
 
29
msgstr ""
 
30
"<tt>Ctrl</tt>-napsauta ämpäritäyttötyökalua, jos haluat täyttää "
 
31
"taustavärillä edustavärin sijasta."
 
32
 
 
33
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
 
34
#, fuzzy
 
35
msgid ""
 
36
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
 
37
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
 
38
"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
 
39
msgstr ""
 
40
"<tt>Ctrl</tt>-napsautus tasoikkunan tasomaskin esikatselussa piilottaa ja "
 
41
"näyttää tasomaskin efektin."
 
42
 
 
43
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
 
44
msgid ""
 
45
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
 
46
"degree angles."
 
47
msgstr ""
 
48
"<tt>Ctrl</tt>-raahaus kiertotyökalulla rajaa kierron 15 asteen kulmiin."
 
49
 
 
50
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
 
51
msgid ""
 
52
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
 
53
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
 
54
msgstr ""
 
55
"<tt>Shift</tt>-napsautus silmänkuvaan tasoikkunassa piilottaa kaikki muut "
 
56
"tasot paitsi napsautetun, ja <tt>Shift</tt>-napsautus uudestaan näyttää "
 
57
"jälleen muutkin tasot."
 
58
 
 
59
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
 
60
msgid ""
 
61
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
 
62
"layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New "
 
63
"Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or "
 
64
"use the menus to do the same."
 
65
msgstr ""
 
66
"Kelluva valinta täytyy ankkuroida joko uuteen tasoon tai viimeisimpään "
 
67
"aktiiviseen tasoon ennen kuin muita toimintoja voidaan tehdä kuvalle "
 
68
"Napsauta joko \"Uusi taso\"- tai \"Ankkuroi taso\"-painiketta tasoikkunassa "
 
69
"tai tee sama toimenpide valikosta."
 
70
 
 
71
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
 
72
#, fuzzy
 
73
msgid ""
 
74
"After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences "
 
75
"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
 
76
"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If &quot;"
 
77
"Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when "
 
78
"you exit GIMP. You should probably disable &quot;Dynamic Keyboard "
 
79
"Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
 
80
"shortcuts."
 
81
msgstr ""
 
82
"Valittuasi käyttöön &quot;Dynaamiset oikopolut&quot; asetuksista voit "
 
83
"muuttaa näppäimistöoikopolkuja. Tämä tehdään avaamalla valikko, valitsemalla "
 
84
"valikon kohta ja painamalla haluttua näppäinyhdistelmää. Jos &quot;Tallenna "
 
85
"näppäinoikopolut poistuttaessa&quot; on käytössä, säilytetään nämä oikotiet "
 
86
"Gimpin sammutuksen jälkeenkin."
 
87
 
 
88
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
 
89
msgid ""
 
90
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
 
91
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
 
92
"off the image with the Move tool."
 
93
msgstr ""
 
94
"Napsauta ja raahaa viivain paikalleen, jos haluat asettaa kuvaan uuden "
 
95
"apuviivan. Raahatut valinnat sidotaan apuviivoihin. Voit poistaa apuviivan "
 
96
"kuvasta raahaamalla ne pois siirtotyökalulla."
 
97
 
 
98
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
 
99
msgid ""
 
100
"GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to "
 
101
"experiment."
 
102
msgstr ""
 
103
"GIMP antaa mahdollisuuden perua suurimman osan kuviin tehdyistä muutoksista, "
 
104
"joten kokeile vapaasti eri vaihtoehtoja."
 
105
 
 
106
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
 
107
msgid ""
 
108
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
 
109
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
 
110
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
 
111
msgstr ""
 
112
"GIMP tukee gzip-pakkausta lennosta. Lisää joko <tt>.gz</tt> tai <tt>.bz2</"
 
113
"tt> tiedostonimeen ja kuva tallennetaan pakattuna. Toki GIMP myös avaa "
 
114
"pakatut kuvat yhtä helposti."
 
115
 
 
116
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
 
117
msgid ""
 
118
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
 
119
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
 
120
"their contents."
 
121
msgstr ""
 
122
"GIMP käyttää tasoja joilla voit järjestellä kuvan sisällön. Voit ajatella "
 
123
"tasoja pinona dioja tai suodattimia, joiden läpi katsottaessa näet niiden "
 
124
"yhdessä tuottaman kuvan."
 
125
 
 
126
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
 
127
#, fuzzy
 
128
msgid ""
 
129
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
 
130
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
 
131
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
 
132
msgstr ""
 
133
"Jos tason nimi tasoikkunassa ei näy <b>korostettuna</b>, tällä tasolla ei "
 
134
"ole alfa-kanavaa. Voit lisätä alfa-kanavan  valikon kohdasta Taso--&gt;"
 
135
"Läpinäkyvyys-&gt;Lisää alfakanava tai vastaavalla valinnalla napsautettuasi "
 
136
"tason nimeä tasoikkunasta oikealla hiiren napilla."
 
137
 
 
138
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
 
139
#, fuzzy
 
140
msgid ""
 
141
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
 
142
"improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels "
 
143
"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them "
 
144
"with the Curves tool (Colors→Curves)."
 
145
msgstr ""
 
146
"Jos jotkut skannatuista kuvistasi eivät näytä tarpeeksi värikkäiltä, voit "
 
147
"helposti parantaa niiden väritoistoa väritasot-työkalusta, valikosta Taso-"
 
148
"&gt;Värit-&gt. Jos kuvassa on väriryhmiä, voit korjata niiden tasapainoa "
 
149
"käyrätyökalulla (Taso-&gt;Värit-&gt;Väritasokäyrät)"
 
150
 
 
151
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
 
152
msgid ""
 
153
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
 
154
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
 
155
"the Eraser or the Smudge tool."
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
 
159
#, fuzzy
 
160
msgid ""
 
161
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
 
162
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
 
163
msgstr ""
 
164
"Jos näytöllä on liikaa ikkunoita, voit painaa <tt>Sarkainta</tt> useita "
 
165
"kertoja kuvaikkunassa, jolloin työkalulaatikko ja muut ikkunat suljetaan tai "
 
166
"näytetään."
 
167
 
 
168
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
 
169
msgid ""
 
170
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
 
171
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
 
172
"in to work on the whole image."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
 
176
msgid ""
 
177
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
 
178
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
 
179
"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
 
180
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
 
184
msgid ""
 
185
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
 
186
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
 
187
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
 
191
msgid ""
 
192
"To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
 
193
"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
 
194
"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the "
 
195
"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the "
 
196
"guides."
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
 
200
msgid ""
 
201
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
 
202
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
 
203
"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
 
204
"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
 
208
msgid ""
 
209
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
 
210
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already."
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
 
214
msgid ""
 
215
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
 
216
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
 
217
"selections."
 
218
msgstr ""
 
219
"Voit luoda ja muokata monimutkaisia valintoja polkutyökalulla. Ikkuna Polut "
 
220
"mahdollistaa työskentelyn useilla poluilla ja polkujen muuntamisen "
 
221
"valinnoiksi."
 
222
 
 
223
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
 
224
msgid ""
 
225
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
 
226
"This will create a new image containing only that layer."
 
227
msgstr ""
 
228
"Voit raahata kerroksen kerrosikkunasta ja tiputtaa sen työkalupakkiin. Tämä "
 
229
"luo uuden kuvan, joka sisältää ainoastaan raahatun kerroksen."
 
230
 
 
231
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
 
232
#, fuzzy
 
233
msgid ""
 
234
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
 
235
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
 
236
"fill the current selection with that color."
 
237
msgstr ""
 
238
"Voit raahata ja tiputtaa monia asioita GIMPissä. Voit esimerkiksi raahata "
 
239
"värin työkalulaatikosta tai paletista kuvan päälle, jolloin kuva tai kohta "
 
240
"täytetään valitulla värillä."
 
241
 
 
242
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
 
243
msgid ""
 
244
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
 
245
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
 
246
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
 
250
msgid ""
 
251
"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by "
 
252
"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus."
 
253
msgstr ""
 
254
"Voit lukea tilanneriippuvaisia ohjeita useimmista Gimpin ominaisuuksista "
 
255
"painamalla F1-näppäintä. Tämä toimii myös valikoista."
 
256
 
 
257
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
 
258
msgid ""
 
259
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
 
260
"a layer in the Layers dialog."
 
261
msgstr ""
 
262
"Voit suorittaa monia tasotoimintoja napsauttamalla tason nimiä oikealla "
 
263
"hiiren painikkeella tasoikkunasta."
 
264
 
 
265
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
 
266
#, fuzzy
 
267
msgid ""
 
268
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
 
269
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
 
270
"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
 
271
"selection."
 
272
msgstr ""
 
273
"Voit tallentaa valinnan kanavaan (Valitse-&gt;Tallenna kanavaan) ja tämän "
 
274
"jälkeen muokata tätä kanavaa piirtotyökaluilla. Käyttäen painikkeita "
 
275
"kanavaikkunassa voit muuttaa kanavan näkyvyyttä ja muuntaa kanavan "
 
276
"valinnaksi."
 
277
 
 
278
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:29
 
279
#, fuzzy
 
280
msgid ""
 
281
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
 
282
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
 
283
msgstr ""
 
284
"Voit käyttää näppäinyhdistelmää <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> siirtymiseen kuvan "
 
285
"tasojen välillä, jos ikkunamanagerisi ei käytä tätä yhdistelmää."
 
286
 
 
287
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:30
 
288
#, fuzzy
 
289
msgid ""
 
290
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
 
291
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse.)"
 
292
msgstr ""
 
293
"Voit siirtyä hiiren keskinapin avulla kuvan eri osiin, jos kuva on suurempi "
 
294
"kuin kuvaa näyttävä ikkuna."
 
295
 
 
296
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:31
 
297
msgid ""
 
298
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
 
299
"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
 
300
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
 
301
"it back to a normal selection."
 
302
msgstr ""
 
303
"Voit käyttää maalaustyökaluja valinnan muuttamiseen. Napsauta &quot;"
 
304
"Pikamaski&quot; -painiketta näytön vasemmastá alalaidasta, jolloin voit "
 
305
"muuttaa valintaasi maalaamalla kuvassa ja muuttaa näin valitun alueen "
 
306
"tavalliseksi valinnaksi painamalla samaa nappia uudestaan."
 
307
 
 
308
#~ msgid ""
 
309
#~ "<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog "
 
310
#~ "toggles viewing the mask directly."
 
311
#~ msgstr ""
 
312
#~ "<tt>Alt</tt>-napsautus tasoikkunan tasomaskin esikatselussa piilottaa ja "
 
313
#~ "näyttää maskin."
 
314
 
 
315
#~ msgid ""
 
316
#~ "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and "
 
317
#~ "dragging left and right."
 
318
#~ msgstr ""
 
319
#~ "Voit säätää sumean valinnan aluetta napsauttamalla ja raahaamalla "
 
320
#~ "oikealle ja vasemmalle."
 
321
 
 
322
#~ msgid ""
 
323
#~ "You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while "
 
324
#~ "you are making a selection in order to constrain it to a square or a "
 
325
#~ "circle, or to have it centered on its starting point."
 
326
#~ msgstr ""
 
327
#~ "Voit painaa ja vapauttaa <tt>Shift</tt>- ja <tt>Ctrl</tt>-näppäimiä "
 
328
#~ "tehdessäsi valintaa, jolloin valinta rajataan neliöksi tai ympyräksi, tai "
 
329
#~ "pakottaa se keskitetyksi aloituspisteen ympärille."