1
# This is the Italian catalog for The GIMP.
2
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3
# Daniele Medri <madrid@linux.it>, 2000, 2001, 2002
4
# Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
7
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-03-25 15:17+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-03-25 15:29+0200\n"
11
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
12
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:335
18
msgid "Missing exception information"
19
msgstr "Informazioni sull'eccezione mancanti"
21
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:344
23
msgid "An error occured running %s"
24
msgstr "Errore durante l'esecuzione di %s"
26
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:355
27
msgid "_More Information"
28
msgstr "_Ulteriori informazioni"
30
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:461 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:473
31
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:479
35
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:471 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:479
39
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:517 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:222
40
msgid "Python-Fu File Selection"
41
msgstr "Selezione file Python-Fu"
43
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528
44
msgid "Python-Fu Folder Selection"
45
msgstr "Selezione cartelle Python-Fu"
47
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:618
49
msgid "Invalid input for '%s'"
50
msgstr "Ingresso non valido per \"%s\""
52
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:175
53
msgid "Python-Fu Color Selection"
54
msgstr "Selezione colore Python-Fu"
56
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107
57
msgid "Saving as colored XHTML"
58
msgstr "Salvataggio come XHTML colorato"
60
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184
61
msgid "Save as colored XHTML"
62
msgstr "Salva come XHTML colorato"
64
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189
66
msgstr "XHTML colorato"
68
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:192
69
msgid "Character _source"
70
msgstr "_Sorgente carattere"
72
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:193
74
msgstr "Sorgente codice"
76
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:194
78
msgstr "File di testo"
80
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
82
msgstr "Casella di immissione testo"
84
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
85
msgid "_File to read or characters to use"
86
msgstr "_File da leggere o caratteri da usare"
88
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
89
msgid "Fo_nt size in pixels"
90
msgstr "Dime_nsione carattere in pixel"
92
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
93
msgid "_Write a separate CSS file"
94
msgstr "Sc_rivi un file CSS separato"
96
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:46
97
msgid "Python Console"
98
msgstr "Console Python"
100
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:50
104
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:132
105
msgid "Python Procedure Browser"
106
msgstr "Navigatore di procedure Python"
108
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:161
110
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
111
msgstr "Impossibile aprire \"%s\" alla scrittura: %s"
113
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:176
115
msgid "Could not write to '%s': %s"
116
msgstr "Impossibile scrivere su \"%s\": %s"
118
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:184
119
msgid "Save Python-Fu Console Output"
120
msgstr "Salva il risultato della console Python-Fu"
122
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:218
123
msgid "Interactive Gimp-Python interpreter"
124
msgstr "Interprete interattivo Gimp-Python"
126
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:223
130
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:51
131
msgid "Add a layer of fog"
132
msgstr "Aggiungi un livello di nebbia"
134
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
138
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59
140
msgstr "Nome _livello"
142
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59
146
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:60
148
msgstr "Colore _nebbia"
150
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
154
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62
158
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
159
msgid "Offset the colors in a palette"
160
msgstr "Spostamento dei colori in una tavolozza"
162
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50
163
msgid "_Offset Palette..."
164
msgstr "Sp_ostamento tavolozza..."
166
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
167
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
168
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
169
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
173
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
175
msgstr "_Spostamento"
177
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
178
msgid "Sort the colors in a palette"
179
msgstr "Ordina i colori nella tavolozza"
181
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54
182
msgid "_Sort Palette..."
183
msgstr "Ordina tavoloz_za..."
185
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
187
msgstr "_Modello di colore"
189
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
193
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
197
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
198
msgid "Channel to _sort"
199
msgstr "Canale da _ordinare"
201
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
203
msgstr "Rosso o tonalità"
205
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
206
msgid "Green or Saturation"
207
msgstr "Verde o saturazione"
209
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
210
msgid "Blue or Value"
211
msgstr "Blu o valore"
213
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
217
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50
218
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
219
msgstr "Crea un gradiente ripetitivo usando i colori della tavolozza"
221
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55
222
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
223
msgstr "Tavolozza a gradiente _ripetitivo"
225
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72
226
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
227
msgstr "Crea un gradiente usando i colori della tavolozza"
229
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77
230
msgid "Palette to _Gradient"
231
msgstr "Tavolozza a _gradiente"
233
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57
237
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:416
238
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
240
"Taglia un'immagine lungo le sue guide, crea immagini e un pezzo di tabella "
243
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:427
247
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:430
248
msgid "Path for HTML export"
249
msgstr "Percorso per l'esportazione HTML"
251
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
252
msgid "Filename for export"
253
msgstr "Nome del file da esportare"
255
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432
256
msgid "Image name prefix"
257
msgstr "Prefisso nome immagine"
259
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
261
msgstr "Formato immagine"
263
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
264
msgid "Separate image folder"
265
msgstr "Cartella separata immagine"
267
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
268
msgid "Folder for image export"
269
msgstr "Cartella per l'esportazione dell'immagine"
271
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
272
msgid "Space between table elements"
273
msgstr "Spazio tra elementi tabella"
275
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
276
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
277
msgstr "Javascript per onmouseover e clicked)"
279
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
280
msgid "Skip animation for table caps"
281
msgstr "Salta l'animazione per le tabelle"
283
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
284
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
285
msgstr "Aggiungi un'ombra ad un livello ed, opzionalmente, inclinalo"
287
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66
288
msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
289
msgstr "Crea un'ombra e un'inclinazione..."
291
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:69
293
msgstr "_Sfocatura ombra"
295
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
297
msgstr "_Inclinazione"
299
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
301
msgstr "_Generazione ombra"
303
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
304
msgid "Drop shadow _X displacement"
305
msgstr "Spiazzamento _X ombra generata"
307
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
308
msgid "Drop shadow _Y displacement"
309
msgstr "Spiazzamento _Y ombra generata"