~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gimp/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-plug-ins/nb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2007-05-02 16:33:03 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070502163303-bvzhjzbpw8qglc4y
Tags: 2.3.16-1ubuntu1
* Resynchronized with Debian, remaining Ubuntu changes:
  - debian/rules: i18n magic.
* debian/control.in:
  - Maintainer: Ubuntu Core Developers <ubuntu-devel@lists.ubuntu.com>
* debian/patches/02_help-message.patch,
  debian/patches/03_gimp.desktop.in.in.patch,
  debian/patches/10_dont_show_wizard.patch: updated.
* debian/patches/04_composite-signedness.patch,
  debian/patches/05_add-letter-spacing.patch: dropped, used upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: GIMP po-plug-ins HEAD\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:28+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:41+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 17:28+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Sigurd Gartmann <sigurd-translate@brogar.org>\n"
14
14
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523
20
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891
 
19
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283
 
20
#: plug-ins/gflare/gflare.c:891
21
21
#, fuzzy, c-format
22
22
msgid ""
23
23
"No %s in gimprc:\n"
30
30
"(%s «%s»)\n"
31
31
"i din %s fil."
32
32
 
33
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543
34
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647
35
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39
36
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367
 
33
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543
 
34
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39
 
35
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367
37
36
msgid "About"
38
37
msgstr "Om"
39
38
 
40
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608
 
39
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608
41
40
msgid "Realtime Preview"
42
41
msgstr "Forhåndsvisning i sanntid"
43
42
 
44
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615
 
43
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615
45
44
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
46
45
msgstr "Hvis du slår på dette valget vil forhåndsvisning tegnes opp automatisk"
47
46
 
48
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618
 
47
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618
49
48
msgid "Redraw"
50
49
msgstr "Tegn opp på nytt"
51
50
 
52
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624
 
51
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624
53
52
msgid "Redraw preview"
54
53
msgstr "Tegn opp forhåndsvisning på nytt"
55
54
 
56
55
#. Zoom Options
57
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627
58
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146
 
56
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146
59
57
msgid "Zoom"
60
58
msgstr "Zoom"
61
59
 
62
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655
 
60
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655
63
61
msgid "Undo last zoom"
64
62
msgstr "Angre forrige zoom"
65
63
 
66
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665
 
64
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665
67
65
msgid "Redo last zoom"
68
66
msgstr "Gjenopprett forrige zoom"
69
67
 
70
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680
 
68
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680
71
69
#, fuzzy
72
70
msgid "_Parameters"
73
71
msgstr "Parametere"
74
72
 
75
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683
 
73
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683
76
74
msgid "Fractal Parameters"
77
75
msgstr "Fraktal parametere"
78
76
 
79
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696
 
77
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696
80
78
msgid "XMIN:"
81
79
msgstr "XMIN:"
82
80
 
83
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699
 
81
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699
84
82
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
85
83
msgstr "Endre første (minimum) x-koordinat skilletegn"
86
84
 
87
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707
 
85
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707
88
86
msgid "XMAX:"
89
87
msgstr "XMAX:"
90
88
 
91
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710
 
89
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710
92
90
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
93
91
msgstr "Endre den andre (maksimale) X-koordinatavgrensingen"
94
92
 
95
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
 
93
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
96
94
msgid "YMIN:"
97
95
msgstr "YMIN:"
98
96
 
99
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
 
97
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
100
98
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
101
99
msgstr "Endre den første (minimale) Y-koordinatavgrensingen"
102
100
 
103
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729
 
101
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729
104
102
msgid "YMAX:"
105
103
msgstr "YMAX:"
106
104
 
107
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732
 
105
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732
108
106
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
109
107
msgstr "Endre den andre (maksimale) Y-koordinatavgrensingen"
110
108
 
111
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740
 
109
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740
112
110
msgid "ITER:"
113
111
msgstr "ITER:"
114
112
 
115
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743
 
113
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743
116
114
msgid ""
117
115
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
118
116
"calculated, which will take more time"
120
118
"Endre gjentakelsesverdien. Jo høyere, dess flere detaljer vil bli kalkulert "
121
119
"- noe som vil ta lengre tid"
122
120
 
123
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752
 
121
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752
124
122
msgid "CX:"
125
123
msgstr "CX:"
126
124
 
127
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755
 
125
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755
128
126
msgid ""
129
127
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
130
128
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
131
129
msgstr ""
132
130
 
133
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764
 
131
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764
134
132
msgid "CY:"
135
133
msgstr "CY:"
136
134
 
137
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767
 
135
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767
138
136
msgid ""
139
137
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
140
138
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
141
139
msgstr ""
142
140
 
143
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784
 
141
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784
144
142
msgid "Load a fractal from file"
145
143
msgstr "Last en fraktal fra en fil"
146
144
 
147
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792
 
145
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792
148
146
msgid "Reset parameters to default values"
149
147
msgstr "Sett parametere tilbake til standardverdiene"
150
148
 
151
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801
 
149
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801
152
150
msgid "Save active fractal to file"
153
151
msgstr "Lagre aktiv fraktal til fil"
154
152
 
155
153
#. Fractal type toggle box
156
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804
 
154
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804
157
155
msgid "Fractal Type"
158
156
msgstr "Fraktaltype"
159
157
 
160
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
 
158
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
161
159
msgid "Mandelbrot"
162
160
msgstr "Mandelbrot"
163
161
 
164
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819
 
162
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819
165
163
msgid "Julia"
166
164
msgstr "Julia"
167
165
 
168
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821
 
166
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821
169
167
msgid "Barnsley 1"
170
168
msgstr "Barnsley 1"
171
169
 
172
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823
 
170
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823
173
171
msgid "Barnsley 2"
174
172
msgstr "Barnsley 2"
175
173
 
176
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825
 
174
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825
177
175
msgid "Barnsley 3"
178
176
msgstr "Barnsley 3"
179
177
 
180
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827
 
178
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827
181
179
msgid "Spider"
182
180
msgstr "Edderkopp"
183
181
 
184
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829
 
182
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829
185
183
msgid "Man'o'war"
186
184
msgstr "Man'o'war"
187
185
 
188
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831
 
186
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831
189
187
msgid "Lambda"
190
188
msgstr "Lambda"
191
189
 
192
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833
 
190
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833
193
191
msgid "Sierpinski"
194
192
msgstr "Sierpinski"
195
193
 
196
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879
 
194
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879
197
195
msgid "Co_lors"
198
196
msgstr "_Farger"
199
197
 
200
198
#. Number of Colors frame
201
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883
202
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405
 
199
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405
203
200
msgid "Number of Colors"
204
201
msgstr "Antall farger"
205
202
 
206
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895
 
203
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895
207
204
msgid "Number of colors:"
208
205
msgstr "Antall farger:"
209
206
 
210
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898
 
207
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898
211
208
msgid "Change the number of colors in the mapping"
212
209
msgstr "Endre antall farger i mappingen"
213
210
 
214
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905
 
211
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905
215
212
msgid "Use loglog smoothing"
216
213
msgstr "Bruk loglog utjevning"
217
214
 
218
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912
 
215
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912
219
216
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
220
217
msgstr ""
221
218
 
222
219
#. Color Density frame
223
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916
 
220
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916
224
221
msgid "Color Density"
225
222
msgstr "Fargetetthet"
226
223
 
227
224
#. These values are translated for the GUI but also used internally
228
225
#. to figure out which button the user pushed, etc.
229
226
#. Not my design, please don't blame me -- njl
230
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128
231
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217
 
227
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128
 
228
#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217
232
229
msgid "Red:"
233
230
msgstr "Rød:"
234
231
 
235
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931
 
232
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931
236
233
msgid "Change the intensity of the red channel"
237
234
msgstr "Endre intensiteten for rød kanal"
238
235
 
239
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129
240
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218
 
236
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129
 
237
#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218
241
238
msgid "Green:"
242
239
msgstr "Grønn:"
243
240
 
244
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941
 
241
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941
245
242
msgid "Change the intensity of the green channel"
246
243
msgstr "Endre intensiteten for grønn kanal"
247
244
 
248
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130
249
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219
 
245
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130
 
246
#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219
250
247
msgid "Blue:"
251
248
msgstr "Blå:"
252
249
 
253
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951
 
250
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951
254
251
msgid "Change the intensity of the blue channel"
255
252
msgstr "Endre intensiteten for blå kanal"
256
253
 
257
254
#. Color Function frame
258
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957
 
255
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957
259
256
msgid "Color Function"
260
257
msgstr "Fargefunksjon"
261
258
 
262
259
#. Redmode radio frame
263
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966
264
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133
 
260
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523
 
261
#: plug-ins/common/decompose.c:133
265
262
msgid "Red"
266
263
msgstr "Rød"
267
264
 
268
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970
269
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011
270
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052
 
265
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970
 
266
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011
 
267
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052
271
268
msgid "Sine"
272
269
msgstr "Sinus"
273
270
 
274
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972
275
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013
276
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054
 
271
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972
 
272
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013
 
273
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054
277
274
msgid "Cosine"
278
275
msgstr "Kosinus"
279
276
 
280
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974
281
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015
282
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056
283
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369
284
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416
285
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3028
286
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3040 ../plug-ins/common/psp.c:416
287
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012
 
277
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974
 
278
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015
 
279
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369
 
280
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416
 
281
#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019
 
282
#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416
 
283
#: plug-ins/fits/fits.c:1012
288
284
msgid "None"
289
285
msgstr "Ingen"
290
286
 
291
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979
292
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020
293
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061
 
287
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979
 
288
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020
 
289
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061
294
290
msgid "Use sine-function for this color component"
295
291
msgstr "Bruk sinusfunksjonen for denne fargekomponenten"
296
292
 
297
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
298
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023
299
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064
 
293
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
 
294
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023
 
295
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064
300
296
msgid "Use cosine-function for this color component"
301
297
msgstr "Bruk kosinusfunksjonen for denne fargekomponenten"
302
298
 
303
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985
304
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026
305
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067
 
299
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985
 
300
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026
 
301
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067
306
302
msgid ""
307
303
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
308
304
"channel"
309
305
msgstr ""
310
306
 
311
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994
312
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035
313
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076
 
307
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994
 
308
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035
 
309
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076
314
310
msgid "Inversion"
315
311
msgstr "Inversjon"
316
312
 
317
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002
318
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043
319
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084
 
313
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002
 
314
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043
 
315
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084
320
316
msgid ""
321
317
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
322
318
"ones and vice versa"
325
321
"og motsatt"
326
322
 
327
323
#. Greenmode radio frame
328
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007
329
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134
 
324
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528
 
325
#: plug-ins/common/decompose.c:134
330
326
msgid "Green"
331
327
msgstr "Grønn"
332
328
 
333
329
#. Bluemode radio frame
334
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048
335
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139
 
330
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533
 
331
#: plug-ins/common/decompose.c:139
336
332
msgid "Blue"
337
333
msgstr "Blå"
338
334
 
339
335
#. Colormode toggle box
340
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089
 
336
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089
341
337
msgid "Color Mode"
342
338
msgstr "Fargemodus"
343
339
 
344
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098
 
340
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098
345
341
msgid "As specified above"
346
342
msgstr "Som spesifisert ovenfor"
347
343
 
348
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110
 
344
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110
349
345
msgid ""
350
346
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
351
347
"function). The result is visible in the preview image"
353
349
"Opprett et fargekart med de opplysningene du spesifiserte ovenfor "
354
350
"(fargetetthet/ffunksjon). Resultatet er synlig i forhåndsvisningen"
355
351
 
356
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120
 
352
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120
357
353
msgid "Apply active gradient to final image"
358
354
msgstr "Bruk aktiv gradient på endelig bilde"
359
355
 
360
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132
 
356
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132
361
357
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
362
358
msgstr "Opprett et fargekart ved å bruke en gradient fra gradient-editoren"
363
359
 
364
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143
 
360
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143
365
361
msgid "FractalExplorer Gradient"
366
362
msgstr "Fraktalutforsker-gradient"
367
363
 
368
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173
 
364
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173
369
365
msgid "_Fractals"
370
366
msgstr "_Fraktaler"
371
367
 
372
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796
373
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
374
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001
375
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404
376
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861
377
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586
378
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254
379
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498
380
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946
381
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585
382
 
#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178
383
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123
384
 
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1336 ../plug-ins/common/raw.c:517
385
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088
386
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030
387
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:1825 ../plug-ins/common/xbm.c:996
388
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450
389
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783
390
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395
391
 
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263
392
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702
 
368
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796
 
369
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
 
370
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001
 
371
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404
 
372
#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866
 
373
#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586
 
374
#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254
 
375
#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496
 
376
#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941
 
377
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585
 
378
#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178
 
379
#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123
 
380
#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517
 
381
#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088
 
382
#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030
 
383
#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996
 
384
#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450
 
385
#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783
 
386
#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395
 
387
#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263
 
388
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702
393
389
#, fuzzy, c-format
394
390
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
395
391
msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving"
396
392
 
397
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810
 
393
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810
398
394
#, fuzzy, c-format
399
395
msgid "Could not write '%s': %s"
400
396
msgstr "Feil under skriving av GFlare-fil «%s»: %s"
401
397
 
402
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
 
398
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
403
399
msgid "Load Fractal Parameters"
404
400
msgstr "Last fraktalparametere"
405
401
 
406
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894
 
402
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894
407
403
msgid "Save Fractal Parameters"
408
404
msgstr "Lagre fraktalparametere"
409
405
 
410
406
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
411
407
#. stat error (file does not exist)
412
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094
413
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153
414
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216
415
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913
416
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327
417
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648
418
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607
419
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300
420
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332
421
 
#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432
422
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759
423
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230
424
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
425
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311
426
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415
427
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719
428
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220
429
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412
430
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424
431
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423
432
 
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526
433
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534
 
408
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094
 
409
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153
 
410
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216
 
411
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918
 
412
#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327
 
413
#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648
 
414
#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549
 
415
#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300
 
416
#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332
 
417
#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432
 
418
#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759
 
419
#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230
 
420
#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
 
421
#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311
 
422
#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415
 
423
#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719
 
424
#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220
 
425
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412
 
426
#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460
 
427
#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126
 
428
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534
434
429
#, c-format
435
430
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
436
431
msgstr "Kan ikke åpne «%s» for lesing: %s"
437
432
 
438
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102
 
433
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102
439
434
#, fuzzy, c-format
440
435
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
441
436
msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil"
442
437
 
443
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108
 
438
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108
444
439
#, fuzzy, c-format
445
440
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
446
441
msgstr ""
447
442
"Filen '%s' er korrupt.\n"
448
443
"Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig"
449
444
 
450
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269
 
445
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269
451
446
#, fuzzy
452
447
msgid "_Fractal Explorer..."
453
448
msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker"
454
449
 
455
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400
 
450
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400
456
451
msgid "Rendering Fractal..."
457
452
msgstr "Genererer fraktal..."
458
453
 
459
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772
460
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128
 
454
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772
 
455
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128
461
456
#, fuzzy, c-format
462
457
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
463
458
msgstr ""
464
459
"Er du sikker på om du vil slette\n"
465
460
"\"%s\" fra listen og disken?"
466
461
 
467
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776
 
462
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776
468
463
msgid "Delete Fractal"
469
464
msgstr "Slett fraktal"
470
465
 
471
466
#. the dialog
472
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853
 
467
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853
473
468
msgid "Edit fractal name"
474
469
msgstr "Rediger navn på fraktal"
475
470
 
476
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879
 
471
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879
477
472
msgid "Fractal name:"
478
473
msgstr "Fraktalnavn:"
479
474
 
480
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901
 
475
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901
481
476
msgid "New Fractal"
482
477
msgstr "Ny fraktal"
483
478
 
484
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181
 
479
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181
485
480
#, c-format
486
481
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
487
482
msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil"
488
483
 
489
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190
 
484
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190
490
485
#, c-format
491
486
msgid ""
492
487
"File '%s' is corrupt.\n"
495
490
"Filen '%s' er korrupt.\n"
496
491
"Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig"
497
492
 
498
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240
 
493
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240
499
494
msgid "My first fractal"
500
495
msgstr "Min første fraktal"
501
496
 
502
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256
 
497
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256
503
498
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
504
499
msgstr "Velg fraktal ved å dobbeltklikke på den"
505
500
 
506
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293
 
501
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293
507
502
msgid "Select folder and rescan collection"
508
503
msgstr "Velg mappe og les samlingen på nytt"
509
504
 
510
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305
 
505
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305
511
506
msgid "Delete currently selected fractal"
512
507
msgstr "Slett valgt fraktal"
513
508
 
514
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356
 
509
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356
515
510
msgid "Rescan for Fractals"
516
511
msgstr "Søk etter fraktaler på nytt"
517
512
 
518
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373
 
513
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373
519
514
msgid "Add FractalExplorer Path"
520
515
msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker"
521
516
 
522
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103
 
517
#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103
523
518
msgid "Lighting Effects..."
524
519
msgstr "Lyneffekter..."
525
520
 
526
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197
 
521
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197
527
522
msgid "_Lighting Effects..."
528
523
msgstr "_Lyneffekter..."
529
524
 
530
525
#. General options
531
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261
 
526
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261
532
527
msgid "General Options"
533
528
msgstr "Generelle alternativer"
534
529
 
535
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269
 
530
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269
536
531
msgid "T_ransparent background"
537
532
msgstr "_Gjennomsiktig bakgrunn"
538
533
 
539
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279
 
534
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279
540
535
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
541
536
msgstr "Gjør målbildet gjennomsiktig når \"bump\"-høyden er null"
542
537
 
543
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282
 
538
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282
544
539
msgid "Cre_ate new image"
545
540
msgstr "_Lag nytt bilde"
546
541
 
547
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292
548
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570
 
542
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570
549
543
msgid "Create a new image when applying filter"
550
544
msgstr "Opprett et nytt bilde ved bruk av filter"
551
545
 
552
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
 
546
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
553
547
msgid "High _Quality preview"
554
548
msgstr "Forhåndsvisning i høy _kvalitet"
555
549
 
556
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304
 
550
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304
557
551
msgid "Enable/disable high quality preview"
558
552
msgstr "Slå på/av høykvalitets forhåndsvisning"
559
553
 
560
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331
561
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649
 
554
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649
562
555
msgid "Light Settings"
563
556
msgstr "Lyssetting"
564
557
 
565
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
 
558
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
566
559
msgid "Light 1"
567
560
msgstr "Lys 1"
568
561
 
569
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345
 
562
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345
570
563
msgid "Light 2"
571
564
msgstr "Lys 2"
572
565
 
573
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346
 
566
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346
574
567
msgid "Light 3"
575
568
msgstr "Lys 3"
576
569
 
577
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347
 
570
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347
578
571
msgid "Light 4"
579
572
msgstr "Lys 4"
580
573
 
581
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348
 
574
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348
582
575
msgid "Light 5"
583
576
msgstr "Lys 5"
584
577
 
585
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349
 
578
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349
586
579
msgid "Light 6"
587
580
msgstr "Lys 6"
588
581
 
589
582
#. row labels
590
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358
591
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624
 
583
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624
592
584
msgid "Type:"
593
585
msgstr "Type:"
594
586
 
595
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363
 
587
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363
596
588
msgid "Color:"
597
589
msgstr "Farge:"
598
590
 
599
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370
 
591
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370
600
592
msgid "Directional"
601
593
msgstr "Retningsbestemt"
602
594
 
603
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371
 
595
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371
604
596
msgid "Point"
605
597
msgstr "Punkt"
606
598
 
607
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386
608
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677
 
599
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677
609
600
msgid "Type of light source to apply"
610
601
msgstr "Type lyskilde som skal brukes"
611
602
 
612
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388
613
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679
 
603
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679
614
604
msgid "Select lightsource color"
615
605
msgstr "Velg lyskildens farge"
616
606
 
617
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400
618
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
 
607
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
619
608
msgid "Set light source color"
620
609
msgstr "Sett lyskildens farge"
621
610
 
622
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408
 
611
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408
623
612
msgid "_Intensity:"
624
613
msgstr "_Intensitet:"
625
614
 
626
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414
 
615
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414
627
616
#, fuzzy
628
617
msgid "Light intensity"
629
618
msgstr "Original intensitet"
630
619
 
631
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417
632
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
633
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021
634
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
 
620
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
 
621
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021
 
622
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
635
623
msgid "Position"
636
624
msgstr "Posisjon"
637
625
 
638
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756
639
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451
640
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207
641
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653
 
626
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756
 
627
#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451
 
628
#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207
 
629
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653
642
630
msgid "_X:"
643
631
msgstr "_X:"
644
632
 
645
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432
646
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
 
633
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
647
634
msgid "Light source X position in XYZ space"
648
635
msgstr "Lyskildens X-posisjon i XYZ-rommet"
649
636
 
650
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761
651
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456
652
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221
653
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657
 
637
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761
 
638
#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456
 
639
#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221
 
640
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657
654
641
msgid "_Y:"
655
642
msgstr "_Y:"
656
643
 
657
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445
658
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732
 
644
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732
659
645
msgid "Light source Y position in XYZ space"
660
646
msgstr "Lyskildens Y-posisjon i XYZ-rommet"
661
647
 
662
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452
 
648
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452
663
649
msgid "_Z:"
664
650
msgstr "_Z:"
665
651
 
666
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458
667
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746
 
652
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746
668
653
msgid "Light source Z position in XYZ space"
669
654
msgstr "Lyskildens Z-posisjon i XYZ-rommet"
670
655
 
671
656
#. *****************************************************
672
657
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
673
658
#. *************************************************
674
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286
675
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:930
 
659
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286
 
660
#: plug-ins/common/wind.c:930
676
661
msgid "Direction"
677
662
msgstr "Retning"
678
663
 
679
664
#. X
680
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469
681
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710
682
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764
683
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032
684
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081
685
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544
 
665
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710
 
666
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764
 
667
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032
 
668
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544
686
669
msgid "X:"
687
670
msgstr "X:"
688
671
 
689
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475
690
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772
 
672
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772
691
673
msgid "Light source X direction in XYZ space"
692
674
msgstr "Lyskildens X-retning i XYZ-rommet"
693
675
 
694
676
#. Y
695
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481
696
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
697
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777
698
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045
699
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092
700
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190
701
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558
 
677
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
 
678
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777
 
679
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045
 
680
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092
 
681
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558
702
682
msgid "Y:"
703
683
msgstr "Y:"
704
684
 
705
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487
706
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785
 
685
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785
707
686
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
708
687
msgstr "Lyskildens Y-retning i XYZ-rommet"
709
688
 
710
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493
711
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738
712
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790
713
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
714
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103
715
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202
 
689
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738
 
690
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790
 
691
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
 
692
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103
 
693
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202
716
694
msgid "Z:"
717
695
msgstr "Z:"
718
696
 
719
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499
720
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798
 
697
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798
721
698
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
722
699
msgstr "Lyskildens Z-retning i XYZ-rommet"
723
700
 
724
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502
 
701
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502
725
702
#, fuzzy
726
703
msgid "I_solate"
727
704
msgstr "_Pakk ut"
728
705
 
729
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512
 
706
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512
730
707
#, fuzzy
731
708
msgid "Lighting preset:"
732
709
msgstr "Lyseffekter"
733
710
 
734
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558
 
711
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558
735
712
#, fuzzy
736
713
msgid "Material properties"
737
714
msgstr "Teksturalternativer"
738
715
 
739
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576
 
716
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576
740
717
#, fuzzy
741
718
msgid "_Glowing:"
742
719
msgstr "Utjevning:"
743
720
 
744
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592
745
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859
 
721
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859
746
722
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
747
723
msgstr ""
748
724
"Mengden opprinnelig farge som skal vises hvor det ikke faller direkte lys"
749
725
 
750
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605
 
726
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605
751
727
#, fuzzy
752
728
msgid "_Bright:"
753
729
msgstr "_Lysstyrke"
754
730
 
755
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621
756
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888
 
731
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888
757
732
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
758
733
msgstr ""
759
734
"Intensiteten for den opprinnelige fargen når den treffes av en lyskilde"
760
735
 
761
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634
 
736
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634
762
737
#, fuzzy
763
738
msgid "_Shiny:"
764
739
msgstr "_Sinus"
765
740
 
766
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650
767
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960
 
741
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960
768
742
msgid "Controls how intense the highlights will be"
769
743
msgstr "Kontrollerer hvor intenst høylysene vil være"
770
744
 
771
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662
 
745
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662
772
746
msgid "_Polished:"
773
747
msgstr ""
774
748
 
775
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678
776
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989
 
749
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989
777
750
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
778
751
msgstr "Høyere verdier gjør høylysene mer fokusert"
779
752
 
780
753
#. Metallic
781
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687
 
754
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687
782
755
msgid "_Metallic"
783
756
msgstr ""
784
757
 
785
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723
 
758
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723
786
759
#, fuzzy
787
760
msgid "E_nable bump mapping"
788
761
msgstr "_Bruk \"bump mapping\""
789
762
 
790
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737
 
763
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737
791
764
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
792
765
msgstr "Slå på/av \"bump-mapping\" (bildedybde)"
793
766
 
794
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755
 
767
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755
795
768
#, fuzzy
796
769
msgid "Bumpm_ap image:"
797
770
msgstr "\"Bumpm_ap\" bilde:"
798
771
 
799
772
#. Map type menu
800
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898
801
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:733
 
773
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896
 
774
#: plug-ins/flame/flame.c:733
802
775
msgid "Linear"
803
776
msgstr "Lineær"
804
777
 
805
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759
 
778
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759
806
779
msgid "Logarithmic"
807
780
msgstr "Logaritmisk"
808
781
 
809
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900
810
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:734
 
782
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898
 
783
#: plug-ins/flame/flame.c:734
811
784
msgid "Sinusoidal"
812
785
msgstr "Sinus"
813
786
 
814
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899
815
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
 
787
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897
 
788
#: plug-ins/flame/flame.c:735
816
789
msgid "Spherical"
817
790
msgstr "Sfærisk"
818
791
 
819
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771
 
792
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771
820
793
msgid "Cu_rve:"
821
794
msgstr "Ku_rve:"
822
795
 
823
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776
 
796
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776
824
797
#, fuzzy
825
798
msgid "Ma_ximum height:"
826
799
msgstr "Ma_ksimumshøyde:"
827
800
 
828
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786
 
801
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786
829
802
msgid "Maximum height for bumps"
830
803
msgstr "Maksimumshøyde for bumps"
831
804
 
832
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811
 
805
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811
833
806
#, fuzzy
834
807
msgid "E_nable environment mapping"
835
808
msgstr "Br_uk \"environment mapping\""
836
809
 
837
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825
 
810
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825
838
811
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
839
812
msgstr "Slå på/av \"environment mapping\" (refleksjon)"
840
813
 
841
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847
 
814
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847
842
815
#, fuzzy
843
816
msgid "En_vironment image:"
844
817
msgstr "_Bilde av miljø:"
845
818
 
846
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849
 
819
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849
847
820
msgid "Environment image to use"
848
821
msgstr "Bilde for miljø som skal brukes"
849
822
 
850
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871
 
823
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871
851
824
msgid "Op_tions"
852
825
msgstr "Alternat_iver"
853
826
 
854
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875
855
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326
 
827
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326
856
828
msgid "_Light"
857
829
msgstr "_Lys"
858
830
 
859
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879
860
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330
 
831
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330
861
832
msgid "_Material"
862
833
msgstr "_Materiale"
863
834
 
864
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883
 
835
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883
865
836
msgid "_Bump Map"
866
837
msgstr "\"_Bump map\""
867
838
 
868
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887
 
839
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887
869
840
msgid "_Environment Map"
870
841
msgstr "\"_Environment map\""
871
842
 
872
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933
 
843
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933
873
844
msgid "Lighting Effects"
874
845
msgstr "Lyseffekter"
875
846
 
876
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982
877
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181
878
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
 
847
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181
 
848
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
879
849
msgid "_Update"
880
850
msgstr "_Oppdater"
881
851
 
882
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989
883
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425
 
852
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425
884
853
msgid "Recompute preview image"
885
854
msgstr "Beregn forhåndsvisningsbildet på nytt"
886
855
 
887
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991
 
856
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991
888
857
msgid "I_nteractive"
889
858
msgstr "I_nteraktiv"
890
859
 
891
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005
 
860
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005
892
861
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
893
862
msgstr "Slå på/av sanntids forhåndsvisning av endringer"
894
863
 
895
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044
 
864
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044
896
865
#, fuzzy
897
866
msgid "Save Lighting Preset"
898
867
msgstr "Lyseffekter"
899
868
 
900
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177
 
869
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177
901
870
#, fuzzy
902
871
msgid "Load Lighting Preset"
903
872
msgstr "Lyseffekter"
904
873
 
905
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273
 
874
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273
906
875
#, fuzzy
907
876
msgid "Map to Plane..."
908
877
msgstr "Laplace..."
909
878
 
910
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276
 
879
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276
911
880
msgid "Map to Sphere..."
912
881
msgstr ""
913
882
 
914
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279
 
883
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279
915
884
#, fuzzy
916
885
msgid "Map to Box..."
917
886
msgstr "Maks RGB"
918
887
 
919
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282
 
888
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282
920
889
#, fuzzy
921
890
msgid "Map to Cylinder..."
922
891
msgstr "Sylinder"
923
892
 
924
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199
 
893
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199
925
894
#, fuzzy
926
895
msgid "Map _Object..."
927
896
msgstr "Map til objekt"
928
897
 
929
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
930
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340
 
898
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
 
899
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340
931
900
msgid "_Box"
932
901
msgstr "_Boks"
933
902
 
934
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
935
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346
 
903
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
 
904
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346
936
905
msgid "C_ylinder"
937
906
msgstr "S_ylinder"
938
907
 
939
908
#. General options
940
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496
 
909
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496
941
910
#, fuzzy
942
911
msgid "General options"
943
912
msgstr "Generelle alternativer"
944
913
 
945
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508
 
914
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508
946
915
msgid "Map to:"
947
916
msgstr "Koble til:"
948
917
 
949
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512
 
918
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512
950
919
msgid "Plane"
951
920
msgstr "Plan"
952
921
 
953
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513
 
922
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513
954
923
msgid "Sphere"
955
924
msgstr "Sfære"
956
925
 
957
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514
 
926
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514
958
927
msgid "Box"
959
928
msgstr "Boks"
960
929
 
961
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515
 
930
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515
962
931
msgid "Cylinder"
963
932
msgstr "Sylinder"
964
933
 
965
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530
 
934
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530
966
935
msgid "Type of object to map to"
967
936
msgstr "Type objekt det skal mappes til"
968
937
 
969
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532
 
938
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532
970
939
#, fuzzy
971
940
msgid "Transparent background"
972
941
msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn"
973
942
 
974
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543
 
943
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543
975
944
msgid "Make image transparent outside object"
976
945
msgstr "Gjør bildet gjennomsiktig utenfor objektet"
977
946
 
978
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545
 
947
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545
979
948
#, fuzzy
980
949
msgid "Tile source image"
981
950
msgstr "Flislegg det opprinnelige bildet"
982
951
 
983
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
 
952
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
984
953
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
985
954
msgstr "Flislegg originalbilde: nyttig for endelige plan"
986
955
 
987
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559
 
956
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559
988
957
#, fuzzy
989
958
msgid "Create new image"
990
959
msgstr "Lag nytt bilde"
991
960
 
992
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578
 
961
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578
993
962
#, fuzzy
994
963
msgid "Enable _antialiasing"
995
964
msgstr "Slå på _antialiasing"
996
965
 
997
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585
 
966
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585
998
967
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
999
968
msgstr "Slå på/av fjerning av taggete kanter (antialiasing)"
1000
969
 
1001
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979
1002
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791
1003
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1318
 
970
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:980
 
971
#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791
 
972
#: plug-ins/common/struc.c:1318
1004
973
msgid "_Depth:"
1005
974
msgstr "_Dybde:"
1006
975
 
1007
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605
 
976
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605
1008
977
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
1009
978
msgstr "Kvalitet for antialiasing. Høyere er bedre, men tregere"
1010
979
 
1011
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691
1012
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539
 
980
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691
 
981
#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539
1013
982
msgid "_Threshold:"
1014
983
msgstr "_Terskel:"
1015
984
 
1016
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622
 
985
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622
1017
986
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
1018
987
msgstr "Stopp når pikselforskjellene er mindre enn denne verdien"
1019
988
 
1020
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658
 
989
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658
1021
990
#, fuzzy
1022
991
msgid "Point light"
1023
992
msgstr "Punktlys"
1024
993
 
1025
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659
 
994
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659
1026
995
#, fuzzy
1027
996
msgid "Directional light"
1028
997
msgstr "Retningsbestemt lys"
1029
998
 
1030
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660
 
999
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660
1031
1000
#, fuzzy
1032
1001
msgid "No light"
1033
1002
msgstr "Ingen lys"
1034
1003
 
1035
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674
 
1004
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674
1036
1005
#, fuzzy
1037
1006
msgid "Lightsource type:"
1038
1007
msgstr "Type lyskilde:"
1039
1008
 
1040
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684
 
1009
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684
1041
1010
#, fuzzy
1042
1011
msgid "Lightsource color:"
1043
1012
msgstr "Lyskildens farge:"
1044
1013
 
1045
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
 
1014
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
1046
1015
msgid "Direction Vector"
1047
1016
msgstr "Retningsvektor"
1048
1017
 
1049
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825
 
1018
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825
1050
1019
msgid "Intensity Levels"
1051
1020
msgstr "Intensitetsnivå"
1052
1021
 
1053
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844
 
1022
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844
1054
1023
msgid "Ambient:"
1055
1024
msgstr "Ambient:"
1056
1025
 
1057
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873
1058
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916
 
1026
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916
1059
1027
#, fuzzy
1060
1028
msgid "Diffuse:"
1061
1029
msgstr "Diffus:"
1062
1030
 
1063
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897
 
1031
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897
1064
1032
msgid "Reflectivity"
1065
1033
msgstr "Refleksjonsevne"
1066
1034
 
1067
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931
 
1035
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931
1068
1036
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
1069
1037
msgstr "Høyere verdier gjør at objektet reflekterer mer lys (ser lysere ut)"
1070
1038
 
1071
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945
 
1039
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945
1072
1040
#, fuzzy
1073
1041
msgid "Specular:"
1074
1042
msgstr "Refleksjon:"
1075
1043
 
1076
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974
 
1044
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974
1077
1045
msgid "Highlight:"
1078
1046
msgstr "Uthev:"
1079
1047
 
1080
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
 
1048
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
1081
1049
msgid "Object X position in XYZ space"
1082
1050
msgstr "Objektets X-posisjon i XYZ-rommet"
1083
1051
 
1084
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048
 
1052
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048
1085
1053
msgid "Object Y position in XYZ space"
1086
1054
msgstr "Objektets Y-posisjon i XYZ-rommet"
1087
1055
 
1088
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
 
1056
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
1089
1057
msgid "Object Z position in XYZ space"
1090
1058
msgstr "Objektets Z-posisjon i XYZ-rommet"
1091
1059
 
1092
1060
#. Rotation
1093
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070
1094
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3192
 
1061
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183
1095
1062
msgid "Rotation"
1096
1063
msgstr "Rotasjon"
1097
1064
 
1098
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084
 
1065
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084
1099
1066
msgid "Rotation angle about X axis"
1100
1067
msgstr "Rotasjonsvinkel rundt X-aksen"
1101
1068
 
1102
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095
 
1069
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095
1103
1070
msgid "Rotation angle about Y axis"
1104
1071
msgstr "Rotasjonsvinkel rundt Y-aksen"
1105
1072
 
1106
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106
 
1073
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106
1107
1074
msgid "Rotation angle about Z axis"
1108
1075
msgstr "Rotasjonsvinkel rundt Z-aksen"
1109
1076
 
1110
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
 
1077
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
1111
1078
msgid "Front:"
1112
1079
msgstr "Forside:"
1113
1080
 
1114
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
 
1081
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
1115
1082
msgid "Back:"
1116
1083
msgstr "Bakside:"
1117
1084
 
1118
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
1119
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523
 
1085
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
 
1086
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523
1120
1087
msgid "Top:"
1121
1088
msgstr "Øverst:"
1122
1089
 
1123
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
1124
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564
 
1090
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
 
1091
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564
1125
1092
msgid "Bottom:"
1126
1093
msgstr "Nederst:"
1127
1094
 
1128
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
1129
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510
 
1095
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
 
1096
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510
1130
1097
msgid "Left:"
1131
1098
msgstr "Venstre:"
1132
1099
 
1133
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
1134
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536
 
1100
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
 
1101
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536
1135
1102
msgid "Right:"
1136
1103
msgstr "Høyre:"
1137
1104
 
1138
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140
 
1105
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140
1139
1106
msgid "Map Images to Box Faces"
1140
1107
msgstr ""
1141
1108
 
1142
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
1143
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719
 
1109
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
 
1110
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719
1144
1111
msgid "Scale X:"
1145
1112
msgstr "Skaler X:"
1146
1113
 
1147
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181
 
1114
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181
1148
1115
msgid "X scale (size)"
1149
1116
msgstr "X-skala (størrelse)"
1150
1117
 
1151
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193
 
1118
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193
1152
1119
msgid "Y scale (size)"
1153
1120
msgstr "Y-skala (størrelse)"
1154
1121
 
1155
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
 
1122
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
1156
1123
msgid "Z scale (size)"
1157
1124
msgstr "Z-skala (størrelse)"
1158
1125
 
1159
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
 
1126
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
1160
1127
msgid "_Top:"
1161
1128
msgstr "_Øverst:"
1162
1129
 
1163
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
 
1130
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
1164
1131
msgid "_Bottom:"
1165
1132
msgstr "_Nederst:"
1166
1133
 
1167
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233
 
1134
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233
1168
1135
msgid "Images for the Cap Faces"
1169
1136
msgstr "Bilder for \"Cap Faces\""
1170
1137
 
1171
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262
1172
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102
 
1138
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262
 
1139
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102
1173
1140
msgid "Size"
1174
1141
msgstr "Størrelse"
1175
1142
 
1176
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273
 
1143
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273
1177
1144
msgid "R_adius:"
1178
1145
msgstr "R_adius:"
1179
1146
 
1180
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277
 
1147
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277
1181
1148
msgid "Cylinder radius"
1182
1149
msgstr "Sylinderradius"
1183
1150
 
1184
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941
 
1151
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941
1185
1152
msgid "L_ength:"
1186
1153
msgstr "L_engde:"
1187
1154
 
1188
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291
 
1155
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291
1189
1156
msgid "Cylinder length"
1190
1157
msgstr "Sylinderlengde"
1191
1158
 
1192
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322
 
1159
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322
1193
1160
msgid "O_ptions"
1194
1161
msgstr "A_lternativer"
1195
1162
 
1196
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334
 
1163
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334
1197
1164
msgid "O_rientation"
1198
1165
msgstr "O_rientering"
1199
1166
 
1200
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370
 
1167
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370
1201
1168
msgid "Map to Object"
1202
1169
msgstr "Map til objekt"
1203
1170
 
1204
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416
1205
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474
 
1171
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474
1206
1172
msgid "_Preview!"
1207
1173
msgstr "_Forhåndsvis!"
1208
1174
 
1209
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439
 
1175
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439
1210
1176
msgid "Zoom out (make image smaller)"
1211
1177
msgstr "Zoom ut (gjør bildet mindre)"
1212
1178
 
1213
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453
 
1179
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453
1214
1180
msgid "Zoom in (make image bigger)"
1215
1181
msgstr "Zoom inn (gjør bildet større)"
1216
1182
 
1217
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455
 
1183
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455
1218
1184
#, fuzzy
1219
1185
msgid "Show preview _wireframe"
1220
1186
msgstr "Vis _rutenett for forhåndsvisning"
1221
1187
 
1222
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464
 
1188
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464
1223
1189
msgid "Show/hide preview wireframe"
1224
1190
msgstr "Vis/skjul rutenett for forhåndsvisning"
1225
1191
 
1226
 
#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139
 
1192
#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139
1227
1193
msgid "Windows BMP image"
1228
1194
msgstr ""
1229
1195
 
1230
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86
 
1196
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86
1231
1197
msgid "Bad colormap"
1232
1198
msgstr "Ugyldig fargekart"
1233
1199
 
1237
1203
#. column, highest column ever used
1238
1204
#. -1  assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
1239
1205
#. -1  assume there is no floating selection
1240
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310
1241
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332
1242
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653
1243
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305
1244
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338
1245
 
#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437
1246
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764
1247
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436
1248
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515
1249
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724
1250
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475
1251
 
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465
1252
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505
1253
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312
 
1206
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310
 
1207
#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332
 
1208
#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653
 
1209
#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305
 
1210
#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338
 
1211
#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437
 
1212
#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764
 
1213
#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436
 
1214
#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515
 
1215
#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724
 
1216
#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475
 
1217
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323
 
1218
#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312
1254
1219
#, c-format
1255
1220
msgid "Opening '%s'..."
1256
1221
msgstr "Åpner «%s»..."
1257
1222
 
1258
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179
1259
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193
1260
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:307
1261
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:348
 
1223
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179
 
1224
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193
 
1225
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341
1262
1226
#, c-format
1263
1227
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
1264
1228
msgstr "«%s» er ikke en gyldig punktgrafikkfil"
1265
1229
 
1266
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239
1267
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279
1268
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:313
1269
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:319
 
1230
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239
 
1231
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279
 
1232
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306
 
1233
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312
1270
1234
#, c-format
1271
1235
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
1272
1236
msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»"
1273
1237
 
1274
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:450 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:485
 
1238
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474
1275
1239
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
1276
1240
msgstr ""
1277
1241
 
1278
1242
#.
1279
1243
#. * Create the "background" layer to hold the image...
1280
1244
#.
1281
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:490 ../plug-ins/common/CEL.c:357
1282
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273
1283
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595
1284
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946
1285
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:864 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113
1286
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334
1287
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374
1288
 
#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517
1289
 
#: ../plug-ins/common/psd.c:2174 ../plug-ins/common/raw.c:677
1290
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925
1291
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:848
1292
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579
1293
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465
1294
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
1295
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376
1296
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152
 
1245
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357
 
1246
#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273
 
1247
#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594
 
1248
#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946
 
1249
#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101
 
1250
#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334
 
1251
#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374
 
1252
#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517
 
1253
#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677
 
1254
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925
 
1255
#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833
 
1256
#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579
 
1257
#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465
 
1258
#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
 
1259
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376
 
1260
#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152
1297
1261
msgid "Background"
1298
1262
msgstr "Bakgrunn"
1299
1263
 
1300
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617
1301
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:579
 
1264
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617
 
1265
#: plug-ins/common/pcx.c:579
1302
1266
msgid "Cannot save images with alpha channel."
1303
1267
msgstr "Kan ikke lagre bilder med gjennomsiktig kanal."
1304
1268
 
1305
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632
1306
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568
1307
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677
 
1269
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632
 
1270
#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568
 
1271
#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677
1308
1272
#, fuzzy
1309
1273
msgid "Cannot operate on unknown image types."
1310
1274
msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype"
1312
1276
#. And let's begin the progress
1313
1277
#. init the progress meter
1314
1278
#. Set up progress display
1315
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582
1316
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001
1317
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245
1318
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438
1319
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521
1320
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814
1321
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1341
1322
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035
1323
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:1830 ../plug-ins/common/xbm.c:1001
1324
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582
1325
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682
1326
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:977
1327
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682
 
1279
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
 
1280
#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001
 
1281
#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245
 
1282
#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438
 
1283
#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521
 
1284
#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814
 
1285
#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593
 
1286
#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035
 
1287
#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001
 
1288
#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582
 
1289
#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545
 
1290
#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682
1328
1291
#, fuzzy, c-format
1329
1292
msgid "Saving '%s'..."
1330
1293
msgstr "Laster «%s»..."
1331
1294
 
1332
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554
 
1295
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554
1333
1296
msgid "Save as BMP"
1334
1297
msgstr "Lagre som BMP"
1335
1298
 
1336
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568
 
1299
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568
1337
1300
msgid "_RLE encoded"
1338
1301
msgstr "_RLE-kodet"
1339
1302
 
1340
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145
 
1303
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145
1341
1304
#, fuzzy
1342
1305
msgid "_Modify red channel"
1343
1306
msgstr "_Endre rød/glød-kanal"
1344
1307
 
1345
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145
 
1308
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145
1346
1309
#, fuzzy
1347
1310
msgid "_Modify hue channel"
1348
1311
msgstr "_Endre rød/glød-kanal"
1349
1312
 
1350
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146
 
1313
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146
1351
1314
#, fuzzy
1352
1315
msgid "Mo_dify green channel"
1353
1316
msgstr "En_dre kanal for grønn/metning"
1354
1317
 
1355
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146
 
1318
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146
1356
1319
#, fuzzy
1357
1320
msgid "Mo_dify saturation channel"
1358
1321
msgstr "En_dre kanal for grønn/metning"
1359
1322
 
1360
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
 
1323
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147
1361
1324
#, fuzzy
1362
1325
msgid "Mod_ify blue channel"
1363
1326
msgstr "Endre kanal for blå/lysstyrke"
1364
1327
 
1365
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
 
1328
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147
1366
1329
#, fuzzy
1367
1330
msgid "Mod_ify luminosity channel"
1368
1331
msgstr "Endre kanal for blå/lysstyrke"
1369
1332
 
1370
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
 
1333
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152
1371
1334
#, fuzzy
1372
1335
msgid "Red _frequency:"
1373
1336
msgstr "R/G-_frekvens:"
1374
1337
 
1375
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
 
1338
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152
1376
1339
#, fuzzy
1377
1340
msgid "Hue _frequency:"
1378
1341
msgstr "R/G-_frekvens:"
1379
1342
 
1380
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
 
1343
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153
1381
1344
#, fuzzy
1382
1345
msgid "Green fr_equency:"
1383
1346
msgstr "G/M-fr_ekvens:"
1384
1347
 
1385
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
 
1348
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153
1386
1349
#, fuzzy
1387
1350
msgid "Saturation fr_equency:"
1388
1351
msgstr "Metning:"
1389
1352
 
1390
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154
 
1353
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154
1391
1354
#, fuzzy
1392
1355
msgid "Blue freq_uency:"
1393
1356
msgstr "B/L-frek_vens:"
1394
1357
 
1395
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154
 
1358
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154
1396
1359
#, fuzzy
1397
1360
msgid "Luminosity freq_uency:"
1398
1361
msgstr "B/L-frek_vens:"
1399
1362
 
1400
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156
 
1363
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156
1401
1364
#, fuzzy
1402
1365
msgid "Red _phaseshift:"
1403
1366
msgstr "R/G-_faseskift:"
1404
1367
 
1405
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156
 
1368
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156
1406
1369
#, fuzzy
1407
1370
msgid "Hue _phaseshift:"
1408
1371
msgstr "R/G-_faseskift:"
1409
1372
 
1410
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157
 
1373
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157
1411
1374
#, fuzzy
1412
1375
msgid "Green ph_aseshift:"
1413
1376
msgstr "G/M-f_aseskift:"
1414
1377
 
1415
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157
 
1378
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157
1416
1379
#, fuzzy
1417
1380
msgid "Saturation ph_aseshift:"
1418
1381
msgstr "G/M-f_aseskift:"
1419
1382
 
1420
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158
 
1383
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158
1421
1384
#, fuzzy
1422
1385
msgid "Blue pha_seshift:"
1423
1386
msgstr "B/L-fa_seskift:"
1424
1387
 
1425
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158
 
1388
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158
1426
1389
#, fuzzy
1427
1390
msgid "Luminosity pha_seshift:"
1428
1391
msgstr "B/L-fa_seskift:"
1429
1392
 
1430
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193
 
1393
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193
1431
1394
#, fuzzy
1432
1395
msgid "Alien Map _2..."
1433
1396
msgstr "AlienMap2"
1434
1397
 
1435
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325
 
1398
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325
1436
1399
msgid "AlienMap2: Transforming..."
1437
1400
msgstr "AlienMap2: Transformerer..."
1438
1401
 
1439
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398
 
1402
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398
1440
1403
msgid "AlienMap2"
1441
1404
msgstr "AlienMap2"
1442
1405
 
1443
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462
1444
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486
 
1406
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462
 
1407
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486
1445
1408
msgid "Number of cycles covering full value range"
1446
1409
msgstr ""
1447
1410
 
1448
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474
1449
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498
 
1411
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474
 
1412
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498
1450
1413
msgid "Phase angle, range 0-360"
1451
1414
msgstr ""
1452
1415
 
1453
1416
#. Propagate Mode
1454
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588
1455
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270
 
1417
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588
 
1418
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270
1456
1419
msgid "Mode"
1457
1420
msgstr "Modus"
1458
1421
 
1459
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516
 
1422
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516
1460
1423
#, fuzzy
1461
1424
msgid "_RGB color model"
1462
1425
msgstr "_RGB-fargemodell"
1463
1426
 
1464
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517
 
1427
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517
1465
1428
#, fuzzy
1466
1429
msgid "_HSL color model"
1467
1430
msgstr "_HSL-fargemodell"
1468
1431
 
1469
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130
 
1432
#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130
1470
1433
msgid "KISS CEL"
1471
1434
msgstr ""
1472
1435
 
1473
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:191
 
1436
#: plug-ins/common/CEL.c:191
1474
1437
msgid "Load KISS Palette"
1475
1438
msgstr "Last KISS-palett"
1476
1439
 
1477
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:349
 
1440
#: plug-ins/common/CEL.c:349
1478
1441
msgid "Can't create a new image"
1479
1442
msgstr "Kan ikke opprette nytt bilde"
1480
1443
 
1481
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:438
 
1444
#: plug-ins/common/CEL.c:438
1482
1445
#, fuzzy, c-format
1483
1446
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
1484
1447
msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)"
1485
1448
 
1486
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131
 
1449
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131
1487
1450
msgid "Keep image's values"
1488
1451
msgstr "Behold bildets verdier"
1489
1452
 
1490
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132
 
1453
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132
1491
1454
msgid "Keep the first value"
1492
1455
msgstr "Behold første verdi"
1493
1456
 
1494
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133
 
1457
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133
1495
1458
msgid "Fill with parameter k"
1496
1459
msgstr "Fyll med parameter k"
1497
1460
 
1498
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134
 
1461
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134
1499
1462
msgid "k{x(1-x)}^p"
1500
1463
msgstr "k{x(1-x)}^p"
1501
1464
 
1502
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135
 
1465
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135
1503
1466
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
1504
1467
msgstr "k{x(1-x)}^p stegvis"
1505
1468
 
1506
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136
 
1469
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136
1507
1470
msgid "kx^p"
1508
1471
msgstr "kx^p"
1509
1472
 
1510
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137
 
1473
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137
1511
1474
msgid "kx^p stepped"
1512
1475
msgstr "kx^p stegvis"
1513
1476
 
1514
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138
 
1477
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138
1515
1478
msgid "k(1-x^p)"
1516
1479
msgstr "k(1-x^p)"
1517
1480
 
1518
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139
 
1481
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139
1519
1482
msgid "k(1-x^p) stepped"
1520
1483
msgstr "k(1-x^p) stegvis"
1521
1484
 
1522
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140
 
1485
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140
1523
1486
msgid "Delta function"
1524
1487
msgstr "Deltafunksjon"
1525
1488
 
1526
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141
 
1489
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141
1527
1490
msgid "Delta function stepped"
1528
1491
msgstr "Deltafunksjon stegvis"
1529
1492
 
1530
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142
 
1493
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142
1531
1494
msgid "sin^p-based function"
1532
1495
msgstr "sin^p-basert funksjon"
1533
1496
 
1534
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143
 
1497
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143
1535
1498
msgid "sin^p, stepped"
1536
1499
msgstr "sin^p, stegvis"
1537
1500
 
1538
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169
 
1501
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169
1539
1502
msgid "Max (x, -)"
1540
1503
msgstr "Maks (x, -)"
1541
1504
 
1542
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170
 
1505
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170
1543
1506
msgid "Max (x+d, -)"
1544
1507
msgstr "Maks (x+d, -)"
1545
1508
 
1546
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171
 
1509
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171
1547
1510
msgid "Max (x-d, -)"
1548
1511
msgstr "Maks (x-d, -)"
1549
1512
 
1550
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172
 
1513
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172
1551
1514
msgid "Min (x, -)"
1552
1515
msgstr "Min (x, -)"
1553
1516
 
1554
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173
 
1517
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173
1555
1518
msgid "Min (x+d, -)"
1556
1519
msgstr "Min (x+d, -)"
1557
1520
 
1558
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174
 
1521
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174
1559
1522
msgid "Min (x-d, -)"
1560
1523
msgstr "Min (x-d, -)"
1561
1524
 
1562
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175
 
1525
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175
1563
1526
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
1564
1527
msgstr "Maks (x+d, -), (x < 0.5)"
1565
1528
 
1566
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176
 
1529
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176
1567
1530
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
1568
1531
msgstr "Maks (x+d, -), (0.5 < x)"
1569
1532
 
1570
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177
 
1533
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177
1571
1534
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
1572
1535
msgstr "Maks (x-d, -), (x < 0.5)"
1573
1536
 
1574
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178
 
1537
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178
1575
1538
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
1576
1539
msgstr "Maks (x-d, -), (0.5 < x)"
1577
1540
 
1578
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179
 
1541
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179
1579
1542
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
1580
1543
msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
1581
1544
 
1582
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180
 
1545
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180
1583
1546
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
1584
1547
msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
1585
1548
 
1586
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181
 
1549
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181
1587
1550
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
1588
1551
msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
1589
1552
 
1590
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182
 
1553
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182
1591
1554
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
1592
1555
msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
1593
1556
 
1594
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594
1595
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645
 
1557
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594
 
1558
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645
1596
1559
msgid "Standard"
1597
1560
msgstr "Standard"
1598
1561
 
1599
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203
 
1562
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203
1600
1563
msgid "Use average value"
1601
1564
msgstr "Bruk snittverdi"
1602
1565
 
1603
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204
 
1566
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204
1604
1567
msgid "Use reverse value"
1605
1568
msgstr "Bruk reversert verdi"
1606
1569
 
1607
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205
 
1570
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205
1608
1571
msgid "With random power (0,10)"
1609
1572
msgstr "Med vilkårlig potens (0,10)"
1610
1573
 
1611
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206
 
1574
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206
1612
1575
msgid "With random power (0,1)"
1613
1576
msgstr "Med vilkårlig potens (0,1)"
1614
1577
 
1615
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207
 
1578
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207
1616
1579
msgid "With gradient power (0,1)"
1617
1580
msgstr "Med gradient styrke (0,1)"
1618
1581
 
1619
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208
 
1582
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208
1620
1583
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
1621
1584
msgstr "Multipliser rand. verdi (0,1)"
1622
1585
 
1623
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209
 
1586
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209
1624
1587
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
1625
1588
msgstr "Multipliser rand. verdi (0,2)"
1626
1589
 
1627
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210
 
1590
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210
1628
1591
msgid "Multiply gradient (0,1)"
1629
1592
msgstr "Multipliser gradient (0,1)"
1630
1593
 
1631
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211
 
1594
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211
1632
1595
msgid "With p and random (0,1)"
1633
1596
msgstr "Med p og random (0,1)"
1634
1597
 
1635
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225
 
1598
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225
1636
1599
msgid "All black"
1637
1600
msgstr "Bare sort"
1638
1601
 
1639
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226
 
1602
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226
1640
1603
msgid "All gray"
1641
1604
msgstr "Bare grå"
1642
1605
 
1643
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227
 
1606
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227
1644
1607
msgid "All white"
1645
1608
msgstr "Bare hvit"
1646
1609
 
1647
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228
 
1610
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228
1648
1611
msgid "The first row of the image"
1649
1612
msgstr "Første raden av bildet"
1650
1613
 
1651
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229
 
1614
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229
1652
1615
msgid "Continuous gradient"
1653
1616
msgstr "Kontiuerlig gradient"
1654
1617
 
1655
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230
 
1618
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230
1656
1619
msgid "Continuous grad. w/o gap"
1657
1620
msgstr "Kontinuerlig gradient"
1658
1621
 
1659
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231
 
1622
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231
1660
1623
msgid "Random, ch. independent"
1661
1624
msgstr "Tilfeldig, ch. uavhengig"
1662
1625
 
1663
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232
 
1626
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232
1664
1627
msgid "Random shared"
1665
1628
msgstr "Tilfeldig delt"
1666
1629
 
1667
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233
 
1630
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233
1668
1631
msgid "Randoms from seed"
1669
1632
msgstr "Tilfeldige tall fra seed"
1670
1633
 
1671
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234
 
1634
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234
1672
1635
msgid "Randoms from seed (shared)"
1673
1636
msgstr "Tilfeldige tall fra seed (delt)"
1674
1637
 
1675
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310
1676
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:143
1677
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
1678
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165
 
1638
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310
 
1639
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
 
1640
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165
1679
1641
msgid "Hue"
1680
1642
msgstr "Glød"
1681
1643
 
1682
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311
1683
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:548
 
1644
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311
 
1645
#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541
1684
1646
msgid "Saturation"
1685
1647
msgstr "Metning"
1686
1648
 
1687
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312
1688
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:145
1689
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
1690
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141
 
1649
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312
 
1650
#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
 
1651
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141
1691
1652
msgid "Value"
1692
1653
msgstr "Verdi"
1693
1654
 
1694
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309
 
1655
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309
1695
1656
msgid "(None)"
1696
1657
msgstr "(Ingen)"
1697
1658
 
1698
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470
 
1659
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470
1699
1660
msgid "CML _Explorer..."
1700
1661
msgstr ""
1701
1662
 
1702
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760
 
1663
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760
1703
1664
msgid "CML_explorer: evoluting..."
1704
1665
msgstr ""
1705
1666
 
1706
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186
 
1667
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186
1707
1668
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
1708
1669
msgstr "Coupled-Map-Lattice utforsker"
1709
1670
 
1710
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225
 
1671
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225
1711
1672
#, fuzzy
1712
1673
msgid "New seed"
1713
1674
msgstr "Nytt seed"
1714
1675
 
1715
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236
 
1676
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236
1716
1677
#, fuzzy
1717
1678
msgid "Fix seed"
1718
1679
msgstr "Fast seed"
1719
1680
 
1720
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247
 
1681
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247
1721
1682
#, fuzzy
1722
1683
msgid "Random seed"
1723
1684
msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:"
1724
1685
 
1725
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655
1726
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:669
 
1686
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663
 
1687
#: plug-ins/common/lic.c:669
1727
1688
msgid "_Hue"
1728
1689
msgstr "_Glød"
1729
1690
 
1730
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293
 
1691
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293
1731
1692
msgid "Sat_uration"
1732
1693
msgstr "Me_tning"
1733
1694
 
1734
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663
 
1695
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671
1735
1696
msgid "_Value"
1736
1697
msgstr "_Verdi"
1737
1698
 
1738
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301
 
1699
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301
1739
1700
msgid "_Advanced"
1740
1701
msgstr "_Avansert"
1741
1702
 
1742
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316
 
1703
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316
1743
1704
#, fuzzy
1744
1705
msgid "Channel Independent Parameters"
1745
1706
msgstr "Parametere uavhengig av kanal"
1746
1707
 
1747
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338
 
1708
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338
1748
1709
#, fuzzy
1749
1710
msgid "Initial value:"
1750
1711
msgstr "Initiell verdi:"
1751
1712
 
1752
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344
 
1713
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344
1753
1714
#, fuzzy
1754
1715
msgid "Zoom scale:"
1755
1716
msgstr "Zoom skala:"
1756
1717
 
1757
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353
 
1718
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353
1758
1719
#, fuzzy
1759
1720
msgid "Start offset:"
1760
1721
msgstr "Start-avstand:"
1761
1722
 
1762
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362
 
1723
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362
1763
1724
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
1764
1725
msgstr "Seed for vilkårlig (kun for \"fra seed\" modus)"
1765
1726
 
1766
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277
 
1727
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277
1767
1728
msgid "Seed:"
1768
1729
msgstr "Seed:"
1769
1730
 
1770
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386
 
1731
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386
1771
1732
#, fuzzy
1772
1733
msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed"
1773
1734
msgstr "Bytt til \"fra seed\" med siste seed"
1774
1735
 
1775
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398
 
1736
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398
1776
1737
msgid ""
1777
1738
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
1778
1739
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
1784
1745
"bildenen er den samme (dette er grunnen til at bilde på tegnet objekt er "
1785
1746
"forskjellig fra forhåndsvisning), og (2), alle muteringsrater er lik null."
1786
1747
 
1787
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406
 
1748
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406
1788
1749
msgid "O_thers"
1789
1750
msgstr "A_ndre"
1790
1751
 
1791
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421
 
1752
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421
1792
1753
msgid "Copy Settings"
1793
1754
msgstr "Innstillinger for kopiering"
1794
1755
 
1795
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440
 
1756
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440
1796
1757
#, fuzzy
1797
1758
msgid "Source channel:"
1798
1759
msgstr "Kildekanal:"
1799
1760
 
1800
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455
1801
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503
 
1761
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503
1802
1762
#, fuzzy
1803
1763
msgid "Destination channel:"
1804
1764
msgstr "Målkanal:"
1805
1765
 
1806
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459
 
1766
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459
1807
1767
#, fuzzy
1808
1768
msgid "Copy parameters"
1809
1769
msgstr "Parametere for kopiering"
1810
1770
 
1811
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468
 
1771
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468
1812
1772
msgid "Selective Load Settings"
1813
1773
msgstr "Selektive instillinger for lasting"
1814
1774
 
1815
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488
 
1775
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488
1816
1776
#, fuzzy
1817
1777
msgid "Source channel in file:"
1818
1778
msgstr "Kildekanal i fil:"
1819
1779
 
1820
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509
 
1780
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509
1821
1781
msgid "_Misc Ops."
1822
1782
msgstr "_Forskjellige operasjoner"
1823
1783
 
1824
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558
 
1784
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558
1825
1785
#, fuzzy
1826
1786
msgid "Function type:"
1827
1787
msgstr "Funksjonstype:"
1828
1788
 
1829
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574
 
1789
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574
1830
1790
msgid "Composition:"
1831
1791
msgstr "Sammensetning:"
1832
1792
 
1833
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588
 
1793
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588
1834
1794
#, fuzzy
1835
1795
msgid "Misc arrange:"
1836
1796
msgstr "Forskjellige arrangeringer:"
1837
1797
 
1838
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592
 
1798
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592
1839
1799
#, fuzzy
1840
1800
msgid "Use cyclic range"
1841
1801
msgstr "Bruk syklisk område"
1842
1802
 
1843
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602
 
1803
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602
1844
1804
#, fuzzy
1845
1805
msgid "Mod. rate:"
1846
1806
msgstr "Mod. rate:"
1847
1807
 
1848
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611
 
1808
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611
1849
1809
#, fuzzy
1850
1810
msgid "Env. sensitivity:"
1851
1811
msgstr "Miljø sensitivitet:"
1852
1812
 
1853
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620
 
1813
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620
1854
1814
#, fuzzy
1855
1815
msgid "Diffusion dist.:"
1856
1816
msgstr "Mutasjons dist.:"
1857
1817
 
1858
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629
 
1818
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629
1859
1819
#, fuzzy
1860
1820
msgid "# of subranges:"
1861
1821
msgstr "antall underområder:"
1862
1822
 
1863
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638
 
1823
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638
1864
1824
msgid "P(ower factor):"
1865
1825
msgstr ""
1866
1826
 
1867
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647
 
1827
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647
1868
1828
msgid "Parameter k:"
1869
1829
msgstr "Parameter k:"
1870
1830
 
1871
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656
 
1831
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656
1872
1832
#, fuzzy
1873
1833
msgid "Range low:"
1874
1834
msgstr "Område lavt:"
1875
1835
 
1876
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665
 
1836
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665
1877
1837
#, fuzzy
1878
1838
msgid "Range high:"
1879
1839
msgstr "Område høyt:"
1880
1840
 
1881
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677
 
1841
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677
1882
1842
#, fuzzy
1883
1843
msgid "Plot a graph of the settings"
1884
1844
msgstr "Plott grafen av instillingene"
1885
1845
 
1886
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722
 
1846
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722
1887
1847
#, fuzzy
1888
1848
msgid "Ch. sensitivity:"
1889
1849
msgstr "Sensitivitet for kanal:"
1890
1850
 
1891
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732
 
1851
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732
1892
1852
#, fuzzy
1893
1853
msgid "Mutation rate:"
1894
1854
msgstr "Mutasjonsrate:"
1895
1855
 
1896
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742
 
1856
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742
1897
1857
#, fuzzy
1898
1858
msgid "Mutation dist.:"
1899
1859
msgstr "Mutasjons dist.:"
1900
1860
 
1901
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819
 
1861
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819
1902
1862
msgid "Graph of the current settings"
1903
1863
msgstr "Graf av aktive instillinger"
1904
1864
 
1905
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889
 
1865
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889
1906
1866
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
1907
1867
msgstr "Advarsel: kilde og mål er samme kanal."
1908
1868
 
1909
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948
 
1869
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948
1910
1870
msgid "Save Parameters to"
1911
1871
msgstr "Lagre parametere til"
1912
1872
 
1913
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056
1914
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052
 
1873
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052
1915
1874
#, fuzzy, c-format
1916
1875
msgid "Parameters were saved to '%s'"
1917
1876
msgstr ""
1918
1877
"Parametere ble lagret til\n"
1919
1878
"\"%s\""
1920
1879
 
1921
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077
 
1880
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077
1922
1881
msgid "CML Explorer: Overwrite File?"
1923
1882
msgstr ""
1924
1883
 
1925
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091
1926
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083
 
1884
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083
1927
1885
#, fuzzy, c-format
1928
1886
msgid ""
1929
1887
"File '%s' exists.\n"
1932
1890
"%s\n"
1933
1891
"eksisterer, overskriv?"
1934
1892
 
1935
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140
 
1893
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140
1936
1894
msgid "Load Parameters from"
1937
1895
msgstr "Last parametere fra"
1938
1896
 
1939
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142
 
1897
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142
1940
1898
msgid "Selective Load from"
1941
1899
msgstr "Selektiv lesing fra"
1942
1900
 
1943
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238
 
1901
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238
1944
1902
msgid "Error: it's not CML parameter file."
1945
1903
msgstr "Feil: dette er ikke en CML-parameter fil."
1946
1904
 
1947
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245
 
1905
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245
1948
1906
#, fuzzy, c-format
1949
1907
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
1950
1908
msgstr "Advarsel: det er en fil i gammelt format."
1951
1909
 
1952
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248
 
1910
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248
1953
1911
#, fuzzy, c-format
1954
1912
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me."
1955
1913
msgstr ""
1956
1914
"Advarsel: Hmmm, dette er en parameterfil for en nyere CML_explorer enn meg."
1957
1915
 
1958
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311
 
1916
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311
1959
1917
msgid "Error: failed to load parameters"
1960
1918
msgstr "Feil: kunne ikke laste parametere"
1961
1919
 
1962
 
#: ../plug-ins/common/aa.c:94
 
1920
#: plug-ins/common/aa.c:94
1963
1921
msgid "ASCII art"
1964
1922
msgstr ""
1965
1923
 
1966
1924
#. Create the actual window.
1967
 
#: ../plug-ins/common/aa.c:345
 
1925
#: plug-ins/common/aa.c:345
1968
1926
msgid "Save as Text"
1969
1927
msgstr "Lagre som tekst"
1970
1928
 
1971
 
#: ../plug-ins/common/aa.c:360
 
1929
#: plug-ins/common/aa.c:360
1972
1930
#, fuzzy
1973
1931
msgid "_Format:"
1974
1932
msgstr "_Skrifttype:"
1975
1933
 
1976
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135
 
1934
#: plug-ins/common/align_layers.c:135
1977
1935
#, fuzzy
1978
1936
msgid "Align _Visible Layers..."
1979
1937
msgstr "Juster synlige lag"
1980
1938
 
1981
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173
 
1939
#: plug-ins/common/align_layers.c:173
1982
1940
#, fuzzy
1983
1941
msgid "There are not enough layers to align."
1984
1942
msgstr "Det er ikke nok lag til å rette inn"
1985
1943
 
1986
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399
 
1944
#: plug-ins/common/align_layers.c:399
1987
1945
msgid "Align Visible Layers"
1988
1946
msgstr "Juster synlige lag"
1989
1947
 
1990
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448
 
1948
#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448
1991
1949
msgid "Collect"
1992
1950
msgstr "Samle"
1993
1951
 
1994
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418
 
1952
#: plug-ins/common/align_layers.c:418
1995
1953
msgid "Fill (left to right)"
1996
1954
msgstr "Fyll (venstre til høyre)"
1997
1955
 
1998
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419
 
1956
#: plug-ins/common/align_layers.c:419
1999
1957
msgid "Fill (right to left)"
2000
1958
msgstr "Fyll (høyre til venstre)"
2001
1959
 
2002
1960
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
2003
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451
2004
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495
 
1961
#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451
 
1962
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495
2005
1963
msgid "Snap to grid"
2006
1964
msgstr "Fest til rutenett"
2007
1965
 
2008
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429
 
1966
#: plug-ins/common/align_layers.c:429
2009
1967
msgid "_Horizontal style:"
2010
1968
msgstr "_Horisontal stil:"
2011
1969
 
2012
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433
 
1970
#: plug-ins/common/align_layers.c:433
2013
1971
msgid "Left edge"
2014
1972
msgstr "Venstre kant"
2015
1973
 
2016
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464
2017
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641
 
1974
#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464
 
1975
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641
2018
1976
msgid "Center"
2019
1977
msgstr "Senter"
2020
1978
 
2021
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435
 
1979
#: plug-ins/common/align_layers.c:435
2022
1980
msgid "Right edge"
2023
1981
msgstr "Høyre kant"
2024
1982
 
2025
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444
 
1983
#: plug-ins/common/align_layers.c:444
2026
1984
msgid "Ho_rizontal base:"
2027
1985
msgstr "Ho_risontal base:"
2028
1986
 
2029
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449
 
1987
#: plug-ins/common/align_layers.c:449
2030
1988
msgid "Fill (top to bottom)"
2031
1989
msgstr "Fyll (topp til bunn)"
2032
1990
 
2033
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450
 
1991
#: plug-ins/common/align_layers.c:450
2034
1992
msgid "Fill (bottom to top)"
2035
1993
msgstr "Fyll (bunn til topp)"
2036
1994
 
2037
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460
 
1995
#: plug-ins/common/align_layers.c:460
2038
1996
msgid "_Vertical style:"
2039
1997
msgstr "_Vertikal stil:"
2040
1998
 
2041
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463
 
1999
#: plug-ins/common/align_layers.c:463
2042
2000
msgid "Top edge"
2043
2001
msgstr "Øvre kant"
2044
2002
 
2045
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465
 
2003
#: plug-ins/common/align_layers.c:465
2046
2004
msgid "Bottom edge"
2047
2005
msgstr "Nedre kant"
2048
2006
 
2049
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474
 
2007
#: plug-ins/common/align_layers.c:474
2050
2008
msgid "Ver_tical base:"
2051
2009
msgstr "Ver_tikal base:"
2052
2010
 
2053
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478
 
2011
#: plug-ins/common/align_layers.c:478
2054
2012
msgid "_Grid size:"
2055
2013
msgstr "_Størrelse på rutenett:"
2056
2014
 
2057
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487
 
2015
#: plug-ins/common/align_layers.c:487
2058
2016
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
2059
2017
msgstr "_Ignorer bunnlag selv om det er synlig"
2060
2018
 
2061
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497
 
2019
#: plug-ins/common/align_layers.c:497
2062
2020
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
2063
2021
msgstr "Br_uk (usynlig) bunnlag som basis"
2064
2022
 
2065
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181
 
2023
#: plug-ins/common/animationplay.c:181
2066
2024
#, fuzzy
2067
2025
msgid "_Playback..."
2068
2026
msgstr "Spill av: :"
2069
2027
 
2070
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413
 
2028
#: plug-ins/common/animationplay.c:413
2071
2029
#, fuzzy
2072
2030
msgid "Animation Playback:"
2073
2031
msgstr "Avspilling av animasjon: "
2074
2032
 
2075
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431
 
2033
#: plug-ins/common/animationplay.c:431
2076
2034
#, fuzzy
2077
2035
msgid "Playback:"
2078
2036
msgstr "Spill av: :"
2079
2037
 
2080
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457
 
2038
#: plug-ins/common/animationplay.c:457
2081
2039
msgid "Play/Stop"
2082
2040
msgstr "Start/Stopp"
2083
2041
 
2084
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463
 
2042
#: plug-ins/common/animationplay.c:463
2085
2043
msgid "Rewind"
2086
2044
msgstr "Spol tilbake"
2087
2045
 
2088
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469
 
2046
#: plug-ins/common/animationplay.c:469
2089
2047
msgid "Step"
2090
2048
msgstr "Steg"
2091
2049
 
2092
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138
 
2050
#: plug-ins/common/animationplay.c:1138
2093
2051
#, c-format
2094
2052
msgid "Frame %d of %d"
2095
2053
msgstr "Ramme %d av %d"
2096
2054
 
2097
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140
 
2055
#: plug-ins/common/animoptimize.c:140
2098
2056
msgid "Optimize (for _GIF)"
2099
2057
msgstr ""
2100
2058
 
2101
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158
 
2059
#: plug-ins/common/animoptimize.c:158
2102
2060
#, fuzzy
2103
2061
msgid "_Optimize (Difference)"
2104
2062
msgstr "<Image>/Filtre/Animasjon/Optimer animasjon"
2105
2063
 
2106
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175
 
2064
#: plug-ins/common/animoptimize.c:175
2107
2065
#, fuzzy
2108
2066
msgid "_UnOptimize"
2109
2067
msgstr "Optimer"
2110
2068
 
2111
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198
 
2069
#: plug-ins/common/animoptimize.c:198
2112
2070
#, fuzzy
2113
2071
msgid "_Remove Backdrop"
2114
2072
msgstr "Fje_rn"
2115
2073
 
2116
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214
 
2074
#: plug-ins/common/animoptimize.c:214
2117
2075
msgid "_Find Backdrop"
2118
2076
msgstr ""
2119
2077
 
2120
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429
 
2078
#: plug-ins/common/animoptimize.c:429
2121
2079
msgid "UnOptimizing Animation..."
2122
2080
msgstr "Avoptimerer animasjon..."
2123
2081
 
2124
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432
 
2082
#: plug-ins/common/animoptimize.c:432
2125
2083
msgid "Removing Animation Background..."
2126
2084
msgstr "Fjerner bakgrunn for animasjonen..."
2127
2085
 
2128
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435
 
2086
#: plug-ins/common/animoptimize.c:435
2129
2087
msgid "Finding Animation Background..."
2130
2088
msgstr "Finner bakgrunn for animasjon..."
2131
2089
 
2132
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439
 
2090
#: plug-ins/common/animoptimize.c:439
2133
2091
msgid "Optimizing Animation..."
2134
2092
msgstr "Optimerer animasjon..."
2135
2093
 
2136
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112
 
2094
#: plug-ins/common/apply_lens.c:112
2137
2095
#, fuzzy
2138
2096
msgid "Apply _Lens..."
2139
2097
msgstr "Legger på linse..."
2140
2098
 
2141
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179
 
2099
#: plug-ins/common/apply_lens.c:179
2142
2100
msgid "Applying lens..."
2143
2101
msgstr "Legger på linse..."
2144
2102
 
2145
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391
 
2103
#: plug-ins/common/apply_lens.c:391
2146
2104
msgid "Lens Effect"
2147
2105
msgstr "Linseeffekt"
2148
2106
 
2149
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417
 
2107
#: plug-ins/common/apply_lens.c:417
2150
2108
msgid "_Keep original surroundings"
2151
2109
msgstr "_Behold opprinnelige omgivelser"
2152
2110
 
2153
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432
 
2111
#: plug-ins/common/apply_lens.c:432
2154
2112
msgid "_Set surroundings to index 0"
2155
2113
msgstr "_Sett omgivelsene til indeks 0"
2156
2114
 
2157
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433
 
2115
#: plug-ins/common/apply_lens.c:433
2158
2116
msgid "_Set surroundings to background color"
2159
2117
msgstr "_Sett omgivelsene til bakgrunnsfargen"
2160
2118
 
2161
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448
 
2119
#: plug-ins/common/apply_lens.c:448
2162
2120
msgid "_Make surroundings transparent"
2163
2121
msgstr "_Gjør omgivelsene gjennomsiktige"
2164
2122
 
2165
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465
 
2123
#: plug-ins/common/apply_lens.c:465
2166
2124
msgid "_Lens refraction index:"
2167
2125
msgstr "Indeks for _lysforskyving i linse:"
2168
2126
 
2169
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85
 
2127
#: plug-ins/common/autocrop.c:85
2170
2128
#, fuzzy
2171
2129
msgid "_Autocrop Image"
2172
2130
msgstr "H_ele bildet"
2173
2131
 
2174
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99
 
2132
#: plug-ins/common/autocrop.c:99
2175
2133
msgid "_Autocrop Layer"
2176
2134
msgstr ""
2177
2135
 
2178
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146
 
2136
#: plug-ins/common/autocrop.c:146
2179
2137
msgid "Cropping..."
2180
2138
msgstr "Beskjærer..."
2181
2139
 
2182
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80
 
2140
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80
2183
2141
#, fuzzy
2184
2142
msgid "Stretch _HSV"
2185
2143
msgstr "Strekk"
2186
2144
 
2187
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
 
2145
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
2188
2146
msgid "Auto-Stretching HSV..."
2189
2147
msgstr "Strekker HSV automatisk..."
2190
2148
 
2191
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
 
2149
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
2192
2150
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL!  Quitting...\n"
2193
2151
msgstr ""
2194
2152
 
2195
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:124
 
2153
#: plug-ins/common/blinds.c:124
2196
2154
#, fuzzy
2197
2155
msgid "_Blinds..."
2198
2156
msgstr "Blinding:"
2199
2157
 
2200
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:191
 
2158
#: plug-ins/common/blinds.c:191
2201
2159
msgid "Adding Blinds..."
2202
2160
msgstr "Legger på blinding..."
2203
2161
 
2204
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:229
 
2162
#: plug-ins/common/blinds.c:229
2205
2163
msgid "Blinds"
2206
2164
msgstr "Blinding:"
2207
2165
 
2208
2166
#. Orientation toggle box
2209
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535
 
2167
#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535
2210
2168
msgid "Orientation"
2211
2169
msgstr "Orientering"
2212
2170
 
2213
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539
2214
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
 
2171
#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539
 
2172
#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
2215
2173
msgid "_Horizontal"
2216
2174
msgstr "_Horisontal"
2217
2175
 
2218
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540
2219
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
 
2176
#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540
 
2177
#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
2220
2178
msgid "_Vertical"
2221
2179
msgstr "_Vertikal"
2222
2180
 
2223
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733
2224
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:358
 
2181
#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733
 
2182
#: plug-ins/common/papertile.c:358
2225
2183
msgid "_Transparent"
2226
2184
msgstr "_Gjennomsiktig"
2227
2185
 
2228
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:303
 
2186
#: plug-ins/common/blinds.c:303
2229
2187
msgid "_Displacement:"
2230
2188
msgstr "_Forskyvning:"
2231
2189
 
2232
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:315
 
2190
#: plug-ins/common/blinds.c:315
2233
2191
#, fuzzy
2234
2192
msgid "_Number of segments:"
2235
2193
msgstr "A_ntall segmenter:"
2236
2194
 
2237
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:147
 
2195
#: plug-ins/common/blur.c:147
2238
2196
#, fuzzy
2239
2197
msgid "_Blur"
2240
2198
msgstr "Slør"
2241
2199
 
2242
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432
 
2200
#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432
2243
2201
msgid "Blurring..."
2244
2202
msgstr "Blurring..."
2245
2203
 
2246
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101
 
2204
#: plug-ins/common/borderaverage.c:101
2247
2205
#, fuzzy
2248
2206
msgid "_Border Average..."
2249
2207
msgstr "Gjennomsnitt for kant..."
2250
2208
 
2251
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168
 
2209
#: plug-ins/common/borderaverage.c:168
2252
2210
msgid "Border Average..."
2253
2211
msgstr "Gjennomsnitt for kant..."
2254
2212
 
2255
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348
 
2213
#: plug-ins/common/borderaverage.c:348
2256
2214
msgid "Borderaverage"
2257
2215
msgstr "Kantgjennomsnitt"
2258
2216
 
2259
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362
 
2217
#: plug-ins/common/borderaverage.c:362
2260
2218
msgid "Border Size"
2261
2219
msgstr "Kantstørrelse"
2262
2220
 
2263
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370
 
2221
#: plug-ins/common/borderaverage.c:370
2264
2222
msgid "_Thickness:"
2265
2223
msgstr "_Tykkelse:"
2266
2224
 
2267
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413
 
2225
#: plug-ins/common/borderaverage.c:413
2268
2226
msgid "_Bucket size:"
2269
2227
msgstr "Størrelse på _bøtte:"
2270
2228
 
2271
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343
 
2229
#: plug-ins/common/bumpmap.c:341
2272
2230
#, fuzzy
2273
2231
msgid "_Bump Map..."
2274
2232
msgstr "\"_Bump map\""
2275
2233
 
2276
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492
 
2234
#: plug-ins/common/bumpmap.c:490
2277
2235
msgid "Bump-mapping..."
2278
2236
msgstr "Bump-mapping..."
2279
2237
 
2280
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836
 
2238
#: plug-ins/common/bumpmap.c:834
2281
2239
msgid "Bump Map"
2282
2240
msgstr "\"Bump map\""
2283
2241
 
2284
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895
 
2242
#: plug-ins/common/bumpmap.c:893
2285
2243
#, fuzzy
2286
2244
msgid "_Bump map:"
2287
2245
msgstr "\"_Bump map\""
2288
2246
 
2289
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907
 
2247
#: plug-ins/common/bumpmap.c:908
2290
2248
#, fuzzy
2291
2249
msgid "_Map type:"
2292
2250
msgstr "Type map"
2293
2251
 
2294
2252
#. Compensate darkening
2295
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912
 
2253
#: plug-ins/common/bumpmap.c:913
2296
2254
#, fuzzy
2297
2255
msgid "Co_mpensate for darkening"
2298
2256
msgstr "Ko_mpenser for formørking"
2299
2257
 
2300
2258
#. Invert bumpmap
2301
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926
 
2259
#: plug-ins/common/bumpmap.c:927
2302
2260
#, fuzzy
2303
2261
msgid "I_nvert bumpmap"
2304
2262
msgstr "I_nverter \"Bumpmap\""
2305
2263
 
2306
2264
#. Tile bumpmap
2307
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940
 
2265
#: plug-ins/common/bumpmap.c:941
2308
2266
#, fuzzy
2309
2267
msgid "_Tile bumpmap"
2310
2268
msgstr "_Flis-bumpmap"
2311
2269
 
2312
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485
 
2270
#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 plug-ins/common/emboss.c:485
2313
2271
msgid "_Azimuth:"
2314
2272
msgstr "_Azimuth:"
2315
2273
 
2316
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967
 
2274
#: plug-ins/common/bumpmap.c:968
2317
2275
msgid "_Elevation:"
2318
2276
msgstr "Forhøy_else:"
2319
2277
 
2320
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3146
 
2278
#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137
2321
2279
#, fuzzy
2322
2280
msgid "_X offset:"
2323
2281
msgstr "_X-avstand:"
2324
2282
 
2325
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010
 
2283
#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 plug-ins/common/bumpmap.c:1011
2326
2284
msgid ""
2327
2285
"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
2328
2286
"button."
2329
2287
msgstr ""
2330
2288
 
2331
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3155
 
2289
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146
2332
2290
#, fuzzy
2333
2291
msgid "_Y offset:"
2334
2292
msgstr "_Y-avstand:"
2335
2293
 
2336
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021
 
2294
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1022
2337
2295
msgid "_Waterlevel:"
2338
2296
msgstr "_Vannnivå:"
2339
2297
 
2340
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033
 
2298
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1034
2341
2299
msgid "A_mbient:"
2342
2300
msgstr "A_mbient:"
2343
2301
 
2344
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78
 
2302
#: plug-ins/common/c_astretch.c:78
2345
2303
#, fuzzy
2346
2304
msgid "_Stretch Contrast"
2347
2305
msgstr "Auto-strekker kontrast..."
2348
2306
 
2349
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112
 
2307
#: plug-ins/common/c_astretch.c:112
2350
2308
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
2351
2309
msgstr "Auto-strekker kontrast..."
2352
2310
 
2353
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152
 
2311
#: plug-ins/common/c_astretch.c:152
2354
2312
msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
2355
2313
msgstr ""
2356
2314
 
2357
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
 
2315
#: plug-ins/common/cartoon.c:147
2358
2316
#, fuzzy
2359
2317
msgid "Ca_rtoon..."
2360
2318
msgstr "T_ittel"
2361
2319
 
2362
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247
2363
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221
2364
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204
2365
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972
2366
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673
 
2320
#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247
 
2321
#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221
 
2322
#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204
 
2323
#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972
 
2324
#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673
2367
2325
msgid "Cannot operate on indexed color images."
2368
2326
msgstr "Kan ikke håndtere bilder med indekserte farger."
2369
2327
 
2370
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808
 
2328
#: plug-ins/common/cartoon.c:808
2371
2329
#, fuzzy
2372
2330
msgid "Cartoon"
2373
2331
msgstr "T_ittel"
2374
2332
 
2375
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867
 
2333
#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867
2376
2334
#, fuzzy
2377
2335
msgid "_Mask radius:"
2378
2336
msgstr "_Blur-radius:"
2379
2337
 
2380
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852
 
2338
#: plug-ins/common/cartoon.c:852
2381
2339
#, fuzzy
2382
2340
msgid "_Percent black:"
2383
2341
msgstr "Prosent"
2384
2342
 
2385
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110
 
2343
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110
2386
2344
#, fuzzy
2387
2345
msgid "Colorcube A_nalysis..."
2388
2346
msgstr "<Image>/Filtre/Farger/Colorify..."
2389
2347
 
2390
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200
 
2348
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200
2391
2349
msgid "Colorcube Analysis..."
2392
2350
msgstr ""
2393
2351
 
2394
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358
 
2352
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358
2395
2353
msgid "Colorcube Analysis"
2396
2354
msgstr ""
2397
2355
 
2398
2356
#. output results
2399
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384
2400
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
 
2357
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
2401
2358
#, c-format
2402
2359
msgid "Image dimensions: %d x %d"
2403
2360
msgstr "Bildestørrelser: %d x %d"
2404
2361
 
2405
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387
 
2362
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387
2406
2363
msgid "No colors"
2407
2364
msgstr "Ingen farger"
2408
2365
 
2409
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389
 
2366
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389
2410
2367
msgid "Only one unique color"
2411
2368
msgstr "Bare en unik farge"
2412
2369
 
2413
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391
 
2370
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391
2414
2371
#, c-format
2415
2372
msgid "Number of unique colors: %d"
2416
2373
msgstr "Antall unike farger: %d"
2417
2374
 
2418
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394
 
2375
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394
2419
2376
#, c-format
2420
2377
msgid "Uncompressed size: %s"
2421
2378
msgstr "Ukomprimert størrelse: %s"
2422
2379
 
2423
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401
 
2380
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401
2424
2381
#, c-format
2425
2382
msgid "Filename: %s"
2426
2383
msgstr "Filnavn: %s"
2427
2384
 
2428
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402
 
2385
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402
2429
2386
#, c-format
2430
2387
msgid "Compressed size: %s"
2431
2388
msgstr "Komprimert størrelse: %s"
2432
2389
 
2433
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403
 
2390
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403
2434
2391
#, c-format
2435
2392
msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
2436
2393
msgstr "Kompresjonsrate (omtrent): %d til 1"
2437
2394
 
2438
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197
 
2395
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197
2439
2396
#, fuzzy
2440
2397
msgid "Channel Mi_xer..."
2441
2398
msgstr "Kanalmikser"
2442
2399
 
2443
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485
 
2400
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485
2444
2401
msgid "Channel Mixer"
2445
2402
msgstr "Kanalmikser"
2446
2403
 
2447
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514
 
2404
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514
2448
2405
#, fuzzy
2449
2406
msgid "O_utput channel:"
2450
2407
msgstr "_Ut-kanal:"
2451
2408
 
2452
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498
2453
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574
2454
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526
2455
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:533
 
2409
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498
 
2410
#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574
 
2411
#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526
 
2412
#: plug-ins/common/noisify.c:533
2456
2413
msgid "_Red:"
2457
2414
msgstr "_Rød:"
2458
2415
 
2459
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507
2460
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583
2461
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527
2462
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:534
 
2416
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507
 
2417
#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583
 
2418
#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527
 
2419
#: plug-ins/common/noisify.c:534
2463
2420
msgid "_Green:"
2464
2421
msgstr "_Grønn:"
2465
2422
 
2466
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516
2467
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592
2468
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528
2469
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:535
 
2423
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516
 
2424
#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592
 
2425
#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528
 
2426
#: plug-ins/common/noisify.c:535
2470
2427
msgid "_Blue:"
2471
2428
msgstr "_Blå:"
2472
2429
 
2473
2430
#. The monochrome toggle
2474
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616
 
2431
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616
2475
2432
msgid "_Monochrome"
2476
2433
msgstr "_Monokrom"
2477
2434
 
2478
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628
 
2435
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628
2479
2436
#, fuzzy
2480
2437
msgid "Preserve _luminosity"
2481
2438
msgstr "Bevar _lysstyrke"
2482
2439
 
2483
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857
 
2440
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857
2484
2441
msgid "Load Channel Mixer Settings"
2485
2442
msgstr "Last alternativer for kanalmikser"
2486
2443
 
2487
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989
 
2444
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989
2488
2445
msgid "Save Channel Mixer Settings"
2489
2446
msgstr "Lagre alternativer for kanalmikser"
2490
2447
 
2491
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068
 
2448
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068
2492
2449
#, fuzzy
2493
2450
msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
2494
2451
msgstr "Advarsel for CML-filoperasjon"
2495
2452
 
2496
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93
 
2453
#: plug-ins/common/checkerboard.c:93
2497
2454
#, fuzzy
2498
2455
msgid "_Checkerboard..."
2499
2456
msgstr "Sjakkbrett"
2500
2457
 
2501
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
 
2458
#: plug-ins/common/checkerboard.c:161
2502
2459
msgid "Adding Checkerboard..."
2503
2460
msgstr "Legger til sjakkbrett..."
2504
2461
 
2505
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310
 
2462
#: plug-ins/common/checkerboard.c:310
2506
2463
msgid "Checkerboard"
2507
2464
msgstr "Sjakkbrett"
2508
2465
 
2509
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332
 
2466
#: plug-ins/common/checkerboard.c:332
2510
2467
msgid "_Psychobilly"
2511
2468
msgstr "_Psychobilly"
2512
2469
 
2513
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287
2514
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
 
2470
#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287
 
2471
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
2515
2472
msgid "_Size:"
2516
2473
msgstr "_Størrelse:"
2517
2474
 
2518
 
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80
 
2475
#: plug-ins/common/color_enhance.c:80
2519
2476
#, fuzzy
2520
2477
msgid "_Color Enhance"
2521
2478
msgstr "Fargeforbedring..."
2522
2479
 
2523
 
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115
 
2480
#: plug-ins/common/color_enhance.c:115
2524
2481
msgid "Color Enhance..."
2525
2482
msgstr "Fargeforbedring..."
2526
2483
 
2527
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:110
 
2484
#: plug-ins/common/colorify.c:110
2528
2485
#, fuzzy
2529
2486
msgid "_Colorify..."
2530
2487
msgstr "Colorifying..."
2531
2488
 
2532
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:171
 
2489
#: plug-ins/common/colorify.c:171
2533
2490
msgid "Colorifying..."
2534
2491
msgstr "Colorifying..."
2535
2492
 
2536
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:258
 
2493
#: plug-ins/common/colorify.c:258
2537
2494
msgid "Colorify"
2538
2495
msgstr "Colorify"
2539
2496
 
2540
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:285
 
2497
#: plug-ins/common/colorify.c:285
2541
2498
msgid "Custom Color:"
2542
2499
msgstr "Egendefinert farge:"
2543
2500
 
2544
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:290
 
2501
#: plug-ins/common/colorify.c:290
2545
2502
msgid "Colorify Custom Color"
2546
2503
msgstr "Colorify egendefinert farge"
2547
2504
 
2548
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104
 
2505
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104
2549
2506
#, fuzzy
2550
2507
msgid "Color to _Alpha..."
2551
2508
msgstr "Farge til alpha"
2552
2509
 
2553
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:187
 
2510
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181
2554
2511
msgid "Removing color..."
2555
2512
msgstr "Fjerner farge..."
2556
2513
 
2557
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:380
 
2514
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377
2558
2515
msgid "Color to Alpha"
2559
2516
msgstr "Farge til alpha"
2560
2517
 
2561
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:405 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424
2562
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898
 
2518
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424
 
2519
#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898
2563
2520
msgid "From:"
2564
2521
msgstr "Fra:"
2565
2522
 
2566
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:409
 
2523
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406
2567
2524
msgid "Color to Alpha Color Picker"
2568
2525
msgstr "Farge til alpga fargeplukker"
2569
2526
 
2570
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:423
 
2527
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420
2571
2528
#, fuzzy
2572
2529
msgid "to alpha"
2573
2530
msgstr "til alpha"
2574
2531
 
2575
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130
2576
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:953
 
2532
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130
 
2533
#: plug-ins/common/raw.c:953
2577
2534
msgid "RGB"
2578
2535
msgstr "RGB"
2579
2536
 
2580
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135
2581
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:954
 
2537
#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135
 
2538
#: plug-ins/common/raw.c:954
2582
2539
msgid "RGBA"
2583
2540
msgstr "RGBA"
2584
2541
 
2585
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:141
 
2542
#: plug-ins/common/compose.c:141
2586
2543
msgid "Alpha:"
2587
2544
msgstr "Alpha:"
2588
2545
 
2589
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140
 
2546
#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140
2590
2547
msgid "HSV"
2591
2548
msgstr "HSV"
2592
2549
 
2593
2550
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
2594
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:459
 
2551
#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452
2595
2552
msgid "Hue:"
2596
2553
msgstr "Glød:"
2597
2554
 
2598
2555
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
2599
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364
2600
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:486
 
2556
#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364
 
2557
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479
2601
2558
msgid "Saturation:"
2602
2559
msgstr "Metning:"
2603
2560
 
2604
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:150
 
2561
#: plug-ins/common/compose.c:150
2605
2562
msgid "Value:"
2606
2563
msgstr "Verdi:"
2607
2564
 
2608
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146
 
2565
#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146
2609
2566
msgid "CMY"
2610
2567
msgstr "CMY"
2611
2568
 
2612
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162
2613
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307
 
2569
#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162
 
2570
#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307
2614
2571
msgid "Cyan:"
2615
2572
msgstr "Cyan:"
2616
2573
 
2617
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163
2618
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326
 
2574
#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163
 
2575
#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326
2619
2576
msgid "Magenta:"
2620
2577
msgstr "Magenta:"
2621
2578
 
2622
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164
2623
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345
 
2579
#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164
 
2580
#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345
2624
2581
msgid "Yellow:"
2625
2582
msgstr "Gul:"
2626
2583
 
2627
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152
 
2584
#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152
2628
2585
msgid "CMYK"
2629
2586
msgstr "CMYK"
2630
2587
 
2631
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:165
 
2588
#: plug-ins/common/compose.c:165
2632
2589
msgid "Black:"
2633
2590
msgstr "Sort:"
2634
2591
 
2635
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161
 
2592
#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161
2636
2593
msgid "LAB"
2637
2594
msgstr ""
2638
2595
 
2639
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:176
 
2596
#: plug-ins/common/compose.c:176
2640
2597
msgid "Luma_y470:"
2641
2598
msgstr ""
2642
2599
 
2643
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:177
 
2600
#: plug-ins/common/compose.c:177
2644
2601
msgid "Blueness_cb470:"
2645
2602
msgstr "Blåtone_cb470:"
2646
2603
 
2647
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:178
 
2604
#: plug-ins/common/compose.c:178
2648
2605
msgid "Redness_cr470:"
2649
2606
msgstr "Rødtone_cr470:"
2650
2607
 
2651
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:183
 
2608
#: plug-ins/common/compose.c:183
2652
2609
msgid "Luma_y709:"
2653
2610
msgstr ""
2654
2611
 
2655
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:184
 
2612
#: plug-ins/common/compose.c:184
2656
2613
msgid "Blueness_cb709:"
2657
2614
msgstr "Blåtone_cb709:"
2658
2615
 
2659
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:185
 
2616
#: plug-ins/common/compose.c:185
2660
2617
msgid "Redness_cr709:"
2661
2618
msgstr "Rødtone_cr709:"
2662
2619
 
2663
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:190
 
2620
#: plug-ins/common/compose.c:190
2664
2621
msgid "Luma_y470f:"
2665
2622
msgstr ""
2666
2623
 
2667
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:191
 
2624
#: plug-ins/common/compose.c:191
2668
2625
msgid "Blueness_cb470f:"
2669
2626
msgstr "Blåtone_cb470f:"
2670
2627
 
2671
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:192
 
2628
#: plug-ins/common/compose.c:192
2672
2629
msgid "Redness_cr470f:"
2673
2630
msgstr "Rødtone_cr470f:"
2674
2631
 
2675
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:197
 
2632
#: plug-ins/common/compose.c:197
2676
2633
msgid "Luma_y709f:"
2677
2634
msgstr ""
2678
2635
 
2679
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:198
 
2636
#: plug-ins/common/compose.c:198
2680
2637
msgid "Blueness_cb709f:"
2681
2638
msgstr "Blåtone_cb709f:"
2682
2639
 
2683
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:199
 
2640
#: plug-ins/common/compose.c:199
2684
2641
msgid "Redness_cr709f:"
2685
2642
msgstr "Rødtone_cr709f:"
2686
2643
 
2687
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:294
 
2644
#: plug-ins/common/compose.c:294
2688
2645
#, fuzzy
2689
2646
msgid "C_ompose..."
2690
2647
msgstr "Komponerer..."
2691
2648
 
2692
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:360
 
2649
#: plug-ins/common/compose.c:360
2693
2650
#, c-format
2694
2651
msgid "Could not get layers for image %d"
2695
2652
msgstr "Kunne ikke hente lag for bilde %d"
2696
2653
 
2697
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:411
 
2654
#: plug-ins/common/compose.c:411
2698
2655
msgid "Composing..."
2699
2656
msgstr "Komponerer..."
2700
2657
 
2701
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:480
 
2658
#: plug-ins/common/compose.c:480
2702
2659
msgid "Drawables have different size"
2703
2660
msgstr "Tegneobjektene har forskjellig størrelse"
2704
2661
 
2705
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:497
 
2662
#: plug-ins/common/compose.c:497
2706
2663
msgid "Images have different size"
2707
2664
msgstr "Bildene har forskjellig størrelse"
2708
2665
 
2709
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:511
 
2666
#: plug-ins/common/compose.c:511
2710
2667
#, fuzzy
2711
2668
msgid "Error in getting layer IDs"
2712
2669
msgstr "Sett sammen: Feil under henting av lag-id'er"
2713
2670
 
2714
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:528
 
2671
#: plug-ins/common/compose.c:528
2715
2672
#, fuzzy, c-format
2716
2673
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
2717
2674
msgstr "Sett sammen: Bildet er ikke et gråtonebilde (bpp=%d)"
2718
2675
 
2719
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1103
 
2676
#: plug-ins/common/compose.c:1103
2720
2677
msgid "Compose"
2721
2678
msgstr "Lag ny"
2722
2679
 
2723
2680
#. The left frame keeps the compose type toggles
2724
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1119
 
2681
#: plug-ins/common/compose.c:1119
2725
2682
msgid "Compose Channels"
2726
2683
msgstr "Sett sammen kanaler"
2727
2684
 
2729
2686
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
2730
2687
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
2731
2688
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
2732
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1130
 
2689
#: plug-ins/common/compose.c:1130
2733
2690
msgid "Channel Representations"
2734
2691
msgstr "Kanalrepresentasjoner"
2735
2692
 
2736
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:153
 
2693
#: plug-ins/common/compressor.c:153
2737
2694
msgid "gzip archive"
2738
2695
msgstr ""
2739
2696
 
2740
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:174
 
2697
#: plug-ins/common/compressor.c:174
2741
2698
msgid "bzip archive"
2742
2699
msgstr ""
2743
2700
 
2744
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:367
 
2701
#: plug-ins/common/compressor.c:367
2745
2702
#, fuzzy
2746
2703
msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF."
2747
2704
msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, lagrer som gzippet xcf\n"
2748
2705
 
2749
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:508
 
2706
#: plug-ins/common/compressor.c:508
2750
2707
#, fuzzy
2751
2708
msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic."
2752
2709
msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, prøver å laste med filmagi\n"
2753
2710
 
2754
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87
 
2711
#: plug-ins/common/convmatrix.c:87
2755
2712
msgid "Gr_ey"
2756
2713
msgstr "Gr_å"
2757
2714
 
2758
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88
 
2715
#: plug-ins/common/convmatrix.c:88
2759
2716
msgid "Re_d"
2760
2717
msgstr "Rø_d"
2761
2718
 
2762
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:360
 
2719
#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363
2763
2720
msgid "_Green"
2764
2721
msgstr "_Grønn"
2765
2722
 
2766
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:368
 
2723
#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371
2767
2724
msgid "_Blue"
2768
2725
msgstr "_Blå"
2769
2726
 
2770
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91
 
2727
#: plug-ins/common/convmatrix.c:91
2771
2728
msgid "_Alpha"
2772
2729
msgstr "_Alpha"
2773
2730
 
2774
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96
 
2731
#: plug-ins/common/convmatrix.c:96
2775
2732
msgid "E_xtend"
2776
2733
msgstr "_Utvid"
2777
2734
 
2778
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394
2779
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560
 
2735
#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394
 
2736
#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560
2780
2737
msgid "_Wrap"
2781
2738
msgstr "_Bryt"
2782
2739
 
2783
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98
 
2740
#: plug-ins/common/convmatrix.c:98
2784
2741
msgid "Cro_p"
2785
2742
msgstr "Besk_jær"
2786
2743
 
2787
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195
 
2744
#: plug-ins/common/convmatrix.c:195
2788
2745
#, fuzzy
2789
2746
msgid "_Convolution Matrix..."
2790
2747
msgstr "Convolution matrix"
2791
2748
 
2792
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229
 
2749
#: plug-ins/common/convmatrix.c:229
2793
2750
msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels."
2794
2751
msgstr ""
2795
2752
 
2796
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302
 
2753
#: plug-ins/common/convmatrix.c:302
2797
2754
msgid "Applying convolution"
2798
2755
msgstr "Legger til convolution"
2799
2756
 
2800
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877
 
2757
#: plug-ins/common/convmatrix.c:877
2801
2758
msgid "Convolution Matrix"
2802
2759
msgstr "Convolution matrix"
2803
2760
 
2804
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902
 
2761
#: plug-ins/common/convmatrix.c:902
2805
2762
msgid "Matrix"
2806
2763
msgstr "Matrise"
2807
2764
 
2808
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936
 
2765
#: plug-ins/common/convmatrix.c:936
2809
2766
msgid "D_ivisor:"
2810
2767
msgstr "D_ivisor:"
2811
2768
 
2812
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748
2813
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:972
 
2769
#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748
 
2770
#: plug-ins/common/raw.c:972
2814
2771
msgid "O_ffset:"
2815
2772
msgstr "A_vstand:"
2816
2773
 
2817
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983
 
2774
#: plug-ins/common/convmatrix.c:983
2818
2775
msgid "A_utomatic"
2819
2776
msgstr "A_utomatisk"
2820
2777
 
2821
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992
 
2778
#: plug-ins/common/convmatrix.c:992
2822
2779
msgid "A_lpha-weighting"
2823
2780
msgstr "A_lpha-vektlegging"
2824
2781
 
2825
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008
 
2782
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008
2826
2783
msgid "Border"
2827
2784
msgstr "Kant"
2828
2785
 
2829
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032
 
2786
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032
2830
2787
msgid "Channels"
2831
2788
msgstr "Kanaler"
2832
2789
 
2833
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:108
 
2790
#: plug-ins/common/csource.c:108
2834
2791
#, fuzzy
2835
2792
msgid "C source code"
2836
2793
msgstr "Fargemodus"
2837
2794
 
2838
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:635
 
2795
#: plug-ins/common/csource.c:635
2839
2796
msgid "Save as C-Source"
2840
2797
msgstr "Lagre som C-kildekode"
2841
2798
 
2842
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:659
 
2799
#: plug-ins/common/csource.c:659
2843
2800
#, fuzzy
2844
2801
msgid "_Prefixed name:"
2845
2802
msgstr "Prefiksnavn:"
2846
2803
 
2847
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:668
 
2804
#: plug-ins/common/csource.c:668
2848
2805
msgid "Co_mment:"
2849
2806
msgstr "Ko_mmentar:"
2850
2807
 
2851
2808
#. Use Comment
2852
2809
#.
2853
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:675
 
2810
#: plug-ins/common/csource.c:675
2854
2811
#, fuzzy
2855
2812
msgid "_Save comment to file"
2856
2813
msgstr "_Lagre kommentar til fil"
2857
2814
 
2858
2815
#. GLib types
2859
2816
#.
2860
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:687
 
2817
#: plug-ins/common/csource.c:687
2861
2818
#, fuzzy
2862
2819
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
2863
2820
msgstr "Br_uk typer fra GLib (guint8*)"
2864
2821
 
2865
2822
#. Use Macros
2866
2823
#.
2867
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:699
 
2824
#: plug-ins/common/csource.c:699
2868
2825
#, fuzzy
2869
2826
msgid "Us_e macros instead of struct"
2870
2827
msgstr "Bruk makro_er i stedet for Struct"
2871
2828
 
2872
2829
#. Use RLE
2873
2830
#.
2874
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:711
 
2831
#: plug-ins/common/csource.c:711
2875
2832
#, fuzzy
2876
2833
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
2877
2834
msgstr "Bruk _1 byte Run-Length-Encoding"
2878
2835
 
2879
2836
#. Alpha
2880
2837
#.
2881
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:723
 
2838
#: plug-ins/common/csource.c:723
2882
2839
#, fuzzy
2883
2840
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
2884
2841
msgstr "La_gre alfakanal (RGBA/RGB)"
2885
2842
 
2886
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427
 
2843
#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427
2887
2844
msgid "Op_acity:"
2888
2845
msgstr "_Ugjennomsiktighet:"
2889
2846
 
2890
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:156
 
2847
#: plug-ins/common/cubism.c:156
2891
2848
#, fuzzy
2892
2849
msgid "_Cubism..."
2893
2850
msgstr "Kubisme"
2894
2851
 
2895
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:269
 
2852
#: plug-ins/common/cubism.c:269
2896
2853
msgid "Cubism"
2897
2854
msgstr "Kubisme"
2898
2855
 
2899
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:298
 
2856
#: plug-ins/common/cubism.c:298
2900
2857
#, fuzzy
2901
2858
msgid "_Tile size:"
2902
2859
msgstr "S_tørrelse på flis:"
2903
2860
 
2904
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:311
 
2861
#: plug-ins/common/cubism.c:311
2905
2862
#, fuzzy
2906
2863
msgid "T_ile saturation:"
2907
2864
msgstr "Metn_ing for flis:"
2908
2865
 
2909
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:322
 
2866
#: plug-ins/common/cubism.c:322
2910
2867
#, fuzzy
2911
2868
msgid "_Use background color"
2912
2869
msgstr "Br_uk bakgrunnsfarge"
2913
2870
 
2914
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:412
 
2871
#: plug-ins/common/cubism.c:412
2915
2872
#, fuzzy
2916
2873
msgid "Cubistic Transformation..."
2917
2874
msgstr "Kubistisk transformasjon"
2918
2875
 
2919
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567
 
2876
#: plug-ins/common/curve_bend.c:572
2920
2877
#, fuzzy
2921
2878
msgid "_Curve Bend..."
2922
2879
msgstr "Kurvebøy..."
2923
2880
 
2924
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703
 
2881
#: plug-ins/common/curve_bend.c:708
2925
2882
#, fuzzy
2926
2883
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
2927
2884
msgstr "Kurvebøy opererer kun på lag (men ble kalt på en kanal eller en maske)"
2928
2885
 
2929
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721
 
2886
#: plug-ins/common/curve_bend.c:726
2930
2887
#, fuzzy
2931
2888
msgid "Cannot operate on layers with masks."
2932
2889
msgstr "Kan ikke håndtere bilder med indekserte farger."
2933
2890
 
2934
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736
 
2891
#: plug-ins/common/curve_bend.c:741
2935
2892
#, fuzzy
2936
2893
msgid "Cannot operate on empty selections."
2937
2894
msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype"
2938
2895
 
2939
2896
#. Possibly retrieve data from a previous run
2940
2897
#. The shell and main vbox
2941
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239
 
2898
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1244
2942
2899
msgid "Curve Bend"
2943
2900
msgstr "Kurvebøy"
2944
2901
 
2945
2902
#. Preview area, top of column
2946
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268
2947
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
2948
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437
 
2903
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
 
2904
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437
2949
2905
msgid "Preview"
2950
2906
msgstr "Forhåndsvisning"
2951
2907
 
2952
2908
#. The preview button
2953
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297
 
2909
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1307
2954
2910
#, fuzzy
2955
2911
msgid "_Preview once"
2956
2912
msgstr "_Forhåndsvis en gang"
2957
2913
 
2958
2914
#. The preview toggle
2959
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306
 
2915
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316
2960
2916
#, fuzzy
2961
2917
msgid "Automatic pre_view"
2962
2918
msgstr "Automatisk forhånds_visning"
2964
2920
#. Options area, bottom of column
2965
2921
#. the vertical box and its toggle buttons
2966
2922
#. Options section
2967
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529
2968
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209
 
2923
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529
 
2924
#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209
2969
2925
msgid "Options"
2970
2926
msgstr "Alternativer"
2971
2927
 
2972
2928
#. Rotate spinbutton
2973
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330
 
2929
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340
2974
2930
#, fuzzy
2975
2931
msgid "Rotat_e:"
2976
2932
msgstr "R_oter:"
2977
2933
 
2978
2934
#. The smoothing toggle
2979
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348
 
2935
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358
2980
2936
#, fuzzy
2981
2937
msgid "Smoo_thing"
2982
2938
msgstr "_Utjevning"
2983
2939
 
2984
2940
#. The antialiasing toggle
2985
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823
2986
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510
 
2941
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823
 
2942
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510
2987
2943
msgid "_Antialiasing"
2988
2944
msgstr "_Antialiasing"
2989
2945
 
2990
2946
#. The work_on_copy toggle
2991
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368
 
2947
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378
2992
2948
#, fuzzy
2993
2949
msgid "Work on cop_y"
2994
2950
msgstr "_Jobb med kopi"
2995
2951
 
2996
2952
#. The curves graph
2997
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378
 
2953
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1388
2998
2954
msgid "Modify Curves"
2999
2955
msgstr "Endre kurver"
3000
2956
 
3001
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406
 
2957
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1416
3002
2958
msgid "Curve for Border"
3003
2959
msgstr "_Kantkurve: "
3004
2960
 
3005
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410
 
2961
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1420
3006
2962
msgid "_Upper"
3007
2963
msgstr "Ø_vre"
3008
2964
 
3009
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411
 
2965
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421
3010
2966
msgid "_Lower"
3011
2967
msgstr "_Nedre"
3012
2968
 
3013
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421
 
2969
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431
3014
2970
msgid "Curve Type"
3015
2971
msgstr "Kurvetype: "
3016
2972
 
3017
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425
 
2973
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1435
3018
2974
#, fuzzy
3019
2975
msgid "Smoot_h"
3020
2976
msgstr "Myk"
3021
2977
 
3022
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426
 
2978
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
3023
2979
#, fuzzy
3024
2980
msgid "_Free"
3025
2981
msgstr "Fri"
3026
2982
 
3027
2983
#. The Copy button
3028
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441
 
2984
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1451
3029
2985
msgid "_Copy"
3030
2986
msgstr "_Kopier"
3031
2987
 
3032
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446
 
2988
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1456
3033
2989
msgid "Copy the active curve to the other border"
3034
2990
msgstr "Kopier aktiv kurve til den andre kanten"
3035
2991
 
3036
2992
#. The CopyInv button
3037
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453
 
2993
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1463
3038
2994
msgid "_Mirror"
3039
2995
msgstr "_Speil"
3040
2996
 
3041
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458
 
2997
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1468
3042
2998
msgid "Mirror the active curve to the other border"
3043
2999
msgstr "Speil aktiv kurve til den andre kanten"
3044
3000
 
3045
3001
#. The Swap button
3046
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466
 
3002
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1476
3047
3003
msgid "S_wap"
3048
3004
msgstr "B_ytt"
3049
3005
 
3050
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471
 
3006
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1481
3051
3007
msgid "Swap the two curves"
3052
3008
msgstr "Bytt om de to kurvene"
3053
3009
 
3054
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483
 
3010
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1493
3055
3011
msgid "Reset the active curve"
3056
3012
msgstr "Nullstill aktiv kurve"
3057
3013
 
3058
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500
 
3014
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1510
3059
3015
msgid "Load the curves from a file"
3060
3016
msgstr "Last kurver fra en fil"
3061
3017
 
3062
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512
 
3018
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1522
3063
3019
msgid "Save the curves to a file"
3064
3020
msgstr "Lagre kurver til en fil"
3065
3021
 
3066
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047
 
3022
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2057
3067
3023
msgid "Load Curve Points from file"
3068
3024
msgstr "Last kurvepunkter fra fil"
3069
3025
 
3070
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074
 
3026
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2084
3071
3027
msgid "Save Curve Points to file"
3072
3028
msgstr "Lagre kurvepunkter til fil"
3073
3029
 
3074
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941
 
3030
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2969
3075
3031
msgid "Curve Bend..."
3076
3032
msgstr "Kurvebøy..."
3077
3033
 
3078
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133
3079
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:135
 
3034
#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133
 
3035
#: plug-ins/common/decompose.c:135
3080
3036
msgid "red"
3081
3037
msgstr "rød"
3082
3038
 
3083
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134
3084
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:136
 
3039
#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134
 
3040
#: plug-ins/common/decompose.c:136
3085
3041
msgid "green"
3086
3042
msgstr "grønn"
3087
3043
 
3088
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137
3089
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:139
 
3044
#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137
 
3045
#: plug-ins/common/decompose.c:139
3090
3046
msgid "blue"
3091
3047
msgstr "blå"
3092
3048
 
3093
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159
 
3049
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159
3094
3050
msgid "alpha"
3095
3051
msgstr "alpha"
3096
3052
 
3097
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143
 
3053
#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143
3098
3054
msgid "hue"
3099
3055
msgstr "glød"
3100
3056
 
3101
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144
 
3057
#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144
3102
3058
msgid "saturation"
3103
3059
msgstr "metning"
3104
3060
 
3105
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145
 
3061
#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145
3106
3062
msgid "value"
3107
3063
msgstr "verdi"
3108
3064
 
3109
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149
 
3065
#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149
3110
3066
msgid "cyan"
3111
3067
msgstr "cyan"
3112
3068
 
3113
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150
 
3069
#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150
3114
3070
msgid "magenta"
3115
3071
msgstr "magenta"
3116
3072
 
3117
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151
 
3073
#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151
3118
3074
msgid "yellow"
3119
3075
msgstr "gul"
3120
3076
 
3121
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
 
3077
#: plug-ins/common/decompose.c:149
3122
3078
msgid "Cyan"
3123
3079
msgstr "Cyan"
3124
3080
 
3125
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:150
 
3081
#: plug-ins/common/decompose.c:150
3126
3082
msgid "Magenta"
3127
3083
msgstr "Magenta"
3128
3084
 
3129
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:151
 
3085
#: plug-ins/common/decompose.c:151
3130
3086
msgid "Yellow"
3131
3087
msgstr "Gul"
3132
3088
 
3133
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156
 
3089
#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156
3134
3090
msgid "cyan_k"
3135
3091
msgstr "cyan_k"
3136
3092
 
3137
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157
 
3093
#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157
3138
3094
msgid "magenta_k"
3139
3095
msgstr "magenta_k"
3140
3096
 
3141
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158
 
3097
#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158
3142
3098
msgid "yellow_k"
3143
3099
msgstr "gul_k"
3144
3100
 
3145
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:155
 
3101
#: plug-ins/common/decompose.c:155
3146
3102
msgid "black"
3147
3103
msgstr "sort"
3148
3104
 
3149
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:156
 
3105
#: plug-ins/common/decompose.c:156
3150
3106
msgid "Cyan_K"
3151
3107
msgstr "Cyan_K"
3152
3108
 
3153
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
 
3109
#: plug-ins/common/decompose.c:157
3154
3110
msgid "Magenta_K"
3155
3111
msgstr "Magenta_K"
3156
3112
 
3157
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:158
 
3113
#: plug-ins/common/decompose.c:158
3158
3114
msgid "Yellow_K"
3159
3115
msgstr "Gul_K"
3160
3116
 
3161
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:159
 
3117
#: plug-ins/common/decompose.c:159
3162
3118
msgid "Alpha"
3163
3119
msgstr "Alpha"
3164
3120
 
3165
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:166
 
3121
#: plug-ins/common/decompose.c:166
3166
3122
msgid "luma_y470"
3167
3123
msgstr ""
3168
3124
 
3169
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:167
 
3125
#: plug-ins/common/decompose.c:167
3170
3126
msgid "blueness_cb470"
3171
3127
msgstr ""
3172
3128
 
3173
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:168
 
3129
#: plug-ins/common/decompose.c:168
3174
3130
msgid "redness_cr470"
3175
3131
msgstr ""
3176
3132
 
3177
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
 
3133
#: plug-ins/common/decompose.c:170
3178
3134
msgid "luma_y709"
3179
3135
msgstr ""
3180
3136
 
3181
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171
 
3137
#: plug-ins/common/decompose.c:171
3182
3138
msgid "blueness_cb709"
3183
3139
msgstr ""
3184
3140
 
3185
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:172
 
3141
#: plug-ins/common/decompose.c:172
3186
3142
msgid "redness_cr709"
3187
3143
msgstr ""
3188
3144
 
3189
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
 
3145
#: plug-ins/common/decompose.c:174
3190
3146
msgid "luma_y470f"
3191
3147
msgstr ""
3192
3148
 
3193
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
 
3149
#: plug-ins/common/decompose.c:175
3194
3150
msgid "blueness_cb470f"
3195
3151
msgstr ""
3196
3152
 
3197
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
 
3153
#: plug-ins/common/decompose.c:176
3198
3154
msgid "redness_cr470f"
3199
3155
msgstr ""
3200
3156
 
3201
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
 
3157
#: plug-ins/common/decompose.c:178
3202
3158
msgid "luma_y709f"
3203
3159
msgstr ""
3204
3160
 
3205
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
 
3161
#: plug-ins/common/decompose.c:179
3206
3162
msgid "blueness_cb709f"
3207
3163
msgstr ""
3208
3164
 
3209
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
 
3165
#: plug-ins/common/decompose.c:180
3210
3166
msgid "redness_cr709f"
3211
3167
msgstr ""
3212
3168
 
3213
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:245
 
3169
#: plug-ins/common/decompose.c:245
3214
3170
#, fuzzy
3215
3171
msgid "_Decompose..."
3216
3172
msgstr "Bryt opp"
3217
3173
 
3218
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:330
 
3174
#: plug-ins/common/decompose.c:330
3219
3175
msgid "Decomposing..."
3220
3176
msgstr "Bryter opp..."
3221
3177
 
3222
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199
 
3178
#: plug-ins/common/decompose.c:1198
3223
3179
msgid "Decompose"
3224
3180
msgstr "Bryt opp"
3225
3181
 
3226
3182
#. parameter settings
3227
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215
 
3183
#: plug-ins/common/decompose.c:1214
3228
3184
#, fuzzy
3229
3185
msgid "Extract Channels"
3230
3186
msgstr "Hent ut kanaler:"
3231
3187
 
3232
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243
 
3188
#: plug-ins/common/decompose.c:1242
3233
3189
#, fuzzy
3234
3190
msgid "Decompose to _layers"
3235
3191
msgstr "Slett lag"
3236
3192
 
3237
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99
 
3193
#: plug-ins/common/deinterlace.c:99
3238
3194
#, fuzzy
3239
3195
msgid "_Deinterlace..."
3240
3196
msgstr "Deinterlace..."
3241
3197
 
3242
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156
 
3198
#: plug-ins/common/deinterlace.c:156
3243
3199
msgid "Deinterlace..."
3244
3200
msgstr "Deinterlace..."
3245
3201
 
3246
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:324
 
3202
#: plug-ins/common/deinterlace.c:315
3247
3203
msgid "Deinterlace"
3248
3204
msgstr "Deinterlace"
3249
3205
 
3250
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:349
 
3206
#: plug-ins/common/deinterlace.c:340
3251
3207
#, fuzzy
3252
3208
msgid "Keep o_dd fields"
3253
3209
msgstr "Behold o_dde felt"
3254
3210
 
3255
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:350
 
3211
#: plug-ins/common/deinterlace.c:341
3256
3212
#, fuzzy
3257
3213
msgid "Keep _even fields"
3258
3214
msgstr "B_ehold like felt"
3259
3215
 
3260
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192
 
3216
#: plug-ins/common/depthmerge.c:192
3261
3217
#, fuzzy
3262
3218
msgid "_Depth Merge..."
3263
3219
msgstr "Dybdefletting"
3264
3220
 
3265
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382
 
3221
#: plug-ins/common/depthmerge.c:382
3266
3222
msgid "Depth-merging..."
3267
3223
msgstr "Dybdefletting..."
3268
3224
 
3269
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631
 
3225
#: plug-ins/common/depthmerge.c:631
3270
3226
msgid "Depth Merge"
3271
3227
msgstr "Dybdefletting"
3272
3228
 
3273
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676
 
3229
#: plug-ins/common/depthmerge.c:676
3274
3230
msgid "Source 1:"
3275
3231
msgstr "Kilde 1:"
3276
3232
 
3277
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721
 
3233
#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721
3278
3234
#, fuzzy
3279
3235
msgid "Depth map:"
3280
3236
msgstr "Dybdekart:"
3281
3237
 
3282
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706
 
3238
#: plug-ins/common/depthmerge.c:706
3283
3239
msgid "Source 2:"
3284
3240
msgstr "Kilde 2:"
3285
3241
 
3286
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738
 
3242
#: plug-ins/common/depthmerge.c:738
3287
3243
#, fuzzy
3288
3244
msgid "O_verlap:"
3289
3245
msgstr "Overlapp:"
3290
3246
 
3291
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758
 
3247
#: plug-ins/common/depthmerge.c:758
3292
3248
#, fuzzy
3293
3249
msgid "Sc_ale 1:"
3294
3250
msgstr "Skala 1:"
3295
3251
 
3296
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768
 
3252
#: plug-ins/common/depthmerge.c:768
3297
3253
#, fuzzy
3298
3254
msgid "Sca_le 2:"
3299
3255
msgstr "Skala 2:"
3300
3256
 
3301
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177
 
3257
#: plug-ins/common/despeckle.c:177
3302
3258
#, fuzzy
3303
3259
msgid "Des_peckle..."
3304
3260
msgstr "Despeckle"
3305
3261
 
3306
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640
 
3262
#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640
3307
3263
msgid "Despeckle"
3308
3264
msgstr "Despeckle"
3309
3265
 
3310
3266
#.
3311
3267
#. * Filter type controls...
3312
3268
#.
3313
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444
3314
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616
 
3269
#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616
3315
3270
msgid "Type"
3316
3271
msgstr "Type"
3317
3272
 
3318
3273
#. parameter settings
3319
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
 
3274
#: plug-ins/common/despeckle.c:454
3320
3275
#, fuzzy
3321
3276
msgid "Median"
3322
3277
msgstr "Radianer"
3323
3278
 
3324
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460
 
3279
#: plug-ins/common/despeckle.c:460
3325
3280
msgid "_Adaptive"
3326
3281
msgstr "Tilp_assende"
3327
3282
 
3328
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470
 
3283
#: plug-ins/common/despeckle.c:470
3329
3284
msgid "R_ecursive"
3330
3285
msgstr "R_ekursiv"
3331
3286
 
3332
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727
3333
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359
3334
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
3335
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
 
3287
#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727
 
3288
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359
 
3289
#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588
 
3290
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
3336
3291
msgid "_Radius:"
3337
3292
msgstr "_Radius:"
3338
3293
 
3339
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510
 
3294
#: plug-ins/common/despeckle.c:510
3340
3295
#, fuzzy
3341
3296
msgid "_Black level:"
3342
3297
msgstr "_Sort nivå:"
3343
3298
 
3344
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526
 
3299
#: plug-ins/common/despeckle.c:526
3345
3300
#, fuzzy
3346
3301
msgid "_White level:"
3347
3302
msgstr "_Hvitt nivå:"
3348
3303
 
3349
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:113
 
3304
#: plug-ins/common/destripe.c:113
3350
3305
#, fuzzy
3351
3306
msgid "Des_tripe..."
3352
3307
msgstr "Fjerner striper..."
3353
3308
 
3354
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:276
 
3309
#: plug-ins/common/destripe.c:276
3355
3310
msgid "Destriping..."
3356
3311
msgstr "Fjerner striper..."
3357
3312
 
3358
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:442
 
3313
#: plug-ins/common/destripe.c:442
3359
3314
msgid "Destripe"
3360
3315
msgstr "Fjern striper"
3361
3316
 
3362
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578
3363
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2967 ../plug-ins/common/postscript.c:3128
3364
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429
3365
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167
3366
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
 
3317
#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578
 
3318
#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119
 
3319
#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429
 
3320
#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167
 
3321
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
3367
3322
msgid "_Width:"
3368
3323
msgstr "_Bredde:"
3369
3324
 
3370
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:480
 
3325
#: plug-ins/common/destripe.c:480
3371
3326
#, fuzzy
3372
3327
msgid "Create _histogram"
3373
3328
msgstr "Lag _histogram"
3374
3329
 
3375
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:134
 
3330
#: plug-ins/common/dicom.c:134
3376
3331
#, fuzzy
3377
3332
msgid "DICOM image"
3378
3333
msgstr "_Bilde"
3379
3334
 
3380
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:159
 
3335
#: plug-ins/common/dicom.c:159
3381
3336
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
3382
3337
msgstr ""
3383
3338
 
3384
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:318
 
3339
#: plug-ins/common/dicom.c:318
3385
3340
#, fuzzy, c-format
3386
3341
msgid "'%s' is not a DICOM file."
3387
3342
msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil"
3388
3343
 
3389
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177
 
3344
#: plug-ins/common/diffraction.c:177
3390
3345
#, fuzzy
3391
3346
msgid "_Diffraction Patterns..."
3392
3347
msgstr "Diffraksjonsmønstre"
3393
3348
 
3394
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334
 
3349
#: plug-ins/common/diffraction.c:334
3395
3350
msgid "Creating diffraction pattern..."
3396
3351
msgstr "Oppretter diffraksjonsmønster..."
3397
3352
 
3398
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438
 
3353
#: plug-ins/common/diffraction.c:438
3399
3354
msgid "Diffraction Patterns"
3400
3355
msgstr "Diffraksjonsmønstre"
3401
3356
 
3402
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524
 
3357
#: plug-ins/common/diffraction.c:524
3403
3358
#, fuzzy
3404
3359
msgid "Frequencies"
3405
3360
msgstr "_Frekvenser"
3406
3361
 
3407
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562
 
3362
#: plug-ins/common/diffraction.c:562
3408
3363
#, fuzzy
3409
3364
msgid "Contours"
3410
3365
msgstr "Ko_nturer"
3411
3366
 
3412
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600
 
3367
#: plug-ins/common/diffraction.c:600
3413
3368
#, fuzzy
3414
3369
msgid "Sharp edges"
3415
3370
msgstr "_Skarpe kanter"
3416
3371
 
3417
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673
3418
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037
 
3372
#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673
 
3373
#: plug-ins/flame/flame.c:1037
3419
3374
msgid "_Brightness:"
3420
3375
msgstr "_Lysstyrke"
3421
3376
 
3422
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621
 
3377
#: plug-ins/common/diffraction.c:621
3423
3378
msgid "Sc_attering:"
3424
3379
msgstr "S_predning:"
3425
3380
 
3426
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630
 
3381
#: plug-ins/common/diffraction.c:630
3427
3382
#, fuzzy
3428
3383
msgid "Po_larization:"
3429
3384
msgstr "Po_larisasjon:"
3430
3385
 
3431
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638
 
3386
#: plug-ins/common/diffraction.c:638
3432
3387
#, fuzzy
3433
3388
msgid "Other options"
3434
3389
msgstr "Andre al_ternativer"
3435
3390
 
3436
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:154
 
3391
#: plug-ins/common/displace.c:154
3437
3392
#, fuzzy
3438
3393
msgid "_Displace..."
3439
3394
msgstr "Forskyvning..."
3440
3395
 
3441
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:231
 
3396
#: plug-ins/common/displace.c:231
3442
3397
msgid "Displacing..."
3443
3398
msgstr "Forskyvning..."
3444
3399
 
3445
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:268
 
3400
#: plug-ins/common/displace.c:268
3446
3401
msgid "Displace"
3447
3402
msgstr "Forskyv"
3448
3403
 
3449
3404
#. X options
3450
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:297
 
3405
#: plug-ins/common/displace.c:297
3451
3406
#, fuzzy
3452
3407
msgid "_X displacement:"
3453
3408
msgstr "_X-forskyvning:"
3454
3409
 
3455
3410
#. Y Options
3456
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:344
 
3411
#: plug-ins/common/displace.c:344
3457
3412
#, fuzzy
3458
3413
msgid "_Y displacement:"
3459
3414
msgstr "_Y-forskyvning:"
3460
3415
 
3461
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:390
 
3416
#: plug-ins/common/displace.c:390
3462
3417
msgid "On Edges:"
3463
3418
msgstr "På kanter:"
3464
3419
 
3465
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729
3466
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274
 
3420
#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729
 
3421
#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274
3467
3422
msgid "_Smear"
3468
3423
msgstr "_Smør"
3469
3424
 
3470
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742
3471
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:405
3472
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:562
 
3425
#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742
 
3426
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408
 
3427
#: plug-ins/common/ripple.c:562
3473
3428
msgid "_Black"
3474
3429
msgstr "_Sort"
3475
3430
 
3476
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:139
 
3431
#: plug-ins/common/dog.c:139
3477
3432
#, fuzzy
3478
3433
msgid "Difference of Gaussians..."
3479
3434
msgstr "Selektivt Gaussisk blur"
3480
3435
 
3481
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274
 
3436
#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274
3482
3437
#, fuzzy
3483
3438
msgid "DoG Edge Detect"
3484
3439
msgstr "Finn kant"
3485
3440
 
3486
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:295
 
3441
#: plug-ins/common/dog.c:295
3487
3442
#, fuzzy
3488
3443
msgid "Smoothing parameters"
3489
3444
msgstr "Parametere for kopiering"
3490
3445
 
3491
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:309
 
3446
#: plug-ins/common/dog.c:309
3492
3447
#, fuzzy
3493
3448
msgid "_Radius 1:"
3494
3449
msgstr "_Radius:"
3495
3450
 
3496
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:313
 
3451
#: plug-ins/common/dog.c:313
3497
3452
#, fuzzy
3498
3453
msgid "R_adius 2:"
3499
3454
msgstr "R_adius:"
3500
3455
 
3501
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88
 
3456
#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88
3502
3457
#, fuzzy
3503
3458
msgid "_Normalize"
3504
3459
msgstr "_Normal"
3505
3460
 
3506
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
 
3461
#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
3507
3462
msgid "_Invert"
3508
3463
msgstr "_Snu om"
3509
3464
 
3510
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:162
 
3465
#: plug-ins/common/edge.c:162
3511
3466
#, fuzzy
3512
3467
msgid "_Edge..."
3513
3468
msgstr "Kanter"
3514
3469
 
3515
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:234
 
3470
#: plug-ins/common/edge.c:234
3516
3471
msgid "Edge Detection..."
3517
3472
msgstr "Finn kant..."
3518
3473
 
3519
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:648
 
3474
#: plug-ins/common/edge.c:648
3520
3475
msgid "Edge Detection"
3521
3476
msgstr "Finn kant"
3522
3477
 
3523
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:675
 
3478
#: plug-ins/common/edge.c:675
3524
3479
#, fuzzy
3525
3480
msgid "Sobel"
3526
3481
msgstr "Kilde..."
3527
3482
 
3528
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:676
 
3483
#: plug-ins/common/edge.c:676
3529
3484
#, fuzzy
3530
3485
msgid "Prewitt"
3531
3486
msgstr "_Forhåndsvisning"
3532
3487
 
3533
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897
 
3488
#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897
3534
3489
msgid "Gradient"
3535
3490
msgstr "Gradient"
3536
3491
 
3537
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:678
 
3492
#: plug-ins/common/edge.c:678
3538
3493
#, fuzzy
3539
3494
msgid "Roberts"
3540
3495
msgstr "_Prikker"
3541
3496
 
3542
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:679
 
3497
#: plug-ins/common/edge.c:679
3543
3498
#, fuzzy
3544
3499
msgid "Differential"
3545
3500
msgstr "Differanse"
3546
3501
 
3547
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:680
 
3502
#: plug-ins/common/edge.c:680
3548
3503
#, fuzzy
3549
3504
msgid "Laplace"
3550
3505
msgstr "Laplace..."
3551
3506
 
3552
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:689
 
3507
#: plug-ins/common/edge.c:689
3553
3508
#, fuzzy
3554
3509
msgid "_Algorithm:"
3555
3510
msgstr "Prim's algoritme"
3556
3511
 
3557
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:697
 
3512
#: plug-ins/common/edge.c:697
3558
3513
#, fuzzy
3559
3514
msgid "A_mount:"
3560
3515
msgstr "Mengde:"
3561
3516
 
3562
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:133
 
3517
#: plug-ins/common/emboss.c:133
3563
3518
#, fuzzy
3564
3519
msgid "_Emboss..."
3565
3520
msgstr "_Emboss"
3566
3521
 
3567
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439
 
3522
#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439
3568
3523
msgid "Emboss"
3569
3524
msgstr "Emboss"
3570
3525
 
3571
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:460
 
3526
#: plug-ins/common/emboss.c:460
3572
3527
msgid "Function"
3573
3528
msgstr "Funksjon"
3574
3529
 
3575
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:464
 
3530
#: plug-ins/common/emboss.c:464
3576
3531
msgid "_Bumpmap"
3577
3532
msgstr "_Bumpmap"
3578
3533
 
3579
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:465
 
3534
#: plug-ins/common/emboss.c:465
3580
3535
msgid "_Emboss"
3581
3536
msgstr "_Emboss"
3582
3537
 
3583
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:497
 
3538
#: plug-ins/common/emboss.c:497
3584
3539
msgid "E_levation:"
3585
3540
msgstr "E_levasjon:"
3586
3541
 
3587
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:108
 
3542
#: plug-ins/common/engrave.c:108
3588
3543
#, fuzzy
3589
3544
msgid "En_grave..."
3590
3545
msgstr "Graverer..."
3591
3546
 
3592
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:182
 
3547
#: plug-ins/common/engrave.c:182
3593
3548
msgid "Engraving..."
3594
3549
msgstr "Graverer..."
3595
3550
 
3596
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:211
 
3551
#: plug-ins/common/engrave.c:211
3597
3552
msgid "Engrave"
3598
3553
msgstr "Graver"
3599
3554
 
3600
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203
3601
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2976
3602
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3137 ../plug-ins/common/raw.c:998
3603
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421
3604
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177
3605
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
 
3555
#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203
 
3556
#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967
 
3557
#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998
 
3558
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421
 
3559
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177
 
3560
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
3606
3561
msgid "_Height:"
3607
3562
msgstr "_Høyde:"
3608
3563
 
3609
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:249
 
3564
#: plug-ins/common/engrave.c:249
3610
3565
#, fuzzy
3611
3566
msgid "_Limit line width"
3612
3567
msgstr "Begrens _linjebredde"
3613
3568
 
3614
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:133
 
3569
#: plug-ins/common/exchange.c:133
3615
3570
#, fuzzy
3616
3571
msgid "_Color Exchange..."
3617
3572
msgstr "Fargeutveksling..."
3618
3573
 
3619
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:218
 
3574
#: plug-ins/common/exchange.c:218
3620
3575
msgid "Color Exchange..."
3621
3576
msgstr "Fargeutveksling..."
3622
3577
 
3623
3578
#. set up the dialog
3624
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:293
 
3579
#: plug-ins/common/exchange.c:293
3625
3580
msgid "Color Exchange"
3626
3581
msgstr "Fargeutveksling"
3627
3582
 
3628
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:308
 
3583
#: plug-ins/common/exchange.c:308
3629
3584
#, fuzzy
3630
3585
msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\""
3631
3586
msgstr "Forhåndsvisning: Klikk på innsiden for å velge «fra farge»"
3632
3587
 
3633
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:346
 
3588
#: plug-ins/common/exchange.c:346
3634
3589
msgid "To Color"
3635
3590
msgstr "Til farge"
3636
3591
 
3637
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:346
 
3592
#: plug-ins/common/exchange.c:346
3638
3593
msgid "From Color"
3639
3594
msgstr "Fra farge"
3640
3595
 
3641
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:364
 
3596
#: plug-ins/common/exchange.c:364
3642
3597
msgid "Color Exchange: To Color"
3643
3598
msgstr "Fargeutveksling: til farge"
3644
3599
 
3645
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:365
 
3600
#: plug-ins/common/exchange.c:365
3646
3601
msgid "Color Exchange: From Color"
3647
3602
msgstr "Fargeutveksling: fra farge"
3648
3603
 
3649
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:423
 
3604
#: plug-ins/common/exchange.c:423
3650
3605
#, fuzzy
3651
3606
msgid "R_ed threshold:"
3652
3607
msgstr "Rød terskel:"
3653
3608
 
3654
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:484
 
3609
#: plug-ins/common/exchange.c:484
3655
3610
#, fuzzy
3656
3611
msgid "G_reen threshold:"
3657
3612
msgstr "Grønn terskel:"
3658
3613
 
3659
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:545
 
3614
#: plug-ins/common/exchange.c:545
3660
3615
#, fuzzy
3661
3616
msgid "B_lue threshold:"
3662
3617
msgstr "Blå terskel:"
3663
3618
 
3664
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:573
 
3619
#: plug-ins/common/exchange.c:573
3665
3620
#, fuzzy
3666
3621
msgid "Lock _thresholds"
3667
3622
msgstr "Lås terskler"
3668
3623
 
3669
 
#: ../plug-ins/common/film.c:240
 
3624
#: plug-ins/common/film.c:240
3670
3625
#, fuzzy
3671
3626
msgid "_Film..."
3672
3627
msgstr "Film"
3673
3628
 
3674
 
#: ../plug-ins/common/film.c:325
 
3629
#: plug-ins/common/film.c:325
3675
3630
msgid "Composing Images..."
3676
3631
msgstr "Setter sammen bilder..."
3677
3632
 
3678
 
#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183
3679
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525
 
3633
#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183
 
3634
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523
3680
3635
msgid "Untitled"
3681
3636
msgstr "Navnløs"
3682
3637
 
3683
3638
#. ** Get a RGB copy of the source region **
3684
 
#: ../plug-ins/common/film.c:700
 
3639
#: plug-ins/common/film.c:700
3685
3640
msgid "Temporary"
3686
3641
msgstr "Midlertidig"
3687
3642
 
3688
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1079
 
3643
#: plug-ins/common/film.c:1079
3689
3644
msgid "Available Images:"
3690
3645
msgstr "Tilgjengelige bilder:"
3691
3646
 
3692
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1080
 
3647
#: plug-ins/common/film.c:1080
3693
3648
msgid "On Film:"
3694
3649
msgstr "På film:"
3695
3650
 
3696
3651
#. Create selection
3697
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400
3698
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:165
 
3652
#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400
 
3653
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158
3699
3654
msgid "Selection"
3700
3655
msgstr "Valg"
3701
3656
 
3702
3657
#. Film height/colour
3703
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449
 
3658
#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449
3704
3659
msgid "Film"
3705
3660
msgstr "Film"
3706
3661
 
3707
3662
#. Keep maximum image height
3708
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1185
 
3663
#: plug-ins/common/film.c:1185
3709
3664
#, fuzzy
3710
3665
msgid "_Fit height to images"
3711
3666
msgstr "Tilpass høyde til bilder"
3712
3667
 
3713
3668
#. Film color
3714
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1221
 
3669
#: plug-ins/common/film.c:1221
3715
3670
msgid "Select Film Color"
3716
3671
msgstr "Velg filmfarge"
3717
3672
 
3718
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277
3719
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:346
 
3673
#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277
 
3674
#: plug-ins/common/nova.c:346
3720
3675
msgid "Co_lor:"
3721
3676
msgstr "_Farge:"
3722
3677
 
3723
3678
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
3724
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1235
 
3679
#: plug-ins/common/film.c:1235
3725
3680
msgid "Numbering"
3726
3681
msgstr "Nummerering"
3727
3682
 
3728
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1253
 
3683
#: plug-ins/common/film.c:1253
3729
3684
#, fuzzy
3730
3685
msgid "Start _index:"
3731
3686
msgstr "Startindeks:"
3732
3687
 
3733
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1267
 
3688
#: plug-ins/common/film.c:1267
3734
3689
msgid "_Font:"
3735
3690
msgstr "_Skrifttype:"
3736
3691
 
3737
3692
#. Numbering color
3738
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1272
 
3693
#: plug-ins/common/film.c:1272
3739
3694
msgid "Select Number Color"
3740
3695
msgstr "Velg fargenummer"
3741
3696
 
3742
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1287
 
3697
#: plug-ins/common/film.c:1287
3743
3698
#, fuzzy
3744
3699
msgid "At _bottom"
3745
3700
msgstr "Nederst"
3746
3701
 
3747
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1288
 
3702
#: plug-ins/common/film.c:1288
3748
3703
#, fuzzy
3749
3704
msgid "At _top"
3750
3705
msgstr "Øverst"
3751
3706
 
3752
3707
#. ** The right frame keeps the image selection **
3753
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1301
 
3708
#: plug-ins/common/film.c:1301
3754
3709
msgid "Image Selection"
3755
3710
msgstr "Bildeutvalg"
3756
3711
 
3757
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1329
 
3712
#: plug-ins/common/film.c:1329
3758
3713
#, fuzzy
3759
3714
msgid "All Values are Fractions of the Film Height"
3760
3715
msgstr "Alle verdier er brøkdeler av filmhøyden"
3761
3716
 
3762
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1332
 
3717
#: plug-ins/common/film.c:1332
3763
3718
msgid "Ad_vanced"
3764
3719
msgstr "A_vansert"
3765
3720
 
3766
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1351
 
3721
#: plug-ins/common/film.c:1351
3767
3722
#, fuzzy
3768
3723
msgid "Image _height:"
3769
3724
msgstr "Bildehøyde:"
3770
3725
 
3771
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1362
 
3726
#: plug-ins/common/film.c:1362
3772
3727
#, fuzzy
3773
3728
msgid "Image spac_ing:"
3774
3729
msgstr "Bildemellomrom:"
3775
3730
 
3776
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1373
 
3731
#: plug-ins/common/film.c:1373
3777
3732
#, fuzzy
3778
3733
msgid "_Hole offset:"
3779
3734
msgstr "_Hullforskyvning:"
3780
3735
 
3781
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1384
 
3736
#: plug-ins/common/film.c:1384
3782
3737
#, fuzzy
3783
3738
msgid "Ho_le width:"
3784
3739
msgstr "Hu_llbredde:"
3785
3740
 
3786
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1395
 
3741
#: plug-ins/common/film.c:1395
3787
3742
#, fuzzy
3788
3743
msgid "Hol_e height:"
3789
3744
msgstr "Hullhøyd_e:"
3790
3745
 
3791
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1406
 
3746
#: plug-ins/common/film.c:1406
3792
3747
#, fuzzy
3793
3748
msgid "Hole sp_acing:"
3794
3749
msgstr "H_ullmellomrom:"
3795
3750
 
3796
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1417
 
3751
#: plug-ins/common/film.c:1417
3797
3752
#, fuzzy
3798
3753
msgid "_Number height:"
3799
3754
msgstr "_Tallhøyde:"
3800
3755
 
3801
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196
 
3756
#: plug-ins/common/flarefx.c:196
3802
3757
#, fuzzy
3803
3758
msgid "_FlareFX..."
3804
3759
msgstr "FlareFX"
3805
3760
 
3806
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271
 
3761
#: plug-ins/common/flarefx.c:271
3807
3762
msgid "Render Flare..."
3808
3763
msgstr "Render flare..."
3809
3764
 
3810
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308
 
3765
#: plug-ins/common/flarefx.c:308
3811
3766
msgid "FlareFX"
3812
3767
msgstr "FlareFX"
3813
3768
 
3814
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741
 
3769
#: plug-ins/common/flarefx.c:741
3815
3770
#, fuzzy
3816
3771
msgid "Center of Flare Effect"
3817
3772
msgstr "Senter av FlareFx"
3818
3773
 
3819
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777
 
3774
#: plug-ins/common/flarefx.c:777
3820
3775
#, fuzzy
3821
3776
msgid "_Show cursor"
3822
3777
msgstr "Vi_s markør"
3823
3778
 
3824
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:224
 
3779
#: plug-ins/common/fp.c:224
3825
3780
msgid "Darker:"
3826
3781
msgstr "Mørkere:"
3827
3782
 
3828
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:225
 
3783
#: plug-ins/common/fp.c:225
3829
3784
msgid "Lighter:"
3830
3785
msgstr "Lysere:"
3831
3786
 
3832
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:227
 
3787
#: plug-ins/common/fp.c:227
3833
3788
msgid "More Sat:"
3834
3789
msgstr "Mer metning:"
3835
3790
 
3836
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:228
 
3791
#: plug-ins/common/fp.c:228
3837
3792
msgid "Less Sat:"
3838
3793
msgstr "Mindre metning:"
3839
3794
 
3840
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488
 
3795
#. All the previews
 
3796
#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:477
3841
3797
msgid "Current:"
3842
3798
msgstr "Aktiv:"
3843
3799
 
3844
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:321
 
3800
#: plug-ins/common/fp.c:321
3845
3801
#, fuzzy
3846
3802
msgid "_Filter Pack..."
3847
3803
msgstr "Legger på filterpakke..."
3848
3804
 
3849
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:361
 
3805
#: plug-ins/common/fp.c:361
3850
3806
msgid "Convert the image to RGB first!"
3851
3807
msgstr "Konverter bildet til RGB først!"
3852
3808
 
3853
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:366
 
3809
#: plug-ins/common/fp.c:366
3854
3810
msgid "Applying the Filter Pack..."
3855
3811
msgstr "Legger på filterpakke..."
3856
3812
 
3857
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:480
 
3813
#: plug-ins/common/fp.c:474
 
3814
msgid "Before and After"
 
3815
msgstr "Før og etter"
 
3816
 
 
3817
#: plug-ins/common/fp.c:481
3858
3818
msgid "Original:"
3859
3819
msgstr "Original:"
3860
3820
 
3861
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:532
 
3821
#: plug-ins/common/fp.c:540
3862
3822
msgid "Hue Variations"
3863
3823
msgstr "Variasjoner i glød:"
3864
3824
 
3865
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:586
 
3825
#: plug-ins/common/fp.c:594
3866
3826
msgid "Roughness"
3867
3827
msgstr "Røffhet"
3868
3828
 
3869
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:629
 
3829
#: plug-ins/common/fp.c:637
3870
3830
msgid "Affected Range"
3871
3831
msgstr "Påvirket område:"
3872
3832
 
3873
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:633
 
3833
#: plug-ins/common/fp.c:641
3874
3834
msgid "Sha_dows"
3875
3835
msgstr "Sky_gger"
3876
3836
 
3877
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:634
 
3837
#: plug-ins/common/fp.c:642
3878
3838
msgid "_Midtones"
3879
3839
msgstr "_Mellomtoner"
3880
3840
 
3881
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:635
 
3841
#: plug-ins/common/fp.c:643
3882
3842
msgid "H_ighlights"
3883
3843
msgstr "U_thevinger"
3884
3844
 
3885
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:649
 
3845
#: plug-ins/common/fp.c:657
3886
3846
msgid "Windows"
3887
3847
msgstr "Vinduer"
3888
3848
 
3889
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670
 
3849
#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670
3890
3850
msgid "_Saturation"
3891
3851
msgstr "_Metning:"
3892
3852
 
3893
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:667
 
3853
#: plug-ins/common/fp.c:675
3894
3854
msgid "A_dvanced"
3895
3855
msgstr "A_vansert"
3896
3856
 
3897
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:687
 
3857
#: plug-ins/common/fp.c:695
3898
3858
msgid "Value Variations"
3899
3859
msgstr "Verdivariasjoner"
3900
3860
 
3901
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:731
 
3861
#: plug-ins/common/fp.c:739
3902
3862
msgid "Saturation Variations"
3903
3863
msgstr "Metningsvariasjoner"
3904
3864
 
3905
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:783
 
3865
#: plug-ins/common/fp.c:791
3906
3866
msgid "Select Pixels by"
3907
3867
msgstr "Velg piksler etter"
3908
3868
 
3909
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:788
 
3869
#: plug-ins/common/fp.c:796
3910
3870
msgid "H_ue"
3911
3871
msgstr "_Glød"
3912
3872
 
3913
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:789
 
3873
#: plug-ins/common/fp.c:797
3914
3874
msgid "Satu_ration"
3915
3875
msgstr "Metning"
3916
3876
 
3917
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:790
 
3877
#: plug-ins/common/fp.c:798
3918
3878
msgid "V_alue"
3919
3879
msgstr "_Verdi"
3920
3880
 
3921
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:816
 
3881
#: plug-ins/common/fp.c:824
3922
3882
msgid "Show"
3923
3883
msgstr "Vis"
3924
3884
 
3925
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:821
 
3885
#: plug-ins/common/fp.c:829
3926
3886
msgid "_Entire Image"
3927
3887
msgstr "H_ele bildet"
3928
3888
 
3929
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:822
 
3889
#: plug-ins/common/fp.c:830
3930
3890
#, fuzzy
3931
3891
msgid "Se_lection Only"
3932
3892
msgstr "Kun utvalg"
3933
3893
 
3934
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:823
 
3894
#: plug-ins/common/fp.c:831
3935
3895
#, fuzzy
3936
3896
msgid "Selec_tion In Context"
3937
3897
msgstr "Utvalg i kontekst"
3938
3898
 
3939
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1135
 
3899
#: plug-ins/common/fp.c:1143
3940
3900
msgid "Filter Pack Simulation"
3941
3901
msgstr "Filterpakke simulering"
3942
3902
 
3943
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1245
 
3903
#: plug-ins/common/fp.c:1253
3944
3904
msgid "Shadows:"
3945
3905
msgstr "Skygger:"
3946
3906
 
3947
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1246
 
3907
#: plug-ins/common/fp.c:1254
3948
3908
msgid "Midtones:"
3949
3909
msgstr "Mellomtoner:"
3950
3910
 
3951
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1247
 
3911
#: plug-ins/common/fp.c:1255
3952
3912
msgid "Highlights:"
3953
3913
msgstr "Høylys:"
3954
3914
 
3955
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1259
 
3915
#: plug-ins/common/fp.c:1267
3956
3916
msgid "Advanced Filter Pack Options"
3957
3917
msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke"
3958
3918
 
3959
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1270
 
3919
#: plug-ins/common/fp.c:1278
3960
3920
msgid "Smoothness of Aliasing"
3961
3921
msgstr "Jevnhet for aliasing"
3962
3922
 
3963
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1370
 
3923
#: plug-ins/common/fp.c:1378
3964
3924
msgid "Preview as You Drag"
3965
3925
msgstr "Forhåndsvisning under draoperasjon"
3966
3926
 
3967
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1374
 
3927
#: plug-ins/common/fp.c:1382
3968
3928
msgid "Preview Size"
3969
3929
msgstr "Størrelse på forhåndsvisning"
3970
3930
 
3971
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126
 
3931
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126
3972
3932
#, fuzzy
3973
3933
msgid "_Fractal Trace..."
3974
3934
msgstr "Fraktalspor"
3975
3935
 
3976
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693
 
3936
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693
3977
3937
msgid "Fractal Trace"
3978
3938
msgstr "Fraktalspor"
3979
3939
 
3980
3940
#. Settings
3981
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726
 
3941
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726
3982
3942
msgid "Outside Type"
3983
3943
msgstr "Utenfor-type"
3984
3944
 
3985
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731
 
3945
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731
3986
3946
msgid "_Warp"
3987
3947
msgstr "_Warp"
3988
3948
 
3989
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737
 
3949
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737
3990
3950
msgid "_White"
3991
3951
msgstr "_Hvit"
3992
3952
 
3993
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744
 
3953
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744
3994
3954
msgid "Mandelbrot Parameters"
3995
3955
msgstr "Mandelbrot parametere"
3996
3956
 
3997
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755
 
3957
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755
3998
3958
msgid "X_1:"
3999
3959
msgstr "X_1:"
4000
3960
 
4001
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764
 
3961
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764
4002
3962
msgid "X_2:"
4003
3963
msgstr "X_2:"
4004
3964
 
4005
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773
 
3965
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773
4006
3966
msgid "Y_1:"
4007
3967
msgstr "Y_1:"
4008
3968
 
4009
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782
 
3969
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782
4010
3970
msgid "Y_2:"
4011
3971
msgstr "Y_2:"
4012
3972
 
4013
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:157
 
3973
#: plug-ins/common/gauss.c:157
4014
3974
#, fuzzy
4015
3975
msgid "_Gaussian Blur..."
4016
3976
msgstr "<Image>/Filtre/Blur/Gaussian blur (IIR)..."
4017
3977
 
4018
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:413
 
3978
#: plug-ins/common/gauss.c:413
4019
3979
#, fuzzy
4020
3980
msgid "Gaussian Blur..."
4021
3981
msgstr "<Image>/Filtre/Blur/Gaussian blur (IIR)..."
4022
3982
 
4023
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:461
 
3983
#: plug-ins/common/gauss.c:461
4024
3984
#, fuzzy
4025
3985
msgid "Gaussian Blur"
4026
3986
msgstr "RLE Gaussian blur"
4027
3987
 
4028
3988
#. parameter settings
4029
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:484
 
3989
#: plug-ins/common/gauss.c:484
4030
3990
msgid "Blur Radius"
4031
3991
msgstr "Blur-raduis"
4032
3992
 
4033
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456
4034
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:379
 
3993
#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456
 
3994
#: plug-ins/common/spread.c:379
4035
3995
msgid "_Horizontal:"
4036
3996
msgstr "_Horisontal:"
4037
3997
 
4038
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
4039
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:383
 
3998
#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473
 
3999
#: plug-ins/common/spread.c:383
4040
4000
msgid "_Vertical:"
4041
4001
msgstr "_Vertikal:"
4042
4002
 
4043
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:525
 
4003
#: plug-ins/common/gauss.c:525
4044
4004
#, fuzzy
4045
4005
msgid "Blur Method"
4046
4006
msgstr "Blur type"
4047
4007
 
4048
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:529
 
4008
#: plug-ins/common/gauss.c:529
4049
4009
msgid "_IIR"
4050
4010
msgstr ""
4051
4011
 
4052
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:530
 
4012
#: plug-ins/common/gauss.c:530
4053
4013
#, fuzzy
4054
4014
msgid "_RLE"
4055
4015
msgstr "RLE"
4056
4016
 
4057
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151
 
4017
#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151
4058
4018
msgid "GIMP brush"
4059
4019
msgstr ""
4060
4020
 
4061
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381
 
4021
#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381
4062
4022
msgid "Unsupported brush format"
4063
4023
msgstr "Ikke støttet penselformat"
4064
4024
 
4065
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:392
 
4025
#: plug-ins/common/gbr.c:392
4066
4026
#, c-format
4067
4027
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
4068
4028
msgstr "Feil i GIMP penselfil «%s»."
4069
4029
 
4070
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:400
 
4030
#: plug-ins/common/gbr.c:400
4071
4031
#, c-format
4072
4032
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
4073
4033
msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i penselfil «%s.»"
4074
4034
 
4075
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497
4076
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991
 
4035
#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497
 
4036
#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991
4077
4037
msgid "Unnamed"
4078
4038
msgstr "Uten navn"
4079
4039
 
4080
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:578
 
4040
#: plug-ins/common/gbr.c:578
4081
4041
#, fuzzy
4082
4042
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
4083
4043
msgstr "GIMP pensler er enten GRÅTONE eller RGBA\n"
4084
4044
 
4085
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:663
 
4045
#: plug-ins/common/gbr.c:663
4086
4046
msgid "Save as Brush"
4087
4047
msgstr "Lagre som børste"
4088
4048
 
4089
4049
#. attach labels
4090
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769
 
4050
#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769
4091
4051
msgid "Spacing:"
4092
4052
msgstr "Mellomrom:"
4093
4053
 
4094
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904
4095
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
 
4054
#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904
 
4055
#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
4096
4056
msgid "Description:"
4097
4057
msgstr "Beskrivelse:"
4098
4058
 
4099
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:94
 
4059
#: plug-ins/common/gee.c:94
4100
4060
msgid "Gee-_Slime"
4101
4061
msgstr ""
4102
4062
 
4103
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:152
 
4063
#: plug-ins/common/gee.c:152
4104
4064
msgid "GEE-SLIME"
4105
4065
msgstr "GEE-SLIME"
4106
4066
 
4107
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191
 
4067
#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191
4108
4068
#, fuzzy
4109
4069
msgid "Thank you for choosing GIMP"
4110
4070
msgstr "** Takk for at du valgte GIMP **"
4111
4071
 
4112
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:166
 
4072
#: plug-ins/common/gee.c:166
4113
4073
msgid ""
4114
4074
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
4115
4075
"1998-2000"
4117
4077
"En lettere foreldet skapelse av Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox."
4118
4078
"org / 1998-2000"
4119
4079
 
4120
 
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124
 
4080
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124
4121
4081
#, fuzzy
4122
4082
msgid "Gee-_Zoom"
4123
4083
msgstr "_Zoom"
4124
4084
 
4125
 
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185
 
4085
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185
4126
4086
msgid "GEE-ZOOM"
4127
4087
msgstr ""
4128
4088
 
4129
 
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199
 
4089
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199
4130
4090
msgid ""
4131
4091
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
4132
4092
"1998-2000"
4134
4094
"En foreldet skapelse av Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
4135
4095
"1998-2000"
4136
4096
 
4137
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143
 
4097
#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143
4138
4098
#, fuzzy
4139
4099
msgid "GIF image"
4140
4100
msgstr "_Bilde"
4141
4101
 
4142
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:687
 
4102
#: plug-ins/common/gif.c:687
4143
4103
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
4144
4104
msgstr "Kunne ikke redusere fargene ytterligere. Lagrer som ugjennomsiktig."
4145
4105
 
4146
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:909
 
4106
#: plug-ins/common/gif.c:909
4147
4107
msgid ""
4148
4108
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
4149
4109
"saved."
4150
4110
msgstr ""
4151
4111
 
4152
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:970
 
4112
#: plug-ins/common/gif.c:970
4153
4113
msgid ""
4154
4114
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
4155
4115
msgstr ""
4156
4116
 
4157
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1113
 
4117
#: plug-ins/common/gif.c:1113
4158
4118
msgid ""
4159
4119
"Warning:\n"
4160
4120
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
4161
4121
"support transparency."
4162
4122
msgstr ""
4163
4123
 
4164
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1152
 
4124
#: plug-ins/common/gif.c:1152
4165
4125
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
4166
4126
msgstr ""
4167
4127
 
4168
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1194
 
4128
#: plug-ins/common/gif.c:1194
4169
4129
msgid "GIF Warning"
4170
4130
msgstr "GIF-advarsel"
4171
4131
 
4172
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1210
 
4132
#: plug-ins/common/gif.c:1210
4173
4133
msgid ""
4174
4134
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
4175
4135
"contains layers which extend beyond the actual\n"
4180
4140
"the image borders, or cancel this save."
4181
4141
msgstr ""
4182
4142
 
4183
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1254
 
4143
#: plug-ins/common/gif.c:1254
4184
4144
msgid "Save as GIF"
4185
4145
msgstr "Lagre som GIF"
4186
4146
 
4187
4147
#. regular gif parameter settings
4188
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1269
 
4148
#: plug-ins/common/gif.c:1269
4189
4149
msgid "GIF Options"
4190
4150
msgstr "GIF-alternativer"
4191
4151
 
4192
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1275
 
4152
#: plug-ins/common/gif.c:1275
4193
4153
#, fuzzy
4194
4154
msgid "_Interlace"
4195
4155
msgstr "Interlace"
4196
4156
 
4197
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1291
 
4157
#: plug-ins/common/gif.c:1291
4198
4158
#, fuzzy
4199
4159
msgid "_GIF comment:"
4200
4160
msgstr "GIF-kommentarer"
4201
4161
 
4202
4162
#. additional animated gif parameter settings
4203
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1348
 
4163
#: plug-ins/common/gif.c:1348
4204
4164
msgid "Animated GIF Options"
4205
4165
msgstr "Alternativer for animert GIF"
4206
4166
 
4207
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1354
 
4167
#: plug-ins/common/gif.c:1354
4208
4168
#, fuzzy
4209
4169
msgid "_Loop forever"
4210
4170
msgstr "Evig løkke"
4211
4171
 
4212
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1367
 
4172
#: plug-ins/common/gif.c:1367
4213
4173
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
4214
4174
msgstr ""
4215
4175
 
4216
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527
 
4176
#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522
4217
4177
msgid "milliseconds"
4218
4178
msgstr "millisekunder"
4219
4179
 
4220
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1390
 
4180
#: plug-ins/common/gif.c:1390
4221
4181
msgid "Frame disposal where unspecified: "
4222
4182
msgstr ""
4223
4183
 
4224
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1394
 
4184
#: plug-ins/common/gif.c:1394
4225
4185
#, fuzzy
4226
4186
msgid "I don't care"
4227
4187
msgstr "Jeg bryr meg ikke"
4228
4188
 
4229
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1396
 
4189
#: plug-ins/common/gif.c:1396
4230
4190
#, fuzzy
4231
4191
msgid "Cumulative layers (combine)"
4232
4192
msgstr "Kumulative lag (Sett sammen)"
4233
4193
 
4234
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1398
 
4194
#: plug-ins/common/gif.c:1398
4235
4195
#, fuzzy
4236
4196
msgid "One frame per layer (replace)"
4237
4197
msgstr "En ramme per lag (erstatt)"
4238
4198
 
4239
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:2611
 
4199
#: plug-ins/common/gif.c:2611
4240
4200
#, fuzzy
4241
4201
msgid "Error writing output file."
4242
4202
msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n"
4243
4203
 
4244
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:2681
 
4204
#: plug-ins/common/gif.c:2681
4245
4205
#, c-format
4246
4206
msgid "The default comment is limited to %d characters."
4247
4207
msgstr ""
4248
4208
 
4249
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:314
 
4209
#: plug-ins/common/gifload.c:314
4250
4210
msgid "This is not a GIF file"
4251
4211
msgstr "Dette er ikke en GIF-fil"
4252
4212
 
4253
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:352
 
4213
#: plug-ins/common/gifload.c:352
4254
4214
msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
4255
4215
msgstr ""
4256
4216
 
4257
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:866
 
4217
#: plug-ins/common/gifload.c:867
4258
4218
#, fuzzy, c-format
4259
4219
msgid "Background (%d%s)"
4260
4220
msgstr "Bakgrunn (%dms)"
4261
4221
 
4262
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:914 ../plug-ins/common/iwarp.c:783
4263
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817
 
4222
#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783
 
4223
#: plug-ins/common/iwarp.c:817
4264
4224
#, c-format
4265
4225
msgid "Frame %d"
4266
4226
msgstr "Ramme %d"
4267
4227
 
4268
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:916
 
4228
#: plug-ins/common/gifload.c:917
4269
4229
#, fuzzy, c-format
4270
4230
msgid "Frame %d (%d%s)"
4271
4231
msgstr "Ramme %d (%dms)"
4272
4232
 
4273
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:946
 
4233
#: plug-ins/common/gifload.c:947
4274
4234
#, c-format
4275
4235
msgid ""
4276
4236
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not "
4277
4237
"play or re-save perfectly."
4278
4238
msgstr ""
4279
4239
 
4280
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226
 
4240
#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226
4281
4241
msgid "GIMP brush (animated)"
4282
4242
msgstr ""
4283
4243
 
4284
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:319
 
4244
#: plug-ins/common/gih.c:319
4285
4245
#, c-format
4286
4246
msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
4287
4247
msgstr "Lag %s har ikke en alpha-kanal, hoppet over"
4288
4248
 
4289
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:490
 
4249
#: plug-ins/common/gih.c:490
4290
4250
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
4291
4251
msgstr "Feil i penselrørfil."
4292
4252
 
4293
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:556
 
4253
#: plug-ins/common/gih.c:556
4294
4254
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
4295
4255
msgstr "Penselrørfilen ser ut til å ha blitt korrupt."
4296
4256
 
4297
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:704
 
4257
#: plug-ins/common/gih.c:704
4298
4258
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
4299
4259
msgstr "Kunne ikke lese en av penslene i røret, gir opp."
4300
4260
 
4301
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:867
 
4261
#: plug-ins/common/gih.c:867
4302
4262
msgid "Save as Brush Pipe"
4303
4263
msgstr "Lagre som børsterør"
4304
4264
 
4305
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:890
 
4265
#: plug-ins/common/gih.c:890
4306
4266
#, fuzzy
4307
4267
msgid "Spacing (percent):"
4308
4268
msgstr "Mellomrom (prosent):"
4309
4269
 
4310
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:957
 
4270
#: plug-ins/common/gih.c:957
4311
4271
msgid "Pixels"
4312
4272
msgstr "Piksler"
4313
4273
 
4314
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:962
 
4274
#: plug-ins/common/gih.c:962
4315
4275
#, fuzzy
4316
4276
msgid "Cell size:"
4317
4277
msgstr "Cellestørrelse:"
4318
4278
 
4319
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:974
 
4279
#: plug-ins/common/gih.c:974
4320
4280
#, fuzzy
4321
4281
msgid "Number of cells:"
4322
4282
msgstr "Antall celler:"
4323
4283
 
4324
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:999
 
4284
#: plug-ins/common/gih.c:999
4325
4285
msgid " Rows of "
4326
4286
msgstr " Rader med "
4327
4287
 
4328
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1011
 
4288
#: plug-ins/common/gih.c:1011
4329
4289
#, fuzzy
4330
4290
msgid " Columns on each layer"
4331
4291
msgstr " Kolonner i hvert lag"
4332
4292
 
4333
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1015
 
4293
#: plug-ins/common/gih.c:1015
4334
4294
msgid " (Width Mismatch!) "
4335
4295
msgstr "(Feiltilpasning av bredde!)"
4336
4296
 
4337
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1019
 
4297
#: plug-ins/common/gih.c:1019
4338
4298
msgid " (Height Mismatch!) "
4339
4299
msgstr "(Feiltilpasning av høyde!)"
4340
4300
 
4341
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1024
 
4301
#: plug-ins/common/gih.c:1024
4342
4302
msgid "Display as:"
4343
4303
msgstr "Vis som:"
4344
4304
 
4345
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1033
 
4305
#: plug-ins/common/gih.c:1033
4346
4306
msgid "Dimension:"
4347
4307
msgstr "Dimensjon:"
4348
4308
 
4349
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1110
 
4309
#: plug-ins/common/gih.c:1110
4350
4310
#, fuzzy
4351
4311
msgid "Ranks:"
4352
4312
msgstr "Rankering:"
4353
4313
 
4354
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129
 
4314
#: plug-ins/common/glasstile.c:129
4355
4315
#, fuzzy
4356
4316
msgid "_Glass Tile..."
4357
4317
msgstr "Glassflis..."
4358
4318
 
4359
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209
 
4319
#: plug-ins/common/glasstile.c:209
4360
4320
msgid "Glass Tile..."
4361
4321
msgstr "Glassflis..."
4362
4322
 
4363
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250
 
4323
#: plug-ins/common/glasstile.c:250
4364
4324
msgid "Glass Tile"
4365
4325
msgstr "Glassflis"
4366
4326
 
4367
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281
 
4327
#: plug-ins/common/glasstile.c:281
4368
4328
#, fuzzy
4369
4329
msgid "Tile _width:"
4370
4330
msgstr "_Flisbredde:"
4371
4331
 
4372
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621
 
4332
#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621
4373
4333
#, fuzzy
4374
4334
msgid "Tile _height:"
4375
4335
msgstr "Flis_høyde:"
4376
4336
 
4377
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415
 
4337
#: plug-ins/common/gqbist.c:415
4378
4338
#, fuzzy
4379
4339
msgid "_Qbist..."
4380
4340
msgstr "Qbist..."
4381
4341
 
4382
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514
 
4342
#: plug-ins/common/gqbist.c:514
4383
4343
msgid "Qbist ..."
4384
4344
msgstr "Qbist..."
4385
4345
 
4386
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695
 
4346
#: plug-ins/common/gqbist.c:695
4387
4347
#, fuzzy
4388
4348
msgid "Load QBE file"
4389
4349
msgstr "Last QBE-fil..."
4390
4350
 
4391
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733
 
4351
#: plug-ins/common/gqbist.c:733
4392
4352
#, fuzzy
4393
4353
msgid "Save (middle transform) as QBE file"
4394
4354
msgstr "Lagre (middle transform) som QBE-fil..."
4395
4355
 
4396
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781
 
4356
#: plug-ins/common/gqbist.c:781
4397
4357
#, fuzzy
4398
4358
msgid "G-Qbist"
4399
4359
msgstr "G-Qbist 1.12"
4400
4360
 
4401
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86
 
4361
#: plug-ins/common/gradmap.c:86
4402
4362
#, fuzzy
4403
4363
msgid "_Gradient Map"
4404
4364
msgstr "Gradient-kart..."
4405
4365
 
4406
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124
 
4366
#: plug-ins/common/gradmap.c:124
4407
4367
msgid "Gradient Map..."
4408
4368
msgstr "Gradient-kart..."
4409
4369
 
4410
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:149
 
4370
#: plug-ins/common/grid.c:149
4411
4371
#, fuzzy
4412
4372
msgid "_Grid..."
4413
4373
msgstr "Guider..."
4414
4374
 
4415
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:242
 
4375
#: plug-ins/common/grid.c:242
4416
4376
msgid "Drawing Grid..."
4417
4377
msgstr "Rutenett..."
4418
4378
 
4419
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
4420
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
4421
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163
 
4379
#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
 
4380
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
 
4381
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163
4422
4382
msgid "Grid"
4423
4383
msgstr "Rutenett"
4424
4384
 
4425
4385
#. attach labels
4426
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:696
 
4386
#: plug-ins/common/grid.c:696
4427
4387
msgid "Horizontal"
4428
4388
msgstr "Horisontal"
4429
4389
 
4430
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:698
 
4390
#: plug-ins/common/grid.c:698
4431
4391
msgid "Vertical"
4432
4392
msgstr "Vertikal"
4433
4393
 
4434
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:700
 
4394
#: plug-ins/common/grid.c:700
4435
4395
msgid "Intersection"
4436
4396
msgstr "Krysningspunkt"
4437
4397
 
4438
4398
#. Width and Height
4439
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761
4440
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992
4441
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199
 
4399
#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761
 
4400
#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992
 
4401
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199
4442
4402
msgid "Width:"
4443
4403
msgstr "Bredde:"
4444
4404
 
4445
4405
#. attach labels
4446
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:836
 
4406
#: plug-ins/common/grid.c:836
4447
4407
msgid "Offset:"
4448
4408
msgstr "Avstand:"
4449
4409
 
4450
4410
#. attach color selectors
4451
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:875
 
4411
#: plug-ins/common/grid.c:875
4452
4412
msgid "Horizontal Color"
4453
4413
msgstr "Horisontal farge"
4454
4414
 
4455
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:893
 
4415
#: plug-ins/common/grid.c:893
4456
4416
msgid "Vertical Color"
4457
4417
msgstr "Vertikal farge"
4458
4418
 
4459
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:911
 
4419
#: plug-ins/common/grid.c:911
4460
4420
msgid "Intersection Color"
4461
4421
msgstr "Farge for krysningspunkt"
4462
4422
 
4463
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:154
 
4423
#: plug-ins/common/gtm.c:154
4464
4424
#, fuzzy
4465
4425
msgid "HTML table"
4466
4426
msgstr "Glitter"
4467
4427
 
4468
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:399
 
4428
#: plug-ins/common/gtm.c:399
4469
4429
msgid "GIMP Table Magic"
4470
4430
msgstr "GIMP tabellmagi"
4471
4431
 
4472
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:419
 
4432
#: plug-ins/common/gtm.c:419
4473
4433
msgid "Warning"
4474
4434
msgstr "Advarsel"
4475
4435
 
4476
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:430
 
4436
#: plug-ins/common/gtm.c:430
4477
4437
#, fuzzy
4478
4438
msgid ""
4479
4439
"You are about to create a huge\n"
4487
4447
"krasje din webleser."
4488
4448
 
4489
4449
#. HTML Page Options
4490
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:439
 
4450
#: plug-ins/common/gtm.c:439
4491
4451
msgid "HTML Page Options"
4492
4452
msgstr "Alternativer HTML-sider"
4493
4453
 
4494
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:446
 
4454
#: plug-ins/common/gtm.c:446
4495
4455
#, fuzzy
4496
4456
msgid "_Generate full HTML document"
4497
4457
msgstr "_Generer fullt HTML-dokument"
4498
4458
 
4499
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:452
 
4459
#: plug-ins/common/gtm.c:452
4500
4460
msgid ""
4501
4461
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
4502
4462
"tags instead of just the table html."
4503
4463
msgstr ""
4504
4464
 
4505
4465
#. HTML Table Creation Options
4506
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:465
 
4466
#: plug-ins/common/gtm.c:465
4507
4467
msgid "Table Creation Options"
4508
4468
msgstr "Alternativer for tabelloppretting"
4509
4469
 
4510
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:473
 
4470
#: plug-ins/common/gtm.c:473
4511
4471
#, fuzzy
4512
4472
msgid "_Use cellspan"
4513
4473
msgstr "Br_uk cellspan"
4514
4474
 
4515
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:479
 
4475
#: plug-ins/common/gtm.c:479
4516
4476
msgid ""
4517
4477
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
4518
4478
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
4520
4480
"Hvis avkrysset vil GTM erstatte enhver rektangulær seksjon av blokker med "
4521
4481
"identisk farge med en stor celle med ROWSPAN og COLSPAN verdier."
4522
4482
 
4523
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:488
 
4483
#: plug-ins/common/gtm.c:488
4524
4484
msgid "Co_mpress TD tags"
4525
4485
msgstr "Ko_mprimer TD-tags"
4526
4486
 
4527
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:494
 
4487
#: plug-ins/common/gtm.c:494
4528
4488
msgid ""
4529
4489
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
4530
4490
"and the cellcontent.  This is only necessary for pixel level positioning "
4534
4494
"TD taggene og celleinnholdet. Dette er kun nødvendig for kontroll av "
4535
4495
"posisjonering på pikselnivå."
4536
4496
 
4537
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:504
 
4497
#: plug-ins/common/gtm.c:504
4538
4498
msgid "C_aption"
4539
4499
msgstr "T_ittel"
4540
4500
 
4541
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:510
 
4501
#: plug-ins/common/gtm.c:510
4542
4502
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
4543
4503
msgstr "Sjekk om du vil ha titler i tabellen."
4544
4504
 
4545
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:525
 
4505
#: plug-ins/common/gtm.c:525
4546
4506
msgid "The text for the table caption."
4547
4507
msgstr "Teksten for tabelltittel."
4548
4508
 
4549
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:538
 
4509
#: plug-ins/common/gtm.c:538
4550
4510
#, fuzzy
4551
4511
msgid "C_ell content:"
4552
4512
msgstr "C_elleinnhold:"
4553
4513
 
4554
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:542
 
4514
#: plug-ins/common/gtm.c:542
4555
4515
msgid "The text to go into each cell."
4556
4516
msgstr "Teksten som skal inn i hver celle."
4557
4517
 
4558
4518
#. HTML Table Options
4559
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:552
 
4519
#: plug-ins/common/gtm.c:552
4560
4520
msgid "Table Options"
4561
4521
msgstr "Alternativer for tabell"
4562
4522
 
4563
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:563
 
4523
#: plug-ins/common/gtm.c:563
4564
4524
msgid "_Border:"
4565
4525
msgstr "_Kant:"
4566
4526
 
4567
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:567
 
4527
#: plug-ins/common/gtm.c:567
4568
4528
msgid "The number of pixels in the table border."
4569
4529
msgstr "Antall piksler i tabellkanten."
4570
4530
 
4571
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:582
 
4531
#: plug-ins/common/gtm.c:582
4572
4532
msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
4573
4533
msgstr "Bredden for hver celle i tabellen. Kan være et tall eller en prosent."
4574
4534
 
4575
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:598
 
4535
#: plug-ins/common/gtm.c:598
4576
4536
msgid "The height for each table cell.  Can be a number or a percent."
4577
4537
msgstr "Høyden for hver celle i tabellen. Kan være et tall eller en prosent."
4578
4538
 
4579
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:609
 
4539
#: plug-ins/common/gtm.c:609
4580
4540
#, fuzzy
4581
4541
msgid "Cell-_padding:"
4582
4542
msgstr "Celle-_fyll:"
4583
4543
 
4584
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:613
 
4544
#: plug-ins/common/gtm.c:613
4585
4545
msgid "The amount of cellpadding."
4586
4546
msgstr "Mengden med fyll i cellen."
4587
4547
 
4588
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:622
 
4548
#: plug-ins/common/gtm.c:622
4589
4549
#, fuzzy
4590
4550
msgid "Cell-_spacing:"
4591
4551
msgstr "Celle-_mellomrom:"
4592
4552
 
4593
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:626
 
4553
#: plug-ins/common/gtm.c:626
4594
4554
msgid "The amount of cellspacing."
4595
4555
msgstr "Mellomrom mellom cellene."
4596
4556
 
4597
 
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72
 
4557
#: plug-ins/common/guillotine.c:72
4598
4558
#, fuzzy
4599
4559
msgid "_Guillotine"
4600
4560
msgstr "Giljotin..."
4601
4561
 
4602
 
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104
 
4562
#: plug-ins/common/guillotine.c:104
4603
4563
msgid "Guillotine..."
4604
4564
msgstr "Giljotin..."
4605
4565
 
4606
 
#: ../plug-ins/common/header.c:75
 
4566
#: plug-ins/common/header.c:75
4607
4567
msgid "C source code header"
4608
4568
msgstr ""
4609
4569
 
4610
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:217
 
4570
#: plug-ins/common/hot.c:217
4611
4571
#, fuzzy
4612
4572
msgid "_Hot..."
4613
4573
msgstr "Om..."
4614
4574
 
4615
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:379
 
4575
#: plug-ins/common/hot.c:379
4616
4576
#, fuzzy
4617
4577
msgid "Hot..."
4618
4578
msgstr "Om..."
4619
4579
 
4620
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:570
 
4580
#: plug-ins/common/hot.c:570
4621
4581
msgid "Hot"
4622
4582
msgstr "Het"
4623
4583
 
4624
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:600
 
4584
#: plug-ins/common/hot.c:600
4625
4585
#, fuzzy
4626
4586
msgid "Create _New layer"
4627
4587
msgstr "Lag _nytt lag"
4628
4588
 
4629
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:609
 
4589
#: plug-ins/common/hot.c:609
4630
4590
msgid "Action"
4631
4591
msgstr "Handling"
4632
4592
 
4633
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:613
 
4593
#: plug-ins/common/hot.c:613
4634
4594
msgid "Reduce _Luminance"
4635
4595
msgstr "Reduser _luminance"
4636
4596
 
4637
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:614
 
4597
#: plug-ins/common/hot.c:614
4638
4598
msgid "Reduce _Saturation"
4639
4599
msgstr "Redu_ser metning"
4640
4600
 
4641
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275
 
4601
#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275
4642
4602
msgid "_Blacken"
4643
4603
msgstr "_Gjør sortere"
4644
4604
 
4645
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:101
 
4605
#: plug-ins/common/illusion.c:101
4646
4606
#, fuzzy
4647
4607
msgid "_Illusion..."
4648
4608
msgstr "Illusjon..."
4649
4609
 
4650
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:173
 
4610
#: plug-ins/common/illusion.c:173
4651
4611
msgid "Illusion..."
4652
4612
msgstr "Illusjon..."
4653
4613
 
4654
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:394
 
4614
#: plug-ins/common/illusion.c:394
4655
4615
msgid "Illusion"
4656
4616
msgstr "Illusjon"
4657
4617
 
4658
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:423
 
4618
#: plug-ins/common/illusion.c:423
4659
4619
#, fuzzy
4660
4620
msgid "_Divisions:"
4661
4621
msgstr "_Deling:"
4662
4622
 
4663
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:433
 
4623
#: plug-ins/common/illusion.c:433
4664
4624
msgid "Mode _1"
4665
4625
msgstr "Modus _1"
4666
4626
 
4667
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:448
 
4627
#: plug-ins/common/illusion.c:448
4668
4628
msgid "Mode _2"
4669
4629
msgstr "Modus _2"
4670
4630
 
4671
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254
 
4631
#: plug-ins/common/iwarp.c:254
4672
4632
#, fuzzy
4673
4633
msgid "_IWarp..."
4674
4634
msgstr "Warper..."
4675
4635
 
4676
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688
 
4636
#: plug-ins/common/iwarp.c:688
4677
4637
msgid "Warping..."
4678
4638
msgstr "Warper..."
4679
4639
 
4680
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805
 
4640
#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805
4681
4641
#, fuzzy, c-format
4682
4642
msgid "Warping Frame No. %d..."
4683
4643
msgstr "Warper ramme nr %d..."
4684
4644
 
4685
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806
 
4645
#: plug-ins/common/iwarp.c:806
4686
4646
#, fuzzy
4687
4647
msgid "Ping pong"
4688
4648
msgstr "Ping pong"
4689
4649
 
4690
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941
 
4650
#: plug-ins/common/iwarp.c:941
4691
4651
msgid "A_nimate"
4692
4652
msgstr "A_nimer"
4693
4653
 
4694
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960
 
4654
#: plug-ins/common/iwarp.c:960
4695
4655
msgid "Number of _Frames:"
4696
4656
msgstr "A_ntall rammer:"
4697
4657
 
4698
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969
 
4658
#: plug-ins/common/iwarp.c:969
4699
4659
msgid "R_everse"
4700
4660
msgstr "R_everser"
4701
4661
 
4702
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978
 
4662
#: plug-ins/common/iwarp.c:978
4703
4663
msgid "_Ping Pong"
4704
4664
msgstr "_Ping pong"
4705
4665
 
4706
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991
 
4666
#: plug-ins/common/iwarp.c:991
4707
4667
msgid "_Animate"
4708
4668
msgstr "_Animer"
4709
4669
 
4710
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012
 
4670
#: plug-ins/common/iwarp.c:1012
4711
4671
msgid "Deform Mode"
4712
4672
msgstr "Deformeringsmodus"
4713
4673
 
4714
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025
 
4674
#: plug-ins/common/iwarp.c:1025
4715
4675
msgid "_Move"
4716
4676
msgstr "_Flytt"
4717
4677
 
4718
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026
 
4678
#: plug-ins/common/iwarp.c:1026
4719
4679
msgid "_Grow"
4720
4680
msgstr "_Voks"
4721
4681
 
4722
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027
 
4682
#: plug-ins/common/iwarp.c:1027
4723
4683
msgid "S_wirl CCW"
4724
4684
msgstr ""
4725
4685
 
4726
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028
 
4686
#: plug-ins/common/iwarp.c:1028
4727
4687
msgid "Remo_ve"
4728
4688
msgstr "F_jern"
4729
4689
 
4730
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029
 
4690
#: plug-ins/common/iwarp.c:1029
4731
4691
msgid "S_hrink"
4732
4692
msgstr "_Krymp"
4733
4693
 
4734
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030
 
4694
#: plug-ins/common/iwarp.c:1030
4735
4695
msgid "Sw_irl CW"
4736
4696
msgstr ""
4737
4697
 
4738
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059
 
4698
#: plug-ins/common/iwarp.c:1059
4739
4699
#, fuzzy
4740
4700
msgid "_Deform radius:"
4741
4701
msgstr "_Deformeringsradius:"
4742
4702
 
4743
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069
 
4703
#: plug-ins/common/iwarp.c:1069
4744
4704
#, fuzzy
4745
4705
msgid "D_eform amount:"
4746
4706
msgstr "D_eformeringsmengde:"
4747
4707
 
4748
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078
 
4708
#: plug-ins/common/iwarp.c:1078
4749
4709
msgid "_Bilinear"
4750
4710
msgstr "_Bilineær"
4751
4711
 
4752
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092
 
4712
#: plug-ins/common/iwarp.c:1092
4753
4713
#, fuzzy
4754
4714
msgid "Adaptive s_upersample"
4755
4715
msgstr "Tilpassende s_upersample"
4756
4716
 
4757
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112
 
4717
#: plug-ins/common/iwarp.c:1112
4758
4718
#, fuzzy
4759
4719
msgid "Ma_x depth:"
4760
4720
msgstr "Ma_ks dybde:"
4761
4721
 
4762
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122
 
4722
#: plug-ins/common/iwarp.c:1122
4763
4723
msgid "Thresho_ld:"
4764
4724
msgstr "Terske_l:"
4765
4725
 
4766
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764
4767
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795
 
4726
#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764
 
4727
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795
4768
4728
msgid "_Settings"
4769
4729
msgstr "Inn_stillinger"
4770
4730
 
4771
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151
 
4731
#: plug-ins/common/iwarp.c:1151
4772
4732
msgid "IWarp"
4773
4733
msgstr "IWarp"
4774
4734
 
4775
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364
 
4735
#: plug-ins/common/jigsaw.c:364
4776
4736
#, fuzzy
4777
4737
msgid "_Jigsaw..."
4778
4738
msgstr "Puslespill"
4779
4739
 
4780
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418
 
4740
#: plug-ins/common/jigsaw.c:418
4781
4741
#, fuzzy
4782
4742
msgid "Assembling Jigsaw..."
4783
4743
msgstr "Setter sammen puslespill"
4784
4744
 
4785
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423
 
4745
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423
4786
4746
msgid "Jigsaw"
4787
4747
msgstr "Puslespill"
4788
4748
 
4789
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444
 
4749
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444
4790
4750
msgid "Number of Tiles"
4791
4751
msgstr "Antall fliser"
4792
4752
 
4793
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459
 
4753
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459
4794
4754
msgid "Number of pieces going across"
4795
4755
msgstr "Antall stykker på tvers"
4796
4756
 
4797
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476
 
4757
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476
4798
4758
msgid "Number of pieces going down"
4799
4759
msgstr "Antall stykker nedover"
4800
4760
 
4801
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490
 
4761
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490
4802
4762
msgid "Bevel Edges"
4803
4763
msgstr "Hev kanter"
4804
4764
 
4805
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
 
4765
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500
4806
4766
#, fuzzy
4807
4767
msgid "_Bevel width:"
4808
4768
msgstr "_Bredde på hevet kant:"
4809
4769
 
4810
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504
 
4770
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504
4811
4771
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
4812
4772
msgstr "Stigningsgrad for hvert stykkes kant"
4813
4773
 
4814
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
 
4774
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517
4815
4775
msgid "H_ighlight:"
4816
4776
msgstr ""
4817
4777
 
4818
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
 
4778
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521
4819
4779
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
4820
4780
msgstr "Mengden høylysning på kantene av hvert stykke"
4821
4781
 
4822
4782
#. frame for primitive radio buttons
4823
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538
 
4783
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538
4824
4784
msgid "Jigsaw Style"
4825
4785
msgstr "Puslespill stil"
4826
4786
 
4827
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542
 
4787
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542
4828
4788
msgid "_Square"
4829
4789
msgstr "_Firkant"
4830
4790
 
4831
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
 
4791
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543
4832
4792
msgid "C_urved"
4833
4793
msgstr "K_urvet"
4834
4794
 
4835
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547
 
4795
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547
4836
4796
msgid "Each piece has straight sides"
4837
4797
msgstr "Hvert stykke har rette sider"
4838
4798
 
4839
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
 
4799
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548
4840
4800
msgid "Each piece has curved sides"
4841
4801
msgstr "Hvert stykke har buede sider"
4842
4802
 
4843
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422
 
4803
#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410
4844
4804
#, fuzzy
4845
4805
msgid "JPEG image"
4846
4806
msgstr "JPEG forhåndsvisning"
4847
4807
 
4848
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528
 
4808
#: plug-ins/common/jpeg.c:516
4849
4809
msgid "Export Preview"
4850
4810
msgstr "Eksporter forhåndsvisning"
4851
4811
 
4852
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892
 
4812
#: plug-ins/common/jpeg.c:880
4853
4813
msgid "EXIF data will be ignored."
4854
4814
msgstr ""
4855
4815
 
4856
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106
 
4816
#: plug-ins/common/jpeg.c:1094
4857
4817
msgid "JPEG preview"
4858
4818
msgstr "JPEG forhåndsvisning"
4859
4819
 
4860
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368
 
4820
#: plug-ins/common/jpeg.c:1356
4861
4821
#, fuzzy, c-format
4862
4822
msgid "File size: %02.01f kB"
4863
4823
msgstr "Størrelse: %ld bytes (%02.01f kB)"
4864
4824
 
4865
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961
 
4825
#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909
4866
4826
#, fuzzy
4867
4827
msgid "File size: unknown"
4868
4828
msgstr "Størrelse: ukjent"
4869
4829
 
4870
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926
 
4830
#: plug-ins/common/jpeg.c:1874
4871
4831
msgid "Save as JPEG"
4872
4832
msgstr "Lagre som JPEG"
4873
4833
 
4874
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947
 
4834
#: plug-ins/common/jpeg.c:1895
4875
4835
#, fuzzy
4876
4836
msgid "_Quality:"
4877
4837
msgstr "Kvalitet:"
4878
4838
 
4879
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951
 
4839
#: plug-ins/common/jpeg.c:1899
4880
4840
#, fuzzy
4881
4841
msgid "JPEG quality parameter"
4882
4842
msgstr "Parametere"
4883
4843
 
4884
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970
 
4844
#: plug-ins/common/jpeg.c:1918
4885
4845
#, fuzzy
4886
4846
msgid "Show _Preview in image window"
4887
4847
msgstr "Hent et enkelt vindu"
4888
4848
 
4889
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983
 
4849
#: plug-ins/common/jpeg.c:1931
4890
4850
#, fuzzy
4891
4851
msgid "_Advanced Options"
4892
4852
msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke"
4893
4853
 
4894
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011
 
4854
#: plug-ins/common/jpeg.c:1959
4895
4855
#, fuzzy
4896
4856
msgid "_Smoothing:"
4897
4857
msgstr "Utjevning:"
4898
4858
 
4899
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024
 
4859
#: plug-ins/common/jpeg.c:1972
4900
4860
#, fuzzy
4901
4861
msgid "Frequency (rows):"
4902
4862
msgstr "Gjenstartingsfrekvens (rader):"
4903
4863
 
4904
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038
 
4864
#: plug-ins/common/jpeg.c:1986
4905
4865
#, fuzzy
4906
4866
msgid "Use restart markers"
4907
4867
msgstr "Gjenstart markører"
4908
4868
 
4909
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860
 
4869
#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860
4910
4870
msgid "Optimize"
4911
4871
msgstr "Optimer"
4912
4872
 
4913
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067
 
4873
#: plug-ins/common/jpeg.c:2015
4914
4874
msgid "Progressive"
4915
4875
msgstr "Progressiv"
4916
4876
 
4917
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086
 
4877
#: plug-ins/common/jpeg.c:2034
4918
4878
msgid "Force baseline JPEG"
4919
4879
msgstr ""
4920
4880
 
4921
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102
 
4881
#: plug-ins/common/jpeg.c:2050
4922
4882
msgid "Save EXIF data"
4923
4883
msgstr "Lagre EXIF-data"
4924
4884
 
4925
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119
 
4885
#: plug-ins/common/jpeg.c:2064
4926
4886
#, fuzzy
4927
4887
msgid "Save thumbnail"
4928
4888
msgstr "Lagre fil"
4929
4889
 
4930
4890
#. Subsampling
4931
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136
 
4891
#: plug-ins/common/jpeg.c:2078
4932
4892
msgid "Subsampling:"
4933
4893
msgstr "Undersampling:"
4934
4894
 
4935
4895
#. DCT method
4936
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163
 
4896
#: plug-ins/common/jpeg.c:2105
4937
4897
msgid "DCT method:"
4938
4898
msgstr ""
4939
4899
 
4940
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169
 
4900
#: plug-ins/common/jpeg.c:2111
4941
4901
msgid "Fast Integer"
4942
4902
msgstr "Raskt heltall"
4943
4903
 
4944
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170
 
4904
#: plug-ins/common/jpeg.c:2112
4945
4905
msgid "Integer"
4946
4906
msgstr "Heltall"
4947
4907
 
4948
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171
 
4908
#: plug-ins/common/jpeg.c:2113
4949
4909
msgid "Floating-Point"
4950
4910
msgstr "Flyttall"
4951
4911
 
4952
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185
 
4912
#: plug-ins/common/jpeg.c:2127
4953
4913
msgid "Comment"
4954
4914
msgstr "Kommentar"
4955
4915
 
4956
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338
 
4916
#: plug-ins/common/jpeg.c:2280
4957
4917
#, fuzzy, c-format
4958
4918
msgid "Opening thumbnail for '%s'..."
4959
4919
msgstr "Åpner «%s»..."
4960
4920
 
4961
 
#: ../plug-ins/common/laplace.c:95
 
4921
#: plug-ins/common/laplace.c:95
4962
4922
#, fuzzy
4963
4923
msgid "_Laplace"
4964
4924
msgstr "Laplace..."
4965
4925
 
4966
 
#: ../plug-ins/common/laplace.c:228
 
4926
#: plug-ins/common/laplace.c:228
4967
4927
msgid "Laplace..."
4968
4928
msgstr "Laplace..."
4969
4929
 
4970
 
#: ../plug-ins/common/laplace.c:305
 
4930
#: plug-ins/common/laplace.c:305
4971
4931
msgid "Cleanup..."
4972
4932
msgstr "Opprydding..."
4973
4933
 
4974
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:571
 
4934
#: plug-ins/common/lic.c:571
4975
4935
#, fuzzy
4976
4936
msgid "Van Gogh (LIC)..."
4977
4937
msgstr "Van Gogh (LIC)"
4978
4938
 
4979
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:646
 
4939
#: plug-ins/common/lic.c:646
4980
4940
msgid "Van Gogh (LIC)"
4981
4941
msgstr "Van Gogh (LIC)"
4982
4942
 
4983
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:664
 
4943
#: plug-ins/common/lic.c:664
4984
4944
msgid "Effect Channel"
4985
4945
msgstr "Effektkanal:"
4986
4946
 
4987
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:671
 
4947
#: plug-ins/common/lic.c:671
4988
4948
msgid "_Brightness"
4989
4949
msgstr "_Lysstyrke"
4990
4950
 
4991
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:677
 
4951
#: plug-ins/common/lic.c:677
4992
4952
msgid "Effect Operator"
4993
4953
msgstr "Effektoperatør"
4994
4954
 
4995
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:682
 
4955
#: plug-ins/common/lic.c:682
4996
4956
msgid "_Derivative"
4997
4957
msgstr "_Derivativ"
4998
4958
 
4999
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:683
 
4959
#: plug-ins/common/lic.c:683
5000
4960
msgid "_Gradient"
5001
4961
msgstr "_Gradient"
5002
4962
 
5003
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:689
 
4963
#: plug-ins/common/lic.c:689
5004
4964
msgid "Convolve"
5005
4965
msgstr "Konvolver"
5006
4966
 
5007
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:694
 
4967
#: plug-ins/common/lic.c:694
5008
4968
#, fuzzy
5009
4969
msgid "_With white noise"
5010
4970
msgstr "_Med hvit støy"
5011
4971
 
5012
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:695
 
4972
#: plug-ins/common/lic.c:695
5013
4973
#, fuzzy
5014
4974
msgid "W_ith source image"
5015
4975
msgstr "M_ed kildebilde"
5016
4976
 
5017
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:714
 
4977
#: plug-ins/common/lic.c:714
5018
4978
msgid "_Effect Image:"
5019
4979
msgstr "_Effektbilde:"
5020
4980
 
5021
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:725
 
4981
#: plug-ins/common/lic.c:725
5022
4982
#, fuzzy
5023
4983
msgid "_Filter length:"
5024
4984
msgstr "_Filterlengde:"
5025
4985
 
5026
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:734
 
4986
#: plug-ins/common/lic.c:734
5027
4987
#, fuzzy
5028
4988
msgid "_Noise magnitude:"
5029
4989
msgstr "_Støystørrelse:"
5030
4990
 
5031
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:743
 
4991
#: plug-ins/common/lic.c:743
5032
4992
#, fuzzy
5033
4993
msgid "In_tegration steps:"
5034
4994
msgstr "In_tegrasjonssteg:"
5035
4995
 
5036
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:752
 
4996
#: plug-ins/common/lic.c:752
5037
4997
#, fuzzy
5038
4998
msgid "_Minimum value:"
5039
4999
msgstr "_Minimumsverdi:"
5040
5000
 
5041
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:761
 
5001
#: plug-ins/common/lic.c:761
5042
5002
#, fuzzy
5043
5003
msgid "M_aximum value:"
5044
5004
msgstr "M_aksimumsverdi:"
5045
5005
 
5046
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:812
 
5006
#: plug-ins/common/lic.c:812
5047
5007
#, fuzzy
5048
5008
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
5049
5009
msgstr "Van Gogh (LIC)"
5050
5010
 
5051
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:253
 
5011
#: plug-ins/common/mail.c:253
5052
5012
#, fuzzy
5053
5013
msgid "_Mail Image..."
5054
5014
msgstr "<Image>/Fil/Send bilde..."
5055
5015
 
5056
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:474
 
5016
#: plug-ins/common/mail.c:474
5057
5017
#, fuzzy
5058
5018
msgid "Send as Mail"
5059
5019
msgstr "Send som e-post"
5060
5020
 
5061
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:498
 
5021
#: plug-ins/common/mail.c:498
5062
5022
msgid "_Recipient:"
5063
5023
msgstr "_Mottaker:"
5064
5024
 
5065
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:510
 
5025
#: plug-ins/common/mail.c:510
5066
5026
msgid "_Sender:"
5067
5027
msgstr "_Sender:"
5068
5028
 
5069
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:522
 
5029
#: plug-ins/common/mail.c:522
5070
5030
msgid "S_ubject:"
5071
5031
msgstr "_Emne:"
5072
5032
 
5073
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:534
 
5033
#: plug-ins/common/mail.c:534
5074
5034
#, fuzzy
5075
5035
msgid "Comm_ent:"
5076
5036
msgstr "Kommentar:"
5077
5037
 
5078
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:546
 
5038
#: plug-ins/common/mail.c:546
5079
5039
msgid "_Filename:"
5080
5040
msgstr "_Filnavn:"
5081
5041
 
5082
5042
#. Encapsulation label
5083
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:580
 
5043
#: plug-ins/common/mail.c:580
5084
5044
msgid "Encapsulation:"
5085
5045
msgstr "Innkapsling:"
5086
5046
 
5087
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:592
 
5047
#: plug-ins/common/mail.c:592
5088
5048
#, fuzzy
5089
5049
msgid "_Uuencode"
5090
5050
msgstr "Uuencode"
5091
5051
 
5092
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:593
 
5052
#: plug-ins/common/mail.c:593
5093
5053
#, fuzzy
5094
5054
msgid "_MIME"
5095
5055
msgstr "MIME"
5096
5056
 
5097
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:693
 
5057
#: plug-ins/common/mail.c:693
5098
5058
#, fuzzy
5099
5059
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
5100
5060
msgstr "mail: en feil med filtype eller mangel på denne\n"
5101
5061
 
5102
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113
 
5062
#: plug-ins/common/mapcolor.c:113
5103
5063
msgid "First Source Color"
5104
5064
msgstr "Første kildefarge"
5105
5065
 
5106
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114
 
5066
#: plug-ins/common/mapcolor.c:114
5107
5067
msgid "Second Source Color"
5108
5068
msgstr "Andre kildefarge"
5109
5069
 
5110
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115
 
5070
#: plug-ins/common/mapcolor.c:115
5111
5071
msgid "First Destination Color"
5112
5072
msgstr "Første målfarge"
5113
5073
 
5114
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116
 
5074
#: plug-ins/common/mapcolor.c:116
5115
5075
msgid "Second Destination Color"
5116
5076
msgstr "Andre målfarge"
5117
5077
 
5118
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154
 
5078
#: plug-ins/common/mapcolor.c:154
5119
5079
msgid "Adjust _FG-BG"
5120
5080
msgstr ""
5121
5081
 
5122
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172
 
5082
#: plug-ins/common/mapcolor.c:172
5123
5083
#, fuzzy
5124
5084
msgid "Color Range _Mapping..."
5125
5085
msgstr "Fargeutveksling..."
5126
5086
 
5127
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507
 
5087
#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507
5128
5088
#, fuzzy
5129
5089
msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
5130
5090
msgstr "xjt: kan ikke operere på indekserte fargebilder"
5131
5091
 
5132
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240
 
5092
#: plug-ins/common/mapcolor.c:240
5133
5093
msgid "Adjusting Foreground/Background..."
5134
5094
msgstr "Justerer forgrunn/bakgrunn..."
5135
5095
 
5136
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282
 
5096
#: plug-ins/common/mapcolor.c:282
5137
5097
#, fuzzy
5138
5098
msgid "Mapping colors..."
5139
5099
msgstr "Utplasserer farger"
5140
5100
 
5141
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359
 
5101
#: plug-ins/common/mapcolor.c:359
5142
5102
msgid "Map Color Range"
5143
5103
msgstr "Plasser fargeområde"
5144
5104
 
5145
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383
 
5105
#: plug-ins/common/mapcolor.c:383
5146
5106
msgid "Source color range"
5147
5107
msgstr "Kildens fargeområde"
5148
5108
 
5149
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384
 
5109
#: plug-ins/common/mapcolor.c:384
5150
5110
msgid "Destination color range"
5151
5111
msgstr "Målets fargeområde"
5152
5112
 
5153
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844
5154
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907
 
5113
#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844
 
5114
#: plug-ins/gfli/gfli.c:907
5155
5115
msgid "To:"
5156
5116
msgstr "Til:"
5157
5117
 
5158
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106
 
5118
#: plug-ins/common/max_rgb.c:106
5159
5119
#, fuzzy
5160
5120
msgid "_Max RGB..."
5161
5121
msgstr "Maks RGB"
5162
5122
 
5163
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145
 
5123
#: plug-ins/common/max_rgb.c:145
5164
5124
#, fuzzy
5165
5125
msgid "Can only operate on RGB drawables."
5166
5126
msgstr "Maks RGB: Kan kun operere på RGB tegnede objekter."
5167
5127
 
5168
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245
 
5128
#: plug-ins/common/max_rgb.c:245
5169
5129
#, fuzzy
5170
5130
msgid "Max RGB..."
5171
5131
msgstr "Maks RGB"
5172
5132
 
5173
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270
 
5133
#: plug-ins/common/max_rgb.c:270
5174
5134
msgid "Max RGB"
5175
5135
msgstr "Maks RGB"
5176
5136
 
5177
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295
 
5137
#: plug-ins/common/max_rgb.c:295
5178
5138
#, fuzzy
5179
5139
msgid "_Hold the maximal channels"
5180
5140
msgstr "_Hold maksimum antall kanaler"
5181
5141
 
5182
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298
 
5142
#: plug-ins/common/max_rgb.c:298
5183
5143
#, fuzzy
5184
5144
msgid "Ho_ld the minimal channels"
5185
5145
msgstr "Ho_ld minimum antall kanaler"
5186
5146
 
5187
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:176
 
5147
#: plug-ins/common/mblur.c:176
5188
5148
#, fuzzy
5189
5149
msgid "_Motion Blur..."
5190
5150
msgstr "Motion blur"
5191
5151
 
5192
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:796
 
5152
#: plug-ins/common/mblur.c:796
5193
5153
#, fuzzy
5194
5154
msgid "Motion Blurring..."
5195
5155
msgstr "Motion blur"
5196
5156
 
5197
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:893
 
5157
#: plug-ins/common/mblur.c:893
5198
5158
msgid "Motion Blur"
5199
5159
msgstr "Motion blur"
5200
5160
 
5201
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:915
 
5161
#: plug-ins/common/mblur.c:915
5202
5162
msgid "Blur Type"
5203
5163
msgstr "Blur type"
5204
5164
 
5205
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:919
 
5165
#: plug-ins/common/mblur.c:919
5206
5166
msgid "_Linear"
5207
5167
msgstr "_Lineær"
5208
5168
 
5209
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:920
 
5169
#: plug-ins/common/mblur.c:920
5210
5170
msgid "_Radial"
5211
5171
msgstr "_Radial"
5212
5172
 
5213
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:921
 
5173
#: plug-ins/common/mblur.c:921
5214
5174
msgid "_Zoom"
5215
5175
msgstr "_Zoom"
5216
5176
 
5217
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:930
 
5177
#: plug-ins/common/mblur.c:930
5218
5178
msgid "Blur Parameters"
5219
5179
msgstr "Blur parametere"
5220
5180
 
5221
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1009
 
5181
#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012
5222
5182
msgid "_Angle:"
5223
5183
msgstr "_Vinkel:"
5224
5184
 
5225
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:969
 
5185
#: plug-ins/common/mblur.c:969
5226
5186
#, fuzzy
5227
5187
msgid "Blur Center"
5228
5188
msgstr "Senter"
5229
5189
 
5230
5190
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
5231
5191
#. * transparency & just use the full palette
5232
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562
 
5192
#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562
5233
5193
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
5234
5194
msgstr ""
5235
5195
 
5236
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1314
 
5196
#: plug-ins/common/mng.c:1309
5237
5197
msgid "Save as MNG"
5238
5198
msgstr "Lagre som MNG"
5239
5199
 
5240
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1327
 
5200
#: plug-ins/common/mng.c:1322
5241
5201
msgid "MNG Options"
5242
5202
msgstr "Alternativer for MNG"
5243
5203
 
5244
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1333
 
5204
#: plug-ins/common/mng.c:1328
5245
5205
msgid "Interlace"
5246
5206
msgstr "Interlace"
5247
5207
 
5248
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1345
 
5208
#: plug-ins/common/mng.c:1340
5249
5209
#, fuzzy
5250
5210
msgid "Save background color"
5251
5211
msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge"
5252
5212
 
5253
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1356
 
5213
#: plug-ins/common/mng.c:1351
5254
5214
#, fuzzy
5255
5215
msgid "Save gamma"
5256
5216
msgstr "Lagre _gamma"
5257
5217
 
5258
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1366
 
5218
#: plug-ins/common/mng.c:1361
5259
5219
#, fuzzy
5260
5220
msgid "Save resolution"
5261
5221
msgstr "Lagre _oppløsning"
5262
5222
 
5263
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1377
 
5223
#: plug-ins/common/mng.c:1372
5264
5224
#, fuzzy
5265
5225
msgid "Save creation time"
5266
5226
msgstr "Lagre _tid for oppretting"
5267
5227
 
5268
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1396
 
5228
#: plug-ins/common/mng.c:1391
5269
5229
msgid "PNG"
5270
5230
msgstr "PNG"
5271
5231
 
5272
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1397
 
5232
#: plug-ins/common/mng.c:1392
5273
5233
msgid "JNG"
5274
5234
msgstr "JNG"
5275
5235
 
5276
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1400
 
5236
#: plug-ins/common/mng.c:1395
5277
5237
msgid "PNG + delta PNG"
5278
5238
msgstr ""
5279
5239
 
5280
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1401
 
5240
#: plug-ins/common/mng.c:1396
5281
5241
msgid "JNG + delta PNG"
5282
5242
msgstr ""
5283
5243
 
5284
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1402
 
5244
#: plug-ins/common/mng.c:1397
5285
5245
msgid "All PNG"
5286
5246
msgstr "Alle PNG"
5287
5247
 
5288
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1403
 
5248
#: plug-ins/common/mng.c:1398
5289
5249
msgid "All JNG"
5290
5250
msgstr "Alle JNG"
5291
5251
 
5292
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1415
 
5252
#: plug-ins/common/mng.c:1410
5293
5253
#, fuzzy
5294
5254
msgid "Default chunks type:"
5295
5255
msgstr "Standard karttype"
5296
5256
 
5297
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1418
 
5257
#: plug-ins/common/mng.c:1413
5298
5258
msgid "Combine"
5299
5259
msgstr "Kombiner"
5300
5260
 
5301
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1419
 
5261
#: plug-ins/common/mng.c:1414
5302
5262
msgid "Replace"
5303
5263
msgstr "Erstatt"
5304
5264
 
5305
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1430
 
5265
#: plug-ins/common/mng.c:1425
5306
5266
#, fuzzy
5307
5267
msgid "Default frame disposal:"
5308
5268
msgstr "Standard karttype"
5309
5269
 
5310
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1442
 
5270
#: plug-ins/common/mng.c:1437
5311
5271
#, fuzzy
5312
5272
msgid "PNG compression level:"
5313
5273
msgstr "PNG ko_mpresjonsnivå:"
5314
5274
 
5315
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703
 
5275
#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703
5316
5276
msgid "Choose a high compression level for small file size"
5317
5277
msgstr ""
5318
5278
 
5319
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1464
 
5279
#: plug-ins/common/mng.c:1459
5320
5280
#, fuzzy
5321
5281
msgid "JPEG compression quality:"
5322
5282
msgstr "JPEG kompresjonskvalitet"
5323
5283
 
5324
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1481
 
5284
#: plug-ins/common/mng.c:1476
5325
5285
#, fuzzy
5326
5286
msgid "JPEG smoothing factor:"
5327
5287
msgstr "JPEG utjevningsfaktor:"
5328
5288
 
5329
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1491
 
5289
#: plug-ins/common/mng.c:1486
5330
5290
#, fuzzy
5331
5291
msgid "Animated MNG options"
5332
5292
msgstr "Alternativer for animert MNG"
5333
5293
 
5334
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1497
 
5294
#: plug-ins/common/mng.c:1492
5335
5295
msgid "Loop"
5336
5296
msgstr "Løkke"
5337
5297
 
5338
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1511
 
5298
#: plug-ins/common/mng.c:1506
5339
5299
#, fuzzy
5340
5300
msgid "Default frame delay:"
5341
5301
msgstr "Standard karttype"
5342
5302
 
5343
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1589
 
5303
#: plug-ins/common/mng.c:1584
5344
5304
#, fuzzy
5345
5305
msgid "MNG animation"
5346
5306
msgstr "Alternativer for MNG"
5347
5307
 
5348
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309
 
5308
#: plug-ins/common/mosaic.c:309
5349
5309
#, fuzzy
5350
5310
msgid "_Mosaic..."
5351
5311
msgstr "Mosaikk"
5352
5312
 
5353
5313
#. progress bar for gradient finding
5354
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435
 
5314
#: plug-ins/common/mosaic.c:435
5355
5315
msgid "Finding Edges..."
5356
5316
msgstr "Finner kanter..."
5357
5317
 
5358
5318
#. Progress bar for rendering tiles
5359
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483
 
5319
#: plug-ins/common/mosaic.c:483
5360
5320
msgid "Rendering Tiles..."
5361
5321
msgstr "Rendrer fliser..."
5362
5322
 
5363
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509
 
5323
#: plug-ins/common/mosaic.c:509
5364
5324
msgid "Mosaic"
5365
5325
msgstr "Mosaikk"
5366
5326
 
5367
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544
 
5327
#: plug-ins/common/mosaic.c:544
5368
5328
#, fuzzy
5369
5329
msgid "Co_lor averaging"
5370
5330
msgstr "F_argegjennomsnitt"
5371
5331
 
5372
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554
 
5332
#: plug-ins/common/mosaic.c:554
5373
5333
#, fuzzy
5374
5334
msgid "Allo_w tile splitting"
5375
5335
msgstr "Ti_llat deling av fliser"
5376
5336
 
5377
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564
 
5337
#: plug-ins/common/mosaic.c:564
5378
5338
msgid "_Pitted surfaces"
5379
5339
msgstr ""
5380
5340
 
5381
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574
 
5341
#: plug-ins/common/mosaic.c:574
5382
5342
msgid "_FG/BG lighting"
5383
5343
msgstr ""
5384
5344
 
5385
5345
#. tiling primitive
5386
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588
 
5346
#: plug-ins/common/mosaic.c:588
5387
5347
msgid "Tiling Primitives"
5388
5348
msgstr ""
5389
5349
 
5390
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592
 
5350
#: plug-ins/common/mosaic.c:592
5391
5351
msgid "_Squares"
5392
5352
msgstr "_Ruter"
5393
5353
 
5394
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593
 
5354
#: plug-ins/common/mosaic.c:593
5395
5355
msgid "He_xagons"
5396
5356
msgstr "He_ksagoner"
5397
5357
 
5398
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594
 
5358
#: plug-ins/common/mosaic.c:594
5399
5359
#, fuzzy
5400
5360
msgid "Oc_tagons & squares"
5401
5361
msgstr "Ok_tagoner & ruter"
5402
5362
 
5403
5363
#. parameter settings
5404
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603
 
5364
#: plug-ins/common/mosaic.c:603
5405
5365
msgid "Settings"
5406
5366
msgstr "Innstillinger"
5407
5367
 
5408
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612
 
5368
#: plug-ins/common/mosaic.c:612
5409
5369
#, fuzzy
5410
5370
msgid "T_ile size:"
5411
5371
msgstr "Størrelse på fl_is:"
5412
5372
 
5413
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
 
5373
#: plug-ins/common/mosaic.c:630
5414
5374
#, fuzzy
5415
5375
msgid "Til_e spacing:"
5416
5376
msgstr "M_ellomrom mellom fliser:"
5417
5377
 
5418
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639
 
5378
#: plug-ins/common/mosaic.c:639
5419
5379
#, fuzzy
5420
5380
msgid "Tile _neatness:"
5421
5381
msgstr "Flis_høyde:"
5422
5382
 
5423
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649
 
5383
#: plug-ins/common/mosaic.c:649
5424
5384
#, fuzzy
5425
5385
msgid "Light _direction:"
5426
5386
msgstr "L_ysretning:"
5427
5387
 
5428
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658
 
5388
#: plug-ins/common/mosaic.c:658
5429
5389
#, fuzzy
5430
5390
msgid "Color _variation:"
5431
5391
msgstr "Farge_variasjon:"
5432
5392
 
5433
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392
 
5393
#: plug-ins/common/mosaic.c:2392
5434
5394
msgid "Unable to add additional point.\n"
5435
5395
msgstr ""
5436
5396
 
5437
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:135
 
5397
#: plug-ins/common/neon.c:135
5438
5398
#, fuzzy
5439
5399
msgid "_Neon..."
5440
5400
msgstr "Video/RGB..."
5441
5401
 
5442
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:207
 
5402
#: plug-ins/common/neon.c:207
5443
5403
#, fuzzy
5444
5404
msgid "Neon..."
5445
5405
msgstr "Newsprint"
5446
5406
 
5447
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:697
 
5407
#: plug-ins/common/neon.c:697
5448
5408
#, fuzzy
5449
5409
msgid "Neon Detection"
5450
5410
msgstr "Finn kant"
5451
5411
 
5452
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678
 
5412
#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678
5453
5413
msgid "_Amount:"
5454
5414
msgstr "_Mengde:"
5455
5415
 
5456
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:132
 
5416
#: plug-ins/common/newsprint.c:135
5457
5417
msgid "Round"
5458
5418
msgstr "Rund"
5459
5419
 
5460
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:141
 
5420
#: plug-ins/common/newsprint.c:144
5461
5421
msgid "Line"
5462
5422
msgstr "Linje"
5463
5423
 
5464
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:150
 
5424
#: plug-ins/common/newsprint.c:153
5465
5425
msgid "Diamond"
5466
5426
msgstr "Diamant"
5467
5427
 
5468
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:158
 
5428
#: plug-ins/common/newsprint.c:161
5469
5429
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
5470
5430
msgstr "PS Rute (Euklidisk punkt)"
5471
5431
 
5472
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:167
 
5432
#: plug-ins/common/newsprint.c:170
5473
5433
msgid "PS Diamond"
5474
5434
msgstr "PS diamant"
5475
5435
 
5476
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:339
 
5436
#: plug-ins/common/newsprint.c:342
5477
5437
msgid "_Grey"
5478
5438
msgstr "_Grå"
5479
5439
 
5480
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
 
5440
#: plug-ins/common/newsprint.c:355
5481
5441
msgid "R_ed"
5482
5442
msgstr "R_ød"
5483
5443
 
5484
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
 
5444
#: plug-ins/common/newsprint.c:384
5485
5445
msgid "C_yan"
5486
5446
msgstr "C_yan"
5487
5447
 
5488
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:389
 
5448
#: plug-ins/common/newsprint.c:392
5489
5449
msgid "Magen_ta"
5490
5450
msgstr "Magen_ta"
5491
5451
 
5492
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:397
 
5452
#: plug-ins/common/newsprint.c:400
5493
5453
msgid "_Yellow"
5494
5454
msgstr "_Gul"
5495
5455
 
5496
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:418
 
5456
#: plug-ins/common/newsprint.c:421
5497
5457
msgid "Intensity"
5498
5458
msgstr "Intensitet"
5499
5459
 
5500
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:534
 
5460
#: plug-ins/common/newsprint.c:537
5501
5461
#, fuzzy
5502
5462
msgid "Newsprin_t..."
5503
5463
msgstr "Newsprint"
5504
5464
 
5505
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:635
 
5465
#: plug-ins/common/newsprint.c:638
5506
5466
#, fuzzy
5507
5467
msgid "Newsprint..."
5508
5468
msgstr "Newsprint"
5509
5469
 
5510
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1039
 
5470
#: plug-ins/common/newsprint.c:1042
5511
5471
#, fuzzy
5512
5472
msgid "_Spot function:"
5513
5473
msgstr "_Punktfunksjon:"
5514
5474
 
5515
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1196
 
5475
#: plug-ins/common/newsprint.c:1199
5516
5476
msgid "Newsprint"
5517
5477
msgstr "Newsprint"
5518
5478
 
5519
5479
#. resolution settings
5520
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1240
 
5480
#: plug-ins/common/newsprint.c:1243
5521
5481
msgid "Resolution"
5522
5482
msgstr "Oppløsning"
5523
5483
 
5524
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259
 
5484
#: plug-ins/common/newsprint.c:1262
5525
5485
msgid "_Input SPI:"
5526
5486
msgstr "_Inndata SPI:"
5527
5487
 
5528
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273
 
5488
#: plug-ins/common/newsprint.c:1276
5529
5489
msgid "O_utput LPI:"
5530
5490
msgstr "_Utskrift"
5531
5491
 
5532
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286
 
5492
#: plug-ins/common/newsprint.c:1289
5533
5493
#, fuzzy
5534
5494
msgid "C_ell size:"
5535
5495
msgstr "Cellestørrelse:"
5536
5496
 
5537
5497
#. screen settings
5538
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562
 
5498
#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562
5539
5499
msgid "Screen"
5540
5500
msgstr "Skjerm"
5541
5501
 
5542
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318
 
5502
#: plug-ins/common/newsprint.c:1321
5543
5503
#, fuzzy
5544
5504
msgid "B_lack pullout (%):"
5545
5505
msgstr "S_ort pullout (%):"
5546
5506
 
5547
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340
 
5507
#: plug-ins/common/newsprint.c:1343
5548
5508
msgid "Separate to:"
5549
5509
msgstr "Separer til:"
5550
5510
 
5551
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344
 
5511
#: plug-ins/common/newsprint.c:1347
5552
5512
msgid "_RGB"
5553
5513
msgstr "_RGB"
5554
5514
 
5555
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1361
 
5515
#: plug-ins/common/newsprint.c:1364
5556
5516
msgid "C_MYK"
5557
5517
msgstr "C_MYK"
5558
5518
 
5559
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1378
 
5519
#: plug-ins/common/newsprint.c:1381
5560
5520
msgid "I_ntensity"
5561
5521
msgstr "I_ntensitet"
5562
5522
 
5563
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1403
 
5523
#: plug-ins/common/newsprint.c:1406
5564
5524
#, fuzzy
5565
5525
msgid "_Lock channels"
5566
5526
msgstr "_Lås kanaler"
5567
5527
 
5568
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
 
5528
#: plug-ins/common/newsprint.c:1419
5569
5529
#, fuzzy
5570
5530
msgid "_Factory defaults"
5571
5531
msgstr "_Fabrikkinnstillinger"
5572
5532
 
5573
5533
#. anti-alias control
5574
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258
 
5534
#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258
5575
5535
msgid "Antialiasing"
5576
5536
msgstr "Antialiasing"
5577
5537
 
5578
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450
 
5538
#: plug-ins/common/newsprint.c:1453
5579
5539
msgid "O_versample:"
5580
5540
msgstr "O_versample:"
5581
5541
 
5582
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126
 
5542
#: plug-ins/common/nlfilt.c:126
5583
5543
#, fuzzy
5584
5544
msgid "_NL Filter..."
5585
5545
msgstr "NL filter"
5586
5546
 
5587
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954
 
5547
#: plug-ins/common/nlfilt.c:954
5588
5548
#, fuzzy
5589
5549
msgid "NL Filter..."
5590
5550
msgstr "NL filter"
5591
5551
 
5592
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017
 
5552
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017
5593
5553
msgid "NL Filter"
5594
5554
msgstr "NL filter"
5595
5555
 
5596
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038
 
5556
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038
5597
5557
msgid "Filter"
5598
5558
msgstr "Filter"
5599
5559
 
5600
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042
 
5560
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042
5601
5561
#, fuzzy
5602
5562
msgid "_Alpha trimmed mean"
5603
5563
msgstr "_Alfa trimmet middelverdi"
5604
5564
 
5605
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044
 
5565
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044
5606
5566
#, fuzzy
5607
5567
msgid "Op_timal estimation"
5608
5568
msgstr "Op_timal estimering"
5609
5569
 
5610
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046
 
5570
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046
5611
5571
#, fuzzy
5612
5572
msgid "_Edge enhancement"
5613
5573
msgstr "Kantuth_eving"
5614
5574
 
5615
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071
 
5575
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071
5616
5576
msgid "A_lpha:"
5617
5577
msgstr "A_lpha:"
5618
5578
 
5619
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:157
 
5579
#: plug-ins/common/noisify.c:157
5620
5580
#, fuzzy
5621
5581
msgid "_Scatter RGB..."
5622
5582
msgstr "Spre HSV"
5623
5583
 
5624
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:285
 
5584
#: plug-ins/common/noisify.c:285
5625
5585
msgid "Adding Noise..."
5626
5586
msgstr "Legger til støy..."
5627
5587
 
5628
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:451
 
5588
#: plug-ins/common/noisify.c:451
5629
5589
#, fuzzy
5630
5590
msgid "Scatter RGB"
5631
5591
msgstr "Spre HSV"
5632
5592
 
5633
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:477
 
5593
#: plug-ins/common/noisify.c:477
5634
5594
#, fuzzy
5635
5595
msgid "Co_rrelated noise"
5636
5596
msgstr "Lag ellipse"
5637
5597
 
5638
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:492
 
5598
#: plug-ins/common/noisify.c:492
5639
5599
#, fuzzy
5640
5600
msgid "_Independent RGB"
5641
5601
msgstr "Uavheng_ig"
5642
5602
 
5643
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520
 
5603
#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520
5644
5604
msgid "_Gray:"
5645
5605
msgstr "_Grå:"
5646
5606
 
5647
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536
 
5607
#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536
5648
5608
msgid "_Alpha:"
5649
5609
msgstr "_Alpha:"
5650
5610
 
5651
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:546
 
5611
#: plug-ins/common/noisify.c:546
5652
5612
#, c-format
5653
5613
msgid "Channel #%d:"
5654
5614
msgstr "Kanal #%d:"
5655
5615
 
5656
 
#: ../plug-ins/common/normalize.c:122
 
5616
#: plug-ins/common/normalize.c:122
5657
5617
msgid "Normalizing..."
5658
5618
msgstr "Normaliserer..."
5659
5619
 
5660
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:179
 
5620
#: plug-ins/common/nova.c:179
5661
5621
#, fuzzy
5662
5622
msgid "Su_perNova..."
5663
5623
msgstr "Supernova"
5664
5624
 
5665
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:262
 
5625
#: plug-ins/common/nova.c:262
5666
5626
msgid "Rendering SuperNova..."
5667
5627
msgstr "Rendrer supernova..."
5668
5628
 
5669
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:305
 
5629
#: plug-ins/common/nova.c:305
5670
5630
msgid "SuperNova"
5671
5631
msgstr "Supernova"
5672
5632
 
5673
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:342
 
5633
#: plug-ins/common/nova.c:342
5674
5634
msgid "SuperNova Color Picker"
5675
5635
msgstr "Supernova fargeplukker"
5676
5636
 
5677
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:371
 
5637
#: plug-ins/common/nova.c:371
5678
5638
msgid "_Spokes:"
5679
5639
msgstr ""
5680
5640
 
5681
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:386
 
5641
#: plug-ins/common/nova.c:386
5682
5642
#, fuzzy
5683
5643
msgid "R_andom hue:"
5684
5644
msgstr "T_ilfeldig glød:"
5685
5645
 
5686
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:438
 
5646
#: plug-ins/common/nova.c:438
5687
5647
msgid "Center of SuperNova"
5688
5648
msgstr "Senter av supernova"
5689
5649
 
5690
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:472
 
5650
#: plug-ins/common/nova.c:472
5691
5651
#, fuzzy
5692
5652
msgid "S_how cursor"
5693
5653
msgstr "_Vis markør"
5694
5654
 
5695
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:111
 
5655
#: plug-ins/common/oilify.c:111
5696
5656
#, fuzzy
5697
5657
msgid "Oili_fy..."
5698
5658
msgstr "Oljemaleri"
5699
5659
 
5700
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:189
 
5660
#: plug-ins/common/oilify.c:189
5701
5661
msgid "Oil Painting..."
5702
5662
msgstr "Oljemaleri"
5703
5663
 
5704
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:477
 
5664
#: plug-ins/common/oilify.c:477
5705
5665
msgid "Oilify"
5706
5666
msgstr "Oljemaleri"
5707
5667
 
5708
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:504
 
5668
#: plug-ins/common/oilify.c:504
5709
5669
#, fuzzy
5710
5670
msgid "_Mask size:"
5711
5671
msgstr "_Maskestørrelse:"
5712
5672
 
5713
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:515
 
5673
#: plug-ins/common/oilify.c:515
5714
5674
#, fuzzy
5715
5675
msgid "_Use intensity algorithm"
5716
5676
msgstr "Br_uk intensitetsalgoritme"
5717
5677
 
5718
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:235
 
5678
#: plug-ins/common/papertile.c:235
5719
5679
msgid "Paper Tile"
5720
5680
msgstr "Papirflis"
5721
5681
 
5722
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:254
 
5682
#: plug-ins/common/papertile.c:254
5723
5683
msgid "Division"
5724
5684
msgstr "Divisjon"
5725
5685
 
5726
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:293
 
5686
#: plug-ins/common/papertile.c:293
5727
5687
msgid "Fractional Pixels"
5728
5688
msgstr "Fraksjonale piksler"
5729
5689
 
5730
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:298
 
5690
#: plug-ins/common/papertile.c:298
5731
5691
msgid "_Background"
5732
5692
msgstr "_Bakgrunn"
5733
5693
 
5734
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:300
 
5694
#: plug-ins/common/papertile.c:300
5735
5695
msgid "_Ignore"
5736
5696
msgstr "_Ignorer"
5737
5697
 
5738
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:302
 
5698
#: plug-ins/common/papertile.c:302
5739
5699
msgid "_Force"
5740
5700
msgstr "_Tving"
5741
5701
 
5742
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:309
 
5702
#: plug-ins/common/papertile.c:309
5743
5703
msgid "C_entering"
5744
5704
msgstr "S_entrering"
5745
5705
 
5746
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:324
 
5706
#: plug-ins/common/papertile.c:324
5747
5707
msgid "Movement"
5748
5708
msgstr "Bevegelse"
5749
5709
 
5750
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:337
 
5710
#: plug-ins/common/papertile.c:337
5751
5711
msgid "_Max (%):"
5752
5712
msgstr "_Maks (%):"
5753
5713
 
5754
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:343
 
5714
#: plug-ins/common/papertile.c:343
5755
5715
#, fuzzy
5756
5716
msgid "_Wrap around"
5757
5717
msgstr "_Bryt rundt"
5758
5718
 
5759
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:353
 
5719
#: plug-ins/common/papertile.c:353
5760
5720
msgid "Background Type"
5761
5721
msgstr "Bakgrunnstype"
5762
5722
 
5763
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:360
 
5723
#: plug-ins/common/papertile.c:360
5764
5724
#, fuzzy
5765
5725
msgid "I_nverted image"
5766
5726
msgstr "In_vertert bilde"
5767
5727
 
5768
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:362
 
5728
#: plug-ins/common/papertile.c:362
5769
5729
msgid "Im_age"
5770
5730
msgstr "_Bilde"
5771
5731
 
5772
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:364
 
5732
#: plug-ins/common/papertile.c:364
5773
5733
#, fuzzy
5774
5734
msgid "Fo_reground color"
5775
5735
msgstr "Fo_rgrunnsfarge"
5776
5736
 
5777
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:366
 
5737
#: plug-ins/common/papertile.c:366
5778
5738
#, fuzzy
5779
5739
msgid "Bac_kground color"
5780
5740
msgstr "Ba_kgrunnsfarge"
5781
5741
 
5782
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:368
 
5742
#: plug-ins/common/papertile.c:368
5783
5743
msgid "S_elect here:"
5784
5744
msgstr "V_elg her:"
5785
5745
 
5786
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:375
 
5746
#: plug-ins/common/papertile.c:375
5787
5747
msgid "Background Color"
5788
5748
msgstr "Bakgrunnsfarge"
5789
5749
 
5790
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:527
 
5750
#: plug-ins/common/papertile.c:527
5791
5751
msgid "Paper Tile..."
5792
5752
msgstr "Papirflis..."
5793
5753
 
5794
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:815
 
5754
#: plug-ins/common/papertile.c:815
5795
5755
msgid "September 31, 1999"
5796
5756
msgstr "31 september, 1999"
5797
5757
 
5798
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:816
 
5758
#: plug-ins/common/papertile.c:816
5799
5759
#, fuzzy
5800
5760
msgid "_Paper Tile..."
5801
5761
msgstr "Papirflis..."
5802
5762
 
5803
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126
 
5763
#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126
5804
5764
#, fuzzy
5805
5765
msgid "GIMP pattern"
5806
5766
msgstr "Mønster"
5807
5767
 
5808
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:343
 
5768
#: plug-ins/common/pat.c:343
5809
5769
#, c-format
5810
5770
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
5811
5771
msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i mønsterfil «%s.»"
5812
5772
 
5813
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:501
 
5773
#: plug-ins/common/pat.c:501
5814
5774
msgid "Save as Pattern"
5815
5775
msgstr "Lagre som mønster"
5816
5776
 
5817
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115
 
5777
#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115
5818
5778
msgid "ZSoft PCX image"
5819
5779
msgstr ""
5820
5780
 
5821
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:314
 
5781
#: plug-ins/common/pcx.c:314
5822
5782
#, fuzzy, c-format
5823
5783
msgid "Could not read header from '%s'"
5824
5784
msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n"
5825
5785
 
5826
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:321
 
5786
#: plug-ins/common/pcx.c:321
5827
5787
#, fuzzy, c-format
5828
5788
msgid "'%s' is not a PCX file"
5829
5789
msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil"
5830
5790
 
5831
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:375
 
5791
#: plug-ins/common/pcx.c:375
5832
5792
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
5833
5793
msgstr ""
5834
5794
 
5835
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
 
5795
#: plug-ins/common/photocopy.c:158
5836
5796
#, fuzzy
5837
5797
msgid "_Photocopy..."
5838
5798
msgstr "Om..."
5839
5799
 
5840
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837
 
5800
#: plug-ins/common/photocopy.c:837
5841
5801
#, fuzzy
5842
5802
msgid "Photocopy"
5843
5803
msgstr "Fotografi"
5844
5804
 
5845
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509
5846
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:687
 
5805
#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509
 
5806
#: plug-ins/common/softglow.c:687
5847
5807
msgid "_Sharpness:"
5848
5808
msgstr "_Skarphet:"
5849
5809
 
5850
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895
 
5810
#: plug-ins/common/photocopy.c:895
5851
5811
#, fuzzy
5852
5812
msgid "Percent _black:"
5853
5813
msgstr "Prosent"
5854
5814
 
5855
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909
 
5815
#: plug-ins/common/photocopy.c:909
5856
5816
#, fuzzy
5857
5817
msgid "Percent _white:"
5858
5818
msgstr "Prosent"
5859
5819
 
5860
 
#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158
 
5820
#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158
5861
5821
msgid "Alias|Wavefront PIX image"
5862
5822
msgstr ""
5863
5823
 
5864
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173
 
5824
#: plug-ins/common/pixelize.c:173
5865
5825
#, fuzzy
5866
5826
msgid "_Pixelize..."
5867
5827
msgstr "Pikseliserer..."
5868
5828
 
5869
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275
 
5829
#: plug-ins/common/pixelize.c:275
5870
5830
msgid "Pixelizing..."
5871
5831
msgstr "Pikseliserer..."
5872
5832
 
5873
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315
 
5833
#: plug-ins/common/pixelize.c:315
5874
5834
msgid "Pixelize"
5875
5835
msgstr "Lag til piksler"
5876
5836
 
5877
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337
 
5837
#: plug-ins/common/pixelize.c:337
5878
5838
msgid "Pixel _Width:"
5879
5839
msgstr "_Pikselbredde:"
5880
5840
 
5881
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342
 
5841
#: plug-ins/common/pixelize.c:342
5882
5842
msgid "Pixel _Height:"
5883
5843
msgstr "Piksel_høyde:"
5884
5844
 
5885
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:185
 
5845
#: plug-ins/common/plasma.c:185
5886
5846
#, fuzzy
5887
5847
msgid "_Plasma..."
5888
5848
msgstr "Plasma..."
5889
5849
 
5890
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:268
 
5850
#: plug-ins/common/plasma.c:268
5891
5851
msgid "Plasma..."
5892
5852
msgstr "Plasma..."
5893
5853
 
5894
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:305
 
5854
#: plug-ins/common/plasma.c:305
5895
5855
msgid "Plasma"
5896
5856
msgstr "Plasma"
5897
5857
 
5898
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:334
 
5858
#: plug-ins/common/plasma.c:334
5899
5859
#, fuzzy
5900
5860
msgid "Random _seed:"
5901
5861
msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:"
5902
5862
 
5903
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:345
 
5863
#: plug-ins/common/plasma.c:345
5904
5864
msgid "T_urbulence:"
5905
5865
msgstr "T_urbulens:"
5906
5866
 
5907
 
#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266
5908
 
#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295
 
5867
#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266
 
5868
#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295
5909
5869
msgid "PNG image"
5910
5870
msgstr ""
5911
5871
 
5912
 
#: ../plug-ins/common/png.c:657
 
5872
#: plug-ins/common/png.c:657
5913
5873
#, c-format
5914
5874
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
5915
5875
msgstr "Feil ved lesning av «%s» - er filen ødelagt?"
5916
5876
 
5917
5877
#. Aie! Unknown type
5918
 
#: ../plug-ins/common/png.c:791
 
5878
#: plug-ins/common/png.c:791
5919
5879
#, c-format
5920
5880
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
5921
5881
msgstr ""
5922
5882
 
5923
 
#: ../plug-ins/common/png.c:846
 
5883
#: plug-ins/common/png.c:846
5924
5884
msgid ""
5925
5885
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
5926
5886
"outside the image."
5927
5887
msgstr ""
5928
5888
 
5929
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1163
 
5889
#: plug-ins/common/png.c:1163
5930
5890
#, c-format
5931
5891
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
5932
5892
msgstr ""
5933
5893
 
5934
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1591
 
5894
#: plug-ins/common/png.c:1591
5935
5895
msgid "Save as PNG"
5936
5896
msgstr "Lagre som PNG"
5937
5897
 
5938
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1595
 
5898
#: plug-ins/common/png.c:1595
5939
5899
#, fuzzy
5940
5900
msgid "_Load defaults"
5941
5901
msgstr "_Fabrikkinnstillinger"
5942
5902
 
5943
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1596
 
5903
#: plug-ins/common/png.c:1596
5944
5904
#, fuzzy
5945
5905
msgid "_Save defaults"
5946
5906
msgstr "Sett standardverdier"
5947
5907
 
5948
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1617
 
5908
#: plug-ins/common/png.c:1617
5949
5909
msgid "_Interlacing (Adam7)"
5950
5910
msgstr "_Interlacing (Adam7)"
5951
5911
 
5952
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1628
 
5912
#: plug-ins/common/png.c:1628
5953
5913
#, fuzzy
5954
5914
msgid "Save _background color"
5955
5915
msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge"
5956
5916
 
5957
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1636
 
5917
#: plug-ins/common/png.c:1636
5958
5918
#, fuzzy
5959
5919
msgid "Save _gamma"
5960
5920
msgstr "Lagre _gamma"
5961
5921
 
5962
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1645
 
5922
#: plug-ins/common/png.c:1645
5963
5923
#, fuzzy
5964
5924
msgid "Save layer o_ffset"
5965
5925
msgstr "Lagre _lagforskyvning"
5966
5926
 
5967
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1654
 
5927
#: plug-ins/common/png.c:1654
5968
5928
#, fuzzy
5969
5929
msgid "Save _resolution"
5970
5930
msgstr "Lagre _oppløsning"
5971
5931
 
5972
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1663
 
5932
#: plug-ins/common/png.c:1663
5973
5933
#, fuzzy
5974
5934
msgid "Save creation _time"
5975
5935
msgstr "Lagre _tid for oppretting"
5976
5936
 
5977
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1671
 
5937
#: plug-ins/common/png.c:1671
5978
5938
#, fuzzy
5979
5939
msgid "Save comme_nt"
5980
5940
msgstr "Lagre aktiv"
5981
5941
 
5982
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1686
 
5942
#: plug-ins/common/png.c:1686
5983
5943
msgid "Save color _values from transparent pixels"
5984
5944
msgstr ""
5985
5945
 
5986
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1699
 
5946
#: plug-ins/common/png.c:1699
5987
5947
#, fuzzy
5988
5948
msgid "Co_mpression level:"
5989
5949
msgstr "Ko_mpresjonsnivå:"
5990
5950
 
5991
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1819
 
5951
#: plug-ins/common/png.c:1819
5992
5952
msgid "Could not load PNG defaults"
5993
5953
msgstr ""
5994
5954
 
5995
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:228
 
5955
#: plug-ins/common/pnm.c:228
5996
5956
#, fuzzy
5997
5957
msgid "PNM Image"
5998
5958
msgstr "_Bilde"
5999
5959
 
6000
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:248
 
5960
#: plug-ins/common/pnm.c:248
6001
5961
msgid "PNM image"
6002
5962
msgstr ""
6003
5963
 
6004
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:260
 
5964
#: plug-ins/common/pnm.c:260
6005
5965
#, fuzzy
6006
5966
msgid "PGM image"
6007
5967
msgstr "JPEG forhåndsvisning"
6008
5968
 
6009
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:272
 
5969
#: plug-ins/common/pnm.c:272
6010
5970
#, fuzzy
6011
5971
msgid "PPM image"
6012
5972
msgstr "_Bilde"
6013
5973
 
6014
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486
6015
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502
6016
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633
 
5974
#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486
 
5975
#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502
 
5976
#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633
6017
5977
msgid "PNM: Premature end of file."
6018
5978
msgstr "PNM: For tidlig slutt på fil."
6019
5979
 
6020
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:467
 
5980
#: plug-ins/common/pnm.c:467
6021
5981
msgid "PNM: Invalid file."
6022
5982
msgstr "PNM: Ugyldig fil."
6023
5983
 
6024
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:480
 
5984
#: plug-ins/common/pnm.c:480
6025
5985
#, fuzzy
6026
5986
msgid "File not in a supported format."
6027
5987
msgstr "Filen er ikke i et støttet format."
6028
5988
 
6029
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:489
 
5989
#: plug-ins/common/pnm.c:489
6030
5990
msgid "PNM: Invalid X resolution."
6031
5991
msgstr "PNM: Ugyldig X-oppløsning."
6032
5992
 
6033
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:496
 
5993
#: plug-ins/common/pnm.c:496
6034
5994
msgid "PNM: Invalid Y resolution."
6035
5995
msgstr "PNM: Ugyldig Y-oppløsning."
6036
5996
 
6037
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:508
 
5997
#: plug-ins/common/pnm.c:508
6038
5998
msgid "PNM: Invalid maximum value."
6039
5999
msgstr "PNM: Ugyldig maksimumverdi."
6040
6000
 
6041
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:684
 
6001
#: plug-ins/common/pnm.c:684
6042
6002
msgid "PNM: Error reading file."
6043
6003
msgstr "PNM: Feil under lesing av fil."
6044
6004
 
6045
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:800
 
6005
#: plug-ins/common/pnm.c:800
6046
6006
msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
6047
6007
msgstr "PNM-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler"
6048
6008
 
6049
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:949
 
6009
#: plug-ins/common/pnm.c:949
6050
6010
msgid "Save as PNM"
6051
6011
msgstr "Lagre som PNM"
6052
6012
 
6053
6013
#. file save type
6054
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:959
 
6014
#: plug-ins/common/pnm.c:959
6055
6015
#, fuzzy
6056
6016
msgid "Data formatting"
6057
6017
msgstr "Dataformattering"
6058
6018
 
6059
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:963
 
6019
#: plug-ins/common/pnm.c:963
6060
6020
msgid "Raw"
6061
6021
msgstr "Rå"
6062
6022
 
6063
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:964
 
6023
#: plug-ins/common/pnm.c:964
6064
6024
msgid "Ascii"
6065
6025
msgstr "Ascii"
6066
6026
 
6067
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:170
 
6027
#: plug-ins/common/polar.c:170
6068
6028
msgid "P_olar Coords..."
6069
6029
msgstr ""
6070
6030
 
6071
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:357
 
6031
#: plug-ins/common/polar.c:357
6072
6032
msgid "Polarizing..."
6073
6033
msgstr "Polariserer..."
6074
6034
 
6075
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:589
 
6035
#: plug-ins/common/polar.c:589
6076
6036
msgid "Polarize"
6077
6037
msgstr "Polariser"
6078
6038
 
6079
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:620
 
6039
#: plug-ins/common/polar.c:620
6080
6040
#, fuzzy
6081
6041
msgid "Circle _depth in percent:"
6082
6042
msgstr "Sirkel_dybde i prosent:"
6083
6043
 
6084
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:632
 
6044
#: plug-ins/common/polar.c:632
6085
6045
#, fuzzy
6086
6046
msgid "Offset _angle:"
6087
6047
msgstr "Vinkel på _avstand:"
6088
6048
 
6089
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:647
 
6049
#: plug-ins/common/polar.c:647
6090
6050
msgid "_Map backwards"
6091
6051
msgstr ""
6092
6052
 
6093
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:653
 
6053
#: plug-ins/common/polar.c:653
6094
6054
msgid ""
6095
6055
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
6096
6056
"at the left."
6097
6057
msgstr ""
6098
6058
 
6099
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:664
 
6059
#: plug-ins/common/polar.c:664
6100
6060
#, fuzzy
6101
6061
msgid "Map from _top"
6102
6062
msgstr " fra toppen"
6103
6063
 
6104
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:670
 
6064
#: plug-ins/common/polar.c:670
6105
6065
msgid ""
6106
6066
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
6107
6067
"row on the outside.  If checked it will be the opposite."
6108
6068
msgstr ""
6109
6069
 
6110
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:682
 
6070
#: plug-ins/common/polar.c:682
6111
6071
#, fuzzy
6112
6072
msgid "To _polar"
6113
6073
msgstr "Til _polar"
6114
6074
 
6115
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:688
 
6075
#: plug-ins/common/polar.c:688
6116
6076
msgid ""
6117
6077
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle.  If "
6118
6078
"checked the image will be mapped onto a circle."
6119
6079
msgstr ""
6120
6080
 
6121
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662
 
6081
#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662
6122
6082
msgid "PostScript document"
6123
6083
msgstr ""
6124
6084
 
6125
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677
 
6085
#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677
6126
6086
#, fuzzy
6127
6087
msgid "Encapsulated PostScript image"
6128
6088
msgstr "_Encapsulated PostScript"
6129
6089
 
6130
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:614
 
6090
#: plug-ins/common/postscript.c:614
6131
6091
msgid "PDF document"
6132
6092
msgstr ""
6133
6093
 
6134
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005
 
6094
#: plug-ins/common/postscript.c:1005
6135
6095
#, fuzzy, c-format
6136
6096
msgid "Could not interpret '%s'"
6137
6097
msgstr "kunne ikke åpne \"%s\""
6138
6098
 
6139
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103
 
6099
#: plug-ins/common/postscript.c:1103
6140
6100
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
6141
6101
msgstr ""
6142
6102
 
6143
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1631
 
6103
#: plug-ins/common/postscript.c:1622
6144
6104
#, c-format
6145
6105
msgid "Error starting ghostscript (%s)"
6146
6106
msgstr ""
6147
6107
 
6148
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1661
 
6108
#: plug-ins/common/postscript.c:1652
6149
6109
#, fuzzy, c-format
6150
6110
msgid "Error starting ghostscript: %s"
6151
6111
msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n"
6152
6112
 
6153
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2481 ../plug-ins/common/postscript.c:2614
6154
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2766 ../plug-ins/common/postscript.c:2895
6155
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562
6156
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950
 
6113
#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605
 
6114
#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886
 
6115
#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562
 
6116
#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950
6157
6117
#, fuzzy
6158
6118
msgid "Write error occurred"
6159
6119
msgstr "Skrivefeil oppsto"
6160
6120
 
6161
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2922
 
6121
#: plug-ins/common/postscript.c:2913
6162
6122
msgid "Load PostScript"
6163
6123
msgstr "Last PostScript"
6164
6124
 
6165
6125
#. Rendering
6166
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2942
 
6126
#: plug-ins/common/postscript.c:2933
6167
6127
msgid "Rendering"
6168
6128
msgstr ""
6169
6129
 
6170
6130
#. Resolution
6171
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/svg.c:882
6172
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087
 
6131
#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882
 
6132
#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087
6173
6133
msgid "Resolution:"
6174
6134
msgstr "Oppløsning:"
6175
6135
 
6176
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2986
 
6136
#: plug-ins/common/postscript.c:2977
6177
6137
msgid "Pages:"
6178
6138
msgstr "Sider:"
6179
6139
 
6180
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2992
 
6140
#: plug-ins/common/postscript.c:2983
6181
6141
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
6182
6142
msgstr ""
6183
6143
 
6184
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2994
 
6144
#: plug-ins/common/postscript.c:2985
6185
6145
msgid "Try Bounding Box"
6186
6146
msgstr ""
6187
6147
 
6188
6148
#. Colouring
6189
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3007
 
6149
#: plug-ins/common/postscript.c:2998
6190
6150
msgid "Coloring"
6191
6151
msgstr "Farger"
6192
6152
 
6193
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3011
 
6153
#: plug-ins/common/postscript.c:3002
6194
6154
msgid "B/W"
6195
6155
msgstr "S/HV"
6196
6156
 
6197
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3012 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:411
 
6157
#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404
6198
6158
msgid "Gray"
6199
6159
msgstr "Grå"
6200
6160
 
6201
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3013 ../plug-ins/common/xpm.c:469
6202
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48
6203
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151
6204
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306
6205
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399
 
6161
#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469
 
6162
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151
 
6163
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399
6206
6164
msgid "Color"
6207
6165
msgstr "Farge"
6208
6166
 
6209
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3014 ../plug-ins/fits/fits.c:1000
 
6167
#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000
6210
6168
msgid "Automatic"
6211
6169
msgstr "Automatisk"
6212
6170
 
6213
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3024
 
6171
#: plug-ins/common/postscript.c:3015
6214
6172
#, fuzzy
6215
6173
msgid "Text antialiasing"
6216
6174
msgstr "Antialiasing av tekst"
6217
6175
 
6218
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 ../plug-ins/common/postscript.c:3041
 
6176
#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032
6219
6177
msgid "Weak"
6220
6178
msgstr "Svak"
6221
6179
 
6222
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3030 ../plug-ins/common/postscript.c:3042
 
6180
#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033
6223
6181
msgid "Strong"
6224
6182
msgstr "Sterk"
6225
6183
 
6226
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3036
 
6184
#: plug-ins/common/postscript.c:3027
6227
6185
#, fuzzy
6228
6186
msgid "Graphic antialiasing"
6229
6187
msgstr "Antialiasing av grafikk"
6230
6188
 
6231
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3088
 
6189
#: plug-ins/common/postscript.c:3079
6232
6190
msgid "Save as PostScript"
6233
6191
msgstr "Lagre som PostScript"
6234
6192
 
6235
6193
#. Image Size
6236
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3112
 
6194
#: plug-ins/common/postscript.c:3103
6237
6195
msgid "Image Size"
6238
6196
msgstr "Bildestørrelse"
6239
6197
 
6240
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3161
 
6198
#: plug-ins/common/postscript.c:3152
6241
6199
#, fuzzy
6242
6200
msgid "_Keep aspect ratio"
6243
6201
msgstr "_Behold aspektrate"
6244
6202
 
6245
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167
 
6203
#: plug-ins/common/postscript.c:3158
6246
6204
msgid ""
6247
6205
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
6248
6206
"without changing the aspect ratio."
6249
6207
msgstr ""
6250
6208
 
6251
6209
#. Unit
6252
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3176
 
6210
#: plug-ins/common/postscript.c:3167
6253
6211
msgid "Unit"
6254
6212
msgstr "Enhet"
6255
6213
 
6256
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3180
 
6214
#: plug-ins/common/postscript.c:3171
6257
6215
msgid "_Inch"
6258
6216
msgstr "_Tomme"
6259
6217
 
6260
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3181
 
6218
#: plug-ins/common/postscript.c:3172
6261
6219
msgid "_Millimeter"
6262
6220
msgstr "_Millimeter"
6263
6221
 
6264
6222
#. Format
6265
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3207
 
6223
#: plug-ins/common/postscript.c:3198
6266
6224
msgid "Output"
6267
6225
msgstr "Utskrift"
6268
6226
 
6269
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213
 
6227
#: plug-ins/common/postscript.c:3204
6270
6228
msgid "_PostScript level 2"
6271
6229
msgstr ""
6272
6230
 
6273
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222
 
6231
#: plug-ins/common/postscript.c:3213
6274
6232
msgid "_Encapsulated PostScript"
6275
6233
msgstr "_Encapsulated PostScript"
6276
6234
 
6277
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3231
 
6235
#: plug-ins/common/postscript.c:3222
6278
6236
msgid "P_review"
6279
6237
msgstr "Fo_rhåndsvisning"
6280
6238
 
6281
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3252
 
6239
#: plug-ins/common/postscript.c:3243
6282
6240
#, fuzzy
6283
6241
msgid "Preview _size:"
6284
6242
msgstr "_Størrelse på forhåndsvisning:"
6285
6243
 
6286
 
#: ../plug-ins/common/psd.c:489
 
6244
#: plug-ins/common/psd.c:489
6287
6245
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
6288
6246
msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i PSD-fil"
6289
6247
 
6290
 
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:192
 
6248
#: plug-ins/common/psd_save.c:181
6291
6249
msgid "Photoshop image"
6292
6250
msgstr ""
6293
6251
 
6294
 
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1312
 
6252
#: plug-ins/common/psd_save.c:1564
6295
6253
#, c-format
6296
6254
msgid ""
6297
6255
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images that are "
6298
6256
"more than 30000 pixels wide or tall."
6299
6257
msgstr ""
6300
6258
 
6301
 
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1324
 
6259
#: plug-ins/common/psd_save.c:1576
6302
6260
#, c-format
6303
6261
msgid ""
6304
6262
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images with "
6305
6263
"layers that are more than 30000 pixels wide or tall."
6306
6264
msgstr ""
6307
6265
 
6308
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:362
 
6266
#: plug-ins/common/psp.c:362
6309
6267
msgid "Paint Shop Pro image"
6310
6268
msgstr ""
6311
6269
 
6312
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:402
 
6270
#: plug-ins/common/psp.c:402
6313
6271
msgid "Save as PSP"
6314
6272
msgstr "Lagre som PSP"
6315
6273
 
6316
6274
#. file save type
6317
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:412
 
6275
#: plug-ins/common/psp.c:412
6318
6276
msgid "Data Compression"
6319
6277
msgstr "Datakompresjon"
6320
6278
 
6321
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:417
 
6279
#: plug-ins/common/psp.c:417
6322
6280
msgid "RLE"
6323
6281
msgstr "RLE"
6324
6282
 
6325
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:418
 
6283
#: plug-ins/common/psp.c:418
6326
6284
msgid "LZ77"
6327
6285
msgstr "LZ77"
6328
6286
 
6329
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:107
 
6287
#: plug-ins/common/randomize.c:107
6330
6288
msgid "Random Hurl 1.7"
6331
6289
msgstr ""
6332
6290
 
6333
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:108
 
6291
#: plug-ins/common/randomize.c:108
6334
6292
msgid "Random Pick 1.7"
6335
6293
msgstr ""
6336
6294
 
6337
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:109
 
6295
#: plug-ins/common/randomize.c:109
6338
6296
msgid "Random Slur 1.7"
6339
6297
msgstr ""
6340
6298
 
6341
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:244
 
6299
#: plug-ins/common/randomize.c:244
6342
6300
msgid "_Hurl..."
6343
6301
msgstr ""
6344
6302
 
6345
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:256
 
6303
#: plug-ins/common/randomize.c:256
6346
6304
msgid "_Pick..."
6347
6305
msgstr ""
6348
6306
 
6349
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:268
 
6307
#: plug-ins/common/randomize.c:268
6350
6308
#, fuzzy
6351
6309
msgid "_Slur..."
6352
6310
msgstr "Kilde..."
6353
6311
 
6354
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614
 
6312
#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614
6355
6313
#, fuzzy
6356
6314
msgid "_Random seed:"
6357
6315
msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:"
6358
6316
 
6359
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:765
 
6317
#: plug-ins/common/randomize.c:765
6360
6318
msgid "R_andomization (%):"
6361
6319
msgstr "T_ilfeldighet (%):"
6362
6320
 
6363
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:768
 
6321
#: plug-ins/common/randomize.c:768
6364
6322
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
6365
6323
msgstr "Prosentandel av punktene som skal filtreres"
6366
6324
 
6367
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:777
 
6325
#: plug-ins/common/randomize.c:777
6368
6326
msgid "R_epeat:"
6369
6327
msgstr "Gj_enta:"
6370
6328
 
6371
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:780
 
6329
#: plug-ins/common/randomize.c:780
6372
6330
msgid "Number of times to apply filter"
6373
6331
msgstr "Antall ganger filteret skal påføres"
6374
6332
 
6375
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181
 
6333
#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181
6376
6334
msgid "Raw Image Data"
6377
6335
msgstr ""
6378
6336
 
6379
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:915
 
6337
#: plug-ins/common/raw.c:915
6380
6338
#, fuzzy
6381
6339
msgid "Raw Image Loader"
6382
6340
msgstr "<Image>/Fil/Skriv ut"
6383
6341
 
6384
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:943
 
6342
#: plug-ins/common/raw.c:943
6385
6343
#, fuzzy
6386
6344
msgid "Image"
6387
6345
msgstr "_Bilde"
6388
6346
 
6389
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:955
 
6347
#: plug-ins/common/raw.c:955
6390
6348
msgid "Planar RGB"
6391
6349
msgstr ""
6392
6350
 
6393
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:956
 
6351
#: plug-ins/common/raw.c:956
6394
6352
msgid "Indexed"
6395
6353
msgstr ""
6396
6354
 
6397
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:961
 
6355
#: plug-ins/common/raw.c:961
6398
6356
#, fuzzy
6399
6357
msgid "Image _Type:"
6400
6358
msgstr "Bildetype:"
6401
6359
 
6402
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1011
 
6360
#: plug-ins/common/raw.c:1011
6403
6361
#, fuzzy
6404
6362
msgid "Palette"
6405
6363
msgstr "Sirkelpalett"
6406
6364
 
6407
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109
 
6365
#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109
6408
6366
msgid "R, G, B (normal)"
6409
6367
msgstr ""
6410
6368
 
6411
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111
 
6369
#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111
6412
6370
msgid "B, G, R, X (bmp style)"
6413
6371
msgstr ""
6414
6372
 
6415
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1027
 
6373
#: plug-ins/common/raw.c:1027
6416
6374
#, fuzzy
6417
6375
msgid "_Palette Type:"
6418
6376
msgstr "RGB mønstertype"
6419
6377
 
6420
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1038
 
6378
#: plug-ins/common/raw.c:1038
6421
6379
#, fuzzy
6422
6380
msgid "Off_set:"
6423
6381
msgstr "Avstand:"
6424
6382
 
6425
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1050
 
6383
#: plug-ins/common/raw.c:1050
6426
6384
#, fuzzy
6427
6385
msgid "Select Palette File to Load"
6428
6386
msgstr "Velg bildefil"
6429
6387
 
6430
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1053
 
6388
#: plug-ins/common/raw.c:1053
6431
6389
#, fuzzy
6432
6390
msgid "Pal_ette File:"
6433
6391
msgstr "Mønster"
6434
6392
 
6435
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1081
 
6393
#: plug-ins/common/raw.c:1081
6436
6394
#, fuzzy
6437
6395
msgid "Raw Image Save"
6438
6396
msgstr "Bildestørrelse"
6439
6397
 
6440
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1095
 
6398
#: plug-ins/common/raw.c:1095
6441
6399
#, fuzzy
6442
6400
msgid "RGB Save Type"
6443
6401
msgstr "RGB mønstertype"
6444
6402
 
6445
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1099
 
6403
#: plug-ins/common/raw.c:1099
6446
6404
#, fuzzy
6447
6405
msgid "Standard (R,G,B)"
6448
6406
msgstr "Standard"
6449
6407
 
6450
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1100
 
6408
#: plug-ins/common/raw.c:1100
6451
6409
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
6452
6410
msgstr ""
6453
6411
 
6454
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1105
 
6412
#: plug-ins/common/raw.c:1105
6455
6413
#, fuzzy
6456
6414
msgid "Indexed Palette Type"
6457
6415
msgstr "RGB mønstertype"
6458
6416
 
6459
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:168
 
6417
#: plug-ins/common/retinex.c:167
6460
6418
#, fuzzy
6461
6419
msgid "_Retinex..."
6462
6420
msgstr "Lager krusninger..."
6463
6421
 
6464
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:251
 
6422
#: plug-ins/common/retinex.c:250
6465
6423
#, fuzzy
6466
6424
msgid "Retinex..."
6467
6425
msgstr "Roterer..."
6468
6426
 
6469
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:253
 
6427
#: plug-ins/common/retinex.c:252
6470
6428
msgid "Retinex (4/4): updated..."
6471
6429
msgstr ""
6472
6430
 
6473
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:290
 
6431
#: plug-ins/common/retinex.c:289
6474
6432
#, fuzzy
6475
6433
msgid "Retinex Image Enhancement"
6476
6434
msgstr "Kantuth_eving"
6477
6435
 
6478
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:311
 
6436
#: plug-ins/common/retinex.c:310
6479
6437
msgid "Level"
6480
6438
msgstr ""
6481
6439
 
6482
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:315
 
6440
#: plug-ins/common/retinex.c:314
6483
6441
#, fuzzy
6484
6442
msgid "_Uniform"
6485
6443
msgstr "Enhetseditor"
6486
6444
 
6487
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:317
 
6445
#: plug-ins/common/retinex.c:316
6488
6446
#, fuzzy
6489
6447
msgid "_Low"
6490
6448
msgstr "_Nedre"
6491
6449
 
6492
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:319
 
6450
#: plug-ins/common/retinex.c:318
6493
6451
#, fuzzy
6494
6452
msgid "_High"
6495
6453
msgstr "_Høyde"
6496
6454
 
6497
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:344
 
6455
#: plug-ins/common/retinex.c:343
6498
6456
#, fuzzy
6499
6457
msgid "_Scale:"
6500
6458
msgstr "Skala:"
6501
6459
 
6502
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:359
 
6460
#: plug-ins/common/retinex.c:358
6503
6461
#, fuzzy
6504
6462
msgid "_Scale division:"
6505
6463
msgstr "_Deling:"
6506
6464
 
6507
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:374
 
6465
#: plug-ins/common/retinex.c:373
6508
6466
msgid "_Dynamic:"
6509
6467
msgstr ""
6510
6468
 
6511
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:648
 
6469
#: plug-ins/common/retinex.c:647
6512
6470
#, fuzzy
6513
6471
msgid "Retinex: Filtering..."
6514
6472
msgstr "Motion blur"
6515
6473
 
6516
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:138
 
6474
#: plug-ins/common/ripple.c:138
6517
6475
#, fuzzy
6518
6476
msgid "_Ripple..."
6519
6477
msgstr "Lager krusninger..."
6520
6478
 
6521
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:222
 
6479
#: plug-ins/common/ripple.c:222
6522
6480
msgid "Rippling..."
6523
6481
msgstr "Lager krusninger..."
6524
6482
 
6525
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:472
 
6483
#: plug-ins/common/ripple.c:472
6526
6484
msgid "Ripple"
6527
6485
msgstr "Krusning"
6528
6486
 
6529
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:522
 
6487
#: plug-ins/common/ripple.c:522
6530
6488
#, fuzzy
6531
6489
msgid "_Retain tilability"
6532
6490
msgstr "_Behold mulighet til flislegging:"
6533
6491
 
6534
6492
#. Edges toggle box
6535
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:556
 
6493
#: plug-ins/common/ripple.c:556
6536
6494
msgid "Edges"
6537
6495
msgstr "Kanter"
6538
6496
 
6539
6497
#. Wave toggle box
6540
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
 
6498
#: plug-ins/common/ripple.c:584
6541
6499
msgid "Wave Type"
6542
6500
msgstr "Bølgetype:"
6543
6501
 
6544
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:588
 
6502
#: plug-ins/common/ripple.c:588
6545
6503
msgid "Saw_tooth"
6546
6504
msgstr "Sag_tann"
6547
6505
 
6548
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:589
 
6506
#: plug-ins/common/ripple.c:589
6549
6507
msgid "S_ine"
6550
6508
msgstr "S_inus"
6551
6509
 
6552
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:612
 
6510
#: plug-ins/common/ripple.c:612
6553
6511
msgid "_Period:"
6554
6512
msgstr "_Periode:"
6555
6513
 
6556
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:625
 
6514
#: plug-ins/common/ripple.c:625
6557
6515
msgid "A_mplitude:"
6558
6516
msgstr "A_mplityde:"
6559
6517
 
6560
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:421
 
6518
#: plug-ins/common/rotate.c:421
6561
6519
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
6562
6520
msgstr "Du kan ikke rotere hele bildet hvis et utvalg er aktivt."
6563
6521
 
6564
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:428
 
6522
#: plug-ins/common/rotate.c:428
6565
6523
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
6566
6524
msgstr "Du kan ikke rotere hele bildet hvis et flytende utvalg er aktivt."
6567
6525
 
6568
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:439
 
6526
#: plug-ins/common/rotate.c:439
6569
6527
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
6570
6528
msgstr "Beklager, kanaler og masker kan ikke roteres."
6571
6529
 
6572
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:445
 
6530
#: plug-ins/common/rotate.c:445
6573
6531
msgid "Rotating..."
6574
6532
msgstr "Roterer..."
6575
6533
 
6576
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296
 
6534
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296
6577
6535
#, fuzzy
6578
6536
msgid "_Sample Colorize..."
6579
6537
msgstr "Colorize eksempel"
6580
6538
 
6581
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310
 
6539
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310
6582
6540
msgid "Sample Colorize"
6583
6541
msgstr "Colorize eksempel"
6584
6542
 
6585
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315
 
6543
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315
6586
6544
#, fuzzy
6587
6545
msgid "Get sample colors"
6588
6546
msgstr "Hent eksempelfarger"
6589
6547
 
6590
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317
 
6548
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317
6591
6549
msgid "Apply"
6592
6550
msgstr "Bruk"
6593
6551
 
6594
6552
#. layer combo_box (Dst)
6595
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335
 
6553
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335
6596
6554
msgid "Destination:"
6597
6555
msgstr "Mål:"
6598
6556
 
6599
6557
#. layer combo_box (Sample)
6600
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351
 
6558
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351
6601
6559
msgid "Sample:"
6602
6560
msgstr "Eksempel:"
6603
6561
 
6604
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361
 
6562
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361
6605
6563
#, fuzzy
6606
6564
msgid "From reverse gradient"
6607
6565
msgstr "Fra omvendt gradering"
6608
6566
 
6609
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366
 
6567
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366
6610
6568
#, fuzzy
6611
6569
msgid "From gradient"
6612
6570
msgstr "Fra gradering"
6613
6571
 
6614
6572
#. check button
6615
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387
6616
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414
 
6573
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387
 
6574
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414
6617
6575
#, fuzzy
6618
6576
msgid "Show selection"
6619
6577
msgstr "Vis utvalg"
6620
6578
 
6621
6579
#. check button
6622
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398
6623
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425
 
6580
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398
 
6581
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425
6624
6582
#, fuzzy
6625
6583
msgid "Show color"
6626
6584
msgstr "Vis farge"
6627
6585
 
6628
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538
 
6586
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538
6629
6587
#, fuzzy
6630
6588
msgid "Input levels:"
6631
6589
msgstr "Inn-nivå:"
6632
6590
 
6633
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588
 
6591
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588
6634
6592
msgid "Output Levels:"
6635
6593
msgstr "Ut-nivå:"
6636
6594
 
6637
6595
#. check button
6638
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628
 
6596
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628
6639
6597
#, fuzzy
6640
6598
msgid "Hold intensity"
6641
6599
msgstr "Behold intensitetsnivå"
6642
6600
 
6643
6601
#. check button
6644
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639
 
6602
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639
6645
6603
#, fuzzy
6646
6604
msgid "Original intensity"
6647
6605
msgstr "Original intensitet"
6648
6606
 
6649
6607
#. check button
6650
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657
 
6608
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657
6651
6609
#, fuzzy
6652
6610
msgid "Use subcolors"
6653
6611
msgstr "Bruk underfarger"
6654
6612
 
6655
6613
#. check button
6656
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668
 
6614
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668
6657
6615
#, fuzzy
6658
6616
msgid "Smooth samples"
6659
6617
msgstr "Jevn ut eksempelfarger"
6660
6618
 
6661
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632
 
6619
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632
6662
6620
msgid "Sample Analyze..."
6663
6621
msgstr ""
6664
6622
 
6665
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002
 
6623
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002
6666
6624
msgid "Remap Colorized..."
6667
6625
msgstr ""
6668
6626
 
6669
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113
 
6627
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113
6670
6628
#, fuzzy
6671
6629
msgid "S_catter HSV..."
6672
6630
msgstr "Spre HSV"
6673
6631
 
6674
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208
 
6632
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208
6675
6633
#, fuzzy
6676
6634
msgid "Scattering HSV..."
6677
6635
msgstr "Spre HSV"
6678
6636
 
6679
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344
 
6637
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344
6680
6638
msgid "Scatter HSV"
6681
6639
msgstr "Spre HSV"
6682
6640
 
6683
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372
 
6641
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372
6684
6642
msgid "_Holdness:"
6685
6643
msgstr ""
6686
6644
 
6687
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384
 
6645
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384
6688
6646
msgid "H_ue:"
6689
6647
msgstr "_Glød:"
6690
6648
 
6691
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396
 
6649
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396
6692
6650
msgid "_Saturation:"
6693
6651
msgstr "_Metning:"
6694
6652
 
6695
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408
 
6653
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408
6696
6654
msgid "_Value:"
6697
6655
msgstr "_Verdi:"
6698
6656
 
6699
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
 
6657
#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
6700
6658
msgid "_Screen Shot..."
6701
6659
msgstr "_Skjermbilde..."
6702
6660
 
6703
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395
 
6661
#: plug-ins/common/screenshot.c:395
6704
6662
#, fuzzy
6705
6663
msgid "Error grabbing the pointer"
6706
6664
msgstr "Feil under lesing av fil"
6707
6665
 
6708
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471
 
6666
#: plug-ins/common/screenshot.c:471
6709
6667
msgid "Loading Screen Shot..."
6710
6668
msgstr "Tar bilde av skjermen..."
6711
6669
 
6712
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638
 
6670
#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638
6713
6671
msgid "Screen Shot"
6714
6672
msgstr "Skjermbilde"
6715
6673
 
6716
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586
 
6674
#: plug-ins/common/screenshot.c:586
6717
6675
msgid "Specified window not found"
6718
6676
msgstr ""
6719
6677
 
6720
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609
 
6678
#: plug-ins/common/screenshot.c:609
6721
6679
msgid "Error obtaining Screen Shot"
6722
6680
msgstr "Feil ved taking av skjermbilde"
6723
6681
 
6724
6682
#. single window
6725
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673
6726
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866
 
6683
#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673
 
6684
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866
6727
6685
msgid "Grab"
6728
6686
msgstr "Ta"
6729
6687
 
6730
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680
 
6688
#: plug-ins/common/screenshot.c:680
6731
6689
msgid "a _Single Window"
6732
6690
msgstr "_Enkelt vindu"
6733
6691
 
6734
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698
 
6692
#: plug-ins/common/screenshot.c:698
6735
6693
#, fuzzy
6736
6694
msgid "S_elect Window After"
6737
6695
msgstr "V_elger"
6738
6696
 
6739
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755
 
6697
#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755
6740
6698
msgid "Seconds Delay"
6741
6699
msgstr "Sekunder pause"
6742
6700
 
6743
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719
 
6701
#: plug-ins/common/screenshot.c:719
6744
6702
msgid "the _Whole Screen"
6745
6703
msgstr "_Hele skjermen"
6746
6704
 
6747
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740
 
6705
#: plug-ins/common/screenshot.c:740
6748
6706
#, fuzzy
6749
6707
msgid "Grab _After"
6750
6708
msgstr "etter"
6751
6709
 
6752
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107
 
6710
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107
6753
6711
#, fuzzy
6754
6712
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
6755
6713
msgstr "Selektivt Gaussisk blur"
6756
6714
 
6757
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187
 
6715
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187
6758
6716
#, fuzzy
6759
6717
msgid "Selective Gaussian Blur..."
6760
6718
msgstr "Selektivt Gaussisk blur"
6761
6719
 
6762
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225
 
6720
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225
6763
6721
msgid "Selective Gaussian Blur"
6764
6722
msgstr "Selektivt Gaussisk blur"
6765
6723
 
6766
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257
 
6724
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257
6767
6725
#, fuzzy
6768
6726
msgid "_Blur radius:"
6769
6727
msgstr "_Blur-radius:"
6770
6728
 
6771
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267
 
6729
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267
6772
6730
#, fuzzy
6773
6731
msgid "_Max. delta:"
6774
6732
msgstr "_Maks delta:"
6775
6733
 
6776
 
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77
 
6734
#: plug-ins/common/semiflatten.c:77
6777
6735
#, fuzzy
6778
6736
msgid "_Semi-Flatten"
6779
6737
msgstr "Semi-flatten..."
6780
6738
 
6781
 
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122
 
6739
#: plug-ins/common/semiflatten.c:122
6782
6740
#, fuzzy
6783
6741
msgid "Semi-Flattening..."
6784
6742
msgstr "Semi-flatten..."
6785
6743
 
6786
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124
 
6744
#: plug-ins/common/sharpen.c:124
6787
6745
#, fuzzy
6788
6746
msgid "_Sharpen..."
6789
6747
msgstr "Gjør skarpere..."
6791
6749
#.
6792
6750
#. * Let the user know what we're doing...
6793
6751
#.
6794
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311
 
6752
#: plug-ins/common/sharpen.c:311
6795
6753
msgid "Sharpening..."
6796
6754
msgstr "Gjør skarpere..."
6797
6755
 
6798
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480
 
6756
#: plug-ins/common/sharpen.c:480
6799
6757
msgid "Sharpen"
6800
6758
msgstr "Gjør skarpere"
6801
6759
 
6802
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:113
 
6760
#: plug-ins/common/shift.c:113
6803
6761
#, fuzzy
6804
6762
msgid "_Shift..."
6805
6763
msgstr "Shifting..."
6806
6764
 
6807
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:194
 
6765
#: plug-ins/common/shift.c:194
6808
6766
msgid "Shifting..."
6809
6767
msgstr "Shifting..."
6810
6768
 
6811
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:349
 
6769
#: plug-ins/common/shift.c:349
6812
6770
msgid "Shift"
6813
6771
msgstr "Shift"
6814
6772
 
6815
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:373
 
6773
#: plug-ins/common/shift.c:373
6816
6774
#, fuzzy
6817
6775
msgid "Shift _horizontally"
6818
6776
msgstr "Flytt _horisontalt"
6819
6777
 
6820
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:374
 
6778
#: plug-ins/common/shift.c:374
6821
6779
#, fuzzy
6822
6780
msgid "Shift _vertically"
6823
6781
msgstr "Flytt _vertikalt"
6824
6782
 
6825
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:404
 
6783
#: plug-ins/common/shift.c:404
6826
6784
#, fuzzy
6827
6785
msgid "Shift _amount:"
6828
6786
msgstr "Hvor mye flyttes det:"
6829
6787
 
6830
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:191
 
6788
#: plug-ins/common/sinus.c:191
6831
6789
#, fuzzy
6832
6790
msgid "_Sinus..."
6833
6791
msgstr "Sinus"
6834
6792
 
6835
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:284
 
6793
#: plug-ins/common/sinus.c:284
6836
6794
msgid "Sinus: rendering..."
6837
6795
msgstr "Sinus: rendrer..."
6838
6796
 
6839
6797
#. Create Main window with a vbox
6840
6798
#. ==============================
6841
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:648
 
6799
#: plug-ins/common/sinus.c:648
6842
6800
msgid "Sinus"
6843
6801
msgstr "Sinus"
6844
6802
 
6845
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:683
 
6803
#: plug-ins/common/sinus.c:683
6846
6804
msgid "Drawing Settings"
6847
6805
msgstr "Instillinger for tegning"
6848
6806
 
6849
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:693
 
6807
#: plug-ins/common/sinus.c:693
6850
6808
msgid "_X Scale:"
6851
6809
msgstr "_X-skala:"
6852
6810
 
6853
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:702
 
6811
#: plug-ins/common/sinus.c:702
6854
6812
msgid "_Y Scale:"
6855
6813
msgstr "_Y-skala:"
6856
6814
 
6857
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:711
 
6815
#: plug-ins/common/sinus.c:711
6858
6816
msgid "Co_mplexity:"
6859
6817
msgstr "Ko_mpleksitet:"
6860
6818
 
6861
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:721
 
6819
#: plug-ins/common/sinus.c:721
6862
6820
msgid "Calculation Settings"
6863
6821
msgstr "Instillinger for beregning"
6864
6822
 
6865
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:734
 
6823
#: plug-ins/common/sinus.c:734
6866
6824
#, fuzzy
6867
6825
msgid "R_andom seed:"
6868
6826
msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:"
6869
6827
 
6870
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:743
 
6828
#: plug-ins/common/sinus.c:743
6871
6829
#, fuzzy
6872
6830
msgid "_Force tiling?"
6873
6831
msgstr "Tvungen _flislegging?"
6874
6832
 
6875
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:756
 
6833
#: plug-ins/common/sinus.c:756
6876
6834
msgid "_Ideal"
6877
6835
msgstr "_Ideell"
6878
6836
 
6879
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:757
 
6837
#: plug-ins/common/sinus.c:757
6880
6838
msgid "_Distorted"
6881
6839
msgstr "_Forvrengt"
6882
6840
 
6883
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791
6884
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516
 
6841
#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791
 
6842
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516
6885
6843
msgid "Colors"
6886
6844
msgstr "Farger"
6887
6845
 
6888
6846
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
6889
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:784
 
6847
#: plug-ins/common/sinus.c:784
6890
6848
msgid "The colors are white and black."
6891
6849
msgstr "Fargene er sort og hvitt."
6892
6850
 
6893
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:795
 
6851
#: plug-ins/common/sinus.c:795
6894
6852
#, fuzzy
6895
6853
msgid "Bl_ack & white"
6896
6854
msgstr "_Sort/hvitt"
6897
6855
 
6898
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:797
 
6856
#: plug-ins/common/sinus.c:797
6899
6857
#, fuzzy
6900
6858
msgid "_Foreground & background"
6901
6859
msgstr "_Forgrunn og bakgrunn"
6902
6860
 
6903
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:799
 
6861
#: plug-ins/common/sinus.c:799
6904
6862
msgid "C_hoose here:"
6905
6863
msgstr "_Velg her:"
6906
6864
 
6907
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:812
 
6865
#: plug-ins/common/sinus.c:812
6908
6866
#, fuzzy
6909
6867
msgid "First color"
6910
6868
msgstr "Første farge"
6911
6869
 
6912
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:822
 
6870
#: plug-ins/common/sinus.c:822
6913
6871
#, fuzzy
6914
6872
msgid "Second color"
6915
6873
msgstr "Andre farge"
6916
6874
 
6917
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:835
 
6875
#: plug-ins/common/sinus.c:835
6918
6876
msgid "Alpha Channels"
6919
6877
msgstr "Alfakanaler"
6920
6878
 
6921
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:848
 
6879
#: plug-ins/common/sinus.c:848
6922
6880
msgid "F_irst Color:"
6923
6881
msgstr "Fø_rste farge:"
6924
6882
 
6925
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:863
 
6883
#: plug-ins/common/sinus.c:863
6926
6884
msgid "S_econd Color:"
6927
6885
msgstr "_Andre farge:"
6928
6886
 
6929
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:888
 
6887
#: plug-ins/common/sinus.c:888
6930
6888
msgid "Blend Settings"
6931
6889
msgstr "Instillinger for blending"
6932
6890
 
6933
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:901
 
6891
#: plug-ins/common/sinus.c:901
6934
6892
msgid "L_inear"
6935
6893
msgstr "L_ineær"
6936
6894
 
6937
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:902
 
6895
#: plug-ins/common/sinus.c:902
6938
6896
msgid "Bili_near"
6939
6897
msgstr "Bili_neær"
6940
6898
 
6941
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:903
 
6899
#: plug-ins/common/sinus.c:903
6942
6900
msgid "Sin_usoidal"
6943
6901
msgstr "Sin_uslignende"
6944
6902
 
6945
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:915
 
6903
#: plug-ins/common/sinus.c:915
6946
6904
msgid "_Exponent:"
6947
6905
msgstr "_Eksponent:"
6948
6906
 
6949
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:925
 
6907
#: plug-ins/common/sinus.c:925
6950
6908
msgid "_Blend"
6951
6909
msgstr "_Blend"
6952
6910
 
6953
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042
 
6911
#: plug-ins/common/sinus.c:1042
6954
6912
msgid "Do _Preview"
6955
6913
msgstr "_Forhåndsvis"
6956
6914
 
6957
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88
 
6915
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88
6958
6916
#, fuzzy
6959
6917
msgid "Smoo_th Palette..."
6960
6918
msgstr "Myk palett"
6961
6919
 
6962
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180
 
6920
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180
6963
6921
#, fuzzy
6964
6922
msgid "Deriving Smooth Palette..."
6965
6923
msgstr "Regner ut myk palett..."
6966
6924
 
6967
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412
 
6925
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412
6968
6926
msgid "Smooth Palette"
6969
6927
msgstr "Myk palett"
6970
6928
 
6971
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445
 
6929
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445
6972
6930
#, fuzzy
6973
6931
msgid "_Search depth:"
6974
6932
msgstr "_Søkedybde:"
6975
6933
 
6976
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:186
 
6934
#: plug-ins/common/snoise.c:186
6977
6935
#, fuzzy
6978
6936
msgid "_Solid Noise..."
6979
6937
msgstr "Solid støy..."
6980
6938
 
6981
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:336
 
6939
#: plug-ins/common/snoise.c:336
6982
6940
msgid "Solid Noise..."
6983
6941
msgstr "Solid støy..."
6984
6942
 
6985
6943
#. Dialog initialization
6986
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:583
 
6944
#: plug-ins/common/snoise.c:583
6987
6945
msgid "Solid Noise"
6988
6946
msgstr "Solid støy"
6989
6947
 
6990
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:627
 
6948
#: plug-ins/common/snoise.c:627
6991
6949
msgid "_Detail:"
6992
6950
msgstr "_Detalj:"
6993
6951
 
6994
6952
#. Turbulent
6995
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:637
 
6953
#: plug-ins/common/snoise.c:637
6996
6954
msgid "T_urbulent"
6997
6955
msgstr "T_urbulent"
6998
6956
 
6999
6957
#. Tilable
7000
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:651
 
6958
#: plug-ins/common/snoise.c:651
7001
6959
msgid "T_ilable"
7002
6960
msgstr "Fl_isbar"
7003
6961
 
7004
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:666
 
6962
#: plug-ins/common/snoise.c:666
7005
6963
#, fuzzy
7006
6964
msgid "_X size:"
7007
6965
msgstr "_X-størrelse:"
7008
6966
 
7009
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:679
 
6967
#: plug-ins/common/snoise.c:679
7010
6968
#, fuzzy
7011
6969
msgid "_Y size:"
7012
6970
msgstr "_Y-størrelse:"
7013
6971
 
7014
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:119
 
6972
#: plug-ins/common/sobel.c:119
7015
6973
#, fuzzy
7016
6974
msgid "_Sobel..."
7017
6975
msgstr "Kilde..."
7018
6976
 
7019
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:227
 
6977
#: plug-ins/common/sobel.c:227
7020
6978
msgid "Sobel Edge Detection"
7021
6979
msgstr "Sobel kantgjenkjenning"
7022
6980
 
7023
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:249
 
6981
#: plug-ins/common/sobel.c:249
7024
6982
msgid "Sobel _Horizontally"
7025
6983
msgstr "Sobel _horisontalt"
7026
6984
 
7027
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:261
 
6985
#: plug-ins/common/sobel.c:261
7028
6986
msgid "Sobel _Vertically"
7029
6987
msgstr "Sobel _vertikalt"
7030
6988
 
7031
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:273
 
6989
#: plug-ins/common/sobel.c:273
7032
6990
msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
7033
6991
msgstr ""
7034
6992
 
7035
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:359
 
6993
#: plug-ins/common/sobel.c:359
7036
6994
msgid "Sobel Edge Detecting..."
7037
6995
msgstr "Sobel kantgjenkjenning..."
7038
6996
 
7039
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:138
 
6997
#: plug-ins/common/softglow.c:138
7040
6998
#, fuzzy
7041
6999
msgid "_Softglow..."
7042
7000
msgstr "Kilde..."
7043
7001
 
7044
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:629
 
7002
#: plug-ins/common/softglow.c:629
7045
7003
msgid "Softglow"
7046
7004
msgstr ""
7047
7005
 
7048
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:659
 
7006
#: plug-ins/common/softglow.c:659
7049
7007
#, fuzzy
7050
7008
msgid "_Glow radius:"
7051
7009
msgstr "_Blur-radius:"
7052
7010
 
7053
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
 
7011
#: plug-ins/common/sparkle.c:186
7054
7012
#, fuzzy
7055
7013
msgid "_Sparkle..."
7056
7014
msgstr "Glitrende..."
7057
7015
 
7058
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292
 
7016
#: plug-ins/common/sparkle.c:292
7059
7017
msgid "Sparkling..."
7060
7018
msgstr "Glitrende..."
7061
7019
 
7062
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343
 
7020
#: plug-ins/common/sparkle.c:343
7063
7021
msgid "Sparkle"
7064
7022
msgstr "Glitter"
7065
7023
 
7066
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366
 
7024
#: plug-ins/common/sparkle.c:366
7067
7025
msgid "Luminosity _Threshold:"
7068
7026
msgstr ""
7069
7027
 
7070
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369
 
7028
#: plug-ins/common/sparkle.c:369
7071
7029
msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
7072
7030
msgstr ""
7073
7031
 
7074
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
 
7032
#: plug-ins/common/sparkle.c:376
7075
7033
#, fuzzy
7076
7034
msgid "F_lare intensity:"
7077
7035
msgstr "Intensitetsnivå for b_luss:"
7078
7036
 
7079
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379
 
7037
#: plug-ins/common/sparkle.c:379
7080
7038
msgid "Adjust the Flare Intensity"
7081
7039
msgstr "Juster intensivitet for bluss"
7082
7040
 
7083
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
 
7041
#: plug-ins/common/sparkle.c:386
7084
7042
#, fuzzy
7085
7043
msgid "_Spike length:"
7086
7044
msgstr "_Bølgelendge:"
7087
7045
 
7088
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
 
7046
#: plug-ins/common/sparkle.c:389
7089
7047
msgid "Adjust the Spike Length"
7090
7048
msgstr ""
7091
7049
 
7092
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396
 
7050
#: plug-ins/common/sparkle.c:396
7093
7051
#, fuzzy
7094
7052
msgid "Sp_ike points:"
7095
7053
msgstr "P_igg-punkter:"
7096
7054
 
7097
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
 
7055
#: plug-ins/common/sparkle.c:399
7098
7056
msgid "Adjust the Number of Spikes"
7099
7057
msgstr "Juster antall pigger"
7100
7058
 
7101
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406
 
7059
#: plug-ins/common/sparkle.c:406
7102
7060
#, fuzzy
7103
7061
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
7104
7062
msgstr "Vin_kel for pigg (-1: tilfeldig):"
7105
7063
 
7106
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409
 
7064
#: plug-ins/common/sparkle.c:409
7107
7065
#, fuzzy
7108
7066
msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)"
7109
7067
msgstr "Juster vinkel for pigg (-1 betyr at en tilfeldig vinkel velges)"
7110
7068
 
7111
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417
 
7069
#: plug-ins/common/sparkle.c:417
7112
7070
#, fuzzy
7113
7071
msgid "Spik_e density:"
7114
7072
msgstr "T_etthet for pigger:"
7115
7073
 
7116
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420
 
7074
#: plug-ins/common/sparkle.c:420
7117
7075
msgid "Adjust the Spike Density"
7118
7076
msgstr "Juster tettheten for piggene"
7119
7077
 
7120
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430
 
7078
#: plug-ins/common/sparkle.c:430
7121
7079
msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
7122
7080
msgstr "Juster ugjennomsiktigheten for piggene"
7123
7081
 
7124
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437
 
7082
#: plug-ins/common/sparkle.c:437
7125
7083
#, fuzzy
7126
7084
msgid "_Random hue:"
7127
7085
msgstr "_Tilfeldig glød:"
7128
7086
 
7129
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440
 
7087
#: plug-ins/common/sparkle.c:440
7130
7088
msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
7131
7089
msgstr "Juster verdien for tilfeldig endring av glød"
7132
7090
 
7133
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448
 
7091
#: plug-ins/common/sparkle.c:448
7134
7092
#, fuzzy
7135
7093
msgid "Rando_m saturation:"
7136
7094
msgstr "Tilfeldig _metning:"
7137
7095
 
7138
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451
 
7096
#: plug-ins/common/sparkle.c:451
7139
7097
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
7140
7098
msgstr "Juster tilfeldighet for metning"
7141
7099
 
7142
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
 
7100
#: plug-ins/common/sparkle.c:465
7143
7101
#, fuzzy
7144
7102
msgid "_Preserve luminosity"
7145
7103
msgstr "Bevar _lysstyrke"
7146
7104
 
7147
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472
 
7105
#: plug-ins/common/sparkle.c:472
7148
7106
msgid "Should the Luminosity be preserved?"
7149
7107
msgstr ""
7150
7108
 
7151
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478
 
7109
#: plug-ins/common/sparkle.c:478
7152
7110
msgid "In_verse"
7153
7111
msgstr "In_vers"
7154
7112
 
7155
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484
 
7113
#: plug-ins/common/sparkle.c:484
7156
7114
msgid "Should an Inverse Effect be done?"
7157
7115
msgstr ""
7158
7116
 
7159
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490
 
7117
#: plug-ins/common/sparkle.c:490
7160
7118
#, fuzzy
7161
7119
msgid "A_dd border"
7162
7120
msgstr "_Legg til kant"
7163
7121
 
7164
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496
 
7122
#: plug-ins/common/sparkle.c:496
7165
7123
msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
7166
7124
msgstr ""
7167
7125
 
7168
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507
 
7126
#: plug-ins/common/sparkle.c:507
7169
7127
#, fuzzy
7170
7128
msgid "_Natural color"
7171
7129
msgstr "_Naturlig farge"
7172
7130
 
7173
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508
 
7131
#: plug-ins/common/sparkle.c:508
7174
7132
#, fuzzy
7175
7133
msgid "_Foreground color"
7176
7134
msgstr "_Forgrunnsfarge"
7177
7135
 
7178
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509
 
7136
#: plug-ins/common/sparkle.c:509
7179
7137
#, fuzzy
7180
7138
msgid "_Background color"
7181
7139
msgstr "_Bakgrunnsfarge"
7182
7140
 
7183
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516
 
7141
#: plug-ins/common/sparkle.c:516
7184
7142
#, fuzzy
7185
7143
msgid "Use the color of the image"
7186
7144
msgstr "Bruk bildets farge"
7187
7145
 
7188
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517
 
7146
#: plug-ins/common/sparkle.c:517
7189
7147
#, fuzzy
7190
7148
msgid "Use the foreground color"
7191
7149
msgstr "Bruk forgrunnsfargen"
7192
7150
 
7193
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518
 
7151
#: plug-ins/common/sparkle.c:518
7194
7152
#, fuzzy
7195
7153
msgid "Use the background color"
7196
7154
msgstr "Bruk bakgrunnsfargen"
7197
7155
 
7198
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280
7199
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147
 
7156
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147
7200
7157
msgid "Solid"
7201
7158
msgstr "Helfylt"
7202
7159
 
7203
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281
 
7160
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281
7204
7161
#, fuzzy
7205
7162
msgid "Checker"
7206
7163
msgstr "Sjakkbrett"
7207
7164
 
7208
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282
 
7165
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282
7209
7166
#, fuzzy
7210
7167
msgid "Marble"
7211
7168
msgstr "Glitter"
7212
7169
 
7213
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283
 
7170
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283
7214
7171
#, fuzzy
7215
7172
msgid "Lizard"
7216
7173
msgstr "Lineær"
7217
7174
 
7218
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284
 
7175
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284
7219
7176
#, fuzzy
7220
7177
msgid "Phong"
7221
7178
msgstr "Ping-pong"
7222
7179
 
7223
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285
 
7180
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285
7224
7181
#, fuzzy
7225
7182
msgid "Noise"
7226
7183
msgstr "Støy"
7227
7184
 
7228
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286
 
7185
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286
7229
7186
msgid "Wood"
7230
7187
msgstr "Tre"
7231
7188
 
7232
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287
 
7189
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287
7233
7190
#, fuzzy
7234
7191
msgid "Spiral"
7235
7192
msgstr "Spredning"
7236
7193
 
7237
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288
 
7194
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288
7238
7195
#, fuzzy
7239
7196
msgid "Spots"
7240
7197
msgstr "Spot"
7241
7198
 
7242
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741
7243
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615
 
7199
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615
7244
7200
msgid "Texture"
7245
7201
msgstr "Tekstur"
7246
7202
 
7247
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743
 
7203
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743
7248
7204
#, fuzzy
7249
7205
msgid "Bumpmap"
7250
7206
msgstr "_Bumpmap"
7251
7207
 
7252
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745
7253
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617
 
7208
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617
7254
7209
msgid "Light"
7255
7210
msgstr "Lys"
7256
7211
 
7257
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
 
7212
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
7258
7213
msgid "Open File"
7259
7214
msgstr "Åpne fil"
7260
7215
 
7261
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
 
7216
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
7262
7217
msgid "Save File"
7263
7218
msgstr "Lagre fil"
7264
7219
 
7265
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481
 
7220
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481
7266
7221
msgid "Sphere Designer"
7267
7222
msgstr "Sfæredesigner"
7268
7223
 
7269
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518
 
7224
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518
7270
7225
#, fuzzy
7271
7226
msgid "Update _Preview"
7272
7227
msgstr "A_utomatisk oppdatering av forhåndsvisning"
7273
7228
 
7274
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572
 
7229
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572
7275
7230
msgid "Textures"
7276
7231
msgstr "Teksturer"
7277
7232
 
7278
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600
 
7233
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600
7279
7234
msgid "Texture Properties"
7280
7235
msgstr "Teksturalternativer"
7281
7236
 
7282
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616
 
7237
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616
7283
7238
#, fuzzy
7284
7239
msgid "Bump"
7285
7240
msgstr "_Bump"
7286
7241
 
7287
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644
 
7242
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644
7288
7243
msgid "Texture:"
7289
7244
msgstr "Tekstur:"
7290
7245
 
7291
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649
 
7246
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649
7292
7247
msgid "Colors:"
7293
7248
msgstr "Farger:"
7294
7249
 
7295
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652
7296
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663
 
7250
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663
7297
7251
msgid "Color Selection Dialog"
7298
7252
msgstr "Dialog for fargevalg"
7299
7253
 
7300
7254
#. Scale
7301
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674
7302
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
7303
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572
 
7255
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
 
7256
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572
7304
7257
msgid "Scale:"
7305
7258
msgstr "Skala:"
7306
7259
 
7307
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682
 
7260
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682
7308
7261
msgid "Turbulence:"
7309
7262
msgstr "Turbulens:"
7310
7263
 
7311
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689
 
7264
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689
7312
7265
msgid "Amount:"
7313
7266
msgstr "Mengde:"
7314
7267
 
7315
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696
 
7268
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696
7316
7269
msgid "Exp.:"
7317
7270
msgstr ""
7318
7271
 
7319
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703
 
7272
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703
7320
7273
#, fuzzy
7321
7274
msgid "Texture Transformations"
7322
7275
msgstr "Omforming %s"
7323
7276
 
7324
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726
 
7277
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726
7325
7278
msgid "Scale Y:"
7326
7279
msgstr "Skaler Y:"
7327
7280
 
7328
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732
 
7281
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732
7329
7282
msgid "Scale Z:"
7330
7283
msgstr "Skaler Z:"
7331
7284
 
7332
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739
 
7285
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739
7333
7286
msgid "Rotate X:"
7334
7287
msgstr "Roter X:"
7335
7288
 
7336
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746
 
7289
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746
7337
7290
msgid "Rotate Y:"
7338
7291
msgstr "Roter Y:"
7339
7292
 
7340
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753
 
7293
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753
7341
7294
msgid "Rotate Z:"
7342
7295
msgstr "Roter Z:"
7343
7296
 
7344
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760
 
7297
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760
7345
7298
#, fuzzy
7346
7299
msgid "Position X:"
7347
7300
msgstr "Posisjon"
7348
7301
 
7349
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767
 
7302
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767
7350
7303
#, fuzzy
7351
7304
msgid "Position Y:"
7352
7305
msgstr "Posisjon"
7353
7306
 
7354
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774
 
7307
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774
7355
7308
#, fuzzy
7356
7309
msgid "Position Z:"
7357
7310
msgstr "Posisjon"
7358
7311
 
7359
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922
 
7312
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922
7360
7313
#, fuzzy
7361
7314
msgid "Rendering Sphere..."
7362
7315
msgstr "Rendrer supernova..."
7363
7316
 
7364
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979
 
7317
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979
7365
7318
#, fuzzy
7366
7319
msgid "Sphere _Designer..."
7367
7320
msgstr "Sfæredesigner"
7368
7321
 
7369
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:99
 
7322
#: plug-ins/common/spread.c:99
7370
7323
#, fuzzy
7371
7324
msgid "Sp_read..."
7372
7325
msgstr "Sprer..."
7373
7326
 
7374
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:182
 
7327
#: plug-ins/common/spread.c:182
7375
7328
msgid "Spreading..."
7376
7329
msgstr "Sprer..."
7377
7330
 
7378
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:346
 
7331
#: plug-ins/common/spread.c:346
7379
7332
msgid "Spread"
7380
7333
msgstr "Spredning"
7381
7334
 
7382
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:364
 
7335
#: plug-ins/common/spread.c:364
7383
7336
msgid "Spread Amount"
7384
7337
msgstr "Spredningsmengde"
7385
7338
 
7386
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1146
 
7339
#: plug-ins/common/struc.c:1146
7387
7340
#, fuzzy
7388
7341
msgid "_Apply Canvas..."
7389
7342
msgstr "Påfører kanvas..."
7390
7343
 
7391
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1227
 
7344
#: plug-ins/common/struc.c:1227
7392
7345
msgid "Applying Canvas..."
7393
7346
msgstr "Påfører kanvas..."
7394
7347
 
7395
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1264
 
7348
#: plug-ins/common/struc.c:1264
7396
7349
msgid "Apply Canvas"
7397
7350
msgstr "Bruk kanvas"
7398
7351
 
7399
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1290
 
7352
#: plug-ins/common/struc.c:1290
7400
7353
#, fuzzy
7401
7354
msgid "_Top-right"
7402
7355
msgstr "Øvers_t til høyre"
7403
7356
 
7404
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1291
 
7357
#: plug-ins/common/struc.c:1291
7405
7358
#, fuzzy
7406
7359
msgid "Top-_left"
7407
7360
msgstr "Øverst ti_l venstre"
7408
7361
 
7409
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1292
 
7362
#: plug-ins/common/struc.c:1292
7410
7363
#, fuzzy
7411
7364
msgid "_Bottom-left"
7412
7365
msgstr "_Nederst til venstre"
7413
7366
 
7414
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1293
 
7367
#: plug-ins/common/struc.c:1293
7415
7368
#, fuzzy
7416
7369
msgid "Bottom-_right"
7417
7370
msgstr "Nede_rst til høyre"
7418
7371
 
7419
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237
 
7372
#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237
7420
7373
msgid "SUN Rasterfile image"
7421
7374
msgstr ""
7422
7375
 
7423
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:392
 
7376
#: plug-ins/common/sunras.c:392
7424
7377
#, c-format
7425
7378
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
7426
7379
msgstr "Kan ikke åpne «%s» som SUN rasterfil"
7427
7380
 
7428
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:400
 
7381
#: plug-ins/common/sunras.c:400
7429
7382
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
7430
7383
msgstr "Typen for denne SUN raster-filen er ikke støttet"
7431
7384
 
7432
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:423
 
7385
#: plug-ins/common/sunras.c:423
7433
7386
#, c-format
7434
7387
msgid "Could not read color entries from '%s'"
7435
7388
msgstr "Kan ikke lese fargeoppføringer fra «%s»"
7436
7389
 
7437
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:431
 
7390
#: plug-ins/common/sunras.c:431
7438
7391
msgid "Type of colormap not supported"
7439
7392
msgstr "Fargekarttypen er ikke støttet"
7440
7393
 
7441
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:470
 
7394
#: plug-ins/common/sunras.c:470
7442
7395
msgid "This image depth is not supported"
7443
7396
msgstr "Denne bildedybden er ikke støttet"
7444
7397
 
7445
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:493
 
7398
#: plug-ins/common/sunras.c:493
7446
7399
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
7447
7400
msgstr "SUNRAS lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler"
7448
7401
 
7449
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:504
 
7402
#: plug-ins/common/sunras.c:504
7450
7403
msgid "Can't operate on unknown image types"
7451
7404
msgstr "Kan ikke operere på ukjente bildetyper"
7452
7405
 
7453
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123
7454
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299
7455
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414
7456
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772
7457
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673
 
7406
#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123
 
7407
#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299
 
7408
#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414
 
7409
#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772
 
7410
#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673
7458
7411
msgid "EOF encountered on reading"
7459
7412
msgstr "EOF funnet under lesing"
7460
7413
 
7461
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579
 
7414
#: plug-ins/common/sunras.c:1579
7462
7415
msgid "Save as SUNRAS"
7463
7416
msgstr "Lagre som SUNRAS"
7464
7417
 
7465
7418
#. file save type
7466
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589
 
7419
#: plug-ins/common/sunras.c:1589
7467
7420
msgid "Data Formatting"
7468
7421
msgstr "Dataformattering"
7469
7422
 
7470
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593
 
7423
#: plug-ins/common/sunras.c:1593
7471
7424
msgid "RunLength Encoded"
7472
7425
msgstr "RLE-kodet"
7473
7426
 
7474
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:136
 
7427
#: plug-ins/common/svg.c:136
7475
7428
#, fuzzy
7476
7429
msgid "Scalable SVG image"
7477
7430
msgstr "Skaler til bilde"
7478
7431
 
7479
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696
 
7432
#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696
7480
7433
msgid "Unknown reason"
7481
7434
msgstr "Ukjent årsak"
7482
7435
 
7483
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:317
 
7436
#: plug-ins/common/svg.c:317
7484
7437
msgid "Rendering SVG..."
7485
7438
msgstr "Gjengir SVG..."
7486
7439
 
7487
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:327
 
7440
#: plug-ins/common/svg.c:327
7488
7441
msgid "Rendered SVG"
7489
7442
msgstr "Gjengitt SVG"
7490
7443
 
7491
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:492
 
7444
#: plug-ins/common/svg.c:492
7492
7445
msgid ""
7493
7446
"SVG file does not\n"
7494
7447
"specify a size!"
7495
7448
msgstr ""
7496
7449
 
7497
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342
 
7450
#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342
7498
7451
#, c-format
7499
7452
msgid "%d x %d"
7500
7453
msgstr ""
7501
7454
 
7502
7455
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
7503
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:703
 
7456
#: plug-ins/common/svg.c:703
7504
7457
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
7505
7458
msgstr "Gjengi «Scalable Vector Graphics»"
7506
7459
 
7507
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554
7508
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009
7509
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212
 
7460
#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554
 
7461
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009
 
7462
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212
7510
7463
msgid "Height:"
7511
7464
msgstr "Høyde:"
7512
7465
 
7513
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628
 
7466
#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628
7514
7467
#, fuzzy
7515
7468
msgid "_X ratio:"
7516
7469
msgstr "R_otasjon av glød:"
7517
7470
 
7518
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650
 
7471
#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650
7519
7472
#, fuzzy
7520
7473
msgid "_Y ratio:"
7521
7474
msgstr "R_otasjon av glød:"
7522
7475
 
7523
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664
 
7476
#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664
7524
7477
#, fuzzy
7525
7478
msgid "Constrain aspect ratio"
7526
7479
msgstr "Begrensningsrate"
7527
7480
 
7528
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675
 
7481
#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675
7529
7482
#, fuzzy, c-format
7530
7483
msgid "pixels/%a"
7531
7484
msgstr "piksler"
7532
7485
 
7533
7486
#. Path Import
7534
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:908
 
7487
#: plug-ins/common/svg.c:908
7535
7488
#, fuzzy
7536
7489
msgid "Import _paths"
7537
7490
msgstr "Im_porter baner"
7538
7491
 
7539
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:914
 
7492
#: plug-ins/common/svg.c:914
7540
7493
msgid ""
7541
7494
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
7542
7495
msgstr ""
7543
7496
 
7544
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:927
 
7497
#: plug-ins/common/svg.c:927
7545
7498
#, fuzzy
7546
7499
msgid "Merge imported paths"
7547
7500
msgstr "Flett importerte baner"
7548
7501
 
7549
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249
 
7502
#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249
7550
7503
msgid "TarGA image"
7551
7504
msgstr ""
7552
7505
 
7553
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:428
 
7506
#: plug-ins/common/tga.c:428
7554
7507
#, fuzzy, c-format
7555
7508
msgid "Cannot read footer from '%s'"
7556
7509
msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n"
7557
7510
 
7558
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:444
 
7511
#: plug-ins/common/tga.c:444
7559
7512
#, fuzzy, c-format
7560
7513
msgid "Cannot read extension from '%s'"
7561
7514
msgstr "TGA: kan ikke lese utvidelse fra \"%s\"\n"
7562
7515
 
7563
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1194
 
7516
#: plug-ins/common/tga.c:1194
7564
7517
msgid "Save as TGA"
7565
7518
msgstr "Lagre som TGA"
7566
7519
 
7567
7520
#. rle
7568
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1209
 
7521
#: plug-ins/common/tga.c:1209
7569
7522
msgid "_RLE compression"
7570
7523
msgstr "_RLE-kompresjon"
7571
7524
 
7572
7525
#. origin
7573
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1219
 
7526
#: plug-ins/common/tga.c:1219
7574
7527
msgid "Or_igin at bottom left"
7575
7528
msgstr "Oppr_innelse nede til venstre"
7576
7529
 
7577
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95
 
7530
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95
7578
7531
#, fuzzy
7579
7532
msgid "_Threshold Alpha..."
7580
7533
msgstr "Terskel alpha"
7581
7534
 
7582
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134
 
7535
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134
7583
7536
msgid "The layer preserves transparency."
7584
7537
msgstr "Laget tar vare på gjennomsiktighet."
7585
7538
 
7586
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140
 
7539
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140
7587
7540
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
7588
7541
msgstr ""
7589
7542
 
7590
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202
 
7543
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202
7591
7544
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
7592
7545
msgstr ""
7593
7546
 
7594
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224
 
7547
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224
7595
7548
msgid "Threshold Alpha"
7596
7549
msgstr "Terskel alpha"
7597
7550
 
7598
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239
 
7551
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239
7599
7552
msgid "Threshold:"
7600
7553
msgstr "Terskel:"
7601
7554
 
7602
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232
7603
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:249
 
7555
#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232
 
7556
#: plug-ins/common/tiff.c:249
7604
7557
#, fuzzy
7605
7558
msgid "TIFF image"
7606
7559
msgstr "TIFF-kanal"
7607
7560
 
7608
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:850
 
7561
#: plug-ins/common/tiff.c:835
7609
7562
#, fuzzy, c-format
7610
7563
msgid "Page %d"
7611
7564
msgstr "Ramme %d"
7612
7565
 
7613
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:865
 
7566
#: plug-ins/common/tiff.c:850
7614
7567
msgid "TIFF Channel"
7615
7568
msgstr "TIFF-kanal"
7616
7569
 
7617
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:874
 
7570
#: plug-ins/common/tiff.c:859
7618
7571
msgid ""
7619
7572
"Warning:\n"
7620
7573
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
7622
7575
"this conversion."
7623
7576
msgstr ""
7624
7577
 
7625
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:1970
 
7578
#: plug-ins/common/tiff.c:1955
7626
7579
msgid ""
7627
7580
"The TIFF format only supports comments in\n"
7628
7581
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
7629
7582
msgstr ""
7630
7583
 
7631
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2119
 
7584
#: plug-ins/common/tiff.c:2104
7632
7585
msgid "Save as TIFF"
7633
7586
msgstr "Lagre som TIFF"
7634
7587
 
7635
7588
#. compression
7636
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2133
 
7589
#: plug-ins/common/tiff.c:2118
7637
7590
msgid "Compression"
7638
7591
msgstr "Kompresjon"
7639
7592
 
7640
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2137
 
7593
#: plug-ins/common/tiff.c:2122
7641
7594
msgid "_None"
7642
7595
msgstr "I_ngen"
7643
7596
 
7644
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2138
 
7597
#: plug-ins/common/tiff.c:2123
7645
7598
msgid "_LZW"
7646
7599
msgstr "_LZW"
7647
7600
 
7648
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2139
 
7601
#: plug-ins/common/tiff.c:2124
7649
7602
msgid "_Pack Bits"
7650
7603
msgstr "_Pakk-biter"
7651
7604
 
7652
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2140
 
7605
#: plug-ins/common/tiff.c:2125
7653
7606
msgid "_Deflate"
7654
7607
msgstr "_Pakk ut"
7655
7608
 
7656
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2141
 
7609
#: plug-ins/common/tiff.c:2126
7657
7610
msgid "_JPEG"
7658
7611
msgstr "_JPEG"
7659
7612
 
7660
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2150
 
7613
#: plug-ins/common/tiff.c:2135
7661
7614
msgid "Save _color values from transparent pixels"
7662
7615
msgstr ""
7663
7616
 
7664
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2166 ../plug-ins/common/xbm.c:1201
 
7617
#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201
7665
7618
msgid "Comment:"
7666
7619
msgstr "Kommentar:"
7667
7620
 
7668
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:112
 
7621
#: plug-ins/common/tile.c:112
7669
7622
#, fuzzy
7670
7623
msgid "_Tile..."
7671
7624
msgstr "Fliser..."
7672
7625
 
7673
7626
#. Set the tile cache size
7674
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320
 
7627
#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320
7675
7628
msgid "Tiling..."
7676
7629
msgstr "Flislegger..."
7677
7630
 
7678
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:394
 
7631
#: plug-ins/common/tile.c:394
7679
7632
msgid "Tile"
7680
7633
msgstr "Flis"
7681
7634
 
7682
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:408
 
7635
#: plug-ins/common/tile.c:408
7683
7636
msgid "Tile to New Size"
7684
7637
msgstr "Flis til ny størrelse"
7685
7638
 
7686
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:430
 
7639
#: plug-ins/common/tile.c:430
7687
7640
msgid "C_reate New Image"
7688
7641
msgstr "L_ag nytt bilde"
7689
7642
 
7690
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:224
 
7643
#: plug-ins/common/tileit.c:224
7691
7644
#, fuzzy
7692
7645
msgid "_Small Tiles..."
7693
7646
msgstr "A_lle fliser"
7694
7647
 
7695
7648
#. Get the preview image
7696
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:363
 
7649
#: plug-ins/common/tileit.c:363
7697
7650
msgid "TileIt"
7698
7651
msgstr "Flislegg"
7699
7652
 
7700
7653
#. Area for buttons etc
7701
7654
#. Flip
7702
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628
 
7655
#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628
7703
7656
msgid "Flip"
7704
7657
msgstr "Vend"
7705
7658
 
7706
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:454
 
7659
#: plug-ins/common/tileit.c:454
7707
7660
#, fuzzy
7708
7661
msgid "A_ll tiles"
7709
7662
msgstr "A_lle fliser"
7710
7663
 
7711
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:468
 
7664
#: plug-ins/common/tileit.c:468
7712
7665
#, fuzzy
7713
7666
msgid "Al_ternate tiles"
7714
7667
msgstr "Fo_rskjellige fliser"
7715
7668
 
7716
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:482
 
7669
#: plug-ins/common/tileit.c:482
7717
7670
#, fuzzy
7718
7671
msgid "_Explicit tile"
7719
7672
msgstr "_Eksplisitt flis"
7720
7673
 
7721
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:488
 
7674
#: plug-ins/common/tileit.c:488
7722
7675
msgid "Ro_w:"
7723
7676
msgstr "Ra_d:"
7724
7677
 
7725
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:512
 
7678
#: plug-ins/common/tileit.c:512
7726
7679
msgid "Col_umn:"
7727
7680
msgstr "K_olonne:"
7728
7681
 
7729
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:564
 
7682
#: plug-ins/common/tileit.c:564
7730
7683
msgid "O_pacity:"
7731
7684
msgstr "U_gjennomsiktighet:"
7732
7685
 
7733
7686
#. Lower frame saying howmany segments
7734
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:573
 
7687
#: plug-ins/common/tileit.c:573
7735
7688
#, fuzzy
7736
7689
msgid "Number of Segments"
7737
7690
msgstr "A_ntall segmenter:"
7738
7691
 
7739
 
#: ../plug-ins/common/tiler.c:66
 
7692
#: plug-ins/common/tiler.c:66
7740
7693
msgid "_Make Seamless"
7741
7694
msgstr ""
7742
7695
 
7743
 
#: ../plug-ins/common/tiler.c:322
 
7696
#: plug-ins/common/tiler.c:322
7744
7697
msgid "Tiler..."
7745
7698
msgstr "Fliser..."
7746
7699
 
7747
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94
 
7700
#: plug-ins/common/uniteditor.c:94
7748
7701
msgid "Saved"
7749
7702
msgstr "Lagret"
7750
7703
 
7751
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94
 
7704
#: plug-ins/common/uniteditor.c:94
7752
7705
msgid ""
7753
7706
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
7754
7707
"checked."
7755
7708
msgstr ""
7756
7709
 
7757
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
 
7710
#: plug-ins/common/uniteditor.c:96
7758
7711
msgid "ID"
7759
7712
msgstr "ID"
7760
7713
 
7761
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
 
7714
#: plug-ins/common/uniteditor.c:96
7762
7715
msgid ""
7763
7716
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
7764
7717
msgstr ""
7765
7718
 
7766
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98
 
7719
#: plug-ins/common/uniteditor.c:98
7767
7720
msgid "Factor"
7768
7721
msgstr "Faktor"
7769
7722
 
7770
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98
 
7723
#: plug-ins/common/uniteditor.c:98
7771
7724
msgid "How many units make up an inch."
7772
7725
msgstr "Hvor mange enheter en tomme består av."
7773
7726
 
7774
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99
 
7727
#: plug-ins/common/uniteditor.c:99
7775
7728
msgid "Digits"
7776
7729
msgstr "Sifre"
7777
7730
 
7778
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99
 
7731
#: plug-ins/common/uniteditor.c:99
7779
7732
msgid ""
7780
7733
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
7781
7734
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
7782
7735
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
7783
7736
msgstr ""
7784
7737
 
7785
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
 
7738
#: plug-ins/common/uniteditor.c:104
7786
7739
msgid "Symbol"
7787
7740
msgstr "Symbol"
7788
7741
 
7789
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
 
7742
#: plug-ins/common/uniteditor.c:104
7790
7743
msgid ""
7791
7744
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
7792
7745
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
7793
7746
msgstr ""
7794
7747
 
7795
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
 
7748
#: plug-ins/common/uniteditor.c:107
7796
7749
msgid "Abbreviation"
7797
7750
msgstr "Forkortelse"
7798
7751
 
7799
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
 
7752
#: plug-ins/common/uniteditor.c:107
7800
7753
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
7801
7754
msgstr "Forkortelse for enheten (f.eks \"cm\" for centimeter)."
7802
7755
 
7803
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109
 
7756
#: plug-ins/common/uniteditor.c:109
7804
7757
msgid "Singular"
7805
7758
msgstr "Entall"
7806
7759
 
7807
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109
 
7760
#: plug-ins/common/uniteditor.c:109
7808
7761
msgid "The unit's singular form."
7809
7762
msgstr "Enhetens form i entall."
7810
7763
 
7811
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110
 
7764
#: plug-ins/common/uniteditor.c:110
7812
7765
msgid "Plural"
7813
7766
msgstr "Flertall"
7814
7767
 
7815
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110
 
7768
#: plug-ins/common/uniteditor.c:110
7816
7769
msgid "The unit's plural form."
7817
7770
msgstr "Enhetens form i flertall."
7818
7771
 
7819
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121
 
7772
#: plug-ins/common/uniteditor.c:121
7820
7773
msgid "Create a new unit from scratch."
7821
7774
msgstr "Opprett en ny enhet fra bunnen av."
7822
7775
 
7823
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127
 
7776
#: plug-ins/common/uniteditor.c:127
7824
7777
#, fuzzy
7825
7778
msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template."
7826
7779
msgstr "Opprett en ny enhet med valgt enhet som mal."
7827
7780
 
7828
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151
 
7781
#: plug-ins/common/uniteditor.c:151
7829
7782
#, fuzzy
7830
7783
msgid "_Unit Editor"
7831
7784
msgstr "Enhetseditor"
7832
7785
 
7833
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210
 
7786
#: plug-ins/common/uniteditor.c:210
7834
7787
msgid "New Unit"
7835
7788
msgstr "Ny enhet"
7836
7789
 
7837
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234
 
7790
#: plug-ins/common/uniteditor.c:234
7838
7791
msgid "_ID:"
7839
7792
msgstr "_ID:"
7840
7793
 
7841
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245
 
7794
#: plug-ins/common/uniteditor.c:245
7842
7795
msgid "_Factor:"
7843
7796
msgstr "_Faktor:"
7844
7797
 
7845
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255
 
7798
#: plug-ins/common/uniteditor.c:255
7846
7799
msgid "_Digits:"
7847
7800
msgstr "_Tall:"
7848
7801
 
7849
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267
 
7802
#: plug-ins/common/uniteditor.c:267
7850
7803
msgid "_Symbol:"
7851
7804
msgstr "_Symbol:"
7852
7805
 
7853
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279
 
7806
#: plug-ins/common/uniteditor.c:279
7854
7807
msgid "_Abbreviation:"
7855
7808
msgstr "_Forkortelse:"
7856
7809
 
7857
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291
 
7810
#: plug-ins/common/uniteditor.c:291
7858
7811
msgid "Si_ngular:"
7859
7812
msgstr "E_ntall:"
7860
7813
 
7861
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303
 
7814
#: plug-ins/common/uniteditor.c:303
7862
7815
msgid "_Plural:"
7863
7816
msgstr "_Flertall:"
7864
7817
 
7865
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339
 
7818
#: plug-ins/common/uniteditor.c:339
7866
7819
msgid "Unit factor must not be 0."
7867
7820
msgstr "Enhetsfaktoren må ikke være 0."
7868
7821
 
7869
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349
 
7822
#: plug-ins/common/uniteditor.c:349
7870
7823
msgid "All text fields must contain a value."
7871
7824
msgstr "Alle tekstfelt må inneholde en verdi."
7872
7825
 
7873
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403
 
7826
#: plug-ins/common/uniteditor.c:403
7874
7827
msgid "Unit Editor"
7875
7828
msgstr "Enhetseditor"
7876
7829
 
7877
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143
 
7830
#: plug-ins/common/unsharp.c:143
7878
7831
#, fuzzy
7879
7832
msgid "_Unsharp Mask..."
7880
7833
msgstr "Uskarp maske"
7881
7834
 
7882
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468
 
7835
#: plug-ins/common/unsharp.c:468
7883
7836
msgid "Merging..."
7884
7837
msgstr "Fletter..."
7885
7838
 
7886
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635
 
7839
#: plug-ins/common/unsharp.c:635
7887
7840
msgid "Unsharp Mask"
7888
7841
msgstr "Uskarp maske"
7889
7842
 
7890
 
#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421
 
7843
#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421
7891
7844
msgid "URL"
7892
7845
msgstr "URL"
7893
7846
 
7894
 
#: ../plug-ins/common/video.c:44
 
7847
#: plug-ins/common/video.c:44
7895
7848
msgid "_Staggered"
7896
7849
msgstr "_Staggered"
7897
7850
 
7898
 
#: ../plug-ins/common/video.c:45
 
7851
#: plug-ins/common/video.c:45
7899
7852
msgid "_Large staggered"
7900
7853
msgstr "_Stor «staggered»"
7901
7854
 
7902
 
#: ../plug-ins/common/video.c:46
 
7855
#: plug-ins/common/video.c:46
7903
7856
msgid "S_triped"
7904
7857
msgstr "S_tripet"
7905
7858
 
7906
 
#: ../plug-ins/common/video.c:47
 
7859
#: plug-ins/common/video.c:47
7907
7860
msgid "_Wide-striped"
7908
7861
msgstr "_Bredstripet"
7909
7862
 
7910
 
#: ../plug-ins/common/video.c:48
 
7863
#: plug-ins/common/video.c:48
7911
7864
msgid "Lo_ng-staggered"
7912
7865
msgstr "La_ng «staggered»"
7913
7866
 
7914
 
#: ../plug-ins/common/video.c:49
 
7867
#: plug-ins/common/video.c:49
7915
7868
msgid "_3x3"
7916
7869
msgstr "_3x3"
7917
7870
 
7918
 
#: ../plug-ins/common/video.c:50
 
7871
#: plug-ins/common/video.c:50
7919
7872
msgid "Larg_e 3x3"
7920
7873
msgstr "_Stor 3x3"
7921
7874
 
7922
 
#: ../plug-ins/common/video.c:51
 
7875
#: plug-ins/common/video.c:51
7923
7876
msgid "_Hex"
7924
7877
msgstr "_Heksadesimal"
7925
7878
 
7926
 
#: ../plug-ins/common/video.c:52
 
7879
#: plug-ins/common/video.c:52
7927
7880
msgid "_Dots"
7928
7881
msgstr "_Prikker"
7929
7882
 
7930
 
#: ../plug-ins/common/video.c:1817
 
7883
#: plug-ins/common/video.c:1817
7931
7884
#, fuzzy
7932
7885
msgid "Vi_deo..."
7933
7886
msgstr "Video/RGB..."
7934
7887
 
7935
 
#: ../plug-ins/common/video.c:1889
 
7888
#: plug-ins/common/video.c:1889
7936
7889
msgid "Video/RGB..."
7937
7890
msgstr "Video/RGB..."
7938
7891
 
7939
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2020
 
7892
#: plug-ins/common/video.c:2020
7940
7893
msgid "Video"
7941
7894
msgstr "Video"
7942
7895
 
7943
7896
#. frame for the radio buttons
7944
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2035
 
7897
#: plug-ins/common/video.c:2035
7945
7898
#, fuzzy
7946
7899
msgid "Video Pattern"
7947
7900
msgstr "Mønster"
7948
7901
 
7949
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2079
 
7902
#: plug-ins/common/video.c:2079
7950
7903
msgid "_Additive"
7951
7904
msgstr "_Additiv"
7952
7905
 
7953
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2089
 
7906
#: plug-ins/common/video.c:2089
7954
7907
msgid "_Rotated"
7955
7908
msgstr "_Rotert"
7956
7909
 
7957
 
#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84
 
7910
#: plug-ins/common/vinvert.c:84
7958
7911
#, fuzzy
7959
7912
msgid "_Value Invert"
7960
7913
msgstr "Vending av verdi..."
7961
7914
 
7962
 
#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126
 
7915
#: plug-ins/common/vinvert.c:126
7963
7916
msgid "Value Invert..."
7964
7917
msgstr "Vending av verdi..."
7965
7918
 
7966
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193
 
7919
#: plug-ins/common/vpropagate.c:193
7967
7920
#, fuzzy
7968
7921
msgid "More _white (larger value)"
7969
7922
msgstr "Mer _hvitt (større verdi)"
7970
7923
 
7971
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196
 
7924
#: plug-ins/common/vpropagate.c:196
7972
7925
#, fuzzy
7973
7926
msgid "More blac_k (smaller value)"
7974
7927
msgstr "Mer s_ort (mindre verdi)"
7975
7928
 
7976
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199
 
7929
#: plug-ins/common/vpropagate.c:199
7977
7930
#, fuzzy
7978
7931
msgid "_Middle value to peaks"
7979
7932
msgstr "_Middelverdi til topper"
7980
7933
 
7981
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202
 
7934
#: plug-ins/common/vpropagate.c:202
7982
7935
#, fuzzy
7983
7936
msgid "_Foreground to peaks"
7984
7937
msgstr "_Forgrunn til topper"
7985
7938
 
7986
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205
 
7939
#: plug-ins/common/vpropagate.c:205
7987
7940
#, fuzzy
7988
7941
msgid "O_nly foreground"
7989
7942
msgstr "Ku_n forgrunn"
7990
7943
 
7991
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208
 
7944
#: plug-ins/common/vpropagate.c:208
7992
7945
#, fuzzy
7993
7946
msgid "Only b_ackground"
7994
7947
msgstr "Kun b_akgrunn"
7995
7948
 
7996
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211
 
7949
#: plug-ins/common/vpropagate.c:211
7997
7950
#, fuzzy
7998
7951
msgid "Mor_e opaque"
7999
7952
msgstr "M_er ugjennomsiktig"
8000
7953
 
8001
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214
 
7954
#: plug-ins/common/vpropagate.c:214
8002
7955
#, fuzzy
8003
7956
msgid "More t_ransparent"
8004
7957
msgstr "Mer _gjennomsiktig"
8005
7958
 
8006
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242
 
7959
#: plug-ins/common/vpropagate.c:242
8007
7960
#, fuzzy
8008
7961
msgid "_Value Propagate..."
8009
7962
msgstr "Videreføring av verdi"
8010
7963
 
8011
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254
 
7964
#: plug-ins/common/vpropagate.c:254
8012
7965
#, fuzzy
8013
7966
msgid "E_rode"
8014
7967
msgstr "Modus"
8015
7968
 
8016
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266
 
7969
#: plug-ins/common/vpropagate.c:266
8017
7970
#, fuzzy
8018
7971
msgid "_Dilate"
8019
7972
msgstr "_Pakk ut"
8020
7973
 
8021
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476
 
7974
#: plug-ins/common/vpropagate.c:476
8022
7975
#, fuzzy
8023
7976
msgid "Value Propagating..."
8024
7977
msgstr "Videreføring av verdi..."
8025
7978
 
8026
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058
 
7979
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058
8027
7980
msgid "Value Propagate"
8028
7981
msgstr "Videreføring av verdi"
8029
7982
 
8030
7983
#. Parameter settings
8031
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116
 
7984
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116
8032
7985
#, fuzzy
8033
7986
msgid "Propagate"
8034
7987
msgstr "Videreføringsmodus"
8035
7988
 
8036
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129
 
7989
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129
8037
7990
#, fuzzy
8038
7991
msgid "Lower t_hreshold:"
8039
7992
msgstr "Nedre _terskel:"
8040
7993
 
8041
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141
 
7994
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141
8042
7995
#, fuzzy
8043
7996
msgid "_Upper threshold:"
8044
7997
msgstr "_Øvre terskel:"
8045
7998
 
8046
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153
 
7999
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153
8047
8000
#, fuzzy
8048
8001
msgid "_Propagating rate:"
8049
8002
msgstr "_Rate for videreføring:"
8050
8003
 
8051
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164
 
8004
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164
8052
8005
#, fuzzy
8053
8006
msgid "To l_eft"
8054
8007
msgstr "Til v_enstre"
8055
8008
 
8056
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167
 
8009
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167
8057
8010
#, fuzzy
8058
8011
msgid "To _right"
8059
8012
msgstr "Til høy_re"
8060
8013
 
8061
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170
 
8014
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170
8062
8015
#, fuzzy
8063
8016
msgid "To _top"
8064
8017
msgstr "Til _topp"
8065
8018
 
8066
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173
 
8019
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173
8067
8020
#, fuzzy
8068
8021
msgid "To _bottom"
8069
8022
msgstr "Til _bunn"
8070
8023
 
8071
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182
 
8024
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182
8072
8025
msgid "Propagating _Alpha Channel"
8073
8026
msgstr "Viderefører _alfakanal"
8074
8027
 
8075
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193
 
8028
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193
8076
8029
msgid "Propagating Value Channel"
8077
8030
msgstr "Viderefører verdikanal"
8078
8031
 
8079
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:247
 
8032
#: plug-ins/common/warp.c:247
8080
8033
#, fuzzy
8081
8034
msgid "_Warp..."
8082
8035
msgstr "Warper..."
8083
8036
 
8084
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:391
 
8037
#: plug-ins/common/warp.c:391
8085
8038
msgid "Warp"
8086
8039
msgstr "Warp"
8087
8040
 
8088
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:405
 
8041
#: plug-ins/common/warp.c:405
8089
8042
#, fuzzy
8090
8043
msgid "Basic Options"
8091
8044
msgstr "Hovedalternativer"
8092
8045
 
8093
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:427
 
8046
#: plug-ins/common/warp.c:427
8094
8047
#, fuzzy
8095
8048
msgid "Step size:"
8096
8049
msgstr "Størrelse på steg:"
8097
8050
 
8098
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214
 
8051
#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214
8099
8052
msgid "Iterations:"
8100
8053
msgstr "Iterasjoner:"
8101
8054
 
8102
8055
#. Displacement map menu
8103
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:450
 
8056
#: plug-ins/common/warp.c:450
8104
8057
#, fuzzy
8105
8058
msgid "Displacement map:"
8106
8059
msgstr "_Forskyvning:"
8107
8060
 
8108
8061
#. =======================================================================
8109
8062
#. Displacement Type
8110
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:468
 
8063
#: plug-ins/common/warp.c:468
8111
8064
#, fuzzy
8112
8065
msgid "On edges:"
8113
8066
msgstr "På kanter:"
8114
8067
 
8115
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:479
 
8068
#: plug-ins/common/warp.c:479
8116
8069
msgid "Wrap"
8117
8070
msgstr "Bryt"
8118
8071
 
8119
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:494
 
8072
#: plug-ins/common/warp.c:494
8120
8073
msgid "Smear"
8121
8074
msgstr "Smør"
8122
8075
 
8123
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988
8124
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421
 
8076
#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988
 
8077
#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421
8125
8078
msgid "Black"
8126
8079
msgstr "Sort"
8127
8080
 
8128
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:524
 
8081
#: plug-ins/common/warp.c:524
8129
8082
#, fuzzy
8130
8083
msgid "FG color"
8131
8084
msgstr "FG farge"
8132
8085
 
8133
8086
#. --------------------------------------------------------------------
8134
8087
#. ---------    The secondary table         --------------------------
8135
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:544
 
8088
#: plug-ins/common/warp.c:544
8136
8089
#, fuzzy
8137
8090
msgid "Advanced Options"
8138
8091
msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke"
8139
8092
 
8140
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:560
 
8093
#: plug-ins/common/warp.c:560
8141
8094
#, fuzzy
8142
8095
msgid "Dither size:"
8143
8096
msgstr "Dither-størrelse:"
8144
8097
 
8145
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:573
 
8098
#: plug-ins/common/warp.c:573
8146
8099
#, fuzzy
8147
8100
msgid "Rotation angle:"
8148
8101
msgstr "Rotasjonsvinkel:"
8149
8102
 
8150
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:586
 
8103
#: plug-ins/common/warp.c:586
8151
8104
msgid "Substeps:"
8152
8105
msgstr "Understeg:"
8153
8106
 
8154
8107
#. Magnitude map menu
8155
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:595
 
8108
#: plug-ins/common/warp.c:595
8156
8109
#, fuzzy
8157
8110
msgid "Magnitude map:"
8158
8111
msgstr "Størrelseskart:"
8159
8112
 
8160
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:617
 
8113
#: plug-ins/common/warp.c:617
8161
8114
#, fuzzy
8162
8115
msgid "Use magnitude map"
8163
8116
msgstr "Størrelseskart:"
8164
8117
 
8165
8118
#. --------------------------------------------------------------------
8166
8119
#. ---------    The "other" table         --------------------------
8167
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:630
 
8120
#: plug-ins/common/warp.c:630
8168
8121
#, fuzzy
8169
8122
msgid "More Advanced Options"
8170
8123
msgstr "Hovedalternativer"
8171
8124
 
8172
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:647
 
8125
#: plug-ins/common/warp.c:647
8173
8126
#, fuzzy
8174
8127
msgid "Gradient scale:"
8175
8128
msgstr "Gradientskale:"
8176
8129
 
8177
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:670
 
8130
#: plug-ins/common/warp.c:670
8178
8131
msgid "Gradient map selection menu"
8179
8132
msgstr ""
8180
8133
 
8181
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:680
 
8134
#: plug-ins/common/warp.c:680
8182
8135
#, fuzzy
8183
8136
msgid "Vector mag:"
8184
8137
msgstr "_Vektorvinkel:"
8185
8138
 
8186
8139
#. Angle
8187
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586
 
8140
#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586
8188
8141
msgid "Angle:"
8189
8142
msgstr "Vinkel:"
8190
8143
 
8191
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:718
 
8144
#: plug-ins/common/warp.c:718
8192
8145
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
8193
8146
msgstr ""
8194
8147
 
8198
8151
#. }
8199
8152
#.
8200
8153
#. make sure layer is visible
8201
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1175
 
8154
#: plug-ins/common/warp.c:1175
8202
8155
msgid "Smoothing X gradient..."
8203
8156
msgstr "Jevner ut X-gradient..."
8204
8157
 
8205
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1177
 
8158
#: plug-ins/common/warp.c:1177
8206
8159
msgid "Smoothing Y gradient..."
8207
8160
msgstr "Jevner ut Y-gradient"
8208
8161
 
8209
8162
#. calculate new X,Y Displacement image maps
8210
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1232
 
8163
#: plug-ins/common/warp.c:1232
8211
8164
msgid "Finding XY gradient..."
8212
8165
msgstr "Finner XY gradient..."
8213
8166
 
8214
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1255
 
8167
#: plug-ins/common/warp.c:1255
8215
8168
#, c-format
8216
8169
msgid "Flow Step %d..."
8217
8170
msgstr "Flyt steg %d..."
8218
8171
 
8219
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:127
 
8172
#: plug-ins/common/waves.c:127
8220
8173
#, fuzzy
8221
8174
msgid "_Waves..."
8222
8175
msgstr "Bølger"
8223
8176
 
8224
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:249
 
8177
#: plug-ins/common/waves.c:249
8225
8178
msgid "Waves"
8226
8179
msgstr "Bølger"
8227
8180
 
8228
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:287
 
8181
#: plug-ins/common/waves.c:287
8229
8182
msgid "_Reflective"
8230
8183
msgstr "_Reflektiv"
8231
8184
 
8232
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:306
 
8185
#: plug-ins/common/waves.c:306
8233
8186
msgid "_Amplitude:"
8234
8187
msgstr "_Amplityde:"
8235
8188
 
8236
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:318
 
8189
#: plug-ins/common/waves.c:318
8237
8190
msgid "_Phase:"
8238
8191
msgstr "_Fase:"
8239
8192
 
8240
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:330
 
8193
#: plug-ins/common/waves.c:330
8241
8194
msgid "_Wavelength:"
8242
8195
msgstr "_Bølgelendge:"
8243
8196
 
8244
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:431
 
8197
#: plug-ins/common/waves.c:431
8245
8198
msgid "Waving..."
8246
8199
msgstr "Lager bølger..."
8247
8200
 
8248
 
#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141
 
8201
#: plug-ins/common/webbrowser.c:141
8249
8202
msgid ""
8250
8203
"Web browser not specified.\n"
8251
8204
"Please specify a web browser using the Preferences Dialog."
8252
8205
msgstr ""
8253
8206
 
8254
 
#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161
 
8207
#: plug-ins/common/webbrowser.c:161
8255
8208
#, c-format
8256
8209
msgid ""
8257
8210
"Could not parse specified web browser command:\n"
8258
8211
"%s"
8259
8212
msgstr ""
8260
8213
 
8261
 
#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174
 
8214
#: plug-ins/common/webbrowser.c:174
8262
8215
#, c-format
8263
8216
msgid ""
8264
8217
"Could not execute specified web browser:\n"
8265
8218
"%s"
8266
8219
msgstr ""
8267
8220
 
8268
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161
 
8221
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161
8269
8222
#, fuzzy
8270
8223
msgid "W_hirl and Pinch..."
8271
8224
msgstr "Snurr og knip"
8272
8225
 
8273
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348
 
8226
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348
8274
8227
#, fuzzy
8275
8228
msgid "Whirling and Pinching..."
8276
8229
msgstr "Snurring og kniping..."
8277
8230
 
8278
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535
 
8231
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535
8279
8232
msgid "Whirl and Pinch"
8280
8233
msgstr "Snurr og knip"
8281
8234
 
8282
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564
 
8235
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564
8283
8236
#, fuzzy
8284
8237
msgid "_Whirl angle:"
8285
8238
msgstr "_Vinkel for snurr:"
8286
8239
 
8287
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576
 
8240
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576
8288
8241
#, fuzzy
8289
8242
msgid "_Pinch amount:"
8290
8243
msgstr "Mengde kni_ping:"
8291
8244
 
8292
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109
 
8245
#: plug-ins/common/winclipboard.c:109
8293
8246
#, fuzzy
8294
8247
msgid "Copy to Clipboard"
8295
8248
msgstr "<Image>/Rediger/Kopier til utklippstavle"
8296
8249
 
8297
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121
 
8250
#: plug-ins/common/winclipboard.c:121
8298
8251
#, fuzzy
8299
8252
msgid "Paste from Clipboard"
8300
8253
msgstr "<Image>/Rediger/Lim inn fra utklippstavle"
8301
8254
 
8302
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133
 
8255
#: plug-ins/common/winclipboard.c:133
8303
8256
#, fuzzy
8304
8257
msgid "From Clipboard"
8305
8258
msgstr "Fra farge"
8306
8259
 
8307
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331
 
8260
#: plug-ins/common/winclipboard.c:331
8308
8261
msgid "Copying..."
8309
8262
msgstr "Kopierer..."
8310
8263
 
8311
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494
 
8264
#: plug-ins/common/winclipboard.c:494
8312
8265
msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
8313
8266
msgstr ""
8314
8267
 
8315
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505
 
8268
#: plug-ins/common/winclipboard.c:505
8316
8269
msgid "Can't get Clipboard data."
8317
8270
msgstr ""
8318
8271
 
8319
8272
#. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID);
8320
8273
#.
8321
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587
 
8274
#: plug-ins/common/winclipboard.c:587
8322
8275
msgid "Pasted"
8323
8276
msgstr "Limt inn"
8324
8277
 
8325
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600
 
8278
#: plug-ins/common/winclipboard.c:600
8326
8279
msgid "Pasting..."
8327
8280
msgstr "Limer inn..."
8328
8281
 
8329
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:183
 
8282
#: plug-ins/common/wind.c:183
8330
8283
#, fuzzy
8331
8284
msgid "Wi_nd..."
8332
8285
msgstr "Lager bølger..."
8333
8286
 
8334
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:315
 
8287
#: plug-ins/common/wind.c:315
8335
8288
msgid "Rendering Blast..."
8336
8289
msgstr "Rendrer eksplosjon..."
8337
8290
 
8338
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:438
 
8291
#: plug-ins/common/wind.c:438
8339
8292
msgid "Rendering Wind..."
8340
8293
msgstr "Rendrer vind..."
8341
8294
 
8342
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:873
 
8295
#: plug-ins/common/wind.c:873
8343
8296
msgid "Wind"
8344
8297
msgstr "Vind"
8345
8298
 
8346
8299
#. ********************************************************
8347
8300
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
8348
8301
#. *****************************************************
8349
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:906
 
8302
#: plug-ins/common/wind.c:906
8350
8303
msgid "Style"
8351
8304
msgstr "Stil"
8352
8305
 
8353
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:910
 
8306
#: plug-ins/common/wind.c:910
8354
8307
msgid "_Wind"
8355
8308
msgstr "_Vind"
8356
8309
 
8357
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:911
 
8310
#: plug-ins/common/wind.c:911
8358
8311
msgid "_Blast"
8359
8312
msgstr "_Eksplosjon"
8360
8313
 
8361
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:934
 
8314
#: plug-ins/common/wind.c:934
8362
8315
msgid "_Left"
8363
8316
msgstr "_Venstre"
8364
8317
 
8365
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:935
 
8318
#: plug-ins/common/wind.c:935
8366
8319
msgid "_Right"
8367
8320
msgstr "_Høyre"
8368
8321
 
8369
8322
#. ****************************************************
8370
8323
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
8371
8324
#. **************************************************
8372
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:954
 
8325
#: plug-ins/common/wind.c:954
8373
8326
msgid "Edge Affected"
8374
8327
msgstr ""
8375
8328
 
8376
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:958
 
8329
#: plug-ins/common/wind.c:958
8377
8330
msgid "L_eading"
8378
8331
msgstr "L_edende"
8379
8332
 
8380
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:959
 
8333
#: plug-ins/common/wind.c:959
8381
8334
msgid "Tr_ailing"
8382
8335
msgstr "_Etterfølgende"
8383
8336
 
8384
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:960
 
8337
#: plug-ins/common/wind.c:960
8385
8338
msgid "Bot_h"
8386
8339
msgstr "Be_gge"
8387
8340
 
8388
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:997
 
8341
#: plug-ins/common/wind.c:997
8389
8342
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
8390
8343
msgstr ""
8391
8344
 
8392
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669
 
8345
#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669
8393
8346
msgid "_Strength:"
8394
8347
msgstr "_Styrke:"
8395
8348
 
8396
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1016
 
8349
#: plug-ins/common/wind.c:1016
8397
8350
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
8398
8351
msgstr "Høyere verdier øker størrelsen på effekten"
8399
8352
 
8400
 
#: ../plug-ins/common/winprint.c:224
 
8353
#: plug-ins/common/winprint.c:224
8401
8354
#, fuzzy
8402
8355
msgid "_Print"
8403
8356
msgstr "Punkt"
8404
8357
 
8405
 
#: ../plug-ins/common/winprint.c:236
 
8358
#: plug-ins/common/winprint.c:236
8406
8359
#, fuzzy
8407
8360
msgid "Page Setup"
8408
8361
msgstr "<Image>/Fil/Sideoppsett"
8409
8362
 
8410
 
#: ../plug-ins/common/winprint.c:341
 
8363
#: plug-ins/common/winprint.c:341
8411
8364
#, c-format
8412
8365
msgid "PrintDlg failed: %d"
8413
8366
msgstr "PrintDlg feilet: %d"
8414
8367
 
8415
 
#: ../plug-ins/common/winprint.c:377
 
8368
#: plug-ins/common/winprint.c:377
8416
8369
msgid "Printer doesn't support bitmaps"
8417
8370
msgstr "Skriver støtter ikke bitkart"
8418
8371
 
8419
 
#: ../plug-ins/common/winprint.c:418
 
8372
#: plug-ins/common/winprint.c:418
8420
8373
msgid "StartPage failed"
8421
8374
msgstr "StartPage feilet"
8422
8375
 
8423
 
#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320
 
8376
#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320
8424
8377
msgid "Printing..."
8425
8378
msgstr "Skriver ut..."
8426
8379
 
8427
 
#: ../plug-ins/common/winprint.c:459
 
8380
#: plug-ins/common/winprint.c:459
8428
8381
msgid "CreateDIBSection failed"
8429
8382
msgstr "CreateDIBSection feilet"
8430
8383
 
8431
 
#: ../plug-ins/common/winprint.c:495
 
8384
#: plug-ins/common/winprint.c:495
8432
8385
msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
8433
8386
msgstr "SetStretchBltMode feilet (kun advarsel)"
8434
8387
 
8435
 
#: ../plug-ins/common/winprint.c:558
 
8388
#: plug-ins/common/winprint.c:558
8436
8389
#, c-format
8437
8390
msgid ""
8438
8391
"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
8439
8392
"error = %d, y = %d"
8440
8393
msgstr ""
8441
8394
 
8442
 
#: ../plug-ins/common/winprint.c:587
 
8395
#: plug-ins/common/winprint.c:587
8443
8396
msgid "EndPage failed"
8444
8397
msgstr "EndPage feilet"
8445
8398
 
8446
 
#: ../plug-ins/common/winprint.c:634
 
8399
#: plug-ins/common/winprint.c:634
8447
8400
#, c-format
8448
8401
msgid "PageSetupDlg failed: %d"
8449
8402
msgstr "PageSetupDlg feilet: %d"
8450
8403
 
8451
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:131
 
8404
#: plug-ins/common/wmf.c:131
8452
8405
msgid "Microsoft WMF file"
8453
8406
msgstr ""
8454
8407
 
8455
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:336
 
8408
#: plug-ins/common/wmf.c:336
8456
8409
msgid ""
8457
8410
"WMF file does not\n"
8458
8411
"specify a size!"
8459
8412
msgstr ""
8460
8413
 
8461
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:484
 
8414
#: plug-ins/common/wmf.c:484
8462
8415
#, fuzzy
8463
8416
msgid "Render Windows Metafile"
8464
8417
msgstr "Last Windows metafile"
8465
8418
 
8466
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318
 
8419
#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318
8467
8420
#, fuzzy, c-format
8468
8421
msgid "Could not open '%s' for reading."
8469
8422
msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving"
8470
8423
 
8471
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:963
 
8424
#: plug-ins/common/wmf.c:963
8472
8425
msgid "Rendered WMF"
8473
8426
msgstr ""
8474
8427
 
8475
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187
 
8428
#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187
8476
8429
msgid "X BitMap image"
8477
8430
msgstr ""
8478
8431
 
8479
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:241
 
8432
#: plug-ins/common/xbm.c:241
8480
8433
msgid "Created with The GIMP"
8481
8434
msgstr "Laget med GIMP"
8482
8435
 
8483
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:804
 
8436
#: plug-ins/common/xbm.c:804
8484
8437
#, fuzzy, c-format
8485
8438
msgid ""
8486
8439
"'%s':\n"
8487
8440
"Could not read header (ftell == %ld)"
8488
8441
msgstr "XBM: kan ikke lese header (ftell == %ld)\n"
8489
8442
 
8490
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:811
 
8443
#: plug-ins/common/xbm.c:811
8491
8444
#, fuzzy, c-format
8492
8445
msgid ""
8493
8446
"'%s':\n"
8494
8447
"No image width specified"
8495
8448
msgstr "XBM: ingen bildebredde spesifisert\n"
8496
8449
 
8497
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:818
 
8450
#: plug-ins/common/xbm.c:818
8498
8451
#, fuzzy, c-format
8499
8452
msgid ""
8500
8453
"'%s':\n"
8501
8454
"No image height specified"
8502
8455
msgstr "XBM: ingen bildehøyde spesifisert\n"
8503
8456
 
8504
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:825
 
8457
#: plug-ins/common/xbm.c:825
8505
8458
#, fuzzy, c-format
8506
8459
msgid ""
8507
8460
"'%s':\n"
8509
8462
msgstr "XBM: ingen datatype spesifisert for bilde\n"
8510
8463
 
8511
8464
#. The image is not black-and-white.
8512
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:960
 
8465
#: plug-ins/common/xbm.c:960
8513
8466
msgid ""
8514
8467
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
8515
8468
"colors.\n"
8517
8470
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
8518
8471
msgstr ""
8519
8472
 
8520
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:971
 
8473
#: plug-ins/common/xbm.c:971
8521
8474
msgid ""
8522
8475
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
8523
8476
"which has no alpha channel."
8525
8478
"Du kan ikke lagre en markørmaske for et bilde\n"
8526
8479
"uten en alfakanal."
8527
8480
 
8528
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148
 
8481
#: plug-ins/common/xbm.c:1148
8529
8482
msgid "Save as XBM"
8530
8483
msgstr "Lagre som XBM"
8531
8484
 
8532
8485
#. parameter settings
8533
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158
 
8486
#: plug-ins/common/xbm.c:1158
8534
8487
msgid "XBM Options"
8535
8488
msgstr "XBM-alternativer"
8536
8489
 
8537
8490
#. X10 format
8538
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167
 
8491
#: plug-ins/common/xbm.c:1167
8539
8492
#, fuzzy
8540
8493
msgid "_X10 format bitmap"
8541
8494
msgstr "_X10 format bitkart"
8542
8495
 
8543
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187
 
8496
#: plug-ins/common/xbm.c:1187
8544
8497
#, fuzzy
8545
8498
msgid "_Identifier prefix:"
8546
8499
msgstr "_Identifikator-prefiks:"
8547
8500
 
8548
8501
#. hotspot toggle
8549
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209
 
8502
#: plug-ins/common/xbm.c:1209
8550
8503
#, fuzzy
8551
8504
msgid "_Write hot spot values"
8552
8505
msgstr "Skriv «hot spot»-verdier"
8553
8506
 
8554
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231
 
8507
#: plug-ins/common/xbm.c:1231
8555
8508
#, fuzzy
8556
8509
msgid "Hot spot _X:"
8557
8510
msgstr "Hot spot-_X:"
8558
8511
 
8559
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241
 
8512
#: plug-ins/common/xbm.c:1241
8560
8513
#, fuzzy
8561
8514
msgid "Hot spot _Y:"
8562
8515
msgstr "Hot spot-_X:"
8563
8516
 
8564
8517
#. mask file
8565
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248
 
8518
#: plug-ins/common/xbm.c:1248
8566
8519
msgid "Mask File"
8567
8520
msgstr "Maskefil"
8568
8521
 
8569
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258
 
8522
#: plug-ins/common/xbm.c:1258
8570
8523
#, fuzzy
8571
8524
msgid "W_rite extra mask file"
8572
8525
msgstr "S_kriv ekstra maskefil"
8573
8526
 
8574
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271
 
8527
#: plug-ins/common/xbm.c:1271
8575
8528
#, fuzzy
8576
8529
msgid "_Mask file extension:"
8577
8530
msgstr "_Filtype for maskefil"
8578
8531
 
8579
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195
 
8532
#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195
8580
8533
msgid "X PixMap image"
8581
8534
msgstr ""
8582
8535
 
8583
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:354
 
8536
#: plug-ins/common/xpm.c:354
8584
8537
#, fuzzy, c-format
8585
8538
msgid "Error opening file '%s'"
8586
8539
msgstr "Feil under åpning av fil"
8587
8540
 
8588
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:359
 
8541
#: plug-ins/common/xpm.c:359
8589
8542
msgid "XPM file invalid"
8590
8543
msgstr ""
8591
8544
 
8592
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:780
 
8545
#: plug-ins/common/xpm.c:780
8593
8546
msgid "Save as XPM"
8594
8547
msgstr "Lagre som XPM"
8595
8548
 
8596
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:796
 
8549
#: plug-ins/common/xpm.c:796
8597
8550
#, fuzzy
8598
8551
msgid "_Alpha threshold:"
8599
8552
msgstr "_Alfa-terskel:"
8600
8553
 
8601
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297
 
8554
#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297
8602
8555
msgid "X window dump"
8603
8556
msgstr ""
8604
8557
 
8605
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:430
 
8558
#: plug-ins/common/xwd.c:430
8606
8559
#, fuzzy, c-format
8607
8560
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
8608
8561
msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n"
8609
8562
 
8610
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:468
 
8563
#: plug-ins/common/xwd.c:468
8611
8564
#, fuzzy
8612
8565
msgid "Can't read color entries"
8613
8566
msgstr "kan ikke lese fargedata"
8614
8567
 
8615
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:527
 
8568
#: plug-ins/common/xwd.c:527
8616
8569
#, fuzzy, c-format
8617
8570
msgid ""
8618
8571
"XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
8623
8576
"og bits per piksel %d.\n"
8624
8577
"Dette er ikke støttet.\n"
8625
8578
 
8626
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:557
 
8579
#: plug-ins/common/xwd.c:557
8627
8580
#, fuzzy
8628
8581
msgid "Cannot save images with alpha channels."
8629
8582
msgstr "PNM-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler"
8630
8583
 
8631
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160
 
8584
#: plug-ins/common/xwd.c:2160
8632
8585
#, fuzzy
8633
8586
msgid "Error during writing indexed/gray image"
8634
8587
msgstr "Feil under skriving av indeksert/grått bilde"
8635
8588
 
8636
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258
 
8589
#: plug-ins/common/xwd.c:2258
8637
8590
msgid "Error during writing rgb image"
8638
8591
msgstr "Feil under skriving av rgb bilde"
8639
8592
 
8640
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85
 
8593
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85
8641
8594
#, fuzzy
8642
8595
msgid "_Zealous Crop"
8643
8596
msgstr "ZealousCropping(tm)..."
8644
8597
 
8645
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133
 
8598
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133
8646
8599
msgid "ZealousCropping(tm)..."
8647
8600
msgstr "ZealousCropping(tm)..."
8648
8601
 
8649
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234
 
8602
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234
8650
8603
msgid "Nothing to crop."
8651
8604
msgstr "Ingenting å beskjære."
8652
8605
 
8653
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
8654
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
 
8606
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
 
8607
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
8655
8608
msgid "Procedure Browser"
8656
8609
msgstr ""
8657
8610
 
8658
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
8659
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
8660
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548
 
8611
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
 
8612
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
 
8613
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548
8661
8614
msgid "Search by _Name"
8662
8615
msgstr "Søk på _navn"
8663
8616
 
8664
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
8665
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
 
8617
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
 
8618
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
8666
8619
msgid "Search by _Blurb"
8667
8620
msgstr "Søk etter _frase"
8668
8621
 
8669
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
8670
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718
 
8622
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
 
8623
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718
8671
8624
msgid "_Search:"
8672
8625
msgstr "_Søk:"
8673
8626
 
8674
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
8675
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397
 
8627
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
 
8628
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397
8676
8629
msgid "Searching by name - please wait"
8677
8630
msgstr ""
8678
8631
 
8679
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
 
8632
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
8680
8633
msgid "Searching by blurb - please wait"
8681
8634
msgstr ""
8682
8635
 
8683
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
 
8636
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
8684
8637
msgid "Searching - please wait"
8685
8638
msgstr "Søk pågår"
8686
8639
 
8687
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
 
8640
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
8688
8641
#, fuzzy
8689
8642
msgid "1 Procedure"
8690
8643
msgstr "Midlertidig prosedyre"
8691
8644
 
8692
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
 
8645
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
8693
8646
#, fuzzy, c-format
8694
8647
msgid "%d Procedures"
8695
8648
msgstr "Midlertidig prosedyre"
8696
8649
 
8697
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
8698
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516
 
8650
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
 
8651
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516
8699
8652
msgid "No matches"
8700
8653
msgstr "Ingen treff"
8701
8654
 
8705
8658
#.
8706
8659
#. *    Scales
8707
8660
#.
8708
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673
8709
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608
8710
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745
 
8661
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673
 
8662
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608
 
8663
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745
8711
8664
msgid "Parameters"
8712
8665
msgstr "Parametere"
8713
8666
 
8714
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
 
8667
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
8715
8668
msgid "Return Values"
8716
8669
msgstr ""
8717
8670
 
8718
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
 
8671
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
8719
8672
#, fuzzy
8720
8673
msgid "Additional Information"
8721
8674
msgstr "Romtransformasjon"
8722
8675
 
8723
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
 
8676
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
8724
8677
msgid "Author:"
8725
8678
msgstr "Forfatter:"
8726
8679
 
8727
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
 
8680
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
8728
8681
msgid "Date:"
8729
8682
msgstr "Dato:"
8730
8683
 
8731
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
 
8684
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
8732
8685
msgid "Copyright:"
8733
8686
msgstr "Kopirettighet:"
8734
8687
 
8735
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
 
8688
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
8736
8689
msgid "Internal GIMP procedure"
8737
8690
msgstr "Intern GIMP prosedyre"
8738
8691
 
8739
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
 
8692
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
8740
8693
msgid "GIMP Plug-In"
8741
8694
msgstr "GIMP tillegg"
8742
8695
 
8743
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
 
8696
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
8744
8697
msgid "GIMP Extension"
8745
8698
msgstr "GIMP utvidelse"
8746
8699
 
8747
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
 
8700
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
8748
8701
msgid "Temporary Procedure"
8749
8702
msgstr "Midlertidig prosedyre"
8750
8703
 
8751
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151
 
8704
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151
8752
8705
#, fuzzy
8753
8706
msgid "_Plug-In Browser"
8754
8707
msgstr "DB-leser"
8755
8708
 
8756
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418
 
8709
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418
8757
8710
#, fuzzy
8758
8711
msgid "1 Plug-In Interface"
8759
8712
msgstr "Antall grensesnitt for tillegg: %d"
8760
8713
 
8761
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420
 
8714
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420
8762
8715
#, fuzzy, c-format
8763
8716
msgid "%d Plug-In Interfaces"
8764
8717
msgstr "Antall grensesnitt for tillegg: %d"
8765
8718
 
8766
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544
 
8719
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544
8767
8720
#, fuzzy
8768
8721
msgid "Plug-In Browser"
8769
8722
msgstr "DB-leser"
8770
8723
 
8771
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595
 
8724
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595
8772
8725
msgid "Name"
8773
8726
msgstr "Navn"
8774
8727
 
8775
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603
8776
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672
 
8728
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603
 
8729
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672
8777
8730
#, fuzzy
8778
8731
msgid "Insertion Date"
8779
8732
msgstr "Sett inn punkt"
8780
8733
 
8781
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611
 
8734
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611
8782
8735
#, fuzzy
8783
8736
msgid "Menu Path"
8784
8737
msgstr "Menysti:"
8785
8738
 
8786
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619
8787
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681
 
8739
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619
 
8740
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681
8788
8741
#, fuzzy
8789
8742
msgid "Image Types"
8790
8743
msgstr "Bildetyper"
8791
8744
 
8792
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643
 
8745
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643
8793
8746
msgid "List View"
8794
8747
msgstr "Listevisning"
8795
8748
 
8796
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663
 
8749
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663
8797
8750
#, fuzzy
8798
8751
msgid "Menu Path/Name"
8799
8752
msgstr "Menysti/navn"
8800
8753
 
8801
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704
 
8754
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704
8802
8755
#, fuzzy
8803
8756
msgid "Tree View"
8804
8757
msgstr "Trevisning"
8805
8758
 
8806
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89
 
8759
#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89
8807
8760
msgid "Procedure _Browser"
8808
8761
msgstr ""
8809
8762
 
8810
 
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100
 
8763
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100
8811
8764
msgid "G3 fax image"
8812
8765
msgstr ""
8813
8766
 
8814
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178
 
8767
#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178
8815
8768
msgid "Flexible Image Transport System"
8816
8769
msgstr ""
8817
8770
 
8818
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:346
 
8771
#: plug-ins/fits/fits.c:346
8819
8772
msgid "Error during open of FITS file"
8820
8773
msgstr "Feil under åpning av FITS-fil"
8821
8774
 
8822
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:351
 
8775
#: plug-ins/fits/fits.c:351
8823
8776
msgid "FITS file keeps no displayable images"
8824
8777
msgstr "FITS-filen inneholder ingen visbare bilder"
8825
8778
 
8826
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:430
 
8779
#: plug-ins/fits/fits.c:430
8827
8780
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
8828
8781
msgstr "FITS-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler"
8829
8782
 
8830
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:969
 
8783
#: plug-ins/fits/fits.c:969
8831
8784
msgid "Load FITS File"
8832
8785
msgstr "Last FITS-fil"
8833
8786
 
8834
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:984
 
8787
#: plug-ins/fits/fits.c:984
8835
8788
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
8836
8789
msgstr ""
8837
8790
 
8838
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288
8839
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422
 
8791
#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288
 
8792
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422
8840
8793
msgid "White"
8841
8794
msgstr "Hvit"
8842
8795
 
8843
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:996
 
8796
#: plug-ins/fits/fits.c:996
8844
8797
msgid "Pixel value scaling"
8845
8798
msgstr ""
8846
8799
 
8847
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001
 
8800
#: plug-ins/fits/fits.c:1001
8848
8801
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
8849
8802
msgstr ""
8850
8803
 
8851
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008
 
8804
#: plug-ins/fits/fits.c:1008
8852
8805
msgid "Image Composing"
8853
8806
msgstr "Bildekomposisjon"
8854
8807
 
8855
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:133
 
8808
#: plug-ins/flame/flame.c:133
8856
8809
#, fuzzy
8857
8810
msgid "_Flame..."
8858
8811
msgstr "Flamme"
8859
8812
 
8860
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
 
8813
#: plug-ins/flame/flame.c:227
8861
8814
msgid "Drawing Flame..."
8862
8815
msgstr "Tegner flamme..."
8863
8816
 
8864
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:319
 
8817
#: plug-ins/flame/flame.c:319
8865
8818
msgid "Flame works only on RGB drawables."
8866
8819
msgstr "Flamme virker kun for RGB tegnede objekter."
8867
8820
 
8868
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:402
 
8821
#: plug-ins/flame/flame.c:402
8869
8822
#, c-format
8870
8823
msgid "'%s' is not a regular file"
8871
8824
msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil"
8872
8825
 
8873
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:637
 
8826
#: plug-ins/flame/flame.c:637
8874
8827
msgid "Edit Flame"
8875
8828
msgstr "Rediger flamme"
8876
8829
 
8877
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:655
 
8830
#: plug-ins/flame/flame.c:655
8878
8831
msgid "Directions"
8879
8832
msgstr "Retninger"
8880
8833
 
8881
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:691
 
8834
#: plug-ins/flame/flame.c:691
8882
8835
msgid "Controls"
8883
8836
msgstr "Kontroller"
8884
8837
 
8885
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:705
 
8838
#: plug-ins/flame/flame.c:705
8886
8839
msgid "_Speed:"
8887
8840
msgstr "Ha_stighet:"
8888
8841
 
8889
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:722
 
8842
#: plug-ins/flame/flame.c:722
8890
8843
msgid "_Randomize"
8891
8844
msgstr "Gjø_r tilfeldig"
8892
8845
 
8893
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:731
 
8846
#: plug-ins/flame/flame.c:731
8894
8847
msgid "Same"
8895
8848
msgstr "Samme"
8896
8849
 
8897
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
8898
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149
 
8850
#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
 
8851
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149
8899
8852
msgid "Random"
8900
8853
msgstr "Tilfeldig"
8901
8854
 
8902
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:736
 
8855
#: plug-ins/flame/flame.c:736
8903
8856
msgid "Swirl"
8904
8857
msgstr ""
8905
8858
 
8906
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:737
 
8859
#: plug-ins/flame/flame.c:737
8907
8860
msgid "Horseshoe"
8908
8861
msgstr "Hestesko"
8909
8862
 
8910
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
 
8863
#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
8911
8864
msgid "Polar"
8912
8865
msgstr "Polar"
8913
8866
 
8914
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:739
 
8867
#: plug-ins/flame/flame.c:739
8915
8868
msgid "Bent"
8916
8869
msgstr "Bøyd"
8917
8870
 
8918
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
 
8871
#: plug-ins/flame/flame.c:752
8919
8872
msgid "_Variation:"
8920
8873
msgstr "_Variasjon:"
8921
8874
 
8922
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
 
8875
#: plug-ins/flame/flame.c:774
8923
8876
msgid "Load Flame"
8924
8877
msgstr "Last flamme"
8925
8878
 
8926
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:789
 
8879
#: plug-ins/flame/flame.c:789
8927
8880
msgid "Save Flame"
8928
8881
msgstr "Lagre flamme"
8929
8882
 
8930
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:931
 
8883
#: plug-ins/flame/flame.c:931
8931
8884
msgid "Flame"
8932
8885
msgstr "Flamme"
8933
8886
 
8934
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025
 
8887
#: plug-ins/flame/flame.c:1025
8935
8888
msgid "_Rendering"
8936
8889
msgstr "_Rendrer"
8937
8890
 
8938
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051
 
8891
#: plug-ins/flame/flame.c:1051
8939
8892
msgid "Co_ntrast:"
8940
8893
msgstr "Ko_ntrast:"
8941
8894
 
8942
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065
 
8895
#: plug-ins/flame/flame.c:1065
8943
8896
msgid "_Gamma:"
8944
8897
msgstr "_Gamma:"
8945
8898
 
8946
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079
 
8899
#: plug-ins/flame/flame.c:1079
8947
8900
#, fuzzy
8948
8901
msgid "Sample _density:"
8949
8902
msgstr "E_ksempeltetthet:"
8950
8903
 
8951
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090
 
8904
#: plug-ins/flame/flame.c:1090
8952
8905
#, fuzzy
8953
8906
msgid "Spa_tial oversample:"
8954
8907
msgstr "O_versample:"
8955
8908
 
8956
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101
 
8909
#: plug-ins/flame/flame.c:1101
8957
8910
msgid "Spatial _filter radius:"
8958
8911
msgstr ""
8959
8912
 
8960
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120
 
8913
#: plug-ins/flame/flame.c:1120
8961
8914
msgid "Color_map:"
8962
8915
msgstr "Fa_rgekart:"
8963
8916
 
8964
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162
 
8917
#: plug-ins/flame/flame.c:1162
8965
8918
#, fuzzy
8966
8919
msgid "Custom gradient"
8967
8920
msgstr "Egendefinert gradient"
8968
8921
 
8969
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188
 
8922
#: plug-ins/flame/flame.c:1188
8970
8923
msgid "C_amera"
8971
8924
msgstr "K_amera"
8972
8925
 
8973
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193
 
8926
#: plug-ins/flame/flame.c:1193
8974
8927
msgid "_Zoom:"
8975
8928
msgstr "_Zoom:"
8976
8929
 
8977
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
 
8930
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
8978
8931
msgid "Closed"
8979
8932
msgstr "Lukket"
8980
8933
 
8981
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
 
8934
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
8982
8935
msgid "Close curve on completion"
8983
8936
msgstr "Lukk kurve ved komplettering"
8984
8937
 
8985
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
 
8938
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
8986
8939
msgid "Show Line Frame"
8987
8940
msgstr "Vis linjeramme"
8988
8941
 
8989
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463
 
8942
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463
8990
8943
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
8991
8944
msgstr ""
8992
8945
 
8993
8946
#. Start building the dialog up
8994
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295
 
8947
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295
8995
8948
#, fuzzy
8996
8949
msgid "Gfig"
8997
8950
msgstr "Shifting..."
8998
8951
 
8999
8952
#. Tool options notebook
9000
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341
 
8953
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341
9001
8954
#, fuzzy
9002
8955
msgid "Tool options"
9003
8956
msgstr "Alternativer for zoom"
9004
8957
 
9005
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358
 
8958
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358
9006
8959
#, fuzzy
9007
8960
msgid "_Stroke"
9008
8961
msgstr "Sterk"
9009
8962
 
9010
8963
#. Fill frame on right side
9011
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405
 
8964
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405
9012
8965
#, fuzzy
9013
8966
msgid "Fill"
9014
8967
msgstr "Film"
9015
8968
 
9016
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
 
8969
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
9017
8970
msgid "No fill"
9018
8971
msgstr ""
9019
8972
 
9020
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
 
8973
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
9021
8974
#, fuzzy
9022
8975
msgid "Color fill"
9023
8976
msgstr "Farge"
9024
8977
 
9025
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
 
8978
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
9026
8979
#, fuzzy
9027
8980
msgid "Pattern fill"
9028
8981
msgstr "Mønster"
9029
8982
 
9030
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422
 
8983
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422
9031
8984
#, fuzzy
9032
8985
msgid "Gradient fill"
9033
8986
msgstr "Gradient"
9034
8987
 
9035
8988
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
9036
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482
 
8989
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482
9037
8990
#, fuzzy
9038
8991
msgid "Show image"
9039
8992
msgstr "Vis bilde"
9040
8993
 
9041
8994
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
9042
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504
 
8995
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504
9043
8996
#, fuzzy
9044
8997
msgid "Show grid"
9045
8998
msgstr "Vis rutenett"
9046
8999
 
9047
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639
 
9000
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639
9048
9001
msgid "Load Gfig object collection"
9049
9002
msgstr "Last Gfig-objektsamling"
9050
9003
 
9051
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683
 
9004
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683
9052
9005
#, fuzzy
9053
9006
msgid "Save Gfig Drawing"
9054
9007
msgstr "Lagre Gfig-tegning"
9055
9008
 
9056
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820
 
9009
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820
9057
9010
#, fuzzy
9058
9011
msgid "First Gfig"
9059
9012
msgstr "Om Gfig"
9060
9013
 
9061
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859
 
9014
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859
9062
9015
#, fuzzy
9063
9016
msgid "_Undo"
9064
9017
msgstr "Angre"
9065
9018
 
9066
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863
 
9019
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863
9067
9020
#, fuzzy
9068
9021
msgid "_Clear"
9069
9022
msgstr "Nullstill"
9070
9023
 
9071
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867
 
9024
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867
9072
9025
#, fuzzy
9073
9026
msgid "_Grid"
9074
9027
msgstr "Rutenett"
9075
9028
 
9076
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875
 
9029
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875
9077
9030
#, fuzzy
9078
9031
msgid "Raise selected object"
9079
9032
msgstr "Flytt valgte objekter"
9080
9033
 
9081
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879
 
9034
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879
9082
9035
#, fuzzy
9083
9036
msgid "Lower selected object"
9084
9037
msgstr "Flytt valgte objekter"
9085
9038
 
9086
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883
 
9039
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883
9087
9040
#, fuzzy
9088
9041
msgid "Raise selected object to top"
9089
9042
msgstr "Flytt valgte objekter"
9090
9043
 
9091
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887
 
9044
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887
9092
9045
#, fuzzy
9093
9046
msgid "Lower selected object to bottom"
9094
9047
msgstr "Flytt valgte objekter"
9095
9048
 
9096
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891
 
9049
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891
9097
9050
msgid "Show previous object"
9098
9051
msgstr "Vis forrige objekt"
9099
9052
 
9100
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895
 
9053
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895
9101
9054
msgid "Show next object"
9102
9055
msgstr "Vis neste objekt"
9103
9056
 
9104
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
 
9057
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899
9105
9058
msgid "Show all objects"
9106
9059
msgstr "Vis alle objekter"
9107
9060
 
9108
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
 
9061
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905
9109
9062
msgid "Create line"
9110
9063
msgstr "Lag linje"
9111
9064
 
9112
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
 
9065
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908
9113
9066
msgid "Create circle"
9114
9067
msgstr "Lag sirkel"
9115
9068
 
9116
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
 
9069
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911
9117
9070
msgid "Create ellipse"
9118
9071
msgstr "Lag ellipse"
9119
9072
 
9120
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
 
9073
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914
9121
9074
#, fuzzy
9122
9075
msgid "Create arc"
9123
9076
msgstr "Lag bue"
9124
9077
 
9125
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
 
9078
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917
9126
9079
#, fuzzy
9127
9080
msgid "Create reg polygon"
9128
9081
msgstr "Lag _nytt lag"
9129
9082
 
9130
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
 
9083
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920
9131
9084
msgid "Create star"
9132
9085
msgstr "Lag stjerne"
9133
9086
 
9134
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
 
9087
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923
9135
9088
msgid "Create spiral"
9136
9089
msgstr "Lag spiral"
9137
9090
 
9138
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926
 
9091
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926
9139
9092
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
9140
9093
msgstr ""
9141
9094
 
9142
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
 
9095
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930
9143
9096
msgid "Move an object"
9144
9097
msgstr "Flytt et objekt"
9145
9098
 
9146
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
 
9099
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933
9147
9100
msgid "Move a single point"
9148
9101
msgstr "Flytt et enkelt punkt"
9149
9102
 
9150
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
 
9103
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936
9151
9104
msgid "Copy an object"
9152
9105
msgstr "Kopier et objekt"
9153
9106
 
9154
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
 
9107
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939
9155
9108
msgid "Delete an object"
9156
9109
msgstr "Slett et objekt"
9157
9110
 
9158
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
 
9111
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942
9159
9112
#, fuzzy
9160
9113
msgid "Select an object"
9161
9114
msgstr "Slett et objekt"
9162
9115
 
9163
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023
 
9116
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023
9164
9117
msgid "This tool has no options"
9165
9118
msgstr ""
9166
9119
 
9167
9120
#. Put buttons in
9168
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230
 
9121
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230
9169
9122
#, fuzzy
9170
9123
msgid "Show position"
9171
9124
msgstr "Vis posisjon"
9172
9125
 
9173
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242
 
9126
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242
9174
9127
#, fuzzy
9175
9128
msgid "Show control points"
9176
9129
msgstr "Skjul kontrollpunkter"
9177
9130
 
9178
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276
 
9131
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276
9179
9132
#, fuzzy
9180
9133
msgid "Max undo:"
9181
9134
msgstr "Maks angre:"
9182
9135
 
9183
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285
9184
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
 
9136
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166
9185
9137
msgid "Transparent"
9186
9138
msgstr "Gjennomsiktig"
9187
9139
 
9188
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
 
9140
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
9189
9141
msgid "Foreground"
9190
9142
msgstr "Forgrunn"
9191
9143
 
9192
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
9193
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
9194
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113
9195
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126
 
9144
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
 
9145
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
 
9146
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113
 
9147
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126
9196
9148
msgid "Copy"
9197
9149
msgstr "Kopier"
9198
9150
 
9199
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298
 
9151
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298
9200
9152
msgid ""
9201
9153
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
9202
9154
"the draw is performed."
9203
9155
msgstr ""
9204
9156
 
9205
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304
 
9157
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304
9206
9158
msgid "Background:"
9207
9159
msgstr "Bakgrunn:"
9208
9160
 
9209
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307
 
9161
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307
9210
9162
msgid "Feather"
9211
9163
msgstr "Fjær"
9212
9164
 
9213
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331
 
9165
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331
9214
9166
msgid "Radius:"
9215
9167
msgstr "Radius:"
9216
9168
 
9217
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
 
9169
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
9218
9170
#, fuzzy
9219
9171
msgid "Grid spacing:"
9220
9172
msgstr "Mellomrom for rutenett:"
9221
9173
 
9222
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369
9223
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156
 
9174
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369
 
9175
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156
9224
9176
msgid "Rectangle"
9225
9177
msgstr "Rektangel"
9226
9178
 
9227
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
 
9179
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
9228
9180
msgid "Isometric"
9229
9181
msgstr "Isometrisk"
9230
9182
 
9231
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413
 
9183
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413
9232
9184
#, fuzzy
9233
9185
msgid "Grid type:"
9234
9186
msgstr "Type rutenett:"
9235
9187
 
9236
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559
 
9188
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559
9237
9189
msgid "Normal"
9238
9190
msgstr "Normal"
9239
9191
 
9240
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
 
9192
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
9241
9193
msgid "Grey"
9242
9194
msgstr "Grå"
9243
9195
 
9244
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424
 
9196
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424
9245
9197
msgid "Darker"
9246
9198
msgstr "Mørkere"
9247
9199
 
9248
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
 
9200
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
9249
9201
msgid "Lighter"
9250
9202
msgstr "Lysere"
9251
9203
 
9252
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426
 
9204
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426
9253
9205
#, fuzzy
9254
9206
msgid "Very dark"
9255
9207
msgstr "Meget mørk"
9256
9208
 
9257
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435
 
9209
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435
9258
9210
#, fuzzy
9259
9211
msgid "Grid color:"
9260
9212
msgstr "Farge på rutenett:"
9261
9213
 
9262
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638
 
9214
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638
9263
9215
#, fuzzy
9264
9216
msgid "Sides:"
9265
9217
msgstr "Størrelser:"
9266
9218
 
9267
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648
 
9219
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648
9268
9220
#, fuzzy
9269
9221
msgid "Right"
9270
9222
msgstr "_Høyre"
9271
9223
 
9272
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649
 
9224
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649
9273
9225
#, fuzzy
9274
9226
msgid "Left"
9275
9227
msgstr "_Venstre"
9276
9228
 
9277
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659
9278
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
9279
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500
 
9229
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
 
9230
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500
9280
9231
msgid "Orientation:"
9281
9232
msgstr "Orientering:"
9282
9233
 
9283
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
 
9234
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
9284
9235
msgid "Hey where has the object gone ?"
9285
9236
msgstr ""
9286
9237
 
9287
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941
 
9238
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941
9288
9239
msgid "Error reading file"
9289
9240
msgstr "Feil under lesing av fil"
9290
9241
 
9291
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030
 
9242
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030
9292
9243
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
9293
9244
msgstr ""
9294
9245
 
9295
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56
 
9246
#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56
9296
9247
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
9297
9248
msgstr ""
9298
9249
 
9299
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333
 
9250
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333
9300
9251
msgid "Object Details"
9301
9252
msgstr "Objektdetaljer"
9302
9253
 
9303
9254
#. Position labels
9304
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383
 
9255
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383
9305
9256
#, fuzzy
9306
9257
msgid "XY position:"
9307
9258
msgstr "XY-posisjon"
9308
9259
 
9309
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59
 
9260
#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59
9310
9261
#, fuzzy
9311
9262
msgid "Spiral Number of Turns"
9312
9263
msgstr "Antall punkter for spiral"
9313
9264
 
9314
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57
 
9265
#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57
9315
9266
msgid "Star Number of Points"
9316
9267
msgstr "Antall punkter for stjerne"
9317
9268
 
9318
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
9319
 
#, fuzzy
9320
 
msgid "Create bezier curve"
9321
 
msgstr "Lag sirkel"
9322
 
 
9323
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132
 
9269
#: plug-ins/gfig/gfig.c:132
9324
9270
#, fuzzy
9325
9271
msgid "_Gfig..."
9326
9272
msgstr "Shifting..."
9327
9273
 
9328
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726
 
9274
#: plug-ins/gfig/gfig.c:726
9329
9275
msgid ""
9330
9276
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to "
9331
9277
"drawable.\n"
9332
9278
msgstr ""
9333
9279
 
9334
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747
 
9280
#: plug-ins/gfig/gfig.c:747
9335
9281
#, c-format
9336
9282
msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n"
9337
9283
msgstr ""
9338
9284
 
9339
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560
 
9285
#: plug-ins/gflare/gflare.c:560
9340
9286
msgid "Addition"
9341
9287
msgstr "Addisjon"
9342
9288
 
9343
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561
 
9289
#: plug-ins/gflare/gflare.c:561
9344
9290
msgid "Overlay"
9345
9291
msgstr "Overlegg"
9346
9292
 
9347
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821
 
9293
#: plug-ins/gflare/gflare.c:821
9348
9294
#, fuzzy
9349
9295
msgid "_GFlare..."
9350
9296
msgstr "GFlare"
9351
9297
 
9352
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960
 
9298
#: plug-ins/gflare/gflare.c:960
9353
9299
msgid "Gradient Flare..."
9354
9300
msgstr "Gradient flare..."
9355
9301
 
9356
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262
 
9302
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262
9357
9303
#, c-format
9358
9304
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
9359
9305
msgstr "Kunne ikke åpne GFlare-fil «%s»: %s"
9360
9306
 
9361
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270
 
9307
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270
9362
9308
#, c-format
9363
9309
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
9364
9310
msgstr "«%s» er ikke en gyldig GFlare-fil."
9365
9311
 
9366
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324
 
9312
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324
9367
9313
#, c-format
9368
9314
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
9369
9315
msgstr "ugyldig format for GFlare-fil: %s\n"
9370
9316
 
9371
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449
 
9317
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449
9372
9318
#, c-format
9373
9319
msgid ""
9374
9320
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
9376
9322
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
9377
9323
msgstr ""
9378
9324
 
9379
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482
 
9325
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482
9380
9326
#, c-format
9381
9327
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
9382
9328
msgstr "Feil under skriving av GFlare-fil «%s»: %s"
9384
9330
#.
9385
9331
#. *    Dialog Shell
9386
9332
#.
9387
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294
 
9333
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294
9388
9334
msgid "GFlare"
9389
9335
msgstr "GFlare"
9390
9336
 
9391
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346
 
9337
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346
9392
9338
#, fuzzy
9393
9339
msgid "A_uto update preview"
9394
9340
msgstr "A_utomatisk oppdatering av forhåndsvisning"
9395
9341
 
9396
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397
 
9342
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397
9397
9343
msgid "`Default' is created."
9398
9344
msgstr "«Forvalgt» er opprettet."
9399
9345
 
9400
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398
 
9346
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398
9401
9347
msgid "Default"
9402
9348
msgstr "Standard"
9403
9349
 
9404
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699
 
9350
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699
9405
9351
msgid "Ro_tation:"
9406
9352
msgstr "Ro_tasjon:"
9407
9353
 
9408
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711
 
9354
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711
9409
9355
#, fuzzy
9410
9356
msgid "_Hue rotation:"
9411
9357
msgstr "R_otasjon av glød:"
9412
9358
 
9413
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723
 
9359
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723
9414
9360
msgid "Vector _Angle:"
9415
9361
msgstr "_Vektorvinkel:"
9416
9362
 
9417
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735
 
9363
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735
9418
9364
msgid "Vector _Length:"
9419
9365
msgstr "V_ektorlengde:"
9420
9366
 
9421
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756
 
9367
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756
9422
9368
#, fuzzy
9423
9369
msgid "A_daptive supersampling"
9424
9370
msgstr "Ti_lpassende supersample"
9425
9371
 
9426
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775
 
9372
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775
9427
9373
msgid "_Max Depth:"
9428
9374
msgstr "_Maks dybde:"
9429
9375
 
9430
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785
 
9376
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785
9431
9377
msgid "_Threshold"
9432
9378
msgstr "_Terskel"
9433
9379
 
9434
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923
 
9380
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923
9435
9381
msgid "S_elector"
9436
9382
msgstr "V_elger"
9437
9383
 
9438
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987
 
9384
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987
9439
9385
msgid "New GFlare"
9440
9386
msgstr "Ny GFlare"
9441
9387
 
9442
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990
 
9388
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990
9443
9389
msgid "Enter a name for the new GFlare"
9444
9390
msgstr ""
9445
9391
 
9446
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010
 
9392
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010
9447
9393
#, c-format
9448
9394
msgid "The name '%s' is used already!"
9449
9395
msgstr "Navnet «%s» er brukt allerede!"
9450
9396
 
9451
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066
 
9397
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066
9452
9398
msgid "Copy GFlare"
9453
9399
msgstr "Kopier GFlare"
9454
9400
 
9455
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069
 
9401
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069
9456
9402
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
9457
9403
msgstr ""
9458
9404
 
9459
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091
 
9405
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091
9460
9406
#, c-format
9461
9407
msgid "The name `%s' is used already!"
9462
9408
msgstr "Navnet «%s» er brukt allerede!"
9463
9409
 
9464
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122
 
9410
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122
9465
9411
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
9466
9412
msgstr "Kan ikke slette!! Minst en GFlare må finnes."
9467
9413
 
9468
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132
 
9414
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132
9469
9415
msgid "Delete GFlare"
9470
9416
msgstr "Slett GFlare"
9471
9417
 
9472
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203
 
9418
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203
9473
9419
#, c-format
9474
9420
msgid "not found %s in gflares_list"
9475
9421
msgstr ""
9476
9422
 
9477
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244
 
9423
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244
9478
9424
msgid "GFlare Editor"
9479
9425
msgstr "GFlare redigering"
9480
9426
 
9481
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248
 
9427
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248
9482
9428
msgid "Rescan Gradients"
9483
9429
msgstr "Søk etter gradienter på nytt"
9484
9430
 
9485
9431
#. Glow
9486
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367
 
9432
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367
9487
9433
msgid "Glow Paint Options"
9488
9434
msgstr ""
9489
9435
 
9490
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406
9491
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434
 
9436
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406
 
9437
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434
9492
9438
msgid "Opacity:"
9493
9439
msgstr "Ugjennomsiktighet:"
9494
9440
 
9495
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419
9496
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447
 
9441
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419
 
9442
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447
9497
9443
msgid "Paint Mode:"
9498
9444
msgstr "Tegningsmodus:"
9499
9445
 
9500
9446
#. Rays
9501
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395
 
9447
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395
9502
9448
msgid "Rays Paint Options"
9503
9449
msgstr ""
9504
9450
 
9505
9451
#. Rays
9506
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423
 
9452
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423
9507
9453
msgid "Second Flares Paint Options"
9508
9454
msgstr ""
9509
9455
 
9510
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115
 
9456
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115
9511
9457
msgid "_General"
9512
9458
msgstr "_Generelt"
9513
9459
 
9514
9460
#.
9515
9461
#. *  Gradient Menus
9516
9462
#.
9517
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579
9518
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718
 
9463
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579
 
9464
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718
9519
9465
msgid "Gradients"
9520
9466
msgstr "Gradienter"
9521
9467
 
9522
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592
9523
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729
 
9468
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592
 
9469
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729
9524
9470
msgid "Radial Gradient:"
9525
9471
msgstr "Radial gradient:"
9526
9472
 
9527
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596
 
9473
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596
9528
9474
msgid "Angular Gradient:"
9529
9475
msgstr ""
9530
9476
 
9531
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600
 
9477
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600
9532
9478
msgid "Angular Size Gradient:"
9533
9479
msgstr ""
9534
9480
 
9535
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620
9536
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757
 
9481
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620
 
9482
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757
9537
9483
msgid "Size (%):"
9538
9484
msgstr "Størrelse (%):"
9539
9485
 
9540
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632
9541
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769
 
9486
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632
 
9487
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769
9542
9488
msgid "Rotation:"
9543
9489
msgstr "Rotasjon:"
9544
9490
 
9545
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645
9546
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782
 
9491
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645
 
9492
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782
9547
9493
msgid "Hue Rotation:"
9548
9494
msgstr "Rotasjon av glød:"
9549
9495
 
9550
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553
 
9496
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553
9551
9497
msgid "G_low"
9552
9498
msgstr "G_lød"
9553
9499
 
9554
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657
 
9500
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657
9555
9501
msgid "# of Spikes:"
9556
9502
msgstr ""
9557
9503
 
9558
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669
 
9504
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669
9559
9505
msgid "Spike Thickness:"
9560
9506
msgstr ""
9561
9507
 
9562
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683
 
9508
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683
9563
9509
#, fuzzy
9564
9510
msgid "_Rays"
9565
9511
msgstr "Stråler"
9566
9512
 
9567
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733
 
9513
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733
9568
9514
msgid "Size Factor Gradient:"
9569
9515
msgstr ""
9570
9516
 
9571
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737
 
9517
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737
9572
9518
msgid "Probability Gradient:"
9573
9519
msgstr ""
9574
9520
 
9575
9521
#.
9576
9522
#. *    Shape Radio Button Frame
9577
9523
#.
9578
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799
 
9524
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799
9579
9525
msgid "Shape of Second Flares"
9580
9526
msgstr ""
9581
9527
 
9582
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372
9583
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160
 
9528
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372
 
9529
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160
9584
9530
msgid "Circle"
9585
9531
msgstr "Sirkel"
9586
9532
 
9587
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374
9588
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164
 
9533
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374
 
9534
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164
9589
9535
msgid "Polygon"
9590
9536
msgstr "Polygon"
9591
9537
 
9592
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857
 
9538
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857
9593
9539
msgid "Random Seed:"
9594
9540
msgstr "Tilfeldig seed:"
9595
9541
 
9596
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871
 
9542
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871
9597
9543
#, fuzzy
9598
9544
msgid "_Second Flares"
9599
9545
msgstr "Andre farge"
9600
9546
 
9601
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178
 
9547
#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178
9602
9548
msgid "AutoDesk FLIC animation"
9603
9549
msgstr ""
9604
9550
 
9605
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527
 
9551
#: plug-ins/gfli/gfli.c:527
9606
9552
#, c-format
9607
9553
msgid "Frame (%i)"
9608
9554
msgstr "Bilde (%i)"
9609
9555
 
9610
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678
 
9556
#: plug-ins/gfli/gfli.c:678
9611
9557
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
9612
9558
msgstr ""
9613
9559
 
9614
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811
 
9560
#: plug-ins/gfli/gfli.c:811
9615
9561
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
9616
9562
msgstr ""
9617
9563
 
9618
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874
 
9564
#: plug-ins/gfli/gfli.c:874
9619
9565
msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
9620
9566
msgstr ""
9621
9567
 
9622
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230
 
9568
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230
9623
9569
#, fuzzy
9624
9570
msgid "Can only save drawables!"
9625
9571
msgstr "Maks RGB: Kan kun operere på RGB tegnede objekter."
9626
9572
 
9627
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235
 
9573
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235
9628
9574
msgid "Save Brush"
9629
9575
msgstr "Lagre pensel"
9630
9576
 
9631
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481
 
9577
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481
9632
9578
msgid "_Brush"
9633
9579
msgstr "_Pensel"
9634
9580
 
9635
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518
9636
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407
 
9581
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407
9637
9582
msgid "Gamma:"
9638
9583
msgstr "Gamma:"
9639
9584
 
9640
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536
 
9585
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536
9641
9586
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
9642
9587
msgstr ""
9643
9588
 
9644
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
 
9589
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
9645
9590
msgid "Select:"
9646
9591
msgstr "Velg:"
9647
9592
 
9648
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573
 
9593
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573
9649
9594
msgid "Aspect ratio:"
9650
9595
msgstr "Aspektrate:"
9651
9596
 
9652
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577
 
9597
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577
9653
9598
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
9654
9599
msgstr ""
9655
9600
 
9656
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586
9657
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
 
9601
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
9658
9602
msgid "Relief:"
9659
9603
msgstr ""
9660
9604
 
9661
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590
9662
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
 
9605
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
9663
9606
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
9664
9607
msgstr ""
9665
9608
 
9666
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42
 
9609
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42
9667
9610
msgid "Co_lor"
9668
9611
msgstr "_Farge"
9669
9612
 
9670
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52
 
9613
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52
9671
9614
msgid "A_verage under brush"
9672
9615
msgstr ""
9673
9616
 
9674
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54
 
9617
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54
9675
9618
msgid "C_enter of brush"
9676
9619
msgstr "S_enter av pensel"
9677
9620
 
9678
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61
 
9621
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61
9679
9622
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
9680
9623
msgstr ""
9681
9624
 
9682
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
 
9625
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65
9683
9626
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
9684
9627
msgstr ""
9685
9628
 
9686
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76
 
9629
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76
9687
9630
msgid "Color _noise:"
9688
9631
msgstr "Farge_støy:"
9689
9632
 
9690
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80
 
9633
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80
9691
9634
msgid "Adds random noise to the color"
9692
9635
msgstr ""
9693
9636
 
9694
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131
 
9637
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131
9695
9638
msgid "Keep original"
9696
9639
msgstr "Behold original"
9697
9640
 
9698
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132
 
9641
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132
9699
9642
msgid "Preserve the original image as a background"
9700
9643
msgstr ""
9701
9644
 
9702
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137
 
9645
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137
9703
9646
msgid "From paper"
9704
9647
msgstr "Fra papir"
9705
9648
 
9706
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138
 
9649
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138
9707
9650
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
9708
9651
msgstr ""
9709
9652
 
9710
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148
 
9653
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148
9711
9654
msgid "Solid colored background"
9712
9655
msgstr ""
9713
9656
 
9714
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167
 
9657
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167
9715
9658
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
9716
9659
msgstr ""
9717
9660
 
9718
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
 
9661
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184
9719
9662
msgid "Paint edges"
9720
9663
msgstr "Tegn kanter"
9721
9664
 
9722
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189
 
9665
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189
9723
9666
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
9724
9667
msgstr ""
9725
9668
 
9726
9669
#. Tileable checkbox
9727
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264
 
9670
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264
9728
9671
msgid "Tileable"
9729
9672
msgstr ""
9730
9673
 
9731
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198
 
9674
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198
9732
9675
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
9733
9676
msgstr ""
9734
9677
 
9735
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203
 
9678
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203
9736
9679
msgid "Drop Shadow"
9737
9680
msgstr ""
9738
9681
 
9739
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208
 
9682
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208
9740
9683
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
9741
9684
msgstr ""
9742
9685
 
9743
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221
 
9686
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221
9744
9687
msgid "Edge darken:"
9745
9688
msgstr ""
9746
9689
 
9747
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225
 
9690
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225
9748
9691
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
9749
9692
msgstr ""
9750
9693
 
9751
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230
 
9694
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230
9752
9695
msgid "Shadow darken:"
9753
9696
msgstr "Mørkere skygge:"
9754
9697
 
9755
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234
 
9698
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234
9756
9699
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
9757
9700
msgstr ""
9758
9701
 
9759
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239
 
9702
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239
9760
9703
msgid "Shadow depth:"
9761
9704
msgstr "Skyggens dybde:"
9762
9705
 
9763
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243
 
9706
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243
9764
9707
msgid ""
9765
9708
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
9766
9709
msgstr ""
9767
9710
 
9768
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248
 
9711
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248
9769
9712
msgid "Shadow blur:"
9770
9713
msgstr ""
9771
9714
 
9772
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252
 
9715
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252
9773
9716
msgid "How much to blur the drop shadow"
9774
9717
msgstr ""
9775
9718
 
9776
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257
 
9719
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257
9777
9720
#, fuzzy
9778
9721
msgid "Deviation threshold:"
9779
9722
msgstr "Avviksterskel:"
9780
9723
 
9781
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261
 
9724
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261
9782
9725
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
9783
9726
msgstr ""
9784
9727
 
9785
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79
 
9728
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79
9786
9729
#, fuzzy
9787
9730
msgid "_GIMPressionist..."
9788
9731
msgstr "GIMPresjonist"
9789
9732
 
9790
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
 
9733
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
9791
9734
msgid "Painting..."
9792
9735
msgstr "Tegner..."
9793
9736
 
9794
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117
 
9737
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117
9795
9738
msgid "The GIMPressionist"
9796
9739
msgstr "GIMPresjonist"
9797
9740
 
9798
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196
 
9741
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196
9799
9742
msgid "Gimpressionist"
9800
9743
msgstr "Gimpresjonist"
9801
9744
 
9802
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200
 
9745
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200
9803
9746
msgid "A_bout"
9804
9747
msgstr "_Om"
9805
9748
 
9806
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
 
9749
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
9807
9750
msgid "Or_ientation"
9808
9751
msgstr "Or_ientering"
9809
9752
 
9810
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
 
9753
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
9811
9754
msgid "Directions:"
9812
9755
msgstr "Retninger:"
9813
9756
 
9814
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
 
9757
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
9815
9758
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
9816
9759
msgstr ""
9817
9760
 
9818
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
 
9761
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
9819
9762
msgid "Start angle:"
9820
9763
msgstr "Utgangsvinkel:"
9821
9764
 
9822
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
 
9765
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
9823
9766
#, fuzzy
9824
9767
msgid "The starting angle of the first brush to create"
9825
9768
msgstr "Den største børsten som skal opprettes"
9826
9769
 
9827
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
 
9770
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
9828
9771
msgid "Angle span:"
9829
9772
msgstr ""
9830
9773
 
9831
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
 
9774
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
9832
9775
#, fuzzy
9833
9776
msgid "The angle span of the first brush to create"
9834
9777
msgstr "Den største børsten som skal opprettes"
9835
9778
 
9836
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
 
9779
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
9837
9780
msgid ""
9838
9781
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
9839
9782
"stroke"
9840
9783
msgstr ""
9841
9784
 
9842
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
9843
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145
 
9785
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
 
9786
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145
9844
9787
msgid "Radius"
9845
9788
msgstr ""
9846
9789
 
9847
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
 
9790
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
9848
9791
msgid ""
9849
9792
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
9850
9793
"stroke"
9851
9794
msgstr ""
9852
9795
 
9853
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
 
9796
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
9854
9797
msgid "Selects a random direction of each stroke"
9855
9798
msgstr ""
9856
9799
 
9857
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
9858
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153
 
9800
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
 
9801
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153
9859
9802
msgid "Radial"
9860
9803
msgstr "Radial"
9861
9804
 
9862
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
 
9805
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
9863
9806
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
9864
9807
msgstr ""
9865
9808
 
9866
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
9867
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161
 
9809
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
 
9810
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161
9868
9811
msgid "Flowing"
9869
9812
msgstr ""
9870
9813
 
9871
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
9872
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
 
9814
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
 
9815
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162
9873
9816
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
9874
9817
msgstr ""
9875
9818
 
9876
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
 
9819
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
9877
9820
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
9878
9821
msgstr ""
9879
9822
 
9880
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166
9881
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169
 
9823
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166
 
9824
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169
9882
9825
msgid "Adaptive"
9883
9826
msgstr "Tilpassende"
9884
9827
 
9885
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
 
9828
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
9886
9829
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
9887
9830
msgstr ""
9888
9831
 
9889
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
9890
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
 
9832
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
 
9833
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178
9891
9834
msgid "Manual"
9892
9835
msgstr "Manuell"
9893
9836
 
9894
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
 
9837
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
9895
9838
msgid "Manually specify the stroke orientation"
9896
9839
msgstr ""
9897
9840
 
9898
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
 
9841
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
9899
9842
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
9900
9843
msgstr ""
9901
9844
 
9902
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
 
9845
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
9903
9846
msgid "Orientation Map Editor"
9904
9847
msgstr ""
9905
9848
 
9906
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530
 
9849
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530
9907
9850
msgid "Vectors"
9908
9851
msgstr "Vektorer"
9909
9852
 
9910
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542
 
9853
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542
9911
9854
msgid ""
9912
9855
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
9913
9856
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
9914
9857
msgstr ""
9915
9858
 
9916
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
9917
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435
 
9859
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
 
9860
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435
9918
9861
msgid "Adjust the preview's brightness"
9919
9862
msgstr ""
9920
9863
 
9921
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587
 
9864
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587
9922
9865
msgid "Select previous vector"
9923
9866
msgstr "Velg forrige vektor"
9924
9867
 
9925
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
 
9868
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
9926
9869
msgid "Select next vector"
9927
9870
msgstr "Velg neste vektor"
9928
9871
 
9929
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595
9930
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466
 
9872
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595
 
9873
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466
9931
9874
msgid "A_dd"
9932
9875
msgstr "_Legg til"
9933
9876
 
9934
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
 
9877
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
9935
9878
msgid "Add new vector"
9936
9879
msgstr "Legg til ny vektor"
9937
9880
 
9938
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601
9939
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473
 
9881
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601
 
9882
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473
9940
9883
msgid "_Kill"
9941
9884
msgstr "_Terminer"
9942
9885
 
9943
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
 
9886
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
9944
9887
msgid "Delete selected vector"
9945
9888
msgstr "Slett valgt vektor"
9946
9889
 
9947
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
 
9890
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
9948
9891
msgid "_Normal"
9949
9892
msgstr "_Normal"
9950
9893
 
9951
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621
 
9894
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621
9952
9895
msgid "Vorte_x"
9953
9896
msgstr "Vorte_ks"
9954
9897
 
9955
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622
 
9898
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622
9956
9899
msgid "Vortex_2"
9957
9900
msgstr "Vorteks_2"
9958
9901
 
9959
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
 
9902
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
9960
9903
msgid "Vortex_3"
9961
9904
msgstr "Vorteks_3"
9962
9905
 
9963
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
9964
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518
 
9906
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
 
9907
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518
9965
9908
msgid "_Voronoi"
9966
9909
msgstr "_Voronoi"
9967
9910
 
9968
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637
 
9911
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637
9969
9912
msgid ""
9970
9913
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
9971
9914
"influence"
9972
9915
msgstr ""
9973
9916
 
9974
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
 
9917
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
9975
9918
msgid "A_ngle:"
9976
9919
msgstr "Vi_nkel:"
9977
9920
 
9978
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651
 
9921
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651
9979
9922
msgid "Change the angle of the selected vector"
9980
9923
msgstr ""
9981
9924
 
9982
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658
 
9925
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658
9983
9926
msgid "Ang_le offset:"
9984
9927
msgstr "Vinke_lavstand:"
9985
9928
 
9986
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
 
9929
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
9987
9930
msgid "Offset all vectors with a given angle"
9988
9931
msgstr ""
9989
9932
 
9990
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673
 
9933
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673
9991
9934
msgid "Change the strength of the selected vector"
9992
9935
msgstr ""
9993
9936
 
9994
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
 
9937
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
9995
9938
#, fuzzy
9996
9939
msgid "S_trength exp.:"
9997
9940
msgstr "Styrke:"
9998
9941
 
9999
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684
10000
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513
 
9942
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684
 
9943
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513
10001
9944
msgid "Change the exponent of the strength"
10002
9945
msgstr ""
10003
9946
 
10004
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120
 
9947
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120
10005
9948
msgid "P_aper"
10006
9949
msgstr "P_apir"
10007
9950
 
10008
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155
 
9951
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155
10009
9952
msgid "Inverts the Papers texture"
10010
9953
msgstr ""
10011
9954
 
10012
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159
 
9955
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159
10013
9956
msgid "O_verlay"
10014
9957
msgstr "O_verlag"
10015
9958
 
10016
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
 
9959
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
10017
9960
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
10018
9961
msgstr ""
10019
9962
 
10020
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
 
9963
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
10021
9964
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
10022
9965
msgstr ""
10023
9966
 
10024
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49
 
9967
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49
10025
9968
msgid "Pl_acement"
10026
9969
msgstr "Pl_assering"
10027
9970
 
10028
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
 
9971
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
10029
9972
msgid "Placement"
10030
9973
msgstr "Plassering"
10031
9974
 
10032
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59
 
9975
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59
10033
9976
msgid "Randomly"
10034
9977
msgstr "Tilfeldig"
10035
9978
 
10036
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63
 
9979
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63
10037
9980
msgid "Evenly distributed"
10038
9981
msgstr ""
10039
9982
 
10040
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71
 
9983
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71
10041
9984
msgid "Place strokes randomly around the image"
10042
9985
msgstr ""
10043
9986
 
10044
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75
 
9987
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75
10045
9988
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
10046
9989
msgstr ""
10047
9990
 
10048
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91
 
9991
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91
10049
9992
#, fuzzy
10050
9993
msgid "Stroke _density:"
10051
9994
msgstr "T_etthet for pigger:"
10052
9995
 
10053
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95
 
9996
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95
10054
9997
msgid "The relative density of the brush strokes"
10055
9998
msgstr ""
10056
9999
 
10057
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
 
10000
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
10058
10001
msgid "Centerize"
10059
10002
msgstr ""
10060
10003
 
10061
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
 
10004
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
10062
10005
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
10063
10006
msgstr ""
10064
10007
 
10066
10009
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
10067
10010
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
10068
10011
#. *
10069
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630
 
10012
#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630
10070
10013
#, fuzzy, c-format
10071
10014
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
10072
10015
msgstr "Kunne ikke åpne GFlare-fil «%s»: %s"
10073
10016
 
10074
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621
 
10017
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621
10075
10018
msgid "Save Current"
10076
10019
msgstr "Lagre aktiv"
10077
10020
 
10078
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863
 
10021
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863
10079
10022
#, fuzzy
10080
10023
msgid "The Gimpressionist Defaults"
10081
10024
msgstr "Gimpresjonist"
10082
10025
 
10083
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979
 
10026
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979
10084
10027
msgid "_Presets"
10085
10028
msgstr ""
10086
10029
 
10087
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994
 
10030
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994
10088
10031
msgid "Save current..."
10089
10032
msgstr "Lagre aktiv..."
10090
10033
 
10091
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999
 
10034
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999
10092
10035
msgid "Save the current settings to the specified file"
10093
10036
msgstr ""
10094
10037
 
10095
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027
 
10038
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027
10096
10039
msgid "Reads the selected Preset into memory"
10097
10040
msgstr ""
10098
10041
 
10099
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033
 
10042
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033
10100
10043
msgid "Deletes the selected Preset"
10101
10044
msgstr ""
10102
10045
 
10103
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039
 
10046
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039
10104
10047
msgid "Reread the folder of Presets"
10105
10048
msgstr ""
10106
10049
 
10107
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187
 
10050
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187
10108
10051
msgid "Refresh the Preview window"
10109
10052
msgstr ""
10110
10053
 
10111
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195
 
10054
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195
10112
10055
msgid "Revert to the original image"
10113
10056
msgstr "Gå tilbake til originalt bilde"
10114
10057
 
10115
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160
 
10058
#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160
10116
10059
msgid "Update"
10117
10060
msgstr "Oppdater"
10118
10061
 
10119
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77
 
10062
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77
10120
10063
msgid "_Size"
10121
10064
msgstr "_Størrelse"
10122
10065
 
10123
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91
 
10066
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91
10124
10067
msgid "Sizes:"
10125
10068
msgstr "Størrelser:"
10126
10069
 
10127
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95
 
10070
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95
10128
10071
msgid "The number of sizes of brushes to use"
10129
10072
msgstr "Antall størrelser på børster som skal brukes"
10130
10073
 
10131
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103
 
10074
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103
10132
10075
msgid "Minimum size:"
10133
10076
msgstr "Minste størrelse:"
10134
10077
 
10135
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107
 
10078
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107
10136
10079
msgid "The smallest brush to create"
10137
10080
msgstr "Den minste børsten som skal opprettes"
10138
10081
 
10139
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115
 
10082
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115
10140
10083
msgid "Maximum size:"
10141
10084
msgstr "Maksimal størrelse:"
10142
10085
 
10143
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119
 
10086
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119
10144
10087
msgid "The largest brush to create"
10145
10088
msgstr "Den største børsten som skal opprettes"
10146
10089
 
10147
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133
 
10090
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133
10148
10091
msgid "Size:"
10149
10092
msgstr "Størrelse:"
10150
10093
 
10151
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142
 
10094
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142
10152
10095
msgid ""
10153
10096
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
10154
10097
msgstr ""
10155
10098
 
10156
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146
 
10099
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146
10157
10100
msgid ""
10158
10101
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
10159
10102
msgstr ""
10160
10103
 
10161
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
 
10104
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150
10162
10105
msgid "Selects a random size for each stroke"
10163
10106
msgstr ""
10164
10107
 
10165
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154
 
10108
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154
10166
10109
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
10167
10110
msgstr ""
10168
10111
 
10169
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
 
10112
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166
10170
10113
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
10171
10114
msgstr ""
10172
10115
 
10173
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170
 
10116
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170
10174
10117
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
10175
10118
msgstr ""
10176
10119
 
10177
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
 
10120
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179
10178
10121
msgid "Manually specify the stroke size"
10179
10122
msgstr ""
10180
10123
 
10181
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190
 
10124
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190
10182
10125
msgid "Opens up the Size Map Editor"
10183
10126
msgstr ""
10184
10127
 
10185
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383
 
10128
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383
10186
10129
msgid "Size Map Editor"
10187
10130
msgstr ""
10188
10131
 
10189
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405
 
10132
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405
10190
10133
msgid "Smvectors"
10191
10134
msgstr ""
10192
10135
 
10193
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415
 
10136
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415
10194
10137
msgid ""
10195
10138
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
10196
10139
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
10197
10140
msgstr ""
10198
10141
 
10199
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457
 
10142
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457
10200
10143
msgid "Select previous smvector"
10201
10144
msgstr "Velg forrige smvektor"
10202
10145
 
10203
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464
 
10146
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464
10204
10147
msgid "Select next smvector"
10205
10148
msgstr "Velg neste smvektor"
10206
10149
 
10207
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471
 
10150
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471
10208
10151
msgid "Add new smvector"
10209
10152
msgstr "Legg til ny smvektor"
10210
10153
 
10211
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478
 
10154
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478
10212
10155
msgid "Delete selected smvector"
10213
10156
msgstr "Slett valgte smvektor"
10214
10157
 
10215
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491
 
10158
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491
10216
10159
msgid "Change the angle of the selected smvector"
10217
10160
msgstr "Endre vinkel på valgt smvektor"
10218
10161
 
10219
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498
 
10162
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498
10220
10163
msgid "S_trength:"
10221
10164
msgstr "S_tyrke:"
10222
10165
 
10223
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
 
10166
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
10224
10167
msgid "Change the strength of the selected smvector"
10225
10168
msgstr "Endre styrke på valgt smvektor"
10226
10169
 
10227
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509
 
10170
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509
10228
10171
#, fuzzy
10229
10172
msgid "St_rength exp.:"
10230
10173
msgstr "Styrke:"
10231
10174
 
10232
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525
 
10175
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525
10233
10176
msgid ""
10234
10177
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
10235
10178
"influence"
10236
10179
msgstr ""
10237
10180
 
10238
10181
#. don't translate the gimprc entry
10239
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135
 
10182
#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135
10240
10183
#, c-format
10241
10184
msgid ""
10242
10185
"It is highly recommended to add\n"
10244
10187
"(or similar) to your gimprc file."
10245
10188
msgstr ""
10246
10189
 
10247
 
#: ../plug-ins/help/domain.c:177
 
10190
#: plug-ins/help/domain.c:175
10248
10191
msgid "The GIMP help files are not installed."
10249
10192
msgstr ""
10250
10193
 
10251
 
#: ../plug-ins/help/domain.c:179
 
10194
#: plug-ins/help/domain.c:177
10252
10195
msgid "There is a problem with the GIMP help files."
10253
10196
msgstr ""
10254
10197
 
10255
 
#: ../plug-ins/help/domain.c:184
 
10198
#: plug-ins/help/domain.c:182
10256
10199
msgid "Please check your installation."
10257
10200
msgstr ""
10258
10201
 
10259
 
#: ../plug-ins/help/domain.c:192
 
10202
#: plug-ins/help/domain.c:190
10260
10203
#, c-format
10261
10204
msgid "Help ID '%s' unknown"
10262
10205
msgstr ""
10263
10206
 
10264
 
#: ../plug-ins/help/domain.c:449
 
10207
#: plug-ins/help/domain.c:447
10265
10208
#, fuzzy, c-format
10266
10209
msgid ""
10267
10210
"Parse error in '%s':\n"
10268
10211
"%s"
10269
10212
msgstr "Feil under åpning av fil"
10270
10213
 
10271
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159
 
10214
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157
10272
10215
#, fuzzy
10273
10216
msgid "GIMP Help browser"
10274
10217
msgstr "GIMP hjelpleser"
10275
10218
 
10276
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411
 
10219
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409
10277
10220
#, fuzzy
10278
10221
msgid "Document not found"
10279
10222
msgstr "Dokument ikke funnet"
10280
10223
 
10281
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413
 
10224
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411
10282
10225
msgid "The requested URL could not be loaded:"
10283
10226
msgstr ""
10284
10227
 
10285
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357
 
10228
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357
10286
10229
#, fuzzy
10287
10230
msgid "_IFS Fractal..."
10288
10231
msgstr "Fraktalspor"
10289
10232
 
10290
10233
#. Asym
10291
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600
 
10234
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600
10292
10235
msgid "Asymmetry:"
10293
10236
msgstr "Asymmetri:"
10294
10237
 
10295
10238
#. Shear
10296
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614
 
10239
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614
10297
10240
msgid "Shear:"
10298
10241
msgstr "Forskyv:"
10299
10242
 
10300
10243
#. Simple color control section
10301
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659
 
10244
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659
10302
10245
msgid "Simple"
10303
10246
msgstr "Enkel"
10304
10247
 
10305
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668
 
10248
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668
10306
10249
#, fuzzy
10307
10250
msgid "IFS Fractal: Target"
10308
10251
msgstr "Fraktalspor"
10309
10252
 
10310
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674
 
10253
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674
10311
10254
msgid "Scale Hue by:"
10312
10255
msgstr "Skaler glød etter:"
10313
10256
 
10314
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689
 
10257
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689
10315
10258
msgid "Scale Value by:"
10316
10259
msgstr "Skaler verdi etter:"
10317
10260
 
10318
10261
#. Full color control section
10319
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706
 
10262
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706
10320
10263
msgid "Full"
10321
10264
msgstr "Full"
10322
10265
 
10323
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713
 
10266
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713
10324
10267
#, fuzzy
10325
10268
msgid "IFS Fractal: Red"
10326
10269
msgstr "Fraktaltype"
10327
10270
 
10328
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720
 
10271
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720
10329
10272
#, fuzzy
10330
10273
msgid "IFS Fractal: Green"
10331
10274
msgstr "Fraktalspor"
10332
10275
 
10333
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727
 
10276
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727
10334
10277
#, fuzzy
10335
10278
msgid "IFS Fractal: Blue"
10336
10279
msgstr "Fraktaltype"
10337
10280
 
10338
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734
 
10281
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734
10339
10282
#, fuzzy
10340
10283
msgid "IFS Fractal: Black"
10341
10284
msgstr "Fraktalspor"
10342
10285
 
10343
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784
 
10286
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784
10344
10287
#, fuzzy
10345
10288
msgid "IFS Fractal"
10346
10289
msgstr "Ny fraktal"
10347
10290
 
10348
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872
 
10291
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872
10349
10292
msgid "Spatial Transformation"
10350
10293
msgstr "Romtransformasjon"
10351
10294
 
10352
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878
 
10295
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878
10353
10296
msgid "Color Transformation"
10354
10297
msgstr "Fargetransformasjon"
10355
10298
 
10356
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888
 
10299
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888
10357
10300
#, fuzzy
10358
10301
msgid "Relative probability:"
10359
10302
msgstr "Relativ sannsynlighet:"
10360
10303
 
10361
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063
 
10304
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063
10362
10305
msgid "Select _All"
10363
10306
msgstr "Velg _alt"
10364
10307
 
10365
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067
 
10308
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067
10366
10309
#, fuzzy
10367
10310
msgid "Re_center"
10368
10311
msgstr "Beregn senter på nytt"
10369
10312
 
10370
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067
 
10313
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067
10371
10314
#, fuzzy
10372
10315
msgid "Recompute Center"
10373
10316
msgstr "Beregn senter på nytt"
10374
10317
 
10375
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071
 
10318
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071
10376
10319
#, fuzzy
10377
10320
msgid "Render options"
10378
10321
msgstr "Alternativer for rendring"
10379
10322
 
10380
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077
10381
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
10382
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
 
10323
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
 
10324
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
10383
10325
msgid "Move"
10384
10326
msgstr "Flytt"
10385
10327
 
10386
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080
 
10328
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080
10387
10329
#, fuzzy
10388
10330
msgid "Rotate"
10389
10331
msgstr "Rotert"
10390
10332
 
10391
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080
 
10333
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080
10392
10334
#, fuzzy
10393
10335
msgid "Rotate / Scale"
10394
10336
msgstr "/Roter\\/Skaler"
10395
10337
 
10396
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083
 
10338
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083
10397
10339
msgid "Stretch"
10398
10340
msgstr "Strekk"
10399
10341
 
10400
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180
 
10342
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180
10401
10343
#, fuzzy
10402
10344
msgid "IFS Fractal Render Options"
10403
10345
msgstr "Alternativer for rendring"
10404
10346
 
10405
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201
 
10347
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201
10406
10348
msgid "Max. Memory:"
10407
10349
msgstr ""
10408
10350
 
10409
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228
 
10351
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228
10410
10352
msgid "Subdivide:"
10411
10353
msgstr ""
10412
10354
 
10413
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241
 
10355
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241
10414
10356
msgid "Spot Radius:"
10415
10357
msgstr ""
10416
10358
 
10417
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313
 
10359
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313
10418
10360
#, c-format
10419
10361
msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
10420
10362
msgstr ""
10421
10363
 
10422
10364
#. transfer the image to the drawable
10423
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333
 
10365
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333
10424
10366
#, c-format
10425
10367
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
10426
10368
msgstr "Kopierer IFS til bilde (%d/%d)..."
10427
10369
 
10428
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476
 
10370
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476
10429
10371
#, c-format
10430
10372
msgid "Transformation %s"
10431
10373
msgstr "Omforming %s"
10432
10374
 
10433
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400
 
10375
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400
10434
10376
#, fuzzy
10435
10377
msgid "Save failed"
10436
10378
msgstr "Lagre fil"
10437
10379
 
10438
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481
10439
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494
 
10380
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494
10440
10381
msgid "Open failed"
10441
10382
msgstr ""
10442
10383
 
10443
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489
 
10384
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489
10444
10385
#, fuzzy, c-format
10445
10386
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
10446
10387
msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil"
10447
10388
 
10448
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529
 
10389
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529
10449
10390
#, fuzzy
10450
10391
msgid "Save as IFS Fraktal file"
10451
10392
msgstr "Lagre som IFS-fil"
10452
10393
 
10453
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559
 
10394
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559
10454
10395
#, fuzzy
10455
10396
msgid "Open IFS Fraktal file"
10456
10397
msgstr "Åpne IFS-fil"
10457
10398
 
10458
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
 
10399
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
10459
10400
msgid "Imagemap plug-in 2.2"
10460
10401
msgstr ""
10461
10402
 
10462
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44
 
10403
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44
10463
10404
#, fuzzy
10464
10405
msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk"
10465
10406
msgstr "Copyright© 1999-2003 Maurits Rijk"
10466
10407
 
10467
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
 
10408
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
10468
10409
#, fuzzy
10469
10410
msgid "Released under the GNU General Public License"
10470
10411
msgstr "  Frigitt under GNU General Public License  "
10471
10412
 
10472
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
 
10413
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
10473
10414
msgid "C_ircle"
10474
10415
msgstr "S_irkel"
10475
10416
 
10476
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
 
10417
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
10477
10418
msgid "Center _x:"
10478
10419
msgstr "Senter _x:"
10479
10420
 
10480
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269
10481
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
10482
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254
10483
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260
10484
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
10485
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512
10486
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
10487
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
10488
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
10489
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
 
10421
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
 
10422
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254
 
10423
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
 
10424
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
 
10425
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
 
10426
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
 
10427
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
10490
10428
msgid "pixels"
10491
10429
msgstr "piksler"
10492
10430
 
10493
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
 
10431
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
10494
10432
msgid "Center _y:"
10495
10433
msgstr "Senter _y:"
10496
10434
 
10497
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
 
10435
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
10498
10436
msgid "Clear"
10499
10437
msgstr "Nullstill"
10500
10438
 
10501
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
10502
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
 
10439
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
 
10440
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
10503
10441
msgid "Create"
10504
10442
msgstr "Lag"
10505
10443
 
10506
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
10507
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
10508
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111
10509
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123
 
10444
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
 
10445
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
 
10446
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111
 
10447
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123
10510
10448
msgid "Cut"
10511
10449
msgstr "Klipp ut"
10512
10450
 
10513
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
10514
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172
10515
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174
 
10451
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
 
10452
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174
10516
10453
msgid "Delete"
10517
10454
msgstr "Slett"
10518
10455
 
10519
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
10520
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723
 
10456
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
 
10457
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723
10521
10458
msgid "Delete Point"
10522
10459
msgstr "Slett punkt"
10523
10460
 
10524
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
 
10461
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
10525
10462
msgid "Edit Object"
10526
10463
msgstr "Rediger objekt"
10527
10464
 
10528
10465
#. Create the areas
10529
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
10530
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
10531
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
 
10466
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
 
10467
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
 
10468
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
10532
10469
msgid "Use Gimp Guides"
10533
10470
msgstr "Bruk GIMP-veivisere..."
10534
10471
 
10535
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
 
10472
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
10536
10473
#, fuzzy
10537
10474
msgid "Al_ternate"
10538
10475
msgstr "Fo_rskjellige fliser"
10539
10476
 
10540
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
 
10477
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
10541
10478
msgid "A_ll"
10542
10479
msgstr "A_lle"
10543
10480
 
10544
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
 
10481
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
10545
10482
msgid "Add Additional Guides"
10546
10483
msgstr ""
10547
10484
 
10548
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
 
10485
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
10549
10486
msgid "L_eft Border"
10550
10487
msgstr "V_enstre kant"
10551
10488
 
10552
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
 
10489
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
10553
10490
msgid "_Right Border"
10554
10491
msgstr "Høy_re kant"
10555
10492
 
10556
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
 
10493
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
10557
10494
msgid "_Upper Border"
10558
10495
msgstr "Ø_vre kant"
10559
10496
 
10560
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
 
10497
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
10561
10498
msgid "Lo_wer Border"
10562
10499
msgstr "_Nedre kant"
10563
10500
 
10564
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
 
10501
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
10565
10502
#, fuzzy
10566
10503
msgid "_Base URL:"
10567
10504
msgstr "Basis-_URL:"
10568
10505
 
10569
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72
10570
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138
 
10506
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72
 
10507
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138
10571
10508
msgid "Create Guides"
10572
10509
msgstr "Opprett guider"
10573
10510
 
10574
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111
 
10511
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111
10575
10512
#, c-format
10576
10513
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
10577
10514
msgstr ""
10578
10515
 
10579
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142
 
10516
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142
10580
10517
msgid ""
10581
10518
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
10582
10519
"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly "
10584
10521
"suitable for navigation bars."
10585
10522
msgstr ""
10586
10523
 
10587
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172
 
10524
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172
10588
10525
msgid "_Left Start at:"
10589
10526
msgstr ""
10590
10527
 
10591
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182
 
10528
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182
10592
10529
msgid "_Top Start at:"
10593
10530
msgstr "_Topp starter ved:"
10594
10531
 
10595
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187
 
10532
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187
10596
10533
msgid "_Horz. Spacing:"
10597
10534
msgstr "_Horisontalt mellomrom:"
10598
10535
 
10599
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193
 
10536
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193
10600
10537
msgid "_No. Across:"
10601
10538
msgstr ""
10602
10539
 
10603
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199
 
10540
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199
10604
10541
msgid "_Vert. Spacing:"
10605
10542
msgstr "_Vertikalt mellomrom:"
10606
10543
 
10607
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205
 
10544
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205
10608
10545
#, fuzzy
10609
10546
msgid "No. _Down:"
10610
10547
msgstr "Flytt ned"
10611
10548
 
10612
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214
 
10549
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214
10613
10550
msgid "Base _URL:"
10614
10551
msgstr "Basis-_URL:"
10615
10552
 
10616
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238
 
10553
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238
10617
10554
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
10618
10555
msgstr ""
10619
10556
 
10620
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273
 
10557
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273
10621
10558
msgid "Guides"
10622
10559
msgstr "Guider"
10623
10560
 
10624
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
10625
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737
 
10561
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
 
10562
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737
10626
10563
msgid "Insert Point"
10627
10564
msgstr "Sett inn punkt"
10628
10565
 
10629
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
10630
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
10631
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109
10632
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163
 
10566
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
 
10567
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
 
10568
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109
 
10569
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163
10633
10570
msgid "Move Down"
10634
10571
msgstr "Flytt ned"
10635
10572
 
10636
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
 
10573
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
10637
10574
msgid "Move Sash"
10638
10575
msgstr "Flytt sash"
10639
10576
 
10640
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
 
10577
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
10641
10578
msgid "Move Selected Objects"
10642
10579
msgstr "Flytt valgte objekter"
10643
10580
 
10644
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
10645
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151
 
10581
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
 
10582
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151
10646
10583
msgid "Move To Front"
10647
10584
msgstr ""
10648
10585
 
10649
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
10650
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
10651
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107
10652
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159
 
10586
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
 
10587
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
 
10588
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107
 
10589
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159
10653
10590
msgid "Move Up"
10654
10591
msgstr "Flytt opp"
10655
10592
 
10656
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51
10657
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129
 
10593
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129
10658
10594
msgid "Paste"
10659
10595
msgstr "Lim inn"
10660
10596
 
10661
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
10662
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
 
10597
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
10663
10598
msgid "Select"
10664
10599
msgstr "Velg"
10665
10600
 
10666
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
 
10601
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
10667
10602
msgid "Select All"
10668
10603
msgstr "Velg alt"
10669
10604
 
10670
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
 
10605
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
10671
10606
msgid "Select Next"
10672
10607
msgstr "Velg neste"
10673
10608
 
10674
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
 
10609
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
10675
10610
msgid "Select Previous"
10676
10611
msgstr "Velg forrige"
10677
10612
 
10678
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
 
10613
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
10679
10614
msgid "Select Region"
10680
10615
msgstr "Velg område"
10681
10616
 
10682
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
10683
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157
 
10617
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
 
10618
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157
10684
10619
msgid "Send To Back"
10685
10620
msgstr "Send til bakgrunn"
10686
10621
 
10687
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
 
10622
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
10688
10623
msgid "Unselect"
10689
10624
msgstr "Velg bort"
10690
10625
 
10691
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53
 
10626
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53
10692
10627
msgid "Unselect All"
10693
10628
msgstr "Velg bort alle"
10694
10629
 
10695
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
 
10630
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
10696
10631
msgid "Link Type"
10697
10632
msgstr "Lenketype"
10698
10633
 
10699
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
 
10634
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
10700
10635
msgid "_Web Site"
10701
10636
msgstr "_Nettsted"
10702
10637
 
10703
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
 
10638
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
10704
10639
msgid "_Ftp Site"
10705
10640
msgstr "_Ftp-område"
10706
10641
 
10707
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
 
10642
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
10708
10643
msgid "_Gopher"
10709
10644
msgstr "_Gopher"
10710
10645
 
10711
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
 
10646
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
10712
10647
msgid "Ot_her"
10713
10648
msgstr "A_nnet"
10714
10649
 
10715
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
 
10650
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
10716
10651
msgid "F_ile"
10717
10652
msgstr "F_il"
10718
10653
 
10719
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
 
10654
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
10720
10655
msgid "WAI_S"
10721
10656
msgstr "WAI_S"
10722
10657
 
10723
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
 
10658
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
10724
10659
msgid "Tel_net"
10725
10660
msgstr "Tel_net"
10726
10661
 
10727
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
 
10662
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
10728
10663
msgid "e-_mail"
10729
10664
msgstr "e-_post"
10730
10665
 
10731
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
 
10666
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
10732
10667
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
10733
10668
msgstr "_URL som skal aktiveres når dette området mottar klikk: (kreves)"
10734
10669
 
10735
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
 
10670
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
10736
10671
msgid "Select HTML file"
10737
10672
msgstr "Velg HTML-fil"
10738
10673
 
10739
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
 
10674
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
10740
10675
msgid "Relati_ve link"
10741
10676
msgstr "Relati_v lenke"
10742
10677
 
10743
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
 
10678
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
10744
10679
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
10745
10680
msgstr ""
10746
10681
 
10747
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
 
10682
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
10748
10683
msgid "ALT te_xt: (optional)"
10749
10684
msgstr ""
10750
10685
 
10751
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
 
10686
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
10752
10687
msgid "_Link"
10753
10688
msgstr "_Lenke"
10754
10689
 
10755
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
 
10690
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
10756
10691
msgid "Dimensions"
10757
10692
msgstr "Dimensjoner"
10758
10693
 
10759
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
 
10694
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
10760
10695
msgid "Pre_view"
10761
10696
msgstr "Forhånds_visning"
10762
10697
 
10763
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
 
10698
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
10764
10699
msgid "_JavaScript"
10765
10700
msgstr "_JavaScript"
10766
10701
 
10767
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
 
10702
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
10768
10703
msgid "Area Settings"
10769
10704
msgstr "Instillinger for område"
10770
10705
 
10771
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
 
10706
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
10772
10707
#, c-format
10773
10708
msgid "Area #%d Settings"
10774
10709
msgstr "Innstillinger for område #%d"
10775
10710
 
10776
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65
 
10711
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65
10777
10712
msgid "Error opening file"
10778
10713
msgstr "Feil under åpning av fil"
10779
10714
 
10780
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69
 
10715
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69
10781
10716
msgid "Load Imagemap"
10782
10717
msgstr "Last bildekart"
10783
10718
 
10784
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117
 
10719
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:114
10785
10720
#, fuzzy
10786
10721
msgid "File already exists"
10787
10722
msgstr "Filen eksisterer!"
10788
10723
 
10789
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118
 
10724
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:115
10790
10725
#, fuzzy
10791
10726
msgid "Do you really want to overwrite?"
10792
10727
msgstr ""
10793
10728
"Filen eksisterer allerede.\n"
10794
10729
"  Vil du virkelig overskrive den?  "
10795
10730
 
10796
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166
 
10731
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:166
10797
10732
msgid "Save Imagemap"
10798
10733
msgstr "Lagre bildekart"
10799
10734
 
10800
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
 
10735
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
10801
10736
msgid "Grid Settings"
10802
10737
msgstr "Instillinger for rutenett"
10803
10738
 
10804
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205
 
10739
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205
10805
10740
msgid "_Snap-To Grid Enabled"
10806
10741
msgstr "Fe_st til rutenett aktivert"
10807
10742
 
10808
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211
 
10743
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211
10809
10744
msgid "Grid Visibility and Type"
10810
10745
msgstr "Type og synlighet for rutenett"
10811
10746
 
10812
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218
 
10747
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218
10813
10748
msgid "_Hidden"
10814
10749
msgstr "_Skjult"
10815
10750
 
10816
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226
 
10751
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226
10817
10752
msgid "_Lines"
10818
10753
msgstr "_Linjer"
10819
10754
 
10820
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235
 
10755
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235
10821
10756
msgid "C_rosses"
10822
10757
msgstr "K_rysser"
10823
10758
 
10824
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
 
10759
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
10825
10760
msgid "Grid Granularity"
10826
10761
msgstr ""
10827
10762
 
10828
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
 
10763
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
10829
10764
msgid "_Width"
10830
10765
msgstr "_Bredde"
10831
10766
 
10832
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
 
10767
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
10833
10768
msgid "_Height"
10834
10769
msgstr "_Høyde"
10835
10770
 
10836
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270
 
10771
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270
10837
10772
msgid "Grid Offset"
10838
10773
msgstr "Avstand til rutenett"
10839
10774
 
10840
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
 
10775
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
10841
10776
msgid "pixels from l_eft"
10842
10777
msgstr "piksl_er fra venstre"
10843
10778
 
10844
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282
 
10779
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282
10845
10780
msgid "pixels from _top"
10846
10781
msgstr "piksler fra _toppen"
10847
10782
 
10848
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293
 
10783
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293
10849
10784
msgid "_Preview"
10850
10785
msgstr "_Forhåndsvisning"
10851
10786
 
10852
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128
 
10787
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128
10853
10788
#, fuzzy
10854
10789
msgid "_ImageMap..."
10855
10790
msgstr "Om bildekart..."
10856
10791
 
10857
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594
10858
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
 
10792
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
10859
10793
msgid "<Untitled>"
10860
10794
msgstr "<Uten navn>"
10861
10795
 
10862
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746
 
10796
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746
10863
10797
msgid "Some data has been changed!"
10864
10798
msgstr ""
10865
10799
 
10866
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747
 
10800
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747
10867
10801
msgid "Do you really want to discard your changes?"
10868
10802
msgstr "Vil du virkelig forkaste dine endringer?"
10869
10803
 
10870
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955
 
10804
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955
10871
10805
#, c-format
10872
10806
msgid "File \"%s\" saved."
10873
10807
msgstr "File \"%s\" lagret."
10874
10808
 
10875
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959
 
10809
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959
10876
10810
msgid "Couldn't save file:"
10877
10811
msgstr "Kunne ikke lagre fil:"
10878
10812
 
10879
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985
 
10813
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985
10880
10814
msgid "Image size has changed."
10881
10815
msgstr "Bildestørrelse er endret."
10882
10816
 
10883
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986
 
10817
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986
10884
10818
msgid "Resize area's?"
10885
10819
msgstr ""
10886
10820
 
10887
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014
 
10821
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014
10888
10822
msgid "Couldn't read file:"
10889
10823
msgstr "Kunne ikke lese fil:"
10890
10824
 
10891
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061
 
10825
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061
10892
10826
#, c-format
10893
10827
msgid "URL: %s"
10894
10828
msgstr "URL: %s"
10895
10829
 
10896
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
 
10830
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
10897
10831
msgid "_File"
10898
10832
msgstr "_Fil"
10899
10833
 
10900
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
 
10834
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
10901
10835
#, fuzzy
10902
10836
msgid "Open recent"
10903
10837
msgstr "Åpne siste"
10904
10838
 
10905
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
 
10839
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
10906
10840
#, c-format
10907
10841
msgid "_Undo %s"
10908
10842
msgstr "_Angre %s"
10909
10843
 
10910
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
 
10844
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
10911
10845
#, c-format
10912
10846
msgid "_Redo %s"
10913
10847
msgstr "Gjenopp_rett %s"
10914
10848
 
10915
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253
 
10849
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253
10916
10850
msgid "_Edit"
10917
10851
msgstr "R_ediger"
10918
10852
 
10919
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271
 
10853
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271
10920
10854
#, fuzzy
10921
10855
msgid "Select _all"
10922
10856
msgstr "Velg alt"
10923
10857
 
10924
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274
 
10858
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274
10925
10859
#, fuzzy
10926
10860
msgid "Deselect _all"
10927
10861
msgstr "Velg bort _alt"
10928
10862
 
10929
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279
 
10863
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279
10930
10864
#, fuzzy
10931
10865
msgid "Edit area info..."
10932
10866
msgstr "Rediger områdeinformasjon..."
10933
10867
 
10934
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294
 
10868
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294
10935
10869
msgid "_View"
10936
10870
msgstr "_Vis"
10937
10871
 
10938
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298
 
10872
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298
10939
10873
#, fuzzy
10940
10874
msgid "Area list"
10941
10875
msgstr "Områdeliste"
10942
10876
 
10943
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302
 
10877
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302
10944
10878
msgid "Source..."
10945
10879
msgstr "Kilde..."
10946
10880
 
10947
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310
10948
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410
 
10881
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410
10949
10882
msgid "Grayscale"
10950
10883
msgstr "Gråtone"
10951
10884
 
10952
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328
 
10885
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328
10953
10886
#, fuzzy
10954
10887
msgid "Zoom to"
10955
10888
msgstr "Zoom til"
10956
10889
 
10957
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358
 
10890
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358
10958
10891
msgid "_Mapping"
10959
10892
msgstr "_Kart"
10960
10893
 
10961
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134
 
10894
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134
10962
10895
msgid "Arrow"
10963
10896
msgstr "Pil"
10964
10897
 
10965
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365
 
10898
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365
10966
10899
#, fuzzy
10967
10900
msgid "Select contiguous region"
10968
10901
msgstr "Velg sammenhengende område"
10969
10902
 
10970
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384
 
10903
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384
10971
10904
msgid "_Tools"
10972
10905
msgstr "Verk_tøy"
10973
10906
 
10974
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386
 
10907
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386
10975
10908
#, fuzzy
10976
10909
msgid "Grid settings..."
10977
10910
msgstr "Instillinger for rutenett..."
10978
10911
 
10979
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389
 
10912
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389
10980
10913
#, fuzzy
10981
10914
msgid "Use GIMP guides..."
10982
10915
msgstr "Bruk GIMP-guider..."
10983
10916
 
10984
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391
 
10917
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391
10985
10918
#, fuzzy
10986
10919
msgid "Create guides..."
10987
10920
msgstr "Opprett guider..."
10988
10921
 
10989
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399
 
10922
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399
10990
10923
msgid "_Help"
10991
10924
msgstr "_Hjelp"
10992
10925
 
10993
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401
 
10926
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401
10994
10927
#, fuzzy
10995
10928
msgid "_Contents"
10996
10929
msgstr "Kontekst:"
10997
10930
 
10998
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405
 
10931
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405
10999
10932
#, fuzzy
11000
10933
msgid "_About ImageMap"
11001
10934
msgstr "Om bildekart..."
11002
10935
 
11003
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103
 
10936
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103
11004
10937
msgid "Edit Area Info..."
11005
10938
msgstr "Rediger områdeinformasjon..."
11006
10939
 
11007
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105
 
10940
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105
11008
10941
#, fuzzy
11009
10942
msgid "Delete Area"
11010
10943
msgstr "Slett GFlare"
11011
10944
 
11012
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
 
10945
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
11013
10946
msgid "_Polygon"
11014
10947
msgstr "_Polygon"
11015
10948
 
11016
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
 
10949
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
11017
10950
msgid "x (pixels)"
11018
10951
msgstr "x (piksler)"
11019
10952
 
11020
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
 
10953
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
11021
10954
msgid "y (pixels)"
11022
10955
msgstr "y (piksler)"
11023
10956
 
11024
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
 
10957
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
11025
10958
msgid "_Insert"
11026
10959
msgstr "Sett _inn"
11027
10960
 
11028
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
 
10961
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
11029
10962
msgid "A_ppend"
11030
10963
msgstr "Le_gg til"
11031
10964
 
11032
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
 
10965
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
11033
10966
msgid "_Remove"
11034
10967
msgstr "Fje_rn"
11035
10968
 
11036
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133
 
10969
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133
11037
10970
msgid "Tools"
11038
10971
msgstr "Verktøy"
11039
10972
 
11040
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154
 
10973
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154
11041
10974
msgid "Grid Settings..."
11042
10975
msgstr "Instillinger for rutenett..."
11043
10976
 
11044
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156
 
10977
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156
11045
10978
msgid "Guides..."
11046
10979
msgstr "Guider..."
11047
10980
 
11048
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213
 
10981
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213
11049
10982
msgid "Couldn't save resource file:"
11050
10983
msgstr "Kunne ikke lagre ressursfil:"
11051
10984
 
11052
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358
 
10985
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358
11053
10986
msgid "Select Color"
11054
10987
msgstr "Velg farge"
11055
10988
 
11056
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
 
10989
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
11057
10990
#, fuzzy
11058
10991
msgid "General"
11059
10992
msgstr "_Generelt"
11060
10993
 
11061
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447
 
10994
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447
11062
10995
msgid "Default Map Type"
11063
10996
msgstr "Standard karttype"
11064
10997
 
11065
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466
 
10998
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466
11066
10999
msgid "_Prompt for area info"
11067
11000
msgstr "S_pør etter områdeinformasjon"
11068
11001
 
11069
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
 
11002
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
11070
11003
msgid "_Require default URL"
11071
11004
msgstr "K_rev forvalgt URL"
11072
11005
 
11073
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470
 
11006
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470
11074
11007
msgid "Show area _handles"
11075
11008
msgstr "Vis _håndtak for områder"
11076
11009
 
11077
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472
 
11010
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472
11078
11011
msgid "_Keep NCSA circles true"
11079
11012
msgstr ""
11080
11013
 
11081
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474
 
11014
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474
11082
11015
msgid "Show area URL _tip"
11083
11016
msgstr ""
11084
11017
 
11085
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477
 
11018
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477
11086
11019
msgid "_Use double-sized grab handles"
11087
11020
msgstr ""
11088
11021
 
11089
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484
 
11022
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484
11090
11023
#, fuzzy
11091
11024
msgid "Menu"
11092
11025
msgstr "_Meny"
11093
11026
 
11094
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
 
11027
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
11095
11028
msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):"
11096
11029
msgstr ""
11097
11030
 
11098
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493
 
11031
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493
11099
11032
#, fuzzy
11100
11033
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
11101
11034
msgstr "A_ntall rammer:"
11102
11035
 
11103
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518
 
11036
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518
11104
11037
msgid "Normal:"
11105
11038
msgstr "Normal:"
11106
11039
 
11107
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524
 
11040
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524
11108
11041
msgid "Selected:"
11109
11042
msgstr "Valgt:"
11110
11043
 
11111
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535
 
11044
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535
11112
11045
msgid "Co_ntiguous Region"
11113
11046
msgstr "Sammenhengende område"
11114
11047
 
11115
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541
 
11048
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541
11116
11049
msgid "_Automatically convert"
11117
11050
msgstr ""
11118
11051
 
11119
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563
 
11052
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563
11120
11053
msgid "General Preferences"
11121
11054
msgstr "Generelle brukervalg"
11122
11055
 
11123
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
 
11056
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
11124
11057
msgid "_Rectangle"
11125
11058
msgstr "_Rektangel"
11126
11059
 
11127
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
 
11060
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
11128
11061
msgid "Upper left _x:"
11129
11062
msgstr "Øvre venstre _x:"
11130
11063
 
11131
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
 
11064
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
11132
11065
msgid "Upper left _y:"
11133
11066
msgstr "Øvre venstre _y:"
11134
11067
 
11135
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168
11136
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169
 
11068
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169
11137
11069
msgid "Edit"
11138
11070
msgstr "Rediger"
11139
11071
 
11140
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410
 
11072
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410
11141
11073
msgid "#"
11142
11074
msgstr ""
11143
11075
 
11144
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439
 
11076
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439
11145
11077
msgid "ALT Text"
11146
11078
msgstr ""
11147
11079
 
11148
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449
 
11080
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449
11149
11081
msgid "Target"
11150
11082
msgstr "Mål"
11151
11083
 
11152
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
 
11084
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
11153
11085
msgid "Settings for this Mapfile"
11154
11086
msgstr ""
11155
11087
 
11156
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
 
11088
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
11157
11089
msgid "Filename:"
11158
11090
msgstr "Filnavn:"
11159
11091
 
11160
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
 
11092
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
11161
11093
msgid "Image name:"
11162
11094
msgstr "Navn på bilde:"
11163
11095
 
11164
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
 
11096
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
11165
11097
msgid "Select Image File"
11166
11098
msgstr "Velg bildefil"
11167
11099
 
11168
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
 
11100
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
11169
11101
msgid "_Title:"
11170
11102
msgstr "_Tittel:"
11171
11103
 
11172
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
 
11104
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
11173
11105
msgid "Aut_hor:"
11174
11106
msgstr "F_orfatter:"
11175
11107
 
11176
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
 
11108
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
11177
11109
msgid "Default _URL:"
11178
11110
msgstr "Forvalgt _URL:"
11179
11111
 
11180
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
 
11112
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
11181
11113
msgid "_Description:"
11182
11114
msgstr "_Beskrivelse:"
11183
11115
 
11184
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
 
11116
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
11185
11117
msgid "Map file format"
11186
11118
msgstr ""
11187
11119
 
11188
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
 
11120
#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
11189
11121
msgid "View Source"
11190
11122
msgstr "Vis kilde"
11191
11123
 
11192
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45
 
11124
#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45
11193
11125
msgid "Edit Map Info..."
11194
11126
msgstr "Rediger kartinformasjon..."
11195
11127
 
11196
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102
 
11128
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102
11197
11129
msgid "Open"
11198
11130
msgstr "Åpne"
11199
11131
 
11200
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104
 
11132
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104
11201
11133
msgid "Save"
11202
11134
msgstr "Lagre"
11203
11135
 
11204
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107
 
11136
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107
11205
11137
msgid "Preferences"
11206
11138
msgstr "Brukervalg"
11207
11139
 
11208
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112
 
11140
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112
11209
11141
msgid "Undo"
11210
11142
msgstr "Angre"
11211
11143
 
11212
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116
 
11144
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116
11213
11145
msgid "Redo"
11214
11146
msgstr "Gjenopprett"
11215
11147
 
11216
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137
 
11148
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137
11217
11149
msgid "Zoom in"
11218
11150
msgstr "Zoom inn"
11219
11151
 
11220
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142
 
11152
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142
11221
11153
msgid "Zoom out"
11222
11154
msgstr "Zoom ut"
11223
11155
 
11224
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147
 
11156
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147
11225
11157
#, fuzzy
11226
11158
msgid "Edit map info"
11227
11159
msgstr "Rediger kartinformasjon..."
11228
11160
 
11229
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145
 
11161
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145
11230
11162
msgid "Select existing area"
11231
11163
msgstr "Velg eksisterende område"
11232
11164
 
11233
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150
 
11165
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150
11234
11166
msgid "Fuzzy Select"
11235
11167
msgstr "Fuzzy utvalg"
11236
11168
 
11237
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151
 
11169
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151
11238
11170
msgid "Select contiguous regions"
11239
11171
msgstr "Velg sammenhengende område"
11240
11172
 
11241
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157
 
11173
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157
11242
11174
msgid "Define Rectangle area"
11243
11175
msgstr "Definer rektangulært område"
11244
11176
 
11245
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161
 
11177
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161
11246
11178
msgid "Define Circle/Oval area"
11247
11179
msgstr ""
11248
11180
 
11249
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165
 
11181
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165
11250
11182
msgid "Define Polygon area"
11251
11183
msgstr ""
11252
11184
 
11253
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170
 
11185
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170
11254
11186
msgid "Edit selected area info"
11255
11187
msgstr ""
11256
11188
 
11257
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175
 
11189
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175
11258
11190
msgid "Delete selected area"
11259
11191
msgstr "Slett valgt område"
11260
11192
 
11261
 
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287
 
11193
#: plug-ins/maze/algorithms.c:287
11262
11194
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
11263
11195
msgstr ""
11264
11196
 
11265
 
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463
 
11197
#: plug-ins/maze/algorithms.c:463
11266
11198
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
11267
11199
msgstr ""
11268
11200
 
11269
 
#: ../plug-ins/maze/maze.c:163
 
11201
#: plug-ins/maze/maze.c:163
11270
11202
#, fuzzy
11271
11203
msgid "_Maze..."
11272
11204
msgstr "Tegner labyrint..."
11273
11205
 
11274
 
#: ../plug-ins/maze/maze.c:450
 
11206
#: plug-ins/maze/maze.c:450
11275
11207
msgid "Drawing Maze..."
11276
11208
msgstr "Tegner labyrint..."
11277
11209
 
11278
 
#: ../plug-ins/maze/maze.h:2
 
11210
#: plug-ins/maze/maze.h:2
11279
11211
#, fuzzy
11280
11212
msgid "Maze"
11281
11213
msgstr "Glitter"
11282
11214
 
11283
11215
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
11284
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202
 
11216
#: plug-ins/maze/maze_face.c:202
11285
11217
#, fuzzy
11286
11218
msgid "Width (pixels):"
11287
11219
msgstr "Bredde (Piksler):"
11288
11220
 
11289
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230
 
11221
#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230
11290
11222
msgid "Pieces:"
11291
11223
msgstr "Stykker:"
11292
11224
 
11293
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219
 
11225
#: plug-ins/maze/maze_face.c:219
11294
11226
#, fuzzy
11295
11227
msgid "Height (pixels):"
11296
11228
msgstr "Høyde (Piksler):"
11297
11229
 
11298
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242
 
11230
#: plug-ins/maze/maze_face.c:242
11299
11231
msgid "Multiple (57):"
11300
11232
msgstr "Flere (57):"
11301
11233
 
11302
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255
 
11234
#: plug-ins/maze/maze_face.c:255
11303
11235
msgid "Offset (1):"
11304
11236
msgstr "Avstand (1):"
11305
11237
 
11306
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287
 
11238
#: plug-ins/maze/maze_face.c:287
11307
11239
#, fuzzy
11308
11240
msgid "Depth first"
11309
11241
msgstr "Dybde først"
11310
11242
 
11311
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288
 
11243
#: plug-ins/maze/maze_face.c:288
11312
11244
#, fuzzy
11313
11245
msgid "Prim's algorithm"
11314
11246
msgstr "Prim's algoritme"
11315
11247
 
11316
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397
 
11248
#: plug-ins/maze/maze_face.c:397
11317
11249
msgid ""
11318
11250
"Selection size is not even.\n"
11319
11251
"Tileable maze won't work perfectly."
11320
11252
msgstr ""
11321
11253
 
11322
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224
 
11254
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224
11323
11255
#, fuzzy
11324
11256
msgid "_Pagecurl..."
11325
11257
msgstr "Papirflis..."
11326
11258
 
11327
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443
 
11259
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443
11328
11260
msgid "Pagecurl Effect"
11329
11261
msgstr ""
11330
11262
 
11331
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458
 
11263
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458
11332
11264
msgid "Curl Location"
11333
11265
msgstr ""
11334
11266
 
11335
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477
 
11267
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477
11336
11268
#, fuzzy
11337
11269
msgid "Lower right"
11338
11270
msgstr "Nedre høyre"
11339
11271
 
11340
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478
 
11272
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478
11341
11273
#, fuzzy
11342
11274
msgid "Lower left"
11343
11275
msgstr "Nedre venstre"
11344
11276
 
11345
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479
 
11277
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479
11346
11278
#, fuzzy
11347
11279
msgid "Upper left"
11348
11280
msgstr "Øvre venstre"
11349
11281
 
11350
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
 
11282
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
11351
11283
#, fuzzy
11352
11284
msgid "Upper right"
11353
11285
msgstr "Øvre høyre"
11354
11286
 
11355
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520
 
11287
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520
11356
11288
msgid "Curl Orientation"
11357
11289
msgstr ""
11358
11290
 
11359
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564
 
11291
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564
11360
11292
msgid "_Shade under curl"
11361
11293
msgstr ""
11362
11294
 
11363
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577
 
11295
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577
11364
11296
msgid "Current gradient (reversed)"
11365
11297
msgstr ""
11366
11298
 
11367
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582
 
11299
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582
11368
11300
#, fuzzy
11369
11301
msgid "Current gradient"
11370
11302
msgstr "Egendefinert gradient"
11371
11303
 
11372
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587
 
11304
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587
11373
11305
#, fuzzy
11374
11306
msgid "Foreground / background colors"
11375
11307
msgstr "_Forgrunn og bakgrunn"
11376
11308
 
11377
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607
 
11309
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607
11378
11310
#, fuzzy
11379
11311
msgid "_Opacity:"
11380
11312
msgstr "Ugjennomsiktighet:"
11381
11313
 
11382
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730
 
11314
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730
11383
11315
msgid "Curl Layer"
11384
11316
msgstr ""
11385
11317
 
11386
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018
 
11318
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018
11387
11319
msgid "Page Curl..."
11388
11320
msgstr ""
11389
11321
 
11390
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208
 
11322
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208
11391
11323
msgid "Print Color Adjust"
11392
11324
msgstr ""
11393
11325
 
11394
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268
 
11326
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268
11395
11327
msgid "Brightness:"
11396
11328
msgstr "Lysstyrke"
11397
11329
 
11398
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276
 
11330
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276
11399
11331
msgid ""
11400
11332
"Set the brightness of the print.\n"
11401
11333
"0 is solid black, 2 is solid white"
11402
11334
msgstr ""
11403
11335
 
11404
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288
 
11336
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288
11405
11337
msgid "Contrast:"
11406
11338
msgstr "Kontrast:"
11407
11339
 
11408
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296
 
11340
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296
11409
11341
msgid "Set the contrast of the print"
11410
11342
msgstr "Sett kontrast for utskrift"
11411
11343
 
11412
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315
 
11344
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315
11413
11345
msgid "Adjust the cyan balance of the print"
11414
11346
msgstr ""
11415
11347
 
11416
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334
 
11348
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334
11417
11349
msgid "Adjust the magenta balance of the print"
11418
11350
msgstr "Juster magenta-balanse for utskrift"
11419
11351
 
11420
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353
 
11352
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353
11421
11353
msgid "Adjust the yellow balance of the print"
11422
11354
msgstr "Juster gul-balanse for utskrift"
11423
11355
 
11424
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372
 
11356
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372
11425
11357
msgid ""
11426
11358
"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
11427
11359
"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
11428
11360
msgstr ""
11429
11361
 
11430
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385
 
11362
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385
11431
11363
msgid "Density:"
11432
11364
msgstr "Tetthet:"
11433
11365
 
11434
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393
 
11366
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393
11435
11367
msgid ""
11436
11368
"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
11437
11369
"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
11438
11370
"regions are not solid."
11439
11371
msgstr ""
11440
11372
 
11441
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415
 
11373
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415
11442
11374
msgid ""
11443
11375
"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
11444
11376
"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
11445
11377
"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
11446
11378
msgstr ""
11447
11379
 
11448
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432
 
11380
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432
11449
11381
msgid "Dither Algorithm:"
11450
11382
msgstr "Dither-algoritme:"
11451
11383
 
11452
 
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440
 
11384
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440
11453
11385
msgid ""
11454
11386
"Choose the dither algorithm to be used.\n"
11455
11387
"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
11462
11394
#.
11463
11395
#. * Create the main dialog
11464
11396
#.
11465
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359
 
11397
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359
11466
11398
#, c-format
11467
11399
msgid "%s -- Print v%s"
11468
11400
msgstr "%s -- Skriv ut v%s"
11469
11401
 
11470
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368
 
11402
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368
11471
11403
msgid ""
11472
11404
"Save\n"
11473
11405
"Settings"
11475
11407
"Lagre\n"
11476
11408
"instillinger"
11477
11409
 
11478
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369
 
11410
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369
11479
11411
msgid ""
11480
11412
"Print and\n"
11481
11413
"Save Settings"
11483
11415
"Skriv ut og\n"
11484
11416
"lagre instillinger"
11485
11417
 
11486
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438
 
11418
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438
11487
11419
msgid ""
11488
11420
"Position the image on the page.\n"
11489
11421
"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
11497
11429
"to its original position."
11498
11430
msgstr ""
11499
11431
 
11500
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481
 
11432
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481
11501
11433
msgid "Auto"
11502
11434
msgstr "Auto"
11503
11435
 
11504
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
 
11436
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
11505
11437
msgid "Portrait"
11506
11438
msgstr "Portrett"
11507
11439
 
11508
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483
 
11440
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483
11509
11441
msgid "Landscape"
11510
11442
msgstr "Landskap"
11511
11443
 
11512
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484
 
11444
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484
11513
11445
msgid "Upside down"
11514
11446
msgstr "Opp-ned"
11515
11447
 
11516
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485
 
11448
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485
11517
11449
msgid "Seascape"
11518
11450
msgstr ""
11519
11451
 
11520
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495
 
11452
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495
11521
11453
msgid ""
11522
11454
"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
11523
11455
"(upside down landscape)"
11524
11456
msgstr ""
11525
11457
 
11526
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514
 
11458
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514
11527
11459
msgid "Distance from the left of the paper to the image"
11528
11460
msgstr ""
11529
11461
 
11530
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527
 
11462
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527
11531
11463
msgid "Distance from the top of the paper to the image"
11532
11464
msgstr ""
11533
11465
 
11534
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540
 
11466
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540
11535
11467
msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
11536
11468
msgstr ""
11537
11469
 
11538
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550
 
11470
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550
11539
11471
msgid "Right Border:"
11540
11472
msgstr "Høyre kant:"
11541
11473
 
11542
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554
 
11474
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554
11543
11475
msgid "Distance from the right of the paper to the image"
11544
11476
msgstr ""
11545
11477
 
11546
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568
 
11478
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568
11547
11479
msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
11548
11480
msgstr ""
11549
11481
 
11550
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578
 
11482
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578
11551
11483
msgid "Bottom Border:"
11552
11484
msgstr "Nedre kant:"
11553
11485
 
11554
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582
 
11486
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582
11555
11487
msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
11556
11488
msgstr ""
11557
11489
 
11558
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595
 
11490
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595
11559
11491
msgid "Center:"
11560
11492
msgstr "Senter:"
11561
11493
 
11562
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599
 
11494
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599
11563
11495
msgid "Vertically"
11564
11496
msgstr "Vertikalt"
11565
11497
 
11566
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604
 
11498
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604
11567
11499
msgid "Center the image vertically on the paper"
11568
11500
msgstr ""
11569
11501
 
11570
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610
 
11502
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610
11571
11503
msgid "Both"
11572
11504
msgstr "Begge"
11573
11505
 
11574
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615
 
11506
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615
11575
11507
msgid "Center the image on the paper"
11576
11508
msgstr "Sentrer bildet på papiret"
11577
11509
 
11578
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622
 
11510
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622
11579
11511
msgid "Horizontally"
11580
11512
msgstr "Horisontalt"
11581
11513
 
11582
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627
 
11514
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627
11583
11515
msgid "Center the image horizontally on the paper"
11584
11516
msgstr ""
11585
11517
 
11586
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643
 
11518
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643
11587
11519
msgid "Setup Printer"
11588
11520
msgstr "Sett opp skriver"
11589
11521
 
11590
11522
#.
11591
11523
#. * Printer driver option menu.
11592
11524
#.
11593
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672
 
11525
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672
11594
11526
msgid "Printer Model:"
11595
11527
msgstr "Skrivermodell:"
11596
11528
 
11597
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684
 
11529
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684
11598
11530
msgid "Select your printer model"
11599
11531
msgstr "Velg skrivermodell"
11600
11532
 
11601
11533
#.
11602
11534
#. * PPD file.
11603
11535
#.
11604
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723
 
11536
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723
11605
11537
msgid "PPD File:"
11606
11538
msgstr "PPD fil:"
11607
11539
 
11608
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739
 
11540
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739
11609
11541
msgid "Enter the PPD filename for your printer"
11610
11542
msgstr ""
11611
11543
 
11612
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742
 
11544
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742
11613
11545
msgid "Browse"
11614
11546
msgstr "Bla gjennom"
11615
11547
 
11616
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748
 
11548
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748
11617
11549
msgid "Choose the PPD file for your printer"
11618
11550
msgstr ""
11619
11551
 
11620
11552
#.
11621
11553
#. * Print command.
11622
11554
#.
11623
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758
 
11555
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758
11624
11556
msgid "Command:"
11625
11557
msgstr "Kommando:"
11626
11558
 
11627
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771
 
11559
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771
11628
11560
msgid ""
11629
11561
"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-"
11630
11562
"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!"
11631
11563
msgstr ""
11632
11564
 
11633
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781
 
11565
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781
11634
11566
#, fuzzy
11635
11567
msgid "Choose PPD File"
11636
11568
msgstr "PPD/Fil?"
11637
11569
 
11638
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802
 
11570
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802
11639
11571
msgid "Define New Printer"
11640
11572
msgstr "Definer ny skriver"
11641
11573
 
11642
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825
11643
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920
 
11574
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920
11644
11575
#, fuzzy
11645
11576
msgid "Printer name:"
11646
11577
msgstr "Skrivernavn:"
11647
11578
 
11648
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829
 
11579
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829
11649
11580
msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
11650
11581
msgstr ""
11651
11582
 
11652
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842
 
11583
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842
11653
11584
msgid "About Gimp-Print "
11654
11585
msgstr "Om Gimp-Print"
11655
11586
 
11656
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
 
11587
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
11657
11588
msgid "Gimp-Print Version "
11658
11589
msgstr "Gimp-Print versjon "
11659
11590
 
11660
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
 
11591
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
11661
11592
msgid ""
11662
11593
"\n"
11663
11594
"\n"
11681
11612
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
11682
11613
msgstr ""
11683
11614
 
11684
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903
 
11615
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903
11685
11616
msgid "Printer Settings"
11686
11617
msgstr "Innstillinger for skrivere"
11687
11618
 
11688
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916
 
11619
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916
11689
11620
msgid ""
11690
11621
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
11691
11622
"wish to print to"
11692
11623
msgstr ""
11693
11624
 
11694
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926
 
11625
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926
11695
11626
#, fuzzy
11696
11627
msgid "Printer model:"
11697
11628
msgstr "Skrivermodell:"
11699
11630
#.
11700
11631
#. * Setup printer button
11701
11632
#.
11702
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937
 
11633
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937
11703
11634
#, fuzzy
11704
11635
msgid "Setup printer..."
11705
11636
msgstr "Sett opp skriver..."
11706
11637
 
11707
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939
 
11638
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939
11708
11639
msgid ""
11709
11640
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
11710
11641
"this printer"
11713
11644
#.
11714
11645
#. * New printer button
11715
11646
#.
11716
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954
 
11647
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954
11717
11648
#, fuzzy
11718
11649
msgid "New printer..."
11719
11650
msgstr "Ny skriver..."
11720
11651
 
11721
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956
 
11652
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956
11722
11653
msgid ""
11723
11654
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
11724
11655
"settings that you wish to remember for future use."
11725
11656
msgstr ""
11726
11657
 
11727
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977
 
11658
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977
11728
11659
msgid "Size of paper that you wish to print to"
11729
11660
msgstr ""
11730
11661
 
11731
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980
 
11662
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980
11732
11663
#, fuzzy
11733
11664
msgid "Media size:"
11734
11665
msgstr "Mediestørrelse:"
11735
11666
 
11736
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989
 
11667
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989
11737
11668
msgid "Dimensions:"
11738
11669
msgstr "Dimensjoner:"
11739
11670
 
11740
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003
 
11671
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003
11741
11672
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
11742
11673
msgstr ""
11743
11674
 
11744
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020
 
11675
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020
11745
11676
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
11746
11677
msgstr ""
11747
11678
 
11748
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036
 
11679
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036
11749
11680
msgid "Type of media you're printing to"
11750
11681
msgstr "Type utskriftsmedia"
11751
11682
 
11752
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039
 
11683
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039
11753
11684
#, fuzzy
11754
11685
msgid "Media type:"
11755
11686
msgstr "Medietype:"
11756
11687
 
11757
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052
 
11688
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052
11758
11689
msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
11759
11690
msgstr ""
11760
11691
 
11761
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055
 
11692
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055
11762
11693
#, fuzzy
11763
11694
msgid "Media source:"
11764
11695
msgstr "Mediekilde:"
11765
11696
 
11766
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068
 
11697
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068
11767
11698
msgid "Type of ink in the printer"
11768
11699
msgstr "Blekktype i skriveren"
11769
11700
 
11770
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071
 
11701
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071
11771
11702
#, fuzzy
11772
11703
msgid "Ink type:"
11773
11704
msgstr "Blekktype:"
11774
11705
 
11775
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084
 
11706
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084
11776
11707
msgid "Resolution and quality of the print"
11777
11708
msgstr "Oppløsning og utskriftskvalitet"
11778
11709
 
11779
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121
 
11710
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121
11780
11711
msgid "Scaling:"
11781
11712
msgstr "Skalering"
11782
11713
 
11783
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127
 
11714
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127
11784
11715
msgid "Set the scale (size) of the image"
11785
11716
msgstr "Sett skala (størrelse) for bildet"
11786
11717
 
11787
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152
 
11718
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152
11788
11719
#, fuzzy
11789
11720
msgid "Scale by:"
11790
11721
msgstr "Skaler Z:"
11791
11722
 
11792
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157
 
11723
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157
11793
11724
msgid ""
11794
11725
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
11795
11726
"number of output dots per inch"
11796
11727
msgstr ""
11797
11728
 
11798
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162
 
11729
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162
11799
11730
msgid "Percent"
11800
11731
msgstr "Prosent"
11801
11732
 
11802
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169
 
11733
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169
11803
11734
msgid "Scale the print to the size of the page"
11804
11735
msgstr "Skaler utskrift til størrelsen på siden"
11805
11736
 
11806
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175
 
11737
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175
11807
11738
msgid "PPI"
11808
11739
msgstr "PPI"
11809
11740
 
11810
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181
 
11741
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181
11811
11742
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
11812
11743
msgstr "Skaler utskrift til antall piksler per tomme"
11813
11744
 
11814
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203
 
11745
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203
11815
11746
msgid "Set the width of the print"
11816
11747
msgstr "Sett bredde på utskriften"
11817
11748
 
11818
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216
 
11749
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216
11819
11750
msgid "Set the height of the print"
11820
11751
msgstr "Sett høyde på utskriften"
11821
11752
 
11822
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237
 
11753
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237
11823
11754
msgid "Units:"
11824
11755
msgstr "Enheter:"
11825
11756
 
11826
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242
 
11757
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242
11827
11758
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
11828
11759
msgstr ""
11829
11760
 
11830
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245
 
11761
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245
11831
11762
msgid "Inch"
11832
11763
msgstr "Tomme"
11833
11764
 
11834
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252
 
11765
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252
11835
11766
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
11836
11767
msgstr ""
11837
11768
 
11838
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258
 
11769
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258
11839
11770
msgid "cm"
11840
11771
msgstr "cm"
11841
11772
 
11842
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264
 
11773
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264
11843
11774
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
11844
11775
msgstr ""
11845
11776
 
11846
11777
#.
11847
11778
#. * The "image size" button
11848
11779
#.
11849
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274
 
11780
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274
11850
11781
msgid ""
11851
11782
"Use Original\n"
11852
11783
"Image Size"
11854
11785
"Bruk opprinnelig\n"
11855
11786
"bildestørrelse"
11856
11787
 
11857
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280
 
11788
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280
11858
11789
msgid "Set the print size to the size of the image"
11859
11790
msgstr ""
11860
11791
 
11861
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303
 
11792
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303
11862
11793
#, fuzzy
11863
11794
msgid "Image / Output Settings"
11864
11795
msgstr "Instillinger for bilde"
11865
11796
 
11866
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317
 
11797
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317
11867
11798
#, fuzzy
11868
11799
msgid "Image type:"
11869
11800
msgstr "Bildetype:"
11870
11801
 
11871
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325
 
11802
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325
11872
11803
msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
11873
11804
msgstr ""
11874
11805
 
11875
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329
 
11806
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329
11876
11807
#, fuzzy
11877
11808
msgid "Line art"
11878
11809
msgstr "Linjekunst"
11879
11810
 
11880
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336
 
11811
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336
11881
11812
msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
11882
11813
msgstr ""
11883
11814
 
11884
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343
 
11815
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343
11885
11816
#, fuzzy
11886
11817
msgid "Solid colors"
11887
11818
msgstr "Helfylte farger"
11888
11819
 
11889
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350
 
11820
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350
11890
11821
msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
11891
11822
msgstr ""
11892
11823
 
11893
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358
 
11824
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358
11894
11825
msgid "Photograph"
11895
11826
msgstr "Fotografi"
11896
11827
 
11897
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366
 
11828
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366
11898
11829
msgid ""
11899
11830
"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
11900
11831
"and photographs"
11901
11832
msgstr ""
11902
11833
 
11903
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389
 
11834
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389
11904
11835
#, fuzzy
11905
11836
msgid "Output type:"
11906
11837
msgstr "Utskriftstype:"
11907
11838
 
11908
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396
 
11839
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396
11909
11840
msgid "Select the desired output type"
11910
11841
msgstr ""
11911
11842
 
11912
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405
 
11843
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405
11913
11844
msgid "Color output"
11914
11845
msgstr "Fargeutskrift"
11915
11846
 
11916
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417
 
11847
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417
11917
11848
msgid "Print in shades of gray using black ink"
11918
11849
msgstr ""
11919
11850
 
11920
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424
 
11851
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424
11921
11852
#, fuzzy
11922
11853
msgid "Black and white"
11923
11854
msgstr "Sort/hvitt"
11924
11855
 
11925
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431
 
11856
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431
11926
11857
msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
11927
11858
msgstr ""
11928
11859
 
11929
11860
#.
11930
11861
#. *  Color adjust button
11931
11862
#.
11932
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442
 
11863
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442
11933
11864
#, fuzzy
11934
11865
msgid "Adjust output..."
11935
11866
msgstr "Juster utskrift..."
11936
11867
 
11937
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449
 
11868
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449
11938
11869
msgid ""
11939
11870
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
11940
11871
msgstr ""
11941
11872
 
11942
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483
 
11873
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483
11943
11874
#, fuzzy
11944
11875
msgid "Print to File"
11945
11876
msgstr "Skriv ut til fil?"
11946
11877
 
11947
 
#: ../plug-ins/print/print.c:164
 
11878
#: plug-ins/print/print.c:164
11948
11879
#, fuzzy
11949
11880
msgid "_Print..."
11950
11881
msgstr "Skriver ut..."
11951
11882
 
11952
 
#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695
11953
 
#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124
 
11883
#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695
 
11884
#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124
11954
11885
msgid "File"
11955
11886
msgstr "Fil"
11956
11887
 
11957
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106
 
11888
#: plug-ins/rcm/rcm.c:106
11958
11889
#, fuzzy
11959
11890
msgid "Colormap _Rotation..."
11960
11891
msgstr "Rotasjon av fargekart"
11961
11892
 
11962
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270
 
11893
#: plug-ins/rcm/rcm.c:270
11963
11894
msgid "Rotating the colormap..."
11964
11895
msgstr "Roterer fargekartet..."
11965
11896
 
11966
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119
 
11897
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114
11967
11898
msgid "Original"
11968
11899
msgstr "Original"
11969
11900
 
11970
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:133
 
11901
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127
11971
11902
msgid "Rotated"
11972
11903
msgstr "Rotert"
11973
11904
 
11974
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:147
 
11905
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140
11975
11906
msgid "Continuous update"
11976
11907
msgstr "Kontiuerlig oppdatering"
11977
11908
 
11978
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160
 
11909
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153
11979
11910
msgid "Area:"
11980
11911
msgstr "Område:"
11981
11912
 
11982
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:164
 
11913
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157
11983
11914
msgid "Entire Layer"
11984
11915
msgstr "Hele laget"
11985
11916
 
11986
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:166
 
11917
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159
11987
11918
msgid "Context"
11988
11919
msgstr "Kontekst:"
11989
11920
 
11990
11921
#. spinbutton 1
11991
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:291 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:369
 
11922
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362
11992
11923
msgid "From"
11993
11924
msgstr "Fra"
11994
11925
 
11995
11926
#. spinbutton 2
11996
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:317 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:370
 
11927
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363
11997
11928
msgid "To"
11998
11929
msgstr "Til"
11999
11930
 
12000
11931
#. * Gray: Operation-Mode *
12001
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:506
 
11932
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499
12002
11933
#, fuzzy
12003
11934
msgid "Gray Mode"
12004
11935
msgstr "Fargemodus"
12005
11936
 
12006
11937
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
12007
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:515
 
11938
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508
12008
11939
msgid "Treat as this"
12009
11940
msgstr ""
12010
11941
 
12011
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:527
 
11942
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520
12012
11943
msgid "Change to this"
12013
11944
msgstr "Endre til dette"
12014
11945
 
12015
11946
#. * Gray: What is gray? *
12016
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:540
 
11947
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533
12017
11948
#, fuzzy
12018
11949
msgid "Gray Threshold"
12019
11950
msgstr "Grønn terskel:"
12020
11951
 
12021
11952
#. * Misc: Used unit selection *
12022
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:579 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:683
 
11953
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676
12023
11954
msgid "Units"
12024
11955
msgstr "Enheter"
12025
11956
 
12026
11957
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
12027
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:588
 
11958
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581
12028
11959
msgid "Radians"
12029
11960
msgstr "Radianer"
12030
11961
 
12031
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:600
 
11962
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593
12032
11963
msgid "Radians/Pi"
12033
11964
msgstr "Radianer/Pi"
12034
11965
 
12035
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:612
 
11966
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605
12036
11967
msgid "Degrees"
12037
11968
msgstr "Grader"
12038
11969
 
12039
11970
#. Create dialog
12040
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:645
 
11971
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638
12041
11972
msgid "Colormap Rotation"
12042
11973
msgstr "Rotasjon av fargekart"
12043
11974
 
12044
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:677
 
11975
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670
12045
11976
msgid "Main Options"
12046
11977
msgstr "Hovedalternativer"
12047
11978
 
12048
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:680
 
11979
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673
12049
11980
#, fuzzy
12050
11981
msgid "Gray Options"
12051
11982
msgstr "Generelle alternativer"
12052
11983
 
12053
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35
 
11984
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35
12054
11985
msgid "Switch to clockwise"
12055
11986
msgstr "Med klokken"
12056
11987
 
12057
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37
 
11988
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37
12058
11989
msgid "Switch to c/clockwise"
12059
11990
msgstr "Mot klokken"
12060
11991
 
12061
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39
 
11992
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39
12062
11993
msgid "Change order of arrows"
12063
11994
msgstr "Endre rekkefølge for piler"
12064
11995
 
12065
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41
 
11996
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41
12066
11997
msgid "Select all"
12067
11998
msgstr "Velg alt"
12068
11999
 
12069
12000
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
12070
 
#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
 
12001
#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
12071
12002
msgid "Selection to Path..."
12072
12003
msgstr "Utvalg til sti..."
12073
12004
 
12074
 
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185
 
12005
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185
12075
12006
msgid "No selection to convert"
12076
12007
msgstr "Ingen utvalg å konvertere"
12077
12008
 
12078
 
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302
 
12009
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302
12079
12010
msgid "Selection To Path Advanced Settings"
12080
12011
msgstr "Avanserte instillinger for utvalg til sti"
12081
12012
 
12082
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142
 
12013
#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142
12083
12014
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
12084
12015
msgstr ""
12085
12016
 
12086
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540
 
12017
#: plug-ins/sgi/sgi.c:540
12087
12018
#, c-format
12088
12019
msgid "Could not open '%s' for writing."
12089
12020
msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving."
12090
12021
 
12091
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622
 
12022
#: plug-ins/sgi/sgi.c:622
12092
12023
msgid "Save as SGI"
12093
12024
msgstr "Lagre som SGI"
12094
12025
 
12095
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631
 
12026
#: plug-ins/sgi/sgi.c:631
12096
12027
#, fuzzy
12097
12028
msgid "Compression type"
12098
12029
msgstr "Kompresjonstype"
12099
12030
 
12100
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635
 
12031
#: plug-ins/sgi/sgi.c:635
12101
12032
#, fuzzy
12102
12033
msgid "No compression"
12103
12034
msgstr "Ingen kompresjon"
12104
12035
 
12105
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637
 
12036
#: plug-ins/sgi/sgi.c:637
12106
12037
#, fuzzy
12107
12038
msgid "RLE compression"
12108
12039
msgstr "_RLE-kompresjon"
12109
12040
 
12110
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639
 
12041
#: plug-ins/sgi/sgi.c:639
12111
12042
msgid ""
12112
12043
"Aggressive RLE\n"
12113
12044
"(not supported by SGI)"
12114
12045
msgstr ""
12115
12046
 
12116
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:313
 
12047
#: plug-ins/twain/twain.c:313
12117
12048
msgid "TWAIN (Dump)..."
12118
12049
msgstr ""
12119
12050
 
12120
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:332
 
12051
#: plug-ins/twain/twain.c:332
12121
12052
msgid "TWAIN (Read)..."
12122
12053
msgstr ""
12123
12054
 
12124
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:352
 
12055
#: plug-ins/twain/twain.c:352
12125
12056
msgid "_TWAIN..."
12126
12057
msgstr ""
12127
12058
 
12128
12059
#. Initialize our progress dialog
12129
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:489
 
12060
#: plug-ins/twain/twain.c:489
12130
12061
msgid "Transferring TWAIN data..."
12131
12062
msgstr "Overfører TWAIN-data..."
12132
12063
 
12133
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:89
 
12064
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123
12134
12065
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
12135
12066
msgstr ""
12136
12067
 
12137
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:90
 
12068
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124
12138
12069
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
12139
12070
msgstr ""
12140
12071
 
12141
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:91
 
12072
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125
12142
12073
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
12143
12074
msgstr ""
12144
12075
 
12145
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:92
 
12076
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126
12146
12077
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
12147
12078
msgstr ""
12148
12079
 
12149
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:117
 
12080
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151
12150
12081
msgid "GIMP Windows Icon Plugin"
12151
12082
msgstr ""
12152
12083
 
12153
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:138
 
12084
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172
12154
12085
#, fuzzy
12155
12086
msgid "Icon details"
12156
12087
msgstr "Detaljer for samling"
12157
12088
 
12158
 
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340
 
12089
#: plug-ins/winicon/icoload.c:340
12159
12090
#, c-format
12160
12091
msgid "Icon #%i"
12161
12092
msgstr ""
12162
12093
 
12163
 
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:969
 
12094
#: plug-ins/winicon/icosave.c:940
12164
12095
msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels."
12165
12096
msgstr ""
12166
12097
 
12167
 
#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107
 
12098
#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107
12168
12099
msgid "Microsoft Windows icon"
12169
12100
msgstr ""
12170
12101
 
12171
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877
 
12102
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877
12172
12103
msgid "Grab a single window"
12173
12104
msgstr "Hent et enkelt vindu"
12174
12105
 
12175
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891
 
12106
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891
12176
12107
msgid "Grab the whole screen"
12177
12108
msgstr "Hent hele skjermen"
12178
12109
 
12179
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907
 
12110
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907
12180
12111
msgid "after"
12181
12112
msgstr "etter"
12182
12113
 
12183
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919
 
12114
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919
12184
12115
#, fuzzy
12185
12116
msgid "Seconds delay"
12186
12117
msgstr "Sekunder pause"
12187
12118
 
12188
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926
 
12119
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926
12189
12120
msgid "Include decorations"
12190
12121
msgstr "Ta med dekorasjoner"
12191
12122
 
12192
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139
 
12123
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139
12193
12124
msgid "No data captured"
12194
12125
msgstr "Ingen data hentet"
12195
12126
 
12196
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493
 
12127
#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493
12197
12128
msgid "GIMP compressed XJT image"
12198
12129
msgstr ""
12199
12130
 
12200
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714
 
12131
#: plug-ins/xjt/xjt.c:714
12201
12132
#, c-format
12202
12133
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
12203
12134
msgstr ""
12204
12135
 
12205
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751
 
12136
#: plug-ins/xjt/xjt.c:751
12206
12137
#, c-format
12207
12138
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
12208
12139
msgstr ""
12209
12140
 
12210
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767
 
12141
#: plug-ins/xjt/xjt.c:767
12211
12142
#, c-format
12212
12143
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
12213
12144
msgstr ""
12214
12145
 
12215
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783
 
12146
#: plug-ins/xjt/xjt.c:783
12216
12147
#, c-format
12217
12148
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
12218
12149
msgstr ""
12219
12150
 
12220
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802
 
12151
#: plug-ins/xjt/xjt.c:802
12221
12152
#, c-format
12222
12153
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
12223
12154
msgstr ""
12224
12155
 
12225
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823
 
12156
#: plug-ins/xjt/xjt.c:823
12226
12157
#, c-format
12227
12158
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
12228
12159
msgstr ""
12229
12160
 
12230
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844
 
12161
#: plug-ins/xjt/xjt.c:844
12231
12162
msgid "Save as XJT"
12232
12163
msgstr "Lagre som XJT"
12233
12164
 
12234
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870
 
12165
#: plug-ins/xjt/xjt.c:870
12235
12166
#, fuzzy
12236
12167
msgid "Clear transparent"
12237
12168
msgstr "Klar gjennomsiktig"
12238
12169
 
12239
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882
 
12170
#: plug-ins/xjt/xjt.c:882
12240
12171
msgid "Quality:"
12241
12172
msgstr "Kvalitet:"
12242
12173
 
12243
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891
 
12174
#: plug-ins/xjt/xjt.c:891
12244
12175
msgid "Smoothing:"
12245
12176
msgstr "Utjevning:"
12246
12177
 
12247
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323
 
12178
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323
12248
12179
#, fuzzy, c-format
12249
12180
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
12250
12181
msgstr "Kan ikke opprette arbeidskatalog: %s"
12251
12182
 
12252
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189
 
12183
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189
12253
12184
#, fuzzy, c-format
12254
12185
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
12255
12186
msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT"
12256
12187
 
12257
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195
 
12188
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195
12258
12189
#, fuzzy, c-format
12259
12190
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
12260
12191
msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom"
12261
12192
 
12262
 
#~ msgid "Before and After"
12263
 
#~ msgstr "Før og etter"
12264
 
 
12265
12193
#, fuzzy
12266
12194
#~ msgid "Gfig layer %d"
12267
12195
#~ msgstr "Gfig-lag %d"
13114
13042
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/P_olar Coords..."
13115
13043
#~ msgstr "<Image>/Filtre/Forvrengning/Polare koordinater..."
13116
13044
 
13117
 
#~ msgid "write error occured"
 
13045
#~ msgid "write error occurred"
13118
13046
#~ msgstr "feil under skriving"
13119
13047
 
13120
13048
#~ msgid "_X-Offset:"