~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gimp/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-plug-ins/pa.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2007-05-02 16:33:03 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070502163303-bvzhjzbpw8qglc4y
Tags: 2.3.16-1ubuntu1
* Resynchronized with Debian, remaining Ubuntu changes:
  - debian/rules: i18n magic.
* debian/control.in:
  - Maintainer: Ubuntu Core Developers <ubuntu-devel@lists.ubuntu.com>
* debian/patches/02_help-message.patch,
  debian/patches/03_gimp.desktop.in.in.patch,
  debian/patches/10_dont_show_wizard.patch: updated.
* debian/patches/04_composite-signedness.patch,
  debian/patches/05_add-letter-spacing.patch: dropped, used upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of gimp-plug-ins.gimp-2-2.po to Punjabi
 
1
# translation of gimp-plug-ins.HEAD.po to Punjabi
2
2
# translation of pa.po to Punjabi
3
3
# Copyright (C) 2004 THE gimp-plug-ins'S COPYRIGHT HOLDER
4
4
# This file is distributed under the same license as the gimp-plug-ins package.
5
5
# Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderlinux@netscape.net>, 2004.
6
6
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
7
 
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
 
7
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
8
8
#
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
 
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-2\n"
 
11
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:28+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 10:22+0530\n"
15
 
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2005-09-10 10:12+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2005-09-10 15:34+0530\n"
 
15
"Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
16
16
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
22
 
23
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523
24
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891
 
23
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529
 
24
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:282 ../plug-ins/gflare/gflare.c:887
 
25
#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:124
25
26
#, c-format
26
27
msgid ""
27
28
"No %s in gimprc:\n"
31
32
msgstr ""
32
33
"ਜੈਮਪ-rc ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਨਹੀ:\n"
33
34
"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ (%s \"%s\") ਵਰਗੀ ਇੰਦਰਾਜ \n"
34
 
"ਆਪਣੀ ਫਾਇਲ %s ਵਿੱਚ ਜੋਡ਼ਨੀ ਪਵੇਗੀ ।"
35
 
 
36
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543
37
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647
38
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39
39
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367
40
 
msgid "About"
41
 
msgstr "ਬਾਰੇ"
42
 
 
43
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608
44
 
msgid "Realtime Preview"
45
 
msgstr "ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਤਸਵੀਰ"
46
 
 
47
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615
 
35
"ਆਪਣੀ ਫਾਇਲ %s ਵਿੱਚ ਜੋਡ਼ਨੀ ਪਵੇਗੀ।"
 
36
 
 
37
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:620
 
38
msgid "Realtime preview"
 
39
msgstr "ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਝਲਕ"
 
40
 
 
41
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627
48
42
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
49
43
msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤਸਵੀਰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਮੁਡ਼ ਉਲੀਕੀ ਜਾਵੇਗੀ"
50
44
 
51
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618
 
45
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:630
52
46
msgid "Redraw"
53
47
msgstr "ਮੁਡ਼-ਉਲੀਕੋ"
54
48
 
55
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624
 
49
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:636
56
50
msgid "Redraw preview"
57
51
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਮੁਡ਼-ਉਲੀਕੋ"
58
52
 
59
53
#. Zoom Options
60
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627
61
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146
62
 
#, fuzzy
 
54
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:639
63
55
msgid "Zoom"
64
 
msgstr "ਆਕਾਰ"
 
56
msgstr "ਜ਼ੂਮ"
65
57
 
66
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655
 
58
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:667
67
59
msgid "Undo last zoom"
68
60
msgstr "ਆਖਰੀ ਜ਼ੂਮ ਰੱਦ ਕਰੋ"
69
61
 
70
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665
 
62
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677
71
63
msgid "Redo last zoom"
72
64
msgstr "ਆਖਰੀ ਜ਼ੂਮ ਮੁਡ਼ ਕਰੋ"
73
65
 
74
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680
 
66
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692
75
67
msgid "_Parameters"
76
 
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
 
68
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ(_P)"
77
69
 
78
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683
 
70
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695
79
71
msgid "Fractal Parameters"
80
72
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
81
73
 
82
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696
 
74
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708
83
75
msgid "XMIN:"
84
76
msgstr "XMIN:"
85
77
 
86
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699
 
78
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:711
87
79
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
88
 
msgstr "ਪਹਿਲਾ (ਘੱਟ-ਤੋਂ-ਘੱਟ) x-ਕੁਆਰਡੀਨੇਟ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
 
80
msgstr "ਪਹਿਲਾ (ਘੱਟ-ਤੋਂ-ਘੱਟ) x-ਧੁਰਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
89
81
 
90
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707
 
82
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719
91
83
msgid "XMAX:"
92
84
msgstr "XMAX:"
93
85
 
94
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710
 
86
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:722
95
87
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
96
 
msgstr "ਦੂਜਾ (ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ) x-ਕੁਆਰਡੀਨੇਟ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
 
88
msgstr "ਦੂਜਾ (ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ) x-ਧੁਰਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
97
89
 
98
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
 
90
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730
99
91
msgid "YMIN:"
100
92
msgstr "YMIN:"
101
93
 
102
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
 
94
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733
103
95
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
104
 
msgstr "ਪਹਿਲਾ (ਘੱਟ-ਤੋਂ-ਘੱਟ) y-ਕੁਆਰਡੀਨੇਟ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
 
96
msgstr "ਪਹਿਲਾ (ਘੱਟ-ਤੋਂ-ਘੱਟ) y-ਧੁਰਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
105
97
 
106
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729
 
98
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741
107
99
msgid "YMAX:"
108
100
msgstr "YMAX:"
109
101
 
110
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732
 
102
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:744
111
103
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
112
 
msgstr "ਦੂਜਾ (ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ) y-ਕੁਆਰਡੀਨੇਟ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
 
104
msgstr "ਦੂਜਾ (ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ) y-ਧੁਰਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
113
105
 
114
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740
 
106
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752
115
107
msgid "ITER:"
116
108
msgstr "ITER:"
117
109
 
118
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743
 
110
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755
119
111
msgid ""
120
112
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
121
113
"calculated, which will take more time"
123
115
"ਮੁਡ਼ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ । ਜਿੰਨਾ ਵੱਧ ਹੋਵੇਗਾ, ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਜਿਆਦਾ ਸਮਾਂ "
124
116
"ਲਵੇਗਾ"
125
117
 
126
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752
 
118
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764
127
119
msgid "CX:"
128
120
msgstr "CX:"
129
121
 
130
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755
 
122
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767
131
123
msgid ""
132
124
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
133
125
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
135
127
"CX ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ (ਆਂਸ਼ਿਕ ਦੀਆਂ ਅਗਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ, ਹਰੇਕ ਆਂਸ਼ਿਕ ਨਾਲ ਸਰਗਰਮ ਹੋਣਗੀਆਂ ਪਰ ਮੈਨਡਲਬਰਾਟ "
136
128
"ਅਤੇ ਸਾਇਰਪਿੰਸਕੀ)"
137
129
 
138
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764
 
130
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776
139
131
msgid "CY:"
140
132
msgstr "CY:"
141
133
 
142
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767
 
134
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779
143
135
msgid ""
144
136
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
145
137
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
147
139
"CY ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ (ਆਂਸ਼ਿਕ ਦੀਆਂ ਅਗਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ, ਹਰੇਕ ਆਂਸ਼ਿਕ ਨਾਲ ਸਰਗਰਮ ਹੋਣਗੀਆਂ ਪਰ ਮੈਨਡਲਬਰਾਟ "
148
140
"ਅਤੇ ਸਾਇਰਪਿੰਸਕੀ)"
149
141
 
150
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784
 
142
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796
151
143
msgid "Load a fractal from file"
152
144
msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋ ਆਂਸ਼ਿਕ ਲੋਡ ਕਰੋ"
153
145
 
154
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792
 
146
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804
155
147
msgid "Reset parameters to default values"
156
148
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਦੇ ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
157
149
 
158
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801
 
150
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:813
159
151
msgid "Save active fractal to file"
160
152
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਆਂਸ਼ਿਕ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
161
153
 
162
154
#. Fractal type toggle box
163
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804
 
155
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816
164
156
msgid "Fractal Type"
165
157
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਕਿਸਮ"
166
158
 
167
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
 
159
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829
168
160
msgid "Mandelbrot"
169
161
msgstr "ਮੈਨਡਲਬਰਾਟ"
170
162
 
171
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819
 
163
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831
172
164
msgid "Julia"
173
165
msgstr "ਜੂਲੀਆ"
174
166
 
175
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821
 
167
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833
176
168
msgid "Barnsley 1"
177
169
msgstr "ਬਰਨਸਲੇ 1"
178
170
 
179
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823
 
171
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835
180
172
msgid "Barnsley 2"
181
173
msgstr "ਬਰਨਸਲੇ 2"
182
174
 
183
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825
 
175
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:837
184
176
msgid "Barnsley 3"
185
177
msgstr "ਬਰਨਸਲੇ 3"
186
178
 
187
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827
 
179
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:839
188
180
msgid "Spider"
189
181
msgstr "ਸਪਾਈਡਰ"
190
182
 
191
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829
 
183
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:841
192
184
msgid "Man'o'war"
193
185
msgstr "Man'o'war"
194
186
 
195
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831
 
187
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:843
196
188
msgid "Lambda"
197
189
msgstr "ਲੈਮਬਡਾ"
198
190
 
199
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833
 
191
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845
200
192
msgid "Sierpinski"
201
193
msgstr "ਸਾਇਰਪਿੰਸਕੀ"
202
194
 
203
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879
 
195
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 ../plug-ins/common/sinus.c:886
204
196
msgid "Co_lors"
205
197
msgstr "ਰੰਗ"
206
198
 
207
199
#. Number of Colors frame
208
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883
209
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405
 
200
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895
 
201
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:415
210
202
msgid "Number of Colors"
211
203
msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
212
204
 
213
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895
 
205
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907
214
206
msgid "Number of colors:"
215
207
msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
216
208
 
217
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898
 
209
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:910
218
210
msgid "Change the number of colors in the mapping"
219
211
msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
220
212
 
221
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905
 
213
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:917
222
214
msgid "Use loglog smoothing"
223
215
msgstr "ਲਾਗ-ਲਾਗ ਮਲਾਇਮਤਾ ਵਰਤੋ"
224
216
 
225
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912
 
217
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:924
226
218
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
227
219
msgstr "ਨਤੀਜੇ ਵਿੱਚ \"ਬੰਧਨ\" ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਲਾਗ-ਲਾਗ ਮਲਾਇਮਤਾ ਵਰਤੋ"
228
220
 
229
221
#. Color Density frame
230
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916
 
222
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928
231
223
msgid "Color Density"
232
224
msgstr "ਰੰਗ ਘਣਤਾ"
233
225
 
234
226
#. These values are translated for the GUI but also used internally
235
227
#. to figure out which button the user pushed, etc.
236
228
#. Not my design, please don't blame me -- njl
237
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128
238
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217
 
229
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 ../plug-ins/common/compose.c:140
 
230
#: ../plug-ins/common/compose.c:150 ../plug-ins/common/fp.c:227
239
231
msgid "Red:"
240
232
msgstr "ਲਾਲ:"
241
233
 
242
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931
 
234
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943
243
235
msgid "Change the intensity of the red channel"
244
236
msgstr "ਲਾਲ ਚੈਨਲ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
245
237
 
246
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129
247
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218
 
238
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:950 ../plug-ins/common/compose.c:141
 
239
#: ../plug-ins/common/compose.c:151 ../plug-ins/common/fp.c:228
248
240
msgid "Green:"
249
241
msgstr "ਹਰਾ:"
250
242
 
251
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941
 
243
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:953
252
244
msgid "Change the intensity of the green channel"
253
245
msgstr "ਹਰੇ ਚੈਨਲ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
254
246
 
255
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130
256
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219
 
247
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:960 ../plug-ins/common/compose.c:142
 
248
#: ../plug-ins/common/compose.c:152 ../plug-ins/common/fp.c:229
257
249
msgid "Blue:"
258
250
msgstr "ਨੀਲਾ:"
259
251
 
260
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951
 
252
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:963
261
253
msgid "Change the intensity of the blue channel"
262
254
msgstr "ਨੀਲਾ ਚੈਨਲ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
263
255
 
264
256
#. Color Function frame
265
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957
 
257
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:969
266
258
msgid "Color Function"
267
259
msgstr "ਰੰਗ ਫੰਕਸ਼ਨ"
268
260
 
269
261
#. Redmode radio frame
270
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966
271
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133
 
262
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:978
 
263
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:537 ../plug-ins/common/decompose.c:137
272
264
msgid "Red"
273
265
msgstr "ਲਾਲ"
274
266
 
275
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970
276
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011
277
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052
 
267
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
 
268
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023
 
269
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064
278
270
msgid "Sine"
279
271
msgstr "ਸਾਈਨ"
280
272
 
281
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972
282
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013
283
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054
 
273
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:984
 
274
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1025
 
275
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1066
284
276
msgid "Cosine"
285
277
msgstr "ਕੁਸਾਈਨ"
286
278
 
287
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974
288
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015
289
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056
290
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369
291
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416
292
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3028
293
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3040 ../plug-ins/common/psp.c:416
294
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012
 
279
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:986
 
280
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1027
 
281
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1068
 
282
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:399
 
283
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:166 ../plug-ins/common/align_layers.c:420
 
284
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:451 ../plug-ins/common/postscript.c:3164
 
285
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3176 ../plug-ins/common/psp.c:419
 
286
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1020
295
287
msgid "None"
296
288
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀ"
297
289
 
298
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979
299
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020
300
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061
 
290
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:991
 
291
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1032
 
292
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1073
301
293
msgid "Use sine-function for this color component"
302
294
msgstr "ਇਸ ਰੰਗ ਸੰਖੇਪ ਲਈ ਸਾਈਨ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਰਤੋ"
303
295
 
304
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
305
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023
306
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064
 
296
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994
 
297
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035
 
298
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076
307
299
msgid "Use cosine-function for this color component"
308
300
msgstr "ਇਸ ਰੰਗ ਸੰਖੇਪ ਲਈ ਕੁਸਾਈਨ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਰਤੋ"
309
301
 
310
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985
311
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026
312
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067
 
302
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:997
 
303
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1038
 
304
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1079
313
305
msgid ""
314
306
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
315
307
"channel"
316
308
msgstr "ਇਸ ਰੰਗ ਚੈਨਲ ਲਈ ਕਿਸੇ ਤਿਕੋਣ-ਮਿਤੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦੀ ਬਜਾਇ ਰੇਖੀ ਨਕਸ਼ਾ ਵਰਤੋ"
317
309
 
318
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994
319
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035
320
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076
 
310
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1006
 
311
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1047
 
312
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1088
321
313
msgid "Inversion"
322
314
msgstr "ਉਲਟਾ"
323
315
 
324
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002
325
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043
326
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084
 
316
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1014
 
317
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1055
 
318
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1096
327
319
msgid ""
328
320
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
329
321
"ones and vice versa"
330
322
msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਦੇ ਹੋ ਵੱਧ ਰੰਗ ਕੀਮਤ ਘੱਟ ਨਾਲ ਰੁਕ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਉਲਟ"
331
323
 
332
324
#. Greenmode radio frame
333
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007
334
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134
 
325
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1019
 
326
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:542 ../plug-ins/common/decompose.c:138
335
327
msgid "Green"
336
328
msgstr "ਹਰਾ"
337
329
 
338
330
#. Bluemode radio frame
339
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048
340
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139
 
331
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1060
 
332
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:547 ../plug-ins/common/decompose.c:143
341
333
msgid "Blue"
342
334
msgstr "ਨੀਲਾ"
343
335
 
344
336
#. Colormode toggle box
345
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089
 
337
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1101
346
338
msgid "Color Mode"
347
339
msgstr "ਰੰਗ ਮੋਡ"
348
340
 
349
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098
 
341
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110
350
342
msgid "As specified above"
351
343
msgstr "ਜਿਵੇ ਉੱਪਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ"
352
344
 
353
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110
 
345
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1122
354
346
msgid ""
355
347
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
356
348
"function). The result is visible in the preview image"
358
350
"ਚੋਣਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ (ਰੰਗ ਘਣਤਾ/ਫੰਕਸ਼ਨ) ਨਾਲ ਰੰਗ-ਨਕਸ਼ਾ ਬਣਾਓ । ਨਤੀਜਾ ਅਸਲ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ "
359
351
"ਦਿਖੇਗਾ"
360
352
 
361
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120
 
353
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132
362
354
msgid "Apply active gradient to final image"
363
355
msgstr "ਆਖਰੀ ਚਿੱਤਰ ਉੱਪਰ ਸਰਗਰਮ ਗਰੇਡੀਐਨਟ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
364
356
 
365
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132
 
357
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144
366
358
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
367
359
msgstr "ਗਰੇਡੀਐਨਟ ਸੋਧਕ ਵਿੱਚੋ ਗਰੇਡੀਐਨਟ ਵਰਤ ਕੇ ਰੰਗ-ਨਕਸ਼ਾ ਬਣਾਓ"
368
360
 
369
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143
 
361
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1155
370
362
msgid "FractalExplorer Gradient"
371
363
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਗਰੇਡੀਐਨਟ"
372
364
 
373
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173
 
365
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1185
374
366
msgid "_Fractals"
375
367
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ"
376
368
 
377
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796
378
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
379
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001
380
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404
381
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861
382
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586
383
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254
384
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498
385
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946
386
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585
387
 
#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178
388
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123
389
 
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1336 ../plug-ins/common/raw.c:517
390
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088
391
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030
392
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:1825 ../plug-ins/common/xbm.c:996
393
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450
394
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783
395
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395
396
 
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263
397
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702
 
369
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696
 
370
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1160 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:201
 
371
#: ../plug-ins/common/CEL.c:572 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2011
 
372
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1066 ../plug-ins/common/compressor.c:410
 
373
#: ../plug-ins/common/compressor.c:541 ../plug-ins/common/curve_bend.c:860
 
374
#: ../plug-ins/common/dicom.c:653 ../plug-ins/common/gbr.c:605
 
375
#: ../plug-ins/common/gif.c:1001 ../plug-ins/common/gih.c:1259
 
376
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
 
377
#: ../plug-ins/common/mng.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:452
 
378
#: ../plug-ins/common/pcx.c:590 ../plug-ins/common/pix.c:509
 
379
#: ../plug-ins/common/png.c:1222 ../plug-ins/common/pnm.c:819
 
380
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1185 ../plug-ins/common/psd_save.c:1307
 
381
#: ../plug-ins/common/raw.c:529 ../plug-ins/common/raw.c:556
 
382
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2108 ../plug-ins/common/sunras.c:508
 
383
#: ../plug-ins/common/tga.c:1027 ../plug-ins/common/tiff.c:1921
 
384
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1003 ../plug-ins/common/xwd.c:567
 
385
#: ../plug-ins/fits/fits.c:454 ../plug-ins/flame/flame.c:442
 
386
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:787 ../plug-ins/gfli/gfli.c:716
 
387
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2391 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:268
 
388
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:223
 
389
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:244 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1268
 
390
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1703
398
391
#, c-format
399
392
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
400
393
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦਾ: %s"
401
394
 
402
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810
 
395
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1710
403
396
#, c-format
404
397
msgid "Could not write '%s': %s"
405
398
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਲਿਖ ਨਹੀ ਸਕਦਾ: %s"
406
399
 
407
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
 
400
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1763
408
401
msgid "Load Fractal Parameters"
409
402
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਲੋਡ ਕਰੋ"
410
403
 
411
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894
 
404
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1799
412
405
msgid "Save Fractal Parameters"
413
406
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ"
414
407
 
415
408
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
416
409
#. stat error (file does not exist)
417
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094
418
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153
419
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216
420
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913
421
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327
422
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648
423
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607
424
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300
425
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332
426
 
#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432
427
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759
428
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230
429
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
430
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311
431
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415
432
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719
433
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220
434
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412
435
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424
436
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423
437
 
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526
438
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534
 
410
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005
 
411
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:917
 
412
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1304 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:152
 
413
#: ../plug-ins/common/CEL.c:300 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2231
 
414
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:983 ../plug-ins/common/curve_bend.c:912
 
415
#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348
 
416
#: ../plug-ins/common/gifload.c:298 ../plug-ins/common/gih.c:649
 
417
#: ../plug-ins/common/mng.c:1124 ../plug-ins/common/pat.c:321
 
418
#: ../plug-ins/common/pcx.c:309 ../plug-ins/common/pix.c:329
 
419
#: ../plug-ins/common/png.c:720 ../plug-ins/common/pnm.c:442
 
420
#: ../plug-ins/common/poppler.c:366 ../plug-ins/common/postscript.c:1011
 
421
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2978 ../plug-ins/common/psd.c:1823
 
422
#: ../plug-ins/common/psp.c:1460 ../plug-ins/common/raw.c:242
 
423
#: ../plug-ins/common/raw.c:646 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1998
 
424
#: ../plug-ins/common/sunras.c:379 ../plug-ins/common/svg.c:313
 
425
#: ../plug-ins/common/svg.c:708 ../plug-ins/common/tga.c:414
 
426
#: ../plug-ins/common/tiff.c:530 ../plug-ins/common/xbm.c:720
 
427
#: ../plug-ins/common/xwd.c:420 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220
 
428
#: ../plug-ins/fits/fits.c:342 ../plug-ins/flame/flame.c:411
 
429
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:427 ../plug-ins/gfli/gfli.c:428
 
430
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:463 ../plug-ins/help/domain.c:423
 
431
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:85 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:875
 
432
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:212
 
433
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:135 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2527
 
434
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2535
439
435
#, c-format
440
436
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
441
437
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦਾ: %s"
442
438
 
443
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102
 
439
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2013
444
440
#, c-format
445
441
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
446
442
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ"
447
443
 
448
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108
 
444
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2019
449
445
#, c-format
450
446
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
451
447
msgstr "'%s' ਨਸ਼ਟ ਹੈ. ਲਾਈਨ %d ਚੋਣ ਹਿੱਸਾ ਗਲਤ ਹੈ"
452
448
 
453
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269
 
449
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:249
454
450
msgid "_Fractal Explorer..."
455
 
msgstr ""
 
451
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ(_F)..."
456
452
 
457
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400
 
453
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:380
458
454
msgid "Rendering Fractal..."
459
455
msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਆਂਸਿਕ..."
460
456
 
461
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772
462
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128
 
457
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:743
 
458
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3130
463
459
#, c-format
464
460
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
465
461
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ \"%s\" ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਵਿੱਚੋ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
466
462
 
467
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776
 
463
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:747
468
464
msgid "Delete Fractal"
469
465
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਮਿਟਾਓ"
470
466
 
471
 
#. the dialog
472
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853
473
 
msgid "Edit fractal name"
474
 
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਨਾਮ ਸੋਧੋ"
475
 
 
476
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879
477
 
msgid "Fractal name:"
478
 
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਨਾਮ:"
479
 
 
480
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901
481
 
msgid "New Fractal"
482
 
msgstr "ਨਵਾਂ ਆਂਸ਼ਿਕ"
483
 
 
484
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181
 
467
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:938
485
468
#, c-format
486
469
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
487
470
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ"
488
471
 
489
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190
 
472
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:947
490
473
#, c-format
491
474
msgid ""
492
475
"File '%s' is corrupt.\n"
495
478
"ਫਾਇਲ '%s' ਨਸ਼ਟ ਹੈ ।\n"
496
479
"ਲਾਈਨ %d ਚੋਣ ਹਿੱਸਾ ਗਲਤ ਹੈ"
497
480
 
498
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240
 
481
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:991
499
482
msgid "My first fractal"
500
483
msgstr "ਮੇਰਾ ਪਹਿਲਾ ਆਂਸ਼ਿਕ"
501
484
 
502
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256
503
 
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
504
 
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਉੱਪਰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣੋ"
505
 
 
506
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293
 
485
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1055
507
486
msgid "Select folder and rescan collection"
508
 
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
509
 
 
510
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305
 
487
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਜਾਂਚ"
 
488
 
 
489
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1067
 
490
msgid "Apply currently selected fractal"
 
491
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣੇ ਆਂਸ਼ਿਕ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
 
492
 
 
493
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1079
511
494
msgid "Delete currently selected fractal"
512
 
msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਚੁਣੇ ਆਂਸ਼ਿਕ ਮਿਟਾਓ"
 
495
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣੇ ਆਂਸ਼ਿਕ ਮਿਟਾਓ"
513
496
 
514
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356
 
497
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1102
515
498
msgid "Rescan for Fractals"
516
499
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
517
500
 
518
 
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373
 
501
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1121
519
502
msgid "Add FractalExplorer Path"
520
 
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਰਸਤਾ ਜੋਡ਼ੋ"
 
503
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਮਾਰਗ ਸ਼ਾਮਲ"
521
504
 
522
505
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103
523
506
msgid "Lighting Effects..."
524
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ...."
 
507
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਰਭਾਵ...."
525
508
 
526
509
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197
527
510
msgid "_Lighting Effects..."
528
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ(_L)..."
 
511
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਰਭਾਵ(_L)...."
529
512
 
530
513
#. General options
531
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261
 
514
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:277
 
515
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496
532
516
msgid "General Options"
533
517
msgstr "ਆਮ ਚੋਣ"
534
518
 
535
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269
 
519
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:285
536
520
msgid "T_ransparent background"
537
521
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ(_r)"
538
522
 
539
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279
 
523
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:295
540
524
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
541
525
msgstr "ਨਿਯਤ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਬਣਾਓ ਜਿੱਥੇ ਉਬਾਰ ਉਚਾਈ ਸਿਫਰ ਹੈ"
542
526
 
543
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282
 
527
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:298
544
528
msgid "Cre_ate new image"
545
529
msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ(_a)"
546
530
 
547
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292
 
531
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:308
548
532
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570
549
533
msgid "Create a new image when applying filter"
550
534
msgstr "ਜਦੋਂ ਫਿਲਟਰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ"
551
535
 
552
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
553
 
msgid "High _Quality preview"
554
 
msgstr "ਉੱਚ ਗੁਣਵੱਤਾ ਦਿੱਖ(_Q)"
 
536
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:310
 
537
msgid "High _quality preview"
 
538
msgstr "ਉੱਚ ਗੁਣਵੱਤਾ ਝਲਕ(_q)"
555
539
 
556
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304
 
540
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:320
557
541
msgid "Enable/disable high quality preview"
558
 
msgstr "ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਵਧੀਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਾਲਾ ਚਿੱਤਰ"
559
 
 
560
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331
 
542
msgstr "ਉੱਚ ਗੁਣਵੱਤਾ ਝਲਕ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ"
 
543
 
 
544
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:327
 
545
msgid "Distance:"
 
546
msgstr "ਦੂਰੀ:"
 
547
 
 
548
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:361
561
549
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649
562
550
msgid "Light Settings"
563
551
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ"
564
552
 
565
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
 
553
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:374
566
554
msgid "Light 1"
567
555
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ 1"
568
556
 
569
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345
 
557
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:375
570
558
msgid "Light 2"
571
559
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ 2"
572
560
 
573
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346
 
561
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:376
574
562
msgid "Light 3"
575
563
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ 3"
576
564
 
577
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347
 
565
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:377
578
566
msgid "Light 4"
579
567
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ 4"
580
568
 
581
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348
 
569
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:378
582
570
msgid "Light 5"
583
571
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ 5"
584
572
 
585
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349
 
573
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:379
586
574
msgid "Light 6"
587
575
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ 6"
588
576
 
589
577
#. row labels
590
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358
591
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624
 
578
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388
 
579
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2656
592
580
msgid "Type:"
593
581
msgstr "ਕਿਸਮ:"
594
582
 
595
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363
 
583
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393
596
584
msgid "Color:"
597
 
msgstr "ਰੰਗ"
 
585
msgstr "ਰੰਗ:"
598
586
 
599
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370
 
587
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400
600
588
msgid "Directional"
601
589
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ-ਸੰਚਾਲਨ"
602
590
 
603
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371
 
591
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:401
604
592
msgid "Point"
605
593
msgstr "ਬਿੰਦੂ"
606
594
 
607
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386
 
595
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:416
608
596
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677
609
597
msgid "Type of light source to apply"
610
598
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ ਕਿਸਮ"
611
599
 
612
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388
 
600
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:418
613
601
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679
614
602
msgid "Select lightsource color"
615
603
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ-ਸਰੋਤ ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
616
604
 
617
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400
 
605
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430
618
606
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
619
607
msgid "Set light source color"
620
608
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
621
609
 
622
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408
 
610
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:438
623
611
msgid "_Intensity:"
624
612
msgstr "ਤੀਬਰਤਾ(_I):"
625
613
 
626
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414
 
614
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:444
627
615
msgid "Light intensity"
628
 
msgstr "ਰੋਸ਼ਨੀ ਤੀਬਰਤਾ"
 
616
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਤੀਬਰਤਾ"
629
617
 
630
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417
 
618
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447
631
619
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
632
620
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021
633
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
 
621
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:474
634
622
msgid "Position"
635
623
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
636
624
 
637
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756
638
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451
639
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207
640
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653
 
625
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:456 ../plug-ins/common/flarefx.c:764
 
626
#: ../plug-ins/common/mblur.c:992 ../plug-ins/common/nova.c:458
 
627
#: ../plug-ins/common/papertile.c:273 ../plug-ins/flame/flame.c:1223
 
628
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2655
641
629
msgid "_X:"
642
630
msgstr "_X:"
643
631
 
644
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432
 
632
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:462
645
633
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
646
634
msgid "Light source X position in XYZ space"
647
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ X ਸਥਿਤੀ"
 
635
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਥਾਂ ਵਿੱਚ X ਸਥਿਤੀ"
648
636
 
649
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761
650
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456
651
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221
652
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657
 
637
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 ../plug-ins/common/flarefx.c:769
 
638
#: ../plug-ins/common/mblur.c:997 ../plug-ins/common/nova.c:463
 
639
#: ../plug-ins/common/papertile.c:282 ../plug-ins/flame/flame.c:1237
 
640
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2659
653
641
msgid "_Y:"
654
642
msgstr "_Y:"
655
643
 
656
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445
 
644
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475
657
645
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732
658
646
msgid "Light source Y position in XYZ space"
659
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ Y ਸਥਿਤੀ"
 
647
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਥਾਂ ਵਿੱਚ Y ਸਥਿਤੀ"
660
648
 
661
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452
 
649
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:482
662
650
msgid "_Z:"
663
651
msgstr "_Z:"
664
652
 
665
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458
 
653
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488
666
654
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746
667
655
msgid "Light source Z position in XYZ space"
668
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ Z ਸਥਿਤੀ"
 
656
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਥਾਂ ਵਿੱਚ Z ਸਥਿਤੀ"
669
657
 
670
658
#. *****************************************************
671
659
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
672
660
#. *************************************************
673
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286
674
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:930
 
661
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:491 ../plug-ins/common/struc.c:1294
 
662
#: ../plug-ins/common/wind.c:945
675
663
msgid "Direction"
676
664
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
677
665
 
678
666
#. X
679
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469
 
667
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499
680
668
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710
681
669
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764
682
670
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032
683
671
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081
684
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544
 
672
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:527
685
673
msgid "X:"
686
674
msgstr "X:"
687
675
 
688
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475
 
676
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:505
689
677
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772
690
678
msgid "Light source X direction in XYZ space"
691
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ X ਦਿਸ਼ਾ"
 
679
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਥਾਂ ਵਿੱਚ X ਦਿਸ਼ਾ"
692
680
 
693
681
#. Y
694
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481
 
682
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511
695
683
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
696
684
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777
697
685
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045
698
686
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092
699
687
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190
700
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558
 
688
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541
701
689
msgid "Y:"
702
690
msgstr "Y:"
703
691
 
704
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487
 
692
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:517
705
693
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785
706
694
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
707
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ Y ਦਿਸ਼ਾ"
 
695
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਥਾਂ ਵਿੱਚ Y ਦਿਸ਼ਾ"
708
696
 
709
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493
 
697
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:523
710
698
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738
711
699
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790
712
700
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
715
703
msgid "Z:"
716
704
msgstr "Z:"
717
705
 
718
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499
 
706
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:529
719
707
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798
720
708
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
721
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ Z ਦਿਸ਼ਾ"
 
709
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਥਾਂ ਵਿੱਚ Z ਦਿਸ਼ਾ"
722
710
 
723
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502
 
711
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:532
724
712
msgid "I_solate"
725
 
msgstr ""
 
713
msgstr "ਵੱਖ(_s)"
726
714
 
727
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512
 
715
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:542
728
716
msgid "Lighting preset:"
729
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ:"
 
717
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਹਿਲਾਂ-ਸੈੱਟ:"
730
718
 
731
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558
732
 
msgid "Material properties"
 
719
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588
 
720
msgid "Material Properties"
733
721
msgstr ""
734
722
 
735
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576
 
723
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:606
736
724
msgid "_Glowing:"
737
725
msgstr ""
738
726
 
739
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592
 
727
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622
740
728
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859
741
729
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
742
 
msgstr "ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਵਾਸਤਵਿਕ ਰੰਗ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਸਿੱਧੀ ਰੌਸਨੀ ਨਹੀ ਪਾਈ ਗਈ"
 
730
msgstr "ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਅਸਲੀ ਰੰਗ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਸਿੱਧੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਨਹੀ ਪਾਈ ਗਈ"
743
731
 
744
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605
 
732
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635
745
733
msgid "_Bright:"
746
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ(_B):"
 
734
msgstr "ਚਮਕ(_B):"
747
735
 
748
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621
 
736
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651
749
737
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888
750
738
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
751
 
msgstr "ਵਾਸਤਵਿਕ ਰੰਗ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਜਦੋ ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਰੌਸ਼ਨ ਕੀਤਾ"
 
739
msgstr "ਅਸਲੀ ਰੰਗ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਜਦੋ ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਰੌਸ਼ਨ ਕੀਤਾ"
752
740
 
753
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634
 
741
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:664
 
742
#, fuzzy
754
743
msgid "_Shiny:"
755
 
msgstr ""
 
744
msgstr "ਆਕਾਰ:"
756
745
 
757
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650
 
746
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680
758
747
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960
759
748
msgid "Controls how intense the highlights will be"
760
749
msgstr ""
761
750
 
762
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662
 
751
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692
763
752
msgid "_Polished:"
764
753
msgstr ""
765
754
 
766
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678
 
755
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:708
767
756
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989
768
757
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
769
758
msgstr ""
770
759
 
771
760
#. Metallic
772
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687
 
761
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:717
773
762
msgid "_Metallic"
774
763
msgstr ""
775
764
 
776
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723
 
765
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:753
 
766
#, fuzzy
777
767
msgid "E_nable bump mapping"
778
 
msgstr "ਉਬਾਰ ਨਕਸ਼ਾ ਯੋਗ(_n)"
 
768
msgstr "ਉਬਾਰ ਨਕਸ਼ਾ ਯੋਗ ਕਰੋ"
779
769
 
780
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737
 
770
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:767
781
771
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
782
772
msgstr "ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਉਬਾਰ ਨਕਸ਼ਾ (ਚਿੱਤਰ ਡੂੰਘਾਈ)"
783
773
 
784
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755
 
774
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785
 
775
#, fuzzy
785
776
msgid "Bumpm_ap image:"
786
 
msgstr "ਉਬਾਰ-ਨਕਸ਼ਾ ਚਿੱਤਰ(_a):"
 
777
msgstr "ਉਬਾਰ-ਨਕਸ਼ਾ ਚਿੱਤਰ:"
787
778
 
788
779
#. Map type menu
789
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898
790
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:733
 
780
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:788 ../plug-ins/common/bumpmap.c:903
 
781
#: ../plug-ins/flame/flame.c:742
791
782
msgid "Linear"
792
783
msgstr "ਰੇਖੀ"
793
784
 
794
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759
 
785
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:789
795
786
msgid "Logarithmic"
796
787
msgstr "ਲਾਗਰਿਥਮਿਕ"
797
788
 
798
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900
799
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:734
 
789
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:790 ../plug-ins/common/bumpmap.c:905
 
790
#: ../plug-ins/flame/flame.c:743
800
791
msgid "Sinusoidal"
801
792
msgstr "ਸਾਈਨੋਸਾਇਡਲ"
802
793
 
803
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899
804
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
 
794
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:791 ../plug-ins/common/bumpmap.c:904
 
795
#: ../plug-ins/flame/flame.c:744
805
796
msgid "Spherical"
806
797
msgstr "ਗੋਲਾਕਾਰ"
807
798
 
808
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771
 
799
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:801
809
800
msgid "Cu_rve:"
810
801
msgstr "ਚਾਪ:"
811
802
 
812
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776
 
803
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:806
813
804
msgid "Ma_ximum height:"
814
 
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ(_x):"
 
805
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਉਚਾਈ(_x):"
815
806
 
816
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786
 
807
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:816
817
808
msgid "Maximum height for bumps"
818
 
msgstr "ਉਬਾਰ ਲਈ ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ"
 
809
msgstr "ਉਬਾਰ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਉਚਾਈ"
819
810
 
820
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811
 
811
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:841
821
812
msgid "E_nable environment mapping"
822
 
msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਕਸ਼ਾ ਯੋਗ(_n)"
 
813
msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਮਿਲਾਨ ਯੋਗ(_n)"
823
814
 
824
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825
 
815
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:855
825
816
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
826
817
msgstr "ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਕਸ਼ਾ (ਪਰਾਵਰਤਣ)"
827
818
 
828
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847
 
819
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:877
829
820
msgid "En_vironment image:"
830
821
msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਚਿੱਤਰ(_v):"
831
822
 
832
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849
 
823
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879
833
824
msgid "Environment image to use"
834
825
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਵਾਤਾਵਰਣ ਚਿੱਤਰ"
835
826
 
836
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871
 
827
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:901
837
828
msgid "Op_tions"
838
 
msgstr "ਚੋਣ"
 
829
msgstr "ਚੋਣ(_t)"
839
830
 
840
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875
 
831
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:905
841
832
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326
842
833
msgid "_Light"
843
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ"
 
834
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ(_L)"
844
835
 
845
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879
 
836
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:909
846
837
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330
847
838
msgid "_Material"
848
 
msgstr "ਮਲਬਾ"
 
839
msgstr "ਮਾਲ(_M)"
849
840
 
850
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883
 
841
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913
851
842
msgid "_Bump Map"
852
843
msgstr "ਉਬਾਰ ਨਕਸ਼ਾ"
853
844
 
854
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887
 
845
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917
855
846
msgid "_Environment Map"
856
 
msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਕਸ਼ਾ"
 
847
msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਕਸ਼ਾ(_E)"
857
848
 
858
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933
 
849
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:970
859
850
msgid "Lighting Effects"
860
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ"
 
851
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਰਭਾਵ"
861
852
 
862
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982
 
853
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1026
863
854
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181
864
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
 
855
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
865
856
msgid "_Update"
866
857
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
867
858
 
868
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989
869
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425
 
859
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1033
 
860
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1432
870
861
msgid "Recompute preview image"
871
 
msgstr "ਵਾਸਤਵਿਕ ਚਿੱਤਰ ਮੁਡ਼ ਪਤਾ ਲਗਾਓ"
 
862
msgstr "ਅਸਲੀ ਚਿੱਤਰ ਮੁਡ਼ ਪਤਾ ਲਗਾਓ"
872
863
 
873
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991
 
864
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1035
874
865
msgid "I_nteractive"
875
866
msgstr "ਖਿੱਚਵਾ"
876
867
 
877
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005
 
868
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1049
878
869
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
879
870
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੇ ਰੀਅਲ ਟਾਈਮ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
880
871
 
881
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044
 
872
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088
882
873
msgid "Save Lighting Preset"
883
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸੰਭਾਲੋ"
 
874
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਰਭਾਵ ਸੰਭਾਲੋ"
884
875
 
885
 
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177
 
876
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1230
886
877
msgid "Load Lighting Preset"
887
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਲੋਡ"
 
878
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਰਭਾਵ ਲੋਡ"
888
879
 
889
880
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273
890
881
msgid "Map to Plane..."
891
 
msgstr ""
 
882
msgstr "ਸਮਤਲ ਅਨੁਸਾਰ..."
892
883
 
893
884
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276
894
885
msgid "Map to Sphere..."
895
 
msgstr ""
 
886
msgstr "ਗੋਲ਼ੇ ਅਨੁਸਾਰ..."
896
887
 
897
888
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279
898
889
msgid "Map to Box..."
899
 
msgstr "ਬਕਸੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ..."
 
890
msgstr "ਡੱਬੇ ਅਨੁਸਾਰ..."
900
891
 
901
892
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282
902
893
msgid "Map to Cylinder..."
903
 
msgstr "ਸਿਲੰਡਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ..."
 
894
msgstr "ਸਿਲੰਡਰ ਅਨੁਸਾਰ..."
904
895
 
905
896
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199
906
897
msgid "Map _Object..."
909
900
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
910
901
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340
911
902
msgid "_Box"
912
 
msgstr "ਡੱਬਾ"
 
903
msgstr "ਡੱਬਾ(_B)"
913
904
 
914
905
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
915
906
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346
916
907
msgid "C_ylinder"
917
 
msgstr "ਸਿਲੰਡਰ"
918
 
 
919
 
#. General options
920
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496
921
 
msgid "General options"
922
 
msgstr "ਆਮ ਚੋਣ"
 
908
msgstr "ਸਿਲੰਡਰ(_y)"
923
909
 
924
910
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508
925
911
msgid "Map to:"
926
 
msgstr "ਨੂੰ ਮਾਪੋ:"
 
912
msgstr "ਮਿਲਾਨ:"
927
913
 
928
914
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512
929
915
msgid "Plane"
930
 
msgstr "ਸਮਤਲ-ਖੇਤਰ"
 
916
msgstr "ਸਮਤਲ"
931
917
 
932
918
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513
933
919
msgid "Sphere"
943
929
 
944
930
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530
945
931
msgid "Type of object to map to"
946
 
msgstr "ਮਾਪਜ਼ ਲਈ ਆਬਜੈਕਟ ਦੀ ਕਿਸਮ"
 
932
msgstr "ਮਿਲਾਨ ਲਈ ਇਕਾਈ ਦੀ ਕਿਸਮ"
947
933
 
948
934
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532
949
935
msgid "Transparent background"
951
937
 
952
938
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543
953
939
msgid "Make image transparent outside object"
954
 
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਦੇ ਬਾਹਰ ਚਿੱਤਰ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਬਣਾਓ"
 
940
msgstr "ਇਕਾਈ ਦੇ ਬਾਹਰ ਚਿੱਤਰ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਬਣਾਓ"
955
941
 
956
942
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545
957
943
msgid "Tile source image"
974
960
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
975
961
msgstr ""
976
962
 
977
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979
978
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791
979
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1318
 
963
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:984
 
964
#: ../plug-ins/common/emboss.c:528 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:792
 
965
#: ../plug-ins/common/struc.c:1326
980
966
msgid "_Depth:"
981
 
msgstr "ਡੂੰਘਾਈ:"
 
967
msgstr "ਡੂੰਘਾਈ(_D):"
982
968
 
983
969
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605
984
970
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
985
971
msgstr "ਉਪਨਾਮ-ਵਿਰੋਧੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ । ਵਧੀਆ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਪਰ ਹੌਲੀ ਹੈ"
986
972
 
987
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691
988
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539
 
973
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:695
 
974
#: ../plug-ins/common/wind.c:1008 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
989
975
msgid "_Threshold:"
990
 
msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:"
 
976
msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ(_T):"
991
977
 
992
978
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622
993
979
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
1003
989
 
1004
990
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660
1005
991
msgid "No light"
1006
 
msgstr "ਕੋਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਨਹੀ"
 
992
msgstr "ਕੋਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਨਹੀਂ"
1007
993
 
1008
994
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674
1009
995
msgid "Lightsource type:"
1015
1001
 
1016
1002
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
1017
1003
msgid "Direction Vector"
1018
 
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ ਸੂਚਕ"
 
1004
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ ਵੈਕਟਰ"
1019
1005
 
1020
1006
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825
1021
1007
msgid "Intensity Levels"
1022
 
msgstr "ਤੀਬਰਤਾ ਦਰਜੇ"
 
1008
msgstr "ਤੀਬਰਤਾ ਪੱਧਰ"
1023
1009
 
1024
1010
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844
1025
1011
msgid "Ambient:"
1036
1022
 
1037
1023
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931
1038
1024
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
1039
 
msgstr "ਵੱਧ ਕੀਮਤ ਆਬਜੈਕਟ ਨੂੰ ਜਿਆਦਾ ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਰਾਵਰਤਣ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਉਦੀ ਹੈ (ਲਾਇਟਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ)"
 
1025
msgstr "ਵੱਧ ਕੀਮਤ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਜਿਆਦਾ ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਰਾਵਰਤਣ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਉਦੀ ਹੈ (ਲਾਇਟਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ)"
1040
1026
 
1041
1027
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945
1042
1028
msgid "Specular:"
1048
1034
 
1049
1035
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
1050
1036
msgid "Object X position in XYZ space"
1051
 
msgstr "XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਆਬਜੈਕਟ X ਸਥਿਤੀ"
 
1037
msgstr "XYZ ਥਾਂ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ X ਸਥਿਤੀ"
1052
1038
 
1053
1039
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048
1054
1040
msgid "Object Y position in XYZ space"
1055
 
msgstr "XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਆਬਜੈਕਟ Y ਸਥਿਤੀ"
 
1041
msgstr "XYZ ਥਾਂ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ Y ਸਥਿਤੀ"
1056
1042
 
1057
1043
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
1058
1044
msgid "Object Z position in XYZ space"
1059
 
msgstr "XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਆਬਜੈਕਟ Z ਸਥਿਤੀ"
 
1045
msgstr "XYZ ਥਾਂ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ Z ਸਥਿਤੀ"
1060
1046
 
1061
1047
#. Rotation
1062
1048
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070
1063
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3192
 
1049
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3359
1064
1050
msgid "Rotation"
1065
1051
msgstr ""
1066
1052
 
1085
1071
msgstr "ਪਿੱਠ:"
1086
1072
 
1087
1073
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
1088
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523
 
1074
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:533
1089
1075
msgid "Top:"
1090
1076
msgstr "ਉੱਪਰ:"
1091
1077
 
1092
1078
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
1093
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564
 
1079
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:574
1094
1080
msgid "Bottom:"
1095
1081
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
1096
1082
 
1097
1083
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
1098
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510
 
1084
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:520
1099
1085
msgid "Left:"
1100
1086
msgstr "ਖੱਬਾ:"
1101
1087
 
1102
1088
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
1103
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536
 
1089
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:546
1104
1090
msgid "Right:"
1105
1091
msgstr "ਸੱਜਾ:"
1106
1092
 
1109
1095
msgstr ""
1110
1096
 
1111
1097
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
1112
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719
 
1098
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2751
1113
1099
msgid "Scale X:"
1114
1100
msgstr ""
1115
1101
 
1138
1124
msgstr ""
1139
1125
 
1140
1126
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262
1141
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102
 
1127
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1118
1142
1128
msgid "Size"
1143
1129
msgstr "ਆਕਾਰ"
1144
1130
 
1150
1136
msgid "Cylinder radius"
1151
1137
msgstr ""
1152
1138
 
1153
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941
 
1139
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:1023
1154
1140
msgid "L_ength:"
1155
1141
msgstr "ਲੰਬਾਈ:"
1156
1142
 
1170
1156
msgid "Map to Object"
1171
1157
msgstr ""
1172
1158
 
1173
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416
1174
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474
 
1159
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1423
 
1160
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
1175
1161
msgid "_Preview!"
1176
1162
msgstr "ਨਮੂਨਾ!"
1177
1163
 
1178
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439
 
1164
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1446
1179
1165
msgid "Zoom out (make image smaller)"
1180
1166
msgstr ""
1181
1167
 
1182
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453
 
1168
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1460
1183
1169
msgid "Zoom in (make image bigger)"
1184
1170
msgstr ""
1185
1171
 
1186
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455
 
1172
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1462
1187
1173
msgid "Show preview _wireframe"
1188
1174
msgstr ""
1189
1175
 
1190
 
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464
 
1176
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1471
1191
1177
msgid "Show/hide preview wireframe"
1192
1178
msgstr ""
1193
1179
 
1194
 
#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139
 
1180
#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:122 ../plug-ins/bmp/bmp.c:141
1195
1181
msgid "Windows BMP image"
1196
1182
msgstr ""
1197
1183
 
1198
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86
 
1184
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:85
1199
1185
msgid "Bad colormap"
1200
1186
msgstr ""
1201
1187
 
1202
 
#. Set up progress display
1203
 
#. put up a progress bar
1204
 
#. max. rows allocated
1205
 
#. column, highest column ever used
1206
 
#. -1  assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
1207
 
#. -1  assume there is no floating selection
1208
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310
1209
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332
1210
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653
1211
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305
1212
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338
1213
 
#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437
1214
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764
1215
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436
1216
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515
1217
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724
1218
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475
1219
 
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465
1220
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505
1221
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312
 
1188
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:305
 
1189
#: ../plug-ins/common/dicom.c:301 ../plug-ins/common/gbr.c:354
 
1190
#: ../plug-ins/common/gifload.c:303 ../plug-ins/common/gih.c:655
 
1191
#: ../plug-ins/common/pat.c:327 ../plug-ins/common/pcx.c:315
 
1192
#: ../plug-ins/common/pix.c:335 ../plug-ins/common/png.c:728
 
1193
#: ../plug-ins/common/pnm.c:448 ../plug-ins/common/poppler.c:464
 
1194
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1018 ../plug-ins/common/psd.c:1829
 
1195
#: ../plug-ins/common/raw.c:652 ../plug-ins/common/sunras.c:434
 
1196
#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:536
 
1197
#: ../plug-ins/common/wmf.c:953 ../plug-ins/common/xbm.c:726
 
1198
#: ../plug-ins/common/xpm.c:344 ../plug-ins/common/xwd.c:474
 
1199
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:205 ../plug-ins/gfli/gfli.c:469
 
1200
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:93 ../plug-ins/sgi/sgi.c:319
 
1201
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:461 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312
1222
1202
#, c-format
1223
1203
msgid "Opening '%s'..."
1224
1204
msgstr ""
1225
1205
 
1226
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179
1227
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193
1228
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:307
1229
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:348
 
1206
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:168 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:177
 
1207
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:183 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:191
 
1208
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:205 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:305
 
1209
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:346
1230
1210
#, c-format
1231
1211
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
1232
1212
msgstr ""
1233
1213
 
1234
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239
1235
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279
1236
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:313
1237
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:319
 
1214
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:218 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:237
 
1215
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:258 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:277
 
1216
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:298 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:311
 
1217
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:317
1238
1218
#, c-format
1239
1219
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
1240
1220
msgstr ""
1241
1221
 
1242
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:450 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:485
 
1222
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:448
1243
1223
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
1244
1224
msgstr ""
1245
1225
 
 
1226
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:483
 
1227
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
1246
1230
#.
1247
1231
#. * Create the "background" layer to hold the image...
1248
1232
#.
1249
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:490 ../plug-ins/common/CEL.c:357
1250
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273
1251
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595
1252
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946
1253
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:864 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113
1254
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334
1255
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374
1256
 
#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517
1257
 
#: ../plug-ins/common/psd.c:2174 ../plug-ins/common/raw.c:677
1258
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925
1259
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:848
1260
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579
1261
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465
1262
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
1263
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376
1264
 
#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152
1265
 
#, fuzzy
 
1233
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:488 ../plug-ins/common/CEL.c:352
 
1234
#: ../plug-ins/common/CEL.c:355 ../plug-ins/common/blinds.c:281
 
1235
#: ../plug-ins/common/compose.c:764 ../plug-ins/common/decompose.c:623
 
1236
#: ../plug-ins/common/dicom.c:448 ../plug-ins/common/film.c:944
 
1237
#: ../plug-ins/common/gifload.c:870 ../plug-ins/common/pcx.c:340
 
1238
#: ../plug-ins/common/pcx.c:346 ../plug-ins/common/pix.c:369
 
1239
#: ../plug-ins/common/png.c:853 ../plug-ins/common/pnm.c:527
 
1240
#: ../plug-ins/common/psd.c:2237 ../plug-ins/common/raw.c:687
 
1241
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:919
 
1242
#: ../plug-ins/common/tga.c:927 ../plug-ins/common/tiff.c:887
 
1243
#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/xbm.c:867
 
1244
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 ../plug-ins/fits/fits.c:509
 
1245
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290
 
1246
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:239
 
1247
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:742 ../plug-ins/sgi/sgi.c:370
 
1248
#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1156
1266
1249
msgid "Background"
1267
1250
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
1268
1251
 
1269
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617
1270
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:579
1271
 
msgid "Cannot save images with alpha channel."
1272
 
msgstr ""
1273
 
 
1274
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632
1275
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568
1276
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677
1277
 
msgid "Cannot operate on unknown image types."
 
1252
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:619 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:658
 
1253
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:707
 
1254
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:158
 
1258
msgid "Cannot operate on grayscale images with alpha channel."
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182
 
1262
msgid "Cannot operate on indexed images with alpha channel."
1278
1263
msgstr ""
1279
1264
 
1280
1265
#. And let's begin the progress
1281
1266
#. init the progress meter
1282
 
#. Set up progress display
1283
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582
1284
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001
1285
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245
1286
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438
1287
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521
1288
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814
1289
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1341
1290
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035
1291
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:1830 ../plug-ins/common/xbm.c:1001
1292
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582
1293
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682
1294
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:977
1295
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682
 
1267
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:212 ../plug-ins/common/CEL.c:577
 
1268
#: ../plug-ins/common/gbr.c:611 ../plug-ins/common/gif.c:1008
 
1269
#: ../plug-ins/common/gih.c:1264 ../plug-ins/common/gtm.c:246
 
1270
#: ../plug-ins/common/pat.c:458 ../plug-ins/common/pcx.c:552
 
1271
#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1230
 
1272
#: ../plug-ins/common/pnm.c:824 ../plug-ins/common/postscript.c:1191
 
1273
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1313 ../plug-ins/common/sunras.c:514
 
1274
#: ../plug-ins/common/tga.c:1033 ../plug-ins/common/tiff.c:1927
 
1275
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1008 ../plug-ins/common/xpm.c:625
 
1276
#: ../plug-ins/common/xwd.c:572 ../plug-ins/fits/fits.c:460
 
1277
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:685 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:225
 
1278
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:539 ../plug-ins/winicon/icosave.c:978
 
1279
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1686
1296
1280
#, c-format
1297
1281
msgid "Saving '%s'..."
1298
1282
msgstr ""
1299
1283
 
1300
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554
 
1284
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:586
1301
1285
msgid "Save as BMP"
1302
1286
msgstr ""
1303
1287
 
1304
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568
1305
 
msgid "_RLE encoded"
 
1288
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:605
 
1289
msgid "_Run-Length Encoded"
1306
1290
msgstr ""
1307
1291
 
1308
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145
 
1292
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:142
1309
1293
msgid "_Modify red channel"
1310
1294
msgstr ""
1311
1295
 
1312
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145
 
1296
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:142
1313
1297
msgid "_Modify hue channel"
1314
1298
msgstr ""
1315
1299
 
1316
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146
 
1300
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:143
1317
1301
msgid "Mo_dify green channel"
1318
1302
msgstr ""
1319
1303
 
1320
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146
 
1304
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:143
1321
1305
msgid "Mo_dify saturation channel"
1322
1306
msgstr ""
1323
1307
 
1324
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
 
1308
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:144
1325
1309
msgid "Mod_ify blue channel"
1326
1310
msgstr ""
1327
1311
 
1328
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
 
1312
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:144
1329
1313
msgid "Mod_ify luminosity channel"
1330
1314
msgstr ""
1331
1315
 
1332
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
 
1316
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:149
1333
1317
msgid "Red _frequency:"
1334
1318
msgstr ""
1335
1319
 
1336
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
 
1320
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:149
1337
1321
msgid "Hue _frequency:"
1338
1322
msgstr ""
1339
1323
 
1340
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
 
1324
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:150
1341
1325
msgid "Green fr_equency:"
1342
1326
msgstr ""
1343
1327
 
1344
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
 
1328
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:150
1345
1329
msgid "Saturation fr_equency:"
1346
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ ਆਵਿਰਤੀ(_e):"
 
1330
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ ਫਰੀਕਿਊਂਨਸੀ(_e):"
1347
1331
 
1348
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154
 
1332
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:151
1349
1333
msgid "Blue freq_uency:"
1350
 
msgstr ""
 
1334
msgstr "ਨੀਲੀ ਫਰੀਕਿਊਂਨਸੀ(_u):"
1351
1335
 
1352
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154
 
1336
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:151
1353
1337
msgid "Luminosity freq_uency:"
1354
1338
msgstr ""
1355
1339
 
1356
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156
 
1340
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
1357
1341
msgid "Red _phaseshift:"
1358
1342
msgstr ""
1359
1343
 
1360
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156
 
1344
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
1361
1345
msgid "Hue _phaseshift:"
1362
1346
msgstr ""
1363
1347
 
1364
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157
 
1348
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154
1365
1349
msgid "Green ph_aseshift:"
1366
1350
msgstr ""
1367
1351
 
1368
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157
 
1352
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154
1369
1353
#, fuzzy
1370
1354
msgid "Saturation ph_aseshift:"
1371
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:"
 
1355
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ:"
1372
1356
 
1373
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158
 
1357
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:155
1374
1358
msgid "Blue pha_seshift:"
1375
1359
msgstr ""
1376
1360
 
1377
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158
 
1361
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:155
1378
1362
msgid "Luminosity pha_seshift:"
1379
1363
msgstr ""
1380
1364
 
1381
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193
 
1365
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:190
1382
1366
msgid "Alien Map _2..."
1383
1367
msgstr ""
1384
1368
 
1385
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325
 
1369
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:322
1386
1370
msgid "AlienMap2: Transforming..."
1387
1371
msgstr ""
1388
1372
 
1389
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398
 
1373
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:395
1390
1374
msgid "AlienMap2"
1391
1375
msgstr ""
1392
1376
 
1393
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462
1394
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486
 
1377
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:442 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:466
 
1378
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:490
1395
1379
msgid "Number of cycles covering full value range"
1396
1380
msgstr ""
1397
1381
 
1398
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474
1399
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498
 
1382
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:454 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:478
 
1383
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:502
1400
1384
msgid "Phase angle, range 0-360"
1401
 
msgstr ""
 
1385
msgstr "ਫੇਜ਼ ਕੋਣ, ਸੀਮਾ 0-360"
1402
1386
 
1403
1387
#. Propagate Mode
1404
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588
1405
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270
1406
 
#, fuzzy
 
1388
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 ../plug-ins/common/hot.c:595
 
1389
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1086 ../plug-ins/common/waves.c:274
1407
1390
msgid "Mode"
1408
1391
msgstr "ਢੰਗ"
1409
1392
 
1410
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516
 
1393
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:520
1411
1394
msgid "_RGB color model"
1412
1395
msgstr "_RGB ਰੰਗ ਮਾਡਲ"
1413
1396
 
1414
 
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517
 
1397
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:521
1415
1398
msgid "_HSL color model"
1416
1399
msgstr "_HSL ਰੰਗ ਮਾਡਲ"
1417
1400
 
1418
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130
 
1401
#: ../plug-ins/common/CEL.c:109 ../plug-ins/common/CEL.c:127
1419
1402
msgid "KISS CEL"
1420
 
msgstr ""
 
1403
msgstr "KISS CEL"
1421
1404
 
1422
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:191
 
1405
#: ../plug-ins/common/CEL.c:188
1423
1406
msgid "Load KISS Palette"
1424
 
msgstr ""
 
1407
msgstr "KISS ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਲੋਡ"
1425
1408
 
1426
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:349
 
1409
#: ../plug-ins/common/CEL.c:344
1427
1410
msgid "Can't create a new image"
1428
 
msgstr ""
 
1411
msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
1429
1412
 
1430
 
#: ../plug-ins/common/CEL.c:438
 
1413
#: ../plug-ins/common/CEL.c:433
1431
1414
#, c-format
1432
1415
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
1433
1416
msgstr ""
1434
1417
 
1435
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131
 
1418
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:129
1436
1419
msgid "Keep image's values"
1437
 
msgstr ""
 
1420
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਮੁੱਲ ਰੱਖੋ"
1438
1421
 
1439
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132
 
1422
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:130
1440
1423
msgid "Keep the first value"
1441
 
msgstr ""
 
1424
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਮੁੱਲ ਰੱਖੋ"
1442
1425
 
1443
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133
 
1426
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131
1444
1427
msgid "Fill with parameter k"
1445
1428
msgstr ""
1446
1429
 
1447
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134
 
1430
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132
1448
1431
msgid "k{x(1-x)}^p"
1449
1432
msgstr "k{x(1-x)}^p"
1450
1433
 
1451
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135
 
1434
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133
1452
1435
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
1453
1436
msgstr ""
1454
1437
 
1455
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136
 
1438
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134
1456
1439
msgid "kx^p"
1457
1440
msgstr "kx^p"
1458
1441
 
1459
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137
 
1442
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135
1460
1443
msgid "kx^p stepped"
1461
1444
msgstr ""
1462
1445
 
1463
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138
 
1446
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136
1464
1447
msgid "k(1-x^p)"
1465
1448
msgstr "k(1-x^p)"
1466
1449
 
1467
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139
 
1450
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137
1468
1451
msgid "k(1-x^p) stepped"
1469
1452
msgstr ""
1470
1453
 
1471
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140
 
1454
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138
1472
1455
msgid "Delta function"
1473
 
msgstr ""
 
1456
msgstr "ਡੈਲਟਾ ਫੰਕਸ਼ਨ"
1474
1457
 
1475
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141
 
1458
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139
1476
1459
msgid "Delta function stepped"
1477
1460
msgstr ""
1478
1461
 
1479
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142
 
1462
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140
1480
1463
msgid "sin^p-based function"
1481
1464
msgstr ""
1482
1465
 
1483
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143
 
1466
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141
1484
1467
msgid "sin^p, stepped"
1485
1468
msgstr ""
1486
1469
 
1487
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169
 
1470
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:167
1488
1471
msgid "Max (x, -)"
1489
 
msgstr ""
 
1472
msgstr "ਵੱਧ (x, -)"
1490
1473
 
1491
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170
 
1474
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168
1492
1475
msgid "Max (x+d, -)"
1493
 
msgstr ""
 
1476
msgstr "ਵੱਧ (x+d, -)"
1494
1477
 
1495
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171
 
1478
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169
1496
1479
msgid "Max (x-d, -)"
1497
 
msgstr ""
 
1480
msgstr "ਵੱਧ (x-d, -)"
1498
1481
 
1499
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172
 
1482
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170
1500
1483
msgid "Min (x, -)"
1501
 
msgstr ""
 
1484
msgstr "ਘੱਟ (x, -)"
1502
1485
 
1503
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173
 
1486
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171
1504
1487
msgid "Min (x+d, -)"
1505
 
msgstr ""
 
1488
msgstr "ਘੱਟ (x+d, -)"
1506
1489
 
1507
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174
 
1490
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172
1508
1491
msgid "Min (x-d, -)"
1509
 
msgstr ""
 
1492
msgstr "ਘੱਟ (x-d, -)"
1510
1493
 
1511
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175
 
1494
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173
1512
1495
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
1513
 
msgstr ""
 
1496
msgstr "ਵੱਧ (x+d, -), (x < 0.5)"
1514
1497
 
1515
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176
 
1498
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174
1516
1499
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
1517
 
msgstr ""
 
1500
msgstr "ਵੱਧ (x+d, -), (0.5 < x)"
1518
1501
 
1519
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177
 
1502
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175
1520
1503
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
1521
 
msgstr ""
 
1504
msgstr "ਵੱਧ (x-d, -), (x < 0.5)"
1522
1505
 
1523
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178
 
1506
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176
1524
1507
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
1525
 
msgstr ""
 
1508
msgstr "ਵੱਧ (x-d, -), (0.5 < x)"
1526
1509
 
1527
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179
 
1510
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177
1528
1511
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
1529
 
msgstr ""
 
1512
msgstr "ਘੱਟ (x+d, -), (x < 0.5)"
1530
1513
 
1531
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180
 
1514
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178
1532
1515
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
1533
 
msgstr ""
 
1516
msgstr "ਘੱਟ (x+d, -), (0.5 < x)"
1534
1517
 
1535
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181
 
1518
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179
1536
1519
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
1537
 
msgstr ""
 
1520
msgstr "ਘੱਟ (x-d, -), (x < 0.5)"
1538
1521
 
1539
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182
 
1522
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180
1540
1523
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
1541
 
msgstr ""
 
1524
msgstr "ਘੱਟ (x-d, -), (0.5 < x)"
1542
1525
 
1543
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594
1544
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645
 
1526
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:200 ../plug-ins/common/sunras.c:1593
 
1527
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1667
1545
1528
msgid "Standard"
1546
1529
msgstr "ਮਿਆਰੀ"
1547
1530
 
1548
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203
 
1531
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:201
1549
1532
msgid "Use average value"
1550
 
msgstr ""
 
1533
msgstr "ਔਸਤ ਮੁੱਲ ਵਰਤੋਂ"
1551
1534
 
1552
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204
 
1535
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202
1553
1536
msgid "Use reverse value"
1554
 
msgstr ""
 
1537
msgstr "ਰਾਖਵਾਂ ਮੁੱਲ ਵਰਤੋਂ"
1555
1538
 
1556
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205
 
1539
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203
1557
1540
msgid "With random power (0,10)"
1558
1541
msgstr ""
1559
1542
 
1560
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206
 
1543
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204
1561
1544
msgid "With random power (0,1)"
1562
1545
msgstr ""
1563
1546
 
1564
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207
 
1547
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205
1565
1548
msgid "With gradient power (0,1)"
1566
1549
msgstr ""
1567
1550
 
1568
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208
 
1551
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206
1569
1552
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
1570
1553
msgstr ""
1571
1554
 
1572
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209
 
1555
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207
1573
1556
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
1574
1557
msgstr ""
1575
1558
 
1576
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210
 
1559
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208
1577
1560
msgid "Multiply gradient (0,1)"
1578
1561
msgstr ""
1579
1562
 
1580
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211
 
1563
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209
1581
1564
msgid "With p and random (0,1)"
1582
1565
msgstr ""
1583
1566
 
1584
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225
 
1567
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:223
1585
1568
msgid "All black"
1586
1569
msgstr "ਸਾਰਾ ਕਾਲਾ"
1587
1570
 
1588
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226
 
1571
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:224
1589
1572
msgid "All gray"
1590
 
msgstr ""
 
1573
msgstr "ਸਰ ਸਲੇਟੀ"
1591
1574
 
1592
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227
 
1575
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225
1593
1576
msgid "All white"
1594
1577
msgstr "ਸਾਰਾ ਚਿੱਟਾ"
1595
1578
 
1596
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228
 
1579
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226
1597
1580
msgid "The first row of the image"
1598
 
msgstr ""
 
1581
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਪਹਿਲੀਂ ਕਤਾਰ"
1599
1582
 
1600
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229
 
1583
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227
1601
1584
msgid "Continuous gradient"
1602
 
msgstr ""
 
1585
msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਢਾਲਾਵਾਂ"
1603
1586
 
1604
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230
 
1587
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228
1605
1588
msgid "Continuous grad. w/o gap"
1606
1589
msgstr ""
1607
1590
 
1608
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231
 
1591
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229
1609
1592
msgid "Random, ch. independent"
1610
1593
msgstr ""
1611
1594
 
1612
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232
 
1595
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230
1613
1596
msgid "Random shared"
1614
1597
msgstr ""
1615
1598
 
1616
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233
 
1599
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231
1617
1600
msgid "Randoms from seed"
1618
1601
msgstr ""
1619
1602
 
1620
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234
 
1603
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232
1621
1604
msgid "Randoms from seed (shared)"
1622
1605
msgstr ""
1623
1606
 
1624
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310
1625
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:143
 
1607
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:300 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:308
 
1608
#: ../plug-ins/common/decompose.c:147
1626
1609
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
1627
1610
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165
1628
1611
msgid "Hue"
1629
1612
msgstr "ਆਭਾ"
1630
1613
 
1631
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311
1632
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:548
 
1614
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:301 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309
 
1615
#: ../plug-ins/common/decompose.c:148
1633
1616
msgid "Saturation"
1634
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ"
 
1617
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ"
1635
1618
 
1636
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312
1637
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:145
 
1619
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310
 
1620
#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
1638
1621
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
1639
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141
 
1622
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 ../plug-ins/metadata/interface.c:142
1640
1623
msgid "Value"
1641
1624
msgstr "ਮੁੱਲ"
1642
1625
 
1643
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309
 
1626
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:307
1644
1627
msgid "(None)"
1645
 
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀ)"
 
1628
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
1646
1629
 
1647
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470
 
1630
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:468
1648
1631
msgid "CML _Explorer..."
1649
 
msgstr ""
 
1632
msgstr "CML ਝਲਕਾਰਾ (_E)..."
1650
1633
 
1651
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760
 
1634
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:758
1652
1635
msgid "CML_explorer: evoluting..."
1653
1636
msgstr ""
1654
1637
 
1655
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186
 
1638
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1184
1656
1639
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
1657
1640
msgstr ""
1658
1641
 
1659
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225
1660
 
msgid "New seed"
1661
 
msgstr ""
1662
 
 
1663
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236
1664
 
msgid "Fix seed"
1665
 
msgstr ""
1666
 
 
1667
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247
1668
 
msgid "Random seed"
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655
1672
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:669
 
1642
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1230
 
1643
msgid "New Seed"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1241
 
1647
msgid "Fix Seed"
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1252
 
1651
msgid "Random Seed"
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1294 ../plug-ins/common/fp.c:697
 
1655
#: ../plug-ins/common/lic.c:672
1673
1656
msgid "_Hue"
1674
 
msgstr "ਆਭਾ"
 
1657
msgstr "ਆਭਾ(_H)"
1675
1658
 
1676
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293
 
1659
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1298
1677
1660
msgid "Sat_uration"
1678
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ"
 
1661
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ(_u)"
1679
1662
 
1680
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663
 
1663
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1302 ../plug-ins/common/fp.c:705
1681
1664
msgid "_Value"
1682
 
msgstr "ਮੁੱਲ"
 
1665
msgstr "ਮੁੱਲ(_V)"
1683
1666
 
1684
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301
 
1667
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1306
1685
1668
msgid "_Advanced"
1686
 
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
 
1669
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ(_A)"
1687
1670
 
1688
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316
 
1671
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1321
1689
1672
msgid "Channel Independent Parameters"
1690
 
msgstr ""
 
1673
msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਮੁੱਲ"
1691
1674
 
1692
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338
 
1675
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1343
1693
1676
msgid "Initial value:"
1694
1677
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਮੁੱਲ:"
1695
1678
 
1696
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344
 
1679
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1349
1697
1680
msgid "Zoom scale:"
1698
 
msgstr ""
 
1681
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਪੈਮਾਨਾ:"
1699
1682
 
1700
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353
 
1683
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1358
1701
1684
msgid "Start offset:"
1702
1685
msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :"
1703
1686
 
1704
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362
 
1687
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1367
1705
1688
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
1706
1689
msgstr ""
1707
1690
 
1708
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277
 
1691
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1378 ../plug-ins/maze/maze_face.c:300
1709
1692
msgid "Seed:"
1710
 
msgstr ""
1711
 
 
1712
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386
1713
 
msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed"
1714
 
msgstr ""
1715
 
 
1716
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398
 
1693
msgstr "ਅਰੰਭ:"
 
1694
 
 
1695
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1391
 
1696
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1403
1717
1700
msgid ""
1718
1701
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
1719
1702
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
1721
1704
"(2) all mutation rates equal to zero."
1722
1705
msgstr ""
1723
1706
 
1724
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406
 
1707
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1411
1725
1708
msgid "O_thers"
1726
 
msgstr ""
 
1709
msgstr "ਹੋਰ(_t)"
1727
1710
 
1728
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421
 
1711
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1426
1729
1712
msgid "Copy Settings"
1730
 
msgstr ""
 
1713
msgstr "ਨਕਲ ਵਿਵਸਥਾ"
1731
1714
 
1732
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440
 
1715
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1445
1733
1716
msgid "Source channel:"
1734
1717
msgstr "ਸਰੋਤ ਚੈਨਲ:"
1735
1718
 
1736
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455
1737
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503
 
1719
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1460
 
1720
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1508
1738
1721
msgid "Destination channel:"
1739
 
msgstr ""
 
1722
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਚੈਨਲ:"
1740
1723
 
1741
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459
1742
 
msgid "Copy parameters"
 
1724
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1464
 
1725
msgid "Copy Parameters"
1743
1726
msgstr "ਨਕਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
1744
1727
 
1745
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468
 
1728
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1473
1746
1729
msgid "Selective Load Settings"
1747
 
msgstr ""
 
1730
msgstr "ਚੋਣਵੀਂ ਲੋਡ ਵਿਵਸਥਾ"
1748
1731
 
1749
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488
 
1732
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1493
1750
1733
msgid "Source channel in file:"
1751
 
msgstr ""
 
1734
msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸਰੋਤ ਚੈਨਲ:"
1752
1735
 
1753
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509
 
1736
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1514
1754
1737
msgid "_Misc Ops."
1755
 
msgstr ""
 
1738
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਚੋਣਾਂ(_M)"
1756
1739
 
1757
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558
 
1740
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1563
1758
1741
msgid "Function type:"
1759
 
msgstr ""
 
1742
msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ:"
1760
1743
 
1761
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574
 
1744
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1579
1762
1745
msgid "Composition:"
1763
 
msgstr ""
 
1746
msgstr "ਨਿਰਮਾਣ:"
1764
1747
 
1765
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588
 
1748
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1593
1766
1749
msgid "Misc arrange:"
1767
1750
msgstr ""
1768
1751
 
1769
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592
 
1752
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1597
1770
1753
msgid "Use cyclic range"
1771
1754
msgstr ""
1772
1755
 
1773
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602
 
1756
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1607
1774
1757
msgid "Mod. rate:"
1775
1758
msgstr ""
1776
1759
 
1777
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611
 
1760
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1616
1778
1761
msgid "Env. sensitivity:"
1779
1762
msgstr ""
1780
1763
 
1781
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620
 
1764
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1625
1782
1765
msgid "Diffusion dist.:"
1783
1766
msgstr ""
1784
1767
 
1785
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629
 
1768
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1634
1786
1769
msgid "# of subranges:"
1787
1770
msgstr ""
1788
1771
 
1789
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638
 
1772
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1643
1790
1773
msgid "P(ower factor):"
1791
1774
msgstr ""
1792
1775
 
1793
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647
 
1776
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1652
1794
1777
msgid "Parameter k:"
1795
1778
msgstr ""
1796
1779
 
1797
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656
 
1780
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1661
1798
1781
msgid "Range low:"
1799
1782
msgstr ""
1800
1783
 
1801
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665
 
1784
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1670
1802
1785
msgid "Range high:"
1803
1786
msgstr ""
1804
1787
 
1805
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677
1806
 
msgid "Plot a graph of the settings"
 
1788
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1682
 
1789
msgid "Plot a Graph of the Settings"
1807
1790
msgstr ""
1808
1791
 
1809
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722
 
1792
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1727
1810
1793
msgid "Ch. sensitivity:"
1811
1794
msgstr ""
1812
1795
 
1813
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732
 
1796
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1737
1814
1797
msgid "Mutation rate:"
1815
1798
msgstr ""
1816
1799
 
1817
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742
 
1800
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1747
1818
1801
msgid "Mutation dist.:"
1819
1802
msgstr ""
1820
1803
 
1821
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819
1822
 
msgid "Graph of the current settings"
1823
 
msgstr ""
 
1804
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1824
 
1805
msgid "Graph of the Current Settings"
 
1806
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿਵਸਥਾ ਦਾ ਗਰਾਫ਼"
1824
1807
 
1825
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889
 
1808
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1894
1826
1809
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
1827
1810
msgstr ""
1828
1811
 
1829
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948
1830
 
msgid "Save Parameters to"
1831
 
msgstr ""
 
1812
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1953
 
1813
msgid "Save Parameters To"
 
1814
msgstr "ਮੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ"
1832
1815
 
1833
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056
1834
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052
 
1816
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2066
 
1817
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1074
1835
1818
#, c-format
1836
1819
msgid "Parameters were saved to '%s'"
1837
 
msgstr ""
 
1820
msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ (ਪੈਰਾਮੀਟਰ) ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ"
1838
1821
 
1839
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077
 
1822
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2087
1840
1823
msgid "CML Explorer: Overwrite File?"
1841
 
msgstr ""
 
1824
msgstr "CML ਝਲਕਾਰਾ: ਕੀ ਫਾਇਲ ਉੱਪਰ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?"
1842
1825
 
1843
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091
1844
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083
 
1826
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2101
 
1827
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1105
1845
1828
#, c-format
1846
1829
msgid ""
1847
1830
"File '%s' exists.\n"
1848
1831
"Overwrite it?"
1849
1832
msgstr ""
1850
 
 
1851
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140
1852
 
msgid "Load Parameters from"
1853
 
msgstr ""
1854
 
 
1855
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142
1856
 
msgid "Selective Load from"
1857
 
msgstr ""
1858
 
 
1859
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238
 
1833
"ਫਾਇਲ '%s' ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n"
 
1834
"ਕੀ ਉੱਪਰ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?"
 
1835
 
 
1836
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2155
 
1837
msgid "Load Parameters From"
 
1838
msgstr "ਇੱਥੋਂ ਮੁੱਲ ਲੋਡ"
 
1839
 
 
1840
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2157
 
1841
msgid "Selective Load From"
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2253
1860
1845
msgid "Error: it's not CML parameter file."
1861
1846
msgstr ""
1862
1847
 
1863
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245
 
1848
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2260
1864
1849
#, c-format
1865
1850
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
1866
1851
msgstr ""
1867
1852
 
1868
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248
 
1853
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2263
1869
1854
#, c-format
1870
1855
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me."
1871
1856
msgstr ""
1872
1857
 
1873
 
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311
 
1858
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2326
1874
1859
msgid "Error: failed to load parameters"
1875
1860
msgstr ""
1876
1861
 
1877
 
#: ../plug-ins/common/aa.c:94
 
1862
#: ../plug-ins/common/aa.c:98
1878
1863
msgid "ASCII art"
1879
 
msgstr ""
 
1864
msgstr "ASCII ਕਲ਼ਾ"
1880
1865
 
1881
1866
#. Create the actual window.
1882
 
#: ../plug-ins/common/aa.c:345
 
1867
#: ../plug-ins/common/aa.c:349
1883
1868
msgid "Save as Text"
1884
 
msgstr ""
 
1869
msgstr "ਪਾਠ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
1885
1870
 
1886
 
#: ../plug-ins/common/aa.c:360
 
1871
#: ../plug-ins/common/aa.c:369
1887
1872
msgid "_Format:"
1888
1873
msgstr "ਫਾਰਮਿਟ(_F):"
1889
1874
 
1890
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135
 
1875
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:132
1891
1876
msgid "Align _Visible Layers..."
1892
 
msgstr ""
 
1877
msgstr "ਦਿੱਖ ਪਰਤਾਂ ਇਕਸਾਰ(_V)..."
1893
1878
 
1894
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173
 
1879
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:170
1895
1880
msgid "There are not enough layers to align."
1896
 
msgstr ""
 
1881
msgstr "ਇਕਸਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
1897
1882
 
1898
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399
 
1883
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:396
1899
1884
msgid "Align Visible Layers"
1900
 
msgstr ""
 
1885
msgstr "ਦਿੱਖ ਪਰਤਾਂ ਇਕਸਾਰ"
1901
1886
 
1902
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448
 
1887
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:421 ../plug-ins/common/align_layers.c:452
1903
1888
msgid "Collect"
1904
 
msgstr ""
 
1889
msgstr "ਇੱਕਠਾ ਕਰੋ"
1905
1890
 
1906
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418
 
1891
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:422
1907
1892
msgid "Fill (left to right)"
1908
 
msgstr ""
 
1893
msgstr "ਭਰੋ (ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ)"
1909
1894
 
1910
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419
 
1895
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:423
1911
1896
msgid "Fill (right to left)"
1912
 
msgstr ""
 
1897
msgstr "ਭਰੋ (ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ)"
1913
1898
 
1914
1899
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
1915
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451
1916
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495
 
1900
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:424 ../plug-ins/common/align_layers.c:455
 
1901
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:501
1917
1902
msgid "Snap to grid"
1918
1903
msgstr ""
1919
1904
 
1920
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429
 
1905
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433
1921
1906
msgid "_Horizontal style:"
1922
 
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਸ਼ੈਲੀ (_H):"
 
1907
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਸ਼ੈਲੀ(_H):"
1923
1908
 
1924
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433
 
1909
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:437
1925
1910
msgid "Left edge"
1926
 
msgstr ""
 
1911
msgstr "ਖੱਬਾ ਕੰਢਾ"
1927
1912
 
1928
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464
1929
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641
1930
 
#, fuzzy
 
1913
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:438 ../plug-ins/common/align_layers.c:468
 
1914
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2643
1931
1915
msgid "Center"
1932
1916
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ"
1933
1917
 
1934
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435
 
1918
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:439
1935
1919
msgid "Right edge"
1936
 
msgstr "ਸੱਜਾ ਕੋਨਾ"
 
1920
msgstr "ਸੱਜਾ ਕੰਢਾ"
1937
1921
 
1938
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444
 
1922
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:448
1939
1923
msgid "Ho_rizontal base:"
1940
1924
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਅਧਾਰ(_r):"
1941
1925
 
1942
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449
 
1926
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:453
1943
1927
msgid "Fill (top to bottom)"
1944
 
msgstr ""
 
1928
msgstr "ਭਰੋ (ਉਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ)"
1945
1929
 
1946
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450
 
1930
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:454
1947
1931
msgid "Fill (bottom to top)"
1948
 
msgstr ""
 
1932
msgstr "ਭਰੋ (ਹੇਠੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ)"
1949
1933
 
1950
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460
 
1934
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:464
1951
1935
msgid "_Vertical style:"
1952
 
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਸ਼ੈਲੀ(_V):"
 
1936
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਸ਼ੈਲੀ(_V):"
1953
1937
 
1954
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463
 
1938
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:467
1955
1939
msgid "Top edge"
1956
 
msgstr ""
 
1940
msgstr "ਉੱਪਰੀ ਕੰਢਾ"
1957
1941
 
1958
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465
 
1942
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:469
1959
1943
msgid "Bottom edge"
1960
 
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਕੋਨਾ"
 
1944
msgstr "ਹੇਠਲਾ ਕੰਢਾ"
1961
1945
 
1962
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474
 
1946
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478
1963
1947
msgid "Ver_tical base:"
1964
1948
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਾਰ(_t):"
1965
1949
 
1966
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478
 
1950
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:482
1967
1951
msgid "_Grid size:"
1968
 
msgstr ""
 
1952
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਅਕਾਰ(_G):"
1969
1953
 
1970
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487
 
1954
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:491
1971
1955
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
1972
1956
msgstr ""
1973
1957
 
1974
 
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497
 
1958
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:501
1975
1959
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
1976
1960
msgstr ""
1977
1961
 
1978
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181
 
1962
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:178
1979
1963
msgid "_Playback..."
1980
 
msgstr ""
 
1964
msgstr "ਚਲਾਓ(_P)..."
1981
1965
 
1982
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413
 
1966
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:408
1983
1967
msgid "Animation Playback:"
1984
 
msgstr ""
 
1968
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ ਚਲਾਓ:"
1985
1969
 
1986
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431
 
1970
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:428
1987
1971
msgid "Playback:"
1988
 
msgstr ""
 
1972
msgstr "ਚਲਾਓ:"
1989
1973
 
1990
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457
 
1974
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:454
1991
1975
msgid "Play/Stop"
1992
 
msgstr ""
 
1976
msgstr "ਚਲਾਓ/ਰੋਕੋ"
1993
1977
 
1994
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463
1995
 
#, fuzzy
 
1978
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:460
1996
1979
msgid "Rewind"
1997
1980
msgstr "ਤੇਜ਼ ਪਿੱਛੇ"
1998
1981
 
1999
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469
2000
 
#, fuzzy
 
1982
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:466
2001
1983
msgid "Step"
2002
1984
msgstr "ਪਗ਼"
2003
1985
 
2004
 
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138
 
1986
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1129
2005
1987
#, c-format
2006
1988
msgid "Frame %d of %d"
2007
1989
msgstr ""
2008
1990
 
2009
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140
 
1991
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:145
2010
1992
msgid "Optimize (for _GIF)"
2011
 
msgstr ""
 
1993
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ (_GIF ਲਈ)"
2012
1994
 
2013
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158
 
1995
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:163
2014
1996
msgid "_Optimize (Difference)"
2015
1997
msgstr ""
2016
1998
 
2017
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175
 
1999
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:180
2018
2000
msgid "_UnOptimize"
2019
2001
msgstr ""
2020
2002
 
2021
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198
 
2003
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:200
 
2004
#, fuzzy
2022
2005
msgid "_Remove Backdrop"
2023
 
msgstr "ਬੈਕਡਰਾਪ ਹਟਾਓ(_R)"
 
2006
msgstr "ਹਟਾਓ"
2024
2007
 
2025
 
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214
 
2008
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:216
2026
2009
msgid "_Find Backdrop"
2027
2010
msgstr ""
2028
2011
 
2042
2025
msgid "Optimizing Animation..."
2043
2026
msgstr ""
2044
2027
 
2045
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112
 
2028
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:115
2046
2029
msgid "Apply _Lens..."
2047
2030
msgstr ""
2048
2031
 
2049
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179
 
2032
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:182
2050
2033
msgid "Applying lens..."
2051
2034
msgstr ""
2052
2035
 
2053
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391
 
2036
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:394
2054
2037
msgid "Lens Effect"
2055
2038
msgstr ""
2056
2039
 
2057
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417
 
2040
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:427
2058
2041
msgid "_Keep original surroundings"
2059
2042
msgstr ""
2060
2043
 
2061
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432
 
2044
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:442
2062
2045
msgid "_Set surroundings to index 0"
2063
2046
msgstr ""
2064
2047
 
2065
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433
 
2048
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:443
2066
2049
msgid "_Set surroundings to background color"
2067
2050
msgstr ""
2068
2051
 
2069
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448
 
2052
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:458
2070
2053
msgid "_Make surroundings transparent"
2071
2054
msgstr ""
2072
2055
 
2073
 
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465
 
2056
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:475
2074
2057
msgid "_Lens refraction index:"
2075
2058
msgstr ""
2076
2059
 
2077
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85
 
2060
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:89
2078
2061
msgid "_Autocrop Image"
2079
 
msgstr ""
 
2062
msgstr "ਸਵੈ-ਫੈਲਣ ਚਿੱਤਰ(_A)"
2080
2063
 
2081
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99
 
2064
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:103
2082
2065
msgid "_Autocrop Layer"
2083
 
msgstr ""
 
2066
msgstr "ਸਵੈ-ਫੈਲਣ ਪਰਤ(_A)"
2084
2067
 
2085
 
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146
 
2068
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:150
2086
2069
msgid "Cropping..."
2087
 
msgstr ""
 
2070
msgstr "ਫੈਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
2088
2071
 
2089
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80
 
2072
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:83
2090
2073
msgid "Stretch _HSV"
2091
2074
msgstr "_HSV ਖਿੱਚੋ"
2092
2075
 
2093
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
 
2076
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:118
2094
2077
msgid "Auto-Stretching HSV..."
2095
2078
msgstr ""
2096
2079
 
2097
 
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
 
2080
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:194
2098
2081
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL!  Quitting...\n"
2099
2082
msgstr ""
2100
2083
 
2101
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:124
 
2084
#: ../plug-ins/common/blinds.c:125
2102
2085
msgid "_Blinds..."
2103
2086
msgstr ""
2104
2087
 
2105
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:191
 
2088
#: ../plug-ins/common/blinds.c:192
2106
2089
msgid "Adding Blinds..."
2107
2090
msgstr ""
2108
2091
 
2109
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:229
 
2092
#: ../plug-ins/common/blinds.c:230
2110
2093
msgid "Blinds"
2111
2094
msgstr ""
2112
2095
 
2113
2096
#. Orientation toggle box
2114
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535
2115
 
#, fuzzy
 
2097
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:543
2116
2098
msgid "Orientation"
2117
2099
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
2118
2100
 
2119
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539
2120
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
 
2101
#: ../plug-ins/common/blinds.c:267 ../plug-ins/common/ripple.c:547
 
2102
#: ../plug-ins/common/tileit.c:426 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
2121
2103
msgid "_Horizontal"
2122
 
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ"
 
2104
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ(_H)"
2123
2105
 
2124
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540
2125
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
 
2106
#: ../plug-ins/common/blinds.c:268 ../plug-ins/common/ripple.c:548
 
2107
#: ../plug-ins/common/tileit.c:436 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
2126
2108
msgid "_Vertical"
2127
 
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ"
 
2109
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V)"
2128
2110
 
2129
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733
2130
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:358
 
2111
#: ../plug-ins/common/blinds.c:285 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:734
 
2112
#: ../plug-ins/common/papertile.c:364
2131
2113
msgid "_Transparent"
2132
 
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ"
 
2114
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ(_T)"
2133
2115
 
2134
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:303
 
2116
#: ../plug-ins/common/blinds.c:311
2135
2117
msgid "_Displacement:"
2136
2118
msgstr ""
2137
2119
 
2138
 
#: ../plug-ins/common/blinds.c:315
 
2120
#: ../plug-ins/common/blinds.c:323
2139
2121
msgid "_Number of segments:"
2140
2122
msgstr "ਖੰਡਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_N):"
2141
2123
 
2142
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:147
 
2124
#: ../plug-ins/common/blur.c:146
2143
2125
#, fuzzy
2144
2126
msgid "_Blur"
2145
 
msgstr "ਧੱਬਾ(_B)"
 
2127
msgstr "ਨੀਲਾ"
2146
2128
 
2147
 
#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432
 
2129
#: ../plug-ins/common/blur.c:190 ../plug-ins/common/unsharp.c:429
2148
2130
msgid "Blurring..."
2149
2131
msgstr ""
2150
2132
 
2151
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101
 
2133
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:104
2152
2134
msgid "_Border Average..."
2153
2135
msgstr ""
2154
2136
 
2155
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168
 
2137
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:171
2156
2138
msgid "Border Average..."
2157
2139
msgstr ""
2158
2140
 
2159
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348
 
2141
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:351
2160
2142
msgid "Borderaverage"
2161
2143
msgstr ""
2162
2144
 
2163
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362
 
2145
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:372
2164
2146
msgid "Border Size"
2165
 
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆਂ ਆਕਾਰ"
 
2147
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ"
2166
2148
 
2167
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370
 
2149
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:380
2168
2150
msgid "_Thickness:"
2169
2151
msgstr ""
2170
2152
 
2171
 
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413
 
2153
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:423
2172
2154
msgid "_Bucket size:"
2173
2155
msgstr ""
2174
2156
 
2175
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343
 
2157
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:341
2176
2158
#, fuzzy
2177
2159
msgid "_Bump Map..."
2178
2160
msgstr "ਉਬਾਰ ਨਕਸ਼ਾ"
2179
2161
 
2180
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492
 
2162
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:490
2181
2163
msgid "Bump-mapping..."
2182
2164
msgstr ""
2183
2165
 
2184
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836
 
2166
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:834
2185
2167
msgid "Bump Map"
2186
2168
msgstr ""
2187
2169
 
2188
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895
 
2170
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:900
2189
2171
#, fuzzy
2190
2172
msgid "_Bump map:"
2191
2173
msgstr "ਉਬਾਰ ਨਕਸ਼ਾ"
2192
2174
 
2193
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907
 
2175
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912
2194
2176
msgid "_Map type:"
2195
 
msgstr "ਨਕਸ਼ਾ ਕਿਸਮ(_M):"
 
2177
msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕਿਸਮ(_M):"
2196
2178
 
2197
2179
#. Compensate darkening
2198
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912
 
2180
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:917
2199
2181
msgid "Co_mpensate for darkening"
2200
2182
msgstr ""
2201
2183
 
2202
2184
#. Invert bumpmap
2203
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926
 
2185
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:931
2204
2186
msgid "I_nvert bumpmap"
2205
2187
msgstr ""
2206
2188
 
2207
2189
#. Tile bumpmap
2208
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940
 
2190
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:945
2209
2191
msgid "_Tile bumpmap"
2210
2192
msgstr ""
2211
2193
 
2212
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485
 
2194
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:960 ../plug-ins/common/emboss.c:504
2213
2195
msgid "_Azimuth:"
2214
2196
msgstr ""
2215
2197
 
2216
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967
 
2198
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:972
2217
2199
msgid "_Elevation:"
2218
2200
msgstr ""
2219
2201
 
2220
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3146
 
2202
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:998 ../plug-ins/common/postscript.c:3313
2221
2203
msgid "_X offset:"
2222
2204
msgstr "_X ਅੰਤਰਲੰਬ :"
2223
2205
 
2224
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010
 
2206
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1001 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1015
2225
2207
msgid ""
2226
2208
"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
2227
2209
"button."
2228
2210
msgstr ""
2229
2211
 
2230
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3155
 
2212
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1012 ../plug-ins/common/postscript.c:3322
2231
2213
msgid "_Y offset:"
2232
2214
msgstr "_Y ਅੰਤਰਲੰਬ :"
2233
2215
 
2234
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021
 
2216
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1026
2235
2217
msgid "_Waterlevel:"
2236
2218
msgstr ""
2237
2219
 
2238
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033
 
2220
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1038
2239
2221
msgid "A_mbient:"
2240
2222
msgstr ""
2241
2223
 
2242
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78
 
2224
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:81
2243
2225
msgid "_Stretch Contrast"
2244
2226
msgstr ""
2245
2227
 
2246
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112
 
2228
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:115
2247
2229
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
2248
2230
msgstr ""
2249
2231
 
2250
 
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152
 
2232
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:154
2251
2233
msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
2252
2234
msgstr ""
2253
2235
 
2254
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
 
2236
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:149
 
2237
#, fuzzy
2255
2238
msgid "Ca_rtoon..."
2256
 
msgstr "ਕਾਰਟੂਨ(_r)..."
 
2239
msgstr "ਸਰੋਤ..."
2257
2240
 
2258
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247
2259
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221
2260
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204
2261
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972
2262
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673
 
2241
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:231 ../plug-ins/common/dog.c:249
 
2242
#: ../plug-ins/common/gauss.c:435 ../plug-ins/common/neon.c:225
 
2243
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:205
 
2244
#: ../plug-ins/common/softglow.c:222 ../plug-ins/gflare/gflare.c:969
 
2245
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:521 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1676
2263
2246
msgid "Cannot operate on indexed color images."
2264
2247
msgstr ""
2265
2248
 
2266
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808
 
2249
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:811
2267
2250
msgid "Cartoon"
2268
 
msgstr ""
 
2251
msgstr "ਕਾਰਟੂਨ"
2269
2252
 
2270
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867
 
2253
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:848 ../plug-ins/common/photocopy.c:877
2271
2254
#, fuzzy
2272
2255
msgid "_Mask radius:"
2273
2256
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:"
2274
2257
 
2275
 
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852
 
2258
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:862
2276
2259
msgid "_Percent black:"
2277
2260
msgstr ""
2278
2261
 
2279
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110
 
2262
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:113
2280
2263
msgid "Colorcube A_nalysis..."
2281
2264
msgstr ""
2282
2265
 
2283
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200
 
2266
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:202
2284
2267
msgid "Colorcube Analysis..."
2285
2268
msgstr ""
2286
2269
 
2287
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358
 
2270
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:360
2288
2271
msgid "Colorcube Analysis"
2289
2272
msgstr ""
2290
2273
 
2291
2274
#. output results
2292
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384
 
2275
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:388
2293
2276
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
2294
2277
#, c-format
2295
2278
msgid "Image dimensions: %d x %d"
2296
2279
msgstr ""
2297
2280
 
2298
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387
 
2281
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391
2299
2282
msgid "No colors"
2300
 
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ"
 
2283
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀਂ"
2301
2284
 
2302
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389
 
2285
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:393
2303
2286
msgid "Only one unique color"
2304
2287
msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਰੰਗ"
2305
2288
 
2306
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391
 
2289
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:395
2307
2290
#, c-format
2308
2291
msgid "Number of unique colors: %d"
2309
 
msgstr ""
 
2292
msgstr "ਵਿਲੱਖਣ ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀਥ %d"
2310
2293
 
2311
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394
 
2294
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:398
2312
2295
#, c-format
2313
2296
msgid "Uncompressed size: %s"
2314
 
msgstr ""
 
2297
msgstr "ਨਾ-ਖੋਲਿਆ ਅਕਾਰ: %s"
2315
2298
 
2316
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401
 
2299
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:405
2317
2300
#, c-format
2318
2301
msgid "Filename: %s"
2319
2302
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s"
2320
2303
 
2321
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402
 
2304
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:406
2322
2305
#, c-format
2323
2306
msgid "Compressed size: %s"
2324
 
msgstr ""
 
2307
msgstr "ਨਪੀੜਿਆ ਅਕਾਰ:%s"
2325
2308
 
2326
 
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403
 
2309
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:407
2327
2310
#, c-format
2328
2311
msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
2329
2312
msgstr ""
2330
2313
 
2331
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197
 
2314
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:184
2332
2315
msgid "Channel Mi_xer..."
2333
 
msgstr ""
 
2316
msgstr "ਚੈਨਲ ਮਿਕਸਰ(_x)..."
2334
2317
 
2335
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485
 
2318
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:492
2336
2319
msgid "Channel Mixer"
2337
 
msgstr ""
 
2320
msgstr "ਚੈਨਲ ਮਿਕਸਰ"
2338
2321
 
2339
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514
 
2322
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528
2340
2323
msgid "O_utput channel:"
2341
2324
msgstr ""
2342
2325
 
2343
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498
2344
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574
2345
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526
2346
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:533
 
2326
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:582 ../plug-ins/common/diffraction.c:501
 
2327
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577
 
2328
#: ../plug-ins/common/exchange.c:399 ../plug-ins/common/noisify.c:530
 
2329
#: ../plug-ins/common/noisify.c:537
2347
2330
msgid "_Red:"
2348
2331
msgstr "ਲਾਲ:"
2349
2332
 
2350
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507
2351
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583
2352
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527
2353
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:534
 
2333
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:600 ../plug-ins/common/diffraction.c:510
 
2334
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586
 
2335
#: ../plug-ins/common/exchange.c:459 ../plug-ins/common/noisify.c:531
 
2336
#: ../plug-ins/common/noisify.c:538
2354
2337
msgid "_Green:"
2355
2338
msgstr "ਹਰਾ:"
2356
2339
 
2357
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516
2358
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592
2359
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528
2360
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:535
 
2340
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:619 ../plug-ins/common/diffraction.c:519
 
2341
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595
 
2342
#: ../plug-ins/common/exchange.c:520 ../plug-ins/common/noisify.c:532
 
2343
#: ../plug-ins/common/noisify.c:539
2361
2344
msgid "_Blue:"
2362
2345
msgstr "ਨੀਲਾ:"
2363
2346
 
2364
2347
#. The monochrome toggle
2365
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616
 
2348
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:630
2366
2349
msgid "_Monochrome"
2367
 
msgstr ""
 
2350
msgstr "ਮੋਨੋਕਰੋਮਿਕ(_M)"
2368
2351
 
2369
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628
2370
 
#, fuzzy
 
2352
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:642
2371
2353
msgid "Preserve _luminosity"
2372
 
msgstr "ਪਰਕਾਸ਼ਵਾਨੀ ਰੱਖੋ(_l)"
 
2354
msgstr ""
2373
2355
 
2374
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857
 
2356
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:879
2375
2357
msgid "Load Channel Mixer Settings"
2376
2358
msgstr ""
2377
2359
 
2378
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989
 
2360
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1006
2379
2361
msgid "Save Channel Mixer Settings"
2380
2362
msgstr ""
2381
2363
 
2382
 
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068
 
2364
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1090
2383
2365
msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
2384
2366
msgstr ""
2385
2367
 
2386
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93
 
2368
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
2387
2369
msgid "_Checkerboard..."
2388
2370
msgstr ""
2389
2371
 
2391
2373
msgid "Adding Checkerboard..."
2392
2374
msgstr ""
2393
2375
 
2394
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310
 
2376
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:345
2395
2377
msgid "Checkerboard"
2396
2378
msgstr ""
2397
2379
 
2398
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332
 
2380
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:373
2399
2381
msgid "_Psychobilly"
2400
2382
msgstr ""
2401
2383
 
2402
 
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287
2403
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
 
2384
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:417 ../plug-ins/common/papertile.c:293
 
2385
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493
2404
2386
msgid "_Size:"
2405
2387
msgstr "ਆਕਾਰ:"
2406
2388
 
2407
 
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80
 
2389
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:83
2408
2390
msgid "_Color Enhance"
2409
2391
msgstr ""
2410
2392
 
2411
 
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115
 
2393
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:117
2412
2394
msgid "Color Enhance..."
2413
2395
msgstr ""
2414
2396
 
2418
2400
 
2419
2401
#: ../plug-ins/common/colorify.c:171
2420
2402
msgid "Colorifying..."
2421
 
msgstr ""
 
2403
msgstr "ਰੰਗਦਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
2422
2404
 
2423
2405
#: ../plug-ins/common/colorify.c:258
2424
2406
msgid "Colorify"
2425
 
msgstr ""
2426
 
 
2427
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:285
2428
 
msgid "Custom Color:"
2429
 
msgstr ""
2430
 
 
2431
 
#: ../plug-ins/common/colorify.c:290
 
2407
msgstr "ਰੰਗਦਾਰ"
 
2408
 
 
2409
#: ../plug-ins/common/colorify.c:292
 
2410
msgid "Custom color:"
 
2411
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ:"
 
2412
 
 
2413
#: ../plug-ins/common/colorify.c:297
2432
2414
msgid "Colorify Custom Color"
2433
2415
msgstr ""
2434
2416
 
2435
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104
 
2417
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:103
2436
2418
msgid "Color to _Alpha..."
2437
2419
msgstr ""
2438
2420
 
2439
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:187
 
2421
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:186
2440
2422
msgid "Removing color..."
2441
2423
msgstr ""
2442
2424
 
2443
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:380
 
2425
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:379
2444
2426
msgid "Color to Alpha"
2445
2427
msgstr ""
2446
2428
 
2447
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:405 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424
2448
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898
 
2429
#. spinbutton 1
 
2430
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:411 ../plug-ins/common/mapcolor.c:427
 
2431
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:841 ../plug-ins/gfli/gfli.c:904
 
2432
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:299 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:377
2449
2433
msgid "From:"
2450
2434
msgstr "ਵੱਲੋਂ:"
2451
2435
 
2452
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:409
 
2436
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:415
2453
2437
msgid "Color to Alpha Color Picker"
2454
2438
msgstr ""
2455
2439
 
2456
 
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:423
 
2440
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:430
2457
2441
msgid "to alpha"
2458
2442
msgstr "ਐਲਫਾ ਤੋਂ"
2459
2443
 
2460
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130
2461
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:953
 
2444
#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:134
 
2445
#: ../plug-ins/common/raw.c:968
2462
2446
msgid "RGB"
2463
2447
msgstr "RGB"
2464
2448
 
2465
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135
2466
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:954
 
2449
#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/common/decompose.c:139
 
2450
#: ../plug-ins/common/raw.c:969
2467
2451
msgid "RGBA"
2468
2452
msgstr "RGBA"
2469
2453
 
2470
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:141
 
2454
#: ../plug-ins/common/compose.c:153
2471
2455
msgid "Alpha:"
2472
2456
msgstr "ਐਲਫਾ:"
2473
2457
 
2474
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140
 
2458
#: ../plug-ins/common/compose.c:159 ../plug-ins/common/decompose.c:144
2475
2459
msgid "HSV"
2476
2460
msgstr "HSV"
2477
2461
 
2478
2462
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
2479
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:459
 
2463
#: ../plug-ins/common/compose.c:160 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:467
2480
2464
msgid "Hue:"
2481
2465
msgstr "ਆਭਾ:"
2482
2466
 
2483
2467
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
2484
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364
2485
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:486
 
2468
#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364
 
2469
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:494 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:556
2486
2470
msgid "Saturation:"
2487
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:"
 
2471
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ:"
2488
2472
 
2489
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:150
 
2473
#: ../plug-ins/common/compose.c:162
2490
2474
msgid "Value:"
2491
2475
msgstr "ਮੁੱਲ:"
2492
2476
 
2493
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146
 
2477
#: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/decompose.c:150
2494
2478
msgid "CMY"
2495
2479
msgstr "CMY"
2496
2480
 
2497
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162
2498
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307
2499
 
#, fuzzy
 
2481
#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:174
 
2482
#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307
2500
2483
msgid "Cyan:"
2501
2484
msgstr "ਯਰਕਾਨ(ਨੀਲਾ):"
2502
2485
 
2503
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163
2504
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326
2505
 
#, fuzzy
 
2486
#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/compose.c:175
 
2487
#: ../plug-ins/common/fp.c:232 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326
2506
2488
msgid "Magenta:"
2507
2489
msgstr "ਮੈਜ਼ਾਨਟਿਕ:"
2508
2490
 
2509
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164
2510
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345
 
2491
#: ../plug-ins/common/compose.c:169 ../plug-ins/common/compose.c:176
 
2492
#: ../plug-ins/common/fp.c:231 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345
2511
2493
msgid "Yellow:"
2512
2494
msgstr "ਪੀਲਾ:"
2513
2495
 
2514
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152
 
2496
#: ../plug-ins/common/compose.c:173 ../plug-ins/common/decompose.c:156
2515
2497
msgid "CMYK"
2516
2498
msgstr "CMYK"
2517
2499
 
2518
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:165
 
2500
#: ../plug-ins/common/compose.c:177
2519
2501
msgid "Black:"
2520
2502
msgstr "ਕਾਲਾ:"
2521
2503
 
2522
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161
 
2504
#: ../plug-ins/common/compose.c:180 ../plug-ins/common/decompose.c:165
2523
2505
msgid "LAB"
2524
2506
msgstr "LAB"
2525
2507
 
2526
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:176
 
2508
#: ../plug-ins/common/compose.c:188
2527
2509
msgid "Luma_y470:"
2528
2510
msgstr ""
2529
2511
 
2530
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:177
 
2512
#: ../plug-ins/common/compose.c:189
2531
2513
msgid "Blueness_cb470:"
2532
2514
msgstr ""
2533
2515
 
2534
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:178
 
2516
#: ../plug-ins/common/compose.c:190
2535
2517
msgid "Redness_cr470:"
2536
2518
msgstr ""
2537
2519
 
2538
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:183
 
2520
#: ../plug-ins/common/compose.c:195
2539
2521
msgid "Luma_y709:"
2540
2522
msgstr ""
2541
2523
 
2542
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:184
 
2524
#: ../plug-ins/common/compose.c:196
2543
2525
msgid "Blueness_cb709:"
2544
2526
msgstr ""
2545
2527
 
2546
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:185
 
2528
#: ../plug-ins/common/compose.c:197
2547
2529
msgid "Redness_cr709:"
2548
2530
msgstr ""
2549
2531
 
2550
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:190
 
2532
#: ../plug-ins/common/compose.c:202
2551
2533
msgid "Luma_y470f:"
2552
2534
msgstr ""
2553
2535
 
2554
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:191
 
2536
#: ../plug-ins/common/compose.c:203
2555
2537
msgid "Blueness_cb470f:"
2556
2538
msgstr ""
2557
2539
 
2558
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:192
 
2540
#: ../plug-ins/common/compose.c:204
2559
2541
msgid "Redness_cr470f:"
2560
2542
msgstr ""
2561
2543
 
2562
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:197
 
2544
#: ../plug-ins/common/compose.c:209
2563
2545
msgid "Luma_y709f:"
2564
2546
msgstr ""
2565
2547
 
2566
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:198
 
2548
#: ../plug-ins/common/compose.c:210
2567
2549
msgid "Blueness_cb709f:"
2568
2550
msgstr ""
2569
2551
 
2570
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:199
 
2552
#: ../plug-ins/common/compose.c:211
2571
2553
msgid "Redness_cr709f:"
2572
2554
msgstr ""
2573
2555
 
2574
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:294
 
2556
#: ../plug-ins/common/compose.c:319
2575
2557
msgid "C_ompose..."
2576
2558
msgstr ""
2577
2559
 
2578
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:360
 
2560
#: ../plug-ins/common/compose.c:351
 
2561
msgid "R_ecompose"
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
#: ../plug-ins/common/compose.c:396
 
2565
msgid ""
 
2566
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
 
2567
"'Decompose'."
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: ../plug-ins/common/compose.c:411
 
2571
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#: ../plug-ins/common/compose.c:441
2579
2575
#, c-format
2580
2576
msgid "Could not get layers for image %d"
2581
2577
msgstr ""
2582
2578
 
2583
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:411
 
2579
#: ../plug-ins/common/compose.c:493
2584
2580
msgid "Composing..."
2585
2581
msgstr ""
2586
2582
 
2587
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:480
 
2583
#: ../plug-ins/common/compose.c:566 ../plug-ins/common/compose.c:577
 
2584
#, c-format
 
2585
msgid "Specified layer %d not found"
 
2586
msgstr ""
 
2587
 
 
2588
#: ../plug-ins/common/compose.c:584
2588
2589
msgid "Drawables have different size"
2589
2590
msgstr ""
2590
2591
 
2591
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:497
 
2592
#: ../plug-ins/common/compose.c:601
2592
2593
msgid "Images have different size"
2593
2594
msgstr ""
2594
2595
 
2595
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:511
 
2596
#: ../plug-ins/common/compose.c:615
2596
2597
msgid "Error in getting layer IDs"
2597
2598
msgstr ""
2598
2599
 
2599
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:528
 
2600
#: ../plug-ins/common/compose.c:632
2600
2601
#, c-format
2601
2602
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
2602
2603
msgstr ""
2603
2604
 
2604
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1103
2605
 
#, fuzzy
 
2605
#: ../plug-ins/common/compose.c:652
 
2606
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
 
2607
msgstr ""
 
2608
 
 
2609
#: ../plug-ins/common/compose.c:1277
2606
2610
msgid "Compose"
2607
2611
msgstr "ਨਿਰਮਾਣ"
2608
2612
 
2609
2613
#. The left frame keeps the compose type toggles
2610
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1119
 
2614
#: ../plug-ins/common/compose.c:1300
2611
2615
msgid "Compose Channels"
2612
2616
msgstr ""
2613
2617
 
2615
2619
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
2616
2620
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
2617
2621
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
2618
 
#: ../plug-ins/common/compose.c:1130
 
2622
#: ../plug-ins/common/compose.c:1311
2619
2623
msgid "Channel Representations"
2620
2624
msgstr ""
2621
2625
 
2622
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:153
 
2626
#: ../plug-ins/common/compressor.c:158
2623
2627
msgid "gzip archive"
2624
2628
msgstr ""
2625
2629
 
2626
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:174
 
2630
#: ../plug-ins/common/compressor.c:179
2627
2631
msgid "bzip archive"
2628
2632
msgstr ""
2629
2633
 
2630
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:367
 
2634
#: ../plug-ins/common/compressor.c:373
2631
2635
msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF."
2632
2636
msgstr ""
2633
2637
 
2634
 
#: ../plug-ins/common/compressor.c:508
 
2638
#: ../plug-ins/common/compressor.c:514
2635
2639
msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic."
2636
2640
msgstr ""
2637
2641
 
2638
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87
 
2642
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:77
2639
2643
msgid "Gr_ey"
2640
2644
msgstr ""
2641
2645
 
2642
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88
 
2646
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:78
2643
2647
msgid "Re_d"
2644
2648
msgstr "ਲਾਲ"
2645
2649
 
2646
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:360
 
2650
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:79 ../plug-ins/common/newsprint.c:355
2647
2651
msgid "_Green"
2648
2652
msgstr "ਹਰਾ"
2649
2653
 
2650
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:368
 
2654
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:80 ../plug-ins/common/newsprint.c:363
2651
2655
msgid "_Blue"
2652
2656
msgstr "ਨੀਲਾ"
2653
2657
 
2654
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91
 
2658
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:81
2655
2659
msgid "_Alpha"
2656
2660
msgstr "ਐਲਫਾ"
2657
2661
 
2658
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96
 
2662
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:86
2659
2663
msgid "E_xtend"
2660
2664
msgstr ""
2661
2665
 
2662
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394
2663
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560
 
2666
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 ../plug-ins/common/displace.c:459
 
2667
#: ../plug-ins/common/edge.c:719 ../plug-ins/common/ripple.c:568
2664
2668
msgid "_Wrap"
2665
2669
msgstr ""
2666
2670
 
2667
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98
 
2671
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88
2668
2672
msgid "Cro_p"
2669
2673
msgstr ""
2670
2674
 
2671
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195
 
2675
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:189
2672
2676
msgid "_Convolution Matrix..."
2673
2677
msgstr ""
2674
2678
 
2675
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229
 
2679
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:224
2676
2680
msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels."
2677
2681
msgstr ""
2678
2682
 
2679
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302
 
2683
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:297
2680
2684
msgid "Applying convolution"
2681
2685
msgstr ""
2682
2686
 
2683
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877
 
2687
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:872
2684
2688
msgid "Convolution Matrix"
2685
2689
msgstr ""
2686
2690
 
2687
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902
 
2691
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:909
2688
2692
msgid "Matrix"
2689
 
msgstr ""
 
2693
msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ"
2690
2694
 
2691
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936
 
2695
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:946
2692
2696
msgid "D_ivisor:"
2693
2697
msgstr ""
2694
2698
 
2695
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748
2696
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:972
 
2699
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:970 ../plug-ins/common/depthmerge.c:751
 
2700
#: ../plug-ins/common/raw.c:987
2697
2701
msgid "O_ffset:"
2698
2702
msgstr ""
2699
2703
 
2700
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983
 
2704
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:999
2701
2705
msgid "A_utomatic"
2702
2706
msgstr ""
2703
2707
 
2704
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992
 
2708
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1011
2705
2709
msgid "A_lpha-weighting"
2706
2710
msgstr ""
2707
2711
 
2708
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008
 
2712
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1030
2709
2713
msgid "Border"
2710
2714
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
2711
2715
 
2712
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032
2713
 
#, fuzzy
 
2716
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1057
2714
2717
msgid "Channels"
2715
2718
msgstr "ਚੈਨਲ"
2716
2719
 
2717
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:108
 
2720
#: ../plug-ins/common/csource.c:110
2718
2721
msgid "C source code"
2719
 
msgstr "C ਸਰੋਤ ਕੋਡ"
 
2722
msgstr "C ਸਰੋਤ ਰੰਗ"
2720
2723
 
2721
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:635
 
2724
#: ../plug-ins/common/csource.c:637
2722
2725
msgid "Save as C-Source"
2723
2726
msgstr ""
2724
2727
 
2725
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:659
 
2728
#: ../plug-ins/common/csource.c:666
2726
2729
msgid "_Prefixed name:"
2727
2730
msgstr ""
2728
2731
 
2729
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:668
2730
 
#, fuzzy
 
2732
#: ../plug-ins/common/csource.c:675
2731
2733
msgid "Co_mment:"
2732
 
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ :"
 
2734
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_m):"
2733
2735
 
2734
2736
#. Use Comment
2735
2737
#.
2736
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:675
 
2738
#: ../plug-ins/common/csource.c:682
2737
2739
msgid "_Save comment to file"
2738
2740
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
2739
2741
 
2740
2742
#. GLib types
2741
2743
#.
2742
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:687
 
2744
#: ../plug-ins/common/csource.c:694
2743
2745
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
2744
2746
msgstr ""
2745
2747
 
2746
2748
#. Use Macros
2747
2749
#.
2748
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:699
 
2750
#: ../plug-ins/common/csource.c:706
2749
2751
msgid "Us_e macros instead of struct"
2750
2752
msgstr ""
2751
2753
 
2752
2754
#. Use RLE
2753
2755
#.
2754
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:711
 
2756
#: ../plug-ins/common/csource.c:718
2755
2757
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
2756
2758
msgstr ""
2757
2759
 
2758
2760
#. Alpha
2759
2761
#.
2760
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:723
 
2762
#: ../plug-ins/common/csource.c:730
2761
2763
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
2762
2764
msgstr ""
2763
2765
 
2764
 
#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427
 
2766
#: ../plug-ins/common/csource.c:748 ../plug-ins/common/sparkle.c:455
2765
2767
msgid "Op_acity:"
2766
2768
msgstr ""
2767
2769
 
2773
2775
msgid "Cubism"
2774
2776
msgstr ""
2775
2777
 
2776
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:298
 
2778
#: ../plug-ins/common/cubism.c:305
2777
2779
msgid "_Tile size:"
2778
2780
msgstr "ਟਾਇਲ ਅਕਾਰ(_T):"
2779
2781
 
2780
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:311
 
2782
#: ../plug-ins/common/cubism.c:318
2781
2783
#, fuzzy
2782
2784
msgid "T_ile saturation:"
2783
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:"
 
2785
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ:"
2784
2786
 
2785
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:322
 
2787
#: ../plug-ins/common/cubism.c:329
2786
2788
msgid "_Use background color"
2787
2789
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ(_U)"
2788
2790
 
2789
 
#: ../plug-ins/common/cubism.c:412
 
2791
#: ../plug-ins/common/cubism.c:419
2790
2792
msgid "Cubistic Transformation..."
2791
2793
msgstr ""
2792
2794
 
2793
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567
 
2795
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:566
2794
2796
msgid "_Curve Bend..."
2795
2797
msgstr ""
2796
2798
 
2797
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703
 
2799
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:702
2798
2800
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
2799
2801
msgstr ""
2800
2802
 
2801
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721
 
2803
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:720
2802
2804
msgid "Cannot operate on layers with masks."
2803
2805
msgstr ""
2804
2806
 
2805
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736
 
2807
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:735
2806
2808
msgid "Cannot operate on empty selections."
2807
2809
msgstr ""
2808
2810
 
2809
2811
#. Possibly retrieve data from a previous run
2810
2812
#. The shell and main vbox
2811
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239
 
2813
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1238
2812
2814
msgid "Curve Bend"
2813
2815
msgstr ""
2814
2816
 
2815
2817
#. Preview area, top of column
2816
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268
2817
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
2818
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437
 
2818
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1274
 
2819
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:573
 
2820
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443
2819
2821
msgid "Preview"
2820
 
msgstr "ਦਿੱਖ"
 
2822
msgstr "ਝਲਕ"
2821
2823
 
2822
2824
#. The preview button
2823
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297
2824
 
msgid "_Preview once"
2825
 
msgstr "ਦਿੱਖ ਇੱਕਵਾਰ(_P)"
 
2825
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1303
 
2826
msgid "_Preview Once"
 
2827
msgstr "ਇੱਕਵਾਰ ਝਲਕ(_P)"
2826
2828
 
2827
2829
#. The preview toggle
2828
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306
 
2830
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1312
2829
2831
msgid "Automatic pre_view"
2830
 
msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਦਿੱਖ(_v)"
 
2832
msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਝਲਕ(_v)"
2831
2833
 
2832
2834
#. Options area, bottom of column
2833
2835
#. the vertical box and its toggle buttons
2834
2836
#. Options section
2835
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529
2836
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209
 
2837
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1322 ../plug-ins/common/mosaic.c:623
 
2838
#: ../plug-ins/common/ripple.c:509 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213
2837
2839
msgid "Options"
2838
2840
msgstr "ਚੋਣ"
2839
2841
 
2840
2842
#. Rotate spinbutton
2841
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330
 
2843
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1336
2842
2844
msgid "Rotat_e:"
2843
2845
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(_e):"
2844
2846
 
2845
2847
#. The smoothing toggle
2846
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348
 
2848
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1354
2847
2849
msgid "Smoo_thing"
2848
2850
msgstr ""
2849
2851
 
2850
2852
#. The antialiasing toggle
2851
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823
2852
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510
2853
 
#, fuzzy
 
2853
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1364 ../plug-ins/common/gqbist.c:838
 
2854
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:629 ../plug-ins/common/ripple.c:518
2854
2855
msgid "_Antialiasing"
2855
2856
msgstr "ਐਟੀਲਾਸੀਇੰਗ(_A)"
2856
2857
 
2857
2858
#. The work_on_copy toggle
2858
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368
 
2859
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1374
2859
2860
msgid "Work on cop_y"
2860
 
msgstr "ਨਕਲ ਤੇ ਕੰਮ(_y)"
 
2861
msgstr ""
2861
2862
 
2862
2863
#. The curves graph
2863
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378
 
2864
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1384
2864
2865
msgid "Modify Curves"
2865
2866
msgstr ""
2866
2867
 
2867
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406
 
2868
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1412
2868
2869
msgid "Curve for Border"
2869
 
msgstr "ਹਾਸੀਏ ਦੀ ਚਾਪ"
 
2870
msgstr ""
2870
2871
 
2871
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410
 
2872
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1416
2872
2873
msgid "_Upper"
2873
 
msgstr "ਉੱਪਰ(_U)"
 
2874
msgstr "ਉੱਪਰੀ(_U)"
2874
2875
 
2875
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411
 
2876
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1417
2876
2877
msgid "_Lower"
2877
 
msgstr "ਹੇਠਾਂ(_L)"
 
2878
msgstr "ਹੇਠ(_L)"
2878
2879
 
2879
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421
 
2880
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1427
2880
2881
msgid "Curve Type"
2881
 
msgstr "ਚਾਪ ਕਿਸਮ"
 
2882
msgstr "ਗੋਲਾਈ ਕਿਸਮ"
2882
2883
 
2883
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425
 
2884
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1431
2884
2885
msgid "Smoot_h"
2885
2886
msgstr ""
2886
2887
 
2887
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426
 
2888
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1432
2888
2889
msgid "_Free"
2889
 
msgstr "ਮੁਕਤ(_F)"
 
2890
msgstr "ਖਾਲੀ(_F)"
2890
2891
 
2891
2892
#. The Copy button
2892
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441
 
2893
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1447
2893
2894
msgid "_Copy"
2894
2895
msgstr "ਨਕਲ(_C)"
2895
2896
 
2896
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446
 
2897
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1452
2897
2898
msgid "Copy the active curve to the other border"
2898
2899
msgstr ""
2899
2900
 
2900
2901
#. The CopyInv button
2901
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453
 
2902
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1459
2902
2903
msgid "_Mirror"
2903
 
msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ(_M)"
 
2904
msgstr "ਦਰਪਨ(_M)"
2904
2905
 
2905
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458
 
2906
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1464
2906
2907
msgid "Mirror the active curve to the other border"
2907
2908
msgstr ""
2908
2909
 
2909
2910
#. The Swap button
2910
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466
 
2911
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1472
2911
2912
msgid "S_wap"
2912
 
msgstr "ਸਵੈਪ(_w)"
 
2913
msgstr ""
2913
2914
 
2914
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471
 
2915
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1477
2915
2916
msgid "Swap the two curves"
2916
2917
msgstr ""
2917
2918
 
2918
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483
 
2919
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1489
2919
2920
msgid "Reset the active curve"
2920
2921
msgstr ""
2921
2922
 
2922
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500
 
2923
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1506
2923
2924
msgid "Load the curves from a file"
2924
2925
msgstr ""
2925
2926
 
2926
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512
 
2927
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1518
2927
2928
msgid "Save the curves to a file"
2928
2929
msgstr ""
2929
2930
 
2930
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047
2931
 
msgid "Load Curve Points from file"
2932
 
msgstr ""
2933
 
 
2934
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074
2935
 
msgid "Save Curve Points to file"
2936
 
msgstr ""
2937
 
 
2938
 
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941
 
2931
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2053
 
2932
#, fuzzy
 
2933
msgid "Load Curve Points from File"
 
2934
msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋ ਆਂਸ਼ਿਕ ਲੋਡ ਕਰੋ"
 
2935
 
 
2936
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2088
 
2937
#, fuzzy
 
2938
msgid "Save Curve Points to File"
 
2939
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਆਂਸ਼ਿਕ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
 
2940
 
 
2941
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2955
2939
2942
msgid "Curve Bend..."
2940
2943
msgstr ""
2941
2944
 
2942
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133
2943
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:135
 
2945
#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 ../plug-ins/common/decompose.c:137
 
2946
#: ../plug-ins/common/decompose.c:139
2944
2947
msgid "red"
2945
2948
msgstr "ਲਾਲ"
2946
2949
 
2947
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134
2948
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:136
 
2950
#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 ../plug-ins/common/decompose.c:138
 
2951
#: ../plug-ins/common/decompose.c:140
2949
2952
msgid "green"
2950
2953
msgstr "ਹਰਾ"
2951
2954
 
2952
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137
2953
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:139
 
2955
#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 ../plug-ins/common/decompose.c:141
 
2956
#: ../plug-ins/common/decompose.c:143
2954
2957
msgid "blue"
2955
2958
msgstr "ਨੀਲਾ"
2956
2959
 
2957
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159
 
2960
#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:163
2958
2961
msgid "alpha"
2959
2962
msgstr "ਐਲਫਾ"
2960
2963
 
2961
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143
 
2964
#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/common/decompose.c:147
2962
2965
msgid "hue"
2963
2966
msgstr "ਆਭਾ"
2964
2967
 
2965
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144
 
2968
#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 ../plug-ins/common/decompose.c:148
2966
2969
msgid "saturation"
2967
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ"
 
2970
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ"
2968
2971
 
2969
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145
 
2972
#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149
2970
2973
msgid "value"
2971
2974
msgstr "ਮੁੱਲ"
2972
2975
 
2973
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149
 
2976
#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 ../plug-ins/common/decompose.c:153
2974
2977
msgid "cyan"
2975
2978
msgstr ""
2976
2979
 
2977
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150
 
2980
#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 ../plug-ins/common/decompose.c:154
2978
2981
msgid "magenta"
2979
2982
msgstr ""
2980
2983
 
2981
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151
 
2984
#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:155
2982
2985
msgid "yellow"
2983
2986
msgstr "ਪੀਲਾ"
2984
2987
 
2985
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
2986
 
#, fuzzy
 
2988
#: ../plug-ins/common/decompose.c:153
2987
2989
msgid "Cyan"
2988
2990
msgstr "ਨੀਲਾ-ਹਰਾ"
2989
2991
 
2990
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:150
2991
 
#, fuzzy
 
2992
#: ../plug-ins/common/decompose.c:154
2992
2993
msgid "Magenta"
2993
 
msgstr "ਮੈਜ਼ੀਨਟਾ"
 
2994
msgstr "ਕਿਰਮਚੀ"
2994
2995
 
2995
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:151
 
2996
#: ../plug-ins/common/decompose.c:155
2996
2997
msgid "Yellow"
2997
2998
msgstr "ਪੀਲਾ"
2998
2999
 
2999
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156
 
3000
#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 ../plug-ins/common/decompose.c:160
3000
3001
msgid "cyan_k"
3001
3002
msgstr ""
3002
3003
 
3003
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157
 
3004
#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 ../plug-ins/common/decompose.c:161
3004
3005
msgid "magenta_k"
3005
3006
msgstr ""
3006
3007
 
3007
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158
 
3008
#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 ../plug-ins/common/decompose.c:162
3008
3009
msgid "yellow_k"
3009
3010
msgstr ""
3010
3011
 
3011
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:155
 
3012
#: ../plug-ins/common/decompose.c:159
3012
3013
msgid "black"
3013
3014
msgstr ""
3014
3015
 
3015
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:156
 
3016
#: ../plug-ins/common/decompose.c:160
3016
3017
msgid "Cyan_K"
3017
3018
msgstr ""
3018
3019
 
3019
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
 
3020
#: ../plug-ins/common/decompose.c:161
3020
3021
msgid "Magenta_K"
3021
3022
msgstr ""
3022
3023
 
3023
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:158
 
3024
#: ../plug-ins/common/decompose.c:162
3024
3025
msgid "Yellow_K"
3025
3026
msgstr ""
3026
3027
 
3027
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:159
3028
 
#, fuzzy
 
3028
#: ../plug-ins/common/decompose.c:163
3029
3029
msgid "Alpha"
3030
3030
msgstr "ਐਲਫਾ"
3031
3031
 
3032
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:166
 
3032
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
3033
3033
msgid "luma_y470"
3034
3034
msgstr ""
3035
3035
 
3036
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:167
 
3036
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171
3037
3037
msgid "blueness_cb470"
3038
3038
msgstr ""
3039
3039
 
3040
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:168
 
3040
#: ../plug-ins/common/decompose.c:172
3041
3041
msgid "redness_cr470"
3042
3042
msgstr ""
3043
3043
 
3044
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
 
3044
#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
3045
3045
msgid "luma_y709"
3046
3046
msgstr ""
3047
3047
 
3048
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171
 
3048
#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
3049
3049
msgid "blueness_cb709"
3050
3050
msgstr ""
3051
3051
 
3052
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:172
 
3052
#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
3053
3053
msgid "redness_cr709"
3054
3054
msgstr ""
3055
3055
 
3056
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
 
3056
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
3057
3057
msgid "luma_y470f"
3058
3058
msgstr ""
3059
3059
 
3060
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
 
3060
#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
3061
3061
msgid "blueness_cb470f"
3062
3062
msgstr ""
3063
3063
 
3064
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
 
3064
#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
3065
3065
msgid "redness_cr470f"
3066
3066
msgstr ""
3067
3067
 
3068
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
 
3068
#: ../plug-ins/common/decompose.c:182
3069
3069
msgid "luma_y709f"
3070
3070
msgstr ""
3071
3071
 
3072
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
 
3072
#: ../plug-ins/common/decompose.c:183
3073
3073
msgid "blueness_cb709f"
3074
3074
msgstr ""
3075
3075
 
3076
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
 
3076
#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
3077
3077
msgid "redness_cr709f"
3078
3078
msgstr ""
3079
3079
 
3080
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:245
 
3080
#: ../plug-ins/common/decompose.c:249
3081
3081
msgid "_Decompose..."
3082
3082
msgstr ""
3083
3083
 
3084
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:330
 
3084
#: ../plug-ins/common/decompose.c:337
3085
3085
msgid "Decomposing..."
3086
3086
msgstr ""
3087
3087
 
3088
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199
 
3088
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1227
3089
3089
msgid "Decompose"
3090
3090
msgstr ""
3091
3091
 
3092
3092
#. parameter settings
3093
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215
 
3093
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1250
3094
3094
msgid "Extract Channels"
3095
3095
msgstr ""
3096
3096
 
3097
 
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243
 
3097
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1278
3098
3098
msgid "Decompose to _layers"
3099
3099
msgstr ""
3100
3100
 
3101
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99
 
3101
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:102
3102
3102
msgid "_Deinterlace..."
3103
3103
msgstr ""
3104
3104
 
3105
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156
 
3105
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:159
3106
3106
msgid "Deinterlace..."
3107
3107
msgstr ""
3108
3108
 
3109
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:324
 
3109
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:327
3110
3110
msgid "Deinterlace"
3111
3111
msgstr ""
3112
3112
 
3113
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:349
 
3113
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:359
3114
3114
msgid "Keep o_dd fields"
3115
3115
msgstr ""
3116
3116
 
3117
 
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:350
 
3117
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:360
3118
3118
msgid "Keep _even fields"
3119
3119
msgstr ""
3120
3120
 
3121
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192
 
3121
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:187
3122
3122
msgid "_Depth Merge..."
3123
3123
msgstr ""
3124
3124
 
3125
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382
 
3125
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:377
3126
3126
msgid "Depth-merging..."
3127
3127
msgstr ""
3128
3128
 
3129
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631
 
3129
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:627
3130
3130
msgid "Depth Merge"
3131
3131
msgstr ""
3132
3132
 
3133
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676
 
3133
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:679
3134
3134
msgid "Source 1:"
3135
3135
msgstr "ਸਰੋਤ 1:"
3136
3136
 
3137
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721
 
3137
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:694 ../plug-ins/common/depthmerge.c:724
 
3138
#, fuzzy
3138
3139
msgid "Depth map:"
3139
 
msgstr "ਡੂੰਘਾਈ ਖਾਕਾ:"
 
3140
msgstr "ਡੂੰਘਾਈ:"
3140
3141
 
3141
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706
 
3142
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:709
3142
3143
msgid "Source 2:"
3143
3144
msgstr "ਸਰੋਤ 2:"
3144
3145
 
3145
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738
 
3146
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:741
3146
3147
msgid "O_verlap:"
3147
3148
msgstr ""
3148
3149
 
3149
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758
 
3150
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:761
3150
3151
#, fuzzy
3151
3152
msgid "Sc_ale 1:"
3152
3153
msgstr "ਸਰੋਤ 1:"
3153
3154
 
3154
 
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768
 
3155
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:771
3155
3156
#, fuzzy
3156
3157
msgid "Sca_le 2:"
3157
3158
msgstr "ਸਰੋਤ 2:"
3158
3159
 
3159
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177
 
3160
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153
3160
3161
msgid "Des_peckle..."
3161
3162
msgstr ""
3162
3163
 
3163
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640
 
3164
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:618
3164
3165
msgid "Despeckle"
3165
3166
msgstr ""
3166
3167
 
3167
 
#.
3168
 
#. * Filter type controls...
3169
 
#.
3170
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444
3171
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616
3172
 
msgid "Type"
3173
 
msgstr "ਕਿਸਮ"
3174
 
 
3175
 
#. parameter settings
3176
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
 
3168
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:422
3177
3169
msgid "Median"
3178
3170
msgstr "ਮੱਧਮਾਨ"
3179
3171
 
3180
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460
 
3172
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:430
3181
3173
msgid "_Adaptive"
3182
3174
msgstr ""
3183
3175
 
3184
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470
 
3176
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:440
3185
3177
msgid "R_ecursive"
3186
3178
msgstr ""
3187
3179
 
3188
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727
3189
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359
3190
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
3191
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
 
3180
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:461 ../plug-ins/common/neon.c:739
 
3181
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1091 ../plug-ins/common/nova.c:366
 
3182
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:669 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:590
 
3183
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2688 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
3192
3184
msgid "_Radius:"
3193
3185
msgstr ""
3194
3186
 
3195
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510
 
3187
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:477
3196
3188
msgid "_Black level:"
3197
3189
msgstr "ਕਾਲਾ ਪੱਧਰ(_B):"
3198
3190
 
3199
 
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526
 
3191
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493
3200
3192
msgid "_White level:"
3201
 
msgstr "ਚਿੱਟਾ ਪੱਧਰ(_W):"
 
3193
msgstr "ਸਫੈਦ ਪੱਧਰ(_W):"
3202
3194
 
3203
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:113
 
3195
#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
3204
3196
msgid "Des_tripe..."
3205
3197
msgstr ""
3206
3198
 
3207
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:276
 
3199
#: ../plug-ins/common/destripe.c:272
3208
3200
msgid "Destriping..."
3209
3201
msgstr ""
3210
3202
 
3211
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:442
 
3203
#: ../plug-ins/common/destripe.c:438
3212
3204
msgid "Destripe"
3213
3205
msgstr ""
3214
3206
 
3215
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578
3216
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2967 ../plug-ins/common/postscript.c:3128
3217
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429
3218
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167
 
3207
#: ../plug-ins/common/destripe.c:472 ../plug-ins/common/gtm.c:582
 
3208
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3089 ../plug-ins/common/postscript.c:3295
 
3209
#: ../plug-ins/common/raw.c:1000 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:436
 
3210
#: ../plug-ins/common/tile.c:424 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167
3219
3211
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
3220
 
#, fuzzy
3221
3212
msgid "_Width:"
3222
 
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ:"
 
3213
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
3223
3214
 
3224
 
#: ../plug-ins/common/destripe.c:480
 
3215
#: ../plug-ins/common/destripe.c:483
3225
3216
msgid "Create _histogram"
3226
3217
msgstr ""
3227
3218
 
3228
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:134
 
3219
#: ../plug-ins/common/dicom.c:140
3229
3220
msgid "DICOM image"
3230
3221
msgstr ""
3231
3222
 
3232
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:159
 
3223
#: ../plug-ins/common/dicom.c:165
3233
3224
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
3234
3225
msgstr ""
3235
3226
 
3236
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:318
 
3227
#: ../plug-ins/common/dicom.c:324
3237
3228
#, c-format
3238
3229
msgid "'%s' is not a DICOM file."
3239
3230
msgstr ""
3240
3231
 
3241
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177
 
3232
#: ../plug-ins/common/dicom.c:623 ../plug-ins/common/pcx.c:584
 
3233
msgid "Cannot save images with alpha channel."
 
3234
msgstr ""
 
3235
 
 
3236
#: ../plug-ins/common/dicom.c:638 ../plug-ins/common/postscript.c:1176
 
3237
#: ../plug-ins/common/xwd.c:558 ../plug-ins/fits/fits.c:445
 
3238
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1680
 
3239
msgid "Cannot operate on unknown image types."
 
3240
msgstr ""
 
3241
 
 
3242
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
3242
3243
msgid "_Diffraction Patterns..."
3243
3244
msgstr ""
3244
3245
 
3245
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334
 
3246
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:330
3246
3247
msgid "Creating diffraction pattern..."
3247
3248
msgstr ""
3248
3249
 
3249
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438
 
3250
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:434
3250
3251
msgid "Diffraction Patterns"
3251
3252
msgstr ""
3252
3253
 
3253
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524
 
3254
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:527
3254
3255
msgid "Frequencies"
3255
 
msgstr "ਆਵਿਰਤੀ"
 
3256
msgstr "ਫਰੀਕਿਊਂਨਸੀ"
3256
3257
 
3257
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562
 
3258
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:565
 
3259
#, fuzzy
3258
3260
msgid "Contours"
3259
 
msgstr ""
3260
 
 
3261
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600
3262
 
msgid "Sharp edges"
3263
 
msgstr ""
3264
 
 
3265
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673
3266
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037
3267
 
#, fuzzy
 
3261
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
 
3262
 
 
3263
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
 
3264
msgid "Sharp Edges"
 
3265
msgstr "ਤਿੱਖੇ ਕੰਢੇ"
 
3266
 
 
3267
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:682
 
3268
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053
3268
3269
msgid "_Brightness:"
3269
 
msgstr "ਚਮੀਕਲਾਪਨ:"
 
3270
msgstr "ਚਮਕ(_B):"
3270
3271
 
3271
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621
 
3272
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:624
3272
3273
msgid "Sc_attering:"
3273
3274
msgstr ""
3274
3275
 
3275
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630
 
3276
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
3276
3277
msgid "Po_larization:"
3277
3278
msgstr "ਧੁਰੀਕ੍ਰਿਤ:"
3278
3279
 
3279
 
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638
3280
 
msgid "Other options"
3281
 
msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣ"
3282
 
 
3283
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:154
 
3280
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
 
3281
msgid "Other Options"
 
3282
msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ"
 
3283
 
 
3284
#: ../plug-ins/common/displace.c:145
 
3285
msgid "_X displacement"
 
3286
msgstr ""
 
3287
 
 
3288
#: ../plug-ins/common/displace.c:145
 
3289
#, fuzzy
 
3290
msgid "_Pinch"
 
3291
msgstr "ਇੰਚ"
 
3292
 
 
3293
#: ../plug-ins/common/displace.c:146
 
3294
msgid "_Y displacement"
 
3295
msgstr ""
 
3296
 
 
3297
#: ../plug-ins/common/displace.c:146
 
3298
#, fuzzy
 
3299
msgid "_Whirl"
 
3300
msgstr "ਸਫੈਦ"
 
3301
 
 
3302
#: ../plug-ins/common/displace.c:182
3284
3303
msgid "_Displace..."
3285
3304
msgstr ""
3286
3305
 
3287
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:231
 
3306
#: ../plug-ins/common/displace.c:277
3288
3307
msgid "Displacing..."
3289
3308
msgstr ""
3290
3309
 
3291
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:268
 
3310
#: ../plug-ins/common/displace.c:313
3292
3311
msgid "Displace"
3293
3312
msgstr ""
3294
3313
 
3295
3314
#. X options
3296
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:297
 
3315
#: ../plug-ins/common/displace.c:349
3297
3316
msgid "_X displacement:"
3298
3317
msgstr ""
3299
3318
 
3300
3319
#. Y Options
3301
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:344
 
3320
#: ../plug-ins/common/displace.c:396
3302
3321
msgid "_Y displacement:"
3303
3322
msgstr ""
3304
3323
 
3305
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:390
3306
 
msgid "On Edges:"
 
3324
#: ../plug-ins/common/displace.c:446
 
3325
msgid "Displacement Mode"
3307
3326
msgstr ""
3308
3327
 
3309
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729
3310
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274
 
3328
#: ../plug-ins/common/displace.c:449
 
3329
#, fuzzy
 
3330
msgid "_Cartesian"
 
3331
msgstr "ਮਲਬਾ"
 
3332
 
 
3333
#: ../plug-ins/common/displace.c:450
 
3334
msgid "_Polar"
 
3335
msgstr "ਧੁਰਾ(_P)"
 
3336
 
 
3337
#: ../plug-ins/common/displace.c:455
 
3338
msgid "Edge Behavior"
 
3339
msgstr "ਕੰਢਾ ਵਤੀਰਾ"
 
3340
 
 
3341
#: ../plug-ins/common/displace.c:461 ../plug-ins/common/edge.c:732
 
3342
#: ../plug-ins/common/ripple.c:569 ../plug-ins/common/waves.c:278
3311
3343
msgid "_Smear"
3312
3344
msgstr ""
3313
3345
 
3314
 
#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742
3315
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:405
3316
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:562
3317
 
#, fuzzy
 
3346
#: ../plug-ins/common/displace.c:463 ../plug-ins/common/edge.c:745
 
3347
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736 ../plug-ins/common/newsprint.c:400
 
3348
#: ../plug-ins/common/ripple.c:570
3318
3349
msgid "_Black"
3319
 
msgstr "ਕਾਲਾ"
3320
 
 
3321
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:139
3322
 
msgid "Difference of Gaussians..."
3323
 
msgstr ""
3324
 
 
3325
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274
 
3350
msgstr ""
 
3351
 
 
3352
#: ../plug-ins/common/dog.c:143
 
3353
msgid "_Difference of Gaussians..."
 
3354
msgstr ""
 
3355
 
 
3356
#: ../plug-ins/common/dog.c:231 ../plug-ins/common/dog.c:276
3326
3357
msgid "DoG Edge Detect"
3327
3358
msgstr ""
3328
3359
 
3329
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:295
3330
 
msgid "Smoothing parameters"
 
3360
#: ../plug-ins/common/dog.c:304
 
3361
msgid "Smoothing Parameters"
3331
3362
msgstr ""
3332
3363
 
3333
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:309
 
3364
#: ../plug-ins/common/dog.c:318
3334
3365
msgid "_Radius 1:"
3335
 
msgstr "ਅਰਧਵਿਆਸ(_R) 1:"
 
3366
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ 1(_R):"
3336
3367
 
3337
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:313
 
3368
#: ../plug-ins/common/dog.c:322
3338
3369
msgid "R_adius 2:"
3339
 
msgstr "ਅਰਧਵਿਆਸ(_a) 2:"
 
3370
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ 2(_a):"
3340
3371
 
3341
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88
3342
 
#, fuzzy
 
3372
#: ../plug-ins/common/dog.c:334 ../plug-ins/common/normalize.c:90
3343
3373
msgid "_Normalize"
3344
 
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
 
3374
msgstr ""
3345
3375
 
3346
 
#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
 
3376
#: ../plug-ins/common/dog.c:345 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
3347
3377
msgid "_Invert"
3348
3378
msgstr "ਉਲਟ(_I)"
3349
3379
 
3350
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:162
 
3380
#: ../plug-ins/common/edge.c:158
3351
3381
msgid "_Edge..."
3352
 
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ(_E)..."
 
3382
msgstr "ਕੰਢਾ(_E)..."
3353
3383
 
3354
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:234
 
3384
#: ../plug-ins/common/edge.c:230
3355
3385
msgid "Edge Detection..."
3356
 
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਖੋਜ..."
 
3386
msgstr "ਕੰਢਾ ਖੋਜ..."
3357
3387
 
3358
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:648
 
3388
#: ../plug-ins/common/edge.c:644
3359
3389
msgid "Edge Detection"
3360
 
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਖੋਜ"
 
3390
msgstr "ਕੰਢਾ ਅਕਾਰ"
3361
3391
 
3362
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:675
 
3392
#: ../plug-ins/common/edge.c:678
3363
3393
#, fuzzy
3364
3394
msgid "Sobel"
3365
3395
msgstr "ਸਰੋਤ..."
3366
3396
 
3367
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:676
 
3397
#: ../plug-ins/common/edge.c:679
3368
3398
#, fuzzy
3369
3399
msgid "Prewitt"
3370
3400
msgstr "ਬਿੰਦੂ"
3371
3401
 
3372
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897
 
3402
#: ../plug-ins/common/edge.c:680 ../plug-ins/common/sinus.c:904
3373
3403
msgid "Gradient"
3374
 
msgstr "ਢਾਂਲੂ"
 
3404
msgstr "ਢਾਲਵਾਂ"
3375
3405
 
3376
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:678
 
3406
#: ../plug-ins/common/edge.c:681
3377
3407
msgid "Roberts"
3378
 
msgstr "ਰੋਬੀਰਟਸ"
 
3408
msgstr ""
3379
3409
 
3380
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:679
 
3410
#: ../plug-ins/common/edge.c:682
 
3411
#, fuzzy
3381
3412
msgid "Differential"
3382
 
msgstr ""
 
3413
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ-ਸੰਚਾਲਨ"
3383
3414
 
3384
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:680
 
3415
#: ../plug-ins/common/edge.c:683
3385
3416
msgid "Laplace"
3386
 
msgstr "ਲੈਪਲਸ"
 
3417
msgstr ""
3387
3418
 
3388
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:689
 
3419
#: ../plug-ins/common/edge.c:692
3389
3420
msgid "_Algorithm:"
3390
 
msgstr "ਕਨਲਵਿਧੀ(_A):"
 
3421
msgstr ""
3391
3422
 
3392
 
#: ../plug-ins/common/edge.c:697
 
3423
#: ../plug-ins/common/edge.c:700
3393
3424
msgid "A_mount:"
3394
3425
msgstr "ਮਾਤਰਾ(_m):"
3395
3426
 
3396
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:133
 
3427
#: ../plug-ins/common/emboss.c:132
3397
3428
msgid "_Emboss..."
3398
 
msgstr ""
 
3429
msgstr "ਨੱਕਾਸ਼ੀ(_E)..."
3399
3430
 
3400
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439
3401
 
#, fuzzy
 
3431
#: ../plug-ins/common/emboss.c:388 ../plug-ins/common/emboss.c:451
3402
3432
msgid "Emboss"
3403
 
msgstr "ਝੱਗ"
 
3433
msgstr "ਨੱਕਾਸ਼ੀ"
3404
3434
 
3405
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:460
 
3435
#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
3406
3436
msgid "Function"
3407
3437
msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
3408
3438
 
3409
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:464
 
3439
#: ../plug-ins/common/emboss.c:483
3410
3440
msgid "_Bumpmap"
3411
3441
msgstr ""
3412
3442
 
3413
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:465
 
3443
#: ../plug-ins/common/emboss.c:484
3414
3444
msgid "_Emboss"
3415
 
msgstr ""
 
3445
msgstr "ਨੱਕਾਸ਼ੀ(_E)"
3416
3446
 
3417
 
#: ../plug-ins/common/emboss.c:497
 
3447
#: ../plug-ins/common/emboss.c:516
3418
3448
msgid "E_levation:"
3419
3449
msgstr ""
3420
3450
 
3430
3460
msgid "Engrave"
3431
3461
msgstr ""
3432
3462
 
3433
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203
3434
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2976
3435
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3137 ../plug-ins/common/raw.c:998
3436
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421
 
3463
#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/film.c:1201
 
3464
#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 ../plug-ins/common/postscript.c:3098
 
3465
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3304 ../plug-ins/common/raw.c:1013
 
3466
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:441 ../plug-ins/common/tile.c:428
3437
3467
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177
3438
3468
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
3439
3469
msgid "_Height:"
3440
3470
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
3441
3471
 
3442
 
#: ../plug-ins/common/engrave.c:249
 
3472
#: ../plug-ins/common/engrave.c:256
3443
3473
msgid "_Limit line width"
3444
3474
msgstr ""
3445
3475
 
3446
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:133
 
3476
#: ../plug-ins/common/exchange.c:129
3447
3477
msgid "_Color Exchange..."
3448
3478
msgstr ""
3449
3479
 
3450
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:218
 
3480
#: ../plug-ins/common/exchange.c:214
3451
3481
msgid "Color Exchange..."
3452
3482
msgstr ""
3453
3483
 
3454
 
#. set up the dialog
3455
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:293
 
3484
#: ../plug-ins/common/exchange.c:288
3456
3485
msgid "Color Exchange"
3457
3486
msgstr ""
3458
3487
 
3459
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:308
3460
 
msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\""
 
3488
#: ../plug-ins/common/exchange.c:310
 
3489
msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
3461
3490
msgstr ""
3462
3491
 
3463
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:346
 
3492
#: ../plug-ins/common/exchange.c:348
3464
3493
msgid "To Color"
3465
 
msgstr "ਰੰਗ ਤੋਂ"
 
3494
msgstr ""
3466
3495
 
3467
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:346
 
3496
#: ../plug-ins/common/exchange.c:348
3468
3497
msgid "From Color"
3469
 
msgstr "ਰੰਗ ਵਲੋਂ"
 
3498
msgstr ""
3470
3499
 
3471
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:364
 
3500
#: ../plug-ins/common/exchange.c:366
3472
3501
msgid "Color Exchange: To Color"
3473
3502
msgstr ""
3474
3503
 
3475
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:365
 
3504
#: ../plug-ins/common/exchange.c:367
3476
3505
msgid "Color Exchange: From Color"
3477
3506
msgstr ""
3478
3507
 
3479
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:423
 
3508
#: ../plug-ins/common/exchange.c:425
3480
3509
msgid "R_ed threshold:"
3481
 
msgstr "ਲਾਲ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼):"
 
3510
msgstr "ਲਾਲਾ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼)(_e):"
3482
3511
 
3483
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:484
 
3512
#: ../plug-ins/common/exchange.c:485
3484
3513
msgid "G_reen threshold:"
3485
 
msgstr "ਹਰਾ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:"
 
3514
msgstr "ਹਰਾ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼)(_r):"
3486
3515
 
3487
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:545
 
3516
#: ../plug-ins/common/exchange.c:546
3488
3517
msgid "B_lue threshold:"
3489
 
msgstr "ਨੀਲਾ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:"
 
3518
msgstr "ਨੀਲਾ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ(_l):"
3490
3519
 
3491
 
#: ../plug-ins/common/exchange.c:573
 
3520
#: ../plug-ins/common/exchange.c:574
3492
3521
#, fuzzy
3493
3522
msgid "Lock _thresholds"
3494
3523
msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:"
3495
3524
 
3496
 
#: ../plug-ins/common/film.c:240
3497
 
msgid "_Film..."
3498
 
msgstr "ਫਿਲਮ(_F)..."
 
3525
#: ../plug-ins/common/film.c:238
 
3526
#, fuzzy
 
3527
msgid "_Filmstrip..."
 
3528
msgstr "ਫਾਇਲ਼"
3499
3529
 
3500
 
#: ../plug-ins/common/film.c:325
 
3530
#: ../plug-ins/common/film.c:323
3501
3531
msgid "Composing Images..."
3502
 
msgstr ""
 
3532
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
3503
3533
 
3504
 
#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183
3505
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525
 
3534
#: ../plug-ins/common/film.c:436 ../plug-ins/common/guillotine.c:187
 
3535
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:831
3506
3536
msgid "Untitled"
3507
3537
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ"
3508
3538
 
3509
3539
#. ** Get a RGB copy of the source region **
3510
 
#: ../plug-ins/common/film.c:700
 
3540
#: ../plug-ins/common/film.c:698
3511
3541
msgid "Temporary"
3512
 
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ"
3513
 
 
3514
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1079
3515
 
msgid "Available Images:"
3516
 
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਚਿੱਤਰ:"
3517
 
 
3518
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1080
3519
 
msgid "On Film:"
3520
 
msgstr "ਫਿਲਮ ਤੋਂ:"
 
3542
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ"
 
3543
 
 
3544
#: ../plug-ins/common/film.c:1077
 
3545
msgid "Available images:"
 
3546
msgstr ""
 
3547
 
 
3548
#: ../plug-ins/common/film.c:1078
 
3549
msgid "On film:"
 
3550
msgstr ""
3521
3551
 
3522
3552
#. Create selection
3523
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400
3524
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:165
 
3553
#: ../plug-ins/common/film.c:1164 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:366
 
3554
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:173
3525
3555
msgid "Selection"
3526
3556
msgstr "ਚੋਣ"
3527
3557
 
3528
3558
#. Film height/colour
3529
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449
3530
 
msgid "Film"
3531
 
msgstr "ਫਿਲਮ"
 
3559
#: ../plug-ins/common/film.c:1174 ../plug-ins/common/film.c:1446
 
3560
msgid "Filmstrip"
 
3561
msgstr ""
3532
3562
 
3533
3563
#. Keep maximum image height
3534
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1185
 
3564
#: ../plug-ins/common/film.c:1183
3535
3565
msgid "_Fit height to images"
3536
3566
msgstr ""
3537
3567
 
3538
3568
#. Film color
3539
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1221
 
3569
#: ../plug-ins/common/film.c:1219
3540
3570
msgid "Select Film Color"
3541
 
msgstr "ਫਿਲਮ ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
 
3571
msgstr ""
3542
3572
 
3543
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277
3544
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:346
 
3573
#: ../plug-ins/common/film.c:1224 ../plug-ins/common/film.c:1274
 
3574
#: ../plug-ins/common/nova.c:353
3545
3575
msgid "Co_lor:"
3546
 
msgstr "ਰੰਗ(_l):"
 
3576
msgstr ""
3547
3577
 
3548
3578
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
3549
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1235
 
3579
#: ../plug-ins/common/film.c:1233
3550
3580
msgid "Numbering"
3551
 
msgstr "ਗਿਣਤੀ"
 
3581
msgstr ""
3552
3582
 
3553
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1253
 
3583
#: ../plug-ins/common/film.c:1251
3554
3584
msgid "Start _index:"
3555
3585
msgstr ""
3556
3586
 
3557
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1267
 
3587
#: ../plug-ins/common/film.c:1264
3558
3588
msgid "_Font:"
3559
3589
msgstr "ਫੋਂਟ(_F):"
3560
3590
 
3561
3591
#. Numbering color
3562
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1272
 
3592
#: ../plug-ins/common/film.c:1269
3563
3593
msgid "Select Number Color"
3564
3594
msgstr ""
3565
3595
 
3566
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1287
 
3596
#: ../plug-ins/common/film.c:1284
3567
3597
msgid "At _bottom"
3568
 
msgstr "ਹੇਠਾਂ(_b)"
 
3598
msgstr "ਹੇਠਾਂ(_b):"
3569
3599
 
3570
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1288
 
3600
#: ../plug-ins/common/film.c:1285
3571
3601
msgid "At _top"
3572
 
msgstr "ਉੱਪਰ(_t)"
 
3602
msgstr ""
3573
3603
 
3574
3604
#. ** The right frame keeps the image selection **
3575
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1301
 
3605
#: ../plug-ins/common/film.c:1298
3576
3606
msgid "Image Selection"
3577
 
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੋਣ"
 
3607
msgstr ""
 
3608
 
 
3609
#: ../plug-ins/common/film.c:1326
 
3610
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
 
3611
msgstr ""
3578
3612
 
3579
3613
#: ../plug-ins/common/film.c:1329
3580
 
msgid "All Values are Fractions of the Film Height"
3581
 
msgstr ""
3582
 
 
3583
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1332
3584
3614
msgid "Ad_vanced"
3585
 
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ(_v)"
 
3615
msgstr ""
3586
3616
 
3587
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1351
 
3617
#: ../plug-ins/common/film.c:1348
3588
3618
msgid "Image _height:"
3589
3619
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉਚਾਈ(_h):"
3590
3620
 
3591
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1362
3592
 
#, fuzzy
 
3621
#: ../plug-ins/common/film.c:1359
3593
3622
msgid "Image spac_ing:"
3594
 
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:"
 
3623
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ(_i):"
3595
3624
 
3596
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1373
 
3625
#: ../plug-ins/common/film.c:1370
3597
3626
#, fuzzy
3598
3627
msgid "_Hole offset:"
3599
3628
msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :"
3600
3629
 
3601
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1384
 
3630
#: ../plug-ins/common/film.c:1381
3602
3631
msgid "Ho_le width:"
3603
3632
msgstr ""
3604
3633
 
3605
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1395
 
3634
#: ../plug-ins/common/film.c:1392
3606
3635
#, fuzzy
3607
3636
msgid "Hol_e height:"
3608
3637
msgstr "ਉਚਾਈ:"
3609
3638
 
3610
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1406
 
3639
#: ../plug-ins/common/film.c:1403
3611
3640
msgid "Hole sp_acing:"
3612
3641
msgstr ""
3613
3642
 
3614
 
#: ../plug-ins/common/film.c:1417
3615
 
#, fuzzy
 
3643
#: ../plug-ins/common/film.c:1414
3616
3644
msgid "_Number height:"
3617
 
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ:"
 
3645
msgstr "ਗਿਣਤੀ ਉਚਾਈ(_N):"
3618
3646
 
3619
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196
 
3647
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:197
3620
3648
msgid "_FlareFX..."
3621
 
msgstr "_FlareFX..."
 
3649
msgstr ""
3622
3650
 
3623
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271
 
3651
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:272
3624
3652
msgid "Render Flare..."
3625
3653
msgstr ""
3626
3654
 
3627
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308
 
3655
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:309
3628
3656
msgid "FlareFX"
3629
 
msgstr "FlareFX"
 
3657
msgstr ""
3630
3658
 
3631
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741
 
3659
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:749
3632
3660
msgid "Center of Flare Effect"
3633
3661
msgstr ""
3634
3662
 
3635
 
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777
 
3663
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:785
3636
3664
msgid "_Show cursor"
3637
3665
msgstr "ਕਰਸਰ ਵੇਖਾਓ(_S)"
3638
3666
 
3639
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:224
 
3667
#: ../plug-ins/common/fp.c:234
3640
3668
msgid "Darker:"
3641
3669
msgstr "ਗੂੜਾ:"
3642
3670
 
3643
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:225
 
3671
#: ../plug-ins/common/fp.c:235
3644
3672
msgid "Lighter:"
3645
 
msgstr "ਹਲਕਾ:"
 
3673
msgstr "ਫਿੱਕਾ:"
3646
3674
 
3647
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:227
 
3675
#: ../plug-ins/common/fp.c:237
3648
3676
msgid "More Sat:"
3649
3677
msgstr ""
3650
3678
 
3651
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:228
 
3679
#: ../plug-ins/common/fp.c:238
3652
3680
msgid "Less Sat:"
3653
3681
msgstr ""
3654
3682
 
3655
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488
 
3683
#: ../plug-ins/common/fp.c:240 ../plug-ins/common/fp.c:530
3656
3684
msgid "Current:"
3657
3685
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ:"
3658
3686
 
3659
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:321
 
3687
#: ../plug-ins/common/fp.c:329
3660
3688
msgid "_Filter Pack..."
3661
 
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਪੈਕ(_F)..."
3662
 
 
3663
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:361
3664
 
msgid "Convert the image to RGB first!"
3665
 
msgstr ""
3666
 
 
3667
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:366
3668
 
msgid "Applying the Filter Pack..."
3669
 
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਪੈਕ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
3670
 
 
3671
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:480
 
3689
msgstr ""
 
3690
 
 
3691
#: ../plug-ins/common/fp.c:375
 
3692
msgid "FP can only be used on RGB images."
 
3693
msgstr ""
 
3694
 
 
3695
#: ../plug-ins/common/fp.c:385
 
3696
msgid "FP can only be run interactively."
 
3697
msgstr ""
 
3698
 
 
3699
#: ../plug-ins/common/fp.c:403
 
3700
msgid "Applying Filter Pack..."
 
3701
msgstr ""
 
3702
 
 
3703
#: ../plug-ins/common/fp.c:522
3672
3704
msgid "Original:"
3673
3705
msgstr "ਅਸਲੀ:"
3674
3706
 
3675
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:532
 
3707
#: ../plug-ins/common/fp.c:574
3676
3708
msgid "Hue Variations"
3677
 
msgstr "ਆਭਾ ਮੁੱਲ"
 
3709
msgstr ""
3678
3710
 
3679
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:586
 
3711
#: ../plug-ins/common/fp.c:628
3680
3712
msgid "Roughness"
3681
3713
msgstr ""
3682
3714
 
3683
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:629
 
3715
#: ../plug-ins/common/fp.c:671
3684
3716
msgid "Affected Range"
3685
 
msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਸੀਮਾ"
 
3717
msgstr ""
3686
3718
 
3687
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:633
 
3719
#: ../plug-ins/common/fp.c:675
3688
3720
msgid "Sha_dows"
3689
 
msgstr "ਛਾਂ(_d)"
 
3721
msgstr ""
3690
3722
 
3691
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:634
 
3723
#: ../plug-ins/common/fp.c:676
3692
3724
msgid "_Midtones"
3693
3725
msgstr ""
3694
3726
 
3695
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:635
 
3727
#: ../plug-ins/common/fp.c:677
3696
3728
msgid "H_ighlights"
3697
 
msgstr "ਉਭਾਰਨਾ(_i)"
 
3729
msgstr ""
3698
3730
 
3699
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:649
 
3731
#: ../plug-ins/common/fp.c:691
3700
3732
msgid "Windows"
3701
3733
msgstr "ਝਰੋਖੇ"
3702
3734
 
3703
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670
 
3735
#: ../plug-ins/common/fp.c:701 ../plug-ins/common/lic.c:673
3704
3736
msgid "_Saturation"
3705
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ(_S)"
 
3737
msgstr ""
3706
3738
 
3707
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:667
 
3739
#: ../plug-ins/common/fp.c:709
3708
3740
msgid "A_dvanced"
3709
 
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ(_d)"
 
3741
msgstr ""
3710
3742
 
3711
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:687
 
3743
#: ../plug-ins/common/fp.c:729
3712
3744
msgid "Value Variations"
3713
 
msgstr "ਮੁੱਲ ਅੰਤਰ"
 
3745
msgstr ""
3714
3746
 
3715
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:731
 
3747
#: ../plug-ins/common/fp.c:773
3716
3748
msgid "Saturation Variations"
3717
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ ਅੰਤਰ"
3718
 
 
3719
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:783
3720
 
msgid "Select Pixels by"
3721
 
msgstr "ਪਿਕਸਲ ਚੋਣ"
3722
 
 
3723
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:788
 
3749
msgstr ""
 
3750
 
 
3751
#: ../plug-ins/common/fp.c:825
 
3752
msgid "Select Pixels By"
 
3753
msgstr ""
 
3754
 
 
3755
#: ../plug-ins/common/fp.c:830
3724
3756
msgid "H_ue"
3725
 
msgstr "ਆਭਾ(_u)"
 
3757
msgstr "ਆਭਾ"
3726
3758
 
3727
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:789
 
3759
#: ../plug-ins/common/fp.c:831
3728
3760
msgid "Satu_ration"
3729
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ(_r)"
 
3761
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ"
3730
3762
 
3731
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:790
 
3763
#: ../plug-ins/common/fp.c:832
3732
3764
msgid "V_alue"
3733
 
msgstr "ਮੁੱਲ(_a)"
 
3765
msgstr "ਮੁੱਲ"
3734
3766
 
3735
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:816
 
3767
#: ../plug-ins/common/fp.c:858
3736
3768
msgid "Show"
3737
3769
msgstr "ਵੇਖਾਓ"
3738
3770
 
3739
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:821
3740
 
msgid "_Entire Image"
3741
 
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਚਿੱਤਰ(_E)"
 
3771
#: ../plug-ins/common/fp.c:863
 
3772
msgid "_Entire image"
 
3773
msgstr "ਪੂਰਾ ਚਿੱਤਰ(_E)"
3742
3774
 
3743
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:822
3744
 
msgid "Se_lection Only"
 
3775
#: ../plug-ins/common/fp.c:864
 
3776
msgid "Se_lection only"
3745
3777
msgstr "ਚੋਣ ਹੀ(_l)"
3746
3778
 
3747
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:823
3748
 
msgid "Selec_tion In Context"
3749
 
msgstr ""
 
3779
#: ../plug-ins/common/fp.c:865
 
3780
msgid "Selec_tion in context"
 
3781
msgstr "ਪਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਚੋਣ(_t)"
3750
3782
 
3751
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1135
 
3783
#: ../plug-ins/common/fp.c:1180
3752
3784
msgid "Filter Pack Simulation"
3753
3785
msgstr ""
3754
3786
 
3755
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1245
 
3787
#: ../plug-ins/common/fp.c:1298
3756
3788
msgid "Shadows:"
3757
3789
msgstr "ਛਾਂ:"
3758
3790
 
3759
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1246
 
3791
#: ../plug-ins/common/fp.c:1299
3760
3792
msgid "Midtones:"
3761
3793
msgstr ""
3762
3794
 
3763
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1247
 
3795
#: ../plug-ins/common/fp.c:1300
3764
3796
msgid "Highlights:"
3765
 
msgstr "ਉਭਰਵਾਂ:"
 
3797
msgstr ""
3766
3798
 
3767
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1259
 
3799
#: ../plug-ins/common/fp.c:1312
3768
3800
msgid "Advanced Filter Pack Options"
3769
 
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਫਿਲਟਰ ਪੈਕ ਚੋਣ"
 
3801
msgstr ""
3770
3802
 
3771
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1270
 
3803
#: ../plug-ins/common/fp.c:1323
3772
3804
msgid "Smoothness of Aliasing"
3773
3805
msgstr ""
3774
3806
 
3775
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1370
 
3807
#: ../plug-ins/common/fp.c:1423
3776
3808
msgid "Preview as You Drag"
3777
3809
msgstr ""
3778
3810
 
3779
 
#: ../plug-ins/common/fp.c:1374
 
3811
#: ../plug-ins/common/fp.c:1427
3780
3812
msgid "Preview Size"
3781
 
msgstr "ਦਿੱਖ ਅਕਾਰ"
 
3813
msgstr ""
3782
3814
 
3783
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126
 
3815
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:121
 
3816
#, fuzzy
3784
3817
msgid "_Fractal Trace..."
3785
 
msgstr ""
 
3818
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਕਿਸਮ"
3786
3819
 
3787
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693
 
3820
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:460 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:687
3788
3821
msgid "Fractal Trace"
3789
3822
msgstr ""
3790
3823
 
3791
3824
#. Settings
3792
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726
 
3825
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:727
3793
3826
msgid "Outside Type"
3794
3827
msgstr ""
3795
3828
 
3796
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731
 
3829
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:732
3797
3830
msgid "_Warp"
3798
 
msgstr "ਸਮੇਟੋ(_W)"
 
3831
msgstr "ਲਪੇਟੋ"
3799
3832
 
3800
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737
 
3833
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:738
3801
3834
msgid "_White"
3802
 
msgstr "ਚਿੱਟਾ(_W)"
 
3835
msgstr "ਸਫੈਦ"
3803
3836
 
3804
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744
 
3837
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:745
3805
3838
msgid "Mandelbrot Parameters"
3806
3839
msgstr ""
3807
3840
 
3808
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755
 
3841
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:756
3809
3842
msgid "X_1:"
3810
3843
msgstr "X_1:"
3811
3844
 
3812
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764
 
3845
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:765
3813
3846
msgid "X_2:"
3814
3847
msgstr "X_2:"
3815
3848
 
3816
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773
 
3849
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:774
3817
3850
msgid "Y_1:"
3818
3851
msgstr "Y_1:"
3819
3852
 
3820
 
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782
 
3853
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:783
3821
3854
msgid "Y_2:"
3822
3855
msgstr "Y_2:"
3823
3856
 
3824
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:157
 
3857
#: ../plug-ins/common/gauss.c:162
3825
3858
msgid "_Gaussian Blur..."
3826
3859
msgstr ""
3827
3860
 
3828
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:413
 
3861
#: ../plug-ins/common/gauss.c:418
3829
3862
msgid "Gaussian Blur..."
3830
3863
msgstr ""
3831
3864
 
3832
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:461
 
3865
#: ../plug-ins/common/gauss.c:466
3833
3866
msgid "Gaussian Blur"
3834
3867
msgstr ""
3835
3868
 
3836
3869
#. parameter settings
3837
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:484
 
3870
#: ../plug-ins/common/gauss.c:496
3838
3871
msgid "Blur Radius"
3839
3872
msgstr ""
3840
3873
 
3841
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456
3842
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:379
 
3874
#: ../plug-ins/common/gauss.c:510 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2461
 
3875
#: ../plug-ins/common/spread.c:387
3843
3876
msgid "_Horizontal:"
3844
 
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ(_H):"
 
3877
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ:"
3845
3878
 
3846
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
3847
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:383
 
3879
#: ../plug-ins/common/gauss.c:514 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2478
 
3880
#: ../plug-ins/common/spread.c:391
3848
3881
msgid "_Vertical:"
3849
 
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V):"
 
3882
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ:"
3850
3883
 
3851
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:525
 
3884
#: ../plug-ins/common/gauss.c:537
3852
3885
msgid "Blur Method"
3853
3886
msgstr ""
3854
3887
 
3855
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:529
 
3888
#: ../plug-ins/common/gauss.c:541
3856
3889
msgid "_IIR"
3857
 
msgstr "_IIR"
 
3890
msgstr ""
3858
3891
 
3859
 
#: ../plug-ins/common/gauss.c:530
 
3892
#: ../plug-ins/common/gauss.c:542
3860
3893
msgid "_RLE"
3861
 
msgstr "_RLE"
 
3894
msgstr ""
3862
3895
 
3863
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151
 
3896
#: ../plug-ins/common/gbr.c:152 ../plug-ins/common/gbr.c:173
3864
3897
msgid "GIMP brush"
3865
 
msgstr "ਜੈਮਪ ਬੁਰਸ਼"
 
3898
msgstr ""
3866
3899
 
3867
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381
 
3900
#: ../plug-ins/common/gbr.c:389 ../plug-ins/common/gbr.c:401
3868
3901
msgid "Unsupported brush format"
3869
 
msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਬੁਰਸ਼ ਫਾਰਮਿਟ"
 
3902
msgstr ""
3870
3903
 
3871
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:392
 
3904
#: ../plug-ins/common/gbr.c:412
3872
3905
#, c-format
3873
3906
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
3874
 
msgstr "ਜੈਮਪ ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ %s ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
 
3907
msgstr ""
3875
3908
 
3876
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:400
 
3909
#: ../plug-ins/common/gbr.c:420
3877
3910
#, c-format
3878
3911
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
3879
3912
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-8 ਸਤਰ"
3880
3913
 
3881
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497
3882
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991
 
3914
#: ../plug-ins/common/gbr.c:426 ../plug-ins/common/gih.c:499
 
3915
#: ../plug-ins/common/gih.c:1159 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2993
3883
3916
msgid "Unnamed"
3884
3917
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ"
3885
3918
 
3886
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:578
 
3919
#: ../plug-ins/common/gbr.c:597
3887
3920
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
3888
3921
msgstr ""
3889
3922
 
3890
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:663
 
3923
#: ../plug-ins/common/gbr.c:681
3891
3924
msgid "Save as Brush"
3892
 
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
 
3925
msgstr ""
3893
3926
 
3894
3927
#. attach labels
3895
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769
 
3928
#: ../plug-ins/common/gbr.c:706 ../plug-ins/common/grid.c:790
3896
3929
msgid "Spacing:"
3897
3930
msgstr "ਖਾਲ਼ੀ ਥਾਂ:"
3898
3931
 
3899
 
#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904
3900
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
 
3932
#: ../plug-ins/common/gbr.c:717 ../plug-ins/common/gih.c:909
 
3933
#: ../plug-ins/common/pat.c:544 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:651
3901
3934
msgid "Description:"
3902
3935
msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
3903
3936
 
3904
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:94
3905
 
msgid "Gee-_Slime"
3906
 
msgstr ""
3907
 
 
3908
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:152
3909
 
msgid "GEE-SLIME"
3910
 
msgstr "GEE-SLIME"
3911
 
 
3912
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191
3913
 
msgid "Thank you for choosing GIMP"
3914
 
msgstr "** ਜੈਮਪ ਚੁਣਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ **"
3915
 
 
3916
 
#: ../plug-ins/common/gee.c:166
3917
 
msgid ""
3918
 
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
3919
 
"1998-2000"
3920
 
msgstr ""
3921
 
 
3922
 
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124
3923
 
#, fuzzy
3924
 
msgid "Gee-_Zoom"
 
3937
#: ../plug-ins/common/gee.c:106 ../plug-ins/common/gee.c:162
 
3938
#, fuzzy
 
3939
msgid "Gee Slime"
 
3940
msgstr "ਰੇਖਾ ਬਣਾਓ"
 
3941
 
 
3942
#: ../plug-ins/common/gee.c:168 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:192
 
3943
msgid "Thank You for Choosing GIMP"
 
3944
msgstr "ਜੈਪਮ ਚੁਣਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ"
 
3945
 
 
3946
#: ../plug-ins/common/gee.c:175
 
3947
#, c-format
 
3948
msgid "A less obsolete creation by %s"
 
3949
msgstr ""
 
3950
 
 
3951
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:126 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:186
 
3952
#, fuzzy
 
3953
msgid "Gee Zoom"
3925
3954
msgstr "ਆਕਾਰ"
3926
3955
 
3927
 
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185
3928
 
msgid "GEE-ZOOM"
3929
 
msgstr "GEE-ZOOM"
3930
 
 
3931
 
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199
3932
 
msgid ""
3933
 
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
3934
 
"1998-2000"
 
3956
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:200
 
3957
#, c-format
 
3958
msgid "An obsolete creation by %s"
3935
3959
msgstr ""
3936
3960
 
3937
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143
 
3961
#: ../plug-ins/common/gif.c:410 ../plug-ins/common/gifload.c:144
3938
3962
msgid "GIF image"
3939
3963
msgstr "GIF ਚਿੱਤਰ"
3940
3964
 
3941
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:687
 
3965
#: ../plug-ins/common/gif.c:694
3942
3966
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
3943
3967
msgstr ""
3944
3968
 
3945
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:909
 
3969
#: ../plug-ins/common/gif.c:916
3946
3970
msgid ""
3947
3971
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
3948
3972
"saved."
3949
3973
msgstr ""
3950
3974
 
3951
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:970
3952
 
msgid ""
3953
 
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
 
3975
#: ../plug-ins/common/gif.c:977
 
3976
msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
3954
3977
msgstr ""
3955
3978
 
3956
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1113
 
3979
#: ../plug-ins/common/gif.c:1120
3957
3980
msgid ""
3958
3981
"Warning:\n"
3959
3982
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
3960
3983
"support transparency."
3961
3984
msgstr ""
3962
3985
 
3963
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1152
 
3986
#: ../plug-ins/common/gif.c:1159
3964
3987
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
3965
3988
msgstr ""
3966
3989
 
3967
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1194
 
3990
#: ../plug-ins/common/gif.c:1201
3968
3991
msgid "GIF Warning"
3969
3992
msgstr "GIF ਚੇਤਾਵਨੀ"
3970
3993
 
3971
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1210
 
3994
#: ../plug-ins/common/gif.c:1222
3972
3995
msgid ""
3973
3996
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
3974
3997
"contains layers which extend beyond the actual\n"
3979
4002
"the image borders, or cancel this save."
3980
4003
msgstr ""
3981
4004
 
3982
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1254
 
4005
#: ../plug-ins/common/gif.c:1266
3983
4006
msgid "Save as GIF"
3984
4007
msgstr "GIF ਵਾਂਗ ਚੇਤਾਵਨੀ"
3985
4008
 
3986
4009
#. regular gif parameter settings
3987
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1269
 
4010
#: ../plug-ins/common/gif.c:1286
3988
4011
msgid "GIF Options"
3989
4012
msgstr "GIF ਚੋਣ"
3990
4013
 
3991
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1275
 
4014
#: ../plug-ins/common/gif.c:1292
3992
4015
#, fuzzy
3993
 
msgid "_Interlace"
 
4016
msgid "I_nterlace"
3994
4017
msgstr "ਖਿੱਚਵਾ"
3995
4018
 
3996
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1291
 
4019
#: ../plug-ins/common/gif.c:1308
3997
4020
msgid "_GIF comment:"
3998
 
msgstr "_GIF ਟਿੱਪਣੀ:"
 
4021
msgstr ""
3999
4022
 
4000
4023
#. additional animated gif parameter settings
4001
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1348
 
4024
#: ../plug-ins/common/gif.c:1365
4002
4025
msgid "Animated GIF Options"
4003
 
msgstr "ਸਜੀਵ GIF ਚੋਣ"
 
4026
msgstr ""
4004
4027
 
4005
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1354
 
4028
#: ../plug-ins/common/gif.c:1371
4006
4029
msgid "_Loop forever"
4007
 
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਚੱਕਰ(_L)"
 
4030
msgstr ""
4008
4031
 
4009
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1367
 
4032
#: ../plug-ins/common/gif.c:1384
4010
4033
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
4011
4034
msgstr ""
4012
4035
 
4013
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527
 
4036
#: ../plug-ins/common/gif.c:1399 ../plug-ins/common/mng.c:1540
4014
4037
msgid "milliseconds"
4015
4038
msgstr "ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ"
4016
4039
 
4017
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1390
4018
 
msgid "Frame disposal where unspecified: "
 
4040
#: ../plug-ins/common/gif.c:1409
 
4041
msgid "_Frame disposal where unspecified:"
4019
4042
msgstr ""
4020
4043
 
4021
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1394
 
4044
#: ../plug-ins/common/gif.c:1413
4022
4045
msgid "I don't care"
4023
 
msgstr "ਮੈਂ ਨੀਂ ਪਰਵਾਹ ਕਰਦਾ"
 
4046
msgstr "ਮੈਂ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ"
4024
4047
 
4025
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1396
 
4048
#: ../plug-ins/common/gif.c:1415
4026
4049
msgid "Cumulative layers (combine)"
4027
4050
msgstr ""
4028
4051
 
4029
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:1398
 
4052
#: ../plug-ins/common/gif.c:1417
4030
4053
msgid "One frame per layer (replace)"
4031
 
msgstr "ਇੱਕ ਫਰੇਮ ਪ੍ਰਤੀ ਪਰਤ (ਤਬਦੀਲ"
4032
 
 
4033
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:2611
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#. The "Always use default values" toggles
 
4057
#: ../plug-ins/common/gif.c:1433
 
4058
msgid "_Use delay entered above for all frames"
 
4059
msgstr ""
 
4060
 
 
4061
#: ../plug-ins/common/gif.c:1443
 
4062
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
 
4063
msgstr ""
 
4064
 
 
4065
#: ../plug-ins/common/gif.c:2653
4034
4066
msgid "Error writing output file."
4035
 
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
 
4067
msgstr ""
4036
4068
 
4037
 
#: ../plug-ins/common/gif.c:2681
 
4069
#: ../plug-ins/common/gif.c:2723
4038
4070
#, c-format
4039
4071
msgid "The default comment is limited to %d characters."
4040
4072
msgstr ""
4041
4073
 
4042
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:314
 
4074
#: ../plug-ins/common/gifload.c:316
4043
4075
msgid "This is not a GIF file"
4044
 
msgstr "ਇਹ GIF ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
4076
msgstr ""
4045
4077
 
4046
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:352
 
4078
#: ../plug-ins/common/gifload.c:354
4047
4079
msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
4048
4080
msgstr ""
4049
4081
 
4050
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:866
 
4082
#: ../plug-ins/common/gifload.c:872
4051
4083
#, c-format
4052
4084
msgid "Background (%d%s)"
4053
 
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ (%d%s)"
 
4085
msgstr ""
4054
4086
 
4055
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:914 ../plug-ins/common/iwarp.c:783
4056
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817
 
4087
#: ../plug-ins/common/gifload.c:921 ../plug-ins/common/iwarp.c:780
 
4088
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815
4057
4089
#, c-format
4058
4090
msgid "Frame %d"
4059
4091
msgstr "ਫਰੇਮ %d"
4060
4092
 
4061
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:916
 
4093
#: ../plug-ins/common/gifload.c:923
4062
4094
#, c-format
4063
4095
msgid "Frame %d (%d%s)"
4064
 
msgstr "ਫਰੇਮ %d (%d%s)"
 
4096
msgstr ""
4065
4097
 
4066
 
#: ../plug-ins/common/gifload.c:946
 
4098
#: ../plug-ins/common/gifload.c:954
4067
4099
#, c-format
4068
4100
msgid ""
4069
4101
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not "
4070
4102
"play or re-save perfectly."
4071
4103
msgstr ""
4072
4104
 
4073
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226
 
4105
#: ../plug-ins/common/gih.c:207 ../plug-ins/common/gih.c:228
4074
4106
msgid "GIMP brush (animated)"
4075
 
msgstr "ਜੈਮਪ ਬੁਰਸ਼ (ਸਜੀਵ)"
 
4107
msgstr ""
4076
4108
 
4077
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:319
 
4109
#: ../plug-ins/common/gih.c:321
4078
4110
#, c-format
4079
4111
msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
4080
4112
msgstr ""
4081
4113
 
4082
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:490
 
4114
#: ../plug-ins/common/gih.c:492
4083
4115
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
4084
 
msgstr "ਜੈਮਪ ਬੁਰਸ਼ ਪਾਇਪ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
 
4116
msgstr ""
4085
4117
 
4086
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:556
 
4118
#: ../plug-ins/common/gih.c:558
4087
4119
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
4088
4120
msgstr ""
4089
4121
 
4093
4125
 
4094
4126
#: ../plug-ins/common/gih.c:867
4095
4127
msgid "Save as Brush Pipe"
4096
 
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਪਾਈਪ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
 
4128
msgstr ""
4097
4129
 
4098
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:890
 
4130
#: ../plug-ins/common/gih.c:895
4099
4131
msgid "Spacing (percent):"
4100
4132
msgstr ""
4101
4133
 
4102
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:957
 
4134
#: ../plug-ins/common/gih.c:962
4103
4135
msgid "Pixels"
4104
4136
msgstr "ਪਿਕਸਲ"
4105
4137
 
4106
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:962
 
4138
#: ../plug-ins/common/gih.c:967
4107
4139
msgid "Cell size:"
4108
4140
msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ:"
4109
4141
 
4110
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:974
 
4142
#: ../plug-ins/common/gih.c:979
4111
4143
msgid "Number of cells:"
4112
4144
msgstr "ਸੈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
4113
4145
 
4114
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:999
 
4146
#: ../plug-ins/common/gih.c:1004
4115
4147
msgid " Rows of "
4116
4148
msgstr "ਇਸ ਦੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ"
4117
4149
 
4118
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1011
 
4150
#: ../plug-ins/common/gih.c:1016
4119
4151
msgid " Columns on each layer"
4120
 
msgstr " ਪ੍ਰਤੀ ਪਰਤ ਕਾਲਮ"
 
4152
msgstr ""
4121
4153
 
4122
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1015
 
4154
#: ../plug-ins/common/gih.c:1020
4123
4155
msgid " (Width Mismatch!) "
4124
4156
msgstr ""
4125
4157
 
4126
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1019
 
4158
#: ../plug-ins/common/gih.c:1024
4127
4159
msgid " (Height Mismatch!) "
4128
4160
msgstr ""
4129
4161
 
4130
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1024
 
4162
#: ../plug-ins/common/gih.c:1029
4131
4163
msgid "Display as:"
4132
 
msgstr "ਵੇਖਾਓ:"
 
4164
msgstr ""
4133
4165
 
4134
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1033
 
4166
#: ../plug-ins/common/gih.c:1038
4135
4167
msgid "Dimension:"
4136
4168
msgstr "ਮਾਪ:"
4137
4169
 
4138
 
#: ../plug-ins/common/gih.c:1110
 
4170
#: ../plug-ins/common/gih.c:1115
4139
4171
msgid "Ranks:"
4140
 
msgstr "ਰੈਕ:"
 
4172
msgstr ""
4141
4173
 
4142
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129
 
4174
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:132
4143
4175
msgid "_Glass Tile..."
4144
4176
msgstr ""
4145
4177
 
4146
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209
 
4178
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:212
4147
4179
msgid "Glass Tile..."
4148
4180
msgstr ""
4149
4181
 
4150
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250
 
4182
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:252
4151
4183
msgid "Glass Tile"
4152
4184
msgstr ""
4153
4185
 
4154
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281
 
4186
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:290
4155
4187
msgid "Tile _width:"
4156
 
msgstr "ਟਾਇਲ ਚੌੜਾਈ(_w):"
 
4188
msgstr ""
4157
4189
 
4158
 
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621
 
4190
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:304 ../plug-ins/common/mosaic.c:743
4159
4191
msgid "Tile _height:"
4160
 
msgstr "ਟਾਇਲ ਉਚਾਈ(_h):"
 
4192
msgstr "ਟਾਇਲ ਅਕਾਰ(_h):"
4161
4193
 
4162
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415
 
4194
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:413
4163
4195
msgid "_Qbist..."
4164
4196
msgstr "_Qbist..."
4165
4197
 
4166
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514
 
4198
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:512
4167
4199
msgid "Qbist ..."
4168
4200
msgstr "Qbist ..."
4169
4201
 
4170
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695
4171
 
msgid "Load QBE file"
 
4202
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:693
 
4203
msgid "Load QBE File"
4172
4204
msgstr "QBE ਫਾਇਲ ਲੋਡ"
4173
4205
 
4174
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733
4175
 
msgid "Save (middle transform) as QBE file"
 
4206
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:736
 
4207
msgid "Save (middle transform) as QBE File"
4176
4208
msgstr ""
4177
4209
 
4178
 
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781
 
4210
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:789
4179
4211
msgid "G-Qbist"
4180
4212
msgstr "G-Qbist"
4181
4213
 
4182
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86
 
4214
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:98
 
4215
#, fuzzy
4183
4216
msgid "_Gradient Map"
 
4217
msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਕਸ਼ਾ"
 
4218
 
 
4219
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:121
 
4220
msgid "_Palette Map"
4184
4221
msgstr ""
4185
4222
 
4186
 
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124
 
4223
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:164
4187
4224
msgid "Gradient Map..."
4188
4225
msgstr ""
4189
4226
 
4190
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:149
 
4227
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:169
 
4228
#, fuzzy
 
4229
msgid "Palette Map..."
 
4230
msgstr "ਹਟਾਓ"
 
4231
 
 
4232
#: ../plug-ins/common/grid.c:148
4191
4233
msgid "_Grid..."
4192
4234
msgstr "ਗਰਿੱਡ(_G)..."
4193
4235
 
4194
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:242
 
4236
#: ../plug-ins/common/grid.c:241
4195
4237
msgid "Drawing Grid..."
4196
 
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
4238
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਡਰਾਇੰਗ..."
4197
4239
 
4198
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
4199
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
4200
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163
 
4240
#: ../plug-ins/common/grid.c:635 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1361
4201
4241
msgid "Grid"
4202
4242
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
4203
4243
 
4204
4244
#. attach labels
4205
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:696
 
4245
#: ../plug-ins/common/grid.c:717
4206
4246
msgid "Horizontal"
4207
4247
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ"
4208
4248
 
4209
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:698
 
4249
#: ../plug-ins/common/grid.c:719
4210
4250
msgid "Vertical"
4211
4251
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ"
4212
4252
 
4213
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:700
 
4253
#: ../plug-ins/common/grid.c:721
4214
4254
msgid "Intersection"
4215
4255
msgstr ""
4216
4256
 
4217
4257
#. Width and Height
4218
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761
4219
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992
4220
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199
 
4258
#: ../plug-ins/common/grid.c:724 ../plug-ins/common/svg.c:781
 
4259
#: ../plug-ins/common/wmf.c:549 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1008
 
4260
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1215
4221
4261
msgid "Width:"
4222
4262
msgstr "ਚੌੜਾਈ:"
4223
4263
 
4224
4264
#. attach labels
4225
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:836
 
4265
#: ../plug-ins/common/grid.c:857
4226
4266
msgid "Offset:"
4227
4267
msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :"
4228
4268
 
4229
4269
#. attach color selectors
4230
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:875
 
4270
#: ../plug-ins/common/grid.c:896
4231
4271
msgid "Horizontal Color"
4232
 
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਰੰਗ"
 
4272
msgstr ""
4233
4273
 
4234
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:893
 
4274
#: ../plug-ins/common/grid.c:914
4235
4275
msgid "Vertical Color"
4236
4276
msgstr ""
4237
4277
 
4238
 
#: ../plug-ins/common/grid.c:911
 
4278
#: ../plug-ins/common/grid.c:932
4239
4279
msgid "Intersection Color"
4240
4280
msgstr ""
4241
4281
 
4242
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:154
 
4282
#: ../plug-ins/common/gtm.c:155
4243
4283
msgid "HTML table"
4244
4284
msgstr ""
4245
4285
 
4246
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:399
4247
 
msgid "GIMP Table Magic"
4248
 
msgstr ""
 
4286
#: ../plug-ins/common/gtm.c:398
 
4287
msgid "Save as HTML table"
 
4288
msgstr "HTML ਸਾਰਣੀ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
4249
4289
 
4250
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:419
 
4290
#: ../plug-ins/common/gtm.c:423
4251
4291
msgid "Warning"
4252
4292
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
4253
4293
 
4254
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:430
 
4294
#: ../plug-ins/common/gtm.c:434
4255
4295
msgid ""
4256
4296
"You are about to create a huge\n"
4257
4297
"HTML file which will most likely\n"
4259
4299
msgstr ""
4260
4300
 
4261
4301
#. HTML Page Options
4262
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:439
 
4302
#: ../plug-ins/common/gtm.c:443
4263
4303
msgid "HTML Page Options"
4264
4304
msgstr ""
4265
4305
 
4266
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:446
 
4306
#: ../plug-ins/common/gtm.c:450
4267
4307
msgid "_Generate full HTML document"
4268
4308
msgstr ""
4269
4309
 
4270
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:452
 
4310
#: ../plug-ins/common/gtm.c:456
4271
4311
msgid ""
4272
4312
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
4273
4313
"tags instead of just the table html."
4274
4314
msgstr ""
4275
4315
 
4276
4316
#. HTML Table Creation Options
4277
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:465
 
4317
#: ../plug-ins/common/gtm.c:469
4278
4318
msgid "Table Creation Options"
4279
4319
msgstr ""
4280
4320
 
4281
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:473
 
4321
#: ../plug-ins/common/gtm.c:477
4282
4322
msgid "_Use cellspan"
4283
4323
msgstr ""
4284
4324
 
4285
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:479
 
4325
#: ../plug-ins/common/gtm.c:483
4286
4326
msgid ""
4287
4327
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
4288
4328
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
4289
4329
msgstr ""
4290
4330
 
4291
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:488
 
4331
#: ../plug-ins/common/gtm.c:492
4292
4332
msgid "Co_mpress TD tags"
4293
4333
msgstr ""
4294
4334
 
4295
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:494
 
4335
#: ../plug-ins/common/gtm.c:498
4296
4336
msgid ""
4297
4337
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
4298
4338
"and the cellcontent.  This is only necessary for pixel level positioning "
4299
4339
"control."
4300
4340
msgstr ""
4301
4341
 
4302
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:504
 
4342
#: ../plug-ins/common/gtm.c:508
4303
4343
msgid "C_aption"
4304
4344
msgstr ""
4305
4345
 
4306
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:510
 
4346
#: ../plug-ins/common/gtm.c:514
4307
4347
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
4308
4348
msgstr ""
4309
4349
 
4310
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:525
 
4350
#: ../plug-ins/common/gtm.c:529
4311
4351
msgid "The text for the table caption."
4312
4352
msgstr ""
4313
4353
 
4314
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:538
 
4354
#: ../plug-ins/common/gtm.c:542
4315
4355
msgid "C_ell content:"
4316
4356
msgstr ""
4317
4357
 
4318
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:542
 
4358
#: ../plug-ins/common/gtm.c:546
4319
4359
msgid "The text to go into each cell."
4320
4360
msgstr ""
4321
4361
 
4322
4362
#. HTML Table Options
4323
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:552
 
4363
#: ../plug-ins/common/gtm.c:556
4324
4364
msgid "Table Options"
4325
4365
msgstr ""
4326
4366
 
4327
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:563
 
4367
#: ../plug-ins/common/gtm.c:567
4328
4368
msgid "_Border:"
4329
4369
msgstr ""
4330
4370
 
4331
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:567
 
4371
#: ../plug-ins/common/gtm.c:571
4332
4372
msgid "The number of pixels in the table border."
4333
4373
msgstr ""
4334
4374
 
4335
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:582
 
4375
#: ../plug-ins/common/gtm.c:586
4336
4376
msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
4337
4377
msgstr ""
4338
4378
 
4339
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:598
 
4379
#: ../plug-ins/common/gtm.c:602
4340
4380
msgid "The height for each table cell.  Can be a number or a percent."
4341
4381
msgstr ""
4342
4382
 
4343
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:609
 
4383
#: ../plug-ins/common/gtm.c:613
4344
4384
msgid "Cell-_padding:"
4345
4385
msgstr ""
4346
4386
 
4347
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:613
 
4387
#: ../plug-ins/common/gtm.c:617
4348
4388
msgid "The amount of cellpadding."
4349
4389
msgstr ""
4350
4390
 
4351
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:622
 
4391
#: ../plug-ins/common/gtm.c:626
4352
4392
msgid "Cell-_spacing:"
4353
4393
msgstr ""
4354
4394
 
4355
 
#: ../plug-ins/common/gtm.c:626
 
4395
#: ../plug-ins/common/gtm.c:630
4356
4396
msgid "The amount of cellspacing."
4357
4397
msgstr ""
4358
4398
 
4359
 
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72
 
4399
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:76
4360
4400
msgid "_Guillotine"
4361
4401
msgstr ""
4362
4402
 
4363
 
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104
 
4403
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:108
4364
4404
msgid "Guillotine..."
4365
4405
msgstr ""
4366
4406
 
4367
 
#: ../plug-ins/common/header.c:75
 
4407
#: ../plug-ins/common/header.c:77
4368
4408
msgid "C source code header"
4369
4409
msgstr ""
4370
4410
 
4380
4420
msgid "Hot"
4381
4421
msgstr ""
4382
4422
 
4383
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:600
4384
 
#, fuzzy
4385
 
msgid "Create _New layer"
4386
 
msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ"
 
4423
#: ../plug-ins/common/hot.c:607
 
4424
msgid "Create _new layer"
 
4425
msgstr "ਨਵੀਂ ਪਰਤ ਬਣਾਓ(_n)"
4387
4426
 
4388
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:609
4389
 
#, fuzzy
 
4427
#: ../plug-ins/common/hot.c:616
4390
4428
msgid "Action"
4391
4429
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
4392
4430
 
4393
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:613
 
4431
#: ../plug-ins/common/hot.c:620
4394
4432
msgid "Reduce _Luminance"
4395
4433
msgstr ""
4396
4434
 
4397
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:614
 
4435
#: ../plug-ins/common/hot.c:621
4398
4436
msgid "Reduce _Saturation"
4399
4437
msgstr ""
4400
4438
 
4401
 
#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275
 
4439
#: ../plug-ins/common/hot.c:622 ../plug-ins/common/waves.c:279
4402
4440
msgid "_Blacken"
4403
4441
msgstr ""
4404
4442
 
4405
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:101
 
4443
#: ../plug-ins/common/illusion.c:98
4406
4444
msgid "_Illusion..."
4407
4445
msgstr ""
4408
4446
 
4409
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:173
 
4447
#: ../plug-ins/common/illusion.c:170
4410
4448
msgid "Illusion..."
4411
4449
msgstr ""
4412
4450
 
4413
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:394
 
4451
#: ../plug-ins/common/illusion.c:391
4414
4452
msgid "Illusion"
4415
4453
msgstr ""
4416
4454
 
4417
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:423
 
4455
#: ../plug-ins/common/illusion.c:429
4418
4456
msgid "_Divisions:"
4419
 
msgstr ""
 
4457
msgstr "ਵੰਡ(_D):"
4420
4458
 
4421
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:433
 
4459
#: ../plug-ins/common/illusion.c:439
4422
4460
msgid "Mode _1"
4423
 
msgstr ""
 
4461
msgstr "ਢੰਗ _1"
4424
4462
 
4425
 
#: ../plug-ins/common/illusion.c:448
 
4463
#: ../plug-ins/common/illusion.c:454
4426
4464
msgid "Mode _2"
4427
 
msgstr ""
 
4465
msgstr "ਢੰਗ _2"
4428
4466
 
4429
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254
 
4467
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:252
4430
4468
#, fuzzy
4431
4469
msgid "_IWarp..."
4432
4470
msgstr "ਲਪੇਟੋ"
4433
4471
 
4434
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688
 
4472
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:686
4435
4473
msgid "Warping..."
4436
 
msgstr ""
 
4474
msgstr "ਲਪੇਟਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
4437
4475
 
4438
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805
 
4476
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:792
4439
4477
#, c-format
4440
4478
msgid "Warping Frame No. %d..."
4441
4479
msgstr ""
4442
4480
 
4443
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806
 
4481
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803
4444
4482
msgid "Ping pong"
4445
 
msgstr ""
 
4483
msgstr "ਪਿੰਗ-ਪੋਂਗ"
4446
4484
 
4447
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941
 
4485
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:939
4448
4486
msgid "A_nimate"
4449
 
msgstr ""
4450
 
 
4451
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960
4452
 
msgid "Number of _Frames:"
4453
 
msgstr ""
4454
 
 
4455
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969
 
4487
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ(_n)"
 
4488
 
 
4489
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:958
 
4490
msgid "Number of _frames:"
 
4491
msgstr "ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_f):"
 
4492
 
 
4493
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:967
4456
4494
msgid "R_everse"
4457
4495
msgstr ""
4458
4496
 
4459
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978
4460
 
msgid "_Ping Pong"
 
4497
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:976
 
4498
msgid "_Ping pong"
4461
4499
msgstr ""
4462
4500
 
4463
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991
 
4501
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:989
4464
4502
msgid "_Animate"
4465
 
msgstr ""
 
4503
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ(_A)"
4466
4504
 
4467
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012
 
4505
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1010
4468
4506
msgid "Deform Mode"
4469
4507
msgstr ""
4470
4508
 
4471
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025
4472
 
#, fuzzy
 
4509
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1023
4473
4510
msgid "_Move"
4474
 
msgstr "_ਭੇਜੋ"
 
4511
msgstr "ਭੇਜੋ(_M)"
4475
4512
 
4476
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026
 
4513
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1024
4477
4514
msgid "_Grow"
4478
 
msgstr ""
 
4515
msgstr "ਉਘਾੜੋ(_G)"
4479
4516
 
4480
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027
 
4517
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025
4481
4518
msgid "S_wirl CCW"
4482
4519
msgstr ""
4483
4520
 
4484
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028
 
4521
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026
4485
4522
msgid "Remo_ve"
4486
 
msgstr ""
 
4523
msgstr "ਹਟਾਓ(_v)"
4487
4524
 
4488
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029
 
4525
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027
4489
4526
msgid "S_hrink"
4490
4527
msgstr ""
4491
4528
 
4492
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030
 
4529
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028
4493
4530
msgid "Sw_irl CW"
4494
4531
msgstr ""
4495
4532
 
4496
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059
 
4533
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
4497
4534
#, fuzzy
4498
4535
msgid "_Deform radius:"
4499
4536
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:"
4500
4537
 
4501
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069
 
4538
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1067
4502
4539
msgid "D_eform amount:"
4503
4540
msgstr ""
4504
4541
 
4505
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078
 
4542
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1076
4506
4543
msgid "_Bilinear"
4507
4544
msgstr ""
4508
4545
 
4509
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092
 
4546
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1090
4510
4547
msgid "Adaptive s_upersample"
4511
4548
msgstr ""
4512
4549
 
4513
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112
4514
 
#, fuzzy
 
4550
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110
4515
4551
msgid "Ma_x depth:"
4516
 
msgstr "ਡੂੰਘਾਈ:"
 
4552
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਡੂੰਘਾਈ(_x):"
4517
4553
 
4518
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122
 
4554
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1120
4519
4555
msgid "Thresho_ld:"
4520
 
msgstr ""
 
4556
msgstr "ਥਰੱਸ਼ਹੋਲਡ(_l):"
4521
4557
 
4522
 
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764
4523
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795
 
4558
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1133 ../plug-ins/common/sinus.c:771
 
4559
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2797
4524
4560
msgid "_Settings"
4525
 
msgstr ""
 
4561
msgstr "ਸਥਾਪਨ(_S)"
4526
4562
 
4527
4563
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151
4528
4564
msgid "IWarp"
4529
4565
msgstr ""
4530
4566
 
4531
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364
 
4567
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214
 
4568
msgid ""
 
4569
"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
 
4570
"image."
 
4571
msgstr ""
 
4572
 
 
4573
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363
4532
4574
msgid "_Jigsaw..."
4533
4575
msgstr ""
4534
4576
 
4535
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418
 
4577
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416
4536
4578
msgid "Assembling Jigsaw..."
4537
4579
msgstr ""
4538
4580
 
4539
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423
 
4581
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2421
4540
4582
msgid "Jigsaw"
4541
4583
msgstr ""
4542
4584
 
4543
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444
 
4585
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2449
4544
4586
msgid "Number of Tiles"
4545
 
msgstr ""
 
4587
msgstr "ਟਾਇਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
4546
4588
 
4547
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459
 
4589
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2464
4548
4590
msgid "Number of pieces going across"
4549
4591
msgstr ""
4550
4592
 
4551
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476
 
4593
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2481
4552
4594
msgid "Number of pieces going down"
4553
4595
msgstr ""
4554
4596
 
4555
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490
 
4597
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2495
4556
4598
msgid "Bevel Edges"
4557
4599
msgstr ""
4558
4600
 
4559
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
 
4601
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2505
4560
4602
msgid "_Bevel width:"
4561
4603
msgstr ""
4562
4604
 
4563
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504
 
4605
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2509
4564
4606
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
4565
4607
msgstr ""
4566
4608
 
4567
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
 
4609
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522
4568
4610
msgid "H_ighlight:"
4569
 
msgstr ""
 
4611
msgstr "ਉਘਾੜੋ(_i):"
4570
4612
 
4571
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
 
4613
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526
4572
4614
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
4573
4615
msgstr ""
4574
4616
 
4575
4617
#. frame for primitive radio buttons
4576
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538
 
4618
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
4577
4619
msgid "Jigsaw Style"
4578
4620
msgstr ""
4579
4621
 
4580
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542
 
4622
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547
4581
4623
msgid "_Square"
4582
 
msgstr ""
 
4624
msgstr "ਵਰਗ(_S)"
4583
4625
 
4584
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
 
4626
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
4585
4627
msgid "C_urved"
4586
4628
msgstr ""
4587
4629
 
4588
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547
 
4630
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2552
4589
4631
msgid "Each piece has straight sides"
4590
4632
msgstr ""
4591
4633
 
4592
 
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
 
4634
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2553
4593
4635
msgid "Each piece has curved sides"
4594
4636
msgstr ""
4595
4637
 
4596
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422
4597
 
msgid "JPEG image"
4598
 
msgstr ""
4599
 
 
4600
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528
4601
 
msgid "Export Preview"
4602
 
msgstr ""
4603
 
 
4604
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892
4605
 
msgid "EXIF data will be ignored."
4606
 
msgstr ""
4607
 
 
4608
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106
4609
 
msgid "JPEG preview"
4610
 
msgstr ""
4611
 
 
4612
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368
4613
 
#, c-format
4614
 
msgid "File size: %02.01f kB"
4615
 
msgstr ""
4616
 
 
4617
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961
4618
 
msgid "File size: unknown"
4619
 
msgstr ""
4620
 
 
4621
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926
4622
 
msgid "Save as JPEG"
4623
 
msgstr ""
4624
 
 
4625
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947
4626
 
#, fuzzy
4627
 
msgid "_Quality:"
4628
 
msgstr "ਗੁਣ:"
4629
 
 
4630
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951
4631
 
msgid "JPEG quality parameter"
4632
 
msgstr ""
4633
 
 
4634
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970
4635
 
msgid "Show _Preview in image window"
4636
 
msgstr ""
4637
 
 
4638
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983
4639
 
#, fuzzy
4640
 
msgid "_Advanced Options"
4641
 
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ(_A)"
4642
 
 
4643
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011
4644
 
#, fuzzy
4645
 
msgid "_Smoothing:"
4646
 
msgstr "ਮੁਲਾਅਮੀਕਰਨ:"
4647
 
 
4648
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024
4649
 
msgid "Frequency (rows):"
4650
 
msgstr ""
4651
 
 
4652
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038
4653
 
msgid "Use restart markers"
4654
 
msgstr ""
4655
 
 
4656
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860
4657
 
msgid "Optimize"
4658
 
msgstr ""
4659
 
 
4660
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067
4661
 
msgid "Progressive"
4662
 
msgstr ""
4663
 
 
4664
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086
4665
 
msgid "Force baseline JPEG"
4666
 
msgstr ""
4667
 
 
4668
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102
4669
 
msgid "Save EXIF data"
4670
 
msgstr ""
4671
 
 
4672
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119
4673
 
#, fuzzy
4674
 
msgid "Save thumbnail"
4675
 
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
4676
 
 
4677
 
#. Subsampling
4678
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136
4679
 
msgid "Subsampling:"
4680
 
msgstr ""
4681
 
 
4682
 
#. DCT method
4683
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163
4684
 
msgid "DCT method:"
4685
 
msgstr ""
4686
 
 
4687
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169
4688
 
msgid "Fast Integer"
4689
 
msgstr ""
4690
 
 
4691
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170
4692
 
#, fuzzy
4693
 
msgid "Integer"
4694
 
msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ"
4695
 
 
4696
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171
4697
 
msgid "Floating-Point"
4698
 
msgstr ""
4699
 
 
4700
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185
4701
 
#, fuzzy
4702
 
msgid "Comment"
4703
 
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
4704
 
 
4705
 
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338
4706
 
#, c-format
4707
 
msgid "Opening thumbnail for '%s'..."
4708
 
msgstr ""
4709
 
 
4710
 
#: ../plug-ins/common/laplace.c:95
 
4638
#: ../plug-ins/common/laplace.c:85
4711
4639
msgid "_Laplace"
4712
 
msgstr ""
 
4640
msgstr "ਲੈਪਲੈਸ(_L)"
4713
4641
 
4714
 
#: ../plug-ins/common/laplace.c:228
 
4642
#: ../plug-ins/common/laplace.c:245
4715
4643
msgid "Laplace..."
4716
4644
msgstr ""
4717
4645
 
4718
 
#: ../plug-ins/common/laplace.c:305
 
4646
#: ../plug-ins/common/laplace.c:323
4719
4647
msgid "Cleanup..."
4720
4648
msgstr ""
4721
4649
 
4722
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:571
 
4650
#: ../plug-ins/common/lic.c:567
4723
4651
msgid "Van Gogh (LIC)..."
4724
4652
msgstr ""
4725
4653
 
4726
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:646
 
4654
#: ../plug-ins/common/lic.c:642
4727
4655
msgid "Van Gogh (LIC)"
4728
4656
msgstr ""
4729
4657
 
4730
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:664
 
4658
#: ../plug-ins/common/lic.c:667
4731
4659
msgid "Effect Channel"
4732
4660
msgstr ""
4733
4661
 
4734
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:671
 
4662
#: ../plug-ins/common/lic.c:674
4735
4663
msgid "_Brightness"
4736
4664
msgstr ""
4737
4665
 
4738
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:677
 
4666
#: ../plug-ins/common/lic.c:680
4739
4667
msgid "Effect Operator"
4740
4668
msgstr ""
4741
4669
 
4742
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:682
 
4670
#: ../plug-ins/common/lic.c:685
4743
4671
msgid "_Derivative"
4744
4672
msgstr ""
4745
4673
 
4746
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:683
4747
 
#, fuzzy
 
4674
#: ../plug-ins/common/lic.c:686
4748
4675
msgid "_Gradient"
4749
 
msgstr "ਢਾਂਲਵਾਂ"
 
4676
msgstr "ਢਾਲਵਾਂ(_G)"
4750
4677
 
4751
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:689
 
4678
#: ../plug-ins/common/lic.c:692
4752
4679
msgid "Convolve"
4753
4680
msgstr ""
4754
4681
 
4755
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:694
 
4682
#: ../plug-ins/common/lic.c:697
4756
4683
msgid "_With white noise"
4757
4684
msgstr ""
4758
4685
 
4759
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:695
 
4686
#: ../plug-ins/common/lic.c:698
4760
4687
#, fuzzy
4761
4688
msgid "W_ith source image"
4762
4689
msgstr "ਟਾਈਲ ਸਰੋਤ ਚਿੱਤਰ"
4763
4690
 
4764
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:714
4765
 
msgid "_Effect Image:"
4766
 
msgstr ""
4767
 
 
4768
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:725
 
4691
#: ../plug-ins/common/lic.c:717
4769
4692
#, fuzzy
 
4693
msgid "_Effect image:"
 
4694
msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :"
 
4695
 
 
4696
#: ../plug-ins/common/lic.c:728
4770
4697
msgid "_Filter length:"
4771
 
msgstr "ਸਿੰਲਡਰ ਲੰਬਾਈ"
 
4698
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਲੰਬਾਈ(_F):"
4772
4699
 
4773
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:734
 
4700
#: ../plug-ins/common/lic.c:737
4774
4701
msgid "_Noise magnitude:"
4775
4702
msgstr ""
4776
4703
 
4777
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:743
 
4704
#: ../plug-ins/common/lic.c:746
4778
4705
msgid "In_tegration steps:"
4779
4706
msgstr ""
4780
4707
 
4781
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:752
 
4708
#: ../plug-ins/common/lic.c:755
4782
4709
msgid "_Minimum value:"
4783
4710
msgstr ""
4784
4711
 
4785
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:761
4786
 
#, fuzzy
 
4712
#: ../plug-ins/common/lic.c:764
4787
4713
msgid "M_aximum value:"
4788
 
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ:"
 
4714
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੁੱਲ(_a):"
4789
4715
 
4790
 
#: ../plug-ins/common/lic.c:812
 
4716
#: ../plug-ins/common/lic.c:815
4791
4717
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
4792
4718
msgstr ""
4793
4719
 
4794
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:253
 
4720
#: ../plug-ins/common/mail.c:259
4795
4721
msgid "_Mail Image..."
4796
 
msgstr ""
 
4722
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪੱਤਰ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_M)..."
4797
4723
 
4798
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:474
 
4724
#: ../plug-ins/common/mail.c:508
4799
4725
msgid "Send as Mail"
4800
 
msgstr ""
4801
 
 
4802
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:498
 
4726
msgstr "ਪੱਤਰ ਵਾਂਗ ਭੇਜੋ"
 
4727
 
 
4728
#: ../plug-ins/common/mail.c:513
 
4729
msgid "_Send"
 
4730
msgstr "ਭੇਜੋ(_S)"
 
4731
 
 
4732
#: ../plug-ins/common/mail.c:545
 
4733
msgid "_Filename:"
 
4734
msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ(_F):"
 
4735
 
 
4736
#. Encapsulation label
 
4737
#: ../plug-ins/common/mail.c:552
 
4738
msgid "Encapsulation:"
 
4739
msgstr ""
 
4740
 
 
4741
#: ../plug-ins/common/mail.c:564
 
4742
msgid "_MIME"
 
4743
msgstr "_MIME"
 
4744
 
 
4745
#: ../plug-ins/common/mail.c:565
 
4746
msgid "_Uuencode"
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#: ../plug-ins/common/mail.c:579
4803
4750
msgid "_Recipient:"
4804
 
msgstr ""
 
4751
msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ(_R):"
4805
4752
 
4806
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:510
 
4753
#: ../plug-ins/common/mail.c:593
4807
4754
msgid "_Sender:"
4808
 
msgstr ""
 
4755
msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ(_S):"
4809
4756
 
4810
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:522
4811
 
#, fuzzy
 
4757
#: ../plug-ins/common/mail.c:605
4812
4758
msgid "S_ubject:"
4813
4759
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ(_u):"
4814
4760
 
4815
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:534
 
4761
#: ../plug-ins/common/mail.c:617
4816
4762
msgid "Comm_ent:"
4817
 
msgstr ""
4818
 
 
4819
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:546
4820
 
msgid "_Filename:"
4821
 
msgstr ""
4822
 
 
4823
 
#. Encapsulation label
4824
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:580
4825
 
msgid "Encapsulation:"
4826
 
msgstr ""
4827
 
 
4828
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:592
4829
 
msgid "_Uuencode"
4830
 
msgstr ""
4831
 
 
4832
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:593
4833
 
msgid "_MIME"
4834
 
msgstr "_MIME"
4835
 
 
4836
 
#: ../plug-ins/common/mail.c:693
 
4763
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_e):"
 
4764
 
 
4765
#: ../plug-ins/common/mail.c:725
4837
4766
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
4838
4767
msgstr ""
4839
4768
 
4840
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113
 
4769
#: ../plug-ins/common/mail.c:952
 
4770
#, fuzzy, c-format
 
4771
msgid "Could not start sendmail (%s)"
 
4772
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਲਿਖ ਨਹੀ ਸਕਦਾ: %s"
 
4773
 
 
4774
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:111
4841
4775
msgid "First Source Color"
4842
 
msgstr ""
 
4776
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਸਰੋਤ ਰੰਗ"
4843
4777
 
4844
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114
 
4778
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:112
4845
4779
msgid "Second Source Color"
4846
 
msgstr ""
 
4780
msgstr "ਦੂਜਾ ਸਰੋਤ ਰੰਗ"
4847
4781
 
4848
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115
 
4782
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113
4849
4783
msgid "First Destination Color"
4850
 
msgstr ""
 
4784
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਟਿਕਾਣਾ ਰੰਗ"
4851
4785
 
4852
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116
 
4786
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114
4853
4787
msgid "Second Destination Color"
4854
 
msgstr ""
 
4788
msgstr "ਦੂਜਾ ਟਿਕਾਣਾ ਰੰਗ"
4855
4789
 
4856
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154
 
4790
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:152
4857
4791
msgid "Adjust _FG-BG"
4858
 
msgstr ""
 
4792
msgstr "_FG-BG ਅਨੁਕੂਲਣ"
4859
4793
 
4860
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172
 
4794
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:169
4861
4795
msgid "Color Range _Mapping..."
4862
4796
msgstr ""
4863
4797
 
4864
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507
 
4798
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:215 ../plug-ins/common/mapcolor.c:510
4865
4799
msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
4866
4800
msgstr ""
4867
4801
 
4868
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240
 
4802
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:236
4869
4803
msgid "Adjusting Foreground/Background..."
4870
4804
msgstr ""
4871
4805
 
4872
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282
 
4806
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:278
4873
4807
msgid "Mapping colors..."
4874
4808
msgstr ""
4875
4809
 
4876
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359
 
4810
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:355
4877
4811
msgid "Map Color Range"
4878
4812
msgstr ""
4879
4813
 
4880
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383
4881
 
msgid "Source color range"
4882
 
msgstr ""
4883
 
 
4884
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384
4885
 
msgid "Destination color range"
4886
 
msgstr ""
4887
 
 
4888
 
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844
4889
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907
 
4814
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:386
 
4815
msgid "Source Color Range"
 
4816
msgstr "ਸਰੋਤ ਰੰਗ ਸੀਮਾ"
 
4817
 
 
4818
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:387
 
4819
msgid "Destination Color Range"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#. spinbutton 2
 
4823
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:427 ../plug-ins/gfli/gfli.c:850
 
4824
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:913 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:325
 
4825
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:378
4890
4826
msgid "To:"
4891
4827
msgstr "ਵੱਲ:"
4892
4828
 
4893
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106
 
4829
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:100
4894
4830
msgid "_Max RGB..."
4895
4831
msgstr ""
4896
4832
 
4897
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145
 
4833
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:139
4898
4834
msgid "Can only operate on RGB drawables."
4899
4835
msgstr ""
4900
4836
 
4901
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245
 
4837
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:240
4902
4838
msgid "Max RGB..."
4903
4839
msgstr ""
4904
4840
 
4905
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270
 
4841
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:265
4906
4842
msgid "Max RGB"
4907
4843
msgstr ""
4908
4844
 
4909
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295
 
4845
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:297
4910
4846
msgid "_Hold the maximal channels"
4911
4847
msgstr ""
4912
4848
 
4913
 
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298
 
4849
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:300
4914
4850
msgid "Ho_ld the minimal channels"
4915
4851
msgstr ""
4916
4852
 
4917
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:176
 
4853
#: ../plug-ins/common/mblur.c:174
4918
4854
msgid "_Motion Blur..."
4919
4855
msgstr ""
4920
4856
 
4921
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:796
 
4857
#: ../plug-ins/common/mblur.c:808
4922
4858
msgid "Motion Blurring..."
4923
4859
msgstr ""
4924
4860
 
4925
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:893
 
4861
#: ../plug-ins/common/mblur.c:910
4926
4862
msgid "Motion Blur"
4927
 
msgstr ""
 
4863
msgstr "ਗਤੀ ਧੱਬਾ"
4928
4864
 
4929
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:915
 
4865
#: ../plug-ins/common/mblur.c:943
4930
4866
msgid "Blur Type"
4931
4867
msgstr ""
4932
4868
 
4933
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:919
4934
 
#, fuzzy
 
4869
#: ../plug-ins/common/mblur.c:947
4935
4870
msgid "_Linear"
4936
4871
msgstr "ਰੇਖਿਕ(_L)"
4937
4872
 
4938
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:920
 
4873
#: ../plug-ins/common/mblur.c:948
4939
4874
msgid "_Radial"
4940
4875
msgstr ""
4941
4876
 
4942
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:921
 
4877
#: ../plug-ins/common/mblur.c:949
4943
4878
msgid "_Zoom"
4944
 
msgstr "ਆਕਾਰ"
4945
 
 
4946
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:930
 
4879
msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)"
 
4880
 
 
4881
#: ../plug-ins/common/mblur.c:956
 
4882
msgid "Blur Center"
 
4883
msgstr ""
 
4884
 
 
4885
#: ../plug-ins/common/mblur.c:999
 
4886
msgid "Blur _outward"
 
4887
msgstr ""
 
4888
 
 
4889
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1012
4947
4890
msgid "Blur Parameters"
4948
4891
msgstr ""
4949
4892
 
4950
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1009
 
4893
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1036 ../plug-ins/common/newsprint.c:1003
4951
4894
msgid "_Angle:"
4952
 
msgstr "ਕੋਣ:"
4953
 
 
4954
 
#: ../plug-ins/common/mblur.c:969
4955
 
msgid "Blur Center"
4956
 
msgstr ""
 
4895
msgstr "ਕੋਣ(_A):"
4957
4896
 
4958
4897
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
4959
4898
#. * transparency & just use the full palette
4960
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562
 
4899
#: ../plug-ins/common/mng.c:498 ../plug-ins/common/png.c:1613
4961
4900
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
4962
4901
msgstr ""
4963
4902
 
4964
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1314
 
4903
#: ../plug-ins/common/mng.c:1322
4965
4904
msgid "Save as MNG"
4966
 
msgstr ""
 
4905
msgstr "MNG ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
4967
4906
 
4968
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1327
 
4907
#: ../plug-ins/common/mng.c:1340
4969
4908
msgid "MNG Options"
4970
 
msgstr ""
 
4909
msgstr "MNG ਚੋਣਾਂ"
4971
4910
 
4972
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1333
 
4911
#: ../plug-ins/common/mng.c:1346
4973
4912
msgid "Interlace"
4974
4913
msgstr ""
4975
4914
 
4976
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1345
 
4915
#: ../plug-ins/common/mng.c:1358
4977
4916
msgid "Save background color"
4978
 
msgstr ""
 
4917
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
4979
4918
 
4980
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1356
 
4919
#: ../plug-ins/common/mng.c:1369
4981
4920
msgid "Save gamma"
4982
 
msgstr ""
 
4921
msgstr "ਗਾਮਾ ਸੰਭਾਲੋ"
4983
4922
 
4984
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1366
 
4923
#: ../plug-ins/common/mng.c:1379
4985
4924
msgid "Save resolution"
4986
 
msgstr ""
 
4925
msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ"
4987
4926
 
4988
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1377
 
4927
#: ../plug-ins/common/mng.c:1390
4989
4928
msgid "Save creation time"
4990
 
msgstr ""
 
4929
msgstr "ਬਣਾਉਣ ਸਮਾਂ ਸੰਭਾਲੋ"
4991
4930
 
4992
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1396
 
4931
#: ../plug-ins/common/mng.c:1409
4993
4932
msgid "PNG"
4994
4933
msgstr "PNG"
4995
4934
 
4996
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1397
 
4935
#: ../plug-ins/common/mng.c:1410
4997
4936
msgid "JNG"
4998
4937
msgstr "JNG"
4999
4938
 
5000
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1400
5001
 
#, fuzzy
 
4939
#: ../plug-ins/common/mng.c:1413
5002
4940
msgid "PNG + delta PNG"
5003
 
msgstr "PNG + Delta PNG"
 
4941
msgstr "PNG + ਡੈਲਟਾ PNG"
5004
4942
 
5005
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1401
5006
 
#, fuzzy
 
4943
#: ../plug-ins/common/mng.c:1414
5007
4944
msgid "JNG + delta PNG"
5008
 
msgstr "JNG + Delta PNG"
 
4945
msgstr "JNG + ਡੈਲਟਾ PNG"
5009
4946
 
5010
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1402
 
4947
#: ../plug-ins/common/mng.c:1415
5011
4948
msgid "All PNG"
5012
 
msgstr "ਸਾਰੇ PNG"
 
4949
msgstr "ਸਭ PNG"
5013
4950
 
5014
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1403
 
4951
#: ../plug-ins/common/mng.c:1416
5015
4952
msgid "All JNG"
5016
 
msgstr "ਸਾਰੇ JNG"
 
4953
msgstr "ਸਭ JNG"
5017
4954
 
5018
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1415
 
4955
#: ../plug-ins/common/mng.c:1428
5019
4956
msgid "Default chunks type:"
5020
4957
msgstr ""
5021
4958
 
5022
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1418
 
4959
#: ../plug-ins/common/mng.c:1431
5023
4960
msgid "Combine"
5024
 
msgstr ""
 
4961
msgstr "ਜੋੜੋ"
5025
4962
 
5026
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1419
5027
 
#, fuzzy
 
4963
#: ../plug-ins/common/mng.c:1432
5028
4964
msgid "Replace"
5029
4965
msgstr "ਤਬਦੀਲ"
5030
4966
 
5031
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1430
 
4967
#: ../plug-ins/common/mng.c:1443
5032
4968
msgid "Default frame disposal:"
5033
4969
msgstr ""
5034
4970
 
5035
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1442
 
4971
#: ../plug-ins/common/mng.c:1455
5036
4972
msgid "PNG compression level:"
5037
4973
msgstr ""
5038
4974
 
5039
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703
 
4975
#: ../plug-ins/common/mng.c:1463 ../plug-ins/common/png.c:1762
5040
4976
msgid "Choose a high compression level for small file size"
5041
4977
msgstr ""
5042
4978
 
5043
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1464
 
4979
#: ../plug-ins/common/mng.c:1477
5044
4980
msgid "JPEG compression quality:"
5045
 
msgstr ""
 
4981
msgstr "JPEG ਨਪੀੜਨ ਗੁਣਵੱਤਾ:"
5046
4982
 
5047
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1481
 
4983
#: ../plug-ins/common/mng.c:1494
5048
4984
msgid "JPEG smoothing factor:"
5049
4985
msgstr ""
5050
4986
 
5051
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1491
5052
 
msgid "Animated MNG options"
 
4987
#: ../plug-ins/common/mng.c:1504
 
4988
msgid "Animated MNG Options"
5053
4989
msgstr ""
5054
4990
 
5055
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1497
5056
 
#, fuzzy
 
4991
#: ../plug-ins/common/mng.c:1510
5057
4992
msgid "Loop"
5058
4993
msgstr "ਲੂਪ"
5059
4994
 
5060
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1511
 
4995
#: ../plug-ins/common/mng.c:1524
5061
4996
msgid "Default frame delay:"
5062
4997
msgstr ""
5063
4998
 
5064
 
#: ../plug-ins/common/mng.c:1589
 
4999
#: ../plug-ins/common/mng.c:1597
5065
5000
msgid "MNG animation"
5066
 
msgstr ""
 
5001
msgstr "MNG ਸਜੀਵਤਾ"
5067
5002
 
5068
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309
 
5003
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:358
5069
5004
msgid "_Mosaic..."
5070
 
msgstr ""
 
5005
msgstr "ਚੌਰੰਗੀ(ਮੋਜ਼ੈਕ)(_M)..."
5071
5006
 
5072
5007
#. progress bar for gradient finding
5073
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435
 
5008
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:497
5074
5009
msgid "Finding Edges..."
5075
5010
msgstr ""
5076
5011
 
5077
5012
#. Progress bar for rendering tiles
5078
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483
 
5013
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:548
5079
5014
msgid "Rendering Tiles..."
5080
5015
msgstr ""
5081
5016
 
5082
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509
 
5017
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:584
5083
5018
msgid "Mosaic"
5084
 
msgstr ""
 
5019
msgstr "ਚੌਰੰਗੀ(ਮੋਜ਼ੈਕ)"
5085
5020
 
5086
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544
 
5021
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:641
5087
5022
#, fuzzy
5088
5023
msgid "Co_lor averaging"
5089
5024
msgstr "ਰੰਗਦਾਰ"
5090
5025
 
5091
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554
 
5026
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:654
5092
5027
msgid "Allo_w tile splitting"
5093
5028
msgstr ""
5094
5029
 
5095
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564
 
5030
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:667
5096
5031
msgid "_Pitted surfaces"
5097
5032
msgstr ""
5098
5033
 
5099
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574
 
5034
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:680
5100
5035
msgid "_FG/BG lighting"
5101
 
msgstr ""
 
5036
msgstr "_FG/BG ਰੌਸ਼ਨੀ"
5102
5037
 
5103
5038
#. tiling primitive
5104
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588
 
5039
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:697
5105
5040
msgid "Tiling Primitives"
5106
5041
msgstr ""
5107
5042
 
5108
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592
 
5043
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:701
5109
5044
msgid "_Squares"
5110
 
msgstr ""
 
5045
msgstr "ਵਰਗ(_S)"
5111
5046
 
5112
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593
 
5047
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:702
5113
5048
msgid "He_xagons"
5114
5049
msgstr ""
5115
5050
 
5116
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594
 
5051
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:703
5117
5052
msgid "Oc_tagons & squares"
5118
5053
msgstr ""
5119
5054
 
5120
5055
#. parameter settings
5121
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603
 
5056
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:722
5122
5057
msgid "Settings"
5123
 
msgstr "ਵਿਵਸਥਾ"
 
5058
msgstr "ਸਥਾਪਨ"
5124
5059
 
5125
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612
 
5060
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:731
5126
5061
msgid "T_ile size:"
5127
 
msgstr ""
 
5062
msgstr "ਟਾਇਲ ਅਕਾਰ(_i):"
5128
5063
 
5129
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
 
5064
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:755
5130
5065
msgid "Til_e spacing:"
5131
5066
msgstr ""
5132
5067
 
5133
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639
 
5068
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:767
5134
5069
msgid "Tile _neatness:"
5135
5070
msgstr ""
5136
5071
 
5137
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649
5138
 
#, fuzzy
 
5072
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:780
5139
5073
msgid "Light _direction:"
5140
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ"
 
5074
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਿਸ਼ਾ(_d):"
5141
5075
 
5142
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658
 
5076
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:792
5143
5077
#, fuzzy
5144
5078
msgid "Color _variation:"
5145
5079
msgstr "ਧੁਰੀਕ੍ਰਿਤ:"
5146
5080
 
5147
 
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392
 
5081
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2597
5148
5082
msgid "Unable to add additional point.\n"
5149
5083
msgstr ""
5150
5084
 
5151
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:135
5152
 
#, fuzzy
 
5085
#: ../plug-ins/common/neon.c:139
5153
5086
msgid "_Neon..."
5154
 
msgstr "ਸਰੋਤ..."
 
5087
msgstr "ਨੀਆਨ(_N)..."
5155
5088
 
5156
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:207
 
5089
#: ../plug-ins/common/neon.c:211
5157
5090
msgid "Neon..."
5158
 
msgstr ""
 
5091
msgstr "ਨੀਆਨ..."
5159
5092
 
5160
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:697
5161
 
#, fuzzy
 
5093
#: ../plug-ins/common/neon.c:702
5162
5094
msgid "Neon Detection"
5163
 
msgstr "ਚੋਣ"
 
5095
msgstr "ਨੀਆਨ ਖੋਜ"
5164
5096
 
5165
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678
 
5097
#: ../plug-ins/common/neon.c:754 ../plug-ins/common/unsharp.c:682
5166
5098
msgid "_Amount:"
5167
 
msgstr ""
 
5099
msgstr "ਮਾਤਰਾ(_A):"
5168
5100
 
5169
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:132
5170
 
#, fuzzy
 
5101
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
5171
5102
msgid "Round"
5172
5103
msgstr "ਗੋਲ"
5173
5104
 
5174
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:141
5175
 
#, fuzzy
 
5105
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136
5176
5106
msgid "Line"
5177
 
msgstr "ਸਤਰ"
 
5107
msgstr "ਰੇਖਾ"
5178
5108
 
5179
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:150
 
5109
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145
5180
5110
msgid "Diamond"
5181
 
msgstr ""
 
5111
msgstr "ਹੀਰਾ"
5182
5112
 
5183
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:158
 
5113
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
5184
5114
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
5185
5115
msgstr ""
5186
5116
 
5187
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:167
 
5117
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:162
5188
5118
msgid "PS Diamond"
5189
5119
msgstr ""
5190
5120
 
5191
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:339
 
5121
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:334
5192
5122
msgid "_Grey"
5193
 
msgstr ""
 
5123
msgstr "ਸਲੇਟੀ(_G)"
5194
5124
 
5195
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
 
5125
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:347
5196
5126
msgid "R_ed"
5197
 
msgstr "ਲਾਲ"
 
5127
msgstr "ਲਾਲ(_e)"
5198
5128
 
5199
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
 
5129
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:376
5200
5130
msgid "C_yan"
5201
5131
msgstr ""
5202
5132
 
5203
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:389
 
5133
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384
5204
5134
msgid "Magen_ta"
5205
5135
msgstr ""
5206
5136
 
5207
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:397
 
5137
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392
5208
5138
msgid "_Yellow"
5209
 
msgstr "ਪੀਲਾ"
5210
 
 
5211
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:418
5212
 
msgid "Intensity"
5213
 
msgstr "ਤੀਬਰਤਾ"
5214
 
 
5215
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:534
 
5139
msgstr "ਪੀਲਾ(_Y)"
 
5140
 
 
5141
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:413
 
5142
msgid "Luminance"
 
5143
msgstr ""
 
5144
 
 
5145
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:528
5216
5146
msgid "Newsprin_t..."
5217
5147
msgstr ""
5218
5148
 
5219
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:635
 
5149
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:629
5220
5150
msgid "Newsprint..."
5221
5151
msgstr ""
5222
5152
 
5223
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1039
 
5153
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1033
5224
5154
#, fuzzy
5225
5155
msgid "_Spot function:"
5226
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:"
 
5156
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ:"
5227
5157
 
5228
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1196
 
5158
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1190
5229
5159
msgid "Newsprint"
5230
5160
msgstr ""
5231
5161
 
5232
5162
#. resolution settings
5233
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1240
5234
 
#, fuzzy
 
5163
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1241
5235
5164
msgid "Resolution"
5236
5165
msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ"
5237
5166
 
5238
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259
 
5167
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1260
5239
5168
msgid "_Input SPI:"
5240
5169
msgstr ""
5241
5170
 
5242
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273
 
5171
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1274
5243
5172
msgid "O_utput LPI:"
5244
5173
msgstr ""
5245
5174
 
5246
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286
5247
 
#, fuzzy
 
5175
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1287
5248
5176
msgid "C_ell size:"
5249
 
msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ:"
 
5177
msgstr "ਸੈਲ ਅਕਾਰ(_e):"
5250
5178
 
5251
5179
#. screen settings
5252
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562
5253
 
#, fuzzy
 
5180
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1300 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559
5254
5181
msgid "Screen"
5255
5182
msgstr "ਪਰਦਾ"
5256
5183
 
5257
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318
 
5184
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1319
5258
5185
msgid "B_lack pullout (%):"
5259
5186
msgstr ""
5260
5187
 
5261
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340
 
5188
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1341
5262
5189
msgid "Separate to:"
5263
5190
msgstr ""
5264
5191
 
5265
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344
5266
 
#, fuzzy
 
5192
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1345
5267
5193
msgid "_RGB"
5268
5194
msgstr "_RGB"
5269
5195
 
5270
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1361
 
5196
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1362
5271
5197
msgid "C_MYK"
5272
 
msgstr ""
 
5198
msgstr "C_MYK"
5273
5199
 
5274
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1378
 
5200
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1379
5275
5201
msgid "I_ntensity"
5276
 
msgstr ""
 
5202
msgstr "ਤੀਬਰਤਾ(_n)"
5277
5203
 
5278
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1403
 
5204
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1404
5279
5205
msgid "_Lock channels"
5280
 
msgstr ""
 
5206
msgstr "ਚੈਨਲ ਤਾਲਾਬੰਦ(_L)"
5281
5207
 
5282
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
5283
 
#, fuzzy
5284
 
msgid "_Factory defaults"
5285
 
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ"
 
5208
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1417
 
5209
msgid "_Factory Defaults"
 
5210
msgstr "ਫੈਕਟਰੀ ਮੂਲ(_F)"
5286
5211
 
5287
5212
#. anti-alias control
5288
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258
5289
 
#, fuzzy
 
5213
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1443 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262
5290
5214
msgid "Antialiasing"
5291
 
msgstr "ਐਟੀਲਾਇਸਿੰਗ"
 
5215
msgstr "ਐਟੀਲਾਈਸਿੰਗ"
5292
5216
 
5293
 
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450
 
5217
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1451
5294
5218
msgid "O_versample:"
5295
5219
msgstr ""
5296
5220
 
5297
5221
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126
5298
5222
msgid "_NL Filter..."
5299
 
msgstr ""
 
5223
msgstr "_NL ਫਿਲਟਰ..."
5300
5224
 
5301
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954
 
5225
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:955
5302
5226
msgid "NL Filter..."
5303
 
msgstr ""
 
5227
msgstr "NL ਫਿਲਟਰ"
5304
5228
 
5305
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017
 
5229
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1018
5306
5230
msgid "NL Filter"
5307
 
msgstr ""
 
5231
msgstr "NL ਫਿਲਟਰ"
5308
5232
 
5309
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038
5310
 
#, fuzzy
 
5233
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046
5311
5234
msgid "Filter"
5312
5235
msgstr "ਫਿਲਟਰ"
5313
5236
 
5314
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042
 
5237
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1050
5315
5238
msgid "_Alpha trimmed mean"
5316
5239
msgstr ""
5317
5240
 
5318
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044
 
5241
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1052
5319
5242
msgid "Op_timal estimation"
5320
5243
msgstr ""
5321
5244
 
5322
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046
 
5245
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1054
5323
5246
msgid "_Edge enhancement"
5324
5247
msgstr ""
5325
5248
 
5326
 
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071
 
5249
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1079
5327
5250
msgid "A_lpha:"
5328
 
msgstr ""
5329
 
 
5330
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:157
5331
 
msgid "_Scatter RGB..."
5332
 
msgstr ""
5333
 
 
5334
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:285
 
5251
msgstr "ਐਲਫ਼ਾ(_l):"
 
5252
 
 
5253
#: ../plug-ins/common/noisify.c:154
 
5254
msgid "_RGB Noise..."
 
5255
msgstr ""
 
5256
 
 
5257
#: ../plug-ins/common/noisify.c:282
5335
5258
msgid "Adding Noise..."
5336
5259
msgstr ""
5337
5260
 
5338
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:451
5339
 
msgid "Scatter RGB"
 
5261
#: ../plug-ins/common/noisify.c:448
 
5262
msgid "RGB Noise"
5340
5263
msgstr ""
5341
5264
 
5342
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:477
 
5265
#: ../plug-ins/common/noisify.c:481
5343
5266
#, fuzzy
5344
5267
msgid "Co_rrelated noise"
5345
5268
msgstr "ਰੇਖਾ ਬਣਾਓ"
5346
5269
 
5347
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:492
 
5270
#: ../plug-ins/common/noisify.c:496
5348
5271
msgid "_Independent RGB"
5349
5272
msgstr ""
5350
5273
 
5351
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520
 
5274
#: ../plug-ins/common/noisify.c:520 ../plug-ins/common/noisify.c:524
5352
5275
msgid "_Gray:"
5353
 
msgstr ""
 
5276
msgstr "ਸਲੇਟੀ(_G):"
5354
5277
 
5355
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536
 
5278
#: ../plug-ins/common/noisify.c:525 ../plug-ins/common/noisify.c:540
5356
5279
msgid "_Alpha:"
5357
 
msgstr ""
 
5280
msgstr "ਐਲਫਾ(_A):"
5358
5281
 
5359
 
#: ../plug-ins/common/noisify.c:546
 
5282
#: ../plug-ins/common/noisify.c:550
5360
5283
#, c-format
5361
5284
msgid "Channel #%d:"
5362
 
msgstr ""
 
5285
msgstr "ਚੈਨਲ #%d:"
5363
5286
 
5364
 
#: ../plug-ins/common/normalize.c:122
 
5287
#: ../plug-ins/common/normalize.c:124
5365
5288
msgid "Normalizing..."
5366
5289
msgstr ""
5367
5290
 
5368
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:179
 
5291
#: ../plug-ins/common/nova.c:178
5369
5292
msgid "Su_perNova..."
5370
 
msgstr ""
 
5293
msgstr "ਸੁਪਰਨੋਵਾ(_p)..."
5371
5294
 
5372
5295
#: ../plug-ins/common/nova.c:262
5373
5296
msgid "Rendering SuperNova..."
5375
5298
 
5376
5299
#: ../plug-ins/common/nova.c:305
5377
5300
msgid "SuperNova"
5378
 
msgstr ""
 
5301
msgstr "ਸੁਪਰਨੋਵਾ"
5379
5302
 
5380
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:342
 
5303
#: ../plug-ins/common/nova.c:349
5381
5304
msgid "SuperNova Color Picker"
5382
5305
msgstr ""
5383
5306
 
5384
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:371
 
5307
#: ../plug-ins/common/nova.c:378
5385
5308
msgid "_Spokes:"
5386
5309
msgstr ""
5387
5310
 
5388
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:386
 
5311
#: ../plug-ins/common/nova.c:393
5389
5312
#, fuzzy
5390
5313
msgid "R_andom hue:"
5391
5314
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:"
5392
5315
 
5393
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:438
 
5316
#: ../plug-ins/common/nova.c:445
5394
5317
msgid "Center of SuperNova"
5395
 
msgstr ""
 
5318
msgstr "ਸੁਪਰਨੋਵਾ ਦਾ ਕੇਂਦਰ"
5396
5319
 
5397
 
#: ../plug-ins/common/nova.c:472
 
5320
#: ../plug-ins/common/nova.c:479
5398
5321
msgid "S_how cursor"
5399
 
msgstr ""
 
5322
msgstr "ਕਰਸਰ ਵੇਖਾਓ(_h)"
5400
5323
 
5401
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:111
 
5324
#: ../plug-ins/common/oilify.c:109
5402
5325
msgid "Oili_fy..."
5403
5326
msgstr ""
5404
5327
 
5405
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:189
 
5328
#: ../plug-ins/common/oilify.c:187
5406
5329
msgid "Oil Painting..."
5407
5330
msgstr ""
5408
5331
 
5409
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:477
 
5332
#: ../plug-ins/common/oilify.c:475
5410
5333
msgid "Oilify"
5411
5334
msgstr ""
5412
5335
 
5413
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:504
 
5336
#: ../plug-ins/common/oilify.c:509
5414
5337
msgid "_Mask size:"
5415
5338
msgstr ""
5416
5339
 
5417
 
#: ../plug-ins/common/oilify.c:515
 
5340
#: ../plug-ins/common/oilify.c:520
5418
5341
msgid "_Use intensity algorithm"
5419
5342
msgstr ""
5420
5343
 
5421
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:235
 
5344
#: ../plug-ins/common/papertile.c:234
5422
5345
msgid "Paper Tile"
5423
5346
msgstr ""
5424
5347
 
5425
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:254
5426
 
#, fuzzy
 
5348
#: ../plug-ins/common/papertile.c:260
5427
5349
msgid "Division"
5428
5350
msgstr "ਭਾਗ"
5429
5351
 
5430
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:293
 
5352
#: ../plug-ins/common/papertile.c:299
5431
5353
msgid "Fractional Pixels"
5432
5354
msgstr ""
5433
5355
 
5434
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:298
 
5356
#: ../plug-ins/common/papertile.c:304
5435
5357
msgid "_Background"
5436
 
msgstr ""
 
5358
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ(_B)"
5437
5359
 
5438
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:300
 
5360
#: ../plug-ins/common/papertile.c:306
5439
5361
msgid "_Ignore"
5440
 
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
 
5362
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(_I)"
5441
5363
 
5442
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:302
 
5364
#: ../plug-ins/common/papertile.c:308
5443
5365
msgid "_Force"
5444
 
msgstr "ਮਜਬੂਰ"
 
5366
msgstr "ਮਜਬੂਰ(_F)"
5445
5367
 
5446
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:309
 
5368
#: ../plug-ins/common/papertile.c:315
5447
5369
msgid "C_entering"
5448
5370
msgstr ""
5449
5371
 
5450
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:324
 
5372
#: ../plug-ins/common/papertile.c:330
5451
5373
msgid "Movement"
5452
5374
msgstr ""
5453
5375
 
5454
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:337
 
5376
#: ../plug-ins/common/papertile.c:343
5455
5377
msgid "_Max (%):"
5456
5378
msgstr ""
5457
5379
 
5458
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:343
 
5380
#: ../plug-ins/common/papertile.c:349
5459
5381
#, fuzzy
5460
5382
msgid "_Wrap around"
5461
 
msgstr "ਪਾਸੇ ਸਮੇਟੋ(_W)"
 
5383
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
5462
5384
 
5463
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:353
 
5385
#: ../plug-ins/common/papertile.c:359
5464
5386
msgid "Background Type"
5465
5387
msgstr ""
5466
5388
 
5467
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:360
 
5389
#: ../plug-ins/common/papertile.c:366
5468
5390
msgid "I_nverted image"
5469
5391
msgstr ""
5470
5392
 
5471
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:362
 
5393
#: ../plug-ins/common/papertile.c:368
5472
5394
msgid "Im_age"
5473
 
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
 
5395
msgstr "ਚਿੱਤਰ(_a)"
5474
5396
 
5475
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:364
 
5397
#: ../plug-ins/common/papertile.c:370
5476
5398
msgid "Fo_reground color"
5477
5399
msgstr ""
5478
5400
 
5479
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:366
 
5401
#: ../plug-ins/common/papertile.c:372
5480
5402
msgid "Bac_kground color"
5481
5403
msgstr ""
5482
5404
 
5483
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:368
 
5405
#: ../plug-ins/common/papertile.c:374
5484
5406
msgid "S_elect here:"
5485
5407
msgstr ""
5486
5408
 
5487
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:375
5488
 
#, fuzzy
 
5409
#: ../plug-ins/common/papertile.c:381
5489
5410
msgid "Background Color"
5490
5411
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
5491
5412
 
5492
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:527
 
5413
#: ../plug-ins/common/papertile.c:533
5493
5414
msgid "Paper Tile..."
5494
5415
msgstr ""
5495
5416
 
5496
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:815
 
5417
#: ../plug-ins/common/papertile.c:820
5497
5418
msgid "September 31, 1999"
5498
 
msgstr ""
 
5419
msgstr "ਸਤੰਬਰ 31, 1999"
5499
5420
 
5500
 
#: ../plug-ins/common/papertile.c:816
 
5421
#: ../plug-ins/common/papertile.c:821
5501
5422
msgid "_Paper Tile..."
5502
5423
msgstr ""
5503
5424
 
5504
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126
5505
 
#, fuzzy
 
5425
#: ../plug-ins/common/pat.c:123 ../plug-ins/common/pat.c:146
5506
5426
msgid "GIMP pattern"
5507
 
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
 
5427
msgstr "ਜੈਮਪ ਤਰਤੀਬ"
5508
5428
 
5509
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:343
 
5429
#: ../plug-ins/common/pat.c:363
5510
5430
#, c-format
5511
5431
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
5512
5432
msgstr ""
5513
5433
 
5514
 
#: ../plug-ins/common/pat.c:501
 
5434
#: ../plug-ins/common/pat.c:519
5515
5435
msgid "Save as Pattern"
5516
 
msgstr ""
 
5436
msgstr "ਤਰਤੀਬ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
5517
5437
 
5518
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115
 
5438
#: ../plug-ins/common/pcx.c:147 ../plug-ins/common/pcx.c:166
5519
5439
msgid "ZSoft PCX image"
5520
 
msgstr ""
 
5440
msgstr "ZSoft PCX ਚਿੱਤਰ"
5521
5441
 
5522
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:314
 
5442
#: ../plug-ins/common/pcx.c:320
5523
5443
#, c-format
5524
5444
msgid "Could not read header from '%s'"
5525
5445
msgstr ""
5526
5446
 
5527
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:321
 
5447
#: ../plug-ins/common/pcx.c:327
5528
5448
#, c-format
5529
5449
msgid "'%s' is not a PCX file"
5530
5450
msgstr ""
5531
5451
 
5532
 
#: ../plug-ins/common/pcx.c:375
 
5452
#: ../plug-ins/common/pcx.c:381
5533
5453
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
5534
5454
msgstr ""
5535
5455
 
5536
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
 
5456
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:161
5537
5457
msgid "_Photocopy..."
5538
5458
msgstr ""
5539
5459
 
5540
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837
5541
 
#, fuzzy
 
5460
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840
5542
5461
msgid "Photocopy"
5543
 
msgstr "ਤਸਵੀਰ"
 
5462
msgstr "ਫੋਟੋਕਾਪੀ"
5544
5463
 
5545
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509
5546
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:687
 
5464
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:891 ../plug-ins/common/sharpen.c:514
 
5465
#: ../plug-ins/common/softglow.c:696
5547
5466
msgid "_Sharpness:"
5548
5467
msgstr ""
5549
5468
 
5550
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895
 
5469
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:905
5551
5470
msgid "Percent _black:"
5552
5471
msgstr ""
5553
5472
 
5554
 
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909
 
5473
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:919
5555
5474
msgid "Percent _white:"
5556
5475
msgstr ""
5557
5476
 
5558
 
#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158
 
5477
#: ../plug-ins/common/pix.c:140 ../plug-ins/common/pix.c:157
5559
5478
msgid "Alias|Wavefront PIX image"
5560
5479
msgstr ""
5561
5480
 
5562
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173
 
5481
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
5563
5482
msgid "_Pixelize..."
5564
5483
msgstr ""
5565
5484
 
5566
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275
 
5485
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
5567
5486
msgid "Pixelizing..."
5568
5487
msgstr ""
5569
5488
 
5570
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315
 
5489
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:314
5571
5490
msgid "Pixelize"
5572
5491
msgstr ""
5573
5492
 
5574
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337
5575
 
msgid "Pixel _Width:"
5576
 
msgstr ""
5577
 
 
5578
 
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342
5579
 
msgid "Pixel _Height:"
5580
 
msgstr ""
5581
 
 
5582
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:185
 
5493
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:350
 
5494
msgid "Pixel _width:"
 
5495
msgstr ""
 
5496
 
 
5497
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:355
 
5498
#, fuzzy
 
5499
msgid "Pixel _height:"
 
5500
msgstr "ਉਭਾਰੋ:"
 
5501
 
 
5502
#: ../plug-ins/common/plasma.c:184
5583
5503
msgid "_Plasma..."
5584
5504
msgstr ""
5585
5505
 
5586
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:268
 
5506
#: ../plug-ins/common/plasma.c:266
5587
5507
msgid "Plasma..."
5588
5508
msgstr ""
5589
5509
 
5590
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:305
 
5510
#: ../plug-ins/common/plasma.c:303
5591
5511
msgid "Plasma"
5592
5512
msgstr ""
5593
5513
 
5594
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:334
 
5514
#: ../plug-ins/common/plasma.c:339
5595
5515
msgid "Random _seed:"
5596
5516
msgstr ""
5597
5517
 
5598
 
#: ../plug-ins/common/plasma.c:345
 
5518
#: ../plug-ins/common/plasma.c:350
5599
5519
msgid "T_urbulence:"
5600
5520
msgstr ""
5601
5521
 
5602
 
#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266
5603
 
#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295
 
5522
#: ../plug-ins/common/png.c:264 ../plug-ins/common/png.c:285
 
5523
#: ../plug-ins/common/png.c:307 ../plug-ins/common/png.c:326
5604
5524
msgid "PNG image"
5605
 
msgstr ""
 
5525
msgstr "PNG ਚਿੱਤਰ"
5606
5526
 
5607
 
#: ../plug-ins/common/png.c:657
 
5527
#: ../plug-ins/common/png.c:703
5608
5528
#, c-format
5609
5529
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
5610
5530
msgstr ""
5611
5531
 
5612
5532
#. Aie! Unknown type
5613
 
#: ../plug-ins/common/png.c:791
 
5533
#: ../plug-ins/common/png.c:836
5614
5534
#, c-format
5615
5535
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
5616
5536
msgstr ""
5617
5537
 
5618
 
#: ../plug-ins/common/png.c:846
 
5538
#: ../plug-ins/common/png.c:891
5619
5539
msgid ""
5620
5540
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
5621
5541
"outside the image."
5622
5542
msgstr ""
5623
5543
 
5624
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1163
 
5544
#: ../plug-ins/common/png.c:1207
5625
5545
#, c-format
5626
5546
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
5627
5547
msgstr ""
5628
5548
 
5629
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1591
 
5549
#: ../plug-ins/common/png.c:1643
5630
5550
msgid "Save as PNG"
5631
 
msgstr ""
 
5551
msgstr "PNG ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
5632
5552
 
5633
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1595
 
5553
#: ../plug-ins/common/png.c:1647
5634
5554
msgid "_Load defaults"
5635
 
msgstr ""
 
5555
msgstr "ਮੂਲ ਲੋਡ(_L)"
5636
5556
 
5637
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1596
 
5557
#: ../plug-ins/common/png.c:1648
5638
5558
msgid "_Save defaults"
5639
 
msgstr ""
 
5559
msgstr "ਮੂਲ ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
5640
5560
 
5641
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1617
 
5561
#: ../plug-ins/common/png.c:1676
5642
5562
msgid "_Interlacing (Adam7)"
5643
5563
msgstr ""
5644
5564
 
5645
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1628
 
5565
#: ../plug-ins/common/png.c:1687
5646
5566
msgid "Save _background color"
5647
5567
msgstr ""
5648
5568
 
5649
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1636
 
5569
#: ../plug-ins/common/png.c:1695
5650
5570
msgid "Save _gamma"
5651
5571
msgstr ""
5652
5572
 
5653
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1645
 
5573
#: ../plug-ins/common/png.c:1704
5654
5574
msgid "Save layer o_ffset"
5655
5575
msgstr ""
5656
5576
 
5657
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1654
 
5577
#: ../plug-ins/common/png.c:1713
5658
5578
msgid "Save _resolution"
5659
5579
msgstr ""
5660
5580
 
5661
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1663
 
5581
#: ../plug-ins/common/png.c:1722
5662
5582
msgid "Save creation _time"
5663
5583
msgstr ""
5664
5584
 
5665
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1671
 
5585
#: ../plug-ins/common/png.c:1730
5666
5586
msgid "Save comme_nt"
5667
5587
msgstr ""
5668
5588
 
5669
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1686
 
5589
#: ../plug-ins/common/png.c:1745
5670
5590
msgid "Save color _values from transparent pixels"
5671
5591
msgstr ""
5672
5592
 
5673
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1699
 
5593
#: ../plug-ins/common/png.c:1758
5674
5594
msgid "Co_mpression level:"
5675
5595
msgstr ""
5676
5596
 
5677
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1819
 
5597
#: ../plug-ins/common/png.c:1878
5678
5598
msgid "Could not load PNG defaults"
5679
5599
msgstr ""
5680
5600
 
5681
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:228
5682
 
#, fuzzy
 
5601
#: ../plug-ins/common/pnm.c:239
5683
5602
msgid "PNM Image"
5684
 
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
 
5603
msgstr "PNM ਚਿੱਤਰ"
5685
5604
 
5686
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:248
 
5605
#: ../plug-ins/common/pnm.c:259
5687
5606
msgid "PNM image"
5688
 
msgstr ""
 
5607
msgstr "PNM ਚਿੱਤਰ"
5689
5608
 
5690
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:260
5691
 
#, fuzzy
 
5609
#: ../plug-ins/common/pnm.c:271
5692
5610
msgid "PGM image"
5693
 
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
 
5611
msgstr "PGM ਚਿੱਤਰ"
5694
5612
 
5695
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:272
5696
 
#, fuzzy
 
5613
#: ../plug-ins/common/pnm.c:283
5697
5614
msgid "PPM image"
5698
 
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
 
5615
msgstr "PPM ਚਿੱਤਰ"
5699
5616
 
5700
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486
5701
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502
5702
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633
 
5617
#: ../plug-ins/common/pnm.c:474 ../plug-ins/common/pnm.c:496
 
5618
#: ../plug-ins/common/pnm.c:503 ../plug-ins/common/pnm.c:512
 
5619
#: ../plug-ins/common/pnm.c:587 ../plug-ins/common/pnm.c:643
5703
5620
msgid "PNM: Premature end of file."
5704
5621
msgstr ""
5705
5622
 
5706
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:467
 
5623
#: ../plug-ins/common/pnm.c:476
5707
5624
msgid "PNM: Invalid file."
5708
 
msgstr ""
 
5625
msgstr "PNM: ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਹੈ।"
5709
5626
 
5710
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:480
 
5627
#: ../plug-ins/common/pnm.c:490
5711
5628
msgid "File not in a supported format."
5712
 
msgstr ""
 
5629
msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮਿਟ ਹਾਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
5713
5630
 
5714
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:489
 
5631
#: ../plug-ins/common/pnm.c:499
5715
5632
msgid "PNM: Invalid X resolution."
5716
5633
msgstr ""
5717
5634
 
5718
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:496
 
5635
#: ../plug-ins/common/pnm.c:506
5719
5636
msgid "PNM: Invalid Y resolution."
5720
5637
msgstr ""
5721
5638
 
5722
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:508
 
5639
#: ../plug-ins/common/pnm.c:518
5723
5640
msgid "PNM: Invalid maximum value."
5724
5641
msgstr ""
5725
5642
 
5726
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:684
 
5643
#: ../plug-ins/common/pnm.c:694
5727
5644
msgid "PNM: Error reading file."
5728
5645
msgstr ""
5729
5646
 
5730
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:800
 
5647
#: ../plug-ins/common/pnm.c:810
5731
5648
msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
5732
5649
msgstr ""
5733
5650
 
5734
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:949
 
5651
#: ../plug-ins/common/pnm.c:959
5735
5652
msgid "Save as PNM"
5736
 
msgstr ""
 
5653
msgstr "PNM ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
5737
5654
 
5738
5655
#. file save type
5739
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:959
 
5656
#: ../plug-ins/common/pnm.c:974
5740
5657
msgid "Data formatting"
5741
 
msgstr ""
 
5658
msgstr "ਡਾਟਾ ਫਾਰਮਿਟ"
5742
5659
 
5743
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:963
 
5660
#: ../plug-ins/common/pnm.c:978
5744
5661
msgid "Raw"
5745
5662
msgstr "ਕੱਚਾ"
5746
5663
 
5747
 
#: ../plug-ins/common/pnm.c:964
 
5664
#: ../plug-ins/common/pnm.c:979
5748
5665
msgid "Ascii"
5749
5666
msgstr "Ascii"
5750
5667
 
5751
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:170
 
5668
#: ../plug-ins/common/polar.c:163
5752
5669
msgid "P_olar Coords..."
5753
5670
msgstr ""
5754
5671
 
5755
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:357
 
5672
#: ../plug-ins/common/polar.c:351
5756
5673
msgid "Polarizing..."
5757
5674
msgstr ""
5758
5675
 
5759
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:589
 
5676
#: ../plug-ins/common/polar.c:583
5760
5677
msgid "Polarize"
5761
5678
msgstr ""
5762
5679
 
5763
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:620
 
5680
#: ../plug-ins/common/polar.c:621
5764
5681
msgid "Circle _depth in percent:"
5765
5682
msgstr ""
5766
5683
 
5767
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:632
5768
 
#, fuzzy
 
5684
#: ../plug-ins/common/polar.c:633
5769
5685
msgid "Offset _angle:"
5770
 
msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :"
 
5686
msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ ਕੋਣ(_a):"
5771
5687
 
5772
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:647
 
5688
#: ../plug-ins/common/polar.c:648
5773
5689
msgid "_Map backwards"
5774
5690
msgstr ""
5775
5691
 
5776
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:653
 
5692
#: ../plug-ins/common/polar.c:654
5777
5693
msgid ""
5778
5694
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
5779
5695
"at the left."
5780
5696
msgstr ""
5781
5697
 
5782
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:664
 
5698
#: ../plug-ins/common/polar.c:665
5783
5699
#, fuzzy
5784
5700
msgid "Map from _top"
5785
5701
msgstr "ਨੂੰ ਮਾਪੋ:"
5786
5702
 
5787
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:670
 
5703
#: ../plug-ins/common/polar.c:671
5788
5704
msgid ""
5789
5705
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
5790
5706
"row on the outside.  If checked it will be the opposite."
5791
5707
msgstr ""
5792
5708
 
5793
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:682
 
5709
#: ../plug-ins/common/polar.c:683
5794
5710
msgid "To _polar"
5795
5711
msgstr ""
5796
5712
 
5797
 
#: ../plug-ins/common/polar.c:688
 
5713
#: ../plug-ins/common/polar.c:689
5798
5714
msgid ""
5799
5715
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle.  If "
5800
5716
"checked the image will be mapped onto a circle."
5801
5717
msgstr ""
5802
5718
 
5803
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662
 
5719
#: ../plug-ins/common/poppler.c:145
 
5720
msgid "Portable Document Format"
 
5721
msgstr "ਪੋਰਟੇਬਲ ਡਾਕੂਮਿੰਟ ਫਾਰਮਿਟ(PDF)"
 
5722
 
 
5723
#: ../plug-ins/common/poppler.c:502
 
5724
#, c-format
 
5725
msgid "%s-%s"
 
5726
msgstr "%s-%s"
 
5727
 
 
5728
#: ../plug-ins/common/poppler.c:504 ../plug-ins/common/postscript.c:1100
 
5729
#, c-format
 
5730
msgid "%s-pages"
 
5731
msgstr "%s-ਸਫ਼ੇ"
 
5732
 
 
5733
#: ../plug-ins/common/poppler.c:699
 
5734
msgid "Import from PDF"
 
5735
msgstr "PDF ਤੋਂ ਅਯਾਤ"
 
5736
 
 
5737
#: ../plug-ins/common/poppler.c:704 ../plug-ins/common/postscript.c:3033
 
5738
msgid "_Import"
 
5739
msgstr "ਅਯਾਤ(_I)"
 
5740
 
 
5741
#: ../plug-ins/common/poppler.c:761
 
5742
msgid "_Width (pixels):"
 
5743
msgstr "ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ) (_W):"
 
5744
 
 
5745
#: ../plug-ins/common/poppler.c:762
 
5746
msgid "_Height (pixels):"
 
5747
msgstr "ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ) (_H):"
 
5748
 
 
5749
#: ../plug-ins/common/poppler.c:765 ../plug-ins/common/poppler.c:766
 
5750
msgid "_Resolution:"
 
5751
msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ(_R_:"
 
5752
 
 
5753
#. Antialiasing
 
5754
#: ../plug-ins/common/poppler.c:780
 
5755
#, fuzzy
 
5756
msgid "A_ntialiasing"
 
5757
msgstr "ਉਪਨਾਮ-ਵਿਰੋਧੀ ਯੋਗ ਕਰੋ"
 
5758
 
 
5759
#: ../plug-ins/common/postscript.c:587 ../plug-ins/common/postscript.c:679
5804
5760
msgid "PostScript document"
5805
5761
msgstr ""
5806
5762
 
5807
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677
 
5763
#: ../plug-ins/common/postscript.c:606 ../plug-ins/common/postscript.c:695
5808
5764
msgid "Encapsulated PostScript image"
5809
5765
msgstr ""
5810
5766
 
5811
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:614
 
5767
#: ../plug-ins/common/postscript.c:626
5812
5768
msgid "PDF document"
5813
5769
msgstr ""
5814
5770
 
5815
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005
 
5771
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1025
5816
5772
#, c-format
5817
5773
msgid "Could not interpret '%s'"
5818
5774
msgstr ""
5819
5775
 
5820
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103
 
5776
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1165
5821
5777
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
5822
5778
msgstr ""
5823
5779
 
5824
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1631
 
5780
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1693
5825
5781
#, c-format
5826
5782
msgid "Error starting ghostscript (%s)"
5827
5783
msgstr ""
5828
5784
 
5829
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1661
 
5785
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1723
5830
5786
#, c-format
5831
5787
msgid "Error starting ghostscript: %s"
5832
5788
msgstr ""
5833
5789
 
5834
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2481 ../plug-ins/common/postscript.c:2614
5835
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2766 ../plug-ins/common/postscript.c:2895
5836
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562
5837
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950
 
5790
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1887 ../plug-ins/common/tiff.c:889
 
5791
#, c-format
 
5792
msgid "Page %d"
 
5793
msgstr "ਸਫ਼ਾ %d"
 
5794
 
 
5795
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2539 ../plug-ins/common/postscript.c:2672
 
5796
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2824 ../plug-ins/common/postscript.c:2953
 
5797
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1448 ../plug-ins/common/sunras.c:1556
 
5798
#: ../plug-ins/fits/fits.c:829 ../plug-ins/fits/fits.c:953
5838
5799
msgid "Write error occurred"
5839
5800
msgstr ""
5840
5801
 
5841
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2922
5842
 
msgid "Load PostScript"
 
5802
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3028
 
5803
msgid "Import from PostScript"
5843
5804
msgstr ""
5844
5805
 
5845
5806
#. Rendering
5846
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2942
 
5807
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3064
5847
5808
msgid "Rendering"
5848
5809
msgstr ""
5849
5810
 
5850
5811
#. Resolution
5851
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/svg.c:882
5852
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087
5853
 
#, fuzzy
 
5812
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3080 ../plug-ins/common/svg.c:902
 
5813
#: ../plug-ins/common/wmf.c:670 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1103
5854
5814
msgid "Resolution:"
5855
5815
msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ:"
5856
5816
 
5857
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2986
 
5817
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3110
5858
5818
msgid "Pages:"
5859
5819
msgstr "ਸਫ਼ੇ:"
5860
5820
 
5861
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2992
 
5821
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3117
5862
5822
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
5863
5823
msgstr ""
5864
5824
 
5865
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2994
 
5825
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3121
 
5826
msgid "Layers"
 
5827
msgstr "ਪਰਤਾਂ"
 
5828
 
 
5829
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3123
 
5830
msgid "Images"
 
5831
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
 
5832
 
 
5833
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3126
 
5834
msgid "Open as"
 
5835
msgstr "ਇੰਞ ਖੋਲੋ"
 
5836
 
 
5837
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3130
5866
5838
msgid "Try Bounding Box"
5867
5839
msgstr ""
5868
5840
 
5869
5841
#. Colouring
5870
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3007
 
5842
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3143
5871
5843
msgid "Coloring"
5872
5844
msgstr "ਰੰਗਦਾਰ"
5873
5845
 
5874
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3011
 
5846
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3147
5875
5847
msgid "B/W"
5876
5848
msgstr "B/W"
5877
5849
 
5878
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3012 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:411
5879
 
#, fuzzy
 
5850
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:419
5880
5851
msgid "Gray"
5881
5852
msgstr "ਸਲੇਟੀ"
5882
5853
 
5883
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3013 ../plug-ins/common/xpm.c:469
 
5854
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3149 ../plug-ins/common/xpm.c:469
5884
5855
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48
5885
5856
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151
5886
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306
5887
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399
 
5857
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1415
5888
5858
msgid "Color"
5889
5859
msgstr "ਰੰਗ"
5890
5860
 
5891
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3014 ../plug-ins/fits/fits.c:1000
 
5861
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3150 ../plug-ins/fits/fits.c:1008
5892
5862
msgid "Automatic"
5893
5863
msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ"
5894
5864
 
5895
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3024
 
5865
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3160
5896
5866
#, fuzzy
5897
5867
msgid "Text antialiasing"
5898
5868
msgstr "ਉਪਨਾਮ-ਵਿਰੋਧੀ ਯੋਗ ਕਰੋ"
5899
5869
 
5900
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 ../plug-ins/common/postscript.c:3041
 
5870
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3165 ../plug-ins/common/postscript.c:3177
5901
5871
msgid "Weak"
5902
5872
msgstr "ਕਮਜੋਰ"
5903
5873
 
5904
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3030 ../plug-ins/common/postscript.c:3042
 
5874
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3166 ../plug-ins/common/postscript.c:3178
5905
5875
msgid "Strong"
5906
5876
msgstr "ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ"
5907
5877
 
5908
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3036
 
5878
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172
5909
5879
#, fuzzy
5910
5880
msgid "Graphic antialiasing"
5911
5881
msgstr "ਉਪਨਾਮ-ਵਿਰੋਧੀ ਯੋਗ ਕਰੋ"
5912
5882
 
5913
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3088
 
5883
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3250
5914
5884
msgid "Save as PostScript"
5915
 
msgstr ""
 
5885
msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਕਰਿਟ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
5916
5886
 
5917
5887
#. Image Size
5918
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3112
 
5888
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3279
5919
5889
msgid "Image Size"
5920
 
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ"
 
5890
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅਕਾਰ"
5921
5891
 
5922
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3161
5923
 
#, fuzzy
 
5892
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3328
5924
5893
msgid "_Keep aspect ratio"
5925
 
msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ"
 
5894
msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ(_K)"
5926
5895
 
5927
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167
 
5896
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3334
5928
5897
msgid ""
5929
5898
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
5930
5899
"without changing the aspect ratio."
5931
5900
msgstr ""
5932
5901
 
5933
5902
#. Unit
5934
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3176
 
5903
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3343
5935
5904
msgid "Unit"
5936
5905
msgstr "ਇਕਾਈ"
5937
5906
 
5938
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3180
 
5907
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3347
5939
5908
msgid "_Inch"
5940
 
msgstr "ਇੰਚ"
 
5909
msgstr "ਇੰਚ(_I)"
5941
5910
 
5942
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3181
 
5911
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3348
5943
5912
msgid "_Millimeter"
5944
 
msgstr "ਮਿਲੀਮੀਟਰ"
 
5913
msgstr "ਮਿਲੀਮੀਟਰ(_M)"
5945
5914
 
5946
5915
#. Format
5947
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3207
5948
 
#, fuzzy
 
5916
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3374
5949
5917
msgid "Output"
5950
5918
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ"
5951
5919
 
5952
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213
 
5920
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3380
5953
5921
msgid "_PostScript level 2"
5954
5922
msgstr ""
5955
5923
 
5956
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222
 
5924
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3389
5957
5925
msgid "_Encapsulated PostScript"
5958
5926
msgstr ""
5959
5927
 
5960
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3231
 
5928
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3398
5961
5929
msgid "P_review"
5962
 
msgstr "ਨਮੂਨਾ"
 
5930
msgstr "ਝਲਕ(_r)"
5963
5931
 
5964
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3252
5965
 
#, fuzzy
 
5932
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3419
5966
5933
msgid "Preview _size:"
5967
 
msgstr "ਨਮੂਨਾ ਆਕਾਰ:"
 
5934
msgstr "ਝਲਕ ਅਕਾਰ(_s):"
5968
5935
 
5969
 
#: ../plug-ins/common/psd.c:489
 
5936
#: ../plug-ins/common/psd.c:493
5970
5937
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
5971
5938
msgstr ""
5972
5939
 
5973
 
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:192
 
5940
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:188
5974
5941
msgid "Photoshop image"
5975
5942
msgstr ""
5976
5943
 
5977
 
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1312
 
5944
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1283
5978
5945
#, c-format
5979
5946
msgid ""
5980
5947
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images that are "
5981
5948
"more than 30000 pixels wide or tall."
5982
5949
msgstr ""
5983
5950
 
5984
 
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1324
 
5951
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1295
5985
5952
#, c-format
5986
5953
msgid ""
5987
5954
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images with "
5988
5955
"layers that are more than 30000 pixels wide or tall."
5989
5956
msgstr ""
5990
5957
 
5991
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:362
 
5958
#: ../plug-ins/common/psp.c:359 ../plug-ins/common/psp.c:383
5992
5959
msgid "Paint Shop Pro image"
5993
5960
msgstr ""
5994
5961
 
5995
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:402
 
5962
#: ../plug-ins/common/psp.c:400
5996
5963
msgid "Save as PSP"
5997
 
msgstr ""
 
5964
msgstr "PSP ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
5998
5965
 
5999
5966
#. file save type
6000
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:412
 
5967
#: ../plug-ins/common/psp.c:415
6001
5968
msgid "Data Compression"
6002
 
msgstr ""
 
5969
msgstr "ਡਾਟਾ ਨਪੀੜਨ"
6003
5970
 
6004
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:417
 
5971
#: ../plug-ins/common/psp.c:420
6005
5972
msgid "RLE"
6006
 
msgstr ""
 
5973
msgstr "RLE"
6007
5974
 
6008
 
#: ../plug-ins/common/psp.c:418
 
5975
#: ../plug-ins/common/psp.c:421
6009
5976
msgid "LZ77"
6010
5977
msgstr "LZ77"
6011
5978
 
6012
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:107
 
5979
#: ../plug-ins/common/randomize.c:102
6013
5980
msgid "Random Hurl 1.7"
6014
5981
msgstr ""
6015
5982
 
6016
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:108
 
5983
#: ../plug-ins/common/randomize.c:103
6017
5984
msgid "Random Pick 1.7"
6018
5985
msgstr ""
6019
5986
 
6020
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:109
 
5987
#: ../plug-ins/common/randomize.c:104
6021
5988
msgid "Random Slur 1.7"
6022
5989
msgstr ""
6023
5990
 
6024
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:244
 
5991
#: ../plug-ins/common/randomize.c:231
6025
5992
msgid "_Hurl..."
6026
5993
msgstr ""
6027
5994
 
6028
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:256
 
5995
#: ../plug-ins/common/randomize.c:243
6029
5996
msgid "_Pick..."
6030
5997
msgstr ""
6031
5998
 
6032
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:268
 
5999
#: ../plug-ins/common/randomize.c:255
6033
6000
#, fuzzy
6034
6001
msgid "_Slur..."
6035
6002
msgstr "ਸਰੋਤ..."
6036
6003
 
6037
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614
 
6004
#: ../plug-ins/common/randomize.c:750 ../plug-ins/common/snoise.c:617
6038
6005
msgid "_Random seed:"
6039
6006
msgstr ""
6040
6007
 
6041
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:765
 
6008
#: ../plug-ins/common/randomize.c:759
6042
6009
msgid "R_andomization (%):"
6043
6010
msgstr ""
6044
6011
 
6045
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:768
 
6012
#: ../plug-ins/common/randomize.c:762
6046
6013
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
6047
6014
msgstr ""
6048
6015
 
6049
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:777
 
6016
#: ../plug-ins/common/randomize.c:771
6050
6017
msgid "R_epeat:"
6051
6018
msgstr ""
6052
6019
 
6053
 
#: ../plug-ins/common/randomize.c:780
 
6020
#: ../plug-ins/common/randomize.c:774
6054
6021
msgid "Number of times to apply filter"
6055
6022
msgstr ""
6056
6023
 
6057
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181
 
6024
#: ../plug-ins/common/raw.c:178 ../plug-ins/common/raw.c:193
6058
6025
msgid "Raw Image Data"
6059
6026
msgstr ""
6060
6027
 
6061
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:915
6062
 
msgid "Raw Image Loader"
 
6028
#: ../plug-ins/common/raw.c:925
 
6029
msgid "Load Image from Raw Data"
6063
6030
msgstr ""
6064
6031
 
6065
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:943
6066
 
#, fuzzy
 
6032
#: ../plug-ins/common/raw.c:958
6067
6033
msgid "Image"
6068
 
msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ"
 
6034
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
6069
6035
 
6070
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:955
 
6036
#: ../plug-ins/common/raw.c:970
6071
6037
msgid "Planar RGB"
6072
6038
msgstr ""
6073
6039
 
6074
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:956
6075
 
#, fuzzy
 
6040
#: ../plug-ins/common/raw.c:971
6076
6041
msgid "Indexed"
6077
 
msgstr "ਤਤਕਰਾ"
 
6042
msgstr ""
6078
6043
 
6079
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:961
6080
 
#, fuzzy
 
6044
#: ../plug-ins/common/raw.c:976
6081
6045
msgid "Image _Type:"
6082
 
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:"
 
6046
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ(_T):"
6083
6047
 
6084
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1011
6085
 
#, fuzzy
 
6048
#: ../plug-ins/common/raw.c:1026
6086
6049
msgid "Palette"
6087
6050
msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ"
6088
6051
 
6089
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109
 
6052
#: ../plug-ins/common/raw.c:1036 ../plug-ins/common/raw.c:1130
6090
6053
msgid "R, G, B (normal)"
6091
 
msgstr ""
 
6054
msgstr "R, G, B (ਸਧਾਰਨ)"
6092
6055
 
6093
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111
 
6056
#: ../plug-ins/common/raw.c:1037 ../plug-ins/common/raw.c:1132
6094
6057
msgid "B, G, R, X (bmp style)"
6095
6058
msgstr ""
6096
6059
 
6097
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1027
6098
 
#, fuzzy
 
6060
#: ../plug-ins/common/raw.c:1042
6099
6061
msgid "_Palette Type:"
6100
 
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਕਿਸਮ:"
 
6062
msgstr ""
6101
6063
 
6102
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1038
6103
 
#, fuzzy
 
6064
#: ../plug-ins/common/raw.c:1053
6104
6065
msgid "Off_set:"
6105
 
msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :"
 
6066
msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ (_s):"
6106
6067
 
6107
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1050
 
6068
#: ../plug-ins/common/raw.c:1065
6108
6069
msgid "Select Palette File to Load"
6109
6070
msgstr ""
6110
6071
 
6111
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1053
 
6072
#: ../plug-ins/common/raw.c:1068
6112
6073
#, fuzzy
6113
6074
msgid "Pal_ette File:"
6114
6075
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
6115
6076
 
6116
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1081
 
6077
#: ../plug-ins/common/raw.c:1096
6117
6078
#, fuzzy
6118
6079
msgid "Raw Image Save"
6119
6080
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ"
6120
6081
 
6121
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1095
 
6082
#: ../plug-ins/common/raw.c:1116
6122
6083
msgid "RGB Save Type"
6123
6084
msgstr ""
6124
6085
 
6125
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1099
 
6086
#: ../plug-ins/common/raw.c:1120
6126
6087
#, fuzzy
6127
6088
msgid "Standard (R,G,B)"
6128
6089
msgstr "ਮਿਆਰੀ"
6129
6090
 
6130
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1100
 
6091
#: ../plug-ins/common/raw.c:1121
6131
6092
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
6132
6093
msgstr ""
6133
6094
 
6134
 
#: ../plug-ins/common/raw.c:1105
 
6095
#: ../plug-ins/common/raw.c:1126
6135
6096
msgid "Indexed Palette Type"
6136
6097
msgstr ""
6137
6098
 
6140
6101
msgid "_Retinex..."
6141
6102
msgstr "ਫਾਇਲ਼"
6142
6103
 
6143
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:251
 
6104
#: ../plug-ins/common/retinex.c:252
6144
6105
msgid "Retinex..."
6145
6106
msgstr ""
6146
6107
 
6147
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:253
 
6108
#: ../plug-ins/common/retinex.c:254
6148
6109
msgid "Retinex (4/4): updated..."
6149
6110
msgstr ""
6150
6111
 
6151
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:290
 
6112
#: ../plug-ins/common/retinex.c:291
6152
6113
msgid "Retinex Image Enhancement"
6153
6114
msgstr ""
6154
6115
 
6155
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:311
6156
 
#, fuzzy
 
6116
#: ../plug-ins/common/retinex.c:320
6157
6117
msgid "Level"
6158
6118
msgstr "ਪੱਧਰ"
6159
6119
 
6160
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:315
 
6120
#: ../plug-ins/common/retinex.c:324
6161
6121
#, fuzzy
6162
6122
msgid "_Uniform"
6163
6123
msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧਕ"
6164
6124
 
6165
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:317
 
6125
#: ../plug-ins/common/retinex.c:326
6166
6126
msgid "_Low"
6167
6127
msgstr ""
6168
6128
 
6169
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:319
 
6129
#: ../plug-ins/common/retinex.c:328
6170
6130
#, fuzzy
6171
6131
msgid "_High"
6172
6132
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ"
6173
6133
 
6174
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:344
 
6134
#: ../plug-ins/common/retinex.c:353
6175
6135
#, fuzzy
6176
6136
msgid "_Scale:"
6177
 
msgstr "ਪੈਮਾਨਾ:"
 
6137
msgstr "ਸਰੋਤ 1:"
6178
6138
 
6179
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:359
 
6139
#: ../plug-ins/common/retinex.c:368
6180
6140
msgid "_Scale division:"
6181
6141
msgstr ""
6182
6142
 
6183
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:374
 
6143
#: ../plug-ins/common/retinex.c:383
6184
6144
msgid "_Dynamic:"
6185
6145
msgstr ""
6186
6146
 
6187
 
#: ../plug-ins/common/retinex.c:648
 
6147
#: ../plug-ins/common/retinex.c:657
6188
6148
msgid "Retinex: Filtering..."
6189
6149
msgstr ""
6190
6150
 
6191
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:138
 
6151
#: ../plug-ins/common/ripple.c:139
6192
6152
msgid "_Ripple..."
6193
6153
msgstr ""
6194
6154
 
6195
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:222
 
6155
#: ../plug-ins/common/ripple.c:223
6196
6156
msgid "Rippling..."
6197
6157
msgstr ""
6198
6158
 
6199
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:472
 
6159
#: ../plug-ins/common/ripple.c:473
6200
6160
msgid "Ripple"
6201
6161
msgstr ""
6202
6162
 
6203
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:522
 
6163
#: ../plug-ins/common/ripple.c:530
6204
6164
msgid "_Retain tilability"
6205
6165
msgstr ""
6206
6166
 
6207
6167
#. Edges toggle box
6208
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:556
 
6168
#: ../plug-ins/common/ripple.c:564
6209
6169
msgid "Edges"
6210
6170
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ"
6211
6171
 
6212
6172
#. Wave toggle box
6213
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
 
6173
#: ../plug-ins/common/ripple.c:592
6214
6174
msgid "Wave Type"
6215
6175
msgstr ""
6216
6176
 
6217
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:588
 
6177
#: ../plug-ins/common/ripple.c:596
6218
6178
msgid "Saw_tooth"
6219
6179
msgstr ""
6220
6180
 
6221
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:589
 
6181
#: ../plug-ins/common/ripple.c:597
6222
6182
msgid "S_ine"
6223
6183
msgstr ""
6224
6184
 
6225
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:612
 
6185
#: ../plug-ins/common/ripple.c:620
6226
6186
msgid "_Period:"
6227
6187
msgstr ""
6228
6188
 
6229
 
#: ../plug-ins/common/ripple.c:625
 
6189
#: ../plug-ins/common/ripple.c:633
6230
6190
msgid "A_mplitude:"
6231
6191
msgstr ""
6232
6192
 
6233
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:421
 
6193
#: ../plug-ins/common/rotate.c:413
6234
6194
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
6235
6195
msgstr ""
6236
6196
 
6237
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:428
 
6197
#: ../plug-ins/common/rotate.c:420
6238
6198
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
6239
6199
msgstr ""
6240
6200
 
6241
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:439
 
6201
#: ../plug-ins/common/rotate.c:431
6242
6202
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
6243
6203
msgstr ""
6244
6204
 
6245
 
#: ../plug-ins/common/rotate.c:445
6246
 
#, fuzzy
 
6205
#: ../plug-ins/common/rotate.c:437
6247
6206
msgid "Rotating..."
6248
6207
msgstr "ਘੁੰਮਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
6249
6208
 
6250
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296
 
6209
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:304
6251
6210
msgid "_Sample Colorize..."
6252
6211
msgstr ""
6253
6212
 
6254
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310
 
6213
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315
6255
6214
msgid "Sample Colorize"
6256
6215
msgstr ""
6257
6216
 
6258
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315
6259
 
msgid "Get sample colors"
 
6217
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1320
 
6218
msgid "Get _Sample Colors"
6260
6219
msgstr ""
6261
6220
 
6262
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317
6263
 
msgid "Apply"
6264
 
msgstr "ਲਾਗੂ"
6265
 
 
6266
6221
#. layer combo_box (Dst)
6267
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335
6268
 
#, fuzzy
 
6222
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1349
6269
6223
msgid "Destination:"
6270
6224
msgstr "ਨਿਯਤ:"
6271
6225
 
6272
6226
#. layer combo_box (Sample)
6273
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351
 
6227
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1365
6274
6228
msgid "Sample:"
6275
6229
msgstr ""
6276
6230
 
6277
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361
 
6231
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1375
6278
6232
#, fuzzy
6279
6233
msgid "From reverse gradient"
6280
6234
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਗਰੇਡੀਐਨਟ"
6281
6235
 
6282
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366
 
6236
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1380
6283
6237
msgid "From gradient"
6284
6238
msgstr ""
6285
6239
 
6286
6240
#. check button
6287
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387
6288
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414
 
6241
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1401
 
6242
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1428
6289
6243
#, fuzzy
6290
6244
msgid "Show selection"
6291
6245
msgstr "ਚੋਣ"
6292
6246
 
6293
6247
#. check button
6294
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398
6295
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425
 
6248
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1412
 
6249
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1439
6296
6250
#, fuzzy
6297
6251
msgid "Show color"
6298
6252
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ"
6299
6253
 
6300
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538
 
6254
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1552
6301
6255
#, fuzzy
6302
6256
msgid "Input levels:"
6303
6257
msgstr "ਤੀਬਰਤਾ ਦਰਜੇ"
6304
6258
 
6305
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588
6306
 
msgid "Output Levels:"
6307
 
msgstr ""
 
6259
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1602
 
6260
#, fuzzy
 
6261
msgid "Output levels:"
 
6262
msgstr "ਤੀਬਰਤਾ ਦਰਜੇ"
6308
6263
 
6309
6264
#. check button
6310
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628
 
6265
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1642
6311
6266
#, fuzzy
6312
6267
msgid "Hold intensity"
6313
6268
msgstr "ਤੀਬਰਤਾ"
6314
6269
 
6315
6270
#. check button
6316
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639
 
6271
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1653
6317
6272
#, fuzzy
6318
6273
msgid "Original intensity"
6319
6274
msgstr "ਅਸਲੀ"
6320
6275
 
6321
6276
#. check button
6322
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657
 
6277
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1671
6323
6278
#, fuzzy
6324
6279
msgid "Use subcolors"
6325
6280
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ"
6326
6281
 
6327
6282
#. check button
6328
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668
 
6283
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1682
6329
6284
msgid "Smooth samples"
6330
6285
msgstr ""
6331
6286
 
6332
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632
 
6287
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2654
6333
6288
msgid "Sample Analyze..."
6334
6289
msgstr ""
6335
6290
 
6336
 
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002
 
6291
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3032
6337
6292
msgid "Remap Colorized..."
6338
6293
msgstr ""
6339
6294
 
6340
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113
6341
 
msgid "S_catter HSV..."
 
6295
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:110
 
6296
msgid "HSV Noise..."
6342
6297
msgstr ""
6343
6298
 
6344
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208
 
6299
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:218
6345
6300
msgid "Scattering HSV..."
6346
6301
msgstr ""
6347
6302
 
6348
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344
 
6303
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:354
6349
6304
msgid "Scatter HSV"
6350
6305
msgstr ""
6351
6306
 
6352
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372
 
6307
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:389
6353
6308
msgid "_Holdness:"
6354
6309
msgstr ""
6355
6310
 
6356
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384
 
6311
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:401
6357
6312
msgid "H_ue:"
6358
6313
msgstr "ਆਭਾ:"
6359
6314
 
6360
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396
 
6315
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:413
6361
6316
msgid "_Saturation:"
6362
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:"
 
6317
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ:"
6363
6318
 
6364
 
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408
 
6319
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:425
6365
6320
msgid "_Value:"
6366
6321
msgstr "ਮੁੱਲ:"
6367
6322
 
6368
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
 
6323
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:239
6369
6324
#, fuzzy
6370
 
msgid "_Screen Shot..."
 
6325
msgid "_Screenshot..."
6371
6326
msgstr "ਪਰਦੇ ਦੀ ਤਸਵੀਰ"
6372
6327
 
6373
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395
 
6328
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:423
6374
6329
msgid "Error grabbing the pointer"
6375
6330
msgstr ""
6376
6331
 
6377
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471
6378
 
msgid "Loading Screen Shot..."
 
6332
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:602
 
6333
#, fuzzy
 
6334
msgid "Loading Screenshot..."
6379
6335
msgstr "ਪਰਦੇ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
6380
6336
 
6381
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638
6382
 
msgid "Screen Shot"
 
6337
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 ../plug-ins/common/screenshot.c:781
 
6338
#, fuzzy
 
6339
msgid "Screenshot"
6383
6340
msgstr "ਪਰਦੇ ਦੀ ਤਸਵੀਰ"
6384
6341
 
6385
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586
 
6342
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:717
6386
6343
msgid "Specified window not found"
6387
6344
msgstr ""
6388
6345
 
6389
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609
6390
 
msgid "Error obtaining Screen Shot"
 
6346
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:744
 
6347
msgid "There was an error taking the screenshot."
6391
6348
msgstr ""
6392
6349
 
6393
 
#. single window
6394
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673
6395
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866
6396
 
msgid "Grab"
 
6350
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:790
 
6351
#, fuzzy
 
6352
msgid "_Grab"
6397
6353
msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
6398
6354
 
6399
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680
6400
 
msgid "a _Single Window"
6401
 
msgstr "ਇੱਕ ਇੱਕਲਾ ਝਰੋਖਾ"
6402
 
 
6403
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698
6404
 
msgid "S_elect Window After"
6405
 
msgstr "ਇਸ ਬਾਅਦ ਝਰੋਖਾ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਲਵੋ"
6406
 
 
6407
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755
6408
 
msgid "Seconds Delay"
6409
 
msgstr "ਸਕਿੰਟਾਂ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ"
6410
 
 
6411
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719
6412
 
msgid "the _Whole Screen"
6413
 
msgstr "ਸਾਰੇ ਪਰਦੇ ਦੀ"
6414
 
 
6415
 
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740
6416
 
msgid "Grab _After"
6417
 
msgstr "ਇਸ ਬਾਅਦ "
6418
 
 
6419
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107
 
6355
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812
 
6356
msgid "Take a screenshot of a single _window"
 
6357
msgstr ""
 
6358
 
 
6359
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:833
 
6360
msgid "Include window decoration"
 
6361
msgstr ""
 
6362
 
 
6363
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:848
 
6364
msgid "Take a screenshot of your _desktop"
 
6365
msgstr ""
 
6366
 
 
6367
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:869
 
6368
#, fuzzy
 
6369
msgid "Select a region"
 
6370
msgstr "ਚੋਣ"
 
6371
 
 
6372
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:874
 
6373
msgid ""
 
6374
"If enabled, you can use the mouse to select a rectangular region of the "
 
6375
"screen."
 
6376
msgstr ""
 
6377
 
 
6378
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:889
 
6379
#, fuzzy
 
6380
msgid "W_ait"
 
6381
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
 
6382
 
 
6383
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:904
 
6384
msgid "seconds before grabbing"
 
6385
msgstr ""
 
6386
 
 
6387
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:908
 
6388
msgid ""
 
6389
"The number of seconds to wait after selecting the window or region and "
 
6390
"actually taking the screenshot."
 
6391
msgstr ""
 
6392
 
 
6393
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:109
6420
6394
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
6421
6395
msgstr ""
6422
6396
 
6423
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187
 
6397
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:189
6424
6398
msgid "Selective Gaussian Blur..."
6425
6399
msgstr ""
6426
6400
 
6427
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225
 
6401
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:226
6428
6402
msgid "Selective Gaussian Blur"
6429
6403
msgstr ""
6430
6404
 
6431
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257
 
6405
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:265
6432
6406
#, fuzzy
6433
6407
msgid "_Blur radius:"
6434
6408
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:"
6435
6409
 
6436
 
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267
 
6410
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:275
6437
6411
msgid "_Max. delta:"
6438
6412
msgstr ""
6439
6413
 
6441
6415
msgid "_Semi-Flatten"
6442
6416
msgstr ""
6443
6417
 
6444
 
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122
 
6418
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:120
6445
6419
msgid "Semi-Flattening..."
6446
6420
msgstr ""
6447
6421
 
6448
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124
 
6422
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:122
6449
6423
#, fuzzy
6450
6424
msgid "_Sharpen..."
6451
6425
msgstr "ਸਰੋਤ..."
6453
6427
#.
6454
6428
#. * Let the user know what we're doing...
6455
6429
#.
6456
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311
 
6430
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:309
6457
6431
msgid "Sharpening..."
6458
6432
msgstr ""
6459
6433
 
6460
 
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480
6461
 
#, fuzzy
 
6434
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:478
6462
6435
msgid "Sharpen"
6463
6436
msgstr "ਉਘੜਵਾਂ"
6464
6437
 
6465
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:113
 
6438
#: ../plug-ins/common/shift.c:110
6466
6439
msgid "_Shift..."
6467
6440
msgstr ""
6468
6441
 
6469
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:194
 
6442
#: ../plug-ins/common/shift.c:191
6470
6443
msgid "Shifting..."
6471
6444
msgstr ""
6472
6445
 
6473
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:349
6474
 
#, fuzzy
 
6446
#: ../plug-ins/common/shift.c:357
6475
6447
msgid "Shift"
6476
6448
msgstr "Shift"
6477
6449
 
6478
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:373
 
6450
#: ../plug-ins/common/shift.c:388
6479
6451
#, fuzzy
6480
6452
msgid "Shift _horizontally"
6481
6453
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ"
6482
6454
 
6483
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:374
 
6455
#: ../plug-ins/common/shift.c:391
6484
6456
#, fuzzy
6485
6457
msgid "Shift _vertically"
6486
6458
msgstr "ਗੋਲਾਕਾਰ"
6487
6459
 
6488
 
#: ../plug-ins/common/shift.c:404
 
6460
#: ../plug-ins/common/shift.c:422
6489
6461
msgid "Shift _amount:"
6490
6462
msgstr ""
6491
6463
 
6503
6475
msgid "Sinus"
6504
6476
msgstr ""
6505
6477
 
6506
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:683
 
6478
#: ../plug-ins/common/sinus.c:690
6507
6479
msgid "Drawing Settings"
6508
6480
msgstr ""
6509
6481
 
6510
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:693
6511
 
msgid "_X Scale:"
6512
 
msgstr ""
6513
 
 
6514
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:702
6515
 
msgid "_Y Scale:"
6516
 
msgstr ""
6517
 
 
6518
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:711
 
6482
#: ../plug-ins/common/sinus.c:700
 
6483
#, fuzzy
 
6484
msgid "_X scale:"
 
6485
msgstr "ਸਰੋਤ 1:"
 
6486
 
 
6487
#: ../plug-ins/common/sinus.c:709
 
6488
#, fuzzy
 
6489
msgid "_Y scale:"
 
6490
msgstr "ਸਰੋਤ 1:"
 
6491
 
 
6492
#: ../plug-ins/common/sinus.c:718
6519
6493
msgid "Co_mplexity:"
6520
6494
msgstr ""
6521
6495
 
6522
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:721
 
6496
#: ../plug-ins/common/sinus.c:728
6523
6497
msgid "Calculation Settings"
6524
6498
msgstr ""
6525
6499
 
6526
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:734
 
6500
#: ../plug-ins/common/sinus.c:741
6527
6501
msgid "R_andom seed:"
6528
6502
msgstr ""
6529
6503
 
6530
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:743
 
6504
#: ../plug-ins/common/sinus.c:750
6531
6505
#, fuzzy
6532
6506
msgid "_Force tiling?"
6533
6507
msgstr "ਮਜਬੂਰ"
6534
6508
 
6535
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:756
 
6509
#: ../plug-ins/common/sinus.c:763
6536
6510
msgid "_Ideal"
6537
6511
msgstr ""
6538
6512
 
6539
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:757
 
6513
#: ../plug-ins/common/sinus.c:764
6540
6514
msgid "_Distorted"
6541
6515
msgstr ""
6542
6516
 
6543
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791
6544
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516
6545
 
#, fuzzy
 
6517
#: ../plug-ins/common/sinus.c:782 ../plug-ins/common/sinus.c:798
 
6518
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422
6546
6519
msgid "Colors"
6547
6520
msgstr "ਰੰਗ"
6548
6521
 
6549
6522
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
6550
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:784
 
6523
#: ../plug-ins/common/sinus.c:791
6551
6524
msgid "The colors are white and black."
6552
6525
msgstr ""
6553
6526
 
6554
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:795
 
6527
#: ../plug-ins/common/sinus.c:802
6555
6528
#, fuzzy
6556
6529
msgid "Bl_ack & white"
6557
6530
msgstr "ਸਾਰਾ ਚਿੱਟਾ"
6558
6531
 
6559
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:797
 
6532
#: ../plug-ins/common/sinus.c:804
6560
6533
msgid "_Foreground & background"
6561
6534
msgstr ""
6562
6535
 
6563
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:799
 
6536
#: ../plug-ins/common/sinus.c:806
6564
6537
msgid "C_hoose here:"
6565
6538
msgstr ""
6566
6539
 
6567
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:812
 
6540
#: ../plug-ins/common/sinus.c:819
6568
6541
#, fuzzy
6569
6542
msgid "First color"
6570
6543
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ"
6571
6544
 
6572
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:822
 
6545
#: ../plug-ins/common/sinus.c:829
6573
6546
#, fuzzy
6574
6547
msgid "Second color"
6575
6548
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ"
6576
6549
 
6577
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:835
 
6550
#: ../plug-ins/common/sinus.c:842
6578
6551
msgid "Alpha Channels"
6579
6552
msgstr ""
6580
6553
 
6581
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:848
6582
 
msgid "F_irst Color:"
6583
 
msgstr ""
6584
 
 
6585
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:863
6586
 
msgid "S_econd Color:"
6587
 
msgstr ""
6588
 
 
6589
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:888
 
6554
#: ../plug-ins/common/sinus.c:855
 
6555
#, fuzzy
 
6556
msgid "F_irst color:"
 
6557
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ"
 
6558
 
 
6559
#: ../plug-ins/common/sinus.c:870
 
6560
#, fuzzy
 
6561
msgid "S_econd color:"
 
6562
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ"
 
6563
 
 
6564
#: ../plug-ins/common/sinus.c:895
6590
6565
msgid "Blend Settings"
6591
6566
msgstr ""
6592
6567
 
6593
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:901
 
6568
#: ../plug-ins/common/sinus.c:908
6594
6569
msgid "L_inear"
6595
6570
msgstr ""
6596
6571
 
6597
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:902
 
6572
#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
6598
6573
msgid "Bili_near"
6599
6574
msgstr ""
6600
6575
 
6601
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:903
 
6576
#: ../plug-ins/common/sinus.c:910
6602
6577
msgid "Sin_usoidal"
6603
6578
msgstr ""
6604
6579
 
6605
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:915
 
6580
#: ../plug-ins/common/sinus.c:922
6606
6581
msgid "_Exponent:"
6607
6582
msgstr ""
6608
6583
 
6609
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:925
 
6584
#: ../plug-ins/common/sinus.c:932
6610
6585
msgid "_Blend"
6611
6586
msgstr ""
6612
6587
 
6613
 
#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042
6614
 
msgid "Do _Preview"
6615
 
msgstr ""
 
6588
#: ../plug-ins/common/sinus.c:1049
 
6589
#, fuzzy
 
6590
msgid "Do _preview"
 
6591
msgstr "ਨਮੂਨਾ"
6616
6592
 
6617
6593
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88
6618
6594
msgid "Smoo_th Palette..."
6619
6595
msgstr ""
6620
6596
 
6621
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180
 
6597
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:179
6622
6598
msgid "Deriving Smooth Palette..."
6623
6599
msgstr ""
6624
6600
 
6626
6602
msgid "Smooth Palette"
6627
6603
msgstr ""
6628
6604
 
6629
 
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445
 
6605
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:452
6630
6606
#, fuzzy
6631
6607
msgid "_Search depth:"
6632
6608
msgstr "ਖੋਜ:"
6633
6609
 
6634
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:186
 
6610
#: ../plug-ins/common/snoise.c:184
6635
6611
msgid "_Solid Noise..."
6636
6612
msgstr ""
6637
6613
 
6638
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:336
 
6614
#: ../plug-ins/common/snoise.c:332
6639
6615
msgid "Solid Noise..."
6640
6616
msgstr ""
6641
6617
 
6642
6618
#. Dialog initialization
6643
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:583
 
6619
#: ../plug-ins/common/snoise.c:579
6644
6620
msgid "Solid Noise"
6645
6621
msgstr ""
6646
6622
 
6647
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:627
 
6623
#: ../plug-ins/common/snoise.c:630
6648
6624
msgid "_Detail:"
6649
6625
msgstr ""
6650
6626
 
6651
6627
#. Turbulent
6652
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:637
 
6628
#: ../plug-ins/common/snoise.c:640
6653
6629
msgid "T_urbulent"
6654
6630
msgstr ""
6655
6631
 
6656
6632
#. Tilable
6657
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:651
 
6633
#: ../plug-ins/common/snoise.c:654
6658
6634
msgid "T_ilable"
6659
6635
msgstr ""
6660
6636
 
6661
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:666
 
6637
#: ../plug-ins/common/snoise.c:669
6662
6638
#, fuzzy
6663
6639
msgid "_X size:"
6664
6640
msgstr "ਆਕਾਰ:"
6665
6641
 
6666
 
#: ../plug-ins/common/snoise.c:679
 
6642
#: ../plug-ins/common/snoise.c:682
6667
6643
#, fuzzy
6668
6644
msgid "_Y size:"
6669
6645
msgstr "ਆਕਾਰ:"
6670
6646
 
6671
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:119
 
6647
#: ../plug-ins/common/sobel.c:121
6672
6648
#, fuzzy
6673
6649
msgid "_Sobel..."
6674
6650
msgstr "ਸਰੋਤ..."
6675
6651
 
6676
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:227
 
6652
#: ../plug-ins/common/sobel.c:229
6677
6653
msgid "Sobel Edge Detection"
6678
6654
msgstr ""
6679
6655
 
6680
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:249
6681
 
msgid "Sobel _Horizontally"
6682
 
msgstr ""
6683
 
 
6684
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:261
6685
 
msgid "Sobel _Vertically"
6686
 
msgstr ""
6687
 
 
6688
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:273
 
6656
#: ../plug-ins/common/sobel.c:258
 
6657
#, fuzzy
 
6658
msgid "Sobel _horizontally"
 
6659
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ"
 
6660
 
 
6661
#: ../plug-ins/common/sobel.c:270
 
6662
#, fuzzy
 
6663
msgid "Sobel _vertically"
 
6664
msgstr "ਗੋਲਾਕਾਰ"
 
6665
 
 
6666
#: ../plug-ins/common/sobel.c:282
6689
6667
msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
6690
6668
msgstr ""
6691
6669
 
6692
 
#: ../plug-ins/common/sobel.c:359
 
6670
#: ../plug-ins/common/sobel.c:368
6693
6671
msgid "Sobel Edge Detecting..."
6694
6672
msgstr ""
6695
6673
 
6696
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:138
 
6674
#: ../plug-ins/common/softglow.c:140
6697
6675
#, fuzzy
6698
6676
msgid "_Softglow..."
6699
6677
msgstr "ਸਰੋਤ..."
6700
6678
 
6701
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:629
 
6679
#: ../plug-ins/common/softglow.c:631
6702
6680
msgid "Softglow"
6703
6681
msgstr ""
6704
6682
 
6705
 
#: ../plug-ins/common/softglow.c:659
 
6683
#: ../plug-ins/common/softglow.c:668
6706
6684
#, fuzzy
6707
6685
msgid "_Glow radius:"
6708
6686
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:"
6709
6687
 
6710
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
 
6688
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:189
6711
6689
#, fuzzy
6712
6690
msgid "_Sparkle..."
6713
6691
msgstr "ਸਰੋਤ..."
6714
6692
 
6715
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292
 
6693
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:226
 
6694
msgid "Region selected for filter is empty"
 
6695
msgstr ""
 
6696
 
 
6697
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:302
6716
6698
msgid "Sparkling..."
6717
6699
msgstr ""
6718
6700
 
6719
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343
 
6701
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:340
6720
6702
msgid "Sparkle"
6721
6703
msgstr ""
6722
6704
 
6723
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366
6724
 
msgid "Luminosity _Threshold:"
6725
 
msgstr ""
 
6705
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
 
6706
#, fuzzy
 
6707
msgid "Luminosity _threshold:"
 
6708
msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:"
6726
6709
 
6727
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369
 
6710
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379
6728
6711
msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
6729
6712
msgstr ""
6730
6713
 
6731
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
 
6714
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
6732
6715
#, fuzzy
6733
6716
msgid "F_lare intensity:"
6734
6717
msgstr "ਤੀਬਰਤਾ"
6735
6718
 
6736
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379
 
6719
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:392
6737
6720
msgid "Adjust the Flare Intensity"
6738
6721
msgstr ""
6739
6722
 
6740
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
 
6723
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:402
6741
6724
#, fuzzy
6742
6725
msgid "_Spike length:"
6743
6726
msgstr "ਲੰਬਾਈ:"
6744
6727
 
6745
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
 
6728
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:405
6746
6729
msgid "Adjust the Spike Length"
6747
6730
msgstr ""
6748
6731
 
6749
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396
 
6732
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:415
6750
6733
msgid "Sp_ike points:"
6751
6734
msgstr ""
6752
6735
 
6753
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
 
6736
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:418
6754
6737
msgid "Adjust the Number of Spikes"
6755
6738
msgstr ""
6756
6739
 
6757
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406
 
6740
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:428
6758
6741
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
6759
6742
msgstr ""
6760
6743
 
6761
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409
 
6744
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:431
6762
6745
msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)"
6763
6746
msgstr ""
6764
6747
 
6765
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417
 
6748
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:442
6766
6749
msgid "Spik_e density:"
6767
6750
msgstr ""
6768
6751
 
6769
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420
 
6752
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:445
6770
6753
msgid "Adjust the Spike Density"
6771
6754
msgstr ""
6772
6755
 
6773
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430
 
6756
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:458
6774
6757
msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
6775
6758
msgstr ""
6776
6759
 
6777
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437
 
6760
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:468
6778
6761
msgid "_Random hue:"
6779
6762
msgstr ""
6780
6763
 
6781
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440
 
6764
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:471
6782
6765
msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
6783
6766
msgstr ""
6784
6767
 
6785
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448
 
6768
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482
6786
6769
#, fuzzy
6787
6770
msgid "Rando_m saturation:"
6788
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:"
 
6771
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ:"
6789
6772
 
6790
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451
 
6773
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:485
6791
6774
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
6792
6775
msgstr ""
6793
6776
 
6794
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
 
6777
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:502
6795
6778
msgid "_Preserve luminosity"
6796
6779
msgstr ""
6797
6780
 
6798
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472
 
6781
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509
6799
6782
msgid "Should the Luminosity be preserved?"
6800
6783
msgstr ""
6801
6784
 
6802
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478
 
6785
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518
6803
6786
msgid "In_verse"
6804
6787
msgstr ""
6805
6788
 
6806
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484
 
6789
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524
6807
6790
msgid "Should an Inverse Effect be done?"
6808
6791
msgstr ""
6809
6792
 
6810
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490
 
6793
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:533
6811
6794
msgid "A_dd border"
6812
6795
msgstr ""
6813
6796
 
6814
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496
 
6797
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:539
6815
6798
msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
6816
6799
msgstr ""
6817
6800
 
6818
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507
 
6801
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553
6819
6802
#, fuzzy
6820
6803
msgid "_Natural color"
6821
6804
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ"
6822
6805
 
6823
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508
 
6806
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554
6824
6807
msgid "_Foreground color"
6825
6808
msgstr ""
6826
6809
 
6827
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509
 
6810
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555
6828
6811
msgid "_Background color"
6829
6812
msgstr ""
6830
6813
 
6831
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516
 
6814
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:562
6832
6815
msgid "Use the color of the image"
6833
6816
msgstr ""
6834
6817
 
6835
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517
 
6818
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:563
6836
6819
msgid "Use the foreground color"
6837
6820
msgstr ""
6838
6821
 
6839
 
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518
 
6822
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:564
6840
6823
msgid "Use the background color"
6841
6824
msgstr ""
6842
6825
 
6843
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280
 
6826
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:291
6844
6827
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147
6845
 
#, fuzzy
6846
6828
msgid "Solid"
6847
 
msgstr "ਠੋਸ"
 
6829
msgstr "ਗੂੜਾ"
6848
6830
 
6849
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281
 
6831
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:292
6850
6832
msgid "Checker"
6851
6833
msgstr ""
6852
6834
 
6853
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282
6854
 
#, fuzzy
 
6835
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:293
6855
6836
msgid "Marble"
6856
6837
msgstr "ਸੰਗਮਰਮਰ"
6857
6838
 
6858
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283
 
6839
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:294
6859
6840
msgid "Lizard"
6860
6841
msgstr ""
6861
6842
 
6862
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284
 
6843
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:295
6863
6844
msgid "Phong"
6864
6845
msgstr ""
6865
6846
 
6866
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285
 
6847
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:296
6867
6848
msgid "Noise"
6868
 
msgstr ""
 
6849
msgstr "ਰੌਲਾ"
6869
6850
 
6870
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286
 
6851
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:297
6871
6852
msgid "Wood"
6872
 
msgstr ""
 
6853
msgstr "ਲੱਕੜ"
6873
6854
 
6874
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287
 
6855
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:298
6875
6856
msgid "Spiral"
6876
6857
msgstr ""
6877
6858
 
6878
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288
 
6859
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:299
6879
6860
msgid "Spots"
6880
6861
msgstr ""
6881
6862
 
6882
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741
6883
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615
 
6863
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1750
 
6864
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2647
6884
6865
msgid "Texture"
6885
6866
msgstr ""
6886
6867
 
6887
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743
 
6868
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1752
6888
6869
msgid "Bumpmap"
6889
6870
msgstr ""
6890
6871
 
6891
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745
6892
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617
6893
 
#, fuzzy
 
6872
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1754
 
6873
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649
6894
6874
msgid "Light"
6895
6875
msgstr "ਹਲਕਾ"
6896
6876
 
6897
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
 
6877
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2005
 
6878
#, fuzzy, c-format
 
6879
msgid "File '%s' is not a valid save file."
 
6880
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ"
 
6881
 
 
6882
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2184
6898
6883
msgid "Open File"
6899
6884
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ"
6900
6885
 
6901
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
 
6886
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2184
6902
6887
msgid "Save File"
6903
6888
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
6904
6889
 
6905
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481
 
6890
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2506
6906
6891
msgid "Sphere Designer"
6907
6892
msgstr ""
6908
6893
 
6909
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518
 
6894
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2550
6910
6895
#, fuzzy
6911
6896
msgid "Update _Preview"
6912
6897
msgstr "ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਤਸਵੀਰ"
6913
6898
 
6914
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572
 
6899
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2604
6915
6900
msgid "Textures"
6916
6901
msgstr ""
6917
6902
 
6918
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600
 
6903
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2632
6919
6904
msgid "Texture Properties"
6920
6905
msgstr ""
6921
6906
 
6922
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616
 
6907
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2648
6923
6908
msgid "Bump"
6924
6909
msgstr ""
6925
6910
 
6926
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644
 
6911
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2676
6927
6912
msgid "Texture:"
6928
6913
msgstr ""
6929
6914
 
6930
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649
6931
 
#, fuzzy
 
6915
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2681
6932
6916
msgid "Colors:"
6933
6917
msgstr "ਰੰਗ:"
6934
6918
 
6935
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652
6936
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663
 
6919
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2684
 
6920
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2695
6937
6921
msgid "Color Selection Dialog"
6938
6922
msgstr ""
6939
6923
 
6940
6924
#. Scale
6941
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674
 
6925
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2706
6942
6926
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
6943
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572
 
6927
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555
6944
6928
msgid "Scale:"
6945
 
msgstr ""
 
6929
msgstr "ਸਕੇਲ:"
6946
6930
 
6947
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682
 
6931
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2714
6948
6932
msgid "Turbulence:"
6949
6933
msgstr ""
6950
6934
 
6951
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689
 
6935
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2721
6952
6936
msgid "Amount:"
6953
6937
msgstr "ਖਾਤਾ:"
6954
6938
 
6955
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696
 
6939
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2728
6956
6940
msgid "Exp.:"
6957
6941
msgstr ""
6958
6942
 
6959
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703
 
6943
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2735
6960
6944
msgid "Texture Transformations"
6961
6945
msgstr ""
6962
6946
 
6963
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726
 
6947
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2758
6964
6948
msgid "Scale Y:"
6965
6949
msgstr ""
6966
6950
 
6967
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732
 
6951
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2764
6968
6952
msgid "Scale Z:"
6969
6953
msgstr ""
6970
6954
 
6971
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739
 
6955
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2771
6972
6956
msgid "Rotate X:"
6973
6957
msgstr ""
6974
6958
 
6975
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746
 
6959
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2778
6976
6960
msgid "Rotate Y:"
6977
6961
msgstr ""
6978
6962
 
6979
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753
 
6963
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2785
6980
6964
msgid "Rotate Z:"
6981
6965
msgstr ""
6982
6966
 
6983
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760
 
6967
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2792
6984
6968
#, fuzzy
6985
6969
msgid "Position X:"
6986
6970
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
6987
6971
 
6988
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767
 
6972
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2799
6989
6973
#, fuzzy
6990
6974
msgid "Position Y:"
6991
6975
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
6992
6976
 
6993
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774
 
6977
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2806
6994
6978
#, fuzzy
6995
6979
msgid "Position Z:"
6996
6980
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
6997
6981
 
6998
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922
 
6982
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2954
6999
6983
msgid "Rendering Sphere..."
7000
6984
msgstr ""
7001
6985
 
7002
 
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979
 
6986
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3011
7003
6987
msgid "Sphere _Designer..."
7004
6988
msgstr ""
7005
6989
 
7006
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:99
 
6990
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3067
 
6991
msgid "Region selected for plug-in is empty"
 
6992
msgstr ""
 
6993
 
 
6994
#: ../plug-ins/common/spread.c:100
7007
6995
#, fuzzy
7008
6996
msgid "Sp_read..."
7009
6997
msgstr "ਸਰੋਤ..."
7010
6998
 
7011
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:182
 
6999
#: ../plug-ins/common/spread.c:183
7012
7000
msgid "Spreading..."
7013
7001
msgstr ""
7014
7002
 
7015
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:346
7016
 
#, fuzzy
 
7003
#: ../plug-ins/common/spread.c:347
7017
7004
msgid "Spread"
7018
7005
msgstr "ਫੈਲਿਆ"
7019
7006
 
7020
 
#: ../plug-ins/common/spread.c:364
 
7007
#: ../plug-ins/common/spread.c:372
7021
7008
msgid "Spread Amount"
7022
7009
msgstr ""
7023
7010
 
7024
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1146
 
7011
#: ../plug-ins/common/struc.c:1147
7025
7012
msgid "_Apply Canvas..."
7026
7013
msgstr ""
7027
7014
 
7028
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1227
 
7015
#: ../plug-ins/common/struc.c:1228
7029
7016
msgid "Applying Canvas..."
7030
7017
msgstr ""
7031
7018
 
7032
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1264
 
7019
#: ../plug-ins/common/struc.c:1265
7033
7020
msgid "Apply Canvas"
7034
7021
msgstr ""
7035
7022
 
7036
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1290
 
7023
#: ../plug-ins/common/struc.c:1298
7037
7024
#, fuzzy
7038
7025
msgid "_Top-right"
7039
7026
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇ ਹਨ:"
7040
7027
 
7041
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1291
 
7028
#: ../plug-ins/common/struc.c:1299
7042
7029
msgid "Top-_left"
7043
7030
msgstr ""
7044
7031
 
7045
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1292
 
7032
#: ../plug-ins/common/struc.c:1300
7046
7033
#, fuzzy
7047
7034
msgid "_Bottom-left"
7048
7035
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
7049
7036
 
7050
 
#: ../plug-ins/common/struc.c:1293
 
7037
#: ../plug-ins/common/struc.c:1301
7051
7038
#, fuzzy
7052
7039
msgid "Bottom-_right"
7053
7040
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
7054
7041
 
7055
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237
 
7042
#: ../plug-ins/common/sunras.c:216 ../plug-ins/common/sunras.c:236
7056
7043
msgid "SUN Rasterfile image"
7057
7044
msgstr ""
7058
7045
 
7059
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:392
 
7046
#: ../plug-ins/common/sunras.c:389
7060
7047
#, c-format
7061
7048
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
7062
7049
msgstr ""
7063
7050
 
7064
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:400
 
7051
#: ../plug-ins/common/sunras.c:397
7065
7052
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
7066
7053
msgstr ""
7067
7054
 
7068
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:423
 
7055
#: ../plug-ins/common/sunras.c:420
7069
7056
#, c-format
7070
7057
msgid "Could not read color entries from '%s'"
7071
7058
msgstr ""
7072
7059
 
7073
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:431
 
7060
#: ../plug-ins/common/sunras.c:428
7074
7061
msgid "Type of colormap not supported"
7075
7062
msgstr ""
7076
7063
 
7077
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:470
 
7064
#: ../plug-ins/common/sunras.c:466
7078
7065
msgid "This image depth is not supported"
7079
7066
msgstr ""
7080
7067
 
7081
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:493
 
7068
#: ../plug-ins/common/sunras.c:488
7082
7069
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
7083
7070
msgstr ""
7084
7071
 
7085
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:504
 
7072
#: ../plug-ins/common/sunras.c:499
7086
7073
msgid "Can't operate on unknown image types"
7087
7074
msgstr ""
7088
7075
 
7089
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123
7090
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299
7091
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414
7092
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772
7093
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673
 
7076
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1026 ../plug-ins/common/sunras.c:1117
 
7077
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1198 ../plug-ins/common/sunras.c:1293
 
7078
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1303 ../plug-ins/common/xwd.c:1404
 
7079
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1562 ../plug-ins/common/xwd.c:1762
 
7080
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2019 ../plug-ins/fits/fits.c:676
7094
7081
msgid "EOF encountered on reading"
7095
7082
msgstr ""
7096
7083
 
7097
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579
 
7084
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1573
7098
7085
msgid "Save as SUNRAS"
7099
7086
msgstr ""
7100
7087
 
7101
7088
#. file save type
7102
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589
 
7089
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1588
7103
7090
msgid "Data Formatting"
7104
7091
msgstr ""
7105
7092
 
7106
 
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593
 
7093
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1592
7107
7094
msgid "RunLength Encoded"
7108
7095
msgstr ""
7109
7096
 
7110
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:136
 
7097
#: ../plug-ins/common/svg.c:138
7111
7098
msgid "Scalable SVG image"
7112
7099
msgstr ""
7113
7100
 
7114
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696
7115
 
#, fuzzy
 
7101
#: ../plug-ins/common/svg.c:315 ../plug-ins/common/svg.c:710
7116
7102
msgid "Unknown reason"
7117
7103
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਕਾਰਨ"
7118
7104
 
7119
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:317
 
7105
#: ../plug-ins/common/svg.c:319
7120
7106
msgid "Rendering SVG..."
7121
7107
msgstr ""
7122
7108
 
7123
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:327
 
7109
#: ../plug-ins/common/svg.c:329
7124
7110
msgid "Rendered SVG"
7125
7111
msgstr ""
7126
7112
 
7127
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:492
 
7113
#: ../plug-ins/common/svg.c:500
7128
7114
msgid ""
7129
7115
"SVG file does not\n"
7130
7116
"specify a size!"
7131
7117
msgstr ""
7132
7118
 
7133
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342
 
7119
#: ../plug-ins/common/svg.c:506 ../plug-ins/common/wmf.c:338
7134
7120
#, c-format
7135
7121
msgid "%d x %d"
7136
7122
msgstr ""
7137
7123
 
7138
7124
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
7139
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:703
 
7125
#: ../plug-ins/common/svg.c:717
7140
7126
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
7141
7127
msgstr ""
7142
7128
 
7143
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554
7144
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009
7145
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212
 
7129
#: ../plug-ins/common/svg.c:787 ../plug-ins/common/wmf.c:555
 
7130
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1025
 
7131
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1228
7146
7132
msgid "Height:"
7147
7133
msgstr "ਉਚਾਈ:"
7148
7134
 
7149
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628
 
7135
#: ../plug-ins/common/svg.c:861 ../plug-ins/common/wmf.c:629
7150
7136
#, fuzzy
7151
7137
msgid "_X ratio:"
7152
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:"
 
7138
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ:"
7153
7139
 
7154
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650
 
7140
#: ../plug-ins/common/svg.c:883 ../plug-ins/common/wmf.c:651
7155
7141
#, fuzzy
7156
7142
msgid "_Y ratio:"
7157
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:"
 
7143
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ:"
7158
7144
 
7159
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664
 
7145
#: ../plug-ins/common/svg.c:897 ../plug-ins/common/wmf.c:665
7160
7146
msgid "Constrain aspect ratio"
7161
7147
msgstr ""
7162
7148
 
7163
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675
 
7149
#: ../plug-ins/common/svg.c:908 ../plug-ins/common/wmf.c:676
7164
7150
#, c-format
7165
7151
msgid "pixels/%a"
7166
7152
msgstr "ਪਿਕਸਲ/%a"
7167
7153
 
7168
7154
#. Path Import
7169
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:908
 
7155
#: ../plug-ins/common/svg.c:928
7170
7156
msgid "Import _paths"
7171
7157
msgstr ""
7172
7158
 
7173
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:914
7174
 
msgid ""
7175
 
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
 
7159
#: ../plug-ins/common/svg.c:934
 
7160
msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
7176
7161
msgstr ""
7177
7162
 
7178
 
#: ../plug-ins/common/svg.c:927
 
7163
#: ../plug-ins/common/svg.c:947
7179
7164
msgid "Merge imported paths"
7180
7165
msgstr ""
7181
7166
 
7182
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249
 
7167
#: ../plug-ins/common/tga.c:232 ../plug-ins/common/tga.c:248
7183
7168
msgid "TarGA image"
7184
7169
msgstr ""
7185
7170
 
7186
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:428
 
7171
#: ../plug-ins/common/tga.c:426
7187
7172
#, c-format
7188
7173
msgid "Cannot read footer from '%s'"
7189
7174
msgstr ""
7190
7175
 
7191
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:444
 
7176
#: ../plug-ins/common/tga.c:442
7192
7177
#, c-format
7193
7178
msgid "Cannot read extension from '%s'"
7194
7179
msgstr ""
7195
7180
 
7196
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1194
 
7181
#: ../plug-ins/common/tga.c:1190
7197
7182
msgid "Save as TGA"
7198
7183
msgstr ""
7199
7184
 
7200
7185
#. rle
7201
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1209
7202
 
#, fuzzy
 
7186
#: ../plug-ins/common/tga.c:1210
7203
7187
msgid "_RLE compression"
7204
 
msgstr "RLE ਸੁੰਘਡ਼ਨ"
 
7188
msgstr "_RLE ਸੁੰਘਡ਼ਨ"
7205
7189
 
7206
7190
#. origin
7207
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1219
 
7191
#: ../plug-ins/common/tga.c:1220
7208
7192
msgid "Or_igin at bottom left"
7209
7193
msgstr ""
7210
7194
 
7211
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95
 
7195
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:90
7212
7196
#, fuzzy
7213
7197
msgid "_Threshold Alpha..."
7214
7198
msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:"
7215
7199
 
7216
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134
7217
 
msgid "The layer preserves transparency."
 
7200
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:131
 
7201
msgid "The layer has its alpha channel locked."
7218
7202
msgstr ""
7219
7203
 
7220
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140
 
7204
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:137
7221
7205
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
7222
7206
msgstr ""
7223
7207
 
7224
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202
 
7208
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:165
7225
7209
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
7226
7210
msgstr ""
7227
7211
 
7228
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224
 
7212
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:248
7229
7213
msgid "Threshold Alpha"
7230
7214
msgstr ""
7231
7215
 
7232
 
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239
7233
 
#, fuzzy
 
7216
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:283
7234
7217
msgid "Threshold:"
7235
7218
msgstr "ਅਧਾਰ ਮੁੱਲ:"
7236
7219
 
7237
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232
7238
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:249
 
7220
#: ../plug-ins/common/tiff.c:231 ../plug-ins/common/tiff.c:252
 
7221
#: ../plug-ins/common/tiff.c:269
7239
7222
#, fuzzy
7240
7223
msgid "TIFF image"
7241
7224
msgstr "TIFF ਚੈਨਲ"
7242
7225
 
7243
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:850
7244
 
#, c-format
7245
 
msgid "Page %d"
7246
 
msgstr "ਸਫ਼ਾ %d"
7247
 
 
7248
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:865
 
7226
#: ../plug-ins/common/tiff.c:905
7249
7227
msgid "TIFF Channel"
7250
7228
msgstr "TIFF ਚੈਨਲ"
7251
7229
 
7252
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:874
 
7230
#: ../plug-ins/common/tiff.c:914
7253
7231
msgid ""
7254
7232
"Warning:\n"
7255
7233
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
7257
7235
"this conversion."
7258
7236
msgstr ""
7259
7237
 
7260
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:1970
 
7238
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2087
7261
7239
msgid ""
7262
7240
"The TIFF format only supports comments in\n"
7263
7241
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
7264
7242
msgstr ""
7265
7243
 
7266
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2119
 
7244
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2250
7267
7245
msgid "Save as TIFF"
7268
7246
msgstr ""
7269
7247
 
7270
7248
#. compression
7271
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2133
7272
 
#, fuzzy
 
7249
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2269
7273
7250
msgid "Compression"
7274
7251
msgstr "ਨਪੀੜਨ"
7275
7252
 
7276
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2137
 
7253
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2273
7277
7254
msgid "_None"
7278
7255
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
7279
7256
 
7280
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2138
 
7257
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2274
7281
7258
msgid "_LZW"
7282
7259
msgstr "_LZW"
7283
7260
 
7284
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2139
 
7261
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2275
7285
7262
msgid "_Pack Bits"
7286
7263
msgstr ""
7287
7264
 
7288
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2140
 
7265
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2276
7289
7266
msgid "_Deflate"
7290
7267
msgstr ""
7291
7268
 
7292
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2141
 
7269
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2277
7293
7270
msgid "_JPEG"
7294
7271
msgstr "_JPEG"
7295
7272
 
7296
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2150
 
7273
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2286
7297
7274
msgid "Save _color values from transparent pixels"
7298
7275
msgstr ""
7299
7276
 
7300
 
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2166 ../plug-ins/common/xbm.c:1201
7301
 
#, fuzzy
 
7277
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2302 ../plug-ins/common/xbm.c:1213
7302
7278
msgid "Comment:"
7303
7279
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:"
7304
7280
 
7308
7284
msgstr "ਫਾਇਲ਼"
7309
7285
 
7310
7286
#. Set the tile cache size
7311
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320
 
7287
#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:321
7312
7288
msgid "Tiling..."
7313
7289
msgstr ""
7314
7290
 
7315
7291
#: ../plug-ins/common/tile.c:394
7316
7292
msgid "Tile"
7317
 
msgstr ""
 
7293
msgstr "ਟਾਇਲ"
7318
7294
 
7319
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:408
 
7295
#: ../plug-ins/common/tile.c:415
7320
7296
msgid "Tile to New Size"
7321
7297
msgstr ""
7322
7298
 
7323
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:430
7324
 
msgid "C_reate New Image"
7325
 
msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ(_r)"
 
7299
#: ../plug-ins/common/tile.c:437
 
7300
#, fuzzy
 
7301
msgid "C_reate new image"
 
7302
msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ"
7326
7303
 
7327
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:224
 
7304
#: ../plug-ins/common/tileit.c:221
7328
7305
msgid "_Small Tiles..."
7329
7306
msgstr ""
7330
7307
 
 
7308
#: ../plug-ins/common/tileit.c:263
 
7309
msgid "Region selected for filter is empty."
 
7310
msgstr ""
 
7311
 
7331
7312
#. Get the preview image
7332
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:363
7333
 
msgid "TileIt"
7334
 
msgstr ""
 
7313
#: ../plug-ins/common/tileit.c:364
 
7314
#, fuzzy
 
7315
msgid "Small Tiles"
 
7316
msgstr "ਸਾਰਾ ਚਿੱਟਾ"
7335
7317
 
7336
7318
#. Area for buttons etc
7337
7319
#. Flip
7338
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628
 
7320
#: ../plug-ins/common/tileit.c:414 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611
7339
7321
msgid "Flip"
7340
7322
msgstr "ਝਟਕੋ"
7341
7323
 
7342
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:454
 
7324
#: ../plug-ins/common/tileit.c:462
 
7325
#, fuzzy
7343
7326
msgid "A_ll tiles"
7344
 
msgstr "ਸਭ ਟਾਇਲਾਂ(_l)"
 
7327
msgstr "ਸਾਰਾ ਚਿੱਟਾ"
7345
7328
 
7346
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:468
 
7329
#: ../plug-ins/common/tileit.c:476
 
7330
#, fuzzy
7347
7331
msgid "Al_ternate tiles"
7348
 
msgstr "ਬਦਲਵੀਂ ਟਾਇਲ(_t)"
 
7332
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ"
7349
7333
 
7350
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:482
 
7334
#: ../plug-ins/common/tileit.c:490
7351
7335
msgid "_Explicit tile"
7352
7336
msgstr ""
7353
7337
 
7354
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:488
 
7338
#: ../plug-ins/common/tileit.c:496
7355
7339
msgid "Ro_w:"
7356
 
msgstr "ਕਤਾਰ(_w):"
 
7340
msgstr "ਕਤਾਰ:"
7357
7341
 
7358
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:512
 
7342
#: ../plug-ins/common/tileit.c:520
7359
7343
msgid "Col_umn:"
7360
 
msgstr "ਕਾਲਮ(_u):"
 
7344
msgstr "ਕਾਲਮ:"
7361
7345
 
7362
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:564
 
7346
#: ../plug-ins/common/tileit.c:572
7363
7347
msgid "O_pacity:"
7364
7348
msgstr ""
7365
7349
 
7366
7350
#. Lower frame saying howmany segments
7367
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:573
 
7351
#: ../plug-ins/common/tileit.c:581
 
7352
#, fuzzy
7368
7353
msgid "Number of Segments"
7369
 
msgstr "ਖੰਡਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
7354
msgstr "ਸੈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
7370
7355
 
7371
 
#: ../plug-ins/common/tiler.c:66
 
7356
#: ../plug-ins/common/tiler.c:73
7372
7357
msgid "_Make Seamless"
7373
7358
msgstr ""
7374
7359
 
7375
 
#: ../plug-ins/common/tiler.c:322
 
7360
#: ../plug-ins/common/tiler.c:338
7376
7361
msgid "Tiler..."
7377
7362
msgstr ""
7378
7363
 
7391
7376
msgstr "ID"
7392
7377
 
7393
7378
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
7394
 
msgid ""
7395
 
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
 
7379
msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
7396
7380
msgstr ""
7397
7381
 
7398
7382
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98
7399
7383
msgid "Factor"
7400
 
msgstr "ਫੈਕਟਰ"
 
7384
msgstr "ਗੁਣਾਂਕ"
7401
7385
 
7402
7386
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98
7403
7387
msgid "How many units make up an inch."
7405
7389
 
7406
7390
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99
7407
7391
msgid "Digits"
7408
 
msgstr "ਅੰਕ"
 
7392
msgstr ""
7409
7393
 
7410
7394
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99
7411
7395
msgid ""
7416
7400
 
7417
7401
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
7418
7402
msgid "Symbol"
7419
 
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ"
 
7403
msgstr ""
7420
7404
 
7421
7405
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
7422
7406
msgid ""
7426
7410
 
7427
7411
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
7428
7412
msgid "Abbreviation"
7429
 
msgstr "ਛੋਟਾ ਰੂਪ"
 
7413
msgstr ""
7430
7414
 
7431
7415
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
7432
7416
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
7434
7418
 
7435
7419
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109
7436
7420
msgid "Singular"
7437
 
msgstr "ਇੱਕਵਚਨ"
 
7421
msgstr ""
7438
7422
 
7439
7423
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109
7440
7424
msgid "The unit's singular form."
7441
 
msgstr "ਇੱਕਾਈ ਦਾ ਇੱਕਵਚਨ ਹੈ।"
 
7425
msgstr ""
7442
7426
 
7443
7427
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110
7444
7428
msgid "Plural"
7445
 
msgstr "ਬਹੁਵਚਨ"
 
7429
msgstr ""
7446
7430
 
7447
7431
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110
7448
7432
msgid "The unit's plural form."
7449
 
msgstr "ਇੱਕਾਈ ਦਾ ਬਹੁਵਚਨ ਹੈ।"
 
7433
msgstr ""
7450
7434
 
7451
7435
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121
7452
7436
msgid "Create a new unit from scratch."
7457
7441
msgstr ""
7458
7442
 
7459
7443
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151
 
7444
#, fuzzy
7460
7445
msgid "_Unit Editor"
7461
 
msgstr "ਇਕਾਈ ਸੰਪਾਦਕ(_U)"
 
7446
msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧਕ"
7462
7447
 
7463
7448
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210
7464
7449
msgid "New Unit"
7465
7450
msgstr ""
7466
7451
 
7467
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234
 
7452
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:239
7468
7453
msgid "_ID:"
7469
7454
msgstr "_ID:"
7470
7455
 
7471
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245
 
7456
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:250
7472
7457
msgid "_Factor:"
7473
7458
msgstr ""
7474
7459
 
7475
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255
 
7460
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:260
7476
7461
msgid "_Digits:"
7477
7462
msgstr ""
7478
7463
 
7479
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267
 
7464
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:272
7480
7465
msgid "_Symbol:"
7481
7466
msgstr ""
7482
7467
 
7483
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279
 
7468
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:284
7484
7469
msgid "_Abbreviation:"
7485
7470
msgstr ""
7486
7471
 
7487
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291
 
7472
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:296
7488
7473
msgid "Si_ngular:"
7489
7474
msgstr ""
7490
7475
 
7491
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303
 
7476
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:308
7492
7477
msgid "_Plural:"
7493
7478
msgstr ""
7494
7479
 
7495
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339
 
7480
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:344
7496
7481
msgid "Unit factor must not be 0."
7497
7482
msgstr ""
7498
7483
 
7499
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349
 
7484
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:354
7500
7485
msgid "All text fields must contain a value."
7501
7486
msgstr ""
7502
7487
 
7503
 
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403
 
7488
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:408
7504
7489
msgid "Unit Editor"
7505
7490
msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧਕ"
7506
7491
 
7507
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143
 
7492
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:141
7508
7493
msgid "_Unsharp Mask..."
7509
7494
msgstr ""
7510
7495
 
7511
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468
 
7496
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:465
7512
7497
msgid "Merging..."
7513
7498
msgstr ""
7514
7499
 
7515
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635
 
7500
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:632
7516
7501
msgid "Unsharp Mask"
7517
7502
msgstr ""
7518
7503
 
7519
 
#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421
7520
 
msgid "URL"
7521
 
msgstr "URL"
7522
 
 
7523
 
#: ../plug-ins/common/video.c:44
 
7504
#: ../plug-ins/common/video.c:41
7524
7505
msgid "_Staggered"
7525
7506
msgstr ""
7526
7507
 
7527
 
#: ../plug-ins/common/video.c:45
 
7508
#: ../plug-ins/common/video.c:42
7528
7509
msgid "_Large staggered"
7529
7510
msgstr ""
7530
7511
 
7531
 
#: ../plug-ins/common/video.c:46
 
7512
#: ../plug-ins/common/video.c:43
7532
7513
msgid "S_triped"
7533
7514
msgstr ""
7534
7515
 
7535
 
#: ../plug-ins/common/video.c:47
 
7516
#: ../plug-ins/common/video.c:44
7536
7517
msgid "_Wide-striped"
7537
7518
msgstr ""
7538
7519
 
7539
 
#: ../plug-ins/common/video.c:48
 
7520
#: ../plug-ins/common/video.c:45
7540
7521
msgid "Lo_ng-staggered"
7541
7522
msgstr ""
7542
7523
 
7543
 
#: ../plug-ins/common/video.c:49
 
7524
#: ../plug-ins/common/video.c:46
7544
7525
msgid "_3x3"
7545
7526
msgstr "_3x3"
7546
7527
 
7547
 
#: ../plug-ins/common/video.c:50
 
7528
#: ../plug-ins/common/video.c:47
7548
7529
msgid "Larg_e 3x3"
7549
 
msgstr "ਵੱਡਾ(_e) 3x3"
 
7530
msgstr ""
7550
7531
 
7551
 
#: ../plug-ins/common/video.c:51
 
7532
#: ../plug-ins/common/video.c:48
7552
7533
msgid "_Hex"
7553
 
msgstr "_Hex"
 
7534
msgstr ""
7554
7535
 
7555
 
#: ../plug-ins/common/video.c:52
 
7536
#: ../plug-ins/common/video.c:49
7556
7537
msgid "_Dots"
7557
 
msgstr "ਬਿੰਦੂ(_D)"
 
7538
msgstr ""
7558
7539
 
7559
 
#: ../plug-ins/common/video.c:1817
 
7540
#: ../plug-ins/common/video.c:1814
7560
7541
msgid "Vi_deo..."
7561
 
msgstr "ਵੀਡਿਓ(_d)..."
 
7542
msgstr ""
7562
7543
 
7563
 
#: ../plug-ins/common/video.c:1889
 
7544
#: ../plug-ins/common/video.c:1886
7564
7545
msgid "Video/RGB..."
7565
 
msgstr "ਵੀਡਿਓ/RGB..."
 
7546
msgstr ""
7566
7547
 
7567
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2020
 
7548
#: ../plug-ins/common/video.c:2017
7568
7549
msgid "Video"
7569
7550
msgstr "ਵੀਡਿਓ"
7570
7551
 
7571
7552
#. frame for the radio buttons
7572
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2035
 
7553
#: ../plug-ins/common/video.c:2039
 
7554
#, fuzzy
7573
7555
msgid "Video Pattern"
7574
 
msgstr "ਵੀਡਿਓ ਤਰਤੀਬ"
 
7556
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
7575
7557
 
7576
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2079
 
7558
#: ../plug-ins/common/video.c:2083
7577
7559
msgid "_Additive"
7578
7560
msgstr ""
7579
7561
 
7580
 
#: ../plug-ins/common/video.c:2089
 
7562
#: ../plug-ins/common/video.c:2093
7581
7563
msgid "_Rotated"
7582
 
msgstr "ਘੁੰਮਾਇਆ(_R)"
 
7564
msgstr ""
7583
7565
 
7584
7566
#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84
 
7567
#, fuzzy
7585
7568
msgid "_Value Invert"
7586
 
msgstr "ਮੁੱਲ ਉਲਟ(_V)"
 
7569
msgstr "ਮੁੱਲ"
7587
7570
 
7588
7571
#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126
7589
7572
msgid "Value Invert..."
7590
 
msgstr "ਮੁੱਲ ਉਲਟ..."
 
7573
msgstr ""
7591
7574
 
7592
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193
 
7575
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:188
7593
7576
msgid "More _white (larger value)"
7594
 
msgstr "ਹੋਰ ਚਿੱਟਾ (ਜਿਆਦਾ ਮੁੱਲ)(_w)"
 
7577
msgstr ""
7595
7578
 
7596
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196
 
7579
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:191
7597
7580
msgid "More blac_k (smaller value)"
7598
 
msgstr "ਹੋਰ ਕਾਲਾ (ਜਿਆਦਾ ਮੁੱਲ)(_k)"
 
7581
msgstr ""
7599
7582
 
7600
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199
 
7583
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:194
7601
7584
msgid "_Middle value to peaks"
7602
7585
msgstr ""
7603
7586
 
7604
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202
 
7587
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:197
7605
7588
msgid "_Foreground to peaks"
7606
7589
msgstr ""
7607
7590
 
7608
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205
 
7591
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:200
7609
7592
msgid "O_nly foreground"
7610
 
msgstr "ਸਿਰਫ ਮੁੱਖਭੂਮੀ(_n)"
 
7593
msgstr ""
7611
7594
 
7612
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208
 
7595
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:203
7613
7596
msgid "Only b_ackground"
7614
 
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਹੀ(_a)"
 
7597
msgstr ""
7615
7598
 
7616
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211
 
7599
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:206
7617
7600
msgid "Mor_e opaque"
7618
 
msgstr "ਹੋਰ ਧੁੰਦਲਾਪਨ(_e)"
 
7601
msgstr ""
7619
7602
 
7620
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214
 
7603
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:209
 
7604
#, fuzzy
7621
7605
msgid "More t_ransparent"
7622
 
msgstr "ਹੋਰ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ(_r)"
 
7606
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ"
7623
7607
 
7624
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242
 
7608
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:237
7625
7609
msgid "_Value Propagate..."
7626
7610
msgstr ""
7627
7611
 
7628
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254
 
7612
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:249
7629
7613
msgid "E_rode"
7630
7614
msgstr ""
7631
7615
 
7632
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266
 
7616
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:261
7633
7617
#, fuzzy
7634
7618
msgid "_Dilate"
7635
7619
msgstr "ਫਾਇਲ਼"
7636
7620
 
7637
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476
 
7621
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:471
7638
7622
msgid "Value Propagating..."
7639
7623
msgstr ""
7640
7624
 
7641
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058
 
7625
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1053
7642
7626
msgid "Value Propagate"
7643
7627
msgstr ""
7644
7628
 
7645
7629
#. Parameter settings
7646
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116
 
7630
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1118
7647
7631
msgid "Propagate"
7648
7632
msgstr ""
7649
7633
 
7650
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129
 
7634
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1131
7651
7635
#, fuzzy
7652
7636
msgid "Lower t_hreshold:"
7653
7637
msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼):"
7654
7638
 
7655
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141
 
7639
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1143
7656
7640
#, fuzzy
7657
7641
msgid "_Upper threshold:"
7658
7642
msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼):"
7659
7643
 
7660
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153
 
7644
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1155
7661
7645
msgid "_Propagating rate:"
7662
7646
msgstr ""
7663
7647
 
7664
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164
 
7648
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1166
7665
7649
msgid "To l_eft"
7666
 
msgstr "ਖੱਬੇ(_e)"
 
7650
msgstr ""
7667
7651
 
7668
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167
 
7652
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1169
 
7653
#, fuzzy
7669
7654
msgid "To _right"
7670
 
msgstr "ਸੱਜੇ(_r)"
 
7655
msgstr "ਕੋਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਨਹੀ"
7671
7656
 
7672
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170
 
7657
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1172
7673
7658
msgid "To _top"
7674
 
msgstr "ਉਪਰ(_t)"
 
7659
msgstr ""
7675
7660
 
7676
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173
 
7661
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1175
 
7662
#, fuzzy
7677
7663
msgid "To _bottom"
7678
 
msgstr "ਹੇਠਾਂ(_b)"
7679
 
 
7680
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182
7681
 
msgid "Propagating _Alpha Channel"
7682
 
msgstr ""
7683
 
 
7684
 
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193
7685
 
msgid "Propagating Value Channel"
7686
 
msgstr ""
7687
 
 
7688
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:247
 
7664
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
 
7665
 
 
7666
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1184
 
7667
msgid "Propagating _alpha channel"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1195
 
7671
msgid "Propagating value channel"
 
7672
msgstr ""
 
7673
 
 
7674
#: ../plug-ins/common/warp.c:245
 
7675
#, fuzzy
7689
7676
msgid "_Warp..."
7690
 
msgstr "ਸਮੇਟੋ(_W)..."
 
7677
msgstr "ਲਪੇਟੋ"
7691
7678
 
7692
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:391
 
7679
#: ../plug-ins/common/warp.c:392
7693
7680
msgid "Warp"
7694
 
msgstr "ਸਮੇਟੋ"
 
7681
msgstr ""
7695
7682
 
7696
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:405
 
7683
#: ../plug-ins/common/warp.c:413
 
7684
#, fuzzy
7697
7685
msgid "Basic Options"
7698
 
msgstr "ਮੂਲ ਚੋਣ"
 
7686
msgstr "XBM ਚੋਣ"
7699
7687
 
7700
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:427
 
7688
#: ../plug-ins/common/warp.c:435
 
7689
#, fuzzy
7701
7690
msgid "Step size:"
7702
 
msgstr ""
 
7691
msgstr "ਆਕਾਰ:"
7703
7692
 
7704
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214
 
7693
#: ../plug-ins/common/warp.c:449 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1212
7705
7694
msgid "Iterations:"
7706
7695
msgstr ""
7707
7696
 
7708
7697
#. Displacement map menu
7709
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:450
 
7698
#: ../plug-ins/common/warp.c:458
7710
7699
msgid "Displacement map:"
7711
7700
msgstr ""
7712
7701
 
7713
7702
#. =======================================================================
7714
7703
#. Displacement Type
7715
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:468
 
7704
#: ../plug-ins/common/warp.c:476
7716
7705
msgid "On edges:"
7717
7706
msgstr ""
7718
7707
 
7719
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:479
 
7708
#: ../plug-ins/common/warp.c:487
7720
7709
msgid "Wrap"
7721
7710
msgstr ""
7722
7711
 
7723
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:494
 
7712
#: ../plug-ins/common/warp.c:502
7724
7713
msgid "Smear"
7725
7714
msgstr ""
7726
7715
 
7727
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988
7728
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421
 
7716
#: ../plug-ins/common/warp.c:517 ../plug-ins/fits/fits.c:996
 
7717
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1147 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1466
7729
7718
msgid "Black"
7730
7719
msgstr "ਕਾਲਾ"
7731
7720
 
7732
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:524
 
7721
#: ../plug-ins/common/warp.c:532
 
7722
#, fuzzy
7733
7723
msgid "FG color"
7734
 
msgstr "FG ਰੰਗ"
 
7724
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ"
7735
7725
 
7736
7726
#. --------------------------------------------------------------------
7737
7727
#. ---------    The secondary table         --------------------------
7738
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:544
 
7728
#: ../plug-ins/common/warp.c:552
 
7729
#, fuzzy
7739
7730
msgid "Advanced Options"
7740
 
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ"
 
7731
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਚੋਣ"
7741
7732
 
7742
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:560
 
7733
#: ../plug-ins/common/warp.c:568
7743
7734
msgid "Dither size:"
7744
7735
msgstr ""
7745
7736
 
7746
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:573
 
7737
#: ../plug-ins/common/warp.c:581
7747
7738
msgid "Rotation angle:"
7748
7739
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ:"
7749
7740
 
7750
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:586
 
7741
#: ../plug-ins/common/warp.c:594
7751
7742
msgid "Substeps:"
7752
7743
msgstr ""
7753
7744
 
7754
7745
#. Magnitude map menu
7755
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:595
 
7746
#: ../plug-ins/common/warp.c:603
7756
7747
msgid "Magnitude map:"
7757
7748
msgstr ""
7758
7749
 
7759
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:617
 
7750
#: ../plug-ins/common/warp.c:625
7760
7751
msgid "Use magnitude map"
7761
7752
msgstr ""
7762
7753
 
7763
7754
#. --------------------------------------------------------------------
7764
7755
#. ---------    The "other" table         --------------------------
7765
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:630
 
7756
#: ../plug-ins/common/warp.c:638
 
7757
#, fuzzy
7766
7758
msgid "More Advanced Options"
7767
 
msgstr "ਹੋਰ ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ"
 
7759
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਚੋਣ"
7768
7760
 
7769
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:647
 
7761
#: ../plug-ins/common/warp.c:655
7770
7762
msgid "Gradient scale:"
7771
7763
msgstr ""
7772
7764
 
7773
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:670
 
7765
#: ../plug-ins/common/warp.c:678
7774
7766
msgid "Gradient map selection menu"
7775
7767
msgstr ""
7776
7768
 
7777
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:680
 
7769
#: ../plug-ins/common/warp.c:688
7778
7770
msgid "Vector mag:"
7779
7771
msgstr ""
7780
7772
 
7781
7773
#. Angle
7782
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586
 
7774
#: ../plug-ins/common/warp.c:703 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569
7783
7775
msgid "Angle:"
7784
7776
msgstr "ਕੋਣ:"
7785
7777
 
7786
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:718
 
7778
#: ../plug-ins/common/warp.c:726
7787
7779
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
7788
7780
msgstr ""
7789
7781
 
7793
7785
#. }
7794
7786
#.
7795
7787
#. make sure layer is visible
7796
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1175
 
7788
#: ../plug-ins/common/warp.c:1179
7797
7789
msgid "Smoothing X gradient..."
7798
7790
msgstr ""
7799
7791
 
7800
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1177
 
7792
#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
7801
7793
msgid "Smoothing Y gradient..."
7802
7794
msgstr ""
7803
7795
 
7804
7796
#. calculate new X,Y Displacement image maps
7805
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1232
 
7797
#: ../plug-ins/common/warp.c:1236
7806
7798
msgid "Finding XY gradient..."
7807
7799
msgstr ""
7808
7800
 
7809
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1255
 
7801
#: ../plug-ins/common/warp.c:1261
7810
7802
#, c-format
7811
7803
msgid "Flow Step %d..."
7812
7804
msgstr ""
7813
7805
 
7814
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:127
 
7806
#: ../plug-ins/common/waves.c:124
7815
7807
msgid "_Waves..."
7816
7808
msgstr ""
7817
7809
 
7818
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:249
 
7810
#: ../plug-ins/common/waves.c:246
7819
7811
msgid "Waves"
7820
7812
msgstr ""
7821
7813
 
7822
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:287
 
7814
#: ../plug-ins/common/waves.c:291
7823
7815
msgid "_Reflective"
7824
7816
msgstr ""
7825
7817
 
7826
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:306
 
7818
#: ../plug-ins/common/waves.c:310
7827
7819
msgid "_Amplitude:"
7828
7820
msgstr ""
7829
7821
 
7830
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:318
 
7822
#: ../plug-ins/common/waves.c:322
7831
7823
msgid "_Phase:"
7832
7824
msgstr ""
7833
7825
 
7834
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:330
 
7826
#: ../plug-ins/common/waves.c:334
7835
7827
msgid "_Wavelength:"
7836
7828
msgstr ""
7837
7829
 
7838
 
#: ../plug-ins/common/waves.c:431
 
7830
#: ../plug-ins/common/waves.c:435
7839
7831
msgid "Waving..."
7840
7832
msgstr ""
7841
7833
 
7859
7851
"%s"
7860
7852
msgstr ""
7861
7853
 
7862
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161
 
7854
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:152
7863
7855
msgid "W_hirl and Pinch..."
7864
7856
msgstr ""
7865
7857
 
7866
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348
 
7858
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:195
 
7859
msgid "Region affected by plug-in is empty"
 
7860
msgstr ""
 
7861
 
 
7862
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:343
7867
7863
msgid "Whirling and Pinching..."
7868
7864
msgstr ""
7869
7865
 
7870
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535
 
7866
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:530
7871
7867
msgid "Whirl and Pinch"
7872
7868
msgstr ""
7873
7869
 
7874
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564
 
7870
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:566
7875
7871
#, fuzzy
7876
7872
msgid "_Whirl angle:"
7877
7873
msgstr "ਕੋਣ:"
7878
7874
 
7879
 
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576
 
7875
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:578
7880
7876
msgid "_Pinch amount:"
7881
7877
msgstr ""
7882
7878
 
7883
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109
7884
 
msgid "Copy to Clipboard"
7885
 
msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਨਕਲ"
7886
 
 
7887
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121
7888
 
msgid "Paste from Clipboard"
7889
 
msgstr ""
7890
 
 
7891
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133
7892
 
msgid "From Clipboard"
7893
 
msgstr ""
7894
 
 
7895
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331
7896
 
msgid "Copying..."
7897
 
msgstr "ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
7898
 
 
7899
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494
7900
 
msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
7901
 
msgstr ""
7902
 
 
7903
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505
7904
 
msgid "Can't get Clipboard data."
7905
 
msgstr ""
7906
 
 
7907
 
#. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID);
7908
 
#.
7909
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587
7910
 
msgid "Pasted"
7911
 
msgstr ""
7912
 
 
7913
 
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600
7914
 
msgid "Pasting..."
7915
 
msgstr ""
7916
 
 
7917
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:183
 
7879
#: ../plug-ins/common/wind.c:182
7918
7880
msgid "Wi_nd..."
7919
7881
msgstr ""
7920
7882
 
7921
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:315
 
7883
#: ../plug-ins/common/wind.c:317
7922
7884
msgid "Rendering Blast..."
7923
7885
msgstr ""
7924
7886
 
7925
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:438
 
7887
#: ../plug-ins/common/wind.c:444
7926
7888
msgid "Rendering Wind..."
7927
7889
msgstr ""
7928
7890
 
7929
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:873
 
7891
#: ../plug-ins/common/wind.c:881
7930
7892
msgid "Wind"
7931
7893
msgstr ""
7932
7894
 
7933
7895
#. ********************************************************
7934
7896
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
7935
7897
#. *****************************************************
7936
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:906
 
7898
#: ../plug-ins/common/wind.c:921
7937
7899
msgid "Style"
7938
7900
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
7939
7901
 
7940
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:910
 
7902
#: ../plug-ins/common/wind.c:925
7941
7903
msgid "_Wind"
7942
7904
msgstr ""
7943
7905
 
7944
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:911
 
7906
#: ../plug-ins/common/wind.c:926
7945
7907
msgid "_Blast"
7946
7908
msgstr ""
7947
7909
 
7948
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:934
 
7910
#: ../plug-ins/common/wind.c:949
7949
7911
msgid "_Left"
7950
7912
msgstr ""
7951
7913
 
7952
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:935
 
7914
#: ../plug-ins/common/wind.c:950
7953
7915
msgid "_Right"
7954
7916
msgstr ""
7955
7917
 
7956
7918
#. ****************************************************
7957
7919
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
7958
7920
#. **************************************************
7959
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:954
 
7921
#: ../plug-ins/common/wind.c:969
7960
7922
msgid "Edge Affected"
7961
7923
msgstr ""
7962
7924
 
7963
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:958
 
7925
#: ../plug-ins/common/wind.c:973
7964
7926
msgid "L_eading"
7965
7927
msgstr ""
7966
7928
 
7967
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:959
 
7929
#: ../plug-ins/common/wind.c:974
7968
7930
msgid "Tr_ailing"
7969
7931
msgstr ""
7970
7932
 
7971
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:960
 
7933
#: ../plug-ins/common/wind.c:975
7972
7934
msgid "Bot_h"
7973
 
msgstr "ਦੋਵੇ(_h)"
 
7935
msgstr "ਦੋਵੇ"
7974
7936
 
7975
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:997
 
7937
#: ../plug-ins/common/wind.c:1012
7976
7938
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
7977
7939
msgstr ""
7978
7940
 
7979
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669
 
7941
#: ../plug-ins/common/wind.c:1027 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675
7980
7942
msgid "_Strength:"
7981
 
msgstr "ਸ਼ਕਤੀ(_S):"
 
7943
msgstr ""
7982
7944
 
7983
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1016
 
7945
#: ../plug-ins/common/wind.c:1031
7984
7946
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
7985
7947
msgstr ""
7986
7948
 
7987
7949
#: ../plug-ins/common/winprint.c:224
 
7950
#, fuzzy
7988
7951
msgid "_Print"
7989
 
msgstr "ਛਾਪੋ(_P)"
 
7952
msgstr "ਬਿੰਦੂ"
7990
7953
 
7991
7954
#: ../plug-ins/common/winprint.c:236
 
7955
#, fuzzy
7992
7956
msgid "Page Setup"
7993
 
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਵਿਵਸਥਾ"
 
7957
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ"
7994
7958
 
7995
7959
#: ../plug-ins/common/winprint.c:341
7996
7960
#, c-format
8033
7997
msgid "PageSetupDlg failed: %d"
8034
7998
msgstr ""
8035
7999
 
8036
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:131
 
8000
#: ../plug-ins/common/wmf.c:126
8037
8001
msgid "Microsoft WMF file"
8038
8002
msgstr ""
8039
8003
 
8040
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:336
 
8004
#: ../plug-ins/common/wmf.c:332
8041
8005
msgid ""
8042
8006
"WMF file does not\n"
8043
8007
"specify a size!"
8044
8008
msgstr ""
8045
8009
 
8046
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:484
 
8010
#: ../plug-ins/common/wmf.c:480
8047
8011
msgid "Render Windows Metafile"
8048
8012
msgstr ""
8049
8013
 
8050
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318
 
8014
#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:313
8051
8015
#, c-format
8052
8016
msgid "Could not open '%s' for reading."
8053
8017
msgstr ""
8054
8018
 
8055
 
#: ../plug-ins/common/wmf.c:963
 
8019
#: ../plug-ins/common/wmf.c:962
8056
8020
msgid "Rendered WMF"
8057
8021
msgstr ""
8058
8022
 
8059
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187
 
8023
#: ../plug-ins/common/xbm.c:172 ../plug-ins/common/xbm.c:190
8060
8024
msgid "X BitMap image"
8061
8025
msgstr ""
8062
8026
 
8063
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:241
 
8027
#: ../plug-ins/common/xbm.c:244
8064
8028
msgid "Created with The GIMP"
8065
8029
msgstr ""
8066
8030
 
8093
8057
msgstr ""
8094
8058
 
8095
8059
#. The image is not black-and-white.
8096
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:960
 
8060
#: ../plug-ins/common/xbm.c:967
8097
8061
msgid ""
8098
8062
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
8099
8063
"colors.\n"
8101
8065
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
8102
8066
msgstr ""
8103
8067
 
8104
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:971
 
8068
#: ../plug-ins/common/xbm.c:978
8105
8069
msgid ""
8106
8070
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
8107
8071
"which has no alpha channel."
8108
8072
msgstr ""
8109
8073
 
8110
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148
 
8074
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1155
8111
8075
msgid "Save as XBM"
8112
8076
msgstr ""
8113
8077
 
8114
8078
#. parameter settings
8115
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158
 
8079
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1170
8116
8080
msgid "XBM Options"
8117
8081
msgstr "XBM ਚੋਣ"
8118
8082
 
8119
8083
#. X10 format
8120
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167
 
8084
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1179
8121
8085
msgid "_X10 format bitmap"
8122
8086
msgstr ""
8123
8087
 
8124
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187
 
8088
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1199
8125
8089
msgid "_Identifier prefix:"
8126
8090
msgstr ""
8127
8091
 
8128
8092
#. hotspot toggle
8129
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209
 
8093
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1221
8130
8094
msgid "_Write hot spot values"
8131
8095
msgstr ""
8132
8096
 
8133
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231
 
8097
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1243
8134
8098
msgid "Hot spot _X:"
8135
8099
msgstr ""
8136
8100
 
8137
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241
 
8101
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1253
8138
8102
msgid "Hot spot _Y:"
8139
8103
msgstr ""
8140
8104
 
8141
8105
#. mask file
8142
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248
 
8106
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1260
8143
8107
msgid "Mask File"
8144
8108
msgstr ""
8145
8109
 
8146
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258
 
8110
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1270
8147
8111
msgid "W_rite extra mask file"
8148
8112
msgstr ""
8149
8113
 
8150
 
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271
 
8114
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1283
8151
8115
msgid "_Mask file extension:"
8152
8116
msgstr ""
8153
8117
 
8154
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195
 
8118
#: ../plug-ins/common/xpm.c:173 ../plug-ins/common/xpm.c:198
8155
8119
msgid "X PixMap image"
8156
8120
msgstr ""
8157
8121
 
8164
8128
msgid "XPM file invalid"
8165
8129
msgstr ""
8166
8130
 
8167
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:780
 
8131
#: ../plug-ins/common/xpm.c:774
8168
8132
msgid "Save as XPM"
8169
8133
msgstr ""
8170
8134
 
8171
 
#: ../plug-ins/common/xpm.c:796
 
8135
#: ../plug-ins/common/xpm.c:795
 
8136
#, fuzzy
8172
8137
msgid "_Alpha threshold:"
8173
 
msgstr ""
 
8138
msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼):"
8174
8139
 
8175
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297
 
8140
#: ../plug-ins/common/xwd.c:276 ../plug-ins/common/xwd.c:296
8176
8141
msgid "X window dump"
8177
8142
msgstr ""
8178
8143
 
8179
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:430
 
8144
#: ../plug-ins/common/xwd.c:428
8180
8145
#, c-format
8181
8146
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
8182
8147
msgstr ""
8183
8148
 
8184
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:468
 
8149
#: ../plug-ins/common/xwd.c:466
8185
8150
msgid "Can't read color entries"
8186
8151
msgstr ""
8187
8152
 
8188
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:527
 
8153
#: ../plug-ins/common/xwd.c:523
8189
8154
#, c-format
8190
8155
msgid ""
8191
 
"XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
8192
 
"and bits per pixel %d.\n"
8193
 
"Currently this is not supported."
 
8156
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
 
8157
"not supported."
8194
8158
msgstr ""
8195
8159
 
8196
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:557
 
8160
#: ../plug-ins/common/xwd.c:547
8197
8161
msgid "Cannot save images with alpha channels."
8198
8162
msgstr ""
8199
8163
 
8200
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160
 
8164
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2150
8201
8165
msgid "Error during writing indexed/gray image"
8202
8166
msgstr ""
8203
8167
 
8204
 
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258
 
8168
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2248
8205
8169
msgid "Error during writing rgb image"
8206
8170
msgstr ""
8207
8171
 
8208
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85
 
8172
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:91
8209
8173
msgid "_Zealous Crop"
8210
8174
msgstr ""
8211
8175
 
8212
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133
 
8176
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:139
8213
8177
msgid "ZealousCropping(tm)..."
8214
8178
msgstr ""
8215
8179
 
8216
 
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234
 
8180
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:240
8217
8181
msgid "Nothing to crop."
8218
8182
msgstr ""
8219
8183
 
8220
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
8221
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
8222
 
msgid "Procedure Browser"
8223
 
msgstr ""
8224
 
 
8225
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
8226
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
8227
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548
8228
 
msgid "Search by _Name"
8229
 
msgstr ""
8230
 
 
8231
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
8232
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
8233
 
msgid "Search by _Blurb"
8234
 
msgstr ""
8235
 
 
8236
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
8237
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718
8238
 
msgid "_Search:"
8239
 
msgstr "ਖੋਜ(_S):"
8240
 
 
8241
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
8242
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397
8243
 
msgid "Searching by name - please wait"
8244
 
msgstr ""
8245
 
 
8246
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
8247
 
msgid "Searching by blurb - please wait"
8248
 
msgstr ""
8249
 
 
8250
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
8251
 
msgid "Searching - please wait"
8252
 
msgstr ""
8253
 
 
8254
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
8255
 
msgid "1 Procedure"
8256
 
msgstr ""
8257
 
 
8258
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
8259
 
#, c-format
8260
 
msgid "%d Procedures"
8261
 
msgstr ""
8262
 
 
8263
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
8264
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516
8265
 
msgid "No matches"
8266
 
msgstr ""
8267
 
 
8268
 
#.
8269
 
#. *  Scales
8270
 
#.
8271
 
#.
8272
 
#. *    Scales
8273
 
#.
8274
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673
8275
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608
8276
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745
8277
 
msgid "Parameters"
8278
 
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
8279
 
 
8280
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
8281
 
msgid "Return Values"
8282
 
msgstr ""
8283
 
 
8284
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
8285
 
msgid "Additional Information"
8286
 
msgstr ""
8287
 
 
8288
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
8289
 
msgid "Author:"
8290
 
msgstr "ਲੇਖਕ:"
8291
 
 
8292
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
8293
 
msgid "Date:"
8294
 
msgstr "ਮਿਤੀ:"
8295
 
 
8296
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
8297
 
msgid "Copyright:"
8298
 
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇ ਹਨ:"
8299
 
 
8300
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
8301
 
msgid "Internal GIMP procedure"
8302
 
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਜੈਮਪ ਤਰੀਕਾ"
8303
 
 
8304
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
8305
 
msgid "GIMP Plug-In"
8306
 
msgstr "ਜੈਮਪ ਪਲੱਗਿੰਨ"
8307
 
 
8308
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
8309
 
msgid "GIMP Extension"
8310
 
msgstr "ਜੈਮਪ ਵਿਸਥਾਰ"
8311
 
 
8312
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
8313
 
msgid "Temporary Procedure"
8314
 
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਤਰੀਕਾ"
8315
 
 
8316
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151
8317
 
msgid "_Plug-In Browser"
8318
 
msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਝਲਕਾਰਾ(_P)"
8319
 
 
8320
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418
8321
 
msgid "1 Plug-In Interface"
8322
 
msgstr ""
8323
 
 
8324
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420
8325
 
#, c-format
8326
 
msgid "%d Plug-In Interfaces"
8327
 
msgstr ""
8328
 
 
8329
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544
8330
 
msgid "Plug-In Browser"
8331
 
msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਝਲਕਾਰਾ"
8332
 
 
8333
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595
8334
 
msgid "Name"
8335
 
msgstr "ਨਾਂ"
8336
 
 
8337
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603
8338
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672
8339
 
msgid "Insertion Date"
8340
 
msgstr "ਮਿਤੀ ਸ਼ਾਮਲ"
8341
 
 
8342
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611
8343
 
msgid "Menu Path"
8344
 
msgstr ""
8345
 
 
8346
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619
8347
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681
8348
 
msgid "Image Types"
8349
 
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ"
8350
 
 
8351
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643
8352
 
msgid "List View"
8353
 
msgstr ""
8354
 
 
8355
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663
8356
 
msgid "Menu Path/Name"
8357
 
msgstr ""
8358
 
 
8359
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704
8360
 
msgid "Tree View"
8361
 
msgstr "ਲੜੀ ਦਰਿਸ਼"
8362
 
 
8363
 
#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89
8364
 
msgid "Procedure _Browser"
8365
 
msgstr ""
8366
 
 
8367
 
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100
 
8184
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:102
8368
8185
msgid "G3 fax image"
8369
8186
msgstr ""
8370
8187
 
8371
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178
 
8188
#: ../plug-ins/fits/fits.c:163 ../plug-ins/fits/fits.c:183
8372
8189
msgid "Flexible Image Transport System"
8373
8190
msgstr ""
8374
8191
 
8375
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:346
 
8192
#: ../plug-ins/fits/fits.c:351
8376
8193
msgid "Error during open of FITS file"
8377
8194
msgstr ""
8378
8195
 
8379
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:351
 
8196
#: ../plug-ins/fits/fits.c:356
8380
8197
msgid "FITS file keeps no displayable images"
8381
8198
msgstr ""
8382
8199
 
8383
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:430
 
8200
#: ../plug-ins/fits/fits.c:434
8384
8201
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
8385
8202
msgstr ""
8386
8203
 
8387
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:969
 
8204
#: ../plug-ins/fits/fits.c:972
8388
8205
msgid "Load FITS File"
8389
8206
msgstr ""
8390
8207
 
8391
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:984
8392
 
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
 
8208
#: ../plug-ins/fits/fits.c:992
 
8209
msgid "Replacement for undefined pixels"
8393
8210
msgstr ""
8394
8211
 
8395
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288
8396
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422
 
8212
#: ../plug-ins/fits/fits.c:997 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1292
 
8213
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1467
8397
8214
msgid "White"
8398
 
msgstr "ਚਿੱਟਾ"
 
8215
msgstr "ਸਫੈਦ"
8399
8216
 
8400
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:996
 
8217
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1004
8401
8218
msgid "Pixel value scaling"
8402
8219
msgstr ""
8403
8220
 
8404
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001
 
8221
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1009
8405
8222
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
8406
8223
msgstr ""
8407
8224
 
8408
 
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008
 
8225
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1016
8409
8226
msgid "Image Composing"
8410
8227
msgstr ""
8411
8228
 
8413
8230
msgid "_Flame..."
8414
8231
msgstr ""
8415
8232
 
8416
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
 
8233
#: ../plug-ins/flame/flame.c:226
8417
8234
msgid "Drawing Flame..."
8418
8235
msgstr ""
8419
8236
 
8420
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:319
 
8237
#: ../plug-ins/flame/flame.c:318
8421
8238
msgid "Flame works only on RGB drawables."
8422
8239
msgstr ""
8423
8240
 
8424
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:402
 
8241
#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
8425
8242
#, c-format
8426
8243
msgid "'%s' is not a regular file"
8427
8244
msgstr ""
8428
8245
 
8429
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:637
 
8246
#: ../plug-ins/flame/flame.c:641
8430
8247
msgid "Edit Flame"
8431
8248
msgstr ""
8432
8249
 
8433
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:655
 
8250
#: ../plug-ins/flame/flame.c:664
8434
8251
msgid "Directions"
8435
8252
msgstr "ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ"
8436
8253
 
8437
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:691
 
8254
#: ../plug-ins/flame/flame.c:700
8438
8255
msgid "Controls"
8439
8256
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
8440
8257
 
8441
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:705
 
8258
#: ../plug-ins/flame/flame.c:714
8442
8259
msgid "_Speed:"
8443
8260
msgstr "ਗਤੀ:"
8444
8261
 
8445
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:722
 
8262
#: ../plug-ins/flame/flame.c:731
8446
8263
msgid "_Randomize"
8447
 
msgstr ""
 
8264
msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬੀ"
8448
8265
 
8449
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:731
 
8266
#: ../plug-ins/flame/flame.c:740
8450
8267
msgid "Same"
8451
8268
msgstr "ਉਹੀ"
8452
8269
 
8453
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
 
8270
#: ../plug-ins/flame/flame.c:741 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
8454
8271
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149
8455
8272
msgid "Random"
8456
8273
msgstr "ਰਲਵਾਂ"
8457
8274
 
8458
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:736
 
8275
#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
8459
8276
msgid "Swirl"
8460
8277
msgstr ""
8461
8278
 
8462
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:737
 
8279
#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
8463
8280
msgid "Horseshoe"
8464
8281
msgstr ""
8465
8282
 
8466
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
 
8283
#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1448
8467
8284
msgid "Polar"
8468
8285
msgstr ""
8469
8286
 
8470
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:739
 
8287
#: ../plug-ins/flame/flame.c:748
8471
8288
msgid "Bent"
8472
8289
msgstr ""
8473
8290
 
8474
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
 
8291
#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
8475
8292
msgid "_Variation:"
8476
8293
msgstr ""
8477
8294
 
8478
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
 
8295
#: ../plug-ins/flame/flame.c:783
8479
8296
msgid "Load Flame"
8480
8297
msgstr ""
8481
8298
 
8482
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:789
 
8299
#: ../plug-ins/flame/flame.c:798
8483
8300
msgid "Save Flame"
8484
8301
msgstr ""
8485
8302
 
8486
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:931
 
8303
#: ../plug-ins/flame/flame.c:940
8487
8304
msgid "Flame"
8488
8305
msgstr ""
8489
8306
 
8490
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025
 
8307
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1041
8491
8308
msgid "_Rendering"
8492
8309
msgstr ""
8493
8310
 
8494
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051
 
8311
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1067
8495
8312
msgid "Co_ntrast:"
8496
8313
msgstr ""
8497
8314
 
8498
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065
 
8315
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1081
8499
8316
msgid "_Gamma:"
8500
 
msgstr ""
 
8317
msgstr "ਗਾਮਾ:"
8501
8318
 
8502
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079
 
8319
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1095
8503
8320
msgid "Sample _density:"
8504
8321
msgstr ""
8505
8322
 
8506
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090
 
8323
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1106
8507
8324
msgid "Spa_tial oversample:"
8508
8325
msgstr ""
8509
8326
 
8510
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101
 
8327
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1117
8511
8328
msgid "Spatial _filter radius:"
8512
8329
msgstr ""
8513
8330
 
8514
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120
 
8331
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1136
8515
8332
msgid "Color_map:"
8516
8333
msgstr ""
8517
8334
 
8518
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162
 
8335
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1178
8519
8336
msgid "Custom gradient"
8520
 
msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਸੋਧ"
 
8337
msgstr ""
8521
8338
 
8522
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188
 
8339
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1204
8523
8340
msgid "C_amera"
8524
8341
msgstr "ਕੈਮਰਾ"
8525
8342
 
8526
 
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193
 
8343
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1209
8527
8344
msgid "_Zoom:"
8528
8345
msgstr "ਆਕਾਰ:"
8529
8346
 
8530
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
 
8347
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:442
8531
8348
msgid "Closed"
8532
8349
msgstr "ਬੰਦ"
8533
8350
 
8534
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
 
8351
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:447
8535
8352
msgid "Close curve on completion"
8536
8353
msgstr ""
8537
8354
 
8538
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
 
8355
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452
8539
8356
msgid "Show Line Frame"
8540
 
msgstr "ਰੇਖਾ ਫਰੇਮ ਵੇਖਾਓ"
 
8357
msgstr ""
8541
8358
 
8542
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463
 
8359
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457
8543
8360
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
8544
8361
msgstr ""
8545
8362
 
8546
8363
#. Start building the dialog up
8547
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295
 
8364
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:294
8548
8365
msgid "Gfig"
8549
 
msgstr "Gfig"
 
8366
msgstr ""
8550
8367
 
8551
8368
#. Tool options notebook
8552
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341
8553
 
msgid "Tool options"
8554
 
msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ"
 
8369
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:345
 
8370
#, fuzzy
 
8371
msgid "Tool Options"
 
8372
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਚੋਣ"
8555
8373
 
8556
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358
 
8374
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:362
 
8375
#, fuzzy
8557
8376
msgid "_Stroke"
8558
 
msgstr "ਛੋਹ(_S)"
 
8377
msgstr "ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ"
8559
8378
 
8560
8379
#. Fill frame on right side
8561
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405
 
8380
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:409
 
8381
#, fuzzy
8562
8382
msgid "Fill"
8563
 
msgstr "ਭਰਨ"
 
8383
msgstr "ਫਾਇਲ਼"
8564
8384
 
8565
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
 
8385
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:423
8566
8386
msgid "No fill"
8567
8387
msgstr ""
8568
8388
 
8569
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
 
8389
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:424
 
8390
#, fuzzy
8570
8391
msgid "Color fill"
8571
 
msgstr "ਰੰਗ ਭਰਨ"
 
8392
msgstr "ਰੰਗ"
8572
8393
 
8573
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
 
8394
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:425
 
8395
#, fuzzy
8574
8396
msgid "Pattern fill"
8575
 
msgstr "ਤਰਤੀਬ ਭਰੋ"
 
8397
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
8576
8398
 
8577
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422
8578
 
msgid "Gradient fill"
 
8399
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:426
 
8400
msgid "Shape gradient"
8579
8401
msgstr ""
8580
8402
 
 
8403
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:427
 
8404
#, fuzzy
 
8405
msgid "Vertical gradient"
 
8406
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ:"
 
8407
 
 
8408
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428
 
8409
#, fuzzy
 
8410
msgid "Horizontal gradient"
 
8411
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ:"
 
8412
 
8581
8413
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
8582
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482
 
8414
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:488
8583
8415
msgid "Show image"
8584
8416
msgstr ""
8585
8417
 
8586
8418
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
8587
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504
 
8419
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:510
 
8420
#, fuzzy
8588
8421
msgid "Show grid"
8589
 
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵੇਖਾਓ"
 
8422
msgstr "ਵੇਖਾਓ"
8590
8423
 
8591
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639
8592
 
msgid "Load Gfig object collection"
 
8424
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645
 
8425
msgid "Load Gfig Object Collection"
8593
8426
msgstr ""
8594
8427
 
8595
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683
 
8428
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:694
8596
8429
msgid "Save Gfig Drawing"
8597
8430
msgstr ""
8598
8431
 
8599
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820
 
8432
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:837
8600
8433
msgid "First Gfig"
8601
8434
msgstr ""
8602
8435
 
8603
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859
 
8436
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:876
 
8437
#, fuzzy
8604
8438
msgid "_Undo"
8605
 
msgstr "ਵਾਪਿਸ(_U)"
 
8439
msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧਕ"
8606
8440
 
8607
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863
 
8441
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880
 
8442
#, fuzzy
8608
8443
msgid "_Clear"
8609
 
msgstr "ਸਾਫ਼(_C)"
 
8444
msgstr "ਸਾਫ਼"
8610
8445
 
8611
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867
 
8446
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:884
8612
8447
msgid "_Grid"
8613
8448
msgstr ""
8614
8449
 
8615
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875
 
8450
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:892
8616
8451
msgid "Raise selected object"
8617
8452
msgstr ""
8618
8453
 
8619
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879
 
8454
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896
8620
8455
msgid "Lower selected object"
8621
8456
msgstr ""
8622
8457
 
8623
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883
 
8458
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900
8624
8459
msgid "Raise selected object to top"
8625
8460
msgstr ""
8626
8461
 
8627
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887
 
8462
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904
8628
8463
msgid "Lower selected object to bottom"
8629
8464
msgstr ""
8630
8465
 
8631
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891
 
8466
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908
8632
8467
msgid "Show previous object"
8633
8468
msgstr ""
8634
8469
 
8635
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895
 
8470
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912
8636
8471
msgid "Show next object"
8637
 
msgstr "ਅੱਗੇ ਇਕਾਈ ਵੇਖਾਓ"
 
8472
msgstr ""
8638
8473
 
8639
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
 
8474
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
8640
8475
msgid "Show all objects"
8641
 
msgstr "ਸਭ ਇਕਾਈਆਂ ਵੇਖਾਓ"
 
8476
msgstr ""
8642
8477
 
8643
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
 
8478
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
8644
8479
msgid "Create line"
8645
8480
msgstr "ਰੇਖਾ ਬਣਾਓ"
8646
8481
 
8647
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
 
8482
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
 
8483
#, fuzzy
 
8484
msgid "Create rectangle"
 
8485
msgstr "ਬਣਾਓ"
 
8486
 
 
8487
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
8648
8488
msgid "Create circle"
8649
 
msgstr "ਚੱਕਰ ਬਣਾਓ"
 
8489
msgstr ""
8650
8490
 
8651
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
 
8491
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
8652
8492
msgid "Create ellipse"
8653
 
msgstr "ਅੰਡਕਾਰ ਬਣਾਓ"
 
8493
msgstr ""
8654
8494
 
8655
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
 
8495
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
 
8496
#, fuzzy
8656
8497
msgid "Create arc"
8657
 
msgstr "ਚਾਪ ਬਣਾਓ"
 
8498
msgstr "ਬਣਾਓ"
8658
8499
 
8659
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
 
8500
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
8660
8501
msgid "Create reg polygon"
8661
 
msgstr "ਨਿਯਮਤ ਬਹੁਭੁਜ ਬਣਾਓ"
 
8502
msgstr ""
8662
8503
 
8663
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
 
8504
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55
8664
8505
msgid "Create star"
8665
 
msgstr "ਤਾਰਾ ਬਣਾਓ"
 
8506
msgstr ""
8666
8507
 
8667
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
 
8508
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
8668
8509
msgid "Create spiral"
8669
8510
msgstr ""
8670
8511
 
8671
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926
 
8512
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:946
8672
8513
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
8673
8514
msgstr ""
8674
8515
 
8675
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
 
8516
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
8676
8517
msgid "Move an object"
8677
 
msgstr "ਇਕਾਈ ਏਧਰ-ਓਧਰ"
 
8518
msgstr "ਇਕਾਈ ਹਟਾਉ"
8678
8519
 
8679
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
 
8520
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
8680
8521
msgid "Move a single point"
8681
 
msgstr "ਇੱਕ ਬਿੰਦੂ ਏਧਰ-ਓਧਰ"
 
8522
msgstr ""
8682
8523
 
8683
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
 
8524
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
8684
8525
msgid "Copy an object"
8685
 
msgstr "ਇਕਾਈ ਨਕਲ"
 
8526
msgstr ""
8686
8527
 
8687
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
 
8528
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:959 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
8688
8529
msgid "Delete an object"
8689
 
msgstr "ਇਕਾਈ ਹਟਾਓ"
 
8530
msgstr ""
8690
8531
 
8691
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
 
8532
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:962 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
8692
8533
msgid "Select an object"
8693
 
msgstr "ਇਕਾਈ ਚੁਣੋ"
 
8534
msgstr ""
8694
8535
 
8695
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023
 
8536
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1044
8696
8537
msgid "This tool has no options"
8697
 
msgstr "ਇਹ ਸੰਦ ਲਈ ਕੋਈ ਚੋਣ ਨਹੀਂ"
 
8538
msgstr ""
8698
8539
 
8699
8540
#. Put buttons in
8700
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230
 
8541
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1234
 
8542
#, fuzzy
8701
8543
msgid "Show position"
8702
 
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਵੇਖਾਓ"
 
8544
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
8703
8545
 
8704
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242
 
8546
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246
 
8547
#, fuzzy
8705
8548
msgid "Show control points"
8706
 
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਬਿੰਦੂ ਵੇਖਾਓ"
 
8549
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ"
8707
8550
 
8708
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276
 
8551
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1280
 
8552
#, fuzzy
8709
8553
msgid "Max undo:"
8710
 
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਵਾਪਸ:"
 
8554
msgstr "ਨੂੰ ਮਾਪੋ:"
8711
8555
 
8712
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285
 
8556
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289
8713
8557
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
8714
8558
msgid "Transparent"
8715
8559
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ"
8716
8560
 
8717
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
 
8561
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291
8718
8562
msgid "Foreground"
8719
8563
msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ"
8720
8564
 
8721
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
 
8565
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
8722
8566
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
8723
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113
8724
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126
8725
8567
msgid "Copy"
8726
8568
msgstr "ਨਕਲ"
8727
8569
 
8728
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298
 
8570
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
8729
8571
msgid ""
8730
8572
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
8731
8573
"the draw is performed."
8732
8574
msgstr ""
8733
8575
 
8734
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304
 
8576
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1308
8735
8577
msgid "Background:"
8736
8578
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ:"
8737
8579
 
8738
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307
 
8580
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311
8739
8581
msgid "Feather"
8740
8582
msgstr "ਅੱਗੇ"
8741
8583
 
8742
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331
 
8584
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1335
8743
8585
msgid "Radius:"
8744
8586
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:"
8745
8587
 
8746
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
 
8588
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1392
8747
8589
msgid "Grid spacing:"
8748
8590
msgstr ""
8749
8591
 
8750
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369
8751
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156
 
8592
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409
 
8593
msgid "Polar grid sectors desired:"
 
8594
msgstr ""
 
8595
 
 
8596
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1431
 
8597
msgid "Polar grid radius interval:"
 
8598
msgstr ""
 
8599
 
 
8600
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1447
8752
8601
msgid "Rectangle"
8753
8602
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ"
8754
8603
 
8755
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
 
8604
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1449
8756
8605
msgid "Isometric"
8757
8606
msgstr ""
8758
8607
 
8759
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413
 
8608
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458
8760
8609
msgid "Grid type:"
8761
8610
msgstr ""
8762
8611
 
8763
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559
 
8612
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465 ../plug-ins/gflare/gflare.c:556
8764
8613
msgid "Normal"
8765
8614
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
8766
8615
 
8767
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
 
8616
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1468
8768
8617
msgid "Grey"
8769
8618
msgstr ""
8770
8619
 
8771
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424
 
8620
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1469
8772
8621
msgid "Darker"
8773
8622
msgstr "ਗੂੜਾ"
8774
8623
 
8775
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
 
8624
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1470
8776
8625
msgid "Lighter"
8777
8626
msgstr "ਹਲਕਾ"
8778
8627
 
8779
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426
 
8628
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1471
8780
8629
msgid "Very dark"
8781
8630
msgstr ""
8782
8631
 
8783
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435
 
8632
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1480
 
8633
#, fuzzy
8784
8634
msgid "Grid color:"
8785
 
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੰਗ:"
 
8635
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ"
8786
8636
 
8787
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638
 
8637
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1703
8788
8638
#, fuzzy
8789
8639
msgid "Sides:"
8790
8640
msgstr "ਆਕਾਰ:"
8791
8641
 
8792
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648
 
8642
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1713
 
8643
#, fuzzy
8793
8644
msgid "Right"
8794
 
msgstr "ਸੱਜੇ"
 
8645
msgstr "ਸੱਜਾ:"
8795
8646
 
8796
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649
 
8647
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1714
 
8648
#, fuzzy
8797
8649
msgid "Left"
8798
 
msgstr "ਖੱਬੇ"
 
8650
msgstr "ਖੱਬਾ:"
8799
8651
 
8800
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659
 
8652
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1724
8801
8653
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
8802
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500
 
8654
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510
8803
8655
msgid "Orientation:"
8804
 
msgstr ""
 
8656
msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
8805
8657
 
8806
8658
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
8807
8659
msgid "Hey where has the object gone ?"
8808
8660
msgstr ""
8809
8661
 
8810
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941
 
8662
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:949
8811
8663
msgid "Error reading file"
8812
8664
msgstr ""
8813
8665
 
8814
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030
 
8666
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1038
8815
8667
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
8816
8668
msgstr ""
8817
8669
 
8818
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56
 
8670
#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:50
8819
8671
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
8820
8672
msgstr ""
8821
8673
 
8822
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333
 
8674
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328
8823
8675
msgid "Object Details"
8824
8676
msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਰਵਾ"
8825
8677
 
8826
8678
#. Position labels
8827
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383
 
8679
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378
 
8680
#, fuzzy
8828
8681
msgid "XY position:"
8829
8682
msgstr "XY ਸਥਿਤੀ:"
8830
8683
 
8831
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59
 
8684
#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:54
8832
8685
msgid "Spiral Number of Turns"
8833
8686
msgstr "ਘੁੰਮਾਉ ਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
8834
8687
 
8835
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57
 
8688
#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:51
8836
8689
msgid "Star Number of Points"
8837
8690
msgstr ""
8838
8691
 
8841
8694
msgid "Create bezier curve"
8842
8695
msgstr "ਬਣਾਓ"
8843
8696
 
8844
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132
 
8697
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:128
8845
8698
msgid "_Gfig..."
8846
8699
msgstr ""
8847
8700
 
8848
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726
8849
 
msgid ""
8850
 
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to "
8851
 
"drawable.\n"
8852
 
msgstr ""
8853
 
 
8854
 
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747
8855
 
#, c-format
8856
 
msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n"
8857
 
msgstr ""
8858
 
 
8859
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560
 
8701
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:724
 
8702
msgid "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
 
8703
msgstr ""
 
8704
 
 
8705
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:751
 
8706
#, fuzzy, c-format
 
8707
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
 
8708
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦਾ: %s"
 
8709
 
 
8710
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:557
8860
8711
msgid "Addition"
8861
8712
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ"
8862
8713
 
8863
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561
 
8714
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:558
8864
8715
msgid "Overlay"
8865
8716
msgstr "ਪਰਤ ਫੈਲਾਉ"
8866
8717
 
8867
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821
 
8718
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:818
8868
8719
msgid "_GFlare..."
8869
8720
msgstr ""
8870
8721
 
8871
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960
 
8722
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:957
8872
8723
msgid "Gradient Flare..."
8873
8724
msgstr ""
8874
8725
 
8875
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262
 
8726
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1259
8876
8727
#, c-format
8877
8728
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
8878
8729
msgstr ""
8879
8730
 
8880
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270
 
8731
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1267
8881
8732
#, c-format
8882
8733
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
8883
8734
msgstr ""
8884
8735
 
8885
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324
 
8736
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1321
8886
8737
#, c-format
8887
8738
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
8888
8739
msgstr ""
8889
8740
 
8890
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449
 
8741
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1446
8891
8742
#, c-format
8892
8743
msgid ""
8893
8744
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
8895
8746
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
8896
8747
msgstr ""
8897
8748
 
8898
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482
 
8749
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1479
8899
8750
#, c-format
8900
8751
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
8901
8752
msgstr ""
8903
8754
#.
8904
8755
#. *    Dialog Shell
8905
8756
#.
8906
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294
 
8757
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2291
8907
8758
msgid "GFlare"
8908
8759
msgstr ""
8909
8760
 
8910
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346
 
8761
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2348
8911
8762
msgid "A_uto update preview"
8912
8763
msgstr ""
8913
8764
 
8914
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397
 
8765
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2399
8915
8766
msgid "`Default' is created."
8916
8767
msgstr ""
8917
8768
 
8918
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398
 
8769
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2400
8919
8770
msgid "Default"
8920
8771
msgstr "ਮੂਲ"
8921
8772
 
8922
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699
 
8773
#.
 
8774
#. *  Scales
 
8775
#.
 
8776
#.
 
8777
#. *    Scales
 
8778
#.
 
8779
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2675 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3512
 
8780
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3617 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3754
 
8781
msgid "Parameters"
 
8782
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
 
8783
 
 
8784
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2701
8923
8785
msgid "Ro_tation:"
8924
8786
msgstr ""
8925
8787
 
8926
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711
 
8788
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2713
8927
8789
#, fuzzy
8928
8790
msgid "_Hue rotation:"
8929
 
msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:"
8930
 
 
8931
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723
8932
 
msgid "Vector _Angle:"
8933
 
msgstr ""
8934
 
 
8935
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735
8936
 
msgid "Vector _Length:"
8937
 
msgstr ""
8938
 
 
8939
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756
 
8791
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ:"
 
8792
 
 
8793
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2725
 
8794
#, fuzzy
 
8795
msgid "Vector _angle:"
 
8796
msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :"
 
8797
 
 
8798
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2737
 
8799
#, fuzzy
 
8800
msgid "Vector _length:"
 
8801
msgstr "ਸਿੰਲਡਰ ਲੰਬਾਈ"
 
8802
 
 
8803
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2758
8940
8804
msgid "A_daptive supersampling"
8941
8805
msgstr ""
8942
8806
 
8943
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775
8944
 
msgid "_Max Depth:"
8945
 
msgstr ""
 
8807
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2777
 
8808
#, fuzzy
 
8809
msgid "_Max depth:"
 
8810
msgstr "ਡੂੰਘਾਈ:"
8946
8811
 
8947
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785
 
8812
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2787
8948
8813
msgid "_Threshold"
8949
 
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਮੁੱਲ(_T)"
 
8814
msgstr ""
8950
8815
 
8951
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923
 
8816
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2925
8952
8817
msgid "S_elector"
8953
8818
msgstr "ਚੋਣਕਾਰ"
8954
8819
 
8955
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987
 
8820
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2989
8956
8821
msgid "New GFlare"
8957
8822
msgstr ""
8958
8823
 
8959
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990
 
8824
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2992
8960
8825
msgid "Enter a name for the new GFlare"
8961
8826
msgstr ""
8962
8827
 
8963
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010
 
8828
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3012
8964
8829
#, c-format
8965
8830
msgid "The name '%s' is used already!"
8966
8831
msgstr ""
8967
8832
 
8968
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066
 
8833
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3068
8969
8834
msgid "Copy GFlare"
8970
8835
msgstr ""
8971
8836
 
8972
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069
 
8837
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3071
8973
8838
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
8974
8839
msgstr ""
8975
8840
 
8976
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091
 
8841
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3093
8977
8842
#, c-format
8978
8843
msgid "The name `%s' is used already!"
8979
8844
msgstr ""
8980
8845
 
8981
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122
 
8846
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3124
8982
8847
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
8983
8848
msgstr ""
8984
8849
 
8985
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132
 
8850
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3134
8986
8851
msgid "Delete GFlare"
8987
8852
msgstr ""
8988
8853
 
8989
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203
 
8854
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3206
8990
8855
#, c-format
8991
8856
msgid "not found %s in gflares_list"
8992
8857
msgstr ""
8993
8858
 
8994
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244
 
8859
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3247
8995
8860
msgid "GFlare Editor"
8996
8861
msgstr ""
8997
8862
 
8998
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248
 
8863
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3251
8999
8864
msgid "Rescan Gradients"
9000
8865
msgstr ""
9001
8866
 
9002
8867
#. Glow
9003
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367
 
8868
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3376
9004
8869
msgid "Glow Paint Options"
9005
8870
msgstr ""
9006
8871
 
9007
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406
9008
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434
 
8872
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3387 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3415
 
8873
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3443
9009
8874
msgid "Opacity:"
9010
8875
msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ:"
9011
8876
 
9012
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419
9013
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447
9014
 
msgid "Paint Mode:"
9015
 
msgstr ""
 
8877
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3400 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3428
 
8878
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3456
 
8879
#, fuzzy
 
8880
msgid "Paint mode:"
 
8881
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:"
9016
8882
 
9017
8883
#. Rays
9018
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395
 
8884
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3404
9019
8885
msgid "Rays Paint Options"
9020
8886
msgstr ""
9021
8887
 
9022
8888
#. Rays
9023
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423
 
8889
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3432
9024
8890
msgid "Second Flares Paint Options"
9025
8891
msgstr ""
9026
8892
 
9027
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115
 
8893
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3459 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115
9028
8894
msgid "_General"
9029
 
msgstr "ਸਧਾਰਨ(_G)"
 
8895
msgstr "ਆਮ(_G)"
9030
8896
 
9031
8897
#.
9032
8898
#. *  Gradient Menus
9033
8899
#.
9034
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579
9035
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718
 
8900
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3485 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3588
 
8901
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3727
9036
8902
msgid "Gradients"
9037
8903
msgstr "ਢਾਲਵਾਂ"
9038
8904
 
9039
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592
9040
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729
9041
 
msgid "Radial Gradient:"
9042
 
msgstr ""
9043
 
 
9044
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596
9045
 
msgid "Angular Gradient:"
9046
 
msgstr ""
9047
 
 
9048
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600
9049
 
msgid "Angular Size Gradient:"
9050
 
msgstr ""
9051
 
 
9052
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620
9053
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757
 
8905
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3496 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3601
 
8906
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3738
 
8907
msgid "Radial gradient:"
 
8908
msgstr ""
 
8909
 
 
8910
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3500 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3605
 
8911
msgid "Angular gradient:"
 
8912
msgstr ""
 
8913
 
 
8914
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3504 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3609
 
8915
#, fuzzy
 
8916
msgid "Angular size gradient:"
 
8917
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਗਰੇਡੀਐਨਟ"
 
8918
 
 
8919
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3524 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3629
 
8920
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3766
9054
8921
msgid "Size (%):"
9055
8922
msgstr "ਆਕਾਰSize (%):"
9056
8923
 
9057
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632
9058
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769
 
8924
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3536 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3641
 
8925
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3778
9059
8926
msgid "Rotation:"
9060
 
msgstr ""
9061
 
 
9062
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645
9063
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782
9064
 
msgid "Hue Rotation:"
9065
 
msgstr ""
9066
 
 
9067
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553
 
8927
msgstr "ਘੁੰਮਾਉ:"
 
8928
 
 
8929
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3548 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3654
 
8930
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3791
 
8931
#, fuzzy
 
8932
msgid "Hue rotation:"
 
8933
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ:"
 
8934
 
 
8935
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3562
9068
8936
msgid "G_low"
9069
8937
msgstr ""
9070
8938
 
9071
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657
 
8939
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3666
9072
8940
msgid "# of Spikes:"
9073
8941
msgstr ""
9074
8942
 
9075
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669
9076
 
msgid "Spike Thickness:"
9077
 
msgstr ""
 
8943
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3678
 
8944
#, fuzzy
 
8945
msgid "Spike thickness:"
 
8946
msgstr "ਲੰਬਾਈ:"
9078
8947
 
9079
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683
 
8948
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3692
9080
8949
msgid "_Rays"
9081
8950
msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ"
9082
8951
 
9083
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733
9084
 
msgid "Size Factor Gradient:"
 
8952
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3742
 
8953
msgid "Size factor gradient:"
9085
8954
msgstr ""
9086
8955
 
9087
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737
9088
 
msgid "Probability Gradient:"
 
8956
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3746
 
8957
msgid "Probability gradient:"
9089
8958
msgstr ""
9090
8959
 
9091
8960
#.
9092
8961
#. *    Shape Radio Button Frame
9093
8962
#.
9094
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799
 
8963
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3808
9095
8964
msgid "Shape of Second Flares"
9096
8965
msgstr ""
9097
8966
 
9098
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372
9099
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160
 
8967
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3816
9100
8968
msgid "Circle"
9101
8969
msgstr "ਚੱਕਰ"
9102
8970
 
9103
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374
9104
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164
 
8971
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3833
9105
8972
msgid "Polygon"
9106
8973
msgstr "ਬਹੁਭੁਜ"
9107
8974
 
9108
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857
9109
 
msgid "Random Seed:"
9110
 
msgstr ""
 
8975
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3866
 
8976
#, fuzzy
 
8977
msgid "Random seed:"
 
8978
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:"
9111
8979
 
9112
 
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871
 
8980
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3880
9113
8981
msgid "_Second Flares"
9114
8982
msgstr ""
9115
8983
 
9116
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178
 
8984
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:162 ../plug-ins/gfli/gfli.c:182
9117
8985
msgid "AutoDesk FLIC animation"
9118
8986
msgstr ""
9119
8987
 
9120
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527
 
8988
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:529
9121
8989
#, c-format
9122
8990
msgid "Frame (%i)"
9123
8991
msgstr ""
9124
8992
 
9125
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678
 
8993
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:680
9126
8994
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
9127
8995
msgstr ""
9128
8996
 
9129
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811
 
8997
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:812
9130
8998
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
9131
8999
msgstr ""
9132
9000
 
9133
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874
 
9001
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:880
9134
9002
msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
9135
9003
msgstr ""
9136
9004
 
9142
9010
msgid "Save Brush"
9143
9011
msgstr ""
9144
9012
 
9145
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481
 
9013
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:488
9146
9014
msgid "_Brush"
9147
9015
msgstr "ਬੁਰਸ਼(_B)"
9148
9016
 
9149
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518
 
9017
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:525
9150
9018
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407
9151
9019
msgid "Gamma:"
9152
 
msgstr ""
 
9020
msgstr "ਗਾਮਾ:"
9153
9021
 
9154
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536
 
9022
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:543
9155
9023
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
9156
9024
msgstr ""
9157
9025
 
9158
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
 
9026
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:551
9159
9027
msgid "Select:"
9160
 
msgstr "ਚੁਣੋ:"
 
9028
msgstr "ਚੁਣ:"
9161
9029
 
9162
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573
9163
 
#, fuzzy
 
9030
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:580
9164
9031
msgid "Aspect ratio:"
9165
9032
msgstr "ਆਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ:"
9166
9033
 
9167
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577
 
9034
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:584
9168
9035
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
9169
9036
msgstr ""
9170
9037
 
9171
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586
 
9038
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:593
9172
9039
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
9173
9040
msgid "Relief:"
9174
 
msgstr ""
 
9041
msgstr "ਰਾਹਤ:"
9175
9042
 
9176
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590
 
9043
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:597
9177
9044
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
9178
9045
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
9179
9046
msgstr ""
9239
9106
msgstr ""
9240
9107
 
9241
9108
#. Tileable checkbox
9242
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264
 
9109
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:317
9243
9110
msgid "Tileable"
9244
9111
msgstr ""
9245
9112
 
9248
9115
msgstr ""
9249
9116
 
9250
9117
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203
9251
 
msgid "Drop Shadow"
 
9118
msgid "Drop shadow"
9252
9119
msgstr ""
9253
9120
 
9254
9121
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208
9276
9143
msgstr ""
9277
9144
 
9278
9145
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243
9279
 
msgid ""
9280
 
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
 
9146
msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
9281
9147
msgstr ""
9282
9148
 
9283
9149
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248
9352
9218
 
9353
9219
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
9354
9220
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145
9355
 
#, fuzzy
9356
9221
msgid "Radius"
9357
9222
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
9358
9223
 
9368
9233
 
9369
9234
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
9370
9235
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153
9371
 
#, fuzzy
9372
9236
msgid "Radial"
9373
 
msgstr "ਕਰਣੀ"
 
9237
msgstr ""
9374
9238
 
9375
9239
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
9376
9240
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
9401
9265
 
9402
9266
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
9403
9267
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
9404
 
#, fuzzy
9405
9268
msgid "Manual"
9406
9269
msgstr "ਦਸਤੀ"
9407
9270
 
9417
9280
msgid "Orientation Map Editor"
9418
9281
msgstr ""
9419
9282
 
9420
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530
 
9283
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:536
9421
9284
msgid "Vectors"
9422
9285
msgstr ""
9423
9286
 
9424
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542
 
9287
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:548
9425
9288
msgid ""
9426
9289
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
9427
9290
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
9428
9291
msgstr ""
9429
9292
 
9430
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
9431
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435
 
9293
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:571
 
9294
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:441
9432
9295
msgid "Adjust the preview's brightness"
9433
9296
msgstr ""
9434
9297
 
9435
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587
 
9298
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
9436
9299
msgid "Select previous vector"
9437
9300
msgstr ""
9438
9301
 
9439
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
 
9302
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
9440
9303
msgid "Select next vector"
9441
9304
msgstr ""
9442
9305
 
9443
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595
9444
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466
9445
 
#, fuzzy
 
9306
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601
 
9307
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:472
9446
9308
msgid "A_dd"
9447
 
msgstr "ਜੋੜ੍ਹੋ"
 
9309
msgstr "ਜੋੜ੍ਹੋ(_d)"
9448
9310
 
9449
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
 
9311
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
9450
9312
msgid "Add new vector"
9451
9313
msgstr ""
9452
9314
 
9453
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601
9454
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473
 
9315
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:607
 
9316
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479
9455
9317
msgid "_Kill"
9456
9318
msgstr ""
9457
9319
 
9458
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
 
9320
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611
9459
9321
msgid "Delete selected vector"
9460
9322
msgstr ""
9461
9323
 
9462
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
 
9324
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622
 
9325
msgid "Type"
 
9326
msgstr "ਕਿਸਮ"
 
9327
 
 
9328
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
9463
9329
msgid "_Normal"
9464
9330
msgstr ""
9465
9331
 
9466
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621
 
9332
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:627
9467
9333
msgid "Vorte_x"
9468
9334
msgstr ""
9469
9335
 
9470
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622
 
9336
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:628
9471
9337
msgid "Vortex_2"
9472
9338
msgstr ""
9473
9339
 
9474
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
 
9340
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
9475
9341
msgid "Vortex_3"
9476
9342
msgstr ""
9477
9343
 
9478
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
9479
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518
 
9344
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:635
 
9345
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524
9480
9346
msgid "_Voronoi"
9481
9347
msgstr ""
9482
9348
 
9483
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637
 
9349
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:643
9484
9350
msgid ""
9485
9351
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
9486
9352
"influence"
9487
9353
msgstr ""
9488
9354
 
9489
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
 
9355
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653
9490
9356
msgid "A_ngle:"
9491
9357
msgstr ""
9492
9358
 
9493
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651
 
9359
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:657
9494
9360
msgid "Change the angle of the selected vector"
9495
9361
msgstr ""
9496
9362
 
9497
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658
 
9363
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:664
9498
9364
msgid "Ang_le offset:"
9499
9365
msgstr ""
9500
9366
 
9501
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
 
9367
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:668
9502
9368
msgid "Offset all vectors with a given angle"
9503
9369
msgstr ""
9504
9370
 
9505
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673
 
9371
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:679
9506
9372
msgid "Change the strength of the selected vector"
9507
9373
msgstr ""
9508
9374
 
9509
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
 
9375
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686
9510
9376
msgid "S_trength exp.:"
9511
9377
msgstr ""
9512
9378
 
9513
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684
9514
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513
 
9379
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:690
 
9380
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519
9515
9381
msgid "Change the exponent of the strength"
9516
9382
msgstr ""
9517
9383
 
9579
9445
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
9580
9446
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
9581
9447
#. *
9582
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630
 
9448
#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:632
9583
9449
#, c-format
9584
9450
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
9585
9451
msgstr ""
9586
9452
 
9587
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621
 
9453
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:625
9588
9454
msgid "Save Current"
9589
9455
msgstr ""
9590
9456
 
9591
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863
 
9457
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:874
9592
9458
msgid "The Gimpressionist Defaults"
9593
9459
msgstr ""
9594
9460
 
9595
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979
 
9461
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:990
9596
9462
msgid "_Presets"
9597
9463
msgstr ""
9598
9464
 
9599
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994
9600
 
msgid "Save current..."
9601
 
msgstr ""
 
9465
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1005
 
9466
#, fuzzy
 
9467
msgid "Save Current..."
 
9468
msgstr "ਸਰੋਤ..."
9602
9469
 
9603
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999
 
9470
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1010
9604
9471
msgid "Save the current settings to the specified file"
9605
9472
msgstr ""
9606
9473
 
9607
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027
 
9474
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
9608
9475
msgid "Reads the selected Preset into memory"
9609
9476
msgstr ""
9610
9477
 
9611
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033
 
9478
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1044
9612
9479
msgid "Deletes the selected Preset"
9613
9480
msgstr ""
9614
9481
 
9615
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039
 
9482
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1050
9616
9483
msgid "Reread the folder of Presets"
9617
9484
msgstr ""
9618
9485
 
9625
9492
msgstr ""
9626
9493
 
9627
9494
#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160
9628
 
#, fuzzy
9629
9495
msgid "Update"
9630
 
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
 
9496
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
9631
9497
 
9632
9498
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77
9633
9499
msgid "_Size"
9662
9528
msgstr "ਆਕਾਰ:"
9663
9529
 
9664
9530
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142
9665
 
msgid ""
9666
 
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
 
9531
msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
9667
9532
msgstr ""
9668
9533
 
9669
9534
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146
9670
 
msgid ""
9671
 
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
 
9535
msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
9672
9536
msgstr ""
9673
9537
 
9674
9538
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
9699
9563
msgid "Size Map Editor"
9700
9564
msgstr ""
9701
9565
 
9702
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405
 
9566
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:411
9703
9567
msgid "Smvectors"
9704
9568
msgstr ""
9705
9569
 
9706
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415
 
9570
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:421
9707
9571
msgid ""
9708
9572
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
9709
9573
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
9710
9574
msgstr ""
9711
9575
 
9712
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457
 
9576
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463
9713
9577
msgid "Select previous smvector"
9714
9578
msgstr ""
9715
9579
 
9716
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464
 
9580
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:470
9717
9581
msgid "Select next smvector"
9718
9582
msgstr ""
9719
9583
 
9720
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471
 
9584
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:477
9721
9585
msgid "Add new smvector"
9722
9586
msgstr ""
9723
9587
 
9724
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478
 
9588
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:484
9725
9589
msgid "Delete selected smvector"
9726
9590
msgstr ""
9727
9591
 
9728
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491
 
9592
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
9729
9593
msgid "Change the angle of the selected smvector"
9730
9594
msgstr ""
9731
9595
 
9732
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498
 
9596
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:504
9733
9597
msgid "S_trength:"
9734
9598
msgstr ""
9735
9599
 
9736
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
 
9600
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:508
9737
9601
msgid "Change the strength of the selected smvector"
9738
9602
msgstr ""
9739
9603
 
9740
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509
 
9604
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515
9741
9605
msgid "St_rength exp.:"
9742
9606
msgstr ""
9743
9607
 
9744
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525
 
9608
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531
9745
9609
msgid ""
9746
9610
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
9747
9611
"influence"
9748
9612
msgstr ""
9749
9613
 
9750
 
#. don't translate the gimprc entry
9751
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135
9752
 
#, c-format
9753
 
msgid ""
9754
 
"It is highly recommended to add\n"
9755
 
" (gimpressionist-path \"%s\")\n"
9756
 
"(or similar) to your gimprc file."
9757
 
msgstr ""
9758
 
 
9759
9614
#: ../plug-ins/help/domain.c:177
9760
9615
msgid "The GIMP help files are not installed."
9761
9616
msgstr ""
9780
9635
"%s"
9781
9636
msgstr ""
9782
9637
 
9783
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159
 
9638
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:190
9784
9639
#, fuzzy
9785
 
msgid "GIMP Help browser"
 
9640
msgid "GIMP Help Browser"
9786
9641
msgstr "ਜੈਮਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ"
9787
9642
 
9788
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411
 
9643
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:254
 
9644
msgid "Drag and drop this icon to a web browser"
 
9645
msgstr ""
 
9646
 
 
9647
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:465
 
9648
msgid "Go back one page"
 
9649
msgstr ""
 
9650
 
 
9651
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:469
 
9652
msgid "Go forward one page"
 
9653
msgstr ""
 
9654
 
 
9655
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:473
 
9656
msgid "Go to the index page"
 
9657
msgstr ""
 
9658
 
 
9659
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:503
 
9660
msgid "Visit the GIMP documentation website"
 
9661
msgstr ""
 
9662
 
 
9663
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:577
9789
9664
msgid "Document not found"
9790
9665
msgstr ""
9791
9666
 
9792
 
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413
 
9667
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:579
9793
9668
msgid "The requested URL could not be loaded:"
9794
9669
msgstr ""
9795
9670
 
9796
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357
 
9671
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:347
9797
9672
#, fuzzy
9798
9673
msgid "_IFS Fractal..."
9799
9674
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਕਿਸਮ"
9800
9675
 
9801
9676
#. Asym
9802
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600
 
9677
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583
9803
9678
msgid "Asymmetry:"
9804
9679
msgstr ""
9805
9680
 
9806
9681
#. Shear
9807
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614
 
9682
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597
9808
9683
msgid "Shear:"
9809
9684
msgstr ""
9810
9685
 
9811
9686
#. Simple color control section
9812
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659
9813
 
#, fuzzy
 
9687
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:642
9814
9688
msgid "Simple"
9815
9689
msgstr "ਨਮੂਨਾ"
9816
9690
 
9817
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668
 
9691
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:651
9818
9692
#, fuzzy
9819
9693
msgid "IFS Fractal: Target"
9820
9694
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ"
9821
9695
 
9822
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674
9823
 
msgid "Scale Hue by:"
9824
 
msgstr ""
9825
 
 
 
9696
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:657
 
9697
#, fuzzy
 
9698
msgid "Scale hue by:"
 
9699
msgstr "ਸਰੋਤ 2:"
 
9700
 
 
9701
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:672
 
9702
#, fuzzy
 
9703
msgid "Scale value by:"
 
9704
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਮੁੱਲ:"
 
9705
 
 
9706
#. Full color control section
9826
9707
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689
9827
 
msgid "Scale Value by:"
9828
 
msgstr ""
9829
 
 
9830
 
#. Full color control section
9831
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706
9832
 
#, fuzzy
9833
9708
msgid "Full"
9834
9709
msgstr "ਪੂਰਾ"
9835
9710
 
9836
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713
 
9711
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:697
9837
9712
#, fuzzy
9838
9713
msgid "IFS Fractal: Red"
9839
9714
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਕਿਸਮ"
9840
9715
 
9841
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720
 
9716
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:705
9842
9717
#, fuzzy
9843
9718
msgid "IFS Fractal: Green"
9844
9719
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ"
9845
9720
 
9846
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727
 
9721
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713
9847
9722
#, fuzzy
9848
9723
msgid "IFS Fractal: Blue"
9849
9724
msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਕਿਸਮ"
9850
9725
 
9851
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734
 
9726
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:721
9852
9727
msgid "IFS Fractal: Black"
9853
9728
msgstr ""
9854
9729
 
9855
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784
 
9730
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:771
9856
9731
#, fuzzy
9857
9732
msgid "IFS Fractal"
9858
9733
msgstr "ਨਵਾਂ ਆਂਸ਼ਿਕ"
9859
9734
 
9860
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872
 
9735
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:869
9861
9736
msgid "Spatial Transformation"
9862
9737
msgstr ""
9863
9738
 
9864
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878
 
9739
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:875
9865
9740
msgid "Color Transformation"
9866
9741
msgstr ""
9867
9742
 
9868
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888
 
9743
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:885
9869
9744
msgid "Relative probability:"
9870
9745
msgstr ""
9871
9746
 
9872
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063
 
9747
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1060
9873
9748
#, fuzzy
9874
9749
msgid "Select _All"
9875
 
msgstr "_ਸਭ ਚੁਣੋ"
 
9750
msgstr "ਚੁਣ"
9876
9751
 
9877
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067
 
9752
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1064
9878
9753
#, fuzzy
9879
9754
msgid "Re_center"
9880
9755
msgstr "/ਕੇਦਰ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਖੋਜ ਕਰੋ"
9881
9756
 
9882
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067
 
9757
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1064
9883
9758
#, fuzzy
9884
9759
msgid "Recompute Center"
9885
9760
msgstr "/ਕੇਦਰ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਖੋਜ ਕਰੋ"
9886
9761
 
9887
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071
 
9762
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1068
9888
9763
#, fuzzy
9889
 
msgid "Render options"
 
9764
msgid "Render Options"
9890
9765
msgstr "ਆਮ ਚੋਣ"
9891
9766
 
9892
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077
 
9767
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1074
9893
9768
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
9894
9769
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
9895
9770
msgid "Move"
9896
9771
msgstr "ਭੇਜੋ"
9897
9772
 
9898
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080
9899
 
#, fuzzy
 
9773
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077
9900
9774
msgid "Rotate"
9901
9775
msgstr "ਘੁੰਮਾਉ"
9902
9776
 
9903
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080
 
9777
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077
9904
9778
msgid "Rotate / Scale"
9905
9779
msgstr ""
9906
9780
 
9907
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083
 
9781
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080
9908
9782
msgid "Stretch"
9909
9783
msgstr "ਖਿੱਚੋਂ"
9910
9784
 
9911
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180
 
9785
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1178
9912
9786
#, fuzzy
9913
9787
msgid "IFS Fractal Render Options"
9914
9788
msgstr "ਆਮ ਚੋਣ"
9915
9789
 
9916
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201
9917
 
msgid "Max. Memory:"
 
9790
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199
 
9791
msgid "Max. memory:"
9918
9792
msgstr ""
9919
9793
 
9920
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228
 
9794
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1226
9921
9795
msgid "Subdivide:"
9922
9796
msgstr ""
9923
9797
 
9924
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241
9925
 
msgid "Spot Radius:"
9926
 
msgstr ""
 
9798
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1239
 
9799
#, fuzzy
 
9800
msgid "Spot radius:"
 
9801
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:"
9927
9802
 
9928
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313
 
9803
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309
9929
9804
#, c-format
9930
9805
msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
9931
9806
msgstr ""
9932
9807
 
9933
 
#. transfer the image to the drawable
9934
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333
 
9808
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1327
9935
9809
#, c-format
9936
9810
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
9937
9811
msgstr ""
9938
9812
 
9939
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476
 
9813
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1483
9940
9814
#, c-format
9941
9815
msgid "Transformation %s"
9942
9816
msgstr ""
9943
9817
 
9944
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400
 
9818
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2396
 
9819
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:563 ../plug-ins/metadata/interface.c:573
9945
9820
#, fuzzy
9946
9821
msgid "Save failed"
9947
 
msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਅਸਫਲ"
 
9822
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
9948
9823
 
9949
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481
9950
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494
 
9824
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2477
 
9825
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2490
 
9826
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:462 ../plug-ins/metadata/interface.c:472
 
9827
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:548
9951
9828
msgid "Open failed"
9952
9829
msgstr ""
9953
9830
 
9954
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489
 
9831
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2485
9955
9832
#, fuzzy, c-format
9956
9833
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
9957
9834
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ"
9958
9835
 
9959
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529
 
9836
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2525
9960
9837
#, fuzzy
9961
 
msgid "Save as IFS Fraktal file"
 
9838
msgid "Save as IFS Fractal file"
9962
9839
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਆਂਸ਼ਿਕ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
9963
9840
 
9964
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559
 
9841
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560
9965
9842
#, fuzzy
9966
 
msgid "Open IFS Fraktal file"
 
9843
msgid "Open IFS Fractal file"
9967
9844
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ"
9968
9845
 
9969
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
9970
 
msgid "Imagemap plug-in 2.2"
9971
 
msgstr ""
9972
 
 
9973
9846
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44
9974
 
msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk"
 
9847
msgid "Copyright(c) 1999-2005 by Maurits Rijk"
9975
9848
msgstr ""
9976
9849
 
9977
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
 
9850
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
9978
9851
msgid "Released under the GNU General Public License"
9979
9852
msgstr ""
9980
9853
 
9988
9861
 
9989
9862
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269
9990
9863
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
9991
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254
9992
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260
9993
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
9994
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512
 
9864
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
 
9865
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
 
9866
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
 
9867
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
9995
9868
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
9996
9869
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
9997
9870
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
9998
9871
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
9999
 
#, fuzzy
10000
9872
msgid "pixels"
10001
9873
msgstr "ਪਿਕਸਲ"
10002
9874
 
10015
9887
 
10016
9888
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
10017
9889
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
10018
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111
10019
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123
10020
9890
msgid "Cut"
10021
9891
msgstr "ਕੱਟੋ"
10022
9892
 
10023
9893
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
10024
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172
10025
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174
10026
9894
msgid "Delete"
10027
9895
msgstr "ਹਟਾਓ"
10028
9896
 
10029
9897
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
10030
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723
10031
9898
msgid "Delete Point"
10032
 
msgstr ""
 
9899
msgstr "ਬਿੰਦੂ ਹਟਾਉ"
10033
9900
 
10034
9901
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
10035
9902
msgid "Edit Object"
10055
9922
msgstr ""
10056
9923
 
10057
9924
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
10058
 
msgid "L_eft Border"
 
9925
msgid "L_eft border"
10059
9926
msgstr ""
10060
9927
 
10061
9928
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
10062
 
msgid "_Right Border"
10063
 
msgstr ""
 
9929
#, fuzzy
 
9930
msgid "_Right border"
 
9931
msgstr "ਸੱਜਾ:"
10064
9932
 
10065
9933
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
10066
 
msgid "_Upper Border"
10067
 
msgstr ""
 
9934
#, fuzzy
 
9935
msgid "_Upper border"
 
9936
msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼):"
10068
9937
 
10069
9938
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
10070
 
msgid "Lo_wer Border"
 
9939
msgid "Lo_wer border"
10071
9940
msgstr ""
10072
9941
 
10073
9942
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
10093
9962
msgstr ""
10094
9963
 
10095
9964
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172
10096
 
msgid "_Left Start at:"
 
9965
msgid "_Left start at:"
10097
9966
msgstr ""
10098
9967
 
10099
9968
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182
10100
 
msgid "_Top Start at:"
 
9969
msgid "_Top start at:"
10101
9970
msgstr ""
10102
9971
 
10103
9972
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187
10104
 
msgid "_Horz. Spacing:"
10105
 
msgstr ""
 
9973
#, fuzzy
 
9974
msgid "_Horz. spacing:"
 
9975
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:"
10106
9976
 
10107
9977
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193
10108
 
msgid "_No. Across:"
 
9978
msgid "_No. across:"
10109
9979
msgstr ""
10110
9980
 
10111
9981
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199
10112
 
msgid "_Vert. Spacing:"
10113
 
msgstr ""
 
9982
#, fuzzy
 
9983
msgid "_Vert. spacing:"
 
9984
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:"
10114
9985
 
10115
9986
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205
10116
 
msgid "No. _Down:"
 
9987
msgid "No. _down:"
10117
9988
msgstr ""
10118
9989
 
10119
9990
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214
10125
9996
msgstr ""
10126
9997
 
10127
9998
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273
10128
 
#, fuzzy
10129
9999
msgid "Guides"
10130
 
msgstr "ਗਾਇਡਾਂ"
 
10000
msgstr "ਗਾਈਡ"
10131
10001
 
10132
10002
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
10133
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737
10134
10003
msgid "Insert Point"
10135
 
msgstr ""
 
10004
msgstr "ਬਿੰਦੂ ਬਣਾਉ"
10136
10005
 
10137
10006
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
10138
10007
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
10139
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109
10140
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163
10141
 
#, fuzzy
10142
10008
msgid "Move Down"
10143
 
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
 
10009
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
10144
10010
 
10145
10011
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
10146
10012
msgid "Move Sash"
10151
10017
msgstr ""
10152
10018
 
10153
10019
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
10154
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151
10155
10020
msgid "Move To Front"
10156
10021
msgstr ""
10157
10022
 
10158
10023
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
10159
10024
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
10160
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107
10161
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159
10162
 
#, fuzzy
10163
10025
msgid "Move Up"
10164
10026
msgstr "ਉੱਪਰ ਜਾਓ"
10165
10027
 
10166
10028
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51
10167
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129
10168
 
#, fuzzy
10169
10029
msgid "Paste"
10170
 
msgstr "ਚਿਪਕਾਓ"
 
10030
msgstr "ਚੇਪੋ"
10171
10031
 
10172
10032
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
10173
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
10174
10033
msgid "Select"
10175
10034
msgstr "ਚੁਣ"
10176
10035
 
10177
10036
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
10178
 
#, fuzzy
 
10037
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41
10179
10038
msgid "Select All"
10180
10039
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
10181
10040
 
10192
10051
msgstr ""
10193
10052
 
10194
10053
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
10195
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157
10196
10054
msgid "Send To Back"
10197
10055
msgstr ""
10198
10056
 
10199
10057
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
10200
 
#, fuzzy
10201
10058
msgid "Unselect"
10202
10059
msgstr "ਨਾ-ਚੁਣੇ"
10203
10060
 
10204
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53
10205
 
#, fuzzy
 
10061
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:56
10206
10062
msgid "Unselect All"
10207
10063
msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੇ"
10208
10064
 
10267
10123
msgstr "ਸੰਬੰਧ"
10268
10124
 
10269
10125
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
10270
 
#, fuzzy
10271
10126
msgid "Dimensions"
10272
10127
msgstr "ਮਾਪ"
10273
10128
 
10288
10143
msgid "Area #%d Settings"
10289
10144
msgstr ""
10290
10145
 
10291
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65
 
10146
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:93
10292
10147
msgid "Error opening file"
10293
10148
msgstr ""
10294
10149
 
10295
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69
 
10150
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68
10296
10151
msgid "Load Imagemap"
10297
10152
msgstr ""
10298
10153
 
10299
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117
 
10154
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:121
10300
10155
#, fuzzy
10301
10156
msgid "File already exists"
10302
 
msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
 
10157
msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ!"
10303
10158
 
10304
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118
 
10159
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122
10305
10160
msgid "Do you really want to overwrite?"
10306
10161
msgstr ""
10307
10162
 
10308
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166
 
10163
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:170
10309
10164
msgid "Save Imagemap"
10310
10165
msgstr ""
10311
10166
 
 
10167
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
 
10168
msgid "Grid Settings"
 
10169
msgstr ""
 
10170
 
10312
10171
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
10313
 
msgid "Grid Settings"
10314
 
msgstr ""
10315
 
 
10316
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205
10317
 
msgid "_Snap-To Grid Enabled"
10318
 
msgstr ""
10319
 
 
10320
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211
 
10172
msgid "_Snap-to grid enabled"
 
10173
msgstr ""
 
10174
 
 
10175
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
10321
10176
msgid "Grid Visibility and Type"
10322
10177
msgstr ""
10323
10178
 
10324
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218
 
10179
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214
10325
10180
msgid "_Hidden"
10326
10181
msgstr ""
10327
10182
 
10328
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226
 
10183
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222
10329
10184
msgid "_Lines"
10330
10185
msgstr ""
10331
10186
 
10332
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235
 
10187
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
10333
10188
msgid "C_rosses"
10334
10189
msgstr ""
10335
10190
 
10336
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
 
10191
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239
10337
10192
msgid "Grid Granularity"
10338
10193
msgstr ""
10339
10194
 
10340
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
 
10195
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246
10341
10196
msgid "_Width"
10342
10197
msgstr ""
10343
10198
 
10344
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
 
10199
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252
10345
10200
msgid "_Height"
10346
10201
msgstr ""
10347
10202
 
10348
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270
 
10203
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266
10349
10204
msgid "Grid Offset"
10350
10205
msgstr ""
10351
10206
 
10352
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
 
10207
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273
10353
10208
msgid "pixels from l_eft"
10354
10209
msgstr ""
10355
10210
 
10356
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282
 
10211
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
10357
10212
msgid "pixels from _top"
10358
10213
msgstr ""
10359
10214
 
10360
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293
 
10215
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289
10361
10216
msgid "_Preview"
10362
10217
msgstr "ਨਮੂਨਾ"
10363
10218
 
10364
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128
 
10219
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:124
10365
10220
msgid "_ImageMap..."
10366
10221
msgstr ""
10367
10222
 
10368
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594
 
10223
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:603
10369
10224
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
10370
10225
msgid "<Untitled>"
10371
10226
msgstr "<ਬਿਨਾਂ ਸਿਰਲੇਖ>"
10372
10227
 
10373
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746
 
10228
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747
10374
10229
msgid "Some data has been changed!"
10375
10230
msgstr ""
10376
10231
 
10377
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747
 
10232
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:748
10378
10233
msgid "Do you really want to discard your changes?"
10379
10234
msgstr ""
10380
10235
 
10381
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955
 
10236
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:960
10382
10237
#, c-format
10383
10238
msgid "File \"%s\" saved."
10384
10239
msgstr ""
10385
10240
 
10386
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959
 
10241
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:964
10387
10242
msgid "Couldn't save file:"
10388
10243
msgstr ""
10389
10244
 
10390
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985
 
10245
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:977
10391
10246
msgid "Image size has changed."
10392
10247
msgstr ""
10393
10248
 
10394
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986
 
10249
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:978
10395
10250
msgid "Resize area's?"
10396
10251
msgstr ""
10397
10252
 
10398
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014
 
10253
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1012
10399
10254
msgid "Couldn't read file:"
10400
10255
msgstr ""
10401
10256
 
10404
10259
msgid "URL: %s"
10405
10260
msgstr "URL: %s"
10406
10261
 
10407
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
10408
 
msgid "_File"
10409
 
msgstr "ਫਾਇਲ਼"
10410
 
 
10411
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
10412
 
#, fuzzy
10413
 
msgid "Open recent"
10414
 
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ"
10415
 
 
10416
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
10417
 
#, fuzzy, c-format
 
10262
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:127
 
10263
#, c-format
10418
10264
msgid "_Undo %s"
10419
10265
msgstr "ਮੁੜ ਕਰੋ %s"
10420
10266
 
10421
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
10422
 
#, fuzzy, c-format
 
10267
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:143
 
10268
#, c-format
10423
10269
msgid "_Redo %s"
10424
10270
msgstr "ਮੁੜ ਪਹਿਲਾਂ ਕਰੋ %s"
10425
10271
 
10426
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253
10427
 
msgid "_Edit"
10428
 
msgstr "ਸੋਧ"
10429
 
 
10430
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271
10431
 
#, fuzzy
10432
 
msgid "Select _all"
10433
 
msgstr "ਚੁਣ"
10434
 
 
10435
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274
10436
 
msgid "Deselect _all"
10437
 
msgstr ""
10438
 
 
10439
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279
10440
 
msgid "Edit area info..."
10441
 
msgstr ""
10442
 
 
10443
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294
10444
 
msgid "_View"
10445
 
msgstr "ਵੇਖੋ"
10446
 
 
10447
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298
10448
 
#, fuzzy
10449
 
msgid "Area list"
10450
 
msgstr "ਖੇਤਰ ਵਿਵਸਥਾ"
10451
 
 
10452
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302
10453
 
msgid "Source..."
10454
 
msgstr "ਸਰੋਤ..."
10455
 
 
10456
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310
10457
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410
10458
 
#, fuzzy
10459
 
msgid "Grayscale"
10460
 
msgstr "ਸਲੇਟੀ ਪੈਮਾਨਾ"
10461
 
 
10462
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328
10463
 
#, fuzzy
10464
 
msgid "Zoom to"
10465
 
msgstr "ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ"
10466
 
 
10467
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358
10468
 
msgid "_Mapping"
10469
 
msgstr ""
10470
 
 
10471
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134
10472
 
msgid "Arrow"
10473
 
msgstr "ਤੀਰ"
10474
 
 
10475
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365
10476
 
msgid "Select contiguous region"
10477
 
msgstr ""
10478
 
 
10479
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384
10480
 
msgid "_Tools"
10481
 
msgstr "ਸੰਦ"
10482
 
 
10483
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386
10484
 
#, fuzzy
10485
 
msgid "Grid settings..."
10486
 
msgstr "ਖੇਤਰ ਵਿਵਸਥਾ"
10487
 
 
10488
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389
10489
 
msgid "Use GIMP guides..."
10490
 
msgstr ""
10491
 
 
10492
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391
10493
 
#, fuzzy
10494
 
msgid "Create guides..."
10495
 
msgstr "ਰੇਖਾ ਬਣਾਓ"
10496
 
 
10497
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399
10498
 
msgid "_Help"
10499
 
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ"
10500
 
 
10501
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401
10502
 
#, fuzzy
10503
 
msgid "_Contents"
10504
 
msgstr "ਸੰਖੇਪ(_C)"
10505
 
 
10506
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405
10507
 
msgid "_About ImageMap"
10508
 
msgstr ""
10509
 
 
10510
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103
10511
 
msgid "Edit Area Info..."
10512
 
msgstr ""
10513
 
 
10514
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105
10515
 
msgid "Delete Area"
10516
 
msgstr "ਮਿਟਾਇਆ ਖੇਤਰ"
10517
 
 
10518
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
 
10272
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72
10519
10273
msgid "_Polygon"
10520
10274
msgstr "ਬਹੁਭੁਜ"
10521
10275
 
10522
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
 
10276
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
10523
10277
msgid "x (pixels)"
10524
10278
msgstr ""
10525
10279
 
10526
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
 
10280
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
10527
10281
msgid "y (pixels)"
10528
10282
msgstr ""
10529
10283
 
10530
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
 
10284
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521
10531
10285
msgid "_Insert"
10532
10286
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ"
10533
10287
 
10534
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
 
10288
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527
10535
10289
msgid "A_ppend"
10536
10290
msgstr ""
10537
10291
 
10538
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
 
10292
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533
10539
10293
msgid "_Remove"
10540
10294
msgstr "ਹਟਾਓ"
10541
10295
 
10542
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133
10543
 
msgid "Tools"
10544
 
msgstr "ਸੰਦ"
10545
 
 
10546
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154
10547
 
msgid "Grid Settings..."
10548
 
msgstr ""
10549
 
 
10550
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156
10551
 
msgid "Guides..."
10552
 
msgstr ""
10553
 
 
10554
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213
 
10296
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236
10555
10297
msgid "Couldn't save resource file:"
10556
10298
msgstr ""
10557
10299
 
10558
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358
10559
 
#, fuzzy
10560
 
msgid "Select Color"
10561
 
msgstr "ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
10562
 
 
10563
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
 
10300
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350
10564
10301
#, fuzzy
10565
10302
msgid "General"
10566
 
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
 
10303
msgstr "ਆਮ ਚੋਣ"
10567
10304
 
10568
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447
 
10305
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354
10569
10306
msgid "Default Map Type"
10570
10307
msgstr ""
10571
10308
 
10572
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466
 
10309
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373
10573
10310
msgid "_Prompt for area info"
10574
10311
msgstr ""
10575
10312
 
10576
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
 
10313
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375
10577
10314
msgid "_Require default URL"
10578
10315
msgstr ""
10579
10316
 
10580
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470
 
10317
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377
10581
10318
msgid "Show area _handles"
10582
10319
msgstr ""
10583
10320
 
10584
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472
 
10321
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379
10585
10322
msgid "_Keep NCSA circles true"
10586
10323
msgstr ""
10587
10324
 
10588
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474
 
10325
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381
10589
10326
msgid "Show area URL _tip"
10590
10327
msgstr ""
10591
10328
 
10592
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477
 
10329
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384
10593
10330
msgid "_Use double-sized grab handles"
10594
10331
msgstr ""
10595
10332
 
10596
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484
 
10333
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
10597
10334
#, fuzzy
10598
10335
msgid "Menu"
10599
10336
msgstr "ਮੇਨੂ"
10600
10337
 
10601
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
10602
 
msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):"
 
10338
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395
 
10339
msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
10603
10340
msgstr ""
10604
10341
 
10605
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493
 
10342
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400
10606
10343
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
10607
10344
msgstr ""
10608
10345
 
10609
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518
 
10346
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409
 
10347
msgid "Select Color"
 
10348
msgstr "ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
 
10349
 
 
10350
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424
10610
10351
msgid "Normal:"
10611
10352
msgstr ""
10612
10353
 
10613
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524
10614
 
#, fuzzy
 
10354
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428
10615
10355
msgid "Selected:"
10616
10356
msgstr "ਚੁਣਿਆ:"
10617
10357
 
10618
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535
 
10358
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437
10619
10359
msgid "Co_ntiguous Region"
10620
10360
msgstr ""
10621
10361
 
10622
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541
 
10362
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
10623
10363
msgid "_Automatically convert"
10624
10364
msgstr ""
10625
10365
 
10626
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563
 
10366
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454
10627
10367
msgid "General Preferences"
10628
10368
msgstr ""
10629
10369
 
10639
10379
msgid "Upper left _y:"
10640
10380
msgstr ""
10641
10381
 
10642
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168
10643
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169
10644
 
msgid "Edit"
10645
 
msgstr "ਸੋਧ"
10646
 
 
10647
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410
10648
 
#, fuzzy
 
10382
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:376
10649
10383
msgid "#"
10650
10384
msgstr "#"
10651
10385
 
10652
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439
 
10386
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:387
 
10387
msgid "URL"
 
10388
msgstr "URL"
 
10389
 
 
10390
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:405
10653
10391
msgid "ALT Text"
10654
10392
msgstr ""
10655
10393
 
10656
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449
10657
 
#, fuzzy
 
10394
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415
10658
10395
msgid "Target"
10659
10396
msgstr "ਨਿਯਤ"
10660
10397
 
10671
10408
msgstr ""
10672
10409
 
10673
10410
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
10674
 
#, fuzzy
10675
10411
msgid "Select Image File"
10676
10412
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
10677
10413
 
10678
10414
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
10679
 
#, fuzzy
10680
10415
msgid "_Title:"
10681
 
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ:"
 
10416
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ(_T):"
10682
10417
 
10683
10418
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
10684
10419
msgid "Aut_hor:"
10689
10424
msgstr ""
10690
10425
 
10691
10426
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
 
10427
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:301
10692
10428
msgid "_Description:"
10693
10429
msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
10694
10430
 
10695
10431
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
10696
 
msgid "Map file format"
 
10432
msgid "Map File Format"
10697
10433
msgstr ""
10698
10434
 
10699
10435
#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
10700
10436
msgid "View Source"
10701
10437
msgstr ""
10702
10438
 
10703
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45
 
10439
#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:43
10704
10440
msgid "Edit Map Info..."
10705
10441
msgstr ""
10706
10442
 
10707
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102
10708
 
msgid "Open"
10709
 
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
10710
 
 
10711
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104
10712
 
msgid "Save"
10713
 
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
10714
 
 
10715
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107
10716
 
msgid "Preferences"
10717
 
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
10718
 
 
10719
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112
10720
 
#, fuzzy
10721
 
msgid "Undo"
10722
 
msgstr "ਵਾਪਿਸ"
10723
 
 
10724
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116
10725
 
#, fuzzy
10726
 
msgid "Redo"
10727
 
msgstr "ਮੁੜ ਉਹੀ"
10728
 
 
10729
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137
10730
 
msgid "Zoom in"
10731
 
msgstr "ਆਕਾਰ ਵੱਡਾ"
10732
 
 
10733
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142
10734
 
msgid "Zoom out"
10735
 
msgstr "ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ"
10736
 
 
10737
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147
10738
 
msgid "Edit map info"
10739
 
msgstr ""
10740
 
 
10741
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145
10742
 
msgid "Select existing area"
10743
 
msgstr ""
10744
 
 
10745
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150
10746
 
msgid "Fuzzy Select"
10747
 
msgstr ""
10748
 
 
10749
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151
10750
 
msgid "Select contiguous regions"
10751
 
msgstr ""
10752
 
 
10753
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157
10754
 
msgid "Define Rectangle area"
10755
 
msgstr ""
10756
 
 
10757
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161
10758
 
msgid "Define Circle/Oval area"
10759
 
msgstr ""
10760
 
 
10761
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165
10762
 
msgid "Define Polygon area"
10763
 
msgstr ""
10764
 
 
10765
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170
10766
 
msgid "Edit selected area info"
10767
 
msgstr ""
10768
 
 
10769
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175
10770
 
msgid "Delete selected area"
10771
 
msgstr ""
 
10443
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:120 ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:158
 
10444
msgid "JPEG image"
 
10445
msgstr ""
 
10446
 
 
10447
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:277
 
10448
msgid "Export Preview"
 
10449
msgstr ""
 
10450
 
 
10451
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:564
 
10452
msgid "EXIF data will be ignored."
 
10453
msgstr ""
 
10454
 
 
10455
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:90
 
10456
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
 
10457
msgstr ""
 
10458
 
 
10459
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:91
 
10460
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
 
10461
msgstr ""
 
10462
 
 
10463
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:93
 
10464
#, fuzzy
 
10465
msgid "_Keep Orientation"
 
10466
msgstr "ਸਤਰਿਪਤ:"
 
10467
 
 
10468
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:232
 
10469
msgid "JPEG preview"
 
10470
msgstr ""
 
10471
 
 
10472
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:610 ../plug-ins/winicon/icoload.c:526
 
10473
#, c-format
 
10474
msgid "Opening thumbnail for '%s'..."
 
10475
msgstr ""
 
10476
 
 
10477
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:139
 
10478
#, c-format
 
10479
msgid "File size: %02.01f kB"
 
10480
msgstr ""
 
10481
 
 
10482
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:662 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:755
 
10483
msgid "File size: unknown"
 
10484
msgstr ""
 
10485
 
 
10486
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:715
 
10487
msgid "Save as JPEG"
 
10488
msgstr ""
 
10489
 
 
10490
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:741
 
10491
msgid "_Quality:"
 
10492
msgstr "ਗੁਣਵੱਤਾ(_Q):"
 
10493
 
 
10494
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:745
 
10495
msgid "JPEG quality parameter"
 
10496
msgstr ""
 
10497
 
 
10498
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:764
 
10499
msgid "Show _preview in image window"
 
10500
msgstr ""
 
10501
 
 
10502
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:776
 
10503
#, fuzzy
 
10504
msgid "_Advanced Options"
 
10505
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
 
10506
 
 
10507
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:804
 
10508
msgid "_Smoothing:"
 
10509
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ(_S):"
 
10510
 
 
10511
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:817
 
10512
msgid "Frequency (rows):"
 
10513
msgstr ""
 
10514
 
 
10515
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:831
 
10516
msgid "Use restart markers"
 
10517
msgstr ""
 
10518
 
 
10519
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:847 ../plug-ins/xjt/xjt.c:865
 
10520
msgid "Optimize"
 
10521
msgstr ""
 
10522
 
 
10523
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:860
 
10524
msgid "Progressive"
 
10525
msgstr ""
 
10526
 
 
10527
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874
 
10528
msgid "Force baseline JPEG"
 
10529
msgstr ""
 
10530
 
 
10531
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:889
 
10532
msgid "Save EXIF data"
 
10533
msgstr ""
 
10534
 
 
10535
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:905
 
10536
#, fuzzy
 
10537
msgid "Save thumbnail"
 
10538
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
 
10539
 
 
10540
#. XMP metadata
 
10541
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:921
 
10542
msgid "Save XMP data"
 
10543
msgstr ""
 
10544
 
 
10545
#. Subsampling
 
10546
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:934
 
10547
msgid "Subsampling:"
 
10548
msgstr ""
 
10549
 
 
10550
#. DCT method
 
10551
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:961
 
10552
msgid "DCT method:"
 
10553
msgstr ""
 
10554
 
 
10555
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:967
 
10556
msgid "Fast Integer"
 
10557
msgstr ""
 
10558
 
 
10559
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:968
 
10560
msgid "Integer"
 
10561
msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ"
 
10562
 
 
10563
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:969
 
10564
msgid "Floating-Point"
 
10565
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ"
 
10566
 
 
10567
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:983
 
10568
msgid "Comment"
 
10569
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
10772
10570
 
10773
10571
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287
10774
10572
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
10778
10576
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
10779
10577
msgstr ""
10780
10578
 
10781
 
#: ../plug-ins/maze/maze.c:163
 
10579
#: ../plug-ins/maze/maze.c:160
10782
10580
msgid "_Maze..."
10783
10581
msgstr ""
10784
10582
 
10785
 
#: ../plug-ins/maze/maze.c:450
 
10583
#: ../plug-ins/maze/maze.c:447
10786
10584
msgid "Drawing Maze..."
10787
10585
msgstr ""
10788
10586
 
10790
10588
msgid "Maze"
10791
10589
msgstr ""
10792
10590
 
 
10591
#. The maze size frame
 
10592
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202
 
10593
#, fuzzy
 
10594
msgid "Maze Size"
 
10595
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ"
 
10596
 
10793
10597
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
10794
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202
 
10598
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219
10795
10599
msgid "Width (pixels):"
10796
 
msgstr ""
 
10600
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ (ਪਿਕਸਲ):"
10797
10601
 
10798
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230
 
10602
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:231 ../plug-ins/maze/maze_face.c:247
10799
10603
msgid "Pieces:"
10800
10604
msgstr ""
10801
10605
 
10802
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219
 
10606
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:236
10803
10607
#, fuzzy
10804
10608
msgid "Height (pixels):"
10805
10609
msgstr "ਉਚਾਈ:"
10806
10610
 
10807
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242
 
10611
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:259
10808
10612
msgid "Multiple (57):"
10809
10613
msgstr ""
10810
10614
 
10811
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255
 
10615
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:272
10812
10616
msgid "Offset (1):"
10813
10617
msgstr ""
10814
10618
 
10815
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287
 
10619
#. The maze algorithm frame
 
10620
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:283
 
10621
#, fuzzy
 
10622
msgid "Algorithm"
 
10623
msgstr "ਲਾਗਰਿਥਮਿਕ"
 
10624
 
 
10625
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:309
10816
10626
msgid "Depth first"
10817
10627
msgstr ""
10818
10628
 
10819
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288
 
10629
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:310
10820
10630
msgid "Prim's algorithm"
10821
10631
msgstr ""
10822
10632
 
10823
 
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397
 
10633
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:428
10824
10634
msgid ""
10825
10635
"Selection size is not even.\n"
10826
10636
"Tileable maze won't work perfectly."
10827
10637
msgstr ""
10828
10638
 
10829
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224
 
10639
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:108
 
10640
msgid "Property"
 
10641
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
 
10642
 
 
10643
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:261 ../plug-ins/metadata/interface.c:263
 
10644
#, fuzzy
 
10645
msgid "Description"
 
10646
msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
 
10647
 
 
10648
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:276
 
10649
#, fuzzy
 
10650
msgid "Image _title:"
 
10651
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:"
 
10652
 
 
10653
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:282
 
10654
#, fuzzy
 
10655
msgid "_Author:"
 
10656
msgstr "ਲੇਖਕ:"
 
10657
 
 
10658
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:307
 
10659
#, fuzzy
 
10660
msgid "Description _writer:"
 
10661
msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
 
10662
 
 
10663
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:321
 
10664
msgid "_Keywords:"
 
10665
msgstr ""
 
10666
 
 
10667
#. FIXME: add entries, cross-link with XMP model
 
10668
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:333 ../plug-ins/metadata/interface.c:345
 
10669
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:357 ../plug-ins/metadata/interface.c:369
 
10670
msgid "Empty"
 
10671
msgstr "ਖਾਲੀ"
 
10672
 
 
10673
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:335
 
10674
#, fuzzy
 
10675
msgid "Copyright"
 
10676
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇ ਹਨ:"
 
10677
 
 
10678
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:347
 
10679
#, fuzzy
 
10680
msgid "Origin"
 
10681
msgstr "ਅਸਲੀ"
 
10682
 
 
10683
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:359
 
10684
#, fuzzy
 
10685
msgid "Camera 1"
 
10686
msgstr "ਕੈਮਰਾ"
 
10687
 
 
10688
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:371
 
10689
#, fuzzy
 
10690
msgid "Camera 2"
 
10691
msgstr "ਕੈਮਰਾ"
 
10692
 
 
10693
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:386
 
10694
#, fuzzy
 
10695
msgid "Thumbnail"
 
10696
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
 
10697
 
 
10698
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:405
 
10699
#, fuzzy
 
10700
msgid "Advanced"
 
10701
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
 
10702
 
 
10703
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:496
 
10704
msgid "Import XMP from File"
 
10705
msgstr ""
 
10706
 
 
10707
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:549
 
10708
#, fuzzy
 
10709
msgid "Cannot create file"
 
10710
msgstr "ਰੇਖਾ ਬਣਾਓ"
 
10711
 
 
10712
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:564
 
10713
msgid "Some error occurred while saving"
 
10714
msgstr ""
 
10715
 
 
10716
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:574
 
10717
msgid "Could not close the file"
 
10718
msgstr ""
 
10719
 
 
10720
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:596
 
10721
msgid "Export XMP to File"
 
10722
msgstr ""
 
10723
 
 
10724
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:662
 
10725
#, fuzzy
 
10726
msgid "Image Properties"
 
10727
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:"
 
10728
 
 
10729
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:666
 
10730
#, fuzzy
 
10731
msgid "_Import XMP..."
 
10732
msgstr "ਉਬਾਰ ਨਕਸ਼ਾ"
 
10733
 
 
10734
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:667
 
10735
msgid "_Export XMP..."
 
10736
msgstr ""
 
10737
 
 
10738
#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:192
 
10739
#, fuzzy
 
10740
msgid "Propert_ies"
 
10741
msgstr "ਨਮੂਨਾ"
 
10742
 
 
10743
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:235
 
10744
msgid "Error: No XMP packet found"
 
10745
msgstr ""
 
10746
 
 
10747
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:250
 
10748
#, c-format
 
10749
msgid "Error on line %d char %d: %s"
 
10750
msgstr ""
 
10751
 
 
10752
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:272
 
10753
#, c-format
 
10754
msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
 
10755
msgstr ""
 
10756
 
 
10757
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:276
 
10758
#, c-format
 
10759
msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
 
10760
msgstr ""
 
10761
 
 
10762
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:291
 
10763
#, c-format
 
10764
msgid "Unknown element <%s>"
 
10765
msgstr ""
 
10766
 
 
10767
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:320
 
10768
#, c-format
 
10769
msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
 
10770
msgstr ""
 
10771
 
 
10772
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:606
 
10773
#, c-format
 
10774
msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
 
10775
msgstr ""
 
10776
 
 
10777
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:823
 
10778
#, c-format
 
10779
msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
 
10780
msgstr ""
 
10781
 
 
10782
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:945
 
10783
#, c-format
 
10784
msgid "End of element <%s> not expected in this context"
 
10785
msgstr ""
 
10786
 
 
10787
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1047
 
10788
#, c-format
 
10789
msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
 
10790
msgstr ""
 
10791
 
 
10792
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1072
 
10793
msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
 
10794
msgstr ""
 
10795
 
 
10796
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1086
 
10797
msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
 
10798
msgstr ""
 
10799
 
 
10800
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1099
 
10801
msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
 
10802
msgstr ""
 
10803
 
 
10804
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
10830
10805
msgid "_Pagecurl..."
10831
10806
msgstr ""
10832
10807
 
10833
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443
 
10808
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
10834
10809
msgid "Pagecurl Effect"
10835
10810
msgstr ""
10836
10811
 
10837
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458
 
10812
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462
10838
10813
msgid "Curl Location"
10839
10814
msgstr ""
10840
10815
 
10841
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477
 
10816
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
10842
10817
#, fuzzy
10843
10818
msgid "Lower right"
10844
10819
msgstr "ਕੋਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਨਹੀ"
10845
10820
 
10846
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478
 
10821
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
10847
10822
msgid "Lower left"
10848
10823
msgstr ""
10849
10824
 
10850
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479
 
10825
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
10851
10826
msgid "Upper left"
10852
10827
msgstr ""
10853
10828
 
10854
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
 
10829
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
10855
10830
msgid "Upper right"
10856
10831
msgstr ""
10857
10832
 
10858
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520
 
10833
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524
10859
10834
msgid "Curl Orientation"
10860
10835
msgstr ""
10861
10836
 
10862
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564
 
10837
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568
10863
10838
msgid "_Shade under curl"
10864
10839
msgstr ""
10865
10840
 
10866
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577
 
10841
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
10867
10842
msgid "Current gradient (reversed)"
10868
10843
msgstr ""
10869
10844
 
10870
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582
 
10845
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
10871
10846
msgid "Current gradient"
10872
10847
msgstr ""
10873
10848
 
10874
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587
 
10849
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591
10875
10850
msgid "Foreground / background colors"
10876
10851
msgstr ""
10877
10852
 
10878
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607
 
10853
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
10879
10854
msgid "_Opacity:"
10880
 
msgstr ""
 
10855
msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ(_O):"
10881
10856
 
10882
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730
 
10857
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734
10883
10858
msgid "Curl Layer"
10884
10859
msgstr ""
10885
10860
 
10886
 
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018
 
10861
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
10887
10862
msgid "Page Curl..."
10888
10863
msgstr ""
10889
10864
 
10892
10867
msgstr ""
10893
10868
 
10894
10869
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268
10895
 
#, fuzzy
10896
10870
msgid "Brightness:"
10897
10871
msgstr "ਚਮਕੀਲਾਪਨ:"
10898
10872
 
10903
10877
msgstr ""
10904
10878
 
10905
10879
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288
10906
 
#, fuzzy
10907
10880
msgid "Contrast:"
10908
10881
msgstr "ਭਿੰਨਤਾ:"
10909
10882
 
10930
10903
msgstr ""
10931
10904
 
10932
10905
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385
10933
 
#, fuzzy
10934
10906
msgid "Density:"
10935
10907
msgstr "ਘਣਤਾ:"
10936
10908
 
10949
10921
msgstr ""
10950
10922
 
10951
10923
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432
10952
 
msgid "Dither Algorithm:"
10953
 
msgstr ""
 
10924
#, fuzzy
 
10925
msgid "Dither algorithm:"
 
10926
msgstr "ਸਿੰਲਡਰ ਲੰਬਾਈ"
10954
10927
 
10955
10928
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440
10956
10929
msgid ""
10970
10943
msgid "%s -- Print v%s"
10971
10944
msgstr ""
10972
10945
 
 
10946
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367
 
10947
msgid "About"
 
10948
msgstr "ਬਾਰੇ"
 
10949
 
10973
10950
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368
10974
10951
msgid ""
10975
10952
"Save\n"
10982
10959
"Save Settings"
10983
10960
msgstr ""
10984
10961
 
10985
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438
 
10962
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:448
10986
10963
msgid ""
10987
10964
"Position the image on the page.\n"
10988
10965
"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
10996
10973
"to its original position."
10997
10974
msgstr ""
10998
10975
 
10999
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481
 
10976
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:491
11000
10977
msgid "Auto"
11001
10978
msgstr "ਸਵੈ"
11002
10979
 
11003
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
11004
 
#, fuzzy
 
10980
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:492
11005
10981
msgid "Portrait"
11006
10982
msgstr "ਪੋਰਟਰੇਟ"
11007
10983
 
11008
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483
11009
 
#, fuzzy
 
10984
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:493
11010
10985
msgid "Landscape"
11011
10986
msgstr "ਭੂ-ਦਰਿਸ਼"
11012
10987
 
11013
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484
 
10988
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:494
11014
10989
msgid "Upside down"
11015
10990
msgstr ""
11016
10991
 
11017
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485
 
10992
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495
11018
10993
msgid "Seascape"
11019
10994
msgstr ""
11020
10995
 
11021
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495
 
10996
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:505
11022
10997
msgid ""
11023
10998
"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
11024
10999
"(upside down landscape)"
11025
11000
msgstr ""
11026
11001
 
11027
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514
 
11002
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:524
11028
11003
msgid "Distance from the left of the paper to the image"
11029
11004
msgstr ""
11030
11005
 
11031
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527
 
11006
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:537
11032
11007
msgid "Distance from the top of the paper to the image"
11033
11008
msgstr ""
11034
11009
 
11035
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540
 
11010
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550
11036
11011
msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
11037
11012
msgstr ""
11038
11013
 
11039
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550
11040
 
msgid "Right Border:"
11041
 
msgstr ""
 
11014
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:560
 
11015
#, fuzzy
 
11016
msgid "Right border:"
 
11017
msgstr "ਸੱਜਾ:"
11042
11018
 
11043
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554
 
11019
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564
11044
11020
msgid "Distance from the right of the paper to the image"
11045
11021
msgstr ""
11046
11022
 
11047
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568
 
11023
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578
11048
11024
msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
11049
11025
msgstr ""
11050
11026
 
11051
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578
11052
 
msgid "Bottom Border:"
11053
 
msgstr ""
 
11027
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:588
 
11028
#, fuzzy
 
11029
msgid "Bottom border:"
 
11030
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
11054
11031
 
11055
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582
 
11032
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:592
11056
11033
msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
11057
11034
msgstr ""
11058
11035
 
11059
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595
 
11036
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:605
11060
11037
msgid "Center:"
11061
11038
msgstr ""
11062
11039
 
11063
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599
 
11040
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:609
11064
11041
msgid "Vertically"
11065
 
msgstr ""
 
11042
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ"
11066
11043
 
11067
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604
 
11044
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:614
11068
11045
msgid "Center the image vertically on the paper"
11069
11046
msgstr ""
11070
11047
 
11071
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610
 
11048
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:620
11072
11049
msgid "Both"
11073
11050
msgstr ""
11074
11051
 
11075
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615
 
11052
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:625
11076
11053
msgid "Center the image on the paper"
11077
11054
msgstr ""
11078
11055
 
11079
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622
 
11056
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:632
11080
11057
msgid "Horizontally"
11081
 
msgstr ""
 
11058
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ"
11082
11059
 
11083
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627
 
11060
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:637
11084
11061
msgid "Center the image horizontally on the paper"
11085
11062
msgstr ""
11086
11063
 
11087
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643
 
11064
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:653
11088
11065
msgid "Setup Printer"
11089
11066
msgstr ""
11090
11067
 
11091
11068
#.
11092
11069
#. * Printer driver option menu.
11093
11070
#.
11094
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672
 
11071
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:682
11095
11072
msgid "Printer Model:"
11096
11073
msgstr ""
11097
11074
 
11098
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684
 
11075
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:694
11099
11076
msgid "Select your printer model"
11100
11077
msgstr ""
11101
11078
 
11102
11079
#.
11103
11080
#. * PPD file.
11104
11081
#.
11105
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723
 
11082
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:733
11106
11083
msgid "PPD File:"
11107
11084
msgstr "PPD ਫਾਇਲ਼:"
11108
11085
 
11109
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739
 
11086
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:749
11110
11087
msgid "Enter the PPD filename for your printer"
11111
11088
msgstr ""
11112
11089
 
11113
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742
 
11090
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:752
11114
11091
msgid "Browse"
11115
11092
msgstr "ਝਲਕ"
11116
11093
 
11117
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748
 
11094
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758
11118
11095
msgid "Choose the PPD file for your printer"
11119
11096
msgstr ""
11120
11097
 
11121
11098
#.
11122
11099
#. * Print command.
11123
11100
#.
11124
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758
 
11101
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:768
11125
11102
msgid "Command:"
11126
11103
msgstr "ਕਮਾਂਡ:"
11127
11104
 
11128
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771
 
11105
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781
11129
11106
msgid ""
11130
11107
"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-"
11131
11108
"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!"
11132
11109
msgstr ""
11133
11110
 
11134
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781
 
11111
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:791
11135
11112
#, fuzzy
11136
11113
msgid "Choose PPD File"
11137
11114
msgstr "PPD ਫਾਇਲ਼?"
11138
11115
 
11139
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802
 
11116
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:818
11140
11117
msgid "Define New Printer"
11141
11118
msgstr ""
11142
11119
 
11143
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825
11144
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920
 
11120
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:841
 
11121
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:936
11145
11122
#, fuzzy
11146
11123
msgid "Printer name:"
11147
11124
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:"
11148
11125
 
11149
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829
 
11126
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:845
11150
11127
msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
11151
11128
msgstr ""
11152
11129
 
11153
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842
 
11130
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:858
11154
11131
msgid "About Gimp-Print "
11155
11132
msgstr ""
11156
11133
 
11157
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
 
11134
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:871
11158
11135
msgid "Gimp-Print Version "
11159
11136
msgstr ""
11160
11137
 
11161
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
 
11138
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:871
11162
11139
msgid ""
11163
11140
"\n"
11164
11141
"\n"
11182
11159
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
11183
11160
msgstr ""
11184
11161
 
11185
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903
 
11162
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:919
11186
11163
msgid "Printer Settings"
11187
 
msgstr ""
 
11164
msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਿਵਸਥਾ"
11188
11165
 
11189
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916
 
11166
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:932
11190
11167
msgid ""
11191
11168
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
11192
11169
"wish to print to"
11193
11170
msgstr ""
11194
11171
 
11195
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926
 
11172
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:942
11196
11173
msgid "Printer model:"
11197
11174
msgstr ""
11198
11175
 
11199
11176
#.
11200
11177
#. * Setup printer button
11201
11178
#.
11202
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937
11203
 
msgid "Setup printer..."
 
11179
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:953
 
11180
msgid "Setup Printer..."
11204
11181
msgstr ""
11205
11182
 
11206
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939
 
11183
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:955
11207
11184
msgid ""
11208
11185
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
11209
11186
"this printer"
11212
11189
#.
11213
11190
#. * New printer button
11214
11191
#.
11215
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954
11216
 
msgid "New printer..."
 
11192
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:970
 
11193
msgid "New Printer..."
11217
11194
msgstr ""
11218
11195
 
11219
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956
 
11196
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:972
11220
11197
msgid ""
11221
11198
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
11222
11199
"settings that you wish to remember for future use."
11223
11200
msgstr ""
11224
11201
 
11225
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977
 
11202
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:993
11226
11203
msgid "Size of paper that you wish to print to"
11227
11204
msgstr ""
11228
11205
 
11229
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980
 
11206
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:996
11230
11207
msgid "Media size:"
11231
11208
msgstr ""
11232
11209
 
11233
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989
11234
 
#, fuzzy
 
11210
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1005
11235
11211
msgid "Dimensions:"
11236
11212
msgstr "ਆਕਾਰ:"
11237
11213
 
11238
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003
 
11214
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1019
11239
11215
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
11240
11216
msgstr ""
11241
11217
 
11242
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020
 
11218
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036
11243
11219
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
11244
11220
msgstr ""
11245
11221
 
11246
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036
 
11222
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052
11247
11223
msgid "Type of media you're printing to"
11248
11224
msgstr ""
11249
11225
 
11250
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039
 
11226
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055
11251
11227
msgid "Media type:"
11252
11228
msgstr ""
11253
11229
 
11254
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052
 
11230
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068
11255
11231
msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
11256
11232
msgstr ""
11257
11233
 
11258
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055
 
11234
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071
11259
11235
msgid "Media source:"
11260
11236
msgstr ""
11261
11237
 
11262
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068
 
11238
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084
11263
11239
msgid "Type of ink in the printer"
11264
11240
msgstr ""
11265
11241
 
11266
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071
 
11242
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087
11267
11243
#, fuzzy
11268
11244
msgid "Ink type:"
11269
11245
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:"
11270
11246
 
11271
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084
 
11247
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1100
11272
11248
msgid "Resolution and quality of the print"
11273
11249
msgstr ""
11274
11250
 
11275
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121
 
11251
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1137
11276
11252
msgid "Scaling:"
11277
11253
msgstr ""
11278
11254
 
11279
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127
 
11255
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1143
11280
11256
msgid "Set the scale (size) of the image"
11281
11257
msgstr ""
11282
11258
 
11283
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152
 
11259
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1168
11284
11260
msgid "Scale by:"
11285
11261
msgstr ""
11286
11262
 
11287
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157
 
11263
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1173
11288
11264
msgid ""
11289
11265
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
11290
11266
"number of output dots per inch"
11291
11267
msgstr ""
11292
11268
 
11293
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162
11294
 
#, fuzzy
 
11269
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1178
11295
11270
msgid "Percent"
11296
 
msgstr "ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ"
 
11271
msgstr "ਫ਼ੀ-ਸਦੀ"
11297
11272
 
11298
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169
 
11273
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1185
11299
11274
msgid "Scale the print to the size of the page"
11300
11275
msgstr ""
11301
11276
 
11302
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175
 
11277
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1191
11303
11278
msgid "PPI"
11304
11279
msgstr "PPI"
11305
11280
 
11306
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181
 
11281
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1197
11307
11282
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
11308
11283
msgstr ""
11309
11284
 
11310
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203
 
11285
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1219
11311
11286
msgid "Set the width of the print"
11312
11287
msgstr ""
11313
11288
 
11314
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216
 
11289
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1232
11315
11290
msgid "Set the height of the print"
11316
11291
msgstr ""
11317
11292
 
11318
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237
 
11293
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1253
11319
11294
msgid "Units:"
11320
 
msgstr ""
 
11295
msgstr "ਇਕਾਈਆਂ:"
11321
11296
 
11322
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242
 
11297
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258
11323
11298
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
11324
11299
msgstr ""
11325
11300
 
11326
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245
 
11301
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1261
11327
11302
msgid "Inch"
11328
11303
msgstr "ਇੰਚ"
11329
11304
 
11330
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252
 
11305
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1268
11331
11306
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
11332
11307
msgstr ""
11333
11308
 
11334
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258
 
11309
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274
11335
11310
msgid "cm"
11336
11311
msgstr "ਸੈਮੀ"
11337
11312
 
11338
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264
 
11313
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280
11339
11314
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
11340
11315
msgstr ""
11341
11316
 
11342
11317
#.
11343
11318
#. * The "image size" button
11344
11319
#.
11345
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274
 
11320
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1290
11346
11321
msgid ""
11347
11322
"Use Original\n"
11348
11323
"Image Size"
11349
11324
msgstr ""
11350
11325
 
11351
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280
 
11326
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1296
11352
11327
msgid "Set the print size to the size of the image"
11353
11328
msgstr ""
11354
11329
 
11355
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303
 
11330
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1319
11356
11331
msgid "Image / Output Settings"
11357
11332
msgstr ""
11358
11333
 
11359
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317
 
11334
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1333
11360
11335
#, fuzzy
11361
11336
msgid "Image type:"
11362
11337
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:"
11363
11338
 
11364
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325
 
11339
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1341
11365
11340
msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
11366
11341
msgstr ""
11367
11342
 
11368
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329
 
11343
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1345
 
11344
#, fuzzy
11369
11345
msgid "Line art"
11370
 
msgstr "ਸਤਰ ਕਲਾਕਾਰੀ"
 
11346
msgstr "ਰੇਖੀ"
11371
11347
 
11372
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336
 
11348
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1352
11373
11349
msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
11374
11350
msgstr ""
11375
11351
 
11376
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343
 
11352
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1359
 
11353
#, fuzzy
11377
11354
msgid "Solid colors"
11378
 
msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ"
 
11355
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ"
11379
11356
 
11380
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350
 
11357
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366
11381
11358
msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
11382
11359
msgstr ""
11383
11360
 
11384
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358
 
11361
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1374
11385
11362
msgid "Photograph"
11386
11363
msgstr "ਤਸਵੀਰ"
11387
11364
 
11388
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366
 
11365
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1382
11389
11366
msgid ""
11390
11367
"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
11391
11368
"and photographs"
11392
11369
msgstr ""
11393
11370
 
11394
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389
 
11371
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405
11395
11372
msgid "Output type:"
11396
11373
msgstr ""
11397
11374
 
11398
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396
 
11375
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412
11399
11376
msgid "Select the desired output type"
11400
11377
msgstr ""
11401
11378
 
11402
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405
 
11379
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1421
11403
11380
msgid "Color output"
11404
11381
msgstr ""
11405
11382
 
11406
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417
 
11383
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1426
 
11384
msgid "Grayscale"
 
11385
msgstr "ਸਲੇਟੀ ਰੰਗ"
 
11386
 
 
11387
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1433
11407
11388
msgid "Print in shades of gray using black ink"
11408
11389
msgstr ""
11409
11390
 
11410
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424
 
11391
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1440
11411
11392
msgid "Black and white"
11412
11393
msgstr "ਕਾਲਾ ਤੇ ਚਿੱਟਾ"
11413
11394
 
11414
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431
 
11395
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1447
11415
11396
msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
11416
11397
msgstr ""
11417
11398
 
11418
11399
#.
11419
11400
#. *  Color adjust button
11420
11401
#.
11421
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442
11422
 
msgid "Adjust output..."
11423
 
msgstr ""
11424
 
 
11425
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449
11426
 
msgid ""
11427
 
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
11428
 
msgstr ""
11429
 
 
11430
 
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483
 
11402
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1458
 
11403
msgid "Adjust Output..."
 
11404
msgstr ""
 
11405
 
 
11406
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1465
 
11407
msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
 
11408
msgstr ""
 
11409
 
 
11410
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1499
11431
11411
msgid "Print to File"
11432
11412
msgstr ""
11433
11413
 
11434
 
#: ../plug-ins/print/print.c:164
 
11414
#: ../plug-ins/print/print.c:168
11435
11415
msgid "_Print..."
11436
11416
msgstr "ਛਾਪੋ(_P)..."
11437
11417
 
11438
 
#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695
11439
 
#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124
 
11418
#: ../plug-ins/print/print.c:698 ../plug-ins/print/print.c:699
 
11419
#: ../plug-ins/print/print.c:789 ../plug-ins/print/print.c:1128
11440
11420
msgid "File"
11441
11421
msgstr "ਫਾਇਲ਼"
11442
11422
 
11443
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106
 
11423
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:103
11444
11424
msgid "Colormap _Rotation..."
11445
11425
msgstr ""
11446
11426
 
11447
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270
 
11427
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:266
11448
11428
msgid "Rotating the colormap..."
11449
11429
msgstr ""
11450
11430
 
11452
11432
msgid "Original"
11453
11433
msgstr "ਅਸਲੀ"
11454
11434
 
11455
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:133
 
11435
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:137
11456
11436
msgid "Rotated"
11457
11437
msgstr ""
11458
11438
 
11459
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:147
 
11439
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:155
11460
11440
msgid "Continuous update"
11461
11441
msgstr ""
11462
11442
 
11463
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160
 
11443
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:168
11464
11444
msgid "Area:"
11465
11445
msgstr "ਖੇਤਰ:"
11466
11446
 
11467
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:164
 
11447
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:172
11468
11448
msgid "Entire Layer"
11469
11449
msgstr "ਸਾਰੀ ਪਰਤ"
11470
11450
 
11471
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:166
 
11451
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:174
11472
11452
msgid "Context"
11473
 
msgstr "ਪ੍ਰਸੰਗ"
11474
 
 
11475
 
#. spinbutton 1
11476
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:291 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:369
11477
 
msgid "From"
11478
 
msgstr "ਵੱਲੋਂ"
11479
 
 
11480
 
#. spinbutton 2
11481
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:317 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:370
11482
 
msgid "To"
11483
 
msgstr "ਵੱਲ"
 
11453
msgstr "ਪਾਠ"
11484
11454
 
11485
11455
#. * Gray: Operation-Mode *
11486
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:506
 
11456
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:514
 
11457
#, fuzzy
11487
11458
msgid "Gray Mode"
11488
 
msgstr "ਸਲੇਟੀ ਮੋਡ"
 
11459
msgstr "ਰੰਗ ਮੋਡ"
11489
11460
 
11490
11461
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
11491
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:515
 
11462
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:523
11492
11463
msgid "Treat as this"
11493
11464
msgstr ""
11494
11465
 
11495
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:527
 
11466
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:535
11496
11467
msgid "Change to this"
11497
11468
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
11498
11469
 
11499
11470
#. * Gray: What is gray? *
11500
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:540
 
11471
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:548
 
11472
#, fuzzy
11501
11473
msgid "Gray Threshold"
11502
 
msgstr "ਸਲੇਟੀ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:"
 
11474
msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:"
11503
11475
 
11504
11476
#. * Misc: Used unit selection *
11505
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:579 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:683
 
11477
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:588 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:699
11506
11478
msgid "Units"
11507
11479
msgstr "ਇਕਾਈਆਂ"
11508
11480
 
11509
11481
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
11510
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:588
 
11482
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:597
11511
11483
msgid "Radians"
11512
11484
msgstr "ਰੇਡੀਅਨ"
11513
11485
 
11514
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:600
 
11486
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609
11515
11487
msgid "Radians/Pi"
11516
11488
msgstr ""
11517
11489
 
11518
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:612
 
11490
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:621
11519
11491
msgid "Degrees"
11520
11492
msgstr "ਡਿਗਰੀਆਂ"
11521
11493
 
11522
11494
#. Create dialog
11523
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:645
 
11495
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:654
11524
11496
msgid "Colormap Rotation"
11525
11497
msgstr ""
11526
11498
 
11527
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:677
 
11499
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:693
11528
11500
msgid "Main Options"
11529
11501
msgstr ""
11530
11502
 
11531
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:680
 
11503
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:696
 
11504
#, fuzzy
11532
11505
msgid "Gray Options"
11533
 
msgstr "ਸਲੇਟੀ ਚੋਣ"
 
11506
msgstr "ਆਮ ਚੋਣ"
11534
11507
 
11535
11508
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35
11536
 
msgid "Switch to clockwise"
 
11509
msgid "Switch to Clockwise"
11537
11510
msgstr ""
11538
11511
 
11539
11512
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37
11540
 
msgid "Switch to c/clockwise"
 
11513
msgid "Switch to C/Clockwise"
11541
11514
msgstr ""
11542
11515
 
11543
11516
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39
11544
 
msgid "Change order of arrows"
 
11517
msgid "Change Order of Arrows"
11545
11518
msgstr ""
11546
11519
 
11547
 
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41
11548
 
msgid "Select all"
11549
 
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
11550
 
 
11551
11520
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
11552
11521
#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
11553
11522
msgid "Selection to Path..."
11554
11523
msgstr ""
11555
11524
 
11556
 
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185
 
11525
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:183
11557
11526
msgid "No selection to convert"
11558
11527
msgstr ""
11559
11528
 
11560
 
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302
11561
 
msgid "Selection To Path Advanced Settings"
 
11529
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:300
 
11530
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
11562
11531
msgstr ""
11563
11532
 
11564
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142
 
11533
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:119 ../plug-ins/sgi/sgi.c:139
11565
11534
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
11566
11535
msgstr ""
11567
11536
 
11568
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540
 
11537
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:533
11569
11538
#, c-format
11570
11539
msgid "Could not open '%s' for writing."
11571
11540
msgstr ""
11572
11541
 
11573
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622
 
11542
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:614
11574
11543
msgid "Save as SGI"
11575
11544
msgstr ""
11576
11545
 
11577
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631
 
11546
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:628
11578
11547
msgid "Compression type"
11579
11548
msgstr ""
11580
11549
 
11581
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635
 
11550
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:632
 
11551
#, fuzzy
11582
11552
msgid "No compression"
11583
 
msgstr "ਕੋਈ ਨਪੀੜਨ ਨਹੀ"
 
11553
msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ"
11584
11554
 
11585
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637
 
11555
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:634
11586
11556
msgid "RLE compression"
11587
11557
msgstr ""
11588
11558
 
11589
 
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639
 
11559
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:636
11590
11560
msgid ""
11591
11561
"Aggressive RLE\n"
11592
11562
"(not supported by SGI)"
11609
11579
msgid "Transferring TWAIN data..."
11610
11580
msgstr ""
11611
11581
 
11612
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:89
 
11582
#: ../plug-ins/uri/uri.c:116 ../plug-ins/uri/uri.c:137
 
11583
#, fuzzy
 
11584
msgid "URI"
 
11585
msgstr "URL"
 
11586
 
 
11587
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:103
 
11588
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:279
 
11589
#, c-format
 
11590
msgid "Downloading %s of image data..."
 
11591
msgstr ""
 
11592
 
 
11593
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:104
 
11594
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:320
 
11595
#, c-format
 
11596
msgid "Downloaded %s of image data"
 
11597
msgstr ""
 
11598
 
 
11599
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:122
 
11600
#, c-format
 
11601
msgid "Uploading %s of image data..."
 
11602
msgstr ""
 
11603
 
 
11604
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:123
 
11605
#, c-format
 
11606
msgid "Uploaded %s of image data"
 
11607
msgstr ""
 
11608
 
 
11609
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:193
 
11610
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:171
 
11611
msgid "Connecting to server..."
 
11612
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
11613
 
 
11614
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:253
 
11615
#, c-format
 
11616
msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
 
11617
msgstr ""
 
11618
 
 
11619
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:304
 
11620
#, fuzzy, c-format
 
11621
msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
 
11622
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਲਿਖ ਨਹੀ ਸਕਦਾ: %s"
 
11623
 
 
11624
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:139
 
11625
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:159
 
11626
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:177
 
11627
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:200
 
11628
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:229
 
11629
#, c-format
 
11630
msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
 
11631
msgstr ""
 
11632
 
 
11633
#. The third line is "Connecting to..."
 
11634
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:167
 
11635
#, c-format
 
11636
msgid "(timeout is %s seconds)"
 
11637
msgstr ""
 
11638
 
 
11639
#. The fourth line is either the network request or an error
 
11640
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:195
 
11641
msgid "Opening URI..."
 
11642
msgstr ""
 
11643
 
 
11644
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:206
 
11645
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:239
 
11646
#, c-format
 
11647
msgid "A network error occurred: %s"
 
11648
msgstr ""
 
11649
 
 
11650
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:284
 
11651
msgid "Downloading unknown amount of image data..."
 
11652
msgstr ""
 
11653
 
 
11654
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:99
11613
11655
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
11614
11656
msgstr ""
11615
11657
 
11616
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:90
 
11658
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:100
11617
11659
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
11618
11660
msgstr ""
11619
11661
 
11620
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:91
 
11662
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:101
11621
11663
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
11622
11664
msgstr ""
11623
11665
 
11624
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:92
 
11666
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:102
11625
11667
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
11626
11668
msgstr ""
11627
11669
 
11628
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:117
11629
 
msgid "GIMP Windows Icon Plugin"
 
11670
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:128
 
11671
msgid "Save as Windows Icon"
11630
11672
msgstr ""
11631
11673
 
11632
 
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:138
11633
 
msgid "Icon details"
11634
 
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵੇਰਵਾ"
 
11674
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:154
 
11675
#, fuzzy
 
11676
msgid "Icon Details"
 
11677
msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਰਵਾ"
11635
11678
 
11636
11679
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340
11637
11680
#, c-format
11642
11685
msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels."
11643
11686
msgstr ""
11644
11687
 
11645
 
#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107
 
11688
#: ../plug-ins/winicon/main.c:99 ../plug-ins/winicon/main.c:133
11646
11689
msgid "Microsoft Windows icon"
11647
11690
msgstr ""
11648
11691
 
11649
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877
 
11692
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:865
 
11693
msgid "Grab"
 
11694
msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
 
11695
 
 
11696
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:881
11650
11697
msgid "Grab a single window"
11651
11698
msgstr ""
11652
11699
 
11653
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891
 
11700
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:895
11654
11701
msgid "Grab the whole screen"
11655
11702
msgstr ""
11656
11703
 
11657
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907
 
11704
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:911
11658
11705
msgid "after"
11659
11706
msgstr "ਬਾਅਦ"
11660
11707
 
11661
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919
 
11708
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:923
 
11709
#, fuzzy
11662
11710
msgid "Seconds delay"
11663
 
msgstr "ਸਕਿੰਟ ਅੰਤਰਾਲ"
 
11711
msgstr "ਸਕਿੰਟਾਂ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ"
11664
11712
 
11665
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926
 
11713
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:930
11666
11714
msgid "Include decorations"
11667
11715
msgstr ""
11668
11716
 
11669
 
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139
 
11717
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:994
 
11718
#, fuzzy
 
11719
msgid "_Screen Shot..."
 
11720
msgstr "ਪਰਦੇ ਦੀ ਤਸਵੀਰ"
 
11721
 
 
11722
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1143
11670
11723
msgid "No data captured"
11671
11724
msgstr ""
11672
11725
 
11708
11761
msgid "Save as XJT"
11709
11762
msgstr ""
11710
11763
 
11711
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870
 
11764
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:875
 
11765
#, fuzzy
11712
11766
msgid "Clear transparent"
11713
 
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਸਾਫ਼"
 
11767
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ"
11714
11768
 
11715
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882
 
11769
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:887
11716
11770
msgid "Quality:"
11717
 
msgstr ""
 
11771
msgstr "ਗੁਣਵੱਤਾ:"
11718
11772
 
11719
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891
 
11773
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:896
11720
11774
msgid "Smoothing:"
11721
 
msgstr ""
 
11775
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ:"
11722
11776
 
11723
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323
 
11777
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1694 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3321
11724
11778
#, c-format
11725
11779
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
11726
11780
msgstr ""
11727
11781
 
11728
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189
 
11782
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3190
11729
11783
#, c-format
11730
11784
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
11731
11785
msgstr ""
11732
11786
 
11733
 
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195
 
11787
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3196
11734
11788
#, c-format
11735
11789
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
11736
11790
msgstr ""
 
11791