438
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
434
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
440
436
msgid "Load Fractal Parameters"
441
437
msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων"
443
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894
439
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894
445
441
msgid "Save Fractal Parameters"
446
442
msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων"
448
444
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
449
445
#. stat error (file does not exist)
450
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094
451
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153
452
#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216
453
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913
454
#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327
455
#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648
456
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607
457
#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300
458
#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332
459
#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432
460
#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759
461
#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230
462
#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
463
#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311
464
#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415
465
#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719
466
#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220
467
#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412
468
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424
469
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423
470
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526
471
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534
446
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094
447
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153
448
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216
449
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918
450
#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327
451
#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648
452
#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549
453
#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300
454
#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332
455
#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432
456
#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759
457
#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230
458
#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
459
#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311
460
#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415
461
#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719
462
#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220
463
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412
464
#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460
465
#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126
466
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534
472
467
#, fuzzy, c-format
473
468
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
474
469
msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!"
476
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102
471
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102
477
472
#, fuzzy, c-format
478
473
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
479
474
msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML"
481
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108
476
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108
483
478
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
486
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269
481
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269
488
483
msgid "_Fractal Explorer..."
489
484
msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση"
491
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400
486
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400
493
488
msgid "Rendering Fractal..."
494
489
msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Νέου Ευρετηρίου"
496
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772
497
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128
491
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772
492
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128
498
493
#, fuzzy, c-format
499
494
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
501
496
"Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά το \"%s\" από τα "
504
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776
499
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776
506
501
msgid "Delete Fractal"
507
502
msgstr "_Διαγραφή όλων"
510
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853
505
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853
511
506
msgid "Edit fractal name"
514
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879
509
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879
516
511
msgid "Fractal name:"
517
512
msgstr "Όνομα Αρχείου:"
519
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901
514
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901
521
516
msgid "New Fractal"
522
517
msgstr "Νέα Επαφή"
524
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181
519
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181
525
520
#, fuzzy, c-format
526
521
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
527
522
msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML"
529
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190
524
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190
532
527
"File '%s' is corrupt.\n"
533
528
"Line %d Option section incorrect"
536
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240
531
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240
537
532
msgid "My first fractal"
540
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256
535
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256
541
536
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
544
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293
539
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293
546
541
msgid "Select folder and rescan collection"
547
542
msgstr "Επιλογή και μετακίνηση αντικειμένου"
550
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305
545
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305
552
547
msgid "Delete currently selected fractal"
553
548
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γραμματοκιβωτίου"
555
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356
550
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356
556
551
msgid "Rescan for Fractals"
559
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373
554
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373
560
555
msgid "Add FractalExplorer Path"
563
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103
558
#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103
565
560
msgid "Lighting Effects..."
566
561
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
568
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197
563
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197
570
565
msgid "_Lighting Effects..."
571
566
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
573
568
#. General options
574
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261
569
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261
575
570
msgid "General Options"
576
571
msgstr "Γενικές Επιλογές"
578
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269
573
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269
580
575
msgid "T_ransparent background"
581
576
msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο"
583
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279
578
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279
584
579
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
587
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282
582
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282
589
584
msgid "Cre_ate new image"
590
585
msgstr "Νέα Εικόνα"
593
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292
594
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570
588
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570
596
590
msgid "Create a new image when applying filter"
597
591
msgstr "Δημιουργία νέου κενού αρχείου"
599
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
593
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
600
594
msgid "High _Quality preview"
601
595
msgstr "Υψηλής Ποιότητας προεπισκόπηση"
603
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304
597
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304
604
598
msgid "Enable/disable high quality preview"
607
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331
608
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649
601
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649
610
603
msgid "Light Settings"
611
604
msgstr "Ρυθμίσεις ένδειξεων modem"
613
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
606
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
618
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345
611
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345
623
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346
616
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346
628
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347
621
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347
633
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348
626
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348
638
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349
631
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349
645
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358
646
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624
638
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624
650
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363
642
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363
654
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370
646
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370
656
648
msgid "Directional"
657
649
msgstr "Κατεύθυνση"
659
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371
651
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371
663
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386
664
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677
655
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677
665
656
msgid "Type of light source to apply"
668
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388
669
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679
659
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679
671
661
msgid "Select lightsource color"
672
662
msgstr "Επιλογή χρώματος"
674
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400
675
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
664
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
677
666
msgid "Set light source color"
678
667
msgstr "Χωρίς Χρώμα Μαρκαρίσματος"
680
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408
669
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408
682
671
msgid "_Intensity:"
683
672
msgstr "Πυκνότητα"
685
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414
674
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414
687
676
msgid "Light intensity"
688
677
msgstr "Αρχικό κείμενο:"
690
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417
691
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
692
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021
693
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
679
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
680
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021
681
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
697
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756
698
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451
699
#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207
700
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653
685
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756
686
#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451
687
#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207
688
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653
704
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432
705
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
692
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
706
693
msgid "Light source X position in XYZ space"
709
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761
710
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456
711
#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221
712
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657
696
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761
697
#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456
698
#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221
699
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657
716
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445
717
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732
703
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732
718
704
msgid "Light source Y position in XYZ space"
721
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452
707
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452
726
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458
727
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746
712
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746
728
713
msgid "Light source Z position in XYZ space"
731
716
#. *****************************************************
732
717
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
733
718
#. *************************************************
734
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286
735
#: ../plug-ins/common/wind.c:930
719
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286
720
#: plug-ins/common/wind.c:930
736
721
msgid "Direction"
737
722
msgstr "Κατεύθυνση"
740
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469
741
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710
742
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764
743
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032
744
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081
745
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544
725
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710
726
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764
727
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032
728
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544
749
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475
750
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772
732
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772
751
733
msgid "Light source X direction in XYZ space"
755
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481
756
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
757
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777
758
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045
759
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092
760
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190
761
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558
737
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
738
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777
739
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045
740
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092
741
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558
765
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487
766
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785
745
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785
767
746
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
770
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493
771
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738
772
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790
773
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
774
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103
775
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202
749
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738
750
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790
751
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
752
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103
753
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202
780
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499
781
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798
758
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798
782
759
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
786
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502
763
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502
789
766
msgstr "Διαγραφή"
791
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512
768
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512
793
770
msgid "Lighting preset:"
794
771
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
796
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558
773
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558
797
774
msgid "Material properties"
800
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576
777
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576
802
779
msgid "_Glowing:"
805
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592
806
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859
782
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859
807
783
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
810
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605
786
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605
815
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621
816
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888
791
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888
817
792
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
820
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634
795
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634
825
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650
826
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960
800
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960
827
801
msgid "Controls how intense the highlights will be"
830
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662
804
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662
831
805
msgid "_Polished:"
834
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678
835
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989
808
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989
836
809
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
840
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687
813
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687
841
814
msgid "_Metallic"
844
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723
817
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723
846
819
msgid "E_nable bump mapping"
847
820
msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης _αλλαγής γραμμής"
849
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737
822
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737
850
823
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
854
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755
827
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755
856
829
msgid "Bumpm_ap image:"
860
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898
861
#: ../plug-ins/flame/flame.c:733
833
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896
834
#: plug-ins/flame/flame.c:733
863
836
msgstr "Γραμμικό"
865
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759
838
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759
866
839
msgid "Logarithmic"
867
840
msgstr "Λογαριθμικό"
869
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900
870
#: ../plug-ins/flame/flame.c:734
842
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898
843
#: plug-ins/flame/flame.c:734
872
845
msgid "Sinusoidal"
873
846
msgstr "Διωνυμική"
875
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899
876
#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
848
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897
849
#: plug-ins/flame/flame.c:735
878
851
msgid "Spherical"
879
852
msgstr "Σειριακό"
881
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771
854
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771
886
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776
859
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776
888
861
msgid "Ma_ximum height:"
889
862
msgstr "Μέγιστο ύψος προσώπου: "
891
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786
864
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786
893
866
msgid "Maximum height for bumps"
894
867
msgstr "Μέγιστο (πολλά χρώματα)"
896
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811
869
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811
898
871
msgid "E_nable environment mapping"
899
872
msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης _αλλαγής γραμμής"
901
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825
874
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825
902
875
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
906
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847
879
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847
908
881
msgid "En_vironment image:"
909
882
msgstr "Περιβάλλον"
911
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849
884
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849
913
886
msgid "Environment image to use"
914
887
msgstr "Περιβάλλοντα"
917
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871
890
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871
920
893
msgstr "Επιλογές"
922
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875
923
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326
895
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326
928
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879
929
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330
900
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330
931
902
msgid "_Material"
934
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883
905
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883
936
907
msgid "_Bump Map"
937
908
msgstr "Παραγωγή XML"
940
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887
911
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887
942
913
msgid "_Environment Map"
943
914
msgstr "Περιβάλλον"
945
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933
916
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933
947
918
msgid "Lighting Effects"
948
919
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
951
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982
952
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181
953
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
922
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181
923
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
955
925
msgstr "_Ανανέωση"
957
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989
958
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425
927
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425
959
928
msgid "Recompute preview image"
962
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991
931
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991
964
933
msgid "I_nteractive"
965
934
msgstr "Διασύνδεση"
968
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005
937
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005
970
939
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
971
940
msgstr "Ενεργοποίηση υποδείξεων"
973
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044
942
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044
975
944
msgid "Save Lighting Preset"
976
945
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
978
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177
947
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177
980
949
msgid "Load Lighting Preset"
981
950
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
984
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273
953
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273
986
955
msgid "Map to Plane..."
987
956
msgstr "_Αντικατάσταση..."
989
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276
958
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276
990
959
msgid "Map to Sphere..."
993
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279
962
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279
995
964
msgid "Map to Box..."
998
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282
967
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282
1000
969
msgid "Map to Cylinder..."
1001
970
msgstr "Κύλινδρος"
1003
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199
972
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199
1005
974
msgid "Map _Object..."
1006
975
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"
1008
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
1009
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340
977
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
978
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340
1013
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
1014
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346
982
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
983
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346
1016
985
msgid "C_ylinder"
1017
986
msgstr "Caldera"
1019
988
#. General options
1020
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496
989
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496
1021
990
msgid "General options"
1022
991
msgstr "Γενικές επιλογές"
1024
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508
993
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508
1027
996
msgstr "Τοποθέτηση σε:"
1029
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512
998
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512
1032
1001
msgstr "Ταμπλώ"
1034
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513
1003
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513
1036
1005
msgstr "Σφαίρα"
1038
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514
1007
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514
1042
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515
1011
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515
1043
1012
msgid "Cylinder"
1044
1013
msgstr "Κύλινδρος"
1046
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530
1015
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530
1047
1016
msgid "Type of object to map to"
1050
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532
1019
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532
1051
1020
msgid "Transparent background"
1052
1021
msgstr "Διαφανές παρασκήνιο"
1054
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543
1023
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543
1055
1024
msgid "Make image transparent outside object"
1058
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545
1027
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545
1060
1029
msgid "Tile source image"
1061
1030
msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα"
1063
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
1032
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
1064
1033
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
1067
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559
1036
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559
1069
1038
msgid "Create new image"
1070
1039
msgstr "Νέα Εικόνα"
1072
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578
1041
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578
1074
1043
msgid "Enable _antialiasing"
1075
1044
msgstr "Εξομάλυνση"
1077
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585
1046
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585
1078
1047
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
1081
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979
1082
#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791
1083
#: ../plug-ins/common/struc.c:1318
1050
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:980
1051
#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791
1052
#: plug-ins/common/struc.c:1318
1085
1054
msgid "_Depth:"
1088
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605
1057
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605
1089
1058
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
1092
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691
1093
#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539
1061
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691
1062
#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539
1094
1063
msgid "_Threshold:"
1095
1064
msgstr "_Κατώφλι:"
1097
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622
1066
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622
1098
1067
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
1101
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658
1070
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658
1103
1072
msgid "Point light"
1104
1073
msgstr "Λίστα Τηλεφώνων"
1106
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659
1075
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659
1108
1077
msgid "Directional light"
1109
1078
msgstr "Κατεύθυνση"
1111
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660
1080
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660
1113
1082
msgid "No light"
1114
1083
msgstr "Φωτεινό"
1116
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674
1085
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674
1118
1087
msgid "Lightsource type:"
1119
1088
msgstr "Ειδος # τηλ.:"
1121
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684
1090
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684
1123
1092
msgid "Lightsource color:"
1124
1093
msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος"
1126
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
1095
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
1128
1097
msgid "Direction Vector"
1129
1098
msgstr "Κατεύθυνση"
1131
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825
1100
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825
1133
1102
msgid "Intensity Levels"
1134
1103
msgstr "Έ_να Επίπεδο"
1136
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844
1105
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844
1138
1107
msgid "Ambient:"
1139
1108
msgstr "Άμπιεντ"
1141
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873
1142
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916
1110
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916
1144
1112
msgid "Diffuse:"
1145
1113
msgstr "Διαφορές"
1147
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897
1115
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897
1149
1117
msgid "Reflectivity"
1150
1118
msgstr "Ευαισθησία"
1152
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931
1120
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931
1153
1121
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
1156
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945
1124
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945
1157
1125
msgid "Specular:"
1160
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974
1128
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974
1162
1130
msgid "Highlight:"
1163
1131
msgstr "Επιλεγμένο"
1165
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
1133
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
1167
1135
msgid "Object X position in XYZ space"
1168
1136
msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη"
1170
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048
1138
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048
1172
1140
msgid "Object Y position in XYZ space"
1173
1141
msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη"
1175
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
1143
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
1177
1145
msgid "Object Z position in XYZ space"
1178
1146
msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη"
1181
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070
1182
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3192
1149
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183
1183
1150
msgid "Rotation"
1184
1151
msgstr "Περιστροφή"
1186
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084
1153
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084
1187
1154
msgid "Rotation angle about X axis"
1190
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095
1157
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095
1191
1158
msgid "Rotation angle about Y axis"
1194
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106
1161
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106
1195
1162
msgid "Rotation angle about Z axis"
1199
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
1166
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
1202
1169
msgstr "Γραμματοσειρά:"
1205
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
1172
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
1209
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
1210
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523
1176
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
1177
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523
1212
1179
msgstr "Κορυφή:"
1214
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
1215
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564
1181
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
1182
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564
1216
1183
msgid "Bottom:"
1219
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
1220
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510
1186
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
1187
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510
1222
1189
msgstr "Αριστερά:"
1224
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
1225
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536
1191
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
1192
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536
1227
1194
msgstr "Δεξιά:"
1229
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140
1196
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140
1230
1197
msgid "Map Images to Box Faces"
1233
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
1234
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719
1200
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
1201
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719
1235
1202
msgid "Scale X:"
1236
1203
msgstr "Κλίμακα Χ:"
1239
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181
1206
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181
1241
1208
msgid "X scale (size)"
1242
1209
msgstr "Χρήση Μνήμης (μέγεθος)"
1245
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193
1212
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193
1247
1214
msgid "Y scale (size)"
1248
1215
msgstr "Χρήση Μνήμης (μέγεθος)"
1251
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
1218
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
1253
1220
msgid "Z scale (size)"
1254
1221
msgstr "Χρήση Μνήμης (μέγεθος)"
1256
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
1223
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
1258
1225
msgstr "_Κορυφή:"
1260
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
1227
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
1261
1228
msgid "_Bottom:"
1262
1229
msgstr "_Κάτω:"
1264
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233
1231
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233
1265
1232
msgid "Images for the Cap Faces"
1269
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262
1270
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102
1236
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262
1237
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102
1272
1239
msgstr "Μέγεθος"
1274
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273
1241
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273
1276
1243
msgid "R_adius:"
1279
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277
1246
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277
1281
1248
msgid "Cylinder radius"
1282
1249
msgstr "Ακτίνα γωνίας"
1284
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941
1251
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941
1285
1252
msgid "L_ength:"
1286
1253
msgstr "_Μήκος:"
1288
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291
1255
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291
1289
1256
msgid "Cylinder length"
1290
1257
msgstr "Μήκος κυλίνδρου"
1293
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322
1260
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322
1294
1261
msgid "O_ptions"
1295
1262
msgstr "Ε_πιλογές"
1297
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334
1264
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334
1298
1265
msgid "O_rientation"
1299
1266
msgstr "Προσανα_τολισμός"
1301
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370
1268
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370
1303
1270
msgid "Map to Object"
1304
1271
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"
1307
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416
1308
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474
1274
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474
1309
1275
msgid "_Preview!"
1310
1276
msgstr "_Προεπισκόπηση!"
1312
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439
1278
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439
1313
1279
msgid "Zoom out (make image smaller)"
1316
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453
1282
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453
1317
1283
msgid "Zoom in (make image bigger)"
1320
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455
1286
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455
1322
1288
msgid "Show preview _wireframe"
1323
1289
msgstr "Εμφάνιση της πλευρικής μπάρας όψης"
1325
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464
1291
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464
1327
1293
msgid "Show/hide preview wireframe"
1328
1294
msgstr "Εμφάνιση της πλευρικής μπάρας όψης"
1330
#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139
1296
#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139
1331
1297
msgid "Windows BMP image"
1332
1298
msgstr "Εικόνα Windows BMP"
1334
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86
1300
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86
1336
1302
msgid "Bad colormap"
1337
1303
msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων"
1418
1382
#. And let's begin the progress
1419
1383
#. init the progress meter
1420
1384
#. Set up progress display
1421
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582
1422
#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001
1423
#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245
1424
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438
1425
#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521
1426
#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814
1427
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1341
1428
#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035
1429
#: ../plug-ins/common/tiff.c:1830 ../plug-ins/common/xbm.c:1001
1430
#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582
1431
#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682
1432
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:977
1433
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682
1385
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
1386
#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001
1387
#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245
1388
#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438
1389
#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521
1390
#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814
1391
#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593
1392
#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035
1393
#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001
1394
#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582
1395
#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545
1396
#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682
1434
1397
#, fuzzy, c-format
1435
1398
msgid "Saving '%s'..."
1436
1399
msgstr "Μεταφορτώνεται το %s"
1438
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554
1401
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554
1439
1402
msgid "Save as BMP"
1440
1403
msgstr "Αποθήκευση ως BMP"
1442
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568
1405
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568
1444
1407
msgid "_RLE encoded"
1445
1408
msgstr "Πηγαίος κώδικας SQL"
1447
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145
1410
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145
1449
1412
msgid "_Modify red channel"
1450
1413
msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού"
1452
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145
1415
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145
1454
1417
msgid "_Modify hue channel"
1455
1418
msgstr "Ασφαλές κανάλι"
1457
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146
1420
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146
1459
1422
msgid "Mo_dify green channel"
1460
1423
msgstr "Ασφαλές κανάλι"
1462
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146
1425
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146
1464
1427
msgid "Mo_dify saturation channel"
1465
1428
msgstr "Προορισμός"
1467
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
1430
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147
1469
1432
msgid "Mod_ify blue channel"
1470
1433
msgstr "Ασφαλές κανάλι"
1472
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
1435
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147
1474
1437
msgid "Mod_ify luminosity channel"
1475
1438
msgstr "Ασφαλές κανάλι"
1477
1440
# sysdeps/names/proctime.c:48
1478
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
1441
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152
1480
1443
msgid "Red _frequency:"
1481
1444
msgstr "Συχνότητα"
1483
1446
# sysdeps/names/proctime.c:48
1484
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
1447
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152
1486
1449
msgid "Hue _frequency:"
1487
1450
msgstr "Συχνότητα"
1489
1452
# sysdeps/names/proctime.c:48
1490
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
1453
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153
1492
1455
msgid "Green fr_equency:"
1493
1456
msgstr "Συχνότητα"
1496
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
1459
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153
1498
1461
msgid "Saturation fr_equency:"
1499
1462
msgstr "Κορεσμός:"
1501
1464
# sysdeps/names/proctime.c:48
1502
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154
1465
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154
1504
1467
msgid "Blue freq_uency:"
1505
1468
msgstr "Συχνότητα"
1507
1470
# sysdeps/names/proctime.c:48
1508
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154
1471
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154
1510
1473
msgid "Luminosity freq_uency:"
1511
1474
msgstr "Συχνότητα"
1514
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156
1477
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156
1516
1479
msgid "Red _phaseshift:"
1517
1480
msgstr "Επικόλληση"
1520
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156
1483
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156
1522
1485
msgid "Hue _phaseshift:"
1523
1486
msgstr "Επικόλληση"
1526
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157
1489
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157
1528
1491
msgid "Green ph_aseshift:"
1529
1492
msgstr "Επικόλληση"
1532
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157
1495
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157
1534
1497
msgid "Saturation ph_aseshift:"
1535
1498
msgstr "Κορεσμός:"
1538
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158
1501
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158
1540
1503
msgid "Blue pha_seshift:"
1541
1504
msgstr "Επικόλληση"
1543
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158
1506
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158
1545
1508
msgid "Luminosity pha_seshift:"
1546
1509
msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:"
1548
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193
1511
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193
1550
1513
msgid "Alien Map _2..."
1551
1514
msgstr "Ψευδ/μο"
1553
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325
1516
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325
1554
1517
msgid "AlienMap2: Transforming..."
1557
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398
1520
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398
1558
1521
msgid "AlienMap2"
1561
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462
1562
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486
1524
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462
1525
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486
1563
1526
msgid "Number of cycles covering full value range"
1566
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474
1567
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498
1529
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474
1530
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498
1568
1531
msgid "Phase angle, range 0-360"
1571
1534
#. Propagate Mode
1572
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588
1573
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270
1535
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588
1536
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270
1575
1538
msgstr "Κατάσταση"
1577
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516
1540
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516
1579
1542
msgid "_RGB color model"
1580
1543
msgstr "GColorsel"
1583
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517
1546
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517
1585
1548
msgid "_HSL color model"
1586
1549
msgstr "Χρώμα %d"
1588
#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130
1551
#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130
1589
1552
msgid "KISS CEL"
1592
#: ../plug-ins/common/CEL.c:191
1555
#: plug-ins/common/CEL.c:191
1594
1557
msgid "Load KISS Palette"
1595
1558
msgstr "Φόρτωμα παλέττας"
1597
#: ../plug-ins/common/CEL.c:349
1560
#: plug-ins/common/CEL.c:349
1599
1562
msgid "Can't create a new image"
1600
1563
msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου"
1602
#: ../plug-ins/common/CEL.c:438
1565
#: plug-ins/common/CEL.c:438
1603
1566
#, fuzzy, c-format
1604
1567
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
1605
1568
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος"
1607
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131
1570
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131
1609
1572
msgid "Keep image's values"
1610
1573
msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας"
1612
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132
1575
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132
1614
1577
msgid "Keep the first value"
1615
1578
msgstr "Εμφάνιση της πρώτης σελίδας"
1617
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133
1580
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133
1619
1582
msgid "Fill with parameter k"
1620
1583
msgstr "Επιλογή παραμέτρων εισόδου"
1622
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134
1585
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134
1623
1586
msgid "k{x(1-x)}^p"
1626
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135
1589
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135
1627
1590
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
1630
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136
1593
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136
1634
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137
1597
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137
1635
1598
msgid "kx^p stepped"
1638
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138
1601
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138
1639
1602
msgid "k(1-x^p)"
1642
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139
1605
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139
1643
1606
msgid "k(1-x^p) stepped"
1646
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140
1609
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140
1648
1611
msgid "Delta function"
1649
1612
msgstr "Συνάρτηση χρήστη"
1651
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141
1614
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141
1653
1616
msgid "Delta function stepped"
1654
1617
msgstr "Η λειτουργία διακόπηκε"
1656
1619
# # FIX whatis "wish function" ?? verbatim (and probably wrong?) translation...
1657
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142
1620
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142
1659
1622
msgid "sin^p-based function"
1660
1623
msgstr "Συνάρτηση ευχής"
1662
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143
1625
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143
1663
1626
msgid "sin^p, stepped"
1666
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169
1629
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169
1667
1630
msgid "Max (x, -)"
1670
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170
1633
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170
1671
1634
msgid "Max (x+d, -)"
1674
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171
1637
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171
1675
1638
msgid "Max (x-d, -)"
1678
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172
1641
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172
1679
1642
msgid "Min (x, -)"
1682
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173
1645
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173
1683
1646
msgid "Min (x+d, -)"
1686
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174
1649
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174
1687
1650
msgid "Min (x-d, -)"
1690
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175
1653
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175
1691
1654
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
1694
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176
1657
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176
1695
1658
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
1698
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177
1661
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177
1699
1662
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
1702
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178
1665
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178
1703
1666
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
1706
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179
1669
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179
1707
1670
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
1710
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180
1673
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180
1711
1674
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
1714
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181
1677
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181
1715
1678
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
1718
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182
1681
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182
1719
1682
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
1722
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594
1723
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645
1685
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594
1686
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645
1724
1687
msgid "Standard"
1725
1688
msgstr "Κανονικό"
1727
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203
1690
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203
1729
1692
msgid "Use average value"
1730
1693
msgstr "Εισάγετε τιμή"
1733
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204
1696
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204
1735
1698
msgid "Use reverse value"
1736
1699
msgstr "ανάποδα λοξά"
1738
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205
1701
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205
1739
1702
msgid "With random power (0,10)"
1742
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206
1705
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206
1743
1706
msgid "With random power (0,1)"
1746
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207
1709
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207
1747
1710
msgid "With gradient power (0,1)"
1750
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208
1713
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208
1751
1714
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
1754
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209
1717
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209
1755
1718
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
1758
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210
1721
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210
1759
1722
msgid "Multiply gradient (0,1)"
1762
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211
1725
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211
1763
1726
msgid "With p and random (0,1)"
1766
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225
1729
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225
1768
1731
msgid "All black"
1771
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226
1734
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226
1773
1736
msgid "All gray"
1774
1737
msgstr "Αλγερία"
1776
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227
1739
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227
1778
1741
msgid "All white"
1781
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228
1744
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228
1783
1746
msgid "The first row of the image"
1784
1747
msgstr "Το πλάτος του μαραφετιού"
1786
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229
1749
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229
1788
1751
msgid "Continuous gradient"
1789
1752
msgstr "&Συνεχόμενα"
1791
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230
1754
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230
1792
1755
msgid "Continuous grad. w/o gap"
1795
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231
1758
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231
1796
1759
msgid "Random, ch. independent"
1800
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232
1763
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232
1802
1765
msgid "Random shared"
1803
1766
msgstr "διαμοιραζόμενη κύρια μνήμη"
1805
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233
1768
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233
1806
1769
msgid "Randoms from seed"
1809
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234
1772
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234
1810
1773
msgid "Randoms from seed (shared)"
1814
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310
1815
#: ../plug-ins/common/decompose.c:143
1816
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
1817
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165
1777
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310
1778
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
1779
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165
1819
1781
msgstr "Απόχρωση"
1821
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311
1822
#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:548
1783
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311
1784
#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541
1823
1785
msgid "Saturation"
1824
1786
msgstr "Κορεσμός"
1827
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312
1828
#: ../plug-ins/common/decompose.c:145
1829
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
1830
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141
1789
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312
1790
#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
1791
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141
1834
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309
1795
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309
1836
1797
msgstr "(Κενό)"
1838
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470
1799
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470
1839
1800
msgid "CML _Explorer..."
1842
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760
1803
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760
1843
1804
msgid "CML_explorer: evoluting..."
1846
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186
1807
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186
1847
1808
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
1850
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225
1811
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225
1852
1813
msgid "New seed"
1853
1814
msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων"
1855
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236
1816
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236
1857
1818
msgid "Fix seed"
1858
1819
msgstr "Σπόρος"
1860
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247
1821
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247
1862
1823
msgid "Random seed"
1863
1824
msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:"
1866
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655
1867
#: ../plug-ins/common/lic.c:669
1827
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663
1828
#: plug-ins/common/lic.c:669
1869
1830
msgstr "_Απόχρωση"
1871
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293
1832
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293
1872
1833
msgid "Sat_uration"
1873
1834
msgstr "Κ_ορεσμός"
1876
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663
1837
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671
1881
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301
1842
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301
1883
1844
msgid "_Advanced"
1884
1845
msgstr "Προχωρημένος"
1886
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316
1847
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316
1888
1849
msgid "Channel Independent Parameters"
1889
1850
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
1891
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338
1852
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338
1892
1853
msgid "Initial value:"
1893
1854
msgstr "Αρχική τιμή:"
1895
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344
1856
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344
1897
1858
msgid "Zoom scale:"
1898
1859
msgstr "Κλίμακα Χ:"
1900
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353
1861
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353
1902
1863
msgid "Start offset:"
1903
1864
msgstr "Εκκίνηση Στο:"
1905
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362
1866
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362
1906
1867
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
1909
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277
1870
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277
1912
1873
msgstr "Ταχύτητα:"
1914
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386
1875
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386
1915
1876
msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed"
1918
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398
1879
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398
1920
1881
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
1921
1882
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
1927
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406
1888
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406
1929
1890
msgid "O_thers"
1930
1891
msgstr "Άλλοι:"
1932
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421
1893
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421
1934
1895
msgid "Copy Settings"
1935
1896
msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος"
1937
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440
1898
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440
1939
1900
msgid "Source channel:"
1940
1901
msgstr "Ασφαλές κανάλι"
1942
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455
1943
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503
1903
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503
1945
1905
msgid "Destination channel:"
1946
1906
msgstr "Προορισμός"
1948
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459
1908
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459
1950
1910
msgid "Copy parameters"
1951
1911
msgstr "Παράμετροι"
1953
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468
1913
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468
1955
1915
msgid "Selective Load Settings"
1956
1916
msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων"
1958
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488
1918
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488
1960
1920
msgid "Source channel in file:"
1961
1921
msgstr "Αρχείο Πηγαίου Κώδικα:"
1963
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509
1923
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509
1965
1925
msgid "_Misc Ops."
1966
1926
msgstr "Διάφορα"
1968
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558
1928
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558
1970
1930
msgid "Function type:"
1971
1931
msgstr "Συνάρτηση"
1973
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574
1933
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574
1975
1935
msgid "Composition:"
1976
1936
msgstr "Σύνθεση"
1978
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588
1938
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588
1980
1940
msgid "Misc arrange:"
1981
1941
msgstr "Σελίδα Διαφόρων"
1983
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592
1943
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592
1984
1944
msgid "Use cyclic range"
1987
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602
1947
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602
1989
1949
msgid "Mod. rate:"
1990
1950
msgstr "Κατάσταση:"
1992
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611
1952
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611
1994
1954
msgid "Env. sensitivity:"
1995
1955
msgstr "Ευαισ_θησία"
1997
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620
1957
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620
1999
1959
msgid "Diffusion dist.:"
2000
1960
msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά"
2002
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629
1962
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629
2003
1963
msgid "# of subranges:"
2006
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638
1966
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638
2008
1968
msgid "P(ower factor):"
2009
1969
msgstr "Power Share"
2011
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647
1971
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647
2013
1973
msgid "Parameter k:"
2014
1974
msgstr "Παράμετροι:"
2016
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656
1976
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656
2018
1978
msgid "Range low:"
2019
1979
msgstr "Αλλαγή &Σε:"
2021
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665
1981
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665
2023
1983
msgid "Range high:"
2024
1984
msgstr "Διάστημα"
2026
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677
1986
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677
2028
1988
msgid "Plot a graph of the settings"
2029
1989
msgstr "Ρυθμίσεις Μεταφοράς Αρχείων"
2031
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722
1991
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722
2033
1993
msgid "Ch. sensitivity:"
2034
1994
msgstr "Ευαισ_θησία"
2036
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732
1996
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732
2038
1998
msgid "Mutation rate:"
2039
1999
msgstr "Είδος κουμπιού: "
2041
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742
2001
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742
2043
2003
msgid "Mutation dist.:"
2044
2004
msgstr "Επαναλήψεις:"
2046
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819
2006
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819
2048
2008
msgid "Graph of the current settings"
2049
2009
msgstr "Αποθήκευση τρέχοντων ρυθμίσεων"
2051
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889
2011
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889
2052
2012
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
2055
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948
2015
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948
2057
2017
msgid "Save Parameters to"
2058
2018
msgstr "Παράμετροι"
2060
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056
2061
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052
2020
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052
2063
2022
msgid "Parameters were saved to '%s'"
2066
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077
2025
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077
2067
2026
msgid "CML Explorer: Overwrite File?"
2070
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091
2071
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083
2029
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083
2072
2030
#, fuzzy, c-format
2074
2032
"File '%s' exists.\n"
2075
2033
"Overwrite it?"
2076
2034
msgstr " υπάρχει ήδη. Αντικατάσταση;"
2078
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140
2036
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140
2080
2038
msgid "Load Parameters from"
2081
2039
msgstr "Προσθήκη Παραμέτρου Μετά"
2084
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142
2042
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142
2086
2044
msgid "Selective Load from"
2087
2045
msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών"
2089
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238
2047
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238
2091
2049
msgid "Error: it's not CML parameter file."
2092
2050
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
2094
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245
2052
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245
2096
2054
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
2099
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248
2057
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248
2101
2059
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me."
2104
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311
2062
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311
2105
2063
msgid "Error: failed to load parameters"
2108
#: ../plug-ins/common/aa.c:94
2066
#: plug-ins/common/aa.c:94
2109
2067
msgid "ASCII art"
2112
2070
#. Create the actual window.
2113
#: ../plug-ins/common/aa.c:345
2071
#: plug-ins/common/aa.c:345
2114
2072
msgid "Save as Text"
2115
2073
msgstr "Αποθήκευση ως Κείμενο"
2118
#: ../plug-ins/common/aa.c:360
2076
#: plug-ins/common/aa.c:360
2120
2078
msgid "_Format:"
2121
2079
msgstr "_Γραμματοσειρά:"
2123
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135
2081
#: plug-ins/common/align_layers.c:135
2125
2083
msgid "Align _Visible Layers..."
2126
2084
msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης"
2128
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173
2086
#: plug-ins/common/align_layers.c:173
2129
2087
msgid "There are not enough layers to align."
2132
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399
2090
#: plug-ins/common/align_layers.c:399
2134
2092
msgid "Align Visible Layers"
2135
2093
msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης"
2138
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448
2096
#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448
2140
2098
msgid "Collect"
2141
2099
msgstr "CollabNet"
2143
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418
2101
#: plug-ins/common/align_layers.c:418
2145
2103
msgid "Fill (left to right)"
2146
2104
msgstr "Κύλιση από αριστερά προς δεξιά"
2148
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419
2106
#: plug-ins/common/align_layers.c:419
2150
2108
msgid "Fill (right to left)"
2151
2109
msgstr "Δεξιά προς αριστερά"
2153
2111
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
2154
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451
2155
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495
2112
#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451
2113
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495
2157
2115
msgid "Snap to grid"
2158
2116
msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
2160
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429
2118
#: plug-ins/common/align_layers.c:429
2162
2120
msgid "_Horizontal style:"
2163
2121
msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
2165
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433
2123
#: plug-ins/common/align_layers.c:433
2167
2125
msgid "Left edge"
2168
2126
msgstr "Αριστερόχειρας"
2170
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464
2171
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641
2128
#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464
2129
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641
2173
2131
msgstr "Κέντρο"
2175
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435
2133
#: plug-ins/common/align_layers.c:435
2177
2135
msgid "Right edge"
2178
2136
msgstr "Δεξιόχειρας"
2180
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444
2138
#: plug-ins/common/align_layers.c:444
2182
2140
msgid "Ho_rizontal base:"
2183
2141
msgstr "Οριζόντια:"
2185
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449
2143
#: plug-ins/common/align_layers.c:449
2186
2144
msgid "Fill (top to bottom)"
2189
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450
2147
#: plug-ins/common/align_layers.c:450
2190
2148
msgid "Fill (bottom to top)"
2193
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460
2151
#: plug-ins/common/align_layers.c:460
2195
2153
msgid "_Vertical style:"
2196
2154
msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
2198
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463
2156
#: plug-ins/common/align_layers.c:463
2200
2158
msgid "Top edge"
2204
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465
2162
#: plug-ins/common/align_layers.c:465
2206
2164
msgid "Bottom edge"
2209
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474
2167
#: plug-ins/common/align_layers.c:474
2211
2169
msgid "Ver_tical base:"
2212
2170
msgstr "Κατακόρυφη:"
2214
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478
2172
#: plug-ins/common/align_layers.c:478
2216
2174
msgid "_Grid size:"
2217
2175
msgstr "Χ Μέγεθος πλέγματος:"
2219
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487
2177
#: plug-ins/common/align_layers.c:487
2220
2178
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
2223
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497
2181
#: plug-ins/common/align_layers.c:497
2224
2182
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
2227
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181
2185
#: plug-ins/common/animationplay.c:181
2229
2187
msgid "_Playback..."
2230
2188
msgstr "Πλάτη χαρτιών: "
2232
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413
2190
#: plug-ins/common/animationplay.c:413
2234
2192
msgid "Animation Playback:"
2235
2193
msgstr "Κινούμενα σχέδια"
2237
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431
2195
#: plug-ins/common/animationplay.c:431
2239
2197
msgid "Playback:"
2240
2198
msgstr "Πλάτη χαρτιών: "
2243
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457
2201
#: plug-ins/common/animationplay.c:457
2245
2203
msgid "Play/Stop"
2248
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463
2206
#: plug-ins/common/animationplay.c:463
2250
2208
msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
2252
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469
2210
#: plug-ins/common/animationplay.c:469
2256
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138
2214
#: plug-ins/common/animationplay.c:1138
2257
2215
#, fuzzy, c-format
2258
2216
msgid "Frame %d of %d"
2259
2217
msgstr "%p%% (%v από %u)"
2261
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140
2219
#: plug-ins/common/animoptimize.c:140
2262
2220
msgid "Optimize (for _GIF)"
2265
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158
2223
#: plug-ins/common/animoptimize.c:158
2267
2225
msgid "_Optimize (Difference)"
2268
2226
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
2271
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175
2229
#: plug-ins/common/animoptimize.c:175
2273
2231
msgid "_UnOptimize"
2274
2232
msgstr "Χρόνος λειτουργίας"
2277
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198
2235
#: plug-ins/common/animoptimize.c:198
2279
2237
msgid "_Remove Backdrop"
2280
2238
msgstr "Αφαίρεση"
2282
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214
2240
#: plug-ins/common/animoptimize.c:214
2283
2241
msgid "_Find Backdrop"
2286
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429
2244
#: plug-ins/common/animoptimize.c:429
2287
2245
msgid "UnOptimizing Animation..."
2290
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432
2248
#: plug-ins/common/animoptimize.c:432
2292
2250
msgid "Removing Animation Background..."
2293
2251
msgstr "Λήψη μεταφράσεων..."
2295
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435
2253
#: plug-ins/common/animoptimize.c:435
2297
2255
msgid "Finding Animation Background..."
2298
2256
msgstr "Λήψη μεταφράσεων..."
2300
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439
2258
#: plug-ins/common/animoptimize.c:439
2302
2260
msgid "Optimizing Animation..."
2303
2261
msgstr "Λήψη μεταφράσεων..."
2305
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112
2263
#: plug-ins/common/apply_lens.c:112
2307
2265
msgid "Apply _Lens..."
2308
2266
msgstr "Ρ_αντεβού..."
2310
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179
2268
#: plug-ins/common/apply_lens.c:179
2312
2270
msgid "Applying lens..."
2313
2271
msgstr "Ρ_αντεβού..."
2315
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391
2273
#: plug-ins/common/apply_lens.c:391
2317
2275
msgid "Lens Effect"
2320
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417
2278
#: plug-ins/common/apply_lens.c:417
2322
2280
msgid "_Keep original surroundings"
2323
2281
msgstr "Επιλογή Σήματος"
2325
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432
2283
#: plug-ins/common/apply_lens.c:432
2327
2285
msgid "_Set surroundings to index 0"
2328
2286
msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου"
2330
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433
2288
#: plug-ins/common/apply_lens.c:433
2332
2290
msgid "_Set surroundings to background color"
2333
2291
msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου"
2335
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448
2293
#: plug-ins/common/apply_lens.c:448
2337
2295
msgid "_Make surroundings transparent"
2338
2296
msgstr "Περισσότερο Διαφανές"
2340
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465
2298
#: plug-ins/common/apply_lens.c:465
2341
2299
msgid "_Lens refraction index:"
2344
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85
2302
#: plug-ins/common/autocrop.c:85
2346
2304
msgid "_Autocrop Image"
2347
2305
msgstr "Ολόκληρο το μενού"
2349
2307
# # FIX? see above for "send to back"
2350
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99
2308
#: plug-ins/common/autocrop.c:99
2352
2310
msgid "_Autocrop Layer"
2353
2311
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
2356
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146
2314
#: plug-ins/common/autocrop.c:146
2358
2316
msgid "Cropping..."
2359
2317
msgstr "Ανάγνωση..."
2361
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80
2319
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80
2363
2321
msgid "Stretch _HSV"
2364
2322
msgstr "Τέντωμα Εικονιδίου"
2366
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
2324
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
2368
2326
msgid "Auto-Stretching HSV..."
2369
2327
msgstr "Αυτόματη σύνδεση..."
2371
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
2329
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
2372
2330
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
2375
#: ../plug-ins/common/blinds.c:124
2333
#: plug-ins/common/blinds.c:124
2377
2335
msgid "_Blinds..."
2378
2336
msgstr "Αναλαμπή"
2380
#: ../plug-ins/common/blinds.c:191
2338
#: plug-ins/common/blinds.c:191
2382
2340
msgid "Adding Blinds..."
2383
2341
msgstr "Ανάγνωση επικεφαλίδων..."
2385
#: ../plug-ins/common/blinds.c:229
2343
#: plug-ins/common/blinds.c:229
2388
2346
msgstr "Αναλαμπή"
2390
2348
#. Orientation toggle box
2391
#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535
2349
#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535
2392
2350
msgid "Orientation"
2393
2351
msgstr "Προσανατολισμός"
2395
#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539
2396
#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
2353
#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539
2354
#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
2398
2356
msgid "_Horizontal"
2399
2357
msgstr "Οριζόντιο"
2401
#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540
2402
#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
2359
#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540
2360
#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
2404
2362
msgid "_Vertical"
2405
2363
msgstr "Κατακόρυφο"
2407
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733
2408
#: ../plug-ins/common/papertile.c:358
2365
#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733
2366
#: plug-ins/common/papertile.c:358
2410
2368
msgid "_Transparent"
2411
2369
msgstr "Διαφανές"
2413
#: ../plug-ins/common/blinds.c:303
2371
#: plug-ins/common/blinds.c:303
2415
2373
msgid "_Displacement:"
2416
2374
msgstr "Τοποθέτηση"
2418
#: ../plug-ins/common/blinds.c:315
2376
#: plug-ins/common/blinds.c:315
2420
2378
msgid "_Number of segments:"
2421
2379
msgstr "Τμήματα:"
2424
#: ../plug-ins/common/blur.c:147
2382
#: plug-ins/common/blur.c:147
2429
#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432
2387
#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432
2431
2389
msgid "Blurring..."
2432
2390
msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
2435
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101
2393
#: plug-ins/common/borderaverage.c:101
2437
2395
msgid "_Border Average..."
2438
2396
msgstr "Μέσος Φόρτος"
2441
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168
2399
#: plug-ins/common/borderaverage.c:168
2443
2401
msgid "Border Average..."
2444
2402
msgstr "Μέσος Φόρτος"
2447
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348
2405
#: plug-ins/common/borderaverage.c:348
2449
2407
msgid "Borderaverage"
2450
2408
msgstr "Μέσο φορτίο"
2452
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362
2410
#: plug-ins/common/borderaverage.c:362
2454
2412
msgid "Border Size"
2455
2413
msgstr "Μέγεθος άβακα"
2457
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370
2415
#: plug-ins/common/borderaverage.c:370
2459
2417
msgid "_Thickness:"
2460
2418
msgstr "Μολυβιές"
2462
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413
2420
#: plug-ins/common/borderaverage.c:413
2464
2422
msgid "_Bucket size:"
2465
2423
msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους"
2467
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343
2425
#: plug-ins/common/bumpmap.c:341
2469
2427
msgid "_Bump Map..."
2470
2428
msgstr "Παραγωγή XML"
2472
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492
2430
#: plug-ins/common/bumpmap.c:490
2474
2432
msgid "Bump-mapping..."
2475
2433
msgstr "Ανανέωση..."
2477
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836
2435
#: plug-ins/common/bumpmap.c:834
2479
2437
msgid "Bump Map"
2480
2438
msgstr "Παραγωγή XML"
2482
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895
2440
#: plug-ins/common/bumpmap.c:893
2484
2442
msgid "_Bump map:"
2485
2443
msgstr "Παραγωγή XML"
2487
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907
2445
#: plug-ins/common/bumpmap.c:908
2489
2447
msgid "_Map type:"
2490
2448
msgstr "Τύπος Δεδομένων"
2492
2450
#. Compensate darkening
2493
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912
2451
#: plug-ins/common/bumpmap.c:913
2495
2453
msgid "Co_mpensate for darkening"
2496
2454
msgstr "Ε_πιβεβαίωση Αποθήκευσης"
2498
2456
#. Invert bumpmap
2499
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926
2457
#: plug-ins/common/bumpmap.c:927
2501
2459
msgid "I_nvert bumpmap"
2502
2460
msgstr "Αντιστρέφω"
2505
2463
#. Tile bumpmap
2506
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940
2464
#: plug-ins/common/bumpmap.c:941
2508
2466
msgid "_Tile bumpmap"
2509
2467
msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
2511
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485
2469
#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 plug-ins/common/emboss.c:485
2513
2471
msgid "_Azimuth:"
2514
2472
msgstr "Έγκριση:"
2517
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967
2475
#: plug-ins/common/bumpmap.c:968
2519
2477
msgid "_Elevation:"
2520
2478
msgstr "Επιλογή:"
2522
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3146
2480
#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137
2524
2482
msgid "_X offset:"
2525
2483
msgstr "Μετατόπιση Χ:"
2527
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010
2485
#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 plug-ins/common/bumpmap.c:1011
2529
2487
"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
2533
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3155
2491
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146
2535
2493
msgid "_Y offset:"
2536
2494
msgstr "Μετατόπιση"
2538
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021
2496
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1022
2540
2498
msgid "_Waterlevel:"
2541
2499
msgstr "Διάστημα:"
2543
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033
2501
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1034
2545
2503
msgid "A_mbient:"
2546
2504
msgstr "Άμπιεντ"
2548
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78
2506
#: plug-ins/common/c_astretch.c:78
2550
2508
msgid "_Stretch Contrast"
2551
2509
msgstr "Αντίθεση:"
2553
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112
2511
#: plug-ins/common/c_astretch.c:112
2554
2512
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
2557
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152
2515
#: plug-ins/common/c_astretch.c:152
2558
2516
msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
2561
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
2519
#: plug-ins/common/cartoon.c:147
2563
2521
msgid "Ca_rtoon..."
2564
2522
msgstr "Λεζάντα"
2566
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247
2567
#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221
2568
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204
2569
#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972
2570
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673
2524
#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247
2525
#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221
2526
#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204
2527
#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972
2528
#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673
2572
2530
msgid "Cannot operate on indexed color images."
2573
2531
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
2575
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808
2533
#: plug-ins/common/cartoon.c:808
2577
2535
msgid "Cartoon"
2578
2536
msgstr "Λεζάντα"
2581
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867
2539
#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867
2583
2541
msgid "_Mask radius:"
2584
2542
msgstr "Μπλούγκρας"
2586
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852
2544
#: plug-ins/common/cartoon.c:852
2588
2546
msgid "_Percent black:"
2589
2547
msgstr "Ποσοστό"
2591
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110
2549
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110
2593
2551
msgid "Colorcube A_nalysis..."
2594
2552
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
2596
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200
2554
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200
2597
2555
msgid "Colorcube Analysis..."
2600
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358
2558
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358
2601
2559
msgid "Colorcube Analysis"
2604
2562
#. output results
2605
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384
2606
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
2563
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
2607
2564
#, fuzzy, c-format
2608
2565
msgid "Image dimensions: %d x %d"
2609
2566
msgstr "Μέγεθος Εικόνας: (%i x %i)"
2611
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387
2568
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387
2613
2570
msgid "No colors"
2614
2571
msgstr "Κα_νένα"
2616
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389
2573
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389
2617
2574
msgid "Only one unique color"
2620
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391
2577
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391
2621
2578
#, fuzzy, c-format
2622
2579
msgid "Number of unique colors: %d"
2623
2580
msgstr "Αριθμός Χρωμάτων"
2625
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394
2582
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394
2627
2584
msgid "Uncompressed size: %s"
2630
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401
2587
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401
2631
2588
#, fuzzy, c-format
2632
2589
msgid "Filename: %s"
2633
2590
msgstr "Όνομα Αρχείου:"
2635
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402
2592
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402
2636
2593
#, fuzzy, c-format
2637
2594
msgid "Compressed size: %s"
2638
2595
msgstr "Σύγκριση με"
2640
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403
2597
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403
2642
2599
msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
2645
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197
2602
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197
2647
2604
msgid "Channel Mi_xer..."
2648
2605
msgstr "Κανάλια"
2650
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485
2607
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485
2652
2609
msgid "Channel Mixer"
2653
2610
msgstr "Κανάλια"
2655
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514
2612
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514
2657
2614
msgid "O_utput channel:"
2658
2615
msgstr "Επίπεδο:"
2661
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498
2662
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574
2663
#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526
2664
#: ../plug-ins/common/noisify.c:533
2618
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498
2619
#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574
2620
#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526
2621
#: plug-ins/common/noisify.c:533
2666
2623
msgstr "_Κόκκινο:"
2669
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507
2670
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583
2671
#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527
2672
#: ../plug-ins/common/noisify.c:534
2626
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507
2627
#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583
2628
#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527
2629
#: plug-ins/common/noisify.c:534
2673
2630
msgid "_Green:"
2674
2631
msgstr "_Πράσινο:"
2677
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516
2678
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592
2679
#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528
2680
#: ../plug-ins/common/noisify.c:535
2634
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516
2635
#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592
2636
#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528
2637
#: plug-ins/common/noisify.c:535
2682
2639
msgstr "_Μπλε:"
2684
2641
#. The monochrome toggle
2685
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616
2642
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616
2686
2643
msgid "_Monochrome"
2689
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628
2646
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628
2690
2647
msgid "Preserve _luminosity"
2693
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857
2650
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857
2695
2652
msgid "Load Channel Mixer Settings"
2696
2653
msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων"
2698
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989
2655
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989
2700
2657
msgid "Save Channel Mixer Settings"
2701
2658
msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων"
2703
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068
2660
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068
2704
2661
msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
2707
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93
2664
#: plug-ins/common/checkerboard.c:93
2709
2666
msgid "_Checkerboard..."
2710
2667
msgstr "Ασφαλές πληκτρολόγιο"
2712
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
2669
#: plug-ins/common/checkerboard.c:161
2714
2671
msgid "Adding Checkerboard..."
2715
2672
msgstr "Προσθήκη στο δείγμα ηχώ..."
2717
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310
2674
#: plug-ins/common/checkerboard.c:310
2719
2676
msgid "Checkerboard"
2720
2677
msgstr "Ασφαλές πληκτρολόγιο"
2722
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332
2679
#: plug-ins/common/checkerboard.c:332
2723
2680
msgid "_Psychobilly"
2727
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287
2728
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
2684
#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287
2685
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
2730
2687
msgstr "_Μέγεθος:"
2733
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80
2690
#: plug-ins/common/color_enhance.c:80
2735
2692
msgid "_Color Enhance"
2736
2693
msgstr "Όνομα χρώματος:"
2739
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115
2696
#: plug-ins/common/color_enhance.c:115
2741
2698
msgid "Color Enhance..."
2742
2699
msgstr "Όνομα χρώματος:"
2744
#: ../plug-ins/common/colorify.c:110
2701
#: plug-ins/common/colorify.c:110
2746
2703
msgid "_Colorify..."
2747
2704
msgstr "Επαλήθευση του %s..."
2749
#: ../plug-ins/common/colorify.c:171
2706
#: plug-ins/common/colorify.c:171
2751
2708
msgid "Colorifying..."
2752
2709
msgstr "Επαλήθευση του %s..."
2755
#: ../plug-ins/common/colorify.c:258
2712
#: plug-ins/common/colorify.c:258
2757
2714
msgid "Colorify"
2760
#: ../plug-ins/common/colorify.c:285
2717
#: plug-ins/common/colorify.c:285
2761
2718
msgid "Custom Color:"
2762
2719
msgstr "Χρώμα Επιλογής:"
2764
#: ../plug-ins/common/colorify.c:290
2721
#: plug-ins/common/colorify.c:290
2766
2723
msgid "Colorify Custom Color"
2767
2724
msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
2769
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104
2726
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104
2771
2728
msgid "Color to _Alpha..."
2772
2729
msgstr "Χρώμα προς χρήση:"
2774
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:187
2731
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181
2776
2733
msgid "Removing color..."
2777
2734
msgstr "Αφαίρεση φακέλου %s"
2779
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:380
2736
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377
2781
2738
msgid "Color to Alpha"
2782
2739
msgstr "Χρώμα προς χρήση:"
2785
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:405 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424
2786
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898
2742
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424
2743
#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898
2790
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:409
2747
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406
2791
2748
msgid "Color to Alpha Color Picker"
2794
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:423
2751
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420
2796
2753
msgid "to alpha"
2799
#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130
2800
#: ../plug-ins/common/raw.c:953
2756
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130
2757
#: plug-ins/common/raw.c:953
2804
#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135
2805
#: ../plug-ins/common/raw.c:954
2761
#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135
2762
#: plug-ins/common/raw.c:954
2809
#: ../plug-ins/common/compose.c:141
2766
#: plug-ins/common/compose.c:141
2813
#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140
2770
#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140
2818
2775
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
2819
#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:459
2776
#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452
2821
2778
msgstr "Απόχρωση:"
2824
2781
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
2825
#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364
2826
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:486
2782
#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364
2783
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479
2827
2784
msgid "Saturation:"
2828
2785
msgstr "Κορεσμός:"
2831
#: ../plug-ins/common/compose.c:150
2788
#: plug-ins/common/compose.c:150
2835
#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146
2792
#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146
2839
#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162
2840
#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307
2796
#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162
2797
#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307
2842
2799
msgstr "Κυανό:"
2844
#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163
2845
#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326
2801
#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163
2802
#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326
2846
2803
msgid "Magenta:"
2849
#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164
2850
#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345
2806
#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164
2807
#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345
2851
2808
msgid "Yellow:"
2852
2809
msgstr "Κίτρινο:"
2854
#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152
2811
#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152
2858
#: ../plug-ins/common/compose.c:165
2815
#: plug-ins/common/compose.c:165
2860
2817
msgstr "Μαύρο:"
2862
#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161
2819
#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161
2866
#: ../plug-ins/common/compose.c:176
2823
#: plug-ins/common/compose.c:176
2867
2824
msgid "Luma_y470:"
2870
#: ../plug-ins/common/compose.c:177
2827
#: plug-ins/common/compose.c:177
2871
2828
msgid "Blueness_cb470:"
2874
#: ../plug-ins/common/compose.c:178
2831
#: plug-ins/common/compose.c:178
2875
2832
msgid "Redness_cr470:"
2878
#: ../plug-ins/common/compose.c:183
2835
#: plug-ins/common/compose.c:183
2879
2836
msgid "Luma_y709:"
2882
#: ../plug-ins/common/compose.c:184
2839
#: plug-ins/common/compose.c:184
2883
2840
msgid "Blueness_cb709:"
2886
#: ../plug-ins/common/compose.c:185
2843
#: plug-ins/common/compose.c:185
2887
2844
msgid "Redness_cr709:"
2890
#: ../plug-ins/common/compose.c:190
2847
#: plug-ins/common/compose.c:190
2891
2848
msgid "Luma_y470f:"
2894
#: ../plug-ins/common/compose.c:191
2851
#: plug-ins/common/compose.c:191
2895
2852
msgid "Blueness_cb470f:"
2898
#: ../plug-ins/common/compose.c:192
2855
#: plug-ins/common/compose.c:192
2899
2856
msgid "Redness_cr470f:"
2902
#: ../plug-ins/common/compose.c:197
2859
#: plug-ins/common/compose.c:197
2903
2860
msgid "Luma_y709f:"
2906
#: ../plug-ins/common/compose.c:198
2863
#: plug-ins/common/compose.c:198
2907
2864
msgid "Blueness_cb709f:"
2910
#: ../plug-ins/common/compose.c:199
2867
#: plug-ins/common/compose.c:199
2911
2868
msgid "Redness_cr709f:"
2914
#: ../plug-ins/common/compose.c:294
2871
#: plug-ins/common/compose.c:294
2916
2873
msgid "C_ompose..."
2917
2874
msgstr "Γίνεται εισαγωγή..."
2919
#: ../plug-ins/common/compose.c:360
2876
#: plug-ins/common/compose.c:360
2920
2877
#, fuzzy, c-format
2921
2878
msgid "Could not get layers for image %d"
2922
2879
msgstr "Αδύνατη η εύρεση αρχείου από τη διαδρομή: %s"
2924
#: ../plug-ins/common/compose.c:411
2881
#: plug-ins/common/compose.c:411
2926
2883
msgid "Composing..."
2927
2884
msgstr "Γίνεται εισαγωγή..."
2929
#: ../plug-ins/common/compose.c:480
2886
#: plug-ins/common/compose.c:480
2930
2887
msgid "Drawables have different size"
2933
#: ../plug-ins/common/compose.c:497
2890
#: plug-ins/common/compose.c:497
2934
2891
msgid "Images have different size"
2937
#: ../plug-ins/common/compose.c:511
2894
#: plug-ins/common/compose.c:511
2939
2896
msgid "Error in getting layer IDs"
2940
2897
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας νέου φακέλου"
2942
#: ../plug-ins/common/compose.c:528
2899
#: plug-ins/common/compose.c:528
2944
2901
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
2948
#: ../plug-ins/common/compose.c:1103
2905
#: plug-ins/common/compose.c:1103
2949
2906
msgid "Compose"
2950
2907
msgstr "Σύνθεση"
2952
2909
#. The left frame keeps the compose type toggles
2953
#: ../plug-ins/common/compose.c:1119
2910
#: plug-ins/common/compose.c:1119
2955
2912
msgid "Compose Channels"
2956
2913
msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
3600
3556
#. * Filter type controls...
3602
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444
3603
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616
3558
#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616
3607
3562
#. parameter settings
3608
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
3563
#: plug-ins/common/despeckle.c:454
3613
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460
3568
#: plug-ins/common/despeckle.c:460
3615
3570
msgid "_Adaptive"
3616
3571
msgstr "Προσθετικό"
3618
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470
3573
#: plug-ins/common/despeckle.c:470
3620
3575
msgid "R_ecursive"
3621
3576
msgstr "Αναδρομικό"
3623
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727
3624
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359
3625
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
3626
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
3578
#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727
3579
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359
3580
#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588
3581
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
3628
3583
msgid "_Radius:"
3631
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510
3586
#: plug-ins/common/despeckle.c:510
3633
3588
msgid "_Black level:"
3634
3589
msgstr "Μπλακ Μέταλ"
3636
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526
3591
#: plug-ins/common/despeckle.c:526
3638
3593
msgid "_White level:"
3639
3594
msgstr "Επίπεδο:"
3641
#: ../plug-ins/common/destripe.c:113
3596
#: plug-ins/common/destripe.c:113
3643
3598
msgid "Des_tripe..."
3644
3599
msgstr "εκκίνηση..."
3646
#: ../plug-ins/common/destripe.c:276
3601
#: plug-ins/common/destripe.c:276
3648
3603
msgid "Destriping..."
3649
3604
msgstr "εκκίνηση..."
3651
#: ../plug-ins/common/destripe.c:442
3606
#: plug-ins/common/destripe.c:442
3653
3608
msgid "Destripe"
3654
3609
msgstr "Διαγραφή"
3656
#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578
3657
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2967 ../plug-ins/common/postscript.c:3128
3658
#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429
3659
#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167
3660
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
3611
#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578
3612
#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119
3613
#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429
3614
#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167
3615
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
3661
3616
msgid "_Width:"
3662
3617
msgstr "_Πλάτος:"
3664
#: ../plug-ins/common/destripe.c:480
3619
#: plug-ins/common/destripe.c:480
3666
3621
msgid "Create _histogram"
3667
3622
msgstr "Ιστόγραμμα"
3670
#: ../plug-ins/common/dicom.c:134
3625
#: plug-ins/common/dicom.c:134
3671
3626
msgid "DICOM image"
3672
3627
msgstr "Εικόνα DICOM"
3674
#: ../plug-ins/common/dicom.c:159
3629
#: plug-ins/common/dicom.c:159
3675
3630
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
3678
#: ../plug-ins/common/dicom.c:318
3633
#: plug-ins/common/dicom.c:318
3679
3634
#, fuzzy, c-format
3680
3635
msgid "'%s' is not a DICOM file."
3681
3636
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
3683
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177
3638
#: plug-ins/common/diffraction.c:177
3685
3640
msgid "_Diffraction Patterns..."
3686
3641
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
3688
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334
3643
#: plug-ins/common/diffraction.c:334
3689
3644
msgid "Creating diffraction pattern..."
3692
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438
3647
#: plug-ins/common/diffraction.c:438
3693
3648
msgid "Diffraction Patterns"
3696
3651
# sysdeps/names/proctime.c:48
3697
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524
3652
#: plug-ins/common/diffraction.c:524
3699
3654
msgid "Frequencies"
3700
3655
msgstr "_Συχνότητες"
3702
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562
3657
#: plug-ins/common/diffraction.c:562
3704
3659
msgid "Contours"
3705
3660
msgstr "Χρώματα"
3707
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600
3662
#: plug-ins/common/diffraction.c:600
3709
3664
msgid "Sharp edges"
3710
3665
msgstr "Διαμοιραζόμενα"
3712
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673
3713
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037
3667
#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673
3668
#: plug-ins/flame/flame.c:1037
3715
3670
msgid "_Brightness:"
3716
3671
msgstr "Εργασία"
3718
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621
3673
#: plug-ins/common/diffraction.c:621
3720
3675
msgid "Sc_attering:"
3721
3676
msgstr "Υπόδειγμα:"
3723
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630
3678
#: plug-ins/common/diffraction.c:630
3725
3680
msgid "Po_larization:"
3729
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638
3684
#: plug-ins/common/diffraction.c:638
3731
3686
msgid "Other options"
3732
3687
msgstr "Λοιπές επιλογές"
3734
#: ../plug-ins/common/displace.c:154
3689
#: plug-ins/common/displace.c:154
3736
3691
msgid "_Displace..."
3737
3692
msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
3739
#: ../plug-ins/common/displace.c:231
3694
#: plug-ins/common/displace.c:231
3741
3696
msgid "Displacing..."
3742
3697
msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
3745
#: ../plug-ins/common/displace.c:268
3700
#: plug-ins/common/displace.c:268
3747
3702
msgid "Displace"
3748
3703
msgstr "Εμφάνιση"
3751
#: ../plug-ins/common/displace.c:297
3706
#: plug-ins/common/displace.c:297
3753
3708
msgid "_X displacement:"
3754
3709
msgstr "Όνομα οθόνης X (display):"
3757
#: ../plug-ins/common/displace.c:344
3712
#: plug-ins/common/displace.c:344
3759
3714
msgid "_Y displacement:"
3760
3715
msgstr "Όνομα οθόνης X (display):"
3762
#: ../plug-ins/common/displace.c:390
3717
#: plug-ins/common/displace.c:390
3764
3719
msgid "On Edges:"
3767
#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729
3768
#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274
3722
#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729
3723
#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274
3771
3726
msgstr "Έξυπνη"
3773
#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742
3774
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:405
3775
#: ../plug-ins/common/ripple.c:562
3728
#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742
3729
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408
3730
#: plug-ins/common/ripple.c:562
3777
3732
msgstr "_Μαύρο"
3779
#: ../plug-ins/common/dog.c:139
3734
#: plug-ins/common/dog.c:139
3781
3736
msgid "Difference of Gaussians..."
3782
3737
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
3784
#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274
3739
#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274
3786
3741
msgid "DoG Edge Detect"
3787
3742
msgstr "Ανίχνευση"
3789
#: ../plug-ins/common/dog.c:295
3744
#: plug-ins/common/dog.c:295
3791
3746
msgid "Smoothing parameters"
3792
3747
msgstr "Παράμετροι"
3794
#: ../plug-ins/common/dog.c:309
3749
#: plug-ins/common/dog.c:309
3796
3751
msgid "_Radius 1:"
3799
#: ../plug-ins/common/dog.c:313
3754
#: plug-ins/common/dog.c:313
3801
3756
msgid "R_adius 2:"
3805
#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88
3760
#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88
3807
3762
msgid "_Normalize"
3808
3763
msgstr "Κανονικό"
3810
#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
3765
#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
3812
3767
msgid "_Invert"
3813
3768
msgstr "Αντιστρέφω"
3815
#: ../plug-ins/common/edge.c:162
3770
#: plug-ins/common/edge.c:162
3817
3772
msgid "_Edge..."
3820
#: ../plug-ins/common/edge.c:234
3775
#: plug-ins/common/edge.c:234
3822
3777
msgid "Edge Detection..."
3823
3778
msgstr "Ανίχνευση"
3825
#: ../plug-ins/common/edge.c:648
3780
#: plug-ins/common/edge.c:648
3827
3782
msgid "Edge Detection"
3828
3783
msgstr "Ανίχνευση"
3831
#: ../plug-ins/common/edge.c:675
3786
#: plug-ins/common/edge.c:675
3837
#: ../plug-ins/common/edge.c:676
3792
#: plug-ins/common/edge.c:676
3839
3794
msgid "Prewitt"
3840
3795
msgstr "Διεργασίες"
3842
#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897
3797
#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897
3843
3798
msgid "Gradient"
3844
3799
msgstr "Βαθμίδα"
3846
#: ../plug-ins/common/edge.c:678
3801
#: plug-ins/common/edge.c:678
3848
3803
msgid "Roberts"
3849
3804
msgstr "Κουκκίδες"
3851
#: ../plug-ins/common/edge.c:679
3806
#: plug-ins/common/edge.c:679
3853
3808
msgid "Differential"
3854
3809
msgstr "Αναφορά:"
3857
#: ../plug-ins/common/edge.c:680
3812
#: plug-ins/common/edge.c:680
3859
3814
msgid "Laplace"
3860
3815
msgstr "_Αντικατάσταση..."
3862
#: ../plug-ins/common/edge.c:689
3817
#: plug-ins/common/edge.c:689
3864
3819
msgid "_Algorithm:"
3865
3820
msgstr "Αλγόριθμος"
3867
#: ../plug-ins/common/edge.c:697
3822
#: plug-ins/common/edge.c:697
3869
3824
msgid "A_mount:"
3870
3825
msgstr "Μετρητής:"
3872
#: ../plug-ins/common/emboss.c:133
3827
#: plug-ins/common/emboss.c:133
3874
3829
msgid "_Emboss..."
3875
3830
msgstr "Δημιουργία ανάγλυφης εικόνας"
3877
#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439
3832
#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439
3880
3835
msgstr "Δημιουργία ανάγλυφης εικόνας"
3882
#: ../plug-ins/common/emboss.c:460
3837
#: plug-ins/common/emboss.c:460
3883
3838
msgid "Function"
3884
3839
msgstr "Συνάρτηση"
3887
#: ../plug-ins/common/emboss.c:464
3842
#: plug-ins/common/emboss.c:464
3889
3844
msgid "_Bumpmap"
3890
3845
msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
3892
#: ../plug-ins/common/emboss.c:465
3847
#: plug-ins/common/emboss.c:465
3894
3849
msgid "_Emboss"
3895
3850
msgstr "Δημιουργία ανάγλυφης εικόνας"
3898
#: ../plug-ins/common/emboss.c:497
3853
#: plug-ins/common/emboss.c:497
3900
3855
msgid "E_levation:"
3901
3856
msgstr "Επιλογή:"
3903
#: ../plug-ins/common/engrave.c:108
3858
#: plug-ins/common/engrave.c:108
3905
3860
msgid "En_grave..."
3906
3861
msgstr "Σε αποθήκευση..."
3908
#: ../plug-ins/common/engrave.c:182
3863
#: plug-ins/common/engrave.c:182
3910
3865
msgid "Engraving..."
3911
3866
msgstr "Σε αποθήκευση..."
3914
#: ../plug-ins/common/engrave.c:211
3869
#: plug-ins/common/engrave.c:211
3916
3871
msgid "Engrave"
3917
3872
msgstr "σημαντικό"
3919
#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203
3920
#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2976
3921
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3137 ../plug-ins/common/raw.c:998
3922
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421
3923
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177
3924
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
3874
#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203
3875
#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967
3876
#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998
3877
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421
3878
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177
3879
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
3925
3880
msgid "_Height:"
3926
3881
msgstr "_Ύψος:"
3929
#: ../plug-ins/common/engrave.c:249
3884
#: plug-ins/common/engrave.c:249
3931
3886
msgid "_Limit line width"
3932
3887
msgstr "Πλάτος γραμμής:"
3934
#: ../plug-ins/common/exchange.c:133
3889
#: plug-ins/common/exchange.c:133
3936
3891
msgid "_Color Exchange..."
3937
3892
msgstr "Αλλαγή..."
3939
#: ../plug-ins/common/exchange.c:218
3894
#: plug-ins/common/exchange.c:218
3941
3896
msgid "Color Exchange..."
3942
3897
msgstr "Αλλαγή..."
3944
3899
#. set up the dialog
3945
#: ../plug-ins/common/exchange.c:293
3900
#: plug-ins/common/exchange.c:293
3947
3902
msgid "Color Exchange"
3948
3903
msgstr "Συνδυασμός χρωμάτων:"
3950
#: ../plug-ins/common/exchange.c:308
3905
#: plug-ins/common/exchange.c:308
3951
3906
msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\""
3954
#: ../plug-ins/common/exchange.c:346
3909
#: plug-ins/common/exchange.c:346
3956
3911
msgid "To Color"
3957
3912
msgstr "Κα_νένα"
3959
#: ../plug-ins/common/exchange.c:346
3914
#: plug-ins/common/exchange.c:346
3961
3916
msgid "From Color"
3962
3917
msgstr "Κα_νένα"
3964
#: ../plug-ins/common/exchange.c:364
3919
#: plug-ins/common/exchange.c:364
3966
3921
msgid "Color Exchange: To Color"
3967
3922
msgstr "Αλλαγή Χρώμα κειμένου"
3969
#: ../plug-ins/common/exchange.c:365
3924
#: plug-ins/common/exchange.c:365
3971
3926
msgid "Color Exchange: From Color"
3972
3927
msgstr "Αλλαγή Χρώματος Φόντου"
3974
#: ../plug-ins/common/exchange.c:423
3929
#: plug-ins/common/exchange.c:423
3976
3931
msgid "R_ed threshold:"
3977
3932
msgstr "Κατώφλι"
3979
#: ../plug-ins/common/exchange.c:484
3934
#: plug-ins/common/exchange.c:484
3981
3936
msgid "G_reen threshold:"
3982
3937
msgstr "Κατώφλι"
3984
#: ../plug-ins/common/exchange.c:545
3939
#: plug-ins/common/exchange.c:545
3986
3941
msgid "B_lue threshold:"
3987
3942
msgstr "Κατώφλι"
3989
#: ../plug-ins/common/exchange.c:573
3944
#: plug-ins/common/exchange.c:573
3991
3946
msgid "Lock _thresholds"
3992
3947
msgstr "Κατώφλι"
3995
#: ../plug-ins/common/film.c:240
3950
#: plug-ins/common/film.c:240
3997
3952
msgid "_Film..."
4000
#: ../plug-ins/common/film.c:325
3955
#: plug-ins/common/film.c:325
4002
3957
msgid "Composing Images..."
4003
3958
msgstr "Ανάγνωση εικόνων..."
4005
#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183
4006
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525
3960
#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183
3961
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523
4007
3962
msgid "Untitled"
4008
3963
msgstr "Χωρίς τίτλο"
4010
3965
#. ** Get a RGB copy of the source region **
4011
#: ../plug-ins/common/film.c:700
3966
#: plug-ins/common/film.c:700
4012
3967
msgid "Temporary"
4013
3968
msgstr "Προσωρινό"
4015
#: ../plug-ins/common/film.c:1079
3970
#: plug-ins/common/film.c:1079
4016
3971
msgid "Available Images:"
4017
3972
msgstr "Διαθέσιμες Εικόνες:"
4020
#: ../plug-ins/common/film.c:1080
3975
#: plug-ins/common/film.c:1080
4022
3977
msgid "On Film:"
4023
3978
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
4025
3980
#. Create selection
4026
#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400
4027
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:165
3981
#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400
3982
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158
4028
3983
msgid "Selection"
4029
3984
msgstr "Επιλογή"
4032
3987
#. Film height/colour
4033
#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449
3988
#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449
4037
3992
#. Keep maximum image height
4038
#: ../plug-ins/common/film.c:1185
3993
#: plug-ins/common/film.c:1185
4040
3995
msgid "_Fit height to images"
4041
3996
msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα"
4045
#: ../plug-ins/common/film.c:1221
4000
#: plug-ins/common/film.c:1221
4047
4002
msgid "Select Film Color"
4048
4003
msgstr "Επιλέξτε Χρώμα"
4050
#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277
4051
#: ../plug-ins/common/nova.c:346
4005
#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277
4006
#: plug-ins/common/nova.c:346
4053
4008
msgid "Co_lor:"
4054
4009
msgstr "Χρώμα:"
4056
4011
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
4057
#: ../plug-ins/common/film.c:1235
4012
#: plug-ins/common/film.c:1235
4058
4013
msgid "Numbering"
4059
4014
msgstr "Αρίθμηση"
4061
#: ../plug-ins/common/film.c:1253
4016
#: plug-ins/common/film.c:1253
4063
4018
msgid "Start _index:"
4064
4019
msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
4067
#: ../plug-ins/common/film.c:1267
4022
#: plug-ins/common/film.c:1267
4069
4024
msgstr "_Γραμματοσειρά:"
4072
4027
#. Numbering color
4073
#: ../plug-ins/common/film.c:1272
4028
#: plug-ins/common/film.c:1272
4075
4030
msgid "Select Number Color"
4076
4031
msgstr "Επιλέξτε Χρώμα"
4079
#: ../plug-ins/common/film.c:1287
4034
#: plug-ins/common/film.c:1287
4081
4036
msgid "At _bottom"
4085
#: ../plug-ins/common/film.c:1288
4040
#: plug-ins/common/film.c:1288
4087
4042
msgid "At _top"
4090
4045
#. ** The right frame keeps the image selection **
4091
#: ../plug-ins/common/film.c:1301
4046
#: plug-ins/common/film.c:1301
4093
4048
msgid "Image Selection"
4094
4049
msgstr "Αντιστροφή Επιλογής"
4096
#: ../plug-ins/common/film.c:1329
4051
#: plug-ins/common/film.c:1329
4097
4052
msgid "All Values are Fractions of the Film Height"
4101
#: ../plug-ins/common/film.c:1332
4056
#: plug-ins/common/film.c:1332
4103
4058
msgid "Ad_vanced"
4104
4059
msgstr "Προχωρημένος"
4106
#: ../plug-ins/common/film.c:1351
4061
#: plug-ins/common/film.c:1351
4108
4063
msgid "Image _height:"
4111
#: ../plug-ins/common/film.c:1362
4066
#: plug-ins/common/film.c:1362
4113
4068
msgid "Image spac_ing:"
4114
4069
msgstr "Διάκενο Κειμένου:"
4116
#: ../plug-ins/common/film.c:1373
4071
#: plug-ins/common/film.c:1373
4118
4073
msgid "_Hole offset:"
4119
4074
msgstr "Μετατόπιση"
4122
#: ../plug-ins/common/film.c:1384
4077
#: plug-ins/common/film.c:1384
4124
4079
msgid "Ho_le width:"
4125
4080
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
4127
#: ../plug-ins/common/film.c:1395
4082
#: plug-ins/common/film.c:1395
4129
4084
msgid "Hol_e height:"
4130
4085
msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:"
4132
#: ../plug-ins/common/film.c:1406
4087
#: plug-ins/common/film.c:1406
4134
4089
msgid "Hole sp_acing:"
4135
4090
msgstr "Διάκενο Κειμένου:"
4137
#: ../plug-ins/common/film.c:1417
4092
#: plug-ins/common/film.c:1417
4139
4094
msgid "_Number height:"
4140
4095
msgstr "Αρίθμηση"
4143
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196
4098
#: plug-ins/common/flarefx.c:196
4145
4100
msgid "_FlareFX..."
4146
4101
msgstr "Συμπερί_ληψη αρχείου"
4149
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271
4104
#: plug-ins/common/flarefx.c:271
4151
4106
msgid "Render Flare..."
4152
4107
msgstr "Συμπερί_ληψη αρχείου"
4154
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308
4109
#: plug-ins/common/flarefx.c:308
4155
4110
msgid "FlareFX"
4158
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741
4113
#: plug-ins/common/flarefx.c:741
4160
4115
msgid "Center of Flare Effect"
4161
4116
msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα"
4163
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777
4118
#: plug-ins/common/flarefx.c:777
4165
4120
msgid "_Show cursor"
4166
4121
msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων"
4168
#: ../plug-ins/common/fp.c:224
4123
#: plug-ins/common/fp.c:224
4170
4125
msgid "Darker:"
4171
4126
msgstr "Μαύρα:"
4173
#: ../plug-ins/common/fp.c:225
4128
#: plug-ins/common/fp.c:225
4175
4130
msgid "Lighter:"
4176
4131
msgstr "Λευκά:"
4178
#: ../plug-ins/common/fp.c:227
4133
#: plug-ins/common/fp.c:227
4180
4135
msgid "More Sat:"
4181
4136
msgstr "Αγνόηση αρχής:"
4184
#: ../plug-ins/common/fp.c:228
4139
#: plug-ins/common/fp.c:228
4186
4141
msgid "Less Sat:"
4187
4142
msgstr "Κατάσταση Διεργασίας:"
4190
#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488
4146
#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:477
4192
4148
msgid "Current:"
4193
4149
msgstr "Ένταση"
4195
#: ../plug-ins/common/fp.c:321
4151
#: plug-ins/common/fp.c:321
4197
4153
msgid "_Filter Pack..."
4198
4154
msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..."
4200
#: ../plug-ins/common/fp.c:361
4156
#: plug-ins/common/fp.c:361
4202
4158
msgid "Convert the image to RGB first!"
4203
4159
msgstr "Όχι κλιμάκωση εικόνας για ταίριασμα"
4205
#: ../plug-ins/common/fp.c:366
4161
#: plug-ins/common/fp.c:366
4207
4163
msgid "Applying the Filter Pack..."
4208
4164
msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..."
4210
#: ../plug-ins/common/fp.c:480
4166
#: plug-ins/common/fp.c:474
4168
msgid "Before and After"
4169
msgstr "Πριν από κάθε ενημέρωση:"
4171
#: plug-ins/common/fp.c:481
4212
4173
msgid "Original:"
4213
4174
msgstr "Προέλευση:"
4215
#: ../plug-ins/common/fp.c:532
4176
#: plug-ins/common/fp.c:540
4217
4178
msgid "Hue Variations"
4218
4179
msgstr "Λειτουργίες"
4220
#: ../plug-ins/common/fp.c:586
4181
#: plug-ins/common/fp.c:594
4222
4183
msgid "Roughness"
4223
4184
msgstr "Σκληρό Χαρτί"
4225
#: ../plug-ins/common/fp.c:629
4186
#: plug-ins/common/fp.c:637
4227
4188
msgid "Affected Range"
4228
4189
msgstr "Αναμενόμενο εύρος τιμών"
4230
#: ../plug-ins/common/fp.c:633
4191
#: plug-ins/common/fp.c:641
4232
4193
msgid "Sha_dows"
4235
#: ../plug-ins/common/fp.c:634
4196
#: plug-ins/common/fp.c:642
4237
4198
msgid "_Midtones"
4238
4199
msgstr "Ημιφωτεινά τετραγωνίδια"
4240
#: ../plug-ins/common/fp.c:635
4201
#: plug-ins/common/fp.c:643
4242
4203
msgid "H_ighlights"
4243
4204
msgstr "Επιλεγμένο"
4246
#: ../plug-ins/common/fp.c:649
4207
#: plug-ins/common/fp.c:657
4247
4208
msgid "Windows"
4248
4209
msgstr "Παράθυρα"
4251
#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670
4212
#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670
4252
4213
msgid "_Saturation"
4253
4214
msgstr "_Κορεσμός"
4256
#: ../plug-ins/common/fp.c:667
4217
#: plug-ins/common/fp.c:675
4258
4219
msgid "A_dvanced"
4259
4220
msgstr "Προχωρημένος"
4261
#: ../plug-ins/common/fp.c:687
4222
#: plug-ins/common/fp.c:695
4263
4224
msgid "Value Variations"
4264
4225
msgstr "Ενεργοποίηση κινούμενων σχεδίων"
4266
#: ../plug-ins/common/fp.c:731
4227
#: plug-ins/common/fp.c:739
4268
4229
msgid "Saturation Variations"
4269
4230
msgstr "Παραβίαση τμηματοποίησης"
4271
#: ../plug-ins/common/fp.c:783
4232
#: plug-ins/common/fp.c:791
4273
4234
msgid "Select Pixels by"
4274
4235
msgstr "Επιλογή εικονοστοιχείων"
4277
#: ../plug-ins/common/fp.c:788
4238
#: plug-ins/common/fp.c:796
4280
4241
msgstr "Απόχρωση:"
4282
#: ../plug-ins/common/fp.c:789
4243
#: plug-ins/common/fp.c:797
4284
4245
msgid "Satu_ration"
4285
4246
msgstr "Κορεσμός"
4288
#: ../plug-ins/common/fp.c:790
4249
#: plug-ins/common/fp.c:798
4293
#: ../plug-ins/common/fp.c:816
4254
#: plug-ins/common/fp.c:824
4295
4256
msgstr "Εμφάνιση"
4297
#: ../plug-ins/common/fp.c:821
4258
#: plug-ins/common/fp.c:829
4299
4260
msgid "_Entire Image"
4300
4261
msgstr "Ολόκληρο το μενού"
4302
#: ../plug-ins/common/fp.c:822
4263
#: plug-ins/common/fp.c:830
4304
4265
msgid "Se_lection Only"
4305
4266
msgstr "Μόνον επιλογή"
4307
#: ../plug-ins/common/fp.c:823
4268
#: plug-ins/common/fp.c:831
4309
4270
msgid "Selec_tion In Context"
4310
4271
msgstr "Μόνον επιλογή"
4312
#: ../plug-ins/common/fp.c:1135
4273
#: plug-ins/common/fp.c:1143
4314
4275
msgid "Filter Pack Simulation"
4315
4276
msgstr "Προσομοιώσεις"
4317
#: ../plug-ins/common/fp.c:1245
4278
#: plug-ins/common/fp.c:1253
4319
4280
msgid "Shadows:"
4322
#: ../plug-ins/common/fp.c:1246
4283
#: plug-ins/common/fp.c:1254
4324
4285
msgid "Midtones:"
4325
4286
msgstr "Ημιφωτεινά τετραγωνίδια"
4327
#: ../plug-ins/common/fp.c:1247
4288
#: plug-ins/common/fp.c:1255
4329
4290
msgid "Highlights:"
4330
4291
msgstr "Επιλεγμένο"
4332
#: ../plug-ins/common/fp.c:1259
4293
#: plug-ins/common/fp.c:1267
4334
4295
msgid "Advanced Filter Pack Options"
4335
4296
msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης"
4337
#: ../plug-ins/common/fp.c:1270
4298
#: plug-ins/common/fp.c:1278
4338
4299
msgid "Smoothness of Aliasing"
4341
#: ../plug-ins/common/fp.c:1370
4302
#: plug-ins/common/fp.c:1378
4343
4304
msgid "Preview as You Drag"
4344
4305
msgstr "Προηγ. σελίδα"
4347
#: ../plug-ins/common/fp.c:1374
4308
#: plug-ins/common/fp.c:1382
4349
4310
msgid "Preview Size"
4350
4311
msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης"
4352
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126
4313
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126
4354
4315
msgid "_Fractal Trace..."
4355
4316
msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας"
4357
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693
4318
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693
4359
4320
msgid "Fractal Trace"
4360
4321
msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας"
4363
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726
4324
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726
4365
4326
msgid "Outside Type"
4366
4327
msgstr "Είδος MIME"
4369
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731
4330
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731
4372
4333
msgstr "Αλλα_γή σειράς"
4374
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737
4335
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737
4376
4337
msgstr "_Λευκό"
4378
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744
4339
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744
4380
4341
msgid "Mandelbrot Parameters"
4381
4342
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
4383
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755
4344
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755
4388
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764
4349
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764
4393
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773
4354
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773
4398
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782
4359
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782
4403
#: ../plug-ins/common/gauss.c:157
4364
#: plug-ins/common/gauss.c:157
4405
4366
msgid "_Gaussian Blur..."
4406
4367
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
4408
#: ../plug-ins/common/gauss.c:413
4369
#: plug-ins/common/gauss.c:413
4410
4371
msgid "Gaussian Blur..."
4411
4372
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
4413
#: ../plug-ins/common/gauss.c:461
4374
#: plug-ins/common/gauss.c:461
4415
4376
msgid "Gaussian Blur"
4416
4377
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
4419
4380
#. parameter settings
4420
#: ../plug-ins/common/gauss.c:484
4381
#: plug-ins/common/gauss.c:484
4422
4383
msgid "Blur Radius"
4423
4384
msgstr "Μπλούγκρας"
4425
#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456
4426
#: ../plug-ins/common/spread.c:379
4386
#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456
4387
#: plug-ins/common/spread.c:379
4428
4389
msgid "_Horizontal:"
4429
4390
msgstr "Οριζόντιο"
4431
#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
4432
#: ../plug-ins/common/spread.c:383
4392
#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473
4393
#: plug-ins/common/spread.c:383
4434
4395
msgid "_Vertical:"
4435
4396
msgstr "Κατακόρυφη:"
4437
#: ../plug-ins/common/gauss.c:525
4398
#: plug-ins/common/gauss.c:525
4439
4400
msgid "Blur Method"
4440
4401
msgstr "Μπλε Τύπος"
4442
#: ../plug-ins/common/gauss.c:529
4403
#: plug-ins/common/gauss.c:529
4446
#: ../plug-ins/common/gauss.c:530
4407
#: plug-ins/common/gauss.c:530
4451
#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151
4412
#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151
4452
4413
msgid "GIMP brush"
4455
#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381
4416
#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381
4457
4418
msgid "Unsupported brush format"
4458
4419
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος"
4460
#: ../plug-ins/common/gbr.c:392
4421
#: plug-ins/common/gbr.c:392
4461
4422
#, fuzzy, c-format
4462
4423
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
4463
4424
msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή του αρχείου %s."
4465
#: ../plug-ins/common/gbr.c:400
4426
#: plug-ins/common/gbr.c:400
4467
4428
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
4471
#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497
4472
#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991
4432
#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497
4433
#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991
4474
4435
msgid "Unnamed"
4477
#: ../plug-ins/common/gbr.c:578
4438
#: plug-ins/common/gbr.c:578
4478
4439
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
4481
#: ../plug-ins/common/gbr.c:663
4442
#: plug-ins/common/gbr.c:663
4483
4444
msgid "Save as Brush"
4484
4445
msgstr "Αποθηκευμένο ως %s"
4487
4448
#. attach labels
4488
#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769
4449
#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769
4489
4450
msgid "Spacing:"
4490
4451
msgstr "Διάστιχο:"
4493
#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904
4494
#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
4454
#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904
4455
#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
4495
4456
msgid "Description:"
4496
4457
msgstr "Περιγραφή:"
4498
#: ../plug-ins/common/gee.c:94
4459
#: plug-ins/common/gee.c:94
4499
4460
msgid "Gee-_Slime"
4502
#: ../plug-ins/common/gee.c:152
4463
#: plug-ins/common/gee.c:152
4503
4464
msgid "GEE-SLIME"
4506
#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191
4467
#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191
4507
4468
msgid "Thank you for choosing GIMP"
4510
#: ../plug-ins/common/gee.c:166
4471
#: plug-ins/common/gee.c:166
4512
4473
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
4516
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124
4477
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124
4518
4479
msgid "Gee-_Zoom"
4519
4480
msgstr "Εστίαση"
4521
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185
4482
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185
4522
4483
msgid "GEE-ZOOM"
4525
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199
4486
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199
4527
4488
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
4532
#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143
4493
#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143
4534
4495
msgid "GIF image"
4535
4496
msgstr "Εικόνα"
4537
#: ../plug-ins/common/gif.c:687
4498
#: plug-ins/common/gif.c:687
4538
4499
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
4541
#: ../plug-ins/common/gif.c:909
4502
#: plug-ins/common/gif.c:909
4543
4504
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
4547
#: ../plug-ins/common/gif.c:970
4508
#: plug-ins/common/gif.c:970
4549
4510
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
4552
#: ../plug-ins/common/gif.c:1113
4513
#: plug-ins/common/gif.c:1113
4555
4516
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
4556
4517
"support transparency."
4559
#: ../plug-ins/common/gif.c:1152
4520
#: plug-ins/common/gif.c:1152
4560
4521
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
4563
#: ../plug-ins/common/gif.c:1194
4524
#: plug-ins/common/gif.c:1194
4564
4525
msgid "GIF Warning"
4565
4526
msgstr "Προειδοποίηση GIF"
4567
#: ../plug-ins/common/gif.c:1210
4528
#: plug-ins/common/gif.c:1210
4569
4530
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
4570
4531
"contains layers which extend beyond the actual\n"
4906
4867
#. HTML Page Options
4907
#: ../plug-ins/common/gtm.c:439
4868
#: plug-ins/common/gtm.c:439
4909
4870
msgid "HTML Page Options"
4910
4871
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
4912
#: ../plug-ins/common/gtm.c:446
4873
#: plug-ins/common/gtm.c:446
4913
4874
msgid "_Generate full HTML document"
4916
#: ../plug-ins/common/gtm.c:452
4877
#: plug-ins/common/gtm.c:452
4918
4879
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
4919
4880
"tags instead of just the table html."
4922
4883
#. HTML Table Creation Options
4923
#: ../plug-ins/common/gtm.c:465
4884
#: plug-ins/common/gtm.c:465
4925
4886
msgid "Table Creation Options"
4926
4887
msgstr "Επιλογές Ρύθμισης Imlib"
4928
#: ../plug-ins/common/gtm.c:473
4889
#: plug-ins/common/gtm.c:473
4930
4891
msgid "_Use cellspan"
4931
4892
msgstr "Κατειλλημένος χώρος"
4933
#: ../plug-ins/common/gtm.c:479
4894
#: plug-ins/common/gtm.c:479
4935
4896
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
4936
4897
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
4939
#: ../plug-ins/common/gtm.c:488
4900
#: plug-ins/common/gtm.c:488
4941
4902
msgid "Co_mpress TD tags"
4942
4903
msgstr "Σύγκριση με"
4944
#: ../plug-ins/common/gtm.c:494
4905
#: plug-ins/common/gtm.c:494
4946
4907
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
4947
4908
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
4951
#: ../plug-ins/common/gtm.c:504
4912
#: plug-ins/common/gtm.c:504
4953
4914
msgid "C_aption"
4954
4915
msgstr "Λεζάντα"
4956
#: ../plug-ins/common/gtm.c:510
4917
#: plug-ins/common/gtm.c:510
4957
4918
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
4960
#: ../plug-ins/common/gtm.c:525
4921
#: plug-ins/common/gtm.c:525
4961
4922
msgid "The text for the table caption."
4964
#: ../plug-ins/common/gtm.c:538
4925
#: plug-ins/common/gtm.c:538
4966
4927
msgid "C_ell content:"
4967
4928
msgstr "Περιεχόμενα:"
4969
#: ../plug-ins/common/gtm.c:542
4930
#: plug-ins/common/gtm.c:542
4970
4931
msgid "The text to go into each cell."
4974
4935
#. HTML Table Options
4975
#: ../plug-ins/common/gtm.c:552
4936
#: plug-ins/common/gtm.c:552
4977
4938
msgid "Table Options"
4978
4939
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
4980
#: ../plug-ins/common/gtm.c:563
4941
#: plug-ins/common/gtm.c:563
4982
4943
msgid "_Border:"
4983
4944
msgstr "Πλαίσιο"
4985
#: ../plug-ins/common/gtm.c:567
4946
#: plug-ins/common/gtm.c:567
4987
4948
msgid "The number of pixels in the table border."
4988
4949
msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση."
4990
#: ../plug-ins/common/gtm.c:582
4951
#: plug-ins/common/gtm.c:582
4991
4952
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
4994
#: ../plug-ins/common/gtm.c:598
4955
#: plug-ins/common/gtm.c:598
4995
4956
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
4998
#: ../plug-ins/common/gtm.c:609
4959
#: plug-ins/common/gtm.c:609
5000
4961
msgid "Cell-_padding:"
5001
4962
msgstr "Επικεφαλίδες:"
5003
#: ../plug-ins/common/gtm.c:613
4964
#: plug-ins/common/gtm.c:613
5004
4965
msgid "The amount of cellpadding."
5008
#: ../plug-ins/common/gtm.c:622
4969
#: plug-ins/common/gtm.c:622
5010
4971
msgid "Cell-_spacing:"
5011
4972
msgstr "Διάστιχο:"
5013
#: ../plug-ins/common/gtm.c:626
4974
#: plug-ins/common/gtm.c:626
5014
4975
msgid "The amount of cellspacing."
5017
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72
4978
#: plug-ins/common/guillotine.c:72
5019
4980
msgid "_Guillotine"
5020
4981
msgstr "Επίσκεψη _Γραμμής..."
5022
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104
4983
#: plug-ins/common/guillotine.c:104
5024
4985
msgid "Guillotine..."
5025
4986
msgstr "Επίσκεψη _Γραμμής..."
5027
#: ../plug-ins/common/header.c:75
4988
#: plug-ins/common/header.c:75
5028
4989
msgid "C source code header"
5032
#: ../plug-ins/common/hot.c:217
4993
#: plug-ins/common/hot.c:217
5034
4995
msgid "_Hot..."
5035
4996
msgstr "Περί..."
5038
#: ../plug-ins/common/hot.c:379
4999
#: plug-ins/common/hot.c:379
5041
5002
msgstr "Περί..."
5043
#: ../plug-ins/common/hot.c:570
5004
#: plug-ins/common/hot.c:570
5046
5007
msgstr "Σύστημα"
5048
#: ../plug-ins/common/hot.c:600
5009
#: plug-ins/common/hot.c:600
5050
5011
msgid "Create _New layer"
5051
5012
msgstr "Δημιουργία νέας καρτέλας"
5054
#: ../plug-ins/common/hot.c:609
5015
#: plug-ins/common/hot.c:609
5056
5017
msgstr "Ενέργεια"
5058
#: ../plug-ins/common/hot.c:613
5019
#: plug-ins/common/hot.c:613
5059
5020
msgid "Reduce _Luminance"
5062
#: ../plug-ins/common/hot.c:614
5023
#: plug-ins/common/hot.c:614
5064
5025
msgid "Reduce _Saturation"
5065
5026
msgstr "Κορεσμός"
5067
#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275
5028
#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275
5069
5030
msgid "_Blacken"
5072
#: ../plug-ins/common/illusion.c:101
5033
#: plug-ins/common/illusion.c:101
5074
5035
msgid "_Illusion..."
5075
5036
msgstr "Plugin.."
5077
#: ../plug-ins/common/illusion.c:173
5038
#: plug-ins/common/illusion.c:173
5079
5040
msgid "Illusion..."
5080
5041
msgstr "Plugin.."
5082
#: ../plug-ins/common/illusion.c:394
5043
#: plug-ins/common/illusion.c:394
5084
5045
msgid "Illusion"
5085
5046
msgstr "Φιούζιον"
5087
#: ../plug-ins/common/illusion.c:423
5048
#: plug-ins/common/illusion.c:423
5089
5050
msgid "_Divisions:"
5090
5051
msgstr "Διαίρεση"
5093
#: ../plug-ins/common/illusion.c:433
5054
#: plug-ins/common/illusion.c:433
5095
5056
msgid "Mode _1"
5096
5057
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: "
5099
#: ../plug-ins/common/illusion.c:448
5060
#: plug-ins/common/illusion.c:448
5101
5062
msgid "Mode _2"
5102
5063
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: "
5104
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254
5065
#: plug-ins/common/iwarp.c:254
5106
5067
msgid "_IWarp..."
5107
5068
msgstr "Αναμονή..."
5109
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688
5070
#: plug-ins/common/iwarp.c:688
5111
5072
msgid "Warping..."
5112
5073
msgstr "Αναμονή..."
5114
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805
5075
#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805
5115
5076
#, fuzzy, c-format
5116
5077
msgid "Warping Frame No. %d..."
5117
5078
msgstr "Μοίρασμα..."
5119
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806
5080
#: plug-ins/common/iwarp.c:806
5121
5082
msgid "Ping pong"
5122
5083
msgstr "Πινγκ Πονγκ"
5125
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941
5086
#: plug-ins/common/iwarp.c:941
5127
5088
msgid "A_nimate"
5130
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960
5091
#: plug-ins/common/iwarp.c:960
5132
5093
msgid "Number of _Frames:"
5133
5094
msgstr "Αριθμός ναρκών:"
5135
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969
5096
#: plug-ins/common/iwarp.c:969
5137
5098
msgid "R_everse"
5138
5099
msgstr "Αντιστροφή"
5140
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978
5101
#: plug-ins/common/iwarp.c:978
5142
5103
msgid "_Ping Pong"
5143
5104
msgstr "Χονγκ Κονγκ"
5146
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991
5107
#: plug-ins/common/iwarp.c:991
5148
5109
msgid "_Animate"
5151
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012
5112
#: plug-ins/common/iwarp.c:1012
5153
5114
msgid "Deform Mode"
5154
5115
msgstr "Κατάσταση Καταλόγου"
5156
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025
5117
#: plug-ins/common/iwarp.c:1025
5159
5120
msgstr "Μετακίνηση"
5161
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026
5122
#: plug-ins/common/iwarp.c:1026
5164
5125
msgstr "σειρές"
5166
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027
5127
#: plug-ins/common/iwarp.c:1027
5168
5129
msgid "S_wirl CCW"
5169
5130
msgstr "Ελβετία"
5172
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028
5133
#: plug-ins/common/iwarp.c:1028
5174
5135
msgid "Remo_ve"
5175
5136
msgstr "Αφαίρεση"
5177
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029
5138
#: plug-ins/common/iwarp.c:1029
5179
5140
msgid "S_hrink"
5180
5141
msgstr "_Σμίκρυνση"
5182
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030
5143
#: plug-ins/common/iwarp.c:1030
5184
5145
msgid "Sw_irl CW"
5185
5146
msgstr "Ελβετία"
5188
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059
5149
#: plug-ins/common/iwarp.c:1059
5190
5151
msgid "_Deform radius:"
5191
5152
msgstr "Μπλούγκρας"
5193
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069
5154
#: plug-ins/common/iwarp.c:1069
5195
5156
msgid "D_eform amount:"
5196
5157
msgstr "Συστατικό κυμματομορφής"
5198
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078
5159
#: plug-ins/common/iwarp.c:1078
5200
5161
msgid "_Bilinear"
5201
5162
msgstr "Δυαδικό"
5204
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092
5165
#: plug-ins/common/iwarp.c:1092
5206
5167
msgid "Adaptive s_upersample"
5207
5168
msgstr "Αρχή/Τέλος δειγματοληψίας"
5209
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112
5170
#: plug-ins/common/iwarp.c:1112
5211
5172
msgid "Ma_x depth:"
5212
5173
msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση"
5214
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122
5175
#: plug-ins/common/iwarp.c:1122
5216
5177
msgid "Thresho_ld:"
5217
5178
msgstr "Κατώφλι"
5220
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764
5221
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795
5181
#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764
5182
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795
5222
5183
msgid "_Settings"
5223
5184
msgstr "_Ρυθμίσεις"
5226
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151
5187
#: plug-ins/common/iwarp.c:1151
5229
5190
msgstr "Αλλα_γή σειράς"
5231
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364
5192
#: plug-ins/common/jigsaw.c:364
5232
5193
msgid "_Jigsaw..."
5235
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418
5196
#: plug-ins/common/jigsaw.c:418
5236
5197
msgid "Assembling Jigsaw..."
5239
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423
5200
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423
5243
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444
5204
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444
5245
5206
msgid "Number of Tiles"
5246
5207
msgstr "Αριθμός αρχείων"
5248
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459
5209
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459
5250
5211
msgid "Number of pieces going across"
5251
5212
msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση."
5253
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476
5214
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476
5255
5216
msgid "Number of pieces going down"
5256
5217
msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση."
5258
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490
5219
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490
5260
5221
msgid "Bevel Edges"
5261
5222
msgstr "Πρώτο επίπεδο"
5264
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
5225
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500
5266
5227
msgid "_Bevel width:"
5267
5228
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
5269
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504
5230
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504
5270
5231
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
5273
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
5234
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517
5275
5236
msgid "H_ighlight:"
5276
5237
msgstr "Επιλεγμένο"
5278
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
5239
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521
5279
5240
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
5282
5243
#. frame for primitive radio buttons
5283
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538
5244
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538
5285
5246
msgid "Jigsaw Style"
5286
5247
msgstr "Νέο Στυλ"
5288
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542
5249
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542
5290
5251
msgid "_Square"
5291
5252
msgstr "Τετράγωνο"
5293
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
5254
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543
5295
5256
msgid "C_urved"
5296
5257
msgstr "Καμπύλη"
5298
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547
5259
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547
5299
5260
msgid "Each piece has straight sides"
5302
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
5263
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548
5303
5264
msgid "Each piece has curved sides"
5307
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422
5268
#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410
5309
5270
msgid "JPEG image"
5310
5271
msgstr "Προεπισκόπηση JPEG"
5312
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528
5273
#: plug-ins/common/jpeg.c:516
5314
5275
msgid "Export Preview"
5315
5276
msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
5317
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892
5278
#: plug-ins/common/jpeg.c:880
5318
5279
msgid "EXIF data will be ignored."
5322
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106
5283
#: plug-ins/common/jpeg.c:1094
5323
5284
msgid "JPEG preview"
5324
5285
msgstr "Προεπισκόπηση JPEG"
5326
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368
5287
#: plug-ins/common/jpeg.c:1356
5328
5289
msgid "File size: %02.01f kB"
5332
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961
5293
#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909
5334
5295
msgid "File size: unknown"
5335
5296
msgstr "Μέγεθος: άγνωστο"
5337
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926
5298
#: plug-ins/common/jpeg.c:1874
5338
5299
msgid "Save as JPEG"
5339
5300
msgstr "Αποθήκευση ως JPEG"
5342
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947
5303
#: plug-ins/common/jpeg.c:1895
5344
5305
msgid "_Quality:"
5345
5306
msgstr "Ποιότητα:"
5347
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951
5308
#: plug-ins/common/jpeg.c:1899
5349
5310
msgid "JPEG quality parameter"
5350
5311
msgstr "Παράμετροι"
5353
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970
5314
#: plug-ins/common/jpeg.c:1918
5355
5316
msgid "Show _Preview in image window"
5356
5317
msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου"
5358
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983
5319
#: plug-ins/common/jpeg.c:1931
5360
5321
msgid "_Advanced Options"
5361
5322
msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης"
5363
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011
5324
#: plug-ins/common/jpeg.c:1959
5365
5326
msgid "_Smoothing:"
5368
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024
5329
#: plug-ins/common/jpeg.c:1972
5370
5331
msgid "Frequency (rows):"
5371
5332
msgstr "Συχνότητα Ανανέωσης (δευτερόλεπτα):"
5374
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038
5335
#: plug-ins/common/jpeg.c:1986
5376
5337
msgid "Use restart markers"
5377
5338
msgstr "_Επανεκκίνηση παιχνιδιού"
5380
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860
5341
#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860
5382
5343
msgid "Optimize"
5383
5344
msgstr "Χρόνος λειτουργίας"
5386
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067
5347
#: plug-ins/common/jpeg.c:2015
5388
5349
msgid "Progressive"
5389
5350
msgstr "Πρόοδος"
5391
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086
5352
#: plug-ins/common/jpeg.c:2034
5392
5353
msgid "Force baseline JPEG"
5395
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102
5356
#: plug-ins/common/jpeg.c:2050
5396
5357
msgid "Save EXIF data"
5399
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119
5360
#: plug-ins/common/jpeg.c:2064
5401
5362
msgid "Save thumbnail"
5402
5363
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
5405
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136
5366
#: plug-ins/common/jpeg.c:2078
5407
5368
msgid "Subsampling:"
5408
5369
msgstr "Δειγματοληψία"
5411
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163
5372
#: plug-ins/common/jpeg.c:2105
5412
5373
msgid "DCT method:"
5415
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169
5376
#: plug-ins/common/jpeg.c:2111
5417
5378
msgid "Fast Integer"
5418
5379
msgstr "Πιο γρήγορα"
5420
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170
5381
#: plug-ins/common/jpeg.c:2112
5422
5383
msgid "Integer"
5423
5384
msgstr "Διερμηνέας"
5425
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171
5386
#: plug-ins/common/jpeg.c:2113
5427
5388
msgid "Floating-Point"
5428
5389
msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής"
5431
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185
5392
#: plug-ins/common/jpeg.c:2127
5432
5393
msgid "Comment"
5433
5394
msgstr "Σχόλιο"
5435
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338
5396
#: plug-ins/common/jpeg.c:2280
5436
5397
#, fuzzy, c-format
5437
5398
msgid "Opening thumbnail for '%s'..."
5438
5399
msgstr "Άνοιγμα του \"%s\""
5441
#: ../plug-ins/common/laplace.c:95
5402
#: plug-ins/common/laplace.c:95
5443
5404
msgid "_Laplace"
5444
5405
msgstr "_Αντικατάσταση..."
5447
#: ../plug-ins/common/laplace.c:228
5408
#: plug-ins/common/laplace.c:228
5449
5410
msgid "Laplace..."
5450
5411
msgstr "_Αντικατάσταση..."
5452
#: ../plug-ins/common/laplace.c:305
5413
#: plug-ins/common/laplace.c:305
5454
5415
msgid "Cleanup..."
5455
5416
msgstr "Αλλαγή..."
5457
#: ../plug-ins/common/lic.c:571
5418
#: plug-ins/common/lic.c:571
5458
5419
msgid "Van Gogh (LIC)..."
5461
#: ../plug-ins/common/lic.c:646
5422
#: plug-ins/common/lic.c:646
5462
5423
msgid "Van Gogh (LIC)"
5465
#: ../plug-ins/common/lic.c:664
5426
#: plug-ins/common/lic.c:664
5467
5428
msgid "Effect Channel"
5468
5429
msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού"
5470
#: ../plug-ins/common/lic.c:671
5431
#: plug-ins/common/lic.c:671
5472
5433
msgid "_Brightness"
5473
5434
msgstr "Εργασία"
5475
#: ../plug-ins/common/lic.c:677
5436
#: plug-ins/common/lic.c:677
5477
5438
msgid "Effect Operator"
5478
5439
msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής!"
5480
#: ../plug-ins/common/lic.c:682
5441
#: plug-ins/common/lic.c:682
5482
5443
msgid "_Derivative"
5483
5444
msgstr "Ιδιωτικό"
5485
#: ../plug-ins/common/lic.c:683
5446
#: plug-ins/common/lic.c:683
5487
5448
msgid "_Gradient"
5488
5449
msgstr "Βαθμίδα"
5490
#: ../plug-ins/common/lic.c:689
5451
#: plug-ins/common/lic.c:689
5492
5453
msgid "Convolve"
5493
5454
msgstr "Κονσόλα"
5495
#: ../plug-ins/common/lic.c:694
5456
#: plug-ins/common/lic.c:694
5497
5458
msgid "_With white noise"
5498
5459
msgstr "Λευκές Ραβδώσεις"
5500
#: ../plug-ins/common/lic.c:695
5461
#: plug-ins/common/lic.c:695
5502
5463
msgid "W_ith source image"
5503
5464
msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα"
5505
#: ../plug-ins/common/lic.c:714
5466
#: plug-ins/common/lic.c:714
5507
5468
msgid "_Effect Image:"
5508
5469
msgstr "Επιλογή Εικόνας"
5511
#: ../plug-ins/common/lic.c:725
5472
#: plug-ins/common/lic.c:725
5513
5474
msgid "_Filter length:"
5514
5475
msgstr "Όνομα φίλτρου:"
5516
#: ../plug-ins/common/lic.c:734
5477
#: plug-ins/common/lic.c:734
5518
5479
msgid "_Noise magnitude:"
5519
5480
msgstr "Μέγεθος Ελέγχου"
5521
#: ../plug-ins/common/lic.c:743
5482
#: plug-ins/common/lic.c:743
5523
5484
msgid "In_tegration steps:"
5524
5485
msgstr "Επαναλήψεις:"
5526
#: ../plug-ins/common/lic.c:752
5487
#: plug-ins/common/lic.c:752
5528
5489
msgid "_Minimum value:"
5529
5490
msgstr "_Ελάχιστη Τιμή:"
5531
#: ../plug-ins/common/lic.c:761
5492
#: plug-ins/common/lic.c:761
5533
5494
msgid "M_aximum value:"
5534
5495
msgstr "Μέγιστη Τιμή:"
5536
#: ../plug-ins/common/lic.c:812
5497
#: plug-ins/common/lic.c:812
5538
5499
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
5539
5500
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
5541
#: ../plug-ins/common/mail.c:253
5502
#: plug-ins/common/mail.c:253
5543
5504
msgid "_Mail Image..."
5544
5505
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
5546
#: ../plug-ins/common/mail.c:474
5507
#: plug-ins/common/mail.c:474
5548
5509
msgid "Send as Mail"
5549
5510
msgstr "Αποστολή Μηνύματος"
5551
#: ../plug-ins/common/mail.c:498
5512
#: plug-ins/common/mail.c:498
5553
5514
msgid "_Recipient:"
5554
5515
msgstr "Παραλήπτες"
5556
#: ../plug-ins/common/mail.c:510
5517
#: plug-ins/common/mail.c:510
5558
5519
msgid "_Sender:"
5559
5520
msgstr "Αποστολέας:"
5562
#: ../plug-ins/common/mail.c:522
5523
#: plug-ins/common/mail.c:522
5564
5525
msgid "S_ubject:"
5568
#: ../plug-ins/common/mail.c:534
5529
#: plug-ins/common/mail.c:534
5570
5531
msgid "Comm_ent:"
5571
5532
msgstr "Σχόλιο:"
5573
#: ../plug-ins/common/mail.c:546
5534
#: plug-ins/common/mail.c:546
5575
5536
msgid "_Filename:"
5576
5537
msgstr "Όνομα Αρχείου:"
5579
5540
#. Encapsulation label
5580
#: ../plug-ins/common/mail.c:580
5541
#: plug-ins/common/mail.c:580
5582
5543
msgid "Encapsulation:"
5583
5544
msgstr "Κορεσμός:"
5585
#: ../plug-ins/common/mail.c:592
5546
#: plug-ins/common/mail.c:592
5587
5548
msgid "_Uuencode"
5588
5549
msgstr "Unicode"
5590
#: ../plug-ins/common/mail.c:593
5551
#: plug-ins/common/mail.c:593
5595
#: ../plug-ins/common/mail.c:693
5556
#: plug-ins/common/mail.c:693
5596
5557
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
5599
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113
5560
#: plug-ins/common/mapcolor.c:113
5601
5562
msgid "First Source Color"
5602
5563
msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα"
5604
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114
5565
#: plug-ins/common/mapcolor.c:114
5606
5567
msgid "Second Source Color"
5607
5568
msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα"
5609
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115
5570
#: plug-ins/common/mapcolor.c:115
5611
5572
msgid "First Destination Color"
5612
5573
msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού"
5614
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116
5575
#: plug-ins/common/mapcolor.c:116
5616
5577
msgid "Second Destination Color"
5617
5578
msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού"
5619
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154
5580
#: plug-ins/common/mapcolor.c:154
5620
5581
msgid "Adjust _FG-BG"
5623
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172
5584
#: plug-ins/common/mapcolor.c:172
5625
5586
msgid "Color Range _Mapping..."
5626
5587
msgstr "Αλλαγή..."
5628
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507
5589
#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507
5630
5591
msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
5631
5592
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
5633
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240
5594
#: plug-ins/common/mapcolor.c:240
5635
5596
msgid "Adjusting Foreground/Background..."
5636
5597
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
5638
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282
5599
#: plug-ins/common/mapcolor.c:282
5640
5601
msgid "Mapping colors..."
5641
5602
msgstr "Αντιστοίχηση"
5643
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359
5604
#: plug-ins/common/mapcolor.c:359
5645
5606
msgid "Map Color Range"
5646
5607
msgstr "Εύρος Θυρών TCP"
5648
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383
5609
#: plug-ins/common/mapcolor.c:383
5650
5611
msgid "Source color range"
5651
5612
msgstr "SourceXchange"
5653
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384
5614
#: plug-ins/common/mapcolor.c:384
5655
5616
msgid "Destination color range"
5656
5617
msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού"
5659
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844
5660
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907
5620
#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844
5621
#: plug-ins/gfli/gfli.c:907
5664
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106
5625
#: plug-ins/common/max_rgb.c:106
5666
5627
msgid "_Max RGB..."
5669
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145
5630
#: plug-ins/common/max_rgb.c:145
5671
5632
msgid "Can only operate on RGB drawables."
5672
5633
msgstr "Δείκτες επιτρέπονται μόνο σε πίνακες"
5674
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245
5635
#: plug-ins/common/max_rgb.c:245
5676
5637
msgid "Max RGB..."
5679
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270
5640
#: plug-ins/common/max_rgb.c:270
5681
5642
msgid "Max RGB"
5684
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295
5645
#: plug-ins/common/max_rgb.c:295
5686
5647
msgid "_Hold the maximal channels"
5687
5648
msgstr "κανάλι άλφα"
5689
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298
5650
#: plug-ins/common/max_rgb.c:298
5691
5652
msgid "Ho_ld the minimal channels"
5692
5653
msgstr "κανάλι άλφα"
5694
#: ../plug-ins/common/mblur.c:176
5655
#: plug-ins/common/mblur.c:176
5696
5657
msgid "_Motion Blur..."
5697
5658
msgstr "προαιρετικό"
5699
#: ../plug-ins/common/mblur.c:796
5660
#: plug-ins/common/mblur.c:796
5701
5662
msgid "Motion Blurring..."
5702
5663
msgstr "προαιρετικό"
5704
#: ../plug-ins/common/mblur.c:893
5665
#: plug-ins/common/mblur.c:893
5706
5667
msgid "Motion Blur"
5707
5668
msgstr "προαιρετικό"
5709
#: ../plug-ins/common/mblur.c:915
5670
#: plug-ins/common/mblur.c:915
5711
5672
msgid "Blur Type"
5712
5673
msgstr "Μπλε Τύπος"
5714
#: ../plug-ins/common/mblur.c:919
5675
#: plug-ins/common/mblur.c:919
5716
5677
msgid "_Linear"
5717
5678
msgstr "Γραμμικό"
5719
#: ../plug-ins/common/mblur.c:920
5680
#: plug-ins/common/mblur.c:920
5721
5682
msgid "_Radial"
5724
#: ../plug-ins/common/mblur.c:921
5685
#: plug-ins/common/mblur.c:921
5727
5688
msgstr "Εστίαση"
5729
#: ../plug-ins/common/mblur.c:930
5690
#: plug-ins/common/mblur.c:930
5731
5692
msgid "Blur Parameters"
5732
5693
msgstr "Παράμετροι"
5734
#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1009
5695
#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012
5735
5696
msgid "_Angle:"
5736
5697
msgstr "_Γωνία:"
5738
#: ../plug-ins/common/mblur.c:969
5699
#: plug-ins/common/mblur.c:969
5740
5701
msgid "Blur Center"
5741
5702
msgstr "Κέντρο"
5743
5704
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
5744
5705
#. * transparency & just use the full palette
5745
#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562
5706
#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562
5746
5707
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
5749
#: ../plug-ins/common/mng.c:1314
5710
#: plug-ins/common/mng.c:1309
5750
5711
msgid "Save as MNG"
5751
5712
msgstr "Αποθήκευση ως MNG"
5753
#: ../plug-ins/common/mng.c:1327
5714
#: plug-ins/common/mng.c:1322
5755
5716
msgid "MNG Options"
5756
5717
msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος"
5758
#: ../plug-ins/common/mng.c:1333
5719
#: plug-ins/common/mng.c:1328
5760
5721
msgid "Interlace"
5761
5722
msgstr "Διασύνδεση"
5764
#: ../plug-ins/common/mng.c:1345
5725
#: plug-ins/common/mng.c:1340
5766
5727
msgid "Save background color"
5767
5728
msgstr "Θέτει το χρώμα φόντου"
5769
#: ../plug-ins/common/mng.c:1356
5730
#: plug-ins/common/mng.c:1351
5771
5732
msgid "Save gamma"
5772
5733
msgstr "Αποθήκευση ως"
5774
#: ../plug-ins/common/mng.c:1366
5735
#: plug-ins/common/mng.c:1361
5776
5737
msgid "Save resolution"
5777
5738
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
5779
#: ../plug-ins/common/mng.c:1377
5740
#: plug-ins/common/mng.c:1372
5781
5742
msgid "Save creation time"
5782
5743
msgstr "Ώρα δημιουργίας"
5784
#: ../plug-ins/common/mng.c:1396
5745
#: plug-ins/common/mng.c:1391
5788
#: ../plug-ins/common/mng.c:1397
5749
#: plug-ins/common/mng.c:1392
5792
#: ../plug-ins/common/mng.c:1400
5753
#: plug-ins/common/mng.c:1395
5793
5754
msgid "PNG + delta PNG"
5796
#: ../plug-ins/common/mng.c:1401
5757
#: plug-ins/common/mng.c:1396
5797
5758
msgid "JNG + delta PNG"
5800
#: ../plug-ins/common/mng.c:1402
5761
#: plug-ins/common/mng.c:1397
5801
5762
msgid "All PNG"
5804
#: ../plug-ins/common/mng.c:1403
5765
#: plug-ins/common/mng.c:1398
5805
5766
msgid "All JNG"
5808
#: ../plug-ins/common/mng.c:1415
5769
#: plug-ins/common/mng.c:1410
5810
5771
msgid "Default chunks type:"
5811
5772
msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης"
5814
#: ../plug-ins/common/mng.c:1418
5775
#: plug-ins/common/mng.c:1413
5816
5777
msgid "Combine"
5817
5778
msgstr "Κλείσιμο"
5820
#: ../plug-ins/common/mng.c:1419
5781
#: plug-ins/common/mng.c:1414
5821
5782
msgid "Replace"
5822
5783
msgstr "Αντικατάσταση"
5824
#: ../plug-ins/common/mng.c:1430
5785
#: plug-ins/common/mng.c:1425
5826
5787
msgid "Default frame disposal:"
5827
5788
msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης"
5829
#: ../plug-ins/common/mng.c:1442
5790
#: plug-ins/common/mng.c:1437
5831
5792
msgid "PNG compression level:"
5832
5793
msgstr "Συμπίεση"
5834
#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703
5795
#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703
5835
5796
msgid "Choose a high compression level for small file size"
5838
#: ../plug-ins/common/mng.c:1464
5799
#: plug-ins/common/mng.c:1459
5840
5801
msgid "JPEG compression quality:"
5841
5802
msgstr "Συμπίεση"
5843
#: ../plug-ins/common/mng.c:1481
5804
#: plug-ins/common/mng.c:1476
5845
5806
msgid "JPEG smoothing factor:"
5848
#: ../plug-ins/common/mng.c:1491
5809
#: plug-ins/common/mng.c:1486
5850
5811
msgid "Animated MNG options"
5851
5812
msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
5853
#: ../plug-ins/common/mng.c:1497
5814
#: plug-ins/common/mng.c:1492
5855
5816
msgstr "Βρόχος"
5857
#: ../plug-ins/common/mng.c:1511
5818
#: plug-ins/common/mng.c:1506
5859
5820
msgid "Default frame delay:"
5860
5821
msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης"
5862
#: ../plug-ins/common/mng.c:1589
5823
#: plug-ins/common/mng.c:1584
5864
5825
msgid "MNG animation"
5865
5826
msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος"
5867
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309
5828
#: plug-ins/common/mosaic.c:309
5869
5830
msgid "_Mosaic..."
5870
5831
msgstr "Μουσική"
5872
5833
#. progress bar for gradient finding
5873
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435
5834
#: plug-ins/common/mosaic.c:435
5875
5836
msgid "Finding Edges..."
5876
5837
msgstr "Εύρεση του καλύτερου εξυπηρετητή..."
5878
5839
#. Progress bar for rendering tiles
5879
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483
5840
#: plug-ins/common/mosaic.c:483
5881
5842
msgid "Rendering Tiles..."
5882
5843
msgstr "Μετατροπή αρχείου..."
5884
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509
5845
#: plug-ins/common/mosaic.c:509
5887
5848
msgstr "Μουσική"
5889
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544
5850
#: plug-ins/common/mosaic.c:544
5891
5852
msgid "Co_lor averaging"
5892
5853
msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος"
5894
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554
5855
#: plug-ins/common/mosaic.c:554
5896
5857
msgid "Allo_w tile splitting"
5897
5858
msgstr "Όλα τα αρχεία"
5899
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564
5860
#: plug-ins/common/mosaic.c:564
5901
5862
msgid "_Pitted surfaces"
5902
5863
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
5904
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574
5865
#: plug-ins/common/mosaic.c:574
5906
5867
msgid "_FG/BG lighting"
5909
5870
#. tiling primitive
5910
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588
5871
#: plug-ins/common/mosaic.c:588
5911
5872
msgid "Tiling Primitives"
5914
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592
5875
#: plug-ins/common/mosaic.c:592
5916
5877
msgid "_Squares"
5917
5878
msgstr "Τετράγωνο"
5919
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593
5880
#: plug-ins/common/mosaic.c:593
5921
5882
msgid "He_xagons"
5922
5883
msgstr "Περιοχές"
5924
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594
5885
#: plug-ins/common/mosaic.c:594
5925
5886
msgid "Oc_tagons & squares"
5929
5890
#. parameter settings
5930
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603
5891
#: plug-ins/common/mosaic.c:603
5931
5892
msgid "Settings"
5932
5893
msgstr "Ρυθμίσεις"
5934
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612
5895
#: plug-ins/common/mosaic.c:612
5936
5897
msgid "T_ile size:"
5937
5898
msgstr "Μέγεθος Αρχείου:"
5939
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
5900
#: plug-ins/common/mosaic.c:630
5941
5902
msgid "Til_e spacing:"
5942
5903
msgstr "Διάκενο Κειμένου:"
5944
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639
5905
#: plug-ins/common/mosaic.c:639
5946
5907
msgid "Tile _neatness:"
5947
5908
msgstr "Πούλια:"
5949
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649
5910
#: plug-ins/common/mosaic.c:649
5951
5912
msgid "Light _direction:"
5952
5913
msgstr "Δεξί τμήμα:"
5954
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658
5915
#: plug-ins/common/mosaic.c:658
5956
5917
msgid "Color _variation:"
5957
5918
msgstr "Τροποποιήσεις Χρώματος:"
5959
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392
5920
#: plug-ins/common/mosaic.c:2392
5961
5922
msgid "Unable to add additional point.\n"
5962
5923
msgstr "Ανεπιτυχής σύνδεση στο πιλότο"
5964
#: ../plug-ins/common/neon.c:135
5925
#: plug-ins/common/neon.c:135
5966
5927
msgid "_Neon..."
5967
5928
msgstr "Προβολή...."
5969
#: ../plug-ins/common/neon.c:207
5930
#: plug-ins/common/neon.c:207
5971
5932
msgid "Neon..."
5972
5933
msgstr "Επίπεδο πάχνης:"
5974
#: ../plug-ins/common/neon.c:697
5935
#: plug-ins/common/neon.c:697
5976
5937
msgid "Neon Detection"
5977
5938
msgstr "Ανίχνευση"
5979
#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678
5940
#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678
5981
5942
msgid "_Amount:"
5982
5943
msgstr "Μετρητής:"
5984
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:132
5945
#: plug-ins/common/newsprint.c:135
5987
5948
msgstr "Ιδιότητες του Ήχου"
5989
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:141
5950
#: plug-ins/common/newsprint.c:144
5991
5952
msgstr "Γραμμή"
5993
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:150
5954
#: plug-ins/common/newsprint.c:153
5994
5955
msgid "Diamond"
5995
5956
msgstr "Ρόμβος"
5997
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:158
5958
#: plug-ins/common/newsprint.c:161
5998
5959
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
6001
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:167
5962
#: plug-ins/common/newsprint.c:170
6003
5964
msgid "PS Diamond"
6004
5965
msgstr "Ρόμβος"
6006
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:339
5967
#: plug-ins/common/newsprint.c:342
6011
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
5972
#: plug-ins/common/newsprint.c:355
6014
5975
msgstr "Κόκκινο"
6016
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
5977
#: plug-ins/common/newsprint.c:384
6021
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:389
5982
#: plug-ins/common/newsprint.c:392
6023
5984
msgid "Magen_ta"
6026
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:397
5987
#: plug-ins/common/newsprint.c:400
6028
5989
msgid "_Yellow"
6029
5990
msgstr "Κίτρινο"
6031
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:418
5992
#: plug-ins/common/newsprint.c:421
6033
5994
msgid "Intensity"
6034
5995
msgstr "Πυκνότητα"
6036
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:534
5997
#: plug-ins/common/newsprint.c:537
6038
5999
msgid "Newsprin_t..."
6039
6000
msgstr "Επίπεδο πάχνης:"
6041
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:635
6002
#: plug-ins/common/newsprint.c:638
6043
6004
msgid "Newsprint..."
6044
6005
msgstr "Επίπεδο πάχνης:"
6046
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1039
6007
#: plug-ins/common/newsprint.c:1042
6048
6009
msgid "_Spot function:"
6049
6010
msgstr "Συναρτήσεις Υποστήριξης:"
6051
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1196
6012
#: plug-ins/common/newsprint.c:1199
6053
6014
msgid "Newsprint"
6054
6015
msgstr "Επίπεδο πάχνης:"
6056
6017
#. resolution settings
6057
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1240
6018
#: plug-ins/common/newsprint.c:1243
6058
6019
msgid "Resolution"
6059
6020
msgstr "Ανάλυση"
6061
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259
6022
#: plug-ins/common/newsprint.c:1262
6063
6024
msgid "_Input SPI:"
6064
6025
msgstr "Είσοδος:"
6066
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273
6027
#: plug-ins/common/newsprint.c:1276
6068
6029
msgid "O_utput LPI:"
6069
6030
msgstr "Έξοδος"
6072
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286
6033
#: plug-ins/common/newsprint.c:1289
6074
6035
msgid "C_ell size:"
6075
6036
msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:"
6078
6039
#. screen settings
6079
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562
6040
#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562
6083
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318
6044
#: plug-ins/common/newsprint.c:1321
6084
6045
msgid "B_lack pullout (%):"
6087
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340
6048
#: plug-ins/common/newsprint.c:1343
6089
6050
msgid "Separate to:"
6090
6051
msgstr "Ξεχωριστό Αρχείο:"
6092
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344
6053
#: plug-ins/common/newsprint.c:1347
6097
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1361
6058
#: plug-ins/common/newsprint.c:1364
6102
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1378
6063
#: plug-ins/common/newsprint.c:1381
6104
6065
msgid "I_ntensity"
6105
6066
msgstr "Πυκνότητα"
6107
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1403
6068
#: plug-ins/common/newsprint.c:1406
6109
6070
msgid "_Lock channels"
6110
6071
msgstr "Κανάλια"
6112
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
6073
#: plug-ins/common/newsprint.c:1419
6114
6075
msgid "_Factory defaults"
6115
6076
msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις"
6117
6078
#. anti-alias control
6118
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258
6079
#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258
6119
6080
msgid "Antialiasing"
6120
6081
msgstr "Εξομάλυνση"
6122
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450
6083
#: plug-ins/common/newsprint.c:1453
6124
6085
msgid "O_versample:"
6125
6086
msgstr "Επιγράμμηση"
6128
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126
6089
#: plug-ins/common/nlfilt.c:126
6130
6091
msgid "_NL Filter..."
6131
6092
msgstr "Φίλτρο"
6134
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954
6095
#: plug-ins/common/nlfilt.c:954
6136
6097
msgid "NL Filter..."
6137
6098
msgstr "Φίλτρο"
6140
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017
6101
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017
6142
6103
msgid "NL Filter"
6143
6104
msgstr "Φίλτρο"
6146
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038
6107
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038
6148
6109
msgstr "Φίλτρο"
6150
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042
6111
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042
6151
6112
msgid "_Alpha trimmed mean"
6154
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044
6115
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044
6156
6117
msgid "Op_timal estimation"
6157
6118
msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες"
6159
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046
6120
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046
6161
6122
msgid "_Edge enhancement"
6162
6123
msgstr "Βελτιώσεις Χαρακτηριστικών"
6164
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071
6125
#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071
6166
6127
msgid "A_lpha:"
6169
#: ../plug-ins/common/noisify.c:157
6130
#: plug-ins/common/noisify.c:157
6171
6132
msgid "_Scatter RGB..."
6172
6133
msgstr "Εκκίνηση μετά από"
6174
#: ../plug-ins/common/noisify.c:285
6135
#: plug-ins/common/noisify.c:285
6176
6137
msgid "Adding Noise..."
6177
6138
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
6179
#: ../plug-ins/common/noisify.c:451
6140
#: plug-ins/common/noisify.c:451
6181
6142
msgid "Scatter RGB"
6182
6143
msgstr "Εκκίνηση μετά από"
6184
#: ../plug-ins/common/noisify.c:477
6145
#: plug-ins/common/noisify.c:477
6186
6147
msgid "Co_rrelated noise"
6187
6148
msgstr "Νέα Έλλειψη"
6190
#: ../plug-ins/common/noisify.c:492
6151
#: plug-ins/common/noisify.c:492
6192
6153
msgid "_Independent RGB"
6195
#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520
6156
#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520
6200
#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536
6161
#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536
6202
6163
msgid "_Alpha:"
6205
#: ../plug-ins/common/noisify.c:546
6166
#: plug-ins/common/noisify.c:546
6206
6167
#, fuzzy, c-format
6207
6168
msgid "Channel #%d:"
6208
6169
msgstr "Κανάλι"
6211
#: ../plug-ins/common/normalize.c:122
6172
#: plug-ins/common/normalize.c:122
6213
6174
msgid "Normalizing..."
6214
6175
msgstr "Ανάγνωση..."
6216
#: ../plug-ins/common/nova.c:179
6177
#: plug-ins/common/nova.c:179
6217
6178
msgid "Su_perNova..."
6220
#: ../plug-ins/common/nova.c:262
6181
#: plug-ins/common/nova.c:262
6221
6182
msgid "Rendering SuperNova..."
6224
#: ../plug-ins/common/nova.c:305
6185
#: plug-ins/common/nova.c:305
6225
6186
msgid "SuperNova"
6228
#: ../plug-ins/common/nova.c:342
6189
#: plug-ins/common/nova.c:342
6229
6190
msgid "SuperNova Color Picker"
6232
#: ../plug-ins/common/nova.c:371
6193
#: plug-ins/common/nova.c:371
6234
6195
msgid "_Spokes:"
6235
6196
msgstr "Καπνός"
6237
#: ../plug-ins/common/nova.c:386
6198
#: plug-ins/common/nova.c:386
6239
6200
msgid "R_andom hue:"
6240
6201
msgstr "Τυχαίο"
6242
#: ../plug-ins/common/nova.c:438
6203
#: plug-ins/common/nova.c:438
6244
6205
msgid "Center of SuperNova"
6245
6206
msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα"
6247
#: ../plug-ins/common/nova.c:472
6208
#: plug-ins/common/nova.c:472
6249
6210
msgid "S_how cursor"
6250
6211
msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων"
6252
#: ../plug-ins/common/oilify.c:111
6213
#: plug-ins/common/oilify.c:111
6254
6215
msgid "Oili_fy..."
6255
6216
msgstr "Εργαλεία"
6257
#: ../plug-ins/common/oilify.c:189
6218
#: plug-ins/common/oilify.c:189
6259
6220
msgid "Oil Painting..."
6260
6221
msgstr "Εκτυπώνεται .."
6262
#: ../plug-ins/common/oilify.c:477
6223
#: plug-ins/common/oilify.c:477
6265
6226
msgstr "Εργαλεία"
6267
#: ../plug-ins/common/oilify.c:504
6228
#: plug-ins/common/oilify.c:504
6269
6230
msgid "_Mask size:"
6270
6231
msgstr "Μέγεθος Χ:"
6272
#: ../plug-ins/common/oilify.c:515
6233
#: plug-ins/common/oilify.c:515
6273
6234
msgid "_Use intensity algorithm"
6276
#: ../plug-ins/common/papertile.c:235
6237
#: plug-ins/common/papertile.c:235
6278
6239
msgid "Paper Tile"
6279
6240
msgstr "Διαστάσεις χαρτιού"
6281
#: ../plug-ins/common/papertile.c:254
6242
#: plug-ins/common/papertile.c:254
6282
6243
msgid "Division"
6283
6244
msgstr "Διαίρεση"
6285
#: ../plug-ins/common/papertile.c:293
6246
#: plug-ins/common/papertile.c:293
6287
6248
msgid "Fractional Pixels"
6288
6249
msgstr "Δεκαδικό"
6291
#: ../plug-ins/common/papertile.c:298
6252
#: plug-ins/common/papertile.c:298
6293
6254
msgid "_Background"
6296
#: ../plug-ins/common/papertile.c:300
6257
#: plug-ins/common/papertile.c:300
6298
6259
msgid "_Ignore"
6299
6260
msgstr "Παράβλεψη"
6302
#: ../plug-ins/common/papertile.c:302
6263
#: plug-ins/common/papertile.c:302
6307
#: ../plug-ins/common/papertile.c:309
6268
#: plug-ins/common/papertile.c:309
6309
6270
msgid "C_entering"
6310
6271
msgstr "Κέντρο"
6312
#: ../plug-ins/common/papertile.c:324
6273
#: plug-ins/common/papertile.c:324
6314
6275
msgid "Movement"
6315
6276
msgstr "Μετακίνηση"
6317
#: ../plug-ins/common/papertile.c:337
6278
#: plug-ins/common/papertile.c:337
6319
6280
msgid "_Max (%):"
6320
6281
msgstr "Μέγιστο:"
6322
#: ../plug-ins/common/papertile.c:343
6283
#: plug-ins/common/papertile.c:343
6324
6285
msgid "_Wrap around"
6325
6286
msgstr "περιτύλιγμα"
6327
#: ../plug-ins/common/papertile.c:353
6288
#: plug-ins/common/papertile.c:353
6329
6290
msgid "Background Type"
6330
6291
msgstr "Είδος Παρασκηνίου:"
6332
#: ../plug-ins/common/papertile.c:360
6293
#: plug-ins/common/papertile.c:360
6334
6295
msgid "I_nverted image"
6335
6296
msgstr "Νέα Εικόνα"
6338
#: ../plug-ins/common/papertile.c:362
6299
#: plug-ins/common/papertile.c:362
6341
6302
msgstr "Εικόνα"
6343
#: ../plug-ins/common/papertile.c:364
6304
#: plug-ins/common/papertile.c:364
6345
6306
msgid "Fo_reground color"
6346
6307
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
6348
#: ../plug-ins/common/papertile.c:366
6309
#: plug-ins/common/papertile.c:366
6350
6311
msgid "Bac_kground color"
6351
6312
msgstr "Χρώμα Φόντου"
6354
#: ../plug-ins/common/papertile.c:368
6315
#: plug-ins/common/papertile.c:368
6356
6317
msgid "S_elect here:"
6357
6318
msgstr "Επιλεγμένες επικεφαλίδες:"
6359
#: ../plug-ins/common/papertile.c:375
6320
#: plug-ins/common/papertile.c:375
6360
6321
msgid "Background Color"
6361
6322
msgstr "Χρώμα Φόντου"
6363
#: ../plug-ins/common/papertile.c:527
6324
#: plug-ins/common/papertile.c:527
6365
6326
msgid "Paper Tile..."
6366
6327
msgstr "Χαρτί..."
6368
#: ../plug-ins/common/papertile.c:815
6329
#: plug-ins/common/papertile.c:815
6370
6331
msgid "September 31, 1999"
6371
6332
msgstr "Σεπτέμβριος"
6373
#: ../plug-ins/common/papertile.c:816
6334
#: plug-ins/common/papertile.c:816
6375
6336
msgid "_Paper Tile..."
6376
6337
msgstr "Χαρτί..."
6378
#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126
6339
#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126
6380
6341
msgid "GIMP pattern"
6381
6342
msgstr "Υπόδειγμα"
6383
#: ../plug-ins/common/pat.c:343
6344
#: plug-ins/common/pat.c:343
6385
6346
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
6388
#: ../plug-ins/common/pat.c:501
6349
#: plug-ins/common/pat.c:501
6390
6351
msgid "Save as Pattern"
6391
6352
msgstr "Αποθήκευση ως VCard"
6393
#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115
6354
#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115
6394
6355
msgid "ZSoft PCX image"
6397
#: ../plug-ins/common/pcx.c:314
6358
#: plug-ins/common/pcx.c:314
6398
6359
#, fuzzy, c-format
6399
6360
msgid "Could not read header from '%s'"
6400
6361
msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\""
6402
#: ../plug-ins/common/pcx.c:321
6363
#: plug-ins/common/pcx.c:321
6403
6364
#, fuzzy, c-format
6404
6365
msgid "'%s' is not a PCX file"
6405
6366
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
6407
#: ../plug-ins/common/pcx.c:375
6368
#: plug-ins/common/pcx.c:375
6408
6369
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
6412
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
6373
#: plug-ins/common/photocopy.c:158
6414
6375
msgid "_Photocopy..."
6415
6376
msgstr "Περί..."
6417
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837
6378
#: plug-ins/common/photocopy.c:837
6419
6380
msgid "Photocopy"
6420
6381
msgstr "Φωτογραφία"
6422
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509
6423
#: ../plug-ins/common/softglow.c:687
6383
#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509
6384
#: plug-ins/common/softglow.c:687
6425
6386
msgid "_Sharpness:"
6426
6387
msgstr "Διαμοιραζόμενα"
6428
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895
6389
#: plug-ins/common/photocopy.c:895
6430
6391
msgid "Percent _black:"
6431
6392
msgstr "Ποσοστό"
6433
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909
6394
#: plug-ins/common/photocopy.c:909
6435
6396
msgid "Percent _white:"
6436
6397
msgstr "Ποσοστό"
6438
#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158
6399
#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158
6439
6400
msgid "Alias|Wavefront PIX image"
6442
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173
6403
#: plug-ins/common/pixelize.c:173
6444
6405
msgid "_Pixelize..."
6445
6406
msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
6447
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275
6408
#: plug-ins/common/pixelize.c:275
6449
6410
msgid "Pixelizing..."
6450
6411
msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
6453
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315
6414
#: plug-ins/common/pixelize.c:315
6455
6416
msgid "Pixelize"
6456
6417
msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:"
6459
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337
6420
#: plug-ins/common/pixelize.c:337
6461
6422
msgid "Pixel _Width:"
6462
6423
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
6464
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342
6425
#: plug-ins/common/pixelize.c:342
6466
6427
msgid "Pixel _Height:"
6467
6428
msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:"
6469
#: ../plug-ins/common/plasma.c:185
6430
#: plug-ins/common/plasma.c:185
6471
6432
msgid "_Plasma..."
6472
6433
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
6474
#: ../plug-ins/common/plasma.c:268
6435
#: plug-ins/common/plasma.c:268
6476
6437
msgid "Plasma..."
6477
6438
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
6479
#: ../plug-ins/common/plasma.c:305
6440
#: plug-ins/common/plasma.c:305
6482
6443
msgstr "Παναμάς"
6484
#: ../plug-ins/common/plasma.c:334
6445
#: plug-ins/common/plasma.c:334
6486
6447
msgid "Random _seed:"
6487
6448
msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:"
6489
#: ../plug-ins/common/plasma.c:345
6450
#: plug-ins/common/plasma.c:345
6491
6452
msgid "T_urbulence:"
6492
6453
msgstr "Ανοχή :"
6494
#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266
6495
#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295
6455
#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266
6456
#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295
6496
6457
msgid "PNG image"
6499
#: ../plug-ins/common/png.c:657
6460
#: plug-ins/common/png.c:657
6501
6462
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
6504
6465
#. Aie! Unknown type
6505
#: ../plug-ins/common/png.c:791
6466
#: plug-ins/common/png.c:791
6507
6468
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
6510
#: ../plug-ins/common/png.c:846
6471
#: plug-ins/common/png.c:846
6512
6473
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
6513
6474
"outside the image."
6516
#: ../plug-ins/common/png.c:1163
6477
#: plug-ins/common/png.c:1163
6518
6479
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
6521
#: ../plug-ins/common/png.c:1591
6482
#: plug-ins/common/png.c:1591
6522
6483
msgid "Save as PNG"
6523
6484
msgstr "Αποθήκευση ως PNG"
6525
#: ../plug-ins/common/png.c:1595
6486
#: plug-ins/common/png.c:1595
6527
6488
msgid "_Load defaults"
6528
6489
msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις"
6530
#: ../plug-ins/common/png.c:1596
6491
#: plug-ins/common/png.c:1596
6532
6493
msgid "_Save defaults"
6533
6494
msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις"
6535
#: ../plug-ins/common/png.c:1617
6496
#: plug-ins/common/png.c:1617
6537
6498
msgid "_Interlacing (Adam7)"
6538
6499
msgstr "Αλληλεπίδραση"
6541
#: ../plug-ins/common/png.c:1628
6502
#: plug-ins/common/png.c:1628
6543
6504
msgid "Save _background color"
6544
6505
msgstr "Θέτει το χρώμα φόντου"
6546
#: ../plug-ins/common/png.c:1636
6507
#: plug-ins/common/png.c:1636
6548
6509
msgid "Save _gamma"
6549
6510
msgstr "Αποθήκευση ως"
6551
#: ../plug-ins/common/png.c:1645
6512
#: plug-ins/common/png.c:1645
6553
6514
msgid "Save layer o_ffset"
6554
6515
msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο"
6556
#: ../plug-ins/common/png.c:1654
6517
#: plug-ins/common/png.c:1654
6558
6519
msgid "Save _resolution"
6559
6520
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
6561
#: ../plug-ins/common/png.c:1663
6522
#: plug-ins/common/png.c:1663
6563
6524
msgid "Save creation _time"
6564
6525
msgstr "Ώρα δημιουργίας"
6567
#: ../plug-ins/common/png.c:1671
6528
#: plug-ins/common/png.c:1671
6569
6530
msgid "Save comme_nt"
6570
6531
msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου"
6572
#: ../plug-ins/common/png.c:1686
6533
#: plug-ins/common/png.c:1686
6573
6534
msgid "Save color _values from transparent pixels"
6576
#: ../plug-ins/common/png.c:1699
6537
#: plug-ins/common/png.c:1699
6578
6539
msgid "Co_mpression level:"
6579
6540
msgstr "Συμπίεση"
6581
#: ../plug-ins/common/png.c:1819
6542
#: plug-ins/common/png.c:1819
6582
6543
msgid "Could not load PNG defaults"
6586
#: ../plug-ins/common/pnm.c:228
6547
#: plug-ins/common/pnm.c:228
6588
6549
msgid "PNM Image"
6589
6550
msgstr "Εικόνα"
6591
#: ../plug-ins/common/pnm.c:248
6552
#: plug-ins/common/pnm.c:248
6592
6553
msgid "PNM image"
6596
#: ../plug-ins/common/pnm.c:260
6557
#: plug-ins/common/pnm.c:260
6598
6559
msgid "PGM image"
6599
6560
msgstr "Προεπισκόπηση JPEG"
6602
#: ../plug-ins/common/pnm.c:272
6563
#: plug-ins/common/pnm.c:272
6604
6565
msgid "PPM image"
6605
6566
msgstr "Εικόνα"
6607
#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486
6608
#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502
6609
#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633
6568
#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486
6569
#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502
6570
#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633
6611
6572
msgid "PNM: Premature end of file."
6612
6573
msgstr "Πρόωρο τέλος κανονικής έκφρασης"
6614
#: ../plug-ins/common/pnm.c:467
6575
#: plug-ins/common/pnm.c:467
6616
6577
msgid "PNM: Invalid file."
6617
6578
msgstr "Άκυρη τιμή"
6619
#: ../plug-ins/common/pnm.c:480
6580
#: plug-ins/common/pnm.c:480
6621
6582
msgid "File not in a supported format."
6622
6583
msgstr "Το αρχείο ήχου '%s' δεν είναι υποστηριζόμενο."
6624
#: ../plug-ins/common/pnm.c:489
6585
#: plug-ins/common/pnm.c:489
6625
6586
msgid "PNM: Invalid X resolution."
6628
#: ../plug-ins/common/pnm.c:496
6589
#: plug-ins/common/pnm.c:496
6629
6590
msgid "PNM: Invalid Y resolution."
6632
#: ../plug-ins/common/pnm.c:508
6593
#: plug-ins/common/pnm.c:508
6634
6595
msgid "PNM: Invalid maximum value."
6635
6596
msgstr "Μη έγκυρη τιμή ορίσματος"
6637
#: ../plug-ins/common/pnm.c:684
6598
#: plug-ins/common/pnm.c:684
6639
6600
msgid "PNM: Error reading file."
6640
6601
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου"
6642
#: ../plug-ins/common/pnm.c:800
6603
#: plug-ins/common/pnm.c:800
6643
6604
msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
6646
#: ../plug-ins/common/pnm.c:949
6607
#: plug-ins/common/pnm.c:949
6647
6608
msgid "Save as PNM"
6648
6609
msgstr "Αποθήκευση ως PNM"
6650
6611
#. file save type
6651
#: ../plug-ins/common/pnm.c:959
6612
#: plug-ins/common/pnm.c:959
6653
6614
msgid "Data formatting"
6654
6615
msgstr "Μορφή Ημ/νίας"
6656
#: ../plug-ins/common/pnm.c:963
6617
#: plug-ins/common/pnm.c:963
6659
6620
msgstr "Γραμμή"
6661
#: ../plug-ins/common/pnm.c:964
6622
#: plug-ins/common/pnm.c:964
6665
#: ../plug-ins/common/polar.c:170
6626
#: plug-ins/common/polar.c:170
6666
6627
msgid "P_olar Coords..."
6669
#: ../plug-ins/common/polar.c:357
6630
#: plug-ins/common/polar.c:357
6671
6632
msgid "Polarizing..."
6672
6633
msgstr "Σε αναπαραγωγή..."
6674
#: ../plug-ins/common/polar.c:589
6635
#: plug-ins/common/polar.c:589
6676
6637
msgid "Polarize"
6677
6638
msgstr "Διαστάσεις χαρτιού"
6679
#: ../plug-ins/common/polar.c:620
6640
#: plug-ins/common/polar.c:620
6680
6641
msgid "Circle _depth in percent:"
6683
#: ../plug-ins/common/polar.c:632
6644
#: plug-ins/common/polar.c:632
6685
6646
msgid "Offset _angle:"
6686
6647
msgstr "Μετατόπιση"
6688
#: ../plug-ins/common/polar.c:647
6649
#: plug-ins/common/polar.c:647
6690
6651
msgid "_Map backwards"
6691
6652
msgstr " Πρός τα πίσω"
6693
#: ../plug-ins/common/polar.c:653
6654
#: plug-ins/common/polar.c:653
6695
6656
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
6699
#: ../plug-ins/common/polar.c:664
6660
#: plug-ins/common/polar.c:664
6701
6662
msgid "Map from _top"
6702
6663
msgstr "Μήνυμα από τον/την %s"
6704
#: ../plug-ins/common/polar.c:670
6665
#: plug-ins/common/polar.c:670
6706
6667
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
6707
6668
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
6710
#: ../plug-ins/common/polar.c:682
6671
#: plug-ins/common/polar.c:682
6712
6673
msgid "To _polar"
6713
6674
msgstr "Γραμμή εργαλείων"
6715
#: ../plug-ins/common/polar.c:688
6676
#: plug-ins/common/polar.c:688
6717
6678
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
6718
6679
"checked the image will be mapped onto a circle."
6722
#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662
6683
#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662
6724
6685
msgid "PostScript document"
6725
6686
msgstr "Εκτυπωτής PostScript"
6727
#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677
6688
#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677
6729
6690
msgid "Encapsulated PostScript image"
6730
6691
msgstr "Encapsulated Postscript"
6732
#: ../plug-ins/common/postscript.c:614
6693
#: plug-ins/common/postscript.c:614
6733
6694
msgid "PDF document"
6737
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005
6698
#: plug-ins/common/postscript.c:1005
6738
6699
#, fuzzy, c-format
6739
6700
msgid "Could not interpret '%s'"
6740
6701
msgstr "Εκτύπωση στο τρέχον αρχείο"
6742
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103
6703
#: plug-ins/common/postscript.c:1103
6743
6704
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
6746
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1631
6707
#: plug-ins/common/postscript.c:1622
6748
6709
msgid "Error starting ghostscript (%s)"
6751
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1661
6712
#: plug-ins/common/postscript.c:1652
6752
6713
#, fuzzy, c-format
6753
6714
msgid "Error starting ghostscript: %s"
6754
6715
msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου"
6756
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2481 ../plug-ins/common/postscript.c:2614
6757
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2766 ../plug-ins/common/postscript.c:2895
6758
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562
6759
#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950
6717
#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605
6718
#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886
6719
#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562
6720
#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950
6761
6722
msgid "Write error occurred"
6762
6723
msgstr "Συνέβει ένα σφάλμα CORBA.\n"
6764
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2922
6725
#: plug-ins/common/postscript.c:2913
6766
6727
msgid "Load PostScript"
6767
6728
msgstr "Άνοιγμα ενός Python Script.."
6770
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2942
6731
#: plug-ins/common/postscript.c:2933
6772
6733
msgid "Rendering"
6773
6734
msgstr "3D Rendering"
6776
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/svg.c:882
6777
#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087
6737
#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882
6738
#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087
6778
6739
msgid "Resolution:"
6779
6740
msgstr "Ανάλυση:"
6781
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2986
6742
#: plug-ins/common/postscript.c:2977
6783
6744
msgstr "Σελίδες:"
6785
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2992
6746
#: plug-ins/common/postscript.c:2983
6786
6747
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
6789
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2994
6750
#: plug-ins/common/postscript.c:2985
6790
6751
msgid "Try Bounding Box"
6795
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3007
6756
#: plug-ins/common/postscript.c:2998
6797
6758
msgid "Coloring"
6800
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3011
6761
#: plug-ins/common/postscript.c:3002
6804
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3012 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:411
6765
#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404
6809
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3013 ../plug-ins/common/xpm.c:469
6810
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48
6811
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151
6812
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306
6813
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399
6770
#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469
6771
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151
6772
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399
6817
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3014 ../plug-ins/fits/fits.c:1000
6776
#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000
6818
6777
msgid "Automatic"
6819
6778
msgstr "Αυτόματο"
6821
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3024
6780
#: plug-ins/common/postscript.c:3015
6823
6782
msgid "Text antialiasing"
6824
6783
msgstr "Εξομάλυνση"
6826
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 ../plug-ins/common/postscript.c:3041
6785
#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032
6829
6788
msgstr "Εβδομάδα"
6831
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3030 ../plug-ins/common/postscript.c:3042
6790
#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033
6834
6793
msgstr "Αλφαριθμητικό"
6836
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3036
6795
#: plug-ins/common/postscript.c:3027
6838
6797
msgid "Graphic antialiasing"
6839
6798
msgstr "Εξομάλυνση"
6841
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3088
6800
#: plug-ins/common/postscript.c:3079
6843
6802
msgid "Save as PostScript"
6844
6803
msgstr "PS (Postscript)"
6847
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3112
6806
#: plug-ins/common/postscript.c:3103
6849
6808
msgid "Image Size"
6850
6809
msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
6852
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3161
6811
#: plug-ins/common/postscript.c:3152
6854
6813
msgid "_Keep aspect ratio"
6855
6814
msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
6857
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167
6816
#: plug-ins/common/postscript.c:3158
6859
6818
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
6860
6819
"without changing the aspect ratio."
6864
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3176
6823
#: plug-ins/common/postscript.c:3167
6866
6825
msgstr "Μονάδα"
6868
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3180
6827
#: plug-ins/common/postscript.c:3171
6870
6829
msgstr "_Ίντσα"
6872
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3181
6831
#: plug-ins/common/postscript.c:3172
6874
6833
msgid "_Millimeter"
6875
6834
msgstr "χιλιοστά"
6878
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3207
6837
#: plug-ins/common/postscript.c:3198
6880
6839
msgstr "Έξοδος"
6883
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213
6842
#: plug-ins/common/postscript.c:3204
6885
6844
msgid "_PostScript level 2"
6886
6845
msgstr "Εκτυπωτής PostScript"
6888
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222
6847
#: plug-ins/common/postscript.c:3213
6890
6849
msgid "_Encapsulated PostScript"
6891
6850
msgstr "Encapsulated Postscript"
6894
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3231
6853
#: plug-ins/common/postscript.c:3222
6896
6855
msgid "P_review"
6897
6856
msgstr "Προεπισκόπηση"
6900
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3252
6859
#: plug-ins/common/postscript.c:3243
6902
6861
msgid "Preview _size:"
6903
6862
msgstr "Προεπισκόπηση:"
6905
#: ../plug-ins/common/psd.c:489
6864
#: plug-ins/common/psd.c:489
6906
6865
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
6909
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:192
6868
#: plug-ins/common/psd_save.c:181
6910
6869
msgid "Photoshop image"
6913
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1312
6872
#: plug-ins/common/psd_save.c:1564
6916
6875
"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are "
6917
6876
"more than 30000 pixels wide or tall."
6920
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1324
6879
#: plug-ins/common/psd_save.c:1576
6923
6882
"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with "
6924
6883
"layers that are more than 30000 pixels wide or tall."
6927
#: ../plug-ins/common/psp.c:362
6886
#: plug-ins/common/psp.c:362
6928
6887
msgid "Paint Shop Pro image"
6931
#: ../plug-ins/common/psp.c:402
6890
#: plug-ins/common/psp.c:402
6933
6892
msgid "Save as PSP"
6934
6893
msgstr " Αποθήκευση ως"
6936
6895
#. file save type
6937
#: ../plug-ins/common/psp.c:412
6896
#: plug-ins/common/psp.c:412
6939
6898
msgid "Data Compression"
6940
6899
msgstr "Συμπίεση"
6942
#: ../plug-ins/common/psp.c:417
6901
#: plug-ins/common/psp.c:417
6947
#: ../plug-ins/common/psp.c:418
6906
#: plug-ins/common/psp.c:418
6951
#: ../plug-ins/common/randomize.c:107
6910
#: plug-ins/common/randomize.c:107
6952
6911
msgid "Random Hurl 1.7"
6955
#: ../plug-ins/common/randomize.c:108
6914
#: plug-ins/common/randomize.c:108
6956
6915
msgid "Random Pick 1.7"
6959
#: ../plug-ins/common/randomize.c:109
6918
#: plug-ins/common/randomize.c:109
6960
6919
msgid "Random Slur 1.7"
6963
#: ../plug-ins/common/randomize.c:244
6922
#: plug-ins/common/randomize.c:244
6965
6924
msgid "_Hurl..."
6966
6925
msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..."
6968
#: ../plug-ins/common/randomize.c:256
6927
#: plug-ins/common/randomize.c:256
6969
6928
msgid "_Pick..."
6973
#: ../plug-ins/common/randomize.c:268
6932
#: plug-ins/common/randomize.c:268
6975
6934
msgid "_Slur..."
6978
#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614
6937
#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614
6980
6939
msgid "_Random seed:"
6981
6940
msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:"
6983
#: ../plug-ins/common/randomize.c:765
6942
#: plug-ins/common/randomize.c:765
6985
6944
msgid "R_andomization (%):"
6986
6945
msgstr "Οργανισμός:"
6988
#: ../plug-ins/common/randomize.c:768
6947
#: plug-ins/common/randomize.c:768
6989
6948
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
6992
#: ../plug-ins/common/randomize.c:777
6951
#: plug-ins/common/randomize.c:777
6994
6953
msgid "R_epeat:"
6995
6954
msgstr "Επανάληψη"
6997
#: ../plug-ins/common/randomize.c:780
6956
#: plug-ins/common/randomize.c:780
6999
6958
msgid "Number of times to apply filter"
7000
6959
msgstr "Αριθμός φορών δοκιμής της αίτησης"
7002
#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181
6961
#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181
7003
6962
msgid "Raw Image Data"
7006
#: ../plug-ins/common/raw.c:915
6965
#: plug-ins/common/raw.c:915
7008
6967
msgid "Raw Image Loader"
7009
6968
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
7012
#: ../plug-ins/common/raw.c:943
6971
#: plug-ins/common/raw.c:943
7015
6974
msgstr "Εικόνα"
7017
#: ../plug-ins/common/raw.c:955
6976
#: plug-ins/common/raw.c:955
7018
6977
msgid "Planar RGB"
7021
#: ../plug-ins/common/raw.c:956
6980
#: plug-ins/common/raw.c:956
7022
6981
msgid "Indexed"
7025
#: ../plug-ins/common/raw.c:961
6984
#: plug-ins/common/raw.c:961
7027
6986
msgid "Image _Type:"
7028
6987
msgstr "Είδος MIME"
7030
#: ../plug-ins/common/raw.c:1011
6989
#: plug-ins/common/raw.c:1011
7032
6991
msgid "Palette"
7033
6992
msgstr "Παλέττα"
7035
#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109
6994
#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109
7036
6995
msgid "R, G, B (normal)"
7039
#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111
6998
#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111
7040
6999
msgid "B, G, R, X (bmp style)"
7043
#: ../plug-ins/common/raw.c:1027
7002
#: plug-ins/common/raw.c:1027
7045
7004
msgid "_Palette Type:"
7046
7005
msgstr "Υπόδειγμα URL"
7048
#: ../plug-ins/common/raw.c:1038
7007
#: plug-ins/common/raw.c:1038
7050
7009
msgid "Off_set:"
7051
7010
msgstr "Μετατόπιση"
7053
#: ../plug-ins/common/raw.c:1050
7012
#: plug-ins/common/raw.c:1050
7055
7014
msgid "Select Palette File to Load"
7056
7015
msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας"
7058
#: ../plug-ins/common/raw.c:1053
7017
#: plug-ins/common/raw.c:1053
7060
7019
msgid "Pal_ette File:"
7061
7020
msgstr "Υπόδειγμα"
7063
#: ../plug-ins/common/raw.c:1081
7022
#: plug-ins/common/raw.c:1081
7065
7024
msgid "Raw Image Save"
7066
7025
msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
7068
#: ../plug-ins/common/raw.c:1095
7027
#: plug-ins/common/raw.c:1095
7070
7029
msgid "RGB Save Type"
7071
7030
msgstr "Υπόδειγμα URL"
7073
#: ../plug-ins/common/raw.c:1099
7032
#: plug-ins/common/raw.c:1099
7075
7034
msgid "Standard (R,G,B)"
7076
7035
msgstr "Κανονικό"
7078
#: ../plug-ins/common/raw.c:1100
7037
#: plug-ins/common/raw.c:1100
7079
7038
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
7082
#: ../plug-ins/common/raw.c:1105
7041
#: plug-ins/common/raw.c:1105
7084
7043
msgid "Indexed Palette Type"
7085
7044
msgstr "Υπόδειγμα URL"
7087
#: ../plug-ins/common/retinex.c:168
7046
#: plug-ins/common/retinex.c:167
7089
7048
msgid "_Retinex..."
7090
7049
msgstr "Αναμονή..."
7092
#: ../plug-ins/common/retinex.c:251
7051
#: plug-ins/common/retinex.c:250
7094
7053
msgid "Retinex..."
7095
7054
msgstr "εκκίνηση..."
7097
#: ../plug-ins/common/retinex.c:253
7056
#: plug-ins/common/retinex.c:252
7098
7057
msgid "Retinex (4/4): updated..."
7101
#: ../plug-ins/common/retinex.c:290
7060
#: plug-ins/common/retinex.c:289
7103
7062
msgid "Retinex Image Enhancement"
7104
7063
msgstr "Βελτιώσεις Χαρακτηριστικών"
7106
#: ../plug-ins/common/retinex.c:311
7065
#: plug-ins/common/retinex.c:310
7110
#: ../plug-ins/common/retinex.c:315
7069
#: plug-ins/common/retinex.c:314
7112
7071
msgid "_Uniform"
7113
7072
msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων"
7115
#: ../plug-ins/common/retinex.c:317
7074
#: plug-ins/common/retinex.c:316
7118
7077
msgstr "Χαμηλά"
7120
#: ../plug-ins/common/retinex.c:319
7079
#: plug-ins/common/retinex.c:318
7126
#: ../plug-ins/common/retinex.c:344
7085
#: plug-ins/common/retinex.c:343
7128
7087
msgid "_Scale:"
7129
7088
msgstr "Κλιμάκωση"
7131
#: ../plug-ins/common/retinex.c:359
7090
#: plug-ins/common/retinex.c:358
7133
7092
msgid "_Scale division:"
7134
7093
msgstr "Διαίρεση"
7136
#: ../plug-ins/common/retinex.c:374
7095
#: plug-ins/common/retinex.c:373
7137
7096
msgid "_Dynamic:"
7140
#: ../plug-ins/common/retinex.c:648
7099
#: plug-ins/common/retinex.c:647
7142
7101
msgid "Retinex: Filtering..."
7143
7102
msgstr "προαιρετικό"
7145
#: ../plug-ins/common/ripple.c:138
7104
#: plug-ins/common/ripple.c:138
7147
7106
msgid "_Ripple..."
7148
7107
msgstr "Αναμονή..."
7150
#: ../plug-ins/common/ripple.c:222
7109
#: plug-ins/common/ripple.c:222
7152
7111
msgid "Rippling..."
7153
7112
msgstr "Αναμονή..."
7155
#: ../plug-ins/common/ripple.c:472
7114
#: plug-ins/common/ripple.c:472
7160
#: ../plug-ins/common/ripple.c:522
7119
#: plug-ins/common/ripple.c:522
7162
7121
msgid "_Retain tilability"
7163
7122
msgstr "Διαθεσιμότητα"
7165
7124
#. Edges toggle box
7166
#: ../plug-ins/common/ripple.c:556
7125
#: plug-ins/common/ripple.c:556
7171
7130
#. Wave toggle box
7172
#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
7131
#: plug-ins/common/ripple.c:584
7174
7133
msgid "Wave Type"
7175
7134
msgstr "Είδος Παιγνιδιού:"
7177
#: ../plug-ins/common/ripple.c:588
7136
#: plug-ins/common/ripple.c:588
7179
7138
msgid "Saw_tooth"
7182
#: ../plug-ins/common/ripple.c:589
7141
#: plug-ins/common/ripple.c:589
7187
#: ../plug-ins/common/ripple.c:612
7146
#: plug-ins/common/ripple.c:612
7189
7148
msgid "_Period:"
7190
7149
msgstr "Περίοδος:"
7192
#: ../plug-ins/common/ripple.c:625
7151
#: plug-ins/common/ripple.c:625
7194
7153
msgid "A_mplitude:"
7195
7154
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας εφαρμογιδίου"
7197
#: ../plug-ins/common/rotate.c:421
7156
#: plug-ins/common/rotate.c:421
7198
7157
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
7201
#: ../plug-ins/common/rotate.c:428
7160
#: plug-ins/common/rotate.c:428
7202
7161
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
7205
#: ../plug-ins/common/rotate.c:439
7164
#: plug-ins/common/rotate.c:439
7206
7165
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
7209
#: ../plug-ins/common/rotate.c:445
7168
#: plug-ins/common/rotate.c:445
7211
7170
msgid "Rotating..."
7212
7171
msgstr "εκκίνηση..."
7215
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296
7174
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296
7217
7176
msgid "_Sample Colorize..."
7218
7177
msgstr "Επιλέξτε Χρώμα"
7221
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310
7180
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310
7223
7182
msgid "Sample Colorize"
7224
7183
msgstr "Επιλέξτε Χρώμα"
7227
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315
7186
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315
7229
7188
msgid "Get sample colors"
7230
7189
msgstr "Χρώματα Γραφήματος"
7233
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317
7192
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317
7235
7194
msgstr "Εφαρμογή"
7237
7196
#. layer combo_box (Dst)
7238
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335
7197
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335
7239
7198
msgid "Destination:"
7240
7199
msgstr "Προορισμός:"
7242
7201
#. layer combo_box (Sample)
7243
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351
7202
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351
7245
7204
msgid "Sample:"
7246
7205
msgstr "Δείγμα"
7248
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361
7207
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361
7250
7209
msgid "From reverse gradient"
7251
7210
msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση"
7253
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366
7212
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366
7255
7214
msgid "From gradient"
7256
7215
msgstr "Βαθμίδα"
7258
7217
#. check button
7259
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387
7260
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414
7218
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387
7219
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414
7262
7221
msgid "Show selection"
7263
7222
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
7265
7224
#. check button
7266
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398
7267
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425
7225
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398
7226
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425
7269
7228
msgid "Show color"
7270
7229
msgstr "Εμφάνιση Προχείρου"
7272
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538
7231
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538
7274
7233
msgid "Input levels:"
7275
7234
msgstr "Επίπεδο:"
7277
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588
7236
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588
7279
7238
msgid "Output Levels:"
7280
7239
msgstr "Επίπεδο:"
7282
7241
#. check button
7283
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628
7242
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628
7285
7244
msgid "Hold intensity"
7286
7245
msgstr "Πυκνότητα"
7288
7247
#. check button
7289
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639
7248
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639
7291
7250
msgid "Original intensity"
7292
7251
msgstr "Αρχικό κείμενο:"
7294
7253
#. check button
7295
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657
7254
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657
7297
7256
msgid "Use subcolors"
7298
7257
msgstr "Χρώματα Χρήστη"
7300
7259
#. check button
7301
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668
7260
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668
7303
7262
msgid "Smooth samples"
7304
7263
msgstr "Ομαλά Γραφικά"
7306
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632
7265
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632
7308
7267
msgid "Sample Analyze..."
7309
7268
msgstr "Δειγματοληψία"
7311
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002
7270
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002
7313
7272
msgid "Remap Colorized..."
7314
7273
msgstr "Εκτέλεση GColorsel..."
7316
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113
7275
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113
7318
7277
msgid "S_catter HSV..."
7319
7278
msgstr "Εκκίνηση μετά από"
7321
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208
7280
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208
7323
7282
msgid "Scattering HSV..."
7324
7283
msgstr "Εκκίνηση μετά από"
7326
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344
7285
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344
7328
7287
msgid "Scatter HSV"
7329
7288
msgstr "Εκκίνηση μετά από"
7331
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372
7290
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372
7333
7292
msgid "_Holdness:"
7334
7293
msgstr "Συμπαγείς γραμμές:"
7337
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384
7296
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384
7340
7299
msgstr "Απόχρωση:"
7343
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396
7302
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396
7344
7303
msgid "_Saturation:"
7345
7304
msgstr "_Κορεσμός:"
7348
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408
7307
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408
7349
7308
msgid "_Value:"
7350
7309
msgstr "_Τιμή:"
7352
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
7311
#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
7354
7313
msgid "_Screen Shot..."
7355
7314
msgstr "Αρπαγή οθόνης"
7357
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395
7316
#: plug-ins/common/screenshot.c:395
7359
7318
msgid "Error grabbing the pointer"
7360
7319
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου"
7362
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471
7321
#: plug-ins/common/screenshot.c:471
7364
7323
msgid "Loading Screen Shot..."
7365
7324
msgstr "Αρπαγή οθόνης"
7367
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638
7326
#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638
7369
7328
msgid "Screen Shot"
7370
7329
msgstr "Αρπαγή οθόνης"
7372
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586
7331
#: plug-ins/common/screenshot.c:586
7373
7332
msgid "Specified window not found"
7376
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609
7335
#: plug-ins/common/screenshot.c:609
7378
7337
msgid "Error obtaining Screen Shot"
7379
7338
msgstr "Αρπαγή οθόνης"
7381
7340
#. single window
7382
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673
7383
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866
7341
#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673
7342
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866
7385
7344
msgstr "Αρπαγή"
7387
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680
7346
#: plug-ins/common/screenshot.c:680
7389
7348
msgid "a _Single Window"
7390
7349
msgstr "_Ένα Παράθυρο"
7392
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698
7351
#: plug-ins/common/screenshot.c:698
7394
7353
msgid "S_elect Window After"
7395
7354
msgstr "Επιλογέας"
7397
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755
7356
#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755
7399
7358
msgid "Seconds Delay"
7400
7359
msgstr "Δευτερόλεπτα"
7402
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719
7361
#: plug-ins/common/screenshot.c:719
7404
7363
msgid "the _Whole Screen"
7405
7364
msgstr "Πλήρης Οθόνη"
7407
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740
7366
#: plug-ins/common/screenshot.c:740
7409
7368
msgid "Grab _After"
7412
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107
7371
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107
7414
7373
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
7415
7374
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
7417
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187
7376
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187
7418
7377
msgid "Selective Gaussian Blur..."
7421
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225
7380
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225
7422
7381
msgid "Selective Gaussian Blur"
7426
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257
7385
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257
7428
7387
msgid "_Blur radius:"
7429
7388
msgstr "Μπλούγκρας"
7431
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267
7390
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267
7433
7392
msgid "_Max. delta:"
7437
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77
7396
#: plug-ins/common/semiflatten.c:77
7439
7398
msgid "_Semi-Flatten"
7440
7399
msgstr "Ρυθμίσεις..."
7443
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122
7402
#: plug-ins/common/semiflatten.c:122
7445
7404
msgid "Semi-Flattening..."
7446
7405
msgstr "Ρυθμίσεις..."
7448
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124
7407
#: plug-ins/common/sharpen.c:124
7450
7409
msgid "_Sharpen..."
7451
7410
msgstr "Σε αποθήκευση..."
7454
7413
#. * Let the user know what we're doing...
7456
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311
7415
#: plug-ins/common/sharpen.c:311
7458
7417
msgid "Sharpening..."
7459
7418
msgstr "Σε αποθήκευση..."
7461
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480
7420
#: plug-ins/common/sharpen.c:480
7463
7422
msgid "Sharpen"
7464
7423
msgstr "Διαμοιραζόμενα"
7466
#: ../plug-ins/common/shift.c:113
7425
#: plug-ins/common/shift.c:113
7468
7427
msgid "_Shift..."
7469
7428
msgstr "Αναμονή..."
7471
#: ../plug-ins/common/shift.c:194
7430
#: plug-ins/common/shift.c:194
7473
7432
msgid "Shifting..."
7474
7433
msgstr "Αναμονή..."
7476
#: ../plug-ins/common/shift.c:349
7435
#: plug-ins/common/shift.c:349
7478
7437
msgstr "Μετακίνηση"
7480
#: ../plug-ins/common/shift.c:373
7439
#: plug-ins/common/shift.c:373
7482
7441
msgid "Shift _horizontally"
7483
7442
msgstr "_Οριζόντια"
7485
#: ../plug-ins/common/shift.c:374
7444
#: plug-ins/common/shift.c:374
7487
7446
msgid "Shift _vertically"
7488
7447
msgstr "Κατακόρυ_φα"
7490
#: ../plug-ins/common/shift.c:404
7449
#: plug-ins/common/shift.c:404
7492
7451
msgid "Shift _amount:"
7493
7452
msgstr "Μετρητής:"
7495
#: ../plug-ins/common/sinus.c:191
7454
#: plug-ins/common/sinus.c:191
7497
7456
msgid "_Sinus..."
7500
#: ../plug-ins/common/sinus.c:284
7459
#: plug-ins/common/sinus.c:284
7502
7461
msgid "Sinus: rendering..."
7503
7462
msgstr "Αποθήκευση πληροφ. χρήστη..."
7505
7464
#. Create Main window with a vbox
7506
7465
#. ==============================
7507
#: ../plug-ins/common/sinus.c:648
7466
#: plug-ins/common/sinus.c:648
7512
#: ../plug-ins/common/sinus.c:683
7471
#: plug-ins/common/sinus.c:683
7514
7473
msgid "Drawing Settings"
7515
7474
msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας"
7518
#: ../plug-ins/common/sinus.c:693
7477
#: plug-ins/common/sinus.c:693
7520
7479
msgid "_X Scale:"
7521
7480
msgstr "Κλιμάκωση"
7524
#: ../plug-ins/common/sinus.c:702
7483
#: plug-ins/common/sinus.c:702
7526
7485
msgid "_Y Scale:"
7527
7486
msgstr "Κλιμάκωση"
7529
#: ../plug-ins/common/sinus.c:711
7488
#: plug-ins/common/sinus.c:711
7531
7490
msgid "Co_mplexity:"
7532
7491
msgstr "Πολυπλοκότητα"
7534
#: ../plug-ins/common/sinus.c:721
7493
#: plug-ins/common/sinus.c:721
7536
7495
msgid "Calculation Settings"
7537
7496
msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης"
7539
#: ../plug-ins/common/sinus.c:734
7498
#: plug-ins/common/sinus.c:734
7541
7500
msgid "R_andom seed:"
7542
7501
msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:"
7545
#: ../plug-ins/common/sinus.c:743
7504
#: plug-ins/common/sinus.c:743
7547
7506
msgid "_Force tiling?"
7548
7507
msgstr "Για εκτύπωση"
7551
#: ../plug-ins/common/sinus.c:756
7510
#: plug-ins/common/sinus.c:756
7554
7513
msgstr "Αδρανής"
7556
#: ../plug-ins/common/sinus.c:757
7515
#: plug-ins/common/sinus.c:757
7558
7517
msgid "_Distorted"
7559
7518
msgstr "Κατανομή"
7562
#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791
7563
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516
7521
#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791
7522
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516
7565
7524
msgstr "Χρώματα"
7567
7526
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
7568
#: ../plug-ins/common/sinus.c:784
7527
#: plug-ins/common/sinus.c:784
7569
7528
msgid "The colors are white and black."
7572
#: ../plug-ins/common/sinus.c:795
7531
#: plug-ins/common/sinus.c:795
7574
7533
msgid "Bl_ack & white"
7575
7534
msgstr "Άσπρο & Μαύρο"
7577
#: ../plug-ins/common/sinus.c:797
7536
#: plug-ins/common/sinus.c:797
7579
7538
msgid "_Foreground & background"
7580
7539
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
7582
#: ../plug-ins/common/sinus.c:799
7541
#: plug-ins/common/sinus.c:799
7584
7543
msgid "C_hoose here:"
7585
7544
msgstr "Επιλογέας"
7587
#: ../plug-ins/common/sinus.c:812
7546
#: plug-ins/common/sinus.c:812
7589
7548
msgid "First color"
7590
7549
msgstr "Πρώτη γραμμή"
7592
#: ../plug-ins/common/sinus.c:822
7551
#: plug-ins/common/sinus.c:822
7594
7553
msgid "Second color"
7595
7554
msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα"
7597
#: ../plug-ins/common/sinus.c:835
7556
#: plug-ins/common/sinus.c:835
7599
7558
msgid "Alpha Channels"
7600
7559
msgstr "κανάλι άλφα"
7602
#: ../plug-ins/common/sinus.c:848
7561
#: plug-ins/common/sinus.c:848
7604
7563
msgid "F_irst Color:"
7605
7564
msgstr "Ειδικό Χρώμα:"
7607
#: ../plug-ins/common/sinus.c:863
7566
#: plug-ins/common/sinus.c:863
7609
7568
msgid "S_econd Color:"
7610
7569
msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα"
7612
#: ../plug-ins/common/sinus.c:888
7571
#: plug-ins/common/sinus.c:888
7614
7573
msgid "Blend Settings"
7615
7574
msgstr "Ρυθμίσεις τυχαίου"
7617
#: ../plug-ins/common/sinus.c:901
7576
#: plug-ins/common/sinus.c:901
7619
7578
msgid "L_inear"
7620
7579
msgstr "Γραμμικό"
7622
#: ../plug-ins/common/sinus.c:902
7581
#: plug-ins/common/sinus.c:902
7624
7583
msgid "Bili_near"
7625
7584
msgstr "Δυαδικό"
7627
#: ../plug-ins/common/sinus.c:903
7586
#: plug-ins/common/sinus.c:903
7629
7588
msgid "Sin_usoidal"
7630
7589
msgstr "Διωνυμική"
7632
#: ../plug-ins/common/sinus.c:915
7591
#: plug-ins/common/sinus.c:915
7634
7593
msgid "_Exponent:"
7635
7594
msgstr "Εκθετική"
7638
#: ../plug-ins/common/sinus.c:925
7597
#: plug-ins/common/sinus.c:925
7641
7600
msgstr "Έντονη Γραφή"
7644
#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042
7603
#: plug-ins/common/sinus.c:1042
7646
7605
msgid "Do _Preview"
7647
7606
msgstr "Προεπισκόπηση"
7649
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88
7608
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88
7651
7610
msgid "Smoo_th Palette..."
7652
7611
msgstr "Εμφάνιση Παλέττας"
7654
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180
7613
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180
7656
7615
msgid "Deriving Smooth Palette..."
7657
7616
msgstr "Ανάκτηση λίστας mp3..."
7659
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412
7618
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412
7661
7620
msgid "Smooth Palette"
7662
7621
msgstr "Εμφάνιση Παλέττας"
7664
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445
7623
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445
7666
7625
msgid "_Search depth:"
7667
7626
msgstr "Βάση αναζήτησης:"
7670
#: ../plug-ins/common/snoise.c:186
7629
#: plug-ins/common/snoise.c:186
7672
7631
msgid "_Solid Noise..."
7673
7632
msgstr "Σημειώσεις διαφανειών"
7676
#: ../plug-ins/common/snoise.c:336
7635
#: plug-ins/common/snoise.c:336
7678
7637
msgid "Solid Noise..."
7679
7638
msgstr "Σημειώσεις διαφανειών"
7682
7641
#. Dialog initialization
7683
#: ../plug-ins/common/snoise.c:583
7642
#: plug-ins/common/snoise.c:583
7685
7644
msgid "Solid Noise"
7686
7645
msgstr "Σημειώσεις διαφανειών"
7688
#: ../plug-ins/common/snoise.c:627
7647
#: plug-ins/common/snoise.c:627
7690
7649
msgid "_Detail:"
7691
7650
msgstr "Λεπτομέρεια:"
7694
#: ../plug-ins/common/snoise.c:637
7653
#: plug-ins/common/snoise.c:637
7696
7655
msgid "T_urbulent"
7697
7656
msgstr "Πρίμα "
7700
#: ../plug-ins/common/snoise.c:651
7659
#: plug-ins/common/snoise.c:651
7702
7661
msgid "T_ilable"
7703
7662
msgstr "Πίνακας"
7705
#: ../plug-ins/common/snoise.c:666
7664
#: plug-ins/common/snoise.c:666
7707
7666
msgid "_X size:"
7708
7667
msgstr "Μέγεθος Χ:"
7710
#: ../plug-ins/common/snoise.c:679
7669
#: plug-ins/common/snoise.c:679
7712
7671
msgid "_Y size:"
7713
7672
msgstr "Μέγεθος Ψ:"
7716
#: ../plug-ins/common/sobel.c:119
7675
#: plug-ins/common/sobel.c:119
7718
7677
msgid "_Sobel..."
7721
#: ../plug-ins/common/sobel.c:227
7680
#: plug-ins/common/sobel.c:227
7723
7682
msgid "Sobel Edge Detection"
7724
7683
msgstr "Επιλογή"
7726
#: ../plug-ins/common/sobel.c:249
7685
#: plug-ins/common/sobel.c:249
7728
7687
msgid "Sobel _Horizontally"
7729
7688
msgstr "_Οριζόντια"
7731
#: ../plug-ins/common/sobel.c:261
7690
#: plug-ins/common/sobel.c:261
7733
7692
msgid "Sobel _Vertically"
7734
7693
msgstr "Κατακόρυ_φα"
7736
#: ../plug-ins/common/sobel.c:273
7695
#: plug-ins/common/sobel.c:273
7737
7696
msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
7740
#: ../plug-ins/common/sobel.c:359
7699
#: plug-ins/common/sobel.c:359
7741
7700
msgid "Sobel Edge Detecting..."
7745
#: ../plug-ins/common/softglow.c:138
7704
#: plug-ins/common/softglow.c:138
7747
7706
msgid "_Softglow..."
7750
#: ../plug-ins/common/softglow.c:629
7709
#: plug-ins/common/softglow.c:629
7751
7710
msgid "Softglow"
7755
#: ../plug-ins/common/softglow.c:659
7714
#: plug-ins/common/softglow.c:659
7757
7716
msgid "_Glow radius:"
7758
7717
msgstr "Μπλούγκρας"
7760
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
7719
#: plug-ins/common/sparkle.c:186
7762
7721
msgid "_Sparkle..."
7763
7722
msgstr "Σε αποθήκευση..."
7765
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292
7724
#: plug-ins/common/sparkle.c:292
7767
7726
msgid "Sparkling..."
7768
7727
msgstr "Σε αποθήκευση..."
7771
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343
7730
#: plug-ins/common/sparkle.c:343
7773
7732
msgid "Sparkle"
7774
7733
msgstr "Κλιμάκωση"
7776
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366
7735
#: plug-ins/common/sparkle.c:366
7778
7737
msgid "Luminosity _Threshold:"
7779
7738
msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:"
7781
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369
7740
#: plug-ins/common/sparkle.c:369
7782
7741
msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
7785
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
7744
#: plug-ins/common/sparkle.c:376
7787
7746
msgid "F_lare intensity:"
7788
7747
msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:"
7790
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379
7749
#: plug-ins/common/sparkle.c:379
7791
7750
msgid "Adjust the Flare Intensity"
7794
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
7753
#: plug-ins/common/sparkle.c:386
7796
7755
msgid "_Spike length:"
7797
7756
msgstr "Μήκος: "
7799
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
7758
#: plug-ins/common/sparkle.c:389
7800
7759
msgid "Adjust the Spike Length"
7803
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396
7762
#: plug-ins/common/sparkle.c:396
7805
7764
msgid "Sp_ike points:"
7806
7765
msgstr "Σημεία:"
7808
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
7767
#: plug-ins/common/sparkle.c:399
7810
7769
msgid "Adjust the Number of Spikes"
7811
7770
msgstr "Α_ριθμός αντιγράφων:"
7813
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406
7772
#: plug-ins/common/sparkle.c:406
7814
7773
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
7817
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409
7776
#: plug-ins/common/sparkle.c:409
7818
7777
msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)"
7821
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417
7780
#: plug-ins/common/sparkle.c:417
7823
7782
msgid "Spik_e density:"
7824
7783
msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:"
7826
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420
7785
#: plug-ins/common/sparkle.c:420
7827
7786
msgid "Adjust the Spike Density"
7830
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430
7789
#: plug-ins/common/sparkle.c:430
7832
7791
msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
7833
7792
msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
7835
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437
7794
#: plug-ins/common/sparkle.c:437
7837
7796
msgid "_Random hue:"
7838
7797
msgstr "Τυχαίο"
7840
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440
7799
#: plug-ins/common/sparkle.c:440
7841
7800
msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
7845
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448
7804
#: plug-ins/common/sparkle.c:448
7847
7806
msgid "Rando_m saturation:"
7848
7807
msgstr "Κορεσμός:"
7850
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451
7809
#: plug-ins/common/sparkle.c:451
7851
7810
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
7854
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
7813
#: plug-ins/common/sparkle.c:465
7855
7814
msgid "_Preserve luminosity"
7858
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472
7817
#: plug-ins/common/sparkle.c:472
7859
7818
msgid "Should the Luminosity be preserved?"
7862
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478
7821
#: plug-ins/common/sparkle.c:478
7864
7823
msgid "In_verse"
7865
7824
msgstr "Αντιστρέφω"
7867
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484
7826
#: plug-ins/common/sparkle.c:484
7868
7827
msgid "Should an Inverse Effect be done?"
7871
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490
7830
#: plug-ins/common/sparkle.c:490
7873
7832
msgid "A_dd border"
7874
7833
msgstr "Νέα Γωνία"
7876
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496
7835
#: plug-ins/common/sparkle.c:496
7877
7836
msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
7880
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507
7839
#: plug-ins/common/sparkle.c:507
7882
7841
msgid "_Natural color"
7883
7842
msgstr "Με Χρώμα"
7885
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508
7844
#: plug-ins/common/sparkle.c:508
7887
7846
msgid "_Foreground color"
7888
7847
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
7890
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509
7849
#: plug-ins/common/sparkle.c:509
7892
7851
msgid "_Background color"
7893
7852
msgstr "Χρώμα Φόντου"
7895
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516
7854
#: plug-ins/common/sparkle.c:516
7897
7856
msgid "Use the color of the image"
7898
7857
msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό"
7900
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517
7859
#: plug-ins/common/sparkle.c:517
7902
7861
msgid "Use the foreground color"
7903
7862
msgstr "Καθορισμός χρώματος κειμένου"
7905
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518
7864
#: plug-ins/common/sparkle.c:518
7907
7866
msgid "Use the background color"
7908
7867
msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου"
7910
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280
7911
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147
7869
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147
7913
7871
msgstr "Συμπαγές"
7915
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281
7873
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281
7917
7875
msgid "Checker"
7918
7876
msgstr "Ασφαλές πληκτρολόγιο"
7921
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282
7879
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282
7924
7882
msgstr "Κλιμάκωση"
7926
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283
7884
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283
7929
7887
msgstr "Γραμμικό"
7931
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284
7889
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284
7934
7892
msgstr "εισερχόμενα"
7936
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285
7894
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285
7939
7897
msgstr "Θόρυβος"
7941
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286
7899
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286
7945
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287
7903
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287
7948
7906
msgstr "Ελβετία"
7950
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288
7908
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288
7955
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741
7956
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615
7913
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615
7957
7914
msgid "Texture"
7961
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743
7918
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743
7963
7920
msgid "Bumpmap"
7964
7921
msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
7966
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745
7967
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617
7923
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617
7969
7925
msgstr "Φωτεινό"
7972
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
7928
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
7974
7930
msgid "Open File"
7975
7931
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7977
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
7933
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
7979
7935
msgid "Save File"
7980
7936
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
7982
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481
7938
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481
7983
7939
msgid "Sphere Designer"
7986
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518
7942
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518
7988
7944
msgid "Update _Preview"
7989
7945
msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης"
7991
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572
7947
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572
7992
7948
msgid "Textures"
7995
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600
7951
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600
7996
7952
msgid "Texture Properties"
8000
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616
7956
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616
8003
7959
msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
8005
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644
7961
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644
8006
7962
msgid "Texture:"
8010
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649
7966
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649
8011
7967
msgid "Colors:"
8012
7968
msgstr "Χρώματα:"
8014
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652
8015
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663
7970
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663
8016
7971
msgid "Color Selection Dialog"
8017
7972
msgstr "Διάλογος Επιλογής Χρώματος"
8021
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674
8022
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
8023
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572
7976
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
7977
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572
8026
7980
msgstr "Κλιμάκωση"
8028
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682
7982
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682
8030
7984
msgid "Turbulence:"
8031
7985
msgstr "Ανοχή :"
8033
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689
7987
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689
8035
7989
msgid "Amount:"
8036
7990
msgstr "Μετρητής:"
8038
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696
7992
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696
8042
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703
7996
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703
8044
7998
msgid "Texture Transformations"
8045
7999
msgstr "Μετασχηματισμός"
8047
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726
8001
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726
8049
8003
msgid "Scale Y:"
8050
8004
msgstr "Κλίμακα Χ:"
8052
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732
8006
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732
8054
8008
msgid "Scale Z:"
8055
8009
msgstr "Κλίμακα Χ:"
8057
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739
8011
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739
8059
8013
msgid "Rotate X:"
8060
8014
msgstr "Περιστροφή"
8062
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746
8016
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746
8064
8018
msgid "Rotate Y:"
8065
8019
msgstr "Περιστροφή"
8067
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753
8021
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753
8069
8023
msgid "Rotate Z:"
8070
8024
msgstr "Περιστροφή"
8072
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760
8026
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760
8074
8028
msgid "Position X:"
8077
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767
8031
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767
8079
8033
msgid "Position Y:"
8082
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774
8036
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774
8084
8038
msgid "Position Z:"
8087
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922
8041
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922
8089
8043
msgid "Rendering Sphere..."
8090
8044
msgstr "3D Rendering"
8092
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979
8046
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979
8094
8048
msgid "Sphere _Designer..."
8095
8049
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
8097
#: ../plug-ins/common/spread.c:99
8051
#: plug-ins/common/spread.c:99
8099
8053
msgid "Sp_read..."
8100
8054
msgstr "Ανάγνωση..."
8102
#: ../plug-ins/common/spread.c:182
8056
#: plug-ins/common/spread.c:182
8104
8058
msgid "Spreading..."
8105
8059
msgstr "Ανάγνωση..."
8107
#: ../plug-ins/common/spread.c:346
8061
#: plug-ins/common/spread.c:346
8110
8064
msgstr "SC/XSpread"
8112
#: ../plug-ins/common/spread.c:364
8066
#: plug-ins/common/spread.c:364
8114
8068
msgid "Spread Amount"
8115
8069
msgstr "Άπλωμα"
8117
8071
# # FIX? canvas (see above)
8118
#: ../plug-ins/common/struc.c:1146
8072
#: plug-ins/common/struc.c:1146
8120
8074
msgid "_Apply Canvas..."
8121
8075
msgstr "Σχέδιο"
8123
#: ../plug-ins/common/struc.c:1227
8077
#: plug-ins/common/struc.c:1227
8124
8078
msgid "Applying Canvas..."
8127
8081
# # FIX? canvas (see above)
8128
#: ../plug-ins/common/struc.c:1264
8082
#: plug-ins/common/struc.c:1264
8130
8084
msgid "Apply Canvas"
8131
8085
msgstr "Σχέδιο"
8134
#: ../plug-ins/common/struc.c:1290
8088
#: plug-ins/common/struc.c:1290
8136
8090
msgid "_Top-right"
8140
#: ../plug-ins/common/struc.c:1291
8094
#: plug-ins/common/struc.c:1291
8142
8096
msgid "Top-_left"
8143
8097
msgstr "Αριστερά"
8146
#: ../plug-ins/common/struc.c:1292
8100
#: plug-ins/common/struc.c:1292
8148
8102
msgid "_Bottom-left"
8152
#: ../plug-ins/common/struc.c:1293
8106
#: plug-ins/common/struc.c:1293
8154
8108
msgid "Bottom-_right"
8157
#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237
8111
#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237
8158
8112
msgid "SUN Rasterfile image"
8161
#: ../plug-ins/common/sunras.c:392
8115
#: plug-ins/common/sunras.c:392
8162
8116
#, fuzzy, c-format
8163
8117
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
8164
8118
msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές"
8166
#: ../plug-ins/common/sunras.c:400
8120
#: plug-ins/common/sunras.c:400
8168
8122
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
8169
8123
msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται."
8171
#: ../plug-ins/common/sunras.c:423
8125
#: plug-ins/common/sunras.c:423
8172
8126
#, fuzzy, c-format
8173
8127
msgid "Could not read color entries from '%s'"
8174
8128
msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου"
8176
#: ../plug-ins/common/sunras.c:431
8130
#: plug-ins/common/sunras.c:431
8178
8132
msgid "Type of colormap not supported"
8179
8133
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο"
8181
#: ../plug-ins/common/sunras.c:470
8135
#: plug-ins/common/sunras.c:470
8183
8137
msgid "This image depth is not supported"
8184
8138
msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται."
8186
#: ../plug-ins/common/sunras.c:493
8140
#: plug-ins/common/sunras.c:493
8187
8141
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
8190
#: ../plug-ins/common/sunras.c:504
8144
#: plug-ins/common/sunras.c:504
8192
8146
msgid "Can't operate on unknown image types"
8193
8147
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
8195
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123
8196
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299
8197
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414
8198
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772
8199
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673
8149
#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123
8150
#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299
8151
#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414
8152
#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772
8153
#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673
8200
8154
msgid "EOF encountered on reading"
8203
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579
8157
#: plug-ins/common/sunras.c:1579
8204
8158
msgid "Save as SUNRAS"
8205
8159
msgstr "Αποθήκευση ως SUNRAS"
8207
8161
#. file save type
8208
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589
8162
#: plug-ins/common/sunras.c:1589
8210
8164
msgid "Data Formatting"
8211
8165
msgstr "Μορφή Ημ/νίας"
8213
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593
8167
#: plug-ins/common/sunras.c:1593
8214
8168
msgid "RunLength Encoded"
8217
#: ../plug-ins/common/svg.c:136
8171
#: plug-ins/common/svg.c:136
8219
8173
msgid "Scalable SVG image"
8220
8174
msgstr "Επιλογή Εικόνας"
8222
#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696
8176
#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696
8223
8177
msgid "Unknown reason"
8226
#: ../plug-ins/common/svg.c:317
8180
#: plug-ins/common/svg.c:317
8228
8182
msgid "Rendering SVG..."
8229
8183
msgstr "3D Rendering"
8231
#: ../plug-ins/common/svg.c:327
8185
#: plug-ins/common/svg.c:327
8232
8186
msgid "Rendered SVG"
8235
#: ../plug-ins/common/svg.c:492
8189
#: plug-ins/common/svg.c:492
8237
8191
"SVG file does not\n"
8238
8192
"specify a size!"
8241
#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342
8195
#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342
8243
8197
msgid "%d x %d"
8246
8200
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
8247
#: ../plug-ins/common/svg.c:703
8201
#: plug-ins/common/svg.c:703
8248
8202
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
8251
#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554
8252
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009
8253
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212
8205
#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554
8206
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009
8207
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212
8254
8208
msgid "Height:"
8257
#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628
8211
#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628
8259
8213
msgid "_X ratio:"
8260
8214
msgstr "Περιστροφή:"
8262
#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650
8216
#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650
8264
8218
msgid "_Y ratio:"
8265
8219
msgstr "Περιστροφή:"
8267
#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664
8221
#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664
8269
8223
msgid "Constrain aspect ratio"
8270
8224
msgstr "Διατήρηση αναλογιών:"
8273
#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675
8227
#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675
8274
8228
#, fuzzy, c-format
8275
8229
msgid "pixels/%a"
8276
8230
msgstr "εικονοστοιχεία"
8279
#: ../plug-ins/common/svg.c:908
8233
#: plug-ins/common/svg.c:908
8280
8234
msgid "Import _paths"
8283
#: ../plug-ins/common/svg.c:914
8237
#: plug-ins/common/svg.c:914
8285
8239
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
8288
#: ../plug-ins/common/svg.c:927
8242
#: plug-ins/common/svg.c:927
8289
8243
msgid "Merge imported paths"
8292
#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249
8246
#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249
8293
8247
msgid "TarGA image"
8296
#: ../plug-ins/common/tga.c:428
8250
#: plug-ins/common/tga.c:428
8297
8251
#, fuzzy, c-format
8298
8252
msgid "Cannot read footer from '%s'"
8299
8253
msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\""
8301
#: ../plug-ins/common/tga.c:444
8255
#: plug-ins/common/tga.c:444
8302
8256
#, fuzzy, c-format
8303
8257
msgid "Cannot read extension from '%s'"
8304
8258
msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\""
8306
#: ../plug-ins/common/tga.c:1194
8260
#: plug-ins/common/tga.c:1194
8307
8261
msgid "Save as TGA"
8308
8262
msgstr "Αποθήκευση ως TGA"
8311
#: ../plug-ins/common/tga.c:1209
8265
#: plug-ins/common/tga.c:1209
8313
8267
msgid "_RLE compression"
8314
8268
msgstr "Συμπίεση"
8317
#: ../plug-ins/common/tga.c:1219
8271
#: plug-ins/common/tga.c:1219
8319
8273
msgid "Or_igin at bottom left"
8320
8274
msgstr "Υπογράμμιση"
8322
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95
8276
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95
8324
8278
msgid "_Threshold Alpha..."
8325
8279
msgstr "Κατώφλι"
8327
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134
8281
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134
8329
8283
msgid "The layer preserves transparency."
8330
8284
msgstr "Ρύθμιση της διαφάνειας της επένδυσης"
8332
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140
8286
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140
8333
8287
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
8336
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202
8290
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202
8337
8291
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
8340
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224
8294
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224
8342
8296
msgid "Threshold Alpha"
8343
8297
msgstr "Κατώφλι"
8345
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239
8299
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239
8346
8300
msgid "Threshold:"
8347
8301
msgstr "Κατώφλι:"
8349
#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232
8350
#: ../plug-ins/common/tiff.c:249
8303
#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232
8304
#: plug-ins/common/tiff.c:249
8352
8306
msgid "TIFF image"
8353
8307
msgstr "Κανάλι"
8355
#: ../plug-ins/common/tiff.c:850
8309
#: plug-ins/common/tiff.c:835
8356
8310
#, fuzzy, c-format
8357
8311
msgid "Page %d"
8358
8312
msgstr "Πλαίσιο"
8360
#: ../plug-ins/common/tiff.c:865
8314
#: plug-ins/common/tiff.c:850
8362
8316
msgid "TIFF Channel"
8363
8317
msgstr "Κανάλι"
8365
#: ../plug-ins/common/tiff.c:874
8319
#: plug-ins/common/tiff.c:859
8368
8322
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
9554
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673
9555
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608
9556
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745
9508
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673
9509
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608
9510
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745
9557
9511
msgid "Parameters"
9558
9512
msgstr "Παράμετροι"
9560
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
9514
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
9561
9515
msgid "Return Values"
9564
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
9518
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
9566
9520
msgid "Additional Information"
9567
9521
msgstr "Μετασχηματισμός"
9570
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
9524
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
9571
9525
msgid "Author:"
9572
9526
msgstr "Συγγραφέας:"
9575
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
9529
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
9577
9531
msgstr "Ημ/νία:"
9579
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
9533
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
9580
9534
msgid "Copyright:"
9581
9535
msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα:"
9583
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
9537
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
9585
9539
msgid "Internal GIMP procedure"
9586
9540
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
9588
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
9542
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
9589
9543
msgid "GIMP Plug-In"
9592
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
9546
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
9593
9547
msgid "GIMP Extension"
9594
9548
msgstr "Επέκταση GIMP"
9597
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
9551
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
9599
9553
msgid "Temporary Procedure"
9600
9554
msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες"
9603
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151
9557
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151
9605
9559
msgid "_Plug-In Browser"
9606
9560
msgstr "Εξερεύνηση"
9608
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418
9562
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418
9610
9564
msgid "1 Plug-In Interface"
9611
9565
msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:"
9613
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420
9567
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420
9614
9568
#, fuzzy, c-format
9615
9569
msgid "%d Plug-In Interfaces"
9616
9570
msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:"
9619
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544
9573
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544
9621
9575
msgid "Plug-In Browser"
9622
9576
msgstr "Εξερεύνηση"
9625
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595
9579
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595
9629
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603
9630
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672
9583
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603
9584
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672
9632
9586
msgid "Insertion Date"
9633
9587
msgstr "Σημείο εισαγωγής"
9635
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611
9589
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611
9637
9591
msgid "Menu Path"
9638
9592
msgstr "Διαδρομή μενού"
9640
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619
9641
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681
9594
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619
9595
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681
9643
9597
msgid "Image Types"
9644
9598
msgstr "Είδος MIME"
9646
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643
9600
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643
9648
9602
msgid "List View"
9649
9603
msgstr "Προβολή Λίστας"
9651
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663
9605
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663
9653
9607
msgid "Menu Path/Name"
9654
9608
msgstr "Διαδρομή μενού"
9656
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704
9610
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704
9658
9612
msgid "Tree View"
9659
9613
msgstr "Προβολή Εβδομάδας"
9661
#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89
9615
#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89
9662
9616
msgid "Procedure _Browser"
9665
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100
9619
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100
9666
9620
msgid "G3 fax image"
9669
#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178
9623
#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178
9670
9624
msgid "Flexible Image Transport System"
9673
#: ../plug-ins/fits/fits.c:346
9627
#: plug-ins/fits/fits.c:346
9675
9629
msgid "Error during open of FITS file"
9676
9630
msgstr " Άνοιγμα αρχείου μακροεντολών ανεπιτυχές "
9678
#: ../plug-ins/fits/fits.c:351
9632
#: plug-ins/fits/fits.c:351
9679
9633
msgid "FITS file keeps no displayable images"
9682
#: ../plug-ins/fits/fits.c:430
9636
#: plug-ins/fits/fits.c:430
9683
9637
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
9686
#: ../plug-ins/fits/fits.c:969
9640
#: plug-ins/fits/fits.c:969
9688
9642
msgid "Load FITS File"
9689
9643
msgstr "Ανάγνωση αρχείου"
9691
#: ../plug-ins/fits/fits.c:984
9645
#: plug-ins/fits/fits.c:984
9692
9646
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
9695
#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288
9696
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422
9649
#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288
9650
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422
9700
#: ../plug-ins/fits/fits.c:996
9654
#: plug-ins/fits/fits.c:996
9701
9655
msgid "Pixel value scaling"
9704
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001
9658
#: plug-ins/fits/fits.c:1001
9705
9659
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
9708
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008
9662
#: plug-ins/fits/fits.c:1008
9710
9664
msgid "Image Composing"
9711
9665
msgstr "Πληροφορίες Εικόνας"
9713
#: ../plug-ins/flame/flame.c:133
9667
#: plug-ins/flame/flame.c:133
9715
9669
msgid "_Flame..."
9716
9670
msgstr "Πλαίσιο"
9718
#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
9672
#: plug-ins/flame/flame.c:227
9720
9674
msgid "Drawing Flame..."
9721
9675
msgstr "Μοίρασμα..."
9723
#: ../plug-ins/flame/flame.c:319
9677
#: plug-ins/flame/flame.c:319
9725
9679
msgid "Flame works only on RGB drawables."
9726
9680
msgstr "Δείκτες επιτρέπονται μόνο σε πίνακες"
9728
#: ../plug-ins/flame/flame.c:402
9682
#: plug-ins/flame/flame.c:402
9729
9683
#, fuzzy, c-format
9730
9684
msgid "'%s' is not a regular file"
9731
9685
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
9733
#: ../plug-ins/flame/flame.c:637
9687
#: plug-ins/flame/flame.c:637
9735
9689
msgid "Edit Flame"
9736
9690
msgstr "Πλήρης Επεξεργασία"
9738
#: ../plug-ins/flame/flame.c:655
9692
#: plug-ins/flame/flame.c:655
9740
9694
msgid "Directions"
9741
9695
msgstr "Κατεύθυνση"
9743
9697
# FIX check against sourcecode
9744
#: ../plug-ins/flame/flame.c:691
9698
#: plug-ins/flame/flame.c:691
9746
9700
msgid "Controls"
9747
9701
msgstr "Έλεγχος"
9749
#: ../plug-ins/flame/flame.c:705
9703
#: plug-ins/flame/flame.c:705
9750
9704
msgid "_Speed:"
9751
9705
msgstr "_Ταχύτητα:"
9753
#: ../plug-ins/flame/flame.c:722
9707
#: plug-ins/flame/flame.c:722
9755
9709
msgid "_Randomize"
9756
9710
msgstr "Επιλογή Τυχαίου"
9758
#: ../plug-ins/flame/flame.c:731
9712
#: plug-ins/flame/flame.c:731
9761
9715
msgstr "Δείγμα"
9763
#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
9764
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149
9717
#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
9718
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149
9766
9720
msgstr "Τυχαίο"
9768
#: ../plug-ins/flame/flame.c:736
9722
#: plug-ins/flame/flame.c:736
9771
9725
msgstr "Ελβετία"
9773
#: ../plug-ins/flame/flame.c:737
9727
#: plug-ins/flame/flame.c:737
9775
9729
msgid "Horseshoe"
9776
9730
msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
9778
#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
9732
#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
9784
#: ../plug-ins/flame/flame.c:739
9738
#: plug-ins/flame/flame.c:739
9787
9741
msgstr "Απεσταλμένα"
9790
#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
9744
#: plug-ins/flame/flame.c:752
9792
9746
msgid "_Variation:"
9793
9747
msgstr "Κορεσμός:"
9795
#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
9749
#: plug-ins/flame/flame.c:774
9797
9751
msgid "Load Flame"
9798
9752
msgstr "Ανάγνωση αρχείου"
9800
#: ../plug-ins/flame/flame.c:789
9754
#: plug-ins/flame/flame.c:789
9802
9756
msgid "Save Flame"
9803
9757
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
9805
#: ../plug-ins/flame/flame.c:931
9759
#: plug-ins/flame/flame.c:931
9808
9762
msgstr "Πλαίσιο"
9810
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025
9764
#: plug-ins/flame/flame.c:1025
9812
9766
msgid "_Rendering"
9813
9767
msgstr "3D Rendering"
9815
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051
9769
#: plug-ins/flame/flame.c:1051
9817
9771
msgid "Co_ntrast:"
9818
9772
msgstr "Αντίθεση"
9821
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065
9775
#: plug-ins/flame/flame.c:1065
9823
9777
msgid "_Gamma:"
9826
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079
9780
#: plug-ins/flame/flame.c:1079
9828
9782
msgid "Sample _density:"
9829
9783
msgstr "Δειγματοληψία:"
9831
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090
9785
#: plug-ins/flame/flame.c:1090
9833
9787
msgid "Spa_tial oversample:"
9834
9788
msgstr "Επιγράμμηση"
9836
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101
9790
#: plug-ins/flame/flame.c:1101
9838
9792
msgid "Spatial _filter radius:"
9839
9793
msgstr "Ειδικά Αρχεία"
9841
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120
9795
#: plug-ins/flame/flame.c:1120
9843
9797
msgid "Color_map:"
9844
9798
msgstr "Χρώμα:"
9846
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162
9800
#: plug-ins/flame/flame.c:1162
9848
9802
msgid "Custom gradient"
9849
9803
msgstr "Βαθμίδα"
9851
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188
9805
#: plug-ins/flame/flame.c:1188
9853
9807
msgid "C_amera"
9854
9808
msgstr "Caldera"
9856
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193
9810
#: plug-ins/flame/flame.c:1193
9859
9813
msgstr "Εστίαση"
9862
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
9816
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
9865
9819
msgstr "Κλείσιμο"
9868
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
9822
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
9870
9824
msgid "Close curve on completion"
9871
9825
msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας σύνδεσης"
9873
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
9827
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
9875
9829
msgid "Show Line Frame"
9876
9830
msgstr "Εμφάνιση πλαισίου"
9878
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463
9832
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463
9879
9833
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
9882
9836
#. Start building the dialog up
9883
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295
9837
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295
9886
9840
msgstr "Εικόνα GIF"
9889
9843
#. Tool options notebook
9890
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341
9844
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341
9892
9846
msgid "Tool options"
9893
9847
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
9895
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358
9849
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358
9897
9851
msgid "_Stroke"
9898
9852
msgstr "Καπνός"
9901
9855
#. Fill frame on right side
9902
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405
9856
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405
9907
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
9861
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
9908
9862
msgid "No fill"
9912
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
9866
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
9914
9868
msgid "Color fill"
9917
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
9871
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
9919
9873
msgid "Pattern fill"
9920
9874
msgstr "Υπόδειγμα"
9922
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422
9876
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422
9924
9878
msgid "Gradient fill"
9925
9879
msgstr "Βαθμίδα"
9928
9882
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
9929
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482
9883
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482
9931
9885
msgid "Show image"
9932
9886
msgstr "Κενή εικόνα"
9935
9889
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
9936
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504
9890
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504
9938
9892
msgid "Show grid"
9939
9893
msgstr "Κενή εικόνα"
9941
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639
9895
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639
9943
9897
msgid "Load Gfig object collection"
9944
9898
msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου"
9946
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683
9900
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683
9948
9902
msgid "Save Gfig Drawing"
9949
9903
msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ρυθμίσεων"
9951
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820
9905
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820
9953
9907
msgid "First Gfig"
9954
9908
msgstr "Πρώτη γραμμή"
9957
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859
9911
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859
9960
9914
msgstr "Ακύρωση"
9963
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863
9917
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863
9966
9920
msgstr "Καθαρισμός"
9968
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867
9922
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867
9971
9925
msgstr "Πλέγμα"
9974
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875
9928
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875
9976
9930
msgid "Raise selected object"
9977
9931
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
9980
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879
9934
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879
9982
9936
msgid "Lower selected object"
9983
9937
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
9985
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883
9939
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883
9987
9941
msgid "Raise selected object to top"
9988
9942
msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον"
9991
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887
9945
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887
9993
9947
msgid "Lower selected object to bottom"
9994
9948
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
9996
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891
9950
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891
9998
9952
msgid "Show previous object"
9999
9953
msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας"
10001
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895
9955
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895
10003
9957
msgid "Show next object"
10004
9958
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"
10006
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
9960
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899
10008
9962
msgid "Show all objects"
10009
9963
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"
10012
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
9966
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905
10014
9968
msgid "Create line"
10015
9969
msgstr "Δημιουργία γραμμής"
10017
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
9971
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908
10019
9973
msgid "Create circle"
10020
9974
msgstr "Νέο Τόξο"
10022
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
9976
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911
10024
9978
msgid "Create ellipse"
10025
9979
msgstr "Νέα Έλλειψη"
10027
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
9981
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914
10029
9983
msgid "Create arc"
10030
9984
msgstr "Νέο Τόξο"
10032
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
9986
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917
10034
9988
msgid "Create reg polygon"
10035
9989
msgstr "Νέα Πολυγωνική Γραμμή"
10037
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
9991
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920
10039
9993
msgid "Create star"
10040
9994
msgstr "Νέο Τόξο"
10042
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
9996
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923
10044
9998
msgid "Create spiral"
10045
9999
msgstr "Δημιουργία ταμπλώ"
10047
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926
10001
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926
10048
10002
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
10051
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
10005
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930
10053
10007
msgid "Move an object"
10054
10008
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"
10056
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
10010
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933
10058
10012
msgid "Move a single point"
10059
10013
msgstr "Μετακίνηση στον κατάλογο αδιάφορων"
10061
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
10015
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936
10063
10017
msgid "Copy an object"
10064
10018
msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου"
10066
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
10020
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939
10068
10022
msgid "Delete an object"
10069
10023
msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου"
10071
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
10025
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942
10073
10027
msgid "Select an object"
10074
10028
msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου"
10076
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023
10030
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023
10077
10031
msgid "This tool has no options"
10080
10034
#. Put buttons in
10081
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230
10035
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230
10083
10037
msgid "Show position"
10084
10038
msgstr "Θέση Παραθύρου"
10086
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242
10040
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242
10088
10042
msgid "Show control points"
10089
10043
msgstr "Ιδιότητες WebControl"
10092
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276
10046
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276
10094
10048
msgid "Max undo:"
10095
10049
msgstr "Ακύρωση"
10097
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285
10098
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
10051
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166
10099
10052
msgid "Transparent"
10100
10053
msgstr "Διαφανές"
10103
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
10056
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
10104
10057
msgid "Foreground"
10105
10058
msgstr "Προσκήνιο"
10108
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
10109
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
10110
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113
10111
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126
10061
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
10062
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
10063
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113
10064
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126
10113
10066
msgstr "Αντιγραφή"
10115
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298
10068
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298
10117
10070
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
10118
10071
"the draw is performed."
10121
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304
10074
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304
10122
10075
msgid "Background:"
10123
10076
msgstr "Παρασκήνιο:"
10125
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307
10078
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307
10127
10080
msgid "Feather"
10128
10081
msgstr "Μακρύτερα"
10130
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331
10083
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331
10132
10085
msgid "Radius:"
10133
10086
msgstr "Ράδιο"
10136
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
10089
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
10138
10091
msgid "Grid spacing:"
10139
10092
msgstr "Διάστιχο:"
10141
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369
10142
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156
10094
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369
10095
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156
10143
10096
msgid "Rectangle"
10144
10097
msgstr "Ορθογώνιο"
10146
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
10099
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
10148
10101
msgid "Isometric"
10149
10102
msgstr "Εσωτερικού"
10151
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413
10104
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413
10153
10106
msgid "Grid type:"
10154
10107
msgstr "Στύλ Πλέγματος"
10157
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559
10110
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559
10158
10111
msgid "Normal"
10159
10112
msgstr "Κανονικό"
10161
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
10114
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
10163
10116
msgstr "Γκρί"
10165
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424
10118
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424
10167
10120
msgid "Darker"
10168
10121
msgstr "Μαύρος"
10170
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
10123
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
10172
10125
msgid "Lighter"
10173
10126
msgstr "Φωτεινό"
10175
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426
10128
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426
10177
10130
msgid "Very dark"
10178
10131
msgstr "Πολύ Σκοτεινό"
10180
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435
10133
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435
10182
10135
msgid "Grid color:"
10183
10136
msgstr "Χρώμα σημαδιών στο γράφημα:"
10186
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638
10139
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638
10188
10141
msgid "Sides:"
10189
10142
msgstr "Μέγεθος:"
10192
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648
10145
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648
10194
10147
msgid "Right"
10195
10148
msgstr "_Δεξιά"
10198
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649
10151
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649
10201
10154
msgstr "_Αριστερά"
10203
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659
10204
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
10205
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500
10156
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
10157
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500
10207
10159
msgid "Orientation:"
10208
10160
msgstr "Προσανατολισμός"
10210
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
10162
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
10211
10163
msgid "Hey where has the object gone ?"
10214
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941
10166
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941
10215
10167
msgid "Error reading file"
10216
10168
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου"
10218
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030
10170
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030
10219
10171
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
10223
#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56
10175
#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56
10225
10177
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
10226
10178
msgstr "Συνολικός αριθμός κόμβων-δ"
10228
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333
10180
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333
10230
10182
msgid "Object Details"
10231
10183
msgstr "Εξ' ορισμού ιδιότητες αντικειμένου"
10233
10185
#. Position labels
10234
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383
10186
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383
10236
10188
msgid "XY position:"
10237
10189
msgstr "Θέση:"
10239
#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59
10191
#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59
10241
10193
msgid "Spiral Number of Turns"
10242
10194
msgstr "Αριθμός σημείων."
10244
#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57
10196
#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57
10246
10198
msgid "Star Number of Points"
10247
10199
msgstr "Αριθμός σημείων."
10249
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
10251
msgid "Create bezier curve"
10254
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132
10201
#: plug-ins/gfig/gfig.c:132
10256
10203
msgid "_Gfig..."
10257
10204
msgstr "Εικόνα GIF"
10259
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726
10206
#: plug-ins/gfig/gfig.c:726
10261
10208
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to "
10262
10209
"drawable.\n"
10265
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747
10212
#: plug-ins/gfig/gfig.c:747
10267
10214
msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n"
10270
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560
10217
#: plug-ins/gflare/gflare.c:560
10271
10218
msgid "Addition"
10272
10219
msgstr "Πρόσθεση"
10274
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561
10221
#: plug-ins/gflare/gflare.c:561
10276
10223
msgid "Overlay"
10277
10224
msgstr "Επιγράμμηση"
10279
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821
10226
#: plug-ins/gflare/gflare.c:821
10281
10228
msgid "_GFlare..."
10282
10229
msgstr "Glade"
10284
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960
10231
#: plug-ins/gflare/gflare.c:960
10286
10233
msgid "Gradient Flare..."
10287
10234
msgstr "Θέμα Διαβάθμισης"
10289
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262
10236
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262
10290
10237
#, fuzzy, c-format
10291
10238
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
10292
10239
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n"
10294
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270
10241
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270
10295
10242
#, fuzzy, c-format
10296
10243
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
10297
10244
msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
10299
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324
10246
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324
10300
10247
#, fuzzy, c-format
10301
10248
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
10302
10249
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n"
10304
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449
10251
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449
10307
10254
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
10548
10495
#. * Shape Radio Button Frame
10550
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799
10497
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799
10552
10499
msgid "Shape of Second Flares"
10553
10500
msgstr "Εμφάνιση Δευτερολέπτων"
10555
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372
10556
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160
10502
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372
10503
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160
10557
10504
msgid "Circle"
10558
10505
msgstr "Κύκλος"
10560
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374
10561
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164
10507
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374
10508
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164
10562
10509
msgid "Polygon"
10563
10510
msgstr "Πολύγωνο"
10565
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857
10512
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857
10567
10514
msgid "Random Seed:"
10568
10515
msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:"
10570
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871
10517
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871
10572
10519
msgid "_Second Flares"
10573
10520
msgstr "Δευτερόλεπτα"
10575
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178
10522
#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178
10576
10523
msgid "AutoDesk FLIC animation"
10579
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527
10526
#: plug-ins/gfli/gfli.c:527
10580
10527
#, fuzzy, c-format
10581
10528
msgid "Frame (%i)"
10582
10529
msgstr "Πλαίσιο"
10584
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678
10531
#: plug-ins/gfli/gfli.c:678
10585
10532
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
10588
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811
10535
#: plug-ins/gfli/gfli.c:811
10589
10536
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
10592
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874
10539
#: plug-ins/gfli/gfli.c:874
10593
10540
msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
10596
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230
10543
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230
10597
10544
msgid "Can only save drawables!"
10601
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235
10548
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235
10603
10550
msgid "Save Brush"
10604
10551
msgstr "Αποθήκευση Ως"
10606
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481
10553
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481
10607
10554
msgid "_Brush"
10608
10555
msgstr "_Πινέλο"
10611
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518
10612
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407
10558
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407
10614
10560
msgid "Gamma:"
10615
10561
msgstr "Γάμμα"
10618
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536
10564
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536
10620
10566
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
10621
10567
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
10624
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
10570
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
10626
10572
msgid "Select:"
10627
10573
msgstr "Επιλογή"
10629
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573
10575
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573
10631
10577
msgid "Aspect ratio:"
10632
10578
msgstr "Διατήρηση αναλογιών:"
10634
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577
10580
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577
10636
10582
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
10637
10583
msgstr "Καθορίστε τη θέση X στο μετρητή."
10639
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586
10640
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
10585
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
10642
10587
msgid "Relief:"
10643
10588
msgstr "Ρόλος:"
10645
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590
10646
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
10590
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
10647
10591
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
10650
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42
10594
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42
10652
10596
msgid "Co_lor"
10653
10597
msgstr "Χρώμα:"
10656
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52
10600
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52
10658
10602
msgid "A_verage under brush"
10659
10603
msgstr "Μέσο πλάτος:"
10661
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54
10605
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54
10663
10607
msgid "C_enter of brush"
10664
10608
msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα"
10666
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61
10610
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61
10667
10611
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
10670
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
10614
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65
10671
10615
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
10674
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76
10618
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76
10676
10620
msgid "Color _noise:"
10677
10621
msgstr "Χρώμα προς χρήση:"
10679
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80
10623
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80
10680
10624
msgid "Adds random noise to the color"
10683
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131
10627
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131
10685
10629
msgid "Keep original"
10686
10630
msgstr "Επιλογή Σήματος"
10688
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132
10632
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132
10690
10634
msgid "Preserve the original image as a background"
10691
10635
msgstr "Χρήση εικόνας ως παρασκήνιο"
10693
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137
10637
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137
10695
10639
msgid "From paper"
10696
10640
msgstr "Από:"
10698
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138
10642
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138
10699
10643
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
10702
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148
10646
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148
10704
10648
msgid "Solid colored background"
10705
10649
msgstr "Συμπαγές παρασκήνιο"
10707
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167
10651
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167
10708
10652
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
10711
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
10655
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184
10713
10657
msgid "Paint edges"
10714
10658
msgstr "Εκτύπωση Φύλλων"
10716
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189
10660
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189
10717
10661
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
10720
10664
#. Tileable checkbox
10721
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264
10665
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264
10723
10667
msgid "Tileable"
10724
10668
msgstr "Πίνακας"
10726
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198
10670
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198
10727
10671
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
10730
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203
10674
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203
10732
10676
msgid "Drop Shadow"
10733
10677
msgstr "Σκιά:"
10735
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208
10679
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208
10736
10680
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
10739
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221
10683
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221
10741
10685
msgid "Edge darken:"
10742
10686
msgstr "Ακραίο ταμπλώ"
10744
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225
10688
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225
10745
10689
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
10748
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230
10692
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230
10750
10694
msgid "Shadow darken:"
10751
10695
msgstr "Σκιά:"
10753
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234
10697
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234
10754
10698
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
10757
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239
10701
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239
10759
10703
msgid "Shadow depth:"
10760
10704
msgstr "Σκιά:"
10762
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243
10706
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243
10764
10708
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
10767
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248
10711
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248
10769
10713
msgid "Shadow blur:"
10770
10714
msgstr "Σκιά:"
10772
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252
10716
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252
10773
10717
msgid "How much to blur the drop shadow"
10776
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257
10720
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257
10778
10722
msgid "Deviation threshold:"
10779
10723
msgstr "Κατώφλι"
10781
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261
10725
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261
10782
10726
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
10785
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79
10729
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79
10787
10731
msgid "_GIMPressionist..."
10788
10732
msgstr "Συμπίεση"
10790
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
10734
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
10792
10736
msgid "Painting..."
10793
10737
msgstr "Εκτυπώνεται .."
10795
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117
10739
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117
10797
10741
msgid "The GIMPressionist"
10798
10742
msgstr "Συμπίεση"
10800
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196
10744
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196
10802
10746
msgid "Gimpressionist"
10803
10747
msgstr "Συμπίεση"
10806
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200
10750
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200
10808
10752
msgid "A_bout"
10809
10753
msgstr "Περί"
10811
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
10755
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
10813
10757
msgid "Or_ientation"
10814
10758
msgstr "Προσανατολισμός"
10816
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
10760
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
10818
10762
msgid "Directions:"
10819
10763
msgstr "Κατεύθυνση:"
10821
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
10765
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
10822
10766
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
10825
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
10769
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
10827
10771
msgid "Start angle:"
10828
10772
msgstr "Γωνία στρέβλωσης:"
10830
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
10774
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
10832
10776
msgid "The starting angle of the first brush to create"
10833
10777
msgstr "Το όνομα του τρέχοντος έργου"
10835
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
10779
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
10837
10781
msgid "Angle span:"
10838
10782
msgstr "Κενό ανάμεσα στις &γραμμές"
10840
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
10784
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
10842
10786
msgid "The angle span of the first brush to create"
10843
10787
msgstr "Το όνομα του τρέχοντος έργου"
10845
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
10789
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
10847
10791
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
10851
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
10852
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145
10795
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
10796
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145
10854
10798
msgid "Radius"
10855
10799
msgstr "Ράδιο"
10857
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
10801
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
10859
10803
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
10863
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
10807
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
10864
10808
msgid "Selects a random direction of each stroke"
10867
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
10868
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153
10811
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
10812
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153
10870
10814
msgid "Radial"
10871
10815
msgstr "Ράδιο"
10873
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
10817
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
10874
10818
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
10877
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
10878
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161
10821
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
10822
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161
10880
10824
msgid "Flowing"
10881
10825
msgstr "Ροή:"
10883
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
10884
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
10827
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
10828
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162
10885
10829
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
10888
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
10832
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
10889
10833
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
10892
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166
10893
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169
10836
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166
10837
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169
10895
10839
msgid "Adaptive"
10896
10840
msgstr "Προσθετικό"
10898
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
10842
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
10899
10843
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
10902
10846
# Revise translation of "manual" (as in opposite of "automatic", not synonym of "documentation")
10903
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
10904
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
10847
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
10848
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178
10905
10849
msgid "Manual"
10906
10850
msgstr "Εγχειρίδιο"
10908
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
10852
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
10910
10854
msgid "Manually specify the stroke orientation"
10911
10855
msgstr "Χειρωνακτική τοποθέτηση"
10914
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
10858
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
10916
10860
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
10917
10861
msgstr "Άνοιγμα εσωτερικού κειμενογράφου"
10919
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
10863
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
10921
10865
msgid "Orientation Map Editor"
10922
10866
msgstr "Προσανατολισμός"
10924
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530
10868
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530
10926
10870
msgid "Vectors"
10927
10871
msgstr "_Διάνυσμα"
10929
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542
10873
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542
10931
10875
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
10932
10876
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
10935
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
10936
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435
10879
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
10880
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435
10937
10881
msgid "Adjust the preview's brightness"
10940
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587
10884
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587
10942
10886
msgid "Select previous vector"
10943
10887
msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας"
10945
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
10889
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
10947
10891
msgid "Select next vector"
10948
10892
msgstr "Επιλογή δεδομένων προς αποθήκευση"
10951
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595
10952
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466
10895
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595
10896
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466
10954
10898
msgstr "Προσ_θήκη"
10957
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
10901
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
10959
10903
msgid "Add new vector"
10960
10904
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
10962
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601
10963
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473
10906
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601
10907
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473
10965
10909
msgid "_Kill"
10966
10910
msgstr "Σκότωμα"
10968
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
10912
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
10970
10914
msgid "Delete selected vector"
10971
10915
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
10974
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
10918
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
10976
10920
msgid "_Normal"
10977
10921
msgstr "Κανονικό"
10979
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621
10923
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621
10981
10925
msgid "Vorte_x"
10982
10926
msgstr "Κοντύτερα"
10984
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622
10928
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622
10986
10930
msgid "Vortex_2"
10987
10931
msgstr "Κοντύτερα"
10989
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
10933
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
10991
10935
msgid "Vortex_3"
10992
10936
msgstr "Κοντύτερα"
10994
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
10995
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518
10938
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
10939
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518
10996
10940
msgid "_Voronoi"
10999
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637
10943
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637
11001
10945
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
11005
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
10949
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
11006
10950
msgid "A_ngle:"
11007
10951
msgstr "Γ_ωνία:"
11010
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651
10954
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651
11012
10956
msgid "Change the angle of the selected vector"
11013
10957
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
11015
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658
10959
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658
11017
10961
msgid "Ang_le offset:"
11018
10962
msgstr "Πούλια:"
11020
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
10964
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
11021
10965
msgid "Offset all vectors with a given angle"
11025
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673
10969
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673
11027
10971
msgid "Change the strength of the selected vector"
11028
10972
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
11030
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
10974
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
11032
10976
msgid "S_trength exp.:"
11033
10977
msgstr "Αλφαριθμητικό προς αντικατάσταση:"
11036
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684
11037
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513
10980
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684
10981
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513
11039
10983
msgid "Change the exponent of the strength"
11040
10984
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
11042
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120
10986
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120
11043
10987
msgid "P_aper"
11044
10988
msgstr "Χαρ_τί"
11046
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155
10990
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155
11047
10991
msgid "Inverts the Papers texture"
11050
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159
10994
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159
11052
10996
msgid "O_verlay"
11053
10997
msgstr "Επιγράμμηση"
11055
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
10999
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
11056
11000
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
11059
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
11003
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
11060
11004
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
11063
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49
11007
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49
11065
11009
msgid "Pl_acement"
11066
11010
msgstr "Τοποθέτηση"
11068
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
11012
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
11069
11013
msgid "Placement"
11070
11014
msgstr "Τοποθέτηση"
11072
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59
11016
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59
11074
11018
msgid "Randomly"
11075
11019
msgstr "Τυχαίο"
11077
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63
11021
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63
11079
11023
msgid "Evenly distributed"
11080
11024
msgstr "Κατανομή"
11082
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71
11026
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71
11084
11028
msgid "Place strokes randomly around the image"
11085
11029
msgstr "Δημιουργία πλαισίου γύρω από την εικόνα"
11087
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75
11031
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75
11088
11032
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
11091
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91
11035
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91
11093
11037
msgid "Stroke _density:"
11094
11038
msgstr "Οδός:"
11096
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95
11040
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95
11097
11041
msgid "The relative density of the brush strokes"
11101
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
11045
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
11103
11047
msgid "Centerize"
11104
11048
msgstr "Κεντραρισμένο"
11107
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
11051
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
11109
11053
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
11110
11054
msgstr "Θέτει το φόντο σε μια εικόνα τοποθετημένη στο κέντρο"
12039
11974
" έχει τροποποιηθεί.\n"
12040
11975
" Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
12042
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955
11977
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955
12043
11978
#, fuzzy, c-format
12044
11979
msgid "File \"%s\" saved."
12045
11980
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε ..."
12047
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959
11982
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959
12049
11984
msgid "Couldn't save file:"
12050
11985
msgstr "Αποθήκευση αρχείο ανεπιτυχής!"
12052
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985
11987
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985
12054
11989
msgid "Image size has changed."
12055
11990
msgstr "νέο μέγεθος"
12057
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986
11992
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986
12059
11994
msgid "Resize area's?"
12060
11995
msgstr "μέγεθος"
12062
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014
11997
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014
12064
11999
msgid "Couldn't read file:"
12065
12000
msgstr "Αδύνατη διαγραφή του: %s\n"
12067
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061
12002
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061
12069
12004
msgid "URL: %s"
12070
12005
msgstr "URL: %s"
12073
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
12008
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
12074
12009
msgid "_File"
12075
12010
msgstr "_Αρχείο"
12077
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
12012
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
12079
12014
msgid "Open recent"
12080
12015
msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου"
12083
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
12018
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
12084
12019
#, fuzzy, c-format
12085
12020
msgid "_Undo %s"
12086
12021
msgstr "Ακύρωση"
12089
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
12024
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
12090
12025
#, fuzzy, c-format
12091
12026
msgid "_Redo %s"
12092
12027
msgstr "Επανεκτέλεση"
12095
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253
12030
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253
12096
12031
msgid "_Edit"
12097
12032
msgstr "_Επεξεργασία"
12100
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271
12035
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271
12102
12037
msgid "Select _all"
12103
12038
msgstr "Επιλογή όλων"
12105
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274
12040
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274
12107
12042
msgid "Deselect _all"
12108
12043
msgstr "Επιλογή Όλων"
12110
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279
12045
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279
12112
12047
msgid "Edit area info..."
12113
12048
msgstr "Επεξεργασία Προτιμήσεων..."
12116
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294
12051
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294
12117
12052
msgid "_View"
12118
12053
msgstr "_Προβολή"
12120
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298
12055
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298
12122
12057
msgid "Area list"
12123
12058
msgstr "Λίστα Καρδιών"
12126
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302
12061
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302
12128
12063
msgid "Source..."
12129
12064
msgstr "Πηγή"
12131
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310
12132
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410
12066
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410
12133
12067
msgid "Grayscale"
12134
12068
msgstr "Κλίμακα του γκρι"
12136
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328
12070
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328
12138
12072
msgid "Zoom to"
12139
12073
msgstr "Εστίαση σε"
12141
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358
12075
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358
12143
12077
msgid "_Mapping"
12144
12078
msgstr "Αντιστοίχιση"
12147
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134
12081
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134
12148
12082
msgid "Arrow"
12149
12083
msgstr "Βέλος"
12151
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365
12085
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365
12153
12087
msgid "Select contiguous region"
12154
12088
msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
12157
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384
12091
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384
12158
12092
msgid "_Tools"
12159
12093
msgstr "_Εργαλεία"
12162
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386
12096
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386
12164
12098
msgid "Grid settings..."
12165
12099
msgstr "Ρυθμίσεις..."
12167
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389
12101
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389
12169
12103
msgid "Use GIMP guides..."
12170
12104
msgstr "Προβολή...."
12172
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391
12106
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391
12174
12108
msgid "Create guides..."
12175
12109
msgstr "Δημιουργία όψεων"
12178
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399
12112
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399
12179
12113
msgid "_Help"
12180
12114
msgstr "_Βοήθεια"
12182
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401
12116
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401
12184
12118
msgid "_Contents"
12185
12119
msgstr "Περιεχόμενα:"
12187
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405
12121
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405
12189
12123
msgid "_About ImageMap"
12190
12124
msgstr "Περί του ImageMap..."
12192
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103
12126
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103
12194
12128
msgid "Edit Area Info..."
12195
12129
msgstr "Επεξεργασία Προτιμήσεων..."
12198
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105
12132
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105
12200
12134
msgid "Delete Area"
12201
12135
msgstr "Διαγραφή Aρχείου"
12203
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
12137
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
12204
12138
msgid "_Polygon"
12205
12139
msgstr "_Πολύγωνο"
12207
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
12141
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
12209
12143
msgid "x (pixels)"
12210
12144
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
12212
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
12146
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
12214
12148
msgid "y (pixels)"
12215
12149
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
12218
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
12152
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
12220
12154
msgid "_Insert"
12221
12155
msgstr "Εισαγωγή"
12223
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
12157
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
12225
12159
msgid "A_ppend"
12226
12160
msgstr "Πρόσθεση"
12229
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
12163
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
12231
12165
msgid "_Remove"
12232
12166
msgstr "Αφαίρεση"
12235
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133
12169
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133
12236
12170
msgid "Tools"
12237
12171
msgstr "Εργαλεία"
12240
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154
12174
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154
12242
12176
msgid "Grid Settings..."
12243
12177
msgstr "Ρυθμίσεις..."
12245
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156
12179
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156
12247
12181
msgid "Guides..."
12248
12182
msgstr "Προβολή...."
12250
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213
12184
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213
12252
12186
msgid "Couldn't save resource file:"
12253
12187
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής"
12256
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358
12190
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358
12257
12191
msgid "Select Color"
12258
12192
msgstr "Επιλογή Χρώματος"
12261
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
12195
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
12263
12197
msgid "General"
12264
12198
msgstr "Γενικά"
12266
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447
12200
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447
12268
12202
msgid "Default Map Type"
12269
12203
msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης"
12271
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466
12205
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466
12273
12207
msgid "_Prompt for area info"
12274
12208
msgstr "Ε_πιβεβαίωση Αποθήκευσης"
12276
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
12210
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
12278
12212
msgid "_Require default URL"
12279
12213
msgstr "Απαίτηση Έγκρισης"
12281
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470
12215
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470
12283
12217
msgid "Show area _handles"
12284
12218
msgstr "Εμφάνιση λαβής"
12286
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472
12220
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472
12287
12221
msgid "_Keep NCSA circles true"
12290
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474
12224
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474
12292
12226
msgid "Show area URL _tip"
12293
12227
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας στο βοήθημα"
12295
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477
12229
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477
12296
12230
msgid "_Use double-sized grab handles"
12299
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484
12233
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484
12302
12236
msgstr "_Μενού"
12304
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
12238
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
12306
12240
msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):"
12307
12241
msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:"
12309
12243
# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
12310
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493
12244
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493
12312
12246
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
12313
12247
msgstr "Αριθμός καταχωρήσεων στο χάρτη μηνυμάτων"
12316
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518
12250
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518
12317
12251
msgid "Normal:"
12318
12252
msgstr "Κανονικό:"
12320
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524
12254
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524
12322
12256
msgid "Selected:"
12323
12257
msgstr "Επιλεγμένα"
12325
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535
12259
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535
12327
12261
msgid "Co_ntiguous Region"
12328
12262
msgstr "&Συνεχόμενα"
12330
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541
12264
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541
12331
12265
msgid "_Automatically convert"
12334
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563
12268
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563
12336
12270
msgid "General Preferences"
12337
12271
msgstr "Ρυθμίσεις Ναρκαλιευτή"
12339
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
12273
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
12341
12275
msgid "_Rectangle"
12342
12276
msgstr "Ορθογώνιο"
12344
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
12278
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
12346
12280
msgid "Upper left _x:"
12347
12281
msgstr "Υψηλότερο επίπεδο"
12349
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
12283
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
12351
12285
msgid "Upper left _y:"
12352
12286
msgstr "Υψηλότερο επίπεδο"
12355
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168
12356
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169
12289
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169
12358
12291
msgstr "Επεξεργασία"
12360
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410
12293
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410
12364
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439
12297
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439
12365
12298
msgid "ALT Text"
12368
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449
12301
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449
12370
12303
msgid "Target"
12371
12304
msgstr "Μεγάλο"
12373
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
12306
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
12375
12308
msgid "Settings for this Mapfile"
12376
12309
msgstr "Αποτυχία της ρύθμισης URI"
12378
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
12311
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
12379
12312
msgid "Filename:"
12380
12313
msgstr "Όνομα Αρχείου:"
12382
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
12315
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
12384
12317
msgid "Image name:"
12385
12318
msgstr "Όνομα Εικόνας"
12387
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
12320
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
12389
12322
msgid "Select Image File"
12390
12323
msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας"
12392
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
12325
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
12393
12326
msgid "_Title:"
12394
12327
msgstr "_Τίτλος:"
12397
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
12330
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
12399
12332
msgid "Aut_hor:"
12400
12333
msgstr "Συγγραφέας:"
12402
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
12335
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
12404
12337
msgid "Default _URL:"
12405
12338
msgstr "Εξ' ορισμού:"
12408
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
12341
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
12409
12342
msgid "_Description:"
12410
12343
msgstr "_Περιγραφή:"
12413
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
12346
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
12415
12348
msgid "Map file format"
12416
12349
msgstr "Μορφή αρχείου:"
12419
#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
12352
#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
12421
12354
msgid "View Source"
12422
12355
msgstr "Εμφάνιση πηγαίου κώδικα"
12424
#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45
12357
#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45
12426
12359
msgid "Edit Map Info..."
12427
12360
msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής"
12430
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102
12363
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102
12432
12365
msgstr "Άνοιγμα"
12435
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104
12368
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104
12437
12370
msgstr "Αποθήκευση"
12440
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107
12373
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107
12441
12374
msgid "Preferences"
12442
12375
msgstr "Προτιμήσεις"
12445
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112
12378
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112
12447
12380
msgstr "Ακύρωση"
12450
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116
12383
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116
12452
12385
msgstr "Εκτέλεση Ξανά"
12454
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137
12387
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137
12455
12388
msgid "Zoom in"
12456
12389
msgstr "Μεγέθυνση"
12458
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142
12391
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142
12459
12392
msgid "Zoom out"
12460
12393
msgstr "Σμίκρυνση"
12462
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147
12395
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147
12464
12397
msgid "Edit map info"
12465
12398
msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής"
12468
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145
12401
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145
12470
12403
msgid "Select existing area"
12471
12404
msgstr "Επιλογή λεξικού"
12474
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150
12407
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150
12476
12409
msgid "Fuzzy Select"
12477
12410
msgstr "Επιλογή"
12479
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151
12412
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151
12481
12414
msgid "Select contiguous regions"
12482
12415
msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
12484
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157
12417
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157
12486
12419
msgid "Define Rectangle area"
12487
12420
msgstr "Ορθογώνιο"
12489
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161
12422
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161
12490
12423
msgid "Define Circle/Oval area"
12493
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165
12426
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165
12495
12428
msgid "Define Polygon area"
12496
12429
msgstr "Ορισμός Ονόματος"
12499
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170
12432
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170
12501
12434
msgid "Edit selected area info"
12502
12435
msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου παροχέα"
12504
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175
12437
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175
12506
12439
msgid "Delete selected area"
12507
12440
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
12509
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287
12442
#: plug-ins/maze/algorithms.c:287
12510
12443
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
12513
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463
12446
#: plug-ins/maze/algorithms.c:463
12514
12447
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
12517
#: ../plug-ins/maze/maze.c:163
12450
#: plug-ins/maze/maze.c:163
12519
12452
msgid "_Maze..."
12520
12453
msgstr "Μοίρασμα..."
12522
#: ../plug-ins/maze/maze.c:450
12455
#: plug-ins/maze/maze.c:450
12524
12457
msgid "Drawing Maze..."
12525
12458
msgstr "Μοίρασμα..."
12528
#: ../plug-ins/maze/maze.h:2
12461
#: plug-ins/maze/maze.h:2
12531
12464
msgstr "Κλιμάκωση"
12533
12466
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
12534
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202
12467
#: plug-ins/maze/maze_face.c:202
12536
12469
msgid "Width (pixels):"
12537
12470
msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)"
12539
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230
12472
#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230
12541
12474
msgid "Pieces:"
12542
12475
msgstr "Άδεια Χρήσης:"
12544
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219
12477
#: plug-ins/maze/maze_face.c:219
12546
12479
msgid "Height (pixels):"
12547
12480
msgstr "Τεράστιο (80 εικονοστοιχεία)"
12549
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242
12482
#: plug-ins/maze/maze_face.c:242
12551
12484
msgid "Multiple (57):"
12552
12485
msgstr "Πολλαπλά"
12554
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255
12487
#: plug-ins/maze/maze_face.c:255
12556
12489
msgid "Offset (1):"
12557
12490
msgstr "Μετατόπιση"
12559
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287
12492
#: plug-ins/maze/maze_face.c:287
12561
12494
msgid "Depth first"
12562
12495
msgstr "Πρώτο"
12564
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288
12497
#: plug-ins/maze/maze_face.c:288
12566
12499
msgid "Prim's algorithm"
12567
12500
msgstr "Αλγόριθμος"
12569
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397
12502
#: plug-ins/maze/maze_face.c:397
12571
12504
"Selection size is not even.\n"
12572
12505
"Tileable maze won't work perfectly."
12575
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224
12508
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224
12577
12510
msgid "_Pagecurl..."
12578
12511
msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..."
12580
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443
12513
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443
12581
12514
msgid "Pagecurl Effect"
12585
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458
12518
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458
12587
12520
msgid "Curl Location"
12588
12521
msgstr "Τοποθεσία"
12590
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477
12523
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477
12592
12525
msgid "Lower right"
12593
12526
msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Πεζών Χαρακτήρων"
12595
12528
# # FIX? see above for "send to back"
12596
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478
12529
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478
12598
12531
msgid "Lower left"
12599
12532
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
12601
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479
12534
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479
12603
12536
msgid "Upper left"
12604
12537
msgstr "Άνω Σύνολο"
12606
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
12539
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
12608
12541
msgid "Upper right"
12609
12542
msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Κεφαλαίων Χαρακτήρων"
12611
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520
12544
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520
12613
12546
msgid "Curl Orientation"
12614
12547
msgstr "Προσανατολισμός"
12616
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564
12549
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564
12618
12551
msgid "_Shade under curl"
12619
12552
msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο"
12621
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577
12554
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577
12622
12555
msgid "Current gradient (reversed)"
12625
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582
12558
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582
12627
12560
msgid "Current gradient"
12628
12561
msgstr "Βαθμίδα"
12630
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587
12563
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587
12632
12565
msgid "Foreground / background colors"
12633
12566
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
12636
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607
12569
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607
12638
12571
msgid "_Opacity:"
12639
12572
msgstr "Διαφάνεια:"
12641
12574
# # FIX? see above for "send to back"
12642
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730
12575
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730
12644
12577
msgid "Curl Layer"
12645
12578
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
12647
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018
12580
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018
12649
12582
msgid "Page Curl..."
12650
12583
msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..."
12652
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208
12585
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208
12654
12587
msgid "Print Color Adjust"
12655
12588
msgstr "Πρωτεύωντα Χρώματα"
12657
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268
12590
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268
12659
12592
msgid "Brightness:"
12660
12593
msgstr "Εργασία"
12662
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276
12595
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276
12664
12597
"Set the brightness of the print.\n"
12665
12598
"0 is solid black, 2 is solid white"
12668
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288
12601
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288
12669
12602
msgid "Contrast:"
12670
12603
msgstr "Αντίθεση:"
12673
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296
12606
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296
12675
12608
msgid "Set the contrast of the print"
12676
12609
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
12678
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315
12611
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315
12680
12613
msgid "Adjust the cyan balance of the print"
12681
12614
msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
12683
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334
12616
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334
12685
12618
msgid "Adjust the magenta balance of the print"
12686
12619
msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
12688
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353
12621
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353
12690
12623
msgid "Adjust the yellow balance of the print"
12691
12624
msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
12693
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372
12626
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372
12695
12628
"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
12696
12629
"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
12699
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385
12632
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385
12700
12633
msgid "Density:"
12701
12634
msgstr "Πυκνότητα:"
12703
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393
12636
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393
12705
12638
"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
12706
12639
"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
12707
12640
"regions are not solid."
12710
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415
12643
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415
12712
12645
"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
12713
12646
"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
12714
12647
"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
12717
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432
12650
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432
12718
12651
msgid "Dither Algorithm:"
12721
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440
12654
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440
12723
12656
"Choose the dither algorithm to be used.\n"
12724
12657
"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
12997
12929
#. * New printer button
12999
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954
12931
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954
13001
12933
msgid "New printer..."
13002
12934
msgstr "Εκτυπώνεται .."
13004
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956
12936
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956
13006
12938
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
13007
12939
"settings that you wish to remember for future use."
13010
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977
12942
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977
13011
12943
msgid "Size of paper that you wish to print to"
13014
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980
12946
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980
13016
12948
msgid "Media size:"
13017
12949
msgstr "Μέγεθος Χ:"
13019
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989
12951
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989
13020
12952
msgid "Dimensions:"
13021
12953
msgstr "Διαστάσεις:"
13023
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003
12955
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003
13024
12956
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
13027
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020
12959
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020
13028
12960
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
13031
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036
12963
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036
13032
12964
msgid "Type of media you're printing to"
13035
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039
12967
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039
13037
12969
msgid "Media type:"
13038
12970
msgstr "Τύπος MIME:"
13040
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052
12972
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052
13041
12973
msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
13044
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055
12976
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055
13046
12978
msgid "Media source:"
13047
12979
msgstr "Ανοικτό Λογισμικό"
13049
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068
12981
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068
13050
12982
msgid "Type of ink in the printer"
13053
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071
12985
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071
13055
12987
msgid "Ink type:"
13056
12988
msgstr "Τύπος Στοιχείου:"
13058
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084
12990
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084
13059
12991
msgid "Resolution and quality of the print"
13062
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121
12994
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121
13064
12996
msgid "Scaling:"
13065
12997
msgstr "Αποθήκευση:"
13067
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127
12999
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127
13069
13001
msgid "Set the scale (size) of the image"
13070
13002
msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό"
13072
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152
13004
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152
13074
13006
msgid "Scale by:"
13075
13007
msgstr "Κλίμακα Χ:"
13077
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157
13009
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157
13079
13011
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
13080
13012
"number of output dots per inch"
13083
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162
13015
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162
13084
13016
msgid "Percent"
13085
13017
msgstr "Ποσοστό"
13087
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169
13019
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169
13088
13020
msgid "Scale the print to the size of the page"
13092
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175
13024
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175
13096
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181
13028
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181
13097
13029
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
13100
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203
13032
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203
13102
13034
msgid "Set the width of the print"
13103
13035
msgstr "Στο κέντρο της οθόνης"
13106
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216
13038
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216
13108
13040
msgid "Set the height of the print"
13109
13041
msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο"
13111
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237
13043
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237
13112
13044
msgid "Units:"
13113
13045
msgstr "Μονάδες:"
13115
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242
13047
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242
13116
13048
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
13119
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245
13051
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245
13121
13053
msgstr "Ίντσα"
13123
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252
13055
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252
13124
13056
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
13127
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258
13059
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258
13131
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264
13063
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264
13132
13064
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
13136
13068
#. * The "image size" button
13138
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274
13070
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274
13141
13073
"Use Original\n"
13143
13075
msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
13145
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280
13077
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280
13147
13079
msgid "Set the print size to the size of the image"
13148
13080
msgstr "Μετακίνηση του τρέχοντος παραθύρου στη συγκεκριμένη όψη."
13150
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303
13082
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303
13152
13084
msgid "Image / Output Settings"
13153
13085
msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας"
13155
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317
13087
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317
13157
13089
msgid "Image type:"
13158
13090
msgstr "Είδος MIME"
13160
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325
13092
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325
13161
13093
msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
13164
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329
13096
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329
13166
13098
msgid "Line art"
13167
13099
msgstr "Γραμμή"
13169
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336
13101
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336
13170
13102
msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
13173
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343
13105
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343
13175
13107
msgid "Solid colors"
13176
13108
msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα"
13178
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350
13110
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350
13179
13111
msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
13182
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358
13114
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358
13183
13115
msgid "Photograph"
13184
13116
msgstr "Φωτογραφία"
13186
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366
13118
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366
13188
13120
"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
13189
13121
"and photographs"
13192
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389
13124
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389
13194
13126
msgid "Output type:"
13195
13127
msgstr "Byte Εξόδου"
13197
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396
13129
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396
13198
13130
msgid "Select the desired output type"
13202
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405
13134
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405
13204
13136
msgid "Color output"
13205
13137
msgstr "Χρώμα %d"
13207
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417
13139
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417
13208
13140
msgid "Print in shades of gray using black ink"
13211
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424
13143
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424
13213
13145
msgid "Black and white"
13214
13146
msgstr "Άσπρο & Μαύρο"
13216
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431
13148
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431
13217
13149
msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
13221
13153
#. * Color adjust button
13223
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442
13155
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442
13224
13156
msgid "Adjust output..."
13227
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449
13159
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449
13229
13161
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
13232
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483
13164
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483
13233
13165
msgid "Print to File"
13234
13166
msgstr "Εκτύπωση σε Αρχείο"
13236
#: ../plug-ins/print/print.c:164
13168
#: plug-ins/print/print.c:164
13237
13169
msgid "_Print..."
13238
13170
msgstr "_Εκτύπωση..."
13241
#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695
13242
#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124
13173
#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695
13174
#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124
13244
13176
msgstr "Αρχείο"
13246
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106
13178
#: plug-ins/rcm/rcm.c:106
13248
13180
msgid "Colormap _Rotation..."
13249
13181
msgstr "Συνεργασία"
13251
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270
13183
#: plug-ins/rcm/rcm.c:270
13253
13185
msgid "Rotating the colormap..."
13254
13186
msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..."
13256
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119
13188
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114
13258
13190
msgid "Original"
13259
13191
msgstr "Σημείο αναφοράς"
13261
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:133
13193
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127
13263
13195
msgid "Rotated"
13264
13196
msgstr "Περιστροφή"
13266
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:147
13198
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140
13268
13200
msgid "Continuous update"
13269
13201
msgstr "&Συνεχόμενα"
13271
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160
13203
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153
13272
13204
msgid "Area:"
13273
13205
msgstr "Περιοχή:"
13275
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:164
13207
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157
13277
13209
msgid "Entire Layer"
13278
13210
msgstr "Ολόκληρο το μενού"
13280
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:166
13212
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159
13282
13214
msgid "Context"
13283
13215
msgstr "Περιεχόμενα:"
13286
13218
#. spinbutton 1
13287
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:291 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:369
13219
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362
13292
13224
#. spinbutton 2
13293
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:317 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:370
13225
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363
13295
13227
msgstr "Πρoς"
13298
13230
#. * Gray: Operation-Mode *
13299
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:506
13231
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499
13301
13233
msgid "Gray Mode"
13302
13234
msgstr "Χρώμα %d"
13304
13236
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
13305
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:515
13237
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508
13307
13239
msgid "Treat as this"
13308
13240
msgstr "πραγματική διαδρομή"
13310
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:527
13242
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520
13312
13244
msgid "Change to this"
13313
13245
msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων"
13315
13247
#. * Gray: What is gray? *
13316
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:540
13248
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533
13318
13250
msgid "Gray Threshold"
13319
13251
msgstr "Κατώφλι"
13321
13253
#. * Misc: Used unit selection *
13322
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:579 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:683
13254
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676
13323
13255
msgid "Units"
13324
13256
msgstr "Μονάδες"
13326
13258
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
13327
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:588
13259
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581
13329
13261
msgid "Radians"
13330
13262
msgstr "Βροχή"
13332
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:600
13264
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593
13333
13265
msgid "Radians/Pi"
13336
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:612
13268
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605
13338
13270
msgid "Degrees"
13339
13271
msgstr "Μείωση"
13341
13273
#. Create dialog
13342
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:645
13274
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638
13344
13276
msgid "Colormap Rotation"
13345
13277
msgstr "Συνεργασία"
13348
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:677
13280
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670
13350
13282
msgid "Main Options"
13351
13283
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
13353
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:680
13285
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673
13355
13287
msgid "Gray Options"
13356
13288
msgstr "Γενικές Επιλογές"
13358
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35
13290
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35
13360
13292
msgid "Switch to clockwise"
13361
13293
msgstr "Αλλαγή καταγραφής"
13363
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37
13295
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37
13364
13296
msgid "Switch to c/clockwise"
13367
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39
13299
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39
13368
13300
msgid "Change order of arrows"
13372
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41
13304
#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41
13373
13305
msgid "Select all"
13374
13306
msgstr "Επιλογή όλων"
13376
13308
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
13377
#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
13309
#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
13379
13311
msgid "Selection to Path..."
13380
13312
msgstr "Η επιλογή έχει"
13383
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185
13315
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185
13385
13317
msgid "No selection to convert"
13386
13318
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
13388
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302
13320
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302
13390
13322
msgid "Selection To Path Advanced Settings"
13391
13323
msgstr "Χρήση ρυθμίσεων Προχωρημένου χρήστη"
13393
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142
13325
#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142
13394
13326
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
13397
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540
13329
#: plug-ins/sgi/sgi.c:540
13398
13330
#, fuzzy, c-format
13399
13331
msgid "Could not open '%s' for writing."
13400
13332
msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!"
13402
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622
13334
#: plug-ins/sgi/sgi.c:622
13403
13335
msgid "Save as SGI"
13404
13336
msgstr "Αποθήκευση ως SGI"
13406
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631
13338
#: plug-ins/sgi/sgi.c:631
13408
13340
msgid "Compression type"
13409
13341
msgstr "Τύπος Συμπίεσης"
13411
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635
13343
#: plug-ins/sgi/sgi.c:635
13413
13345
msgid "No compression"
13414
13346
msgstr "Χωρίς Συμπίεση"
13416
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637
13348
#: plug-ins/sgi/sgi.c:637
13418
13350
msgid "RLE compression"
13419
13351
msgstr "Συμπίεση"
13421
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639
13353
#: plug-ins/sgi/sgi.c:639
13423
13355
"Aggressive RLE\n"
13424
13356
"(not supported by SGI)"
13427
#: ../plug-ins/twain/twain.c:313
13359
#: plug-ins/twain/twain.c:313
13428
13360
msgid "TWAIN (Dump)..."
13431
#: ../plug-ins/twain/twain.c:332
13363
#: plug-ins/twain/twain.c:332
13432
13364
msgid "TWAIN (Read)..."
13435
#: ../plug-ins/twain/twain.c:352
13367
#: plug-ins/twain/twain.c:352
13436
13368
msgid "_TWAIN..."
13439
13371
#. Initialize our progress dialog
13440
#: ../plug-ins/twain/twain.c:489
13372
#: plug-ins/twain/twain.c:489
13442
13374
msgid "Transferring TWAIN data..."
13443
13375
msgstr "Εικόνα ράστερ CMU"
13445
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:89
13377
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123
13446
13378
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
13449
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:90
13381
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124
13450
13382
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
13453
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:91
13385
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125
13454
13386
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
13457
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:92
13389
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126
13458
13390
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
13461
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:117
13393
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151
13462
13394
msgid "GIMP Windows Icon Plugin"
13465
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:138
13397
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172
13467
13399
msgid "Icon details"
13468
13400
msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης"
13470
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340
13402
#: plug-ins/winicon/icoload.c:340
13472
13404
msgid "Icon #%i"
13475
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:969
13407
#: plug-ins/winicon/icosave.c:940
13476
13408
msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels."
13479
#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107
13411
#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107
13480
13412
msgid "Microsoft Windows icon"
13484
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877
13416
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877
13486
13418
msgid "Grab a single window"
13487
13419
msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου"
13489
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891
13421
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891
13491
13423
msgid "Grab the whole screen"
13492
13424
msgstr "Ξεσήκωμα χρώματος από την οθόνη"
13494
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907
13426
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907
13495
13427
msgid "after"
13496
13428
msgstr "μετά"
13498
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919
13430
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919
13500
13432
msgid "Seconds delay"
13501
13433
msgstr "Δευτερόλεπτα"
13503
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926
13435
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926
13505
13437
msgid "Include decorations"
13506
13438
msgstr "Ακύρωση Λειτουργίας"
13508
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139
13440
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139
13510
13442
msgid "No data captured"
13511
13443
msgstr "Χωρίς Εικόνα"
13513
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493
13445
#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493
13514
13446
msgid "GIMP compressed XJT image"
13517
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714
13449
#: plug-ins/xjt/xjt.c:714
13519
13451
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
13522
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751
13454
#: plug-ins/xjt/xjt.c:751
13524
13456
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
13527
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767
13459
#: plug-ins/xjt/xjt.c:767
13528
13460
#, fuzzy, c-format
13529
13461
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
13530
13462
msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου"
13532
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783
13464
#: plug-ins/xjt/xjt.c:783
13534
13466
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
13537
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802
13469
#: plug-ins/xjt/xjt.c:802
13538
13470
#, fuzzy, c-format
13539
13471
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
13540
13472
msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου"
13542
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823
13474
#: plug-ins/xjt/xjt.c:823
13544
13476
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
13547
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844
13479
#: plug-ins/xjt/xjt.c:844
13548
13480
msgid "Save as XJT"
13549
13481
msgstr "Αποθήκευση ως XJT"
13551
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870
13483
#: plug-ins/xjt/xjt.c:870
13553
13485
msgid "Clear transparent"
13554
13486
msgstr "Περισσότερο Διαφανές"
13557
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882
13489
#: plug-ins/xjt/xjt.c:882
13558
13490
msgid "Quality:"
13559
13491
msgstr "Ποιότητα:"
13561
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891
13493
#: plug-ins/xjt/xjt.c:891
13563
13495
msgid "Smoothing:"
13564
13496
msgstr "Ομαλό"
13566
13498
# gconf/gconf-internals.c:2368
13567
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323
13499
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323
13568
13500
#, fuzzy, c-format
13569
13501
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
13570
13502
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κλειδώματος `%s': %s"
13572
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189
13504
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189
13573
13505
#, fuzzy, c-format
13574
13506
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
13575
13507
msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο"
13577
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195
13509
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195
13578
13510
#, fuzzy, c-format
13579
13511
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
13580
13512
msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο"
13583
#~ msgid "Before and After"
13584
#~ msgstr "Πριν από κάθε ενημέρωση:"
13587
13515
#~ msgid "TIFF images"
13588
13516
#~ msgstr "Κανάλι"