1
# Norwegian translation of gimp-po-script-fu.
2
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000.
7
"Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-04-09 21:56+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n"
11
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
18
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
19
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
20
msgstr "Script-Fu konsollmodus tillater bare interaktiv kjøring"
22
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
23
msgid "Script-Fu Console"
24
msgstr "Script-Fu konsoll"
26
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
28
msgstr "SIOD utskrift"
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
31
msgid "Current Command"
32
msgstr "Aktiv kommando"
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
37
msgstr "Bla gjennom..."
39
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
40
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
41
msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjøring"
43
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
44
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
47
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
49
msgid "You are already running the \"%s\" script."
52
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
53
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
54
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
58
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
61
msgstr "Script-Fu: %s"
63
#. the script arguments frame
64
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
65
msgid "Script Arguments"
66
msgstr "Skriptargumenter"
68
#. we add a colon after the label;
69
#. some languages want an extra space here
70
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
75
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
76
msgid "Script-Fu Color Selection"
77
msgstr "Script-Fu fargevalg"
79
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
80
msgid "Script-Fu File Selection"
81
msgstr "Script-Fu filvalg"
83
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
84
msgid "Script-Fu Folder Selection"
85
msgstr "Script-Fu mappevalg"
87
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
88
msgid "Script-Fu Font Selection"
89
msgstr "Script-Fu skrifttypevalg"
91
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
93
msgid "Script-Fu Palette Selection"
94
msgstr "Script-Fu mønstervalg"
96
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
97
msgid "Script-fu Pattern Selection"
98
msgstr "Script-Fu mønstervalg"
100
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
101
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
102
msgstr "Script-Fu gradientvalg"
104
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
105
msgid "Script-Fu Brush Selection"
106
msgstr "Script-Fu børstevalg"
108
#. the script progress frame
109
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
111
msgid "Script Progress"
112
msgstr "Skriptargumenter"
114
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
118
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
119
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
123
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
124
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
126
msgstr "Kopirettighet:"
128
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
129
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
133
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
137
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:622
140
"Error while executing\n"
144
"Script-Fu feil under kjøring\n"
148
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
149
msgid "Script-Fu Server Options"
150
msgstr "Script-Fu tjeneralternativer"
152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
156
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
157
msgid "Server Logfile:"
158
msgstr "Loggfil på tjener:"
160
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
162
msgid "Script-Fu _Console"
163
msgstr "Script-Fu konsoll"
165
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
168
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
169
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..."
171
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
172
msgid "_Start Server..."
175
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
176
msgid "_Refresh Scripts"
179
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
180
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
181
msgid "Procedure Browser"
184
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
185
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
186
msgid "Search by _Name"
187
msgstr "Søk etter _navn"
189
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
190
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
191
msgid "Search by _Blurb"
192
msgstr "Søk etter _blurb"
194
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
198
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
199
msgid "Searching by name - please wait"
200
msgstr "Søker etter navn - vennligst vent"
202
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
203
msgid "Searching by blurb - please wait"
204
msgstr "Søker etter blurb - vennligst vent"
206
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
207
msgid "Searching - please wait"
208
msgstr "Søker - vennligst vent"
210
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
214
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
216
msgid "%d Procedures"
219
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
223
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
228
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
229
msgid "Return Values"
232
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
233
msgid "Additional Information"
236
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
237
msgid "Internal GIMP procedure"
240
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
244
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
245
msgid "GIMP Extension"
248
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
249
msgid "Temporary Procedure"
252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
253
msgid "3D _Outline..."
256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
278
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
279
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Neon..."
281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
311
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
312
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..."
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
316
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
317
msgstr "Bumpmap (alpha-lag) blur radius"
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
322
msgid "Default bumpmap settings"
323
msgstr "Forvalgte innstillinger for bumpmap"
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
402
msgid "Font size (pixels)"
403
msgstr "Tekststørrelse (piksler)"
405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
407
msgid "Outline blur radius"
408
msgstr "Radius for uskarpt omriss"
410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
425
msgid "Shadow X offset"
426
msgstr "X-avstand for skygge"
428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
432
msgid "Shadow Y offset"
433
msgstr "Y-avstand for skygge"
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
437
msgid "Shadow blur radius"
438
msgstr "Radius for uskarp skygge"
440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
481
msgid "3_D Truchet..."
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
493
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
494
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Land..."
496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
515
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
518
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
526
msgid "Background color"
527
msgstr "Bakgrunnsfarge"
529
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
530
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
533
msgstr "Blokkstørrelse"
535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
539
msgstr "Slutt blanding"
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
542
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
544
msgid "Number of X tiles"
545
msgstr "Antall X-fliser"
547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
550
msgid "Number of Y tiles"
551
msgstr "Antall Y-fliser"
553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
557
msgstr "Start blanding"
559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
563
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
577
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
578
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Gli..."
580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
581
msgid "Add B_evel..."
584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
587
msgid "Keep bump layer"
588
msgstr "Behold \"bump layer\""
590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
598
msgstr "Jobb med kopi"
600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
602
msgid "Add _Border..."
605
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
607
msgid "Border X size"
608
msgstr "Rammens X-størrelse"
610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
612
msgid "Border Y size"
613
msgstr "Rammens Y-størrelse"
615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
622
msgid "Delta value on color"
623
msgstr "Deltaverdi for farge"
625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
630
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
631
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/HRule..."
633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
634
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
641
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
645
msgid "Flatten image"
646
msgstr "Flate ut bilde"
648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
649
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
650
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
659
msgstr "Farge for glød"
661
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
662
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
666
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
691
msgstr "Bla gjennom..."
693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
696
msgstr "Høyde for søyle"
698
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
701
msgstr "Lengde for søyle"
703
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
707
msgstr "Bla gjennom..."
709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
715
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
719
msgstr "Bla gjennom..."
721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
722
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
729
msgstr "Radius for glød"
731
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
739
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
741
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
753
msgid "Alien _Glow..."
756
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
758
msgid "Glow size (pixels * 4)"
759
msgstr "Størrelse på glød (piksler * 4)"
761
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
762
msgid "Alien _Neon..."
765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
772
msgid "Number of bands"
775
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
777
msgid "Width of bands"
778
msgstr "Bredde for bånd"
780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
782
msgid "Width of gaps"
783
msgstr "Bredde for mellomrom"
785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
796
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
797
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..."
799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
800
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
801
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
808
msgid "Lower-right color"
809
msgstr "Farge nede til høyre"
811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
819
msgid "Simple _Beveled Button..."
820
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Knapper/Enkel opphevet knapp..."
822
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
824
msgid "Upper-left color"
825
msgstr "Farge oppe til venstre"
827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
829
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
833
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
834
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Pil..."
836
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
840
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
842
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
844
msgid "Transparent background"
845
msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn"
847
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
852
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
860
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
866
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
868
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
870
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
872
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
873
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Bland..."
875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
877
msgid "Intermediate frames"
878
msgstr "Midlertidige rammer"
880
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
884
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
886
msgid "Max. blur radius"
887
msgstr "Maks radius for uklarhet"
889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
892
msgstr "Bla gjennom..."
894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
901
msgstr "Blandingsmodus"
903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
904
msgid "Custom Gradient"
905
msgstr "Egendefinert gradient"
907
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
915
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
916
msgid "FG-Transparent"
917
msgstr "FG-gjennomsiktig"
919
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
921
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
922
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
925
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
929
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
930
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
933
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
934
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
936
msgid "Gradient reverse"
939
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
940
msgid "Offset (pixels)"
941
msgstr "Avstand (piksler)"
943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
945
msgid "Background Color"
946
msgstr "Bakgrunnsfarge"
948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
949
msgid "Bo_vination..."
952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
953
msgid "Spots density X"
954
msgstr "Punkttetthet X"
956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
957
msgid "Spots density Y"
958
msgstr "Punkttetthet Y"
960
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
963
msgstr "Legg til glød"
965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
970
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
975
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
978
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
981
msgstr "Bredde på krone"
983
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
987
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
989
msgid "Fadeout width"
990
msgstr "Bredde på fade"
992
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
993
msgid "Prepare for GIF"
994
msgstr "Forbered for GIF"
996
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
997
msgid "Speed (pixels/frame)"
998
msgstr "Hastighet (piksler/ramme)"
1000
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
1004
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
1008
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
1012
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
1013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
1015
msgstr "Granularitet"
1017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
1018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
1021
msgstr "Bildestørrelse"
1023
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
1024
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
1028
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
1029
msgid "_Camouflage..."
1032
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
1033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
1035
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
1036
msgstr "<Image>/Script-Fu/Stensil-operasjoner/Skjær det..."
1038
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
1039
msgid "C_arve-It..."
1042
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
1044
msgid "Carve white areas"
1045
msgstr "Skjær hvite områder"
1047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
1049
msgid "Image to carve"
1050
msgstr "Bilde som skal skjæres ut"
1052
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
1053
msgid "Background Image"
1054
msgstr "Bakgrunnsbilde"
1056
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
1058
msgid "Carve raised text"
1059
msgstr "Skjær ut hevet tekst"
1061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
1065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1067
msgid "Padding around text"
1068
msgstr "Fyll rundt tekst"
1070
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1079
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1082
msgstr "Blur mengde"
1084
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1085
msgid "Chip Awa_y..."
1088
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1091
msgstr "Mengde hugging"
1093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
1098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
1100
msgid "Fill BG with pattern"
1101
msgstr "Fyll BG med mønster"
1103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
1107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
1109
msgid "Keep background"
1110
msgstr "Behold bakgrunn"
1112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1114
msgid "C_hrome-It..."
1115
msgstr "Bla gjennom..."
1117
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
1118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1120
msgid "Chrome balance"
1121
msgstr "Krom-balanse"
1123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1124
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1125
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1127
msgid "Chrome factor"
1128
msgstr "Krom-faktor"
1130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1133
msgid "Chrome lightness"
1134
msgstr "Krom-lysverdi"
1136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
1139
msgid "Chrome saturation"
1140
msgstr "Krom-metning"
1142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1144
msgid "Chrome white areas"
1145
msgstr "Forkrom hvite områder"
1147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
1151
msgid "Environment map"
1154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
1155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
1157
msgid "Highlight balance"
1158
msgstr "Balanse for utheving"
1160
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1163
msgstr "Bla gjennom..."
1165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1166
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1167
msgstr "Avstander (piksler * 2)"
1169
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
1170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1172
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
1175
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
1176
msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
1178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1180
msgid "Circuit seed"
1181
msgstr "Utgangsverdi for krets"
1183
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
1188
msgid "Keep selection"
1189
msgstr "Behold utvalg"
1191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1193
msgid "No background (only for separate layer)"
1194
msgstr "Ingen bakgrunn (kun for separat lag)"
1196
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
1198
msgid "Oilify mask size"
1199
msgstr "Maskestørrelse for oljeeffekt"
1201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
1203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
1205
msgid "Separate layer"
1206
msgstr "Separat lag"
1208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
1211
msgstr "Utgangsverdi for krets"
1213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
1216
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
1217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
1219
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
1220
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Vev..."
1222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1223
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
1227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
1235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
1236
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
1240
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
1245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
1246
msgid "_Clothify..."
1249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1253
"(Better, but only for images with alot of white)"
1256
"(Bedre, men kun for bilder med mye hvitt)"
1258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
1263
msgid "_Coffee Stain..."
1266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1267
msgid "Comic Boo_k..."
1270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1272
msgid "Outline color"
1273
msgstr "Farge for omriss"
1275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1278
msgid "Outline size"
1279
msgstr "Størrelse for omriss"
1281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
1282
msgid "Cool _Metal..."
1285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1288
msgid "Effect size (pixels)"
1289
msgstr "Effektstørrelse (piksler)"
1291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1293
msgid "Background image"
1294
msgstr "Bakgrunnsbilde"
1296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
1303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
1304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
1306
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
1307
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Til bilde"
1309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1311
msgid "Granularity (1 is low)"
1312
msgstr "Granularitet (1 er lav)"
1314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1316
msgid "Smooth horizontally"
1317
msgstr "Jevn ut horisontalt"
1319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1321
msgid "Smooth vertically"
1322
msgstr "Jevn ut vertikalt"
1324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1330
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1331
msgstr "Terskel (Større 1<-->255 mindre)"
1333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1335
msgid "_Distress Selection..."
1336
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Nødutvalg..."
1338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
1340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
1342
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
1343
msgstr "<Image>/Script-Fu/Skygge/Fallskygge..."
1345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1348
msgid "Allow resizing"
1349
msgstr "Tillat endring av størrelse"
1351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
1353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
1355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
1358
msgstr "Blur-raduis"
1360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
1362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
1363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
1367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
1372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
1380
msgstr "Ugjennomsiktighet"
1382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1384
msgid "_Drop-Shadow..."
1387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
1391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1410
msgid "Fill with BG"
1411
msgstr "Fyll med BG"
1413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1424
msgstr "Rader/kolonner"
1426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
1428
msgid "_Erase every other Row..."
1429
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Slett hver annen rad..."
1431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
1433
msgid "Apply generated layermask"
1434
msgstr "Påfør generert lagmaske"
1436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
1437
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
1441
msgstr "Kantstørrelse"
1443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
1445
msgid "Clear unselected maskarea"
1446
msgstr "Tøm ikke-valgt maskeområde"
1448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
1449
#, fuzzy, no-c-format
1451
msgstr "Glidende overgang fra %"
1453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
1454
#, fuzzy, no-c-format
1456
msgstr "Gli over til %"
1458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
1460
msgid "Use growing selection"
1461
msgstr "Bruk voksende utvalg"
1463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
1464
msgid "_Fade Outline..."
1467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1470
msgid "Detail level"
1473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1476
msgid "Image height"
1479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1483
msgstr "Bildebredde"
1485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1489
msgstr "Tilfeldig seed"
1491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
1502
msgid "_Flatland..."
1505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1508
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
1509
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..."
1511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1513
msgid "Active colors"
1514
msgstr "Farge for omriss"
1516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1517
msgid "Black on white"
1520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1522
msgid "Font _size (pixels)"
1523
msgstr "Tekststørrelse (piksler)"
1525
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
1526
msgid "Use font _name as text"
1529
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1531
msgid "_Border (pixels)"
1532
msgstr "Kantstørrelse (piksler)"
1534
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1536
msgid "_Color scheme"
1539
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1540
msgid "_Filter (regexp)"
1543
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1544
msgid "_Font Map..."
1547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
1556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
1559
msgstr "Bla gjennom..."
1561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1564
msgstr "Legg til skygge"
1566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
1569
msgstr "Blur grense"
1571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
1572
msgid "Granularity (1 is Low)"
1573
msgstr "Granularitet (1 er lav)"
1575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
1576
#, fuzzy, no-c-format
1577
msgid "Shadow weight (%)"
1578
msgstr "Skyggetyngde (%)"
1580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
1581
msgid "_Fuzzy Border..."
1584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
1587
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
1588
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Stor topptekst..."
1590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1593
msgstr "Automatisk beskjæring"
1595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
1600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
1601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
1603
msgid "Highlight color"
1604
msgstr "Uthevingsfarge"
1606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
1610
msgstr "Indeksbilde"
1612
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1613
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
1615
msgid "Number of colors"
1616
msgstr "Antall farger"
1618
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1621
msgid "Remove background"
1622
msgstr "Fjern bakgrunn"
1624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1627
msgid "Select-by-color threshold"
1628
msgstr "Velg-etter-farge terskel"
1630
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1633
msgid "Shadow color"
1634
msgstr "Skyggefarge"
1636
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
1637
msgid "_Big Header..."
1640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1641
msgid "_Small Header..."
1644
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
1645
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1649
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
1653
msgid "_General Tube Labels..."
1656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
1657
msgid "_Tube Button Label..."
1660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1662
msgid "Blend gradient (Text)"
1663
msgstr "Blandingsgradient (tekst)"
1665
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
1667
msgid "Blend gradient (outline)"
1668
msgstr "Blandingsgradient (omriss)"
1670
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
1672
msgid "Blend gradient (text)"
1673
msgstr "Blandingsgradient (tekst)"
1675
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1681
msgid "Outline gradient reverse"
1682
msgstr "Radius for uskarpt omriss"
1684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1686
msgid "Pattern (outline)"
1687
msgstr "Mønster (omriss)"
1689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1691
msgid "Pattern (overlay)"
1692
msgstr "Mønster (overlegg)"
1694
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1696
msgid "Pattern (text)"
1697
msgstr "Mønster (tekst)"
1699
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
1700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
1704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1706
msgid "Text gradient reverse"
1709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
1711
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1712
msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient"
1714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1716
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1717
msgstr "Bruk mønster for tekst istedet for gradient"
1719
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
1721
msgid "Use pattern overlay"
1722
msgstr "Bruk overlegg av mønster"
1724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1726
msgid "Effect size (pixels * 3)"
1727
msgstr "Effektstørrelse (piksler * 3)"
1729
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
1730
msgid "Glo_wing Hot..."
1733
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
1735
msgid "Bevel height (Sharpness)"
1736
msgstr "Høyde på forhøyning (skarphet)"
1738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1740
msgid "Bevel height (sharpness)"
1741
msgstr "Høyde på forhøyning (skarphet)"
1743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
1744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
1745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
1747
msgid "Border size (pixels)"
1748
msgstr "Kantstørrelse (piksler)"
1750
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
1752
msgid "Gradient Beve_l..."
1755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1757
msgid "Custom _Gradient..."
1758
msgstr "Egendefinert gradient"
1760
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1764
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
1768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
1772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1773
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
1776
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1777
msgid "New Guides from _Selection"
1780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1781
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1784
msgstr "Beskrivelse"
1786
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1787
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1790
msgstr "Blur horisontalt"
1792
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1793
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1796
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
1798
msgid "Position (in %)"
1801
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1802
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1805
msgstr "Blur vertikalt"
1807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1808
msgid "New _Guide..."
1811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
1812
msgid "_Remove all Guides"
1815
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
1816
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
1818
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
1819
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bildelag..."
1821
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1824
msgstr "BG ugjennomsiktighet"
1826
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1828
msgid "Draw _HSV Graph..."
1829
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktøy/Tegn HSV-graf..."
1831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
1835
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
1839
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
1841
msgid "From top-left to bottom-right"
1842
msgstr "Fra øverst-venstre til nederst-høyre"
1844
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
1847
msgstr "Skala for graf"
1849
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
1851
msgstr "Startverdi for X"
1853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
1855
msgstr "Startverdi for Y"
1857
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
1859
msgid "Use selection bounds instead of belows"
1860
msgstr "Bruk utvalgsgrenser i stedet for \"belows\""
1862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1870
msgstr "Rammestørrelse"
1872
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
1873
msgid "Imigre-26..."
1876
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
1878
msgid "Apply layer mask (or discard)"
1879
msgstr "Påfør lagmaske (eller forkast)"
1881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
1883
msgid "Create new image"
1884
msgstr "Lag nytt bilde"
1886
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
1888
msgid "Insert layer names"
1889
msgstr "Sett inn lagnavn"
1891
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
1893
msgid "Make new background"
1894
msgstr "Lag ny bakgrunn"
1896
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
1898
msgid "Outer border"
1899
msgstr "Ytre grense"
1901
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
1906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
1909
msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll"
1911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
1913
msgid "Padding for transparent regions"
1914
msgstr "Fyll for gjennomsiktige områder"
1916
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
1918
msgid "Shear length"
1919
msgstr "Lengde for klipp"
1921
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
1923
msgid "Show Image _Structure..."
1924
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktøy/Vis bildestruktur..."
1926
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
1928
msgid "Space between layers"
1929
msgstr "Mellomrom mellom lag"
1931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1934
msgstr "Høyde på land"
1936
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1939
msgstr "Dybde på sjø"
1941
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
1945
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1946
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
1950
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
1952
msgstr "Utgangsverdi"
1954
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1956
msgid "Use current gradient"
1957
msgstr "Bruk aktiv gradient"
1959
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
1963
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1964
msgid "Line _Nova..."
1967
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1969
msgid "Number of lines"
1970
msgstr "Antall linjer"
1972
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1974
msgid "Offset radius"
1975
msgstr "Avstandsradius"
1977
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1979
msgstr "Tilfeldighet"
1981
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
1982
msgid "Sharpness (degrees)"
1983
msgstr "Skarphet (grader)"
1985
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1987
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
1988
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk..."
1990
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
1991
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1994
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
1998
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
2003
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
2004
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
2007
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
2008
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
2012
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
2013
msgid "_Elliptical..."
2016
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
2017
msgid "_Rectangular..."
2020
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
2022
msgid "Create shadow"
2025
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
2027
msgid "Effect size (pixels * 5)"
2028
msgstr "Effektstørrelse (piksler * 5)"
2030
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
2034
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
2036
msgid "Cell size (pixels)"
2037
msgstr "Cellestørrelse (piksler)"
2039
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
2040
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
2043
msgstr "Tetthet (%)"
2045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
2046
msgid "Newsprint Text..."
2049
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
2051
msgstr "Fjern fokus"
2053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
2057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
2061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
2062
msgid "_Old Photo..."
2065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
2069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
2073
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
2075
msgid "Interpolation"
2078
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
2082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
2086
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
2088
msgid "Relative distance of horizon"
2089
msgstr "Relativ avstand til horisonten"
2091
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
2093
msgid "Relative length of shadow"
2094
msgstr "Relativ lengde på skygge"
2096
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
2097
msgid "_Perspective..."
2100
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
2103
msgstr "Mengde kant"
2105
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
2107
msgid "Pixel amount"
2108
msgstr "Pikselmengde"
2110
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
2112
msgstr "Lag til piksler"
2114
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
2115
msgid "_Predator..."
2118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
2121
msgstr "Nedre farge"
2123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
2125
msgid "Lower color (active)"
2126
msgstr "Nedre farge (aktiv)"
2128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
2131
msgstr "Ikke trykket"
2133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
2135
msgid "Not pressed (active)"
2136
msgstr "Ikke trykket (aktiv)"
2138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
2142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
2146
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
2149
msgstr "Avrundingsrate"
2151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
2153
msgid "Text color (active)"
2154
msgstr "Tekstfarge (aktiv)"
2156
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
2161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
2163
msgid "Upper color (active)"
2164
msgstr "Øvre farge (aktiv)"
2166
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
2167
msgid "_Round Button..."
2170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
2174
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
2175
msgid "Detail in Middle"
2176
msgstr "Detalj i midten"
2178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
2179
msgid "Render _Map..."
2182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
2186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
2190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
2192
msgid "Edge behaviour"
2193
msgstr "Kantoppførsel"
2195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2196
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2198
msgid "Number of frames"
2199
msgstr "Antall rammer"
2201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
2203
msgid "Rippling strength"
2204
msgstr "Bølgestyrke"
2206
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
2210
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
2215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
2216
msgid "_Rippling..."
2219
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
2221
msgid "Add background"
2222
msgstr "Legg til bakgrunn"
2224
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
2226
msgid "Add drop-shadow"
2227
msgstr "Legg til drop-shadow"
2229
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2234
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2235
msgid "_Round Corners..."
2238
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
2243
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
2248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
2250
msgid "To _Brush..."
2251
msgstr "Bla gjennom..."
2253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
2257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
2261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
2263
msgid "Pattern name"
2266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
2268
msgid "To _Pattern..."
2271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
2275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
2276
#, fuzzy, no-c-format
2280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
2282
msgid "Rounded R_ectangle..."
2283
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Rund..."
2285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
2294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
2298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
2299
msgid "SOTA Chrome..."
2302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
2303
msgid "Speed Text..."
2306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
2308
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
2309
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..."
2311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2312
msgid "Lighting (degrees)"
2313
msgstr "Lyssetting (grader)"
2315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
2316
msgid "Radius (pixels)"
2317
msgstr "Radius (piksler)"
2319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
2321
msgid "Sphere color"
2322
msgstr "Farge på sfære"
2324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
2327
msgstr "Bla gjennom..."
2329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
2335
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2336
msgstr "Indekser til n farger (0 = forbli RGB)"
2338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
2340
msgid "Turn from left to right"
2341
msgstr "Snu fra venstre til høyre"
2343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
2344
msgid "_Spinning Globe..."
2347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
2356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
2361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
2363
msgid "Color method"
2366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2368
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
2369
"netword.com/*spyrogimp"
2372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
2381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2382
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2386
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
2394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
2397
msgstr "Rate for glød"
2399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
2402
msgstr "Ytre grense"
2404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
2408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
2410
msgid "Margin (pixels)"
2411
msgstr "Radius (piksler)"
2413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
2416
msgstr "Ytre grense"
2418
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
2422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
2425
msgstr "Orientering"
2427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
2428
msgid "Polygon: 10 sides"
2431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
2432
msgid "Polygon: 7 sides"
2435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
2436
msgid "Polygon: 8 sides"
2439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2440
msgid "Polygon: 9 sides"
2443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
2452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
2456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
2461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
2465
msgstr "Utgangsvinkel"
2467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
2471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
2476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
2481
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
2482
msgid "_Spyrogimp..."
2485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
2488
msgstr "Farge på utbrudd"
2490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
2492
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2493
msgstr "Effektstørrelse (piksler * 30)"
2495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
2496
msgid "Starb_urst..."
2499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
2501
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2502
msgstr "Effektstørrelse (piksler * 4)"
2504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
2506
msgid "Sta_rscape..."
2507
msgstr "Bla gjennom..."
2509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2510
msgid "Swirl-_Tile..."
2513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
2515
msgid "Whirl amount"
2516
msgstr "Mengde snurr"
2518
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2520
msgid "Number of times to whirl"
2521
msgstr "Antall ganger det skal snurres"
2523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2525
msgid "Quarter size"
2526
msgstr "Kvartstørrelse"
2528
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2531
msgstr "Vinkel for snurr"
2533
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
2537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
2542
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
2552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2557
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
2558
msgid "_Particle Trace..."
2561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
2572
msgid "Text Circle..."
2575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
2577
msgid "Ending blend"
2578
msgstr "Slutt på blanding"
2580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
2586
msgid "Mosaic tile type"
2587
msgstr "Flistype for mosaikk"
2589
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
2593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
2597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
2599
msgid "Starting blend"
2600
msgstr "Starter blanding"
2602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
2604
msgid "Text pattern"
2605
msgstr "Tekstmønster"
2607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
2608
msgid "_Textured..."
2611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
2613
msgid "Blur horizontally"
2614
msgstr "Blur horisontalt"
2616
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2621
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2623
msgid "Blur vertically"
2624
msgstr "Blur vertikalt"
2626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2630
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2634
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
2636
msgid "_Tileable Blur..."
2637
msgstr "<Image>/Filtre/Forvreng/Flisbar blur..."
2639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
2640
msgid "Web Title Header..."
2643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2645
msgid "Foreground color"
2646
msgstr "Forgrunnsfarge"
2648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
2652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
2654
msgid "Mask opacity"
2655
msgstr "Ugjennomsiktighet for maske"
2657
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
2660
msgstr "Maskestørrelse"
2662
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
2663
msgid "_Unsharp Mask..."
2666
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2670
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2671
msgid "Invert direction"
2672
msgstr "Inverter retning"
2674
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2676
msgstr "Bølgelengde"
2678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
2682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2684
msgid "Ribbon spacing"
2685
msgstr "Mellomrom for bånd"
2687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2689
msgid "Ribbon width"
2690
msgstr "Bredde for bånd"
2692
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2694
msgid "Shadow darkness"
2695
msgstr "Skyggemørkhet"
2697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2699
msgid "Shadow depth"
2700
msgstr "Skyggedybde"
2702
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2704
msgid "Thread density"
2705
msgstr "Tetthet for tråd"
2707
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2709
msgid "Thread intensity"
2710
msgstr "Intensitet for tråd"
2712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2714
msgid "Thread length"
2715
msgstr "Lengde på tråd"
2717
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
2721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2723
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
2724
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Tilleggsregister"
2726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2727
msgid "Plug-in _Registry"
2730
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2731
msgid "_Developer Web Site"
2734
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2735
msgid "_Main Web Site"
2738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2740
msgid "Drop shadow X offset"
2741
msgstr "X-avstand for fallskygge"
2743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2745
msgid "Drop shadow Y offset"
2746
msgstr "Y-avstand for fallskygge"
2748
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2750
msgid "Drop shadow blur radius"
2751
msgstr "Radius for uklarhet i fallskygge"
2753
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2755
msgid "Drop shadow color"
2756
msgstr "Farge for fallskygge"
2758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2760
msgid "Drop shadow opacity"
2761
msgstr "Ugjennomsiktighet for fallskygge"
2763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2765
msgid "Highlight X offset"
2766
msgstr "X-avstand for utheving"
2768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
2770
msgid "Highlight Y offset"
2771
msgstr "Y-avstand for uthevelse"
2773
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
2775
msgid "Highlight opacity"
2776
msgstr "Ugjennomsiktighet for utheving"
2778
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
2779
msgid "_Xach-Effect..."
2783
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
2784
#~ msgstr "Buffermengde (% høyde av tekst)"
2787
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
2788
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bildelag..."
2791
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
2792
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk"
2795
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
2796
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/3D-omriss..."
2799
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
2800
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/3D-omriss..."
2803
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
2804
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/3D truchet..."
2807
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
2808
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Legg til opphøyet kant..."
2811
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
2812
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Legg til kant..."
2815
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
2816
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Pil..."
2819
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
2820
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Kule..."
2823
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
2824
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Knapp..."
2827
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
2828
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed glød..."
2831
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
2832
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed glød..."
2835
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
2836
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed neon..."
2839
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
2840
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed neon..."
2843
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
2844
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bilde..."
2847
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
2848
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Grunnleggende I..."
2851
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
2852
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Grunnleggende I..."
2855
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
2856
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Grunnleggende II..."
2859
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
2860
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Grunnleggende II..."
2863
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
2864
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Kule..."
2867
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
2868
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Knapp..."
2871
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
2872
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Topptekst..."
2875
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
2876
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/HRule..."
2879
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
2880
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Nedblendet..."
2883
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
2884
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Nedblendet..."
2887
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
2888
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Bovination..."
2891
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
2892
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Bovination..."
2895
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
2896
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Bland..."
2899
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
2900
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Kamuflasje..."
2902
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
2903
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Carved..."
2906
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
2907
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Kritt..."
2910
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
2911
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kritt..."
2914
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
2915
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Hugg bort..."
2918
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
2919
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Hugg ut..."
2922
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
2923
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stensiloperasjoner/Forkrom det..."
2926
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
2927
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Krom..."
2930
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
2931
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Krom..."
2934
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
2935
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Krets..."
2938
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
2939
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Klede..."
2942
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
2943
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Kaffeflekk..."
2946
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
2947
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Tegneserie..."
2950
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
2951
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tegneserie..."
2954
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
2955
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Kjølig metall..."
2958
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
2959
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kjølig metall..."
2962
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
2963
#~ msgstr "<Image>/Rediger/Kopier synlig"
2965
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
2966
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Krystall..."
2969
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
2970
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Visk ut omriss..."
2973
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
2974
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Flatland..."
2977
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
2978
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Verktøy/Skrifttypekart..."
2981
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
2982
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Frossen..."
2985
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
2986
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Frossen..."
2989
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
2990
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Uklar grense..."
2994
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
2995
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Liten topptekst..."
2999
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-"
3000
#~ "Button Label..."
3002
#~ "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetikett under knapp..."
3006
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
3007
#~ "Button Label..."
3009
#~ "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetiketter under-under "
3014
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
3017
#~ "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Vanlige tubeetiketter..."
3021
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
3023
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetiketter..."
3026
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
3027
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Glossy..."
3030
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
3031
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Glossy..."
3034
#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
3035
#~ msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient"
3038
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
3039
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Glødende het..."
3042
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
3043
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Glødende het..."
3046
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
3047
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Gradient bevel..."
3050
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
3051
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Opphevet gradient..."
3054
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
3055
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Verktøy/Egendefinert gradient..."
3058
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
3059
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Krets..."
3061
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
3062
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Imigre-26..."
3065
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
3066
#~ msgstr "<Image>/Scripte-Fu/Render/Linjenova..."
3069
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
3070
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk, fjærkost..."
3073
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
3074
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær, fjærkost..."
3077
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
3078
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær..."
3081
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
3082
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..."
3084
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
3085
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Nyhetstekst..."
3088
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
3089
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Gammelt fotografi..."
3092
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
3093
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skygge/Perspektiv..."
3096
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
3097
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Rovdyr..."
3100
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
3101
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Knapper/Rund knapp..."
3104
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
3105
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Render kart..."
3108
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
3109
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Bølger..."
3112
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
3113
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Runde hjørner..."
3116
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
3117
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Til børste..."
3120
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
3121
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Til børste..."
3123
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
3124
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/SOTA krom..."
3126
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
3127
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Hurtigtekst..."
3130
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
3131
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Forskjellig/Sfære..."
3134
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
3135
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Spinnende globus..."
3138
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
3139
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Krets..."
3142
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
3143
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Stjerneskudd..."
3146
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
3147
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Stjerneskudd..."
3150
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
3151
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Starscape..."
3154
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
3155
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Starscape..."
3158
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
3159
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..."
3162
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
3163
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..."
3166
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
3167
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Partikkelspor..."
3170
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
3171
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Partikkelspor..."
3173
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
3174
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tekstsirkel..."
3177
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
3178
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Tekstur..."
3181
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
3182
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tekstur..."
3184
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
3185
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Web titteltopptekst..."
3188
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
3189
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Truchet..."
3192
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
3193
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Gjør masken mindre skarp..."
3196
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
3197
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Bølger..."
3200
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
3201
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skygge/Xach-effekt..."
3203
#~ msgid "Re-read all available scripts"
3204
#~ msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript"
3207
#~ msgid "Relative radius"
3208
#~ msgstr "Relativ radius"
3214
#~ msgid "DB Browser"
3215
#~ msgstr "DB-leser"
3229
#~ msgid "Font Size (pixels)"
3230
#~ msgstr "Tekststørrelse (piksler)"
3232
#~ msgid "Text Color"
3233
#~ msgstr "Tekstfarge"
3235
#~ msgid "Transparent Background"
3236
#~ msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn"
3238
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
3239
#~ msgstr "Kunne ikke åpne en strøm på SIOD utskriftsrøret"
3241
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
3242
#~ msgstr "Kunne ikke åpne SIOD rør for utskrift"
3245
#~ msgid "Blend gradient (sext)"
3246
#~ msgstr "Blandingsgradient (tekst)"
3249
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
3250
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..."
3253
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
3254
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..."
3257
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
3258
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirly (tileable)..."
3260
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
3261
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Utvikler OBS"
3263
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
3264
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP feilrapporter"
3266
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
3267
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP brukerhåndbok"
3269
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
3270
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP nyheter"
3272
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
3273
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP veiledere"
3275
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
3276
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Dokumentasjon"
3278
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
3279
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Nedlasting"
3281
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
3282
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GIMP kunst"
3284
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
3285
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GTK"
3287
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
3288
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Lenker"
3290
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
3291
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/E-post lister"
3293
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
3294
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/Ressurser"
3296
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
3297
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP.ORG/GIMP"
3299
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
3300
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Gimp-Savvy.com"
3302
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
3303
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/\"Grokking the GIMP\""
3305
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
3306
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Bruker OBS"
3309
#~ msgstr "Skrifttyper"
3312
#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n"
3313
#~ " A foreground text layer with transparency\n"
3314
#~ " and a background layer."
3316
#~ "Burn-In: Må ha to lag totalt!\n"
3317
#~ " Et forgrunnstekstlag med gjennomsiktighet\n"
3318
#~ " og et bakgrunnslag."
3320
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
3321
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Lag rutenett..."
3324
#~ msgstr "Rutenett X"
3327
#~ msgstr "Rutenett Y"
3329
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
3330
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Trochoid..."
3332
#~ msgid "Base Radius (pixels)"
3333
#~ msgstr "Basisradius (piksler)"
3335
#~ msgid "Erase before Draw"
3336
#~ msgstr "Slett før tegning"
3338
#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
3339
#~ msgstr "Penneradius / hjulradius [0.0:1.0]"
3341
#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
3342
#~ msgstr "Hjulradius (hypo < 0 < epi)"
3345
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
3346
#~ "Please check your settings.\n"
3348
#~ "Minst en skrifttype du har valgt er ugyldig.\n"
3349
#~ "Vennligst sjekk dine instillinger.\n"
3351
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
3352
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Utvalg til AnimImage..."
3354
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
3355
#~ msgstr "Anim-filter for alle kopier"
3357
#~ msgid "Fill with BG Color"
3358
#~ msgstr "Fyll med BG-farge"
3360
#~ msgid "Number of Copies"
3361
#~ msgstr "Antall kopier"