~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/patches/debian-changes-4:4.4.3-0ubuntu1

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
Description: Upstream changes introduced in version 4:4.4.3-0ubuntu1
2
 
 This patch has been created by dpkg-source during the package build.
3
 
 Here's the last changelog entry, hopefully it gives details on why
4
 
 those changes were made:
5
 
 .
6
 
 kde-l10n-ro (4:4.4.3-0ubuntu1) maverick; urgency=low
7
 
 .
8
 
   * New upstream release
9
 
   * Add cmake as build dep as per
10
 
     https://wiki.kubuntu.org/KDECMakeBuildDependTransition
11
 
 .
12
 
 The person named in the Author field signed this changelog entry.
13
 
Author: Harald Sitter <apachelogger@ubuntu.com>
14
 
 
15
 
---
16
 
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
17
 
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
18
 
are templates for supplementary fields that you might want to add:
19
 
 
20
 
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
21
 
Bug: <url in upstream bugtracker>
22
 
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
23
 
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
24
 
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
25
 
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
26
 
 
27
 
--- /dev/null
28
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
29
 
@@ -0,0 +1,306 @@
30
 
+# translation of desktop_kdetoys.po to Romanian
31
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
32
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
33
 
+msgid ""
34
 
+msgstr ""
35
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
36
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
37
 
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 06:12+0000\n"
38
 
+"PO-Revision-Date: 2009-04-26 15:52+0300\n"
39
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
40
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
41
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
42
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
43
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
45
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
46
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
47
 
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
48
 
+"2:1))\n"
49
 
+
50
 
+#: amor/amor.desktop:2
51
 
+msgctxt "Name"
52
 
+msgid "AMOR"
53
 
+msgstr "AMOR"
54
 
+
55
 
+#: amor/amor.desktop:71
56
 
+msgctxt "GenericName"
57
 
+msgid "On-Screen Creature"
58
 
+msgstr "Creatură pe ecran"
59
 
+
60
 
+#: amor/data/billyrc:5
61
 
+msgctxt "Description"
62
 
+msgid "Little Billy"
63
 
+msgstr "Micuțul Billy"
64
 
+
65
 
+#: amor/data/billyrc:70
66
 
+msgctxt "About"
67
 
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
68
 
+msgstr "Imagine statică\\nGrafică de la http://www.xbill.org/"
69
 
+
70
 
+#: amor/data/blobrc:4
71
 
+msgctxt "Description"
72
 
+msgid "Multi-Talented Spot"
73
 
+msgstr "Punct cu multiple talente"
74
 
+
75
 
+#: amor/data/blobrc:64
76
 
+msgctxt "About"
77
 
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
78
 
+msgstr "De Martin R. Jones\\nAnimație motor rachetă, rază și foc de Mark Grant"
79
 
+
80
 
+#: amor/data/bonhommerc:8
81
 
+msgctxt "Description"
82
 
+msgid "Bonhomme"
83
 
+msgstr "Bonhomme"
84
 
+
85
 
+#: amor/data/bonhommerc:71 amor/data/eyesrc:70
86
 
+msgctxt "About"
87
 
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
88
 
+msgstr "De Jean-Claude Dumas"
89
 
+
90
 
+#: amor/data/bsdrc:5
91
 
+msgctxt "Description"
92
 
+msgid "FreeBSD Mascot"
93
 
+msgstr "Mascota FreeBSD"
94
 
+
95
 
+#: amor/data/bsdrc:69 amor/data/tuxrc:69
96
 
+msgctxt "About"
97
 
+msgid "Static window sitter"
98
 
+msgstr "Imagine statică"
99
 
+
100
 
+#: amor/data/eyesrc:6
101
 
+msgctxt "Description"
102
 
+msgid "Crazy Eyes"
103
 
+msgstr "Ochișori nebunatici"
104
 
+
105
 
+#: amor/data/ghostrc:4
106
 
+msgctxt "Description"
107
 
+msgid "Spooky Ghost"
108
 
+msgstr "Fantomă înfiorătoare"
109
 
+
110
 
+#: amor/data/ghostrc:68
111
 
+msgctxt "About"
112
 
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
113
 
+msgstr "De Martin R. Jones\\nBazat pe o iconiță a echipei artiștilor KDE."
114
 
+
115
 
+#: amor/data/nekorc:7
116
 
+msgctxt "Description"
117
 
+msgid "Neko"
118
 
+msgstr "Neko"
119
 
+
120
 
+#: amor/data/nekorc:73
121
 
+msgctxt "About"
122
 
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
123
 
+msgstr "Grafică din oneko de Masayuki Koba\\nPortat la AMOR de Chris Spiegel"
124
 
+
125
 
+#: amor/data/pingurc:4
126
 
+msgctxt "Description"
127
 
+msgid "Tux"
128
 
+msgstr "Tux"
129
 
+
130
 
+#: amor/data/pingurc:70
131
 
+msgctxt "About"
132
 
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
133
 
+msgstr "De Frank Pieczynski\\nBazat pe grafica jocului \"pingus\"."
134
 
+
135
 
+#: amor/data/taorc:4
136
 
+msgctxt "Description"
137
 
+msgid "Tao"
138
 
+msgstr "Tao"
139
 
+
140
 
+#: amor/data/taorc:69
141
 
+msgctxt "About"
142
 
+msgid ""
143
 
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
144
 
+"Tai Chi practice."
145
 
+msgstr ""
146
 
+"De Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nSimbol Yin Yang inspirat de "
147
 
+"practica Tai Chi."
148
 
+
149
 
+#: amor/data/tuxrc:5
150
 
+msgctxt "Description"
151
 
+msgid "Unanimated Tux"
152
 
+msgstr "Tux neanimat"
153
 
+
154
 
+#: amor/data/wormrc:4
155
 
+msgctxt "Description"
156
 
+msgid "Little Worm"
157
 
+msgstr "Micul vierme"
158
 
+
159
 
+#: amor/data/wormrc:70
160
 
+msgctxt "About"
161
 
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
162
 
+msgstr "De Bartosz Trudnowski\\nFăcut pentru soția mea"
163
 
+
164
 
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
165
 
+msgctxt "Name"
166
 
+msgid "KTeaTime"
167
 
+msgstr "KTeaTime"
168
 
+
169
 
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:62
170
 
+msgctxt "GenericName"
171
 
+msgid "Tea Cooker"
172
 
+msgstr "Ceainic"
173
 
+
174
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
175
 
+msgctxt "Comment"
176
 
+msgid "The KDE Tea Cooker"
177
 
+msgstr "Ceainicul KDE"
178
 
+
179
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:65
180
 
+msgctxt "Name"
181
 
+msgid "Tea is ready"
182
 
+msgstr "Gata ceaiul"
183
 
+
184
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:125
185
 
+msgctxt "Comment"
186
 
+msgid "Tea is ready"
187
 
+msgstr "Ceaiul este gata"
188
 
+
189
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:190
190
 
+msgctxt "Name"
191
 
+msgid "Tea is getting lonely"
192
 
+msgstr "Ceaiul se simte însingurat"
193
 
+
194
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:238
195
 
+msgctxt "Comment"
196
 
+msgid "Tea is getting lonely."
197
 
+msgstr "Ceaiul se simte însingurat."
198
 
+
199
 
+#: ktux/ktux.desktop:2
200
 
+msgctxt "Name"
201
 
+msgid "KTux"
202
 
+msgstr "KTux"
203
 
+
204
 
+#: ktux/ktux.desktop:76
205
 
+msgctxt "Name"
206
 
+msgid "Setup..."
207
 
+msgstr "Configurare..."
208
 
+
209
 
+#: ktux/ktux.desktop:146
210
 
+msgctxt "Name"
211
 
+msgid "Display in Specified Window"
212
 
+msgstr "Afișează în fereastra specificată"
213
 
+
214
 
+#: ktux/ktux.desktop:211
215
 
+msgctxt "Name"
216
 
+msgid "Display in Root Window"
217
 
+msgstr "Afișează în fereastra rădăcină"
218
 
+
219
 
+#: kweather/kcmweather.desktop:12
220
 
+msgctxt "Name"
221
 
+msgid "Display"
222
 
+msgstr "Ecran"
223
 
+
224
 
+#: kweather/kcmweather.desktop:76
225
 
+msgctxt "Comment"
226
 
+msgid "Display Setup"
227
 
+msgstr "Configurări afișaj"
228
 
+
229
 
+#: kweather/kcmweatherservice.desktop:13
230
 
+msgctxt "Name"
231
 
+msgid "Weather Service"
232
 
+msgstr "Meteo"
233
 
+
234
 
+#: kweather/kcmweatherservice.desktop:76
235
 
+msgctxt "Comment"
236
 
+msgid "Weather Service Setup"
237
 
+msgstr "Setare serviciu meteo"
238
 
+
239
 
+#: kweather/kweather.desktop:3
240
 
+msgctxt "Comment"
241
 
+msgid "A weather reporting panel applet"
242
 
+msgstr "O miniaplicație de panou ce raportează vremea"
243
 
+
244
 
+#: kweather/kweather.desktop:56
245
 
+msgctxt "Name"
246
 
+msgid "Weather Report"
247
 
+msgstr "Raport meteo"
248
 
+
249
 
+#: kweather/kweatherservice.desktop:3
250
 
+msgctxt "Name"
251
 
+msgid "KWeatherService"
252
 
+msgstr "Serviciu meteo"
253
 
+
254
 
+#: kweather/kweatherservice.desktop:70
255
 
+msgctxt "Comment"
256
 
+msgid "A D-Bus service to provide weather data"
257
 
+msgstr "Serviciu D-Bus ce furnizează date despre starea vremii"
258
 
+
259
 
+#: kweather/weatherbar_add.desktop:5 kweather/weatherbar.desktop:5
260
 
+msgctxt "Name"
261
 
+msgid "Sidebar Weather Report"
262
 
+msgstr "Bară laterală raport meteo"
263
 
+
264
 
+#~ msgctxt "Comment"
265
 
+#~ msgid "KDE WorldClock by Matthias Hoelzer-Kluepfel"
266
 
+#~ msgstr "Ceas mondial KDE de Matthias Hoelzer-Kluepfel"
267
 
+
268
 
+#~ msgctxt "Name"
269
 
+#~ msgid "KWorldClock"
270
 
+#~ msgstr "KWorldClock"
271
 
+
272
 
+#~ msgctxt "GenericName"
273
 
+#~ msgid "World Clock"
274
 
+#~ msgstr "Ceas mondial"
275
 
+
276
 
+#~ msgctxt "Name"
277
 
+#~ msgid "World Wide Watch"
278
 
+#~ msgstr "Hartă mondială"
279
 
+
280
 
+#~ msgctxt "Comment"
281
 
+#~ msgid "Displays time and sunshine on a world map"
282
 
+#~ msgstr "Afişează timpul şi răsăritul soarelului pe o hartă mondială"
283
 
+
284
 
+#~ msgctxt "Name"
285
 
+#~ msgid "Surface Depth"
286
 
+#~ msgstr "Suprafaţă de adîncimi"
287
 
+
288
 
+#~ msgctxt "Name"
289
 
+#~ msgid "Flat World"
290
 
+#~ msgstr "Suprafaţă plată"
291
 
+
292
 
+#, fuzzy
293
 
+#~ msgctxt "Name"
294
 
+#~ msgid "Moon Phase Display"
295
 
+#~ msgstr "Fazele Lunii"
296
 
+
297
 
+#~ msgctxt "Name"
298
 
+#~ msgid "Eyes"
299
 
+#~ msgstr "Ochi"
300
 
+
301
 
+#~ msgctxt "Name"
302
 
+#~ msgid "Fifteen Pieces"
303
 
+#~ msgstr "15 piese"
304
 
+
305
 
+#~ msgctxt "Comment"
306
 
+#~ msgid "A little game with fifteen pieces"
307
 
+#~ msgstr "Un mic joc cu 15 piese"
308
 
+
309
 
+#~ msgctxt "Keywords"
310
 
+#~ msgid "kweather, weather, configure, settings, display"
311
 
+#~ msgstr "kweather,meteo,configurare,setări,ecran"
312
 
+
313
 
+#~ msgctxt "Keywords"
314
 
+#~ msgid "kweather, weather service, configure, settings"
315
 
+#~ msgstr "kweather,serviciu,meteo,configurare,setări"
316
 
+
317
 
+#~ msgctxt "Comment"
318
 
+#~ msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
319
 
+#~ msgstr "Urmăreşte cursorul mouse-ului"
320
 
+
321
 
+#~ msgctxt "Comment"
322
 
+#~ msgid "Displays the current moon phase"
323
 
+#~ msgstr "Afişează faza curentă a lunii"
324
 
+
325
 
+#~ msgctxt "GenericName"
326
 
+#~ msgid "Mouse Odometer"
327
 
+#~ msgstr "Mouse-metru"
328
 
+
329
 
+#~ msgctxt "Name"
330
 
+#~ msgid "Kodo"
331
 
+#~ msgstr "Kodo"
332
 
+
333
 
+#~ msgctxt "Comment"
334
 
+#~ msgid "Stay informed of the weather outside"
335
 
+#~ msgstr "Vă ţine informat despre starea vremii de afară"
336
 
--- /dev/null
337
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po
338
 
@@ -0,0 +1,235 @@
339
 
+# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Romanian
340
 
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
341
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
342
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
343
 
+msgid ""
344
 
+msgstr ""
345
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
346
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
347
 
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 06:12+0000\n"
348
 
+"PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:31+0200\n"
349
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
350
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
351
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
352
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
353
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
354
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
355
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
356
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
357
 
+
358
 
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
359
 
+msgctxt "Name"
360
 
+msgid "Monochrome"
361
 
+msgstr "Monocrom"
362
 
+
363
 
+#: IconThemes/mono/index.theme:64
364
 
+msgctxt "Comment"
365
 
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
366
 
+msgstr "De Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
367
 
+
368
 
+#: kmag/kmag.desktop:8
369
 
+msgctxt "Name"
370
 
+msgid "KMag"
371
 
+msgstr "KMag"
372
 
+
373
 
+#: kmag/kmag.desktop:70
374
 
+msgctxt "GenericName"
375
 
+msgid "Screen Magnifier"
376
 
+msgstr "Lupă de ecran"
377
 
+
378
 
+#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7
379
 
+msgctxt "Comment"
380
 
+msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
381
 
+msgstr "Execută clicuri pentru dumneavoastră, reducînd oboseala mîinii"
382
 
+
383
 
+#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:69
384
 
+msgctxt "Name"
385
 
+msgid "KMouseTool"
386
 
+msgstr "Utilitar mouse"
387
 
+
388
 
+#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:134
389
 
+msgctxt "GenericName"
390
 
+msgid "Automatic Mouse Click"
391
 
+msgstr "Clic automat de mouse"
392
 
+
393
 
+#: kmouth/books/de.desktop:2
394
 
+msgctxt "Name"
395
 
+msgid "German"
396
 
+msgstr "Germană"
397
 
+
398
 
+#: kmouth/books/en.desktop:3
399
 
+msgctxt "Name"
400
 
+msgid "English"
401
 
+msgstr "Engleză"
402
 
+
403
 
+#: kmouth/books/nl.desktop:3
404
 
+msgctxt "Name"
405
 
+msgid "Dutch"
406
 
+msgstr "Olandeză"
407
 
+
408
 
+#: kmouth/books/sv.desktop:3
409
 
+msgctxt "Name"
410
 
+msgid "Swedish"
411
 
+msgstr "Suedeză"
412
 
+
413
 
+#: kmouth/kmouth.desktop:9
414
 
+msgctxt "Name"
415
 
+msgid "KMouth"
416
 
+msgstr "Vorbitor"
417
 
+
418
 
+#: kmouth/kmouth.desktop:73
419
 
+msgctxt "GenericName"
420
 
+msgid "Speech Synthesizer Frontend"
421
 
+msgstr "Interfaţă pentru sinteză vocală"
422
 
+
423
 
+#: ksayit/src/ksayit.desktop:7
424
 
+msgctxt "Name"
425
 
+msgid "KSayIt"
426
 
+msgstr "Vorbitor"
427
 
+
428
 
+#: ksayit/src/ksayit.desktop:68
429
 
+msgctxt "GenericName"
430
 
+msgid "Text-to-Speech Frontend"
431
 
+msgstr "Interfață pentru Text-în-vorbire"
432
 
+
433
 
+#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2
434
 
+msgctxt "Name"
435
 
+msgid "String Replacer"
436
 
+msgstr "Înlocuitor de șiruri"
437
 
+
438
 
+#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:62
439
 
+msgctxt "Comment"
440
 
+msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
441
 
+msgstr ""
442
 
+
443
 
+#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2
444
 
+msgctxt "Name"
445
 
+msgid "Talker Chooser"
446
 
+msgstr "Selector de vorbitor"
447
 
+
448
 
+#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:60
449
 
+msgctxt "Comment"
450
 
+msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
451
 
+msgstr ""
452
 
+
453
 
+#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2
454
 
+msgctxt "Name"
455
 
+msgid "XML Transformer"
456
 
+msgstr "Transformator XML"
457
 
+
458
 
+#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:60
459
 
+msgctxt "Comment"
460
 
+msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
461
 
+msgstr ""
462
 
+
463
 
+#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
464
 
+msgctxt "Name"
465
 
+msgid "Text-to-Speech"
466
 
+msgstr "Text-în-vorbire"
467
 
+
468
 
+#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:77
469
 
+msgctxt "Comment"
470
 
+msgid "Text-to-Speech Control Module"
471
 
+msgstr "Modul de control text-în-vorbire"
472
 
+
473
 
+#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
474
 
+msgctxt "Name"
475
 
+msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
476
 
+msgstr ""
477
 
+
478
 
+#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:8 kttsd/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
479
 
+msgctxt "Name"
480
 
+msgid "KTTSD"
481
 
+msgstr "KTTSD"
482
 
+
483
 
+#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:71
484
 
+msgctxt "Comment"
485
 
+msgid "KDE Text To Speech Daemon"
486
 
+msgstr "Demonul Text-în-vorbire KDE"
487
 
+
488
 
+#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:3
489
 
+msgctxt "Name"
490
 
+msgid "kttsmgr"
491
 
+msgstr "kttsmgr"
492
 
+
493
 
+#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:64
494
 
+msgctxt "GenericName"
495
 
+msgid "Text-to-Speech Manager"
496
 
+msgstr "Gestionar Text-în-vorbire"
497
 
+
498
 
+#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:125
499
 
+msgctxt "Comment"
500
 
+msgid "KDE Text-to-speech Manager"
501
 
+msgstr "Gestionar Text-în-vorbire KDE"
502
 
+
503
 
+#~ msgctxt "Name"
504
 
+#~ msgid "kttsjobmgrpart"
505
 
+#~ msgstr "kttsjobmgrpart"
506
 
+
507
 
+#~ msgctxt "Comment"
508
 
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
509
 
+#~ msgstr "Gestionar de sarcini Text-în-vorbire KDE"
510
 
+
511
 
+#~ msgctxt "Name"
512
 
+#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
513
 
+#~ msgstr "Detector sfîrșit de propoziție"
514
 
+
515
 
+#~ msgctxt "Name"
516
 
+#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
517
 
+#~ msgstr "Modul ALSA KTTSD"
518
 
+
519
 
+#~ msgctxt "Comment"
520
 
+#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
521
 
+#~ msgstr "Modul audio pentru KTTSD"
522
 
+
523
 
+#~ msgctxt "Name"
524
 
+#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
525
 
+#~ msgstr "Modul Phonon KTTSD"
526
 
+
527
 
+#~ msgctxt "Comment"
528
 
+#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
529
 
+#~ msgstr "Modul audio Phonon KTTSD"
530
 
+
531
 
+#~ msgctxt "Name"
532
 
+#~ msgid "Command"
533
 
+#~ msgstr "Comandă"
534
 
+
535
 
+#~ msgctxt "Comment"
536
 
+#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
537
 
+#~ msgstr "Sintetizator vocal generic în linie de comandă"
538
 
+
539
 
+#~ msgctxt "Name"
540
 
+#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
541
 
+#~ msgstr "Sistem de sintetizare Epos TTS"
542
 
+
543
 
+#~ msgctxt "Comment"
544
 
+#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
545
 
+#~ msgstr "Sintetizator vocal Epos TTS"
546
 
+
547
 
+#~ msgctxt "Comment"
548
 
+#~ msgid "Festival speech synthesizer"
549
 
+#~ msgstr "Sintetizator vocal Festival"
550
 
+
551
 
+#~ msgctxt "Name"
552
 
+#~ msgid "FreeTTS"
553
 
+#~ msgstr "FreeTTS"
554
 
+
555
 
+#~ msgctxt "Comment"
556
 
+#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
557
 
+#~ msgstr "Sintetizator vocal FreeTTS"
558
 
+
559
 
+#~ msgctxt "Name"
560
 
+#~ msgid "Hadifix"
561
 
+#~ msgstr "Hadifix"
562
 
+
563
 
+#~ msgctxt "Name"
564
 
+#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
565
 
+#~ msgstr "Modul KTTSD pentru KTextEditor"
566
 
+
567
 
+#~ msgctxt "Comment"
568
 
+#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
569
 
+#~ msgstr "Adaugă o înregistrare de meniu pentru vorbirea textului"
570
 
+
571
 
+#~ msgctxt "Comment"
572
 
+#~ msgid ""
573
 
+#~ msgstr "Un utilitar de mărit zone ale ecranului"
574
 
--- /dev/null
575
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po
576
 
@@ -0,0 +1,773 @@
577
 
+# translation of desktop_kdegraphics.po to
578
 
+# translation of desktop_kdegraphics.po to
579
 
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Romanian
580
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002, 2004, 2005, 2006.
581
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
582
 
+msgid ""
583
 
+msgstr ""
584
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
585
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
586
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 23:27+0000\n"
587
 
+"PO-Revision-Date: 2009-01-05 18:00+0200\n"
588
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
589
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
590
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
591
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
592
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
593
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
594
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
595
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
596
 
+
597
 
+#: gwenview/app/gwenview.desktop:2
598
 
+msgctxt "Name"
599
 
+msgid "Gwenview"
600
 
+msgstr "Gwenview"
601
 
+
602
 
+#: gwenview/app/gwenview.desktop:61
603
 
+msgctxt "GenericName"
604
 
+msgid "Image Viewer"
605
 
+msgstr "Vizualizor de imagini"
606
 
+
607
 
+#: gwenview/app/gwenview.desktop:131
608
 
+msgctxt "Comment"
609
 
+msgid "A simple image viewer"
610
 
+msgstr "Un vizualizator de imagini simplu"
611
 
+
612
 
+#: gwenview/app/slideshow.desktop:7
613
 
+msgctxt "Name"
614
 
+msgid "Start a Slideshow"
615
 
+msgstr "Pornește o prezentare"
616
 
+
617
 
+#: gwenview/importer/gwenview_importer.desktop:10
618
 
+msgctxt "Name"
619
 
+msgid "Download Photos with Gwenview"
620
 
+msgstr ""
621
 
+
622
 
+#: gwenview/part/gvpart.desktop:3
623
 
+msgctxt "Name"
624
 
+msgid "Gwenview Image Viewer"
625
 
+msgstr "Vizualizator de imagini KView"
626
 
+
627
 
+#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2
628
 
+msgctxt "Comment"
629
 
+msgid "Configure Kamera"
630
 
+msgstr "Configurează aparatul foto digital"
631
 
+
632
 
+#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:120
633
 
+msgctxt "Name"
634
 
+msgid "Digital Camera"
635
 
+msgstr "Aparat foto digital"
636
 
+
637
 
+#: kamera/solid_camera.desktop:9
638
 
+msgctxt "Name"
639
 
+msgid "Open with File Manager"
640
 
+msgstr ""
641
 
+
642
 
+#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:7
643
 
+msgctxt "GenericName"
644
 
+msgid "Color Chooser"
645
 
+msgstr "Selector de culori"
646
 
+
647
 
+#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:79
648
 
+msgctxt "Name"
649
 
+msgid "KColorChooser"
650
 
+msgstr "Selector culori"
651
 
+
652
 
+#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:2
653
 
+msgctxt "Comment"
654
 
+msgid "A monitor calibration tool"
655
 
+msgstr "Un utilitar de calibrat monitorul"
656
 
+
657
 
+#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:66
658
 
+msgctxt "Name"
659
 
+msgid "Gamma"
660
 
+msgstr "Gamma"
661
 
+
662
 
+#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:3
663
 
+msgctxt "Name"
664
 
+msgid "KolourPaint"
665
 
+msgstr "KolourPaint"
666
 
+
667
 
+#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:71
668
 
+msgctxt "GenericName"
669
 
+msgid "Paint Program"
670
 
+msgstr "Program de desenare"
671
 
+
672
 
+#: kruler/kruler.desktop:2
673
 
+msgctxt "GenericName"
674
 
+msgid "Screen Ruler"
675
 
+msgstr "Riglă de ecran"
676
 
+
677
 
+#: kruler/kruler.desktop:71
678
 
+msgctxt "Name"
679
 
+msgid "KRuler"
680
 
+msgstr "Riglă"
681
 
+
682
 
+#: kruler/kruler.notifyrc:3
683
 
+msgctxt "Comment"
684
 
+msgid "KDE Screen Ruler"
685
 
+msgstr "Riglă de ecran pentru KDE"
686
 
+
687
 
+#: kruler/kruler.notifyrc:71
688
 
+msgctxt "Name"
689
 
+msgid "Moved by Cursor Keys"
690
 
+msgstr "Mutat cu tastele cursor"
691
 
+
692
 
+#: kruler/kruler.notifyrc:133
693
 
+msgctxt "Comment"
694
 
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
695
 
+msgstr "Rigla a fost mutată cîțiva pixeli cu tastele cursor"
696
 
+
697
 
+#: ksaneplugin/ksane_scan_service.desktop:3
698
 
+msgctxt "Name"
699
 
+msgid "KDE Scan Service"
700
 
+msgstr "Serviciu de scanare KDE"
701
 
+
702
 
+#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:2
703
 
+msgctxt "GenericName"
704
 
+msgid "Screen Capture Program"
705
 
+msgstr "Program de captură de ecran"
706
 
+
707
 
+#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:72
708
 
+msgctxt "Name"
709
 
+msgid "KSnapshot"
710
 
+msgstr "KSnapshot"
711
 
+
712
 
+#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:5
713
 
+msgctxt "Name"
714
 
+msgid "KIPIPlugin"
715
 
+msgstr "KIPIPlugin"
716
 
+
717
 
+#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:57
718
 
+msgctxt "Comment"
719
 
+msgid "A KIPI Plugin"
720
 
+msgstr "Un modul KIPI"
721
 
+
722
 
+#: okular/core/okularGenerator.desktop:4
723
 
+msgctxt "Comment"
724
 
+msgid "File format backend for Okular"
725
 
+msgstr "Platformă Okular pentru formate de fișiere"
726
 
+
727
 
+#: okular/generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
728
 
+msgctxt "Description"
729
 
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
730
 
+msgstr "Sclav KIO pentru afișarea fișierelor WinHelp"
731
 
+
732
 
+#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
733
 
+msgctxt "Name"
734
 
+msgid "chmlib"
735
 
+msgstr "chmlib"
736
 
+
737
 
+#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:59
738
 
+msgctxt "Comment"
739
 
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
740
 
+msgstr ""
741
 
+
742
 
+#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
743
 
+#: okular/generators/chm/okularChm.desktop:3
744
 
+#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
745
 
+#: okular/generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
746
 
+#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
747
 
+#: okular/generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
748
 
+#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
749
 
+#: okular/generators/dvi/okularDvi.desktop:3
750
 
+#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
751
 
+#: okular/generators/epub/okularEPub.desktop:3
752
 
+#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
753
 
+#: okular/generators/fax/okularFax.desktop:3
754
 
+#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
755
 
+#: okular/generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
756
 
+#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
757
 
+#: okular/generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
758
 
+#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:4
759
 
+#: okular/generators/mobipocket/okularMobi.desktop:3
760
 
+#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
761
 
+#: okular/generators/ooo/okularOoo.desktop:3
762
 
+#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
763
 
+#: okular/generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
764
 
+#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
765
 
+#: okular/generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
766
 
+#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
767
 
+#: okular/generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
768
 
+#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
769
 
+#: okular/generators/tiff/okularTiff.desktop:3
770
 
+#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
771
 
+#: okular/generators/xps/okularXps.desktop:3 okular/okular_part.desktop:3
772
 
+#: okular/shell/okular.desktop:3
773
 
+msgctxt "Name"
774
 
+msgid "Okular"
775
 
+msgstr "Okular"
776
 
+
777
 
+#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:57
778
 
+#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:57
779
 
+#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:57
780
 
+#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:57
781
 
+#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:57
782
 
+#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:57
783
 
+#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:57
784
 
+#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:57
785
 
+#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:57
786
 
+#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:57
787
 
+#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:57
788
 
+#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:57
789
 
+#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:57
790
 
+#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:57
791
 
+#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:57
792
 
+#: okular/shell/okular.desktop:56
793
 
+msgctxt "GenericName"
794
 
+msgid "Document Viewer"
795
 
+msgstr "Vizualizor de documente"
796
 
+
797
 
+#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
798
 
+msgctxt "Name"
799
 
+msgid "Comic Book"
800
 
+msgstr ""
801
 
+
802
 
+#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:58
803
 
+msgctxt "Comment"
804
 
+msgid "Comic book backend for Okular"
805
 
+msgstr ""
806
 
+
807
 
+#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
808
 
+msgctxt "Name"
809
 
+msgid "djvu"
810
 
+msgstr "djvu"
811
 
+
812
 
+#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:60
813
 
+msgctxt "Comment"
814
 
+msgid "DjVu backend for Okular"
815
 
+msgstr "Platformă DjVu pentru Okular"
816
 
+
817
 
+#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
818
 
+msgctxt "Name"
819
 
+msgid "dvi"
820
 
+msgstr "dvi"
821
 
+
822
 
+#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:60
823
 
+msgctxt "Comment"
824
 
+msgid "DVI backend for Okular"
825
 
+msgstr "Platformă DVI pentru Okular"
826
 
+
827
 
+#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
828
 
+msgctxt "Name"
829
 
+msgid "EPub document"
830
 
+msgstr "Document EPub"
831
 
+
832
 
+#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:55
833
 
+msgctxt "Comment"
834
 
+msgid "EPub backend for Okular"
835
 
+msgstr "Platformă EPub pentru Okular"
836
 
+
837
 
+#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
838
 
+msgctxt "Name"
839
 
+msgid "Fax documents"
840
 
+msgstr "Documente fax"
841
 
+
842
 
+#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:55
843
 
+msgctxt "Comment"
844
 
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
845
 
+msgstr "Platformă fax G3/G4 pentru Okular"
846
 
+
847
 
+#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
848
 
+msgctxt "Name"
849
 
+msgid "FictionBook document"
850
 
+msgstr ""
851
 
+
852
 
+#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:57
853
 
+msgctxt "Comment"
854
 
+msgid "FictionBook backend for Okular"
855
 
+msgstr ""
856
 
+
857
 
+#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
858
 
+msgctxt "Name"
859
 
+msgid "KDE Image libraries"
860
 
+msgstr "Biblioteci de imagine KDE"
861
 
+
862
 
+#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:60
863
 
+msgctxt "Comment"
864
 
+msgid "Image backend for Okular"
865
 
+msgstr "Platformă de imagini pentru Okular"
866
 
+
867
 
+#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:3
868
 
+#, fuzzy
869
 
+#| msgctxt "Name"
870
 
+#| msgid "Plucker document"
871
 
+msgctxt "Name"
872
 
+msgid "Mobipocket document"
873
 
+msgstr "Document Plucker"
874
 
+
875
 
+#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:52
876
 
+#, fuzzy
877
 
+#| msgctxt "Comment"
878
 
+#| msgid "OpenDocument backend for Okular"
879
 
+msgctxt "Comment"
880
 
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
881
 
+msgstr "Platformă OpenDocument pentru Okular"
882
 
+
883
 
+#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
884
 
+msgctxt "Name"
885
 
+msgid "OpenDocument format"
886
 
+msgstr "Format OpenDocument"
887
 
+
888
 
+#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:59
889
 
+msgctxt "Comment"
890
 
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
891
 
+msgstr "Platformă OpenDocument pentru Okular"
892
 
+
893
 
+#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
894
 
+msgctxt "Name"
895
 
+msgid "Plucker document"
896
 
+msgstr "Document Plucker"
897
 
+
898
 
+#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:59
899
 
+msgctxt "Comment"
900
 
+msgid "Plucker backend for Okular"
901
 
+msgstr "Platformă Plucker pentru Okular"
902
 
+
903
 
+#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
904
 
+msgctxt "Name"
905
 
+msgid "Poppler"
906
 
+msgstr "Poppler"
907
 
+
908
 
+#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:59
909
 
+msgctxt "Comment"
910
 
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
911
 
+msgstr "Platformă PDF pentru Okular utilizînd poppler"
912
 
+
913
 
+#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
914
 
+msgctxt "Name"
915
 
+msgid "Ghostscript"
916
 
+msgstr "Ghostscript"
917
 
+
918
 
+#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:60
919
 
+msgctxt "Comment"
920
 
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
921
 
+msgstr "Platformă PS/PDF Ghostscript pentru Okular"
922
 
+
923
 
+#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
924
 
+msgctxt "Name"
925
 
+msgid "Okular TIFF Library"
926
 
+msgstr "Bibliotecă TIFF pentru Okular"
927
 
+
928
 
+#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:55
929
 
+msgctxt "Comment"
930
 
+msgid "TIFF backend for Okular"
931
 
+msgstr "Platformă TIFF pentru Okular"
932
 
+
933
 
+#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
934
 
+msgctxt "Name"
935
 
+msgid "Okular XPS Plugin"
936
 
+msgstr "Modul XPS pentru Okular"
937
 
+
938
 
+#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:55
939
 
+msgctxt "Comment"
940
 
+msgid "XPS backend for Okular"
941
 
+msgstr "Platformă XPS pentru Okular"
942
 
+
943
 
+#: strigi-analyzer/dds/kfile_dds.desktop:3
944
 
+msgctxt "Name"
945
 
+msgid "DirectDraw Surface Info"
946
 
+msgstr "Informații Suprafață DirectDraw"
947
 
+
948
 
+#: strigi-analyzer/exr/kfile_exr.desktop:3
949
 
+msgctxt "Name"
950
 
+msgid "EXR Info"
951
 
+msgstr "Informații EXR"
952
 
+
953
 
+#: strigi-analyzer/pnm/kfile_pnm.desktop:3
954
 
+msgctxt "Name"
955
 
+msgid "PNM Info"
956
 
+msgstr "Informații PNM"
957
 
+
958
 
+#: strigi-analyzer/raw/kfile_raw.desktop:3
959
 
+msgctxt "Name"
960
 
+msgid "RAW Camera Files"
961
 
+msgstr "Fișiere foto brute"
962
 
+
963
 
+#: strigi-analyzer/rgb/kfile_rgb.desktop:3
964
 
+msgctxt "Name"
965
 
+msgid "SGI Image (RGB)"
966
 
+msgstr "Imagine SGI (RGB)"
967
 
+
968
 
+#: strigi-analyzer/tiff/kfile_tiff.desktop:3
969
 
+msgctxt "Name"
970
 
+msgid "TIFF File Meta Info"
971
 
+msgstr "Metainformații TIFF"
972
 
+
973
 
+#: strigi-analyzer/xps/kfile_xps.desktop:3
974
 
+msgctxt "Name"
975
 
+msgid "XML Paper Specification Info"
976
 
+msgstr ""
977
 
+
978
 
+#: svgpart/svgpart.desktop:3
979
 
+msgctxt "Name"
980
 
+msgid "Svg Part"
981
 
+msgstr "Componentă SVG"
982
 
+
983
 
+#: thumbnailers/mobi/mobithumbnail.desktop:3
984
 
+msgctxt "Name"
985
 
+msgid "Mobipocket thumbnailer"
986
 
+msgstr ""
987
 
+
988
 
+#: thumbnailers/ps/gsthumbnail.desktop:3
989
 
+msgctxt "Name"
990
 
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
991
 
+msgstr "Fișiere PostScript, PDF și DVI"
992
 
+
993
 
+#: thumbnailers/raw/rawthumbnail.desktop:3
994
 
+#, fuzzy
995
 
+#| msgctxt "Name"
996
 
+#| msgid "RAW Camera Files"
997
 
+msgctxt "Name"
998
 
+msgid "RAW Photo Camera files"
999
 
+msgstr "Fișiere foto brute"
1000
 
+
1001
 
+#~ msgctxt "Name"
1002
 
+#~ msgid "DVI Info"
1003
 
+#~ msgstr "Informații DVI"
1004
 
+
1005
 
+#~ msgctxt "Keywords"
1006
 
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
1007
 
+#~ msgstr "gphoto,aparat,foto,digicam,webcam,camera,kamera"
1008
 
+
1009
 
+#~ msgctxt "Keywords"
1010
 
+#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
1011
 
+#~ msgstr "KGamma,kgamma,gama,gamma"
1012
 
+
1013
 
+#~ msgctxt "Name"
1014
 
+#~ msgid "KGhostView"
1015
 
+#~ msgstr "KGhostView"
1016
 
+
1017
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1018
 
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
1019
 
+#~ msgstr "Vizualizor PS/PDF"
1020
 
+
1021
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1022
 
+#~ msgid "Fax Viewer"
1023
 
+#~ msgstr "Vizualizor FAX"
1024
 
+
1025
 
+#~ msgctxt "Name"
1026
 
+#~ msgid "KFax"
1027
 
+#~ msgstr "KFax"
1028
 
+
1029
 
+#~ msgctxt "Name"
1030
 
+#~ msgid "GIF Info"
1031
 
+#~ msgstr "Informaţii GIF"
1032
 
+
1033
 
+#~ msgctxt "Name"
1034
 
+#~ msgid "Image Index"
1035
 
+#~ msgstr "Index imagini"
1036
 
+
1037
 
+#~ msgctxt "Comment"
1038
 
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
1039
 
+#~ msgstr "Configurare pentru GNU Image Finding Tool"
1040
 
+
1041
 
+#~ msgctxt "Keywords"
1042
 
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
1043
 
+#~ msgstr "imagini,căutare,caută,interogare,găseşte,dar,kmrml,mrml,CBIR"
1044
 
+
1045
 
+#~ msgctxt "Name"
1046
 
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
1047
 
+#~ msgstr "Caută imagini similare..."
1048
 
+
1049
 
+#~ msgctxt "Name"
1050
 
+#~ msgid "MRML View"
1051
 
+#~ msgstr "Vizualizare MRML"
1052
 
+
1053
 
+#~ msgctxt "Name"
1054
 
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
1055
 
+#~ msgstr "Demon KDED pentru MRML"
1056
 
+
1057
 
+#~ msgctxt "Comment"
1058
 
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
1059
 
+#~ msgstr "Porneşte demonii la cerere şi îi reporneşte în caz de eroare"
1060
 
+
1061
 
+#~ msgctxt "Name"
1062
 
+#~ msgid "Kuickshow"
1063
 
+#~ msgstr "Kuickshow"
1064
 
+
1065
 
+#, fuzzy
1066
 
+#~ msgctxt "Name"
1067
 
+#~ msgid "kdjview"
1068
 
+#~ msgstr "KView"
1069
 
+
1070
 
+#~ msgctxt "Comment"
1071
 
+#~ msgid "DVI"
1072
 
+#~ msgstr "DVI"
1073
 
+
1074
 
+#~ msgctxt "Name"
1075
 
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
1076
 
+#~ msgstr "KDVI Pagini Multiple"
1077
 
+
1078
 
+#~ msgctxt "Name"
1079
 
+#~ msgid "kfaxview"
1080
 
+#~ msgstr "KFaxiView"
1081
 
+
1082
 
+#, fuzzy
1083
 
+#~ msgctxt "Name"
1084
 
+#~ msgid "kpdfview"
1085
 
+#~ msgstr "KView"
1086
 
+
1087
 
+#, fuzzy
1088
 
+#~ msgctxt "Name"
1089
 
+#~ msgid "kpsview"
1090
 
+#~ msgstr "KView"
1091
 
+
1092
 
+#, fuzzy
1093
 
+#~ msgctxt "Name"
1094
 
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
1095
 
+#~ msgstr "KViewShell Pagini Multiple"
1096
 
+
1097
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1098
 
+#~ msgid "Color Palette Editor"
1099
 
+#~ msgstr "Editor paletă de culori"
1100
 
+
1101
 
+#~ msgctxt "Name"
1102
 
+#~ msgid "KColorEdit"
1103
 
+#~ msgstr "Editor culori"
1104
 
+
1105
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1106
 
+#~ msgid "Icon Editor"
1107
 
+#~ msgstr "Editor de iconiţe"
1108
 
+
1109
 
+#~ msgctxt "Name"
1110
 
+#~ msgid "KIconEdit"
1111
 
+#~ msgstr "Editor iconiţe"
1112
 
+
1113
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1114
 
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
1115
 
+#~ msgstr "Scanare imagini şi OCR"
1116
 
+
1117
 
+#~ msgctxt "Name"
1118
 
+#~ msgid "Kooka"
1119
 
+#~ msgstr "Kooka"
1120
 
+
1121
 
+#~ msgctxt "Name"
1122
 
+#~ msgid "KPovModeler"
1123
 
+#~ msgstr "KPovModeler"
1124
 
+
1125
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1126
 
+#~ msgid "Povray Modeler"
1127
 
+#~ msgstr "Modelator Povray"
1128
 
+
1129
 
+#~ msgctxt "Name"
1130
 
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
1131
 
+#~ msgstr "Informaţii EXIF JPEG"
1132
 
+
1133
 
+#~ msgctxt "Name"
1134
 
+#~ msgid "ICO Info"
1135
 
+#~ msgstr "Informaţii ICO"
1136
 
+
1137
 
+#~ msgctxt "Name"
1138
 
+#~ msgid "PostScript Info"
1139
 
+#~ msgstr "Informaţii PostScript"
1140
 
+
1141
 
+#~ msgctxt "Name"
1142
 
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
1143
 
+#~ msgstr "Informaţii Targa Truevision"
1144
 
+
1145
 
+#~ msgctxt "Name"
1146
 
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
1147
 
+#~ msgstr "Metainformaţii PCX"
1148
 
+
1149
 
+#~ msgctxt "Name"
1150
 
+#~ msgid "XBM Info"
1151
 
+#~ msgstr "Informaţii XBM"
1152
 
+
1153
 
+#~ msgctxt "Name"
1154
 
+#~ msgid "XPM Info"
1155
 
+#~ msgstr "Informaţii XPM"
1156
 
+
1157
 
+#~ msgctxt "Comment"
1158
 
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
1159
 
+#~ msgstr "Document MRML (limbaj de marcare pentru căutări multimedia)"
1160
 
+
1161
 
+#~ msgctxt "Name"
1162
 
+#~ msgid "PDF Info"
1163
 
+#~ msgstr "Informaţii PDF"
1164
 
+
1165
 
+#~ msgctxt "Name"
1166
 
+#~ msgid "BMP Info"
1167
 
+#~ msgstr "Informaţii BMP"
1168
 
+
1169
 
+#~ msgctxt "Name"
1170
 
+#~ msgid "PNG Info"
1171
 
+#~ msgstr "Informaţii PNG"
1172
 
+
1173
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1174
 
+#~ msgid "DVI Viewer"
1175
 
+#~ msgstr "Vizualizor DVI"
1176
 
+
1177
 
+#~ msgctxt "Name"
1178
 
+#~ msgid "KDVI"
1179
 
+#~ msgstr "KDVI"
1180
 
+
1181
 
+#~ msgctxt "Name"
1182
 
+#~ msgid "KFaxView"
1183
 
+#~ msgstr "KFaxView"
1184
 
+
1185
 
+#~ msgctxt "Name"
1186
 
+#~ msgid "KPDF"
1187
 
+#~ msgstr "KPDF"
1188
 
+
1189
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1190
 
+#~ msgid "PDF Viewer"
1191
 
+#~ msgstr "Vizualizor PDF"
1192
 
+
1193
 
+#~ msgctxt "Comment"
1194
 
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
1195
 
+#~ msgstr "Motorul de randare KSVG"
1196
 
+
1197
 
+#~ msgctxt "Name"
1198
 
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
1199
 
+#~ msgstr "Motor de randare KSVG - Anti Grain Geometry"
1200
 
+
1201
 
+#~ msgctxt "Comment"
1202
 
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
1203
 
+#~ msgstr "Motor de randare KSVG nou, netestat suficient"
1204
 
+
1205
 
+#~ msgctxt "Name"
1206
 
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
1207
 
+#~ msgstr "Motor de randare KSVG - Libart"
1208
 
+
1209
 
+#~ msgctxt "Comment"
1210
 
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
1211
 
+#~ msgstr "Motor de randare KSVG matur"
1212
 
+
1213
 
+#~ msgctxt "Comment"
1214
 
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
1215
 
+#~ msgstr "Vizualizor SVG"
1216
 
+
1217
 
+#~ msgctxt "Name"
1218
 
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
1219
 
+#~ msgstr "Grafică vectorială scalabilă (SVG)"
1220
 
+
1221
 
+#~ msgctxt "Name"
1222
 
+#~ msgid "Viewer"
1223
 
+#~ msgstr "Vizualizor"
1224
 
+
1225
 
+#~ msgctxt "Comment"
1226
 
+#~ msgid ""
1227
 
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
1228
 
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
1229
 
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
1230
 
+#~ msgstr ""
1231
 
+#~ "Aceasta este configurarea pentru partea KView care poate fi reutilizată "
1232
 
+#~ "de alte aplicaţii. Setările afectează acea parte de KView care este "
1233
 
+#~ "înglobată în Konqueror sau alte aplicaţii."
1234
 
+
1235
 
+#~ msgctxt "Name"
1236
 
+#~ msgid "Application"
1237
 
+#~ msgstr "Aplicaţie"
1238
 
+
1239
 
+#~ msgctxt "Comment"
1240
 
+#~ msgid ""
1241
 
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
1242
 
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
1243
 
+#~ "applications."
1244
 
+#~ msgstr ""
1245
 
+#~ "Aici puteţi seta opţiuni care sînt specifice aplicaţiei KView de sine "
1246
 
+#~ "stătătoare. Cînd le modificaţi celelalte aplicaţii nu vor fi afectate."
1247
 
+
1248
 
+#~ msgctxt "Comment"
1249
 
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
1250
 
+#~ msgstr "Configurare pentru versiunea de sine stătătoare a KView"
1251
 
+
1252
 
+#~ msgctxt "Comment"
1253
 
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
1254
 
+#~ msgstr "Alegeţi şi configuraţi modulele dumneavoastră"
1255
 
+
1256
 
+#~ msgctxt "Comment"
1257
 
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
1258
 
+#~ msgstr "Componentă înglobată de vizualizare imagini"
1259
 
+
1260
 
+#~ msgctxt "Comment"
1261
 
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
1262
 
+#~ msgstr "Componentă înglobată de vizualizare imagini (widget)"
1263
 
+
1264
 
+#~ msgctxt "Name"
1265
 
+#~ msgid "KView"
1266
 
+#~ msgstr "KView"
1267
 
+
1268
 
+#~ msgctxt "Comment"
1269
 
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
1270
 
+#~ msgstr "Configurare KViewCanvas general"
1271
 
+
1272
 
+#~ msgctxt "Name"
1273
 
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
1274
 
+#~ msgstr "Widget vizualizare imagini KView"
1275
 
+
1276
 
+#~ msgctxt "Name"
1277
 
+#~ msgid "Browser"
1278
 
+#~ msgstr "Navigator"
1279
 
+
1280
 
+#~ msgctxt "Comment"
1281
 
+#~ msgid ""
1282
 
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
1283
 
+#~ msgstr "Vă permite să navigaţi prin toate imaginile din directorul curent."
1284
 
+
1285
 
+#~ msgctxt "Name"
1286
 
+#~ msgid "Effects"
1287
 
+#~ msgstr "Efecte"
1288
 
+
1289
 
+#~ msgctxt "Comment"
1290
 
+#~ msgid "Provides some image effects"
1291
 
+#~ msgstr "Oferă unele efecte pentru imagini"
1292
 
+
1293
 
+#~ msgctxt "Name"
1294
 
+#~ msgid "Name"
1295
 
+#~ msgstr "Nume"
1296
 
+
1297
 
+#~ msgctxt "Comment"
1298
 
+#~ msgid "Comment"
1299
 
+#~ msgstr "Comentariu"
1300
 
+
1301
 
+#~ msgctxt "Name"
1302
 
+#~ msgid "Presenter"
1303
 
+#~ msgstr "Prezentare"
1304
 
+
1305
 
+#~ msgctxt "Comment"
1306
 
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
1307
 
+#~ msgstr ""
1308
 
+#~ "Creează o listă de imagini şi vă permite să reallizaţi o succesiune de "
1309
 
+#~ "imagini"
1310
 
+
1311
 
+#~ msgctxt "Name"
1312
 
+#~ msgid "Scale"
1313
 
+#~ msgstr "Scalare"
1314
 
+
1315
 
+#~ msgctxt "Comment"
1316
 
+#~ msgid "Filter to scale the image"
1317
 
+#~ msgstr "Filtru de scalat imaginea"
1318
 
+
1319
 
+#~ msgctxt "Name"
1320
 
+#~ msgid "Scanner"
1321
 
+#~ msgstr "Scaner"
1322
 
+
1323
 
+#~ msgctxt "Comment"
1324
 
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
1325
 
+#~ msgstr "Deschide imagini din scaner în KView"
1326
 
+
1327
 
+#~ msgctxt "Name"
1328
 
+#~ msgid "Template"
1329
 
+#~ msgstr "Model"
1330
 
+
1331
 
+#~ msgctxt "Comment"
1332
 
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
1333
 
+#~ msgstr "O descriere mai lungă a modulului"
1334
 
+
1335
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1336
 
+#~ msgid "Photobook"
1337
 
+#~ msgstr "Colecţie de fotografii"
1338
 
+
1339
 
+#~ msgctxt "Name"
1340
 
+#~ msgid "Photobook"
1341
 
+#~ msgstr "Colecţia de fotografii"
1342
 
+
1343
 
+#~ msgctxt "Comment"
1344
 
+#~ msgid "Easily browse a folder of photographs"
1345
 
+#~ msgstr "Răsfoiţi cu uşurinţă un folder de fotografii"
1346
 
+
1347
 
+#~ msgctxt "Name"
1348
 
+#~ msgid "EmptyMultiPage"
1349
 
+#~ msgstr "Pagini multiple goale"
1350
 
--- /dev/null
1351
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
1352
 
@@ -0,0 +1,151 @@
1353
 
+# translation of desktop_kdeadmin.po to Romanian
1354
 
+# translation of desktop.po to Romanian
1355
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
1356
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
1357
 
+msgid ""
1358
 
+msgstr ""
1359
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
1360
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1361
 
+"POT-Creation-Date: 2010-04-24 23:31+0000\n"
1362
 
+"PO-Revision-Date: 2009-05-09 14:18+0300\n"
1363
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
1364
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
1365
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1366
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1367
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1368
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
1369
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
1370
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
1371
 
+
1372
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
1373
 
+msgctxt "Name"
1374
 
+msgid "Task Scheduler"
1375
 
+msgstr "Planificator de procese"
1376
 
+
1377
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:66
1378
 
+msgctxt "Comment"
1379
 
+msgid "Configure and schedule tasks"
1380
 
+msgstr "Configurează și planifică sarcinile"
1381
 
+
1382
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:18
1383
 
+msgctxt "Comment"
1384
 
+msgid "Configure Network Settings"
1385
 
+msgstr "Configurează setările de rețea"
1386
 
+
1387
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:84
1388
 
+msgctxt "Name"
1389
 
+msgid "Network Settings"
1390
 
+msgstr "Configurări rețea"
1391
 
+
1392
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:7
1393
 
+msgctxt "Comment"
1394
 
+msgid "Configure TCP/IP settings"
1395
 
+msgstr "Configurează setările TCP/IP"
1396
 
+
1397
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:73
1398
 
+msgctxt "Name"
1399
 
+msgid "KNetworkConf"
1400
 
+msgstr "KNetworkConf"
1401
 
+
1402
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:136
1403
 
+msgctxt "GenericName"
1404
 
+msgid "Configure TCP/IP Settings"
1405
 
+msgstr "Configurează setările TCP/IP"
1406
 
+
1407
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
1408
 
+msgctxt "Name"
1409
 
+msgid "KSystemLog"
1410
 
+msgstr "KSystemLog"
1411
 
+
1412
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:59
1413
 
+msgctxt "Comment"
1414
 
+msgid "System log viewer tool"
1415
 
+msgstr "Unealtă de vizualizare a jurnalelor de sistem"
1416
 
+
1417
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:111
1418
 
+msgctxt "GenericName"
1419
 
+msgid "System Logs Viewer"
1420
 
+msgstr "Vizualizator jurnale de sistem"
1421
 
+
1422
 
+#: kuser/kuser.desktop:2
1423
 
+msgctxt "Name"
1424
 
+msgid "KUser"
1425
 
+msgstr "KUser"
1426
 
+
1427
 
+#: kuser/kuser.desktop:76
1428
 
+msgctxt "GenericName"
1429
 
+msgid "User Manager"
1430
 
+msgstr "Manager de utilizatori"
1431
 
+
1432
 
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
1433
 
+msgctxt "Name"
1434
 
+msgid "RPM Stats"
1435
 
+msgstr "Statistici RPM"
1436
 
+
1437
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
1438
 
+msgctxt "Name"
1439
 
+msgid "Printer Configuration"
1440
 
+msgstr "Configurare imprimantă"
1441
 
+
1442
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:61
1443
 
+msgctxt "Comment"
1444
 
+msgid "Configure local and remote Printers"
1445
 
+msgstr "Configurează imprimantele locale și distante"
1446
 
+
1447
 
+#~ msgctxt "Name"
1448
 
+#~ msgid "KDat"
1449
 
+#~ msgstr "KDat"
1450
 
+
1451
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1452
 
+#~ msgid "Tape Backup Tool"
1453
 
+#~ msgstr "Utilitar de salvare pe benzi"
1454
 
+
1455
 
+#~ msgctxt "Name"
1456
 
+#~ msgid "KSysV"
1457
 
+#~ msgstr "KSysV"
1458
 
+
1459
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1460
 
+#~ msgid "SysV-Init Editor"
1461
 
+#~ msgstr "Manager de servicii SysV"
1462
 
+
1463
 
+#~ msgctxt "Comment"
1464
 
+#~ msgid "Saved Init Configuration"
1465
 
+#~ msgstr "Configuraţie de iniţializare salvată"
1466
 
+
1467
 
+#~ msgctxt "Comment"
1468
 
+#~ msgid "SysV-Init Editor Log File"
1469
 
+#~ msgstr "Fişier jurnal al managerului de servicii SysV"
1470
 
+
1471
 
+#~ msgctxt "Name"
1472
 
+#~ msgid "Boot Manager (LILO)"
1473
 
+#~ msgstr "Manager de boot-are (LILO)"
1474
 
+
1475
 
+#~ msgctxt "Comment"
1476
 
+#~ msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)"
1477
 
+#~ msgstr "Configurează managerul de boot-are LILO"
1478
 
+
1479
 
+#~ msgctxt "Name"
1480
 
+#~ msgid "KPackage"
1481
 
+#~ msgstr "KPackage"
1482
 
+
1483
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1484
 
+#~ msgid "Package Manager"
1485
 
+#~ msgstr "Manager de pachete"
1486
 
+
1487
 
+#~ msgctxt "Name"
1488
 
+#~ msgid "Printing"
1489
 
+#~ msgstr "Imprimare"
1490
 
+
1491
 
+#~ msgctxt "Name"
1492
 
+#~ msgid "KCron"
1493
 
+#~ msgstr "KCron"
1494
 
+
1495
 
+#~ msgctxt "Keywords"
1496
 
+#~ msgid "lilo,boot,bootup,boot manager,linux,Other OS,MBR,startup,start"
1497
 
+#~ msgstr ""
1498
 
+#~ "lilo,boot,boot-are,bootare,manager de boot-are,linux,alte S.O.,MBR,"
1499
 
+#~ "pornire,start"
1500
 
+
1501
 
+#~ msgctxt "Name"
1502
 
+#~ msgid "DEB Stats"
1503
 
+#~ msgstr "Statistici DEB"
1504
 
--- /dev/null
1505
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po
1506
 
@@ -0,0 +1,14437 @@
1507
 
+# Traducerea desktop_kdebase.po în Română
1508
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
1509
 
+# Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2007,2009.
1510
 
+# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
1511
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
1512
 
+# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2009, 2010.
1513
 
+msgid ""
1514
 
+msgstr ""
1515
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
1516
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1517
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-01 23:31+0000\n"
1518
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-30 15:03+0200\n"
1519
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
1520
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
1521
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1522
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1523
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1524
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
1525
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
1526
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1527
 
+
1528
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2
1529
 
+msgctxt "Name"
1530
 
+msgid "Dolphin"
1531
 
+msgstr "Dolphin"
1532
 
+
1533
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:91
1534
 
+msgctxt "GenericName"
1535
 
+msgid "File Manager"
1536
 
+msgstr "Gestionar de fișiere"
1537
 
+
1538
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
1539
 
+msgctxt "Name"
1540
 
+msgid "Dolphin View"
1541
 
+msgstr "Vizualizare Dolphin"
1542
 
+
1543
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:95
1544
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14
1545
 
+msgctxt "Name"
1546
 
+msgid "Icons"
1547
 
+msgstr "Pictograme"
1548
 
+
1549
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:189
1550
 
+msgctxt "Name"
1551
 
+msgid "Details"
1552
 
+msgstr "Detalii"
1553
 
+
1554
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:274
1555
 
+msgctxt "Name"
1556
 
+msgid "Columns"
1557
 
+msgstr "Coloane"
1558
 
+
1559
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
1560
 
+msgctxt "Name"
1561
 
+msgid "Dolphin General"
1562
 
+msgstr "Dolphin General"
1563
 
+
1564
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:67
1565
 
+msgctxt "Comment"
1566
 
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
1567
 
+msgstr ""
1568
 
+"Acest serviciu permite configurarea opțiunilor generale ale lui Dolphin."
1569
 
+
1570
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:143
1571
 
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
1572
 
+msgid "General"
1573
 
+msgstr "General"
1574
 
+
1575
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:208
1576
 
+msgctxt "Comment"
1577
 
+msgid "Configure general file manager settings"
1578
 
+msgstr "Configurează opțiunile generale ale gestionarul de fișiere"
1579
 
+
1580
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
1581
 
+msgctxt "Name"
1582
 
+msgid "Dolphin Navigation"
1583
 
+msgstr "Dolphin Navigare"
1584
 
+
1585
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:67
1586
 
+msgctxt "Comment"
1587
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
1588
 
+msgstr "Acest serviciu permite configurarea navigării Dolphin."
1589
 
+
1590
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:142
1591
 
+msgctxt "Name"
1592
 
+msgid "Navigation"
1593
 
+msgstr "Navigare"
1594
 
+
1595
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:208
1596
 
+msgctxt "Comment"
1597
 
+msgid "Configure file manager navigation"
1598
 
+msgstr "Configurează navigarea gestionarului de fișiere"
1599
 
+
1600
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
1601
 
+msgctxt "Name"
1602
 
+msgid "Dolphin Services"
1603
 
+msgstr "Servicii Dolphin"
1604
 
+
1605
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:76
1606
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
1607
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
1608
 
+msgctxt "Name"
1609
 
+msgid "Services"
1610
 
+msgstr "Servicii"
1611
 
+
1612
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:165
1613
 
+msgctxt "Comment"
1614
 
+msgid "Configure file manager services"
1615
 
+msgstr "Configurează serviciile gestionarului de fișiere"
1616
 
+
1617
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
1618
 
+msgctxt "Name"
1619
 
+msgid "Dolphin View Modes"
1620
 
+msgstr "Regimuri de vizualizare Dolphin"
1621
 
+
1622
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:67
1623
 
+msgctxt "Comment"
1624
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
1625
 
+msgstr ""
1626
 
+"Acest serviciu permite configurarea regimurilor de vizualizare Dolphin."
1627
 
+
1628
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:141
1629
 
+msgctxt "Name"
1630
 
+msgid "View Modes"
1631
 
+msgstr "Regimuri de vizualizare"
1632
 
+
1633
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:207
1634
 
+msgctxt "Comment"
1635
 
+msgid "Configure file manager view modes"
1636
 
+msgstr "Configurează regimurile de vizualizare ale gestionarului de fișiere"
1637
 
+
1638
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:7
1639
 
+msgctxt "Name"
1640
 
+msgid "and"
1641
 
+msgstr "și"
1642
 
+
1643
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:8
1644
 
+msgctxt "Comment"
1645
 
+msgid "logic operator and"
1646
 
+msgstr "operatorul logic și"
1647
 
+
1648
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:71
1649
 
+msgctxt "Name"
1650
 
+msgid "or"
1651
 
+msgstr "sau"
1652
 
+
1653
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:72
1654
 
+msgctxt "Comment"
1655
 
+msgid "logic operator or"
1656
 
+msgstr "operatorul logic sau"
1657
 
+
1658
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:135
1659
 
+msgctxt "Name"
1660
 
+msgid "not"
1661
 
+msgstr "nu"
1662
 
+
1663
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:136
1664
 
+msgctxt "Comment"
1665
 
+msgid "logic operator not"
1666
 
+msgstr "operatorul logic nu"
1667
 
+
1668
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:198
1669
 
+msgctxt "Name"
1670
 
+msgid "File extension"
1671
 
+msgstr "Extensie fișier"
1672
 
+
1673
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:260
1674
 
+msgctxt "Comment"
1675
 
+msgid "for example txt"
1676
 
+msgstr "de exemplu txt"
1677
 
+
1678
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:326
1679
 
+msgctxt "Name"
1680
 
+msgid "Rating"
1681
 
+msgstr "Calificativ"
1682
 
+
1683
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:328
1684
 
+msgctxt "Comment"
1685
 
+msgid "1 to 10, for example >=7"
1686
 
+msgstr "de la 1 la 10, de exemplu >=7"
1687
 
+
1688
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:388
1689
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:647
1690
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:833
1691
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:960
1692
 
+msgctxt "GenericName"
1693
 
+msgid "Use <, <=, :, >= and >."
1694
 
+msgstr "Utilizați <, <=, :, >= și >."
1695
 
+
1696
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:454
1697
 
+msgctxt "Name"
1698
 
+msgid "Tag"
1699
 
+msgstr "Marcaj"
1700
 
+
1701
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:455
1702
 
+msgctxt "Comment"
1703
 
+msgid "Tag"
1704
 
+msgstr "Marcaj"
1705
 
+
1706
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:523
1707
 
+msgctxt "Name"
1708
 
+msgid "Title"
1709
 
+msgstr "Titlu"
1710
 
+
1711
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:527
1712
 
+msgctxt "Name"
1713
 
+msgid "File size"
1714
 
+msgstr "Dimensiune fișier"
1715
 
+
1716
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:589
1717
 
+msgctxt "Comment"
1718
 
+msgid "in bytes, for example >1000"
1719
 
+msgstr "în octeți, de exemplu >1000"
1720
 
+
1721
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:711
1722
 
+msgctxt "Name"
1723
 
+msgid "Content size"
1724
 
+msgstr "Dimensiune conținut"
1725
 
+
1726
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:771
1727
 
+msgctxt "Comment"
1728
 
+msgid "in bytes"
1729
 
+msgstr "în octeți"
1730
 
+
1731
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:898
1732
 
+msgctxt "Name"
1733
 
+msgid "Last modified"
1734
 
+msgstr "Ultima modificare"
1735
 
+
1736
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:899
1737
 
+msgctxt "Comment"
1738
 
+msgid "for example >1999-10-10"
1739
 
+msgstr "de exemplu >1999-10-10"
1740
 
+
1741
 
+#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewsvnplugin.desktop:3
1742
 
+msgctxt "Name"
1743
 
+msgid "Subversion"
1744
 
+msgstr "Subversion"
1745
 
+
1746
 
+#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
1747
 
+msgctxt "Comment"
1748
 
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
1749
 
+msgstr "Modul de control al versiunii pentru Vizualizări fișiere"
1750
 
+
1751
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3
1752
 
+msgctxt "Name"
1753
 
+msgid "Qt Assistant"
1754
 
+msgstr "Asistent Qt"
1755
 
+
1756
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:90
1757
 
+msgctxt "GenericName"
1758
 
+msgid "Document Browser"
1759
 
+msgstr "Navigator de documente"
1760
 
+
1761
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4
1762
 
+msgctxt "GenericName"
1763
 
+msgid "Data Display Debugger"
1764
 
+msgstr "Depanatorul DDD"
1765
 
+
1766
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:89
1767
 
+msgctxt "Name"
1768
 
+msgid "DDD"
1769
 
+msgstr "DDD"
1770
 
+
1771
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3
1772
 
+msgctxt "Name"
1773
 
+msgid "Qt Designer"
1774
 
+msgstr "Qt Designer"
1775
 
+
1776
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:90
1777
 
+msgctxt "GenericName"
1778
 
+msgid "Interface Designer"
1779
 
+msgstr "Designer de interfețe"
1780
 
+
1781
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2
1782
 
+msgctxt "Name"
1783
 
+msgid "Qt DlgEdit"
1784
 
+msgstr "Editor de dialoguri Qt"
1785
 
+
1786
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:89
1787
 
+msgctxt "GenericName"
1788
 
+msgid "Dialog Editor"
1789
 
+msgstr "Editor de dialoguri"
1790
 
+
1791
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3
1792
 
+msgctxt "Name"
1793
 
+msgid "Eclipse"
1794
 
+msgstr "Eclipse"
1795
 
+
1796
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:90
1797
 
+msgctxt "GenericName"
1798
 
+msgid "Eclipse IDE"
1799
 
+msgstr "Mediul de dezvoltare „Eclipse”"
1800
 
+
1801
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2
1802
 
+msgctxt "Name"
1803
 
+msgid "FormDesigner"
1804
 
+msgstr "Designer de formulare"
1805
 
+
1806
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2
1807
 
+msgctxt "GenericName"
1808
 
+msgid "Java IDE"
1809
 
+msgstr "Mediu de dezvoltare Java"
1810
 
+
1811
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:91
1812
 
+msgctxt "Name"
1813
 
+msgid "Forte"
1814
 
+msgstr "Forte"
1815
 
+
1816
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2
1817
 
+msgctxt "GenericName"
1818
 
+msgid "J2ME Toolkit"
1819
 
+msgstr "Trusă de unelte pentru J2ME"
1820
 
+
1821
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:91
1822
 
+msgctxt "Name"
1823
 
+msgid "J2ME"
1824
 
+msgstr "J2ME"
1825
 
+
1826
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3
1827
 
+msgctxt "Name"
1828
 
+msgid "Qt Linguist"
1829
 
+msgstr "Lingvist Qt"
1830
 
+
1831
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:90
1832
 
+msgctxt "GenericName"
1833
 
+msgid "Translation Tool"
1834
 
+msgstr "Utilitar pentru traduceri"
1835
 
+
1836
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2
1837
 
+msgctxt "GenericName"
1838
 
+msgid "Palm/Wireless Emulator"
1839
 
+msgstr "Emulator Palm Pilot"
1840
 
+
1841
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:91
1842
 
+msgctxt "Name"
1843
 
+msgid "Pose"
1844
 
+msgstr "Pose"
1845
 
+
1846
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2
1847
 
+msgctxt "Name"
1848
 
+msgid "Sced"
1849
 
+msgstr "Sced"
1850
 
+
1851
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:88
1852
 
+msgctxt "GenericName"
1853
 
+msgid "Scene Modeler"
1854
 
+msgstr "Modelator de scene 3D"
1855
 
+
1856
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2
1857
 
+msgctxt "Name"
1858
 
+msgid "Emacs"
1859
 
+msgstr "Emacs"
1860
 
+
1861
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:89
1862
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:89
1863
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:89
1864
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:89
1865
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:89
1866
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:90
1867
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:89
1868
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:90
1869
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:89 apps/kwrite/kwrite.desktop:2
1870
 
+msgctxt "GenericName"
1871
 
+msgid "Text Editor"
1872
 
+msgstr "Editor de text"
1873
 
+
1874
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2
1875
 
+msgctxt "Name"
1876
 
+msgid "gEdit"
1877
 
+msgstr "gEdit"
1878
 
+
1879
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2
1880
 
+msgctxt "Name"
1881
 
+msgid "Vi IMproved"
1882
 
+msgstr "Vi IMproved"
1883
 
+
1884
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2
1885
 
+msgctxt "Name"
1886
 
+msgid "Lucid Emacs"
1887
 
+msgstr "Lucid Emacs"
1888
 
+
1889
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2
1890
 
+msgctxt "Name"
1891
 
+msgid "Nano"
1892
 
+msgstr "Nano"
1893
 
+
1894
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3
1895
 
+msgctxt "Name"
1896
 
+msgid "Nedit"
1897
 
+msgstr "Nedit"
1898
 
+
1899
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2
1900
 
+msgctxt "Name"
1901
 
+msgid "Pico"
1902
 
+msgstr "Pico"
1903
 
+
1904
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2
1905
 
+msgctxt "Name"
1906
 
+msgid "X Editor"
1907
 
+msgstr "Editor X"
1908
 
+
1909
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2
1910
 
+msgctxt "Name"
1911
 
+msgid "X Emacs"
1912
 
+msgstr "X Emacs"
1913
 
+
1914
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2
1915
 
+msgctxt "Name"
1916
 
+msgid "Alephone - No OpenGL"
1917
 
+msgstr "Alephone - fără OpenGL"
1918
 
+
1919
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:88
1920
 
+msgctxt "Comment"
1921
 
+msgid ""
1922
 
+"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled"
1923
 
+msgstr ""
1924
 
+"O versiune open-source de Marathon Infinity pentru SDL ce are OpenGL "
1925
 
+"dezactivat"
1926
 
+
1927
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
1928
 
+msgctxt "Name"
1929
 
+msgid "Alephone"
1930
 
+msgstr "Alephone"
1931
 
+
1932
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:88
1933
 
+msgctxt "Comment"
1934
 
+msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
1935
 
+msgstr "O versiune open-source de Marathon Infinity pentru SDL"
1936
 
+
1937
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2
1938
 
+msgctxt "Name"
1939
 
+msgid "Batallion"
1940
 
+msgstr "Batalion"
1941
 
+
1942
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:89
1943
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:88
1944
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:88
1945
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:89
1946
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:89
1947
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:89
1948
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:88
1949
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:88
1950
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:89
1951
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:89
1952
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:89
1953
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:89
1954
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:89
1955
 
+msgctxt "GenericName"
1956
 
+msgid "Arcade Game"
1957
 
+msgstr "Joc de aventuri"
1958
 
+
1959
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2
1960
 
+msgctxt "Name"
1961
 
+msgid "Battleball"
1962
 
+msgstr "Battleball"
1963
 
+
1964
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:89
1965
 
+msgctxt "GenericName"
1966
 
+msgid "Ball Game"
1967
 
+msgstr "Joc cu mingi"
1968
 
+
1969
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
1970
 
+msgctxt "Name"
1971
 
+msgid "ClanBomber"
1972
 
+msgstr "ClanBomber"
1973
 
+
1974
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
1975
 
+msgctxt "Name"
1976
 
+msgid "cxhextris"
1977
 
+msgstr "cxhextris"
1978
 
+
1979
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
1980
 
+msgctxt "GenericName"
1981
 
+msgid "Tetris-Like Game"
1982
 
+msgstr "Joc de Tetris"
1983
 
+
1984
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:91
1985
 
+msgctxt "Name"
1986
 
+msgid "Frozen Bubble"
1987
 
+msgstr "Bulă înghețată"
1988
 
+
1989
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
1990
 
+msgctxt "Name"
1991
 
+msgid "Gnibbles"
1992
 
+msgstr "Gnibbles"
1993
 
+
1994
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:89
1995
 
+msgctxt "GenericName"
1996
 
+msgid "GNOME Nibbles Game"
1997
 
+msgstr "Un joc Nibbles pentru GNOME"
1998
 
+
1999
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
2000
 
+msgctxt "Name"
2001
 
+msgid "Gnobots II"
2002
 
+msgstr "Gnobots II"
2003
 
+
2004
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2
2005
 
+msgctxt "Name"
2006
 
+msgid "Mures"
2007
 
+msgstr "Mures"
2008
 
+
2009
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
2010
 
+msgctxt "Name"
2011
 
+msgid "Rocks n Diamonds"
2012
 
+msgstr "Pietre și diamante"
2013
 
+
2014
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:89
2015
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:89
2016
 
+msgctxt "GenericName"
2017
 
+msgid "Tactical Game"
2018
 
+msgstr "Joc de tactică"
2019
 
+
2020
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2
2021
 
+msgctxt "Name"
2022
 
+msgid "Scavenger"
2023
 
+msgstr "Scavenger"
2024
 
+
2025
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
2026
 
+msgctxt "Name"
2027
 
+msgid "Super Methane Brothers"
2028
 
+msgstr "Super Methane Brothers"
2029
 
+
2030
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2
2031
 
+msgctxt "Name"
2032
 
+msgid "Trophy"
2033
 
+msgstr "Trophy"
2034
 
+
2035
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
2036
 
+msgctxt "GenericName"
2037
 
+msgid "Racing Game"
2038
 
+msgstr "Joc de raliu"
2039
 
+
2040
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:90
2041
 
+msgctxt "Name"
2042
 
+msgid "TuxRacer"
2043
 
+msgstr "TuxRacer"
2044
 
+
2045
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2
2046
 
+msgctxt "Name"
2047
 
+msgid "XKobo"
2048
 
+msgstr "XKobo"
2049
 
+
2050
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
2051
 
+msgctxt "Name"
2052
 
+msgid "XSoldier"
2053
 
+msgstr "XSoldier"
2054
 
+
2055
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2
2056
 
+msgctxt "Name"
2057
 
+msgid "Gataxx"
2058
 
+msgstr "Gataxx"
2059
 
+
2060
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2
2061
 
+msgctxt "Name"
2062
 
+msgid "GNOME Chess"
2063
 
+msgstr "Șah GNOME"
2064
 
+
2065
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2
2066
 
+msgctxt "Name"
2067
 
+msgid "Glines"
2068
 
+msgstr "Glines"
2069
 
+
2070
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
2071
 
+msgctxt "Name"
2072
 
+msgid "GNOME Mahjongg"
2073
 
+msgstr "Mahjongg GNOME"
2074
 
+
2075
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:89
2076
 
+msgctxt "GenericName"
2077
 
+msgid "Tile Game"
2078
 
+msgstr "Joc de mozaic"
2079
 
+
2080
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2
2081
 
+msgctxt "Name"
2082
 
+msgid "GNOME Mines"
2083
 
+msgstr "Mine GNOME"
2084
 
+
2085
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:89
2086
 
+msgctxt "GenericName"
2087
 
+msgid "Logic Game"
2088
 
+msgstr "Joc de logică"
2089
 
+
2090
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2
2091
 
+msgctxt "Name"
2092
 
+msgid "Gnotravex"
2093
 
+msgstr "Gnotravex"
2094
 
+
2095
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2
2096
 
+msgctxt "Name"
2097
 
+msgid "Gnotski"
2098
 
+msgstr "Gnotski"
2099
 
+
2100
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:89
2101
 
+msgctxt "GenericName"
2102
 
+msgid "GNOME Klotski Game"
2103
 
+msgstr "Joc Klotski pentru GNOME"
2104
 
+
2105
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2
2106
 
+msgctxt "Name"
2107
 
+msgid "GNOME Stones"
2108
 
+msgstr "Pietre GNOME"
2109
 
+
2110
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2
2111
 
+msgctxt "Name"
2112
 
+msgid "Iagno"
2113
 
+msgstr "Iagno"
2114
 
+
2115
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:89
2116
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:89
2117
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:89
2118
 
+msgctxt "GenericName"
2119
 
+msgid "Board Game"
2120
 
+msgstr "Joc de table"
2121
 
+
2122
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2
2123
 
+msgctxt "Name"
2124
 
+msgid "Same GNOME"
2125
 
+msgstr "Same GNOME"
2126
 
+
2127
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2
2128
 
+msgctxt "GenericName"
2129
 
+msgid "Chess Game"
2130
 
+msgstr "Joc de șah"
2131
 
+
2132
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:91
2133
 
+msgctxt "Name"
2134
 
+msgid "Xboard"
2135
 
+msgstr "Xboard"
2136
 
+
2137
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2
2138
 
+msgctxt "Name"
2139
 
+msgid "Xgammon"
2140
 
+msgstr "Xgammon"
2141
 
+
2142
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2
2143
 
+msgctxt "Name"
2144
 
+msgid "AisleRiot"
2145
 
+msgstr "AisleRiot"
2146
 
+
2147
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:89
2148
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:89
2149
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2
2150
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:89
2151
 
+msgctxt "GenericName"
2152
 
+msgid "Card Game"
2153
 
+msgstr "Joc de cărți"
2154
 
+
2155
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2
2156
 
+msgctxt "Name"
2157
 
+msgid "FreeCell"
2158
 
+msgstr "FreeCell"
2159
 
+
2160
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:92
2161
 
+msgctxt "Name"
2162
 
+msgid "PySol"
2163
 
+msgstr "PySol"
2164
 
+
2165
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2
2166
 
+msgctxt "Name"
2167
 
+msgid "XPat 2"
2168
 
+msgstr "XPat 2"
2169
 
+
2170
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4
2171
 
+msgctxt "Name"
2172
 
+msgid "Clanbomber"
2173
 
+msgstr "Clanbomber"
2174
 
+
2175
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3
2176
 
+msgctxt "Name"
2177
 
+msgid "Defendguin"
2178
 
+msgstr "Defendguin"
2179
 
+
2180
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:90
2181
 
+msgctxt "GenericName"
2182
 
+msgid "Game"
2183
 
+msgstr "Joc"
2184
 
+
2185
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2
2186
 
+msgctxt "Name"
2187
 
+msgid "ChessMail"
2188
 
+msgstr "ChessMail"
2189
 
+
2190
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:89
2191
 
+msgctxt "GenericName"
2192
 
+msgid "Email for Chess"
2193
 
+msgstr "Email pentru șah"
2194
 
+
2195
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
2196
 
+msgctxt "GenericName"
2197
 
+msgid "Arcade Emulator"
2198
 
+msgstr "Emulator pentru joc de aventuri"
2199
 
+
2200
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:91
2201
 
+msgctxt "Name"
2202
 
+msgid "Qmamecat"
2203
 
+msgstr "Qmamecat"
2204
 
+
2205
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2
2206
 
+msgctxt "Name"
2207
 
+msgid "GTali"
2208
 
+msgstr "GTali"
2209
 
+
2210
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:89
2211
 
+msgctxt "GenericName"
2212
 
+msgid "Dice Game"
2213
 
+msgstr "Joc de zaruri"
2214
 
+
2215
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3
2216
 
+msgctxt "Name"
2217
 
+msgid "Penguin Command"
2218
 
+msgstr "Penguin Command"
2219
 
+
2220
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2
2221
 
+msgctxt "Name"
2222
 
+msgid "Angband"
2223
 
+msgstr "Angband"
2224
 
+
2225
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:89
2226
 
+msgctxt "Comment"
2227
 
+msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
2228
 
+msgstr "Intră în Angband și învinge-l pe Morgoth"
2229
 
+
2230
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2
2231
 
+msgctxt "Name"
2232
 
+msgid "Moria"
2233
 
+msgstr "Moria"
2234
 
+
2235
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:89
2236
 
+msgctxt "Comment"
2237
 
+msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
2238
 
+msgstr "Intră în Moria și învinge-l pe Balrog"
2239
 
+
2240
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
2241
 
+msgctxt "Name"
2242
 
+msgid "NetHack"
2243
 
+msgstr "NetHack"
2244
 
+
2245
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:88
2246
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:87
2247
 
+msgctxt "GenericName"
2248
 
+msgid "Quest Game"
2249
 
+msgstr "Joc de aventuri"
2250
 
+
2251
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
2252
 
+msgctxt "Name"
2253
 
+msgid "Rogue"
2254
 
+msgstr "Violent"
2255
 
+
2256
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:88
2257
 
+msgctxt "GenericName"
2258
 
+msgid "The Original"
2259
 
+msgstr "Originalul"
2260
 
+
2261
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2
2262
 
+msgctxt "Name"
2263
 
+msgid "ToME"
2264
 
+msgstr "ToME"
2265
 
+
2266
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
2267
 
+msgctxt "Name"
2268
 
+msgid "ZAngband"
2269
 
+msgstr "ZAngband"
2270
 
+
2271
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:88
2272
 
+msgctxt "GenericName"
2273
 
+msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
2274
 
+msgstr "Învinge Șarpele Haosului"
2275
 
+
2276
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
2277
 
+msgctxt "Name"
2278
 
+msgid "Freeciv"
2279
 
+msgstr "Freeciv"
2280
 
+
2281
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:90
2282
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:90
2283
 
+msgctxt "GenericName"
2284
 
+msgid "Strategy Game"
2285
 
+msgstr "Joc de strategie"
2286
 
+
2287
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
2288
 
+msgctxt "Name"
2289
 
+msgid "Freeciv Server"
2290
 
+msgstr "Server Freeciv"
2291
 
+
2292
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:79
2293
 
+msgctxt "Comment"
2294
 
+msgid "A server for Freeciv"
2295
 
+msgstr "Un server pentru Freeciv"
2296
 
+
2297
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
2298
 
+msgctxt "Name"
2299
 
+msgid "XScorch"
2300
 
+msgstr "XScorch"
2301
 
+
2302
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:90
2303
 
+msgctxt "Comment"
2304
 
+msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
2305
 
+msgstr "O clonă gratuită de Pămîntul Ars pentru UNIX și X"
2306
 
+
2307
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3
2308
 
+msgctxt "Name"
2309
 
+msgid "XShipWars"
2310
 
+msgstr "XShipWars"
2311
 
+
2312
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2
2313
 
+msgctxt "Name"
2314
 
+msgid "X Bitmap"
2315
 
+msgstr "X Bitmap"
2316
 
+
2317
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:89
2318
 
+msgctxt "GenericName"
2319
 
+msgid "Bitmap Creator"
2320
 
+msgstr "Creează imagini bitmap"
2321
 
+
2322
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2
2323
 
+msgctxt "Name"
2324
 
+msgid "Blender"
2325
 
+msgstr "Blender"
2326
 
+
2327
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:89
2328
 
+msgctxt "GenericName"
2329
 
+msgid "3D Modeler/Renderer"
2330
 
+msgstr "Modelator de scene 3D"
2331
 
+
2332
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2
2333
 
+msgctxt "Name"
2334
 
+msgid "Electric Eyes"
2335
 
+msgstr "Electric Eyes"
2336
 
+
2337
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:89
2338
 
+msgctxt "GenericName"
2339
 
+msgid "Image Viewer"
2340
 
+msgstr "Vizualizator de imagini"
2341
 
+
2342
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2
2343
 
+msgctxt "Name"
2344
 
+msgid "GhostView"
2345
 
+msgstr "GhostView"
2346
 
+
2347
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:90
2348
 
+msgctxt "GenericName"
2349
 
+msgid "PostScript Viewer"
2350
 
+msgstr "Vizualizator de documente PostScript"
2351
 
+
2352
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2
2353
 
+msgctxt "Name"
2354
 
+msgid "GIMP"
2355
 
+msgstr "GIMP"
2356
 
+
2357
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:80
2358
 
+msgctxt "GenericName"
2359
 
+msgid "Image Manipulation Program"
2360
 
+msgstr "Program de procesare de imagini"
2361
 
+
2362
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2
2363
 
+msgctxt "Name"
2364
 
+msgid "GNOME Color Selector"
2365
 
+msgstr "Selector de culori GNOME"
2366
 
+
2367
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2
2368
 
+msgctxt "Name"
2369
 
+msgid "GNOME Icon Editor"
2370
 
+msgstr "Editor de pictograme GNOME"
2371
 
+
2372
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2
2373
 
+msgctxt "Name"
2374
 
+msgid "GPhoto"
2375
 
+msgstr "GPhoto"
2376
 
+
2377
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:89
2378
 
+msgctxt "GenericName"
2379
 
+msgid "Digital Camera Program"
2380
 
+msgstr "Program pentru aparate fotografice digitale"
2381
 
+
2382
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2
2383
 
+msgctxt "Name"
2384
 
+msgid "Gqview"
2385
 
+msgstr "Gqview"
2386
 
+
2387
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:89
2388
 
+msgctxt "GenericName"
2389
 
+msgid "Image Browser"
2390
 
+msgstr "Navigator și vizualizator de imagini"
2391
 
+
2392
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2
2393
 
+msgctxt "Name"
2394
 
+msgid "GV"
2395
 
+msgstr "GV"
2396
 
+
2397
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:89
2398
 
+msgctxt "GenericName"
2399
 
+msgid "Postscript Viewer"
2400
 
+msgstr "Vizualizator de documente PostScript"
2401
 
+
2402
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2
2403
 
+msgctxt "Name"
2404
 
+msgid "Inkscape"
2405
 
+msgstr "Inkscape"
2406
 
+
2407
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:88
2408
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:90
2409
 
+msgctxt "GenericName"
2410
 
+msgid "Vector Drawing"
2411
 
+msgstr "Program de desenare vectorială"
2412
 
+
2413
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2
2414
 
+msgctxt "Name"
2415
 
+msgid "Sketch"
2416
 
+msgstr "Sketch"
2417
 
+
2418
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:89
2419
 
+msgctxt "GenericName"
2420
 
+msgid "Vector-based Drawing Program"
2421
 
+msgstr "Program de desenare vectorială"
2422
 
+
2423
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2
2424
 
+msgctxt "Name"
2425
 
+msgid "Sodipodi"
2426
 
+msgstr "Sodipodi"
2427
 
+
2428
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4
2429
 
+msgctxt "Name"
2430
 
+msgid "TGif"
2431
 
+msgstr "TGif"
2432
 
+
2433
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:90
2434
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:93
2435
 
+msgctxt "GenericName"
2436
 
+msgid "Drawing Program"
2437
 
+msgstr "Program de desenare"
2438
 
+
2439
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5
2440
 
+msgctxt "Name"
2441
 
+msgid "X DVI"
2442
 
+msgstr "X DVI"
2443
 
+
2444
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:92
2445
 
+msgctxt "GenericName"
2446
 
+msgid "DVI Viewer"
2447
 
+msgstr "Vizualizator de fișiere DVI"
2448
 
+
2449
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6
2450
 
+msgctxt "Name"
2451
 
+msgid "Xfig"
2452
 
+msgstr "Xfig"
2453
 
+
2454
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2
2455
 
+msgctxt "Name"
2456
 
+msgid "X Paint"
2457
 
+msgstr "X Paint"
2458
 
+
2459
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:91
2460
 
+msgctxt "GenericName"
2461
 
+msgid "Paint Program"
2462
 
+msgstr "Program de desenare"
2463
 
+
2464
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2
2465
 
+msgctxt "Name"
2466
 
+msgid "Xpcd"
2467
 
+msgstr "Xpcd"
2468
 
+
2469
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:88
2470
 
+msgctxt "GenericName"
2471
 
+msgid "PhotoCD Tools"
2472
 
+msgstr "Utilitare pentru PhotoCD"
2473
 
+
2474
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2
2475
 
+msgctxt "Name"
2476
 
+msgid "XV"
2477
 
+msgstr "XV"
2478
 
+
2479
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:90
2480
 
+msgctxt "GenericName"
2481
 
+msgid "Picture Viewer"
2482
 
+msgstr "Vizualizator de imagini"
2483
 
+
2484
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2
2485
 
+msgctxt "Name"
2486
 
+msgid "Xwpick"
2487
 
+msgstr "Xwpick"
2488
 
+
2489
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:88
2490
 
+msgctxt "GenericName"
2491
 
+msgid "Screen Capture Program"
2492
 
+msgstr "Program de captură de ecran"
2493
 
+
2494
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5
2495
 
+msgctxt "Name"
2496
 
+msgid "Arena"
2497
 
+msgstr "Arena"
2498
 
+
2499
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:91
2500
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:88
2501
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:89
2502
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:93
2503
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:92
2504
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:80
2505
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:93
2506
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:90
2507
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:90
2508
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:89
2509
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:89
2510
 
+#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95
2511
 
+msgctxt "GenericName"
2512
 
+msgid "Web Browser"
2513
 
+msgstr "Navigator de Internet"
2514
 
+
2515
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2
2516
 
+msgctxt "Name"
2517
 
+msgid "Balsa"
2518
 
+msgstr "Balsa"
2519
 
+
2520
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:89
2521
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:89
2522
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:92
2523
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:90
2524
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:89
2525
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:92
2526
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:92
2527
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:92
2528
 
+msgctxt "GenericName"
2529
 
+msgid "Mail Client"
2530
 
+msgstr "Program de poștă electronică"
2531
 
+
2532
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2
2533
 
+msgctxt "Name"
2534
 
+msgid "BlueFish"
2535
 
+msgstr "BlueFish"
2536
 
+
2537
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:88
2538
 
+msgctxt "GenericName"
2539
 
+msgid "HTML Editor"
2540
 
+msgstr "Editor HTML"
2541
 
+
2542
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3
2543
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
2544
 
+msgctxt "GenericName"
2545
 
+msgid "BitTorrent GUI"
2546
 
+msgstr "Interfață grafică BitTorrent"
2547
 
+
2548
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:91
2549
 
+msgctxt "Name"
2550
 
+msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
2551
 
+msgstr "Interfață \"wxGTK\" Python BitTorrent"
2552
 
+
2553
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7
2554
 
+msgctxt "Name"
2555
 
+msgid "Coolmail"
2556
 
+msgstr "Coolmail"
2557
 
+
2558
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:93
2559
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:89
2560
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:93
2561
 
+msgctxt "GenericName"
2562
 
+msgid "Mail Alert"
2563
 
+msgstr "Alertă email nou"
2564
 
+
2565
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4
2566
 
+msgctxt "Name"
2567
 
+msgid "DCTC GUI"
2568
 
+msgstr "DCTC GUI"
2569
 
+
2570
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:91
2571
 
+msgctxt "GenericName"
2572
 
+msgid "Direct Connect Clone"
2573
 
+msgstr "Clonă de Direct Connect"
2574
 
+
2575
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2
2576
 
+msgctxt "Name"
2577
 
+msgid "Dpsftp"
2578
 
+msgstr "Dpsftp"
2579
 
+
2580
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:89
2581
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:89
2582
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:90
2583
 
+msgctxt "GenericName"
2584
 
+msgid "FTP Browser"
2585
 
+msgstr "Navigator FTP"
2586
 
+
2587
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2
2588
 
+msgctxt "Name"
2589
 
+msgid "DrakSync"
2590
 
+msgstr "DrakSync"
2591
 
+
2592
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:89
2593
 
+msgctxt "GenericName"
2594
 
+msgid "Folder Synchronization"
2595
 
+msgstr "Sincronizare dosare"
2596
 
+
2597
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4
2598
 
+msgctxt "Name"
2599
 
+msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
2600
 
+msgstr "Controlor central GTK+ eDonkey2000"
2601
 
+
2602
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:88
2603
 
+msgctxt "GenericName"
2604
 
+msgid "eDonkey2000 GUI"
2605
 
+msgstr "Interfață grafică eDonkey2000"
2606
 
+
2607
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2
2608
 
+msgctxt "Name"
2609
 
+msgid "Epiphany"
2610
 
+msgstr "Epiphany"
2611
 
+
2612
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2
2613
 
+msgctxt "Name"
2614
 
+msgid "Ethereal"
2615
 
+msgstr "Ethereal"
2616
 
+
2617
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:88
2618
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:85
2619
 
+msgctxt "GenericName"
2620
 
+msgid "Network Analyzer"
2621
 
+msgstr "Analizor de rețea"
2622
 
+
2623
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2
2624
 
+msgctxt "Name"
2625
 
+msgid "Evolution"
2626
 
+msgstr "Evolution"
2627
 
+
2628
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2
2629
 
+msgctxt "Name"
2630
 
+msgid "Faces"
2631
 
+msgstr "Faces"
2632
 
+
2633
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2
2634
 
+msgctxt "Name"
2635
 
+msgid "Fetchmailconf"
2636
 
+msgstr "Fetchmailconf"
2637
 
+
2638
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:88
2639
 
+msgctxt "GenericName"
2640
 
+msgid "Fetchmail Configuration"
2641
 
+msgstr "Configurează programul Fetchmail"
2642
 
+
2643
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2
2644
 
+msgctxt "Name"
2645
 
+msgid "Gabber"
2646
 
+msgstr "Gabber"
2647
 
+
2648
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:89
2649
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:88
2650
 
+msgctxt "GenericName"
2651
 
+msgid "Instant Messenger"
2652
 
+msgstr "Program de Mesagerie Instantanee"
2653
 
+
2654
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2
2655
 
+msgctxt "Name"
2656
 
+msgid "Gaim"
2657
 
+msgstr "Gaim"
2658
 
+
2659
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2
2660
 
+msgctxt "Name"
2661
 
+msgid "Galeon"
2662
 
+msgstr "Galeon"
2663
 
+
2664
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2
2665
 
+msgctxt "Name"
2666
 
+msgid "gFTP"
2667
 
+msgstr "gFTP"
2668
 
+
2669
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2
2670
 
+msgctxt "Name"
2671
 
+msgid "GNOMEICU"
2672
 
+msgstr "GNOMEICU"
2673
 
+
2674
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:89
2675
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:90
2676
 
+msgctxt "GenericName"
2677
 
+msgid "ICQ Messenger"
2678
 
+msgstr "Mesager ICQ"
2679
 
+
2680
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2
2681
 
+msgctxt "Name"
2682
 
+msgid "GnomeMeeting"
2683
 
+msgstr "GnomeMeeting"
2684
 
+
2685
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:89
2686
 
+msgctxt "GenericName"
2687
 
+msgid "Video Conferencing"
2688
 
+msgstr "Program de conferințe video"
2689
 
+
2690
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2
2691
 
+msgctxt "Name"
2692
 
+msgid "GNOME Talk"
2693
 
+msgstr "Talk GNOME"
2694
 
+
2695
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2
2696
 
+msgctxt "Name"
2697
 
+msgid "GNOME Telnet"
2698
 
+msgstr "Telnet GNOME"
2699
 
+
2700
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:89
2701
 
+msgctxt "GenericName"
2702
 
+msgid "Remote Access"
2703
 
+msgstr "Acces la distanță"
2704
 
+
2705
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4
2706
 
+msgctxt "Name"
2707
 
+msgid "ickle"
2708
 
+msgstr "ickle"
2709
 
+
2710
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:90
2711
 
+msgctxt "GenericName"
2712
 
+msgid "ICQ2000 Chat"
2713
 
+msgstr "Convorbiri ICQ2000"
2714
 
+
2715
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4
2716
 
+msgctxt "Name"
2717
 
+msgid "Java Web Start"
2718
 
+msgstr "Pornire Java Web"
2719
 
+
2720
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2
2721
 
+msgctxt "Name"
2722
 
+msgid "KNews"
2723
 
+msgstr "KNews"
2724
 
+
2725
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:89
2726
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:89
2727
 
+msgctxt "GenericName"
2728
 
+msgid "Usenet News Reader"
2729
 
+msgstr "Cititor de știri USENET"
2730
 
+
2731
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4
2732
 
+msgctxt "Name"
2733
 
+msgid "Licq"
2734
 
+msgstr "Licq"
2735
 
+
2736
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4
2737
 
+msgctxt "Name"
2738
 
+msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
2739
 
+msgstr "Controlor central GTK+ MLDonkey"
2740
 
+
2741
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:87
2742
 
+msgctxt "GenericName"
2743
 
+msgid "MLDonkey GUI"
2744
 
+msgstr "Interfață grafică MLDonkey"
2745
 
+
2746
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5
2747
 
+msgctxt "Name"
2748
 
+msgid "Mozilla"
2749
 
+msgstr "Mozilla"
2750
 
+
2751
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5
2752
 
+msgctxt "Name"
2753
 
+msgid "Firefox"
2754
 
+msgstr "Firefox"
2755
 
+
2756
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5
2757
 
+msgctxt "Name"
2758
 
+msgid "Thunderbird"
2759
 
+msgstr "Thunderbird"
2760
 
+
2761
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5
2762
 
+msgctxt "Name"
2763
 
+msgid "Netscape 6"
2764
 
+msgstr "Netscape 6"
2765
 
+
2766
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5
2767
 
+msgctxt "Name"
2768
 
+msgid "Netscape"
2769
 
+msgstr "Netscape"
2770
 
+
2771
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2
2772
 
+msgctxt "Name"
2773
 
+msgid "Netscape Messenger"
2774
 
+msgstr "Mesager Netscape"
2775
 
+
2776
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2
2777
 
+msgctxt "Name"
2778
 
+msgid "Nmapfe"
2779
 
+msgstr "Nmapfe"
2780
 
+
2781
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:88
2782
 
+msgctxt "GenericName"
2783
 
+msgid "Port Scanner"
2784
 
+msgstr "Scanează porturi"
2785
 
+
2786
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2
2787
 
+msgctxt "Name"
2788
 
+msgid "Opera"
2789
 
+msgstr "Opera"
2790
 
+
2791
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2
2792
 
+msgctxt "Name"
2793
 
+msgid "Pan"
2794
 
+msgstr "Pan"
2795
 
+
2796
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2
2797
 
+msgctxt "Name"
2798
 
+msgid "Sylpheed"
2799
 
+msgstr "Sylpheed"
2800
 
+
2801
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:91
2802
 
+msgctxt "Name"
2803
 
+msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
2804
 
+msgstr "Interfață Consolă Python BitTorrent"
2805
 
+
2806
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2
2807
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:89
2808
 
+msgctxt "GenericName"
2809
 
+msgid "FTP Client"
2810
 
+msgstr "Client FTP"
2811
 
+
2812
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:92
2813
 
+msgctxt "Name"
2814
 
+msgid "Lftp"
2815
 
+msgstr "Lftp"
2816
 
+
2817
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2
2818
 
+msgctxt "Name"
2819
 
+msgid "Links"
2820
 
+msgstr "Links"
2821
 
+
2822
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
2823
 
+msgctxt "Name"
2824
 
+msgid "Lynx"
2825
 
+msgstr "Lynx"
2826
 
+
2827
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5
2828
 
+msgctxt "Name"
2829
 
+msgid "Mutt"
2830
 
+msgstr "Mutt"
2831
 
+
2832
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
2833
 
+msgctxt "Name"
2834
 
+msgid "NcFTP"
2835
 
+msgstr "NcFTP"
2836
 
+
2837
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5
2838
 
+msgctxt "Name"
2839
 
+msgid "Pine"
2840
 
+msgstr "Pine"
2841
 
+
2842
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2
2843
 
+msgctxt "GenericName"
2844
 
+msgid "SILC Client"
2845
 
+msgstr "Client SILC"
2846
 
+
2847
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:91
2848
 
+msgctxt "Name"
2849
 
+msgid "SILC"
2850
 
+msgstr "SILC"
2851
 
+
2852
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5
2853
 
+msgctxt "Name"
2854
 
+msgid "Slrn"
2855
 
+msgstr "Slrn"
2856
 
+
2857
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:92
2858
 
+msgctxt "GenericName"
2859
 
+msgid "News Reader"
2860
 
+msgstr "Cititor de știri USENET"
2861
 
+
2862
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2
2863
 
+msgctxt "Name"
2864
 
+msgid "w3m"
2865
 
+msgstr "w3m"
2866
 
+
2867
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2
2868
 
+msgctxt "Name"
2869
 
+msgid "Wireshark"
2870
 
+msgstr "Wireshark"
2871
 
+
2872
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6
2873
 
+msgctxt "Name"
2874
 
+msgid "X Biff"
2875
 
+msgstr "X Biff"
2876
 
+
2877
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5
2878
 
+msgctxt "Name"
2879
 
+msgid "XChat"
2880
 
+msgstr "XChat"
2881
 
+
2882
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:92
2883
 
+msgctxt "GenericName"
2884
 
+msgid "IRC Chat"
2885
 
+msgstr "Convorbiri IRC"
2886
 
+
2887
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5
2888
 
+msgctxt "Name"
2889
 
+msgid "XFMail"
2890
 
+msgstr "XFMail"
2891
 
+
2892
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2
2893
 
+msgctxt "Name"
2894
 
+msgid "X FTP"
2895
 
+msgstr "X FTP"
2896
 
+
2897
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2
2898
 
+msgctxt "GenericName"
2899
 
+msgid "Videotext Viewer"
2900
 
+msgstr "Vizualizator Videotext"
2901
 
+
2902
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:79
2903
 
+msgctxt "Name"
2904
 
+msgid "AleVT"
2905
 
+msgstr "AleVT"
2906
 
+
2907
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4
2908
 
+msgctxt "Name"
2909
 
+msgid "AlsaMixerGui"
2910
 
+msgstr "AlsaMixerGui"
2911
 
+
2912
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:89
2913
 
+msgctxt "GenericName"
2914
 
+msgid "Alsa Mixer Frontend"
2915
 
+msgstr "Interfață mixer Alsa"
2916
 
+
2917
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4
2918
 
+msgctxt "Name"
2919
 
+msgid "ams"
2920
 
+msgstr "ams"
2921
 
+
2922
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:83
2923
 
+msgctxt "GenericName"
2924
 
+msgid "Alsa Modular Synthesizer"
2925
 
+msgstr "Sintetizator Modular Alsa"
2926
 
+
2927
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4
2928
 
+msgctxt "Name"
2929
 
+msgid "amSynth"
2930
 
+msgstr "amSynth"
2931
 
+
2932
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:82
2933
 
+msgctxt "GenericName"
2934
 
+msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
2935
 
+msgstr "Retro Analog - Modeling Softsynth"
2936
 
+
2937
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4
2938
 
+msgctxt "Name"
2939
 
+msgid "Ardour"
2940
 
+msgstr "Ardour"
2941
 
+
2942
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:85
2943
 
+msgctxt "GenericName"
2944
 
+msgid "Multitrack Audio Studio"
2945
 
+msgstr "Studio Audio Multi-pistă"
2946
 
+
2947
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4
2948
 
+msgctxt "Name"
2949
 
+msgid "Audacity"
2950
 
+msgstr "Audacity"
2951
 
+
2952
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:90
2953
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:89
2954
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:90
2955
 
+msgctxt "GenericName"
2956
 
+msgid "Audio Editor"
2957
 
+msgstr "Editor audio"
2958
 
+
2959
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2
2960
 
+msgctxt "Name"
2961
 
+msgid "Aumix"
2962
 
+msgstr "Aumix"
2963
 
+
2964
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:88
2965
 
+msgctxt "GenericName"
2966
 
+msgid "Audio Mixer"
2967
 
+msgstr "Mixer audio"
2968
 
+
2969
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2
2970
 
+msgctxt "GenericName"
2971
 
+msgid "AVI Video Player"
2972
 
+msgstr "Redare fișiere video AVI"
2973
 
+
2974
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:92
2975
 
+msgctxt "Name"
2976
 
+msgid "Aviplay"
2977
 
+msgstr "Aviplay"
2978
 
+
2979
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2
2980
 
+msgctxt "Name"
2981
 
+msgid "Broadcast 2000"
2982
 
+msgstr "Broadcast 2000"
2983
 
+
2984
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:89
2985
 
+msgctxt "GenericName"
2986
 
+msgid "Audio and Video IDE"
2987
 
+msgstr "Mediu de dezvoltare audio și video"
2988
 
+
2989
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4
2990
 
+msgctxt "Name"
2991
 
+msgid "DJPlay"
2992
 
+msgstr "Redare DVD (DJPlay)"
2993
 
+
2994
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:86
2995
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:83
2996
 
+msgctxt "GenericName"
2997
 
+msgid "DJ-Mixer and Player"
2998
 
+msgstr "DJ-Mixer și Player"
2999
 
+
3000
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4
3001
 
+msgctxt "Name"
3002
 
+msgid "EcaMegaPedal"
3003
 
+msgstr "EcaMegaPedal"
3004
 
+
3005
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:82
3006
 
+msgctxt "GenericName"
3007
 
+msgid "Ecasound Effektrack"
3008
 
+msgstr "Ecasound Effektrack"
3009
 
+
3010
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2
3011
 
+msgctxt "Name"
3012
 
+msgid "EnjoyMPEG"
3013
 
+msgstr "EnjoyMPEG"
3014
 
+
3015
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:88
3016
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2
3017
 
+msgctxt "GenericName"
3018
 
+msgid "MPEG Player"
3019
 
+msgstr "Player MPEG"
3020
 
+
3021
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4
3022
 
+msgctxt "Name"
3023
 
+msgid "FreeBirth"
3024
 
+msgstr "FreeBirth"
3025
 
+
3026
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:85
3027
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:83
3028
 
+msgctxt "GenericName"
3029
 
+msgid "Drum Machine"
3030
 
+msgstr "Mașină de tobe"
3031
 
+
3032
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4
3033
 
+msgctxt "Name"
3034
 
+msgid "FreqTweak"
3035
 
+msgstr "FreqTweak"
3036
 
+
3037
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:83
3038
 
+msgctxt "GenericName"
3039
 
+msgid "Effects for Jack"
3040
 
+msgstr "Efecte pentru Jack"
3041
 
+
3042
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4
3043
 
+msgctxt "Name"
3044
 
+msgid "gAlan"
3045
 
+msgstr "gAlan"
3046
 
+
3047
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:86
3048
 
+msgctxt "GenericName"
3049
 
+msgid "Modular Synth"
3050
 
+msgstr "Synth Modular"
3051
 
+
3052
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2
3053
 
+msgctxt "Name"
3054
 
+msgid "Grip"
3055
 
+msgstr "Grip"
3056
 
+
3057
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:90
3058
 
+msgctxt "GenericName"
3059
 
+msgid "CD Player/Ripper"
3060
 
+msgstr "Redare/extragere CD"
3061
 
+
3062
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:92
3063
 
+msgctxt "Name"
3064
 
+msgid "GTV"
3065
 
+msgstr "GTV"
3066
 
+
3067
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4
3068
 
+msgctxt "Name"
3069
 
+msgid "Hydrogen"
3070
 
+msgstr "Hydrogen"
3071
 
+
3072
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4
3073
 
+msgctxt "Name"
3074
 
+msgid "Jack-Rack"
3075
 
+msgstr "Jack-Rack"
3076
 
+
3077
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:82
3078
 
+msgctxt "GenericName"
3079
 
+msgid "Jack Effectrack"
3080
 
+msgstr "Jack Effectrack"
3081
 
+
3082
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4
3083
 
+msgctxt "Name"
3084
 
+msgid "Jamin"
3085
 
+msgstr "Jamin"
3086
 
+
3087
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:85
3088
 
+msgctxt "GenericName"
3089
 
+msgid "Jack Mastering Tool"
3090
 
+msgstr "Utilitar Mastering pentru Jack"
3091
 
+
3092
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2
3093
 
+msgctxt "Name"
3094
 
+msgid "Jazz"
3095
 
+msgstr "Jazz"
3096
 
+
3097
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:90
3098
 
+msgctxt "GenericName"
3099
 
+msgid "Sound Processor"
3100
 
+msgstr "Procesor de sunet"
3101
 
+
3102
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7
3103
 
+msgctxt "GenericName"
3104
 
+msgid "Dual Channel VU-Meter"
3105
 
+msgstr "VU-Meter Dual-Canal"
3106
 
+
3107
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:83
3108
 
+msgctxt "Name"
3109
 
+msgid "Meterbridge"
3110
 
+msgstr "Meterbridge"
3111
 
+
3112
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4
3113
 
+msgctxt "Name"
3114
 
+msgid "Mixxx"
3115
 
+msgstr "Mixxx"
3116
 
+
3117
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2
3118
 
+msgctxt "Name"
3119
 
+msgid "MP3 Info"
3120
 
+msgstr "Informații MP3"
3121
 
+
3122
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2
3123
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2
3124
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2
3125
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2
3126
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:89
3127
 
+msgctxt "GenericName"
3128
 
+msgid "Video Player"
3129
 
+msgstr "Program de redare video"
3130
 
+
3131
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:93
3132
 
+msgctxt "Name"
3133
 
+msgid "MPlayer"
3134
 
+msgstr "MPlayer"
3135
 
+
3136
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:92
3137
 
+msgctxt "Name"
3138
 
+msgid "MpegTV"
3139
 
+msgstr "MpegTV"
3140
 
+
3141
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3
3142
 
+msgctxt "Name"
3143
 
+msgid "MusE"
3144
 
+msgstr "MusE"
3145
 
+
3146
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:86
3147
 
+msgctxt "GenericName"
3148
 
+msgid "Music Sequencer"
3149
 
+msgstr "Music Sequencer"
3150
 
+
3151
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2
3152
 
+msgctxt "GenericName"
3153
 
+msgid "DVD Player"
3154
 
+msgstr "Player DVD"
3155
 
+
3156
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:93
3157
 
+msgctxt "Name"
3158
 
+msgid "Ogle"
3159
 
+msgstr "Ogle"
3160
 
+
3161
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2
3162
 
+msgctxt "GenericName"
3163
 
+msgid "MOV Video Player"
3164
 
+msgstr "Player fișiere video MOV"
3165
 
+
3166
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:92
3167
 
+msgctxt "Name"
3168
 
+msgid "OQTPlayer"
3169
 
+msgstr "OQTPlayer"
3170
 
+
3171
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4
3172
 
+msgctxt "Name"
3173
 
+msgid "QJackCtl"
3174
 
+msgstr "QJackCtl"
3175
 
+
3176
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:83
3177
 
+msgctxt "GenericName"
3178
 
+msgid "Control for Jack"
3179
 
+msgstr "Control pentru Jack"
3180
 
+
3181
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4
3182
 
+msgctxt "Name"
3183
 
+msgid "QSynth"
3184
 
+msgstr "QSynth"
3185
 
+
3186
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:82
3187
 
+msgctxt "GenericName"
3188
 
+msgid "Control for FluidSynth"
3189
 
+msgstr "Control pentru FluidSynth"
3190
 
+
3191
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:93
3192
 
+msgctxt "Name"
3193
 
+msgid "RealPlayer"
3194
 
+msgstr "RealPlayer"
3195
 
+
3196
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4
3197
 
+msgctxt "Name"
3198
 
+msgid "reZound"
3199
 
+msgstr "reZound"
3200
 
+
3201
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2
3202
 
+msgctxt "Name"
3203
 
+msgid "Slab"
3204
 
+msgstr "Slab"
3205
 
+
3206
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:88
3207
 
+msgctxt "GenericName"
3208
 
+msgid "Audio Recorder"
3209
 
+msgstr "Înregistrare audio"
3210
 
+
3211
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4
3212
 
+msgctxt "Name"
3213
 
+msgid "Sweep"
3214
 
+msgstr "Sweep"
3215
 
+
3216
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4
3217
 
+msgctxt "Name"
3218
 
+msgid "vkeybd"
3219
 
+msgstr "vkeybd"
3220
 
+
3221
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:83
3222
 
+msgctxt "GenericName"
3223
 
+msgid "Virtual MIDI Keyboard"
3224
 
+msgstr "Tastatură MIDI virtuală"
3225
 
+
3226
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2
3227
 
+msgctxt "GenericName"
3228
 
+msgid "Watch TV!"
3229
 
+msgstr "Vizionează TV!"
3230
 
+
3231
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:91
3232
 
+msgctxt "Name"
3233
 
+msgid "XawTV"
3234
 
+msgstr "XawTV"
3235
 
+
3236
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2
3237
 
+msgctxt "Name"
3238
 
+msgid "XCam"
3239
 
+msgstr "XCam"
3240
 
+
3241
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:89
3242
 
+msgctxt "GenericName"
3243
 
+msgid "Camera Program"
3244
 
+msgstr "Program pentru WebCam"
3245
 
+
3246
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:93
3247
 
+msgctxt "Name"
3248
 
+msgid "Xine"
3249
 
+msgstr "Xine"
3250
 
+
3251
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2
3252
 
+msgctxt "GenericName"
3253
 
+msgid "Multimedia Player"
3254
 
+msgstr "Player multimedia"
3255
 
+
3256
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:92
3257
 
+msgctxt "Name"
3258
 
+msgid "XMMS"
3259
 
+msgstr "XMMS"
3260
 
+
3261
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
3262
 
+msgctxt "GenericName"
3263
 
+msgid "Playlist Tool"
3264
 
+msgstr "Utilitar listă redare"
3265
 
+
3266
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:92
3267
 
+msgctxt "Name"
3268
 
+msgid "Enqueue in XMMS"
3269
 
+msgstr "Adaugă la lista XMMS"
3270
 
+
3271
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2
3272
 
+msgctxt "Name"
3273
 
+msgid "XMovie"
3274
 
+msgstr "XMovie"
3275
 
+
3276
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4
3277
 
+msgctxt "Name"
3278
 
+msgid "ZynaddsubFX"
3279
 
+msgstr "ZynaddsubFX"
3280
 
+
3281
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:82
3282
 
+msgctxt "GenericName"
3283
 
+msgid "Soft Synth"
3284
 
+msgstr "Soft Synth"
3285
 
+
3286
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2
3287
 
+msgctxt "Name"
3288
 
+msgid "AbiWord"
3289
 
+msgstr "AbiWord"
3290
 
+
3291
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:89
3292
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:89
3293
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:95
3294
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:95
3295
 
+msgctxt "GenericName"
3296
 
+msgid "Word Processor"
3297
 
+msgstr "Procesor de text"
3298
 
+
3299
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2
3300
 
+msgctxt "Name"
3301
 
+msgid "Acrobat Reader"
3302
 
+msgstr "Acrobat Reader"
3303
 
+
3304
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:93
3305
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:90
3306
 
+msgctxt "GenericName"
3307
 
+msgid "PDF Viewer"
3308
 
+msgstr "Vizualizator de documente PDF"
3309
 
+
3310
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2
3311
 
+msgctxt "Name"
3312
 
+msgid "Applix"
3313
 
+msgstr "Applix"
3314
 
+
3315
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:95
3316
 
+msgctxt "GenericName"
3317
 
+msgid "Office Suite"
3318
 
+msgstr "Suită de birou"
3319
 
+
3320
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2
3321
 
+msgctxt "Name"
3322
 
+msgid "Dia"
3323
 
+msgstr "Dia"
3324
 
+
3325
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:89
3326
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:89
3327
 
+msgctxt "GenericName"
3328
 
+msgid "Program for Diagrams"
3329
 
+msgstr "Program de desenat diagrame"
3330
 
+
3331
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2
3332
 
+msgctxt "Name"
3333
 
+msgid "GNOME-Cal"
3334
 
+msgstr "GNOME-Cal"
3335
 
+
3336
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:89
3337
 
+msgctxt "GenericName"
3338
 
+msgid "Personal Calendar"
3339
 
+msgstr "Program de calendar personal"
3340
 
+
3341
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2
3342
 
+msgctxt "Name"
3343
 
+msgid "GNOME-Card"
3344
 
+msgstr "GNOME-Card"
3345
 
+
3346
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:90
3347
 
+msgctxt "GenericName"
3348
 
+msgid "Contact Manager"
3349
 
+msgstr "Administrator contacte"
3350
 
+
3351
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
3352
 
+msgctxt "Name"
3353
 
+msgid "GNOME Time Tracker"
3354
 
+msgstr "GNOME Time Tracker"
3355
 
+
3356
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2
3357
 
+msgctxt "Name"
3358
 
+msgid "GnuCash"
3359
 
+msgstr "GnuCash"
3360
 
+
3361
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:92
3362
 
+msgctxt "GenericName"
3363
 
+msgid "Finance Manager"
3364
 
+msgstr "Planificator de finanțe"
3365
 
+
3366
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2
3367
 
+msgctxt "Name"
3368
 
+msgid "Gnumeric"
3369
 
+msgstr "Gnumeric"
3370
 
+
3371
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:89
3372
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:94
3373
 
+msgctxt "GenericName"
3374
 
+msgid "Spread Sheet"
3375
 
+msgstr "Program de calcul tabelar"
3376
 
+
3377
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2
3378
 
+msgctxt "Name"
3379
 
+msgid "Guppi"
3380
 
+msgstr "Guppi"
3381
 
+
3382
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2
3383
 
+msgctxt "Name"
3384
 
+msgid "Ical"
3385
 
+msgstr "Ical"
3386
 
+
3387
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:89
3388
 
+msgctxt "GenericName"
3389
 
+msgid "Calendar Program"
3390
 
+msgstr "Program de calendar"
3391
 
+
3392
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2
3393
 
+msgctxt "Name"
3394
 
+msgid "LyX"
3395
 
+msgstr "LyX"
3396
 
+
3397
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2
3398
 
+msgctxt "Name"
3399
 
+msgid "MrProject"
3400
 
+msgstr "MrProject"
3401
 
+
3402
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:92
3403
 
+msgctxt "GenericName"
3404
 
+msgid "Project Manager"
3405
 
+msgstr "Administrator de proiecte"
3406
 
+
3407
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2
3408
 
+msgctxt "Name"
3409
 
+msgid "Netscape Address Book"
3410
 
+msgstr "Carte de adrese Netscape"
3411
 
+
3412
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2
3413
 
+msgctxt "Name"
3414
 
+msgid "Plan"
3415
 
+msgstr "Plan"
3416
 
+
3417
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:95
3418
 
+msgctxt "GenericName"
3419
 
+msgid "Calendar Manager"
3420
 
+msgstr "Administrator de calendar"
3421
 
+
3422
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2
3423
 
+msgctxt "GenericName"
3424
 
+msgid "Bibliographic Database"
3425
 
+msgstr "Bază de date bibliografică"
3426
 
+
3427
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:92
3428
 
+msgctxt "Name"
3429
 
+msgid "Pybliographic"
3430
 
+msgstr "Pybliographic"
3431
 
+
3432
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2
3433
 
+msgctxt "Name"
3434
 
+msgid "Scribus"
3435
 
+msgstr "Scribus"
3436
 
+
3437
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:89
3438
 
+msgctxt "GenericName"
3439
 
+msgid "Desktop Publishing"
3440
 
+msgstr "Editare de birou"
3441
 
+
3442
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2
3443
 
+msgctxt "Name"
3444
 
+msgid "WordPerfect 2000"
3445
 
+msgstr "WordPerfect 2000"
3446
 
+
3447
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2
3448
 
+msgctxt "Name"
3449
 
+msgid "WordPerfect"
3450
 
+msgstr "WordPerfect"
3451
 
+
3452
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2
3453
 
+msgctxt "Name"
3454
 
+msgid "xacc"
3455
 
+msgstr "xacc"
3456
 
+
3457
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:95
3458
 
+msgctxt "GenericName"
3459
 
+msgid "Personal Accounting Tool"
3460
 
+msgstr "Program de contabilitate personală"
3461
 
+
3462
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2
3463
 
+msgctxt "Name"
3464
 
+msgid "X PDF"
3465
 
+msgstr "X PDF"
3466
 
+
3467
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2
3468
 
+msgctxt "Name"
3469
 
+msgid "XsLite"
3470
 
+msgstr "XsLite"
3471
 
+
3472
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2
3473
 
+msgctxt "Name"
3474
 
+msgid "Citrix ICA Client"
3475
 
+msgstr "Client Citrix ICA"
3476
 
+
3477
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:89
3478
 
+msgctxt "GenericName"
3479
 
+msgid "WTS Client"
3480
 
+msgstr "Client de Windows Terminal Server"
3481
 
+
3482
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2
3483
 
+msgctxt "Name"
3484
 
+msgid "EditXRes"
3485
 
+msgstr "EditXRes"
3486
 
+
3487
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:89
3488
 
+msgctxt "GenericName"
3489
 
+msgid "X Resource Editor"
3490
 
+msgstr "Editor de resurse X"
3491
 
+
3492
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2
3493
 
+msgctxt "Name"
3494
 
+msgid "SAM System-Administration"
3495
 
+msgstr "Administrare de sistem SAM"
3496
 
+
3497
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5
3498
 
+msgctxt "Name"
3499
 
+msgid "Terminal"
3500
 
+msgstr "Terminal"
3501
 
+
3502
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:93
3503
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3
3504
 
+msgctxt "GenericName"
3505
 
+msgid "Terminal Program"
3506
 
+msgstr "Program terminal"
3507
 
+
3508
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5
3509
 
+msgctxt "Name"
3510
 
+msgid "Procinfo"
3511
 
+msgstr "Procinfo"
3512
 
+
3513
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:91
3514
 
+msgctxt "GenericName"
3515
 
+msgid "System Process Information"
3516
 
+msgstr "Informații despre procesele sistemului"
3517
 
+
3518
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2
3519
 
+msgctxt "GenericName"
3520
 
+msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
3521
 
+msgstr "Terminal virtual extins"
3522
 
+
3523
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:90
3524
 
+msgctxt "Name"
3525
 
+msgid "RXVT"
3526
 
+msgstr "RXVT"
3527
 
+
3528
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5
3529
 
+msgctxt "Name"
3530
 
+msgid "Vmstat"
3531
 
+msgstr "Vmstat"
3532
 
+
3533
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:91
3534
 
+msgctxt "GenericName"
3535
 
+msgid "Virtual Memory Statistics"
3536
 
+msgstr "Statistici despre memoria virtuală"
3537
 
+
3538
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3
3539
 
+msgctxt "Name"
3540
 
+msgid "Wine"
3541
 
+msgstr "Wine"
3542
 
+
3543
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:90
3544
 
+msgctxt "GenericName"
3545
 
+msgid "Run Windows Programs"
3546
 
+msgstr "Rulează programe Windows"
3547
 
+
3548
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2
3549
 
+msgctxt "Name"
3550
 
+msgid "X osview"
3551
 
+msgstr "X osview"
3552
 
+
3553
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:89
3554
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:82
3555
 
+msgctxt "GenericName"
3556
 
+msgid "System Monitor"
3557
 
+msgstr "Monitor de sistem"
3558
 
+
3559
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2
3560
 
+msgctxt "Name"
3561
 
+msgid "X Eyes"
3562
 
+msgstr "X Eyes"
3563
 
+
3564
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2
3565
 
+msgctxt "Name"
3566
 
+msgid "Tux"
3567
 
+msgstr "Tux"
3568
 
+
3569
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:89
3570
 
+msgctxt "GenericName"
3571
 
+msgid "Linux Mascot"
3572
 
+msgstr "Mascota Linux"
3573
 
+
3574
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2
3575
 
+msgctxt "Name"
3576
 
+msgid "Calctool"
3577
 
+msgstr "Calctool"
3578
 
+
3579
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:88
3580
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:91
3581
 
+msgctxt "GenericName"
3582
 
+msgid "Calculator"
3583
 
+msgstr "Calculator"
3584
 
+
3585
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2
3586
 
+msgctxt "Name"
3587
 
+msgid "E-Notes"
3588
 
+msgstr "E-Notes"
3589
 
+
3590
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:89
3591
 
+msgctxt "GenericName"
3592
 
+msgid "Personal Notes"
3593
 
+msgstr "Notițe personale"
3594
 
+
3595
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4
3596
 
+msgctxt "Name"
3597
 
+msgid "GKrellM"
3598
 
+msgstr "GKrellM"
3599
 
+
3600
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:90
3601
 
+msgctxt "GenericName"
3602
 
+msgid "GNU Krell Monitors"
3603
 
+msgstr "Monitoare Krell GNU"
3604
 
+
3605
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2
3606
 
+msgctxt "Name"
3607
 
+msgid "GNOME Who"
3608
 
+msgstr "GNOME Who"
3609
 
+
3610
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:88
3611
 
+msgctxt "GenericName"
3612
 
+msgid "System Info Tool"
3613
 
+msgstr "Utilitar informații sistem"
3614
 
+
3615
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2
3616
 
+msgctxt "Name"
3617
 
+msgid "OClock"
3618
 
+msgstr "OClock"
3619
 
+
3620
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:88
3621
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:97
3622
 
+msgctxt "GenericName"
3623
 
+msgid "Clock"
3624
 
+msgstr "Ceas"
3625
 
+
3626
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2
3627
 
+msgctxt "Name"
3628
 
+msgid "System Info"
3629
 
+msgstr "Informații despre sistem"
3630
 
+
3631
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2
3632
 
+msgctxt "Name"
3633
 
+msgid "System Log Viewer"
3634
 
+msgstr "Vizualizator jurnale sistem"
3635
 
+
3636
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2
3637
 
+msgctxt "Name"
3638
 
+msgid "X-Gnokii"
3639
 
+msgstr "X-Gnokii"
3640
 
+
3641
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:88
3642
 
+msgctxt "GenericName"
3643
 
+msgid "Mobile Phone Management Tool"
3644
 
+msgstr "Utilitar pentru telefoane mobile"
3645
 
+
3646
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2
3647
 
+msgctxt "Name"
3648
 
+msgid "X Calc"
3649
 
+msgstr "Calculator X"
3650
 
+
3651
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2
3652
 
+msgctxt "Name"
3653
 
+msgid "X Clipboard"
3654
 
+msgstr "Clipboard X"
3655
 
+
3656
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:90
3657
 
+msgctxt "GenericName"
3658
 
+msgid "Clipboard Viewer"
3659
 
+msgstr "Vizualizator de clipboard"
3660
 
+
3661
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7
3662
 
+msgctxt "Name"
3663
 
+msgid "X Clock"
3664
 
+msgstr "Ceas X"
3665
 
+
3666
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2
3667
 
+msgctxt "Name"
3668
 
+msgid "X Console"
3669
 
+msgstr "Consolă X"
3670
 
+
3671
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:90
3672
 
+msgctxt "GenericName"
3673
 
+msgid "Console Message Viewer"
3674
 
+msgstr "Vizualizator mesaje consolă"
3675
 
+
3676
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2
3677
 
+msgctxt "Name"
3678
 
+msgid "X Kill"
3679
 
+msgstr "X Kill"
3680
 
+
3681
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:89
3682
 
+msgctxt "GenericName"
3683
 
+msgid "Window Termination Tool"
3684
 
+msgstr "Utilitar de distrugere ferestre"
3685
 
+
3686
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9
3687
 
+msgctxt "Name"
3688
 
+msgid "X Load"
3689
 
+msgstr "X Load"
3690
 
+
3691
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:96
3692
 
+msgctxt "GenericName"
3693
 
+msgid "Monitors System Load"
3694
 
+msgstr "Monitorizează încărcarea sistemului"
3695
 
+
3696
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4
3697
 
+msgctxt "Name"
3698
 
+msgid "X Magnifier"
3699
 
+msgstr "Lupă X Window"
3700
 
+
3701
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:91
3702
 
+msgctxt "GenericName"
3703
 
+msgid "Desktop Magnifier"
3704
 
+msgstr "Lupă de mărit pentru ecran"
3705
 
+
3706
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2
3707
 
+msgctxt "Name"
3708
 
+msgid "X Refresh"
3709
 
+msgstr "X Refresh"
3710
 
+
3711
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:88
3712
 
+msgctxt "GenericName"
3713
 
+msgid "Refresh Screen"
3714
 
+msgstr "Reîmprospătează ecranul"
3715
 
+
3716
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:90
3717
 
+msgctxt "Name"
3718
 
+msgid "X Terminal"
3719
 
+msgstr "Terminal X"
3720
 
+
3721
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2
3722
 
+msgctxt "Name"
3723
 
+msgid "X Traceroute"
3724
 
+msgstr "X Traceroute"
3725
 
+
3726
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:87
3727
 
+msgctxt "GenericName"
3728
 
+msgid "Network Tool"
3729
 
+msgstr "Utilitar de rețea"
3730
 
+
3731
 
+#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9
3732
 
+msgctxt "Name"
3733
 
+msgid "Menu Updating Tool"
3734
 
+msgstr "Utilitar de actualizare meniuri"
3735
 
+
3736
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
3737
 
+msgctxt "Name"
3738
 
+msgid "Password & User Account"
3739
 
+msgstr "Parolă și cont utilizator"
3740
 
+
3741
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137
3742
 
+msgctxt "Comment"
3743
 
+msgid "User information such as password, name and email"
3744
 
+msgstr "Informații utilizator, cum ar fi parolă, nume și e-mail"
3745
 
+
3746
 
+#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
3747
 
+msgctxt "Name"
3748
 
+msgid "Change Password"
3749
 
+msgstr "Schimbare parolă"
3750
 
+
3751
 
+#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3
3752
 
+msgctxt "Name"
3753
 
+msgid "Find Part"
3754
 
+msgstr "Componentă de căutare"
3755
 
+
3756
 
+#: apps/kfind/kfind.desktop:7
3757
 
+msgctxt "Name"
3758
 
+msgid "Find Files/Folders"
3759
 
+msgstr "Caută fișiere/dosare"
3760
 
+
3761
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14
3762
 
+msgctxt "Name"
3763
 
+msgid "Devices"
3764
 
+msgstr "Dispozitive"
3765
 
+
3766
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:103
3767
 
+msgctxt "Comment"
3768
 
+msgid "Attached devices information"
3769
 
+msgstr "Informații despre dispozitivele instalate"
3770
 
+
3771
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14
3772
 
+msgctxt "Name"
3773
 
+msgid "DMA-Channels"
3774
 
+msgstr "Canale DMA"
3775
 
+
3776
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:103
3777
 
+msgctxt "Comment"
3778
 
+msgid "DMA information"
3779
 
+msgstr "Informații despre canalele DMA"
3780
 
+
3781
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14
3782
 
+msgctxt "Name"
3783
 
+msgid "Interrupts"
3784
 
+msgstr "Întreruperi"
3785
 
+
3786
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:103
3787
 
+msgctxt "Comment"
3788
 
+msgid "Interrupt information"
3789
 
+msgstr "Informații despre întreruperi"
3790
 
+
3791
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14
3792
 
+msgctxt "Name"
3793
 
+msgid "IO-Ports"
3794
 
+msgstr "Porturi I/E"
3795
 
+
3796
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:103
3797
 
+msgctxt "Comment"
3798
 
+msgid "IO-port information"
3799
 
+msgstr "Informații despre porturile I/E"
3800
 
+
3801
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13
3802
 
+msgctxt "Name"
3803
 
+msgid "Processor"
3804
 
+msgstr "Procesor"
3805
 
+
3806
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:103
3807
 
+msgctxt "Comment"
3808
 
+msgid "Processor information"
3809
 
+msgstr "Informații despre microprocesor"
3810
 
+
3811
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13
3812
 
+msgctxt "Name"
3813
 
+msgid "SCSI"
3814
 
+msgstr "Magistrala SCSI"
3815
 
+
3816
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:103
3817
 
+msgctxt "Comment"
3818
 
+msgid "SCSI information"
3819
 
+msgstr "Informații despre magistrala SCSI"
3820
 
+
3821
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13
3822
 
+msgctxt "Name"
3823
 
+msgid "Sound"
3824
 
+msgstr "Sunet"
3825
 
+
3826
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:102
3827
 
+msgctxt "Comment"
3828
 
+msgid "Sound information"
3829
 
+msgstr "Informații despre placa de sunet"
3830
 
+
3831
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13
3832
 
+msgctxt "Name"
3833
 
+msgid "X-Server"
3834
 
+msgstr "Server X"
3835
 
+
3836
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:102
3837
 
+msgctxt "Comment"
3838
 
+msgid "X-Server information"
3839
 
+msgstr "Informații despre serverul X"
3840
 
+
3841
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2
3842
 
+msgctxt "Comment"
3843
 
+msgid "Information about available protocols"
3844
 
+msgstr "Informații despre protocoalele disponibile"
3845
 
+
3846
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:141
3847
 
+msgctxt "Name"
3848
 
+msgid "Protocols"
3849
 
+msgstr "Protocoale"
3850
 
+
3851
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
3852
 
+msgctxt "Name"
3853
 
+msgid "KInfoCenter"
3854
 
+msgstr "Centrul de informații KDE"
3855
 
+
3856
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:95
3857
 
+msgctxt "GenericName"
3858
 
+msgid "Info Center"
3859
 
+msgstr "Centru de informații"
3860
 
+
3861
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12
3862
 
+msgctxt "Name"
3863
 
+msgid "Memory"
3864
 
+msgstr "Memorie"
3865
 
+
3866
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:102
3867
 
+msgctxt "Comment"
3868
 
+msgid "Memory information"
3869
 
+msgstr "Informații despre memorie"
3870
 
+
3871
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11
3872
 
+msgctxt "Name"
3873
 
+msgid "Network Interfaces"
3874
 
+msgstr "Interfețe de rețea"
3875
 
+
3876
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:99
3877
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:74
3878
 
+msgctxt "Comment"
3879
 
+msgid "Network interface information"
3880
 
+msgstr "Afișează informații despre interfețele de rețea"
3881
 
+
3882
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11
3883
 
+msgctxt "Name"
3884
 
+msgid "OpenGL"
3885
 
+msgstr "OpenGL"
3886
 
+
3887
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:99
3888
 
+msgctxt "Comment"
3889
 
+msgid "OpenGL information"
3890
 
+msgstr "Informații OpenGL"
3891
 
+
3892
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11
3893
 
+msgctxt "Name"
3894
 
+msgid "Partitions"
3895
 
+msgstr "Partiții"
3896
 
+
3897
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:100
3898
 
+msgctxt "Comment"
3899
 
+msgid "Partition information"
3900
 
+msgstr "Informații despre partiții"
3901
 
+
3902
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11
3903
 
+msgctxt "Name"
3904
 
+msgid "PCI"
3905
 
+msgstr "Magistrala PCI"
3906
 
+
3907
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:100
3908
 
+msgctxt "Comment"
3909
 
+msgid "PCI information"
3910
 
+msgstr "Informații despre magistrala PCI"
3911
 
+
3912
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11
3913
 
+msgctxt "Name"
3914
 
+msgid "Samba Status"
3915
 
+msgstr "Stare Samba"
3916
 
+
3917
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:100
3918
 
+msgctxt "Comment"
3919
 
+msgid "Samba status monitor"
3920
 
+msgstr "Monitorizează starea serverului Samba"
3921
 
+
3922
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10
3923
 
+msgctxt "Name"
3924
 
+msgid "Processor Information"
3925
 
+msgstr "Informații despre microprocesor"
3926
 
+
3927
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:90
3928
 
+msgctxt "Comment"
3929
 
+msgid "Processor Information"
3930
 
+msgstr "Informații despre microprocesor"
3931
 
+
3932
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11
3933
 
+msgctxt "Name"
3934
 
+msgid "USB Devices"
3935
 
+msgstr "Dispozitive USB"
3936
 
+
3937
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:100
3938
 
+msgctxt "Comment"
3939
 
+msgid "USB devices attached to this computer"
3940
 
+msgstr "Dispozitive USB conectate la acest calculator"
3941
 
+
3942
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11
3943
 
+msgctxt "Name"
3944
 
+msgid "IEEE 1394 Devices"
3945
 
+msgstr "Dispozitive IEEE 1394"
3946
 
+
3947
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:99
3948
 
+msgctxt "Comment"
3949
 
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
3950
 
+msgstr "Dispozitive IEEE 1394 atașate"
3951
 
+
3952
 
+#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
3953
 
+msgctxt "Name"
3954
 
+msgid "About-Page for Konqueror"
3955
 
+msgstr "Pagină informații pentru Konqueror"
3956
 
+
3957
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3
3958
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2670
3959
 
+msgctxt "Name"
3960
 
+msgid "Home"
3961
 
+msgstr "Acasă"
3962
 
+
3963
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:97 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:92
3964
 
+msgctxt "GenericName"
3965
 
+msgid "Personal Files"
3966
 
+msgstr "Fișiere personale"
3967
 
+
3968
 
+#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
3969
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9
3970
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7
3971
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4
3972
 
+msgctxt "Name"
3973
 
+msgid "Konqueror"
3974
 
+msgstr "Konqueror"
3975
 
+
3976
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:93
3977
 
+msgctxt "Comment"
3978
 
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
3979
 
+msgstr "Gestionar de fișiere KDE și navigator de web"
3980
 
+
3981
 
+#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8
3982
 
+msgctxt "Name"
3983
 
+msgid "File Manager - Super User Mode"
3984
 
+msgstr "Gestionar de fișiere - mod superutilizator"
3985
 
+
3986
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
3987
 
+msgctxt "Name"
3988
 
+msgid "Text-to-Speech"
3989
 
+msgstr "Text-în-vorbire"
3990
 
+
3991
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:96
3992
 
+msgctxt "Comment"
3993
 
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
3994
 
+msgstr "Produce ieșire sonoră pentru textul din pagina curentă"
3995
 
+
3996
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
3997
 
+msgctxt "Name"
3998
 
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
3999
 
+msgstr "Preîncărcare Konqueror la pornirea KDE"
4000
 
+
4001
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
4002
 
+msgctxt "Name"
4003
 
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
4004
 
+msgstr "Modul KDED de preîncărcare Konqueror"
4005
 
+
4006
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84
4007
 
+msgctxt "Comment"
4008
 
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
4009
 
+msgstr "Reduce timpul de pornire al Konqueror"
4010
 
+
4011
 
+#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
4012
 
+#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
4013
 
+msgctxt "Name"
4014
 
+msgid "File Management"
4015
 
+msgstr "Administrare fișiere"
4016
 
+
4017
 
+#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9
4018
 
+msgctxt "Name"
4019
 
+msgid "File Preview"
4020
 
+msgstr "Previzualizare fișiere"
4021
 
+
4022
 
+#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
4023
 
+msgctxt "Name"
4024
 
+msgid "KDE Development"
4025
 
+msgstr "Dezvoltare KDE"
4026
 
+
4027
 
+#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
4028
 
+msgctxt "Name"
4029
 
+msgid "Midnight Commander"
4030
 
+msgstr "Midnight Commander"
4031
 
+
4032
 
+#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
4033
 
+msgctxt "Name"
4034
 
+msgid "Tabbed Browsing"
4035
 
+msgstr "Navigare cu file"
4036
 
+
4037
 
+#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
4038
 
+msgctxt "Name"
4039
 
+msgid "Web Browsing"
4040
 
+msgstr "Navigare WEB"
4041
 
+
4042
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7
4043
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
4044
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7
4045
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7
4046
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7
4047
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7
4048
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7
4049
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7
4050
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7
4051
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7
4052
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
4053
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7
4054
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7
4055
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7
4056
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7
4057
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
4058
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7
4059
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7
4060
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
4061
 
+msgctxt "Name"
4062
 
+msgid "Print..."
4063
 
+msgstr "Tipărește..."
4064
 
+
4065
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11
4066
 
+msgctxt "Name"
4067
 
+msgid "Web Shortcuts"
4068
 
+msgstr "Acceleratori de web"
4069
 
+
4070
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:100
4071
 
+msgctxt "Comment"
4072
 
+msgid "Configure enhanced browsing"
4073
 
+msgstr "Configurează navigarea de web avansată"
4074
 
+
4075
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
4076
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
4077
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
4078
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
4079
 
+msgctxt "Name"
4080
 
+msgid "Bookmarks"
4081
 
+msgstr "Semne de carte"
4082
 
+
4083
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:101
4084
 
+msgctxt "Comment"
4085
 
+msgid "Configure the bookmarks home page"
4086
 
+msgstr "Configurează pagina de pornire a semnelor de carte"
4087
 
+
4088
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
4089
 
+msgctxt "Name"
4090
 
+msgid "Cache"
4091
 
+msgstr "Cache"
4092
 
+
4093
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:102
4094
 
+msgctxt "Comment"
4095
 
+msgid "Configure web cache settings"
4096
 
+msgstr "Configurează setările cache-ului web"
4097
 
+
4098
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
4099
 
+msgctxt "Name"
4100
 
+msgid "Cookies"
4101
 
+msgstr "Cookie-uri"
4102
 
+
4103
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:100
4104
 
+msgctxt "Comment"
4105
 
+msgid "Configure the way cookies work"
4106
 
+msgstr "Configurează modul în care acționează cookie-urile"
4107
 
+
4108
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
4109
 
+msgctxt "Name"
4110
 
+msgid "Connection Preferences"
4111
 
+msgstr "Preferințe conexiune"
4112
 
+
4113
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:102
4114
 
+msgctxt "Comment"
4115
 
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
4116
 
+msgstr "Configurează opțiuni de rețea precum valorile temporizărilor"
4117
 
+
4118
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
4119
 
+msgctxt "Name"
4120
 
+msgid "Proxy"
4121
 
+msgstr "Proxy"
4122
 
+
4123
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:105
4124
 
+msgctxt "Comment"
4125
 
+msgid "Configure the proxy servers used"
4126
 
+msgstr "Configurează serverele proxy utilizate"
4127
 
+
4128
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
4129
 
+msgctxt "Name"
4130
 
+msgid "Windows Shares"
4131
 
+msgstr "Partajări Windows"
4132
 
+
4133
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:100
4134
 
+msgctxt "Comment"
4135
 
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
4136
 
+msgstr "Configurează partajările Windows (SMB) pe care le puteți răsfoi"
4137
 
+
4138
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
4139
 
+msgctxt "Comment"
4140
 
+msgid "UserAgent Strings"
4141
 
+msgstr "Texte „Agent Utilizator”"
4142
 
+
4143
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
4144
 
+msgctxt "Name"
4145
 
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
4146
 
+msgstr "Descriere AU (Telefon Android 1.0)"
4147
 
+
4148
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
4149
 
+msgctxt "Name"
4150
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
4151
 
+msgstr "Descriere AU (Google Chrome 1.0 pe Windows XP)"
4152
 
+
4153
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
4154
 
+msgctxt "Name"
4155
 
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
4156
 
+msgstr "Descriere AU (Firefox 2.0 pe sistemul curent)"
4157
 
+
4158
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
4159
 
+msgctxt "Name"
4160
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
4161
 
+msgstr "Descriere AU (Firefox 3.0 pe sistemul curent)"
4162
 
+
4163
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
4164
 
+msgctxt "Name"
4165
 
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
4166
 
+msgstr "Descriere AU (Googlebot/2.1)"
4167
 
+
4168
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
4169
 
+msgctxt "Name"
4170
 
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
4171
 
+msgstr "Descriere AU (IE 4.01 pentru Win 2000)"
4172
 
+
4173
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
4174
 
+msgctxt "Name"
4175
 
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
4176
 
+msgstr "Descriere AU (IE 5.0 pentru Mac PPC)"
4177
 
+
4178
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
4179
 
+msgctxt "Name"
4180
 
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
4181
 
+msgstr "Descriere AU (IE 5.5 pentru Win 2000)"
4182
 
+
4183
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
4184
 
+msgctxt "Name"
4185
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
4186
 
+msgstr "Descriere AU (IE 6.0 pe sistemul curent)"
4187
 
+
4188
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
4189
 
+msgctxt "Name"
4190
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
4191
 
+msgstr "Descriere AU (IE 6.0 pentru Win XP)"
4192
 
+
4193
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
4194
 
+msgctxt "Name"
4195
 
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
4196
 
+msgstr "Descriere AU (IE 7.0 pe Win XP)"
4197
 
+
4198
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
4199
 
+msgctxt "Name"
4200
 
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
4201
 
+msgstr "Descriere AU (Lynx 2.8.3)"
4202
 
+
4203
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
4204
 
+msgctxt "Name"
4205
 
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
4206
 
+msgstr "Descriere AU (NN 3.01 pe sistemul curent)"
4207
 
+
4208
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
4209
 
+msgctxt "Name"
4210
 
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
4211
 
+msgstr "Descriere AU (NN 4.76 pe sistemul curent)"
4212
 
+
4213
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
4214
 
+msgctxt "Name"
4215
 
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
4216
 
+msgstr "Descriere AU (NN 4.7 pentru Windows 95)"
4217
 
+
4218
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
4219
 
+msgctxt "Name"
4220
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
4221
 
+msgstr "Descriere AU (Netscape 7.1 pe sistemul curent)"
4222
 
+
4223
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
4224
 
+msgctxt "Name"
4225
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
4226
 
+msgstr "Descriere AU (Netscape 7.1 pentru Win XP)"
4227
 
+
4228
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
4229
 
+msgctxt "Name"
4230
 
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
4231
 
+msgstr "Descriere AU (Opera 4.03 pentru NT)"
4232
 
+
4233
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
4234
 
+msgctxt "Name"
4235
 
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
4236
 
+msgstr "Descriere AU (Opera 8.5 pe sistemul curent)"
4237
 
+
4238
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
4239
 
+msgctxt "Name"
4240
 
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
4241
 
+msgstr "Descriere AU (Opera 9.00 pe sistemul curent)"
4242
 
+
4243
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
4244
 
+msgctxt "Name"
4245
 
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
4246
 
+msgstr "Descriere AU (Opera 9.62 pe sistemul curent)"
4247
 
+
4248
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
4249
 
+msgctxt "Name"
4250
 
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
4251
 
+msgstr "Descriere AU (Safari 2.0 pentru MacOS X)"
4252
 
+
4253
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
4254
 
+msgctxt "Name"
4255
 
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
4256
 
+msgstr "Descriere AU (Safari 3.0 pe iPhone)"
4257
 
+
4258
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
4259
 
+msgctxt "Name"
4260
 
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
4261
 
+msgstr "Descriere AU (Safari 3.2 pe MacOS X)"
4262
 
+
4263
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
4264
 
+msgctxt "Name"
4265
 
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
4266
 
+msgstr "Descriere AU (w3m 0.1.9)"
4267
 
+
4268
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
4269
 
+msgctxt "Name"
4270
 
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
4271
 
+msgstr "Descriere AU (Wget 1.11.4)"
4272
 
+
4273
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
4274
 
+msgctxt "Name"
4275
 
+msgid "Browser Identification"
4276
 
+msgstr "Identificare navigator web"
4277
 
+
4278
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:99
4279
 
+msgctxt "Comment"
4280
 
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
4281
 
+msgstr "Configurează modul în care Konqueror se identifică la serverele de web"
4282
 
+
4283
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14
4284
 
+msgctxt "Name"
4285
 
+msgid "Paths"
4286
 
+msgstr "Căi"
4287
 
+
4288
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:104
4289
 
+msgctxt "Comment"
4290
 
+msgid "Change the location important files are stored"
4291
 
+msgstr "Modifică locația de stocare a fișierelor importante"
4292
 
+
4293
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
4294
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
4295
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
4296
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8
4297
 
+msgctxt "Name"
4298
 
+msgid "Appearance"
4299
 
+msgstr "Aspect"
4300
 
+
4301
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:101
4302
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:102
4303
 
+msgctxt "Comment"
4304
 
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
4305
 
+msgstr "Configurează aspectul Konqueror ca manager de fișiere"
4306
 
+
4307
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
4308
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
4309
 
+msgctxt "Name"
4310
 
+msgid "Behavior"
4311
 
+msgstr "Comportament"
4312
 
+
4313
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:101
4314
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:102
4315
 
+msgctxt "Comment"
4316
 
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
4317
 
+msgstr "Configurează comportamentul Konqueror ca manager de fișiere"
4318
 
+
4319
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
4320
 
+msgctxt "Name"
4321
 
+msgid "Stylesheets"
4322
 
+msgstr "Foi de stil"
4323
 
+
4324
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:100
4325
 
+msgctxt "Comment"
4326
 
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
4327
 
+msgstr "Configurează foile de stil utilizate la randarea paginilor de web"
4328
 
+
4329
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:104
4330
 
+msgctxt "Comment"
4331
 
+msgid "Configure how to display web pages"
4332
 
+msgstr "Configurează cum să fie afișate paginile web"
4333
 
+
4334
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
4335
 
+msgctxt "Name"
4336
 
+msgid "Web Behavior"
4337
 
+msgstr "Comportament web"
4338
 
+
4339
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:99
4340
 
+msgctxt "Comment"
4341
 
+msgid "Configure the browser behavior"
4342
 
+msgstr "Configurează comportamentul de navigator de web"
4343
 
+
4344
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
4345
 
+msgctxt "Name"
4346
 
+msgid "AdBlocK Filters"
4347
 
+msgstr "Filtre AdBlocK"
4348
 
+
4349
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:101
4350
 
+msgctxt "Comment"
4351
 
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
4352
 
+msgstr "Configurează filtrele AdBlocK pentru Konqueror"
4353
 
+
4354
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
4355
 
+msgctxt ""
4356
 
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
4357
 
+msgid "General"
4358
 
+msgstr "General"
4359
 
+
4360
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:77
4361
 
+msgctxt "Comment"
4362
 
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
4363
 
+msgstr "Configurează comportamentul general al lui Konqueror"
4364
 
+
4365
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
4366
 
+msgctxt "Name"
4367
 
+msgid "Java & JavaScript"
4368
 
+msgstr "Java și JavaScript"
4369
 
+
4370
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:101
4371
 
+msgctxt "Comment"
4372
 
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
4373
 
+msgstr "Configurează comportamentul Java și JavaScript"
4374
 
+
4375
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
4376
 
+msgctxt "Name"
4377
 
+msgid "Performance"
4378
 
+msgstr "Performanță"
4379
 
+
4380
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:99
4381
 
+msgctxt "Comment"
4382
 
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
4383
 
+msgstr "Configurează setări care pot îmbunătăți performanța Konqueror"
4384
 
+
4385
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
4386
 
+msgctxt "Name"
4387
 
+msgid "KDE Performance"
4388
 
+msgstr "Performanță KDE"
4389
 
+
4390
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:98
4391
 
+msgctxt "Comment"
4392
 
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
4393
 
+msgstr "Configurează setări care pot îmbunătăți performanța Konqueror"
4394
 
+
4395
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
4396
 
+msgctxt "Name"
4397
 
+msgid "Shell Command Plugin"
4398
 
+msgstr "Plugin shell pentru comenzi"
4399
 
+
4400
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:97
4401
 
+msgctxt "Comment"
4402
 
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
4403
 
+msgstr "Plugin shell pentru comenzi pentru Konqueror"
4404
 
+
4405
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:94
4406
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:94
4407
 
+msgctxt "Comment"
4408
 
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
4409
 
+msgstr "Aceasta este lista semnelor dumneavoastră de carte"
4410
 
+
4411
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
4412
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
4413
 
+msgctxt "Name"
4414
 
+msgid "History"
4415
 
+msgstr "Istoric"
4416
 
+
4417
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:94
4418
 
+msgctxt "Comment"
4419
 
+msgid ""
4420
 
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
4421
 
+"in many ways."
4422
 
+msgstr ""
4423
 
+"Acesta este istoricul URL-urilor pe care le-ați vizitat recent. Le puteți "
4424
 
+"sorta în diferite moduri."
4425
 
+
4426
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
4427
 
+msgctxt "Name"
4428
 
+msgid "Home Folder"
4429
 
+msgstr "Dosar Acasă"
4430
 
+
4431
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:93
4432
 
+msgctxt "Comment"
4433
 
+msgid "This folder contains your personal files"
4434
 
+msgstr "Acest dosar conține fișierele dumneavoastră personale"
4435
 
+
4436
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
4437
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
4438
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
4439
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
4440
 
+msgctxt "Name"
4441
 
+msgid "Network"
4442
 
+msgstr "Rețea"
4443
 
+
4444
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
4445
 
+msgctxt "Name"
4446
 
+msgid "Root Folder"
4447
 
+msgstr "Dosar rădăcină"
4448
 
+
4449
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:92
4450
 
+msgctxt "Comment"
4451
 
+msgid "This is the root of the filesystem"
4452
 
+msgstr "Aceasta este rădăcina sistemului de fișiere"
4453
 
+
4454
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:100
4455
 
+msgctxt "Comment"
4456
 
+msgid "Configure the history sidebar"
4457
 
+msgstr "Configurează bara laterală cu istoric"
4458
 
+
4459
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
4460
 
+msgctxt "Name"
4461
 
+msgid "History SideBar Module"
4462
 
+msgstr "Modul Bară laterală de istoric"
4463
 
+
4464
 
+#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
4465
 
+msgctxt "Name"
4466
 
+msgid "Sidebar"
4467
 
+msgstr "Bara laterală"
4468
 
+
4469
 
+#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
4470
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:2
4471
 
+msgctxt "Name"
4472
 
+msgid "Test"
4473
 
+msgstr "Test"
4474
 
+
4475
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
4476
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
4477
 
+msgctxt "Name"
4478
 
+msgid "Folder"
4479
 
+msgstr "Dosar"
4480
 
+
4481
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
4482
 
+msgctxt "Name"
4483
 
+msgid "FTP Archives"
4484
 
+msgstr "Arhive FTP"
4485
 
+
4486
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
4487
 
+msgctxt "Name"
4488
 
+msgid "KDE Official FTP"
4489
 
+msgstr "FTP KDE oficial"
4490
 
+
4491
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
4492
 
+msgctxt "Name"
4493
 
+msgid "KDE Applications"
4494
 
+msgstr "Aplicații KDE"
4495
 
+
4496
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
4497
 
+msgctxt "Name"
4498
 
+msgid "Web Sites"
4499
 
+msgstr "Saituri WEB"
4500
 
+
4501
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
4502
 
+msgctxt "Name"
4503
 
+msgid "KDE News"
4504
 
+msgstr "Știri KDE"
4505
 
+
4506
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
4507
 
+msgctxt "Name"
4508
 
+msgid "KDE Home Page"
4509
 
+msgstr "Saitul KDE"
4510
 
+
4511
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
4512
 
+msgctxt "Name"
4513
 
+msgid "KDE Eye Candy"
4514
 
+msgstr "Tematici KDE"
4515
 
+
4516
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
4517
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
4518
 
+msgctxt "Name"
4519
 
+msgid "Applications"
4520
 
+msgstr "Aplicații"
4521
 
+
4522
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
4523
 
+msgctxt "Name"
4524
 
+msgid "Print System Browser"
4525
 
+msgstr "Navigator sistem tipărire"
4526
 
+
4527
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
4528
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
4529
 
+msgctxt "Name"
4530
 
+msgid "Settings"
4531
 
+msgstr "Configurări"
4532
 
+
4533
 
+#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
4534
 
+msgctxt "Name"
4535
 
+msgid "Web SideBar Module"
4536
 
+msgstr "Modul bară laterală web"
4537
 
+
4538
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2
4539
 
+msgctxt "Name"
4540
 
+msgid "Shell"
4541
 
+msgstr "Interpretor"
4542
 
+
4543
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:87
4544
 
+msgctxt "Comment"
4545
 
+msgid "Konsole default profile"
4546
 
+msgstr "Profil konsolă implicit"
4547
 
+
4548
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9
4549
 
+msgctxt "Name"
4550
 
+msgid "Konsole"
4551
 
+msgstr "Konsolă"
4552
 
+
4553
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:98
4554
 
+msgctxt "GenericName"
4555
 
+msgid "Terminal"
4556
 
+msgstr "Terminal"
4557
 
+
4558
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8
4559
 
+msgctxt "Name"
4560
 
+msgid "Open Terminal Here"
4561
 
+msgstr "Deschide un terminal aici"
4562
 
+
4563
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3
4564
 
+msgctxt "Comment"
4565
 
+msgid "Konsole"
4566
 
+msgstr "Konsolă"
4567
 
+
4568
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:91
4569
 
+msgctxt "Name"
4570
 
+msgid "Bell in Visible Session"
4571
 
+msgstr "Clopoțel în sesiunea vizibilă"
4572
 
+
4573
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:168
4574
 
+msgctxt "Comment"
4575
 
+msgid "Bell emitted within a visible session"
4576
 
+msgstr "Sunet emis în sesiunea vizibilă"
4577
 
+
4578
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:251
4579
 
+msgctxt "Name"
4580
 
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
4581
 
+msgstr "Clopoțel în sesiunea nevizibilă"
4582
 
+
4583
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:327
4584
 
+msgctxt "Comment"
4585
 
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
4586
 
+msgstr "Sunet emis într-o sesiune nevizibilă"
4587
 
+
4588
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:411
4589
 
+msgctxt "Name"
4590
 
+msgid "Activity in Monitored Session"
4591
 
+msgstr "Activitate în sesiunea monitorizată"
4592
 
+
4593
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:486
4594
 
+msgctxt "Comment"
4595
 
+msgid "Activity detected in a monitored session"
4596
 
+msgstr "Activitate detectată într-o sesiune monitorizată"
4597
 
+
4598
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:569
4599
 
+msgctxt "Name"
4600
 
+msgid "Silence in Monitored Session"
4601
 
+msgstr "Liniște în sesiunea monitorizată"
4602
 
+
4603
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:644
4604
 
+msgctxt "Comment"
4605
 
+msgid "Silence detected in a monitored session"
4606
 
+msgstr "Liniște detectată într-o sesiune monitorizată"
4607
 
+
4608
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:726
4609
 
+msgctxt "Name"
4610
 
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
4611
 
+msgstr "Sesiunea s-a încheiat cu stare diferită de zero"
4612
 
+
4613
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:804
4614
 
+msgctxt "Comment"
4615
 
+msgid "A session has exited with non-zero status"
4616
 
+msgstr "O sesiune s-a terminat cu rezultat diferit de zero"
4617
 
+
4618
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13
4619
 
+#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5
4620
 
+msgctxt "Name"
4621
 
+msgid "Terminal Emulator"
4622
 
+msgstr "Emulator de terminal"
4623
 
+
4624
 
+#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11
4625
 
+msgctxt "Name"
4626
 
+msgid "Quick Access Terminal"
4627
 
+msgstr "Terminal cu acces rapid"
4628
 
+
4629
 
+#: apps/kwrite/kwrite.desktop:91
4630
 
+msgctxt "Name"
4631
 
+msgid "KWrite"
4632
 
+msgstr "KWrite"
4633
 
+
4634
 
+#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
4635
 
+msgctxt "Name"
4636
 
+msgid "Bookmark Toolbar"
4637
 
+msgstr "Bară semne de carte"
4638
 
+
4639
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
4640
 
+msgctxt "Name"
4641
 
+msgid "KDED Favicon Module"
4642
 
+msgstr "Module favicon KDED"
4643
 
+
4644
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:90
4645
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:76
4646
 
+msgctxt "Comment"
4647
 
+msgid "Shortcut icon support"
4648
 
+msgstr "Suport pentru pictograme accelerator"
4649
 
+
4650
 
+#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
4651
 
+msgctxt "Comment"
4652
 
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
4653
 
+msgstr "Modul trage-și-lasă pentru meniul popup Konqueror."
4654
 
+
4655
 
+#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
4656
 
+msgctxt "Comment"
4657
 
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
4658
 
+msgstr "Modul pentru meniul popup Konqueror"
4659
 
+
4660
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11
4661
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11
4662
 
+#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11
4663
 
+#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11
4664
 
+msgctxt "Name"
4665
 
+msgid "Eject"
4666
 
+msgstr "Scoate suportul"
4667
 
+
4668
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
4669
 
+msgctxt "Name"
4670
 
+msgid "Folder..."
4671
 
+msgstr "Dosar..."
4672
 
+
4673
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:88
4674
 
+msgctxt "Comment"
4675
 
+msgid "Enter folder name:"
4676
 
+msgstr "Introduceți numele dosarului:"
4677
 
+
4678
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3
4679
 
+msgctxt "Name"
4680
 
+msgid "Format"
4681
 
+msgstr "Format"
4682
 
+
4683
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
4684
 
+msgctxt "Name"
4685
 
+msgid "HTML File..."
4686
 
+msgstr "Fișier HTML..."
4687
 
+
4688
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:88
4689
 
+msgctxt "Comment"
4690
 
+msgid "Enter HTML filename:"
4691
 
+msgstr "Introduceți numele fișierului HTML:"
4692
 
+
4693
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
4694
 
+msgctxt "Name"
4695
 
+msgid "Camera Device..."
4696
 
+msgstr "Dispozitiv foto..."
4697
 
+
4698
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:87
4699
 
+msgctxt "Comment"
4700
 
+msgid "New camera"
4701
 
+msgstr "Aparat foto nou"
4702
 
+
4703
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
4704
 
+msgctxt "Name"
4705
 
+msgid "CD-ROM Device..."
4706
 
+msgstr "Dispozitiv CD-ROM..."
4707
 
+
4708
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:87
4709
 
+msgctxt "Comment"
4710
 
+msgid "New CD-ROM Device"
4711
 
+msgstr "Dispozitiv CD-ROM nou"
4712
 
+
4713
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
4714
 
+msgctxt "Name"
4715
 
+msgid "CDWRITER Device..."
4716
 
+msgstr "Dispozitiv CD-Writer..."
4717
 
+
4718
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:87
4719
 
+msgctxt "Comment"
4720
 
+msgid "New CDWRITER Device"
4721
 
+msgstr "Dispozitiv CD-Writer nou"
4722
 
+
4723
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
4724
 
+msgctxt "Name"
4725
 
+msgid "DVD-ROM Device..."
4726
 
+msgstr "Dispozitiv DVD-ROM..."
4727
 
+
4728
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:88
4729
 
+msgctxt "Comment"
4730
 
+msgid "New DVD-ROM Device"
4731
 
+msgstr "Dispozitiv DVD-ROM nou"
4732
 
+
4733
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
4734
 
+msgctxt "Name"
4735
 
+msgid "Floppy Device..."
4736
 
+msgstr "Dispozitiv Dischieră..."
4737
 
+
4738
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:87
4739
 
+msgctxt "Comment"
4740
 
+msgid "New Floppy Device"
4741
 
+msgstr "Dispozitiv Dischieră nou"
4742
 
+
4743
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
4744
 
+msgctxt "Name"
4745
 
+msgid "Hard Disc Device..."
4746
 
+msgstr "Dispozitiv Disc fix..."
4747
 
+
4748
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:87
4749
 
+msgctxt "Comment"
4750
 
+msgid "New Hard Disc"
4751
 
+msgstr "Disc fix nou"
4752
 
+
4753
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
4754
 
+msgctxt "Name"
4755
 
+msgid "MO Device..."
4756
 
+msgstr "Dispozitiv MO..."
4757
 
+
4758
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:87
4759
 
+msgctxt "Comment"
4760
 
+msgid "New MO Device"
4761
 
+msgstr "Dispozitiv MO nou"
4762
 
+
4763
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
4764
 
+msgctxt "Name"
4765
 
+msgid "NFS..."
4766
 
+msgstr "NFS..."
4767
 
+
4768
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:88
4769
 
+msgctxt "Comment"
4770
 
+msgid "New NFS Link"
4771
 
+msgstr "Legătură NFS nouă"
4772
 
+
4773
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
4774
 
+msgctxt "Name"
4775
 
+msgid "Basic link to file or directory..."
4776
 
+msgstr "Legătură simplă la fișier sau dosar..."
4777
 
+
4778
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:59
4779
 
+msgctxt "Comment"
4780
 
+msgid "Enter path of file or directory:"
4781
 
+msgstr "Introduceți calea fișierului sau dosarului:"
4782
 
+
4783
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
4784
 
+msgctxt "Name"
4785
 
+msgid "Link to Application..."
4786
 
+msgstr "Legătură către aplicație..."
4787
 
+
4788
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:83
4789
 
+msgctxt "Comment"
4790
 
+msgid "New Link to Application"
4791
 
+msgstr "Legătură nouă către aplicație"
4792
 
+
4793
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
4794
 
+msgctxt "Name"
4795
 
+msgid "Link to Location (URL)..."
4796
 
+msgstr "Legătură către locație (URL)..."
4797
 
+
4798
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:87
4799
 
+msgctxt "Comment"
4800
 
+msgid "Enter link to location (URL):"
4801
 
+msgstr "Introduceți legătura către locație (URL):"
4802
 
+
4803
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
4804
 
+msgctxt "Name"
4805
 
+msgid "ZIP Device..."
4806
 
+msgstr "Dispozitiv ZIP..."
4807
 
+
4808
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:87
4809
 
+msgctxt "Comment"
4810
 
+msgid "New ZIP Device"
4811
 
+msgstr "Dispozitiv ZIP nou"
4812
 
+
4813
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
4814
 
+msgctxt "Name"
4815
 
+msgid "Text File..."
4816
 
+msgstr "Fișier text..."
4817
 
+
4818
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:88
4819
 
+msgctxt "Comment"
4820
 
+msgid "Enter text filename:"
4821
 
+msgstr "Introduceți numele fișierului text:"
4822
 
+
4823
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
4824
 
+msgctxt "Name"
4825
 
+msgid "Plugins"
4826
 
+msgstr "Module"
4827
 
+
4828
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:103
4829
 
+msgctxt "Comment"
4830
 
+msgid "Configure the browser plugins"
4831
 
+msgstr "Configurează modulele de navigator de web"
4832
 
+
4833
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
4834
 
+msgctxt "Name"
4835
 
+msgid "Folder View"
4836
 
+msgstr "Vizualizare dosar"
4837
 
+
4838
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:80
4839
 
+msgctxt "Comment"
4840
 
+msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
4841
 
+msgstr ""
4842
 
+"Afișează conținutul dosarelor (implicit dosarul Acasă al utilizatorului)"
4843
 
+
4844
 
+#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
4845
 
+msgctxt "Name"
4846
 
+msgid "Open Collaboration Services provider management"
4847
 
+msgstr ""
4848
 
+
4849
 
+#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:59
4850
 
+msgctxt "Comment"
4851
 
+msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
4852
 
+msgstr "Gestionează furnizorii de colaborare deschisă"
4853
 
+
4854
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2
4855
 
+#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2
4856
 
+msgctxt "Name"
4857
 
+msgid "Air"
4858
 
+msgstr "Aer"
4859
 
+
4860
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:71
4861
 
+#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:52
4862
 
+msgctxt "Comment"
4863
 
+msgid "A breath of fresh air"
4864
 
+msgstr "O gură de aer proaspăt"
4865
 
+
4866
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
4867
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2
4868
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
4869
 
+#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
4870
 
+msgctxt "Name"
4871
 
+msgid "Oxygen"
4872
 
+msgstr "Oxygen"
4873
 
+
4874
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:84
4875
 
+msgctxt "Comment"
4876
 
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
4877
 
+msgstr "Temă făcută în stil Oxygen"
4878
 
+
4879
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2
4880
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2
4881
 
+msgctxt "Name"
4882
 
+msgid "gdb"
4883
 
+msgstr "gdb"
4884
 
+
4885
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2
4886
 
+msgctxt "Name"
4887
 
+msgid "kdbg"
4888
 
+msgstr "kdbg"
4889
 
+
4890
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
4891
 
+msgctxt "Name"
4892
 
+msgid "Default Applications"
4893
 
+msgstr "Aplicații implicite"
4894
 
+
4895
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:95
4896
 
+msgctxt "Comment"
4897
 
+msgid "Choose the default components for various services"
4898
 
+msgstr "Alegeți componentele implicite pentru diferite servicii"
4899
 
+
4900
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
4901
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
4902
 
+msgid "Web Browser"
4903
 
+msgstr "Navigator de Internet"
4904
 
+
4905
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:68
4906
 
+msgctxt "Comment"
4907
 
+msgid ""
4908
 
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
4909
 
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
4910
 
+msgstr ""
4911
 
+"Aici puteți configura navigatorul de web implicit. Toate aplicațiile KDE în "
4912
 
+"care puteți selecta o hiperlegătură ar trebui să onoreze această setare."
4913
 
+
4914
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
4915
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
4916
 
+msgid "File Manager"
4917
 
+msgstr "Gestionar de fișiere"
4918
 
+
4919
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:68
4920
 
+msgctxt "Comment"
4921
 
+msgid ""
4922
 
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
4923
 
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
4924
 
+"manager."
4925
 
+msgstr ""
4926
 
+"Aici puteți configura gestionarul de fișiere implicit. Înregistrările din "
4927
 
+"meniul K și toate aplicațiile KDE în care puteți deschide dosare vor utiliza "
4928
 
+"acest gestionar de fișiere."
4929
 
+
4930
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
4931
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
4932
 
+msgid "Email Client"
4933
 
+msgstr "Client de poștă"
4934
 
+
4935
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:68
4936
 
+msgctxt "Comment"
4937
 
+msgid ""
4938
 
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
4939
 
+"applications which need access to an email client application should honor "
4940
 
+"this setting."
4941
 
+msgstr ""
4942
 
+"Acest serviciu vă permite să configurați clientul de email implicit. Toate "
4943
 
+"aplicațiile KDE care au nevoie de o aplicație client de email ar trebui să "
4944
 
+"onoreze această setare."
4945
 
+
4946
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
4947
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
4948
 
+msgid "Terminal Emulator"
4949
 
+msgstr "Emulator de terminal"
4950
 
+
4951
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:68
4952
 
+msgctxt "Comment"
4953
 
+msgid ""
4954
 
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
4955
 
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
4956
 
+"setting."
4957
 
+msgstr ""
4958
 
+"Acest serviciu vă permite să configurați emulatorul de terminal implicit. "
4959
 
+"Toate aplicațiile de KDE care invocă un emulator de terminal ar trebuie să "
4960
 
+"onoreze această setare."
4961
 
+
4962
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
4963
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
4964
 
+msgid "Window Manager"
4965
 
+msgstr "Gestionar de ferestre"
4966
 
+
4967
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:68
4968
 
+msgctxt "Comment"
4969
 
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
4970
 
+msgstr "Aici puteți alege gestionarul de ferestre ce va rula în sesiunea KDE."
4971
 
+
4972
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
4973
 
+msgctxt "Name"
4974
 
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
4975
 
+msgstr "Un nume drăguț ales de dumneavoastră pentru interfață"
4976
 
+
4977
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:87
4978
 
+msgctxt "Comment"
4979
 
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
4980
 
+msgstr ""
4981
 
+"Aici trebuie să fie descrierea interfeței pentru căsuța din dreapta-sus"
4982
 
+
4983
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
4984
 
+msgctxt "Name"
4985
 
+msgid ""
4986
 
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
4987
 
+msgstr ""
4988
 
+"Compiz particularizat (creare script „compiz-kde-launcher” pentru a-l lansa)"
4989
 
+
4990
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
4991
 
+msgctxt "Name"
4992
 
+msgid "Compiz"
4993
 
+msgstr "Compiz"
4994
 
+
4995
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
4996
 
+msgctxt "Name"
4997
 
+msgid "Metacity (GNOME)"
4998
 
+msgstr "Metacity (GNOME)"
4999
 
+
5000
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
5001
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
5002
 
+msgctxt "Name"
5003
 
+msgid "Openbox"
5004
 
+msgstr "Openbox"
5005
 
+
5006
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
5007
 
+msgctxt "Name"
5008
 
+msgid "Service Discovery"
5009
 
+msgstr "Descoperire servicii"
5010
 
+
5011
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:89
5012
 
+msgctxt "Comment"
5013
 
+msgid "Configure service discovery"
5014
 
+msgstr "Configurează serviciul de descoperire"
5015
 
+
5016
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
5017
 
+msgctxt "Name"
5018
 
+msgid "Emoticons"
5019
 
+msgstr "Emoticoni"
5020
 
+
5021
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:92
5022
 
+msgctxt "Comment"
5023
 
+msgid "Emoticons Themes Manager"
5024
 
+msgstr "Administrator teme emoticoni"
5025
 
+
5026
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:104
5027
 
+msgctxt "Comment"
5028
 
+msgid "Customize KDE Icons"
5029
 
+msgstr "Personalizează pictogramele KDE"
5030
 
+
5031
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
5032
 
+msgctxt "Name"
5033
 
+msgid "Service Manager"
5034
 
+msgstr "Administratorul de servicii"
5035
 
+
5036
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:100
5037
 
+msgctxt "Comment"
5038
 
+msgid "KDE Services Configuration"
5039
 
+msgstr "Configurare servicii KDE"
5040
 
+
5041
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
5042
 
+msgctxt "Name"
5043
 
+msgid "System Notifications"
5044
 
+msgstr "Notificări de sistem"
5045
 
+
5046
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:102
5047
 
+msgctxt "Comment"
5048
 
+msgid "System Notification Configuration"
5049
 
+msgstr "Configurează notificările de sistem"
5050
 
+
5051
 
+#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2
5052
 
+msgctxt "Name"
5053
 
+msgid "US English"
5054
 
+msgstr "Engleză SUA"
5055
 
+
5056
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14
5057
 
+msgctxt "Name"
5058
 
+msgid "Country/Region & Language"
5059
 
+msgstr "Țara/regiunea și limba"
5060
 
+
5061
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:102
5062
 
+msgctxt "Comment"
5063
 
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
5064
 
+msgstr ""
5065
 
+"Limba, afișarea numerelor și orei în modul specific regiunii unde locuiți"
5066
 
+
5067
 
+#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4
5068
 
+msgctxt "Name"
5069
 
+msgid "Information"
5070
 
+msgstr "Informații"
5071
 
+
5072
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
5073
 
+msgctxt "Name"
5074
 
+msgid "Spell Checker"
5075
 
+msgstr "Verificator ortografic"
5076
 
+
5077
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:97
5078
 
+msgctxt "Comment"
5079
 
+msgid "Configure the spell checker"
5080
 
+msgstr "Configurează verificatorul ortografic"
5081
 
+
5082
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12
5083
 
+msgctxt "Name"
5084
 
+msgid "File Associations"
5085
 
+msgstr "Asociere fișiere"
5086
 
+
5087
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:101
5088
 
+msgctxt "Comment"
5089
 
+msgid "Configure file associations"
5090
 
+msgstr "Configurează asocierea fișierelor cu aplicații"
5091
 
+
5092
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
5093
 
+msgctxt "Name"
5094
 
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
5095
 
+msgstr "Server  de scurtături globale KDED"
5096
 
+
5097
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
5098
 
+msgctxt "Comment"
5099
 
+msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
5100
 
+msgstr "Demon de acceleratori globali KDE"
5101
 
+
5102
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:61
5103
 
+msgctxt "Name"
5104
 
+msgid "kglobalaccel"
5105
 
+msgstr "kglobalaccel"
5106
 
+
5107
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:125
5108
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:77
5109
 
+msgctxt "Name"
5110
 
+msgid "Application"
5111
 
+msgstr "Aplicație"
5112
 
+
5113
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:202
5114
 
+msgctxt "Comment"
5115
 
+msgid "The application name"
5116
 
+msgstr "Denumirea aplicației"
5117
 
+
5118
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:264
5119
 
+msgctxt "Name"
5120
 
+msgid "Global Shortcut Registration"
5121
 
+msgstr "Înregistrare acceleratori globali"
5122
 
+
5123
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:323
5124
 
+msgctxt "Comment"
5125
 
+msgid "An application registered new global shortcuts."
5126
 
+msgstr "O aplicație a înregistrat acceleratori globali noi."
5127
 
+
5128
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:385
5129
 
+msgctxt "Name"
5130
 
+msgid "Global Shortcut Triggered"
5131
 
+msgstr "Accelerator global declanșat"
5132
 
+
5133
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:441
5134
 
+msgctxt "Comment"
5135
 
+msgid "The user triggered a global shortcut"
5136
 
+msgstr "Utilizatorul a declanșat un accelerator global"
5137
 
+
5138
 
+#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7
5139
 
+msgctxt "Name"
5140
 
+msgid "Help"
5141
 
+msgstr "Ajutor"
5142
 
+
5143
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
5144
 
+msgctxt "Name"
5145
 
+msgid "Index"
5146
 
+msgstr "Index"
5147
 
+
5148
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:101
5149
 
+msgctxt "Comment"
5150
 
+msgid "Index generation"
5151
 
+msgstr "Generează indexul"
5152
 
+
5153
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
5154
 
+msgctxt "Name"
5155
 
+msgid "Help Index"
5156
 
+msgstr "Index ajutor"
5157
 
+
5158
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:100
5159
 
+msgctxt "Comment"
5160
 
+msgid "Help center search index configuration and generation"
5161
 
+msgstr "Generează și configurează indexul de căutare pentru Centrul de Ajutor"
5162
 
+
5163
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
5164
 
+msgctxt "Name"
5165
 
+msgid "KHelpCenter"
5166
 
+msgstr "Centrul de ajutor KDE"
5167
 
+
5168
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:89
5169
 
+msgctxt "Comment"
5170
 
+msgid "The KDE Help Center"
5171
 
+msgstr "Centrul de ajutor al KDE"
5172
 
+
5173
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
5174
 
+msgctxt "Name"
5175
 
+msgid "Application Manuals"
5176
 
+msgstr "Manualele aplicațiilor"
5177
 
+
5178
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3
5179
 
+msgctxt "Name"
5180
 
+msgid "Contact Information"
5181
 
+msgstr "Informații de contact"
5182
 
+
5183
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3
5184
 
+msgctxt "Name"
5185
 
+msgid "The KDE FAQ"
5186
 
+msgstr "Răspunsuri la întrebări frecvente"
5187
 
+
5188
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2
5189
 
+msgctxt "Name"
5190
 
+msgid "Browse Info Pages"
5191
 
+msgstr "Pagini info"
5192
 
+
5193
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
5194
 
+msgctxt "Name"
5195
 
+msgid "Control Center Modules"
5196
 
+msgstr "Module Centru de Control"
5197
 
+
5198
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
5199
 
+msgctxt "Name"
5200
 
+msgid "KInfoCenter Modules"
5201
 
+msgstr "Module Centru de Informații"
5202
 
+
5203
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
5204
 
+msgctxt "Name"
5205
 
+msgid "Kioslaves"
5206
 
+msgstr "Dispozitive KIO"
5207
 
+
5208
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3
5209
 
+msgctxt "Name"
5210
 
+msgid "KDE on the Web"
5211
 
+msgstr "KDE pe Internet"
5212
 
+
5213
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
5214
 
+msgctxt "Name"
5215
 
+msgid "UNIX manual pages"
5216
 
+msgstr "Pagini de manual UNIX"
5217
 
+
5218
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
5219
 
+msgctxt "Name"
5220
 
+msgid "(1) User Commands"
5221
 
+msgstr "(1) Comenzi utilizator"
5222
 
+
5223
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
5224
 
+msgctxt "Name"
5225
 
+msgid "(2) System Calls"
5226
 
+msgstr "(2) Apeluri de sistem"
5227
 
+
5228
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
5229
 
+msgctxt "Name"
5230
 
+msgid "(3) Subroutines"
5231
 
+msgstr "(3) Subrutine"
5232
 
+
5233
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
5234
 
+msgctxt "Name"
5235
 
+msgid "(4) Devices"
5236
 
+msgstr "(4) Dispozitive"
5237
 
+
5238
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
5239
 
+msgctxt "Name"
5240
 
+msgid "(5) File Formats"
5241
 
+msgstr "(5) Formate de fișiere"
5242
 
+
5243
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
5244
 
+msgctxt "Name"
5245
 
+msgid "(6) Games"
5246
 
+msgstr "(6) Jocuri"
5247
 
+
5248
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
5249
 
+msgctxt "Name"
5250
 
+msgid "(7) Miscellaneous"
5251
 
+msgstr "(7) Diverse"
5252
 
+
5253
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
5254
 
+msgctxt "Name"
5255
 
+msgid "(8) Sys. Administration"
5256
 
+msgstr "(8) Administrare de sistem"
5257
 
+
5258
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
5259
 
+msgctxt "Name"
5260
 
+msgid "(9) Kernel"
5261
 
+msgstr "(9) Nucleu"
5262
 
+
5263
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
5264
 
+msgctxt "Name"
5265
 
+msgid "(n) New"
5266
 
+msgstr "(n) Nou"
5267
 
+
5268
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
5269
 
+msgctxt "Name"
5270
 
+msgid "Plasma Manual"
5271
 
+msgstr "Manualul Plasma"
5272
 
+
5273
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
5274
 
+msgctxt "Name"
5275
 
+msgid "Scrollkeeper"
5276
 
+msgstr "Scrollkeeper"
5277
 
+
5278
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3
5279
 
+msgctxt "Name"
5280
 
+msgid "Supporting KDE"
5281
 
+msgstr "Cum să ajutați Proiectul KDE"
5282
 
+
5283
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3
5284
 
+msgctxt "Name"
5285
 
+msgid "Tutorials"
5286
 
+msgstr "Îndrumare"
5287
 
+
5288
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:84
5289
 
+msgctxt "Comment"
5290
 
+msgid "Tutorial and introduction documents."
5291
 
+msgstr "Îndrumare și documente introductive."
5292
 
+
5293
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3
5294
 
+msgctxt "Name"
5295
 
+msgid "Quickstart Guide"
5296
 
+msgstr "Ghid rapid"
5297
 
+
5298
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:90
5299
 
+msgctxt "Comment"
5300
 
+msgid "KDE quickstart guide."
5301
 
+msgstr "Ghidul rapid pentru KDE."
5302
 
+
5303
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3
5304
 
+msgctxt "Name"
5305
 
+msgid "A Visual Guide to KDE"
5306
 
+msgstr "Ghid vizual KDE"
5307
 
+
5308
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:86
5309
 
+msgctxt "Comment"
5310
 
+msgid "Guide to KDE widgets"
5311
 
+msgstr "Un ghid pentru componentele grafice ale KDE"
5312
 
+
5313
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
5314
 
+msgctxt "Name"
5315
 
+msgid "KDE Users' Manual"
5316
 
+msgstr "Manualul utilizatorului KDE"
5317
 
+
5318
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3
5319
 
+msgctxt "Name"
5320
 
+msgid "Welcome to KDE"
5321
 
+msgstr "Bun venit în KDE"
5322
 
+
5323
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
5324
 
+msgctxt "Name"
5325
 
+msgid "CGI Scripts"
5326
 
+msgstr "Scripturi CGI"
5327
 
+
5328
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:99
5329
 
+msgctxt "Comment"
5330
 
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
5331
 
+msgstr "Configurează dispozitivul I/O CGI"
5332
 
+
5333
 
+#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
5334
 
+msgctxt "Name"
5335
 
+msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
5336
 
+msgstr "Notificare KDED pentru dosare de pe birou"
5337
 
+
5338
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3
5339
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
5340
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:160
5341
 
+msgctxt "Name"
5342
 
+msgid "Trash"
5343
 
+msgstr "Gunoi"
5344
 
+
5345
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:79
5346
 
+msgctxt "Comment"
5347
 
+msgid "Contains removed files"
5348
 
+msgstr "Conține fișierele șterse"
5349
 
+
5350
 
+#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14
5351
 
+msgctxt "Description"
5352
 
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
5353
 
+msgstr "Un dispozitiv de I/E pentru protocolul FISH"
5354
 
+
5355
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3
5356
 
+msgctxt "Comment"
5357
 
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
5358
 
+msgstr "Componentă de vizualizare Troff înglobată"
5359
 
+
5360
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:90
5361
 
+msgctxt "Name"
5362
 
+msgid "KManPart"
5363
 
+msgstr "Componentă  KMan"
5364
 
+
5365
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
5366
 
+msgctxt "Description"
5367
 
+msgid "A kioslave to browse the network"
5368
 
+msgstr "Un kioslave pentru răsfoirea rețelei"
5369
 
+
5370
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
5371
 
+msgctxt "Name"
5372
 
+msgid "Network Watcher"
5373
 
+msgstr "Supraveghetor rețea"
5374
 
+
5375
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:71
5376
 
+msgctxt "Comment"
5377
 
+msgid ""
5378
 
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
5379
 
+"protocol"
5380
 
+msgstr ""
5381
 
+"Duce evidența rețelei și actualizează conținutul dosarelor protocolului "
5382
 
+"network:/"
5383
 
+
5384
 
+#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
5385
 
+msgctxt "Name"
5386
 
+msgid "KDED Remote Base URL Notifier"
5387
 
+msgstr "Notificare KDED pentru URL distant de bază"
5388
 
+
5389
 
+#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:15
5390
 
+msgctxt "Description"
5391
 
+msgid "A kioslave for sftp"
5392
 
+msgstr "Un dispozitiv de I/E pentru SFTP"
5393
 
+
5394
 
+#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3
5395
 
+msgctxt "Name"
5396
 
+msgid "Samba Shares"
5397
 
+msgstr "Partajări Samba"
5398
 
+
5399
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
5400
 
+msgctxt "Name"
5401
 
+msgid "Comic Books"
5402
 
+msgstr "Cărți cu benzi desenate"
5403
 
+
5404
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
5405
 
+msgctxt "Name"
5406
 
+msgid "Cursor Files"
5407
 
+msgstr "Fișiere cursor"
5408
 
+
5409
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
5410
 
+msgctxt "Name"
5411
 
+msgid "Desktop Files"
5412
 
+msgstr "Fișiere de birou"
5413
 
+
5414
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
5415
 
+msgctxt "Name"
5416
 
+msgid "Directories"
5417
 
+msgstr "Directoare"
5418
 
+
5419
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
5420
 
+msgctxt "Name"
5421
 
+msgid "DjVu Files"
5422
 
+msgstr "Fișiere DjVu"
5423
 
+
5424
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
5425
 
+msgctxt "Name"
5426
 
+msgid "EXR Images"
5427
 
+msgstr "Imagini EXR"
5428
 
+
5429
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
5430
 
+msgctxt "Name"
5431
 
+msgid "HTML Files"
5432
 
+msgstr "Fișiere HTML"
5433
 
+
5434
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
5435
 
+msgctxt "Name"
5436
 
+msgid "Images"
5437
 
+msgstr "Imagini"
5438
 
+
5439
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
5440
 
+msgctxt "Name"
5441
 
+msgid "JPEG Images"
5442
 
+msgstr "Imagini JPEG"
5443
 
+
5444
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
5445
 
+msgctxt "Name"
5446
 
+msgid "SVG Images"
5447
 
+msgstr "Imagini SVG"
5448
 
+
5449
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
5450
 
+msgctxt "Name"
5451
 
+msgid "Text Files"
5452
 
+msgstr "Fișiere textuale"
5453
 
+
5454
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
5455
 
+msgctxt "Comment"
5456
 
+msgid "Thumbnail Handler"
5457
 
+msgstr "Manipulator miniaturi"
5458
 
+
5459
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
5460
 
+msgctxt "Name"
5461
 
+msgid "Microsoft Windows Executables"
5462
 
+msgstr "Executabile Microsoft Windows"
5463
 
+
5464
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
5465
 
+msgctxt "Name"
5466
 
+msgid "Microsoft Windows Images"
5467
 
+msgstr "Imagini Microsoft Windows"
5468
 
+
5469
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:77
5470
 
+msgctxt "Comment"
5471
 
+msgid "This service allows configuration of the trash."
5472
 
+msgstr "Acest serviciu permite configurarea gunoiului."
5473
 
+
5474
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:236
5475
 
+msgctxt "Comment"
5476
 
+msgid "Configure trash settings"
5477
 
+msgstr "Configurează setările gunoiului"
5478
 
+
5479
 
+#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25
5480
 
+msgctxt "ExtraNames"
5481
 
+msgid "Original Path,Deletion Date"
5482
 
+msgstr "Calea originală,data ștergerii"
5483
 
+
5484
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2
5485
 
+msgctxt "Name"
5486
 
+msgid "KNetAttach"
5487
 
+msgstr "KNetAttach"
5488
 
+
5489
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:87
5490
 
+msgctxt "GenericName"
5491
 
+msgid "Network Folder Wizard"
5492
 
+msgstr "Expert dosar de rețea"
5493
 
+
5494
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3
5495
 
+msgctxt "Comment"
5496
 
+msgid "KDE System Notifications"
5497
 
+msgstr "Notificări de sistem KDE"
5498
 
+
5499
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:82
5500
 
+msgctxt "Name"
5501
 
+msgid "Trash: Emptied"
5502
 
+msgstr "Gunoi: golit"
5503
 
+
5504
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:158
5505
 
+msgctxt "Comment"
5506
 
+msgid "The trash has been emptied"
5507
 
+msgstr "Gunoiul a fost golit"
5508
 
+
5509
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:239
5510
 
+msgctxt "Name"
5511
 
+msgid "Textcompletion: Rotation"
5512
 
+msgstr "Completare text: Rotație"
5513
 
+
5514
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:312
5515
 
+msgctxt "Comment"
5516
 
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
5517
 
+msgstr "S-a ajuns la sfîrșitul listei cu potriviri"
5518
 
+
5519
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:392
5520
 
+msgctxt "Name"
5521
 
+msgid "Textcompletion: No Match"
5522
 
+msgstr "Completare text: nici o potrivire"
5523
 
+
5524
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:467
5525
 
+msgctxt "Comment"
5526
 
+msgid "No matching completion was found"
5527
 
+msgstr "Nu s-a găsit nici o completare potrivită"
5528
 
+
5529
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:547
5530
 
+msgctxt "Name"
5531
 
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
5532
 
+msgstr "Completare text: potrivire parțială"
5533
 
+
5534
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:622
5535
 
+msgctxt "Comment"
5536
 
+msgid "There is more than one possible match"
5537
 
+msgstr "Sînt mai multe potriviri posibile"
5538
 
+
5539
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:702
5540
 
+msgctxt "Name"
5541
 
+msgid "Fatal Error"
5542
 
+msgstr "Eroare fatală"
5543
 
+
5544
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:781
5545
 
+msgctxt "Comment"
5546
 
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
5547
 
+msgstr "A avut loc o eroare gravă ce a determinat ieșirea programului"
5548
 
+
5549
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:862
5550
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:296
5551
 
+msgctxt "Name"
5552
 
+msgid "Notification"
5553
 
+msgstr "Notificare"
5554
 
+
5555
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:943
5556
 
+msgctxt "Comment"
5557
 
+msgid "Something special happened in the program"
5558
 
+msgstr "S-a întîmplat ceva deosebit în program"
5559
 
+
5560
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1023
5561
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:145
5562
 
+msgctxt "Name"
5563
 
+msgid "Warning"
5564
 
+msgstr "Atenționare"
5565
 
+
5566
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1105
5567
 
+msgctxt "Comment"
5568
 
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
5569
 
+msgstr "A avut loc o eroare în program care ar putea cauza probleme"
5570
 
+
5571
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1185
5572
 
+msgctxt "Name"
5573
 
+msgid "Catastrophe"
5574
 
+msgstr "Catastrofă"
5575
 
+
5576
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1261
5577
 
+msgctxt "Comment"
5578
 
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
5579
 
+msgstr ""
5580
 
+"A intervenit o eroare foarte gravă, cauzînd cel puțin ieșirea programului"
5581
 
+
5582
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1340
5583
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
5584
 
+msgctxt "Name"
5585
 
+msgid "Login"
5586
 
+msgstr "Autentificare"
5587
 
+
5588
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1421
5589
 
+msgctxt "Comment"
5590
 
+msgid "KDE is starting up"
5591
 
+msgstr "KDE pornește"
5592
 
+
5593
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1505
5594
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
5595
 
+msgctxt "Name"
5596
 
+msgid "Logout"
5597
 
+msgstr "Ieșire"
5598
 
+
5599
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1586
5600
 
+msgctxt "Comment"
5601
 
+msgid "KDE is exiting"
5602
 
+msgstr "KDE iese"
5603
 
+
5604
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1670
5605
 
+msgctxt "Name"
5606
 
+msgid "Logout Canceled"
5607
 
+msgstr "Ieșire anulată"
5608
 
+
5609
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1749
5610
 
+msgctxt "Comment"
5611
 
+msgid "KDE logout was canceled"
5612
 
+msgstr "Ieșirea din KDE a fost anulată"
5613
 
+
5614
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1829
5615
 
+msgctxt "Name"
5616
 
+msgid "Print Error"
5617
 
+msgstr "Eroare de tipărire"
5618
 
+
5619
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1909
5620
 
+msgctxt "Comment"
5621
 
+msgid "A print error has occurred"
5622
 
+msgstr "A intervenit o eroare de tipărire"
5623
 
+
5624
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1990
5625
 
+msgctxt "Name"
5626
 
+msgid "Information Message"
5627
 
+msgstr "Mesaj informativ"
5628
 
+
5629
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2070
5630
 
+msgctxt "Comment"
5631
 
+msgid "An information message is being shown"
5632
 
+msgstr "Este afișat un mesaj informativ"
5633
 
+
5634
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2151
5635
 
+msgctxt "Name"
5636
 
+msgid "Warning Message"
5637
 
+msgstr "Mesaj de avertizare"
5638
 
+
5639
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2231
5640
 
+msgctxt "Comment"
5641
 
+msgid "A warning message is being shown"
5642
 
+msgstr "Este afișat un mesaj de atenționare"
5643
 
+
5644
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2311
5645
 
+msgctxt "Name"
5646
 
+msgid "Critical Message"
5647
 
+msgstr "Mesaj critic"
5648
 
+
5649
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2385
5650
 
+msgctxt "Comment"
5651
 
+msgid "A critical message is being shown"
5652
 
+msgstr "Este afișat un mesaj critic"
5653
 
+
5654
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2464
5655
 
+msgctxt "Name"
5656
 
+msgid "Question"
5657
 
+msgstr "Întrebare"
5658
 
+
5659
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2546
5660
 
+msgctxt "Comment"
5661
 
+msgid "A question is being asked"
5662
 
+msgstr "Este pusă o întrebare"
5663
 
+
5664
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2628
5665
 
+msgctxt "Name"
5666
 
+msgid "Beep"
5667
 
+msgstr "Bip"
5668
 
+
5669
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2708
5670
 
+msgctxt "Comment"
5671
 
+msgid "Sound bell"
5672
 
+msgstr "Clopoțel"
5673
 
+
5674
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3
5675
 
+msgctxt "Name"
5676
 
+msgid "KNotify"
5677
 
+msgstr "KNotify"
5678
 
+
5679
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:84
5680
 
+msgctxt "Comment"
5681
 
+msgid "KDE Notification Daemon"
5682
 
+msgstr "Demon de notificare KDE"
5683
 
+
5684
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
5685
 
+msgctxt "Name"
5686
 
+msgid "KDED Password Module"
5687
 
+msgstr "Modul de parole KDED"
5688
 
+
5689
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:81
5690
 
+msgctxt "Comment"
5691
 
+msgid "Password caching support"
5692
 
+msgstr "Suport pentru memorare parole"
5693
 
+
5694
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
5695
 
+msgctxt "Name"
5696
 
+msgid "HighContrast"
5697
 
+msgstr "Contrast puternic"
5698
 
+
5699
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:81
5700
 
+msgctxt "Comment"
5701
 
+msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
5702
 
+msgstr "Un stil ce se potrivește cu scheme de culori puternic contrastante"
5703
 
+
5704
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:85
5705
 
+msgctxt "Comment"
5706
 
+msgid "Styling of the next generation desktop"
5707
 
+msgstr "Stilul biroului de generație următoare"
5708
 
+
5709
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2
5710
 
+msgctxt "Name"
5711
 
+msgid "B3/KDE"
5712
 
+msgstr "B3/KDE"
5713
 
+
5714
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:82
5715
 
+msgctxt "Comment"
5716
 
+msgid "B3/Modification of B2"
5717
 
+msgstr "B3/Variație a lui B2"
5718
 
+
5719
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2
5720
 
+msgctxt "Name"
5721
 
+msgid "BeOS"
5722
 
+msgstr "BeOS"
5723
 
+
5724
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:89
5725
 
+msgctxt "Comment"
5726
 
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
5727
 
+msgstr "Stil gen BeOS fără tematică"
5728
 
+
5729
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2
5730
 
+msgctxt "Name"
5731
 
+msgid "KDE Classic"
5732
 
+msgstr "KDE clasic"
5733
 
+
5734
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:80
5735
 
+msgctxt "Comment"
5736
 
+msgid "Classic KDE style"
5737
 
+msgstr "Stilul clasic KDE"
5738
 
+
5739
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2
5740
 
+msgctxt "Name"
5741
 
+msgid "HighColor Classic"
5742
 
+msgstr "CuloriAprinse clasic"
5743
 
+
5744
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:78
5745
 
+msgctxt "Comment"
5746
 
+msgid "Highcolor version of the classic style"
5747
 
+msgstr "Versiune în culori aprinse a stilului clasic"
5748
 
+
5749
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2
5750
 
+#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2
5751
 
+msgctxt "Name"
5752
 
+msgid "Keramik"
5753
 
+msgstr "Keramik"
5754
 
+
5755
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:91
5756
 
+msgctxt "Comment"
5757
 
+msgid "A style using alphablending"
5758
 
+msgstr "Un stil cu suprapunere alfa"
5759
 
+
5760
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2
5761
 
+msgctxt "Name"
5762
 
+msgid "Light Style, 2nd revision"
5763
 
+msgstr "Stil ușor, a doua revizie"
5764
 
+
5765
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:77
5766
 
+msgctxt "Comment"
5767
 
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
5768
 
+msgstr "A doua revizie a stilului de controale „Ușor”, simplu și elegant."
5769
 
+
5770
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2
5771
 
+msgctxt "Name"
5772
 
+msgid "Light Style, 3rd revision"
5773
 
+msgstr "Stil ușor, a treia revizie"
5774
 
+
5775
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:77
5776
 
+msgctxt "Comment"
5777
 
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
5778
 
+msgstr "A doua revizie a stilului de controale „Ușor”, simplu și elegant."
5779
 
+
5780
 
+#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2
5781
 
+msgctxt "Name"
5782
 
+msgid "MegaGradient highcolor style"
5783
 
+msgstr "Stil în culori aprinse MegaGradient"
5784
 
+
5785
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2
5786
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5
5787
 
+msgctxt "Name"
5788
 
+msgid "CDE"
5789
 
+msgstr "CDE"
5790
 
+
5791
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:89
5792
 
+msgctxt "Comment"
5793
 
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
5794
 
+msgstr "Stil încorporat CDE fără temă "
5795
 
+
5796
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
5797
 
+msgctxt "Name"
5798
 
+msgid "Cleanlooks"
5799
 
+msgstr "Aspect curat"
5800
 
+
5801
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:57
5802
 
+msgctxt "Comment"
5803
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
5804
 
+msgstr "Stil fără tematică încorporat, similar Clearlooks din GNOME"
5805
 
+
5806
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
5807
 
+msgctxt "Name"
5808
 
+msgid "GTK+ Style"
5809
 
+msgstr "Stil GTK+"
5810
 
+
5811
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:63
5812
 
+msgctxt "Comment"
5813
 
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
5814
 
+msgstr "Stil ce utilizează motorul de tematici GTK+"
5815
 
+
5816
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
5817
 
+msgctxt "Name"
5818
 
+msgid "Mac OS X"
5819
 
+msgstr "Mac OS X"
5820
 
+
5821
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:64
5822
 
+msgctxt "Comment"
5823
 
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
5824
 
+msgstr "Stil ce utilizează Gestionarul de aspect Apple"
5825
 
+
5826
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
5827
 
+msgctxt "Name"
5828
 
+msgid "Motif Plus"
5829
 
+msgstr "Motif Plus"
5830
 
+
5831
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:79
5832
 
+msgctxt "Comment"
5833
 
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
5834
 
+msgstr "Stil încorporat Motif îmbunătățit"
5835
 
+
5836
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
5837
 
+msgctxt "Name"
5838
 
+msgid "Motif"
5839
 
+msgstr "Motif"
5840
 
+
5841
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:83
5842
 
+msgctxt "Comment"
5843
 
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
5844
 
+msgstr "Stil încorporat Motif fără temă "
5845
 
+
5846
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
5847
 
+msgctxt "Name"
5848
 
+msgid "Plastique"
5849
 
+msgstr "Plastic"
5850
 
+
5851
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:62
5852
 
+msgctxt "Comment"
5853
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
5854
 
+msgstr "Stil fără tematică încorporat, similar Plasticului din KDE3"
5855
 
+
5856
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
5857
 
+#: runtime/localization/currency/xpt.desktop:5
5858
 
+msgctxt "Name"
5859
 
+msgid "Platinum"
5860
 
+msgstr "Platină"
5861
 
+
5862
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:81
5863
 
+msgctxt "Comment"
5864
 
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
5865
 
+msgstr "Stil încorporat Platină îmbunătățit"
5866
 
+
5867
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
5868
 
+msgctxt "Name"
5869
 
+msgid "SGI"
5870
 
+msgstr "SGI"
5871
 
+
5872
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:83
5873
 
+msgctxt "Comment"
5874
 
+msgid "Built-in SGI style"
5875
 
+msgstr "Stil SGI încorporat"
5876
 
+
5877
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
5878
 
+msgctxt "Name"
5879
 
+msgid "MS Windows 9x"
5880
 
+msgstr "MS Windows 9x"
5881
 
+
5882
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:84
5883
 
+msgctxt "Comment"
5884
 
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
5885
 
+msgstr "Stil încorporat Windows 9x fără temă "
5886
 
+
5887
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
5888
 
+msgctxt "Name"
5889
 
+msgid "MS Windows Vista"
5890
 
+msgstr "MS Windows Vista"
5891
 
+
5892
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:63
5893
 
+msgctxt "Comment"
5894
 
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
5895
 
+msgstr "Stil ce utilizează motorul de stiluri Windows Vista"
5896
 
+
5897
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
5898
 
+msgctxt "Name"
5899
 
+msgid "MS Windows XP"
5900
 
+msgstr "MS Windows XP"
5901
 
+
5902
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:63
5903
 
+msgctxt "Comment"
5904
 
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
5905
 
+msgstr "Stil ce utilizează motorul de stiluri Windows XP"
5906
 
+
5907
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2
5908
 
+msgctxt "Name"
5909
 
+msgid "Web style"
5910
 
+msgstr "Stil WEB"
5911
 
+
5912
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:81
5913
 
+msgctxt "Comment"
5914
 
+msgid "Web widget style"
5915
 
+msgstr "Stil de controale WEB"
5916
 
+
5917
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
5918
 
+msgctxt "Name"
5919
 
+msgid "KDE Time Zone Daemon"
5920
 
+msgstr "Demon KDE „Fus orar”"
5921
 
+
5922
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:87
5923
 
+msgctxt "Comment"
5924
 
+msgid "Time zone daemon for KDE"
5925
 
+msgstr "Demon de fus orar pentru KDE"
5926
 
+
5927
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3
5928
 
+msgctxt "Name"
5929
 
+msgid "kuiserver"
5930
 
+msgstr "kuiserver"
5931
 
+
5932
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:83
5933
 
+msgctxt "Comment"
5934
 
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
5935
 
+msgstr "Serverul KDE de informație progres"
5936
 
+
5937
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
5938
 
+msgctxt "Name"
5939
 
+msgid "FixHostFilter"
5940
 
+msgstr "FixHostFilter"
5941
 
+
5942
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
5943
 
+msgctxt "Name"
5944
 
+msgid "InternetKeywordsFilter"
5945
 
+msgstr "InternetKeywordsFilter"
5946
 
+
5947
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
5948
 
+msgctxt "Name"
5949
 
+msgid "SearchKeywordsFilter"
5950
 
+msgstr "SearchKeywordsFilter"
5951
 
+
5952
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
5953
 
+msgctxt "Comment"
5954
 
+msgid "Search Engine"
5955
 
+msgstr "Motor de căutare"
5956
 
+
5957
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
5958
 
+msgctxt "Name"
5959
 
+msgid "Acronym Database"
5960
 
+msgstr "Bază de date de acronime"
5961
 
+
5962
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:89
5963
 
+msgctxt "Query"
5964
 
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
5965
 
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
5966
 
+
5967
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
5968
 
+msgctxt "Name"
5969
 
+msgid "Alexa"
5970
 
+msgstr "Alexa"
5971
 
+
5972
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:92
5973
 
+msgctxt "Query"
5974
 
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
5975
 
+msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
5976
 
+
5977
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
5978
 
+msgctxt "Name"
5979
 
+msgid "Alexa URL"
5980
 
+msgstr "URL Alexa"
5981
 
+
5982
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:93
5983
 
+msgctxt "Query"
5984
 
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
5985
 
+msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
5986
 
+
5987
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
5988
 
+msgctxt "Name"
5989
 
+msgid "AllTheWeb fast"
5990
 
+msgstr "AllTheWeb rapid"
5991
 
+
5992
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:91
5993
 
+msgctxt "Query"
5994
 
+msgid ""
5995
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
5996
 
+"&cat=web"
5997
 
+msgstr ""
5998
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
5999
 
+"&cat=web"
6000
 
+
6001
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
6002
 
+msgctxt "Name"
6003
 
+msgid "AltaVista"
6004
 
+msgstr "AltaVista"
6005
 
+
6006
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:92
6007
 
+msgctxt "Query"
6008
 
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
6009
 
+msgstr ""
6010
 
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
6011
 
+
6012
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
6013
 
+msgctxt "Name"
6014
 
+msgid "All Music Guide"
6015
 
+msgstr "Ghid muzical complet"
6016
 
+
6017
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:88
6018
 
+msgctxt "Query"
6019
 
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
6020
 
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
6021
 
+
6022
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
6023
 
+msgctxt "Name"
6024
 
+msgid "KDE App Search"
6025
 
+msgstr "Căutare aplicații KDE"
6026
 
+
6027
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:92
6028
 
+msgctxt "Query"
6029
 
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
6030
 
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
6031
 
+
6032
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
6033
 
+msgctxt "Name"
6034
 
+msgid "AustroNaut"
6035
 
+msgstr "AustroNaut"
6036
 
+
6037
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:92
6038
 
+msgctxt "Query"
6039
 
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
6040
 
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
6041
 
+
6042
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
6043
 
+msgctxt "Name"
6044
 
+msgid "Debian Backports Search"
6045
 
+msgstr "Căutare Debian Backports"
6046
 
+
6047
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:86
6048
 
+msgctxt "Query"
6049
 
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
6050
 
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
6051
 
+
6052
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
6053
 
+msgctxt "Name"
6054
 
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
6055
 
+msgstr "Baza de date de erori KDE - căutare integrală de text"
6056
 
+
6057
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:90
6058
 
+msgctxt "Query"
6059
 
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
6060
 
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
6061
 
+
6062
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
6063
 
+msgctxt "Name"
6064
 
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
6065
 
+msgstr "Baza de date de erori KDE- căutare după număr"
6066
 
+
6067
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:89
6068
 
+msgctxt "Query"
6069
 
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
6070
 
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
6071
 
+
6072
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
6073
 
+msgctxt "Name"
6074
 
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
6075
 
+msgstr "Baza de date de indicative QRZ.com"
6076
 
+
6077
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:89
6078
 
+msgctxt "Query"
6079
 
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
6080
 
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
6081
 
+
6082
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
6083
 
+msgctxt "Name"
6084
 
+msgid "CIA World Fact Book"
6085
 
+msgstr "CIA World Fact Book"
6086
 
+
6087
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:84
6088
 
+msgctxt "Query"
6089
 
+msgid ""
6090
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
6091
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
6092
 
+msgstr ""
6093
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
6094
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
6095
 
+
6096
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
6097
 
+msgctxt "Name"
6098
 
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
6099
 
+msgstr "CiteSeer: Biblioteca digitală de literatură științifică"
6100
 
+
6101
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:90
6102
 
+msgctxt "Query"
6103
 
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
6104
 
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
6105
 
+
6106
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
6107
 
+msgctxt "Name"
6108
 
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
6109
 
+msgstr "CPAN - Arhiva completă de programe Perl"
6110
 
+
6111
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:90
6112
 
+msgctxt "Query"
6113
 
+msgid ""
6114
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
6115
 
+"q,1}"
6116
 
+msgstr ""
6117
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
6118
 
+"q,1}"
6119
 
+
6120
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
6121
 
+msgctxt "Name"
6122
 
+msgid "CTAN Catalog"
6123
 
+msgstr "Catalog CTAN"
6124
 
+
6125
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:90
6126
 
+msgctxt "Query"
6127
 
+msgid ""
6128
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
6129
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
6130
 
+msgstr "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}
&metadataSearchSubmit=Search"
6131
 
+
6132
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
6133
 
+msgctxt "Name"
6134
 
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
6135
 
+msgstr "CTAN - Arhiva completă de programe TeX"
6136
 
+
6137
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:90
6138
 
+msgctxt "Query"
6139
 
+msgid ""
6140
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
6141
 
+msgstr ""
6142
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
6143
 
+
6144
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
6145
 
+msgctxt "Name"
6146
 
+msgid "Debian BTS Bug Search"
6147
 
+msgstr "Căutare în sistemul Debian de raportare a erorilor"
6148
 
+
6149
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:87
6150
 
+msgctxt "Query"
6151
 
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
6152
 
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
6153
 
+
6154
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
6155
 
+msgctxt "Name"
6156
 
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
6157
 
+msgstr "Traducere dict.cc: germană la engleză"
6158
 
+
6159
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:89
6160
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:89
6161
 
+msgctxt "Query"
6162
 
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
6163
 
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
6164
 
+
6165
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
6166
 
+msgctxt "Name"
6167
 
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
6168
 
+msgstr "LEO - Traduce între germană și franceză"
6169
 
+
6170
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:89
6171
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:89
6172
 
+msgctxt "Query"
6173
 
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
6174
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
6175
 
+
6176
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
6177
 
+msgctxt "Name"
6178
 
+msgid "Debian Package Search"
6179
 
+msgstr "Căutare pachet Debian"
6180
 
+
6181
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:89
6182
 
+msgctxt "Query"
6183
 
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
6184
 
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
6185
 
+
6186
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
6187
 
+msgctxt "Name"
6188
 
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
6189
 
+msgstr "Dicționar francez CNRTL/TILF"
6190
 
+
6191
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:63
6192
 
+msgctxt "Query"
6193
 
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
6194
 
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
6195
 
+
6196
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
6197
 
+msgctxt "Name"
6198
 
+msgid "Open Directory"
6199
 
+msgstr "Director Deschis"
6200
 
+
6201
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:93
6202
 
+msgctxt "Query"
6203
 
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
6204
 
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
6205
 
+
6206
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
6207
 
+msgctxt "Name"
6208
 
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
6209
 
+msgstr "DocBook - Ghidul de referință"
6210
 
+
6211
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:92
6212
 
+msgctxt "Query"
6213
 
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
6214
 
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
6215
 
+
6216
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
6217
 
+msgctxt "Name"
6218
 
+msgid "Digital Object Identifier"
6219
 
+msgstr "Identificator obiect digital"
6220
 
+
6221
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:89
6222
 
+msgctxt "Query"
6223
 
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
6224
 
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
6225
 
+
6226
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
6227
 
+msgctxt "Name"
6228
 
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
6229
 
+msgstr "Traducere dict.cc: engleză la germană"
6230
 
+
6231
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
6232
 
+msgctxt "Name"
6233
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
6234
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: engleză la spaniolă"
6235
 
+
6236
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:89
6237
 
+msgctxt "Query"
6238
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
6239
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
6240
 
+
6241
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
6242
 
+msgctxt "Name"
6243
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
6244
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: engleză la franceză"
6245
 
+
6246
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:89
6247
 
+msgctxt "Query"
6248
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
6249
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
6250
 
+
6251
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
6252
 
+msgctxt "Name"
6253
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
6254
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: engleză la italiană"
6255
 
+
6256
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:89
6257
 
+msgctxt "Query"
6258
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
6259
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
6260
 
+
6261
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
6262
 
+msgctxt "Name"
6263
 
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
6264
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: spaniolă la engleză"
6265
 
+
6266
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:89
6267
 
+msgctxt "Query"
6268
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
6269
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
6270
 
+
6271
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
6272
 
+msgctxt "Name"
6273
 
+msgid "Ethicle"
6274
 
+msgstr "Ethicle"
6275
 
+
6276
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:66
6277
 
+msgctxt "Query"
6278
 
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
6279
 
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
6280
 
+
6281
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
6282
 
+msgctxt "Name"
6283
 
+msgid "Excite"
6284
 
+msgstr "Excite"
6285
 
+
6286
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:92
6287
 
+msgctxt "Query"
6288
 
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
6289
 
+msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
6290
 
+
6291
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
6292
 
+msgctxt "Name"
6293
 
+msgid "Feedster"
6294
 
+msgstr "Feedster"
6295
 
+
6296
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:91
6297
 
+msgctxt "Query"
6298
 
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6299
 
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6300
 
+
6301
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
6302
 
+msgctxt "Name"
6303
 
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
6304
 
+msgstr "Dicționar on-line gratuit despre calculatoare"
6305
 
+
6306
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:91
6307
 
+msgctxt "Query"
6308
 
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
6309
 
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
6310
 
+
6311
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
6312
 
+msgctxt "Name"
6313
 
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
6314
 
+msgstr "LEO - Traducere între franceză și germană"
6315
 
+
6316
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
6317
 
+msgctxt "Name"
6318
 
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
6319
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: franceză la engleză"
6320
 
+
6321
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:89
6322
 
+msgctxt "Query"
6323
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
6324
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
6325
 
+
6326
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
6327
 
+msgctxt "Name"
6328
 
+msgid "FreeDB"
6329
 
+msgstr "FreeDB"
6330
 
+
6331
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:91
6332
 
+msgctxt "Query"
6333
 
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
6334
 
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
6335
 
+
6336
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
6337
 
+msgctxt "Name"
6338
 
+msgid "Freshmeat"
6339
 
+msgstr "Freshmeat"
6340
 
+
6341
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:92
6342
 
+msgctxt "Query"
6343
 
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
6344
 
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
6345
 
+
6346
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
6347
 
+msgctxt "Name"
6348
 
+msgid "Froogle"
6349
 
+msgstr "Froogle"
6350
 
+
6351
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:91
6352
 
+msgctxt "Query"
6353
 
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
6354
 
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
6355
 
+
6356
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
6357
 
+msgctxt "Name"
6358
 
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
6359
 
+msgstr "Director de software liber FSF/UNESCO"
6360
 
+
6361
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:89
6362
 
+msgctxt "Query"
6363
 
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
6364
 
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
6365
 
+
6366
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
6367
 
+msgctxt "Name"
6368
 
+msgid "Google Advanced Search"
6369
 
+msgstr "Căutare avansată Google"
6370
 
+
6371
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:92
6372
 
+msgctxt "Query"
6373
 
+msgid ""
6374
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
6375
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
6376
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
6377
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
6378
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
6379
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6380
 
+msgstr ""
6381
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
6382
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
6383
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
6384
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
6385
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
6386
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6387
 
+
6388
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
6389
 
+msgctxt "Name"
6390
 
+msgid "Google"
6391
 
+msgstr "Google"
6392
 
+
6393
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:94
6394
 
+msgctxt "Query"
6395
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6396
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6397
 
+
6398
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
6399
 
+msgctxt "Name"
6400
 
+msgid "Google Groups"
6401
 
+msgstr "Grupuri Google"
6402
 
+
6403
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:94
6404
 
+msgctxt "Query"
6405
 
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
6406
 
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
6407
 
+
6408
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
6409
 
+msgctxt "Name"
6410
 
+msgid "Google Image Search"
6411
 
+msgstr "Căutare de imagini Google"
6412
 
+
6413
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:94
6414
 
+msgctxt "Query"
6415
 
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
6416
 
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
6417
 
+
6418
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
6419
 
+msgctxt "Name"
6420
 
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
6421
 
+msgstr "Google (Mă simt norocos)"
6422
 
+
6423
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:92
6424
 
+msgctxt "Query"
6425
 
+msgid ""
6426
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
6427
 
+"8&oe=UTF-8"
6428
 
+msgstr ""
6429
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
6430
 
+"8&oe=UTF-8"
6431
 
+
6432
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
6433
 
+msgctxt "Name"
6434
 
+msgid "Google Movies"
6435
 
+msgstr "Filme Google"
6436
 
+
6437
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:92
6438
 
+msgctxt "Query"
6439
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6440
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6441
 
+
6442
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
6443
 
+msgctxt "Name"
6444
 
+msgid "Google News"
6445
 
+msgstr "Știri Google"
6446
 
+
6447
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:93
6448
 
+msgctxt "Query"
6449
 
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6450
 
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6451
 
+
6452
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
6453
 
+msgctxt "Name"
6454
 
+msgid "Gracenote"
6455
 
+msgstr "Gracenote"
6456
 
+
6457
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:91
6458
 
+msgctxt "Query"
6459
 
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
6460
 
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
6461
 
+
6462
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
6463
 
+msgctxt "Name"
6464
 
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
6465
 
+msgstr "Marea enciclopedie catalană (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
6466
 
+
6467
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:86
6468
 
+msgctxt "Query"
6469
 
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
6470
 
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
6471
 
+
6472
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
6473
 
+msgctxt "Name"
6474
 
+msgid "Hotbot"
6475
 
+msgstr "Hotbot"
6476
 
+
6477
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:93
6478
 
+msgctxt "Query"
6479
 
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
6480
 
+msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
6481
 
+
6482
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
6483
 
+msgctxt "Name"
6484
 
+msgid "HyperDictionary.com"
6485
 
+msgstr "HyperDictionary.com"
6486
 
+
6487
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:92
6488
 
+msgctxt "Query"
6489
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
6490
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
6491
 
+
6492
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
6493
 
+msgctxt "Name"
6494
 
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
6495
 
+msgstr "Dicționarul HyperDictionary.com"
6496
 
+
6497
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:92
6498
 
+msgctxt "Query"
6499
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
6500
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
6501
 
+
6502
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
6503
 
+msgctxt "Name"
6504
 
+msgid "Internet Book List"
6505
 
+msgstr "Internet Book List"
6506
 
+
6507
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:87
6508
 
+msgctxt "Query"
6509
 
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
6510
 
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
6511
 
+
6512
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
6513
 
+msgctxt "Name"
6514
 
+msgid "Internet Movie Database"
6515
 
+msgstr "Bază de date Internet de filme"
6516
 
+
6517
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91
6518
 
+#, fuzzy
6519
 
+#| msgctxt "Query"
6520
 
+#| msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
6521
 
+msgctxt "Query"
6522
 
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
6523
 
+msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
6524
 
+
6525
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
6526
 
+msgctxt "Name"
6527
 
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
6528
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: italiană la engleză"
6529
 
+
6530
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:89
6531
 
+msgctxt "Query"
6532
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
6533
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
6534
 
+
6535
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
6536
 
+msgctxt "Name"
6537
 
+msgid "Ask Jeeves"
6538
 
+msgstr "Ask Jeeves"
6539
 
+
6540
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:92
6541
 
+msgctxt "Query"
6542
 
+msgid ""
6543
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
6544
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
6545
 
+msgstr ""
6546
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
6547
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
6548
 
+
6549
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
6550
 
+msgctxt "Name"
6551
 
+msgid "KataTudo"
6552
 
+msgstr "KataTudo"
6553
 
+
6554
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:91
6555
 
+msgctxt "Query"
6556
 
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
6557
 
+msgstr ""
6558
 
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
6559
 
+
6560
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
6561
 
+msgctxt "Name"
6562
 
+msgid "KDE API Documentation"
6563
 
+msgstr "Documentația API KDE"
6564
 
+
6565
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:92
6566
 
+msgctxt "Query"
6567
 
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
6568
 
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
6569
 
+
6570
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
6571
 
+msgctxt "Name"
6572
 
+msgid "KDE WebSVN"
6573
 
+msgstr "KDE WebSVN"
6574
 
+
6575
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:91
6576
 
+msgctxt "Query"
6577
 
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
6578
 
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
6579
 
+
6580
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
6581
 
+msgctxt "Name"
6582
 
+msgid "LEO-Translate"
6583
 
+msgstr "LEO-Translate"
6584
 
+
6585
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:92
6586
 
+msgctxt "Query"
6587
 
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
6588
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
6589
 
+
6590
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
6591
 
+msgctxt "Name"
6592
 
+msgid "Lycos"
6593
 
+msgstr "Lycos"
6594
 
+
6595
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:92
6596
 
+msgctxt "Query"
6597
 
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
6598
 
+msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
6599
 
+
6600
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
6601
 
+msgctxt "Name"
6602
 
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
6603
 
+msgstr "Mamma - Mama tuturor motoarelor de căutare"
6604
 
+
6605
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:92
6606
 
+msgctxt "Query"
6607
 
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
6608
 
+msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
6609
 
+
6610
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
6611
 
+msgctxt "Name"
6612
 
+msgid "MetaCrawler"
6613
 
+msgstr "MetaCrawler"
6614
 
+
6615
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:92
6616
 
+msgctxt "Query"
6617
 
+msgid ""
6618
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
6619
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
6620
 
+"search&refer=mc-search"
6621
 
+msgstr ""
6622
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
6623
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
6624
 
+"search&refer=mc-search"
6625
 
+
6626
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
6627
 
+msgctxt "Name"
6628
 
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
6629
 
+msgstr "Căutare în Microsoft Developer Network"
6630
 
+
6631
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:91
6632
 
+msgctxt "Query"
6633
 
+msgid ""
6634
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
6635
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
6636
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
6637
 
+msgstr ""
6638
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
6639
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
6640
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
6641
 
+
6642
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
6643
 
+msgctxt "Name"
6644
 
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
6645
 
+msgstr "Multitran - Traduce între germană și rusă"
6646
 
+
6647
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:83
6648
 
+msgctxt "Query"
6649
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
6650
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
6651
 
+
6652
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
6653
 
+msgctxt "Name"
6654
 
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
6655
 
+msgstr "Multitran - Traduce între engleză și rusă"
6656
 
+
6657
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:83
6658
 
+msgctxt "Query"
6659
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
6660
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
6661
 
+
6662
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
6663
 
+msgctxt "Name"
6664
 
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
6665
 
+msgstr "Multitran - Traduce între spaniolă și rusă"
6666
 
+
6667
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:83
6668
 
+msgctxt "Query"
6669
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
6670
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
6671
 
+
6672
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
6673
 
+msgctxt "Name"
6674
 
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
6675
 
+msgstr "Multitran - Traduce între franceză și rusă"
6676
 
+
6677
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:83
6678
 
+msgctxt "Query"
6679
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
6680
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
6681
 
+
6682
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
6683
 
+msgctxt "Name"
6684
 
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
6685
 
+msgstr "Multitran - Traduce între italiană și rusă"
6686
 
+
6687
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:83
6688
 
+msgctxt "Query"
6689
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
6690
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
6691
 
+
6692
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
6693
 
+msgctxt "Name"
6694
 
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
6695
 
+msgstr "Multitran - Traduce între daneză și rusă"
6696
 
+
6697
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:83
6698
 
+msgctxt "Query"
6699
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
6700
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
6701
 
+
6702
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
6703
 
+msgctxt "Name"
6704
 
+msgid "Netcraft"
6705
 
+msgstr "Netcraft"
6706
 
+
6707
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:91
6708
 
+msgctxt "Query"
6709
 
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
6710
 
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
6711
 
+
6712
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
6713
 
+msgctxt "Name"
6714
 
+msgid "Telephonebook Search Provider"
6715
 
+msgstr "Căutare în cartea de telefoane"
6716
 
+
6717
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:89
6718
 
+msgctxt "Query"
6719
 
+msgid ""
6720
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
6721
 
+"&city=\\\\{2}"
6722
 
+msgstr ""
6723
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
6724
 
+"&city=\\\\{2}"
6725
 
+
6726
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
6727
 
+msgctxt "Name"
6728
 
+msgid "Teletekst Search Provider"
6729
 
+msgstr "Căutare Teletekst"
6730
 
+
6731
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:91
6732
 
+msgctxt "Query"
6733
 
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
6734
 
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
6735
 
+
6736
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
6737
 
+msgctxt "Name"
6738
 
+msgid "OpenPGP Key Search"
6739
 
+msgstr "Căutare chei OpenPGP"
6740
 
+
6741
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:90
6742
 
+msgctxt "Query"
6743
 
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
6744
 
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
6745
 
+
6746
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
6747
 
+msgctxt "Name"
6748
 
+msgid "PHP Search"
6749
 
+msgstr "Căutare PHP"
6750
 
+
6751
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91
6752
 
+#, fuzzy
6753
 
+#| msgctxt "Query"
6754
 
+#| msgid ""
6755
 
+#| "http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
6756
 
+msgctxt "Query"
6757
 
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
6758
 
+msgstr ""
6759
 
+"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
6760
 
+
6761
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
6762
 
+msgctxt "Name"
6763
 
+msgid "Python Reference Manual"
6764
 
+msgstr "Manualul de referință Python"
6765
 
+
6766
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:91
6767
 
+msgctxt "Query"
6768
 
+msgid ""
6769
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
6770
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
6771
 
+msgstr ""
6772
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
6773
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
6774
 
+
6775
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
6776
 
+msgctxt "Name"
6777
 
+msgid "Qt3 Online Documentation"
6778
 
+msgstr "Documentația Qt online"
6779
 
+
6780
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:86
6781
 
+msgctxt "Query"
6782
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
6783
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
6784
 
+
6785
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
6786
 
+msgctxt "Name"
6787
 
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
6788
 
+msgstr "Documentația Qt on-line"
6789
 
+
6790
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:90
6791
 
+#, fuzzy
6792
 
+#| msgctxt "Query"
6793
 
+#| msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
6794
 
+msgctxt "Query"
6795
 
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
6796
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
6797
 
+
6798
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
6799
 
+msgctxt "Name"
6800
 
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
6801
 
+msgstr "Dicționarul Academiei Spaniole (RAE)"
6802
 
+
6803
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:91
6804
 
+msgctxt "Query"
6805
 
+msgid ""
6806
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
6807
 
+"&FORMATO=ampliado"
6808
 
+msgstr ""
6809
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
6810
 
+"&FORMATO=ampliado"
6811
 
+
6812
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
6813
 
+msgctxt "Name"
6814
 
+msgid "IETF Requests for Comments"
6815
 
+msgstr "RFC-uri IETF"
6816
 
+
6817
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:86
6818
 
+msgctxt "Query"
6819
 
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
6820
 
+msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
6821
 
+
6822
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
6823
 
+msgctxt "Name"
6824
 
+msgid "RPM-Find"
6825
 
+msgstr "Căutare pachete RPM"
6826
 
+
6827
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:93
6828
 
+msgctxt "Query"
6829
 
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
6830
 
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
6831
 
+
6832
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
6833
 
+msgctxt "Name"
6834
 
+msgid "Ruby Application Archive"
6835
 
+msgstr "Arhiva de aplicații Ruby"
6836
 
+
6837
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:92
6838
 
+msgctxt "Query"
6839
 
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
6840
 
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
6841
 
+
6842
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
6843
 
+msgctxt "Name"
6844
 
+msgid "GO.com"
6845
 
+msgstr "GO.com"
6846
 
+
6847
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:92
6848
 
+msgctxt "Query"
6849
 
+msgid ""
6850
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
6851
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
6852
 
+msgstr ""
6853
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
6854
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
6855
 
+
6856
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
6857
 
+msgctxt "Name"
6858
 
+msgid "SourceForge"
6859
 
+msgstr "SourceForge"
6860
 
+
6861
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:90
6862
 
+msgctxt "Query"
6863
 
+msgid ""
6864
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
6865
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
6866
 
+msgstr ""
6867
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
6868
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
6869
 
+
6870
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
6871
 
+msgctxt "Name"
6872
 
+msgid "Technorati"
6873
 
+msgstr "Technorati"
6874
 
+
6875
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:90
6876
 
+msgctxt "Query"
6877
 
+msgid ""
6878
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
6879
 
+msgstr ""
6880
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
6881
 
+
6882
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
6883
 
+msgctxt "Name"
6884
 
+msgid "Technorati Tags"
6885
 
+msgstr "Etichete Technorati"
6886
 
+
6887
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:88
6888
 
+msgctxt "Query"
6889
 
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
6890
 
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
6891
 
+
6892
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
6893
 
+msgctxt "Name"
6894
 
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
6895
 
+msgstr "Dicționarul Merriam-Webster"
6896
 
+
6897
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:91
6898
 
+msgctxt "Query"
6899
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
6900
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
6901
 
+
6902
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
6903
 
+msgctxt "Name"
6904
 
+msgid "TV Tome"
6905
 
+msgstr "TV Tome"
6906
 
+
6907
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:90
6908
 
+msgctxt "Query"
6909
 
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
6910
 
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
6911
 
+
6912
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
6913
 
+msgctxt "Name"
6914
 
+msgid "U.S. Patent Database"
6915
 
+msgstr "Baza de date de patente S.U.A."
6916
 
+
6917
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:90
6918
 
+msgctxt "Query"
6919
 
+msgid ""
6920
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
6921
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
6922
 
+msgstr ""
6923
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
6924
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
6925
 
+
6926
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
6927
 
+msgctxt "Name"
6928
 
+msgid "Vivisimo"
6929
 
+msgstr "Vivisimo"
6930
 
+
6931
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:92
6932
 
+msgctxt "Query"
6933
 
+msgid ""
6934
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
6935
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
6936
 
+msgstr ""
6937
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
6938
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
6939
 
+
6940
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
6941
 
+msgctxt "Name"
6942
 
+msgid "Voila"
6943
 
+msgstr "Voila"
6944
 
+
6945
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:93
6946
 
+msgctxt "Query"
6947
 
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
6948
 
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
6949
 
+
6950
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
6951
 
+msgctxt "Name"
6952
 
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
6953
 
+msgstr "Dicționarul Merriam-Webster"
6954
 
+
6955
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:93
6956
 
+msgctxt "Query"
6957
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
6958
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
6959
 
+
6960
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
6961
 
+msgctxt "Name"
6962
 
+msgid "Whatis Query"
6963
 
+msgstr "Interogare \"Ce înseamnă asta\""
6964
 
+
6965
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:90
6966
 
+msgctxt "Query"
6967
 
+msgid ""
6968
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
6969
 
+"query=\\\\{@}"
6970
 
+msgstr ""
6971
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
6972
 
+"query=\\\\{@}"
6973
 
+
6974
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
6975
 
+msgctxt "Name"
6976
 
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
6977
 
+msgstr "Wikipedia - Enciclopedia liberă"
6978
 
+
6979
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:92
6980
 
+msgctxt "Query"
6981
 
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
6982
 
+msgstr "http://ro.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
6983
 
+
6984
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
6985
 
+msgctxt "Name"
6986
 
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
6987
 
+msgstr "Wiktionary - Dictionarul liber"
6988
 
+
6989
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:90
6990
 
+msgctxt "Query"
6991
 
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
6992
 
+msgstr "http://ro.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
6993
 
+
6994
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
6995
 
+msgctxt "Name"
6996
 
+msgid "Wolfram Alpha"
6997
 
+msgstr "Wolfram Alpha"
6998
 
+
6999
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:62
7000
 
+msgctxt "Query"
7001
 
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
7002
 
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
7003
 
+
7004
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
7005
 
+msgctxt "Name"
7006
 
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
7007
 
+msgstr "Dicționarul englez WordReference.com"
7008
 
+
7009
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:90
7010
 
+msgctxt "Query"
7011
 
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
7012
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
7013
 
+
7014
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
7015
 
+msgctxt "Name"
7016
 
+msgid "LocalDomainFilter"
7017
 
+msgstr "Filtru de domeniu local"
7018
 
+
7019
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
7020
 
+msgctxt "Name"
7021
 
+msgid "ShortURIFilter"
7022
 
+msgstr "Filtru de URI-uri scurte"
7023
 
+
7024
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8
7025
 
+msgctxt "Name"
7026
 
+msgid "Wallet Server"
7027
 
+msgstr "Server de portofel"
7028
 
+
7029
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:82
7030
 
+msgctxt "Comment"
7031
 
+msgid "Wallet Server"
7032
 
+msgstr "Server de portofel"
7033
 
+
7034
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
7035
 
+msgctxt "Comment"
7036
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon"
7037
 
+msgstr "Demonul de portofel KDE"
7038
 
+
7039
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:65
7040
 
+msgctxt "Name"
7041
 
+msgid "kwalletd"
7042
 
+msgstr "kwalletd"
7043
 
+
7044
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:131
7045
 
+msgctxt "Name"
7046
 
+msgid "Needs password"
7047
 
+msgstr "Necesită parolă"
7048
 
+
7049
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:195
7050
 
+msgctxt "Comment"
7051
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
7052
 
+msgstr "Demonul de portofel KDE cere o parolă"
7053
 
+
7054
 
+#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2
7055
 
+msgctxt "Name"
7056
 
+msgid "Andorra"
7057
 
+msgstr "Andora"
7058
 
+
7059
 
+#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2
7060
 
+msgctxt "Name"
7061
 
+msgid "United Arab Emirates"
7062
 
+msgstr "Emiratele Arabe Unite"
7063
 
+
7064
 
+#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2
7065
 
+msgctxt "Name"
7066
 
+msgid "Afghanistan"
7067
 
+msgstr "Afganistan"
7068
 
+
7069
 
+#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2
7070
 
+msgctxt "Name"
7071
 
+msgid "Antigua and Barbuda"
7072
 
+msgstr "Antigua și Barbuda"
7073
 
+
7074
 
+#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2
7075
 
+msgctxt "Name"
7076
 
+msgid "Anguilla"
7077
 
+msgstr "Anghila"
7078
 
+
7079
 
+#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2
7080
 
+msgctxt "Name"
7081
 
+msgid "Albania"
7082
 
+msgstr "Albania"
7083
 
+
7084
 
+#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2
7085
 
+msgctxt "Name"
7086
 
+msgid "Armenia"
7087
 
+msgstr "Armenia"
7088
 
+
7089
 
+#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2
7090
 
+msgctxt "Name"
7091
 
+msgid "Netherlands Antilles"
7092
 
+msgstr "Antilele Olandeze"
7093
 
+
7094
 
+#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2
7095
 
+msgctxt "Name"
7096
 
+msgid "Angola"
7097
 
+msgstr "Angola"
7098
 
+
7099
 
+#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2
7100
 
+msgctxt "Name"
7101
 
+msgid "Argentina"
7102
 
+msgstr "Argentina"
7103
 
+
7104
 
+#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2
7105
 
+msgctxt "Name"
7106
 
+msgid "American Samoa"
7107
 
+msgstr "Samoa americană"
7108
 
+
7109
 
+#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2
7110
 
+msgctxt "Name"
7111
 
+msgid "Austria"
7112
 
+msgstr "Austria"
7113
 
+
7114
 
+#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2
7115
 
+msgctxt "Name"
7116
 
+msgid "Australia"
7117
 
+msgstr "Australia"
7118
 
+
7119
 
+#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2
7120
 
+msgctxt "Name"
7121
 
+msgid "Aruba"
7122
 
+msgstr "Aruba"
7123
 
+
7124
 
+#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2
7125
 
+msgctxt "Name"
7126
 
+msgid "Åland Islands"
7127
 
+msgstr "Insulele Åland"
7128
 
+
7129
 
+#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2
7130
 
+msgctxt "Name"
7131
 
+msgid "Azerbaijan"
7132
 
+msgstr "Azerbaidjan"
7133
 
+
7134
 
+#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2
7135
 
+msgctxt "Name"
7136
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
7137
 
+msgstr "Bosnia și Herțegovina"
7138
 
+
7139
 
+#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2
7140
 
+msgctxt "Name"
7141
 
+msgid "Barbados"
7142
 
+msgstr "Barbados"
7143
 
+
7144
 
+#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2
7145
 
+msgctxt "Name"
7146
 
+msgid "Bangladesh"
7147
 
+msgstr "Bangladeș"
7148
 
+
7149
 
+#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2
7150
 
+msgctxt "Name"
7151
 
+msgid "Belgium"
7152
 
+msgstr "Belgia"
7153
 
+
7154
 
+#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2
7155
 
+msgctxt "Name"
7156
 
+msgid "Burkina Faso"
7157
 
+msgstr "Burkina Faso"
7158
 
+
7159
 
+#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2
7160
 
+msgctxt "Name"
7161
 
+msgid "Bulgaria"
7162
 
+msgstr "Bulgaria"
7163
 
+
7164
 
+#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2
7165
 
+msgctxt "Name"
7166
 
+msgid "Bahrain"
7167
 
+msgstr "Bahrain"
7168
 
+
7169
 
+#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2
7170
 
+msgctxt "Name"
7171
 
+msgid "Burundi"
7172
 
+msgstr "Burundi"
7173
 
+
7174
 
+#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2
7175
 
+msgctxt "Name"
7176
 
+msgid "Benin"
7177
 
+msgstr "Benin"
7178
 
+
7179
 
+#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2
7180
 
+msgctxt "Name"
7181
 
+msgid "Bermuda"
7182
 
+msgstr "Bermude"
7183
 
+
7184
 
+#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3
7185
 
+msgctxt "Name"
7186
 
+msgid "Brunei Darussalam"
7187
 
+msgstr "Brunei Darussalam"
7188
 
+
7189
 
+#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2
7190
 
+msgctxt "Name"
7191
 
+msgid "Bolivia"
7192
 
+msgstr "Bolivia"
7193
 
+
7194
 
+#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2
7195
 
+msgctxt "Name"
7196
 
+msgid "Brazil"
7197
 
+msgstr "Brazilia"
7198
 
+
7199
 
+#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2
7200
 
+msgctxt "Name"
7201
 
+msgid "Bahamas"
7202
 
+msgstr "Bahamas"
7203
 
+
7204
 
+#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3
7205
 
+msgctxt "Name"
7206
 
+msgid "Bhutan"
7207
 
+msgstr "Butan"
7208
 
+
7209
 
+#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2
7210
 
+msgctxt "Name"
7211
 
+msgid "Botswana"
7212
 
+msgstr "Botswana"
7213
 
+
7214
 
+#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3
7215
 
+msgctxt "Name"
7216
 
+msgid "Belarus"
7217
 
+msgstr "Belarus"
7218
 
+
7219
 
+#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2
7220
 
+msgctxt "Name"
7221
 
+msgid "Belize"
7222
 
+msgstr "Belize"
7223
 
+
7224
 
+#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5
7225
 
+msgctxt "Name"
7226
 
+msgid "Canada"
7227
 
+msgstr "Canada"
7228
 
+
7229
 
+#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2
7230
 
+msgctxt "Name"
7231
 
+msgid "Caribbean"
7232
 
+msgstr "Caraibe"
7233
 
+
7234
 
+#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2
7235
 
+msgctxt "Name"
7236
 
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
7237
 
+msgstr "Insulele Cocos (Keeling)"
7238
 
+
7239
 
+#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2
7240
 
+msgctxt "Name"
7241
 
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7242
 
+msgstr "Congo, Republica Democrată"
7243
 
+
7244
 
+#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2
7245
 
+msgctxt "Name"
7246
 
+msgid "Africa, Central"
7247
 
+msgstr "Africa Centrală"
7248
 
+
7249
 
+#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2
7250
 
+msgctxt "Name"
7251
 
+msgid "America, Central"
7252
 
+msgstr "America Centrală"
7253
 
+
7254
 
+#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2
7255
 
+msgctxt "Name"
7256
 
+msgid "Asia, Central"
7257
 
+msgstr "Asia Centrală"
7258
 
+
7259
 
+#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2
7260
 
+msgctxt "Name"
7261
 
+msgid "Europe, Central"
7262
 
+msgstr "Europa Centrală"
7263
 
+
7264
 
+#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2
7265
 
+msgctxt "Name"
7266
 
+msgid "Default"
7267
 
+msgstr "Implicit"
7268
 
+
7269
 
+#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2
7270
 
+msgctxt "Name"
7271
 
+msgid "Central African Republic"
7272
 
+msgstr "Republica Centrafricană"
7273
 
+
7274
 
+#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2
7275
 
+msgctxt "Name"
7276
 
+msgid "Congo"
7277
 
+msgstr "Congo"
7278
 
+
7279
 
+#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2
7280
 
+msgctxt "Name"
7281
 
+msgid "Switzerland"
7282
 
+msgstr "Elveția"
7283
 
+
7284
 
+#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2
7285
 
+msgctxt "Name"
7286
 
+msgid "Cote d'ivoire"
7287
 
+msgstr "Coasta de Azur"
7288
 
+
7289
 
+#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2
7290
 
+msgctxt "Name"
7291
 
+msgid "Cook islands"
7292
 
+msgstr "Insulele Cook"
7293
 
+
7294
 
+#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2
7295
 
+msgctxt "Name"
7296
 
+msgid "Chile"
7297
 
+msgstr "Chile"
7298
 
+
7299
 
+#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2
7300
 
+msgctxt "Name"
7301
 
+msgid "Cameroon"
7302
 
+msgstr "Camerun"
7303
 
+
7304
 
+#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3
7305
 
+msgctxt "Name"
7306
 
+msgid "China"
7307
 
+msgstr "China"
7308
 
+
7309
 
+#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2
7310
 
+msgctxt "Name"
7311
 
+msgid "Colombia"
7312
 
+msgstr "Columbia"
7313
 
+
7314
 
+#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2
7315
 
+msgctxt "Name"
7316
 
+msgid "Costa Rica"
7317
 
+msgstr "Costa Rica"
7318
 
+
7319
 
+#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2
7320
 
+msgctxt "Name"
7321
 
+msgid "Cuba"
7322
 
+msgstr "Cuba"
7323
 
+
7324
 
+#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2
7325
 
+msgctxt "Name"
7326
 
+msgid "Cape Verde"
7327
 
+msgstr "Capul Verde"
7328
 
+
7329
 
+#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2
7330
 
+msgctxt "Name"
7331
 
+msgid "Christmas Island"
7332
 
+msgstr "Insulele Christmas"
7333
 
+
7334
 
+#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2
7335
 
+msgctxt "Name"
7336
 
+msgid "Cyprus"
7337
 
+msgstr "Cipru"
7338
 
+
7339
 
+#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2
7340
 
+msgctxt "Name"
7341
 
+msgid "Czech Republic"
7342
 
+msgstr "Cehia"
7343
 
+
7344
 
+#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2
7345
 
+msgctxt "Name"
7346
 
+msgid "Germany"
7347
 
+msgstr "Germania"
7348
 
+
7349
 
+#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2
7350
 
+msgctxt "Name"
7351
 
+msgid "Djibouti"
7352
 
+msgstr "Djibuti"
7353
 
+
7354
 
+#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3
7355
 
+msgctxt "Name"
7356
 
+msgid "Denmark"
7357
 
+msgstr "Danemarca"
7358
 
+
7359
 
+#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2
7360
 
+msgctxt "Name"
7361
 
+msgid "Dominica"
7362
 
+msgstr "Dominica"
7363
 
+
7364
 
+#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2
7365
 
+msgctxt "Name"
7366
 
+msgid "Dominican Republic"
7367
 
+msgstr "Republica Dominicană"
7368
 
+
7369
 
+#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2
7370
 
+msgctxt "Name"
7371
 
+msgid "Algeria"
7372
 
+msgstr "Algeria"
7373
 
+
7374
 
+#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2
7375
 
+msgctxt "Name"
7376
 
+msgid "Africa, Eastern"
7377
 
+msgstr "Africa de Est"
7378
 
+
7379
 
+#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2
7380
 
+msgctxt "Name"
7381
 
+msgid "Asia, East"
7382
 
+msgstr "Asia de Est"
7383
 
+
7384
 
+#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2
7385
 
+msgctxt "Name"
7386
 
+msgid "Europe, Eastern"
7387
 
+msgstr "Europa de Est"
7388
 
+
7389
 
+#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2
7390
 
+msgctxt "Name"
7391
 
+msgid "Ecuador"
7392
 
+msgstr "Ecuador"
7393
 
+
7394
 
+#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2
7395
 
+msgctxt "Name"
7396
 
+msgid "Estonia"
7397
 
+msgstr "Estonia"
7398
 
+
7399
 
+#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2
7400
 
+msgctxt "Name"
7401
 
+msgid "Egypt"
7402
 
+msgstr "Egipt"
7403
 
+
7404
 
+#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2
7405
 
+msgctxt "Name"
7406
 
+msgid "Western Sahara"
7407
 
+msgstr "Sahara de Vest"
7408
 
+
7409
 
+#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2
7410
 
+msgctxt "Name"
7411
 
+msgid "Eritrea"
7412
 
+msgstr "Eritreea"
7413
 
+
7414
 
+#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2
7415
 
+msgctxt "Name"
7416
 
+msgid "Spain"
7417
 
+msgstr "Spania"
7418
 
+
7419
 
+#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2
7420
 
+msgctxt "Name"
7421
 
+msgid "Ethiopia"
7422
 
+msgstr "Etiopia"
7423
 
+
7424
 
+#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3
7425
 
+msgctxt "Name"
7426
 
+msgid "Finland"
7427
 
+msgstr "Finlanda"
7428
 
+
7429
 
+#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2
7430
 
+msgctxt "Name"
7431
 
+msgid "Fiji"
7432
 
+msgstr "Fiji"
7433
 
+
7434
 
+#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2
7435
 
+msgctxt "Name"
7436
 
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
7437
 
+msgstr "Insulele Falkland (Malvine)"
7438
 
+
7439
 
+#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2
7440
 
+msgctxt "Name"
7441
 
+msgid "Micronesia, Federated States of"
7442
 
+msgstr "Micronezia, Statele Federative"
7443
 
+
7444
 
+#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2
7445
 
+msgctxt "Name"
7446
 
+msgid "Faroe Islands"
7447
 
+msgstr "Insulele Feroe"
7448
 
+
7449
 
+#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3
7450
 
+msgctxt "Name"
7451
 
+msgid "France"
7452
 
+msgstr "Franța"
7453
 
+
7454
 
+#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2
7455
 
+msgctxt "Name"
7456
 
+msgid "Gabon"
7457
 
+msgstr "Gabon"
7458
 
+
7459
 
+#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2
7460
 
+msgctxt "Name"
7461
 
+msgid "United Kingdom"
7462
 
+msgstr "Regatul Unit"
7463
 
+
7464
 
+#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2
7465
 
+msgctxt "Name"
7466
 
+msgid "Grenada"
7467
 
+msgstr "Grenada"
7468
 
+
7469
 
+#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2
7470
 
+msgctxt "Name"
7471
 
+msgid "Georgia"
7472
 
+msgstr "Georgia"
7473
 
+
7474
 
+#: runtime/l10n/gf/entry.desktop:2
7475
 
+msgctxt "Name"
7476
 
+msgid "French Guiana"
7477
 
+msgstr "Guiana Franceză"
7478
 
+
7479
 
+#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2
7480
 
+msgctxt "Name"
7481
 
+msgid "Ghana"
7482
 
+msgstr "Gana"
7483
 
+
7484
 
+#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2
7485
 
+msgctxt "Name"
7486
 
+msgid "Gibraltar"
7487
 
+msgstr "Gibraltar"
7488
 
+
7489
 
+#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2
7490
 
+msgctxt "Name"
7491
 
+msgid "Greenland"
7492
 
+msgstr "Groenlanda"
7493
 
+
7494
 
+#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2
7495
 
+msgctxt "Name"
7496
 
+msgid "Gambia"
7497
 
+msgstr "Gambia"
7498
 
+
7499
 
+#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2
7500
 
+msgctxt "Name"
7501
 
+msgid "Guinea"
7502
 
+msgstr "Guineea"
7503
 
+
7504
 
+#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2
7505
 
+msgctxt "Name"
7506
 
+msgid "Guadeloupe"
7507
 
+msgstr "Guadelupa"
7508
 
+
7509
 
+#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2
7510
 
+msgctxt "Name"
7511
 
+msgid "Equatorial Guinea"
7512
 
+msgstr "Guineea Ecuatorială"
7513
 
+
7514
 
+#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2
7515
 
+msgctxt "Name"
7516
 
+msgid "Greece"
7517
 
+msgstr "Grecia"
7518
 
+
7519
 
+#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2
7520
 
+msgctxt "Name"
7521
 
+msgid "Guatemala"
7522
 
+msgstr "Guatemala"
7523
 
+
7524
 
+#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2
7525
 
+msgctxt "Name"
7526
 
+msgid "Guam"
7527
 
+msgstr "Guam"
7528
 
+
7529
 
+#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2
7530
 
+msgctxt "Name"
7531
 
+msgid "Guinea-Bissau"
7532
 
+msgstr "Guineea-Bissau"
7533
 
+
7534
 
+#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2
7535
 
+msgctxt "Name"
7536
 
+msgid "Guyana"
7537
 
+msgstr "Guiana"
7538
 
+
7539
 
+#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2
7540
 
+msgctxt "Name"
7541
 
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
7542
 
+msgstr "Hong Kong (China)"
7543
 
+
7544
 
+#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2
7545
 
+msgctxt "Name"
7546
 
+msgid "Honduras"
7547
 
+msgstr "Honduras"
7548
 
+
7549
 
+#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2
7550
 
+msgctxt "Name"
7551
 
+msgid "Croatia"
7552
 
+msgstr "Croația"
7553
 
+
7554
 
+#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2
7555
 
+msgctxt "Name"
7556
 
+msgid "Haiti"
7557
 
+msgstr "Haiti"
7558
 
+
7559
 
+#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2
7560
 
+msgctxt "Name"
7561
 
+msgid "Hungary"
7562
 
+msgstr "Ungaria"
7563
 
+
7564
 
+#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2
7565
 
+msgctxt "Name"
7566
 
+msgid "Indonesia"
7567
 
+msgstr "Indonezia"
7568
 
+
7569
 
+#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2
7570
 
+msgctxt "Name"
7571
 
+msgid "Ireland"
7572
 
+msgstr "Irlanda"
7573
 
+
7574
 
+#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3
7575
 
+msgctxt "Name"
7576
 
+msgid "Israel"
7577
 
+msgstr "Israel"
7578
 
+
7579
 
+#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2
7580
 
+msgctxt "Name"
7581
 
+msgid "India"
7582
 
+msgstr "India"
7583
 
+
7584
 
+#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2
7585
 
+msgctxt "Name"
7586
 
+msgid "Iraq"
7587
 
+msgstr "Irak"
7588
 
+
7589
 
+#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2
7590
 
+msgctxt "Name"
7591
 
+msgid "Iran"
7592
 
+msgstr "Iran"
7593
 
+
7594
 
+#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2
7595
 
+msgctxt "Name"
7596
 
+msgid "Iceland"
7597
 
+msgstr "Islanda"
7598
 
+
7599
 
+#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2
7600
 
+msgctxt "Name"
7601
 
+msgid "Italy"
7602
 
+msgstr "Italia"
7603
 
+
7604
 
+#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2
7605
 
+msgctxt "Name"
7606
 
+msgid "Jamaica"
7607
 
+msgstr "Jamaica"
7608
 
+
7609
 
+#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2
7610
 
+msgctxt "Name"
7611
 
+msgid "Jordan"
7612
 
+msgstr "Iordania"
7613
 
+
7614
 
+#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2
7615
 
+msgctxt "Name"
7616
 
+msgid "Japan"
7617
 
+msgstr "Japonia"
7618
 
+
7619
 
+#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2
7620
 
+msgctxt "Name"
7621
 
+msgid "Kenya"
7622
 
+msgstr "Kenia"
7623
 
+
7624
 
+#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2
7625
 
+msgctxt "Name"
7626
 
+msgid "Kyrgyzstan"
7627
 
+msgstr "Kîrgîzstan"
7628
 
+
7629
 
+#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2
7630
 
+msgctxt "Name"
7631
 
+msgid "Cambodia"
7632
 
+msgstr "Cambogia"
7633
 
+
7634
 
+#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2
7635
 
+msgctxt "Name"
7636
 
+msgid "Kiribati"
7637
 
+msgstr "Kiribati"
7638
 
+
7639
 
+#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2
7640
 
+msgctxt "Name"
7641
 
+msgid "Comoros"
7642
 
+msgstr "Comoros"
7643
 
+
7644
 
+#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2
7645
 
+msgctxt "Name"
7646
 
+msgid "St. Kitts and Nevis"
7647
 
+msgstr "Sf. Kitts și Nevis"
7648
 
+
7649
 
+#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2
7650
 
+msgctxt "Name"
7651
 
+msgid "North Korea"
7652
 
+msgstr "Coreea de Nord"
7653
 
+
7654
 
+#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2
7655
 
+msgctxt "Name"
7656
 
+msgid "South Korea"
7657
 
+msgstr "Coreea de Sud"
7658
 
+
7659
 
+#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2
7660
 
+msgctxt "Name"
7661
 
+msgid "Kuwait"
7662
 
+msgstr "Kuweit"
7663
 
+
7664
 
+#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2
7665
 
+msgctxt "Name"
7666
 
+msgid "Cayman Islands"
7667
 
+msgstr "Insulele Cayman"
7668
 
+
7669
 
+#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2
7670
 
+msgctxt "Name"
7671
 
+msgid "Kazakhstan"
7672
 
+msgstr "Kazahstan"
7673
 
+
7674
 
+#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2
7675
 
+msgctxt "Name"
7676
 
+msgid "Laos"
7677
 
+msgstr "Laos"
7678
 
+
7679
 
+#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2
7680
 
+msgctxt "Name"
7681
 
+msgid "Lebanon"
7682
 
+msgstr "Liban"
7683
 
+
7684
 
+#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2
7685
 
+msgctxt "Name"
7686
 
+msgid "St. Lucia"
7687
 
+msgstr "Sf. Lucia"
7688
 
+
7689
 
+#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2
7690
 
+msgctxt "Name"
7691
 
+msgid "Liechtenstein"
7692
 
+msgstr "Liechtenstein"
7693
 
+
7694
 
+#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2
7695
 
+msgctxt "Name"
7696
 
+msgid "Sri Lanka"
7697
 
+msgstr "Sri Lanka"
7698
 
+
7699
 
+#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2
7700
 
+msgctxt "Name"
7701
 
+msgid "Liberia"
7702
 
+msgstr "Liberia"
7703
 
+
7704
 
+#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2
7705
 
+msgctxt "Name"
7706
 
+msgid "Lesotho"
7707
 
+msgstr "Lesoto"
7708
 
+
7709
 
+#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2
7710
 
+msgctxt "Name"
7711
 
+msgid "Lithuania"
7712
 
+msgstr "Lituania"
7713
 
+
7714
 
+#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2
7715
 
+msgctxt "Name"
7716
 
+msgid "Luxembourg"
7717
 
+msgstr "Luxemburg"
7718
 
+
7719
 
+#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2
7720
 
+msgctxt "Name"
7721
 
+msgid "Latvia"
7722
 
+msgstr "Letonia"
7723
 
+
7724
 
+#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2
7725
 
+msgctxt "Name"
7726
 
+msgid "Libya"
7727
 
+msgstr "Libia"
7728
 
+
7729
 
+#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2
7730
 
+msgctxt "Name"
7731
 
+msgid "Morocco"
7732
 
+msgstr "Maroc"
7733
 
+
7734
 
+#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2
7735
 
+msgctxt "Name"
7736
 
+msgid "Monaco"
7737
 
+msgstr "Monaco"
7738
 
+
7739
 
+#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2
7740
 
+msgctxt "Name"
7741
 
+msgid "Moldova"
7742
 
+msgstr "Moldova"
7743
 
+
7744
 
+#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3
7745
 
+msgctxt "Name"
7746
 
+msgid "Montenegro"
7747
 
+msgstr "Muntenegru"
7748
 
+
7749
 
+#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2
7750
 
+msgctxt "Name"
7751
 
+msgid "Madagascar"
7752
 
+msgstr "Madagascar"
7753
 
+
7754
 
+#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2
7755
 
+msgctxt "Name"
7756
 
+msgid "Marshall Islands"
7757
 
+msgstr "Insulele Marshall"
7758
 
+
7759
 
+#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2
7760
 
+msgctxt "Name"
7761
 
+msgid "Middle-East"
7762
 
+msgstr "Orientul Mijlociu"
7763
 
+
7764
 
+#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3
7765
 
+msgctxt "Name"
7766
 
+msgid "Macedonia"
7767
 
+msgstr "Macedonia"
7768
 
+
7769
 
+#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2
7770
 
+msgctxt "Name"
7771
 
+msgid "Mali"
7772
 
+msgstr "Mali"
7773
 
+
7774
 
+#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2
7775
 
+msgctxt "Name"
7776
 
+msgid "Myanmar"
7777
 
+msgstr "Mianmar"
7778
 
+
7779
 
+#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2
7780
 
+msgctxt "Name"
7781
 
+msgid "Mongolia"
7782
 
+msgstr "Mongolia"
7783
 
+
7784
 
+#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2
7785
 
+msgctxt "Name"
7786
 
+msgid "Macau SAR(China)"
7787
 
+msgstr "Macao (China)"
7788
 
+
7789
 
+#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2
7790
 
+msgctxt "Name"
7791
 
+msgid "Martinique"
7792
 
+msgstr "Martinica"
7793
 
+
7794
 
+#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2
7795
 
+msgctxt "Name"
7796
 
+msgid "Mauritania"
7797
 
+msgstr "Mauritania"
7798
 
+
7799
 
+#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2
7800
 
+msgctxt "Name"
7801
 
+msgid "Montserrat"
7802
 
+msgstr "Montserrat"
7803
 
+
7804
 
+#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3
7805
 
+msgctxt "Name"
7806
 
+msgid "Malta"
7807
 
+msgstr "Malta"
7808
 
+
7809
 
+#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2
7810
 
+msgctxt "Name"
7811
 
+msgid "Mauritius"
7812
 
+msgstr "Maurițius"
7813
 
+
7814
 
+#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2
7815
 
+msgctxt "Name"
7816
 
+msgid "Maldives"
7817
 
+msgstr "Maldive"
7818
 
+
7819
 
+#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2
7820
 
+msgctxt "Name"
7821
 
+msgid "Malawi"
7822
 
+msgstr "Malawi"
7823
 
+
7824
 
+#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2
7825
 
+msgctxt "Name"
7826
 
+msgid "Mexico"
7827
 
+msgstr "Mexic"
7828
 
+
7829
 
+#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2
7830
 
+msgctxt "Name"
7831
 
+msgid "Malaysia"
7832
 
+msgstr "Malaezia"
7833
 
+
7834
 
+#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2
7835
 
+msgctxt "Name"
7836
 
+msgid "Mozambique"
7837
 
+msgstr "Mozambic"
7838
 
+
7839
 
+#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2
7840
 
+msgctxt "Name"
7841
 
+msgid "Namibia"
7842
 
+msgstr "Namibia"
7843
 
+
7844
 
+#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2
7845
 
+msgctxt "Name"
7846
 
+msgid "New Caledonia"
7847
 
+msgstr "Noua Caledonie"
7848
 
+
7849
 
+#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2
7850
 
+msgctxt "Name"
7851
 
+msgid "Niger"
7852
 
+msgstr "Niger"
7853
 
+
7854
 
+#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2
7855
 
+msgctxt "Name"
7856
 
+msgid "Norfolk Island"
7857
 
+msgstr "Insulele Norfolk"
7858
 
+
7859
 
+#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2
7860
 
+msgctxt "Name"
7861
 
+msgid "Nigeria"
7862
 
+msgstr "Nigeria"
7863
 
+
7864
 
+#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2
7865
 
+msgctxt "Name"
7866
 
+msgid "Nicaragua"
7867
 
+msgstr "Nicaragua"
7868
 
+
7869
 
+#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3
7870
 
+msgctxt "Name"
7871
 
+msgid "Netherlands"
7872
 
+msgstr "Olanda"
7873
 
+
7874
 
+#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3
7875
 
+msgctxt "Name"
7876
 
+msgid "Norway"
7877
 
+msgstr "Norvegia"
7878
 
+
7879
 
+#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2
7880
 
+msgctxt "Name"
7881
 
+msgid "Africa, Northern"
7882
 
+msgstr "Africa de Nord"
7883
 
+
7884
 
+#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2
7885
 
+msgctxt "Name"
7886
 
+msgid "America, North"
7887
 
+msgstr "America de Nord"
7888
 
+
7889
 
+#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2
7890
 
+msgctxt "Name"
7891
 
+msgid "Europe, Northern"
7892
 
+msgstr "Europa de Nord"
7893
 
+
7894
 
+#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2
7895
 
+msgctxt "Name"
7896
 
+msgid "Nepal"
7897
 
+msgstr "Nepal"
7898
 
+
7899
 
+#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2
7900
 
+msgctxt "Name"
7901
 
+msgid "Nauru"
7902
 
+msgstr "Nauru"
7903
 
+
7904
 
+#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2
7905
 
+msgctxt "Name"
7906
 
+msgid "Niue"
7907
 
+msgstr "Niue"
7908
 
+
7909
 
+#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3
7910
 
+msgctxt "Name"
7911
 
+msgid "New Zealand"
7912
 
+msgstr "Noua Zeelandă"
7913
 
+
7914
 
+#: runtime/l10n/oceania.desktop:2
7915
 
+msgctxt "Name"
7916
 
+msgid "Oceania"
7917
 
+msgstr "Oceania"
7918
 
+
7919
 
+#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2
7920
 
+msgctxt "Name"
7921
 
+msgid "Oman"
7922
 
+msgstr "Oman"
7923
 
+
7924
 
+#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2
7925
 
+msgctxt "Name"
7926
 
+msgid "Panama"
7927
 
+msgstr "Panama"
7928
 
+
7929
 
+#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2
7930
 
+msgctxt "Name"
7931
 
+msgid "Peru"
7932
 
+msgstr "Peru"
7933
 
+
7934
 
+#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2
7935
 
+msgctxt "Name"
7936
 
+msgid "French Polynesia"
7937
 
+msgstr "Polinezia Franceză"
7938
 
+
7939
 
+#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2
7940
 
+msgctxt "Name"
7941
 
+msgid "Papua New Guinea"
7942
 
+msgstr "Papua Noua Guinee"
7943
 
+
7944
 
+#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2
7945
 
+msgctxt "Name"
7946
 
+msgid "Philippines"
7947
 
+msgstr "Filipine"
7948
 
+
7949
 
+#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2
7950
 
+msgctxt "Name"
7951
 
+msgid "Pakistan"
7952
 
+msgstr "Pakistan"
7953
 
+
7954
 
+#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2
7955
 
+msgctxt "Name"
7956
 
+msgid "Poland"
7957
 
+msgstr "Polonia"
7958
 
+
7959
 
+#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2
7960
 
+msgctxt "Name"
7961
 
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
7962
 
+msgstr "Saint Pierre și Miquelon"
7963
 
+
7964
 
+#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2
7965
 
+msgctxt "Name"
7966
 
+msgid "Pitcairn"
7967
 
+msgstr "Pitcairn"
7968
 
+
7969
 
+#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2
7970
 
+msgctxt "Name"
7971
 
+msgid "Puerto Rico"
7972
 
+msgstr "Puerto Rico"
7973
 
+
7974
 
+#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2
7975
 
+msgctxt "Name"
7976
 
+msgid "Palestinian Territory"
7977
 
+msgstr "Teritoriul Palestinian"
7978
 
+
7979
 
+#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3
7980
 
+msgctxt "Name"
7981
 
+msgid "Portugal"
7982
 
+msgstr "Portugalia"
7983
 
+
7984
 
+#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2
7985
 
+msgctxt "Name"
7986
 
+msgid "Palau"
7987
 
+msgstr "Palau"
7988
 
+
7989
 
+#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2
7990
 
+msgctxt "Name"
7991
 
+msgid "Paraguay"
7992
 
+msgstr "Paraguai"
7993
 
+
7994
 
+#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2
7995
 
+msgctxt "Name"
7996
 
+msgid "Qatar"
7997
 
+msgstr "Qatar"
7998
 
+
7999
 
+#: runtime/l10n/re/entry.desktop:2
8000
 
+msgctxt "Name"
8001
 
+msgid "Réunion"
8002
 
+msgstr "Réunion"
8003
 
+
8004
 
+#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2
8005
 
+msgctxt "Name"
8006
 
+msgid "Romania"
8007
 
+msgstr "România"
8008
 
+
8009
 
+#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3
8010
 
+msgctxt "Name"
8011
 
+msgid "Serbia"
8012
 
+msgstr "Serbia"
8013
 
+
8014
 
+#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3
8015
 
+msgctxt "Name"
8016
 
+msgid "Russia"
8017
 
+msgstr "Rusia"
8018
 
+
8019
 
+#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2
8020
 
+msgctxt "Name"
8021
 
+msgid "Rwanda"
8022
 
+msgstr "Ruanda"
8023
 
+
8024
 
+#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2
8025
 
+msgctxt "Name"
8026
 
+msgid "Saudi Arabia"
8027
 
+msgstr "Arabia Saudită"
8028
 
+
8029
 
+#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2
8030
 
+msgctxt "Name"
8031
 
+msgid "Solomon Islands"
8032
 
+msgstr "Insulele Solomon"
8033
 
+
8034
 
+#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2
8035
 
+msgctxt "Name"
8036
 
+msgid "Seychelles"
8037
 
+msgstr "Seychelles"
8038
 
+
8039
 
+#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2
8040
 
+msgctxt "Name"
8041
 
+msgid "Sudan"
8042
 
+msgstr "Sudan"
8043
 
+
8044
 
+#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2
8045
 
+msgctxt "Name"
8046
 
+msgid "Sweden"
8047
 
+msgstr "Suedia"
8048
 
+
8049
 
+#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2
8050
 
+msgctxt "Name"
8051
 
+msgid "Singapore"
8052
 
+msgstr "Singapore"
8053
 
+
8054
 
+#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2
8055
 
+msgctxt "Name"
8056
 
+msgid "Saint Helena"
8057
 
+msgstr "Sfînta Elena"
8058
 
+
8059
 
+#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2
8060
 
+msgctxt "Name"
8061
 
+msgid "Slovenia"
8062
 
+msgstr "Slovenia"
8063
 
+
8064
 
+#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2
8065
 
+msgctxt "Name"
8066
 
+msgid "Slovakia"
8067
 
+msgstr "Slovacia"
8068
 
+
8069
 
+#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2
8070
 
+msgctxt "Name"
8071
 
+msgid "Sierra Leone"
8072
 
+msgstr "Sierra Leone"
8073
 
+
8074
 
+#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2
8075
 
+msgctxt "Name"
8076
 
+msgid "San Marino"
8077
 
+msgstr "San Marino"
8078
 
+
8079
 
+#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2
8080
 
+msgctxt "Name"
8081
 
+msgid "Senegal"
8082
 
+msgstr "Senegal"
8083
 
+
8084
 
+#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2
8085
 
+msgctxt "Name"
8086
 
+msgid "Somalia"
8087
 
+msgstr "Somalia"
8088
 
+
8089
 
+#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2
8090
 
+msgctxt "Name"
8091
 
+msgid "Africa, Southern"
8092
 
+msgstr "Africa de Sud"
8093
 
+
8094
 
+#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2
8095
 
+msgctxt "Name"
8096
 
+msgid "America, South"
8097
 
+msgstr "America de Sud"
8098
 
+
8099
 
+#: runtime/l10n/southasia.desktop:2
8100
 
+msgctxt "Name"
8101
 
+msgid "Asia, South"
8102
 
+msgstr "Asia de Sud"
8103
 
+
8104
 
+#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2
8105
 
+msgctxt "Name"
8106
 
+msgid "Asia, South-East"
8107
 
+msgstr "Asia de Sud-Est"
8108
 
+
8109
 
+#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2
8110
 
+msgctxt "Name"
8111
 
+msgid "Europe, Southern"
8112
 
+msgstr "Europa de Sud"
8113
 
+
8114
 
+#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2
8115
 
+msgctxt "Name"
8116
 
+msgid "Suriname"
8117
 
+msgstr "Surinam"
8118
 
+
8119
 
+#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2
8120
 
+msgctxt "Name"
8121
 
+msgid "Sao Tome and Principe"
8122
 
+msgstr "Sao Tome și Principe"
8123
 
+
8124
 
+#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2
8125
 
+msgctxt "Name"
8126
 
+msgid "El Salvador"
8127
 
+msgstr "Salvador"
8128
 
+
8129
 
+#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2
8130
 
+msgctxt "Name"
8131
 
+msgid "Syria"
8132
 
+msgstr "Siria"
8133
 
+
8134
 
+#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2
8135
 
+msgctxt "Name"
8136
 
+msgid "Swaziland"
8137
 
+msgstr "Swaziland"
8138
 
+
8139
 
+#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2
8140
 
+msgctxt "Name"
8141
 
+msgid "Turks and Caicos Islands"
8142
 
+msgstr "Insulele Turks și Caicos"
8143
 
+
8144
 
+#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2
8145
 
+msgctxt "Name"
8146
 
+msgid "Chad"
8147
 
+msgstr "Ciad"
8148
 
+
8149
 
+#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2
8150
 
+msgctxt "Name"
8151
 
+msgid "Togo"
8152
 
+msgstr "Togo"
8153
 
+
8154
 
+#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2
8155
 
+msgctxt "Name"
8156
 
+msgid "Thailand"
8157
 
+msgstr "Tailanda"
8158
 
+
8159
 
+#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2
8160
 
+msgctxt "Name"
8161
 
+msgid "Tajikistan"
8162
 
+msgstr "Tadjikistan"
8163
 
+
8164
 
+#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2
8165
 
+msgctxt "Name"
8166
 
+msgid "Tokelau"
8167
 
+msgstr "Tokelau"
8168
 
+
8169
 
+#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2
8170
 
+msgctxt "Name"
8171
 
+msgid "Timor-Leste"
8172
 
+msgstr "Timor-Leste"
8173
 
+
8174
 
+#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2
8175
 
+msgctxt "Name"
8176
 
+msgid "Turkmenistan"
8177
 
+msgstr "Turkmenistan"
8178
 
+
8179
 
+#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2
8180
 
+msgctxt "Name"
8181
 
+msgid "Tunisia"
8182
 
+msgstr "Tunisia"
8183
 
+
8184
 
+#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2
8185
 
+msgctxt "Name"
8186
 
+msgid "Tonga"
8187
 
+msgstr "Tonga"
8188
 
+
8189
 
+#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2
8190
 
+msgctxt "Name"
8191
 
+msgid "East Timor"
8192
 
+msgstr "Timorul de Est"
8193
 
+
8194
 
+#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2
8195
 
+msgctxt "Name"
8196
 
+msgid "Turkey"
8197
 
+msgstr "Turcia"
8198
 
+
8199
 
+#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2
8200
 
+msgctxt "Name"
8201
 
+msgid "Trinidad and Tobago"
8202
 
+msgstr "Trinidad și Tobago"
8203
 
+
8204
 
+#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2
8205
 
+msgctxt "Name"
8206
 
+msgid "Tuvalu"
8207
 
+msgstr "Tuvalu"
8208
 
+
8209
 
+#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3
8210
 
+msgctxt "Name"
8211
 
+msgid "Taiwan"
8212
 
+msgstr "Taiwan"
8213
 
+
8214
 
+#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2
8215
 
+msgctxt "Name"
8216
 
+msgid "Tanzania, United Republic of"
8217
 
+msgstr "Tanzania, Republica Unită"
8218
 
+
8219
 
+#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3
8220
 
+msgctxt "Name"
8221
 
+msgid "Ukraine"
8222
 
+msgstr "Ucraina"
8223
 
+
8224
 
+#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2
8225
 
+msgctxt "Name"
8226
 
+msgid "Uganda"
8227
 
+msgstr "Uganda"
8228
 
+
8229
 
+#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2
8230
 
+msgctxt "Name"
8231
 
+msgid "United States of America"
8232
 
+msgstr "Statele Unite ale Americii"
8233
 
+
8234
 
+#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2
8235
 
+msgctxt "Name"
8236
 
+msgid "Uruguay"
8237
 
+msgstr "Uruguay"
8238
 
+
8239
 
+#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2
8240
 
+msgctxt "Name"
8241
 
+msgid "Uzbekistan"
8242
 
+msgstr "Uzbekistan"
8243
 
+
8244
 
+#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2
8245
 
+msgctxt "Name"
8246
 
+msgid "Vatican City"
8247
 
+msgstr "Vatican, Orașul"
8248
 
+
8249
 
+#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2
8250
 
+msgctxt "Name"
8251
 
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
8252
 
+msgstr "Sf. Vincent și Grenadine"
8253
 
+
8254
 
+#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2
8255
 
+msgctxt "Name"
8256
 
+msgid "Venezuela"
8257
 
+msgstr "Venezuela"
8258
 
+
8259
 
+#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2
8260
 
+msgctxt "Name"
8261
 
+msgid "Virgin Islands, British"
8262
 
+msgstr "Insulele Virgine, Britanice"
8263
 
+
8264
 
+#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2
8265
 
+msgctxt "Name"
8266
 
+msgid "Virgin Islands, U.S."
8267
 
+msgstr "Insulele Virgine, S.U.A."
8268
 
+
8269
 
+#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2
8270
 
+msgctxt "Name"
8271
 
+msgid "Vietnam"
8272
 
+msgstr "Vietnam"
8273
 
+
8274
 
+#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2
8275
 
+msgctxt "Name"
8276
 
+msgid "Vanuatu"
8277
 
+msgstr "Vanuatu"
8278
 
+
8279
 
+#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2
8280
 
+msgctxt "Name"
8281
 
+msgid "Africa, Western"
8282
 
+msgstr "Africa de Vest"
8283
 
+
8284
 
+#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2
8285
 
+msgctxt "Name"
8286
 
+msgid "Europe, Western"
8287
 
+msgstr "Europa de Vest"
8288
 
+
8289
 
+#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2
8290
 
+msgctxt "Name"
8291
 
+msgid "Wallis and Futuna"
8292
 
+msgstr "Wallis și Futuna"
8293
 
+
8294
 
+#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3
8295
 
+msgctxt "Name"
8296
 
+msgid "Samoa"
8297
 
+msgstr "Samoa"
8298
 
+
8299
 
+#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2
8300
 
+msgctxt "Name"
8301
 
+msgid "Yemen"
8302
 
+msgstr "Yemen"
8303
 
+
8304
 
+#: runtime/l10n/yt/entry.desktop:2
8305
 
+msgctxt "Name"
8306
 
+msgid "Mayotte"
8307
 
+msgstr "Mayotte"
8308
 
+
8309
 
+#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3
8310
 
+msgctxt "Name"
8311
 
+msgid "South Africa"
8312
 
+msgstr "Africa de Sud"
8313
 
+
8314
 
+#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2
8315
 
+msgctxt "Name"
8316
 
+msgid "Zambia"
8317
 
+msgstr "Zambia"
8318
 
+
8319
 
+#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2
8320
 
+msgctxt "Name"
8321
 
+msgid "Zimbabwe"
8322
 
+msgstr "Zimbabwe"
8323
 
+
8324
 
+#: runtime/localization/currency/adf.desktop:5
8325
 
+msgctxt "Name"
8326
 
+msgid "Andorran Franc"
8327
 
+msgstr "Franc andorez"
8328
 
+
8329
 
+#: runtime/localization/currency/adp.desktop:5
8330
 
+msgctxt "Name"
8331
 
+msgid "Andorran Peseta"
8332
 
+msgstr "Peseta andoreză"
8333
 
+
8334
 
+#: runtime/localization/currency/aed.desktop:5
8335
 
+msgctxt "Name"
8336
 
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
8337
 
+msgstr "Dirham EAU"
8338
 
+
8339
 
+#: runtime/localization/currency/afa.desktop:5
8340
 
+#: runtime/localization/currency/afn.desktop:5
8341
 
+msgctxt "Name"
8342
 
+msgid "Afghan Afghani"
8343
 
+msgstr "Afghani afganez"
8344
 
+
8345
 
+#: runtime/localization/currency/all.desktop:5
8346
 
+msgctxt "Name"
8347
 
+msgid "Albanian Lek"
8348
 
+msgstr "Lek albanez"
8349
 
+
8350
 
+#: runtime/localization/currency/amd.desktop:5
8351
 
+msgctxt "Name"
8352
 
+msgid "Armenian Dram"
8353
 
+msgstr "Dram armenesc"
8354
 
+
8355
 
+#: runtime/localization/currency/ang.desktop:5
8356
 
+#, fuzzy
8357
 
+#| msgctxt "Name"
8358
 
+#| msgid "Netherlands Antilles"
8359
 
+msgctxt "Name"
8360
 
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
8361
 
+msgstr "Antilele Olandeze"
8362
 
+
8363
 
+#: runtime/localization/currency/aoa.desktop:5
8364
 
+msgctxt "Name"
8365
 
+msgid "Angolan Kwanza"
8366
 
+msgstr "Kwanza angoleză"
8367
 
+
8368
 
+#: runtime/localization/currency/aon.desktop:5
8369
 
+msgctxt "Name"
8370
 
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
8371
 
+msgstr "Novo Kwanza angoleză"
8372
 
+
8373
 
+#: runtime/localization/currency/ars.desktop:5
8374
 
+msgctxt "Name"
8375
 
+msgid "Argentine Peso"
8376
 
+msgstr "Peso argentinian"
8377
 
+
8378
 
+#: runtime/localization/currency/ats.desktop:5
8379
 
+msgctxt "Name"
8380
 
+msgid "Austrian Schilling"
8381
 
+msgstr "Șiling austriac"
8382
 
+
8383
 
+#: runtime/localization/currency/aud.desktop:5
8384
 
+msgctxt "Name"
8385
 
+msgid "Australian Dollar"
8386
 
+msgstr "Dolar australian"
8387
 
+
8388
 
+#: runtime/localization/currency/awg.desktop:5
8389
 
+#, fuzzy
8390
 
+msgctxt "Name"
8391
 
+msgid "Aruban Florin"
8392
 
+msgstr "Florin "
8393
 
+
8394
 
+#: runtime/localization/currency/azm.desktop:5
8395
 
+#: runtime/localization/currency/azn.desktop:5
8396
 
+msgctxt "Name"
8397
 
+msgid "Azerbaijani Manat"
8398
 
+msgstr "Manat azer"
8399
 
+
8400
 
+#: runtime/localization/currency/bam.desktop:5
8401
 
+msgctxt "Name"
8402
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
8403
 
+msgstr "Marcă convertibilă din Bosnia și Herțegovina"
8404
 
+
8405
 
+#: runtime/localization/currency/bbd.desktop:5
8406
 
+msgctxt "Name"
8407
 
+msgid "Barbados Dollar"
8408
 
+msgstr "Dolar Barbados"
8409
 
+
8410
 
+#: runtime/localization/currency/bdt.desktop:5
8411
 
+#, fuzzy
8412
 
+#| msgctxt "Name"
8413
 
+#| msgid "Bangladesh"
8414
 
+msgctxt "Name"
8415
 
+msgid "Bangladeshi Taka"
8416
 
+msgstr "Bangladeș"
8417
 
+
8418
 
+#: runtime/localization/currency/bef.desktop:5
8419
 
+msgctxt "Name"
8420
 
+msgid "Belgian Franc"
8421
 
+msgstr "Franc belgian"
8422
 
+
8423
 
+#: runtime/localization/currency/bgl.desktop:5
8424
 
+#, fuzzy
8425
 
+#| msgctxt "Name"
8426
 
+#| msgid "Bulgaria"
8427
 
+msgctxt "Name"
8428
 
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
8429
 
+msgstr "Bulgaria"
8430
 
+
8431
 
+#: runtime/localization/currency/bgn.desktop:5
8432
 
+msgctxt "Name"
8433
 
+msgid "Bulgarian Lev"
8434
 
+msgstr "Levă bulgară"
8435
 
+
8436
 
+#: runtime/localization/currency/bhd.desktop:5
8437
 
+msgctxt "Name"
8438
 
+msgid "Bahraini Dinar"
8439
 
+msgstr "Dinar Bahrein"
8440
 
+
8441
 
+#: runtime/localization/currency/bif.desktop:5
8442
 
+#, fuzzy
8443
 
+#| msgctxt "Name"
8444
 
+#| msgid "Burundi"
8445
 
+msgctxt "Name"
8446
 
+msgid "Burundian Franc"
8447
 
+msgstr "Franc Burundi"
8448
 
+
8449
 
+#: runtime/localization/currency/bmd.desktop:5
8450
 
+#, fuzzy
8451
 
+#| msgctxt "Name"
8452
 
+#| msgid "Bermuda"
8453
 
+msgctxt "Name"
8454
 
+msgid "Bermuda Dollar"
8455
 
+msgstr "Bermude"
8456
 
+
8457
 
+#: runtime/localization/currency/bnd.desktop:5
8458
 
+#, fuzzy
8459
 
+#| msgctxt "Name"
8460
 
+#| msgid "Brunei Darussalam"
8461
 
+msgctxt "Name"
8462
 
+msgid "Brunei Dollar"
8463
 
+msgstr "Brunei Darussalam"
8464
 
+
8465
 
+#: runtime/localization/currency/bob.desktop:5
8466
 
+msgctxt "Name"
8467
 
+msgid "Bolivian Boliviano"
8468
 
+msgstr "Boliviano bolivian"
8469
 
+
8470
 
+#: runtime/localization/currency/bov.desktop:5
8471
 
+#, fuzzy
8472
 
+#| msgctxt "Name"
8473
 
+#| msgid "Bolivia"
8474
 
+msgctxt "Name"
8475
 
+msgid "Bolivian Mvdol"
8476
 
+msgstr "Bolivia"
8477
 
+
8478
 
+#: runtime/localization/currency/brl.desktop:5
8479
 
+msgctxt "Name"
8480
 
+msgid "Brazilian Real"
8481
 
+msgstr "Real brazilian"
8482
 
+
8483
 
+#: runtime/localization/currency/bsd.desktop:5
8484
 
+msgctxt "Name"
8485
 
+msgid "Bahamian Dollar"
8486
 
+msgstr ""
8487
 
+
8488
 
+#: runtime/localization/currency/btn.desktop:5
8489
 
+msgctxt "Name"
8490
 
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
8491
 
+msgstr ""
8492
 
+
8493
 
+#: runtime/localization/currency/bwp.desktop:6
8494
 
+msgctxt "Name"
8495
 
+msgid "Botswana Pula"
8496
 
+msgstr "Pula botswaneză"
8497
 
+
8498
 
+#: runtime/localization/currency/byr.desktop:5
8499
 
+msgctxt "Name"
8500
 
+msgid "Belarusian Ruble"
8501
 
+msgstr "Rublă bielorusă"
8502
 
+
8503
 
+#: runtime/localization/currency/bzd.desktop:5
8504
 
+#, fuzzy
8505
 
+#| msgctxt "Name"
8506
 
+#| msgid "Belize"
8507
 
+msgctxt "Name"
8508
 
+msgid "Belize Dollar"
8509
 
+msgstr "Belize"
8510
 
+
8511
 
+#: runtime/localization/currency/cad.desktop:5
8512
 
+msgctxt "Name"
8513
 
+msgid "Canadian Dollar"
8514
 
+msgstr "Dolar canadian"
8515
 
+
8516
 
+#: runtime/localization/currency/cdf.desktop:5
8517
 
+msgctxt "Name"
8518
 
+msgid "Congolese Franc"
8519
 
+msgstr "Franc congolez"
8520
 
+
8521
 
+#: runtime/localization/currency/chf.desktop:5
8522
 
+msgctxt "Name"
8523
 
+msgid "Swiss Franc"
8524
 
+msgstr "Franc elvețian"
8525
 
+
8526
 
+#: runtime/localization/currency/clf.desktop:5
8527
 
+msgctxt "Name"
8528
 
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
8529
 
+msgstr ""
8530
 
+
8531
 
+#: runtime/localization/currency/clp.desktop:5
8532
 
+msgctxt "Name"
8533
 
+msgid "Chilean Peso"
8534
 
+msgstr "Peso chilian"
8535
 
+
8536
 
+#: runtime/localization/currency/cny.desktop:5
8537
 
+msgctxt "Name"
8538
 
+msgid "Chinese Yuan"
8539
 
+msgstr "Yuan chinez"
8540
 
+
8541
 
+#: runtime/localization/currency/cop.desktop:5
8542
 
+msgctxt "Name"
8543
 
+msgid "Colombian Peso"
8544
 
+msgstr "Peso columbian"
8545
 
+
8546
 
+#: runtime/localization/currency/cou.desktop:5
8547
 
+msgctxt "Name"
8548
 
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
8549
 
+msgstr ""
8550
 
+
8551
 
+#: runtime/localization/currency/crc.desktop:5
8552
 
+#, fuzzy
8553
 
+#| msgctxt "Name"
8554
 
+#| msgid "Costa Rica"
8555
 
+msgctxt "Name"
8556
 
+msgid "Costa Rican Colon"
8557
 
+msgstr "Costa Rica"
8558
 
+
8559
 
+#: runtime/localization/currency/cuc.desktop:5
8560
 
+msgctxt "Name"
8561
 
+msgid "Cuban Convertible Peso"
8562
 
+msgstr "Peso convertibil cubanez"
8563
 
+
8564
 
+#: runtime/localization/currency/cup.desktop:5
8565
 
+msgctxt "Name"
8566
 
+msgid "Cuban Peso"
8567
 
+msgstr "Peso cubanez"
8568
 
+
8569
 
+#: runtime/localization/currency/cve.desktop:5
8570
 
+msgctxt "Name"
8571
 
+msgid "Cape Verde Escudo"
8572
 
+msgstr "Escudo Capul Verde"
8573
 
+
8574
 
+#: runtime/localization/currency/cyp.desktop:5
8575
 
+msgctxt "Name"
8576
 
+msgid "Cypriot Pound"
8577
 
+msgstr "Liră cipriotă"
8578
 
+
8579
 
+#: runtime/localization/currency/czk.desktop:5
8580
 
+msgctxt "Name"
8581
 
+msgid "Czech Koruna"
8582
 
+msgstr "Coroană cehă"
8583
 
+
8584
 
+#: runtime/localization/currency/dem.desktop:5
8585
 
+msgctxt "Name"
8586
 
+msgid "German Mark"
8587
 
+msgstr "Marcă germană"
8588
 
+
8589
 
+#: runtime/localization/currency/djf.desktop:5
8590
 
+msgctxt "Name"
8591
 
+msgid "Djibouti Franc"
8592
 
+msgstr "Franc Djibouti"
8593
 
+
8594
 
+#: runtime/localization/currency/dkk.desktop:5
8595
 
+msgctxt "Name"
8596
 
+msgid "Danish Krone"
8597
 
+msgstr "Coroană daneză"
8598
 
+
8599
 
+#: runtime/localization/currency/dop.desktop:5
8600
 
+msgctxt "Name"
8601
 
+msgid "Dominican Peso"
8602
 
+msgstr "Peso dominican"
8603
 
+
8604
 
+#: runtime/localization/currency/dzd.desktop:5
8605
 
+msgctxt "Name"
8606
 
+msgid "Algerian Dinar"
8607
 
+msgstr "Dinar algerian"
8608
 
+
8609
 
+#: runtime/localization/currency/eek.desktop:5
8610
 
+msgctxt "Name"
8611
 
+msgid "Estonian Kroon"
8612
 
+msgstr "Coroană estoniană"
8613
 
+
8614
 
+#: runtime/localization/currency/egp.desktop:5
8615
 
+msgctxt "Name"
8616
 
+msgid "Egyptian Pound"
8617
 
+msgstr "Liră egiptieană"
8618
 
+
8619
 
+#: runtime/localization/currency/ern.desktop:5
8620
 
+msgctxt "Name"
8621
 
+msgid "Eritrean Nakfa"
8622
 
+msgstr "Nakfa Eritreea"
8623
 
+
8624
 
+#: runtime/localization/currency/esp.desktop:5
8625
 
+msgctxt "Name"
8626
 
+msgid "Spanish Peseta"
8627
 
+msgstr "Peseta spaniolă"
8628
 
+
8629
 
+#: runtime/localization/currency/etb.desktop:5
8630
 
+msgctxt "Name"
8631
 
+msgid "Ethiopian Birr"
8632
 
+msgstr "Birr etiopian"
8633
 
+
8634
 
+#: runtime/localization/currency/eur.desktop:6
8635
 
+msgctxt "Name"
8636
 
+msgid "Euro"
8637
 
+msgstr "Euro"
8638
 
+
8639
 
+#: runtime/localization/currency/fim.desktop:5
8640
 
+msgctxt "Name"
8641
 
+msgid "Finnish Markka"
8642
 
+msgstr "Marcă finlandeză"
8643
 
+
8644
 
+#: runtime/localization/currency/fjd.desktop:5
8645
 
+msgctxt "Name"
8646
 
+msgid "Fijian Dollar"
8647
 
+msgstr "Dolar fijian"
8648
 
+
8649
 
+#: runtime/localization/currency/fkp.desktop:5
8650
 
+msgctxt "Name"
8651
 
+msgid "Falkland Islands Pound"
8652
 
+msgstr "Liră Insulele Falkland"
8653
 
+
8654
 
+#: runtime/localization/currency/frf.desktop:5
8655
 
+msgctxt "Name"
8656
 
+msgid "French Franc"
8657
 
+msgstr "Franc francez"
8658
 
+
8659
 
+#: runtime/localization/currency/gbp.desktop:5
8660
 
+msgctxt "Name"
8661
 
+msgid "British Pound Sterling"
8662
 
+msgstr "Liră sterlină britanică"
8663
 
+
8664
 
+#: runtime/localization/currency/gel.desktop:5
8665
 
+msgctxt "Name"
8666
 
+msgid "Georgian Lari"
8667
 
+msgstr "Lari georgian"
8668
 
+
8669
 
+#: runtime/localization/currency/ghc.desktop:5
8670
 
+msgctxt "Name"
8671
 
+msgid "Ghanaian Cedi"
8672
 
+msgstr "Cedi ghanez"
8673
 
+
8674
 
+#: runtime/localization/currency/ghs.desktop:5
8675
 
+#, fuzzy
8676
 
+#| msgctxt "Name"
8677
 
+#| msgid "Ghana"
8678
 
+msgctxt "Name"
8679
 
+msgid "Ghana Cedi"
8680
 
+msgstr "Gana"
8681
 
+
8682
 
+#: runtime/localization/currency/gip.desktop:5
8683
 
+msgctxt "Name"
8684
 
+msgid "Gibraltar Pound"
8685
 
+msgstr "Liră Gibraltar"
8686
 
+
8687
 
+#: runtime/localization/currency/gmd.desktop:5
8688
 
+msgctxt "Name"
8689
 
+msgid "Gambian Dalasi"
8690
 
+msgstr "Dalasi gambez"
8691
 
+
8692
 
+#: runtime/localization/currency/gnf.desktop:5
8693
 
+#, fuzzy
8694
 
+#| msgctxt "Name"
8695
 
+#| msgid "Guinea"
8696
 
+msgctxt "Name"
8697
 
+msgid "Guinean Franc"
8698
 
+msgstr "Guineea"
8699
 
+
8700
 
+#: runtime/localization/currency/grd.desktop:5
8701
 
+msgctxt "Name"
8702
 
+msgid "Greek Drachma"
8703
 
+msgstr "Drahmă grecească"
8704
 
+
8705
 
+#: runtime/localization/currency/gtq.desktop:5
8706
 
+#, fuzzy
8707
 
+#| msgctxt "Name"
8708
 
+#| msgid "Guatemala"
8709
 
+msgctxt "Name"
8710
 
+msgid "Guatemalan Quetzal"
8711
 
+msgstr "Guatemala"
8712
 
+
8713
 
+#: runtime/localization/currency/gwp.desktop:5
8714
 
+#, fuzzy
8715
 
+#| msgctxt "Name"
8716
 
+#| msgid "Guinea-Bissau"
8717
 
+msgctxt "Name"
8718
 
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
8719
 
+msgstr "Guineea-Bissau"
8720
 
+
8721
 
+#: runtime/localization/currency/gyd.desktop:5
8722
 
+msgctxt "Name"
8723
 
+msgid "Guyanese Dollar"
8724
 
+msgstr "Dolar guyanez"
8725
 
+
8726
 
+#: runtime/localization/currency/hkd.desktop:5
8727
 
+msgctxt "Name"
8728
 
+msgid "Hong Kong Dollar"
8729
 
+msgstr "Dolar Hong Kong"
8730
 
+
8731
 
+#: runtime/localization/currency/hnl.desktop:5
8732
 
+msgctxt "Name"
8733
 
+msgid "Honduran Lempira"
8734
 
+msgstr ""
8735
 
+
8736
 
+#: runtime/localization/currency/hrk.desktop:5
8737
 
+msgctxt "Name"
8738
 
+msgid "Croatian Kuna"
8739
 
+msgstr "Kună croată"
8740
 
+
8741
 
+#: runtime/localization/currency/htg.desktop:5
8742
 
+#, fuzzy
8743
 
+msgctxt "Name"
8744
 
+msgid "Haitian Gourde"
8745
 
+msgstr "Gourde Haiti"
8746
 
+
8747
 
+#: runtime/localization/currency/huf.desktop:5
8748
 
+msgctxt "Name"
8749
 
+msgid "Hungarian Forint"
8750
 
+msgstr "Forint maghiar"
8751
 
+
8752
 
+#: runtime/localization/currency/idr.desktop:5
8753
 
+msgctxt "Name"
8754
 
+msgid "Indonesian Rupiah"
8755
 
+msgstr "Rupie indoneziană"
8756
 
+
8757
 
+#: runtime/localization/currency/iep.desktop:5
8758
 
+msgctxt "Name"
8759
 
+msgid "Irish Pound"
8760
 
+msgstr "Liră irlandeză"
8761
 
+
8762
 
+#: runtime/localization/currency/ils.desktop:5
8763
 
+msgctxt "Name"
8764
 
+msgid "Israeli New Sheqel"
8765
 
+msgstr "Șekel nou israelian"
8766
 
+
8767
 
+#: runtime/localization/currency/inr.desktop:5
8768
 
+msgctxt "Name"
8769
 
+msgid "Indian Rupee"
8770
 
+msgstr "Rupie indiană"
8771
 
+
8772
 
+#: runtime/localization/currency/iqd.desktop:5
8773
 
+msgctxt "Name"
8774
 
+msgid "Iraqi Dinar"
8775
 
+msgstr "Dinar irakian"
8776
 
+
8777
 
+#: runtime/localization/currency/irr.desktop:5
8778
 
+msgctxt "Name"
8779
 
+msgid "Iranian Rial"
8780
 
+msgstr "Rial iranian"
8781
 
+
8782
 
+#: runtime/localization/currency/isk.desktop:5
8783
 
+msgctxt "Name"
8784
 
+msgid "Icelandic Krona"
8785
 
+msgstr "Coroană islandeză"
8786
 
+
8787
 
+#: runtime/localization/currency/itl.desktop:5
8788
 
+msgctxt "Name"
8789
 
+msgid "Italian Lira"
8790
 
+msgstr "Liră italiană"
8791
 
+
8792
 
+#: runtime/localization/currency/jmd.desktop:5
8793
 
+msgctxt "Name"
8794
 
+msgid "Jamaican Dollar"
8795
 
+msgstr "Dolar jamaican"
8796
 
+
8797
 
+#: runtime/localization/currency/jod.desktop:5
8798
 
+msgctxt "Name"
8799
 
+msgid "Jordanian Dinar"
8800
 
+msgstr "Dinar iordanian"
8801
 
+
8802
 
+#: runtime/localization/currency/jpy.desktop:5
8803
 
+msgctxt "Name"
8804
 
+msgid "Japanese Yen"
8805
 
+msgstr "Yen japonez"
8806
 
+
8807
 
+#: runtime/localization/currency/kes.desktop:5
8808
 
+msgctxt "Name"
8809
 
+msgid "Kenyan Shilling"
8810
 
+msgstr "Șiling kenyan"
8811
 
+
8812
 
+#: runtime/localization/currency/kgs.desktop:5
8813
 
+msgctxt "Name"
8814
 
+msgid "Kyrgyzstani Som"
8815
 
+msgstr "Som kîrgîz"
8816
 
+
8817
 
+#: runtime/localization/currency/khr.desktop:5
8818
 
+#, fuzzy
8819
 
+#| msgctxt "Name"
8820
 
+#| msgid "Cambodia"
8821
 
+msgctxt "Name"
8822
 
+msgid "Cambodian Riel"
8823
 
+msgstr "Cambogia"
8824
 
+
8825
 
+#: runtime/localization/currency/kmf.desktop:5
8826
 
+msgctxt "Name"
8827
 
+msgid "Comorian Franc"
8828
 
+msgstr "Franc comorian"
8829
 
+
8830
 
+#: runtime/localization/currency/kpw.desktop:5
8831
 
+#, fuzzy
8832
 
+#| msgctxt "Name"
8833
 
+#| msgid "North Korea"
8834
 
+msgctxt "Name"
8835
 
+msgid "North Korean Won"
8836
 
+msgstr "Coreea de Nord"
8837
 
+
8838
 
+#: runtime/localization/currency/krw.desktop:5
8839
 
+#, fuzzy
8840
 
+#| msgctxt "Name"
8841
 
+#| msgid "South Korea"
8842
 
+msgctxt "Name"
8843
 
+msgid "South Korean Won"
8844
 
+msgstr "Coreea de Sud"
8845
 
+
8846
 
+#: runtime/localization/currency/kwd.desktop:5
8847
 
+msgctxt "Name"
8848
 
+msgid "Kuwaiti Dinar"
8849
 
+msgstr "Dinar kuweitian"
8850
 
+
8851
 
+#: runtime/localization/currency/kyd.desktop:5
8852
 
+#, fuzzy
8853
 
+#| msgctxt "Name"
8854
 
+#| msgid "Cayman Islands"
8855
 
+msgctxt "Name"
8856
 
+msgid "Cayman Islands Dollar"
8857
 
+msgstr "Insulele Cayman"
8858
 
+
8859
 
+#: runtime/localization/currency/kzt.desktop:5
8860
 
+msgctxt "Name"
8861
 
+msgid "Kazakhstani Tenge"
8862
 
+msgstr "Tenge kazah"
8863
 
+
8864
 
+#: runtime/localization/currency/lak.desktop:5
8865
 
+#, fuzzy
8866
 
+#| msgctxt "Name"
8867
 
+#| msgid "Laptop"
8868
 
+msgctxt "Name"
8869
 
+msgid "Lao Kip"
8870
 
+msgstr "Laptop"
8871
 
+
8872
 
+#: runtime/localization/currency/lbp.desktop:5
8873
 
+msgctxt "Name"
8874
 
+msgid "Lebanese Pound"
8875
 
+msgstr "Liră libaneză"
8876
 
+
8877
 
+#: runtime/localization/currency/lkr.desktop:5
8878
 
+#, fuzzy
8879
 
+#| msgctxt "Name"
8880
 
+#| msgid "Sri Lanka"
8881
 
+msgctxt "Name"
8882
 
+msgid "Sri Lankan Rupee"
8883
 
+msgstr "Sri Lanka"
8884
 
+
8885
 
+#: runtime/localization/currency/lrd.desktop:5
8886
 
+msgctxt "Name"
8887
 
+msgid "Liberian Dollar"
8888
 
+msgstr "Dolar liberian"
8889
 
+
8890
 
+#: runtime/localization/currency/lsl.desktop:5
8891
 
+#, fuzzy
8892
 
+#| msgctxt "Name"
8893
 
+#| msgid "Lesotho"
8894
 
+msgctxt "Name"
8895
 
+msgid "Lesotho Loti"
8896
 
+msgstr "Lesoto"
8897
 
+
8898
 
+#: runtime/localization/currency/ltl.desktop:5
8899
 
+msgctxt "Name"
8900
 
+msgid "Lithuanian Litas"
8901
 
+msgstr "Litas lituanian"
8902
 
+
8903
 
+#: runtime/localization/currency/luf.desktop:5
8904
 
+msgctxt "Name"
8905
 
+msgid "Luxembourgish Franc"
8906
 
+msgstr "Franc luxemburghez"
8907
 
+
8908
 
+#: runtime/localization/currency/lvl.desktop:5
8909
 
+msgctxt "Name"
8910
 
+msgid "Latvian Lats"
8911
 
+msgstr "Lat leton"
8912
 
+
8913
 
+#: runtime/localization/currency/lyd.desktop:5
8914
 
+msgctxt "Name"
8915
 
+msgid "Libyan Dinar"
8916
 
+msgstr "Dinar libian"
8917
 
+
8918
 
+#: runtime/localization/currency/mad.desktop:5
8919
 
+msgctxt "Name"
8920
 
+msgid "Moroccan Dirham"
8921
 
+msgstr "Dirham marocan"
8922
 
+
8923
 
+#: runtime/localization/currency/mdl.desktop:5
8924
 
+msgctxt "Name"
8925
 
+msgid "Moldovan Leu"
8926
 
+msgstr "Leu moldovenesc"
8927
 
+
8928
 
+#: runtime/localization/currency/mga.desktop:5
8929
 
+#, fuzzy
8930
 
+#| msgctxt "Name"
8931
 
+#| msgid "Madagascar"
8932
 
+msgctxt "Name"
8933
 
+msgid "Malagasy Ariary"
8934
 
+msgstr "Madagascar"
8935
 
+
8936
 
+#: runtime/localization/currency/mgf.desktop:5
8937
 
+msgctxt "Name"
8938
 
+msgid "Malagasy Franc"
8939
 
+msgstr "Franc Malagasy"
8940
 
+
8941
 
+#: runtime/localization/currency/mkd.desktop:5
8942
 
+msgctxt "Name"
8943
 
+msgid "Macedonian Denar"
8944
 
+msgstr "Denar macedonean"
8945
 
+
8946
 
+#: runtime/localization/currency/mlf.desktop:5
8947
 
+#, fuzzy
8948
 
+#| msgctxt "Name"
8949
 
+#| msgid "France"
8950
 
+msgctxt "Name"
8951
 
+msgid "Mali Franc"
8952
 
+msgstr "Franța"
8953
 
+
8954
 
+#: runtime/localization/currency/mmk.desktop:5
8955
 
+#, fuzzy
8956
 
+#| msgctxt "Name"
8957
 
+#| msgid "Myanmar"
8958
 
+msgctxt "Name"
8959
 
+msgid "Myanma Kyat"
8960
 
+msgstr "Mianmar"
8961
 
+
8962
 
+#: runtime/localization/currency/mnt.desktop:5
8963
 
+msgctxt "Name"
8964
 
+msgid "Mongolian Tugrik"
8965
 
+msgstr "Tugrik mongol"
8966
 
+
8967
 
+#: runtime/localization/currency/mop.desktop:5
8968
 
+msgctxt "Name"
8969
 
+msgid "Macanese Pataca"
8970
 
+msgstr ""
8971
 
+
8972
 
+#: runtime/localization/currency/mro.desktop:5
8973
 
+#, fuzzy
8974
 
+#| msgctxt "Name"
8975
 
+#| msgid "Mauritania"
8976
 
+msgctxt "Name"
8977
 
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
8978
 
+msgstr "Mauritania"
8979
 
+
8980
 
+#: runtime/localization/currency/mtl.desktop:5
8981
 
+msgctxt "Name"
8982
 
+msgid "Maltese Lira"
8983
 
+msgstr "Liră malteză"
8984
 
+
8985
 
+#: runtime/localization/currency/mur.desktop:5
8986
 
+#, fuzzy
8987
 
+#| msgctxt "Name"
8988
 
+#| msgid "Mauritius"
8989
 
+msgctxt "Name"
8990
 
+msgid "Mauritius Rupee"
8991
 
+msgstr "Maurițius"
8992
 
+
8993
 
+#: runtime/localization/currency/mvr.desktop:5
8994
 
+msgctxt "Name"
8995
 
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
8996
 
+msgstr ""
8997
 
+
8998
 
+#: runtime/localization/currency/mwk.desktop:5
8999
 
+msgctxt "Name"
9000
 
+msgid "Malawian Kwacha"
9001
 
+msgstr ""
9002
 
+
9003
 
+#: runtime/localization/currency/mxn.desktop:5
9004
 
+msgctxt "Name"
9005
 
+msgid "Mexican Peso"
9006
 
+msgstr "Peso mexican"
9007
 
+
9008
 
+#: runtime/localization/currency/mxv.desktop:5
9009
 
+msgctxt "Name"
9010
 
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
9011
 
+msgstr ""
9012
 
+
9013
 
+#: runtime/localization/currency/myr.desktop:5
9014
 
+msgctxt "Name"
9015
 
+msgid "Malaysian Ringgit"
9016
 
+msgstr "Ringgit malaysian"
9017
 
+
9018
 
+#: runtime/localization/currency/mzm.desktop:5
9019
 
+#: runtime/localization/currency/mzn.desktop:5
9020
 
+msgctxt "Name"
9021
 
+msgid "Mozambican Metical"
9022
 
+msgstr ""
9023
 
+
9024
 
+#: runtime/localization/currency/nad.desktop:5
9025
 
+msgctxt "Name"
9026
 
+msgid "Namibian Dollar"
9027
 
+msgstr "Dolar namibian"
9028
 
+
9029
 
+#: runtime/localization/currency/ngn.desktop:5
9030
 
+msgctxt "Name"
9031
 
+msgid "Nigerian Naira"
9032
 
+msgstr "Naira nigeriană"
9033
 
+
9034
 
+#: runtime/localization/currency/nio.desktop:5
9035
 
+msgctxt "Name"
9036
 
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
9037
 
+msgstr ""
9038
 
+
9039
 
+#: runtime/localization/currency/nlg.desktop:5
9040
 
+#, fuzzy
9041
 
+#| msgctxt "Name"
9042
 
+#| msgid "Netherlands Antilles"
9043
 
+msgctxt "Name"
9044
 
+msgid "Netherlands Guilder"
9045
 
+msgstr "Antilele Olandeze"
9046
 
+
9047
 
+#: runtime/localization/currency/nok.desktop:5
9048
 
+msgctxt "Name"
9049
 
+msgid "Norwegian Krone"
9050
 
+msgstr "Coroană norvegiană"
9051
 
+
9052
 
+#: runtime/localization/currency/npr.desktop:5
9053
 
+msgctxt "Name"
9054
 
+msgid "Nepalese Rupee"
9055
 
+msgstr "Rupie nepaleză"
9056
 
+
9057
 
+#: runtime/localization/currency/nzd.desktop:5
9058
 
+msgctxt "Name"
9059
 
+msgid "New Zealand Dollar"
9060
 
+msgstr "Dolar neozeelandez"
9061
 
+
9062
 
+#: runtime/localization/currency/omr.desktop:5
9063
 
+msgctxt "Name"
9064
 
+msgid "Omani Rial"
9065
 
+msgstr ""
9066
 
+
9067
 
+#: runtime/localization/currency/pab.desktop:5
9068
 
+msgctxt "Name"
9069
 
+msgid "Panamanian Balboa"
9070
 
+msgstr ""
9071
 
+
9072
 
+#: runtime/localization/currency/pen.desktop:5
9073
 
+msgctxt "Name"
9074
 
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
9075
 
+msgstr "Nuevo sol peruvian"
9076
 
+
9077
 
+#: runtime/localization/currency/pgk.desktop:5
9078
 
+#, fuzzy
9079
 
+#| msgctxt "Name"
9080
 
+#| msgid "Papua New Guinea"
9081
 
+msgctxt "Name"
9082
 
+msgid "Papua New Guinean Kina"
9083
 
+msgstr "Papua Noua Guinee"
9084
 
+
9085
 
+#: runtime/localization/currency/php.desktop:5
9086
 
+msgctxt "Name"
9087
 
+msgid "Philippine Peso"
9088
 
+msgstr "Peso filipinez"
9089
 
+
9090
 
+#: runtime/localization/currency/pkr.desktop:5
9091
 
+msgctxt "Name"
9092
 
+msgid "Pakistan Rupee"
9093
 
+msgstr "Rupie pakistaneză"
9094
 
+
9095
 
+#: runtime/localization/currency/pln.desktop:5
9096
 
+msgctxt "Name"
9097
 
+msgid "Polish Zloty"
9098
 
+msgstr "Zlot polonez"
9099
 
+
9100
 
+#: runtime/localization/currency/pte.desktop:5
9101
 
+msgctxt "Name"
9102
 
+msgid "Portuguese Escudo"
9103
 
+msgstr ""
9104
 
+
9105
 
+#: runtime/localization/currency/pyg.desktop:5
9106
 
+#, fuzzy
9107
 
+#| msgctxt "Name"
9108
 
+#| msgid "Paraguay"
9109
 
+msgctxt "Name"
9110
 
+msgid "Paraguayan Guarani"
9111
 
+msgstr "Paraguai"
9112
 
+
9113
 
+#: runtime/localization/currency/qar.desktop:5
9114
 
+msgctxt "Name"
9115
 
+msgid "Qatari Riyal"
9116
 
+msgstr ""
9117
 
+
9118
 
+#: runtime/localization/currency/rol.desktop:5
9119
 
+msgctxt "Name"
9120
 
+msgid "Romanian Leu A/05"
9121
 
+msgstr "Leu românesc A/05"
9122
 
+
9123
 
+#: runtime/localization/currency/ron.desktop:5
9124
 
+msgctxt "Name"
9125
 
+msgid "Romanian Leu"
9126
 
+msgstr "Leu românesc"
9127
 
+
9128
 
+#: runtime/localization/currency/rsd.desktop:5
9129
 
+msgctxt "Name"
9130
 
+msgid "Serbian Dinar"
9131
 
+msgstr "Dinar sîrb"
9132
 
+
9133
 
+#: runtime/localization/currency/rub.desktop:5
9134
 
+msgctxt "Name"
9135
 
+msgid "Russian Ruble"
9136
 
+msgstr "Rublă rusească"
9137
 
+
9138
 
+#: runtime/localization/currency/rur.desktop:5
9139
 
+msgctxt "Name"
9140
 
+msgid "Russian Ruble A/97"
9141
 
+msgstr "Rublă rusească A/97"
9142
 
+
9143
 
+#: runtime/localization/currency/rwf.desktop:5
9144
 
+#, fuzzy
9145
 
+#| msgctxt "Name"
9146
 
+#| msgid "Rwanda"
9147
 
+msgctxt "Name"
9148
 
+msgid "Rwandan Franc"
9149
 
+msgstr "Ruanda"
9150
 
+
9151
 
+#: runtime/localization/currency/sar.desktop:5
9152
 
+msgctxt "Name"
9153
 
+msgid "Saudi Riyal"
9154
 
+msgstr "Riyal saudit"
9155
 
+
9156
 
+#: runtime/localization/currency/sbd.desktop:5
9157
 
+msgctxt "Name"
9158
 
+msgid "Solomon Islands Dollar"
9159
 
+msgstr "Dolar Insulele Solomon"
9160
 
+
9161
 
+#: runtime/localization/currency/scr.desktop:5
9162
 
+#, fuzzy
9163
 
+#| msgctxt "Name"
9164
 
+#| msgid "Seychelles"
9165
 
+msgctxt "Name"
9166
 
+msgid "Seychellois Rupee"
9167
 
+msgstr "Seychelles"
9168
 
+
9169
 
+#: runtime/localization/currency/sdd.desktop:5
9170
 
+msgctxt "Name"
9171
 
+msgid "Sudanese Dinar"
9172
 
+msgstr "Dinar sudanez"
9173
 
+
9174
 
+#: runtime/localization/currency/sdg.desktop:5
9175
 
+msgctxt "Name"
9176
 
+msgid "Sudanese Pound"
9177
 
+msgstr "Liră sudaneză"
9178
 
+
9179
 
+#: runtime/localization/currency/sek.desktop:5
9180
 
+msgctxt "Name"
9181
 
+msgid "Swedish Krona"
9182
 
+msgstr "Coroană suedeză"
9183
 
+
9184
 
+#: runtime/localization/currency/sgd.desktop:5
9185
 
+msgctxt "Name"
9186
 
+msgid "Singapore Dollar"
9187
 
+msgstr "Dolar singaporez"
9188
 
+
9189
 
+#: runtime/localization/currency/shp.desktop:5
9190
 
+#, fuzzy
9191
 
+#| msgctxt "Name"
9192
 
+#| msgid "Saint Helena"
9193
 
+msgctxt "Name"
9194
 
+msgid "Saint Helena Pound"
9195
 
+msgstr "Sfînta Elena"
9196
 
+
9197
 
+#: runtime/localization/currency/sit.desktop:5
9198
 
+msgctxt "Name"
9199
 
+msgid "Slovenian Tolar"
9200
 
+msgstr "Taler sloven"
9201
 
+
9202
 
+#: runtime/localization/currency/skk.desktop:5
9203
 
+msgctxt "Name"
9204
 
+msgid "Slovak Koruna"
9205
 
+msgstr "Coroană slovacă"
9206
 
+
9207
 
+#: runtime/localization/currency/sll.desktop:5
9208
 
+#, fuzzy
9209
 
+#| msgctxt "Name"
9210
 
+#| msgid "Sierra Leone"
9211
 
+msgctxt "Name"
9212
 
+msgid "Sierra Leonean Leone"
9213
 
+msgstr "Sierra Leone"
9214
 
+
9215
 
+#: runtime/localization/currency/sos.desktop:5
9216
 
+msgctxt "Name"
9217
 
+msgid "Somali Shilling"
9218
 
+msgstr "Șiling somalez"
9219
 
+
9220
 
+#: runtime/localization/currency/srd.desktop:5
9221
 
+msgctxt "Name"
9222
 
+msgid "Surinamese Dollar"
9223
 
+msgstr "Dolar surinamez"
9224
 
+
9225
 
+#: runtime/localization/currency/srg.desktop:5
9226
 
+#, fuzzy
9227
 
+#| msgctxt "Name"
9228
 
+#| msgid "Suriname"
9229
 
+msgctxt "Name"
9230
 
+msgid "Surinamese Guilder"
9231
 
+msgstr "Surinam"
9232
 
+
9233
 
+#: runtime/localization/currency/std.desktop:5
9234
 
+#, fuzzy
9235
 
+#| msgctxt "Name"
9236
 
+#| msgid "Sao Tome and Principe"
9237
 
+msgctxt "Name"
9238
 
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
9239
 
+msgstr "Sao Tome și Principe"
9240
 
+
9241
 
+#: runtime/localization/currency/svc.desktop:5
9242
 
+msgctxt "Name"
9243
 
+msgid "Salvadoran Colon"
9244
 
+msgstr ""
9245
 
+
9246
 
+#: runtime/localization/currency/syp.desktop:5
9247
 
+msgctxt "Name"
9248
 
+msgid "Syrian Pound"
9249
 
+msgstr "Liră siriană"
9250
 
+
9251
 
+#: runtime/localization/currency/szl.desktop:5
9252
 
+#, fuzzy
9253
 
+#| msgctxt "Name"
9254
 
+#| msgid "Swaziland"
9255
 
+msgctxt "Name"
9256
 
+msgid "Swazi Lilangeni"
9257
 
+msgstr "Swaziland"
9258
 
+
9259
 
+#: runtime/localization/currency/thb.desktop:5
9260
 
+msgctxt "Name"
9261
 
+msgid "Thai Baht"
9262
 
+msgstr ""
9263
 
+
9264
 
+#: runtime/localization/currency/tjs.desktop:5
9265
 
+#, fuzzy
9266
 
+#| msgctxt "Name"
9267
 
+#| msgid "Tajikistan"
9268
 
+msgctxt "Name"
9269
 
+msgid "Tajikistani Somoni"
9270
 
+msgstr "Tadjikistan"
9271
 
+
9272
 
+#: runtime/localization/currency/tmm.desktop:5
9273
 
+msgctxt "Name"
9274
 
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
9275
 
+msgstr "Manat vechi turkmen"
9276
 
+
9277
 
+#: runtime/localization/currency/tmt.desktop:5
9278
 
+msgctxt "Name"
9279
 
+msgid "Turkmenistani Manat"
9280
 
+msgstr "Manat turkmen"
9281
 
+
9282
 
+#: runtime/localization/currency/tnd.desktop:5
9283
 
+msgctxt "Name"
9284
 
+msgid "Tunisian Dinar"
9285
 
+msgstr "Dinar tunisian"
9286
 
+
9287
 
+#: runtime/localization/currency/top.desktop:5
9288
 
+msgctxt "Name"
9289
 
+msgid "Tongan Pa'anga"
9290
 
+msgstr ""
9291
 
+
9292
 
+#: runtime/localization/currency/tpe.desktop:5
9293
 
+msgctxt "Name"
9294
 
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
9295
 
+msgstr ""
9296
 
+
9297
 
+#: runtime/localization/currency/trl.desktop:5
9298
 
+msgctxt "Name"
9299
 
+msgid "Turkish Lira A/05"
9300
 
+msgstr "Liră turcească A/05"
9301
 
+
9302
 
+#: runtime/localization/currency/try.desktop:5
9303
 
+msgctxt "Name"
9304
 
+msgid "Turkish Lira"
9305
 
+msgstr "Liră turcească"
9306
 
+
9307
 
+#: runtime/localization/currency/ttd.desktop:5
9308
 
+msgctxt "Name"
9309
 
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
9310
 
+msgstr "Dolar Trinidad și Tobago"
9311
 
+
9312
 
+#: runtime/localization/currency/twd.desktop:5
9313
 
+msgctxt "Name"
9314
 
+msgid "New Taiwan Dollar"
9315
 
+msgstr "Dolar nou taiwanez"
9316
 
+
9317
 
+#: runtime/localization/currency/tzs.desktop:5
9318
 
+msgctxt "Name"
9319
 
+msgid "Tanzanian Shilling"
9320
 
+msgstr "Șiling tanzanian"
9321
 
+
9322
 
+#: runtime/localization/currency/uah.desktop:5
9323
 
+msgctxt "Name"
9324
 
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
9325
 
+msgstr "Hrivnă ucraineană"
9326
 
+
9327
 
+#: runtime/localization/currency/ugx.desktop:5
9328
 
+msgctxt "Name"
9329
 
+msgid "Ugandan Shilling"
9330
 
+msgstr "Șiling ugandez"
9331
 
+
9332
 
+#: runtime/localization/currency/usd.desktop:5
9333
 
+msgctxt "Name"
9334
 
+msgid "United States Dollar"
9335
 
+msgstr "Dolar american"
9336
 
+
9337
 
+#: runtime/localization/currency/usn.desktop:5
9338
 
+msgctxt "Name"
9339
 
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
9340
 
+msgstr "Dolar american (ziua următoare)"
9341
 
+
9342
 
+#: runtime/localization/currency/uss.desktop:5
9343
 
+msgctxt "Name"
9344
 
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
9345
 
+msgstr "Dolar american (aceeași zi)"
9346
 
+
9347
 
+#: runtime/localization/currency/uyu.desktop:5
9348
 
+msgctxt "Name"
9349
 
+msgid "Uruguayan Peso"
9350
 
+msgstr "Peso uruguayan"
9351
 
+
9352
 
+#: runtime/localization/currency/uzs.desktop:5
9353
 
+msgctxt "Name"
9354
 
+msgid "Uzbekistan Som"
9355
 
+msgstr "Som uzbek"
9356
 
+
9357
 
+#: runtime/localization/currency/veb.desktop:5
9358
 
+msgctxt "Name"
9359
 
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
9360
 
+msgstr ""
9361
 
+
9362
 
+#: runtime/localization/currency/vnd.desktop:5
9363
 
+msgctxt "Name"
9364
 
+msgid "Vietnamese Dong"
9365
 
+msgstr "Dong vietnamez"
9366
 
+
9367
 
+#: runtime/localization/currency/vuv.desktop:5
9368
 
+#, fuzzy
9369
 
+#| msgctxt "Name"
9370
 
+#| msgid "Vanuatu"
9371
 
+msgctxt "Name"
9372
 
+msgid "Vanuatu Vatu"
9373
 
+msgstr "Vanuatu"
9374
 
+
9375
 
+#: runtime/localization/currency/wst.desktop:5
9376
 
+#, fuzzy
9377
 
+#| msgctxt "Name"
9378
 
+#| msgid "Samoa"
9379
 
+msgctxt "Name"
9380
 
+msgid "Samoan Tala"
9381
 
+msgstr "Samoa"
9382
 
+
9383
 
+#: runtime/localization/currency/xaf.desktop:5
9384
 
+#, fuzzy
9385
 
+#| msgctxt "Name"
9386
 
+#| msgid "Central African Republic"
9387
 
+msgctxt "Name"
9388
 
+msgid "Central African CFA Franc"
9389
 
+msgstr "Republica Centrafricană"
9390
 
+
9391
 
+#: runtime/localization/currency/xag.desktop:5
9392
 
+msgctxt "Name"
9393
 
+msgid "Silver"
9394
 
+msgstr "Argint"
9395
 
+
9396
 
+#: runtime/localization/currency/xau.desktop:5
9397
 
+msgctxt "Name"
9398
 
+msgid "Gold"
9399
 
+msgstr "Aur"
9400
 
+
9401
 
+#: runtime/localization/currency/xcd.desktop:5
9402
 
+msgctxt "Name"
9403
 
+msgid "East Caribbean Dollar"
9404
 
+msgstr "Dolar Caraibele de est"
9405
 
+
9406
 
+#: runtime/localization/currency/xof.desktop:5
9407
 
+msgctxt "Name"
9408
 
+msgid "West African CFA Franc"
9409
 
+msgstr ""
9410
 
+
9411
 
+#: runtime/localization/currency/xpd.desktop:5
9412
 
+msgctxt "Name"
9413
 
+msgid "Palladium"
9414
 
+msgstr "Paladiu"
9415
 
+
9416
 
+#: runtime/localization/currency/xpf.desktop:5
9417
 
+#, fuzzy
9418
 
+#| msgctxt "Name"
9419
 
+#| msgid "France"
9420
 
+msgctxt "Name"
9421
 
+msgid "CFP Franc"
9422
 
+msgstr "Franța"
9423
 
+
9424
 
+#: runtime/localization/currency/yer.desktop:5
9425
 
+#, fuzzy
9426
 
+#| msgctxt "Name"
9427
 
+#| msgid "Yemen"
9428
 
+msgctxt "Name"
9429
 
+msgid "Yemeni Rial"
9430
 
+msgstr "Yemen"
9431
 
+
9432
 
+#: runtime/localization/currency/yum.desktop:5
9433
 
+msgctxt "Name"
9434
 
+msgid "Yugoslav Dinar"
9435
 
+msgstr "Dinar iugoslav"
9436
 
+
9437
 
+#: runtime/localization/currency/zar.desktop:5
9438
 
+msgctxt "Name"
9439
 
+msgid "South African Rand"
9440
 
+msgstr "Rand sud-african"
9441
 
+
9442
 
+#: runtime/localization/currency/zmk.desktop:5
9443
 
+#, fuzzy
9444
 
+#| msgctxt "Name"
9445
 
+#| msgid "Zambia"
9446
 
+msgctxt "Name"
9447
 
+msgid "Zambian Kwacha"
9448
 
+msgstr "Zambia"
9449
 
+
9450
 
+#: runtime/localization/currency/zwd.desktop:5
9451
 
+msgctxt "Name"
9452
 
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
9453
 
+msgstr ""
9454
 
+
9455
 
+#: runtime/localization/currency/zwl.desktop:5
9456
 
+#, fuzzy
9457
 
+#| msgctxt "Name"
9458
 
+#| msgid "Zimbabwe"
9459
 
+msgctxt "Name"
9460
 
+msgid "Zimbabwean Dollar"
9461
 
+msgstr "Zimbabwe"
9462
 
+
9463
 
+#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4
9464
 
+msgctxt "Name"
9465
 
+msgid "Internal Services"
9466
 
+msgstr "Servicii interne"
9467
 
+
9468
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4
9469
 
+msgctxt "Name"
9470
 
+msgid "Development"
9471
 
+msgstr "Dezvoltare"
9472
 
+
9473
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
9474
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:97
9475
 
+msgctxt "Name"
9476
 
+msgid "Translation"
9477
 
+msgstr "Traducere"
9478
 
+
9479
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
9480
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:96
9481
 
+msgctxt "Name"
9482
 
+msgid "Web Development"
9483
 
+msgstr "Dezvoltare web"
9484
 
+
9485
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4
9486
 
+msgctxt "Name"
9487
 
+msgid "Editors"
9488
 
+msgstr "Editoare"
9489
 
+
9490
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4
9491
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
9492
 
+msgctxt "Name"
9493
 
+msgid "Education"
9494
 
+msgstr "Educație"
9495
 
+
9496
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
9497
 
+msgctxt "Name"
9498
 
+msgid "Languages"
9499
 
+msgstr "Limbi"
9500
 
+
9501
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
9502
 
+msgctxt "Name"
9503
 
+msgid "Mathematics"
9504
 
+msgstr "Matematică"
9505
 
+
9506
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
9507
 
+msgctxt "Name"
9508
 
+msgid "Miscellaneous"
9509
 
+msgstr "Diverse"
9510
 
+
9511
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
9512
 
+msgctxt "Name"
9513
 
+msgid "Science"
9514
 
+msgstr "Știință"
9515
 
+
9516
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
9517
 
+msgctxt "Name"
9518
 
+msgid "Teaching Tools"
9519
 
+msgstr "Utilitare didactice"
9520
 
+
9521
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
9522
 
+msgctxt "Name"
9523
 
+msgid "Arcade"
9524
 
+msgstr "Aventuri"
9525
 
+
9526
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4
9527
 
+msgctxt "Name"
9528
 
+msgid "Board Games"
9529
 
+msgstr "Jocuri de table"
9530
 
+
9531
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4
9532
 
+msgctxt "Name"
9533
 
+msgid "Card Games"
9534
 
+msgstr "Jocuri de cărți"
9535
 
+
9536
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4
9537
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
9538
 
+msgctxt "Name"
9539
 
+msgid "Games"
9540
 
+msgstr "Jocuri"
9541
 
+
9542
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
9543
 
+msgctxt "Name"
9544
 
+msgid "Games for Kids"
9545
 
+msgstr "Jocuri pentru copii"
9546
 
+
9547
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
9548
 
+msgctxt "Name"
9549
 
+msgid "Logic Games"
9550
 
+msgstr "Jocuri de logică"
9551
 
+
9552
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
9553
 
+msgctxt "Name"
9554
 
+msgid "Rogue-like Games"
9555
 
+msgstr "Jocuri violente"
9556
 
+
9557
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
9558
 
+msgctxt "Name"
9559
 
+msgid "Tactics & Strategy"
9560
 
+msgstr "Tactică și strategie"
9561
 
+
9562
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4
9563
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
9564
 
+msgctxt "Name"
9565
 
+msgid "Graphics"
9566
 
+msgstr "Grafică"
9567
 
+
9568
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4
9569
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
9570
 
+msgctxt "Name"
9571
 
+msgid "Internet"
9572
 
+msgstr "Internet"
9573
 
+
9574
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
9575
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
9576
 
+msgctxt "Name"
9577
 
+msgid "Terminal Applications"
9578
 
+msgstr "Aplicații de terminal"
9579
 
+
9580
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5
9581
 
+msgctxt "Name"
9582
 
+msgid "KDE Menu"
9583
 
+msgstr "Meniu KDE"
9584
 
+
9585
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5
9586
 
+msgctxt "Name"
9587
 
+msgid "More Applications"
9588
 
+msgstr "Alte aplicații"
9589
 
+
9590
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
9591
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
9592
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
9593
 
+msgctxt "Name"
9594
 
+msgid "Multimedia"
9595
 
+msgstr "Multimedia"
9596
 
+
9597
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4
9598
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
9599
 
+msgctxt "Name"
9600
 
+msgid "Office"
9601
 
+msgstr "Aplicații birotică"
9602
 
+
9603
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5
9604
 
+msgctxt "Name"
9605
 
+msgid "Science & Math"
9606
 
+msgstr "Știință și matematică"
9607
 
+
9608
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4
9609
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
9610
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8
9611
 
+msgctxt "Name"
9612
 
+msgid "System"
9613
 
+msgstr "Sistem"
9614
 
+
9615
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4
9616
 
+msgctxt "Name"
9617
 
+msgid "Toys"
9618
 
+msgstr "Jucării"
9619
 
+
9620
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4
9621
 
+msgctxt "Name"
9622
 
+msgid "Lost & Found"
9623
 
+msgstr "Pierdute și regăsite"
9624
 
+
9625
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
9626
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
9627
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
9628
 
+msgctxt "Name"
9629
 
+msgid "Accessibility"
9630
 
+msgstr "Accesibilitate"
9631
 
+
9632
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94
9633
 
+msgctxt "Comment"
9634
 
+msgid "Accessibility"
9635
 
+msgstr "Accesibilitate"
9636
 
+
9637
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
9638
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8
9639
 
+msgctxt "Name"
9640
 
+msgid "Desktop"
9641
 
+msgstr "Birou"
9642
 
+
9643
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:94
9644
 
+msgctxt "Comment"
9645
 
+msgid "Desktop"
9646
 
+msgstr "Birou"
9647
 
+
9648
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4
9649
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
9650
 
+msgctxt "Name"
9651
 
+msgid "Utilities"
9652
 
+msgstr "Utilitare"
9653
 
+
9654
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:94
9655
 
+msgctxt "Comment"
9656
 
+msgid "Utilities"
9657
 
+msgstr "Utilitare"
9658
 
+
9659
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
9660
 
+msgctxt "Name"
9661
 
+msgid "File"
9662
 
+msgstr "Fișier"
9663
 
+
9664
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:93
9665
 
+msgctxt "Comment"
9666
 
+msgid "File"
9667
 
+msgstr "Fișier"
9668
 
+
9669
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
9670
 
+msgctxt "Name"
9671
 
+msgid "Peripherals"
9672
 
+msgstr "Periferice"
9673
 
+
9674
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:92
9675
 
+msgctxt "Comment"
9676
 
+msgid "Peripherals"
9677
 
+msgstr "Periferice"
9678
 
+
9679
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
9680
 
+msgctxt "Name"
9681
 
+msgid "PIM"
9682
 
+msgstr "Administrator de Informații Personale"
9683
 
+
9684
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:88
9685
 
+msgctxt "Comment"
9686
 
+msgid "PIM"
9687
 
+msgstr "Administrator de Informații Personale"
9688
 
+
9689
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
9690
 
+msgctxt "Name"
9691
 
+msgid "X-Utilities"
9692
 
+msgstr "Utilitare X"
9693
 
+
9694
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:93
9695
 
+msgctxt "Comment"
9696
 
+msgid "X Window Utilities"
9697
 
+msgstr "Utilitare X Window"
9698
 
+
9699
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
9700
 
+msgctxt "Name"
9701
 
+msgid "Desktop Search"
9702
 
+msgstr "Căutare de birou"
9703
 
+
9704
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:87
9705
 
+msgctxt "Comment"
9706
 
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
9707
 
+msgstr "Configurare server Nepomuk/Strigi"
9708
 
+
9709
 
+#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
9710
 
+msgctxt "Name"
9711
 
+msgid "Nepomuk Search Module"
9712
 
+msgstr "Modul de căutare Nepomuk"
9713
 
+
9714
 
+#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:55
9715
 
+msgctxt "Comment"
9716
 
+msgid ""
9717
 
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
9718
 
+msgstr ""
9719
 
+
9720
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
9721
 
+msgctxt "Name"
9722
 
+msgid "Nepomuk Server"
9723
 
+msgstr "Server Nepomuk"
9724
 
+
9725
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:85
9726
 
+msgctxt "Comment"
9727
 
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
9728
 
+msgstr "Serverul Nepomuk, oferind servicii de stocare și control strigi"
9729
 
+
9730
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
9731
 
+msgctxt "Comment"
9732
 
+msgid "Nepomuk Service"
9733
 
+msgstr "Serviciu Nepomuk"
9734
 
+
9735
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
9736
 
+msgctxt "Name"
9737
 
+msgid "NepomukFileWatch"
9738
 
+msgstr "NepomukFileWatch"
9739
 
+
9740
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:81
9741
 
+msgctxt "Comment"
9742
 
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
9743
 
+msgstr ""
9744
 
+"Serviciu de supraveghere a fișierelor Nepomuk, pentru monitorizarea "
9745
 
+"modificării fișierelor"
9746
 
+
9747
 
+#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8
9748
 
+msgctxt "Comment"
9749
 
+msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
9750
 
+msgstr "Migrare Date Nepomuk de Nivelul 1"
9751
 
+
9752
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8
9753
 
+msgctxt "Name"
9754
 
+msgid "Nepomuk Ontology Loader"
9755
 
+msgstr "Încărcător de ontologie Nepomuk"
9756
 
+
9757
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:78
9758
 
+msgctxt "Comment"
9759
 
+msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
9760
 
+msgstr "Serviciu Nepomuk ce menține ontologiile instalate în sistem"
9761
 
+
9762
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
9763
 
+msgctxt "Name"
9764
 
+msgid "NepomukQueryService"
9765
 
+msgstr "NepomukQueryService"
9766
 
+
9767
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:80
9768
 
+msgctxt "Comment"
9769
 
+msgid ""
9770
 
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
9771
 
+msgstr ""
9772
 
+"Serviciul de interogare Nepomuk oferă o interfață pentru dosarele de "
9773
 
+"interogare persistente"
9774
 
+
9775
 
+#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:7
9776
 
+msgctxt "Name"
9777
 
+msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
9778
 
+msgstr "Serviciu Nepomuk de stocare detașabilă"
9779
 
+
9780
 
+#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:60
9781
 
+msgctxt "Comment"
9782
 
+msgid ""
9783
 
+"The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata "
9784
 
+"on removable storage devices."
9785
 
+msgstr ""
9786
 
+"Serviciul Nepomuk de stocare detașabilă, furnizînd acces la metadate Nepomuk "
9787
 
+"aflate pe dispozitive de stocare detașabile."
9788
 
+
9789
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
9790
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
9791
 
+msgctxt "Name"
9792
 
+msgid "Nepomuk Data Storage"
9793
 
+msgstr "Stocare date Nepomuk"
9794
 
+
9795
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:80
9796
 
+msgctxt "Comment"
9797
 
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
9798
 
+msgstr "Serviciul esențial Nepomuk pentru stocarea datelor"
9799
 
+
9800
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:76
9801
 
+msgctxt "Comment"
9802
 
+msgid "The Nepomuk Storage Service"
9803
 
+msgstr "Serviciul de stocare Nepomuk"
9804
 
+
9805
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:149
9806
 
+msgctxt "Name"
9807
 
+msgid "Failed to start Nepomuk"
9808
 
+msgstr "Pornirea Nepomuk a eșuat"
9809
 
+
9810
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:204
9811
 
+msgctxt "Comment"
9812
 
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
9813
 
+msgstr "Sistemul de birou semantic Nepomuk nu a putut fi pornit"
9814
 
+
9815
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:258
9816
 
+msgctxt "Name"
9817
 
+msgid "Converting Nepomuk data"
9818
 
+msgstr "Conversie date Nepomuk"
9819
 
+
9820
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:329
9821
 
+msgctxt "Comment"
9822
 
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
9823
 
+msgstr "Toate datele Nepomuk sînt convertite la un nou suport de stocare"
9824
 
+
9825
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:401
9826
 
+msgctxt "Name"
9827
 
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
9828
 
+msgstr "Conversia datelor Nepomuk a eșuat"
9829
 
+
9830
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:472
9831
 
+msgctxt "Comment"
9832
 
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
9833
 
+msgstr "Conversia datelor Nepomuk către un nou suport de stocare a eșuat"
9834
 
+
9835
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:544
9836
 
+msgctxt "Name"
9837
 
+msgid "Converting Nepomuk data done"
9838
 
+msgstr "Conversia datelor Nepomuk s-a încheiat"
9839
 
+
9840
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:615
9841
 
+msgctxt "Comment"
9842
 
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
9843
 
+msgstr "Datele Nepomuk au fost convertite cu succes către noul suport"
9844
 
+
9845
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
9846
 
+msgctxt "Name"
9847
 
+msgid "Nepomuk Strigi Service"
9848
 
+msgstr "Serviciu Strigi Nepomuk"
9849
 
+
9850
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:83
9851
 
+msgctxt "Comment"
9852
 
+msgid ""
9853
 
+"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
9854
 
+"desktop"
9855
 
+msgstr ""
9856
 
+"Serviciu Nepomuk ce controlează demonul Strigi, adică indexează fișierele de "
9857
 
+"pe birou"
9858
 
+
9859
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
9860
 
+msgctxt "Comment"
9861
 
+msgid "Search service file indexer"
9862
 
+msgstr "Indexator de fișiere pentru serviciul de căutare"
9863
 
+
9864
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:59
9865
 
+msgctxt "Name"
9866
 
+msgid "Initial Indexing started"
9867
 
+msgstr "Indexarea inițială a început"
9868
 
+
9869
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:132
9870
 
+msgctxt "Comment"
9871
 
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
9872
 
+msgstr "A început indexarea fișierelor locale pentru căutări rapide."
9873
 
+
9874
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:189
9875
 
+msgctxt "Name"
9876
 
+msgid "Initial Indexing finished"
9877
 
+msgstr "Indexarea inițială s-a încheiat"
9878
 
+
9879
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:261
9880
 
+msgctxt "Comment"
9881
 
+msgid ""
9882
 
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
9883
 
+msgstr ""
9884
 
+"Indexarea inițială a fișierelor locale pentru căutări de birou rapide s-a "
9885
 
+"încheiat."
9886
 
+
9887
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318
9888
 
+msgctxt "Name"
9889
 
+msgid "Indexing suspended"
9890
 
+msgstr "Indexare suspendată"
9891
 
+
9892
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:390
9893
 
+msgctxt "Comment"
9894
 
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
9895
 
+msgstr "Indexarea de fișiere a fost suspendată de serviciul de căutare."
9896
 
+
9897
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:447
9898
 
+msgctxt "Name"
9899
 
+msgid "Indexing resumed"
9900
 
+msgstr "Indexare reluată"
9901
 
+
9902
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:519
9903
 
+msgctxt "Comment"
9904
 
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
9905
 
+msgstr "Indexarea de fișiere a fost reluată de serviciul de căutare."
9906
 
+
9907
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:102
9908
 
+msgctxt "Comment"
9909
 
+msgid "Sound and Video Configuration"
9910
 
+msgstr "Configurare sunet și video"
9911
 
+
9912
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
9913
 
+msgctxt "Name"
9914
 
+msgid "Phonon Xine"
9915
 
+msgstr "Phonon Xine"
9916
 
+
9917
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:86
9918
 
+msgctxt "Comment"
9919
 
+msgid "Xine Backend Configuration"
9920
 
+msgstr "Configurare suport Xine"
9921
 
+
9922
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
9923
 
+msgctxt "Name"
9924
 
+msgid "Sound Policy Server"
9925
 
+msgstr "Server pentru politici de sunet"
9926
 
+
9927
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:75
9928
 
+msgctxt "Comment"
9929
 
+msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
9930
 
+msgstr ""
9931
 
+"Un server pentru centralizarea deciziilor și datelor aplicațiilor utilizînd "
9932
 
+"Phonon"
9933
 
+
9934
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
9935
 
+msgctxt "Name"
9936
 
+msgid "KDE Multimedia Backend"
9937
 
+msgstr "Suportul multimedia KDE"
9938
 
+
9939
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
9940
 
+msgctxt "Comment"
9941
 
+msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
9942
 
+msgstr "Phonon: Biblioteca multimedia KDE"
9943
 
+
9944
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:157
9945
 
+msgctxt "Name"
9946
 
+msgid "Audio Device Fallback"
9947
 
+msgstr "Dispozitiv audio de rezervă"
9948
 
+
9949
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:228
9950
 
+msgctxt "Comment"
9951
 
+msgid ""
9952
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
9953
 
+msgstr ""
9954
 
+"Notificare la comutarea pe rezervă dacă dispozitivul preferat nu este "
9955
 
+"disponibil"
9956
 
+
9957
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2
9958
 
+msgctxt "Name"
9959
 
+msgid "KDE-HiColor"
9960
 
+msgstr "KDE-HiColor"
9961
 
+
9962
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:79
9963
 
+msgctxt "Comment"
9964
 
+msgid "Fallback icon theme"
9965
 
+msgstr "Temă de pictograme de rezervă"
9966
 
+
9967
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
9968
 
+msgctxt "Name"
9969
 
+msgid "JavaScript Widget"
9970
 
+msgstr "Miniaplicație JavaScript"
9971
 
+
9972
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71
9973
 
+msgctxt "Comment"
9974
 
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
9975
 
+msgstr "Miniaplicație Plasma scrisă în JavaScript"
9976
 
+
9977
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
9978
 
+msgctxt "Name"
9979
 
+msgid "JavaScript DataEngine"
9980
 
+msgstr "MotorDate JavaScript"
9981
 
+
9982
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
9983
 
+msgctxt "Name"
9984
 
+msgid "JavaScript Runner"
9985
 
+msgstr "Executor JavaScript"
9986
 
+
9987
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72
9988
 
+msgctxt "Comment"
9989
 
+msgid "JavaScript Runner"
9990
 
+msgstr "Executor JavaScript"
9991
 
+
9992
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13
9993
 
+msgctxt "Name"
9994
 
+msgid "Platform"
9995
 
+msgstr "Platformă"
9996
 
+
9997
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:76
9998
 
+msgctxt "Comment"
9999
 
+msgid "Windows Platform Manager"
10000
 
+msgstr "Gestionar de platformă Windows"
10001
 
+
10002
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
10003
 
+msgctxt "Name"
10004
 
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
10005
 
+msgstr "Modul KDED Meniu Start Windows"
10006
 
+
10007
 
+#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
10008
 
+msgctxt "Name"
10009
 
+msgid "Audio Preview"
10010
 
+msgstr "Previzualizare audio"
10011
 
+
10012
 
+#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
10013
 
+msgctxt "Name"
10014
 
+msgid "Image Displayer"
10015
 
+msgstr "Afișor de imagini"
10016
 
+
10017
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
10018
 
+msgctxt "Name"
10019
 
+msgid "Solid Auto-eject service"
10020
 
+msgstr "Serviciu de scoatere automată Solid"
10021
 
+
10022
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:61
10023
 
+msgctxt "Comment"
10024
 
+msgid ""
10025
 
+"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed"
10026
 
+msgstr ""
10027
 
+"Permite eliberarea automată a unităților la apăsarea butonului de deschidere "
10028
 
+"al acestora"
10029
 
+
10030
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
10031
 
+msgctxt "Name"
10032
 
+msgid "Removable Devices"
10033
 
+msgstr "Dispozitive amovibile"
10034
 
+
10035
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:67
10036
 
+msgctxt "Comment"
10037
 
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
10038
 
+msgstr "Configurează manipularea automată a mediilor de stocare amovibile"
10039
 
+
10040
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
10041
 
+msgctxt "Name"
10042
 
+msgid "Removable Device Automounter"
10043
 
+msgstr "Montator automat de dispozitive amovibile"
10044
 
+
10045
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:60
10046
 
+msgctxt "Comment"
10047
 
+msgid "Automatically mounts devices when they are plugged in, or at login"
10048
 
+msgstr ""
10049
 
+"Montează automat dispozitivele la conectarea acestora sau la autentificare"
10050
 
+
10051
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
10052
 
+msgctxt "Name"
10053
 
+msgid "Solid User Interface Server"
10054
 
+msgstr "Server de interfață Solid"
10055
 
+
10056
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:81
10057
 
+msgctxt "Comment"
10058
 
+msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
10059
 
+msgstr ""
10060
 
+"Un server de interfață cu utilizatorul pentru Solid, sistemul de detecție a "
10061
 
+"echipamentelor"
10062
 
+
10063
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3
10064
 
+msgctxt "Name"
10065
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
10066
 
+msgstr "Utilitar de accesibilitate pentru KDE"
10067
 
+
10068
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
10069
 
+msgctxt "Comment"
10070
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
10071
 
+msgstr "Utilitar de accesibilitate pentru KDE"
10072
 
+
10073
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:88
10074
 
+msgctxt "Name"
10075
 
+msgid "A modifier key has become active"
10076
 
+msgstr "Un modificator de taste a devenit activ"
10077
 
+
10078
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:162
10079
 
+msgctxt "Comment"
10080
 
+msgid ""
10081
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
10082
 
+msgstr ""
10083
 
+"Un modificator de taste (cum ar fi Shift sau Ctrl) și-a schimbat starea și "
10084
 
+"este acum activ"
10085
 
+
10086
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:237
10087
 
+msgctxt "Name"
10088
 
+msgid "A modifier key has become inactive"
10089
 
+msgstr "Un modificator de taste a devenit inactiv"
10090
 
+
10091
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:311
10092
 
+msgctxt "Comment"
10093
 
+msgid ""
10094
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
10095
 
+msgstr ""
10096
 
+"Un modificator de taste (cum ar fi Shift sau Ctrl) și-a schimbat starea și "
10097
 
+"este acum inactiv"
10098
 
+
10099
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:386
10100
 
+msgctxt "Name"
10101
 
+msgid "A modifier key has been locked"
10102
 
+msgstr "Un modificator de taste a fost blocat"
10103
 
+
10104
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:460
10105
 
+msgctxt "Comment"
10106
 
+msgid ""
10107
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
10108
 
+"all of the following keypresses"
10109
 
+msgstr ""
10110
 
+"Un modificator de taste (cum ar fi Shift sau Ctrl) a fost blocat și este "
10111
 
+"acum activ pentru următoarele apăsări de taste"
10112
 
+
10113
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:534
10114
 
+msgctxt "Name"
10115
 
+msgid "A lock key has been activated"
10116
 
+msgstr "O tastă de blocare a fost activată"
10117
 
+
10118
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:610
10119
 
+msgctxt "Comment"
10120
 
+msgid ""
10121
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
10122
 
+"active"
10123
 
+msgstr ""
10124
 
+"O tastă de blocare (cum ar fi Caps Lock sau Num Lock) și-a schimbat starea "
10125
 
+"și este acum activă"
10126
 
+
10127
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:684
10128
 
+msgctxt "Name"
10129
 
+msgid "A lock key has been deactivated"
10130
 
+msgstr "O tastă de blocare a fost dezactivată"
10131
 
+
10132
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:759
10133
 
+msgctxt "Comment"
10134
 
+msgid ""
10135
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
10136
 
+"inactive"
10137
 
+msgstr ""
10138
 
+"O tastă de blocare (cum ar fi Caps Lock sau Num Lock) și-a schimbat starea "
10139
 
+"și este acum inactivă"
10140
 
+
10141
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:833
10142
 
+msgctxt "Name"
10143
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
10144
 
+msgstr "Taste lipicioase au fost activate sau dezactivate"
10145
 
+
10146
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:906
10147
 
+msgctxt "Comment"
10148
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
10149
 
+msgstr "Taste lipicioase au fost activate sau dezactivate"
10150
 
+
10151
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:984
10152
 
+msgctxt "Name"
10153
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
10154
 
+msgstr "Taste lente (Slow keys) au fost activate sau dezactivate"
10155
 
+
10156
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1056
10157
 
+msgctxt "Comment"
10158
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
10159
 
+msgstr "Taste lente (Slow keys) au fost activate sau dezactivate"
10160
 
+
10161
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1133
10162
 
+msgctxt "Name"
10163
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
10164
 
+msgstr "Taste săltărețe (Bounce keys) au fost activate sau dezactivate"
10165
 
+
10166
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1205
10167
 
+msgctxt "Comment"
10168
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
10169
 
+msgstr "Taste săltărețe (Bounce keys) au fost activate sau dezactivate"
10170
 
+
10171
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1282
10172
 
+msgctxt "Name"
10173
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
10174
 
+msgstr "Taste de maus au fost activate sau dezactivate"
10175
 
+
10176
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1355
10177
 
+msgctxt "Comment"
10178
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
10179
 
+msgstr "Taste de maus au fost activate sau dezactivate"
10180
 
+
10181
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:104
10182
 
+msgctxt "Comment"
10183
 
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
10184
 
+msgstr "Îmbunătățește accesibilitate KDE pentru persoanele cu handicap"
10185
 
+
10186
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
10187
 
+msgctxt "Name"
10188
 
+msgid "Autostart"
10189
 
+msgstr "Autostart"
10190
 
+
10191
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:98
10192
 
+msgctxt "Comment"
10193
 
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
10194
 
+msgstr ""
10195
 
+"Unealtă de configurare pentru administrarea programelor ce pornesc odată cu "
10196
 
+"KDE."
10197
 
+
10198
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16
10199
 
+msgctxt "Name"
10200
 
+msgid "System Bell"
10201
 
+msgstr "Sunet de difuzor"
10202
 
+
10203
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:104
10204
 
+msgctxt "Comment"
10205
 
+msgid "System Bell Configuration"
10206
 
+msgstr "Configurare Clopoțel de sistem"
10207
 
+
10208
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14
10209
 
+msgctxt "Name"
10210
 
+msgid "Colors"
10211
 
+msgstr "Culori"
10212
 
+
10213
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:103
10214
 
+msgctxt "Comment"
10215
 
+msgid "Color settings"
10216
 
+msgstr "Configurări culoare"
10217
 
+
10218
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14
10219
 
+msgctxt "Name"
10220
 
+msgid "Date & Time"
10221
 
+msgstr "Data și ora"
10222
 
+
10223
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:103
10224
 
+msgctxt "Comment"
10225
 
+msgid "Date and time settings"
10226
 
+msgstr "Configurări dată și oră"
10227
 
+
10228
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
10229
 
+msgctxt "Name"
10230
 
+msgid "Date and Time Control Module"
10231
 
+msgstr "Modul de control dată și oră"
10232
 
+
10233
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:63
10234
 
+msgctxt "Name"
10235
 
+msgid "Save the date/time settings"
10236
 
+msgstr "Salvează configurările datei și orei"
10237
 
+
10238
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:120
10239
 
+msgctxt "Description"
10240
 
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
10241
 
+msgstr ""
10242
 
+"Politicile sistemului vă interzic salvarea configurărilor de dată și oră."
10243
 
+
10244
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14
10245
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
10246
 
+msgctxt "Name"
10247
 
+msgid "Fonts"
10248
 
+msgstr "Fonturi"
10249
 
+
10250
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:103
10251
 
+msgctxt "Comment"
10252
 
+msgid "Font settings"
10253
 
+msgstr "Configurări font"
10254
 
+
10255
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
10256
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
10257
 
+msgctxt "Name"
10258
 
+msgid "Display"
10259
 
+msgstr "Monitor"
10260
 
+
10261
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:98
10262
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:95
10263
 
+msgctxt "Comment"
10264
 
+msgid "Display Settings"
10265
 
+msgstr "Configurări monitor"
10266
 
+
10267
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
10268
 
+msgctxt "Comment"
10269
 
+msgid "Joystick settings"
10270
 
+msgstr "Configurări joystick"
10271
 
+
10272
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:133
10273
 
+msgctxt "Name"
10274
 
+msgid "Joystick"
10275
 
+msgstr "Joystick"
10276
 
+
10277
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15
10278
 
+msgctxt "Name"
10279
 
+msgid "Mouse"
10280
 
+msgstr "Maus"
10281
 
+
10282
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:104
10283
 
+msgctxt "Comment"
10284
 
+msgid "Mouse settings"
10285
 
+msgstr "Configurări maus"
10286
 
+
10287
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2
10288
 
+msgctxt "Comment"
10289
 
+msgid "Fish Net"
10290
 
+msgstr "Rețea falsă"
10291
 
+
10292
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2
10293
 
+msgctxt "Comment"
10294
 
+msgid "Flowers"
10295
 
+msgstr "Flori"
10296
 
+
10297
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2
10298
 
+msgctxt "Comment"
10299
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
10300
 
+msgstr "Night Rock de Tigert"
10301
 
+
10302
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2
10303
 
+msgctxt "Comment"
10304
 
+msgid "Pavement"
10305
 
+msgstr "Pavaj"
10306
 
+
10307
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2
10308
 
+msgctxt "Comment"
10309
 
+msgid "Rattan"
10310
 
+msgstr "Rattan"
10311
 
+
10312
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
10313
 
+msgctxt "Comment"
10314
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
10315
 
+msgstr "Stonewall 2 de Tigert"
10316
 
+
10317
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2
10318
 
+msgctxt "Comment"
10319
 
+msgid "Triangles"
10320
 
+msgstr "Triunghiuri"
10321
 
+
10322
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2
10323
 
+msgctxt "Comment"
10324
 
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
10325
 
+msgstr "XEarth de Kirk Johnson"
10326
 
+
10327
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2
10328
 
+msgctxt "Comment"
10329
 
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
10330
 
+msgstr "XGlobe de Thorsten Scheuermann"
10331
 
+
10332
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3
10333
 
+msgctxt "Comment"
10334
 
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
10335
 
+msgstr "XPlanet de Hari Nair"
10336
 
+
10337
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16
10338
 
+msgctxt "Name"
10339
 
+msgid "Login Manager"
10340
 
+msgstr "Administrator autentificare"
10341
 
+
10342
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:104
10343
 
+msgctxt "Comment"
10344
 
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
10345
 
+msgstr "Configurează Administratorul de autentificare (KDM)"
10346
 
+
10347
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16
10348
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18
10349
 
+msgctxt "Name"
10350
 
+msgid "Keyboard"
10351
 
+msgstr "Tastatură"
10352
 
+
10353
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:104
10354
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:106
10355
 
+msgctxt "Comment"
10356
 
+msgid "Keyboard settings"
10357
 
+msgstr "Configurări tastatură"
10358
 
+
10359
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15
10360
 
+msgctxt "Name"
10361
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
10362
 
+msgstr "Acceleratori de tastatură globali"
10363
 
+
10364
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:90
10365
 
+msgctxt "Comment"
10366
 
+msgid "Configuration of keybindings"
10367
 
+msgstr "Configurează asocierile de taste"
10368
 
+
10369
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
10370
 
+msgctxt "Name"
10371
 
+msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
10372
 
+msgstr "Implicit KDE pentru 3 modificatori"
10373
 
+
10374
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
10375
 
+msgctxt "Name"
10376
 
+msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
10377
 
+msgstr "Implicit KDE pentru 4 modificatori"
10378
 
+
10379
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
10380
 
+msgctxt "Name"
10381
 
+msgid "Mac Scheme"
10382
 
+msgstr "Schemă Mac"
10383
 
+
10384
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
10385
 
+msgctxt "Name"
10386
 
+msgid "UNIX Scheme"
10387
 
+msgstr "Schemă UNIX"
10388
 
+
10389
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
10390
 
+msgctxt "Name"
10391
 
+msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
10392
 
+msgstr "Schemă Windows (fără tasta Win)"
10393
 
+
10394
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
10395
 
+msgctxt "Name"
10396
 
+msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
10397
 
+msgstr "Schemă Windows (cu tasta Win)"
10398
 
+
10399
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
10400
 
+msgctxt "Name"
10401
 
+msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
10402
 
+msgstr "WindowMaker (3 modificatori)"
10403
 
+
10404
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
10405
 
+msgctxt "Name"
10406
 
+msgid "Install..."
10407
 
+msgstr "Instalare..."
10408
 
+
10409
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
10410
 
+msgctxt "Name"
10411
 
+msgid "KFontView"
10412
 
+msgstr "KFontView"
10413
 
+
10414
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:93
10415
 
+msgctxt "GenericName"
10416
 
+msgid "Font Viewer"
10417
 
+msgstr "Vizualizator de fonturi"
10418
 
+
10419
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:4
10420
 
+msgctxt "Name"
10421
 
+msgid "Manage system-wide fonts."
10422
 
+msgstr "Gestionează fonturile sistemului."
10423
 
+
10424
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:58
10425
 
+msgctxt "Description"
10426
 
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
10427
 
+msgstr "Modificarea configurației de fonturi a sistemului necesită privilegii."
10428
 
+
10429
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
10430
 
+msgctxt "Name"
10431
 
+msgid "Font Installer"
10432
 
+msgstr "Instalare fonturi"
10433
 
+
10434
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:100
10435
 
+msgctxt "Comment"
10436
 
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
10437
 
+msgstr "Instalează, gestionează și previzualizează fonturi"
10438
 
+
10439
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
10440
 
+msgctxt "Name"
10441
 
+msgid "Font Files"
10442
 
+msgstr "Fișiere font"
10443
 
+
10444
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
10445
 
+msgctxt "Name"
10446
 
+msgid "Font Viewer"
10447
 
+msgstr "Vizualizator de fonturi"
10448
 
+
10449
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2
10450
 
+msgctxt "Name"
10451
 
+msgid "Install KDE Theme"
10452
 
+msgstr "Instalează tematică KDE"
10453
 
+
10454
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12
10455
 
+msgctxt "Name"
10456
 
+msgid "Theme Manager"
10457
 
+msgstr "Administratorul de tematică"
10458
 
+
10459
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:100
10460
 
+msgctxt "Comment"
10461
 
+msgid "Manage global KDE visual themes"
10462
 
+msgstr "Administrează tematicile vizuale KDE globale"
10463
 
+
10464
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17
10465
 
+msgctxt "Name"
10466
 
+msgid "Keyboard Layout"
10467
 
+msgstr "Mapare de tastatură"
10468
 
+
10469
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:105
10470
 
+msgctxt "Comment"
10471
 
+msgid "Keyboard Layout"
10472
 
+msgstr "Mapare de tastatură"
10473
 
+
10474
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11
10475
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2
10476
 
+msgctxt "Name"
10477
 
+msgid "Keyboard Map Tool"
10478
 
+msgstr "Utilitar mapare tastatură"
10479
 
+
10480
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
10481
 
+msgctxt "Name"
10482
 
+msgid "Launch Feedback"
10483
 
+msgstr "Indicator de execuție"
10484
 
+
10485
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:98
10486
 
+msgctxt "Comment"
10487
 
+msgid "Choose application-launch feedback style"
10488
 
+msgstr "Alegeți modul de notificare a pornirii aplicațiilor"
10489
 
+
10490
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
10491
 
+msgctxt "Name"
10492
 
+msgid "KRandRTray"
10493
 
+msgstr "KRandRTray"
10494
 
+
10495
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:87
10496
 
+msgctxt "GenericName"
10497
 
+msgid "Screen Resize & Rotate"
10498
 
+msgstr "Redimensionare și rotire ecran"
10499
 
+
10500
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:172
10501
 
+msgctxt "Comment"
10502
 
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
10503
 
+msgstr ""
10504
 
+"O miniaplicație de panou care redimensionează și reorientează ecranele X."
10505
 
+
10506
 
+#: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
10507
 
+msgctxt "Name"
10508
 
+msgid "Detecting RANDR (monitor) changes"
10509
 
+msgstr "Se detectează modificări RANDR (de monitor)"
10510
 
+
10511
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14
10512
 
+msgctxt "Name"
10513
 
+msgid "Size & Orientation"
10514
 
+msgstr "Dimensiune și orientare"
10515
 
+
10516
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:101
10517
 
+msgctxt "Comment"
10518
 
+msgid "Resize and Rotate your display"
10519
 
+msgstr "Redimensionează și rotește ecranul dumneavoastră"
10520
 
+
10521
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
10522
 
+msgctxt "Name"
10523
 
+msgid "Screen Saver"
10524
 
+msgstr "Protecție de ecran"
10525
 
+
10526
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:102
10527
 
+msgctxt "Comment"
10528
 
+msgid "Screen Saver Settings"
10529
 
+msgstr "Setările pentru protecția de ecran"
10530
 
+
10531
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
10532
 
+msgctxt "Name"
10533
 
+msgid "Smartcards"
10534
 
+msgstr "Smartcard-uri"
10535
 
+
10536
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:102
10537
 
+msgctxt "Comment"
10538
 
+msgid "Configure smartcard support"
10539
 
+msgstr "Configurează suportul pentru smartcard-uri"
10540
 
+
10541
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
10542
 
+msgctxt "Name"
10543
 
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
10544
 
+msgstr "Acceleratori de tastatură standard"
10545
 
+
10546
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:90
10547
 
+msgctxt "Comment"
10548
 
+msgid "Configuration of standard keybindings"
10549
 
+msgstr "Configurarea asocierilor de taste standarde"
10550
 
+
10551
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15
10552
 
+msgctxt "Name"
10553
 
+msgid "Style"
10554
 
+msgstr "Stil"
10555
 
+
10556
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:103
10557
 
+msgctxt "Comment"
10558
 
+msgid ""
10559
 
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
10560
 
+msgstr "Modifică stilul grafic KDE și comportamentul elementelor grafice"
10561
 
+
10562
 
+#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
10563
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:58
10564
 
+msgctxt "Name"
10565
 
+msgid "Workspace"
10566
 
+msgstr "Spațiu de lucru"
10567
 
+
10568
 
+#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:70
10569
 
+msgctxt "Comment"
10570
 
+msgid "Global options for the Plasma workspace"
10571
 
+msgstr "Opțiuni globale pentru spațiul de lucru Plasma"
10572
 
+
10573
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
10574
 
+msgctxt "Name"
10575
 
+msgid "Multiple Monitors"
10576
 
+msgstr "Monitoare multiple"
10577
 
+
10578
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:103
10579
 
+msgctxt "Comment"
10580
 
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
10581
 
+msgstr "Configurează KDE pentru monitoare multiple"
10582
 
+
10583
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3
10584
 
+msgctxt "Name"
10585
 
+msgid "Default Blue"
10586
 
+msgstr "Albastru (Implicit)"
10587
 
+
10588
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
10589
 
+msgctxt "Name"
10590
 
+msgid "9WM"
10591
 
+msgstr "9WM"
10592
 
+
10593
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:91
10594
 
+msgctxt "Comment"
10595
 
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
10596
 
+msgstr "Un emulator al managerului de ferestre 8-1/2 din Plan 9"
10597
 
+
10598
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
10599
 
+msgctxt "Name"
10600
 
+msgid "AEWM"
10601
 
+msgstr "AEWM"
10602
 
+
10603
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:90
10604
 
+msgctxt "Comment"
10605
 
+msgid "A minimalist window manager"
10606
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimal"
10607
 
+
10608
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
10609
 
+msgctxt "Name"
10610
 
+msgid "AEWM++"
10611
 
+msgstr "AEWM++"
10612
 
+
10613
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:90
10614
 
+msgctxt "Comment"
10615
 
+msgid ""
10616
 
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
10617
 
+"partial GNOME support"
10618
 
+msgstr ""
10619
 
+"Un administrator de ferestre minimal bazat pe AEWM, îmbunătățit cu birouri "
10620
 
+"virtuale și suport parțial pentru GNOME"
10621
 
+
10622
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
10623
 
+msgctxt "Name"
10624
 
+msgid "AfterStep"
10625
 
+msgstr "AfterStep"
10626
 
+
10627
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:89
10628
 
+msgctxt "Comment"
10629
 
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
10630
 
+msgstr "Un administrator de ferestre cu aspect NeXTStep, bazat pe FVWM"
10631
 
+
10632
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
10633
 
+msgctxt "Name"
10634
 
+msgid "AMATERUS"
10635
 
+msgstr "AMATERUS"
10636
 
+
10637
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:89
10638
 
+msgctxt "Comment"
10639
 
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
10640
 
+msgstr ""
10641
 
+"Un administrator de ferestre bazat pe GTK+ și cu posibilitatea de grupare a "
10642
 
+"ferestrelor"
10643
 
+
10644
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
10645
 
+msgctxt "Name"
10646
 
+msgid "AmiWM"
10647
 
+msgstr "AmiWM"
10648
 
+
10649
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:89
10650
 
+msgctxt "Comment"
10651
 
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
10652
 
+msgstr "Administrator de ferestre cu aspect Amiga"
10653
 
+
10654
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
10655
 
+msgctxt "Name"
10656
 
+msgid "ASClassic"
10657
 
+msgstr "ASClassic"
10658
 
+
10659
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:89
10660
 
+msgctxt "Comment"
10661
 
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
10662
 
+msgstr "AfterStep Classic, un manager de ferestre bazat pe AfterStep v1.1"
10663
 
+
10664
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
10665
 
+msgctxt "Name"
10666
 
+msgid "awesome"
10667
 
+msgstr "formidabil"
10668
 
+
10669
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:65
10670
 
+#, fuzzy
10671
 
+#| msgctxt "Comment"
10672
 
+#| msgid "A minimal but configurable window manager"
10673
 
+msgctxt "Comment"
10674
 
+msgid "Highly configurable framework window manager"
10675
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimal, dar configurabil"
10676
 
+
10677
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
10678
 
+msgctxt "Name"
10679
 
+msgid "Blackbox"
10680
 
+msgstr "Blackbox"
10681
 
+
10682
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:89
10683
 
+msgctxt "Comment"
10684
 
+msgid "A fast & light window manager"
10685
 
+msgstr "Un administrator de ferestre mic și rapid"
10686
 
+
10687
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:92
10688
 
+msgctxt "Comment"
10689
 
+msgid ""
10690
 
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
10691
 
+"environment"
10692
 
+msgstr ""
10693
 
+"Common Desktop Environment, un mediu grafic proprietar și devenit standard "
10694
 
+"industrial"
10695
 
+
10696
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
10697
 
+msgctxt "Name"
10698
 
+msgid "CTWM"
10699
 
+msgstr "CTWM"
10700
 
+
10701
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:89
10702
 
+msgctxt "Comment"
10703
 
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
10704
 
+msgstr ""
10705
 
+"Administratorul de ferestre al lui Claude, o versiune îmbunătățită de TWM cu "
10706
 
+"ecrane virtuale etc."
10707
 
+
10708
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
10709
 
+msgctxt "Name"
10710
 
+msgid "CWWM"
10711
 
+msgstr "CWWM"
10712
 
+
10713
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:89
10714
 
+msgctxt "Comment"
10715
 
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
10716
 
+msgstr ""
10717
 
+"Administratorul de ferestre ChezWam, o versiune minimalistică bazată pe "
10718
 
+"EvilWM"
10719
 
+
10720
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
10721
 
+msgctxt "Name"
10722
 
+msgid "Enlightenment DR16"
10723
 
+msgstr "Enlightenment DR16"
10724
 
+
10725
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:80
10726
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:89
10727
 
+msgctxt "Comment"
10728
 
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
10729
 
+msgstr "Un administrator de ferestre extrem de versatil și cu multe facilități"
10730
 
+
10731
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
10732
 
+msgctxt "Name"
10733
 
+msgid "Enlightenment"
10734
 
+msgstr "Enlightenment"
10735
 
+
10736
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
10737
 
+msgctxt "Name"
10738
 
+msgid "EvilWM"
10739
 
+msgstr "EvilWM"
10740
 
+
10741
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:89
10742
 
+msgctxt "Comment"
10743
 
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
10744
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimalistic bazat pe AEWM"
10745
 
+
10746
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
10747
 
+msgctxt "Name"
10748
 
+msgid "Fluxbox"
10749
 
+msgstr "Fluxbox"
10750
 
+
10751
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:89
10752
 
+msgctxt "Comment"
10753
 
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
10754
 
+msgstr ""
10755
 
+"Un administrator de ferestre foarte configurabil și mic, bazat pe Blackbox"
10756
 
+
10757
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
10758
 
+msgctxt "Name"
10759
 
+msgid "FLWM"
10760
 
+msgstr "FLWM"
10761
 
+
10762
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:89
10763
 
+msgctxt "Comment"
10764
 
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
10765
 
+msgstr "Fast Light Window Administrator, bazat în principal pe WM2"
10766
 
+
10767
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
10768
 
+msgctxt "Name"
10769
 
+msgid "FVWM95"
10770
 
+msgstr "FVWM95"
10771
 
+
10772
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:89
10773
 
+msgctxt "Comment"
10774
 
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
10775
 
+msgstr "O versiune de FVWM cu aspect de Windows 95"
10776
 
+
10777
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
10778
 
+msgctxt "Name"
10779
 
+msgid "FVWM"
10780
 
+msgstr "FVWM"
10781
 
+
10782
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:89
10783
 
+msgctxt "Comment"
10784
 
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
10785
 
+msgstr ""
10786
 
+"Un gestionar de ferestre puternic, conform cu ICCCM, ce suportă birouri "
10787
 
+"virtuale"
10788
 
+
10789
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
10790
 
+msgctxt "Name"
10791
 
+msgid "GNOME"
10792
 
+msgstr "GNOME"
10793
 
+
10794
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:90
10795
 
+msgctxt "Comment"
10796
 
+msgid ""
10797
 
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
10798
 
+"desktop environment"
10799
 
+msgstr ""
10800
 
+"GNU Network Object Model Environment. Un mediu grafic complet, gratuit și "
10801
 
+"ușor de utilizat"
10802
 
+
10803
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
10804
 
+msgctxt "Name"
10805
 
+msgid "Golem"
10806
 
+msgstr "Golem"
10807
 
+
10808
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:90
10809
 
+msgctxt "Comment"
10810
 
+msgid "A lightweight window manager"
10811
 
+msgstr "Un administrator de ferestre foarte mic"
10812
 
+
10813
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
10814
 
+msgctxt "Name"
10815
 
+msgid "IceWM"
10816
 
+msgstr "IceWM"
10817
 
+
10818
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:90
10819
 
+msgctxt "Comment"
10820
 
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
10821
 
+msgstr "Un administrator de ferestre cu aspect de Windows 95, OS/2 sau Motif"
10822
 
+
10823
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
10824
 
+msgctxt "Name"
10825
 
+msgid "Ion"
10826
 
+msgstr "Ion"
10827
 
+
10828
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:89
10829
 
+msgctxt "Comment"
10830
 
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
10831
 
+msgstr ""
10832
 
+"Un administrator de ferestre ușor de utilizat din tastatură, cu ferestre ce "
10833
 
+"pot fi așezate în mozaic, bazat pe PWM"
10834
 
+
10835
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
10836
 
+msgctxt "Name"
10837
 
+msgid "LarsWM"
10838
 
+msgstr "LarsWM"
10839
 
+
10840
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:89
10841
 
+msgctxt "Comment"
10842
 
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
10843
 
+msgstr ""
10844
 
+"Administratorul de ferestre al lui Lars, bazat pe 9WM. Suportă ferestre "
10845
 
+"aranjate în mozaic"
10846
 
+
10847
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
10848
 
+msgctxt "Name"
10849
 
+msgid "LWM"
10850
 
+msgstr "LWM"
10851
 
+
10852
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:89
10853
 
+msgctxt "Comment"
10854
 
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
10855
 
+msgstr ""
10856
 
+"Lightweight Window Manager. Un administrator de ferestre neconfigurabil și "
10857
 
+"minimal"
10858
 
+
10859
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
10860
 
+msgctxt "Name"
10861
 
+msgid "Matchbox"
10862
 
+msgstr "Matchbox"
10863
 
+
10864
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:88
10865
 
+msgctxt "Comment"
10866
 
+msgid "A window manager for handheld devices"
10867
 
+msgstr "Un administrator de ferestre pentru PDA-uri"
10868
 
+
10869
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
10870
 
+msgctxt "Name"
10871
 
+msgid "Metacity"
10872
 
+msgstr "Metacity"
10873
 
+
10874
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:90
10875
 
+msgctxt "Comment"
10876
 
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
10877
 
+msgstr "Un administrator de ferestre mic bazat pe GTK2"
10878
 
+
10879
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
10880
 
+msgctxt "Name"
10881
 
+msgid "MWM"
10882
 
+msgstr "MWM"
10883
 
+
10884
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:90
10885
 
+msgctxt "Comment"
10886
 
+msgid "The Motif Window Manager"
10887
 
+msgstr "Administratorul de ferestre Motif"
10888
 
+
10889
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
10890
 
+msgctxt "Name"
10891
 
+msgid "OLVWM"
10892
 
+msgstr "OLVWM"
10893
 
+
10894
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:90
10895
 
+msgctxt "Comment"
10896
 
+msgid ""
10897
 
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
10898
 
+"desktops"
10899
 
+msgstr ""
10900
 
+"OpenLook Virtual Window Manager. Un OLWM îmbunătățit cu birouri virtuale"
10901
 
+
10902
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
10903
 
+msgctxt "Name"
10904
 
+msgid "OLWM"
10905
 
+msgstr "OLWM"
10906
 
+
10907
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:90
10908
 
+msgctxt "Comment"
10909
 
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
10910
 
+msgstr "Administratorul de ferestre tradițional Open Look Window Administrator"
10911
 
+
10912
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:91
10913
 
+msgctxt "Comment"
10914
 
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
10915
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimal bazat pe Blackbox"
10916
 
+
10917
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
10918
 
+msgctxt "Name"
10919
 
+msgid "Oroborus"
10920
 
+msgstr "Oroborus"
10921
 
+
10922
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:89
10923
 
+msgctxt "Comment"
10924
 
+msgid "A lightweight themeable window manager"
10925
 
+msgstr "Un administrator de ferestre mic și configurabil cu diverse tematici"
10926
 
+
10927
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
10928
 
+msgctxt "Name"
10929
 
+msgid "Phluid"
10930
 
+msgstr "Phluid"
10931
 
+
10932
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:89
10933
 
+msgctxt "Comment"
10934
 
+msgid "An Imlib2 based window manager"
10935
 
+msgstr "Un administrator de ferestre bazat pe Imlib2"
10936
 
+
10937
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
10938
 
+msgctxt "Name"
10939
 
+msgid "PWM"
10940
 
+msgstr "PWM"
10941
 
+
10942
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:89
10943
 
+msgctxt "Comment"
10944
 
+msgid ""
10945
 
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
10946
 
+msgstr ""
10947
 
+"Un administrator de ferestre minimal capabil să atașeze multe ferestre la un "
10948
 
+"singur cadru"
10949
 
+
10950
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
10951
 
+msgctxt "Name"
10952
 
+msgid "QVWM"
10953
 
+msgstr "QVWM"
10954
 
+
10955
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:90
10956
 
+msgctxt "Comment"
10957
 
+msgid "A Windows 95 like window manager"
10958
 
+msgstr "Un administrator de ferestre cu aspect de Windows 95"
10959
 
+
10960
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
10961
 
+msgctxt "Name"
10962
 
+msgid "Ratpoison"
10963
 
+msgstr "Ratpoison"
10964
 
+
10965
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:90
10966
 
+msgctxt "Comment"
10967
 
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
10968
 
+msgstr ""
10969
 
+"Un administrator de ferestre manipulat din tastatură, modelat după Screen"
10970
 
+
10971
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
10972
 
+msgctxt "Name"
10973
 
+msgid "Sapphire"
10974
 
+msgstr "Sapphire"
10975
 
+
10976
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:90
10977
 
+msgctxt "Comment"
10978
 
+msgid "A minimal but configurable window manager"
10979
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimal, dar configurabil"
10980
 
+
10981
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
10982
 
+msgctxt "Name"
10983
 
+msgid "Sawfish"
10984
 
+msgstr "Sawfish"
10985
 
+
10986
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:90
10987
 
+msgctxt "Comment"
10988
 
+msgid ""
10989
 
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
10990
 
+msgstr ""
10991
 
+"Un administrator de ferestre extensibil script-abil cu un limbaj similar cu "
10992
 
+"Emacs Lisp"
10993
 
+
10994
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
10995
 
+msgctxt "Name"
10996
 
+msgid "TWM"
10997
 
+msgstr "TWM"
10998
 
+
10999
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:89
11000
 
+msgctxt "Comment"
11001
 
+msgid "The Tab Window Manager"
11002
 
+msgstr "Tab Window Administrator"
11003
 
+
11004
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
11005
 
+msgctxt "Name"
11006
 
+msgid "UDE"
11007
 
+msgstr "UDE"
11008
 
+
11009
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:89
11010
 
+msgctxt "Comment"
11011
 
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
11012
 
+msgstr "Mediul de birou UNIX"
11013
 
+
11014
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
11015
 
+msgctxt "Name"
11016
 
+msgid "VTWM"
11017
 
+msgstr "VTWM"
11018
 
+
11019
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:90
11020
 
+msgctxt "Comment"
11021
 
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
11022
 
+msgstr ""
11023
 
+"Virtual Tab Window Administrator. TWM îmbunătățit cu ecrane virtuale etc."
11024
 
+
11025
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
11026
 
+msgctxt "Name"
11027
 
+msgid "W9WM"
11028
 
+msgstr "W9WM"
11029
 
+
11030
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:90
11031
 
+msgctxt "Comment"
11032
 
+msgid ""
11033
 
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
11034
 
+"bindings"
11035
 
+msgstr ""
11036
 
+"Un administrator de ferestre bazat pe 9WM, îmbunătățit cu ecrane virtuale și "
11037
 
+"acceleratori de tastatură"
11038
 
+
11039
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
11040
 
+msgctxt "Name"
11041
 
+msgid "Waimea"
11042
 
+msgstr "Waimea"
11043
 
+
11044
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:89
11045
 
+msgctxt "Comment"
11046
 
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
11047
 
+msgstr "Un administrator de ferestre foarte configurabil bazat pe Blackbox"
11048
 
+
11049
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
11050
 
+msgctxt "Name"
11051
 
+msgid "WM2"
11052
 
+msgstr "WM2"
11053
 
+
11054
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:90
11055
 
+msgctxt "Comment"
11056
 
+msgid "A small, non-configurable window manager"
11057
 
+msgstr "Un administrator de ferestre mic, neconfigurabil"
11058
 
+
11059
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
11060
 
+msgctxt "Name"
11061
 
+msgid "WindowMaker"
11062
 
+msgstr "WindowMaker"
11063
 
+
11064
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:89
11065
 
+msgctxt "Comment"
11066
 
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
11067
 
+msgstr ""
11068
 
+"Un administrator de ferestre simplu, care amintește foarte bine de aspectul "
11069
 
+"NeXTStep "
11070
 
+
11071
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
11072
 
+msgctxt "Name"
11073
 
+msgid "XFce 4"
11074
 
+msgstr "XFce 4"
11075
 
+
11076
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:90
11077
 
+msgctxt "Comment"
11078
 
+msgid ""
11079
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
11080
 
+"reminiscent of CDE"
11081
 
+msgstr ""
11082
 
+"Cholesterol Free Desktop Environment, versiunea 4. Un mediu de birou cu "
11083
 
+"reminiscențe din CDE"
11084
 
+
11085
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
11086
 
+msgctxt "Name"
11087
 
+msgid "XFce"
11088
 
+msgstr "XFce"
11089
 
+
11090
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:90
11091
 
+msgctxt "Comment"
11092
 
+msgid ""
11093
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
11094
 
+"of CDE"
11095
 
+msgstr ""
11096
 
+"Cholesterol Free Desktop Environment. Un mediu grafic cu reminiscențe din CDE"
11097
 
+
11098
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
11099
 
+msgctxt "Name"
11100
 
+msgid "Circles"
11101
 
+msgstr "Cercuri"
11102
 
+
11103
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:91
11104
 
+msgctxt "Description"
11105
 
+msgid "Theme with blue circles"
11106
 
+msgstr "Temă cu cercuri albastre"
11107
 
+
11108
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
11109
 
+msgctxt "Name"
11110
 
+msgid "Oxygen-Air"
11111
 
+msgstr "Oxygen-Air"
11112
 
+
11113
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:88
11114
 
+msgctxt "Description"
11115
 
+msgid "Oxygen Theme"
11116
 
+msgstr "Tematica Oxygen"
11117
 
+
11118
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
11119
 
+msgctxt "Name"
11120
 
+msgid "KHotKeys"
11121
 
+msgstr "Taste rapide"
11122
 
+
11123
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:87
11124
 
+msgctxt "Comment"
11125
 
+msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
11126
 
+msgstr "Demon KHotKeys. Nu e demon, nu-s taste rapide."
11127
 
+
11128
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
11129
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:142
11130
 
+msgctxt "Comment"
11131
 
+msgid "Comment"
11132
 
+msgstr "Comentariu"
11133
 
+
11134
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:71
11135
 
+msgctxt "Name"
11136
 
+msgid "KMenuEdit"
11137
 
+msgstr "KMenuEdit"
11138
 
+
11139
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:207
11140
 
+msgctxt "Name"
11141
 
+msgid "Search"
11142
 
+msgstr "Caută"
11143
 
+
11144
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:284
11145
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:499
11146
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:718
11147
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:966
11148
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1421
11149
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1813
11150
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3170
11151
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:331
11152
 
+msgctxt "Comment"
11153
 
+msgid "Simple_action"
11154
 
+msgstr "Simple_action"
11155
 
+
11156
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
11157
 
+msgctxt "Comment"
11158
 
+msgid ""
11159
 
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
11160
 
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
11161
 
+msgstr ""
11162
 
+"Acest grup conține diferite exemple ce demonstrează majoritatea "
11163
 
+"posibilităților KHotkeys. (Luați aminte că acest grup și toate acțiunile "
11164
 
+"sale sînt implicit dezactivate.)"
11165
 
+
11166
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:73
11167
 
+msgctxt "Name"
11168
 
+msgid "Examples"
11169
 
+msgstr "Exemple"
11170
 
+
11171
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:163
11172
 
+msgctxt "Comment"
11173
 
+msgid ""
11174
 
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
11175
 
+"Simple."
11176
 
+msgstr ""
11177
 
+"După apăsarea Ctrl+Alt+I, fereastra KSIRC va fi activată, dacă acesta iese. "
11178
 
+"Simplu."
11179
 
+
11180
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:235
11181
 
+msgctxt "Name"
11182
 
+msgid "Activate KSIRC Window"
11183
 
+msgstr "Activează fereastra KSIRC"
11184
 
+
11185
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:322
11186
 
+msgctxt "Comment"
11187
 
+msgid "KSIRC window"
11188
 
+msgstr "Fereastra KSIRC"
11189
 
+
11190
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:407
11191
 
+msgctxt "Comment"
11192
 
+msgid "KSIRC"
11193
 
+msgstr "KSIRC"
11194
 
+
11195
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:580
11196
 
+#, fuzzy
11197
 
+#| msgctxt "Comment"
11198
 
+#| msgid ""
11199
 
+#| "After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello' input will be simulated just like if "
11200
 
+#| "you typed it. Especially useful if you're lazy to type things like "
11201
 
+#| "'unsigned'. Every keypress in the input is separated by a colon ':' . "
11202
 
+#| "Note that the keypresses mean really keypresses, so you have to write "
11203
 
+#| "what you'd really press on the keyboard. In the table below, left column "
11204
 
+#| "shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n\"enter"
11205
 
+#| "\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
11206
 
+#| "a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
11207
 
+#| "Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
11208
 
+#| "'  (space)                              Space"
11209
 
+msgctxt "Comment"
11210
 
+msgid ""
11211
 
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
11212
 
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
11213
 
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
11214
 
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
11215
 
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
11216
 
+"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
11217
 
+"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
11218
 
+"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
11219
 
+"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
11220
 
+"'  (space)                              Space"
11221
 
+msgstr ""
11222
 
+"După apăsarea Alt+Ctrl+H, intrarea „Salut” va fi simulată ca și cînd ați fi "
11223
 
+"tastat-o dumneavoastră. Este deosebit de utilă dacă vă e lene să tastați "
11224
 
+"cuvinte ca „unsigned”. Fiecare tastare în intrare este despărțită de „:”. "
11225
 
+"Luați aminte că tastările înseamnă chiar apăsări de taste, deci trebuie să "
11226
 
+"scrieți exact ceea ce ați apăsa pe tastatură. În tabelul de mai jos, coloana "
11227
 
+"stîngă arată intrarea iar cea dreptă - ce trebuie să scrieți.\\n\\n\"enter"
11228
 
+"\" (linie nouă)                Enter sau Retur\\na („a” "
11229
 
+"mic)                          A\\nA (A majuscul)                       Shift"
11230
 
+"+A\\n: (două puncte)                                  Shift+;\\n' "
11231
 
+"'  (spațiu)                              Spațiu"
11232
 
+
11233
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:627
11234
 
+msgctxt "Name"
11235
 
+msgid "Type 'Hello'"
11236
 
+msgstr "Tastați „Salut”"
11237
 
+
11238
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:799
11239
 
+msgctxt "Comment"
11240
 
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
11241
 
+msgstr "Această acțiune execută consola, după apăsarea Ctrl+Alt+T."
11242
 
+
11243
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:873
11244
 
+msgctxt "Name"
11245
 
+msgid "Run Konsole"
11246
 
+msgstr "Lansează konsola"
11247
 
+
11248
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1047
11249
 
+msgctxt "Comment"
11250
 
+msgid ""
11251
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
11252
 
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
11253
 
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  "
11254
 
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
11255
 
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
11256
 
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
11257
 
+"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
11258
 
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
11259
 
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
11260
 
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
11261
 
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
11262
 
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
11263
 
+"title."
11264
 
+msgstr ""
11265
 
+
11266
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1094
11267
 
+msgctxt "Name"
11268
 
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
11269
 
+msgstr "Realocă Ctrl+W la Ctrl+F4 în Qt Designer"
11270
 
+
11271
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1182
11272
 
+msgctxt "Comment"
11273
 
+msgid "Qt Designer"
11274
 
+msgstr "Qt Designer"
11275
 
+
11276
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1282
11277
 
+msgctxt "Comment"
11278
 
+msgid ""
11279
 
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
11280
 
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
11281
 
+"line 'qdbus' tool."
11282
 
+msgstr ""
11283
 
+
11284
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1340
11285
 
+msgctxt "Name"
11286
 
+msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
11287
 
+msgstr "Execută apelul D-Bus „kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()”"
11288
 
+
11289
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1502
11290
 
+msgctxt "Comment"
11291
 
+msgid ""
11292
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
11293
 
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
11294
 
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
11295
 
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
11296
 
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
11297
 
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
11298
 
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
11299
 
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
11300
 
+msgstr ""
11301
 
+
11302
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1550
11303
 
+msgctxt "Name"
11304
 
+msgid "Next in XMMS"
11305
 
+msgstr "Următor în XMMS"
11306
 
+
11307
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1639
11308
 
+msgctxt "Comment"
11309
 
+msgid "XMMS window"
11310
 
+msgstr "Fereastra XMMS"
11311
 
+
11312
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1725
11313
 
+msgctxt "Comment"
11314
 
+msgid "XMMS Player window"
11315
 
+msgstr "Fereastra playerului XMMS"
11316
 
+
11317
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1894
11318
 
+msgctxt "Comment"
11319
 
+msgid ""
11320
 
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
11321
 
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
11322
 
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
11323
 
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
11324
 
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
11325
 
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
11326
 
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
11327
 
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
11328
 
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
11329
 
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
11330
 
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
11331
 
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
11332
 
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
11333
 
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
11334
 
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
11335
 
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
11336
 
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
11337
 
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
11338
 
+msgstr ""
11339
 
+
11340
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1945
11341
 
+msgctxt "Name"
11342
 
+msgid "Konqi Gestures"
11343
 
+msgstr "Gesturi Konqi"
11344
 
+
11345
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2023
11346
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:163
11347
 
+msgctxt "Comment"
11348
 
+msgid "Konqueror window"
11349
 
+msgstr "Fereastra Konqueror"
11350
 
+
11351
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2110
11352
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2196
11353
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:250
11354
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:336
11355
 
+msgctxt "Comment"
11356
 
+msgid "Konqueror"
11357
 
+msgstr "Konqueror"
11358
 
+
11359
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2287
11360
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:501
11361
 
+msgctxt "Name"
11362
 
+msgid "Back"
11363
 
+msgstr "Înapoi"
11364
 
+
11365
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2385
11366
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2569
11367
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2753
11368
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2937
11369
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:749
11370
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:988
11371
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1214
11372
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1461
11373
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1707
11374
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1795
11375
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2038
11376
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2281
11377
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2529
11378
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2774
11379
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3017
11380
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3259
11381
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3511
11382
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3759
11383
 
+msgctxt "Comment"
11384
 
+msgid "Gesture_triggers"
11385
 
+msgstr "Gesture_triggers"
11386
 
+
11387
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2471
11388
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2431
11389
 
+msgctxt "Name"
11390
 
+msgid "Forward"
11391
 
+msgstr "Înainte"
11392
 
+
11393
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2655
11394
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:890
11395
 
+msgctxt "Name"
11396
 
+msgid "Up"
11397
 
+msgstr "Sus"
11398
 
+
11399
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2839
11400
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3661
11401
 
+msgctxt "Name"
11402
 
+msgid "Reload"
11403
 
+msgstr "Reîncarcă"
11404
 
+
11405
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3021
11406
 
+msgctxt "Comment"
11407
 
+msgid ""
11408
 
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
11409
 
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
11410
 
+"minicli (Alt+F2)."
11411
 
+msgstr ""
11412
 
+
11413
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3078
11414
 
+msgctxt "Name"
11415
 
+msgid "Go to KDE Website"
11416
 
+msgstr "Mergi la saitul KDE"
11417
 
+
11418
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
11419
 
+msgctxt "Comment"
11420
 
+msgid "Basic Konqueror gestures."
11421
 
+msgstr "Gesturi Konqueror elementare."
11422
 
+
11423
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:83
11424
 
+msgctxt "Name"
11425
 
+msgid "Konqueror Gestures"
11426
 
+msgstr "Gesturi Konqueror"
11427
 
+
11428
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:425
11429
 
+msgctxt "Comment"
11430
 
+msgid "Press, move left, release."
11431
 
+msgstr "Apasă, mută la stînga, eliberează."
11432
 
+
11433
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:587
11434
 
+msgctxt "Comment"
11435
 
+msgid ""
11436
 
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
11437
 
+"as such is disabled by default."
11438
 
+msgstr ""
11439
 
+
11440
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:654
11441
 
+msgctxt "Name"
11442
 
+msgid "Stop Loading"
11443
 
+msgstr "Oprește încărcarea"
11444
 
+
11445
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:825
11446
 
+msgctxt "Comment"
11447
 
+msgid ""
11448
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
11449
 
+"left, move up, release."
11450
 
+msgstr ""
11451
 
+
11452
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1064
11453
 
+msgctxt "Comment"
11454
 
+msgid ""
11455
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
11456
 
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
11457
 
+"and as such is disabled by default."
11458
 
+msgstr ""
11459
 
+
11460
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1126
11461
 
+msgctxt "Name"
11462
 
+msgid "Up #2"
11463
 
+msgstr "Sus #2"
11464
 
+
11465
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1290
11466
 
+msgctxt "Comment"
11467
 
+msgid "Press, move up, move right, release."
11468
 
+msgstr "Apasă, mută în sus, mută în deapta, eliberează."
11469
 
+
11470
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1364
11471
 
+msgctxt "Name"
11472
 
+msgid "Activate Next Tab"
11473
 
+msgstr "Activează fila următoare"
11474
 
+
11475
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537
11476
 
+msgctxt "Comment"
11477
 
+msgid "Press, move up, move left, release."
11478
 
+msgstr "Apasă, mută în sus, mută la stînga, eliberează."
11479
 
+
11480
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1611
11481
 
+msgctxt "Name"
11482
 
+msgid "Activate Previous Tab"
11483
 
+msgstr "Activează fila precedentă"
11484
 
+
11485
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1871
11486
 
+msgctxt "Comment"
11487
 
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
11488
 
+msgstr "Apasă, mută în jos, mută în sus, mută în jos, eliberează."
11489
 
+
11490
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1945
11491
 
+msgctxt "Name"
11492
 
+msgid "Duplicate Tab"
11493
 
+msgstr "Duplică fila"
11494
 
+
11495
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2114
11496
 
+msgctxt "Comment"
11497
 
+msgid "Press, move down, move up, release."
11498
 
+msgstr "Apasă, mută în jos, mută în sus, eliberează."
11499
 
+
11500
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2188
11501
 
+msgctxt "Name"
11502
 
+msgid "Duplicate Window"
11503
 
+msgstr "Duplică fereastra"
11504
 
+
11505
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2357
11506
 
+msgctxt "Comment"
11507
 
+msgid "Press, move right, release."
11508
 
+msgstr "Apasă, mută în deapta, eliberează."
11509
 
+
11510
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2605
11511
 
+msgctxt "Comment"
11512
 
+msgid ""
11513
 
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
11514
 
+"lowercase 'h'.)"
11515
 
+msgstr ""
11516
 
+
11517
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2854
11518
 
+msgctxt "Comment"
11519
 
+msgid ""
11520
 
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
11521
 
+"move down, move right, release."
11522
 
+msgstr ""
11523
 
+
11524
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921
11525
 
+msgctxt "Name"
11526
 
+msgid "Close Tab"
11527
 
+msgstr "Închide fila"
11528
 
+
11529
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3097
11530
 
+msgctxt "Comment"
11531
 
+msgid ""
11532
 
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
11533
 
+"disabled by default."
11534
 
+msgstr ""
11535
 
+
11536
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3163
11537
 
+msgctxt "Name"
11538
 
+msgid "New Tab"
11539
 
+msgstr "Filă nouă"
11540
 
+
11541
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3335
11542
 
+msgctxt "Comment"
11543
 
+msgid "Press, move down, release."
11544
 
+msgstr "Apasă, mută în jos, eliberează."
11545
 
+
11546
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3409
11547
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3549
11548
 
+msgctxt "Name"
11549
 
+msgid "New Window"
11550
 
+msgstr "Fereastră nouă"
11551
 
+
11552
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3587
11553
 
+msgctxt "Comment"
11554
 
+msgid "Press, move up, move down, release."
11555
 
+msgstr "Apasă, mută în sus, mută în jos, eliberează."
11556
 
+
11557
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
11558
 
+msgctxt "Comment"
11559
 
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
11560
 
+msgstr "Acest grup conține acțiuni stabilite implicit."
11561
 
+
11562
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:79
11563
 
+msgctxt "Name"
11564
 
+msgid "Preset Actions"
11565
 
+msgstr "Acțiuni prestabilite"
11566
 
+
11567
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:165
11568
 
+msgctxt "Comment"
11569
 
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
11570
 
+msgstr "Lansează KSnapShot la apăsarea PrintScrn."
11571
 
+
11572
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:238
11573
 
+msgctxt "Name"
11574
 
+msgid "PrintScreen"
11575
 
+msgstr "PrintScreen"
11576
 
+
11577
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
11578
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8
11579
 
+msgctxt "Name"
11580
 
+msgid "Input Actions"
11581
 
+msgstr "Acțiuni de intrare"
11582
 
+
11583
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:95
11584
 
+msgctxt "Comment"
11585
 
+msgid "Configure Input Actions settings"
11586
 
+msgstr "Configurează acțiunile de intrare"
11587
 
+
11588
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:2
11589
 
+msgctxt "Name"
11590
 
+msgid "Klipper"
11591
 
+msgstr "Klipper"
11592
 
+
11593
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:87
11594
 
+msgctxt "GenericName"
11595
 
+msgid "Clipboard Tool"
11596
 
+msgstr "Utilitar de clipboard"
11597
 
+
11598
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:183
11599
 
+msgctxt "Comment"
11600
 
+msgid "A cut & paste history utility"
11601
 
+msgstr "Utilitar cu istoria de tăiere și adăugare"
11602
 
+
11603
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14
11604
 
+msgctxt "Description"
11605
 
+msgid "Jpeg-Image"
11606
 
+msgstr "Imagine JPEG"
11607
 
+
11608
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:106
11609
 
+msgctxt "Description"
11610
 
+msgid "Launch &Gwenview"
11611
 
+msgstr "Lansează &Gwenview"
11612
 
+
11613
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:184
11614
 
+msgctxt "Description"
11615
 
+msgid "Web-URL"
11616
 
+msgstr "URL web"
11617
 
+
11618
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:275
11619
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1890
11620
 
+msgctxt "Description"
11621
 
+msgid "Open with &default Browser"
11622
 
+msgstr "&Deschide cu navigatorul implicit"
11623
 
+
11624
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:354
11625
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1969
11626
 
+msgctxt "Description"
11627
 
+msgid "Open with &Konqueror"
11628
 
+msgstr "Deschide cu &Konqueror"
11629
 
+
11630
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:445
11631
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2059
11632
 
+msgctxt "Description"
11633
 
+msgid "Open with &Mozilla"
11634
 
+msgstr "Deschide cu &Mozilla"
11635
 
+
11636
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:535
11637
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1346
11638
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1618
11639
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2149
11640
 
+msgctxt "Description"
11641
 
+msgid "Send &URL"
11642
 
+msgstr "Trimite &URL-ul"
11643
 
+
11644
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:627
11645
 
+msgctxt "Description"
11646
 
+msgid "Open with &Firefox"
11647
 
+msgstr "Deschide cu &Firefox"
11648
 
+
11649
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:714
11650
 
+msgctxt "Description"
11651
 
+msgid "Send &Page"
11652
 
+msgstr "Trimite &pagina"
11653
 
+
11654
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:804
11655
 
+msgctxt "Description"
11656
 
+msgid "Mail-URL"
11657
 
+msgstr "URL email"
11658
 
+
11659
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:895
11660
 
+msgctxt "Description"
11661
 
+msgid "Launch &Kmail"
11662
 
+msgstr "Execută &Kmail"
11663
 
+
11664
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:985
11665
 
+msgctxt "Description"
11666
 
+msgid "Launch &mutt"
11667
 
+msgstr "Execută &mutt"
11668
 
+
11669
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1074
11670
 
+msgctxt "Description"
11671
 
+msgid "Text File"
11672
 
+msgstr "Fișier Text"
11673
 
+
11674
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1166
11675
 
+msgctxt "Description"
11676
 
+msgid "Launch K&Write"
11677
 
+msgstr "Execută K&Write"
11678
 
+
11679
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1255
11680
 
+msgctxt "Description"
11681
 
+msgid "Local file URL"
11682
 
+msgstr "URL de fișier local"
11683
 
+
11684
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1437
11685
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1709
11686
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2240
11687
 
+msgctxt "Description"
11688
 
+msgid "Send &File"
11689
 
+msgstr "Trimite &fișierul"
11690
 
+
11691
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1527
11692
 
+msgctxt "Description"
11693
 
+msgid "Gopher URL"
11694
 
+msgstr "URL Gopher"
11695
 
+
11696
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1799
11697
 
+msgctxt "Description"
11698
 
+msgid "ftp URL"
11699
 
+msgstr "URL FTP"
11700
 
+
11701
 
+#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
11702
 
+msgctxt "Name"
11703
 
+msgid "Menu Editor"
11704
 
+msgstr "Editor de meniuri"
11705
 
+
11706
 
+#: workspace/krunner/krunner.desktop:4
11707
 
+msgctxt "Name"
11708
 
+msgid "Command Runner"
11709
 
+msgstr "Executor de comenzi"
11710
 
+
11711
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
11712
 
+msgctxt "Comment"
11713
 
+msgid "The KDE Screen Saver"
11714
 
+msgstr "Protecția de ecran KDE"
11715
 
+
11716
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:64
11717
 
+msgctxt "Name"
11718
 
+msgid "Screen saver started"
11719
 
+msgstr "Protecție de ecran pornită"
11720
 
+
11721
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:122
11722
 
+msgctxt "Comment"
11723
 
+msgid "The screen saver has been started"
11724
 
+msgstr "Protecția de ecran a fost pornită"
11725
 
+
11726
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:182
11727
 
+msgctxt "Name"
11728
 
+msgid "Screen locked"
11729
 
+msgstr "Ecran blocat"
11730
 
+
11731
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:241
11732
 
+msgctxt "Comment"
11733
 
+msgid "The screen has been locked"
11734
 
+msgstr "Ecranul a fost blocat"
11735
 
+
11736
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:303
11737
 
+msgctxt "Name"
11738
 
+msgid "Screen saver exited"
11739
 
+msgstr "Protecția de ecran a s-a terminat"
11740
 
+
11741
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:359
11742
 
+msgctxt "Comment"
11743
 
+msgid "The screen saver has finished"
11744
 
+msgstr "Protecția de ecran s-a încheiat"
11745
 
+
11746
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:420
11747
 
+msgctxt "Name"
11748
 
+msgid "Screen unlocked"
11749
 
+msgstr "Ecran deblocat"
11750
 
+
11751
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:480
11752
 
+msgctxt "Comment"
11753
 
+msgid "The screen has been unlocked"
11754
 
+msgstr "Ecranul a fost deblocat"
11755
 
+
11756
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:540
11757
 
+msgctxt "Name"
11758
 
+msgid "Screen unlock failed"
11759
 
+msgstr "Deblocare ecranului a eșuat"
11760
 
+
11761
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:600
11762
 
+msgctxt "Comment"
11763
 
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
11764
 
+msgstr "Încercare eșuată de a debloca ecranul"
11765
 
+
11766
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
11767
 
+msgctxt "Name"
11768
 
+msgid "Blank Screen"
11769
 
+msgstr "Ecran gol"
11770
 
+
11771
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:96
11772
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:97
11773
 
+msgctxt "Name"
11774
 
+msgid "Setup..."
11775
 
+msgstr "Opțiuni..."
11776
 
+
11777
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:186
11778
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:187
11779
 
+msgctxt "Name"
11780
 
+msgid "Display in Specified Window"
11781
 
+msgstr "Afișează în fereastra specificată"
11782
 
+
11783
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:274
11784
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:275
11785
 
+msgctxt "Name"
11786
 
+msgid "Display in Root Window"
11787
 
+msgstr "Afișează în fereastra rădăcină"
11788
 
+
11789
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
11790
 
+msgctxt "Name"
11791
 
+msgid "Random"
11792
 
+msgstr "Aleator"
11793
 
+
11794
 
+#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
11795
 
+msgctxt "Comment"
11796
 
+msgid "ScreenSaver"
11797
 
+msgstr "Protecție de ecran"
11798
 
+
11799
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
11800
 
+msgctxt "Name"
11801
 
+msgid "Session Manager"
11802
 
+msgstr "Administratorul de sesiune"
11803
 
+
11804
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:100
11805
 
+msgctxt "Comment"
11806
 
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
11807
 
+msgstr "Configurează managerul de sesiune și setările de ieșire"
11808
 
+
11809
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
11810
 
+msgctxt "Name"
11811
 
+msgid "Splash Screen"
11812
 
+msgstr "Imagine de pornire"
11813
 
+
11814
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:98
11815
 
+msgctxt "Comment"
11816
 
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
11817
 
+msgstr "Administrator pentru tematicile imaginii de pornire a KDE"
11818
 
+
11819
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
11820
 
+msgctxt "Comment"
11821
 
+msgid "KDE System Guard"
11822
 
+msgstr "Sistem de gardă KDE"
11823
 
+
11824
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:88
11825
 
+msgctxt "Name"
11826
 
+msgid "Pattern Matched"
11827
 
+msgstr "Șablon potrivit"
11828
 
+
11829
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:163
11830
 
+msgctxt "Comment"
11831
 
+msgid "Search pattern matched"
11832
 
+msgstr "Modelul căutat s-a potrivit"
11833
 
+
11834
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:242
11835
 
+msgctxt "Name"
11836
 
+msgid "Sensor Alarm"
11837
 
+msgstr "Alarmă senzor"
11838
 
+
11839
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:317
11840
 
+msgctxt "Comment"
11841
 
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
11842
 
+msgstr "Senzorul a depășit limita critică"
11843
 
+
11844
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
11845
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
11846
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
11847
 
+msgctxt "Name"
11848
 
+msgid "System Monitor"
11849
 
+msgstr "Monitor de sistem"
11850
 
+
11851
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
11852
 
+msgctxt "Name"
11853
 
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
11854
 
+msgstr "Motor pentru tematici de decorare Aurorae"
11855
 
+
11856
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:2
11857
 
+msgctxt "Name"
11858
 
+msgid "Example"
11859
 
+msgstr "Exemplu"
11860
 
+
11861
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:63
11862
 
+msgctxt "Comment"
11863
 
+msgid "An example theme based on the Air desktop theme."
11864
 
+msgstr "Tematică de exemplu bazată pe tematica de birou Air."
11865
 
+
11866
 
+#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2
11867
 
+msgctxt "Name"
11868
 
+msgid "B II"
11869
 
+msgstr "B II"
11870
 
+
11871
 
+#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2
11872
 
+msgctxt "Name"
11873
 
+msgid "KDE 2"
11874
 
+msgstr "KDE 2"
11875
 
+
11876
 
+#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2
11877
 
+msgctxt "Name"
11878
 
+msgid "KWM Theme"
11879
 
+msgstr "Tematică KWM"
11880
 
+
11881
 
+#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
11882
 
+msgctxt "Name"
11883
 
+msgid "Laptop"
11884
 
+msgstr "Laptop"
11885
 
+
11886
 
+#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2
11887
 
+msgctxt "Name"
11888
 
+msgid "Modern System"
11889
 
+msgstr "Sistem modern"
11890
 
+
11891
 
+#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
11892
 
+msgctxt "Name"
11893
 
+msgid "Plastik"
11894
 
+msgstr "Plastic"
11895
 
+
11896
 
+#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2
11897
 
+msgctxt "Name"
11898
 
+msgid "Quartz"
11899
 
+msgstr "Cuarț"
11900
 
+
11901
 
+#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2
11902
 
+msgctxt "Name"
11903
 
+msgid "Redmond"
11904
 
+msgstr "Redmond"
11905
 
+
11906
 
+#: workspace/kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
11907
 
+msgctxt "Name"
11908
 
+msgid "Tabstrip"
11909
 
+msgstr ""
11910
 
+
11911
 
+#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2
11912
 
+msgctxt "Name"
11913
 
+msgid "KWin test"
11914
 
+msgstr "Test KWin"
11915
 
+
11916
 
+#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2
11917
 
+msgctxt "Name"
11918
 
+msgid "Web"
11919
 
+msgstr "Web"
11920
 
+
11921
 
+#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
11922
 
+msgctxt "Description"
11923
 
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
11924
 
+msgstr "(Implicit) Dezactivează „prevenirea preluării focalizării” pentru XV"
11925
 
+
11926
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2
11927
 
+msgctxt "Name"
11928
 
+msgid "Blur"
11929
 
+msgstr "Estompare"
11930
 
+
11931
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:81
11932
 
+msgctxt "Comment"
11933
 
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
11934
 
+msgstr "Estompează fundalul în spatele ferestrelor semitransparente"
11935
 
+
11936
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
11937
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
11938
 
+msgctxt "Name"
11939
 
+msgid "Box Switch"
11940
 
+msgstr "Comutare Casetă"
11941
 
+
11942
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:75
11943
 
+msgctxt "Comment"
11944
 
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
11945
 
+msgstr "Afișează miniaturile ferestrelor în comutatorul de ferestre alt+tab"
11946
 
+
11947
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
11948
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
11949
 
+msgctxt "Name"
11950
 
+msgid "Cover Switch"
11951
 
+msgstr "Comutare copertă"
11952
 
+
11953
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:67
11954
 
+msgctxt "Comment"
11955
 
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
11956
 
+msgstr ""
11957
 
+"Afișează efectul de scurgere a copertelor pentru comutatorul de ferestre alt"
11958
 
+"+tab"
11959
 
+
11960
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9
11961
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2
11962
 
+msgctxt "Name"
11963
 
+msgid "Desktop Cube"
11964
 
+msgstr "Cub de birou"
11965
 
+
11966
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:75
11967
 
+msgctxt "Comment"
11968
 
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
11969
 
+msgstr "Afișează fiecare birou virtual pe o față a unui cub"
11970
 
+
11971
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
11972
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
11973
 
+msgctxt "Name"
11974
 
+msgid "Desktop Cube Animation"
11975
 
+msgstr "Animație Cub de birou"
11976
 
+
11977
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:63
11978
 
+msgctxt "Comment"
11979
 
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
11980
 
+msgstr "Animează comutarea biroului cu un cub"
11981
 
+
11982
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
11983
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
11984
 
+msgctxt "Name"
11985
 
+msgid "Desktop Grid"
11986
 
+msgstr "Grilă birou"
11987
 
+
11988
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:78
11989
 
+msgctxt "Comment"
11990
 
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
11991
 
+msgstr ""
11992
 
+"Îndepărtează astfel încît toate birourile sînt afișate alături într-o grilă"
11993
 
+
11994
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
11995
 
+msgctxt "Name"
11996
 
+msgid "Dialog Parent"
11997
 
+msgstr "Părinte dialog"
11998
 
+
11999
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:75
12000
 
+msgctxt "Comment"
12001
 
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
12002
 
+msgstr "Întunecă fereastra-părinte a dialogului activ"
12003
 
+
12004
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
12005
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
12006
 
+msgctxt "Name"
12007
 
+msgid "Dim Inactive"
12008
 
+msgstr "Împăienjenire inactive"
12009
 
+
12010
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:74
12011
 
+msgctxt "Comment"
12012
 
+msgid "Darken inactive windows"
12013
 
+msgstr "Întunecă ferestrele inactive"
12014
 
+
12015
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
12016
 
+msgctxt "Name"
12017
 
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
12018
 
+msgstr "Împăienjenește ecranul pentru Regimul administrator"
12019
 
+
12020
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:69
12021
 
+msgctxt "Comment"
12022
 
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
12023
 
+msgstr "Întunecă întregul ecran la cererea privilegiilor de root"
12024
 
+
12025
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
12026
 
+msgctxt "Name"
12027
 
+msgid "Explosion"
12028
 
+msgstr "Explozie"
12029
 
+
12030
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:80
12031
 
+msgctxt "Comment"
12032
 
+msgid "Make windows explode when they are closed"
12033
 
+msgstr "Face ferestrele să explodeze cînd sînt închise"
12034
 
+
12035
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
12036
 
+msgctxt "Name"
12037
 
+msgid "Fade Desktop"
12038
 
+msgstr ""
12039
 
+
12040
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:62
12041
 
+msgctxt "Comment"
12042
 
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
12043
 
+msgstr ""
12044
 
+
12045
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2
12046
 
+msgctxt "Name"
12047
 
+msgid "Fade"
12048
 
+msgstr "Decolorare"
12049
 
+
12050
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:79
12051
 
+msgctxt "Comment"
12052
 
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
12053
 
+msgstr "Face ferestrele să se (de)coloreze cînd sînt afișate sau ascunse"
12054
 
+
12055
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
12056
 
+msgctxt "Name"
12057
 
+msgid "Fall Apart"
12058
 
+msgstr "Dezagregare"
12059
 
+
12060
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:74
12061
 
+msgctxt "Comment"
12062
 
+msgid "Closed windows fall into pieces"
12063
 
+msgstr "Feserestrele sînt dezagregate la închidere"
12064
 
+
12065
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
12066
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
12067
 
+msgctxt "Name"
12068
 
+msgid "Flip Switch"
12069
 
+msgstr "Comutare cu întoarcere"
12070
 
+
12071
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:67
12072
 
+msgctxt "Comment"
12073
 
+msgid ""
12074
 
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
12075
 
+msgstr ""
12076
 
+
12077
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
12078
 
+msgctxt "Name"
12079
 
+msgid "Highlight Window"
12080
 
+msgstr "Evidențiază fereastra"
12081
 
+
12082
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:64
12083
 
+msgctxt "Comment"
12084
 
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
12085
 
+msgstr ""
12086
 
+"Evidențiază fereastra corespunzătoare cînd cursorul planează deasupra "
12087
 
+"înregistrărilor din bara de procese"
12088
 
+
12089
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
12090
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2
12091
 
+msgctxt "Name"
12092
 
+msgid "Invert"
12093
 
+msgstr "Inversare"
12094
 
+
12095
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:80
12096
 
+msgctxt "Comment"
12097
 
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
12098
 
+msgstr "Inversează culoarea biroului și a ferestrelor"
12099
 
+
12100
 
+#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5
12101
 
+msgctxt "Comment"
12102
 
+msgid "KWin Effect"
12103
 
+msgstr "Efect KWin"
12104
 
+
12105
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:84
12106
 
+msgctxt "Comment"
12107
 
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
12108
 
+msgstr "Estompează lin biroul la autentificare"
12109
 
+
12110
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:84
12111
 
+msgctxt "Comment"
12112
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
12113
 
+msgstr "Desaturează biroul la afișarea dialogului de ieșire"
12114
 
+
12115
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
12116
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
12117
 
+msgctxt "Name"
12118
 
+msgid "Looking Glass"
12119
 
+msgstr "Binoclu"
12120
 
+
12121
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:74
12122
 
+msgctxt "Comment"
12123
 
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
12124
 
+msgstr "O lupă de ecran ce arată ca lentilele ochiului de pește"
12125
 
+
12126
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
12127
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
12128
 
+msgctxt "Name"
12129
 
+msgid "Magic Lamp"
12130
 
+msgstr "Lampă fermecată"
12131
 
+
12132
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:70
12133
 
+msgctxt "Comment"
12134
 
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
12135
 
+msgstr "Simulează o lampă fermecată la minimizarea ferestrelor"
12136
 
+
12137
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
12138
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
12139
 
+msgctxt "Name"
12140
 
+msgid "Magnifier"
12141
 
+msgstr "Lupă"
12142
 
+
12143
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:83
12144
 
+msgctxt "Comment"
12145
 
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
12146
 
+msgstr "Mărește zona de ecran de lîngă cursorul mausului"
12147
 
+
12148
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
12149
 
+msgctxt "Name"
12150
 
+msgid "Minimize Animation"
12151
 
+msgstr "Animație minimizare"
12152
 
+
12153
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:78
12154
 
+msgctxt "Comment"
12155
 
+msgid "Animate the minimizing of windows"
12156
 
+msgstr "Animează minimizarea ferestrelor"
12157
 
+
12158
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
12159
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
12160
 
+msgctxt "Name"
12161
 
+msgid "Mouse Mark"
12162
 
+msgstr "Urme maus"
12163
 
+
12164
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:78
12165
 
+msgctxt "Comment"
12166
 
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
12167
 
+msgstr "Vă permite să desenați linii pe birou"
12168
 
+
12169
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
12170
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
12171
 
+msgctxt "Name"
12172
 
+msgid "Present Windows"
12173
 
+msgstr "Ferestre prezente"
12174
 
+
12175
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:78
12176
 
+msgctxt "Comment"
12177
 
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
12178
 
+msgstr ""
12179
 
+"Îndepărtează astfel încît toate ferestrele deschise să poată fi afișate "
12180
 
+"alăturat"
12181
 
+
12182
 
+#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:2
12183
 
+msgctxt "Name"
12184
 
+msgid "Resize Window"
12185
 
+msgstr "Redimensionează fereastra"
12186
 
+
12187
 
+#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:61
12188
 
+msgctxt "Comment"
12189
 
+msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
12190
 
+msgstr "Efect de evidențiere a geometriei la redimensionarea ferestrei"
12191
 
+
12192
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
12193
 
+msgctxt "Name"
12194
 
+msgid "Scale In"
12195
 
+msgstr "Escaladează"
12196
 
+
12197
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:76
12198
 
+msgctxt "Comment"
12199
 
+msgid "Animate the appearing of windows"
12200
 
+msgstr "Animează apariția ferestrelor"
12201
 
+
12202
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9
12203
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2
12204
 
+msgctxt "Name"
12205
 
+msgid "Shadow"
12206
 
+msgstr "Umbră"
12207
 
+
12208
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:84
12209
 
+msgctxt "Comment"
12210
 
+msgid "Draw shadows under windows"
12211
 
+msgstr "Desenează umbre sub ferestre"
12212
 
+
12213
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9
12214
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2
12215
 
+msgctxt "Name"
12216
 
+msgid "Sharpen"
12217
 
+msgstr "Ascute"
12218
 
+
12219
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:76
12220
 
+msgctxt "Comment"
12221
 
+msgid "Make the entire desktop look sharper"
12222
 
+msgstr "Face întregul birou să arate mai ascuțit"
12223
 
+
12224
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
12225
 
+msgctxt "Name"
12226
 
+msgid "Sheet"
12227
 
+msgstr "Foaie"
12228
 
+
12229
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:65
12230
 
+msgctxt "Comment"
12231
 
+msgid ""
12232
 
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
12233
 
+msgstr "Face dialogurile modale să zboare lin cînd sînt afișate sau ascunse"
12234
 
+
12235
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
12236
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
12237
 
+msgctxt "Name"
12238
 
+msgid "Show FPS"
12239
 
+msgstr "Afișează CPS"
12240
 
+
12241
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:79
12242
 
+msgctxt "Comment"
12243
 
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
12244
 
+msgstr "Afișează performanțele KWin în colțul ecranului"
12245
 
+
12246
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
12247
 
+msgctxt "Name"
12248
 
+msgid "Show Paint"
12249
 
+msgstr "Afișează desenele"
12250
 
+
12251
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:75
12252
 
+msgctxt "Comment"
12253
 
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
12254
 
+msgstr "Evidențiază zonele ecranului ce au fost actualizate recent"
12255
 
+
12256
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
12257
 
+msgctxt "Name"
12258
 
+msgid "Slide Back"
12259
 
+msgstr "Alunecă înapoi"
12260
 
+
12261
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:64
12262
 
+msgctxt "Comment"
12263
 
+msgid "Slide back windows losing focus"
12264
 
+msgstr ""
12265
 
+
12266
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2
12267
 
+msgctxt "Name"
12268
 
+msgid "Slide"
12269
 
+msgstr "Alunecă"
12270
 
+
12271
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:68
12272
 
+msgctxt "Comment"
12273
 
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
12274
 
+msgstr ""
12275
 
+"Alunecă ferestrele de-a lungul ecranului la comutarea birourilor virtuale"
12276
 
+
12277
 
+#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
12278
 
+msgctxt "Name"
12279
 
+msgid "Sliding popups"
12280
 
+msgstr ""
12281
 
+
12282
 
+#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:56
12283
 
+#, fuzzy
12284
 
+#| msgctxt "Comment"
12285
 
+#| msgid "Scripting language extension for Plasma"
12286
 
+msgctxt "Comment"
12287
 
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
12288
 
+msgstr "Extensie limbaj de scriptare pentru Plasma"
12289
 
+
12290
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
12291
 
+msgctxt "Name"
12292
 
+msgid "Snap Helper"
12293
 
+msgstr "Ajutător magnetic"
12294
 
+
12295
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:63
12296
 
+msgctxt "Comment"
12297
 
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
12298
 
+msgstr "Vă ajută să localizați centrul ecranului la mutarea unei ferestre."
12299
 
+
12300
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9
12301
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3
12302
 
+msgctxt "Name"
12303
 
+msgid "Snow"
12304
 
+msgstr "Zăpadă"
12305
 
+
12306
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:79
12307
 
+msgctxt "Comment"
12308
 
+msgid "Simulate snow falling over the desktop"
12309
 
+msgstr "Simulează zăpada căzînd pe birou"
12310
 
+
12311
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
12312
 
+msgctxt "Name"
12313
 
+msgid "Taskbar Thumbnails"
12314
 
+msgstr "Miniaturile barei de activități"
12315
 
+
12316
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:74
12317
 
+msgctxt "Comment"
12318
 
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
12319
 
+msgstr ""
12320
 
+"Afișează miniaturile ferestrelor cînd cursorul planează deasupra "
12321
 
+"înregistrărilor din bara de procese"
12322
 
+
12323
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
12324
 
+msgctxt "Name"
12325
 
+msgid "Demo Liquid"
12326
 
+msgstr "Demonstrație Lichid"
12327
 
+
12328
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
12329
 
+msgctxt "Name"
12330
 
+msgid "Demo Shaky Move"
12331
 
+msgstr "Demonstrație Mișcare tremurătoare"
12332
 
+
12333
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
12334
 
+msgctxt "Name"
12335
 
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
12336
 
+msgstr "Demonstrație DeplasareBirouSus"
12337
 
+
12338
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
12339
 
+msgctxt "Name"
12340
 
+msgid "Demo ShowPicture"
12341
 
+msgstr "Demonstrație AfișareImagine"
12342
 
+
12343
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
12344
 
+msgctxt "Name"
12345
 
+msgid "Demo Wavy Windows"
12346
 
+msgstr "Demonstrație Ferestre ondulatorii"
12347
 
+
12348
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
12349
 
+msgctxt "Name"
12350
 
+msgid "Drunken"
12351
 
+msgstr "Îmbătat"
12352
 
+
12353
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2
12354
 
+msgctxt "Name"
12355
 
+msgid "Flame"
12356
 
+msgstr "Flacără"
12357
 
+
12358
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:2
12359
 
+msgctxt "Name"
12360
 
+msgid "Cube Gears"
12361
 
+msgstr "Roți dințate în cub"
12362
 
+
12363
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:58
12364
 
+msgctxt "Comment"
12365
 
+msgid "Display gears inside the cube"
12366
 
+msgstr "Afișează roți dințate în cub"
12367
 
+
12368
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3
12369
 
+msgctxt "Name"
12370
 
+msgid "Howto"
12371
 
+msgstr "Cum să"
12372
 
+
12373
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
12374
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
12375
 
+msgctxt "Name"
12376
 
+msgid "Slide Tabs"
12377
 
+msgstr "Alunecă file"
12378
 
+
12379
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:55
12380
 
+#, fuzzy
12381
 
+#| msgctxt "Comment"
12382
 
+#| msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
12383
 
+msgctxt "Comment"
12384
 
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
12385
 
+msgstr ""
12386
 
+"Alunecă ferestrele de-a lungul ecranului la comutarea birourilor virtuale"
12387
 
+
12388
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
12389
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
12390
 
+msgctxt "Name"
12391
 
+msgid "Swivel Tabs"
12392
 
+msgstr ""
12393
 
+
12394
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:48
12395
 
+#, fuzzy
12396
 
+#| msgctxt "Comment"
12397
 
+#| msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
12398
 
+msgctxt "Comment"
12399
 
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
12400
 
+msgstr ""
12401
 
+"Alunecă ferestrele de-a lungul ecranului la comutarea birourilor virtuale"
12402
 
+
12403
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
12404
 
+msgctxt "Name"
12405
 
+msgid "Test_FBO"
12406
 
+msgstr "Test_FBO"
12407
 
+
12408
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
12409
 
+msgctxt "Name"
12410
 
+msgid "Test_Input"
12411
 
+msgstr "Test_Intrare"
12412
 
+
12413
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
12414
 
+msgctxt "Name"
12415
 
+msgid "Test_Thumbnail"
12416
 
+msgstr "Test_Miniatură"
12417
 
+
12418
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
12419
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
12420
 
+msgctxt "Name"
12421
 
+msgid "Video Record"
12422
 
+msgstr "Înregistrare video"
12423
 
+
12424
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:80
12425
 
+msgctxt "Comment"
12426
 
+msgid "Record a video of your desktop"
12427
 
+msgstr "Înregistrare video a biroului"
12428
 
+
12429
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
12430
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
12431
 
+msgctxt "Name"
12432
 
+msgid "Thumbnail Aside"
12433
 
+msgstr "Miniatură lateral"
12434
 
+
12435
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:76
12436
 
+msgctxt "Comment"
12437
 
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
12438
 
+msgstr "Afișează miniaturile ferestrelor la marginea ecranului"
12439
 
+
12440
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
12441
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
12442
 
+msgctxt "Name"
12443
 
+msgid "Track Mouse"
12444
 
+msgstr "Urmărește mausul"
12445
 
+
12446
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:79
12447
 
+msgctxt "Comment"
12448
 
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
12449
 
+msgstr "Afișează un efect de localizare a cursorului cînd este activată"
12450
 
+
12451
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
12452
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
12453
 
+msgctxt "Name"
12454
 
+msgid "Translucency"
12455
 
+msgstr "Transluciditate"
12456
 
+
12457
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:81
12458
 
+msgctxt "Comment"
12459
 
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
12460
 
+msgstr "Face ferestrele translucide în diferite condiții"
12461
 
+
12462
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
12463
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
12464
 
+msgctxt "Name"
12465
 
+msgid "Wobbly Windows"
12466
 
+msgstr "Ferestre tremurătoare"
12467
 
+
12468
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:71
12469
 
+msgctxt "Comment"
12470
 
+msgid "Deform windows while they are moving"
12471
 
+msgstr "Deformează ferestrele în timpul deplasării"
12472
 
+
12473
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9
12474
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
12475
 
+msgctxt "Name"
12476
 
+msgid "Zoom"
12477
 
+msgstr "Panoramare"
12478
 
+
12479
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:85
12480
 
+msgctxt "Comment"
12481
 
+msgid "Magnify the entire desktop"
12482
 
+msgstr "Mărește întregul birou"
12483
 
+
12484
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
12485
 
+msgctxt "Name"
12486
 
+msgid "Desktop Effects"
12487
 
+msgstr "Efecte de birou"
12488
 
+
12489
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:95
12490
 
+msgctxt "Comment"
12491
 
+msgid "Configure desktop effects"
12492
 
+msgstr "Configurează efectele de birou"
12493
 
+
12494
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
12495
 
+msgctxt "Name"
12496
 
+msgid "Windows"
12497
 
+msgstr "Ferestre"
12498
 
+
12499
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:94
12500
 
+msgctxt "Comment"
12501
 
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
12502
 
+msgstr "Configurează aspectul titlului ferestrelor"
12503
 
+
12504
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
12505
 
+msgctxt "Name"
12506
 
+msgid "Multiple Desktops"
12507
 
+msgstr "Birouri multiple"
12508
 
+
12509
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:99
12510
 
+msgctxt "Comment"
12511
 
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
12512
 
+msgstr "Puteți configura cîte birouri virtuale există."
12513
 
+
12514
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
12515
 
+msgctxt "Name"
12516
 
+msgid "Actions"
12517
 
+msgstr "Acțiuni"
12518
 
+
12519
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:99
12520
 
+msgctxt "Comment"
12521
 
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
12522
 
+msgstr "Configurează setările de tastatură și mouse"
12523
 
+
12524
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
12525
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8
12526
 
+msgctxt "Name"
12527
 
+msgid "Advanced"
12528
 
+msgstr "Avansat"
12529
 
+
12530
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:98
12531
 
+msgctxt "Comment"
12532
 
+msgid "Configure advanced window management features"
12533
 
+msgstr "Configurează caracteristicile de administrare ale ferestrelor"
12534
 
+
12535
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
12536
 
+msgctxt "Name"
12537
 
+msgid "Focus"
12538
 
+msgstr "Focalizare"
12539
 
+
12540
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:96
12541
 
+msgctxt "Comment"
12542
 
+msgid "Configure the window focus policy"
12543
 
+msgstr "Configurează politica de focalizare a ferestrelor"
12544
 
+
12545
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
12546
 
+msgctxt "Name"
12547
 
+msgid "Moving"
12548
 
+msgstr "Mutare"
12549
 
+
12550
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:97
12551
 
+msgctxt "Comment"
12552
 
+msgid "Configure the way that windows are moved"
12553
 
+msgstr "Configurează modul în care sînt mutate ferestrele"
12554
 
+
12555
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
12556
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
12557
 
+msgctxt "Name"
12558
 
+msgid "Window Behavior"
12559
 
+msgstr "Comportament fereastră"
12560
 
+
12561
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:100
12562
 
+msgctxt "Comment"
12563
 
+msgid "Configure the window behavior"
12564
 
+msgstr "Configurează comportamentul ferestrei"
12565
 
+
12566
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
12567
 
+msgctxt "Name"
12568
 
+msgid "Window-Specific"
12569
 
+msgstr "Specific fereastră"
12570
 
+
12571
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:90
12572
 
+msgctxt "Comment"
12573
 
+msgid "Configure settings specifically for a window"
12574
 
+msgstr "Configurează setări specifice anumitor ferestre"
12575
 
+
12576
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
12577
 
+msgctxt "Name"
12578
 
+msgid "Screen Edges"
12579
 
+msgstr "Muchiile ecranului"
12580
 
+
12581
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:77
12582
 
+msgctxt "Comment"
12583
 
+msgid "Configure active screen edges"
12584
 
+msgstr "Configurează muchiile active ale ecranului"
12585
 
+
12586
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
12587
 
+msgctxt "Name"
12588
 
+msgid "Navigate Through Windows"
12589
 
+msgstr "Navigare printre ferestre"
12590
 
+
12591
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:68
12592
 
+msgctxt "Comment"
12593
 
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
12594
 
+msgstr "Configurează comportamentul navigării printre ferestre."
12595
 
+
12596
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3
12597
 
+msgctxt "Comment"
12598
 
+msgid "The KDE Window Manager"
12599
 
+msgstr "Administratorul de ferestre KDE"
12600
 
+
12601
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:87
12602
 
+msgctxt "Name"
12603
 
+msgid "Change to Desktop 1"
12604
 
+msgstr "Mută la biroul 1"
12605
 
+
12606
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:170
12607
 
+msgctxt "Comment"
12608
 
+msgid "Virtual desktop one is selected"
12609
 
+msgstr "Biroul virtual 1 este selectat"
12610
 
+
12611
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:254
12612
 
+msgctxt "Name"
12613
 
+msgid "Change to Desktop 2"
12614
 
+msgstr "Mută la biroul 2"
12615
 
+
12616
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:337
12617
 
+msgctxt "Comment"
12618
 
+msgid "Virtual desktop two is selected"
12619
 
+msgstr "Biroul virtual 2 este selectat"
12620
 
+
12621
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:422
12622
 
+msgctxt "Name"
12623
 
+msgid "Change to Desktop 3"
12624
 
+msgstr "Mută la biroul 3"
12625
 
+
12626
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:505
12627
 
+msgctxt "Comment"
12628
 
+msgid "Virtual desktop three is selected"
12629
 
+msgstr "Biroul virtual 3 este selectat"
12630
 
+
12631
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:590
12632
 
+msgctxt "Name"
12633
 
+msgid "Change to Desktop 4"
12634
 
+msgstr "Mută la biroul 4"
12635
 
+
12636
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:673
12637
 
+msgctxt "Comment"
12638
 
+msgid "Virtual desktop four is selected"
12639
 
+msgstr "Biroul virtual 4 este selectat"
12640
 
+
12641
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:757
12642
 
+msgctxt "Name"
12643
 
+msgid "Change to Desktop 5"
12644
 
+msgstr "Mută la biroul 5"
12645
 
+
12646
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:840
12647
 
+msgctxt "Comment"
12648
 
+msgid "Virtual desktop five is selected"
12649
 
+msgstr "Biroul virtual 5 este selectat"
12650
 
+
12651
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:925
12652
 
+msgctxt "Name"
12653
 
+msgid "Change to Desktop 6"
12654
 
+msgstr "Mută la biroul 6"
12655
 
+
12656
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1008
12657
 
+msgctxt "Comment"
12658
 
+msgid "Virtual desktop six is selected"
12659
 
+msgstr "Biroul virtual 6 este selectat"
12660
 
+
12661
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1091
12662
 
+msgctxt "Name"
12663
 
+msgid "Change to Desktop 7"
12664
 
+msgstr "Mută la biroul 7"
12665
 
+
12666
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1174
12667
 
+msgctxt "Comment"
12668
 
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
12669
 
+msgstr "Biroul virtual 7 este selectat"
12670
 
+
12671
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259
12672
 
+msgctxt "Name"
12673
 
+msgid "Change to Desktop 8"
12674
 
+msgstr "Mută la biroul 8"
12675
 
+
12676
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1342
12677
 
+msgctxt "Comment"
12678
 
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
12679
 
+msgstr "Biroul virtual 8 este selectat"
12680
 
+
12681
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1427
12682
 
+msgctxt "Name"
12683
 
+msgid "Change to Desktop 9"
12684
 
+msgstr "Mută la biroul 9"
12685
 
+
12686
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1508
12687
 
+msgctxt "Comment"
12688
 
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
12689
 
+msgstr "Biroul virtual 9 este selectat"
12690
 
+
12691
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1591
12692
 
+msgctxt "Name"
12693
 
+msgid "Change to Desktop 10"
12694
 
+msgstr "Mută la biroul 10"
12695
 
+
12696
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1672
12697
 
+msgctxt "Comment"
12698
 
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
12699
 
+msgstr "Biroul virtual 10 este selectat"
12700
 
+
12701
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1755
12702
 
+msgctxt "Name"
12703
 
+msgid "Change to Desktop 11"
12704
 
+msgstr "Mută la biroul 11"
12705
 
+
12706
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1836
12707
 
+msgctxt "Comment"
12708
 
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
12709
 
+msgstr "Biroul virtual 11 este selectat"
12710
 
+
12711
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1918
12712
 
+msgctxt "Name"
12713
 
+msgid "Change to Desktop 12"
12714
 
+msgstr "Mută la biroul 12"
12715
 
+
12716
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1999
12717
 
+msgctxt "Comment"
12718
 
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
12719
 
+msgstr "Biroul virtual 12 este selectat"
12720
 
+
12721
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2081
12722
 
+msgctxt "Name"
12723
 
+msgid "Change to Desktop 13"
12724
 
+msgstr "Mută la biroul 13"
12725
 
+
12726
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2162
12727
 
+msgctxt "Comment"
12728
 
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
12729
 
+msgstr "Biroul virtual 13 este selectat"
12730
 
+
12731
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2245
12732
 
+msgctxt "Name"
12733
 
+msgid "Change to Desktop 14"
12734
 
+msgstr "Mută la biroul 14"
12735
 
+
12736
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2326
12737
 
+msgctxt "Comment"
12738
 
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
12739
 
+msgstr "Biroul virtual 14 este selectat"
12740
 
+
12741
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2408
12742
 
+msgctxt "Name"
12743
 
+msgid "Change to Desktop 15"
12744
 
+msgstr "Mută la biroul 15"
12745
 
+
12746
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2489
12747
 
+msgctxt "Comment"
12748
 
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
12749
 
+msgstr "Biroul virtual 15 este selectat"
12750
 
+
12751
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2572
12752
 
+msgctxt "Name"
12753
 
+msgid "Change to Desktop 16"
12754
 
+msgstr "Mută la biroul 16"
12755
 
+
12756
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2653
12757
 
+msgctxt "Comment"
12758
 
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
12759
 
+msgstr "Biroul virtual 17 este selectat"
12760
 
+
12761
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2736
12762
 
+msgctxt "Name"
12763
 
+msgid "Change to Desktop 17"
12764
 
+msgstr "Mută la biroul 17"
12765
 
+
12766
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2817
12767
 
+msgctxt "Comment"
12768
 
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
12769
 
+msgstr "Biroul virtual 17 este selectat"
12770
 
+
12771
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2899
12772
 
+msgctxt "Name"
12773
 
+msgid "Change to Desktop 18"
12774
 
+msgstr "Mută la biroul 18"
12775
 
+
12776
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2980
12777
 
+msgctxt "Comment"
12778
 
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
12779
 
+msgstr "Biroul virtual 18 este selectat"
12780
 
+
12781
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3063
12782
 
+msgctxt "Name"
12783
 
+msgid "Change to Desktop 19"
12784
 
+msgstr "Mută la biroul 19"
12785
 
+
12786
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3144
12787
 
+msgctxt "Comment"
12788
 
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
12789
 
+msgstr "Biroul virtual 19 este selectat"
12790
 
+
12791
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3227
12792
 
+msgctxt "Name"
12793
 
+msgid "Change to Desktop 20"
12794
 
+msgstr "Mută la biroul 20"
12795
 
+
12796
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3308
12797
 
+msgctxt "Comment"
12798
 
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
12799
 
+msgstr "Biroul virtual 20 este selectat"
12800
 
+
12801
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3391
12802
 
+msgctxt "Name"
12803
 
+msgid "Activate Window"
12804
 
+msgstr "Activează fereastra"
12805
 
+
12806
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3470
12807
 
+msgctxt "Comment"
12808
 
+msgid "Another window is activated"
12809
 
+msgstr "A fost activată altă fereastră"
12810
 
+
12811
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3636
12812
 
+msgctxt "Comment"
12813
 
+msgid "New window"
12814
 
+msgstr "Fereastră nouă"
12815
 
+
12816
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3721
12817
 
+msgctxt "Name"
12818
 
+msgid "Delete Window"
12819
 
+msgstr "Șterge fereastra"
12820
 
+
12821
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3799
12822
 
+msgctxt "Comment"
12823
 
+msgid "Delete window"
12824
 
+msgstr "Închide fereastra"
12825
 
+
12826
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3882
12827
 
+msgctxt "Name"
12828
 
+msgid "Window Close"
12829
 
+msgstr "Închidere fereastră"
12830
 
+
12831
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3962
12832
 
+msgctxt "Comment"
12833
 
+msgid "A window closes"
12834
 
+msgstr "A fost închisă o fereastră"
12835
 
+
12836
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4047
12837
 
+msgctxt "Name"
12838
 
+msgid "Window Shade Up"
12839
 
+msgstr "Strînge fereastra"
12840
 
+
12841
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4122
12842
 
+msgctxt "Comment"
12843
 
+msgid "A window is shaded up"
12844
 
+msgstr "O fereastră s-a strîns"
12845
 
+
12846
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4199
12847
 
+msgctxt "Name"
12848
 
+msgid "Window Shade Down"
12849
 
+msgstr "Derulează fereastra"
12850
 
+
12851
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4273
12852
 
+msgctxt "Comment"
12853
 
+msgid "A window is shaded down"
12854
 
+msgstr "O fereastră s-a derulat"
12855
 
+
12856
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4348
12857
 
+msgctxt "Name"
12858
 
+msgid "Window Minimize"
12859
 
+msgstr "Minimizează fereastra"
12860
 
+
12861
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4426
12862
 
+msgctxt "Comment"
12863
 
+msgid "A window is minimized"
12864
 
+msgstr "O fereastră a fost minimizată"
12865
 
+
12866
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4508
12867
 
+msgctxt "Name"
12868
 
+msgid "Window Unminimize"
12869
 
+msgstr "Reface fereastra"
12870
 
+
12871
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4582
12872
 
+msgctxt "Comment"
12873
 
+msgid "A Window is restored"
12874
 
+msgstr "O fereastră a fost restaurată"
12875
 
+
12876
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4663
12877
 
+msgctxt "Name"
12878
 
+msgid "Window Maximize"
12879
 
+msgstr "Maximizează fereastra"
12880
 
+
12881
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4742
12882
 
+msgctxt "Comment"
12883
 
+msgid "A window is maximized"
12884
 
+msgstr "O fereastră a fost maximizată"
12885
 
+
12886
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4824
12887
 
+msgctxt "Name"
12888
 
+msgid "Window Unmaximize"
12889
 
+msgstr "Reface fereastra"
12890
 
+
12891
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4901
12892
 
+msgctxt "Comment"
12893
 
+msgid "A window loses maximization"
12894
 
+msgstr "O fereastră a pierdut maximizarea"
12895
 
+
12896
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4979
12897
 
+msgctxt "Name"
12898
 
+msgid "Window on All Desktops"
12899
 
+msgstr "Fereastră pe toate ecranele"
12900
 
+
12901
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5054
12902
 
+msgctxt "Comment"
12903
 
+msgid "A window is made visible on all desktops"
12904
 
+msgstr "O fereastră a fost făcută vizibilă pe toate ecranele"
12905
 
+
12906
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5135
12907
 
+msgctxt "Name"
12908
 
+msgid "Window Not on All Desktops"
12909
 
+msgstr "Fereastra nu este pe toate ecranele"
12910
 
+
12911
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5208
12912
 
+msgctxt "Comment"
12913
 
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
12914
 
+msgstr "O fereastră nu mai este vizibilă pe toate ecranele"
12915
 
+
12916
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5287
12917
 
+msgctxt "Name"
12918
 
+msgid "New Dialog"
12919
 
+msgstr "Dialog nou"
12920
 
+
12921
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5370
12922
 
+msgctxt "Comment"
12923
 
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
12924
 
+msgstr "A apărut o fereastră de dialog"
12925
 
+
12926
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5444
12927
 
+msgctxt "Name"
12928
 
+msgid "Delete Dialog"
12929
 
+msgstr "Închide dialog"
12930
 
+
12931
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5525
12932
 
+msgctxt "Comment"
12933
 
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
12934
 
+msgstr "A dispărut o fereastră de dialog"
12935
 
+
12936
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5600
12937
 
+msgctxt "Name"
12938
 
+msgid "Window Move Start"
12939
 
+msgstr "Început mutare fereastră"
12940
 
+
12941
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5677
12942
 
+msgctxt "Comment"
12943
 
+msgid "A window has begun moving"
12944
 
+msgstr "O fereastră a început să se miște"
12945
 
+
12946
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5753
12947
 
+msgctxt "Name"
12948
 
+msgid "Window Move End"
12949
 
+msgstr "Sfîrșit mutare fereastră"
12950
 
+
12951
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5830
12952
 
+msgctxt "Comment"
12953
 
+msgid "A window has completed its moving"
12954
 
+msgstr "O fereastră și-a terminat mișcarea"
12955
 
+
12956
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5906
12957
 
+msgctxt "Name"
12958
 
+msgid "Window Resize Start"
12959
 
+msgstr "Început redimensionare fereastră"
12960
 
+
12961
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5983
12962
 
+msgctxt "Comment"
12963
 
+msgid "A window has begun resizing"
12964
 
+msgstr "O fereastră și-a început redimensionarea"
12965
 
+
12966
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6059
12967
 
+msgctxt "Name"
12968
 
+msgid "Window Resize End"
12969
 
+msgstr "Sfîrșit redimensionare fereastră"
12970
 
+
12971
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6136
12972
 
+msgctxt "Comment"
12973
 
+msgid "A window has finished resizing"
12974
 
+msgstr "O fereastră și-a terminat redimensionarea"
12975
 
+
12976
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6212
12977
 
+msgctxt "Name"
12978
 
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
12979
 
+msgstr "Fereastră pe ecranul curent necesită atenție"
12980
 
+
12981
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6280
12982
 
+msgctxt "Comment"
12983
 
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
12984
 
+msgstr "O fereastră în ecranul virtual curent necesită atenție"
12985
 
+
12986
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6352
12987
 
+msgctxt "Name"
12988
 
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
12989
 
+msgstr "O fereastră pe un alt ecran necesită atenție"
12990
 
+
12991
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6420
12992
 
+msgctxt "Comment"
12993
 
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
12994
 
+msgstr "O fereastră pe un ecran virtual inactiv necesită atenție"
12995
 
+
12996
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6489
12997
 
+msgctxt "Name"
12998
 
+msgid "Compositing Performance Is Slow"
12999
 
+msgstr "Performanța compoziționării este slabă"
13000
 
+
13001
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6550
13002
 
+msgctxt "Comment"
13003
 
+msgid ""
13004
 
+"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
13005
 
+msgstr ""
13006
 
+"Performanța compoziționării a fost prea lentă și compoziționarea a fost "
13007
 
+"suspendată"
13008
 
+
13009
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6612
13010
 
+msgctxt "Name"
13011
 
+msgid "Compositing has been suspended"
13012
 
+msgstr "Compoziționarea a fost suspendată"
13013
 
+
13014
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6669
13015
 
+msgctxt "Comment"
13016
 
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
13017
 
+msgstr "Altă aplicație a cerut suspendarea compoziționării."
13018
 
+
13019
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6725
13020
 
+msgctxt "Name"
13021
 
+msgid "Effects not supported"
13022
 
+msgstr "Efectele nu sînt susținute"
13023
 
+
13024
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6784
13025
 
+msgctxt "Comment"
13026
 
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
13027
 
+msgstr "Unele efecte nu sînt susținute de către platformă sau echipament."
13028
 
+
13029
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
13030
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2
13031
 
+msgctxt "Name"
13032
 
+msgid "KDE Write Daemon"
13033
 
+msgstr "Demon \"write\" KDE"
13034
 
+
13035
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:88
13036
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:88
13037
 
+msgctxt "Comment"
13038
 
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
13039
 
+msgstr "Așteaptă mesaje de la utilizatori, trimise cu write(1) sau wall(1)"
13040
 
+
13041
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3
13042
 
+msgctxt "Comment"
13043
 
+msgid "KDE write daemon"
13044
 
+msgstr "Demon „write” KDE"
13045
 
+
13046
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:74
13047
 
+msgctxt "Name"
13048
 
+msgid "New message received"
13049
 
+msgstr "A fost recepționat un mesaj nou"
13050
 
+
13051
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:141
13052
 
+msgctxt "Comment"
13053
 
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
13054
 
+msgstr "Demonul a recepționat un mesaj nou trimis cu wall(1) sau write(1)"
13055
 
+
13056
 
+#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10
13057
 
+msgctxt "Name"
13058
 
+msgid "KDED-module for screen-management"
13059
 
+msgstr "Modul KDED pentru gestiunea ecranului"
13060
 
+
13061
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
13062
 
+msgctxt "Name"
13063
 
+msgid "KSysGuard"
13064
 
+msgstr "KGardianSistem"
13065
 
+
13066
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:68
13067
 
+msgctxt "Name"
13068
 
+msgid "Kill or stop etc a process"
13069
 
+msgstr "Omoară sau oprește un proces"
13070
 
+
13071
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:121
13072
 
+msgctxt "Description"
13073
 
+msgid "Sends a given signal to a given process"
13074
 
+msgstr "Trimite un anumit semnal unui anumit proces"
13075
 
+
13076
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:177
13077
 
+msgctxt "Name"
13078
 
+msgid "Change the priority of a process"
13079
 
+msgstr "Schimbă prioritatea unui proces"
13080
 
+
13081
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:231
13082
 
+msgctxt "Description"
13083
 
+msgid "Change the niceness of a given process"
13084
 
+msgstr ""
13085
 
+
13086
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:285
13087
 
+msgctxt "Name"
13088
 
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
13089
 
+msgstr "Schimbă planificatorul I/E și prioritatea"
13090
 
+
13091
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:333
13092
 
+msgctxt "Description"
13093
 
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
13094
 
+msgstr "Schimbă prioritizarea citirilor și scrierilor unui proces dat"
13095
 
+
13096
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:383
13097
 
+msgctxt "Name"
13098
 
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
13099
 
+msgstr "Schimbă planificatorul de procesor și prioritatea"
13100
 
+
13101
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:431
13102
 
+msgctxt "Description"
13103
 
+msgid ""
13104
 
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
13105
 
+msgstr ""
13106
 
+
13107
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7
13108
 
+msgctxt "Name"
13109
 
+msgid "Fake Bluetooth"
13110
 
+msgstr "Bluetooth fals"
13111
 
+
13112
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:83
13113
 
+msgctxt "Comment"
13114
 
+msgid "Fake Bluetooth Management"
13115
 
+msgstr "Management Bluetooth fals"
13116
 
+
13117
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
13118
 
+msgctxt "Name"
13119
 
+msgid "Fake Net"
13120
 
+msgstr "Rețea falsă"
13121
 
+
13122
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:82
13123
 
+msgctxt "Comment"
13124
 
+msgid "Fake Network Management"
13125
 
+msgstr "Management de rețea fals"
13126
 
+
13127
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5
13128
 
+msgctxt "Comment"
13129
 
+msgid "Bluetooth Management Backend"
13130
 
+msgstr "Suport pentru administrare bluetooth"
13131
 
+
13132
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
13133
 
+msgctxt "Comment"
13134
 
+msgid "Network Management Backend"
13135
 
+msgstr "Suport pentru gestiune rețea"
13136
 
+
13137
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5
13138
 
+msgctxt "Comment"
13139
 
+msgid "Power Management Backend"
13140
 
+msgstr "Suport pentru administrare de energie"
13141
 
+
13142
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidremotecontrolmanager.desktop:4
13143
 
+msgctxt "Comment"
13144
 
+msgid "Remote Control Management Backend"
13145
 
+msgstr "Platformă pentru gestiunea controlului la distanță"
13146
 
+
13147
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
13148
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
13149
 
+msgctxt "Name"
13150
 
+msgid "Application Launcher"
13151
 
+msgstr "Lansator de aplicații"
13152
 
+
13153
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:82
13154
 
+msgctxt "Comment"
13155
 
+msgid "Launcher to start applications"
13156
 
+msgstr "Lansator pentru a porni aplicații"
13157
 
+
13158
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
13159
 
+msgctxt "Name"
13160
 
+msgid "Application Launcher Menu"
13161
 
+msgstr "Meniu pentru lansatorul de aplicații"
13162
 
+
13163
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:74
13164
 
+msgctxt "Comment"
13165
 
+msgid "Traditional menu based application launcher"
13166
 
+msgstr "Lansator de aplicații bazat pe meniu tradițional"
13167
 
+
13168
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
13169
 
+msgctxt "Name"
13170
 
+msgid "Pager"
13171
 
+msgstr "Paginator"
13172
 
+
13173
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:80
13174
 
+msgctxt "Comment"
13175
 
+msgid "Switch between virtual desktops"
13176
 
+msgstr "Comută între birouri virtuale"
13177
 
+
13178
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
13179
 
+msgctxt "Name"
13180
 
+msgid "Task Manager"
13181
 
+msgstr "Gestionar de sarcini"
13182
 
+
13183
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:79
13184
 
+msgctxt "Comment"
13185
 
+msgid "Switch between running applications"
13186
 
+msgstr "Comută printre aplicațiile ce rulează"
13187
 
+
13188
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
13189
 
+msgctxt "Name"
13190
 
+msgid "Trashcan"
13191
 
+msgstr "Coș de gunoi"
13192
 
+
13193
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:76
13194
 
+msgctxt "Comment"
13195
 
+msgid "Access to deleted items"
13196
 
+msgstr "Acces la elementele șterse"
13197
 
+
13198
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
13199
 
+msgctxt "Name"
13200
 
+msgid "Window List"
13201
 
+msgstr "Lista ferestrelor"
13202
 
+
13203
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:59
13204
 
+msgctxt "Comment"
13205
 
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
13206
 
+msgstr "Plasmoid ce arată lista ferestrelor deschise."
13207
 
+
13208
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
13209
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
13210
 
+msgid "Desktop"
13211
 
+msgstr "Birou"
13212
 
+
13213
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:65
13214
 
+msgctxt "Comment"
13215
 
+msgid "Default desktop containment"
13216
 
+msgstr "Containerul implicit pentru birou"
13217
 
+
13218
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
13219
 
+msgctxt "Name"
13220
 
+msgid "Panel"
13221
 
+msgstr "Panou"
13222
 
+
13223
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:88
13224
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-midpanel.desktop:66
13225
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:55
13226
 
+msgctxt "Comment"
13227
 
+msgid "A containment for a panel"
13228
 
+msgstr "Container pentru un panou"
13229
 
+
13230
 
+#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
13231
 
+msgctxt "Name"
13232
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
13233
 
+msgstr "Învelișul de birou Plasma"
13234
 
+
13235
 
+#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:58
13236
 
+msgctxt "Comment"
13237
 
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
13238
 
+msgstr "Interacționați cu învelișul de birou Plasma"
13239
 
+
13240
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
13241
 
+msgctxt "Name"
13242
 
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
13243
 
+msgstr "Spațiu de lucru Plasma al biroului"
13244
 
+
13245
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
13246
 
+msgctxt "Comment"
13247
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
13248
 
+msgstr "Învelișul de birou Plasma"
13249
 
+
13250
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:116
13251
 
+msgctxt "Name"
13252
 
+msgid "New widget published"
13253
 
+msgstr "Control nou publicat"
13254
 
+
13255
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:168
13256
 
+msgctxt "Comment"
13257
 
+msgid "A new widget has become available on the network."
13258
 
+msgstr "Un nou control a devenit disponibil în rețea."
13259
 
+
13260
 
+#: workspace/plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
13261
 
+msgctxt "Name"
13262
 
+msgid "Default Plasma Animator"
13263
 
+msgstr "Animator Plasma implicit"
13264
 
+
13265
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
13266
 
+msgctxt "Name"
13267
 
+msgid "Activity Bar"
13268
 
+msgstr "Bară de activitate"
13269
 
+
13270
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:70
13271
 
+msgctxt "Comment"
13272
 
+msgid "Tab bar to switch activities"
13273
 
+msgstr "Bară cu file pentru comutarea activităților"
13274
 
+
13275
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
13276
 
+msgctxt "Name"
13277
 
+msgid "Analog Clock"
13278
 
+msgstr "Ceas analog"
13279
 
+
13280
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:83
13281
 
+msgctxt "Comment"
13282
 
+msgid "A clock with hands"
13283
 
+msgstr "Ceas cu mîini"
13284
 
+
13285
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
13286
 
+msgctxt "Name"
13287
 
+msgid "Battery Monitor"
13288
 
+msgstr "Monitor de baterie"
13289
 
+
13290
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:82
13291
 
+msgctxt "Comment"
13292
 
+msgid "See the power status of your battery"
13293
 
+msgstr "Vizualizați starea acumulatorului dumneavoastră"
13294
 
+
13295
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
13296
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
13297
 
+msgctxt "Name"
13298
 
+msgid "Calendar"
13299
 
+msgstr "Calendar"
13300
 
+
13301
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:73
13302
 
+msgctxt "Comment"
13303
 
+msgid "View and pick dates from the calendar"
13304
 
+msgstr "Vedeți și alegeți date din calendar"
13305
 
+
13306
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
13307
 
+msgctxt "Name"
13308
 
+msgid "Device Notifier"
13309
 
+msgstr "Notificare dispozitive"
13310
 
+
13311
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:72
13312
 
+msgctxt "Comment"
13313
 
+msgid "Notifications and access for new devices"
13314
 
+msgstr "Notificări și acces pentru dispozitivele noi"
13315
 
+
13316
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
13317
 
+msgctxt "Name"
13318
 
+msgid "Open with File Manager"
13319
 
+msgstr "Deschide cu gestionarul de fișiere"
13320
 
+
13321
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
13322
 
+msgctxt "Name"
13323
 
+msgid "Digital Clock"
13324
 
+msgstr "Ceas digital"
13325
 
+
13326
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:84
13327
 
+msgctxt "Comment"
13328
 
+msgid "Time displayed in a digital format"
13329
 
+msgstr "Timpul afișat în format digital"
13330
 
+
13331
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
13332
 
+msgctxt "Name"
13333
 
+msgid "Icon"
13334
 
+msgstr "Pictogramă"
13335
 
+
13336
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:82
13337
 
+msgctxt "Comment"
13338
 
+msgid "A generic icon"
13339
 
+msgstr "O pictogramă generică"
13340
 
+
13341
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
13342
 
+msgctxt "Name"
13343
 
+msgid "Lock/Logout"
13344
 
+msgstr "Blochează/Ieșire"
13345
 
+
13346
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:80
13347
 
+msgctxt "Comment"
13348
 
+msgid "Lock the screen or log out"
13349
 
+msgstr "Blocarea ecranului sau ieșire"
13350
 
+
13351
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
13352
 
+msgctxt "Name"
13353
 
+msgid "Panel Spacer"
13354
 
+msgstr "Spațiator panou"
13355
 
+
13356
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:59
13357
 
+msgctxt "Comment"
13358
 
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
13359
 
+msgstr "Rezervează spații goale în cadrul panoului."
13360
 
+
13361
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
13362
 
+msgctxt "Name"
13363
 
+msgid "Quicklaunch"
13364
 
+msgstr "Lansare rapidă"
13365
 
+
13366
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:69
13367
 
+msgctxt "Comment"
13368
 
+msgid "Launch your favourite Applications"
13369
 
+msgstr "Lansator pentru aplicațiile favorite"
13370
 
+
13371
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
13372
 
+msgctxt "Name"
13373
 
+msgid "System Monitor - CPU"
13374
 
+msgstr "Monitor de sistem - Procesor"
13375
 
+
13376
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:72
13377
 
+msgctxt "Comment"
13378
 
+msgid "A CPU usage monitor"
13379
 
+msgstr "Un monitor pentru utilizarea procesorului"
13380
 
+
13381
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
13382
 
+msgctxt "Name"
13383
 
+msgid "System Monitor - Hard Disk"
13384
 
+msgstr "Monitor de sistem - Disc dur"
13385
 
+
13386
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:73
13387
 
+msgctxt "Comment"
13388
 
+msgid "A hard disk usage monitor"
13389
 
+msgstr "Un monitor pentru utilizarea discului dur"
13390
 
+
13391
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
13392
 
+msgctxt "Name"
13393
 
+msgid "System Monitor - Hardware Info"
13394
 
+msgstr "Monitor de sistem - Informații echipament"
13395
 
+
13396
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:72
13397
 
+msgctxt "Comment"
13398
 
+msgid "Show hardware info"
13399
 
+msgstr "Afișează informații despre echipamentul fizic"
13400
 
+
13401
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
13402
 
+msgctxt "Name"
13403
 
+msgid "System Monitor - Network"
13404
 
+msgstr "Monitor de sistem - Rețea"
13405
 
+
13406
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:72
13407
 
+msgctxt "Comment"
13408
 
+msgid "A network usage monitor"
13409
 
+msgstr "Un monitor pentru utilizarea rețelei"
13410
 
+
13411
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
13412
 
+msgctxt "Name"
13413
 
+msgid "System Monitor - RAM"
13414
 
+msgstr "Monitor de sistem - RAM"
13415
 
+
13416
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:60
13417
 
+msgctxt "Comment"
13418
 
+msgid "A RAM usage monitor"
13419
 
+msgstr "Un monitor pentru utilizarea memoriei fizice"
13420
 
+
13421
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
13422
 
+msgctxt "Name"
13423
 
+msgid "System Monitor - Temperature"
13424
 
+msgstr "Monitor de sistem - Temperatură"
13425
 
+
13426
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:73
13427
 
+msgctxt "Comment"
13428
 
+msgid "A system temperature monitor"
13429
 
+msgstr "Un monitor temperatura sistemului"
13430
 
+
13431
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:82
13432
 
+msgctxt "Comment"
13433
 
+msgid "System monitoring applet"
13434
 
+msgstr "Miniaplicație de monitorizare a sistemului"
13435
 
+
13436
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
13437
 
+msgctxt "Name"
13438
 
+msgid "System Tray"
13439
 
+msgstr "Tavă de sistem"
13440
 
+
13441
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:86
13442
 
+msgctxt "Comment"
13443
 
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
13444
 
+msgstr "Accesați aplicațiile ascunse minimizate în tava de sistem"
13445
 
+
13446
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
13447
 
+msgctxt "Name"
13448
 
+msgid "KDED Status Notifier watcher"
13449
 
+msgstr "Supraveghetor notificator de stare KDED"
13450
 
+
13451
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:52
13452
 
+msgctxt "Comment"
13453
 
+msgid ""
13454
 
+"Keep track of applications that want to use the D-Bus based status notifier "
13455
 
+"protocol."
13456
 
+msgstr ""
13457
 
+"Duce evidența aplicațiilor ce vor să utilizeze protocolul de notificare a "
13458
 
+"stării bazat pe D-Bus."
13459
 
+
13460
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
13461
 
+msgctxt "Name"
13462
 
+msgid "Web Browser"
13463
 
+msgstr "Navigator de web"
13464
 
+
13465
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:91
13466
 
+msgctxt "Comment"
13467
 
+msgid "A simple web browser"
13468
 
+msgstr "Un navigator web simplu"
13469
 
+
13470
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:84
13471
 
+msgctxt "Comment"
13472
 
+msgid "Simple application launcher"
13473
 
+msgstr "Lansator de aplicații simplu"
13474
 
+
13475
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
13476
 
+msgctxt "Name"
13477
 
+msgid "Standard Menu"
13478
 
+msgstr "Meniu standard"
13479
 
+
13480
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:59
13481
 
+msgctxt "Comment"
13482
 
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
13483
 
+msgstr "Meniul ce apare de obicei la clic-dreapta"
13484
 
+
13485
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
13486
 
+msgctxt "Name"
13487
 
+msgid "Minimal Menu"
13488
 
+msgstr "Meniu minim"
13489
 
+
13490
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
13491
 
+msgctxt "Name"
13492
 
+msgid "Paste"
13493
 
+msgstr "Lipește"
13494
 
+
13495
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:62
13496
 
+msgctxt "Comment"
13497
 
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
13498
 
+msgstr "Creează un control din conținutul clipboard-ului"
13499
 
+
13500
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
13501
 
+msgctxt "Name"
13502
 
+msgid "Switch Activity"
13503
 
+msgstr "Comutare activitate"
13504
 
+
13505
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:60
13506
 
+msgctxt "Comment"
13507
 
+msgid "Switch to another activity"
13508
 
+msgstr "Comută la altă activitate"
13509
 
+
13510
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
13511
 
+msgctxt "Name"
13512
 
+msgid "Switch Desktop"
13513
 
+msgstr "Comutare birou"
13514
 
+
13515
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:62
13516
 
+msgctxt "Comment"
13517
 
+msgid "Switch to another virtual desktop"
13518
 
+msgstr "Comută la alt birou virtual"
13519
 
+
13520
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
13521
 
+msgctxt "Name"
13522
 
+msgid "Switch Window"
13523
 
+msgstr "Comutare fereastră"
13524
 
+
13525
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:61
13526
 
+msgctxt "Comment"
13527
 
+msgid "Show a list of windows to switch to"
13528
 
+msgstr "Arată o listă de ferestre de comutat"
13529
 
+
13530
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:91
13531
 
+msgctxt "Comment"
13532
 
+msgid "A dummy plugin for testing"
13533
 
+msgstr "Modul fictiv pentru testare"
13534
 
+
13535
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
13536
 
+msgctxt "Name"
13537
 
+msgid "Akonadi"
13538
 
+msgstr "Akonadi"
13539
 
+
13540
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:63
13541
 
+msgctxt "Comment"
13542
 
+msgid "Akonadi PIM data engine"
13543
 
+msgstr "Motor de date Akonadi PIM"
13544
 
+
13545
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
13546
 
+msgctxt "Name"
13547
 
+msgid "Application Job Information"
13548
 
+msgstr "Informație despre sarcina aplicației"
13549
 
+
13550
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:67
13551
 
+msgctxt "Comment"
13552
 
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
13553
 
+msgstr ""
13554
 
+
13555
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
13556
 
+msgctxt "Name"
13557
 
+msgid "Application Information"
13558
 
+msgstr "Informații despre aplicații"
13559
 
+
13560
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:60
13561
 
+msgctxt "Comment"
13562
 
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
13563
 
+msgstr "Informații și lansare de aplicații în meniul aplicațiilor."
13564
 
+
13565
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:73
13566
 
+msgctxt "Comment"
13567
 
+msgid "Calendar data engine"
13568
 
+msgstr "Motor de date pentru calendar"
13569
 
+
13570
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
13571
 
+msgctxt "Name"
13572
 
+msgid "Dictionary"
13573
 
+msgstr "Dicționar"
13574
 
+
13575
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:74
13576
 
+msgctxt "Comment"
13577
 
+msgid "Look up word meanings"
13578
 
+msgstr "Caută înțelesul cuvintelor"
13579
 
+
13580
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
13581
 
+msgctxt "Name"
13582
 
+msgid "Run Commands"
13583
 
+msgstr "Execută comenzi"
13584
 
+
13585
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:73
13586
 
+msgctxt "Comment"
13587
 
+msgid "Run Executable Data Engine"
13588
 
+msgstr "Motor de date pentru lansarea executabilelor"
13589
 
+
13590
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
13591
 
+msgctxt "Name"
13592
 
+msgid "Favicons"
13593
 
+msgstr "Pictograme favorite"
13594
 
+
13595
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:73
13596
 
+msgctxt "Comment"
13597
 
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
13598
 
+msgstr "Motor de date pentru preluarea pictogramelor siturilor web"
13599
 
+
13600
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
13601
 
+msgctxt "Name"
13602
 
+msgid "Files and Directories"
13603
 
+msgstr "Fișiere și directoare"
13604
 
+
13605
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:72
13606
 
+msgctxt "Comment"
13607
 
+msgid "Information about files and directories."
13608
 
+msgstr "Informații despre fișiere și dosare."
13609
 
+
13610
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
13611
 
+msgctxt "Name"
13612
 
+msgid "Geolocation"
13613
 
+msgstr "Geolocație"
13614
 
+
13615
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:63
13616
 
+msgctxt "Comment"
13617
 
+msgid "Geolocation Data Engine"
13618
 
+msgstr "Motor de date Geolocație"
13619
 
+
13620
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
13621
 
+msgctxt "Name"
13622
 
+msgid "Geolocation GPS"
13623
 
+msgstr "GPS geolocație"
13624
 
+
13625
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:62
13626
 
+msgctxt "Comment"
13627
 
+msgid "Geolocation from GPS address."
13628
 
+msgstr "Geolocație din adresă GPS."
13629
 
+
13630
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
13631
 
+msgctxt "Name"
13632
 
+msgid "Geolocation IP"
13633
 
+msgstr "IP geolocație"
13634
 
+
13635
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:62
13636
 
+msgctxt "Comment"
13637
 
+msgid "Geolocation from IP address."
13638
 
+msgstr "Geolocație din adresă IP."
13639
 
+
13640
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
13641
 
+msgctxt "Comment"
13642
 
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
13643
 
+msgstr "Furnizor de geolocație Plasma"
13644
 
+
13645
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
13646
 
+msgctxt "Name"
13647
 
+msgid "Hotplug Events"
13648
 
+msgstr "Evenimente de atașare"
13649
 
+
13650
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:67
13651
 
+msgctxt "Comment"
13652
 
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
13653
 
+msgstr "Urmărește dispozitivele detașabile după cum apar sau dispar."
13654
 
+
13655
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
13656
 
+msgctxt "Name"
13657
 
+msgid "Keyboard and Mouse State"
13658
 
+msgstr "Starea tastaturii și mausului"
13659
 
+
13660
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:62
13661
 
+msgctxt "Comment"
13662
 
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
13663
 
+msgstr "Stările modificatorului de tastatură și a butoanelor mausului"
13664
 
+
13665
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
13666
 
+msgctxt "Name"
13667
 
+msgid "Meta Data"
13668
 
+msgstr "Metadate"
13669
 
+
13670
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
13671
 
+msgctxt "Name"
13672
 
+msgid "Pointer Position"
13673
 
+msgstr "Poziție indicator"
13674
 
+
13675
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:69
13676
 
+msgctxt "Comment"
13677
 
+msgid "Mouse position and cursor"
13678
 
+msgstr "Poziția și cursorul mausului"
13679
 
+
13680
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
13681
 
+msgctxt "Name"
13682
 
+msgid "Networking"
13683
 
+msgstr "Rețea"
13684
 
+
13685
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
13686
 
+msgctxt "Name"
13687
 
+msgid "Application Notifications"
13688
 
+msgstr "Notificări aplicații"
13689
 
+
13690
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:72
13691
 
+msgctxt "Comment"
13692
 
+msgid "Passive visual notifications for the user."
13693
 
+msgstr "Notificări vizuale pasive pentru utilizator."
13694
 
+
13695
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
13696
 
+msgctxt "Name"
13697
 
+msgid "Now Playing"
13698
 
+msgstr "În redare"
13699
 
+
13700
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:74
13701
 
+msgctxt "Comment"
13702
 
+msgid "Lists currently playing music"
13703
 
+msgstr "Afișează muzicaaa în curs de redare"
13704
 
+
13705
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
13706
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
13707
 
+msgctxt "Name"
13708
 
+msgid "Places"
13709
 
+msgstr "Locuri"
13710
 
+
13711
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:72
13712
 
+msgctxt "Comment"
13713
 
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
13714
 
+msgstr ""
13715
 
+"Locuri, așa cum sînt văzute în gestionarul de fișiere și în dialogurile de "
13716
 
+"fișier."
13717
 
+
13718
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
13719
 
+msgctxt "Name|plasma data engine"
13720
 
+msgid "Power Management"
13721
 
+msgstr "Gestiunea alimentării"
13722
 
+
13723
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:64
13724
 
+msgctxt "Comment"
13725
 
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
13726
 
+msgstr "Informații despre acumulator, priză, adormire și PowerDevil."
13727
 
+
13728
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
13729
 
+msgctxt "Name"
13730
 
+msgid "RSS"
13731
 
+msgstr "RSS"
13732
 
+
13733
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:73
13734
 
+msgctxt "Comment"
13735
 
+msgid "RSS News Data Engine"
13736
 
+msgstr "Motor de date pentru știri RSS"
13737
 
+
13738
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
13739
 
+msgctxt "Name"
13740
 
+msgid "Device Information"
13741
 
+msgstr "Informații dispozitiv"
13742
 
+
13743
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:73
13744
 
+msgctxt "Comment"
13745
 
+msgid "Device data via Solid"
13746
 
+msgstr "Date despre dispozitive via Solid"
13747
 
+
13748
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:83
13749
 
+msgctxt "Comment"
13750
 
+msgid "System status information"
13751
 
+msgstr "Informații despre starea sistemului"
13752
 
+
13753
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
13754
 
+msgctxt "Name"
13755
 
+msgid "Window Information"
13756
 
+msgstr "Informații fereastră"
13757
 
+
13758
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:72
13759
 
+msgctxt "Comment"
13760
 
+msgid "Information and management services for all available windows."
13761
 
+msgstr "Servicii de informare și gestiune pentru toate ferestrele disponibile."
13762
 
+
13763
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
13764
 
+msgctxt "Name"
13765
 
+msgid "Date and Time"
13766
 
+msgstr "Data și ora"
13767
 
+
13768
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:74
13769
 
+msgctxt "Comment"
13770
 
+msgid "Date and time by timezone"
13771
 
+msgstr "Data și ora după fusul orar"
13772
 
+
13773
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
13774
 
+msgctxt "Name"
13775
 
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
13776
 
+msgstr "Vremea BBC de la Biroul meteorologic britanic"
13777
 
+
13778
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:73
13779
 
+msgctxt "Comment"
13780
 
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
13781
 
+msgstr "Date XML de la Biroul meteorologic britanic"
13782
 
+
13783
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
13784
 
+msgctxt "Name"
13785
 
+msgid "Environment Canada"
13786
 
+msgstr "Environment Canada"
13787
 
+
13788
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:71
13789
 
+msgctxt "Comment"
13790
 
+msgid "XML Data from Environment Canada"
13791
 
+msgstr "Date XML de la Environment Canada"
13792
 
+
13793
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
13794
 
+msgctxt "Name"
13795
 
+msgid "NOAA's National Weather Service"
13796
 
+msgstr "NOAA's National Weather Service"
13797
 
+
13798
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:70
13799
 
+msgctxt "Comment"
13800
 
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
13801
 
+msgstr "Date XML de la „NOAA's National Weather Service”"
13802
 
+
13803
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
13804
 
+msgctxt "Name"
13805
 
+msgid "wetter.com"
13806
 
+msgstr "wetter.com"
13807
 
+
13808
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:57
13809
 
+msgctxt "Comment"
13810
 
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
13811
 
+msgstr "Prognoza vremii de la wetter.com"
13812
 
+
13813
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
13814
 
+msgctxt "Name"
13815
 
+msgid "Weather"
13816
 
+msgstr "Vremea"
13817
 
+
13818
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:73
13819
 
+msgctxt "Comment"
13820
 
+msgid "Weather data from multiple online sources"
13821
 
+msgstr "Date meteorologice din diferite surse online"
13822
 
+
13823
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
13824
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
13825
 
+msgid "Bookmarks"
13826
 
+msgstr "Semne de carte"
13827
 
+
13828
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:64
13829
 
+msgctxt "Comment"
13830
 
+msgid "Find and open bookmarks"
13831
 
+msgstr "Caută și deschide semne de carte"
13832
 
+
13833
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
13834
 
+msgctxt "Name"
13835
 
+msgid "Calculator"
13836
 
+msgstr "Calculator"
13837
 
+
13838
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:77
13839
 
+msgctxt "Comment"
13840
 
+msgid "Calculate expressions"
13841
 
+msgstr "Calculează expresii"
13842
 
+
13843
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
13844
 
+msgctxt "Name"
13845
 
+msgid "Kill Applications"
13846
 
+msgstr "Omoară aplicații"
13847
 
+
13848
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
13849
 
+msgctxt "Name"
13850
 
+msgid "Terminate Applications"
13851
 
+msgstr "Termină aplicații"
13852
 
+
13853
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:60
13854
 
+msgctxt "Comment"
13855
 
+msgid "Stop applications that are currently running"
13856
 
+msgstr "Oprește aplicații ce rulează momentan"
13857
 
+
13858
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
13859
 
+msgctxt "Name"
13860
 
+msgid "Locations"
13861
 
+msgstr "Locații"
13862
 
+
13863
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:73
13864
 
+msgctxt "Comment"
13865
 
+msgid "File and URL opener"
13866
 
+msgstr "Deschizător de fișiere și URL-uri"
13867
 
+
13868
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
13869
 
+msgctxt "Name"
13870
 
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
13871
 
+msgstr "Căutare de birou Nepomuk"
13872
 
+
13873
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:69
13874
 
+msgctxt "Comment"
13875
 
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
13876
 
+msgstr "Un KRunner ce execută căutări de birou prin Nepomuk"
13877
 
+
13878
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:75
13879
 
+msgctxt "Comment"
13880
 
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
13881
 
+msgstr "Deschide semnele de carte Dispozitive și Dosar"
13882
 
+
13883
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
13884
 
+msgctxt "Comment"
13885
 
+msgid "Basic Power Management Operations"
13886
 
+msgstr "Operații de bază pentru gestiunea energiei"
13887
 
+
13888
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:70
13889
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
13890
 
+msgctxt "Name"
13891
 
+msgid "PowerDevil"
13892
 
+msgstr "PowerDevil"
13893
 
+
13894
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
13895
 
+msgctxt "Name"
13896
 
+msgid "Recent Documents"
13897
 
+msgstr "Documente recente"
13898
 
+
13899
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:90
13900
 
+msgctxt "Comment"
13901
 
+msgid "Find applications, control panels and services"
13902
 
+msgstr "Găsește aplicații, panouri de control și servicii"
13903
 
+
13904
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
13905
 
+msgctxt "Name"
13906
 
+msgid "Desktop Sessions"
13907
 
+msgstr "Sesiuni de birou"
13908
 
+
13909
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:73
13910
 
+msgctxt "Comment"
13911
 
+msgid "Fast user switching"
13912
 
+msgstr "Comutare rapidă între utilizatori"
13913
 
+
13914
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
13915
 
+msgctxt "Name"
13916
 
+msgid "Command Line"
13917
 
+msgstr "Linie de comandă"
13918
 
+
13919
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:75
13920
 
+msgctxt "Comment"
13921
 
+msgid "Executes shell commands"
13922
 
+msgstr "Execută comenzi de consolă"
13923
 
+
13924
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
13925
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
13926
 
+msgid "Devices"
13927
 
+msgstr "Dispozitive"
13928
 
+
13929
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:58
13930
 
+msgctxt "Comment"
13931
 
+msgid "Manage removable devices"
13932
 
+msgstr "Gestionează dispozitive amovibile"
13933
 
+
13934
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
13935
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
13936
 
+msgid "Web Shortcuts"
13937
 
+msgstr "Acceleratori web"
13938
 
+
13939
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:64
13940
 
+msgctxt "Comment"
13941
 
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
13942
 
+msgstr "Permite utilizatorului să folosească scurtăturile web ale Konqueror"
13943
 
+
13944
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
13945
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
13946
 
+msgid "Windows"
13947
 
+msgstr "Ferestre"
13948
 
+
13949
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:62
13950
 
+msgctxt "Comment"
13951
 
+msgid "List windows and desktops and switch them"
13952
 
+msgstr "Enumeră ferestre și birouri și le comută"
13953
 
+
13954
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
13955
 
+msgctxt "Name"
13956
 
+msgid "Google Gadgets"
13957
 
+msgstr "Google Gadgets"
13958
 
+
13959
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:73
13960
 
+msgctxt "Comment"
13961
 
+msgid "Google Desktop Gadget"
13962
 
+msgstr "Gadget de birou Google"
13963
 
+
13964
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
13965
 
+msgctxt "Name"
13966
 
+msgid "GoogleGadgets"
13967
 
+msgstr "GoogleGadgets"
13968
 
+
13969
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:73
13970
 
+msgctxt "Comment"
13971
 
+msgid "Google Desktop Gadgets"
13972
 
+msgstr "Gadgeturi de birou Google"
13973
 
+
13974
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
13975
 
+msgctxt "Name"
13976
 
+msgid "Python Widget"
13977
 
+msgstr "Control Python"
13978
 
+
13979
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:71
13980
 
+msgctxt "Comment"
13981
 
+msgid "Plasma widget support written in Python"
13982
 
+msgstr "Suport controale Plasma scris în Python"
13983
 
+
13984
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
13985
 
+msgctxt "Name"
13986
 
+msgid "Python data engine"
13987
 
+msgstr "Motor de date Python"
13988
 
+
13989
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:69
13990
 
+msgctxt "Comment"
13991
 
+msgid "Plasma data engine support for Python"
13992
 
+msgstr "Suport motor de date Plasma pentru Python"
13993
 
+
13994
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
13995
 
+msgctxt "Name"
13996
 
+msgid "Python Runner"
13997
 
+msgstr "Executor Python"
13998
 
+
13999
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:49
14000
 
+msgctxt "Comment"
14001
 
+msgid "Plasma Runner support for Python"
14002
 
+msgstr "Suport executori Plasma pentru Python"
14003
 
+
14004
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
14005
 
+msgctxt "Name"
14006
 
+msgid "Python wallpaper"
14007
 
+msgstr "Fundal Python"
14008
 
+
14009
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:54
14010
 
+msgctxt "Comment"
14011
 
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
14012
 
+msgstr "Suport fundaluri Plasma pentru Python"
14013
 
+
14014
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2
14015
 
+msgctxt "Name"
14016
 
+msgid "QEdje"
14017
 
+msgstr "QEdje"
14018
 
+
14019
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:72
14020
 
+msgctxt "Comment"
14021
 
+msgid "QEdje Gadgets"
14022
 
+msgstr "Gadgeturi QEdje"
14023
 
+
14024
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2
14025
 
+msgctxt "Name"
14026
 
+msgid "QEdje Gadgets"
14027
 
+msgstr "Gadgeturi QEdje"
14028
 
+
14029
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:70
14030
 
+msgctxt "Comment"
14031
 
+msgid "QEdje Gadget"
14032
 
+msgstr "Gadget QEdje"
14033
 
+
14034
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
14035
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
14036
 
+msgctxt "Name"
14037
 
+msgid "Ruby Widget"
14038
 
+msgstr "Control Ruby"
14039
 
+
14040
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:71
14041
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:71
14042
 
+msgctxt "Comment"
14043
 
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
14044
 
+msgstr "Miniaplicație Plasma scrisă în Ruby"
14045
 
+
14046
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
14047
 
+msgctxt "Name"
14048
 
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
14049
 
+msgstr "Controale ale tabloului de bord MacOS"
14050
 
+
14051
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:68
14052
 
+msgctxt "Comment"
14053
 
+msgid "MacOS dashboard widget"
14054
 
+msgstr "Control al tabloului de bord MacOS"
14055
 
+
14056
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
14057
 
+msgctxt "Name"
14058
 
+msgid "Web Widgets"
14059
 
+msgstr "Controale WEB"
14060
 
+
14061
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:71
14062
 
+msgctxt "Comment"
14063
 
+msgid "HTML widget"
14064
 
+msgstr "Control HTML"
14065
 
+
14066
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
14067
 
+msgctxt "Name"
14068
 
+msgid "Dashboard"
14069
 
+msgstr "Tablou de bord"
14070
 
+
14071
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:72
14072
 
+msgctxt "Comment"
14073
 
+msgid "MacOS X dashboard widget"
14074
 
+msgstr "Control al tabloului de bord MacOS X"
14075
 
+
14076
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
14077
 
+msgctxt "Name"
14078
 
+msgid "Web Widget"
14079
 
+msgstr "Control WEB"
14080
 
+
14081
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:72
14082
 
+msgctxt "Comment"
14083
 
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
14084
 
+msgstr "Control web scris în HTML și JavaScript"
14085
 
+
14086
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
14087
 
+msgctxt "Name"
14088
 
+msgid "Color"
14089
 
+msgstr "Culoare"
14090
 
+
14091
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
14092
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:91
14093
 
+msgctxt "Name"
14094
 
+msgid "Image"
14095
 
+msgstr "Imagine"
14096
 
+
14097
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:167
14098
 
+msgctxt "Name"
14099
 
+msgid "Slideshow"
14100
 
+msgstr "Diapozitiv"
14101
 
+
14102
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
14103
 
+msgctxt "Name"
14104
 
+msgid "Current Application Control"
14105
 
+msgstr "Control aplicații curente"
14106
 
+
14107
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:55
14108
 
+msgctxt "Comment"
14109
 
+msgid "Controls for the active window"
14110
 
+msgstr "Controale pentru fereastra activă"
14111
 
+
14112
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
14113
 
+msgctxt "Name"
14114
 
+msgid "Search Box"
14115
 
+msgstr "Casetă de căutare"
14116
 
+
14117
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:59
14118
 
+msgctxt "Comment"
14119
 
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
14120
 
+msgstr ""
14121
 
+
14122
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-midpanel.desktop:2
14123
 
+msgctxt "Name"
14124
 
+msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
14125
 
+msgstr "Panou pentru Dispozitive Internet Mobile"
14126
 
+
14127
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
14128
 
+msgctxt "Name"
14129
 
+msgid "Panel for Netbooks"
14130
 
+msgstr "Panou pentru netbook-uri"
14131
 
+
14132
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
14133
 
+msgctxt "Name"
14134
 
+msgid "Newspaper activity"
14135
 
+msgstr "Activitate ziar"
14136
 
+
14137
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:57
14138
 
+msgctxt "Comment"
14139
 
+msgid "An activity that puts widgets on two columns"
14140
 
+msgstr "Activitate ce pune controalele în două coloane"
14141
 
+
14142
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
14143
 
+msgctxt "Name"
14144
 
+msgid "Search and Launch Containment"
14145
 
+msgstr "Container de căutare și lansare"
14146
 
+
14147
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:52
14148
 
+msgctxt "Comment"
14149
 
+msgid "Special Containment with Launcher"
14150
 
+msgstr "Container special cu lansator"
14151
 
+
14152
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
14153
 
+msgctxt "Name"
14154
 
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
14155
 
+msgstr "Meniu de căutare și lansare Plasma"
14156
 
+
14157
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:56
14158
 
+msgctxt "Comment"
14159
 
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
14160
 
+msgstr "Înregistrare de meniu pentru activitatea de căutare și lansare Plasma"
14161
 
+
14162
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:91
14163
 
+msgctxt "Comment"
14164
 
+msgid "List all your bookmarks"
14165
 
+msgstr "Enumeră toate semnele de carte"
14166
 
+
14167
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
14168
 
+msgctxt "Name"
14169
 
+msgid "Contacts"
14170
 
+msgstr "Contacte"
14171
 
+
14172
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:62
14173
 
+msgctxt "Comment"
14174
 
+msgid "List all your contacts"
14175
 
+msgstr "Enumeră toate contactele"
14176
 
+
14177
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:85
14178
 
+msgctxt "Comment"
14179
 
+msgid "Educational applications"
14180
 
+msgstr "Aplicații educaționale"
14181
 
+
14182
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:91
14183
 
+msgctxt "Comment"
14184
 
+msgid "A collection of fun games"
14185
 
+msgstr "Colecție de jocuri distractive"
14186
 
+
14187
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:91
14188
 
+msgctxt "Comment"
14189
 
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
14190
 
+msgstr ""
14191
 
+"Aplicații de grafică, cum ar fi programe de desen și vizualizare de imagini"
14192
 
+
14193
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:90
14194
 
+msgctxt "Comment"
14195
 
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
14196
 
+msgstr ""
14197
 
+"Aplicații legate de Internet, cum ar fi navigator web, poștă și discuții"
14198
 
+
14199
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:91
14200
 
+msgctxt "Comment"
14201
 
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
14202
 
+msgstr "Aplicații multimedia, pentru redare de sunet și imagine"
14203
 
+
14204
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:91
14205
 
+msgctxt "Comment"
14206
 
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
14207
 
+msgstr "Aplicații legate de birou, cum ar fi procesare de texte și tabele"
14208
 
+
14209
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:91
14210
 
+msgctxt "Comment"
14211
 
+msgid "System preferences and setup programs"
14212
 
+msgstr "Preferințe de sistem și programe de configurare"
14213
 
+
14214
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:91
14215
 
+msgctxt "Comment"
14216
 
+msgid "Small utilities and accessories"
14217
 
+msgstr "Mici accesorii și utilitare"
14218
 
+
14219
 
+#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
14220
 
+msgctxt "Name"
14221
 
+msgid "Search and Launch Engine"
14222
 
+msgstr "Motor de căutare și lansare"
14223
 
+
14224
 
+#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:56
14225
 
+msgctxt "Comment"
14226
 
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
14227
 
+msgstr ""
14228
 
+
14229
 
+#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
14230
 
+msgctxt "Name"
14231
 
+msgid "Air for netbooks"
14232
 
+msgstr "Aer pentru netbook"
14233
 
+
14234
 
+#: workspace/plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:4
14235
 
+msgctxt "Name"
14236
 
+msgid "Plasma Netbook"
14237
 
+msgstr "Netbook Plasma"
14238
 
+
14239
 
+#: workspace/plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:59
14240
 
+msgctxt "Comment"
14241
 
+msgid "Workspace shell for netbook devices."
14242
 
+msgstr "Înveliș de birou pentru dispozitive netbook."
14243
 
+
14244
 
+#: workspace/plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
14245
 
+msgctxt "Name"
14246
 
+msgid "SaverDesktop"
14247
 
+msgstr "SaverDesktop"
14248
 
+
14249
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12
14250
 
+msgctxt "Name"
14251
 
+msgid "Desktop Theme Details"
14252
 
+msgstr "Detalii tematică de birou"
14253
 
+
14254
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:81
14255
 
+msgctxt "Comment"
14256
 
+msgid "Customize individual desktop theme items"
14257
 
+msgstr "Particularizează elemente individuale ale tematicii"
14258
 
+
14259
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12
14260
 
+msgctxt "Name"
14261
 
+msgid "PolicyKit Authorization"
14262
 
+msgstr "Autorizare PolicyKit"
14263
 
+
14264
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:72
14265
 
+msgctxt "Comment"
14266
 
+msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
14267
 
+msgstr "Stabilește politici pentru aplicații utilizînd PolicyKit"
14268
 
+
14269
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:80
14270
 
+msgctxt "Comment"
14271
 
+msgid "A Laptop Power Management Daemon"
14272
 
+msgstr "Demon pentru gestiunea energiei laptopului"
14273
 
+
14274
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13
14275
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
14276
 
+msgctxt "Name"
14277
 
+msgid "Power Management"
14278
 
+msgstr "Gestiune energie"
14279
 
+
14280
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:85
14281
 
+msgctxt "Comment"
14282
 
+msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
14283
 
+msgstr ""
14284
 
+"Configurări pentru luminozitatea ecranului, suspendare și profiluri "
14285
 
+"alimentare"
14286
 
+
14287
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:74
14288
 
+msgctxt "Comment"
14289
 
+msgid "PowerDevil"
14290
 
+msgstr "PowerDevil"
14291
 
+
14292
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:227
14293
 
+msgctxt "Comment"
14294
 
+msgid "Used for warning notifications"
14295
 
+msgstr "Utilizat pentru notificări de avertizare"
14296
 
+
14297
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:377
14298
 
+msgctxt "Comment"
14299
 
+msgid "Used for standard notifications"
14300
 
+msgstr "Utilizat pentru notificări obișnuite"
14301
 
+
14302
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:447
14303
 
+msgctxt "Name"
14304
 
+msgid "Critical notification"
14305
 
+msgstr "Notificare critică"
14306
 
+
14307
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:517
14308
 
+msgctxt "Comment"
14309
 
+msgid "Notifies a critical event"
14310
 
+msgstr "Notifică un eveniment critic"
14311
 
+
14312
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:588
14313
 
+msgctxt "Name"
14314
 
+msgid "Low Battery"
14315
 
+msgstr "Acumulator slab"
14316
 
+
14317
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:656
14318
 
+msgctxt "Comment"
14319
 
+msgid "Your battery has reached low level"
14320
 
+msgstr "Acumulatorul a atins un nivel scăzut"
14321
 
+
14322
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:732
14323
 
+msgctxt "Name"
14324
 
+msgid "Battery at warning level"
14325
 
+msgstr "Acumulator la nivel de avertizare"
14326
 
+
14327
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:802
14328
 
+msgctxt "Comment"
14329
 
+msgid "Your battery has reached warning level"
14330
 
+msgstr "Acumulatorul a atins nivelul de avertizare"
14331
 
+
14332
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:878
14333
 
+msgctxt "Name"
14334
 
+msgid "Battery at critical level"
14335
 
+msgstr "Acumulator la nivel critic"
14336
 
+
14337
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:948
14338
 
+msgctxt "Comment"
14339
 
+msgid ""
14340
 
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
14341
 
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
14342
 
+"to leave that on."
14343
 
+msgstr ""
14344
 
+"Acumulatorul a atins nivelul critic. Această notificare declanșează o "
14345
 
+"numărătoare inversă pînă la executarea acțiunii implicite, deci se recomandă "
14346
 
+"să îl lăsați activat."
14347
 
+
14348
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1017
14349
 
+msgctxt "Name"
14350
 
+msgid "AC adaptor plugged in"
14351
 
+msgstr "Adaptor de curent alternativ atașat"
14352
 
+
14353
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1087
14354
 
+msgctxt "Comment"
14355
 
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
14356
 
+msgstr "Adaptorul de alimentare a fost atașat"
14357
 
+
14358
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1163
14359
 
+msgctxt "Name"
14360
 
+msgid "AC adaptor unplugged"
14361
 
+msgstr "Adaptor de curent alternativ detașat"
14362
 
+
14363
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1233
14364
 
+msgctxt "Comment"
14365
 
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
14366
 
+msgstr "Adaptorul de alimentare a fost detașat"
14367
 
+
14368
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1309
14369
 
+msgctxt "Name"
14370
 
+msgid "Job error"
14371
 
+msgstr "Eroare sarcină"
14372
 
+
14373
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1379
14374
 
+msgctxt "Comment"
14375
 
+msgid "There was an error while performing a job"
14376
 
+msgstr "A avut loc o eroare în timpul executării unei sarcini"
14377
 
+
14378
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1451
14379
 
+msgctxt "Name"
14380
 
+msgid "Profile Changed"
14381
 
+msgstr "Profil modificat"
14382
 
+
14383
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1521
14384
 
+msgctxt "Comment"
14385
 
+msgid "The profile was changed"
14386
 
+msgstr "Profilul a fost modificat"
14387
 
+
14388
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1596
14389
 
+msgctxt "Name"
14390
 
+msgid "Performing a suspension job"
14391
 
+msgstr "Îndeplinire sarcină de suspendare"
14392
 
+
14393
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1662
14394
 
+msgctxt "Comment"
14395
 
+msgid ""
14396
 
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
14397
 
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
14398
 
+msgstr ""
14399
 
+"Această notificare este afișată cînd o sarcină de suspendare este pe cale de "
14400
 
+"a fi îndeplinită și declanșează o numărătoare inversă. De aceea, se "
14401
 
+"recomandă insistent să o lăsați activată."
14402
 
+
14403
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1727
14404
 
+msgctxt "Name"
14405
 
+msgid "Internal PowerDevil Error"
14406
 
+msgstr "Eroare internă PowerDevil"
14407
 
+
14408
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1794
14409
 
+msgctxt "Comment"
14410
 
+msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
14411
 
+msgstr "PowerDevil a declanșat o eroare internă"
14412
 
+
14413
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1864
14414
 
+msgctxt "Name"
14415
 
+msgid "Suspension inhibited"
14416
 
+msgstr "Suspendare inhibată"
14417
 
+
14418
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1927
14419
 
+msgctxt "Comment"
14420
 
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
14421
 
+msgstr "Suspendarea a fost inhibată pentru că o aplicație a cerut astfel"
14422
 
+
14423
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7
14424
 
+msgctxt "Name"
14425
 
+msgid "BlueZ"
14426
 
+msgstr "BlueZ"
14427
 
+
14428
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:83
14429
 
+msgctxt "Comment"
14430
 
+msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
14431
 
+msgstr "Gestiune bluetooth folosind stiva BlueZ"
14432
 
+
14433
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7
14434
 
+msgctxt "Name"
14435
 
+msgid "HAL-Power"
14436
 
+msgstr "HAL-Alimentare"
14437
 
+
14438
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:82
14439
 
+msgctxt "Comment"
14440
 
+msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
14441
 
+msgstr ""
14442
 
+"Gestiunea alimentării cu energie folosind demonul HAL de la freedesktop.org"
14443
 
+
14444
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
14445
 
+msgctxt "Name"
14446
 
+msgid "Hardware"
14447
 
+msgstr "Echipament"
14448
 
+
14449
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:94
14450
 
+msgctxt "Comment"
14451
 
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
14452
 
+msgstr "Configurarea integrării echipamentelor cu Solid"
14453
 
+
14454
 
+#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:7
14455
 
+msgctxt "Name"
14456
 
+msgid "Lirc"
14457
 
+msgstr "Lirc"
14458
 
+
14459
 
+#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:68
14460
 
+msgctxt "Comment"
14461
 
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
14462
 
+msgstr "Linux Infrared Remote Control"
14463
 
+
14464
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2
14465
 
+msgctxt "Name"
14466
 
+msgid "Network Status Daemon"
14467
 
+msgstr "Demon Stare rețea"
14468
 
+
14469
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:72
14470
 
+msgctxt "Comment"
14471
 
+msgid ""
14472
 
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
14473
 
+"applications using the network."
14474
 
+msgstr ""
14475
 
+"Urmărește starea interfețelor de rețea și furnizează notificări aplicațiilor "
14476
 
+"ce utilizează rețeaua."
14477
 
+
14478
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6
14479
 
+msgctxt "Name"
14480
 
+msgid "NetworkManager"
14481
 
+msgstr "Gestionar rețea"
14482
 
+
14483
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:85
14484
 
+msgctxt "Comment"
14485
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
14486
 
+msgstr "Gestiunea rețelei cu demonul NetworkManager"
14487
 
+
14488
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
14489
 
+msgctxt "Name"
14490
 
+msgid "NetworkManager 0.7"
14491
 
+msgstr "Gestionar de rețea 0.7"
14492
 
+
14493
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:80
14494
 
+msgctxt "Comment"
14495
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
14496
 
+msgstr "Gestiune rețea cu demonul NetworkManager, versiunea 0.7"
14497
 
+
14498
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
14499
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:256
14500
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:131
14501
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:187
14502
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65
14503
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
14504
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:253
14505
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:2
14506
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:196
14507
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:513
14508
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:192
14509
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
14510
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:249
14511
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:62
14512
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
14513
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:128
14514
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:192
14515
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:192
14516
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
14517
 
+msgctxt "Name"
14518
 
+msgid "Object Name"
14519
 
+msgstr "Denumire obiect"
14520
 
+
14521
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:64
14522
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:193
14523
 
+msgctxt "Name"
14524
 
+msgid "Plugged"
14525
 
+msgstr "Atașat"
14526
 
+
14527
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:129
14528
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:385
14529
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:384
14530
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:250
14531
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:253
14532
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:195
14533
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:316
14534
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:65
14535
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:323
14536
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:832
14537
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:579
14538
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:195
14539
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:312
14540
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:252
14541
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:125
14542
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:191
14543
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:320
14544
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:446
14545
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:131
14546
 
+msgctxt "Name"
14547
 
+msgid "Solid Device"
14548
 
+msgstr "Dispozitiv Solid"
14549
 
+
14550
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
14551
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:189
14552
 
+msgctxt "Name"
14553
 
+msgid "Device Type"
14554
 
+msgstr "Tip dispozitiv"
14555
 
+
14556
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:66
14557
 
+msgctxt "Name"
14558
 
+msgid "Driver"
14559
 
+msgstr "Driver"
14560
 
+
14561
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:132
14562
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
14563
 
+msgctxt "Name"
14564
 
+msgid "Driver Handle"
14565
 
+msgstr "Manipulare driver"
14566
 
+
14567
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:192
14568
 
+msgctxt "Name"
14569
 
+msgid "Name"
14570
 
+msgstr "Denumire"
14571
 
+
14572
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:318
14573
 
+msgctxt "Name"
14574
 
+msgid "Soundcard Type"
14575
 
+msgstr "Tipul plăcii de sunet"
14576
 
+
14577
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
14578
 
+msgctxt "Name"
14579
 
+msgid "Charge Percent"
14580
 
+msgstr "Procentaj încărcare"
14581
 
+
14582
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:66
14583
 
+msgctxt "Name"
14584
 
+msgid "Charge State"
14585
 
+msgstr "Starea încărcării"
14586
 
+
14587
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:257
14588
 
+msgctxt "Name"
14589
 
+msgid "Rechargeable"
14590
 
+msgstr "Reîncărcabil"
14591
 
+
14592
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:318
14593
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:187
14594
 
+msgctxt "Name"
14595
 
+msgid "Type"
14596
 
+msgstr "Tip"
14597
 
+
14598
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
14599
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
14600
 
+msgctxt "Name"
14601
 
+msgid "Device"
14602
 
+msgstr "Dispozitiv"
14603
 
+
14604
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:65
14605
 
+msgctxt "Name"
14606
 
+msgid "Major"
14607
 
+msgstr "Major"
14608
 
+
14609
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:126
14610
 
+msgctxt "Name"
14611
 
+msgid "Minor"
14612
 
+msgstr "Minor"
14613
 
+
14614
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
14615
 
+msgctxt "Name"
14616
 
+msgid "Has State"
14617
 
+msgstr "Are stare"
14618
 
+
14619
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:127
14620
 
+msgctxt "Name"
14621
 
+msgid "State Value"
14622
 
+msgstr "Valoarea stării"
14623
 
+
14624
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:64
14625
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:64
14626
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:64
14627
 
+msgctxt "Name"
14628
 
+msgid "Supported Drivers"
14629
 
+msgstr "Drivere susținute"
14630
 
+
14631
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:130
14632
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:130
14633
 
+msgctxt "Name"
14634
 
+msgid "Supported Protocols"
14635
 
+msgstr "Protocoale susținute"
14636
 
+
14637
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:65
14638
 
+msgctxt "Name"
14639
 
+msgid "Device Adapter"
14640
 
+msgstr "Adaptor dispozitiv"
14641
 
+
14642
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:127
14643
 
+msgctxt "Name"
14644
 
+msgid "Device Index"
14645
 
+msgstr "Index dispozitiv"
14646
 
+
14647
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
14648
 
+msgctxt "Name"
14649
 
+msgid "Hw Address"
14650
 
+msgstr "Adresă fizică"
14651
 
+
14652
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:67
14653
 
+msgctxt "Name"
14654
 
+msgid "Iface Name"
14655
 
+msgstr "Denumire interfață"
14656
 
+
14657
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:130
14658
 
+msgctxt "Name"
14659
 
+msgid "Mac Address"
14660
 
+msgstr "Adresă MAC"
14661
 
+
14662
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:258
14663
 
+msgctxt "Name"
14664
 
+msgid "Wireless"
14665
 
+msgstr "Fără fir"
14666
 
+
14667
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
14668
 
+msgctxt "Name"
14669
 
+msgid "Appendable"
14670
 
+msgstr "Completabil"
14671
 
+
14672
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:65
14673
 
+msgctxt "Name"
14674
 
+msgid "Available Content"
14675
 
+msgstr "Conținut disponibil"
14676
 
+
14677
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:130
14678
 
+msgctxt "Name"
14679
 
+msgid "Blank"
14680
 
+msgstr "Gol"
14681
 
+
14682
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:194
14683
 
+msgctxt "Name"
14684
 
+msgid "Capacity"
14685
 
+msgstr "Capacitate"
14686
 
+
14687
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:258
14688
 
+msgctxt "Name"
14689
 
+msgid "Disc Type"
14690
 
+msgstr "Tipul discului"
14691
 
+
14692
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:323
14693
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
14694
 
+msgctxt "Name"
14695
 
+msgid "Fs Type"
14696
 
+msgstr "Tipul SF"
14697
 
+
14698
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:387
14699
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:66
14700
 
+msgctxt "Name"
14701
 
+msgid "Ignored"
14702
 
+msgstr "Ignorat"
14703
 
+
14704
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:449
14705
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:128
14706
 
+msgctxt "Name"
14707
 
+msgid "Label"
14708
 
+msgstr "Etichetă"
14709
 
+
14710
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:575
14711
 
+msgctxt "Name"
14712
 
+msgid "Rewritable"
14713
 
+msgstr "Reinscriptibil"
14714
 
+
14715
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:640
14716
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:254
14717
 
+msgctxt "Name"
14718
 
+msgid "Size"
14719
 
+msgstr "Dimensiune"
14720
 
+
14721
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:704
14722
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:318
14723
 
+msgctxt "Name"
14724
 
+msgid "Usage"
14725
 
+msgstr "Utilizare"
14726
 
+
14727
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:768
14728
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:382
14729
 
+msgctxt "Name"
14730
 
+msgid "Uuid"
14731
 
+msgstr "Uuid"
14732
 
+
14733
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
14734
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
14735
 
+msgctxt "Name"
14736
 
+msgid "Bus"
14737
 
+msgstr "Magistrală"
14738
 
+
14739
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:67
14740
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:67
14741
 
+msgctxt "Name"
14742
 
+msgid "Drive Type"
14743
 
+msgstr "Tip unitate"
14744
 
+
14745
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:132
14746
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:132
14747
 
+msgctxt "Name"
14748
 
+msgid "Hotpluggable"
14749
 
+msgstr "Detașabil"
14750
 
+
14751
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:254
14752
 
+msgctxt "Name"
14753
 
+msgid "Read Speed"
14754
 
+msgstr "Viteză de citire"
14755
 
+
14756
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:318
14757
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:254
14758
 
+msgctxt "Name"
14759
 
+msgid "Removable"
14760
 
+msgstr "Amovibil"
14761
 
+
14762
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:383
14763
 
+msgctxt "Name"
14764
 
+msgid "Supported Media"
14765
 
+msgstr "Mediu susținut"
14766
 
+
14767
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:448
14768
 
+msgctxt "Name"
14769
 
+msgid "Write Speed"
14770
 
+msgstr "Viteză de scriere"
14771
 
+
14772
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:513
14773
 
+msgctxt "Name"
14774
 
+msgid "Write Speeds"
14775
 
+msgstr "Viteze de scriere"
14776
 
+
14777
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
14778
 
+msgctxt "Name"
14779
 
+msgid "Can Change Frequency"
14780
 
+msgstr "Poate schimba frecvența"
14781
 
+
14782
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:62
14783
 
+msgctxt "Name"
14784
 
+msgid "Instruction Sets"
14785
 
+msgstr "Seturi de instrucțiuni"
14786
 
+
14787
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:123
14788
 
+msgctxt "Name"
14789
 
+msgid "Max Speed"
14790
 
+msgstr "Viteză maximă"
14791
 
+
14792
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:186
14793
 
+msgctxt "Name"
14794
 
+msgid "Number"
14795
 
+msgstr "Număr"
14796
 
+
14797
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:124
14798
 
+msgctxt "Name"
14799
 
+msgid "Port"
14800
 
+msgstr "Port"
14801
 
+
14802
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:187
14803
 
+msgctxt "Name"
14804
 
+msgid "Serial Type"
14805
 
+msgstr "Tip serial"
14806
 
+
14807
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:64
14808
 
+msgctxt "Name"
14809
 
+msgid "Reader Type"
14810
 
+msgstr "Tip cititor"
14811
 
+
14812
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
14813
 
+msgctxt "Name"
14814
 
+msgid "Accessible"
14815
 
+msgstr "Accesibil"
14816
 
+
14817
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:65
14818
 
+msgctxt "Name"
14819
 
+msgid "File Path"
14820
 
+msgstr "Calea fișierului"
14821
 
+
14822
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
14823
 
+msgctxt "Name"
14824
 
+msgid "Device Actions"
14825
 
+msgstr "Acțiuni dispozitiv"
14826
 
+
14827
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:76
14828
 
+msgctxt "Comment"
14829
 
+msgid ""
14830
 
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
14831
 
+"connecting new devices to the computer"
14832
 
+msgstr ""
14833
 
+"Unealtă de configurare pentru gestiunea acțiunilor oferite utilizatorului la "
14834
 
+"conectarea noilor dispozitive"
14835
 
+
14836
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
14837
 
+msgctxt "Name"
14838
 
+msgid "Solid Device Type"
14839
 
+msgstr "Tip dispozitiv solid"
14840
 
+
14841
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
14842
 
+msgctxt "Name"
14843
 
+msgid "Wicd"
14844
 
+msgstr "Wicd"
14845
 
+
14846
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:71
14847
 
+msgctxt "Comment"
14848
 
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
14849
 
+msgstr "Gestiunea rețelei utilizînd demonul Wicd."
14850
 
+
14851
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
14852
 
+msgctxt "GenericName"
14853
 
+msgid "System Settings"
14854
 
+msgstr "Configurări de sistem"
14855
 
+
14856
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:86
14857
 
+msgctxt "Name"
14858
 
+msgid "System Settings"
14859
 
+msgstr "Configurări de sistem"
14860
 
+
14861
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8
14862
 
+msgctxt "Name"
14863
 
+msgid "About Me"
14864
 
+msgstr "Despre mine"
14865
 
+
14866
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8
14867
 
+msgctxt "Name"
14868
 
+msgid "Advanced User Settings"
14869
 
+msgstr "Configurări avansate de utilizator"
14870
 
+
14871
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
14872
 
+msgctxt "Name"
14873
 
+msgid "Bluetooth"
14874
 
+msgstr "Bluetooth"
14875
 
+
14876
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9
14877
 
+msgctxt "Name"
14878
 
+msgid "Computer Administration"
14879
 
+msgstr "Administrare calculator"
14880
 
+
14881
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9
14882
 
+msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
14883
 
+msgid "General"
14884
 
+msgstr "General"
14885
 
+
14886
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8
14887
 
+msgctxt "Name"
14888
 
+msgid "Keyboard & Mouse"
14889
 
+msgstr "Tastatură și maus"
14890
 
+
14891
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9
14892
 
+msgctxt "Name"
14893
 
+msgid "Look & Feel"
14894
 
+msgstr "Aspect și comportament"
14895
 
+
14896
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9
14897
 
+msgctxt "Name"
14898
 
+msgid "Network & Connectivity"
14899
 
+msgstr "Rețea și conectivitate"
14900
 
+
14901
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
14902
 
+msgctxt "Name"
14903
 
+msgid "Network Settings"
14904
 
+msgstr "Configurări rețea"
14905
 
+
14906
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8
14907
 
+msgctxt "Name"
14908
 
+msgid "Notifications"
14909
 
+msgstr "Notificări"
14910
 
+
14911
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8
14912
 
+msgctxt "Name"
14913
 
+msgid "Personal"
14914
 
+msgstr "Personal"
14915
 
+
14916
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8
14917
 
+msgctxt "Name"
14918
 
+msgid "Regional & Language"
14919
 
+msgstr "Țara și limba"
14920
 
+
14921
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
14922
 
+msgctxt "Name"
14923
 
+msgid "Sharing"
14924
 
+msgstr "Partajare"
14925
 
+
14926
 
+#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
14927
 
+msgctxt "Name"
14928
 
+msgid "System Settings Category"
14929
 
+msgstr "Categorie Configurări de sistem"
14930
 
+
14931
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
14932
 
+msgctxt "Name"
14933
 
+msgid "Classic Tree View"
14934
 
+msgstr "Vizualizare arborescentă clasică"
14935
 
+
14936
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:72
14937
 
+msgctxt "Comment"
14938
 
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
14939
 
+msgstr "Vizualizare clasică KControl KDE 3 pentru Configurări de sistem."
14940
 
+
14941
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
14942
 
+msgctxt "Name"
14943
 
+msgid "System Settings External Application"
14944
 
+msgstr "Aplicație externă Configurări de sistem"
14945
 
+
14946
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
14947
 
+msgctxt "Name"
14948
 
+msgid "System Settings View"
14949
 
+msgstr "Vizualizare Configurări de sistem"
14950
 
+
14951
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
14952
 
+msgctxt "Name"
14953
 
+msgid "Icon View"
14954
 
+msgstr "Vizualizare pictograme"
14955
 
+
14956
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:78
14957
 
+msgctxt "Comment"
14958
 
+msgid "The KDE 4 icon view style"
14959
 
+msgstr "Stilul KDE 4 de vizualizare pe pictograme"
14960
 
+
14961
 
+#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
14962
 
+msgctxt "Name"
14963
 
+msgid "Aghi"
14964
 
+msgstr "Aghi"
14965
 
+
14966
 
+#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
14967
 
+msgctxt "Name"
14968
 
+msgid "Code Poets Dream"
14969
 
+msgstr "Code Poets Dream"
14970
 
+
14971
 
+#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
14972
 
+msgctxt "Name"
14973
 
+msgid "Curls on Green"
14974
 
+msgstr "Bucle pe verde"
14975
 
+
14976
 
+#: workspace/wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
14977
 
+msgctxt "Name"
14978
 
+msgid "Ethais"
14979
 
+msgstr "Ethais"
14980
 
+
14981
 
+#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
14982
 
+msgctxt "Name"
14983
 
+msgid "Evening"
14984
 
+msgstr "Seară"
14985
 
+
14986
 
+#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
14987
 
+msgctxt "Name"
14988
 
+msgid "Fields of Peace"
14989
 
+msgstr "Cîmpurile păcii"
14990
 
+
14991
 
+#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
14992
 
+msgctxt "Name"
14993
 
+msgid "Finally Summer in Germany"
14994
 
+msgstr "În sfîrșit vară în Germania"
14995
 
+
14996
 
+#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2
14997
 
+msgctxt "Name"
14998
 
+msgid "Fresh Morning"
14999
 
+msgstr "Dimineață răcoroasă"
15000
 
+
15001
 
+#: workspace/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop:2
15002
 
+msgctxt "Name"
15003
 
+msgid "Media Life"
15004
 
+msgstr "Media Life"
15005
 
+
15006
 
+#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2
15007
 
+msgctxt "Name"
15008
 
+msgid "Plasmalicious"
15009
 
+msgstr "Plasmalicios"
15010
 
+
15011
 
+#: workspace/wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
15012
 
+msgctxt "Name"
15013
 
+msgid "Quadros"
15014
 
+msgstr "Quadros"
15015
 
+
15016
 
+#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
15017
 
+msgctxt "Name"
15018
 
+msgid "Red Leaf"
15019
 
+msgstr "Frunză roșie"
15020
 
+
15021
 
+#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
15022
 
+msgctxt "Name"
15023
 
+msgid "Spring Sunray"
15024
 
+msgstr "Rază de soare primăvăratică"
15025
 
+
15026
 
+#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
15027
 
+msgctxt "Name"
15028
 
+msgid "The Rings of Saturn"
15029
 
+msgstr "Inelele lui Saturn"
15030
 
+
15031
 
+#~ msgctxt "Comment"
15032
 
+#~ msgid "Zoom activities in and out"
15033
 
+#~ msgstr "Panoramează activitățile"
15034
 
+
15035
 
+#~ msgctxt "Name"
15036
 
+#~ msgid "Communication"
15037
 
+#~ msgstr "Comunicații"
15038
 
+
15039
 
+#~ msgctxt "Name"
15040
 
+#~ msgid "Connectivity"
15041
 
+#~ msgstr "Conectivitate"
15042
 
+
15043
 
+#~ msgctxt "Name"
15044
 
+#~ msgid "File download and sharing"
15045
 
+#~ msgstr "Descărcare și partajare fișiere"
15046
 
+
15047
 
+#~ msgctxt "Name"
15048
 
+#~ msgid "There is Rain on the Table"
15049
 
+#~ msgstr "Plouă pe masă"
15050
 
+
15051
 
+#~ msgctxt "Name"
15052
 
+#~ msgid "Remote Widgets' Policies"
15053
 
+#~ msgstr "Politici controale distante"
15054
 
+
15055
 
+#~ msgctxt "Comment"
15056
 
+#~ msgid "Define policies for remote plasma widgets"
15057
 
+#~ msgstr "Definește politici pentru controale Plasma distante"
15058
 
+
15059
 
+#~ msgctxt "Comment"
15060
 
+#~ msgid "A themable analog clock"
15061
 
+#~ msgstr "Un ceas analog cu tematici"
15062
 
+
15063
 
+#, fuzzy
15064
 
+#~| msgctxt "Name"
15065
 
+#~| msgid "Altra Dot"
15066
 
+#~ msgctxt "Name"
15067
 
+#~ msgid "Atra Dot"
15068
 
+#~ msgstr "Altra Dot"
15069
 
+
15070
 
+#~ msgctxt "Name"
15071
 
+#~ msgid "EOS"
15072
 
+#~ msgstr "EOS"
15073
 
+
15074
 
+#, fuzzy
15075
 
+#~| msgctxt "Name"
15076
 
+#~| msgid "Panama"
15077
 
+#~ msgctxt "Name"
15078
 
+#~ msgid "Pataca"
15079
 
+#~ msgstr "Panama"
15080
 
+
15081
 
+#~ msgctxt "Name"
15082
 
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
15083
 
+#~ msgstr "Reconstruire index Nepomuk"
15084
 
+
15085
 
+#~ msgctxt "Comment"
15086
 
+#~ msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
15087
 
+#~ msgstr ""
15088
 
+#~ "Indexul Nepomuk de căutare cu text complet este reconstruit pentru "
15089
 
+#~ "funcții noi"
15090
 
+
15091
 
+#~ msgctxt "Name"
15092
 
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
15093
 
+#~ msgstr "Reconstruirea indexului Nepomuk s-a încheiat"
15094
 
+
15095
 
+#~ msgctxt "Comment"
15096
 
+#~ msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
15097
 
+#~ msgstr ""
15098
 
+#~ "Reconstruirea indexului Nepomuk de căutare cu text complet s-a încheiat."
15099
 
+
15100
 
+#~ msgctxt "Name"
15101
 
+#~ msgid "Jpeg"
15102
 
+#~ msgstr "Jpeg"
15103
 
+
15104
 
+#~ msgctxt "Name"
15105
 
+#~ msgid "Svg"
15106
 
+#~ msgstr "Svg"
15107
 
+
15108
 
+#~ msgctxt "Name"
15109
 
+#~ msgid "Local Network Browsing"
15110
 
+#~ msgstr "Răsfoire rețea locală"
15111
 
+
15112
 
+#~ msgctxt "Comment"
15113
 
+#~ msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
15114
 
+#~ msgstr ""
15115
 
+#~ "Configurează răsfoirea rețelei locale pentru dosare și imprimante "
15116
 
+#~ "partajate"
15117
 
+
15118
 
+#~ msgctxt "Name"
15119
 
+#~ msgid "History Sidebar"
15120
 
+#~ msgstr "Bară laterală de istoric"
15121
 
+
15122
 
+#~ msgctxt "Name"
15123
 
+#~ msgid "Navigation Panel"
15124
 
+#~ msgstr "Panou de navigare"
15125
 
+
15126
 
+#~ msgctxt "Name"
15127
 
+#~ msgid "Power Control"
15128
 
+#~ msgstr "Control energie"
15129
 
+
15130
 
+#~ msgctxt "Comment"
15131
 
+#~ msgid "Settings for display power management"
15132
 
+#~ msgstr "Configurări gestiunea alimentării monitorului"
15133
 
+
15134
 
+#~ msgctxt "Name"
15135
 
+#~ msgid "javascript-config-test"
15136
 
+#~ msgstr "javascript-config-test"
15137
 
+
15138
 
+#~ msgctxt "Name"
15139
 
+#~ msgid "script-digital-clock"
15140
 
+#~ msgstr "script-ceas-digital"
15141
 
+
15142
 
+#~ msgctxt "Comment"
15143
 
+#~ msgid "Javascript digital clock"
15144
 
+#~ msgstr "Un ceas digital Javascript"
15145
 
+
15146
 
+#~ msgctxt "Name"
15147
 
+#~ msgid "script-mediaplayer"
15148
 
+#~ msgstr "script-lectormultimedia"
15149
 
+
15150
 
+#~ msgctxt "Comment"
15151
 
+#~ msgid "Javascript media player"
15152
 
+#~ msgstr "Lector multimedia Javascript"
15153
 
+
15154
 
+#~ msgctxt "Name"
15155
 
+#~ msgid "script-nowplaying"
15156
 
+#~ msgstr "script-înredare"
15157
 
+
15158
 
+#~ msgctxt "Comment"
15159
 
+#~ msgid "Javascript version current track playing"
15160
 
+#~ msgstr "Pista în redare în versiune Javascript"
15161
 
+
15162
 
+#~ msgctxt "Name"
15163
 
+#~ msgid "Tiger"
15164
 
+#~ msgstr "Tigru"
15165
 
+
15166
 
+#~ msgctxt "Comment"
15167
 
+#~ msgid "A Script Adaptor"
15168
 
+#~ msgstr "Adaptor de scripturi"
15169
 
+
15170
 
+#~ msgctxt "Name"
15171
 
+#~ msgid "Python Clock"
15172
 
+#~ msgstr "Ceas Python"
15173
 
+
15174
 
+#~ msgctxt "Name"
15175
 
+#~ msgid "Python Date and Time"
15176
 
+#~ msgstr "Data și ora Python"
15177
 
+
15178
 
+#~ msgctxt "Comment"
15179
 
+#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
15180
 
+#~ msgstr "Date Python despre oră pentru plasmoizi"
15181
 
+
15182
 
+#~ msgctxt "Name"
15183
 
+#~ msgid "Ruby Analog Clock"
15184
 
+#~ msgstr "Ceas analog Ruby"
15185
 
+
15186
 
+#~ msgctxt "Comment"
15187
 
+#~ msgid "An SVG themable clock"
15188
 
+#~ msgstr "Un ceas SVG cu teme"
15189
 
+
15190
 
+#~ msgctxt "Comment"
15191
 
+#~ msgid "An example of displaying an SVG"
15192
 
+#~ msgstr "Exemplu de afișare a unui SVG"
15193
 
+
15194
 
+#~ msgctxt "Name"
15195
 
+#~ msgid "Ruby Web Browser"
15196
 
+#~ msgstr "Navigator de web Ruby"
15197
 
+
15198
 
+#~ msgctxt "Name"
15199
 
+#~ msgid "DBpedia queries"
15200
 
+#~ msgstr "Interogări DBpedia"
15201
 
+
15202
 
+#~ msgctxt "Comment"
15203
 
+#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
15204
 
+#~ msgstr "Date DBpedia pentru plasmoizi"
15205
 
+
15206
 
+#~ msgctxt "Comment"
15207
 
+#~ msgid "Time data for Plasmoids"
15208
 
+#~ msgstr "Date despre oră pentru plasmoizi"
15209
 
+
15210
 
+#, fuzzy
15211
 
+#~| msgctxt "Comment"
15212
 
+#~| msgid "Launch your favourite Applications"
15213
 
+#~ msgctxt "Comment"
15214
 
+#~ msgid "Run your favourite apps"
15215
 
+#~ msgstr "Lansator pentru aplicațiile favorite"
15216
 
+
15217
 
+#~ msgctxt "Name"
15218
 
+#~ msgid "GNU Debugger"
15219
 
+#~ msgstr "Depanator GNU"
15220
 
+
15221
 
+#~ msgctxt "Comment"
15222
 
+#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
15223
 
+#~ msgstr "Depanator GNU pentru consolă"
15224
 
+
15225
 
+#, fuzzy
15226
 
+#~| msgctxt "Name"
15227
 
+#~| msgid "Hydrogen"
15228
 
+#~ msgctxt "Name"
15229
 
+#~ msgid "Nitrogen"
15230
 
+#~ msgstr "Hydrogen"
15231
 
+
15232
 
+#, fuzzy
15233
 
+#~| msgctxt "Name"
15234
 
+#~| msgid "Plasma MID"
15235
 
+#~ msgctxt "Name"
15236
 
+#~ msgid "Plasma"
15237
 
+#~ msgstr "Plasma MID"
15238
 
+
15239
 
+#~ msgctxt "Comment"
15240
 
+#~ msgid ""
15241
 
+#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
15242
 
+#~ "searches"
15243
 
+#~ msgstr ""
15244
 
+#~ "Strigi a terminat indexarea inițială a fișierelor locale pentru căutări "
15245
 
+#~ "rapide"
15246
 
+
15247
 
+#~ msgctxt "Name"
15248
 
+#~ msgid "Ozone"
15249
 
+#~ msgstr "Ozon"
15250
 
+
15251
 
+#, fuzzy
15252
 
+#~| msgctxt "Name"
15253
 
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
15254
 
+#~ msgctxt "Name"
15255
 
+#~ msgid "KDED Locking Module"
15256
 
+#~ msgstr "Module favicon KDED"
15257
 
+
15258
 
+#~ msgctxt "Name"
15259
 
+#~ msgid "Ac Adapter"
15260
 
+#~ msgstr "Adaptor AC"
15261
 
+
15262
 
+#~ msgctxt "Name"
15263
 
+#~ msgid "Audio Interface"
15264
 
+#~ msgstr "Interfață de rețea"
15265
 
+
15266
 
+#~ msgctxt "Name"
15267
 
+#~ msgid "Battery"
15268
 
+#~ msgstr "Acumulator"
15269
 
+
15270
 
+#~ msgctxt "Name"
15271
 
+#~ msgid "Block"
15272
 
+#~ msgstr "Bloc"
15273
 
+
15274
 
+#~ msgctxt "Name"
15275
 
+#~ msgid "Button"
15276
 
+#~ msgstr "Buton"
15277
 
+
15278
 
+#~ msgctxt "Name"
15279
 
+#~ msgid "Camera"
15280
 
+#~ msgstr "Aparat foto"
15281
 
+
15282
 
+#~ msgctxt "Name"
15283
 
+#~ msgid "Dvb Interface"
15284
 
+#~ msgstr "Interfață Dvb"
15285
 
+
15286
 
+#~ msgctxt "Name"
15287
 
+#~ msgid "Generic Interface"
15288
 
+#~ msgstr "Interfață generică"
15289
 
+
15290
 
+#~ msgctxt "Name"
15291
 
+#~ msgid "Network Interface"
15292
 
+#~ msgstr "Interfață de rețea"
15293
 
+
15294
 
+#~ msgctxt "Name"
15295
 
+#~ msgid "Optical Disc"
15296
 
+#~ msgstr "Disc optic"
15297
 
+
15298
 
+#~ msgctxt "Name"
15299
 
+#~ msgid "Optical Drive"
15300
 
+#~ msgstr "Unitate optică"
15301
 
+
15302
 
+#~ msgctxt "Name"
15303
 
+#~ msgid "Portable Media Player"
15304
 
+#~ msgstr "Lector multimedia portabil"
15305
 
+
15306
 
+#~ msgctxt "Name"
15307
 
+#~ msgid "Serial Interface"
15308
 
+#~ msgstr "Interfață serială"
15309
 
+
15310
 
+#~ msgctxt "Name"
15311
 
+#~ msgid "Storage Access"
15312
 
+#~ msgstr "Acces la stocare"
15313
 
+
15314
 
+#~ msgctxt "Name"
15315
 
+#~ msgid "Storage Drive"
15316
 
+#~ msgstr "Unitate de stocare"
15317
 
+
15318
 
+#~ msgctxt "Name"
15319
 
+#~ msgid "Storage Volume"
15320
 
+#~ msgstr "Volum de stocare"
15321
 
+
15322
 
+#~ msgctxt "Name"
15323
 
+#~ msgid "Video"
15324
 
+#~ msgstr "Video"
15325
 
+
15326
 
+#~ msgctxt "Name"
15327
 
+#~ msgid "Blue Curl"
15328
 
+#~ msgstr "Buclă albastră"
15329
 
+
15330
 
+#~ msgctxt "Name"
15331
 
+#~ msgid "Ladybuggin"
15332
 
+#~ msgstr "Ladybuggin"
15333
 
+
15334
 
+#~ msgctxt "Name"
15335
 
+#~ msgid "Flower Drops"
15336
 
+#~ msgstr "Rouă florală"
15337
 
+
15338
 
+#~ msgctxt "Name"
15339
 
+#~ msgid "Vector Sunset"
15340
 
+#~ msgstr "Apus vectorial"
15341
 
+
15342
 
+#~ msgctxt "Name"
15343
 
+#~ msgid "File Manager"
15344
 
+#~ msgstr "Gestionar de fișiere"
15345
 
+
15346
 
+#~ msgctxt "Name"
15347
 
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
15348
 
+#~ msgstr "Descriere AU (Mozilla 1.7 pe sistemul curent)"
15349
 
+
15350
 
+#~ msgctxt "Name"
15351
 
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
15352
 
+#~ msgstr "Descriere AU (Mozilla 1.2.1 pe sistemul curent)"
15353
 
+
15354
 
+#~ msgctxt "Name"
15355
 
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
15356
 
+#~ msgstr "Descriere AU (Mozilla 1.7 pentru Windows XP)"
15357
 
+
15358
 
+#~ msgctxt "Name"
15359
 
+#~ msgid "Developer"
15360
 
+#~ msgstr "Dezvoltator"
15361
 
+
15362
 
+#~ msgctxt "Comment"
15363
 
+#~ msgid "Settings preferred for developers"
15364
 
+#~ msgstr "Setări preferate de programatori"
15365
 
+
15366
 
+#~ msgctxt "Name"
15367
 
+#~ msgid ""
15368
 
+#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
15369
 
+#~ "signal %signum (%signame)."
15370
 
+#~ msgstr ""
15371
 
+#~ "Aplicația %progname (%appname), pid %pid s-a prăbușit și a generat "
15372
 
+#~ "semnalul %signum (%signame)."
15373
 
+
15374
 
+#~ msgctxt "Name"
15375
 
+#~ msgid ""
15376
 
+#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
15377
 
+#~ msgstr ""
15378
 
+#~ "S-ar putea să fie nevoie de repararea programului. Uitați-vă la backtrace-"
15379
 
+#~ "ul de mai jos."
15380
 
+
15381
 
+#~ msgctxt "Name"
15382
 
+#~ msgid "SIGILL"
15383
 
+#~ msgstr "SIGILL"
15384
 
+
15385
 
+#~ msgctxt "Comment"
15386
 
+#~ msgid "Illegal instruction."
15387
 
+#~ msgstr "Instrucțiune ilegală."
15388
 
+
15389
 
+#~ msgctxt "Name"
15390
 
+#~ msgid "SIGABRT"
15391
 
+#~ msgstr "SIGABRT"
15392
 
+
15393
 
+#~ msgctxt "Comment"
15394
 
+#~ msgid "Aborted."
15395
 
+#~ msgstr "Abandonat."
15396
 
+
15397
 
+#~ msgctxt "Name"
15398
 
+#~ msgid "SIGFPE"
15399
 
+#~ msgstr "SIGFPE"
15400
 
+
15401
 
+#~ msgctxt "Comment"
15402
 
+#~ msgid "Floating point exception."
15403
 
+#~ msgstr "Excepție virgulă mobilă."
15404
 
+
15405
 
+#~ msgctxt "Name"
15406
 
+#~ msgid "SIGSEGV"
15407
 
+#~ msgstr "SIGSEGV"
15408
 
+
15409
 
+#~ msgctxt "Comment"
15410
 
+#~ msgid "Invalid memory reference."
15411
 
+#~ msgstr "Referință eronată la memorie."
15412
 
+
15413
 
+#~ msgctxt "Name"
15414
 
+#~ msgid "Unknown"
15415
 
+#~ msgstr "Necunoscut"
15416
 
+
15417
 
+#~ msgctxt "Comment"
15418
 
+#~ msgid "This signal is unknown."
15419
 
+#~ msgstr "Acest semnal este necunoscut."
15420
 
+
15421
 
+#~ msgctxt "Name"
15422
 
+#~ msgid "End user"
15423
 
+#~ msgstr "Utilizator obișnuit"
15424
 
+
15425
 
+#~ msgctxt "Comment"
15426
 
+#~ msgid "Settings preferred for end users"
15427
 
+#~ msgstr "Setări preferate pentru utilizatorii obișnuiți"
15428
 
+
15429
 
+#~ msgctxt "Name"
15430
 
+#~ msgid ""
15431
 
+#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %"
15432
 
+#~ "signum (%signame)."
15433
 
+#~ msgstr ""
15434
 
+#~ "Aplicația %progname (%appname) s-a prăbușit și a generat semnalul %signum "
15435
 
+#~ "(%signame)."
15436
 
+
15437
 
+#~ msgctxt "Name"
15438
 
+#~ msgid ""
15439
 
+#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
15440
 
+#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
15441
 
+#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
15442
 
+#~ msgstr ""
15443
 
+#~ "Ajutați-ne să îmbunătățim programul, completînd un raport de eroare pe <a "
15444
 
+#~ "href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Vă rugăm să "
15445
 
+#~ "includeți cît mai multă informație, de exemplu cum se poate reproduce "
15446
 
+#~ "eroarea, documentele încărcate, etc."
15447
 
+
15448
 
+#~ msgctxt "Comment"
15449
 
+#~ msgid ""
15450
 
+#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
15451
 
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
15452
 
+#~ msgstr ""
15453
 
+#~ "În general o aplicație primește semnalul SIGILL datorită unei erori "
15454
 
+#~ "interne. Aplicației i s-a cerut să își salveze documentele."
15455
 
+
15456
 
+#~ msgctxt "Comment"
15457
 
+#~ msgid ""
15458
 
+#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
15459
 
+#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
15460
 
+#~ msgstr ""
15461
 
+#~ "În general o aplicație se termină cu semnalul SIGABRT cînd detectează o "
15462
 
+#~ "inconsistență internă cauzată de o eroare în program."
15463
 
+
15464
 
+#~ msgctxt "Comment"
15465
 
+#~ msgid ""
15466
 
+#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
15467
 
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
15468
 
+#~ msgstr ""
15469
 
+#~ "În general o aplicație primește semnalul SIGFPE datorită unei erori "
15470
 
+#~ "interne. Aplicației i s-a cerut să își salveze documentele."
15471
 
+
15472
 
+#~ msgctxt "Comment"
15473
 
+#~ msgid ""
15474
 
+#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
15475
 
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
15476
 
+#~ msgstr ""
15477
 
+#~ "În general o aplicație primește semnalul SIGSEGV datorită unei erori "
15478
 
+#~ "interne. Aplicației i s-a cerut să își salveze documentele."
15479
 
+
15480
 
+#~ msgctxt "Comment"
15481
 
+#~ msgid "Sorry, I do not know this signal."
15482
 
+#~ msgstr "Nu cunosc acest tip de semnal."
15483
 
+
15484
 
+#, fuzzy
15485
 
+#~| msgctxt "Name"
15486
 
+#~| msgid "Windows Shares"
15487
 
+#~ msgctxt "Keywords"
15488
 
+#~ msgid "Windows and Tasks"
15489
 
+#~ msgstr "Partajări Windows"
15490
 
+
15491
 
+#, fuzzy
15492
 
+#~| msgctxt "Name"
15493
 
+#~| msgid "Date and Time"
15494
 
+#~ msgctxt "Keywords"
15495
 
+#~ msgid "Date and Time"
15496
 
+#~ msgstr "Data și ora"
15497
 
+
15498
 
+#, fuzzy
15499
 
+#~| msgctxt "GenericName"
15500
 
+#~| msgid "System Process Information"
15501
 
+#~ msgctxt "Keywords"
15502
 
+#~ msgid "System Information"
15503
 
+#~ msgstr "Informații despre procesele sistemului"
15504
 
+
15505
 
+#, fuzzy
15506
 
+#~| msgctxt "Name"
15507
 
+#~| msgid "Application Launcher"
15508
 
+#~ msgctxt "Keywords"
15509
 
+#~ msgid "Application Launchers"
15510
 
+#~ msgstr "Lansator de aplicații"
15511
 
+
15512
 
+#, fuzzy
15513
 
+#~| msgctxt "Name"
15514
 
+#~| msgid "Dolphin Services"
15515
 
+#~ msgctxt "Keywords"
15516
 
+#~ msgid "Online Services"
15517
 
+#~ msgstr "Servicii Dolphin"
15518
 
+
15519
 
+#, fuzzy
15520
 
+#~| msgctxt "Name"
15521
 
+#~| msgid "System"
15522
 
+#~ msgctxt "Keywords"
15523
 
+#~ msgid "System"
15524
 
+#~ msgstr "Sistem"
15525
 
+
15526
 
+#, fuzzy
15527
 
+#~| msgctxt "Name"
15528
 
+#~| msgid "Utilities"
15529
 
+#~ msgctxt "Keywords"
15530
 
+#~ msgid "Utilities"
15531
 
+#~ msgstr "Utilitare"
15532
 
+
15533
 
+#, fuzzy
15534
 
+#~| msgctxt "Name"
15535
 
+#~| msgid "Examples"
15536
 
+#~ msgctxt "Keywords"
15537
 
+#~ msgid "Examples"
15538
 
+#~ msgstr "Exemple"
15539
 
+
15540
 
+#, fuzzy
15541
 
+#~| msgctxt "Name"
15542
 
+#~| msgid "Python Date and Time"
15543
 
+#~ msgctxt "Keywords"
15544
 
+#~ msgid "Python Date and Time"
15545
 
+#~ msgstr "Data și ora Python"
15546
 
+
15547
 
+#, fuzzy
15548
 
+#~| msgctxt "Name"
15549
 
+#~| msgid "Applix"
15550
 
+#~ msgctxt "Keywords"
15551
 
+#~ msgid "Applet"
15552
 
+#~ msgstr "Applix"
15553
 
+
15554
 
+#~ msgctxt "Comment"
15555
 
+#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
15556
 
+#~ msgstr "Date Kuiserver pentru plasmoizi"
15557
 
+
15558
 
+#~ msgctxt "Comment"
15559
 
+#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
15560
 
+#~ msgstr "Date despre maus pentru plasmoizi"
15561
 
+
15562
 
+#~ msgctxt "Comment"
15563
 
+#~ msgid "Network information for Plasmoids"
15564
 
+#~ msgstr "Informații rețea pentru plasmoizi"
15565
 
+
15566
 
+#~ msgctxt "Comment"
15567
 
+#~ msgid "Places data for Plasmoids"
15568
 
+#~ msgstr "Date despre locații pentru plasmoizi"
15569
 
+
15570
 
+#~ msgctxt "Comment"
15571
 
+#~ msgid "System information for Plasmoids"
15572
 
+#~ msgstr "Informație despre sistem pentru plasmoizi"
15573
 
+
15574
 
+#~ msgctxt "Comment"
15575
 
+#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
15576
 
+#~ msgstr "Date despre vreme pentru plasmoizi"
15577
 
+
15578
 
+#~ msgctxt "Query"
15579
 
+#~ msgid ""
15580
 
+#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
15581
 
+#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
15582
 
+#~ msgstr ""
15583
 
+#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
15584
 
+#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
15585
 
+
15586
 
+#~ msgctxt "Name"
15587
 
+#~ msgid "Shell Runner Config"
15588
 
+#~ msgstr "Configurare lansator consolă"
15589
 
+
15590
 
+#~ msgctxt "Name"
15591
 
+#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
15592
 
+#~ msgstr "Demon KDED pentru tava de sistem"
15593
 
+
15594
 
+#~ msgctxt "Name"
15595
 
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
15596
 
+#~ msgstr "Plugin de încodare la distanță"
15597
 
+
15598
 
+#~ msgctxt "Comment"
15599
 
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
15600
 
+#~ msgstr "Plugin de încodare la distanță pentru Konqueror"
15601
 
+
15602
 
+#~ msgctxt "Comment"
15603
 
+#~ msgid "Oxygen Team"
15604
 
+#~ msgstr "Echipa Oxygen"
15605
 
+
15606
 
+#~ msgctxt "Comment"
15607
 
+#~ msgid "Configure Hotkey settings"
15608
 
+#~ msgstr "Configurează setările Hotkey"
15609
 
+
15610
 
+#~ msgctxt "Name"
15611
 
+#~ msgid "Desktop Cylinder"
15612
 
+#~ msgstr "Cilindru de birou"
15613
 
+
15614
 
+#~ msgctxt "Comment"
15615
 
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
15616
 
+#~ msgstr "Afișează fiecare birou virtual pe fața unui cilindru"
15617
 
+
15618
 
+#~ msgctxt "Name"
15619
 
+#~ msgid "Desktop Sphere"
15620
 
+#~ msgstr "Sferă de birou"
15621
 
+
15622
 
+#~ msgctxt "Comment"
15623
 
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
15624
 
+#~ msgstr "Afișează fiecare birou virtual pe suprafața unei sfere"
15625
 
+
15626
 
+#~ msgctxt "Name"
15627
 
+#~ msgid "Mouse Gestures"
15628
 
+#~ msgstr "Gesturi maus"
15629
 
+
15630
 
+#~ msgctxt "Comment"
15631
 
+#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
15632
 
+#~ msgstr "Configurare gesturi maus"
15633
 
+
15634
 
+#~ msgctxt "Name"
15635
 
+#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
15636
 
+#~ msgstr "Descriere AU (Firefox 1.5 pe sistemul curent)"
15637
 
+
15638
 
+#~ msgctxt "Name"
15639
 
+#~ msgid "Open with Dolphin"
15640
 
+#~ msgstr "Deschide cu Dolphin"
15641
 
+
15642
 
+#~ msgctxt "Comment"
15643
 
+#~ msgid "WeatherEngine Ion"
15644
 
+#~ msgstr "Motorul de vreme Ion"
15645
 
+
15646
 
+#~ msgctxt "Name"
15647
 
+#~ msgid "Colorado Farm"
15648
 
+#~ msgstr "Fermă din Colorado"
15649
 
+
15650
 
+#~ msgctxt "Name"
15651
 
+#~ msgid "Python Package Structure"
15652
 
+#~ msgstr "Structură pachet Python"
15653
 
+
15654
 
+#~ msgctxt "Name"
15655
 
+#~ msgid "Ruby Package Structure"
15656
 
+#~ msgstr "Structură pachet Ruby"
15657
 
+
15658
 
+#~ msgctxt "Name"
15659
 
+#~ msgid "Emotion"
15660
 
+#~ msgstr "Emoție"
15661
 
+
15662
 
+#~ msgctxt "Name"
15663
 
+#~ msgid "Golden Ripples"
15664
 
+#~ msgstr "Unde aurii"
15665
 
+
15666
 
+#~ msgctxt "Name"
15667
 
+#~ msgid "Green Concentration"
15668
 
+#~ msgstr "Concentrație verde"
15669
 
+
15670
 
+#~ msgctxt "Name"
15671
 
+#~ msgid "Leafs Labyrinth"
15672
 
+#~ msgstr "Labirintul frunzelor"
15673
 
+
15674
 
+#~ msgctxt "Name"
15675
 
+#~ msgid "Skeeter Hawk"
15676
 
+#~ msgstr "Șoim"
15677
 
+
15678
 
+#~ msgctxt "Comment"
15679
 
+#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
15680
 
+#~ msgstr "Aici configurați modul de manager de fișiere al Konqueror"
15681
 
+
15682
 
+#~ msgctxt "Name"
15683
 
+#~ msgid "Previews & Meta-Data"
15684
 
+#~ msgstr "Previzualizări și metainformații"
15685
 
+
15686
 
+#~ msgctxt "Comment"
15687
 
+#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
15688
 
+#~ msgstr ""
15689
 
+#~ "Configurează funcționarea previzualizărilor și metainformațiilor în "
15690
 
+#~ "Konqueror"
15691
 
+
15692
 
+#~ msgctxt "Comment"
15693
 
+#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here"
15694
 
+#~ msgstr "Aici configurați modul în care se comportă mediul KDE"
15695
 
+
15696
 
+#~ msgctxt "Comment"
15697
 
+#~ msgid "Plasma applet container and background painter"
15698
 
+#~ msgstr "Container de miniaplicații Plasma și desenator de fundal"
15699
 
+
15700
 
+#~ msgctxt "Comment"
15701
 
+#~ msgid "Plasma Data Engine"
15702
 
+#~ msgstr "Motor de date Plasma"
15703
 
+
15704
 
+#~ msgctxt "Comment"
15705
 
+#~ msgid "Plasma package structure definition"
15706
 
+#~ msgstr "Definiție de structură a pachetului Plasma"
15707
 
+
15708
 
+#~ msgctxt "Comment"
15709
 
+#~ msgid "KRunner plugin"
15710
 
+#~ msgstr "Modlú KRunner"
15711
 
+
15712
 
+#~ msgctxt "Name"
15713
 
+#~ msgid "Package metadata test file"
15714
 
+#~ msgstr "Fișier test pentru pachet metadata"
15715
 
+
15716
 
+#~ msgctxt "Comment"
15717
 
+#~ msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
15718
 
+#~ msgstr "Un fișier birou de test  pentru a verifica clasa PackageMetaData."
15719
 
+
15720
 
+#~ msgctxt "Comment"
15721
 
+#~ msgid "Search in documents and files"
15722
 
+#~ msgstr "Caută în documente și fișiere"
15723
 
+
15724
 
+#, fuzzy
15725
 
+#~| msgctxt "Comment"
15726
 
+#~| msgid "Power Management Backend"
15727
 
+#~ msgctxt "Name"
15728
 
+#~ msgid "Power Management Preferences"
15729
 
+#~ msgstr "Suport pentru administrare de energie"
15730
 
+
15731
 
+#, fuzzy
15732
 
+#~| msgctxt "Name"
15733
 
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
15734
 
+#~ msgctxt "Name"
15735
 
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
15736
 
+#~ msgstr "Module favicon KDED"
15737
 
+
15738
 
+#~ msgctxt "Comment"
15739
 
+#~ msgid "Improved Alt-tab window switcher"
15740
 
+#~ msgstr "Comutator de ferestre Alt-Tab îmbunătățit"
15741
 
+
15742
 
+#~ msgctxt "Comment"
15743
 
+#~ msgid "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
15744
 
+#~ msgstr "Comutator de birouri ce așează birourile într-o grilă"
15745
 
+
15746
 
+#~ msgctxt "Comment"
15747
 
+#~ msgid "Dims the screen if a window asks for root password"
15748
 
+#~ msgstr "Împăienjenește ecranul dacă o fereastră cere parola root"
15749
 
+
15750
 
+#~ msgctxt "Comment"
15751
 
+#~ msgid "Inverts (negates) desktop colors"
15752
 
+#~ msgstr "Inversează (neagă) culorile biroului"
15753
 
+
15754
 
+#~ msgctxt "Comment"
15755
 
+#~ msgid "Login visual effect"
15756
 
+#~ msgstr "Efect vizual la autentificare"
15757
 
+
15758
 
+#~ msgctxt "Comment"
15759
 
+#~ msgid "Logout visual effect"
15760
 
+#~ msgstr "Efect vizual la ieșire"
15761
 
+
15762
 
+#~ msgctxt "Comment"
15763
 
+#~ msgid "Looking Glass enhanced magnifier"
15764
 
+#~ msgstr "Lupă îmbunătățită, în stil binoclu"
15765
 
+
15766
 
+#, fuzzy
15767
 
+#~| msgctxt "Comment"
15768
 
+#~| msgid "Animates minimizing of windows"
15769
 
+#~ msgctxt "Comment"
15770
 
+#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
15771
 
+#~ msgstr "Animează minimizarea ferestrelor"
15772
 
+
15773
 
+#~ msgctxt "Comment"
15774
 
+#~ msgid "Makes decorations or entire windows translucent"
15775
 
+#~ msgstr "Face translucide decorațiile sau ferestrele întregi"
15776
 
+
15777
 
+#~ msgctxt "Comment"
15778
 
+#~ msgid "Shows all windows side-by-side"
15779
 
+#~ msgstr "Afișează toate ferestrele una lîngă alta"
15780
 
+
15781
 
+#~ msgctxt "Comment"
15782
 
+#~ msgid "Shows KWin's performance"
15783
 
+#~ msgstr "Afișează performanțele KWin"
15784
 
+
15785
 
+#~ msgctxt "Comment"
15786
 
+#~ msgid "Shows areas painted by KWin"
15787
 
+#~ msgstr "Afișează zonele desenate de KWin"
15788
 
+
15789
 
+#~ msgctxt "Name"
15790
 
+#~ msgid "Gimp"
15791
 
+#~ msgstr "Gimp"
15792
 
+
15793
 
+#~ msgctxt "Name"
15794
 
+#~ msgid "Silc"
15795
 
+#~ msgstr "Silc"
15796
 
+
15797
 
+#~ msgctxt "Name"
15798
 
+#~ msgid "Taskbar"
15799
 
+#~ msgstr "Bara de procese"
15800
 
+
15801
 
+#~ msgctxt "Comment"
15802
 
+#~ msgid "Configure the panel taskbar"
15803
 
+#~ msgstr "Configurează bara de procese din panou"
15804
 
+
15805
 
+#~ msgctxt "Name"
15806
 
+#~ msgid "Mouse Data Engine"
15807
 
+#~ msgstr "Motor de date maus"
15808
 
+
15809
 
+#, fuzzy
15810
 
+#~| msgctxt "Name"
15811
 
+#~| msgid "NetworkManager"
15812
 
+#~ msgctxt "Name"
15813
 
+#~ msgid "Network Engine"
15814
 
+#~ msgstr "Administrator de rețea"
15815
 
+
15816
 
+#~ msgctxt "Name"
15817
 
+#~ msgid "Places Data Engine"
15818
 
+#~ msgstr "Motor de date Locații"
15819
 
+
15820
 
+#~ msgctxt "Name"
15821
 
+#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
15822
 
+#~ msgstr "Motor de date Gestiune alimentare"
15823
 
+
15824
 
+#~ msgctxt "Name"
15825
 
+#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
15826
 
+#~ msgstr "Motor de date SolidDevice"
15827
 
+
15828
 
+#~ msgctxt "Name"
15829
 
+#~ msgid "Task Management Data Engine"
15830
 
+#~ msgstr "Motor de date Gestiune sarcini"
15831
 
+
15832
 
+#~ msgctxt "Name"
15833
 
+#~ msgid "Time Data Engine"
15834
 
+#~ msgstr "Motor de date Oră"
15835
 
+
15836
 
+#~ msgctxt "Name"
15837
 
+#~ msgid "Weather Data Engine"
15838
 
+#~ msgstr "Motor de date Vreme"
15839
 
+
15840
 
+#~ msgctxt "Comment"
15841
 
+#~ msgid "New device notifier plasmoid"
15842
 
+#~ msgstr "Anunță dispozitive noi plasmoid"
15843
 
+
15844
 
+#~ msgctxt "Comment"
15845
 
+#~ msgid "Lets user lock screen or end session"
15846
 
+#~ msgstr "Permite utilizatorului să blocheze ecranul sau să încheie sesiunea"
15847
 
+
15848
 
+#~ msgctxt "Name"
15849
 
+#~ msgid "Nepomuk"
15850
 
+#~ msgstr "Nepomuk"
15851
 
+
15852
 
+#~ msgctxt "Comment"
15853
 
+#~ msgid "Phonon Xine backend"
15854
 
+#~ msgstr "Suport Phonon Xine"
15855
 
+
15856
 
+#~ msgctxt "Name"
15857
 
+#~ msgid "Solid"
15858
 
+#~ msgstr "Solid"
15859
 
+
15860
 
+#~ msgctxt "Name"
15861
 
+#~ msgid "Applet Manuals"
15862
 
+#~ msgstr "Manualele miniaplicațiilor"
15863
 
+
15864
 
+#~ msgctxt "Comment"
15865
 
+#~ msgid "An applet which monitors system information"
15866
 
+#~ msgstr "O miniaplicație ce monitorizează informațiile despre sistem"
15867
 
+
15868
 
+#~ msgctxt "Comment"
15869
 
+#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
15870
 
+#~ msgstr "Un modul pentru testarea joystick-urilor"
15871
 
+
15872
 
+#~ msgctxt "Name"
15873
 
+#~ msgid "Xesam Search"
15874
 
+#~ msgstr "Căutare Xesam"
15875
 
+
15876
 
+#~ msgctxt "Comment"
15877
 
+#~ msgid "Allows user to use a Xesam compatible indexer for desktop search"
15878
 
+#~ msgstr ""
15879
 
+#~ "Permite utilizatorului să folosească un indexator compatibil cu Xesam "
15880
 
+#~ "pentru căutări de birou"
15881
 
+
15882
 
+#~ msgctxt "Description"
15883
 
+#~ msgid "Some fancy test description"
15884
 
+#~ msgstr "O descriere de test chichi"
15885
 
+
15886
 
+#~ msgctxt "Query"
15887
 
+#~ msgid ""
15888
 
+#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
15889
 
+#~ msgstr ""
15890
 
+#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
15891
 
+
15892
 
+#~ msgctxt "Query"
15893
 
+#~ msgid ""
15894
 
+#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
15895
 
+#~ "\\{@}"
15896
 
+#~ msgstr ""
15897
 
+#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
15898
 
+#~ "\\{@}"
15899
 
+
15900
 
+#~ msgctxt "Name"
15901
 
+#~ msgid "Bookmark Runner"
15902
 
+#~ msgstr "Executor Semne de carte"
15903
 
+
15904
 
+#~ msgctxt "Name"
15905
 
+#~ msgid "Calculator Runner"
15906
 
+#~ msgstr "Executor Calculator"
15907
 
+
15908
 
+#~ msgctxt "Name"
15909
 
+#~ msgid "Applications Runner"
15910
 
+#~ msgstr "Executor Aplicații"
15911
 
+
15912
 
+#~ msgctxt "Name"
15913
 
+#~ msgid "Command-line runner"
15914
 
+#~ msgstr "Executor Linie de comandă"
15915
 
+
15916
 
+#~ msgctxt "Name"
15917
 
+#~ msgid "Webshortcut runner"
15918
 
+#~ msgstr "Executor Acceleratori WEB"
15919
 
+
15920
 
+#~ msgctxt "Name"
15921
 
+#~ msgid "Printer Applet"
15922
 
+#~ msgstr "Miniaplicație Imprimantă"
15923
 
+
15924
 
+#~ msgctxt "Comment"
15925
 
+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
15926
 
+#~ msgstr ""
15927
 
+#~ "Pictogramă în tava de sistem pentru gestiunea sarcinilor de tipărire"
15928
 
+
15929
 
+#~ msgctxt "Comment"
15930
 
+#~ msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
15931
 
+#~ msgstr "Afișează dispozitivele IEEE 1394 conectate la acest calculator"
15932
 
+
15933
 
+#~ msgctxt "Comment"
15934
 
+#~ msgid "A trashcan button"
15935
 
+#~ msgstr "Un buton Ladă de gunoi"
15936
 
+
15937
 
+#~ msgctxt "Comment"
15938
 
+#~ msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
15939
 
+#~ msgstr "Setează lisa, reslisa și dispozitivele I/O"
15940
 
+
15941
 
+#~ msgctxt "Comment"
15942
 
+#~ msgid "Webshortcut runner"
15943
 
+#~ msgstr "Executor Acceleratori WEB"
15944
 
--- /dev/null
15945
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po
15946
 
@@ -0,0 +1,14437 @@
15947
 
+# Traducerea desktop_kdebase.po în Română
15948
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
15949
 
+# Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2007,2009.
15950
 
+# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
15951
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
15952
 
+# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2009, 2010.
15953
 
+msgid ""
15954
 
+msgstr ""
15955
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
15956
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15957
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-01 23:31+0000\n"
15958
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-30 15:03+0200\n"
15959
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
15960
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
15961
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
15962
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15963
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15964
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
15965
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
15966
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15967
 
+
15968
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2
15969
 
+msgctxt "Name"
15970
 
+msgid "Dolphin"
15971
 
+msgstr "Dolphin"
15972
 
+
15973
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:91
15974
 
+msgctxt "GenericName"
15975
 
+msgid "File Manager"
15976
 
+msgstr "Gestionar de fișiere"
15977
 
+
15978
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
15979
 
+msgctxt "Name"
15980
 
+msgid "Dolphin View"
15981
 
+msgstr "Vizualizare Dolphin"
15982
 
+
15983
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:95
15984
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14
15985
 
+msgctxt "Name"
15986
 
+msgid "Icons"
15987
 
+msgstr "Pictograme"
15988
 
+
15989
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:189
15990
 
+msgctxt "Name"
15991
 
+msgid "Details"
15992
 
+msgstr "Detalii"
15993
 
+
15994
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:274
15995
 
+msgctxt "Name"
15996
 
+msgid "Columns"
15997
 
+msgstr "Coloane"
15998
 
+
15999
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
16000
 
+msgctxt "Name"
16001
 
+msgid "Dolphin General"
16002
 
+msgstr "Dolphin General"
16003
 
+
16004
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:67
16005
 
+msgctxt "Comment"
16006
 
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
16007
 
+msgstr ""
16008
 
+"Acest serviciu permite configurarea opțiunilor generale ale lui Dolphin."
16009
 
+
16010
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:143
16011
 
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
16012
 
+msgid "General"
16013
 
+msgstr "General"
16014
 
+
16015
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:208
16016
 
+msgctxt "Comment"
16017
 
+msgid "Configure general file manager settings"
16018
 
+msgstr "Configurează opțiunile generale ale gestionarul de fișiere"
16019
 
+
16020
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
16021
 
+msgctxt "Name"
16022
 
+msgid "Dolphin Navigation"
16023
 
+msgstr "Dolphin Navigare"
16024
 
+
16025
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:67
16026
 
+msgctxt "Comment"
16027
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
16028
 
+msgstr "Acest serviciu permite configurarea navigării Dolphin."
16029
 
+
16030
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:142
16031
 
+msgctxt "Name"
16032
 
+msgid "Navigation"
16033
 
+msgstr "Navigare"
16034
 
+
16035
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:208
16036
 
+msgctxt "Comment"
16037
 
+msgid "Configure file manager navigation"
16038
 
+msgstr "Configurează navigarea gestionarului de fișiere"
16039
 
+
16040
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
16041
 
+msgctxt "Name"
16042
 
+msgid "Dolphin Services"
16043
 
+msgstr "Servicii Dolphin"
16044
 
+
16045
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:76
16046
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
16047
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
16048
 
+msgctxt "Name"
16049
 
+msgid "Services"
16050
 
+msgstr "Servicii"
16051
 
+
16052
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:165
16053
 
+msgctxt "Comment"
16054
 
+msgid "Configure file manager services"
16055
 
+msgstr "Configurează serviciile gestionarului de fișiere"
16056
 
+
16057
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
16058
 
+msgctxt "Name"
16059
 
+msgid "Dolphin View Modes"
16060
 
+msgstr "Regimuri de vizualizare Dolphin"
16061
 
+
16062
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:67
16063
 
+msgctxt "Comment"
16064
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
16065
 
+msgstr ""
16066
 
+"Acest serviciu permite configurarea regimurilor de vizualizare Dolphin."
16067
 
+
16068
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:141
16069
 
+msgctxt "Name"
16070
 
+msgid "View Modes"
16071
 
+msgstr "Regimuri de vizualizare"
16072
 
+
16073
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:207
16074
 
+msgctxt "Comment"
16075
 
+msgid "Configure file manager view modes"
16076
 
+msgstr "Configurează regimurile de vizualizare ale gestionarului de fișiere"
16077
 
+
16078
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:7
16079
 
+msgctxt "Name"
16080
 
+msgid "and"
16081
 
+msgstr "și"
16082
 
+
16083
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:8
16084
 
+msgctxt "Comment"
16085
 
+msgid "logic operator and"
16086
 
+msgstr "operatorul logic și"
16087
 
+
16088
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:71
16089
 
+msgctxt "Name"
16090
 
+msgid "or"
16091
 
+msgstr "sau"
16092
 
+
16093
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:72
16094
 
+msgctxt "Comment"
16095
 
+msgid "logic operator or"
16096
 
+msgstr "operatorul logic sau"
16097
 
+
16098
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:135
16099
 
+msgctxt "Name"
16100
 
+msgid "not"
16101
 
+msgstr "nu"
16102
 
+
16103
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:136
16104
 
+msgctxt "Comment"
16105
 
+msgid "logic operator not"
16106
 
+msgstr "operatorul logic nu"
16107
 
+
16108
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:198
16109
 
+msgctxt "Name"
16110
 
+msgid "File extension"
16111
 
+msgstr "Extensie fișier"
16112
 
+
16113
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:260
16114
 
+msgctxt "Comment"
16115
 
+msgid "for example txt"
16116
 
+msgstr "de exemplu txt"
16117
 
+
16118
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:326
16119
 
+msgctxt "Name"
16120
 
+msgid "Rating"
16121
 
+msgstr "Calificativ"
16122
 
+
16123
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:328
16124
 
+msgctxt "Comment"
16125
 
+msgid "1 to 10, for example >=7"
16126
 
+msgstr "de la 1 la 10, de exemplu >=7"
16127
 
+
16128
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:388
16129
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:647
16130
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:833
16131
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:960
16132
 
+msgctxt "GenericName"
16133
 
+msgid "Use <, <=, :, >= and >."
16134
 
+msgstr "Utilizați <, <=, :, >= și >."
16135
 
+
16136
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:454
16137
 
+msgctxt "Name"
16138
 
+msgid "Tag"
16139
 
+msgstr "Marcaj"
16140
 
+
16141
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:455
16142
 
+msgctxt "Comment"
16143
 
+msgid "Tag"
16144
 
+msgstr "Marcaj"
16145
 
+
16146
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:523
16147
 
+msgctxt "Name"
16148
 
+msgid "Title"
16149
 
+msgstr "Titlu"
16150
 
+
16151
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:527
16152
 
+msgctxt "Name"
16153
 
+msgid "File size"
16154
 
+msgstr "Dimensiune fișier"
16155
 
+
16156
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:589
16157
 
+msgctxt "Comment"
16158
 
+msgid "in bytes, for example >1000"
16159
 
+msgstr "în octeți, de exemplu >1000"
16160
 
+
16161
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:711
16162
 
+msgctxt "Name"
16163
 
+msgid "Content size"
16164
 
+msgstr "Dimensiune conținut"
16165
 
+
16166
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:771
16167
 
+msgctxt "Comment"
16168
 
+msgid "in bytes"
16169
 
+msgstr "în octeți"
16170
 
+
16171
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:898
16172
 
+msgctxt "Name"
16173
 
+msgid "Last modified"
16174
 
+msgstr "Ultima modificare"
16175
 
+
16176
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:899
16177
 
+msgctxt "Comment"
16178
 
+msgid "for example >1999-10-10"
16179
 
+msgstr "de exemplu >1999-10-10"
16180
 
+
16181
 
+#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewsvnplugin.desktop:3
16182
 
+msgctxt "Name"
16183
 
+msgid "Subversion"
16184
 
+msgstr "Subversion"
16185
 
+
16186
 
+#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
16187
 
+msgctxt "Comment"
16188
 
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
16189
 
+msgstr "Modul de control al versiunii pentru Vizualizări fișiere"
16190
 
+
16191
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3
16192
 
+msgctxt "Name"
16193
 
+msgid "Qt Assistant"
16194
 
+msgstr "Asistent Qt"
16195
 
+
16196
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:90
16197
 
+msgctxt "GenericName"
16198
 
+msgid "Document Browser"
16199
 
+msgstr "Navigator de documente"
16200
 
+
16201
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4
16202
 
+msgctxt "GenericName"
16203
 
+msgid "Data Display Debugger"
16204
 
+msgstr "Depanatorul DDD"
16205
 
+
16206
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:89
16207
 
+msgctxt "Name"
16208
 
+msgid "DDD"
16209
 
+msgstr "DDD"
16210
 
+
16211
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3
16212
 
+msgctxt "Name"
16213
 
+msgid "Qt Designer"
16214
 
+msgstr "Qt Designer"
16215
 
+
16216
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:90
16217
 
+msgctxt "GenericName"
16218
 
+msgid "Interface Designer"
16219
 
+msgstr "Designer de interfețe"
16220
 
+
16221
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2
16222
 
+msgctxt "Name"
16223
 
+msgid "Qt DlgEdit"
16224
 
+msgstr "Editor de dialoguri Qt"
16225
 
+
16226
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:89
16227
 
+msgctxt "GenericName"
16228
 
+msgid "Dialog Editor"
16229
 
+msgstr "Editor de dialoguri"
16230
 
+
16231
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3
16232
 
+msgctxt "Name"
16233
 
+msgid "Eclipse"
16234
 
+msgstr "Eclipse"
16235
 
+
16236
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:90
16237
 
+msgctxt "GenericName"
16238
 
+msgid "Eclipse IDE"
16239
 
+msgstr "Mediul de dezvoltare „Eclipse”"
16240
 
+
16241
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2
16242
 
+msgctxt "Name"
16243
 
+msgid "FormDesigner"
16244
 
+msgstr "Designer de formulare"
16245
 
+
16246
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2
16247
 
+msgctxt "GenericName"
16248
 
+msgid "Java IDE"
16249
 
+msgstr "Mediu de dezvoltare Java"
16250
 
+
16251
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:91
16252
 
+msgctxt "Name"
16253
 
+msgid "Forte"
16254
 
+msgstr "Forte"
16255
 
+
16256
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2
16257
 
+msgctxt "GenericName"
16258
 
+msgid "J2ME Toolkit"
16259
 
+msgstr "Trusă de unelte pentru J2ME"
16260
 
+
16261
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:91
16262
 
+msgctxt "Name"
16263
 
+msgid "J2ME"
16264
 
+msgstr "J2ME"
16265
 
+
16266
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3
16267
 
+msgctxt "Name"
16268
 
+msgid "Qt Linguist"
16269
 
+msgstr "Lingvist Qt"
16270
 
+
16271
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:90
16272
 
+msgctxt "GenericName"
16273
 
+msgid "Translation Tool"
16274
 
+msgstr "Utilitar pentru traduceri"
16275
 
+
16276
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2
16277
 
+msgctxt "GenericName"
16278
 
+msgid "Palm/Wireless Emulator"
16279
 
+msgstr "Emulator Palm Pilot"
16280
 
+
16281
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:91
16282
 
+msgctxt "Name"
16283
 
+msgid "Pose"
16284
 
+msgstr "Pose"
16285
 
+
16286
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2
16287
 
+msgctxt "Name"
16288
 
+msgid "Sced"
16289
 
+msgstr "Sced"
16290
 
+
16291
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:88
16292
 
+msgctxt "GenericName"
16293
 
+msgid "Scene Modeler"
16294
 
+msgstr "Modelator de scene 3D"
16295
 
+
16296
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2
16297
 
+msgctxt "Name"
16298
 
+msgid "Emacs"
16299
 
+msgstr "Emacs"
16300
 
+
16301
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:89
16302
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:89
16303
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:89
16304
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:89
16305
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:89
16306
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:90
16307
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:89
16308
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:90
16309
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:89 apps/kwrite/kwrite.desktop:2
16310
 
+msgctxt "GenericName"
16311
 
+msgid "Text Editor"
16312
 
+msgstr "Editor de text"
16313
 
+
16314
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2
16315
 
+msgctxt "Name"
16316
 
+msgid "gEdit"
16317
 
+msgstr "gEdit"
16318
 
+
16319
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2
16320
 
+msgctxt "Name"
16321
 
+msgid "Vi IMproved"
16322
 
+msgstr "Vi IMproved"
16323
 
+
16324
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2
16325
 
+msgctxt "Name"
16326
 
+msgid "Lucid Emacs"
16327
 
+msgstr "Lucid Emacs"
16328
 
+
16329
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2
16330
 
+msgctxt "Name"
16331
 
+msgid "Nano"
16332
 
+msgstr "Nano"
16333
 
+
16334
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3
16335
 
+msgctxt "Name"
16336
 
+msgid "Nedit"
16337
 
+msgstr "Nedit"
16338
 
+
16339
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2
16340
 
+msgctxt "Name"
16341
 
+msgid "Pico"
16342
 
+msgstr "Pico"
16343
 
+
16344
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2
16345
 
+msgctxt "Name"
16346
 
+msgid "X Editor"
16347
 
+msgstr "Editor X"
16348
 
+
16349
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2
16350
 
+msgctxt "Name"
16351
 
+msgid "X Emacs"
16352
 
+msgstr "X Emacs"
16353
 
+
16354
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2
16355
 
+msgctxt "Name"
16356
 
+msgid "Alephone - No OpenGL"
16357
 
+msgstr "Alephone - fără OpenGL"
16358
 
+
16359
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:88
16360
 
+msgctxt "Comment"
16361
 
+msgid ""
16362
 
+"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled"
16363
 
+msgstr ""
16364
 
+"O versiune open-source de Marathon Infinity pentru SDL ce are OpenGL "
16365
 
+"dezactivat"
16366
 
+
16367
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
16368
 
+msgctxt "Name"
16369
 
+msgid "Alephone"
16370
 
+msgstr "Alephone"
16371
 
+
16372
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:88
16373
 
+msgctxt "Comment"
16374
 
+msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
16375
 
+msgstr "O versiune open-source de Marathon Infinity pentru SDL"
16376
 
+
16377
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2
16378
 
+msgctxt "Name"
16379
 
+msgid "Batallion"
16380
 
+msgstr "Batalion"
16381
 
+
16382
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:89
16383
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:88
16384
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:88
16385
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:89
16386
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:89
16387
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:89
16388
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:88
16389
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:88
16390
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:89
16391
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:89
16392
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:89
16393
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:89
16394
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:89
16395
 
+msgctxt "GenericName"
16396
 
+msgid "Arcade Game"
16397
 
+msgstr "Joc de aventuri"
16398
 
+
16399
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2
16400
 
+msgctxt "Name"
16401
 
+msgid "Battleball"
16402
 
+msgstr "Battleball"
16403
 
+
16404
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:89
16405
 
+msgctxt "GenericName"
16406
 
+msgid "Ball Game"
16407
 
+msgstr "Joc cu mingi"
16408
 
+
16409
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
16410
 
+msgctxt "Name"
16411
 
+msgid "ClanBomber"
16412
 
+msgstr "ClanBomber"
16413
 
+
16414
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
16415
 
+msgctxt "Name"
16416
 
+msgid "cxhextris"
16417
 
+msgstr "cxhextris"
16418
 
+
16419
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
16420
 
+msgctxt "GenericName"
16421
 
+msgid "Tetris-Like Game"
16422
 
+msgstr "Joc de Tetris"
16423
 
+
16424
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:91
16425
 
+msgctxt "Name"
16426
 
+msgid "Frozen Bubble"
16427
 
+msgstr "Bulă înghețată"
16428
 
+
16429
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
16430
 
+msgctxt "Name"
16431
 
+msgid "Gnibbles"
16432
 
+msgstr "Gnibbles"
16433
 
+
16434
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:89
16435
 
+msgctxt "GenericName"
16436
 
+msgid "GNOME Nibbles Game"
16437
 
+msgstr "Un joc Nibbles pentru GNOME"
16438
 
+
16439
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
16440
 
+msgctxt "Name"
16441
 
+msgid "Gnobots II"
16442
 
+msgstr "Gnobots II"
16443
 
+
16444
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2
16445
 
+msgctxt "Name"
16446
 
+msgid "Mures"
16447
 
+msgstr "Mures"
16448
 
+
16449
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
16450
 
+msgctxt "Name"
16451
 
+msgid "Rocks n Diamonds"
16452
 
+msgstr "Pietre și diamante"
16453
 
+
16454
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:89
16455
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:89
16456
 
+msgctxt "GenericName"
16457
 
+msgid "Tactical Game"
16458
 
+msgstr "Joc de tactică"
16459
 
+
16460
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2
16461
 
+msgctxt "Name"
16462
 
+msgid "Scavenger"
16463
 
+msgstr "Scavenger"
16464
 
+
16465
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
16466
 
+msgctxt "Name"
16467
 
+msgid "Super Methane Brothers"
16468
 
+msgstr "Super Methane Brothers"
16469
 
+
16470
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2
16471
 
+msgctxt "Name"
16472
 
+msgid "Trophy"
16473
 
+msgstr "Trophy"
16474
 
+
16475
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
16476
 
+msgctxt "GenericName"
16477
 
+msgid "Racing Game"
16478
 
+msgstr "Joc de raliu"
16479
 
+
16480
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:90
16481
 
+msgctxt "Name"
16482
 
+msgid "TuxRacer"
16483
 
+msgstr "TuxRacer"
16484
 
+
16485
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2
16486
 
+msgctxt "Name"
16487
 
+msgid "XKobo"
16488
 
+msgstr "XKobo"
16489
 
+
16490
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
16491
 
+msgctxt "Name"
16492
 
+msgid "XSoldier"
16493
 
+msgstr "XSoldier"
16494
 
+
16495
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2
16496
 
+msgctxt "Name"
16497
 
+msgid "Gataxx"
16498
 
+msgstr "Gataxx"
16499
 
+
16500
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2
16501
 
+msgctxt "Name"
16502
 
+msgid "GNOME Chess"
16503
 
+msgstr "Șah GNOME"
16504
 
+
16505
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2
16506
 
+msgctxt "Name"
16507
 
+msgid "Glines"
16508
 
+msgstr "Glines"
16509
 
+
16510
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
16511
 
+msgctxt "Name"
16512
 
+msgid "GNOME Mahjongg"
16513
 
+msgstr "Mahjongg GNOME"
16514
 
+
16515
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:89
16516
 
+msgctxt "GenericName"
16517
 
+msgid "Tile Game"
16518
 
+msgstr "Joc de mozaic"
16519
 
+
16520
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2
16521
 
+msgctxt "Name"
16522
 
+msgid "GNOME Mines"
16523
 
+msgstr "Mine GNOME"
16524
 
+
16525
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:89
16526
 
+msgctxt "GenericName"
16527
 
+msgid "Logic Game"
16528
 
+msgstr "Joc de logică"
16529
 
+
16530
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2
16531
 
+msgctxt "Name"
16532
 
+msgid "Gnotravex"
16533
 
+msgstr "Gnotravex"
16534
 
+
16535
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2
16536
 
+msgctxt "Name"
16537
 
+msgid "Gnotski"
16538
 
+msgstr "Gnotski"
16539
 
+
16540
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:89
16541
 
+msgctxt "GenericName"
16542
 
+msgid "GNOME Klotski Game"
16543
 
+msgstr "Joc Klotski pentru GNOME"
16544
 
+
16545
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2
16546
 
+msgctxt "Name"
16547
 
+msgid "GNOME Stones"
16548
 
+msgstr "Pietre GNOME"
16549
 
+
16550
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2
16551
 
+msgctxt "Name"
16552
 
+msgid "Iagno"
16553
 
+msgstr "Iagno"
16554
 
+
16555
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:89
16556
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:89
16557
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:89
16558
 
+msgctxt "GenericName"
16559
 
+msgid "Board Game"
16560
 
+msgstr "Joc de table"
16561
 
+
16562
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2
16563
 
+msgctxt "Name"
16564
 
+msgid "Same GNOME"
16565
 
+msgstr "Same GNOME"
16566
 
+
16567
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2
16568
 
+msgctxt "GenericName"
16569
 
+msgid "Chess Game"
16570
 
+msgstr "Joc de șah"
16571
 
+
16572
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:91
16573
 
+msgctxt "Name"
16574
 
+msgid "Xboard"
16575
 
+msgstr "Xboard"
16576
 
+
16577
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2
16578
 
+msgctxt "Name"
16579
 
+msgid "Xgammon"
16580
 
+msgstr "Xgammon"
16581
 
+
16582
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2
16583
 
+msgctxt "Name"
16584
 
+msgid "AisleRiot"
16585
 
+msgstr "AisleRiot"
16586
 
+
16587
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:89
16588
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:89
16589
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2
16590
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:89
16591
 
+msgctxt "GenericName"
16592
 
+msgid "Card Game"
16593
 
+msgstr "Joc de cărți"
16594
 
+
16595
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2
16596
 
+msgctxt "Name"
16597
 
+msgid "FreeCell"
16598
 
+msgstr "FreeCell"
16599
 
+
16600
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:92
16601
 
+msgctxt "Name"
16602
 
+msgid "PySol"
16603
 
+msgstr "PySol"
16604
 
+
16605
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2
16606
 
+msgctxt "Name"
16607
 
+msgid "XPat 2"
16608
 
+msgstr "XPat 2"
16609
 
+
16610
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4
16611
 
+msgctxt "Name"
16612
 
+msgid "Clanbomber"
16613
 
+msgstr "Clanbomber"
16614
 
+
16615
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3
16616
 
+msgctxt "Name"
16617
 
+msgid "Defendguin"
16618
 
+msgstr "Defendguin"
16619
 
+
16620
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:90
16621
 
+msgctxt "GenericName"
16622
 
+msgid "Game"
16623
 
+msgstr "Joc"
16624
 
+
16625
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2
16626
 
+msgctxt "Name"
16627
 
+msgid "ChessMail"
16628
 
+msgstr "ChessMail"
16629
 
+
16630
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:89
16631
 
+msgctxt "GenericName"
16632
 
+msgid "Email for Chess"
16633
 
+msgstr "Email pentru șah"
16634
 
+
16635
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
16636
 
+msgctxt "GenericName"
16637
 
+msgid "Arcade Emulator"
16638
 
+msgstr "Emulator pentru joc de aventuri"
16639
 
+
16640
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:91
16641
 
+msgctxt "Name"
16642
 
+msgid "Qmamecat"
16643
 
+msgstr "Qmamecat"
16644
 
+
16645
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2
16646
 
+msgctxt "Name"
16647
 
+msgid "GTali"
16648
 
+msgstr "GTali"
16649
 
+
16650
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:89
16651
 
+msgctxt "GenericName"
16652
 
+msgid "Dice Game"
16653
 
+msgstr "Joc de zaruri"
16654
 
+
16655
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3
16656
 
+msgctxt "Name"
16657
 
+msgid "Penguin Command"
16658
 
+msgstr "Penguin Command"
16659
 
+
16660
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2
16661
 
+msgctxt "Name"
16662
 
+msgid "Angband"
16663
 
+msgstr "Angband"
16664
 
+
16665
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:89
16666
 
+msgctxt "Comment"
16667
 
+msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
16668
 
+msgstr "Intră în Angband și învinge-l pe Morgoth"
16669
 
+
16670
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2
16671
 
+msgctxt "Name"
16672
 
+msgid "Moria"
16673
 
+msgstr "Moria"
16674
 
+
16675
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:89
16676
 
+msgctxt "Comment"
16677
 
+msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
16678
 
+msgstr "Intră în Moria și învinge-l pe Balrog"
16679
 
+
16680
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
16681
 
+msgctxt "Name"
16682
 
+msgid "NetHack"
16683
 
+msgstr "NetHack"
16684
 
+
16685
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:88
16686
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:87
16687
 
+msgctxt "GenericName"
16688
 
+msgid "Quest Game"
16689
 
+msgstr "Joc de aventuri"
16690
 
+
16691
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
16692
 
+msgctxt "Name"
16693
 
+msgid "Rogue"
16694
 
+msgstr "Violent"
16695
 
+
16696
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:88
16697
 
+msgctxt "GenericName"
16698
 
+msgid "The Original"
16699
 
+msgstr "Originalul"
16700
 
+
16701
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2
16702
 
+msgctxt "Name"
16703
 
+msgid "ToME"
16704
 
+msgstr "ToME"
16705
 
+
16706
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
16707
 
+msgctxt "Name"
16708
 
+msgid "ZAngband"
16709
 
+msgstr "ZAngband"
16710
 
+
16711
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:88
16712
 
+msgctxt "GenericName"
16713
 
+msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
16714
 
+msgstr "Învinge Șarpele Haosului"
16715
 
+
16716
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
16717
 
+msgctxt "Name"
16718
 
+msgid "Freeciv"
16719
 
+msgstr "Freeciv"
16720
 
+
16721
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:90
16722
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:90
16723
 
+msgctxt "GenericName"
16724
 
+msgid "Strategy Game"
16725
 
+msgstr "Joc de strategie"
16726
 
+
16727
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
16728
 
+msgctxt "Name"
16729
 
+msgid "Freeciv Server"
16730
 
+msgstr "Server Freeciv"
16731
 
+
16732
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:79
16733
 
+msgctxt "Comment"
16734
 
+msgid "A server for Freeciv"
16735
 
+msgstr "Un server pentru Freeciv"
16736
 
+
16737
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
16738
 
+msgctxt "Name"
16739
 
+msgid "XScorch"
16740
 
+msgstr "XScorch"
16741
 
+
16742
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:90
16743
 
+msgctxt "Comment"
16744
 
+msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
16745
 
+msgstr "O clonă gratuită de Pămîntul Ars pentru UNIX și X"
16746
 
+
16747
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3
16748
 
+msgctxt "Name"
16749
 
+msgid "XShipWars"
16750
 
+msgstr "XShipWars"
16751
 
+
16752
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2
16753
 
+msgctxt "Name"
16754
 
+msgid "X Bitmap"
16755
 
+msgstr "X Bitmap"
16756
 
+
16757
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:89
16758
 
+msgctxt "GenericName"
16759
 
+msgid "Bitmap Creator"
16760
 
+msgstr "Creează imagini bitmap"
16761
 
+
16762
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2
16763
 
+msgctxt "Name"
16764
 
+msgid "Blender"
16765
 
+msgstr "Blender"
16766
 
+
16767
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:89
16768
 
+msgctxt "GenericName"
16769
 
+msgid "3D Modeler/Renderer"
16770
 
+msgstr "Modelator de scene 3D"
16771
 
+
16772
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2
16773
 
+msgctxt "Name"
16774
 
+msgid "Electric Eyes"
16775
 
+msgstr "Electric Eyes"
16776
 
+
16777
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:89
16778
 
+msgctxt "GenericName"
16779
 
+msgid "Image Viewer"
16780
 
+msgstr "Vizualizator de imagini"
16781
 
+
16782
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2
16783
 
+msgctxt "Name"
16784
 
+msgid "GhostView"
16785
 
+msgstr "GhostView"
16786
 
+
16787
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:90
16788
 
+msgctxt "GenericName"
16789
 
+msgid "PostScript Viewer"
16790
 
+msgstr "Vizualizator de documente PostScript"
16791
 
+
16792
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2
16793
 
+msgctxt "Name"
16794
 
+msgid "GIMP"
16795
 
+msgstr "GIMP"
16796
 
+
16797
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:80
16798
 
+msgctxt "GenericName"
16799
 
+msgid "Image Manipulation Program"
16800
 
+msgstr "Program de procesare de imagini"
16801
 
+
16802
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2
16803
 
+msgctxt "Name"
16804
 
+msgid "GNOME Color Selector"
16805
 
+msgstr "Selector de culori GNOME"
16806
 
+
16807
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2
16808
 
+msgctxt "Name"
16809
 
+msgid "GNOME Icon Editor"
16810
 
+msgstr "Editor de pictograme GNOME"
16811
 
+
16812
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2
16813
 
+msgctxt "Name"
16814
 
+msgid "GPhoto"
16815
 
+msgstr "GPhoto"
16816
 
+
16817
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:89
16818
 
+msgctxt "GenericName"
16819
 
+msgid "Digital Camera Program"
16820
 
+msgstr "Program pentru aparate fotografice digitale"
16821
 
+
16822
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2
16823
 
+msgctxt "Name"
16824
 
+msgid "Gqview"
16825
 
+msgstr "Gqview"
16826
 
+
16827
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:89
16828
 
+msgctxt "GenericName"
16829
 
+msgid "Image Browser"
16830
 
+msgstr "Navigator și vizualizator de imagini"
16831
 
+
16832
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2
16833
 
+msgctxt "Name"
16834
 
+msgid "GV"
16835
 
+msgstr "GV"
16836
 
+
16837
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:89
16838
 
+msgctxt "GenericName"
16839
 
+msgid "Postscript Viewer"
16840
 
+msgstr "Vizualizator de documente PostScript"
16841
 
+
16842
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2
16843
 
+msgctxt "Name"
16844
 
+msgid "Inkscape"
16845
 
+msgstr "Inkscape"
16846
 
+
16847
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:88
16848
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:90
16849
 
+msgctxt "GenericName"
16850
 
+msgid "Vector Drawing"
16851
 
+msgstr "Program de desenare vectorială"
16852
 
+
16853
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2
16854
 
+msgctxt "Name"
16855
 
+msgid "Sketch"
16856
 
+msgstr "Sketch"
16857
 
+
16858
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:89
16859
 
+msgctxt "GenericName"
16860
 
+msgid "Vector-based Drawing Program"
16861
 
+msgstr "Program de desenare vectorială"
16862
 
+
16863
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2
16864
 
+msgctxt "Name"
16865
 
+msgid "Sodipodi"
16866
 
+msgstr "Sodipodi"
16867
 
+
16868
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4
16869
 
+msgctxt "Name"
16870
 
+msgid "TGif"
16871
 
+msgstr "TGif"
16872
 
+
16873
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:90
16874
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:93
16875
 
+msgctxt "GenericName"
16876
 
+msgid "Drawing Program"
16877
 
+msgstr "Program de desenare"
16878
 
+
16879
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5
16880
 
+msgctxt "Name"
16881
 
+msgid "X DVI"
16882
 
+msgstr "X DVI"
16883
 
+
16884
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:92
16885
 
+msgctxt "GenericName"
16886
 
+msgid "DVI Viewer"
16887
 
+msgstr "Vizualizator de fișiere DVI"
16888
 
+
16889
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6
16890
 
+msgctxt "Name"
16891
 
+msgid "Xfig"
16892
 
+msgstr "Xfig"
16893
 
+
16894
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2
16895
 
+msgctxt "Name"
16896
 
+msgid "X Paint"
16897
 
+msgstr "X Paint"
16898
 
+
16899
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:91
16900
 
+msgctxt "GenericName"
16901
 
+msgid "Paint Program"
16902
 
+msgstr "Program de desenare"
16903
 
+
16904
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2
16905
 
+msgctxt "Name"
16906
 
+msgid "Xpcd"
16907
 
+msgstr "Xpcd"
16908
 
+
16909
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:88
16910
 
+msgctxt "GenericName"
16911
 
+msgid "PhotoCD Tools"
16912
 
+msgstr "Utilitare pentru PhotoCD"
16913
 
+
16914
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2
16915
 
+msgctxt "Name"
16916
 
+msgid "XV"
16917
 
+msgstr "XV"
16918
 
+
16919
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:90
16920
 
+msgctxt "GenericName"
16921
 
+msgid "Picture Viewer"
16922
 
+msgstr "Vizualizator de imagini"
16923
 
+
16924
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2
16925
 
+msgctxt "Name"
16926
 
+msgid "Xwpick"
16927
 
+msgstr "Xwpick"
16928
 
+
16929
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:88
16930
 
+msgctxt "GenericName"
16931
 
+msgid "Screen Capture Program"
16932
 
+msgstr "Program de captură de ecran"
16933
 
+
16934
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5
16935
 
+msgctxt "Name"
16936
 
+msgid "Arena"
16937
 
+msgstr "Arena"
16938
 
+
16939
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:91
16940
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:88
16941
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:89
16942
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:93
16943
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:92
16944
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:80
16945
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:93
16946
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:90
16947
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:90
16948
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:89
16949
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:89
16950
 
+#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95
16951
 
+msgctxt "GenericName"
16952
 
+msgid "Web Browser"
16953
 
+msgstr "Navigator de Internet"
16954
 
+
16955
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2
16956
 
+msgctxt "Name"
16957
 
+msgid "Balsa"
16958
 
+msgstr "Balsa"
16959
 
+
16960
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:89
16961
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:89
16962
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:92
16963
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:90
16964
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:89
16965
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:92
16966
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:92
16967
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:92
16968
 
+msgctxt "GenericName"
16969
 
+msgid "Mail Client"
16970
 
+msgstr "Program de poștă electronică"
16971
 
+
16972
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2
16973
 
+msgctxt "Name"
16974
 
+msgid "BlueFish"
16975
 
+msgstr "BlueFish"
16976
 
+
16977
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:88
16978
 
+msgctxt "GenericName"
16979
 
+msgid "HTML Editor"
16980
 
+msgstr "Editor HTML"
16981
 
+
16982
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3
16983
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
16984
 
+msgctxt "GenericName"
16985
 
+msgid "BitTorrent GUI"
16986
 
+msgstr "Interfață grafică BitTorrent"
16987
 
+
16988
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:91
16989
 
+msgctxt "Name"
16990
 
+msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
16991
 
+msgstr "Interfață \"wxGTK\" Python BitTorrent"
16992
 
+
16993
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7
16994
 
+msgctxt "Name"
16995
 
+msgid "Coolmail"
16996
 
+msgstr "Coolmail"
16997
 
+
16998
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:93
16999
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:89
17000
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:93
17001
 
+msgctxt "GenericName"
17002
 
+msgid "Mail Alert"
17003
 
+msgstr "Alertă email nou"
17004
 
+
17005
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4
17006
 
+msgctxt "Name"
17007
 
+msgid "DCTC GUI"
17008
 
+msgstr "DCTC GUI"
17009
 
+
17010
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:91
17011
 
+msgctxt "GenericName"
17012
 
+msgid "Direct Connect Clone"
17013
 
+msgstr "Clonă de Direct Connect"
17014
 
+
17015
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2
17016
 
+msgctxt "Name"
17017
 
+msgid "Dpsftp"
17018
 
+msgstr "Dpsftp"
17019
 
+
17020
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:89
17021
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:89
17022
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:90
17023
 
+msgctxt "GenericName"
17024
 
+msgid "FTP Browser"
17025
 
+msgstr "Navigator FTP"
17026
 
+
17027
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2
17028
 
+msgctxt "Name"
17029
 
+msgid "DrakSync"
17030
 
+msgstr "DrakSync"
17031
 
+
17032
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:89
17033
 
+msgctxt "GenericName"
17034
 
+msgid "Folder Synchronization"
17035
 
+msgstr "Sincronizare dosare"
17036
 
+
17037
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4
17038
 
+msgctxt "Name"
17039
 
+msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
17040
 
+msgstr "Controlor central GTK+ eDonkey2000"
17041
 
+
17042
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:88
17043
 
+msgctxt "GenericName"
17044
 
+msgid "eDonkey2000 GUI"
17045
 
+msgstr "Interfață grafică eDonkey2000"
17046
 
+
17047
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2
17048
 
+msgctxt "Name"
17049
 
+msgid "Epiphany"
17050
 
+msgstr "Epiphany"
17051
 
+
17052
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2
17053
 
+msgctxt "Name"
17054
 
+msgid "Ethereal"
17055
 
+msgstr "Ethereal"
17056
 
+
17057
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:88
17058
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:85
17059
 
+msgctxt "GenericName"
17060
 
+msgid "Network Analyzer"
17061
 
+msgstr "Analizor de rețea"
17062
 
+
17063
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2
17064
 
+msgctxt "Name"
17065
 
+msgid "Evolution"
17066
 
+msgstr "Evolution"
17067
 
+
17068
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2
17069
 
+msgctxt "Name"
17070
 
+msgid "Faces"
17071
 
+msgstr "Faces"
17072
 
+
17073
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2
17074
 
+msgctxt "Name"
17075
 
+msgid "Fetchmailconf"
17076
 
+msgstr "Fetchmailconf"
17077
 
+
17078
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:88
17079
 
+msgctxt "GenericName"
17080
 
+msgid "Fetchmail Configuration"
17081
 
+msgstr "Configurează programul Fetchmail"
17082
 
+
17083
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2
17084
 
+msgctxt "Name"
17085
 
+msgid "Gabber"
17086
 
+msgstr "Gabber"
17087
 
+
17088
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:89
17089
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:88
17090
 
+msgctxt "GenericName"
17091
 
+msgid "Instant Messenger"
17092
 
+msgstr "Program de Mesagerie Instantanee"
17093
 
+
17094
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2
17095
 
+msgctxt "Name"
17096
 
+msgid "Gaim"
17097
 
+msgstr "Gaim"
17098
 
+
17099
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2
17100
 
+msgctxt "Name"
17101
 
+msgid "Galeon"
17102
 
+msgstr "Galeon"
17103
 
+
17104
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2
17105
 
+msgctxt "Name"
17106
 
+msgid "gFTP"
17107
 
+msgstr "gFTP"
17108
 
+
17109
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2
17110
 
+msgctxt "Name"
17111
 
+msgid "GNOMEICU"
17112
 
+msgstr "GNOMEICU"
17113
 
+
17114
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:89
17115
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:90
17116
 
+msgctxt "GenericName"
17117
 
+msgid "ICQ Messenger"
17118
 
+msgstr "Mesager ICQ"
17119
 
+
17120
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2
17121
 
+msgctxt "Name"
17122
 
+msgid "GnomeMeeting"
17123
 
+msgstr "GnomeMeeting"
17124
 
+
17125
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:89
17126
 
+msgctxt "GenericName"
17127
 
+msgid "Video Conferencing"
17128
 
+msgstr "Program de conferințe video"
17129
 
+
17130
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2
17131
 
+msgctxt "Name"
17132
 
+msgid "GNOME Talk"
17133
 
+msgstr "Talk GNOME"
17134
 
+
17135
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2
17136
 
+msgctxt "Name"
17137
 
+msgid "GNOME Telnet"
17138
 
+msgstr "Telnet GNOME"
17139
 
+
17140
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:89
17141
 
+msgctxt "GenericName"
17142
 
+msgid "Remote Access"
17143
 
+msgstr "Acces la distanță"
17144
 
+
17145
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4
17146
 
+msgctxt "Name"
17147
 
+msgid "ickle"
17148
 
+msgstr "ickle"
17149
 
+
17150
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:90
17151
 
+msgctxt "GenericName"
17152
 
+msgid "ICQ2000 Chat"
17153
 
+msgstr "Convorbiri ICQ2000"
17154
 
+
17155
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4
17156
 
+msgctxt "Name"
17157
 
+msgid "Java Web Start"
17158
 
+msgstr "Pornire Java Web"
17159
 
+
17160
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2
17161
 
+msgctxt "Name"
17162
 
+msgid "KNews"
17163
 
+msgstr "KNews"
17164
 
+
17165
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:89
17166
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:89
17167
 
+msgctxt "GenericName"
17168
 
+msgid "Usenet News Reader"
17169
 
+msgstr "Cititor de știri USENET"
17170
 
+
17171
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4
17172
 
+msgctxt "Name"
17173
 
+msgid "Licq"
17174
 
+msgstr "Licq"
17175
 
+
17176
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4
17177
 
+msgctxt "Name"
17178
 
+msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
17179
 
+msgstr "Controlor central GTK+ MLDonkey"
17180
 
+
17181
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:87
17182
 
+msgctxt "GenericName"
17183
 
+msgid "MLDonkey GUI"
17184
 
+msgstr "Interfață grafică MLDonkey"
17185
 
+
17186
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5
17187
 
+msgctxt "Name"
17188
 
+msgid "Mozilla"
17189
 
+msgstr "Mozilla"
17190
 
+
17191
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5
17192
 
+msgctxt "Name"
17193
 
+msgid "Firefox"
17194
 
+msgstr "Firefox"
17195
 
+
17196
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5
17197
 
+msgctxt "Name"
17198
 
+msgid "Thunderbird"
17199
 
+msgstr "Thunderbird"
17200
 
+
17201
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5
17202
 
+msgctxt "Name"
17203
 
+msgid "Netscape 6"
17204
 
+msgstr "Netscape 6"
17205
 
+
17206
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5
17207
 
+msgctxt "Name"
17208
 
+msgid "Netscape"
17209
 
+msgstr "Netscape"
17210
 
+
17211
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2
17212
 
+msgctxt "Name"
17213
 
+msgid "Netscape Messenger"
17214
 
+msgstr "Mesager Netscape"
17215
 
+
17216
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2
17217
 
+msgctxt "Name"
17218
 
+msgid "Nmapfe"
17219
 
+msgstr "Nmapfe"
17220
 
+
17221
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:88
17222
 
+msgctxt "GenericName"
17223
 
+msgid "Port Scanner"
17224
 
+msgstr "Scanează porturi"
17225
 
+
17226
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2
17227
 
+msgctxt "Name"
17228
 
+msgid "Opera"
17229
 
+msgstr "Opera"
17230
 
+
17231
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2
17232
 
+msgctxt "Name"
17233
 
+msgid "Pan"
17234
 
+msgstr "Pan"
17235
 
+
17236
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2
17237
 
+msgctxt "Name"
17238
 
+msgid "Sylpheed"
17239
 
+msgstr "Sylpheed"
17240
 
+
17241
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:91
17242
 
+msgctxt "Name"
17243
 
+msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
17244
 
+msgstr "Interfață Consolă Python BitTorrent"
17245
 
+
17246
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2
17247
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:89
17248
 
+msgctxt "GenericName"
17249
 
+msgid "FTP Client"
17250
 
+msgstr "Client FTP"
17251
 
+
17252
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:92
17253
 
+msgctxt "Name"
17254
 
+msgid "Lftp"
17255
 
+msgstr "Lftp"
17256
 
+
17257
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2
17258
 
+msgctxt "Name"
17259
 
+msgid "Links"
17260
 
+msgstr "Links"
17261
 
+
17262
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
17263
 
+msgctxt "Name"
17264
 
+msgid "Lynx"
17265
 
+msgstr "Lynx"
17266
 
+
17267
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5
17268
 
+msgctxt "Name"
17269
 
+msgid "Mutt"
17270
 
+msgstr "Mutt"
17271
 
+
17272
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
17273
 
+msgctxt "Name"
17274
 
+msgid "NcFTP"
17275
 
+msgstr "NcFTP"
17276
 
+
17277
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5
17278
 
+msgctxt "Name"
17279
 
+msgid "Pine"
17280
 
+msgstr "Pine"
17281
 
+
17282
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2
17283
 
+msgctxt "GenericName"
17284
 
+msgid "SILC Client"
17285
 
+msgstr "Client SILC"
17286
 
+
17287
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:91
17288
 
+msgctxt "Name"
17289
 
+msgid "SILC"
17290
 
+msgstr "SILC"
17291
 
+
17292
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5
17293
 
+msgctxt "Name"
17294
 
+msgid "Slrn"
17295
 
+msgstr "Slrn"
17296
 
+
17297
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:92
17298
 
+msgctxt "GenericName"
17299
 
+msgid "News Reader"
17300
 
+msgstr "Cititor de știri USENET"
17301
 
+
17302
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2
17303
 
+msgctxt "Name"
17304
 
+msgid "w3m"
17305
 
+msgstr "w3m"
17306
 
+
17307
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2
17308
 
+msgctxt "Name"
17309
 
+msgid "Wireshark"
17310
 
+msgstr "Wireshark"
17311
 
+
17312
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6
17313
 
+msgctxt "Name"
17314
 
+msgid "X Biff"
17315
 
+msgstr "X Biff"
17316
 
+
17317
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5
17318
 
+msgctxt "Name"
17319
 
+msgid "XChat"
17320
 
+msgstr "XChat"
17321
 
+
17322
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:92
17323
 
+msgctxt "GenericName"
17324
 
+msgid "IRC Chat"
17325
 
+msgstr "Convorbiri IRC"
17326
 
+
17327
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5
17328
 
+msgctxt "Name"
17329
 
+msgid "XFMail"
17330
 
+msgstr "XFMail"
17331
 
+
17332
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2
17333
 
+msgctxt "Name"
17334
 
+msgid "X FTP"
17335
 
+msgstr "X FTP"
17336
 
+
17337
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2
17338
 
+msgctxt "GenericName"
17339
 
+msgid "Videotext Viewer"
17340
 
+msgstr "Vizualizator Videotext"
17341
 
+
17342
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:79
17343
 
+msgctxt "Name"
17344
 
+msgid "AleVT"
17345
 
+msgstr "AleVT"
17346
 
+
17347
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4
17348
 
+msgctxt "Name"
17349
 
+msgid "AlsaMixerGui"
17350
 
+msgstr "AlsaMixerGui"
17351
 
+
17352
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:89
17353
 
+msgctxt "GenericName"
17354
 
+msgid "Alsa Mixer Frontend"
17355
 
+msgstr "Interfață mixer Alsa"
17356
 
+
17357
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4
17358
 
+msgctxt "Name"
17359
 
+msgid "ams"
17360
 
+msgstr "ams"
17361
 
+
17362
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:83
17363
 
+msgctxt "GenericName"
17364
 
+msgid "Alsa Modular Synthesizer"
17365
 
+msgstr "Sintetizator Modular Alsa"
17366
 
+
17367
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4
17368
 
+msgctxt "Name"
17369
 
+msgid "amSynth"
17370
 
+msgstr "amSynth"
17371
 
+
17372
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:82
17373
 
+msgctxt "GenericName"
17374
 
+msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
17375
 
+msgstr "Retro Analog - Modeling Softsynth"
17376
 
+
17377
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4
17378
 
+msgctxt "Name"
17379
 
+msgid "Ardour"
17380
 
+msgstr "Ardour"
17381
 
+
17382
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:85
17383
 
+msgctxt "GenericName"
17384
 
+msgid "Multitrack Audio Studio"
17385
 
+msgstr "Studio Audio Multi-pistă"
17386
 
+
17387
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4
17388
 
+msgctxt "Name"
17389
 
+msgid "Audacity"
17390
 
+msgstr "Audacity"
17391
 
+
17392
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:90
17393
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:89
17394
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:90
17395
 
+msgctxt "GenericName"
17396
 
+msgid "Audio Editor"
17397
 
+msgstr "Editor audio"
17398
 
+
17399
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2
17400
 
+msgctxt "Name"
17401
 
+msgid "Aumix"
17402
 
+msgstr "Aumix"
17403
 
+
17404
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:88
17405
 
+msgctxt "GenericName"
17406
 
+msgid "Audio Mixer"
17407
 
+msgstr "Mixer audio"
17408
 
+
17409
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2
17410
 
+msgctxt "GenericName"
17411
 
+msgid "AVI Video Player"
17412
 
+msgstr "Redare fișiere video AVI"
17413
 
+
17414
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:92
17415
 
+msgctxt "Name"
17416
 
+msgid "Aviplay"
17417
 
+msgstr "Aviplay"
17418
 
+
17419
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2
17420
 
+msgctxt "Name"
17421
 
+msgid "Broadcast 2000"
17422
 
+msgstr "Broadcast 2000"
17423
 
+
17424
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:89
17425
 
+msgctxt "GenericName"
17426
 
+msgid "Audio and Video IDE"
17427
 
+msgstr "Mediu de dezvoltare audio și video"
17428
 
+
17429
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4
17430
 
+msgctxt "Name"
17431
 
+msgid "DJPlay"
17432
 
+msgstr "Redare DVD (DJPlay)"
17433
 
+
17434
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:86
17435
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:83
17436
 
+msgctxt "GenericName"
17437
 
+msgid "DJ-Mixer and Player"
17438
 
+msgstr "DJ-Mixer și Player"
17439
 
+
17440
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4
17441
 
+msgctxt "Name"
17442
 
+msgid "EcaMegaPedal"
17443
 
+msgstr "EcaMegaPedal"
17444
 
+
17445
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:82
17446
 
+msgctxt "GenericName"
17447
 
+msgid "Ecasound Effektrack"
17448
 
+msgstr "Ecasound Effektrack"
17449
 
+
17450
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2
17451
 
+msgctxt "Name"
17452
 
+msgid "EnjoyMPEG"
17453
 
+msgstr "EnjoyMPEG"
17454
 
+
17455
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:88
17456
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2
17457
 
+msgctxt "GenericName"
17458
 
+msgid "MPEG Player"
17459
 
+msgstr "Player MPEG"
17460
 
+
17461
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4
17462
 
+msgctxt "Name"
17463
 
+msgid "FreeBirth"
17464
 
+msgstr "FreeBirth"
17465
 
+
17466
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:85
17467
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:83
17468
 
+msgctxt "GenericName"
17469
 
+msgid "Drum Machine"
17470
 
+msgstr "Mașină de tobe"
17471
 
+
17472
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4
17473
 
+msgctxt "Name"
17474
 
+msgid "FreqTweak"
17475
 
+msgstr "FreqTweak"
17476
 
+
17477
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:83
17478
 
+msgctxt "GenericName"
17479
 
+msgid "Effects for Jack"
17480
 
+msgstr "Efecte pentru Jack"
17481
 
+
17482
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4
17483
 
+msgctxt "Name"
17484
 
+msgid "gAlan"
17485
 
+msgstr "gAlan"
17486
 
+
17487
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:86
17488
 
+msgctxt "GenericName"
17489
 
+msgid "Modular Synth"
17490
 
+msgstr "Synth Modular"
17491
 
+
17492
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2
17493
 
+msgctxt "Name"
17494
 
+msgid "Grip"
17495
 
+msgstr "Grip"
17496
 
+
17497
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:90
17498
 
+msgctxt "GenericName"
17499
 
+msgid "CD Player/Ripper"
17500
 
+msgstr "Redare/extragere CD"
17501
 
+
17502
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:92
17503
 
+msgctxt "Name"
17504
 
+msgid "GTV"
17505
 
+msgstr "GTV"
17506
 
+
17507
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4
17508
 
+msgctxt "Name"
17509
 
+msgid "Hydrogen"
17510
 
+msgstr "Hydrogen"
17511
 
+
17512
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4
17513
 
+msgctxt "Name"
17514
 
+msgid "Jack-Rack"
17515
 
+msgstr "Jack-Rack"
17516
 
+
17517
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:82
17518
 
+msgctxt "GenericName"
17519
 
+msgid "Jack Effectrack"
17520
 
+msgstr "Jack Effectrack"
17521
 
+
17522
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4
17523
 
+msgctxt "Name"
17524
 
+msgid "Jamin"
17525
 
+msgstr "Jamin"
17526
 
+
17527
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:85
17528
 
+msgctxt "GenericName"
17529
 
+msgid "Jack Mastering Tool"
17530
 
+msgstr "Utilitar Mastering pentru Jack"
17531
 
+
17532
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2
17533
 
+msgctxt "Name"
17534
 
+msgid "Jazz"
17535
 
+msgstr "Jazz"
17536
 
+
17537
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:90
17538
 
+msgctxt "GenericName"
17539
 
+msgid "Sound Processor"
17540
 
+msgstr "Procesor de sunet"
17541
 
+
17542
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7
17543
 
+msgctxt "GenericName"
17544
 
+msgid "Dual Channel VU-Meter"
17545
 
+msgstr "VU-Meter Dual-Canal"
17546
 
+
17547
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:83
17548
 
+msgctxt "Name"
17549
 
+msgid "Meterbridge"
17550
 
+msgstr "Meterbridge"
17551
 
+
17552
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4
17553
 
+msgctxt "Name"
17554
 
+msgid "Mixxx"
17555
 
+msgstr "Mixxx"
17556
 
+
17557
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2
17558
 
+msgctxt "Name"
17559
 
+msgid "MP3 Info"
17560
 
+msgstr "Informații MP3"
17561
 
+
17562
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2
17563
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2
17564
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2
17565
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2
17566
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:89
17567
 
+msgctxt "GenericName"
17568
 
+msgid "Video Player"
17569
 
+msgstr "Program de redare video"
17570
 
+
17571
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:93
17572
 
+msgctxt "Name"
17573
 
+msgid "MPlayer"
17574
 
+msgstr "MPlayer"
17575
 
+
17576
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:92
17577
 
+msgctxt "Name"
17578
 
+msgid "MpegTV"
17579
 
+msgstr "MpegTV"
17580
 
+
17581
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3
17582
 
+msgctxt "Name"
17583
 
+msgid "MusE"
17584
 
+msgstr "MusE"
17585
 
+
17586
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:86
17587
 
+msgctxt "GenericName"
17588
 
+msgid "Music Sequencer"
17589
 
+msgstr "Music Sequencer"
17590
 
+
17591
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2
17592
 
+msgctxt "GenericName"
17593
 
+msgid "DVD Player"
17594
 
+msgstr "Player DVD"
17595
 
+
17596
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:93
17597
 
+msgctxt "Name"
17598
 
+msgid "Ogle"
17599
 
+msgstr "Ogle"
17600
 
+
17601
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2
17602
 
+msgctxt "GenericName"
17603
 
+msgid "MOV Video Player"
17604
 
+msgstr "Player fișiere video MOV"
17605
 
+
17606
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:92
17607
 
+msgctxt "Name"
17608
 
+msgid "OQTPlayer"
17609
 
+msgstr "OQTPlayer"
17610
 
+
17611
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4
17612
 
+msgctxt "Name"
17613
 
+msgid "QJackCtl"
17614
 
+msgstr "QJackCtl"
17615
 
+
17616
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:83
17617
 
+msgctxt "GenericName"
17618
 
+msgid "Control for Jack"
17619
 
+msgstr "Control pentru Jack"
17620
 
+
17621
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4
17622
 
+msgctxt "Name"
17623
 
+msgid "QSynth"
17624
 
+msgstr "QSynth"
17625
 
+
17626
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:82
17627
 
+msgctxt "GenericName"
17628
 
+msgid "Control for FluidSynth"
17629
 
+msgstr "Control pentru FluidSynth"
17630
 
+
17631
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:93
17632
 
+msgctxt "Name"
17633
 
+msgid "RealPlayer"
17634
 
+msgstr "RealPlayer"
17635
 
+
17636
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4
17637
 
+msgctxt "Name"
17638
 
+msgid "reZound"
17639
 
+msgstr "reZound"
17640
 
+
17641
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2
17642
 
+msgctxt "Name"
17643
 
+msgid "Slab"
17644
 
+msgstr "Slab"
17645
 
+
17646
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:88
17647
 
+msgctxt "GenericName"
17648
 
+msgid "Audio Recorder"
17649
 
+msgstr "Înregistrare audio"
17650
 
+
17651
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4
17652
 
+msgctxt "Name"
17653
 
+msgid "Sweep"
17654
 
+msgstr "Sweep"
17655
 
+
17656
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4
17657
 
+msgctxt "Name"
17658
 
+msgid "vkeybd"
17659
 
+msgstr "vkeybd"
17660
 
+
17661
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:83
17662
 
+msgctxt "GenericName"
17663
 
+msgid "Virtual MIDI Keyboard"
17664
 
+msgstr "Tastatură MIDI virtuală"
17665
 
+
17666
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2
17667
 
+msgctxt "GenericName"
17668
 
+msgid "Watch TV!"
17669
 
+msgstr "Vizionează TV!"
17670
 
+
17671
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:91
17672
 
+msgctxt "Name"
17673
 
+msgid "XawTV"
17674
 
+msgstr "XawTV"
17675
 
+
17676
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2
17677
 
+msgctxt "Name"
17678
 
+msgid "XCam"
17679
 
+msgstr "XCam"
17680
 
+
17681
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:89
17682
 
+msgctxt "GenericName"
17683
 
+msgid "Camera Program"
17684
 
+msgstr "Program pentru WebCam"
17685
 
+
17686
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:93
17687
 
+msgctxt "Name"
17688
 
+msgid "Xine"
17689
 
+msgstr "Xine"
17690
 
+
17691
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2
17692
 
+msgctxt "GenericName"
17693
 
+msgid "Multimedia Player"
17694
 
+msgstr "Player multimedia"
17695
 
+
17696
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:92
17697
 
+msgctxt "Name"
17698
 
+msgid "XMMS"
17699
 
+msgstr "XMMS"
17700
 
+
17701
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
17702
 
+msgctxt "GenericName"
17703
 
+msgid "Playlist Tool"
17704
 
+msgstr "Utilitar listă redare"
17705
 
+
17706
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:92
17707
 
+msgctxt "Name"
17708
 
+msgid "Enqueue in XMMS"
17709
 
+msgstr "Adaugă la lista XMMS"
17710
 
+
17711
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2
17712
 
+msgctxt "Name"
17713
 
+msgid "XMovie"
17714
 
+msgstr "XMovie"
17715
 
+
17716
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4
17717
 
+msgctxt "Name"
17718
 
+msgid "ZynaddsubFX"
17719
 
+msgstr "ZynaddsubFX"
17720
 
+
17721
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:82
17722
 
+msgctxt "GenericName"
17723
 
+msgid "Soft Synth"
17724
 
+msgstr "Soft Synth"
17725
 
+
17726
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2
17727
 
+msgctxt "Name"
17728
 
+msgid "AbiWord"
17729
 
+msgstr "AbiWord"
17730
 
+
17731
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:89
17732
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:89
17733
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:95
17734
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:95
17735
 
+msgctxt "GenericName"
17736
 
+msgid "Word Processor"
17737
 
+msgstr "Procesor de text"
17738
 
+
17739
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2
17740
 
+msgctxt "Name"
17741
 
+msgid "Acrobat Reader"
17742
 
+msgstr "Acrobat Reader"
17743
 
+
17744
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:93
17745
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:90
17746
 
+msgctxt "GenericName"
17747
 
+msgid "PDF Viewer"
17748
 
+msgstr "Vizualizator de documente PDF"
17749
 
+
17750
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2
17751
 
+msgctxt "Name"
17752
 
+msgid "Applix"
17753
 
+msgstr "Applix"
17754
 
+
17755
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:95
17756
 
+msgctxt "GenericName"
17757
 
+msgid "Office Suite"
17758
 
+msgstr "Suită de birou"
17759
 
+
17760
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2
17761
 
+msgctxt "Name"
17762
 
+msgid "Dia"
17763
 
+msgstr "Dia"
17764
 
+
17765
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:89
17766
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:89
17767
 
+msgctxt "GenericName"
17768
 
+msgid "Program for Diagrams"
17769
 
+msgstr "Program de desenat diagrame"
17770
 
+
17771
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2
17772
 
+msgctxt "Name"
17773
 
+msgid "GNOME-Cal"
17774
 
+msgstr "GNOME-Cal"
17775
 
+
17776
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:89
17777
 
+msgctxt "GenericName"
17778
 
+msgid "Personal Calendar"
17779
 
+msgstr "Program de calendar personal"
17780
 
+
17781
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2
17782
 
+msgctxt "Name"
17783
 
+msgid "GNOME-Card"
17784
 
+msgstr "GNOME-Card"
17785
 
+
17786
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:90
17787
 
+msgctxt "GenericName"
17788
 
+msgid "Contact Manager"
17789
 
+msgstr "Administrator contacte"
17790
 
+
17791
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
17792
 
+msgctxt "Name"
17793
 
+msgid "GNOME Time Tracker"
17794
 
+msgstr "GNOME Time Tracker"
17795
 
+
17796
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2
17797
 
+msgctxt "Name"
17798
 
+msgid "GnuCash"
17799
 
+msgstr "GnuCash"
17800
 
+
17801
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:92
17802
 
+msgctxt "GenericName"
17803
 
+msgid "Finance Manager"
17804
 
+msgstr "Planificator de finanțe"
17805
 
+
17806
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2
17807
 
+msgctxt "Name"
17808
 
+msgid "Gnumeric"
17809
 
+msgstr "Gnumeric"
17810
 
+
17811
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:89
17812
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:94
17813
 
+msgctxt "GenericName"
17814
 
+msgid "Spread Sheet"
17815
 
+msgstr "Program de calcul tabelar"
17816
 
+
17817
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2
17818
 
+msgctxt "Name"
17819
 
+msgid "Guppi"
17820
 
+msgstr "Guppi"
17821
 
+
17822
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2
17823
 
+msgctxt "Name"
17824
 
+msgid "Ical"
17825
 
+msgstr "Ical"
17826
 
+
17827
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:89
17828
 
+msgctxt "GenericName"
17829
 
+msgid "Calendar Program"
17830
 
+msgstr "Program de calendar"
17831
 
+
17832
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2
17833
 
+msgctxt "Name"
17834
 
+msgid "LyX"
17835
 
+msgstr "LyX"
17836
 
+
17837
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2
17838
 
+msgctxt "Name"
17839
 
+msgid "MrProject"
17840
 
+msgstr "MrProject"
17841
 
+
17842
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:92
17843
 
+msgctxt "GenericName"
17844
 
+msgid "Project Manager"
17845
 
+msgstr "Administrator de proiecte"
17846
 
+
17847
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2
17848
 
+msgctxt "Name"
17849
 
+msgid "Netscape Address Book"
17850
 
+msgstr "Carte de adrese Netscape"
17851
 
+
17852
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2
17853
 
+msgctxt "Name"
17854
 
+msgid "Plan"
17855
 
+msgstr "Plan"
17856
 
+
17857
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:95
17858
 
+msgctxt "GenericName"
17859
 
+msgid "Calendar Manager"
17860
 
+msgstr "Administrator de calendar"
17861
 
+
17862
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2
17863
 
+msgctxt "GenericName"
17864
 
+msgid "Bibliographic Database"
17865
 
+msgstr "Bază de date bibliografică"
17866
 
+
17867
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:92
17868
 
+msgctxt "Name"
17869
 
+msgid "Pybliographic"
17870
 
+msgstr "Pybliographic"
17871
 
+
17872
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2
17873
 
+msgctxt "Name"
17874
 
+msgid "Scribus"
17875
 
+msgstr "Scribus"
17876
 
+
17877
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:89
17878
 
+msgctxt "GenericName"
17879
 
+msgid "Desktop Publishing"
17880
 
+msgstr "Editare de birou"
17881
 
+
17882
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2
17883
 
+msgctxt "Name"
17884
 
+msgid "WordPerfect 2000"
17885
 
+msgstr "WordPerfect 2000"
17886
 
+
17887
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2
17888
 
+msgctxt "Name"
17889
 
+msgid "WordPerfect"
17890
 
+msgstr "WordPerfect"
17891
 
+
17892
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2
17893
 
+msgctxt "Name"
17894
 
+msgid "xacc"
17895
 
+msgstr "xacc"
17896
 
+
17897
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:95
17898
 
+msgctxt "GenericName"
17899
 
+msgid "Personal Accounting Tool"
17900
 
+msgstr "Program de contabilitate personală"
17901
 
+
17902
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2
17903
 
+msgctxt "Name"
17904
 
+msgid "X PDF"
17905
 
+msgstr "X PDF"
17906
 
+
17907
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2
17908
 
+msgctxt "Name"
17909
 
+msgid "XsLite"
17910
 
+msgstr "XsLite"
17911
 
+
17912
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2
17913
 
+msgctxt "Name"
17914
 
+msgid "Citrix ICA Client"
17915
 
+msgstr "Client Citrix ICA"
17916
 
+
17917
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:89
17918
 
+msgctxt "GenericName"
17919
 
+msgid "WTS Client"
17920
 
+msgstr "Client de Windows Terminal Server"
17921
 
+
17922
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2
17923
 
+msgctxt "Name"
17924
 
+msgid "EditXRes"
17925
 
+msgstr "EditXRes"
17926
 
+
17927
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:89
17928
 
+msgctxt "GenericName"
17929
 
+msgid "X Resource Editor"
17930
 
+msgstr "Editor de resurse X"
17931
 
+
17932
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2
17933
 
+msgctxt "Name"
17934
 
+msgid "SAM System-Administration"
17935
 
+msgstr "Administrare de sistem SAM"
17936
 
+
17937
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5
17938
 
+msgctxt "Name"
17939
 
+msgid "Terminal"
17940
 
+msgstr "Terminal"
17941
 
+
17942
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:93
17943
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3
17944
 
+msgctxt "GenericName"
17945
 
+msgid "Terminal Program"
17946
 
+msgstr "Program terminal"
17947
 
+
17948
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5
17949
 
+msgctxt "Name"
17950
 
+msgid "Procinfo"
17951
 
+msgstr "Procinfo"
17952
 
+
17953
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:91
17954
 
+msgctxt "GenericName"
17955
 
+msgid "System Process Information"
17956
 
+msgstr "Informații despre procesele sistemului"
17957
 
+
17958
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2
17959
 
+msgctxt "GenericName"
17960
 
+msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
17961
 
+msgstr "Terminal virtual extins"
17962
 
+
17963
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:90
17964
 
+msgctxt "Name"
17965
 
+msgid "RXVT"
17966
 
+msgstr "RXVT"
17967
 
+
17968
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5
17969
 
+msgctxt "Name"
17970
 
+msgid "Vmstat"
17971
 
+msgstr "Vmstat"
17972
 
+
17973
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:91
17974
 
+msgctxt "GenericName"
17975
 
+msgid "Virtual Memory Statistics"
17976
 
+msgstr "Statistici despre memoria virtuală"
17977
 
+
17978
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3
17979
 
+msgctxt "Name"
17980
 
+msgid "Wine"
17981
 
+msgstr "Wine"
17982
 
+
17983
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:90
17984
 
+msgctxt "GenericName"
17985
 
+msgid "Run Windows Programs"
17986
 
+msgstr "Rulează programe Windows"
17987
 
+
17988
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2
17989
 
+msgctxt "Name"
17990
 
+msgid "X osview"
17991
 
+msgstr "X osview"
17992
 
+
17993
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:89
17994
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:82
17995
 
+msgctxt "GenericName"
17996
 
+msgid "System Monitor"
17997
 
+msgstr "Monitor de sistem"
17998
 
+
17999
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2
18000
 
+msgctxt "Name"
18001
 
+msgid "X Eyes"
18002
 
+msgstr "X Eyes"
18003
 
+
18004
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2
18005
 
+msgctxt "Name"
18006
 
+msgid "Tux"
18007
 
+msgstr "Tux"
18008
 
+
18009
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:89
18010
 
+msgctxt "GenericName"
18011
 
+msgid "Linux Mascot"
18012
 
+msgstr "Mascota Linux"
18013
 
+
18014
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2
18015
 
+msgctxt "Name"
18016
 
+msgid "Calctool"
18017
 
+msgstr "Calctool"
18018
 
+
18019
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:88
18020
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:91
18021
 
+msgctxt "GenericName"
18022
 
+msgid "Calculator"
18023
 
+msgstr "Calculator"
18024
 
+
18025
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2
18026
 
+msgctxt "Name"
18027
 
+msgid "E-Notes"
18028
 
+msgstr "E-Notes"
18029
 
+
18030
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:89
18031
 
+msgctxt "GenericName"
18032
 
+msgid "Personal Notes"
18033
 
+msgstr "Notițe personale"
18034
 
+
18035
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4
18036
 
+msgctxt "Name"
18037
 
+msgid "GKrellM"
18038
 
+msgstr "GKrellM"
18039
 
+
18040
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:90
18041
 
+msgctxt "GenericName"
18042
 
+msgid "GNU Krell Monitors"
18043
 
+msgstr "Monitoare Krell GNU"
18044
 
+
18045
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2
18046
 
+msgctxt "Name"
18047
 
+msgid "GNOME Who"
18048
 
+msgstr "GNOME Who"
18049
 
+
18050
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:88
18051
 
+msgctxt "GenericName"
18052
 
+msgid "System Info Tool"
18053
 
+msgstr "Utilitar informații sistem"
18054
 
+
18055
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2
18056
 
+msgctxt "Name"
18057
 
+msgid "OClock"
18058
 
+msgstr "OClock"
18059
 
+
18060
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:88
18061
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:97
18062
 
+msgctxt "GenericName"
18063
 
+msgid "Clock"
18064
 
+msgstr "Ceas"
18065
 
+
18066
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2
18067
 
+msgctxt "Name"
18068
 
+msgid "System Info"
18069
 
+msgstr "Informații despre sistem"
18070
 
+
18071
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2
18072
 
+msgctxt "Name"
18073
 
+msgid "System Log Viewer"
18074
 
+msgstr "Vizualizator jurnale sistem"
18075
 
+
18076
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2
18077
 
+msgctxt "Name"
18078
 
+msgid "X-Gnokii"
18079
 
+msgstr "X-Gnokii"
18080
 
+
18081
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:88
18082
 
+msgctxt "GenericName"
18083
 
+msgid "Mobile Phone Management Tool"
18084
 
+msgstr "Utilitar pentru telefoane mobile"
18085
 
+
18086
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2
18087
 
+msgctxt "Name"
18088
 
+msgid "X Calc"
18089
 
+msgstr "Calculator X"
18090
 
+
18091
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2
18092
 
+msgctxt "Name"
18093
 
+msgid "X Clipboard"
18094
 
+msgstr "Clipboard X"
18095
 
+
18096
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:90
18097
 
+msgctxt "GenericName"
18098
 
+msgid "Clipboard Viewer"
18099
 
+msgstr "Vizualizator de clipboard"
18100
 
+
18101
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7
18102
 
+msgctxt "Name"
18103
 
+msgid "X Clock"
18104
 
+msgstr "Ceas X"
18105
 
+
18106
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2
18107
 
+msgctxt "Name"
18108
 
+msgid "X Console"
18109
 
+msgstr "Consolă X"
18110
 
+
18111
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:90
18112
 
+msgctxt "GenericName"
18113
 
+msgid "Console Message Viewer"
18114
 
+msgstr "Vizualizator mesaje consolă"
18115
 
+
18116
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2
18117
 
+msgctxt "Name"
18118
 
+msgid "X Kill"
18119
 
+msgstr "X Kill"
18120
 
+
18121
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:89
18122
 
+msgctxt "GenericName"
18123
 
+msgid "Window Termination Tool"
18124
 
+msgstr "Utilitar de distrugere ferestre"
18125
 
+
18126
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9
18127
 
+msgctxt "Name"
18128
 
+msgid "X Load"
18129
 
+msgstr "X Load"
18130
 
+
18131
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:96
18132
 
+msgctxt "GenericName"
18133
 
+msgid "Monitors System Load"
18134
 
+msgstr "Monitorizează încărcarea sistemului"
18135
 
+
18136
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4
18137
 
+msgctxt "Name"
18138
 
+msgid "X Magnifier"
18139
 
+msgstr "Lupă X Window"
18140
 
+
18141
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:91
18142
 
+msgctxt "GenericName"
18143
 
+msgid "Desktop Magnifier"
18144
 
+msgstr "Lupă de mărit pentru ecran"
18145
 
+
18146
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2
18147
 
+msgctxt "Name"
18148
 
+msgid "X Refresh"
18149
 
+msgstr "X Refresh"
18150
 
+
18151
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:88
18152
 
+msgctxt "GenericName"
18153
 
+msgid "Refresh Screen"
18154
 
+msgstr "Reîmprospătează ecranul"
18155
 
+
18156
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:90
18157
 
+msgctxt "Name"
18158
 
+msgid "X Terminal"
18159
 
+msgstr "Terminal X"
18160
 
+
18161
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2
18162
 
+msgctxt "Name"
18163
 
+msgid "X Traceroute"
18164
 
+msgstr "X Traceroute"
18165
 
+
18166
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:87
18167
 
+msgctxt "GenericName"
18168
 
+msgid "Network Tool"
18169
 
+msgstr "Utilitar de rețea"
18170
 
+
18171
 
+#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9
18172
 
+msgctxt "Name"
18173
 
+msgid "Menu Updating Tool"
18174
 
+msgstr "Utilitar de actualizare meniuri"
18175
 
+
18176
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
18177
 
+msgctxt "Name"
18178
 
+msgid "Password & User Account"
18179
 
+msgstr "Parolă și cont utilizator"
18180
 
+
18181
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137
18182
 
+msgctxt "Comment"
18183
 
+msgid "User information such as password, name and email"
18184
 
+msgstr "Informații utilizator, cum ar fi parolă, nume și e-mail"
18185
 
+
18186
 
+#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
18187
 
+msgctxt "Name"
18188
 
+msgid "Change Password"
18189
 
+msgstr "Schimbare parolă"
18190
 
+
18191
 
+#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3
18192
 
+msgctxt "Name"
18193
 
+msgid "Find Part"
18194
 
+msgstr "Componentă de căutare"
18195
 
+
18196
 
+#: apps/kfind/kfind.desktop:7
18197
 
+msgctxt "Name"
18198
 
+msgid "Find Files/Folders"
18199
 
+msgstr "Caută fișiere/dosare"
18200
 
+
18201
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14
18202
 
+msgctxt "Name"
18203
 
+msgid "Devices"
18204
 
+msgstr "Dispozitive"
18205
 
+
18206
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:103
18207
 
+msgctxt "Comment"
18208
 
+msgid "Attached devices information"
18209
 
+msgstr "Informații despre dispozitivele instalate"
18210
 
+
18211
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14
18212
 
+msgctxt "Name"
18213
 
+msgid "DMA-Channels"
18214
 
+msgstr "Canale DMA"
18215
 
+
18216
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:103
18217
 
+msgctxt "Comment"
18218
 
+msgid "DMA information"
18219
 
+msgstr "Informații despre canalele DMA"
18220
 
+
18221
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14
18222
 
+msgctxt "Name"
18223
 
+msgid "Interrupts"
18224
 
+msgstr "Întreruperi"
18225
 
+
18226
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:103
18227
 
+msgctxt "Comment"
18228
 
+msgid "Interrupt information"
18229
 
+msgstr "Informații despre întreruperi"
18230
 
+
18231
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14
18232
 
+msgctxt "Name"
18233
 
+msgid "IO-Ports"
18234
 
+msgstr "Porturi I/E"
18235
 
+
18236
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:103
18237
 
+msgctxt "Comment"
18238
 
+msgid "IO-port information"
18239
 
+msgstr "Informații despre porturile I/E"
18240
 
+
18241
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13
18242
 
+msgctxt "Name"
18243
 
+msgid "Processor"
18244
 
+msgstr "Procesor"
18245
 
+
18246
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:103
18247
 
+msgctxt "Comment"
18248
 
+msgid "Processor information"
18249
 
+msgstr "Informații despre microprocesor"
18250
 
+
18251
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13
18252
 
+msgctxt "Name"
18253
 
+msgid "SCSI"
18254
 
+msgstr "Magistrala SCSI"
18255
 
+
18256
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:103
18257
 
+msgctxt "Comment"
18258
 
+msgid "SCSI information"
18259
 
+msgstr "Informații despre magistrala SCSI"
18260
 
+
18261
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13
18262
 
+msgctxt "Name"
18263
 
+msgid "Sound"
18264
 
+msgstr "Sunet"
18265
 
+
18266
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:102
18267
 
+msgctxt "Comment"
18268
 
+msgid "Sound information"
18269
 
+msgstr "Informații despre placa de sunet"
18270
 
+
18271
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13
18272
 
+msgctxt "Name"
18273
 
+msgid "X-Server"
18274
 
+msgstr "Server X"
18275
 
+
18276
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:102
18277
 
+msgctxt "Comment"
18278
 
+msgid "X-Server information"
18279
 
+msgstr "Informații despre serverul X"
18280
 
+
18281
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2
18282
 
+msgctxt "Comment"
18283
 
+msgid "Information about available protocols"
18284
 
+msgstr "Informații despre protocoalele disponibile"
18285
 
+
18286
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:141
18287
 
+msgctxt "Name"
18288
 
+msgid "Protocols"
18289
 
+msgstr "Protocoale"
18290
 
+
18291
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
18292
 
+msgctxt "Name"
18293
 
+msgid "KInfoCenter"
18294
 
+msgstr "Centrul de informații KDE"
18295
 
+
18296
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:95
18297
 
+msgctxt "GenericName"
18298
 
+msgid "Info Center"
18299
 
+msgstr "Centru de informații"
18300
 
+
18301
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12
18302
 
+msgctxt "Name"
18303
 
+msgid "Memory"
18304
 
+msgstr "Memorie"
18305
 
+
18306
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:102
18307
 
+msgctxt "Comment"
18308
 
+msgid "Memory information"
18309
 
+msgstr "Informații despre memorie"
18310
 
+
18311
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11
18312
 
+msgctxt "Name"
18313
 
+msgid "Network Interfaces"
18314
 
+msgstr "Interfețe de rețea"
18315
 
+
18316
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:99
18317
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:74
18318
 
+msgctxt "Comment"
18319
 
+msgid "Network interface information"
18320
 
+msgstr "Afișează informații despre interfețele de rețea"
18321
 
+
18322
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11
18323
 
+msgctxt "Name"
18324
 
+msgid "OpenGL"
18325
 
+msgstr "OpenGL"
18326
 
+
18327
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:99
18328
 
+msgctxt "Comment"
18329
 
+msgid "OpenGL information"
18330
 
+msgstr "Informații OpenGL"
18331
 
+
18332
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11
18333
 
+msgctxt "Name"
18334
 
+msgid "Partitions"
18335
 
+msgstr "Partiții"
18336
 
+
18337
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:100
18338
 
+msgctxt "Comment"
18339
 
+msgid "Partition information"
18340
 
+msgstr "Informații despre partiții"
18341
 
+
18342
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11
18343
 
+msgctxt "Name"
18344
 
+msgid "PCI"
18345
 
+msgstr "Magistrala PCI"
18346
 
+
18347
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:100
18348
 
+msgctxt "Comment"
18349
 
+msgid "PCI information"
18350
 
+msgstr "Informații despre magistrala PCI"
18351
 
+
18352
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11
18353
 
+msgctxt "Name"
18354
 
+msgid "Samba Status"
18355
 
+msgstr "Stare Samba"
18356
 
+
18357
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:100
18358
 
+msgctxt "Comment"
18359
 
+msgid "Samba status monitor"
18360
 
+msgstr "Monitorizează starea serverului Samba"
18361
 
+
18362
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10
18363
 
+msgctxt "Name"
18364
 
+msgid "Processor Information"
18365
 
+msgstr "Informații despre microprocesor"
18366
 
+
18367
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:90
18368
 
+msgctxt "Comment"
18369
 
+msgid "Processor Information"
18370
 
+msgstr "Informații despre microprocesor"
18371
 
+
18372
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11
18373
 
+msgctxt "Name"
18374
 
+msgid "USB Devices"
18375
 
+msgstr "Dispozitive USB"
18376
 
+
18377
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:100
18378
 
+msgctxt "Comment"
18379
 
+msgid "USB devices attached to this computer"
18380
 
+msgstr "Dispozitive USB conectate la acest calculator"
18381
 
+
18382
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11
18383
 
+msgctxt "Name"
18384
 
+msgid "IEEE 1394 Devices"
18385
 
+msgstr "Dispozitive IEEE 1394"
18386
 
+
18387
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:99
18388
 
+msgctxt "Comment"
18389
 
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
18390
 
+msgstr "Dispozitive IEEE 1394 atașate"
18391
 
+
18392
 
+#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
18393
 
+msgctxt "Name"
18394
 
+msgid "About-Page for Konqueror"
18395
 
+msgstr "Pagină informații pentru Konqueror"
18396
 
+
18397
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3
18398
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2670
18399
 
+msgctxt "Name"
18400
 
+msgid "Home"
18401
 
+msgstr "Acasă"
18402
 
+
18403
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:97 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:92
18404
 
+msgctxt "GenericName"
18405
 
+msgid "Personal Files"
18406
 
+msgstr "Fișiere personale"
18407
 
+
18408
 
+#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
18409
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9
18410
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7
18411
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4
18412
 
+msgctxt "Name"
18413
 
+msgid "Konqueror"
18414
 
+msgstr "Konqueror"
18415
 
+
18416
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:93
18417
 
+msgctxt "Comment"
18418
 
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
18419
 
+msgstr "Gestionar de fișiere KDE și navigator de web"
18420
 
+
18421
 
+#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8
18422
 
+msgctxt "Name"
18423
 
+msgid "File Manager - Super User Mode"
18424
 
+msgstr "Gestionar de fișiere - mod superutilizator"
18425
 
+
18426
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
18427
 
+msgctxt "Name"
18428
 
+msgid "Text-to-Speech"
18429
 
+msgstr "Text-în-vorbire"
18430
 
+
18431
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:96
18432
 
+msgctxt "Comment"
18433
 
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
18434
 
+msgstr "Produce ieșire sonoră pentru textul din pagina curentă"
18435
 
+
18436
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
18437
 
+msgctxt "Name"
18438
 
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
18439
 
+msgstr "Preîncărcare Konqueror la pornirea KDE"
18440
 
+
18441
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
18442
 
+msgctxt "Name"
18443
 
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
18444
 
+msgstr "Modul KDED de preîncărcare Konqueror"
18445
 
+
18446
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84
18447
 
+msgctxt "Comment"
18448
 
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
18449
 
+msgstr "Reduce timpul de pornire al Konqueror"
18450
 
+
18451
 
+#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
18452
 
+#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
18453
 
+msgctxt "Name"
18454
 
+msgid "File Management"
18455
 
+msgstr "Administrare fișiere"
18456
 
+
18457
 
+#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9
18458
 
+msgctxt "Name"
18459
 
+msgid "File Preview"
18460
 
+msgstr "Previzualizare fișiere"
18461
 
+
18462
 
+#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
18463
 
+msgctxt "Name"
18464
 
+msgid "KDE Development"
18465
 
+msgstr "Dezvoltare KDE"
18466
 
+
18467
 
+#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
18468
 
+msgctxt "Name"
18469
 
+msgid "Midnight Commander"
18470
 
+msgstr "Midnight Commander"
18471
 
+
18472
 
+#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
18473
 
+msgctxt "Name"
18474
 
+msgid "Tabbed Browsing"
18475
 
+msgstr "Navigare cu file"
18476
 
+
18477
 
+#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
18478
 
+msgctxt "Name"
18479
 
+msgid "Web Browsing"
18480
 
+msgstr "Navigare WEB"
18481
 
+
18482
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7
18483
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
18484
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7
18485
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7
18486
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7
18487
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7
18488
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7
18489
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7
18490
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7
18491
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7
18492
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
18493
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7
18494
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7
18495
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7
18496
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7
18497
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
18498
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7
18499
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7
18500
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
18501
 
+msgctxt "Name"
18502
 
+msgid "Print..."
18503
 
+msgstr "Tipărește..."
18504
 
+
18505
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11
18506
 
+msgctxt "Name"
18507
 
+msgid "Web Shortcuts"
18508
 
+msgstr "Acceleratori de web"
18509
 
+
18510
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:100
18511
 
+msgctxt "Comment"
18512
 
+msgid "Configure enhanced browsing"
18513
 
+msgstr "Configurează navigarea de web avansată"
18514
 
+
18515
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
18516
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
18517
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
18518
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
18519
 
+msgctxt "Name"
18520
 
+msgid "Bookmarks"
18521
 
+msgstr "Semne de carte"
18522
 
+
18523
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:101
18524
 
+msgctxt "Comment"
18525
 
+msgid "Configure the bookmarks home page"
18526
 
+msgstr "Configurează pagina de pornire a semnelor de carte"
18527
 
+
18528
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
18529
 
+msgctxt "Name"
18530
 
+msgid "Cache"
18531
 
+msgstr "Cache"
18532
 
+
18533
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:102
18534
 
+msgctxt "Comment"
18535
 
+msgid "Configure web cache settings"
18536
 
+msgstr "Configurează setările cache-ului web"
18537
 
+
18538
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
18539
 
+msgctxt "Name"
18540
 
+msgid "Cookies"
18541
 
+msgstr "Cookie-uri"
18542
 
+
18543
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:100
18544
 
+msgctxt "Comment"
18545
 
+msgid "Configure the way cookies work"
18546
 
+msgstr "Configurează modul în care acționează cookie-urile"
18547
 
+
18548
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
18549
 
+msgctxt "Name"
18550
 
+msgid "Connection Preferences"
18551
 
+msgstr "Preferințe conexiune"
18552
 
+
18553
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:102
18554
 
+msgctxt "Comment"
18555
 
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
18556
 
+msgstr "Configurează opțiuni de rețea precum valorile temporizărilor"
18557
 
+
18558
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
18559
 
+msgctxt "Name"
18560
 
+msgid "Proxy"
18561
 
+msgstr "Proxy"
18562
 
+
18563
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:105
18564
 
+msgctxt "Comment"
18565
 
+msgid "Configure the proxy servers used"
18566
 
+msgstr "Configurează serverele proxy utilizate"
18567
 
+
18568
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
18569
 
+msgctxt "Name"
18570
 
+msgid "Windows Shares"
18571
 
+msgstr "Partajări Windows"
18572
 
+
18573
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:100
18574
 
+msgctxt "Comment"
18575
 
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
18576
 
+msgstr "Configurează partajările Windows (SMB) pe care le puteți răsfoi"
18577
 
+
18578
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
18579
 
+msgctxt "Comment"
18580
 
+msgid "UserAgent Strings"
18581
 
+msgstr "Texte „Agent Utilizator”"
18582
 
+
18583
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
18584
 
+msgctxt "Name"
18585
 
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
18586
 
+msgstr "Descriere AU (Telefon Android 1.0)"
18587
 
+
18588
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
18589
 
+msgctxt "Name"
18590
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
18591
 
+msgstr "Descriere AU (Google Chrome 1.0 pe Windows XP)"
18592
 
+
18593
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
18594
 
+msgctxt "Name"
18595
 
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
18596
 
+msgstr "Descriere AU (Firefox 2.0 pe sistemul curent)"
18597
 
+
18598
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
18599
 
+msgctxt "Name"
18600
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
18601
 
+msgstr "Descriere AU (Firefox 3.0 pe sistemul curent)"
18602
 
+
18603
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
18604
 
+msgctxt "Name"
18605
 
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
18606
 
+msgstr "Descriere AU (Googlebot/2.1)"
18607
 
+
18608
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
18609
 
+msgctxt "Name"
18610
 
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
18611
 
+msgstr "Descriere AU (IE 4.01 pentru Win 2000)"
18612
 
+
18613
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
18614
 
+msgctxt "Name"
18615
 
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
18616
 
+msgstr "Descriere AU (IE 5.0 pentru Mac PPC)"
18617
 
+
18618
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
18619
 
+msgctxt "Name"
18620
 
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
18621
 
+msgstr "Descriere AU (IE 5.5 pentru Win 2000)"
18622
 
+
18623
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
18624
 
+msgctxt "Name"
18625
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
18626
 
+msgstr "Descriere AU (IE 6.0 pe sistemul curent)"
18627
 
+
18628
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
18629
 
+msgctxt "Name"
18630
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
18631
 
+msgstr "Descriere AU (IE 6.0 pentru Win XP)"
18632
 
+
18633
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
18634
 
+msgctxt "Name"
18635
 
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
18636
 
+msgstr "Descriere AU (IE 7.0 pe Win XP)"
18637
 
+
18638
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
18639
 
+msgctxt "Name"
18640
 
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
18641
 
+msgstr "Descriere AU (Lynx 2.8.3)"
18642
 
+
18643
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
18644
 
+msgctxt "Name"
18645
 
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
18646
 
+msgstr "Descriere AU (NN 3.01 pe sistemul curent)"
18647
 
+
18648
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
18649
 
+msgctxt "Name"
18650
 
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
18651
 
+msgstr "Descriere AU (NN 4.76 pe sistemul curent)"
18652
 
+
18653
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
18654
 
+msgctxt "Name"
18655
 
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
18656
 
+msgstr "Descriere AU (NN 4.7 pentru Windows 95)"
18657
 
+
18658
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
18659
 
+msgctxt "Name"
18660
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
18661
 
+msgstr "Descriere AU (Netscape 7.1 pe sistemul curent)"
18662
 
+
18663
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
18664
 
+msgctxt "Name"
18665
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
18666
 
+msgstr "Descriere AU (Netscape 7.1 pentru Win XP)"
18667
 
+
18668
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
18669
 
+msgctxt "Name"
18670
 
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
18671
 
+msgstr "Descriere AU (Opera 4.03 pentru NT)"
18672
 
+
18673
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
18674
 
+msgctxt "Name"
18675
 
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
18676
 
+msgstr "Descriere AU (Opera 8.5 pe sistemul curent)"
18677
 
+
18678
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
18679
 
+msgctxt "Name"
18680
 
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
18681
 
+msgstr "Descriere AU (Opera 9.00 pe sistemul curent)"
18682
 
+
18683
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
18684
 
+msgctxt "Name"
18685
 
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
18686
 
+msgstr "Descriere AU (Opera 9.62 pe sistemul curent)"
18687
 
+
18688
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
18689
 
+msgctxt "Name"
18690
 
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
18691
 
+msgstr "Descriere AU (Safari 2.0 pentru MacOS X)"
18692
 
+
18693
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
18694
 
+msgctxt "Name"
18695
 
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
18696
 
+msgstr "Descriere AU (Safari 3.0 pe iPhone)"
18697
 
+
18698
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
18699
 
+msgctxt "Name"
18700
 
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
18701
 
+msgstr "Descriere AU (Safari 3.2 pe MacOS X)"
18702
 
+
18703
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
18704
 
+msgctxt "Name"
18705
 
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
18706
 
+msgstr "Descriere AU (w3m 0.1.9)"
18707
 
+
18708
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
18709
 
+msgctxt "Name"
18710
 
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
18711
 
+msgstr "Descriere AU (Wget 1.11.4)"
18712
 
+
18713
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
18714
 
+msgctxt "Name"
18715
 
+msgid "Browser Identification"
18716
 
+msgstr "Identificare navigator web"
18717
 
+
18718
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:99
18719
 
+msgctxt "Comment"
18720
 
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
18721
 
+msgstr "Configurează modul în care Konqueror se identifică la serverele de web"
18722
 
+
18723
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14
18724
 
+msgctxt "Name"
18725
 
+msgid "Paths"
18726
 
+msgstr "Căi"
18727
 
+
18728
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:104
18729
 
+msgctxt "Comment"
18730
 
+msgid "Change the location important files are stored"
18731
 
+msgstr "Modifică locația de stocare a fișierelor importante"
18732
 
+
18733
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
18734
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
18735
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
18736
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8
18737
 
+msgctxt "Name"
18738
 
+msgid "Appearance"
18739
 
+msgstr "Aspect"
18740
 
+
18741
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:101
18742
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:102
18743
 
+msgctxt "Comment"
18744
 
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
18745
 
+msgstr "Configurează aspectul Konqueror ca manager de fișiere"
18746
 
+
18747
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
18748
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
18749
 
+msgctxt "Name"
18750
 
+msgid "Behavior"
18751
 
+msgstr "Comportament"
18752
 
+
18753
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:101
18754
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:102
18755
 
+msgctxt "Comment"
18756
 
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
18757
 
+msgstr "Configurează comportamentul Konqueror ca manager de fișiere"
18758
 
+
18759
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
18760
 
+msgctxt "Name"
18761
 
+msgid "Stylesheets"
18762
 
+msgstr "Foi de stil"
18763
 
+
18764
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:100
18765
 
+msgctxt "Comment"
18766
 
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
18767
 
+msgstr "Configurează foile de stil utilizate la randarea paginilor de web"
18768
 
+
18769
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:104
18770
 
+msgctxt "Comment"
18771
 
+msgid "Configure how to display web pages"
18772
 
+msgstr "Configurează cum să fie afișate paginile web"
18773
 
+
18774
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
18775
 
+msgctxt "Name"
18776
 
+msgid "Web Behavior"
18777
 
+msgstr "Comportament web"
18778
 
+
18779
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:99
18780
 
+msgctxt "Comment"
18781
 
+msgid "Configure the browser behavior"
18782
 
+msgstr "Configurează comportamentul de navigator de web"
18783
 
+
18784
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
18785
 
+msgctxt "Name"
18786
 
+msgid "AdBlocK Filters"
18787
 
+msgstr "Filtre AdBlocK"
18788
 
+
18789
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:101
18790
 
+msgctxt "Comment"
18791
 
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
18792
 
+msgstr "Configurează filtrele AdBlocK pentru Konqueror"
18793
 
+
18794
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
18795
 
+msgctxt ""
18796
 
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
18797
 
+msgid "General"
18798
 
+msgstr "General"
18799
 
+
18800
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:77
18801
 
+msgctxt "Comment"
18802
 
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
18803
 
+msgstr "Configurează comportamentul general al lui Konqueror"
18804
 
+
18805
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
18806
 
+msgctxt "Name"
18807
 
+msgid "Java & JavaScript"
18808
 
+msgstr "Java și JavaScript"
18809
 
+
18810
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:101
18811
 
+msgctxt "Comment"
18812
 
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
18813
 
+msgstr "Configurează comportamentul Java și JavaScript"
18814
 
+
18815
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
18816
 
+msgctxt "Name"
18817
 
+msgid "Performance"
18818
 
+msgstr "Performanță"
18819
 
+
18820
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:99
18821
 
+msgctxt "Comment"
18822
 
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
18823
 
+msgstr "Configurează setări care pot îmbunătăți performanța Konqueror"
18824
 
+
18825
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
18826
 
+msgctxt "Name"
18827
 
+msgid "KDE Performance"
18828
 
+msgstr "Performanță KDE"
18829
 
+
18830
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:98
18831
 
+msgctxt "Comment"
18832
 
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
18833
 
+msgstr "Configurează setări care pot îmbunătăți performanța Konqueror"
18834
 
+
18835
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
18836
 
+msgctxt "Name"
18837
 
+msgid "Shell Command Plugin"
18838
 
+msgstr "Plugin shell pentru comenzi"
18839
 
+
18840
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:97
18841
 
+msgctxt "Comment"
18842
 
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
18843
 
+msgstr "Plugin shell pentru comenzi pentru Konqueror"
18844
 
+
18845
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:94
18846
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:94
18847
 
+msgctxt "Comment"
18848
 
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
18849
 
+msgstr "Aceasta este lista semnelor dumneavoastră de carte"
18850
 
+
18851
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
18852
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
18853
 
+msgctxt "Name"
18854
 
+msgid "History"
18855
 
+msgstr "Istoric"
18856
 
+
18857
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:94
18858
 
+msgctxt "Comment"
18859
 
+msgid ""
18860
 
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
18861
 
+"in many ways."
18862
 
+msgstr ""
18863
 
+"Acesta este istoricul URL-urilor pe care le-ați vizitat recent. Le puteți "
18864
 
+"sorta în diferite moduri."
18865
 
+
18866
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
18867
 
+msgctxt "Name"
18868
 
+msgid "Home Folder"
18869
 
+msgstr "Dosar Acasă"
18870
 
+
18871
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:93
18872
 
+msgctxt "Comment"
18873
 
+msgid "This folder contains your personal files"
18874
 
+msgstr "Acest dosar conține fișierele dumneavoastră personale"
18875
 
+
18876
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
18877
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
18878
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
18879
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
18880
 
+msgctxt "Name"
18881
 
+msgid "Network"
18882
 
+msgstr "Rețea"
18883
 
+
18884
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
18885
 
+msgctxt "Name"
18886
 
+msgid "Root Folder"
18887
 
+msgstr "Dosar rădăcină"
18888
 
+
18889
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:92
18890
 
+msgctxt "Comment"
18891
 
+msgid "This is the root of the filesystem"
18892
 
+msgstr "Aceasta este rădăcina sistemului de fișiere"
18893
 
+
18894
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:100
18895
 
+msgctxt "Comment"
18896
 
+msgid "Configure the history sidebar"
18897
 
+msgstr "Configurează bara laterală cu istoric"
18898
 
+
18899
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
18900
 
+msgctxt "Name"
18901
 
+msgid "History SideBar Module"
18902
 
+msgstr "Modul Bară laterală de istoric"
18903
 
+
18904
 
+#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
18905
 
+msgctxt "Name"
18906
 
+msgid "Sidebar"
18907
 
+msgstr "Bara laterală"
18908
 
+
18909
 
+#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
18910
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:2
18911
 
+msgctxt "Name"
18912
 
+msgid "Test"
18913
 
+msgstr "Test"
18914
 
+
18915
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
18916
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
18917
 
+msgctxt "Name"
18918
 
+msgid "Folder"
18919
 
+msgstr "Dosar"
18920
 
+
18921
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
18922
 
+msgctxt "Name"
18923
 
+msgid "FTP Archives"
18924
 
+msgstr "Arhive FTP"
18925
 
+
18926
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
18927
 
+msgctxt "Name"
18928
 
+msgid "KDE Official FTP"
18929
 
+msgstr "FTP KDE oficial"
18930
 
+
18931
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
18932
 
+msgctxt "Name"
18933
 
+msgid "KDE Applications"
18934
 
+msgstr "Aplicații KDE"
18935
 
+
18936
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
18937
 
+msgctxt "Name"
18938
 
+msgid "Web Sites"
18939
 
+msgstr "Saituri WEB"
18940
 
+
18941
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
18942
 
+msgctxt "Name"
18943
 
+msgid "KDE News"
18944
 
+msgstr "Știri KDE"
18945
 
+
18946
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
18947
 
+msgctxt "Name"
18948
 
+msgid "KDE Home Page"
18949
 
+msgstr "Saitul KDE"
18950
 
+
18951
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
18952
 
+msgctxt "Name"
18953
 
+msgid "KDE Eye Candy"
18954
 
+msgstr "Tematici KDE"
18955
 
+
18956
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
18957
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
18958
 
+msgctxt "Name"
18959
 
+msgid "Applications"
18960
 
+msgstr "Aplicații"
18961
 
+
18962
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
18963
 
+msgctxt "Name"
18964
 
+msgid "Print System Browser"
18965
 
+msgstr "Navigator sistem tipărire"
18966
 
+
18967
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
18968
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
18969
 
+msgctxt "Name"
18970
 
+msgid "Settings"
18971
 
+msgstr "Configurări"
18972
 
+
18973
 
+#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
18974
 
+msgctxt "Name"
18975
 
+msgid "Web SideBar Module"
18976
 
+msgstr "Modul bară laterală web"
18977
 
+
18978
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2
18979
 
+msgctxt "Name"
18980
 
+msgid "Shell"
18981
 
+msgstr "Interpretor"
18982
 
+
18983
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:87
18984
 
+msgctxt "Comment"
18985
 
+msgid "Konsole default profile"
18986
 
+msgstr "Profil konsolă implicit"
18987
 
+
18988
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9
18989
 
+msgctxt "Name"
18990
 
+msgid "Konsole"
18991
 
+msgstr "Konsolă"
18992
 
+
18993
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:98
18994
 
+msgctxt "GenericName"
18995
 
+msgid "Terminal"
18996
 
+msgstr "Terminal"
18997
 
+
18998
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8
18999
 
+msgctxt "Name"
19000
 
+msgid "Open Terminal Here"
19001
 
+msgstr "Deschide un terminal aici"
19002
 
+
19003
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3
19004
 
+msgctxt "Comment"
19005
 
+msgid "Konsole"
19006
 
+msgstr "Konsolă"
19007
 
+
19008
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:91
19009
 
+msgctxt "Name"
19010
 
+msgid "Bell in Visible Session"
19011
 
+msgstr "Clopoțel în sesiunea vizibilă"
19012
 
+
19013
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:168
19014
 
+msgctxt "Comment"
19015
 
+msgid "Bell emitted within a visible session"
19016
 
+msgstr "Sunet emis în sesiunea vizibilă"
19017
 
+
19018
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:251
19019
 
+msgctxt "Name"
19020
 
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
19021
 
+msgstr "Clopoțel în sesiunea nevizibilă"
19022
 
+
19023
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:327
19024
 
+msgctxt "Comment"
19025
 
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
19026
 
+msgstr "Sunet emis într-o sesiune nevizibilă"
19027
 
+
19028
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:411
19029
 
+msgctxt "Name"
19030
 
+msgid "Activity in Monitored Session"
19031
 
+msgstr "Activitate în sesiunea monitorizată"
19032
 
+
19033
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:486
19034
 
+msgctxt "Comment"
19035
 
+msgid "Activity detected in a monitored session"
19036
 
+msgstr "Activitate detectată într-o sesiune monitorizată"
19037
 
+
19038
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:569
19039
 
+msgctxt "Name"
19040
 
+msgid "Silence in Monitored Session"
19041
 
+msgstr "Liniște în sesiunea monitorizată"
19042
 
+
19043
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:644
19044
 
+msgctxt "Comment"
19045
 
+msgid "Silence detected in a monitored session"
19046
 
+msgstr "Liniște detectată într-o sesiune monitorizată"
19047
 
+
19048
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:726
19049
 
+msgctxt "Name"
19050
 
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
19051
 
+msgstr "Sesiunea s-a încheiat cu stare diferită de zero"
19052
 
+
19053
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:804
19054
 
+msgctxt "Comment"
19055
 
+msgid "A session has exited with non-zero status"
19056
 
+msgstr "O sesiune s-a terminat cu rezultat diferit de zero"
19057
 
+
19058
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13
19059
 
+#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5
19060
 
+msgctxt "Name"
19061
 
+msgid "Terminal Emulator"
19062
 
+msgstr "Emulator de terminal"
19063
 
+
19064
 
+#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11
19065
 
+msgctxt "Name"
19066
 
+msgid "Quick Access Terminal"
19067
 
+msgstr "Terminal cu acces rapid"
19068
 
+
19069
 
+#: apps/kwrite/kwrite.desktop:91
19070
 
+msgctxt "Name"
19071
 
+msgid "KWrite"
19072
 
+msgstr "KWrite"
19073
 
+
19074
 
+#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
19075
 
+msgctxt "Name"
19076
 
+msgid "Bookmark Toolbar"
19077
 
+msgstr "Bară semne de carte"
19078
 
+
19079
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
19080
 
+msgctxt "Name"
19081
 
+msgid "KDED Favicon Module"
19082
 
+msgstr "Module favicon KDED"
19083
 
+
19084
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:90
19085
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:76
19086
 
+msgctxt "Comment"
19087
 
+msgid "Shortcut icon support"
19088
 
+msgstr "Suport pentru pictograme accelerator"
19089
 
+
19090
 
+#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
19091
 
+msgctxt "Comment"
19092
 
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
19093
 
+msgstr "Modul trage-și-lasă pentru meniul popup Konqueror."
19094
 
+
19095
 
+#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
19096
 
+msgctxt "Comment"
19097
 
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
19098
 
+msgstr "Modul pentru meniul popup Konqueror"
19099
 
+
19100
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11
19101
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11
19102
 
+#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11
19103
 
+#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11
19104
 
+msgctxt "Name"
19105
 
+msgid "Eject"
19106
 
+msgstr "Scoate suportul"
19107
 
+
19108
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
19109
 
+msgctxt "Name"
19110
 
+msgid "Folder..."
19111
 
+msgstr "Dosar..."
19112
 
+
19113
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:88
19114
 
+msgctxt "Comment"
19115
 
+msgid "Enter folder name:"
19116
 
+msgstr "Introduceți numele dosarului:"
19117
 
+
19118
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3
19119
 
+msgctxt "Name"
19120
 
+msgid "Format"
19121
 
+msgstr "Format"
19122
 
+
19123
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
19124
 
+msgctxt "Name"
19125
 
+msgid "HTML File..."
19126
 
+msgstr "Fișier HTML..."
19127
 
+
19128
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:88
19129
 
+msgctxt "Comment"
19130
 
+msgid "Enter HTML filename:"
19131
 
+msgstr "Introduceți numele fișierului HTML:"
19132
 
+
19133
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
19134
 
+msgctxt "Name"
19135
 
+msgid "Camera Device..."
19136
 
+msgstr "Dispozitiv foto..."
19137
 
+
19138
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:87
19139
 
+msgctxt "Comment"
19140
 
+msgid "New camera"
19141
 
+msgstr "Aparat foto nou"
19142
 
+
19143
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
19144
 
+msgctxt "Name"
19145
 
+msgid "CD-ROM Device..."
19146
 
+msgstr "Dispozitiv CD-ROM..."
19147
 
+
19148
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:87
19149
 
+msgctxt "Comment"
19150
 
+msgid "New CD-ROM Device"
19151
 
+msgstr "Dispozitiv CD-ROM nou"
19152
 
+
19153
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
19154
 
+msgctxt "Name"
19155
 
+msgid "CDWRITER Device..."
19156
 
+msgstr "Dispozitiv CD-Writer..."
19157
 
+
19158
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:87
19159
 
+msgctxt "Comment"
19160
 
+msgid "New CDWRITER Device"
19161
 
+msgstr "Dispozitiv CD-Writer nou"
19162
 
+
19163
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
19164
 
+msgctxt "Name"
19165
 
+msgid "DVD-ROM Device..."
19166
 
+msgstr "Dispozitiv DVD-ROM..."
19167
 
+
19168
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:88
19169
 
+msgctxt "Comment"
19170
 
+msgid "New DVD-ROM Device"
19171
 
+msgstr "Dispozitiv DVD-ROM nou"
19172
 
+
19173
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
19174
 
+msgctxt "Name"
19175
 
+msgid "Floppy Device..."
19176
 
+msgstr "Dispozitiv Dischieră..."
19177
 
+
19178
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:87
19179
 
+msgctxt "Comment"
19180
 
+msgid "New Floppy Device"
19181
 
+msgstr "Dispozitiv Dischieră nou"
19182
 
+
19183
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
19184
 
+msgctxt "Name"
19185
 
+msgid "Hard Disc Device..."
19186
 
+msgstr "Dispozitiv Disc fix..."
19187
 
+
19188
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:87
19189
 
+msgctxt "Comment"
19190
 
+msgid "New Hard Disc"
19191
 
+msgstr "Disc fix nou"
19192
 
+
19193
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
19194
 
+msgctxt "Name"
19195
 
+msgid "MO Device..."
19196
 
+msgstr "Dispozitiv MO..."
19197
 
+
19198
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:87
19199
 
+msgctxt "Comment"
19200
 
+msgid "New MO Device"
19201
 
+msgstr "Dispozitiv MO nou"
19202
 
+
19203
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
19204
 
+msgctxt "Name"
19205
 
+msgid "NFS..."
19206
 
+msgstr "NFS..."
19207
 
+
19208
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:88
19209
 
+msgctxt "Comment"
19210
 
+msgid "New NFS Link"
19211
 
+msgstr "Legătură NFS nouă"
19212
 
+
19213
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
19214
 
+msgctxt "Name"
19215
 
+msgid "Basic link to file or directory..."
19216
 
+msgstr "Legătură simplă la fișier sau dosar..."
19217
 
+
19218
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:59
19219
 
+msgctxt "Comment"
19220
 
+msgid "Enter path of file or directory:"
19221
 
+msgstr "Introduceți calea fișierului sau dosarului:"
19222
 
+
19223
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
19224
 
+msgctxt "Name"
19225
 
+msgid "Link to Application..."
19226
 
+msgstr "Legătură către aplicație..."
19227
 
+
19228
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:83
19229
 
+msgctxt "Comment"
19230
 
+msgid "New Link to Application"
19231
 
+msgstr "Legătură nouă către aplicație"
19232
 
+
19233
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
19234
 
+msgctxt "Name"
19235
 
+msgid "Link to Location (URL)..."
19236
 
+msgstr "Legătură către locație (URL)..."
19237
 
+
19238
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:87
19239
 
+msgctxt "Comment"
19240
 
+msgid "Enter link to location (URL):"
19241
 
+msgstr "Introduceți legătura către locație (URL):"
19242
 
+
19243
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
19244
 
+msgctxt "Name"
19245
 
+msgid "ZIP Device..."
19246
 
+msgstr "Dispozitiv ZIP..."
19247
 
+
19248
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:87
19249
 
+msgctxt "Comment"
19250
 
+msgid "New ZIP Device"
19251
 
+msgstr "Dispozitiv ZIP nou"
19252
 
+
19253
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
19254
 
+msgctxt "Name"
19255
 
+msgid "Text File..."
19256
 
+msgstr "Fișier text..."
19257
 
+
19258
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:88
19259
 
+msgctxt "Comment"
19260
 
+msgid "Enter text filename:"
19261
 
+msgstr "Introduceți numele fișierului text:"
19262
 
+
19263
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
19264
 
+msgctxt "Name"
19265
 
+msgid "Plugins"
19266
 
+msgstr "Module"
19267
 
+
19268
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:103
19269
 
+msgctxt "Comment"
19270
 
+msgid "Configure the browser plugins"
19271
 
+msgstr "Configurează modulele de navigator de web"
19272
 
+
19273
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
19274
 
+msgctxt "Name"
19275
 
+msgid "Folder View"
19276
 
+msgstr "Vizualizare dosar"
19277
 
+
19278
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:80
19279
 
+msgctxt "Comment"
19280
 
+msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
19281
 
+msgstr ""
19282
 
+"Afișează conținutul dosarelor (implicit dosarul Acasă al utilizatorului)"
19283
 
+
19284
 
+#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
19285
 
+msgctxt "Name"
19286
 
+msgid "Open Collaboration Services provider management"
19287
 
+msgstr ""
19288
 
+
19289
 
+#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:59
19290
 
+msgctxt "Comment"
19291
 
+msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
19292
 
+msgstr "Gestionează furnizorii de colaborare deschisă"
19293
 
+
19294
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2
19295
 
+#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2
19296
 
+msgctxt "Name"
19297
 
+msgid "Air"
19298
 
+msgstr "Aer"
19299
 
+
19300
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:71
19301
 
+#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:52
19302
 
+msgctxt "Comment"
19303
 
+msgid "A breath of fresh air"
19304
 
+msgstr "O gură de aer proaspăt"
19305
 
+
19306
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
19307
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2
19308
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
19309
 
+#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
19310
 
+msgctxt "Name"
19311
 
+msgid "Oxygen"
19312
 
+msgstr "Oxygen"
19313
 
+
19314
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:84
19315
 
+msgctxt "Comment"
19316
 
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
19317
 
+msgstr "Temă făcută în stil Oxygen"
19318
 
+
19319
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2
19320
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2
19321
 
+msgctxt "Name"
19322
 
+msgid "gdb"
19323
 
+msgstr "gdb"
19324
 
+
19325
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2
19326
 
+msgctxt "Name"
19327
 
+msgid "kdbg"
19328
 
+msgstr "kdbg"
19329
 
+
19330
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
19331
 
+msgctxt "Name"
19332
 
+msgid "Default Applications"
19333
 
+msgstr "Aplicații implicite"
19334
 
+
19335
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:95
19336
 
+msgctxt "Comment"
19337
 
+msgid "Choose the default components for various services"
19338
 
+msgstr "Alegeți componentele implicite pentru diferite servicii"
19339
 
+
19340
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
19341
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
19342
 
+msgid "Web Browser"
19343
 
+msgstr "Navigator de Internet"
19344
 
+
19345
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:68
19346
 
+msgctxt "Comment"
19347
 
+msgid ""
19348
 
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
19349
 
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
19350
 
+msgstr ""
19351
 
+"Aici puteți configura navigatorul de web implicit. Toate aplicațiile KDE în "
19352
 
+"care puteți selecta o hiperlegătură ar trebui să onoreze această setare."
19353
 
+
19354
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
19355
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
19356
 
+msgid "File Manager"
19357
 
+msgstr "Gestionar de fișiere"
19358
 
+
19359
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:68
19360
 
+msgctxt "Comment"
19361
 
+msgid ""
19362
 
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
19363
 
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
19364
 
+"manager."
19365
 
+msgstr ""
19366
 
+"Aici puteți configura gestionarul de fișiere implicit. Înregistrările din "
19367
 
+"meniul K și toate aplicațiile KDE în care puteți deschide dosare vor utiliza "
19368
 
+"acest gestionar de fișiere."
19369
 
+
19370
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
19371
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
19372
 
+msgid "Email Client"
19373
 
+msgstr "Client de poștă"
19374
 
+
19375
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:68
19376
 
+msgctxt "Comment"
19377
 
+msgid ""
19378
 
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
19379
 
+"applications which need access to an email client application should honor "
19380
 
+"this setting."
19381
 
+msgstr ""
19382
 
+"Acest serviciu vă permite să configurați clientul de email implicit. Toate "
19383
 
+"aplicațiile KDE care au nevoie de o aplicație client de email ar trebui să "
19384
 
+"onoreze această setare."
19385
 
+
19386
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
19387
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
19388
 
+msgid "Terminal Emulator"
19389
 
+msgstr "Emulator de terminal"
19390
 
+
19391
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:68
19392
 
+msgctxt "Comment"
19393
 
+msgid ""
19394
 
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
19395
 
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
19396
 
+"setting."
19397
 
+msgstr ""
19398
 
+"Acest serviciu vă permite să configurați emulatorul de terminal implicit. "
19399
 
+"Toate aplicațiile de KDE care invocă un emulator de terminal ar trebuie să "
19400
 
+"onoreze această setare."
19401
 
+
19402
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
19403
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
19404
 
+msgid "Window Manager"
19405
 
+msgstr "Gestionar de ferestre"
19406
 
+
19407
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:68
19408
 
+msgctxt "Comment"
19409
 
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
19410
 
+msgstr "Aici puteți alege gestionarul de ferestre ce va rula în sesiunea KDE."
19411
 
+
19412
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
19413
 
+msgctxt "Name"
19414
 
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
19415
 
+msgstr "Un nume drăguț ales de dumneavoastră pentru interfață"
19416
 
+
19417
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:87
19418
 
+msgctxt "Comment"
19419
 
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
19420
 
+msgstr ""
19421
 
+"Aici trebuie să fie descrierea interfeței pentru căsuța din dreapta-sus"
19422
 
+
19423
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
19424
 
+msgctxt "Name"
19425
 
+msgid ""
19426
 
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
19427
 
+msgstr ""
19428
 
+"Compiz particularizat (creare script „compiz-kde-launcher” pentru a-l lansa)"
19429
 
+
19430
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
19431
 
+msgctxt "Name"
19432
 
+msgid "Compiz"
19433
 
+msgstr "Compiz"
19434
 
+
19435
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
19436
 
+msgctxt "Name"
19437
 
+msgid "Metacity (GNOME)"
19438
 
+msgstr "Metacity (GNOME)"
19439
 
+
19440
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
19441
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
19442
 
+msgctxt "Name"
19443
 
+msgid "Openbox"
19444
 
+msgstr "Openbox"
19445
 
+
19446
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
19447
 
+msgctxt "Name"
19448
 
+msgid "Service Discovery"
19449
 
+msgstr "Descoperire servicii"
19450
 
+
19451
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:89
19452
 
+msgctxt "Comment"
19453
 
+msgid "Configure service discovery"
19454
 
+msgstr "Configurează serviciul de descoperire"
19455
 
+
19456
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
19457
 
+msgctxt "Name"
19458
 
+msgid "Emoticons"
19459
 
+msgstr "Emoticoni"
19460
 
+
19461
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:92
19462
 
+msgctxt "Comment"
19463
 
+msgid "Emoticons Themes Manager"
19464
 
+msgstr "Administrator teme emoticoni"
19465
 
+
19466
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:104
19467
 
+msgctxt "Comment"
19468
 
+msgid "Customize KDE Icons"
19469
 
+msgstr "Personalizează pictogramele KDE"
19470
 
+
19471
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
19472
 
+msgctxt "Name"
19473
 
+msgid "Service Manager"
19474
 
+msgstr "Administratorul de servicii"
19475
 
+
19476
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:100
19477
 
+msgctxt "Comment"
19478
 
+msgid "KDE Services Configuration"
19479
 
+msgstr "Configurare servicii KDE"
19480
 
+
19481
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
19482
 
+msgctxt "Name"
19483
 
+msgid "System Notifications"
19484
 
+msgstr "Notificări de sistem"
19485
 
+
19486
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:102
19487
 
+msgctxt "Comment"
19488
 
+msgid "System Notification Configuration"
19489
 
+msgstr "Configurează notificările de sistem"
19490
 
+
19491
 
+#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2
19492
 
+msgctxt "Name"
19493
 
+msgid "US English"
19494
 
+msgstr "Engleză SUA"
19495
 
+
19496
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14
19497
 
+msgctxt "Name"
19498
 
+msgid "Country/Region & Language"
19499
 
+msgstr "Țara/regiunea și limba"
19500
 
+
19501
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:102
19502
 
+msgctxt "Comment"
19503
 
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
19504
 
+msgstr ""
19505
 
+"Limba, afișarea numerelor și orei în modul specific regiunii unde locuiți"
19506
 
+
19507
 
+#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4
19508
 
+msgctxt "Name"
19509
 
+msgid "Information"
19510
 
+msgstr "Informații"
19511
 
+
19512
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
19513
 
+msgctxt "Name"
19514
 
+msgid "Spell Checker"
19515
 
+msgstr "Verificator ortografic"
19516
 
+
19517
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:97
19518
 
+msgctxt "Comment"
19519
 
+msgid "Configure the spell checker"
19520
 
+msgstr "Configurează verificatorul ortografic"
19521
 
+
19522
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12
19523
 
+msgctxt "Name"
19524
 
+msgid "File Associations"
19525
 
+msgstr "Asociere fișiere"
19526
 
+
19527
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:101
19528
 
+msgctxt "Comment"
19529
 
+msgid "Configure file associations"
19530
 
+msgstr "Configurează asocierea fișierelor cu aplicații"
19531
 
+
19532
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
19533
 
+msgctxt "Name"
19534
 
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
19535
 
+msgstr "Server  de scurtături globale KDED"
19536
 
+
19537
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
19538
 
+msgctxt "Comment"
19539
 
+msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
19540
 
+msgstr "Demon de acceleratori globali KDE"
19541
 
+
19542
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:61
19543
 
+msgctxt "Name"
19544
 
+msgid "kglobalaccel"
19545
 
+msgstr "kglobalaccel"
19546
 
+
19547
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:125
19548
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:77
19549
 
+msgctxt "Name"
19550
 
+msgid "Application"
19551
 
+msgstr "Aplicație"
19552
 
+
19553
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:202
19554
 
+msgctxt "Comment"
19555
 
+msgid "The application name"
19556
 
+msgstr "Denumirea aplicației"
19557
 
+
19558
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:264
19559
 
+msgctxt "Name"
19560
 
+msgid "Global Shortcut Registration"
19561
 
+msgstr "Înregistrare acceleratori globali"
19562
 
+
19563
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:323
19564
 
+msgctxt "Comment"
19565
 
+msgid "An application registered new global shortcuts."
19566
 
+msgstr "O aplicație a înregistrat acceleratori globali noi."
19567
 
+
19568
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:385
19569
 
+msgctxt "Name"
19570
 
+msgid "Global Shortcut Triggered"
19571
 
+msgstr "Accelerator global declanșat"
19572
 
+
19573
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:441
19574
 
+msgctxt "Comment"
19575
 
+msgid "The user triggered a global shortcut"
19576
 
+msgstr "Utilizatorul a declanșat un accelerator global"
19577
 
+
19578
 
+#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7
19579
 
+msgctxt "Name"
19580
 
+msgid "Help"
19581
 
+msgstr "Ajutor"
19582
 
+
19583
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
19584
 
+msgctxt "Name"
19585
 
+msgid "Index"
19586
 
+msgstr "Index"
19587
 
+
19588
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:101
19589
 
+msgctxt "Comment"
19590
 
+msgid "Index generation"
19591
 
+msgstr "Generează indexul"
19592
 
+
19593
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
19594
 
+msgctxt "Name"
19595
 
+msgid "Help Index"
19596
 
+msgstr "Index ajutor"
19597
 
+
19598
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:100
19599
 
+msgctxt "Comment"
19600
 
+msgid "Help center search index configuration and generation"
19601
 
+msgstr "Generează și configurează indexul de căutare pentru Centrul de Ajutor"
19602
 
+
19603
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
19604
 
+msgctxt "Name"
19605
 
+msgid "KHelpCenter"
19606
 
+msgstr "Centrul de ajutor KDE"
19607
 
+
19608
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:89
19609
 
+msgctxt "Comment"
19610
 
+msgid "The KDE Help Center"
19611
 
+msgstr "Centrul de ajutor al KDE"
19612
 
+
19613
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
19614
 
+msgctxt "Name"
19615
 
+msgid "Application Manuals"
19616
 
+msgstr "Manualele aplicațiilor"
19617
 
+
19618
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3
19619
 
+msgctxt "Name"
19620
 
+msgid "Contact Information"
19621
 
+msgstr "Informații de contact"
19622
 
+
19623
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3
19624
 
+msgctxt "Name"
19625
 
+msgid "The KDE FAQ"
19626
 
+msgstr "Răspunsuri la întrebări frecvente"
19627
 
+
19628
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2
19629
 
+msgctxt "Name"
19630
 
+msgid "Browse Info Pages"
19631
 
+msgstr "Pagini info"
19632
 
+
19633
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
19634
 
+msgctxt "Name"
19635
 
+msgid "Control Center Modules"
19636
 
+msgstr "Module Centru de Control"
19637
 
+
19638
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
19639
 
+msgctxt "Name"
19640
 
+msgid "KInfoCenter Modules"
19641
 
+msgstr "Module Centru de Informații"
19642
 
+
19643
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
19644
 
+msgctxt "Name"
19645
 
+msgid "Kioslaves"
19646
 
+msgstr "Dispozitive KIO"
19647
 
+
19648
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3
19649
 
+msgctxt "Name"
19650
 
+msgid "KDE on the Web"
19651
 
+msgstr "KDE pe Internet"
19652
 
+
19653
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
19654
 
+msgctxt "Name"
19655
 
+msgid "UNIX manual pages"
19656
 
+msgstr "Pagini de manual UNIX"
19657
 
+
19658
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
19659
 
+msgctxt "Name"
19660
 
+msgid "(1) User Commands"
19661
 
+msgstr "(1) Comenzi utilizator"
19662
 
+
19663
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
19664
 
+msgctxt "Name"
19665
 
+msgid "(2) System Calls"
19666
 
+msgstr "(2) Apeluri de sistem"
19667
 
+
19668
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
19669
 
+msgctxt "Name"
19670
 
+msgid "(3) Subroutines"
19671
 
+msgstr "(3) Subrutine"
19672
 
+
19673
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
19674
 
+msgctxt "Name"
19675
 
+msgid "(4) Devices"
19676
 
+msgstr "(4) Dispozitive"
19677
 
+
19678
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
19679
 
+msgctxt "Name"
19680
 
+msgid "(5) File Formats"
19681
 
+msgstr "(5) Formate de fișiere"
19682
 
+
19683
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
19684
 
+msgctxt "Name"
19685
 
+msgid "(6) Games"
19686
 
+msgstr "(6) Jocuri"
19687
 
+
19688
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
19689
 
+msgctxt "Name"
19690
 
+msgid "(7) Miscellaneous"
19691
 
+msgstr "(7) Diverse"
19692
 
+
19693
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
19694
 
+msgctxt "Name"
19695
 
+msgid "(8) Sys. Administration"
19696
 
+msgstr "(8) Administrare de sistem"
19697
 
+
19698
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
19699
 
+msgctxt "Name"
19700
 
+msgid "(9) Kernel"
19701
 
+msgstr "(9) Nucleu"
19702
 
+
19703
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
19704
 
+msgctxt "Name"
19705
 
+msgid "(n) New"
19706
 
+msgstr "(n) Nou"
19707
 
+
19708
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
19709
 
+msgctxt "Name"
19710
 
+msgid "Plasma Manual"
19711
 
+msgstr "Manualul Plasma"
19712
 
+
19713
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
19714
 
+msgctxt "Name"
19715
 
+msgid "Scrollkeeper"
19716
 
+msgstr "Scrollkeeper"
19717
 
+
19718
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3
19719
 
+msgctxt "Name"
19720
 
+msgid "Supporting KDE"
19721
 
+msgstr "Cum să ajutați Proiectul KDE"
19722
 
+
19723
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3
19724
 
+msgctxt "Name"
19725
 
+msgid "Tutorials"
19726
 
+msgstr "Îndrumare"
19727
 
+
19728
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:84
19729
 
+msgctxt "Comment"
19730
 
+msgid "Tutorial and introduction documents."
19731
 
+msgstr "Îndrumare și documente introductive."
19732
 
+
19733
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3
19734
 
+msgctxt "Name"
19735
 
+msgid "Quickstart Guide"
19736
 
+msgstr "Ghid rapid"
19737
 
+
19738
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:90
19739
 
+msgctxt "Comment"
19740
 
+msgid "KDE quickstart guide."
19741
 
+msgstr "Ghidul rapid pentru KDE."
19742
 
+
19743
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3
19744
 
+msgctxt "Name"
19745
 
+msgid "A Visual Guide to KDE"
19746
 
+msgstr "Ghid vizual KDE"
19747
 
+
19748
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:86
19749
 
+msgctxt "Comment"
19750
 
+msgid "Guide to KDE widgets"
19751
 
+msgstr "Un ghid pentru componentele grafice ale KDE"
19752
 
+
19753
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
19754
 
+msgctxt "Name"
19755
 
+msgid "KDE Users' Manual"
19756
 
+msgstr "Manualul utilizatorului KDE"
19757
 
+
19758
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3
19759
 
+msgctxt "Name"
19760
 
+msgid "Welcome to KDE"
19761
 
+msgstr "Bun venit în KDE"
19762
 
+
19763
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
19764
 
+msgctxt "Name"
19765
 
+msgid "CGI Scripts"
19766
 
+msgstr "Scripturi CGI"
19767
 
+
19768
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:99
19769
 
+msgctxt "Comment"
19770
 
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
19771
 
+msgstr "Configurează dispozitivul I/O CGI"
19772
 
+
19773
 
+#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
19774
 
+msgctxt "Name"
19775
 
+msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
19776
 
+msgstr "Notificare KDED pentru dosare de pe birou"
19777
 
+
19778
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3
19779
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
19780
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:160
19781
 
+msgctxt "Name"
19782
 
+msgid "Trash"
19783
 
+msgstr "Gunoi"
19784
 
+
19785
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:79
19786
 
+msgctxt "Comment"
19787
 
+msgid "Contains removed files"
19788
 
+msgstr "Conține fișierele șterse"
19789
 
+
19790
 
+#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14
19791
 
+msgctxt "Description"
19792
 
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
19793
 
+msgstr "Un dispozitiv de I/E pentru protocolul FISH"
19794
 
+
19795
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3
19796
 
+msgctxt "Comment"
19797
 
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
19798
 
+msgstr "Componentă de vizualizare Troff înglobată"
19799
 
+
19800
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:90
19801
 
+msgctxt "Name"
19802
 
+msgid "KManPart"
19803
 
+msgstr "Componentă  KMan"
19804
 
+
19805
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
19806
 
+msgctxt "Description"
19807
 
+msgid "A kioslave to browse the network"
19808
 
+msgstr "Un kioslave pentru răsfoirea rețelei"
19809
 
+
19810
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
19811
 
+msgctxt "Name"
19812
 
+msgid "Network Watcher"
19813
 
+msgstr "Supraveghetor rețea"
19814
 
+
19815
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:71
19816
 
+msgctxt "Comment"
19817
 
+msgid ""
19818
 
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
19819
 
+"protocol"
19820
 
+msgstr ""
19821
 
+"Duce evidența rețelei și actualizează conținutul dosarelor protocolului "
19822
 
+"network:/"
19823
 
+
19824
 
+#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
19825
 
+msgctxt "Name"
19826
 
+msgid "KDED Remote Base URL Notifier"
19827
 
+msgstr "Notificare KDED pentru URL distant de bază"
19828
 
+
19829
 
+#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:15
19830
 
+msgctxt "Description"
19831
 
+msgid "A kioslave for sftp"
19832
 
+msgstr "Un dispozitiv de I/E pentru SFTP"
19833
 
+
19834
 
+#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3
19835
 
+msgctxt "Name"
19836
 
+msgid "Samba Shares"
19837
 
+msgstr "Partajări Samba"
19838
 
+
19839
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
19840
 
+msgctxt "Name"
19841
 
+msgid "Comic Books"
19842
 
+msgstr "Cărți cu benzi desenate"
19843
 
+
19844
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
19845
 
+msgctxt "Name"
19846
 
+msgid "Cursor Files"
19847
 
+msgstr "Fișiere cursor"
19848
 
+
19849
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
19850
 
+msgctxt "Name"
19851
 
+msgid "Desktop Files"
19852
 
+msgstr "Fișiere de birou"
19853
 
+
19854
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
19855
 
+msgctxt "Name"
19856
 
+msgid "Directories"
19857
 
+msgstr "Directoare"
19858
 
+
19859
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
19860
 
+msgctxt "Name"
19861
 
+msgid "DjVu Files"
19862
 
+msgstr "Fișiere DjVu"
19863
 
+
19864
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
19865
 
+msgctxt "Name"
19866
 
+msgid "EXR Images"
19867
 
+msgstr "Imagini EXR"
19868
 
+
19869
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
19870
 
+msgctxt "Name"
19871
 
+msgid "HTML Files"
19872
 
+msgstr "Fișiere HTML"
19873
 
+
19874
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
19875
 
+msgctxt "Name"
19876
 
+msgid "Images"
19877
 
+msgstr "Imagini"
19878
 
+
19879
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
19880
 
+msgctxt "Name"
19881
 
+msgid "JPEG Images"
19882
 
+msgstr "Imagini JPEG"
19883
 
+
19884
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
19885
 
+msgctxt "Name"
19886
 
+msgid "SVG Images"
19887
 
+msgstr "Imagini SVG"
19888
 
+
19889
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
19890
 
+msgctxt "Name"
19891
 
+msgid "Text Files"
19892
 
+msgstr "Fișiere textuale"
19893
 
+
19894
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
19895
 
+msgctxt "Comment"
19896
 
+msgid "Thumbnail Handler"
19897
 
+msgstr "Manipulator miniaturi"
19898
 
+
19899
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
19900
 
+msgctxt "Name"
19901
 
+msgid "Microsoft Windows Executables"
19902
 
+msgstr "Executabile Microsoft Windows"
19903
 
+
19904
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
19905
 
+msgctxt "Name"
19906
 
+msgid "Microsoft Windows Images"
19907
 
+msgstr "Imagini Microsoft Windows"
19908
 
+
19909
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:77
19910
 
+msgctxt "Comment"
19911
 
+msgid "This service allows configuration of the trash."
19912
 
+msgstr "Acest serviciu permite configurarea gunoiului."
19913
 
+
19914
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:236
19915
 
+msgctxt "Comment"
19916
 
+msgid "Configure trash settings"
19917
 
+msgstr "Configurează setările gunoiului"
19918
 
+
19919
 
+#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25
19920
 
+msgctxt "ExtraNames"
19921
 
+msgid "Original Path,Deletion Date"
19922
 
+msgstr "Calea originală,data ștergerii"
19923
 
+
19924
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2
19925
 
+msgctxt "Name"
19926
 
+msgid "KNetAttach"
19927
 
+msgstr "KNetAttach"
19928
 
+
19929
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:87
19930
 
+msgctxt "GenericName"
19931
 
+msgid "Network Folder Wizard"
19932
 
+msgstr "Expert dosar de rețea"
19933
 
+
19934
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3
19935
 
+msgctxt "Comment"
19936
 
+msgid "KDE System Notifications"
19937
 
+msgstr "Notificări de sistem KDE"
19938
 
+
19939
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:82
19940
 
+msgctxt "Name"
19941
 
+msgid "Trash: Emptied"
19942
 
+msgstr "Gunoi: golit"
19943
 
+
19944
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:158
19945
 
+msgctxt "Comment"
19946
 
+msgid "The trash has been emptied"
19947
 
+msgstr "Gunoiul a fost golit"
19948
 
+
19949
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:239
19950
 
+msgctxt "Name"
19951
 
+msgid "Textcompletion: Rotation"
19952
 
+msgstr "Completare text: Rotație"
19953
 
+
19954
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:312
19955
 
+msgctxt "Comment"
19956
 
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
19957
 
+msgstr "S-a ajuns la sfîrșitul listei cu potriviri"
19958
 
+
19959
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:392
19960
 
+msgctxt "Name"
19961
 
+msgid "Textcompletion: No Match"
19962
 
+msgstr "Completare text: nici o potrivire"
19963
 
+
19964
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:467
19965
 
+msgctxt "Comment"
19966
 
+msgid "No matching completion was found"
19967
 
+msgstr "Nu s-a găsit nici o completare potrivită"
19968
 
+
19969
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:547
19970
 
+msgctxt "Name"
19971
 
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
19972
 
+msgstr "Completare text: potrivire parțială"
19973
 
+
19974
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:622
19975
 
+msgctxt "Comment"
19976
 
+msgid "There is more than one possible match"
19977
 
+msgstr "Sînt mai multe potriviri posibile"
19978
 
+
19979
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:702
19980
 
+msgctxt "Name"
19981
 
+msgid "Fatal Error"
19982
 
+msgstr "Eroare fatală"
19983
 
+
19984
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:781
19985
 
+msgctxt "Comment"
19986
 
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
19987
 
+msgstr "A avut loc o eroare gravă ce a determinat ieșirea programului"
19988
 
+
19989
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:862
19990
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:296
19991
 
+msgctxt "Name"
19992
 
+msgid "Notification"
19993
 
+msgstr "Notificare"
19994
 
+
19995
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:943
19996
 
+msgctxt "Comment"
19997
 
+msgid "Something special happened in the program"
19998
 
+msgstr "S-a întîmplat ceva deosebit în program"
19999
 
+
20000
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1023
20001
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:145
20002
 
+msgctxt "Name"
20003
 
+msgid "Warning"
20004
 
+msgstr "Atenționare"
20005
 
+
20006
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1105
20007
 
+msgctxt "Comment"
20008
 
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
20009
 
+msgstr "A avut loc o eroare în program care ar putea cauza probleme"
20010
 
+
20011
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1185
20012
 
+msgctxt "Name"
20013
 
+msgid "Catastrophe"
20014
 
+msgstr "Catastrofă"
20015
 
+
20016
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1261
20017
 
+msgctxt "Comment"
20018
 
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
20019
 
+msgstr ""
20020
 
+"A intervenit o eroare foarte gravă, cauzînd cel puțin ieșirea programului"
20021
 
+
20022
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1340
20023
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
20024
 
+msgctxt "Name"
20025
 
+msgid "Login"
20026
 
+msgstr "Autentificare"
20027
 
+
20028
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1421
20029
 
+msgctxt "Comment"
20030
 
+msgid "KDE is starting up"
20031
 
+msgstr "KDE pornește"
20032
 
+
20033
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1505
20034
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
20035
 
+msgctxt "Name"
20036
 
+msgid "Logout"
20037
 
+msgstr "Ieșire"
20038
 
+
20039
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1586
20040
 
+msgctxt "Comment"
20041
 
+msgid "KDE is exiting"
20042
 
+msgstr "KDE iese"
20043
 
+
20044
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1670
20045
 
+msgctxt "Name"
20046
 
+msgid "Logout Canceled"
20047
 
+msgstr "Ieșire anulată"
20048
 
+
20049
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1749
20050
 
+msgctxt "Comment"
20051
 
+msgid "KDE logout was canceled"
20052
 
+msgstr "Ieșirea din KDE a fost anulată"
20053
 
+
20054
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1829
20055
 
+msgctxt "Name"
20056
 
+msgid "Print Error"
20057
 
+msgstr "Eroare de tipărire"
20058
 
+
20059
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1909
20060
 
+msgctxt "Comment"
20061
 
+msgid "A print error has occurred"
20062
 
+msgstr "A intervenit o eroare de tipărire"
20063
 
+
20064
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1990
20065
 
+msgctxt "Name"
20066
 
+msgid "Information Message"
20067
 
+msgstr "Mesaj informativ"
20068
 
+
20069
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2070
20070
 
+msgctxt "Comment"
20071
 
+msgid "An information message is being shown"
20072
 
+msgstr "Este afișat un mesaj informativ"
20073
 
+
20074
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2151
20075
 
+msgctxt "Name"
20076
 
+msgid "Warning Message"
20077
 
+msgstr "Mesaj de avertizare"
20078
 
+
20079
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2231
20080
 
+msgctxt "Comment"
20081
 
+msgid "A warning message is being shown"
20082
 
+msgstr "Este afișat un mesaj de atenționare"
20083
 
+
20084
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2311
20085
 
+msgctxt "Name"
20086
 
+msgid "Critical Message"
20087
 
+msgstr "Mesaj critic"
20088
 
+
20089
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2385
20090
 
+msgctxt "Comment"
20091
 
+msgid "A critical message is being shown"
20092
 
+msgstr "Este afișat un mesaj critic"
20093
 
+
20094
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2464
20095
 
+msgctxt "Name"
20096
 
+msgid "Question"
20097
 
+msgstr "Întrebare"
20098
 
+
20099
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2546
20100
 
+msgctxt "Comment"
20101
 
+msgid "A question is being asked"
20102
 
+msgstr "Este pusă o întrebare"
20103
 
+
20104
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2628
20105
 
+msgctxt "Name"
20106
 
+msgid "Beep"
20107
 
+msgstr "Bip"
20108
 
+
20109
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2708
20110
 
+msgctxt "Comment"
20111
 
+msgid "Sound bell"
20112
 
+msgstr "Clopoțel"
20113
 
+
20114
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3
20115
 
+msgctxt "Name"
20116
 
+msgid "KNotify"
20117
 
+msgstr "KNotify"
20118
 
+
20119
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:84
20120
 
+msgctxt "Comment"
20121
 
+msgid "KDE Notification Daemon"
20122
 
+msgstr "Demon de notificare KDE"
20123
 
+
20124
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
20125
 
+msgctxt "Name"
20126
 
+msgid "KDED Password Module"
20127
 
+msgstr "Modul de parole KDED"
20128
 
+
20129
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:81
20130
 
+msgctxt "Comment"
20131
 
+msgid "Password caching support"
20132
 
+msgstr "Suport pentru memorare parole"
20133
 
+
20134
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
20135
 
+msgctxt "Name"
20136
 
+msgid "HighContrast"
20137
 
+msgstr "Contrast puternic"
20138
 
+
20139
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:81
20140
 
+msgctxt "Comment"
20141
 
+msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
20142
 
+msgstr "Un stil ce se potrivește cu scheme de culori puternic contrastante"
20143
 
+
20144
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:85
20145
 
+msgctxt "Comment"
20146
 
+msgid "Styling of the next generation desktop"
20147
 
+msgstr "Stilul biroului de generație următoare"
20148
 
+
20149
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2
20150
 
+msgctxt "Name"
20151
 
+msgid "B3/KDE"
20152
 
+msgstr "B3/KDE"
20153
 
+
20154
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:82
20155
 
+msgctxt "Comment"
20156
 
+msgid "B3/Modification of B2"
20157
 
+msgstr "B3/Variație a lui B2"
20158
 
+
20159
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2
20160
 
+msgctxt "Name"
20161
 
+msgid "BeOS"
20162
 
+msgstr "BeOS"
20163
 
+
20164
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:89
20165
 
+msgctxt "Comment"
20166
 
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
20167
 
+msgstr "Stil gen BeOS fără tematică"
20168
 
+
20169
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2
20170
 
+msgctxt "Name"
20171
 
+msgid "KDE Classic"
20172
 
+msgstr "KDE clasic"
20173
 
+
20174
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:80
20175
 
+msgctxt "Comment"
20176
 
+msgid "Classic KDE style"
20177
 
+msgstr "Stilul clasic KDE"
20178
 
+
20179
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2
20180
 
+msgctxt "Name"
20181
 
+msgid "HighColor Classic"
20182
 
+msgstr "CuloriAprinse clasic"
20183
 
+
20184
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:78
20185
 
+msgctxt "Comment"
20186
 
+msgid "Highcolor version of the classic style"
20187
 
+msgstr "Versiune în culori aprinse a stilului clasic"
20188
 
+
20189
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2
20190
 
+#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2
20191
 
+msgctxt "Name"
20192
 
+msgid "Keramik"
20193
 
+msgstr "Keramik"
20194
 
+
20195
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:91
20196
 
+msgctxt "Comment"
20197
 
+msgid "A style using alphablending"
20198
 
+msgstr "Un stil cu suprapunere alfa"
20199
 
+
20200
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2
20201
 
+msgctxt "Name"
20202
 
+msgid "Light Style, 2nd revision"
20203
 
+msgstr "Stil ușor, a doua revizie"
20204
 
+
20205
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:77
20206
 
+msgctxt "Comment"
20207
 
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
20208
 
+msgstr "A doua revizie a stilului de controale „Ușor”, simplu și elegant."
20209
 
+
20210
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2
20211
 
+msgctxt "Name"
20212
 
+msgid "Light Style, 3rd revision"
20213
 
+msgstr "Stil ușor, a treia revizie"
20214
 
+
20215
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:77
20216
 
+msgctxt "Comment"
20217
 
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
20218
 
+msgstr "A doua revizie a stilului de controale „Ușor”, simplu și elegant."
20219
 
+
20220
 
+#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2
20221
 
+msgctxt "Name"
20222
 
+msgid "MegaGradient highcolor style"
20223
 
+msgstr "Stil în culori aprinse MegaGradient"
20224
 
+
20225
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2
20226
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5
20227
 
+msgctxt "Name"
20228
 
+msgid "CDE"
20229
 
+msgstr "CDE"
20230
 
+
20231
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:89
20232
 
+msgctxt "Comment"
20233
 
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
20234
 
+msgstr "Stil încorporat CDE fără temă "
20235
 
+
20236
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
20237
 
+msgctxt "Name"
20238
 
+msgid "Cleanlooks"
20239
 
+msgstr "Aspect curat"
20240
 
+
20241
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:57
20242
 
+msgctxt "Comment"
20243
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
20244
 
+msgstr "Stil fără tematică încorporat, similar Clearlooks din GNOME"
20245
 
+
20246
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
20247
 
+msgctxt "Name"
20248
 
+msgid "GTK+ Style"
20249
 
+msgstr "Stil GTK+"
20250
 
+
20251
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:63
20252
 
+msgctxt "Comment"
20253
 
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
20254
 
+msgstr "Stil ce utilizează motorul de tematici GTK+"
20255
 
+
20256
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
20257
 
+msgctxt "Name"
20258
 
+msgid "Mac OS X"
20259
 
+msgstr "Mac OS X"
20260
 
+
20261
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:64
20262
 
+msgctxt "Comment"
20263
 
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
20264
 
+msgstr "Stil ce utilizează Gestionarul de aspect Apple"
20265
 
+
20266
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
20267
 
+msgctxt "Name"
20268
 
+msgid "Motif Plus"
20269
 
+msgstr "Motif Plus"
20270
 
+
20271
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:79
20272
 
+msgctxt "Comment"
20273
 
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
20274
 
+msgstr "Stil încorporat Motif îmbunătățit"
20275
 
+
20276
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
20277
 
+msgctxt "Name"
20278
 
+msgid "Motif"
20279
 
+msgstr "Motif"
20280
 
+
20281
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:83
20282
 
+msgctxt "Comment"
20283
 
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
20284
 
+msgstr "Stil încorporat Motif fără temă "
20285
 
+
20286
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
20287
 
+msgctxt "Name"
20288
 
+msgid "Plastique"
20289
 
+msgstr "Plastic"
20290
 
+
20291
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:62
20292
 
+msgctxt "Comment"
20293
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
20294
 
+msgstr "Stil fără tematică încorporat, similar Plasticului din KDE3"
20295
 
+
20296
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
20297
 
+#: runtime/localization/currency/xpt.desktop:5
20298
 
+msgctxt "Name"
20299
 
+msgid "Platinum"
20300
 
+msgstr "Platină"
20301
 
+
20302
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:81
20303
 
+msgctxt "Comment"
20304
 
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
20305
 
+msgstr "Stil încorporat Platină îmbunătățit"
20306
 
+
20307
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
20308
 
+msgctxt "Name"
20309
 
+msgid "SGI"
20310
 
+msgstr "SGI"
20311
 
+
20312
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:83
20313
 
+msgctxt "Comment"
20314
 
+msgid "Built-in SGI style"
20315
 
+msgstr "Stil SGI încorporat"
20316
 
+
20317
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
20318
 
+msgctxt "Name"
20319
 
+msgid "MS Windows 9x"
20320
 
+msgstr "MS Windows 9x"
20321
 
+
20322
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:84
20323
 
+msgctxt "Comment"
20324
 
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
20325
 
+msgstr "Stil încorporat Windows 9x fără temă "
20326
 
+
20327
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
20328
 
+msgctxt "Name"
20329
 
+msgid "MS Windows Vista"
20330
 
+msgstr "MS Windows Vista"
20331
 
+
20332
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:63
20333
 
+msgctxt "Comment"
20334
 
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
20335
 
+msgstr "Stil ce utilizează motorul de stiluri Windows Vista"
20336
 
+
20337
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
20338
 
+msgctxt "Name"
20339
 
+msgid "MS Windows XP"
20340
 
+msgstr "MS Windows XP"
20341
 
+
20342
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:63
20343
 
+msgctxt "Comment"
20344
 
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
20345
 
+msgstr "Stil ce utilizează motorul de stiluri Windows XP"
20346
 
+
20347
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2
20348
 
+msgctxt "Name"
20349
 
+msgid "Web style"
20350
 
+msgstr "Stil WEB"
20351
 
+
20352
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:81
20353
 
+msgctxt "Comment"
20354
 
+msgid "Web widget style"
20355
 
+msgstr "Stil de controale WEB"
20356
 
+
20357
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
20358
 
+msgctxt "Name"
20359
 
+msgid "KDE Time Zone Daemon"
20360
 
+msgstr "Demon KDE „Fus orar”"
20361
 
+
20362
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:87
20363
 
+msgctxt "Comment"
20364
 
+msgid "Time zone daemon for KDE"
20365
 
+msgstr "Demon de fus orar pentru KDE"
20366
 
+
20367
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3
20368
 
+msgctxt "Name"
20369
 
+msgid "kuiserver"
20370
 
+msgstr "kuiserver"
20371
 
+
20372
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:83
20373
 
+msgctxt "Comment"
20374
 
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
20375
 
+msgstr "Serverul KDE de informație progres"
20376
 
+
20377
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
20378
 
+msgctxt "Name"
20379
 
+msgid "FixHostFilter"
20380
 
+msgstr "FixHostFilter"
20381
 
+
20382
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
20383
 
+msgctxt "Name"
20384
 
+msgid "InternetKeywordsFilter"
20385
 
+msgstr "InternetKeywordsFilter"
20386
 
+
20387
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
20388
 
+msgctxt "Name"
20389
 
+msgid "SearchKeywordsFilter"
20390
 
+msgstr "SearchKeywordsFilter"
20391
 
+
20392
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
20393
 
+msgctxt "Comment"
20394
 
+msgid "Search Engine"
20395
 
+msgstr "Motor de căutare"
20396
 
+
20397
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
20398
 
+msgctxt "Name"
20399
 
+msgid "Acronym Database"
20400
 
+msgstr "Bază de date de acronime"
20401
 
+
20402
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:89
20403
 
+msgctxt "Query"
20404
 
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
20405
 
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
20406
 
+
20407
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
20408
 
+msgctxt "Name"
20409
 
+msgid "Alexa"
20410
 
+msgstr "Alexa"
20411
 
+
20412
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:92
20413
 
+msgctxt "Query"
20414
 
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
20415
 
+msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
20416
 
+
20417
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
20418
 
+msgctxt "Name"
20419
 
+msgid "Alexa URL"
20420
 
+msgstr "URL Alexa"
20421
 
+
20422
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:93
20423
 
+msgctxt "Query"
20424
 
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
20425
 
+msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
20426
 
+
20427
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
20428
 
+msgctxt "Name"
20429
 
+msgid "AllTheWeb fast"
20430
 
+msgstr "AllTheWeb rapid"
20431
 
+
20432
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:91
20433
 
+msgctxt "Query"
20434
 
+msgid ""
20435
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
20436
 
+"&cat=web"
20437
 
+msgstr ""
20438
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
20439
 
+"&cat=web"
20440
 
+
20441
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
20442
 
+msgctxt "Name"
20443
 
+msgid "AltaVista"
20444
 
+msgstr "AltaVista"
20445
 
+
20446
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:92
20447
 
+msgctxt "Query"
20448
 
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
20449
 
+msgstr ""
20450
 
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
20451
 
+
20452
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
20453
 
+msgctxt "Name"
20454
 
+msgid "All Music Guide"
20455
 
+msgstr "Ghid muzical complet"
20456
 
+
20457
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:88
20458
 
+msgctxt "Query"
20459
 
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
20460
 
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
20461
 
+
20462
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
20463
 
+msgctxt "Name"
20464
 
+msgid "KDE App Search"
20465
 
+msgstr "Căutare aplicații KDE"
20466
 
+
20467
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:92
20468
 
+msgctxt "Query"
20469
 
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
20470
 
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
20471
 
+
20472
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
20473
 
+msgctxt "Name"
20474
 
+msgid "AustroNaut"
20475
 
+msgstr "AustroNaut"
20476
 
+
20477
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:92
20478
 
+msgctxt "Query"
20479
 
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
20480
 
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
20481
 
+
20482
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
20483
 
+msgctxt "Name"
20484
 
+msgid "Debian Backports Search"
20485
 
+msgstr "Căutare Debian Backports"
20486
 
+
20487
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:86
20488
 
+msgctxt "Query"
20489
 
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
20490
 
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
20491
 
+
20492
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
20493
 
+msgctxt "Name"
20494
 
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
20495
 
+msgstr "Baza de date de erori KDE - căutare integrală de text"
20496
 
+
20497
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:90
20498
 
+msgctxt "Query"
20499
 
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
20500
 
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
20501
 
+
20502
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
20503
 
+msgctxt "Name"
20504
 
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
20505
 
+msgstr "Baza de date de erori KDE- căutare după număr"
20506
 
+
20507
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:89
20508
 
+msgctxt "Query"
20509
 
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
20510
 
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
20511
 
+
20512
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
20513
 
+msgctxt "Name"
20514
 
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
20515
 
+msgstr "Baza de date de indicative QRZ.com"
20516
 
+
20517
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:89
20518
 
+msgctxt "Query"
20519
 
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
20520
 
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
20521
 
+
20522
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
20523
 
+msgctxt "Name"
20524
 
+msgid "CIA World Fact Book"
20525
 
+msgstr "CIA World Fact Book"
20526
 
+
20527
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:84
20528
 
+msgctxt "Query"
20529
 
+msgid ""
20530
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
20531
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
20532
 
+msgstr ""
20533
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
20534
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
20535
 
+
20536
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
20537
 
+msgctxt "Name"
20538
 
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
20539
 
+msgstr "CiteSeer: Biblioteca digitală de literatură științifică"
20540
 
+
20541
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:90
20542
 
+msgctxt "Query"
20543
 
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
20544
 
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
20545
 
+
20546
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
20547
 
+msgctxt "Name"
20548
 
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
20549
 
+msgstr "CPAN - Arhiva completă de programe Perl"
20550
 
+
20551
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:90
20552
 
+msgctxt "Query"
20553
 
+msgid ""
20554
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
20555
 
+"q,1}"
20556
 
+msgstr ""
20557
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
20558
 
+"q,1}"
20559
 
+
20560
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
20561
 
+msgctxt "Name"
20562
 
+msgid "CTAN Catalog"
20563
 
+msgstr "Catalog CTAN"
20564
 
+
20565
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:90
20566
 
+msgctxt "Query"
20567
 
+msgid ""
20568
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
20569
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
20570
 
+msgstr "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}
&metadataSearchSubmit=Search"
20571
 
+
20572
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
20573
 
+msgctxt "Name"
20574
 
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
20575
 
+msgstr "CTAN - Arhiva completă de programe TeX"
20576
 
+
20577
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:90
20578
 
+msgctxt "Query"
20579
 
+msgid ""
20580
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
20581
 
+msgstr ""
20582
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
20583
 
+
20584
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
20585
 
+msgctxt "Name"
20586
 
+msgid "Debian BTS Bug Search"
20587
 
+msgstr "Căutare în sistemul Debian de raportare a erorilor"
20588
 
+
20589
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:87
20590
 
+msgctxt "Query"
20591
 
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
20592
 
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
20593
 
+
20594
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
20595
 
+msgctxt "Name"
20596
 
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
20597
 
+msgstr "Traducere dict.cc: germană la engleză"
20598
 
+
20599
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:89
20600
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:89
20601
 
+msgctxt "Query"
20602
 
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
20603
 
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
20604
 
+
20605
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
20606
 
+msgctxt "Name"
20607
 
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
20608
 
+msgstr "LEO - Traduce între germană și franceză"
20609
 
+
20610
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:89
20611
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:89
20612
 
+msgctxt "Query"
20613
 
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
20614
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
20615
 
+
20616
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
20617
 
+msgctxt "Name"
20618
 
+msgid "Debian Package Search"
20619
 
+msgstr "Căutare pachet Debian"
20620
 
+
20621
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:89
20622
 
+msgctxt "Query"
20623
 
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
20624
 
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
20625
 
+
20626
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
20627
 
+msgctxt "Name"
20628
 
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
20629
 
+msgstr "Dicționar francez CNRTL/TILF"
20630
 
+
20631
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:63
20632
 
+msgctxt "Query"
20633
 
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
20634
 
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
20635
 
+
20636
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
20637
 
+msgctxt "Name"
20638
 
+msgid "Open Directory"
20639
 
+msgstr "Director Deschis"
20640
 
+
20641
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:93
20642
 
+msgctxt "Query"
20643
 
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
20644
 
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
20645
 
+
20646
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
20647
 
+msgctxt "Name"
20648
 
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
20649
 
+msgstr "DocBook - Ghidul de referință"
20650
 
+
20651
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:92
20652
 
+msgctxt "Query"
20653
 
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
20654
 
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
20655
 
+
20656
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
20657
 
+msgctxt "Name"
20658
 
+msgid "Digital Object Identifier"
20659
 
+msgstr "Identificator obiect digital"
20660
 
+
20661
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:89
20662
 
+msgctxt "Query"
20663
 
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
20664
 
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
20665
 
+
20666
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
20667
 
+msgctxt "Name"
20668
 
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
20669
 
+msgstr "Traducere dict.cc: engleză la germană"
20670
 
+
20671
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
20672
 
+msgctxt "Name"
20673
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
20674
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: engleză la spaniolă"
20675
 
+
20676
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:89
20677
 
+msgctxt "Query"
20678
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
20679
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
20680
 
+
20681
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
20682
 
+msgctxt "Name"
20683
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
20684
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: engleză la franceză"
20685
 
+
20686
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:89
20687
 
+msgctxt "Query"
20688
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
20689
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
20690
 
+
20691
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
20692
 
+msgctxt "Name"
20693
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
20694
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: engleză la italiană"
20695
 
+
20696
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:89
20697
 
+msgctxt "Query"
20698
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
20699
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
20700
 
+
20701
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
20702
 
+msgctxt "Name"
20703
 
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
20704
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: spaniolă la engleză"
20705
 
+
20706
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:89
20707
 
+msgctxt "Query"
20708
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
20709
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
20710
 
+
20711
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
20712
 
+msgctxt "Name"
20713
 
+msgid "Ethicle"
20714
 
+msgstr "Ethicle"
20715
 
+
20716
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:66
20717
 
+msgctxt "Query"
20718
 
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
20719
 
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
20720
 
+
20721
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
20722
 
+msgctxt "Name"
20723
 
+msgid "Excite"
20724
 
+msgstr "Excite"
20725
 
+
20726
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:92
20727
 
+msgctxt "Query"
20728
 
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
20729
 
+msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
20730
 
+
20731
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
20732
 
+msgctxt "Name"
20733
 
+msgid "Feedster"
20734
 
+msgstr "Feedster"
20735
 
+
20736
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:91
20737
 
+msgctxt "Query"
20738
 
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
20739
 
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
20740
 
+
20741
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
20742
 
+msgctxt "Name"
20743
 
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
20744
 
+msgstr "Dicționar on-line gratuit despre calculatoare"
20745
 
+
20746
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:91
20747
 
+msgctxt "Query"
20748
 
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
20749
 
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
20750
 
+
20751
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
20752
 
+msgctxt "Name"
20753
 
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
20754
 
+msgstr "LEO - Traducere între franceză și germană"
20755
 
+
20756
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
20757
 
+msgctxt "Name"
20758
 
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
20759
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: franceză la engleză"
20760
 
+
20761
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:89
20762
 
+msgctxt "Query"
20763
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
20764
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
20765
 
+
20766
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
20767
 
+msgctxt "Name"
20768
 
+msgid "FreeDB"
20769
 
+msgstr "FreeDB"
20770
 
+
20771
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:91
20772
 
+msgctxt "Query"
20773
 
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
20774
 
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
20775
 
+
20776
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
20777
 
+msgctxt "Name"
20778
 
+msgid "Freshmeat"
20779
 
+msgstr "Freshmeat"
20780
 
+
20781
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:92
20782
 
+msgctxt "Query"
20783
 
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
20784
 
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
20785
 
+
20786
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
20787
 
+msgctxt "Name"
20788
 
+msgid "Froogle"
20789
 
+msgstr "Froogle"
20790
 
+
20791
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:91
20792
 
+msgctxt "Query"
20793
 
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
20794
 
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
20795
 
+
20796
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
20797
 
+msgctxt "Name"
20798
 
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
20799
 
+msgstr "Director de software liber FSF/UNESCO"
20800
 
+
20801
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:89
20802
 
+msgctxt "Query"
20803
 
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
20804
 
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
20805
 
+
20806
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
20807
 
+msgctxt "Name"
20808
 
+msgid "Google Advanced Search"
20809
 
+msgstr "Căutare avansată Google"
20810
 
+
20811
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:92
20812
 
+msgctxt "Query"
20813
 
+msgid ""
20814
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
20815
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
20816
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
20817
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
20818
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
20819
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
20820
 
+msgstr ""
20821
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
20822
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
20823
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
20824
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
20825
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
20826
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
20827
 
+
20828
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
20829
 
+msgctxt "Name"
20830
 
+msgid "Google"
20831
 
+msgstr "Google"
20832
 
+
20833
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:94
20834
 
+msgctxt "Query"
20835
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
20836
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
20837
 
+
20838
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
20839
 
+msgctxt "Name"
20840
 
+msgid "Google Groups"
20841
 
+msgstr "Grupuri Google"
20842
 
+
20843
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:94
20844
 
+msgctxt "Query"
20845
 
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
20846
 
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
20847
 
+
20848
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
20849
 
+msgctxt "Name"
20850
 
+msgid "Google Image Search"
20851
 
+msgstr "Căutare de imagini Google"
20852
 
+
20853
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:94
20854
 
+msgctxt "Query"
20855
 
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
20856
 
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
20857
 
+
20858
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
20859
 
+msgctxt "Name"
20860
 
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
20861
 
+msgstr "Google (Mă simt norocos)"
20862
 
+
20863
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:92
20864
 
+msgctxt "Query"
20865
 
+msgid ""
20866
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
20867
 
+"8&oe=UTF-8"
20868
 
+msgstr ""
20869
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
20870
 
+"8&oe=UTF-8"
20871
 
+
20872
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
20873
 
+msgctxt "Name"
20874
 
+msgid "Google Movies"
20875
 
+msgstr "Filme Google"
20876
 
+
20877
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:92
20878
 
+msgctxt "Query"
20879
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
20880
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
20881
 
+
20882
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
20883
 
+msgctxt "Name"
20884
 
+msgid "Google News"
20885
 
+msgstr "Știri Google"
20886
 
+
20887
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:93
20888
 
+msgctxt "Query"
20889
 
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
20890
 
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
20891
 
+
20892
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
20893
 
+msgctxt "Name"
20894
 
+msgid "Gracenote"
20895
 
+msgstr "Gracenote"
20896
 
+
20897
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:91
20898
 
+msgctxt "Query"
20899
 
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
20900
 
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
20901
 
+
20902
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
20903
 
+msgctxt "Name"
20904
 
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
20905
 
+msgstr "Marea enciclopedie catalană (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
20906
 
+
20907
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:86
20908
 
+msgctxt "Query"
20909
 
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
20910
 
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
20911
 
+
20912
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
20913
 
+msgctxt "Name"
20914
 
+msgid "Hotbot"
20915
 
+msgstr "Hotbot"
20916
 
+
20917
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:93
20918
 
+msgctxt "Query"
20919
 
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
20920
 
+msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
20921
 
+
20922
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
20923
 
+msgctxt "Name"
20924
 
+msgid "HyperDictionary.com"
20925
 
+msgstr "HyperDictionary.com"
20926
 
+
20927
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:92
20928
 
+msgctxt "Query"
20929
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
20930
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
20931
 
+
20932
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
20933
 
+msgctxt "Name"
20934
 
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
20935
 
+msgstr "Dicționarul HyperDictionary.com"
20936
 
+
20937
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:92
20938
 
+msgctxt "Query"
20939
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
20940
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
20941
 
+
20942
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
20943
 
+msgctxt "Name"
20944
 
+msgid "Internet Book List"
20945
 
+msgstr "Internet Book List"
20946
 
+
20947
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:87
20948
 
+msgctxt "Query"
20949
 
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
20950
 
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
20951
 
+
20952
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
20953
 
+msgctxt "Name"
20954
 
+msgid "Internet Movie Database"
20955
 
+msgstr "Bază de date Internet de filme"
20956
 
+
20957
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91
20958
 
+#, fuzzy
20959
 
+#| msgctxt "Query"
20960
 
+#| msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
20961
 
+msgctxt "Query"
20962
 
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
20963
 
+msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
20964
 
+
20965
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
20966
 
+msgctxt "Name"
20967
 
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
20968
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: italiană la engleză"
20969
 
+
20970
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:89
20971
 
+msgctxt "Query"
20972
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
20973
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
20974
 
+
20975
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
20976
 
+msgctxt "Name"
20977
 
+msgid "Ask Jeeves"
20978
 
+msgstr "Ask Jeeves"
20979
 
+
20980
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:92
20981
 
+msgctxt "Query"
20982
 
+msgid ""
20983
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
20984
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
20985
 
+msgstr ""
20986
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
20987
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
20988
 
+
20989
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
20990
 
+msgctxt "Name"
20991
 
+msgid "KataTudo"
20992
 
+msgstr "KataTudo"
20993
 
+
20994
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:91
20995
 
+msgctxt "Query"
20996
 
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
20997
 
+msgstr ""
20998
 
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
20999
 
+
21000
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
21001
 
+msgctxt "Name"
21002
 
+msgid "KDE API Documentation"
21003
 
+msgstr "Documentația API KDE"
21004
 
+
21005
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:92
21006
 
+msgctxt "Query"
21007
 
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
21008
 
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
21009
 
+
21010
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
21011
 
+msgctxt "Name"
21012
 
+msgid "KDE WebSVN"
21013
 
+msgstr "KDE WebSVN"
21014
 
+
21015
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:91
21016
 
+msgctxt "Query"
21017
 
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
21018
 
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
21019
 
+
21020
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
21021
 
+msgctxt "Name"
21022
 
+msgid "LEO-Translate"
21023
 
+msgstr "LEO-Translate"
21024
 
+
21025
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:92
21026
 
+msgctxt "Query"
21027
 
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
21028
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
21029
 
+
21030
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
21031
 
+msgctxt "Name"
21032
 
+msgid "Lycos"
21033
 
+msgstr "Lycos"
21034
 
+
21035
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:92
21036
 
+msgctxt "Query"
21037
 
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
21038
 
+msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
21039
 
+
21040
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
21041
 
+msgctxt "Name"
21042
 
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
21043
 
+msgstr "Mamma - Mama tuturor motoarelor de căutare"
21044
 
+
21045
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:92
21046
 
+msgctxt "Query"
21047
 
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
21048
 
+msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
21049
 
+
21050
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
21051
 
+msgctxt "Name"
21052
 
+msgid "MetaCrawler"
21053
 
+msgstr "MetaCrawler"
21054
 
+
21055
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:92
21056
 
+msgctxt "Query"
21057
 
+msgid ""
21058
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
21059
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
21060
 
+"search&refer=mc-search"
21061
 
+msgstr ""
21062
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
21063
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
21064
 
+"search&refer=mc-search"
21065
 
+
21066
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
21067
 
+msgctxt "Name"
21068
 
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
21069
 
+msgstr "Căutare în Microsoft Developer Network"
21070
 
+
21071
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:91
21072
 
+msgctxt "Query"
21073
 
+msgid ""
21074
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
21075
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
21076
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
21077
 
+msgstr ""
21078
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
21079
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
21080
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
21081
 
+
21082
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
21083
 
+msgctxt "Name"
21084
 
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
21085
 
+msgstr "Multitran - Traduce între germană și rusă"
21086
 
+
21087
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:83
21088
 
+msgctxt "Query"
21089
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
21090
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
21091
 
+
21092
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
21093
 
+msgctxt "Name"
21094
 
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
21095
 
+msgstr "Multitran - Traduce între engleză și rusă"
21096
 
+
21097
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:83
21098
 
+msgctxt "Query"
21099
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
21100
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
21101
 
+
21102
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
21103
 
+msgctxt "Name"
21104
 
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
21105
 
+msgstr "Multitran - Traduce între spaniolă și rusă"
21106
 
+
21107
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:83
21108
 
+msgctxt "Query"
21109
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
21110
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
21111
 
+
21112
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
21113
 
+msgctxt "Name"
21114
 
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
21115
 
+msgstr "Multitran - Traduce între franceză și rusă"
21116
 
+
21117
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:83
21118
 
+msgctxt "Query"
21119
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
21120
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
21121
 
+
21122
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
21123
 
+msgctxt "Name"
21124
 
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
21125
 
+msgstr "Multitran - Traduce între italiană și rusă"
21126
 
+
21127
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:83
21128
 
+msgctxt "Query"
21129
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
21130
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
21131
 
+
21132
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
21133
 
+msgctxt "Name"
21134
 
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
21135
 
+msgstr "Multitran - Traduce între daneză și rusă"
21136
 
+
21137
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:83
21138
 
+msgctxt "Query"
21139
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
21140
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
21141
 
+
21142
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
21143
 
+msgctxt "Name"
21144
 
+msgid "Netcraft"
21145
 
+msgstr "Netcraft"
21146
 
+
21147
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:91
21148
 
+msgctxt "Query"
21149
 
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
21150
 
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
21151
 
+
21152
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
21153
 
+msgctxt "Name"
21154
 
+msgid "Telephonebook Search Provider"
21155
 
+msgstr "Căutare în cartea de telefoane"
21156
 
+
21157
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:89
21158
 
+msgctxt "Query"
21159
 
+msgid ""
21160
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
21161
 
+"&city=\\\\{2}"
21162
 
+msgstr ""
21163
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
21164
 
+"&city=\\\\{2}"
21165
 
+
21166
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
21167
 
+msgctxt "Name"
21168
 
+msgid "Teletekst Search Provider"
21169
 
+msgstr "Căutare Teletekst"
21170
 
+
21171
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:91
21172
 
+msgctxt "Query"
21173
 
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
21174
 
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
21175
 
+
21176
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
21177
 
+msgctxt "Name"
21178
 
+msgid "OpenPGP Key Search"
21179
 
+msgstr "Căutare chei OpenPGP"
21180
 
+
21181
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:90
21182
 
+msgctxt "Query"
21183
 
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
21184
 
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
21185
 
+
21186
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
21187
 
+msgctxt "Name"
21188
 
+msgid "PHP Search"
21189
 
+msgstr "Căutare PHP"
21190
 
+
21191
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91
21192
 
+#, fuzzy
21193
 
+#| msgctxt "Query"
21194
 
+#| msgid ""
21195
 
+#| "http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
21196
 
+msgctxt "Query"
21197
 
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
21198
 
+msgstr ""
21199
 
+"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
21200
 
+
21201
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
21202
 
+msgctxt "Name"
21203
 
+msgid "Python Reference Manual"
21204
 
+msgstr "Manualul de referință Python"
21205
 
+
21206
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:91
21207
 
+msgctxt "Query"
21208
 
+msgid ""
21209
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
21210
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
21211
 
+msgstr ""
21212
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
21213
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
21214
 
+
21215
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
21216
 
+msgctxt "Name"
21217
 
+msgid "Qt3 Online Documentation"
21218
 
+msgstr "Documentația Qt online"
21219
 
+
21220
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:86
21221
 
+msgctxt "Query"
21222
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
21223
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
21224
 
+
21225
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
21226
 
+msgctxt "Name"
21227
 
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
21228
 
+msgstr "Documentația Qt on-line"
21229
 
+
21230
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:90
21231
 
+#, fuzzy
21232
 
+#| msgctxt "Query"
21233
 
+#| msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
21234
 
+msgctxt "Query"
21235
 
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
21236
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
21237
 
+
21238
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
21239
 
+msgctxt "Name"
21240
 
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
21241
 
+msgstr "Dicționarul Academiei Spaniole (RAE)"
21242
 
+
21243
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:91
21244
 
+msgctxt "Query"
21245
 
+msgid ""
21246
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
21247
 
+"&FORMATO=ampliado"
21248
 
+msgstr ""
21249
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
21250
 
+"&FORMATO=ampliado"
21251
 
+
21252
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
21253
 
+msgctxt "Name"
21254
 
+msgid "IETF Requests for Comments"
21255
 
+msgstr "RFC-uri IETF"
21256
 
+
21257
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:86
21258
 
+msgctxt "Query"
21259
 
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
21260
 
+msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
21261
 
+
21262
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
21263
 
+msgctxt "Name"
21264
 
+msgid "RPM-Find"
21265
 
+msgstr "Căutare pachete RPM"
21266
 
+
21267
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:93
21268
 
+msgctxt "Query"
21269
 
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
21270
 
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
21271
 
+
21272
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
21273
 
+msgctxt "Name"
21274
 
+msgid "Ruby Application Archive"
21275
 
+msgstr "Arhiva de aplicații Ruby"
21276
 
+
21277
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:92
21278
 
+msgctxt "Query"
21279
 
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
21280
 
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
21281
 
+
21282
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
21283
 
+msgctxt "Name"
21284
 
+msgid "GO.com"
21285
 
+msgstr "GO.com"
21286
 
+
21287
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:92
21288
 
+msgctxt "Query"
21289
 
+msgid ""
21290
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
21291
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
21292
 
+msgstr ""
21293
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
21294
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
21295
 
+
21296
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
21297
 
+msgctxt "Name"
21298
 
+msgid "SourceForge"
21299
 
+msgstr "SourceForge"
21300
 
+
21301
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:90
21302
 
+msgctxt "Query"
21303
 
+msgid ""
21304
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
21305
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
21306
 
+msgstr ""
21307
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
21308
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
21309
 
+
21310
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
21311
 
+msgctxt "Name"
21312
 
+msgid "Technorati"
21313
 
+msgstr "Technorati"
21314
 
+
21315
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:90
21316
 
+msgctxt "Query"
21317
 
+msgid ""
21318
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
21319
 
+msgstr ""
21320
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
21321
 
+
21322
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
21323
 
+msgctxt "Name"
21324
 
+msgid "Technorati Tags"
21325
 
+msgstr "Etichete Technorati"
21326
 
+
21327
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:88
21328
 
+msgctxt "Query"
21329
 
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
21330
 
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
21331
 
+
21332
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
21333
 
+msgctxt "Name"
21334
 
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
21335
 
+msgstr "Dicționarul Merriam-Webster"
21336
 
+
21337
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:91
21338
 
+msgctxt "Query"
21339
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
21340
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
21341
 
+
21342
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
21343
 
+msgctxt "Name"
21344
 
+msgid "TV Tome"
21345
 
+msgstr "TV Tome"
21346
 
+
21347
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:90
21348
 
+msgctxt "Query"
21349
 
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
21350
 
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
21351
 
+
21352
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
21353
 
+msgctxt "Name"
21354
 
+msgid "U.S. Patent Database"
21355
 
+msgstr "Baza de date de patente S.U.A."
21356
 
+
21357
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:90
21358
 
+msgctxt "Query"
21359
 
+msgid ""
21360
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
21361
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
21362
 
+msgstr ""
21363
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
21364
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
21365
 
+
21366
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
21367
 
+msgctxt "Name"
21368
 
+msgid "Vivisimo"
21369
 
+msgstr "Vivisimo"
21370
 
+
21371
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:92
21372
 
+msgctxt "Query"
21373
 
+msgid ""
21374
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
21375
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
21376
 
+msgstr ""
21377
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
21378
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
21379
 
+
21380
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
21381
 
+msgctxt "Name"
21382
 
+msgid "Voila"
21383
 
+msgstr "Voila"
21384
 
+
21385
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:93
21386
 
+msgctxt "Query"
21387
 
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
21388
 
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
21389
 
+
21390
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
21391
 
+msgctxt "Name"
21392
 
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
21393
 
+msgstr "Dicționarul Merriam-Webster"
21394
 
+
21395
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:93
21396
 
+msgctxt "Query"
21397
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
21398
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
21399
 
+
21400
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
21401
 
+msgctxt "Name"
21402
 
+msgid "Whatis Query"
21403
 
+msgstr "Interogare \"Ce înseamnă asta\""
21404
 
+
21405
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:90
21406
 
+msgctxt "Query"
21407
 
+msgid ""
21408
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
21409
 
+"query=\\\\{@}"
21410
 
+msgstr ""
21411
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
21412
 
+"query=\\\\{@}"
21413
 
+
21414
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
21415
 
+msgctxt "Name"
21416
 
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
21417
 
+msgstr "Wikipedia - Enciclopedia liberă"
21418
 
+
21419
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:92
21420
 
+msgctxt "Query"
21421
 
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
21422
 
+msgstr "http://ro.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
21423
 
+
21424
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
21425
 
+msgctxt "Name"
21426
 
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
21427
 
+msgstr "Wiktionary - Dictionarul liber"
21428
 
+
21429
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:90
21430
 
+msgctxt "Query"
21431
 
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
21432
 
+msgstr "http://ro.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
21433
 
+
21434
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
21435
 
+msgctxt "Name"
21436
 
+msgid "Wolfram Alpha"
21437
 
+msgstr "Wolfram Alpha"
21438
 
+
21439
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:62
21440
 
+msgctxt "Query"
21441
 
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
21442
 
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
21443
 
+
21444
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
21445
 
+msgctxt "Name"
21446
 
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
21447
 
+msgstr "Dicționarul englez WordReference.com"
21448
 
+
21449
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:90
21450
 
+msgctxt "Query"
21451
 
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
21452
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
21453
 
+
21454
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
21455
 
+msgctxt "Name"
21456
 
+msgid "LocalDomainFilter"
21457
 
+msgstr "Filtru de domeniu local"
21458
 
+
21459
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
21460
 
+msgctxt "Name"
21461
 
+msgid "ShortURIFilter"
21462
 
+msgstr "Filtru de URI-uri scurte"
21463
 
+
21464
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8
21465
 
+msgctxt "Name"
21466
 
+msgid "Wallet Server"
21467
 
+msgstr "Server de portofel"
21468
 
+
21469
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:82
21470
 
+msgctxt "Comment"
21471
 
+msgid "Wallet Server"
21472
 
+msgstr "Server de portofel"
21473
 
+
21474
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
21475
 
+msgctxt "Comment"
21476
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon"
21477
 
+msgstr "Demonul de portofel KDE"
21478
 
+
21479
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:65
21480
 
+msgctxt "Name"
21481
 
+msgid "kwalletd"
21482
 
+msgstr "kwalletd"
21483
 
+
21484
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:131
21485
 
+msgctxt "Name"
21486
 
+msgid "Needs password"
21487
 
+msgstr "Necesită parolă"
21488
 
+
21489
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:195
21490
 
+msgctxt "Comment"
21491
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
21492
 
+msgstr "Demonul de portofel KDE cere o parolă"
21493
 
+
21494
 
+#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2
21495
 
+msgctxt "Name"
21496
 
+msgid "Andorra"
21497
 
+msgstr "Andora"
21498
 
+
21499
 
+#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2
21500
 
+msgctxt "Name"
21501
 
+msgid "United Arab Emirates"
21502
 
+msgstr "Emiratele Arabe Unite"
21503
 
+
21504
 
+#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2
21505
 
+msgctxt "Name"
21506
 
+msgid "Afghanistan"
21507
 
+msgstr "Afganistan"
21508
 
+
21509
 
+#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2
21510
 
+msgctxt "Name"
21511
 
+msgid "Antigua and Barbuda"
21512
 
+msgstr "Antigua și Barbuda"
21513
 
+
21514
 
+#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2
21515
 
+msgctxt "Name"
21516
 
+msgid "Anguilla"
21517
 
+msgstr "Anghila"
21518
 
+
21519
 
+#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2
21520
 
+msgctxt "Name"
21521
 
+msgid "Albania"
21522
 
+msgstr "Albania"
21523
 
+
21524
 
+#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2
21525
 
+msgctxt "Name"
21526
 
+msgid "Armenia"
21527
 
+msgstr "Armenia"
21528
 
+
21529
 
+#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2
21530
 
+msgctxt "Name"
21531
 
+msgid "Netherlands Antilles"
21532
 
+msgstr "Antilele Olandeze"
21533
 
+
21534
 
+#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2
21535
 
+msgctxt "Name"
21536
 
+msgid "Angola"
21537
 
+msgstr "Angola"
21538
 
+
21539
 
+#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2
21540
 
+msgctxt "Name"
21541
 
+msgid "Argentina"
21542
 
+msgstr "Argentina"
21543
 
+
21544
 
+#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2
21545
 
+msgctxt "Name"
21546
 
+msgid "American Samoa"
21547
 
+msgstr "Samoa americană"
21548
 
+
21549
 
+#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2
21550
 
+msgctxt "Name"
21551
 
+msgid "Austria"
21552
 
+msgstr "Austria"
21553
 
+
21554
 
+#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2
21555
 
+msgctxt "Name"
21556
 
+msgid "Australia"
21557
 
+msgstr "Australia"
21558
 
+
21559
 
+#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2
21560
 
+msgctxt "Name"
21561
 
+msgid "Aruba"
21562
 
+msgstr "Aruba"
21563
 
+
21564
 
+#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2
21565
 
+msgctxt "Name"
21566
 
+msgid "Åland Islands"
21567
 
+msgstr "Insulele Åland"
21568
 
+
21569
 
+#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2
21570
 
+msgctxt "Name"
21571
 
+msgid "Azerbaijan"
21572
 
+msgstr "Azerbaidjan"
21573
 
+
21574
 
+#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2
21575
 
+msgctxt "Name"
21576
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
21577
 
+msgstr "Bosnia și Herțegovina"
21578
 
+
21579
 
+#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2
21580
 
+msgctxt "Name"
21581
 
+msgid "Barbados"
21582
 
+msgstr "Barbados"
21583
 
+
21584
 
+#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2
21585
 
+msgctxt "Name"
21586
 
+msgid "Bangladesh"
21587
 
+msgstr "Bangladeș"
21588
 
+
21589
 
+#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2
21590
 
+msgctxt "Name"
21591
 
+msgid "Belgium"
21592
 
+msgstr "Belgia"
21593
 
+
21594
 
+#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2
21595
 
+msgctxt "Name"
21596
 
+msgid "Burkina Faso"
21597
 
+msgstr "Burkina Faso"
21598
 
+
21599
 
+#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2
21600
 
+msgctxt "Name"
21601
 
+msgid "Bulgaria"
21602
 
+msgstr "Bulgaria"
21603
 
+
21604
 
+#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2
21605
 
+msgctxt "Name"
21606
 
+msgid "Bahrain"
21607
 
+msgstr "Bahrain"
21608
 
+
21609
 
+#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2
21610
 
+msgctxt "Name"
21611
 
+msgid "Burundi"
21612
 
+msgstr "Burundi"
21613
 
+
21614
 
+#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2
21615
 
+msgctxt "Name"
21616
 
+msgid "Benin"
21617
 
+msgstr "Benin"
21618
 
+
21619
 
+#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2
21620
 
+msgctxt "Name"
21621
 
+msgid "Bermuda"
21622
 
+msgstr "Bermude"
21623
 
+
21624
 
+#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3
21625
 
+msgctxt "Name"
21626
 
+msgid "Brunei Darussalam"
21627
 
+msgstr "Brunei Darussalam"
21628
 
+
21629
 
+#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2
21630
 
+msgctxt "Name"
21631
 
+msgid "Bolivia"
21632
 
+msgstr "Bolivia"
21633
 
+
21634
 
+#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2
21635
 
+msgctxt "Name"
21636
 
+msgid "Brazil"
21637
 
+msgstr "Brazilia"
21638
 
+
21639
 
+#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2
21640
 
+msgctxt "Name"
21641
 
+msgid "Bahamas"
21642
 
+msgstr "Bahamas"
21643
 
+
21644
 
+#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3
21645
 
+msgctxt "Name"
21646
 
+msgid "Bhutan"
21647
 
+msgstr "Butan"
21648
 
+
21649
 
+#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2
21650
 
+msgctxt "Name"
21651
 
+msgid "Botswana"
21652
 
+msgstr "Botswana"
21653
 
+
21654
 
+#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3
21655
 
+msgctxt "Name"
21656
 
+msgid "Belarus"
21657
 
+msgstr "Belarus"
21658
 
+
21659
 
+#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2
21660
 
+msgctxt "Name"
21661
 
+msgid "Belize"
21662
 
+msgstr "Belize"
21663
 
+
21664
 
+#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5
21665
 
+msgctxt "Name"
21666
 
+msgid "Canada"
21667
 
+msgstr "Canada"
21668
 
+
21669
 
+#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2
21670
 
+msgctxt "Name"
21671
 
+msgid "Caribbean"
21672
 
+msgstr "Caraibe"
21673
 
+
21674
 
+#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2
21675
 
+msgctxt "Name"
21676
 
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
21677
 
+msgstr "Insulele Cocos (Keeling)"
21678
 
+
21679
 
+#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2
21680
 
+msgctxt "Name"
21681
 
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
21682
 
+msgstr "Congo, Republica Democrată"
21683
 
+
21684
 
+#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2
21685
 
+msgctxt "Name"
21686
 
+msgid "Africa, Central"
21687
 
+msgstr "Africa Centrală"
21688
 
+
21689
 
+#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2
21690
 
+msgctxt "Name"
21691
 
+msgid "America, Central"
21692
 
+msgstr "America Centrală"
21693
 
+
21694
 
+#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2
21695
 
+msgctxt "Name"
21696
 
+msgid "Asia, Central"
21697
 
+msgstr "Asia Centrală"
21698
 
+
21699
 
+#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2
21700
 
+msgctxt "Name"
21701
 
+msgid "Europe, Central"
21702
 
+msgstr "Europa Centrală"
21703
 
+
21704
 
+#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2
21705
 
+msgctxt "Name"
21706
 
+msgid "Default"
21707
 
+msgstr "Implicit"
21708
 
+
21709
 
+#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2
21710
 
+msgctxt "Name"
21711
 
+msgid "Central African Republic"
21712
 
+msgstr "Republica Centrafricană"
21713
 
+
21714
 
+#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2
21715
 
+msgctxt "Name"
21716
 
+msgid "Congo"
21717
 
+msgstr "Congo"
21718
 
+
21719
 
+#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2
21720
 
+msgctxt "Name"
21721
 
+msgid "Switzerland"
21722
 
+msgstr "Elveția"
21723
 
+
21724
 
+#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2
21725
 
+msgctxt "Name"
21726
 
+msgid "Cote d'ivoire"
21727
 
+msgstr "Coasta de Azur"
21728
 
+
21729
 
+#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2
21730
 
+msgctxt "Name"
21731
 
+msgid "Cook islands"
21732
 
+msgstr "Insulele Cook"
21733
 
+
21734
 
+#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2
21735
 
+msgctxt "Name"
21736
 
+msgid "Chile"
21737
 
+msgstr "Chile"
21738
 
+
21739
 
+#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2
21740
 
+msgctxt "Name"
21741
 
+msgid "Cameroon"
21742
 
+msgstr "Camerun"
21743
 
+
21744
 
+#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3
21745
 
+msgctxt "Name"
21746
 
+msgid "China"
21747
 
+msgstr "China"
21748
 
+
21749
 
+#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2
21750
 
+msgctxt "Name"
21751
 
+msgid "Colombia"
21752
 
+msgstr "Columbia"
21753
 
+
21754
 
+#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2
21755
 
+msgctxt "Name"
21756
 
+msgid "Costa Rica"
21757
 
+msgstr "Costa Rica"
21758
 
+
21759
 
+#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2
21760
 
+msgctxt "Name"
21761
 
+msgid "Cuba"
21762
 
+msgstr "Cuba"
21763
 
+
21764
 
+#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2
21765
 
+msgctxt "Name"
21766
 
+msgid "Cape Verde"
21767
 
+msgstr "Capul Verde"
21768
 
+
21769
 
+#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2
21770
 
+msgctxt "Name"
21771
 
+msgid "Christmas Island"
21772
 
+msgstr "Insulele Christmas"
21773
 
+
21774
 
+#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2
21775
 
+msgctxt "Name"
21776
 
+msgid "Cyprus"
21777
 
+msgstr "Cipru"
21778
 
+
21779
 
+#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2
21780
 
+msgctxt "Name"
21781
 
+msgid "Czech Republic"
21782
 
+msgstr "Cehia"
21783
 
+
21784
 
+#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2
21785
 
+msgctxt "Name"
21786
 
+msgid "Germany"
21787
 
+msgstr "Germania"
21788
 
+
21789
 
+#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2
21790
 
+msgctxt "Name"
21791
 
+msgid "Djibouti"
21792
 
+msgstr "Djibuti"
21793
 
+
21794
 
+#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3
21795
 
+msgctxt "Name"
21796
 
+msgid "Denmark"
21797
 
+msgstr "Danemarca"
21798
 
+
21799
 
+#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2
21800
 
+msgctxt "Name"
21801
 
+msgid "Dominica"
21802
 
+msgstr "Dominica"
21803
 
+
21804
 
+#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2
21805
 
+msgctxt "Name"
21806
 
+msgid "Dominican Republic"
21807
 
+msgstr "Republica Dominicană"
21808
 
+
21809
 
+#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2
21810
 
+msgctxt "Name"
21811
 
+msgid "Algeria"
21812
 
+msgstr "Algeria"
21813
 
+
21814
 
+#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2
21815
 
+msgctxt "Name"
21816
 
+msgid "Africa, Eastern"
21817
 
+msgstr "Africa de Est"
21818
 
+
21819
 
+#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2
21820
 
+msgctxt "Name"
21821
 
+msgid "Asia, East"
21822
 
+msgstr "Asia de Est"
21823
 
+
21824
 
+#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2
21825
 
+msgctxt "Name"
21826
 
+msgid "Europe, Eastern"
21827
 
+msgstr "Europa de Est"
21828
 
+
21829
 
+#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2
21830
 
+msgctxt "Name"
21831
 
+msgid "Ecuador"
21832
 
+msgstr "Ecuador"
21833
 
+
21834
 
+#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2
21835
 
+msgctxt "Name"
21836
 
+msgid "Estonia"
21837
 
+msgstr "Estonia"
21838
 
+
21839
 
+#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2
21840
 
+msgctxt "Name"
21841
 
+msgid "Egypt"
21842
 
+msgstr "Egipt"
21843
 
+
21844
 
+#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2
21845
 
+msgctxt "Name"
21846
 
+msgid "Western Sahara"
21847
 
+msgstr "Sahara de Vest"
21848
 
+
21849
 
+#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2
21850
 
+msgctxt "Name"
21851
 
+msgid "Eritrea"
21852
 
+msgstr "Eritreea"
21853
 
+
21854
 
+#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2
21855
 
+msgctxt "Name"
21856
 
+msgid "Spain"
21857
 
+msgstr "Spania"
21858
 
+
21859
 
+#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2
21860
 
+msgctxt "Name"
21861
 
+msgid "Ethiopia"
21862
 
+msgstr "Etiopia"
21863
 
+
21864
 
+#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3
21865
 
+msgctxt "Name"
21866
 
+msgid "Finland"
21867
 
+msgstr "Finlanda"
21868
 
+
21869
 
+#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2
21870
 
+msgctxt "Name"
21871
 
+msgid "Fiji"
21872
 
+msgstr "Fiji"
21873
 
+
21874
 
+#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2
21875
 
+msgctxt "Name"
21876
 
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
21877
 
+msgstr "Insulele Falkland (Malvine)"
21878
 
+
21879
 
+#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2
21880
 
+msgctxt "Name"
21881
 
+msgid "Micronesia, Federated States of"
21882
 
+msgstr "Micronezia, Statele Federative"
21883
 
+
21884
 
+#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2
21885
 
+msgctxt "Name"
21886
 
+msgid "Faroe Islands"
21887
 
+msgstr "Insulele Feroe"
21888
 
+
21889
 
+#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3
21890
 
+msgctxt "Name"
21891
 
+msgid "France"
21892
 
+msgstr "Franța"
21893
 
+
21894
 
+#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2
21895
 
+msgctxt "Name"
21896
 
+msgid "Gabon"
21897
 
+msgstr "Gabon"
21898
 
+
21899
 
+#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2
21900
 
+msgctxt "Name"
21901
 
+msgid "United Kingdom"
21902
 
+msgstr "Regatul Unit"
21903
 
+
21904
 
+#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2
21905
 
+msgctxt "Name"
21906
 
+msgid "Grenada"
21907
 
+msgstr "Grenada"
21908
 
+
21909
 
+#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2
21910
 
+msgctxt "Name"
21911
 
+msgid "Georgia"
21912
 
+msgstr "Georgia"
21913
 
+
21914
 
+#: runtime/l10n/gf/entry.desktop:2
21915
 
+msgctxt "Name"
21916
 
+msgid "French Guiana"
21917
 
+msgstr "Guiana Franceză"
21918
 
+
21919
 
+#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2
21920
 
+msgctxt "Name"
21921
 
+msgid "Ghana"
21922
 
+msgstr "Gana"
21923
 
+
21924
 
+#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2
21925
 
+msgctxt "Name"
21926
 
+msgid "Gibraltar"
21927
 
+msgstr "Gibraltar"
21928
 
+
21929
 
+#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2
21930
 
+msgctxt "Name"
21931
 
+msgid "Greenland"
21932
 
+msgstr "Groenlanda"
21933
 
+
21934
 
+#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2
21935
 
+msgctxt "Name"
21936
 
+msgid "Gambia"
21937
 
+msgstr "Gambia"
21938
 
+
21939
 
+#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2
21940
 
+msgctxt "Name"
21941
 
+msgid "Guinea"
21942
 
+msgstr "Guineea"
21943
 
+
21944
 
+#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2
21945
 
+msgctxt "Name"
21946
 
+msgid "Guadeloupe"
21947
 
+msgstr "Guadelupa"
21948
 
+
21949
 
+#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2
21950
 
+msgctxt "Name"
21951
 
+msgid "Equatorial Guinea"
21952
 
+msgstr "Guineea Ecuatorială"
21953
 
+
21954
 
+#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2
21955
 
+msgctxt "Name"
21956
 
+msgid "Greece"
21957
 
+msgstr "Grecia"
21958
 
+
21959
 
+#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2
21960
 
+msgctxt "Name"
21961
 
+msgid "Guatemala"
21962
 
+msgstr "Guatemala"
21963
 
+
21964
 
+#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2
21965
 
+msgctxt "Name"
21966
 
+msgid "Guam"
21967
 
+msgstr "Guam"
21968
 
+
21969
 
+#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2
21970
 
+msgctxt "Name"
21971
 
+msgid "Guinea-Bissau"
21972
 
+msgstr "Guineea-Bissau"
21973
 
+
21974
 
+#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2
21975
 
+msgctxt "Name"
21976
 
+msgid "Guyana"
21977
 
+msgstr "Guiana"
21978
 
+
21979
 
+#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2
21980
 
+msgctxt "Name"
21981
 
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
21982
 
+msgstr "Hong Kong (China)"
21983
 
+
21984
 
+#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2
21985
 
+msgctxt "Name"
21986
 
+msgid "Honduras"
21987
 
+msgstr "Honduras"
21988
 
+
21989
 
+#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2
21990
 
+msgctxt "Name"
21991
 
+msgid "Croatia"
21992
 
+msgstr "Croația"
21993
 
+
21994
 
+#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2
21995
 
+msgctxt "Name"
21996
 
+msgid "Haiti"
21997
 
+msgstr "Haiti"
21998
 
+
21999
 
+#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2
22000
 
+msgctxt "Name"
22001
 
+msgid "Hungary"
22002
 
+msgstr "Ungaria"
22003
 
+
22004
 
+#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2
22005
 
+msgctxt "Name"
22006
 
+msgid "Indonesia"
22007
 
+msgstr "Indonezia"
22008
 
+
22009
 
+#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2
22010
 
+msgctxt "Name"
22011
 
+msgid "Ireland"
22012
 
+msgstr "Irlanda"
22013
 
+
22014
 
+#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3
22015
 
+msgctxt "Name"
22016
 
+msgid "Israel"
22017
 
+msgstr "Israel"
22018
 
+
22019
 
+#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2
22020
 
+msgctxt "Name"
22021
 
+msgid "India"
22022
 
+msgstr "India"
22023
 
+
22024
 
+#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2
22025
 
+msgctxt "Name"
22026
 
+msgid "Iraq"
22027
 
+msgstr "Irak"
22028
 
+
22029
 
+#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2
22030
 
+msgctxt "Name"
22031
 
+msgid "Iran"
22032
 
+msgstr "Iran"
22033
 
+
22034
 
+#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2
22035
 
+msgctxt "Name"
22036
 
+msgid "Iceland"
22037
 
+msgstr "Islanda"
22038
 
+
22039
 
+#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2
22040
 
+msgctxt "Name"
22041
 
+msgid "Italy"
22042
 
+msgstr "Italia"
22043
 
+
22044
 
+#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2
22045
 
+msgctxt "Name"
22046
 
+msgid "Jamaica"
22047
 
+msgstr "Jamaica"
22048
 
+
22049
 
+#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2
22050
 
+msgctxt "Name"
22051
 
+msgid "Jordan"
22052
 
+msgstr "Iordania"
22053
 
+
22054
 
+#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2
22055
 
+msgctxt "Name"
22056
 
+msgid "Japan"
22057
 
+msgstr "Japonia"
22058
 
+
22059
 
+#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2
22060
 
+msgctxt "Name"
22061
 
+msgid "Kenya"
22062
 
+msgstr "Kenia"
22063
 
+
22064
 
+#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2
22065
 
+msgctxt "Name"
22066
 
+msgid "Kyrgyzstan"
22067
 
+msgstr "Kîrgîzstan"
22068
 
+
22069
 
+#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2
22070
 
+msgctxt "Name"
22071
 
+msgid "Cambodia"
22072
 
+msgstr "Cambogia"
22073
 
+
22074
 
+#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2
22075
 
+msgctxt "Name"
22076
 
+msgid "Kiribati"
22077
 
+msgstr "Kiribati"
22078
 
+
22079
 
+#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2
22080
 
+msgctxt "Name"
22081
 
+msgid "Comoros"
22082
 
+msgstr "Comoros"
22083
 
+
22084
 
+#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2
22085
 
+msgctxt "Name"
22086
 
+msgid "St. Kitts and Nevis"
22087
 
+msgstr "Sf. Kitts și Nevis"
22088
 
+
22089
 
+#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2
22090
 
+msgctxt "Name"
22091
 
+msgid "North Korea"
22092
 
+msgstr "Coreea de Nord"
22093
 
+
22094
 
+#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2
22095
 
+msgctxt "Name"
22096
 
+msgid "South Korea"
22097
 
+msgstr "Coreea de Sud"
22098
 
+
22099
 
+#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2
22100
 
+msgctxt "Name"
22101
 
+msgid "Kuwait"
22102
 
+msgstr "Kuweit"
22103
 
+
22104
 
+#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2
22105
 
+msgctxt "Name"
22106
 
+msgid "Cayman Islands"
22107
 
+msgstr "Insulele Cayman"
22108
 
+
22109
 
+#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2
22110
 
+msgctxt "Name"
22111
 
+msgid "Kazakhstan"
22112
 
+msgstr "Kazahstan"
22113
 
+
22114
 
+#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2
22115
 
+msgctxt "Name"
22116
 
+msgid "Laos"
22117
 
+msgstr "Laos"
22118
 
+
22119
 
+#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2
22120
 
+msgctxt "Name"
22121
 
+msgid "Lebanon"
22122
 
+msgstr "Liban"
22123
 
+
22124
 
+#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2
22125
 
+msgctxt "Name"
22126
 
+msgid "St. Lucia"
22127
 
+msgstr "Sf. Lucia"
22128
 
+
22129
 
+#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2
22130
 
+msgctxt "Name"
22131
 
+msgid "Liechtenstein"
22132
 
+msgstr "Liechtenstein"
22133
 
+
22134
 
+#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2
22135
 
+msgctxt "Name"
22136
 
+msgid "Sri Lanka"
22137
 
+msgstr "Sri Lanka"
22138
 
+
22139
 
+#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2
22140
 
+msgctxt "Name"
22141
 
+msgid "Liberia"
22142
 
+msgstr "Liberia"
22143
 
+
22144
 
+#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2
22145
 
+msgctxt "Name"
22146
 
+msgid "Lesotho"
22147
 
+msgstr "Lesoto"
22148
 
+
22149
 
+#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2
22150
 
+msgctxt "Name"
22151
 
+msgid "Lithuania"
22152
 
+msgstr "Lituania"
22153
 
+
22154
 
+#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2
22155
 
+msgctxt "Name"
22156
 
+msgid "Luxembourg"
22157
 
+msgstr "Luxemburg"
22158
 
+
22159
 
+#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2
22160
 
+msgctxt "Name"
22161
 
+msgid "Latvia"
22162
 
+msgstr "Letonia"
22163
 
+
22164
 
+#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2
22165
 
+msgctxt "Name"
22166
 
+msgid "Libya"
22167
 
+msgstr "Libia"
22168
 
+
22169
 
+#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2
22170
 
+msgctxt "Name"
22171
 
+msgid "Morocco"
22172
 
+msgstr "Maroc"
22173
 
+
22174
 
+#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2
22175
 
+msgctxt "Name"
22176
 
+msgid "Monaco"
22177
 
+msgstr "Monaco"
22178
 
+
22179
 
+#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2
22180
 
+msgctxt "Name"
22181
 
+msgid "Moldova"
22182
 
+msgstr "Moldova"
22183
 
+
22184
 
+#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3
22185
 
+msgctxt "Name"
22186
 
+msgid "Montenegro"
22187
 
+msgstr "Muntenegru"
22188
 
+
22189
 
+#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2
22190
 
+msgctxt "Name"
22191
 
+msgid "Madagascar"
22192
 
+msgstr "Madagascar"
22193
 
+
22194
 
+#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2
22195
 
+msgctxt "Name"
22196
 
+msgid "Marshall Islands"
22197
 
+msgstr "Insulele Marshall"
22198
 
+
22199
 
+#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2
22200
 
+msgctxt "Name"
22201
 
+msgid "Middle-East"
22202
 
+msgstr "Orientul Mijlociu"
22203
 
+
22204
 
+#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3
22205
 
+msgctxt "Name"
22206
 
+msgid "Macedonia"
22207
 
+msgstr "Macedonia"
22208
 
+
22209
 
+#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2
22210
 
+msgctxt "Name"
22211
 
+msgid "Mali"
22212
 
+msgstr "Mali"
22213
 
+
22214
 
+#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2
22215
 
+msgctxt "Name"
22216
 
+msgid "Myanmar"
22217
 
+msgstr "Mianmar"
22218
 
+
22219
 
+#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2
22220
 
+msgctxt "Name"
22221
 
+msgid "Mongolia"
22222
 
+msgstr "Mongolia"
22223
 
+
22224
 
+#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2
22225
 
+msgctxt "Name"
22226
 
+msgid "Macau SAR(China)"
22227
 
+msgstr "Macao (China)"
22228
 
+
22229
 
+#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2
22230
 
+msgctxt "Name"
22231
 
+msgid "Martinique"
22232
 
+msgstr "Martinica"
22233
 
+
22234
 
+#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2
22235
 
+msgctxt "Name"
22236
 
+msgid "Mauritania"
22237
 
+msgstr "Mauritania"
22238
 
+
22239
 
+#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2
22240
 
+msgctxt "Name"
22241
 
+msgid "Montserrat"
22242
 
+msgstr "Montserrat"
22243
 
+
22244
 
+#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3
22245
 
+msgctxt "Name"
22246
 
+msgid "Malta"
22247
 
+msgstr "Malta"
22248
 
+
22249
 
+#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2
22250
 
+msgctxt "Name"
22251
 
+msgid "Mauritius"
22252
 
+msgstr "Maurițius"
22253
 
+
22254
 
+#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2
22255
 
+msgctxt "Name"
22256
 
+msgid "Maldives"
22257
 
+msgstr "Maldive"
22258
 
+
22259
 
+#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2
22260
 
+msgctxt "Name"
22261
 
+msgid "Malawi"
22262
 
+msgstr "Malawi"
22263
 
+
22264
 
+#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2
22265
 
+msgctxt "Name"
22266
 
+msgid "Mexico"
22267
 
+msgstr "Mexic"
22268
 
+
22269
 
+#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2
22270
 
+msgctxt "Name"
22271
 
+msgid "Malaysia"
22272
 
+msgstr "Malaezia"
22273
 
+
22274
 
+#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2
22275
 
+msgctxt "Name"
22276
 
+msgid "Mozambique"
22277
 
+msgstr "Mozambic"
22278
 
+
22279
 
+#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2
22280
 
+msgctxt "Name"
22281
 
+msgid "Namibia"
22282
 
+msgstr "Namibia"
22283
 
+
22284
 
+#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2
22285
 
+msgctxt "Name"
22286
 
+msgid "New Caledonia"
22287
 
+msgstr "Noua Caledonie"
22288
 
+
22289
 
+#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2
22290
 
+msgctxt "Name"
22291
 
+msgid "Niger"
22292
 
+msgstr "Niger"
22293
 
+
22294
 
+#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2
22295
 
+msgctxt "Name"
22296
 
+msgid "Norfolk Island"
22297
 
+msgstr "Insulele Norfolk"
22298
 
+
22299
 
+#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2
22300
 
+msgctxt "Name"
22301
 
+msgid "Nigeria"
22302
 
+msgstr "Nigeria"
22303
 
+
22304
 
+#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2
22305
 
+msgctxt "Name"
22306
 
+msgid "Nicaragua"
22307
 
+msgstr "Nicaragua"
22308
 
+
22309
 
+#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3
22310
 
+msgctxt "Name"
22311
 
+msgid "Netherlands"
22312
 
+msgstr "Olanda"
22313
 
+
22314
 
+#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3
22315
 
+msgctxt "Name"
22316
 
+msgid "Norway"
22317
 
+msgstr "Norvegia"
22318
 
+
22319
 
+#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2
22320
 
+msgctxt "Name"
22321
 
+msgid "Africa, Northern"
22322
 
+msgstr "Africa de Nord"
22323
 
+
22324
 
+#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2
22325
 
+msgctxt "Name"
22326
 
+msgid "America, North"
22327
 
+msgstr "America de Nord"
22328
 
+
22329
 
+#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2
22330
 
+msgctxt "Name"
22331
 
+msgid "Europe, Northern"
22332
 
+msgstr "Europa de Nord"
22333
 
+
22334
 
+#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2
22335
 
+msgctxt "Name"
22336
 
+msgid "Nepal"
22337
 
+msgstr "Nepal"
22338
 
+
22339
 
+#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2
22340
 
+msgctxt "Name"
22341
 
+msgid "Nauru"
22342
 
+msgstr "Nauru"
22343
 
+
22344
 
+#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2
22345
 
+msgctxt "Name"
22346
 
+msgid "Niue"
22347
 
+msgstr "Niue"
22348
 
+
22349
 
+#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3
22350
 
+msgctxt "Name"
22351
 
+msgid "New Zealand"
22352
 
+msgstr "Noua Zeelandă"
22353
 
+
22354
 
+#: runtime/l10n/oceania.desktop:2
22355
 
+msgctxt "Name"
22356
 
+msgid "Oceania"
22357
 
+msgstr "Oceania"
22358
 
+
22359
 
+#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2
22360
 
+msgctxt "Name"
22361
 
+msgid "Oman"
22362
 
+msgstr "Oman"
22363
 
+
22364
 
+#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2
22365
 
+msgctxt "Name"
22366
 
+msgid "Panama"
22367
 
+msgstr "Panama"
22368
 
+
22369
 
+#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2
22370
 
+msgctxt "Name"
22371
 
+msgid "Peru"
22372
 
+msgstr "Peru"
22373
 
+
22374
 
+#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2
22375
 
+msgctxt "Name"
22376
 
+msgid "French Polynesia"
22377
 
+msgstr "Polinezia Franceză"
22378
 
+
22379
 
+#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2
22380
 
+msgctxt "Name"
22381
 
+msgid "Papua New Guinea"
22382
 
+msgstr "Papua Noua Guinee"
22383
 
+
22384
 
+#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2
22385
 
+msgctxt "Name"
22386
 
+msgid "Philippines"
22387
 
+msgstr "Filipine"
22388
 
+
22389
 
+#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2
22390
 
+msgctxt "Name"
22391
 
+msgid "Pakistan"
22392
 
+msgstr "Pakistan"
22393
 
+
22394
 
+#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2
22395
 
+msgctxt "Name"
22396
 
+msgid "Poland"
22397
 
+msgstr "Polonia"
22398
 
+
22399
 
+#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2
22400
 
+msgctxt "Name"
22401
 
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
22402
 
+msgstr "Saint Pierre și Miquelon"
22403
 
+
22404
 
+#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2
22405
 
+msgctxt "Name"
22406
 
+msgid "Pitcairn"
22407
 
+msgstr "Pitcairn"
22408
 
+
22409
 
+#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2
22410
 
+msgctxt "Name"
22411
 
+msgid "Puerto Rico"
22412
 
+msgstr "Puerto Rico"
22413
 
+
22414
 
+#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2
22415
 
+msgctxt "Name"
22416
 
+msgid "Palestinian Territory"
22417
 
+msgstr "Teritoriul Palestinian"
22418
 
+
22419
 
+#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3
22420
 
+msgctxt "Name"
22421
 
+msgid "Portugal"
22422
 
+msgstr "Portugalia"
22423
 
+
22424
 
+#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2
22425
 
+msgctxt "Name"
22426
 
+msgid "Palau"
22427
 
+msgstr "Palau"
22428
 
+
22429
 
+#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2
22430
 
+msgctxt "Name"
22431
 
+msgid "Paraguay"
22432
 
+msgstr "Paraguai"
22433
 
+
22434
 
+#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2
22435
 
+msgctxt "Name"
22436
 
+msgid "Qatar"
22437
 
+msgstr "Qatar"
22438
 
+
22439
 
+#: runtime/l10n/re/entry.desktop:2
22440
 
+msgctxt "Name"
22441
 
+msgid "Réunion"
22442
 
+msgstr "Réunion"
22443
 
+
22444
 
+#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2
22445
 
+msgctxt "Name"
22446
 
+msgid "Romania"
22447
 
+msgstr "România"
22448
 
+
22449
 
+#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3
22450
 
+msgctxt "Name"
22451
 
+msgid "Serbia"
22452
 
+msgstr "Serbia"
22453
 
+
22454
 
+#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3
22455
 
+msgctxt "Name"
22456
 
+msgid "Russia"
22457
 
+msgstr "Rusia"
22458
 
+
22459
 
+#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2
22460
 
+msgctxt "Name"
22461
 
+msgid "Rwanda"
22462
 
+msgstr "Ruanda"
22463
 
+
22464
 
+#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2
22465
 
+msgctxt "Name"
22466
 
+msgid "Saudi Arabia"
22467
 
+msgstr "Arabia Saudită"
22468
 
+
22469
 
+#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2
22470
 
+msgctxt "Name"
22471
 
+msgid "Solomon Islands"
22472
 
+msgstr "Insulele Solomon"
22473
 
+
22474
 
+#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2
22475
 
+msgctxt "Name"
22476
 
+msgid "Seychelles"
22477
 
+msgstr "Seychelles"
22478
 
+
22479
 
+#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2
22480
 
+msgctxt "Name"
22481
 
+msgid "Sudan"
22482
 
+msgstr "Sudan"
22483
 
+
22484
 
+#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2
22485
 
+msgctxt "Name"
22486
 
+msgid "Sweden"
22487
 
+msgstr "Suedia"
22488
 
+
22489
 
+#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2
22490
 
+msgctxt "Name"
22491
 
+msgid "Singapore"
22492
 
+msgstr "Singapore"
22493
 
+
22494
 
+#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2
22495
 
+msgctxt "Name"
22496
 
+msgid "Saint Helena"
22497
 
+msgstr "Sfînta Elena"
22498
 
+
22499
 
+#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2
22500
 
+msgctxt "Name"
22501
 
+msgid "Slovenia"
22502
 
+msgstr "Slovenia"
22503
 
+
22504
 
+#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2
22505
 
+msgctxt "Name"
22506
 
+msgid "Slovakia"
22507
 
+msgstr "Slovacia"
22508
 
+
22509
 
+#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2
22510
 
+msgctxt "Name"
22511
 
+msgid "Sierra Leone"
22512
 
+msgstr "Sierra Leone"
22513
 
+
22514
 
+#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2
22515
 
+msgctxt "Name"
22516
 
+msgid "San Marino"
22517
 
+msgstr "San Marino"
22518
 
+
22519
 
+#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2
22520
 
+msgctxt "Name"
22521
 
+msgid "Senegal"
22522
 
+msgstr "Senegal"
22523
 
+
22524
 
+#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2
22525
 
+msgctxt "Name"
22526
 
+msgid "Somalia"
22527
 
+msgstr "Somalia"
22528
 
+
22529
 
+#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2
22530
 
+msgctxt "Name"
22531
 
+msgid "Africa, Southern"
22532
 
+msgstr "Africa de Sud"
22533
 
+
22534
 
+#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2
22535
 
+msgctxt "Name"
22536
 
+msgid "America, South"
22537
 
+msgstr "America de Sud"
22538
 
+
22539
 
+#: runtime/l10n/southasia.desktop:2
22540
 
+msgctxt "Name"
22541
 
+msgid "Asia, South"
22542
 
+msgstr "Asia de Sud"
22543
 
+
22544
 
+#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2
22545
 
+msgctxt "Name"
22546
 
+msgid "Asia, South-East"
22547
 
+msgstr "Asia de Sud-Est"
22548
 
+
22549
 
+#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2
22550
 
+msgctxt "Name"
22551
 
+msgid "Europe, Southern"
22552
 
+msgstr "Europa de Sud"
22553
 
+
22554
 
+#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2
22555
 
+msgctxt "Name"
22556
 
+msgid "Suriname"
22557
 
+msgstr "Surinam"
22558
 
+
22559
 
+#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2
22560
 
+msgctxt "Name"
22561
 
+msgid "Sao Tome and Principe"
22562
 
+msgstr "Sao Tome și Principe"
22563
 
+
22564
 
+#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2
22565
 
+msgctxt "Name"
22566
 
+msgid "El Salvador"
22567
 
+msgstr "Salvador"
22568
 
+
22569
 
+#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2
22570
 
+msgctxt "Name"
22571
 
+msgid "Syria"
22572
 
+msgstr "Siria"
22573
 
+
22574
 
+#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2
22575
 
+msgctxt "Name"
22576
 
+msgid "Swaziland"
22577
 
+msgstr "Swaziland"
22578
 
+
22579
 
+#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2
22580
 
+msgctxt "Name"
22581
 
+msgid "Turks and Caicos Islands"
22582
 
+msgstr "Insulele Turks și Caicos"
22583
 
+
22584
 
+#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2
22585
 
+msgctxt "Name"
22586
 
+msgid "Chad"
22587
 
+msgstr "Ciad"
22588
 
+
22589
 
+#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2
22590
 
+msgctxt "Name"
22591
 
+msgid "Togo"
22592
 
+msgstr "Togo"
22593
 
+
22594
 
+#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2
22595
 
+msgctxt "Name"
22596
 
+msgid "Thailand"
22597
 
+msgstr "Tailanda"
22598
 
+
22599
 
+#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2
22600
 
+msgctxt "Name"
22601
 
+msgid "Tajikistan"
22602
 
+msgstr "Tadjikistan"
22603
 
+
22604
 
+#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2
22605
 
+msgctxt "Name"
22606
 
+msgid "Tokelau"
22607
 
+msgstr "Tokelau"
22608
 
+
22609
 
+#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2
22610
 
+msgctxt "Name"
22611
 
+msgid "Timor-Leste"
22612
 
+msgstr "Timor-Leste"
22613
 
+
22614
 
+#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2
22615
 
+msgctxt "Name"
22616
 
+msgid "Turkmenistan"
22617
 
+msgstr "Turkmenistan"
22618
 
+
22619
 
+#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2
22620
 
+msgctxt "Name"
22621
 
+msgid "Tunisia"
22622
 
+msgstr "Tunisia"
22623
 
+
22624
 
+#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2
22625
 
+msgctxt "Name"
22626
 
+msgid "Tonga"
22627
 
+msgstr "Tonga"
22628
 
+
22629
 
+#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2
22630
 
+msgctxt "Name"
22631
 
+msgid "East Timor"
22632
 
+msgstr "Timorul de Est"
22633
 
+
22634
 
+#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2
22635
 
+msgctxt "Name"
22636
 
+msgid "Turkey"
22637
 
+msgstr "Turcia"
22638
 
+
22639
 
+#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2
22640
 
+msgctxt "Name"
22641
 
+msgid "Trinidad and Tobago"
22642
 
+msgstr "Trinidad și Tobago"
22643
 
+
22644
 
+#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2
22645
 
+msgctxt "Name"
22646
 
+msgid "Tuvalu"
22647
 
+msgstr "Tuvalu"
22648
 
+
22649
 
+#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3
22650
 
+msgctxt "Name"
22651
 
+msgid "Taiwan"
22652
 
+msgstr "Taiwan"
22653
 
+
22654
 
+#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2
22655
 
+msgctxt "Name"
22656
 
+msgid "Tanzania, United Republic of"
22657
 
+msgstr "Tanzania, Republica Unită"
22658
 
+
22659
 
+#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3
22660
 
+msgctxt "Name"
22661
 
+msgid "Ukraine"
22662
 
+msgstr "Ucraina"
22663
 
+
22664
 
+#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2
22665
 
+msgctxt "Name"
22666
 
+msgid "Uganda"
22667
 
+msgstr "Uganda"
22668
 
+
22669
 
+#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2
22670
 
+msgctxt "Name"
22671
 
+msgid "United States of America"
22672
 
+msgstr "Statele Unite ale Americii"
22673
 
+
22674
 
+#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2
22675
 
+msgctxt "Name"
22676
 
+msgid "Uruguay"
22677
 
+msgstr "Uruguay"
22678
 
+
22679
 
+#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2
22680
 
+msgctxt "Name"
22681
 
+msgid "Uzbekistan"
22682
 
+msgstr "Uzbekistan"
22683
 
+
22684
 
+#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2
22685
 
+msgctxt "Name"
22686
 
+msgid "Vatican City"
22687
 
+msgstr "Vatican, Orașul"
22688
 
+
22689
 
+#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2
22690
 
+msgctxt "Name"
22691
 
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
22692
 
+msgstr "Sf. Vincent și Grenadine"
22693
 
+
22694
 
+#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2
22695
 
+msgctxt "Name"
22696
 
+msgid "Venezuela"
22697
 
+msgstr "Venezuela"
22698
 
+
22699
 
+#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2
22700
 
+msgctxt "Name"
22701
 
+msgid "Virgin Islands, British"
22702
 
+msgstr "Insulele Virgine, Britanice"
22703
 
+
22704
 
+#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2
22705
 
+msgctxt "Name"
22706
 
+msgid "Virgin Islands, U.S."
22707
 
+msgstr "Insulele Virgine, S.U.A."
22708
 
+
22709
 
+#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2
22710
 
+msgctxt "Name"
22711
 
+msgid "Vietnam"
22712
 
+msgstr "Vietnam"
22713
 
+
22714
 
+#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2
22715
 
+msgctxt "Name"
22716
 
+msgid "Vanuatu"
22717
 
+msgstr "Vanuatu"
22718
 
+
22719
 
+#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2
22720
 
+msgctxt "Name"
22721
 
+msgid "Africa, Western"
22722
 
+msgstr "Africa de Vest"
22723
 
+
22724
 
+#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2
22725
 
+msgctxt "Name"
22726
 
+msgid "Europe, Western"
22727
 
+msgstr "Europa de Vest"
22728
 
+
22729
 
+#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2
22730
 
+msgctxt "Name"
22731
 
+msgid "Wallis and Futuna"
22732
 
+msgstr "Wallis și Futuna"
22733
 
+
22734
 
+#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3
22735
 
+msgctxt "Name"
22736
 
+msgid "Samoa"
22737
 
+msgstr "Samoa"
22738
 
+
22739
 
+#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2
22740
 
+msgctxt "Name"
22741
 
+msgid "Yemen"
22742
 
+msgstr "Yemen"
22743
 
+
22744
 
+#: runtime/l10n/yt/entry.desktop:2
22745
 
+msgctxt "Name"
22746
 
+msgid "Mayotte"
22747
 
+msgstr "Mayotte"
22748
 
+
22749
 
+#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3
22750
 
+msgctxt "Name"
22751
 
+msgid "South Africa"
22752
 
+msgstr "Africa de Sud"
22753
 
+
22754
 
+#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2
22755
 
+msgctxt "Name"
22756
 
+msgid "Zambia"
22757
 
+msgstr "Zambia"
22758
 
+
22759
 
+#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2
22760
 
+msgctxt "Name"
22761
 
+msgid "Zimbabwe"
22762
 
+msgstr "Zimbabwe"
22763
 
+
22764
 
+#: runtime/localization/currency/adf.desktop:5
22765
 
+msgctxt "Name"
22766
 
+msgid "Andorran Franc"
22767
 
+msgstr "Franc andorez"
22768
 
+
22769
 
+#: runtime/localization/currency/adp.desktop:5
22770
 
+msgctxt "Name"
22771
 
+msgid "Andorran Peseta"
22772
 
+msgstr "Peseta andoreză"
22773
 
+
22774
 
+#: runtime/localization/currency/aed.desktop:5
22775
 
+msgctxt "Name"
22776
 
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
22777
 
+msgstr "Dirham EAU"
22778
 
+
22779
 
+#: runtime/localization/currency/afa.desktop:5
22780
 
+#: runtime/localization/currency/afn.desktop:5
22781
 
+msgctxt "Name"
22782
 
+msgid "Afghan Afghani"
22783
 
+msgstr "Afghani afganez"
22784
 
+
22785
 
+#: runtime/localization/currency/all.desktop:5
22786
 
+msgctxt "Name"
22787
 
+msgid "Albanian Lek"
22788
 
+msgstr "Lek albanez"
22789
 
+
22790
 
+#: runtime/localization/currency/amd.desktop:5
22791
 
+msgctxt "Name"
22792
 
+msgid "Armenian Dram"
22793
 
+msgstr "Dram armenesc"
22794
 
+
22795
 
+#: runtime/localization/currency/ang.desktop:5
22796
 
+#, fuzzy
22797
 
+#| msgctxt "Name"
22798
 
+#| msgid "Netherlands Antilles"
22799
 
+msgctxt "Name"
22800
 
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
22801
 
+msgstr "Antilele Olandeze"
22802
 
+
22803
 
+#: runtime/localization/currency/aoa.desktop:5
22804
 
+msgctxt "Name"
22805
 
+msgid "Angolan Kwanza"
22806
 
+msgstr "Kwanza angoleză"
22807
 
+
22808
 
+#: runtime/localization/currency/aon.desktop:5
22809
 
+msgctxt "Name"
22810
 
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
22811
 
+msgstr "Novo Kwanza angoleză"
22812
 
+
22813
 
+#: runtime/localization/currency/ars.desktop:5
22814
 
+msgctxt "Name"
22815
 
+msgid "Argentine Peso"
22816
 
+msgstr "Peso argentinian"
22817
 
+
22818
 
+#: runtime/localization/currency/ats.desktop:5
22819
 
+msgctxt "Name"
22820
 
+msgid "Austrian Schilling"
22821
 
+msgstr "Șiling austriac"
22822
 
+
22823
 
+#: runtime/localization/currency/aud.desktop:5
22824
 
+msgctxt "Name"
22825
 
+msgid "Australian Dollar"
22826
 
+msgstr "Dolar australian"
22827
 
+
22828
 
+#: runtime/localization/currency/awg.desktop:5
22829
 
+#, fuzzy
22830
 
+msgctxt "Name"
22831
 
+msgid "Aruban Florin"
22832
 
+msgstr "Florin "
22833
 
+
22834
 
+#: runtime/localization/currency/azm.desktop:5
22835
 
+#: runtime/localization/currency/azn.desktop:5
22836
 
+msgctxt "Name"
22837
 
+msgid "Azerbaijani Manat"
22838
 
+msgstr "Manat azer"
22839
 
+
22840
 
+#: runtime/localization/currency/bam.desktop:5
22841
 
+msgctxt "Name"
22842
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
22843
 
+msgstr "Marcă convertibilă din Bosnia și Herțegovina"
22844
 
+
22845
 
+#: runtime/localization/currency/bbd.desktop:5
22846
 
+msgctxt "Name"
22847
 
+msgid "Barbados Dollar"
22848
 
+msgstr "Dolar Barbados"
22849
 
+
22850
 
+#: runtime/localization/currency/bdt.desktop:5
22851
 
+#, fuzzy
22852
 
+#| msgctxt "Name"
22853
 
+#| msgid "Bangladesh"
22854
 
+msgctxt "Name"
22855
 
+msgid "Bangladeshi Taka"
22856
 
+msgstr "Bangladeș"
22857
 
+
22858
 
+#: runtime/localization/currency/bef.desktop:5
22859
 
+msgctxt "Name"
22860
 
+msgid "Belgian Franc"
22861
 
+msgstr "Franc belgian"
22862
 
+
22863
 
+#: runtime/localization/currency/bgl.desktop:5
22864
 
+#, fuzzy
22865
 
+#| msgctxt "Name"
22866
 
+#| msgid "Bulgaria"
22867
 
+msgctxt "Name"
22868
 
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
22869
 
+msgstr "Bulgaria"
22870
 
+
22871
 
+#: runtime/localization/currency/bgn.desktop:5
22872
 
+msgctxt "Name"
22873
 
+msgid "Bulgarian Lev"
22874
 
+msgstr "Levă bulgară"
22875
 
+
22876
 
+#: runtime/localization/currency/bhd.desktop:5
22877
 
+msgctxt "Name"
22878
 
+msgid "Bahraini Dinar"
22879
 
+msgstr "Dinar Bahrein"
22880
 
+
22881
 
+#: runtime/localization/currency/bif.desktop:5
22882
 
+#, fuzzy
22883
 
+#| msgctxt "Name"
22884
 
+#| msgid "Burundi"
22885
 
+msgctxt "Name"
22886
 
+msgid "Burundian Franc"
22887
 
+msgstr "Franc Burundi"
22888
 
+
22889
 
+#: runtime/localization/currency/bmd.desktop:5
22890
 
+#, fuzzy
22891
 
+#| msgctxt "Name"
22892
 
+#| msgid "Bermuda"
22893
 
+msgctxt "Name"
22894
 
+msgid "Bermuda Dollar"
22895
 
+msgstr "Bermude"
22896
 
+
22897
 
+#: runtime/localization/currency/bnd.desktop:5
22898
 
+#, fuzzy
22899
 
+#| msgctxt "Name"
22900
 
+#| msgid "Brunei Darussalam"
22901
 
+msgctxt "Name"
22902
 
+msgid "Brunei Dollar"
22903
 
+msgstr "Brunei Darussalam"
22904
 
+
22905
 
+#: runtime/localization/currency/bob.desktop:5
22906
 
+msgctxt "Name"
22907
 
+msgid "Bolivian Boliviano"
22908
 
+msgstr "Boliviano bolivian"
22909
 
+
22910
 
+#: runtime/localization/currency/bov.desktop:5
22911
 
+#, fuzzy
22912
 
+#| msgctxt "Name"
22913
 
+#| msgid "Bolivia"
22914
 
+msgctxt "Name"
22915
 
+msgid "Bolivian Mvdol"
22916
 
+msgstr "Bolivia"
22917
 
+
22918
 
+#: runtime/localization/currency/brl.desktop:5
22919
 
+msgctxt "Name"
22920
 
+msgid "Brazilian Real"
22921
 
+msgstr "Real brazilian"
22922
 
+
22923
 
+#: runtime/localization/currency/bsd.desktop:5
22924
 
+msgctxt "Name"
22925
 
+msgid "Bahamian Dollar"
22926
 
+msgstr ""
22927
 
+
22928
 
+#: runtime/localization/currency/btn.desktop:5
22929
 
+msgctxt "Name"
22930
 
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
22931
 
+msgstr ""
22932
 
+
22933
 
+#: runtime/localization/currency/bwp.desktop:6
22934
 
+msgctxt "Name"
22935
 
+msgid "Botswana Pula"
22936
 
+msgstr "Pula botswaneză"
22937
 
+
22938
 
+#: runtime/localization/currency/byr.desktop:5
22939
 
+msgctxt "Name"
22940
 
+msgid "Belarusian Ruble"
22941
 
+msgstr "Rublă bielorusă"
22942
 
+
22943
 
+#: runtime/localization/currency/bzd.desktop:5
22944
 
+#, fuzzy
22945
 
+#| msgctxt "Name"
22946
 
+#| msgid "Belize"
22947
 
+msgctxt "Name"
22948
 
+msgid "Belize Dollar"
22949
 
+msgstr "Belize"
22950
 
+
22951
 
+#: runtime/localization/currency/cad.desktop:5
22952
 
+msgctxt "Name"
22953
 
+msgid "Canadian Dollar"
22954
 
+msgstr "Dolar canadian"
22955
 
+
22956
 
+#: runtime/localization/currency/cdf.desktop:5
22957
 
+msgctxt "Name"
22958
 
+msgid "Congolese Franc"
22959
 
+msgstr "Franc congolez"
22960
 
+
22961
 
+#: runtime/localization/currency/chf.desktop:5
22962
 
+msgctxt "Name"
22963
 
+msgid "Swiss Franc"
22964
 
+msgstr "Franc elvețian"
22965
 
+
22966
 
+#: runtime/localization/currency/clf.desktop:5
22967
 
+msgctxt "Name"
22968
 
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
22969
 
+msgstr ""
22970
 
+
22971
 
+#: runtime/localization/currency/clp.desktop:5
22972
 
+msgctxt "Name"
22973
 
+msgid "Chilean Peso"
22974
 
+msgstr "Peso chilian"
22975
 
+
22976
 
+#: runtime/localization/currency/cny.desktop:5
22977
 
+msgctxt "Name"
22978
 
+msgid "Chinese Yuan"
22979
 
+msgstr "Yuan chinez"
22980
 
+
22981
 
+#: runtime/localization/currency/cop.desktop:5
22982
 
+msgctxt "Name"
22983
 
+msgid "Colombian Peso"
22984
 
+msgstr "Peso columbian"
22985
 
+
22986
 
+#: runtime/localization/currency/cou.desktop:5
22987
 
+msgctxt "Name"
22988
 
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
22989
 
+msgstr ""
22990
 
+
22991
 
+#: runtime/localization/currency/crc.desktop:5
22992
 
+#, fuzzy
22993
 
+#| msgctxt "Name"
22994
 
+#| msgid "Costa Rica"
22995
 
+msgctxt "Name"
22996
 
+msgid "Costa Rican Colon"
22997
 
+msgstr "Costa Rica"
22998
 
+
22999
 
+#: runtime/localization/currency/cuc.desktop:5
23000
 
+msgctxt "Name"
23001
 
+msgid "Cuban Convertible Peso"
23002
 
+msgstr "Peso convertibil cubanez"
23003
 
+
23004
 
+#: runtime/localization/currency/cup.desktop:5
23005
 
+msgctxt "Name"
23006
 
+msgid "Cuban Peso"
23007
 
+msgstr "Peso cubanez"
23008
 
+
23009
 
+#: runtime/localization/currency/cve.desktop:5
23010
 
+msgctxt "Name"
23011
 
+msgid "Cape Verde Escudo"
23012
 
+msgstr "Escudo Capul Verde"
23013
 
+
23014
 
+#: runtime/localization/currency/cyp.desktop:5
23015
 
+msgctxt "Name"
23016
 
+msgid "Cypriot Pound"
23017
 
+msgstr "Liră cipriotă"
23018
 
+
23019
 
+#: runtime/localization/currency/czk.desktop:5
23020
 
+msgctxt "Name"
23021
 
+msgid "Czech Koruna"
23022
 
+msgstr "Coroană cehă"
23023
 
+
23024
 
+#: runtime/localization/currency/dem.desktop:5
23025
 
+msgctxt "Name"
23026
 
+msgid "German Mark"
23027
 
+msgstr "Marcă germană"
23028
 
+
23029
 
+#: runtime/localization/currency/djf.desktop:5
23030
 
+msgctxt "Name"
23031
 
+msgid "Djibouti Franc"
23032
 
+msgstr "Franc Djibouti"
23033
 
+
23034
 
+#: runtime/localization/currency/dkk.desktop:5
23035
 
+msgctxt "Name"
23036
 
+msgid "Danish Krone"
23037
 
+msgstr "Coroană daneză"
23038
 
+
23039
 
+#: runtime/localization/currency/dop.desktop:5
23040
 
+msgctxt "Name"
23041
 
+msgid "Dominican Peso"
23042
 
+msgstr "Peso dominican"
23043
 
+
23044
 
+#: runtime/localization/currency/dzd.desktop:5
23045
 
+msgctxt "Name"
23046
 
+msgid "Algerian Dinar"
23047
 
+msgstr "Dinar algerian"
23048
 
+
23049
 
+#: runtime/localization/currency/eek.desktop:5
23050
 
+msgctxt "Name"
23051
 
+msgid "Estonian Kroon"
23052
 
+msgstr "Coroană estoniană"
23053
 
+
23054
 
+#: runtime/localization/currency/egp.desktop:5
23055
 
+msgctxt "Name"
23056
 
+msgid "Egyptian Pound"
23057
 
+msgstr "Liră egiptieană"
23058
 
+
23059
 
+#: runtime/localization/currency/ern.desktop:5
23060
 
+msgctxt "Name"
23061
 
+msgid "Eritrean Nakfa"
23062
 
+msgstr "Nakfa Eritreea"
23063
 
+
23064
 
+#: runtime/localization/currency/esp.desktop:5
23065
 
+msgctxt "Name"
23066
 
+msgid "Spanish Peseta"
23067
 
+msgstr "Peseta spaniolă"
23068
 
+
23069
 
+#: runtime/localization/currency/etb.desktop:5
23070
 
+msgctxt "Name"
23071
 
+msgid "Ethiopian Birr"
23072
 
+msgstr "Birr etiopian"
23073
 
+
23074
 
+#: runtime/localization/currency/eur.desktop:6
23075
 
+msgctxt "Name"
23076
 
+msgid "Euro"
23077
 
+msgstr "Euro"
23078
 
+
23079
 
+#: runtime/localization/currency/fim.desktop:5
23080
 
+msgctxt "Name"
23081
 
+msgid "Finnish Markka"
23082
 
+msgstr "Marcă finlandeză"
23083
 
+
23084
 
+#: runtime/localization/currency/fjd.desktop:5
23085
 
+msgctxt "Name"
23086
 
+msgid "Fijian Dollar"
23087
 
+msgstr "Dolar fijian"
23088
 
+
23089
 
+#: runtime/localization/currency/fkp.desktop:5
23090
 
+msgctxt "Name"
23091
 
+msgid "Falkland Islands Pound"
23092
 
+msgstr "Liră Insulele Falkland"
23093
 
+
23094
 
+#: runtime/localization/currency/frf.desktop:5
23095
 
+msgctxt "Name"
23096
 
+msgid "French Franc"
23097
 
+msgstr "Franc francez"
23098
 
+
23099
 
+#: runtime/localization/currency/gbp.desktop:5
23100
 
+msgctxt "Name"
23101
 
+msgid "British Pound Sterling"
23102
 
+msgstr "Liră sterlină britanică"
23103
 
+
23104
 
+#: runtime/localization/currency/gel.desktop:5
23105
 
+msgctxt "Name"
23106
 
+msgid "Georgian Lari"
23107
 
+msgstr "Lari georgian"
23108
 
+
23109
 
+#: runtime/localization/currency/ghc.desktop:5
23110
 
+msgctxt "Name"
23111
 
+msgid "Ghanaian Cedi"
23112
 
+msgstr "Cedi ghanez"
23113
 
+
23114
 
+#: runtime/localization/currency/ghs.desktop:5
23115
 
+#, fuzzy
23116
 
+#| msgctxt "Name"
23117
 
+#| msgid "Ghana"
23118
 
+msgctxt "Name"
23119
 
+msgid "Ghana Cedi"
23120
 
+msgstr "Gana"
23121
 
+
23122
 
+#: runtime/localization/currency/gip.desktop:5
23123
 
+msgctxt "Name"
23124
 
+msgid "Gibraltar Pound"
23125
 
+msgstr "Liră Gibraltar"
23126
 
+
23127
 
+#: runtime/localization/currency/gmd.desktop:5
23128
 
+msgctxt "Name"
23129
 
+msgid "Gambian Dalasi"
23130
 
+msgstr "Dalasi gambez"
23131
 
+
23132
 
+#: runtime/localization/currency/gnf.desktop:5
23133
 
+#, fuzzy
23134
 
+#| msgctxt "Name"
23135
 
+#| msgid "Guinea"
23136
 
+msgctxt "Name"
23137
 
+msgid "Guinean Franc"
23138
 
+msgstr "Guineea"
23139
 
+
23140
 
+#: runtime/localization/currency/grd.desktop:5
23141
 
+msgctxt "Name"
23142
 
+msgid "Greek Drachma"
23143
 
+msgstr "Drahmă grecească"
23144
 
+
23145
 
+#: runtime/localization/currency/gtq.desktop:5
23146
 
+#, fuzzy
23147
 
+#| msgctxt "Name"
23148
 
+#| msgid "Guatemala"
23149
 
+msgctxt "Name"
23150
 
+msgid "Guatemalan Quetzal"
23151
 
+msgstr "Guatemala"
23152
 
+
23153
 
+#: runtime/localization/currency/gwp.desktop:5
23154
 
+#, fuzzy
23155
 
+#| msgctxt "Name"
23156
 
+#| msgid "Guinea-Bissau"
23157
 
+msgctxt "Name"
23158
 
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
23159
 
+msgstr "Guineea-Bissau"
23160
 
+
23161
 
+#: runtime/localization/currency/gyd.desktop:5
23162
 
+msgctxt "Name"
23163
 
+msgid "Guyanese Dollar"
23164
 
+msgstr "Dolar guyanez"
23165
 
+
23166
 
+#: runtime/localization/currency/hkd.desktop:5
23167
 
+msgctxt "Name"
23168
 
+msgid "Hong Kong Dollar"
23169
 
+msgstr "Dolar Hong Kong"
23170
 
+
23171
 
+#: runtime/localization/currency/hnl.desktop:5
23172
 
+msgctxt "Name"
23173
 
+msgid "Honduran Lempira"
23174
 
+msgstr ""
23175
 
+
23176
 
+#: runtime/localization/currency/hrk.desktop:5
23177
 
+msgctxt "Name"
23178
 
+msgid "Croatian Kuna"
23179
 
+msgstr "Kună croată"
23180
 
+
23181
 
+#: runtime/localization/currency/htg.desktop:5
23182
 
+#, fuzzy
23183
 
+msgctxt "Name"
23184
 
+msgid "Haitian Gourde"
23185
 
+msgstr "Gourde Haiti"
23186
 
+
23187
 
+#: runtime/localization/currency/huf.desktop:5
23188
 
+msgctxt "Name"
23189
 
+msgid "Hungarian Forint"
23190
 
+msgstr "Forint maghiar"
23191
 
+
23192
 
+#: runtime/localization/currency/idr.desktop:5
23193
 
+msgctxt "Name"
23194
 
+msgid "Indonesian Rupiah"
23195
 
+msgstr "Rupie indoneziană"
23196
 
+
23197
 
+#: runtime/localization/currency/iep.desktop:5
23198
 
+msgctxt "Name"
23199
 
+msgid "Irish Pound"
23200
 
+msgstr "Liră irlandeză"
23201
 
+
23202
 
+#: runtime/localization/currency/ils.desktop:5
23203
 
+msgctxt "Name"
23204
 
+msgid "Israeli New Sheqel"
23205
 
+msgstr "Șekel nou israelian"
23206
 
+
23207
 
+#: runtime/localization/currency/inr.desktop:5
23208
 
+msgctxt "Name"
23209
 
+msgid "Indian Rupee"
23210
 
+msgstr "Rupie indiană"
23211
 
+
23212
 
+#: runtime/localization/currency/iqd.desktop:5
23213
 
+msgctxt "Name"
23214
 
+msgid "Iraqi Dinar"
23215
 
+msgstr "Dinar irakian"
23216
 
+
23217
 
+#: runtime/localization/currency/irr.desktop:5
23218
 
+msgctxt "Name"
23219
 
+msgid "Iranian Rial"
23220
 
+msgstr "Rial iranian"
23221
 
+
23222
 
+#: runtime/localization/currency/isk.desktop:5
23223
 
+msgctxt "Name"
23224
 
+msgid "Icelandic Krona"
23225
 
+msgstr "Coroană islandeză"
23226
 
+
23227
 
+#: runtime/localization/currency/itl.desktop:5
23228
 
+msgctxt "Name"
23229
 
+msgid "Italian Lira"
23230
 
+msgstr "Liră italiană"
23231
 
+
23232
 
+#: runtime/localization/currency/jmd.desktop:5
23233
 
+msgctxt "Name"
23234
 
+msgid "Jamaican Dollar"
23235
 
+msgstr "Dolar jamaican"
23236
 
+
23237
 
+#: runtime/localization/currency/jod.desktop:5
23238
 
+msgctxt "Name"
23239
 
+msgid "Jordanian Dinar"
23240
 
+msgstr "Dinar iordanian"
23241
 
+
23242
 
+#: runtime/localization/currency/jpy.desktop:5
23243
 
+msgctxt "Name"
23244
 
+msgid "Japanese Yen"
23245
 
+msgstr "Yen japonez"
23246
 
+
23247
 
+#: runtime/localization/currency/kes.desktop:5
23248
 
+msgctxt "Name"
23249
 
+msgid "Kenyan Shilling"
23250
 
+msgstr "Șiling kenyan"
23251
 
+
23252
 
+#: runtime/localization/currency/kgs.desktop:5
23253
 
+msgctxt "Name"
23254
 
+msgid "Kyrgyzstani Som"
23255
 
+msgstr "Som kîrgîz"
23256
 
+
23257
 
+#: runtime/localization/currency/khr.desktop:5
23258
 
+#, fuzzy
23259
 
+#| msgctxt "Name"
23260
 
+#| msgid "Cambodia"
23261
 
+msgctxt "Name"
23262
 
+msgid "Cambodian Riel"
23263
 
+msgstr "Cambogia"
23264
 
+
23265
 
+#: runtime/localization/currency/kmf.desktop:5
23266
 
+msgctxt "Name"
23267
 
+msgid "Comorian Franc"
23268
 
+msgstr "Franc comorian"
23269
 
+
23270
 
+#: runtime/localization/currency/kpw.desktop:5
23271
 
+#, fuzzy
23272
 
+#| msgctxt "Name"
23273
 
+#| msgid "North Korea"
23274
 
+msgctxt "Name"
23275
 
+msgid "North Korean Won"
23276
 
+msgstr "Coreea de Nord"
23277
 
+
23278
 
+#: runtime/localization/currency/krw.desktop:5
23279
 
+#, fuzzy
23280
 
+#| msgctxt "Name"
23281
 
+#| msgid "South Korea"
23282
 
+msgctxt "Name"
23283
 
+msgid "South Korean Won"
23284
 
+msgstr "Coreea de Sud"
23285
 
+
23286
 
+#: runtime/localization/currency/kwd.desktop:5
23287
 
+msgctxt "Name"
23288
 
+msgid "Kuwaiti Dinar"
23289
 
+msgstr "Dinar kuweitian"
23290
 
+
23291
 
+#: runtime/localization/currency/kyd.desktop:5
23292
 
+#, fuzzy
23293
 
+#| msgctxt "Name"
23294
 
+#| msgid "Cayman Islands"
23295
 
+msgctxt "Name"
23296
 
+msgid "Cayman Islands Dollar"
23297
 
+msgstr "Insulele Cayman"
23298
 
+
23299
 
+#: runtime/localization/currency/kzt.desktop:5
23300
 
+msgctxt "Name"
23301
 
+msgid "Kazakhstani Tenge"
23302
 
+msgstr "Tenge kazah"
23303
 
+
23304
 
+#: runtime/localization/currency/lak.desktop:5
23305
 
+#, fuzzy
23306
 
+#| msgctxt "Name"
23307
 
+#| msgid "Laptop"
23308
 
+msgctxt "Name"
23309
 
+msgid "Lao Kip"
23310
 
+msgstr "Laptop"
23311
 
+
23312
 
+#: runtime/localization/currency/lbp.desktop:5
23313
 
+msgctxt "Name"
23314
 
+msgid "Lebanese Pound"
23315
 
+msgstr "Liră libaneză"
23316
 
+
23317
 
+#: runtime/localization/currency/lkr.desktop:5
23318
 
+#, fuzzy
23319
 
+#| msgctxt "Name"
23320
 
+#| msgid "Sri Lanka"
23321
 
+msgctxt "Name"
23322
 
+msgid "Sri Lankan Rupee"
23323
 
+msgstr "Sri Lanka"
23324
 
+
23325
 
+#: runtime/localization/currency/lrd.desktop:5
23326
 
+msgctxt "Name"
23327
 
+msgid "Liberian Dollar"
23328
 
+msgstr "Dolar liberian"
23329
 
+
23330
 
+#: runtime/localization/currency/lsl.desktop:5
23331
 
+#, fuzzy
23332
 
+#| msgctxt "Name"
23333
 
+#| msgid "Lesotho"
23334
 
+msgctxt "Name"
23335
 
+msgid "Lesotho Loti"
23336
 
+msgstr "Lesoto"
23337
 
+
23338
 
+#: runtime/localization/currency/ltl.desktop:5
23339
 
+msgctxt "Name"
23340
 
+msgid "Lithuanian Litas"
23341
 
+msgstr "Litas lituanian"
23342
 
+
23343
 
+#: runtime/localization/currency/luf.desktop:5
23344
 
+msgctxt "Name"
23345
 
+msgid "Luxembourgish Franc"
23346
 
+msgstr "Franc luxemburghez"
23347
 
+
23348
 
+#: runtime/localization/currency/lvl.desktop:5
23349
 
+msgctxt "Name"
23350
 
+msgid "Latvian Lats"
23351
 
+msgstr "Lat leton"
23352
 
+
23353
 
+#: runtime/localization/currency/lyd.desktop:5
23354
 
+msgctxt "Name"
23355
 
+msgid "Libyan Dinar"
23356
 
+msgstr "Dinar libian"
23357
 
+
23358
 
+#: runtime/localization/currency/mad.desktop:5
23359
 
+msgctxt "Name"
23360
 
+msgid "Moroccan Dirham"
23361
 
+msgstr "Dirham marocan"
23362
 
+
23363
 
+#: runtime/localization/currency/mdl.desktop:5
23364
 
+msgctxt "Name"
23365
 
+msgid "Moldovan Leu"
23366
 
+msgstr "Leu moldovenesc"
23367
 
+
23368
 
+#: runtime/localization/currency/mga.desktop:5
23369
 
+#, fuzzy
23370
 
+#| msgctxt "Name"
23371
 
+#| msgid "Madagascar"
23372
 
+msgctxt "Name"
23373
 
+msgid "Malagasy Ariary"
23374
 
+msgstr "Madagascar"
23375
 
+
23376
 
+#: runtime/localization/currency/mgf.desktop:5
23377
 
+msgctxt "Name"
23378
 
+msgid "Malagasy Franc"
23379
 
+msgstr "Franc Malagasy"
23380
 
+
23381
 
+#: runtime/localization/currency/mkd.desktop:5
23382
 
+msgctxt "Name"
23383
 
+msgid "Macedonian Denar"
23384
 
+msgstr "Denar macedonean"
23385
 
+
23386
 
+#: runtime/localization/currency/mlf.desktop:5
23387
 
+#, fuzzy
23388
 
+#| msgctxt "Name"
23389
 
+#| msgid "France"
23390
 
+msgctxt "Name"
23391
 
+msgid "Mali Franc"
23392
 
+msgstr "Franța"
23393
 
+
23394
 
+#: runtime/localization/currency/mmk.desktop:5
23395
 
+#, fuzzy
23396
 
+#| msgctxt "Name"
23397
 
+#| msgid "Myanmar"
23398
 
+msgctxt "Name"
23399
 
+msgid "Myanma Kyat"
23400
 
+msgstr "Mianmar"
23401
 
+
23402
 
+#: runtime/localization/currency/mnt.desktop:5
23403
 
+msgctxt "Name"
23404
 
+msgid "Mongolian Tugrik"
23405
 
+msgstr "Tugrik mongol"
23406
 
+
23407
 
+#: runtime/localization/currency/mop.desktop:5
23408
 
+msgctxt "Name"
23409
 
+msgid "Macanese Pataca"
23410
 
+msgstr ""
23411
 
+
23412
 
+#: runtime/localization/currency/mro.desktop:5
23413
 
+#, fuzzy
23414
 
+#| msgctxt "Name"
23415
 
+#| msgid "Mauritania"
23416
 
+msgctxt "Name"
23417
 
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
23418
 
+msgstr "Mauritania"
23419
 
+
23420
 
+#: runtime/localization/currency/mtl.desktop:5
23421
 
+msgctxt "Name"
23422
 
+msgid "Maltese Lira"
23423
 
+msgstr "Liră malteză"
23424
 
+
23425
 
+#: runtime/localization/currency/mur.desktop:5
23426
 
+#, fuzzy
23427
 
+#| msgctxt "Name"
23428
 
+#| msgid "Mauritius"
23429
 
+msgctxt "Name"
23430
 
+msgid "Mauritius Rupee"
23431
 
+msgstr "Maurițius"
23432
 
+
23433
 
+#: runtime/localization/currency/mvr.desktop:5
23434
 
+msgctxt "Name"
23435
 
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
23436
 
+msgstr ""
23437
 
+
23438
 
+#: runtime/localization/currency/mwk.desktop:5
23439
 
+msgctxt "Name"
23440
 
+msgid "Malawian Kwacha"
23441
 
+msgstr ""
23442
 
+
23443
 
+#: runtime/localization/currency/mxn.desktop:5
23444
 
+msgctxt "Name"
23445
 
+msgid "Mexican Peso"
23446
 
+msgstr "Peso mexican"
23447
 
+
23448
 
+#: runtime/localization/currency/mxv.desktop:5
23449
 
+msgctxt "Name"
23450
 
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
23451
 
+msgstr ""
23452
 
+
23453
 
+#: runtime/localization/currency/myr.desktop:5
23454
 
+msgctxt "Name"
23455
 
+msgid "Malaysian Ringgit"
23456
 
+msgstr "Ringgit malaysian"
23457
 
+
23458
 
+#: runtime/localization/currency/mzm.desktop:5
23459
 
+#: runtime/localization/currency/mzn.desktop:5
23460
 
+msgctxt "Name"
23461
 
+msgid "Mozambican Metical"
23462
 
+msgstr ""
23463
 
+
23464
 
+#: runtime/localization/currency/nad.desktop:5
23465
 
+msgctxt "Name"
23466
 
+msgid "Namibian Dollar"
23467
 
+msgstr "Dolar namibian"
23468
 
+
23469
 
+#: runtime/localization/currency/ngn.desktop:5
23470
 
+msgctxt "Name"
23471
 
+msgid "Nigerian Naira"
23472
 
+msgstr "Naira nigeriană"
23473
 
+
23474
 
+#: runtime/localization/currency/nio.desktop:5
23475
 
+msgctxt "Name"
23476
 
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
23477
 
+msgstr ""
23478
 
+
23479
 
+#: runtime/localization/currency/nlg.desktop:5
23480
 
+#, fuzzy
23481
 
+#| msgctxt "Name"
23482
 
+#| msgid "Netherlands Antilles"
23483
 
+msgctxt "Name"
23484
 
+msgid "Netherlands Guilder"
23485
 
+msgstr "Antilele Olandeze"
23486
 
+
23487
 
+#: runtime/localization/currency/nok.desktop:5
23488
 
+msgctxt "Name"
23489
 
+msgid "Norwegian Krone"
23490
 
+msgstr "Coroană norvegiană"
23491
 
+
23492
 
+#: runtime/localization/currency/npr.desktop:5
23493
 
+msgctxt "Name"
23494
 
+msgid "Nepalese Rupee"
23495
 
+msgstr "Rupie nepaleză"
23496
 
+
23497
 
+#: runtime/localization/currency/nzd.desktop:5
23498
 
+msgctxt "Name"
23499
 
+msgid "New Zealand Dollar"
23500
 
+msgstr "Dolar neozeelandez"
23501
 
+
23502
 
+#: runtime/localization/currency/omr.desktop:5
23503
 
+msgctxt "Name"
23504
 
+msgid "Omani Rial"
23505
 
+msgstr ""
23506
 
+
23507
 
+#: runtime/localization/currency/pab.desktop:5
23508
 
+msgctxt "Name"
23509
 
+msgid "Panamanian Balboa"
23510
 
+msgstr ""
23511
 
+
23512
 
+#: runtime/localization/currency/pen.desktop:5
23513
 
+msgctxt "Name"
23514
 
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
23515
 
+msgstr "Nuevo sol peruvian"
23516
 
+
23517
 
+#: runtime/localization/currency/pgk.desktop:5
23518
 
+#, fuzzy
23519
 
+#| msgctxt "Name"
23520
 
+#| msgid "Papua New Guinea"
23521
 
+msgctxt "Name"
23522
 
+msgid "Papua New Guinean Kina"
23523
 
+msgstr "Papua Noua Guinee"
23524
 
+
23525
 
+#: runtime/localization/currency/php.desktop:5
23526
 
+msgctxt "Name"
23527
 
+msgid "Philippine Peso"
23528
 
+msgstr "Peso filipinez"
23529
 
+
23530
 
+#: runtime/localization/currency/pkr.desktop:5
23531
 
+msgctxt "Name"
23532
 
+msgid "Pakistan Rupee"
23533
 
+msgstr "Rupie pakistaneză"
23534
 
+
23535
 
+#: runtime/localization/currency/pln.desktop:5
23536
 
+msgctxt "Name"
23537
 
+msgid "Polish Zloty"
23538
 
+msgstr "Zlot polonez"
23539
 
+
23540
 
+#: runtime/localization/currency/pte.desktop:5
23541
 
+msgctxt "Name"
23542
 
+msgid "Portuguese Escudo"
23543
 
+msgstr ""
23544
 
+
23545
 
+#: runtime/localization/currency/pyg.desktop:5
23546
 
+#, fuzzy
23547
 
+#| msgctxt "Name"
23548
 
+#| msgid "Paraguay"
23549
 
+msgctxt "Name"
23550
 
+msgid "Paraguayan Guarani"
23551
 
+msgstr "Paraguai"
23552
 
+
23553
 
+#: runtime/localization/currency/qar.desktop:5
23554
 
+msgctxt "Name"
23555
 
+msgid "Qatari Riyal"
23556
 
+msgstr ""
23557
 
+
23558
 
+#: runtime/localization/currency/rol.desktop:5
23559
 
+msgctxt "Name"
23560
 
+msgid "Romanian Leu A/05"
23561
 
+msgstr "Leu românesc A/05"
23562
 
+
23563
 
+#: runtime/localization/currency/ron.desktop:5
23564
 
+msgctxt "Name"
23565
 
+msgid "Romanian Leu"
23566
 
+msgstr "Leu românesc"
23567
 
+
23568
 
+#: runtime/localization/currency/rsd.desktop:5
23569
 
+msgctxt "Name"
23570
 
+msgid "Serbian Dinar"
23571
 
+msgstr "Dinar sîrb"
23572
 
+
23573
 
+#: runtime/localization/currency/rub.desktop:5
23574
 
+msgctxt "Name"
23575
 
+msgid "Russian Ruble"
23576
 
+msgstr "Rublă rusească"
23577
 
+
23578
 
+#: runtime/localization/currency/rur.desktop:5
23579
 
+msgctxt "Name"
23580
 
+msgid "Russian Ruble A/97"
23581
 
+msgstr "Rublă rusească A/97"
23582
 
+
23583
 
+#: runtime/localization/currency/rwf.desktop:5
23584
 
+#, fuzzy
23585
 
+#| msgctxt "Name"
23586
 
+#| msgid "Rwanda"
23587
 
+msgctxt "Name"
23588
 
+msgid "Rwandan Franc"
23589
 
+msgstr "Ruanda"
23590
 
+
23591
 
+#: runtime/localization/currency/sar.desktop:5
23592
 
+msgctxt "Name"
23593
 
+msgid "Saudi Riyal"
23594
 
+msgstr "Riyal saudit"
23595
 
+
23596
 
+#: runtime/localization/currency/sbd.desktop:5
23597
 
+msgctxt "Name"
23598
 
+msgid "Solomon Islands Dollar"
23599
 
+msgstr "Dolar Insulele Solomon"
23600
 
+
23601
 
+#: runtime/localization/currency/scr.desktop:5
23602
 
+#, fuzzy
23603
 
+#| msgctxt "Name"
23604
 
+#| msgid "Seychelles"
23605
 
+msgctxt "Name"
23606
 
+msgid "Seychellois Rupee"
23607
 
+msgstr "Seychelles"
23608
 
+
23609
 
+#: runtime/localization/currency/sdd.desktop:5
23610
 
+msgctxt "Name"
23611
 
+msgid "Sudanese Dinar"
23612
 
+msgstr "Dinar sudanez"
23613
 
+
23614
 
+#: runtime/localization/currency/sdg.desktop:5
23615
 
+msgctxt "Name"
23616
 
+msgid "Sudanese Pound"
23617
 
+msgstr "Liră sudaneză"
23618
 
+
23619
 
+#: runtime/localization/currency/sek.desktop:5
23620
 
+msgctxt "Name"
23621
 
+msgid "Swedish Krona"
23622
 
+msgstr "Coroană suedeză"
23623
 
+
23624
 
+#: runtime/localization/currency/sgd.desktop:5
23625
 
+msgctxt "Name"
23626
 
+msgid "Singapore Dollar"
23627
 
+msgstr "Dolar singaporez"
23628
 
+
23629
 
+#: runtime/localization/currency/shp.desktop:5
23630
 
+#, fuzzy
23631
 
+#| msgctxt "Name"
23632
 
+#| msgid "Saint Helena"
23633
 
+msgctxt "Name"
23634
 
+msgid "Saint Helena Pound"
23635
 
+msgstr "Sfînta Elena"
23636
 
+
23637
 
+#: runtime/localization/currency/sit.desktop:5
23638
 
+msgctxt "Name"
23639
 
+msgid "Slovenian Tolar"
23640
 
+msgstr "Taler sloven"
23641
 
+
23642
 
+#: runtime/localization/currency/skk.desktop:5
23643
 
+msgctxt "Name"
23644
 
+msgid "Slovak Koruna"
23645
 
+msgstr "Coroană slovacă"
23646
 
+
23647
 
+#: runtime/localization/currency/sll.desktop:5
23648
 
+#, fuzzy
23649
 
+#| msgctxt "Name"
23650
 
+#| msgid "Sierra Leone"
23651
 
+msgctxt "Name"
23652
 
+msgid "Sierra Leonean Leone"
23653
 
+msgstr "Sierra Leone"
23654
 
+
23655
 
+#: runtime/localization/currency/sos.desktop:5
23656
 
+msgctxt "Name"
23657
 
+msgid "Somali Shilling"
23658
 
+msgstr "Șiling somalez"
23659
 
+
23660
 
+#: runtime/localization/currency/srd.desktop:5
23661
 
+msgctxt "Name"
23662
 
+msgid "Surinamese Dollar"
23663
 
+msgstr "Dolar surinamez"
23664
 
+
23665
 
+#: runtime/localization/currency/srg.desktop:5
23666
 
+#, fuzzy
23667
 
+#| msgctxt "Name"
23668
 
+#| msgid "Suriname"
23669
 
+msgctxt "Name"
23670
 
+msgid "Surinamese Guilder"
23671
 
+msgstr "Surinam"
23672
 
+
23673
 
+#: runtime/localization/currency/std.desktop:5
23674
 
+#, fuzzy
23675
 
+#| msgctxt "Name"
23676
 
+#| msgid "Sao Tome and Principe"
23677
 
+msgctxt "Name"
23678
 
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
23679
 
+msgstr "Sao Tome și Principe"
23680
 
+
23681
 
+#: runtime/localization/currency/svc.desktop:5
23682
 
+msgctxt "Name"
23683
 
+msgid "Salvadoran Colon"
23684
 
+msgstr ""
23685
 
+
23686
 
+#: runtime/localization/currency/syp.desktop:5
23687
 
+msgctxt "Name"
23688
 
+msgid "Syrian Pound"
23689
 
+msgstr "Liră siriană"
23690
 
+
23691
 
+#: runtime/localization/currency/szl.desktop:5
23692
 
+#, fuzzy
23693
 
+#| msgctxt "Name"
23694
 
+#| msgid "Swaziland"
23695
 
+msgctxt "Name"
23696
 
+msgid "Swazi Lilangeni"
23697
 
+msgstr "Swaziland"
23698
 
+
23699
 
+#: runtime/localization/currency/thb.desktop:5
23700
 
+msgctxt "Name"
23701
 
+msgid "Thai Baht"
23702
 
+msgstr ""
23703
 
+
23704
 
+#: runtime/localization/currency/tjs.desktop:5
23705
 
+#, fuzzy
23706
 
+#| msgctxt "Name"
23707
 
+#| msgid "Tajikistan"
23708
 
+msgctxt "Name"
23709
 
+msgid "Tajikistani Somoni"
23710
 
+msgstr "Tadjikistan"
23711
 
+
23712
 
+#: runtime/localization/currency/tmm.desktop:5
23713
 
+msgctxt "Name"
23714
 
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
23715
 
+msgstr "Manat vechi turkmen"
23716
 
+
23717
 
+#: runtime/localization/currency/tmt.desktop:5
23718
 
+msgctxt "Name"
23719
 
+msgid "Turkmenistani Manat"
23720
 
+msgstr "Manat turkmen"
23721
 
+
23722
 
+#: runtime/localization/currency/tnd.desktop:5
23723
 
+msgctxt "Name"
23724
 
+msgid "Tunisian Dinar"
23725
 
+msgstr "Dinar tunisian"
23726
 
+
23727
 
+#: runtime/localization/currency/top.desktop:5
23728
 
+msgctxt "Name"
23729
 
+msgid "Tongan Pa'anga"
23730
 
+msgstr ""
23731
 
+
23732
 
+#: runtime/localization/currency/tpe.desktop:5
23733
 
+msgctxt "Name"
23734
 
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
23735
 
+msgstr ""
23736
 
+
23737
 
+#: runtime/localization/currency/trl.desktop:5
23738
 
+msgctxt "Name"
23739
 
+msgid "Turkish Lira A/05"
23740
 
+msgstr "Liră turcească A/05"
23741
 
+
23742
 
+#: runtime/localization/currency/try.desktop:5
23743
 
+msgctxt "Name"
23744
 
+msgid "Turkish Lira"
23745
 
+msgstr "Liră turcească"
23746
 
+
23747
 
+#: runtime/localization/currency/ttd.desktop:5
23748
 
+msgctxt "Name"
23749
 
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
23750
 
+msgstr "Dolar Trinidad și Tobago"
23751
 
+
23752
 
+#: runtime/localization/currency/twd.desktop:5
23753
 
+msgctxt "Name"
23754
 
+msgid "New Taiwan Dollar"
23755
 
+msgstr "Dolar nou taiwanez"
23756
 
+
23757
 
+#: runtime/localization/currency/tzs.desktop:5
23758
 
+msgctxt "Name"
23759
 
+msgid "Tanzanian Shilling"
23760
 
+msgstr "Șiling tanzanian"
23761
 
+
23762
 
+#: runtime/localization/currency/uah.desktop:5
23763
 
+msgctxt "Name"
23764
 
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
23765
 
+msgstr "Hrivnă ucraineană"
23766
 
+
23767
 
+#: runtime/localization/currency/ugx.desktop:5
23768
 
+msgctxt "Name"
23769
 
+msgid "Ugandan Shilling"
23770
 
+msgstr "Șiling ugandez"
23771
 
+
23772
 
+#: runtime/localization/currency/usd.desktop:5
23773
 
+msgctxt "Name"
23774
 
+msgid "United States Dollar"
23775
 
+msgstr "Dolar american"
23776
 
+
23777
 
+#: runtime/localization/currency/usn.desktop:5
23778
 
+msgctxt "Name"
23779
 
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
23780
 
+msgstr "Dolar american (ziua următoare)"
23781
 
+
23782
 
+#: runtime/localization/currency/uss.desktop:5
23783
 
+msgctxt "Name"
23784
 
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
23785
 
+msgstr "Dolar american (aceeași zi)"
23786
 
+
23787
 
+#: runtime/localization/currency/uyu.desktop:5
23788
 
+msgctxt "Name"
23789
 
+msgid "Uruguayan Peso"
23790
 
+msgstr "Peso uruguayan"
23791
 
+
23792
 
+#: runtime/localization/currency/uzs.desktop:5
23793
 
+msgctxt "Name"
23794
 
+msgid "Uzbekistan Som"
23795
 
+msgstr "Som uzbek"
23796
 
+
23797
 
+#: runtime/localization/currency/veb.desktop:5
23798
 
+msgctxt "Name"
23799
 
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
23800
 
+msgstr ""
23801
 
+
23802
 
+#: runtime/localization/currency/vnd.desktop:5
23803
 
+msgctxt "Name"
23804
 
+msgid "Vietnamese Dong"
23805
 
+msgstr "Dong vietnamez"
23806
 
+
23807
 
+#: runtime/localization/currency/vuv.desktop:5
23808
 
+#, fuzzy
23809
 
+#| msgctxt "Name"
23810
 
+#| msgid "Vanuatu"
23811
 
+msgctxt "Name"
23812
 
+msgid "Vanuatu Vatu"
23813
 
+msgstr "Vanuatu"
23814
 
+
23815
 
+#: runtime/localization/currency/wst.desktop:5
23816
 
+#, fuzzy
23817
 
+#| msgctxt "Name"
23818
 
+#| msgid "Samoa"
23819
 
+msgctxt "Name"
23820
 
+msgid "Samoan Tala"
23821
 
+msgstr "Samoa"
23822
 
+
23823
 
+#: runtime/localization/currency/xaf.desktop:5
23824
 
+#, fuzzy
23825
 
+#| msgctxt "Name"
23826
 
+#| msgid "Central African Republic"
23827
 
+msgctxt "Name"
23828
 
+msgid "Central African CFA Franc"
23829
 
+msgstr "Republica Centrafricană"
23830
 
+
23831
 
+#: runtime/localization/currency/xag.desktop:5
23832
 
+msgctxt "Name"
23833
 
+msgid "Silver"
23834
 
+msgstr "Argint"
23835
 
+
23836
 
+#: runtime/localization/currency/xau.desktop:5
23837
 
+msgctxt "Name"
23838
 
+msgid "Gold"
23839
 
+msgstr "Aur"
23840
 
+
23841
 
+#: runtime/localization/currency/xcd.desktop:5
23842
 
+msgctxt "Name"
23843
 
+msgid "East Caribbean Dollar"
23844
 
+msgstr "Dolar Caraibele de est"
23845
 
+
23846
 
+#: runtime/localization/currency/xof.desktop:5
23847
 
+msgctxt "Name"
23848
 
+msgid "West African CFA Franc"
23849
 
+msgstr ""
23850
 
+
23851
 
+#: runtime/localization/currency/xpd.desktop:5
23852
 
+msgctxt "Name"
23853
 
+msgid "Palladium"
23854
 
+msgstr "Paladiu"
23855
 
+
23856
 
+#: runtime/localization/currency/xpf.desktop:5
23857
 
+#, fuzzy
23858
 
+#| msgctxt "Name"
23859
 
+#| msgid "France"
23860
 
+msgctxt "Name"
23861
 
+msgid "CFP Franc"
23862
 
+msgstr "Franța"
23863
 
+
23864
 
+#: runtime/localization/currency/yer.desktop:5
23865
 
+#, fuzzy
23866
 
+#| msgctxt "Name"
23867
 
+#| msgid "Yemen"
23868
 
+msgctxt "Name"
23869
 
+msgid "Yemeni Rial"
23870
 
+msgstr "Yemen"
23871
 
+
23872
 
+#: runtime/localization/currency/yum.desktop:5
23873
 
+msgctxt "Name"
23874
 
+msgid "Yugoslav Dinar"
23875
 
+msgstr "Dinar iugoslav"
23876
 
+
23877
 
+#: runtime/localization/currency/zar.desktop:5
23878
 
+msgctxt "Name"
23879
 
+msgid "South African Rand"
23880
 
+msgstr "Rand sud-african"
23881
 
+
23882
 
+#: runtime/localization/currency/zmk.desktop:5
23883
 
+#, fuzzy
23884
 
+#| msgctxt "Name"
23885
 
+#| msgid "Zambia"
23886
 
+msgctxt "Name"
23887
 
+msgid "Zambian Kwacha"
23888
 
+msgstr "Zambia"
23889
 
+
23890
 
+#: runtime/localization/currency/zwd.desktop:5
23891
 
+msgctxt "Name"
23892
 
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
23893
 
+msgstr ""
23894
 
+
23895
 
+#: runtime/localization/currency/zwl.desktop:5
23896
 
+#, fuzzy
23897
 
+#| msgctxt "Name"
23898
 
+#| msgid "Zimbabwe"
23899
 
+msgctxt "Name"
23900
 
+msgid "Zimbabwean Dollar"
23901
 
+msgstr "Zimbabwe"
23902
 
+
23903
 
+#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4
23904
 
+msgctxt "Name"
23905
 
+msgid "Internal Services"
23906
 
+msgstr "Servicii interne"
23907
 
+
23908
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4
23909
 
+msgctxt "Name"
23910
 
+msgid "Development"
23911
 
+msgstr "Dezvoltare"
23912
 
+
23913
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
23914
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:97
23915
 
+msgctxt "Name"
23916
 
+msgid "Translation"
23917
 
+msgstr "Traducere"
23918
 
+
23919
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
23920
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:96
23921
 
+msgctxt "Name"
23922
 
+msgid "Web Development"
23923
 
+msgstr "Dezvoltare web"
23924
 
+
23925
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4
23926
 
+msgctxt "Name"
23927
 
+msgid "Editors"
23928
 
+msgstr "Editoare"
23929
 
+
23930
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4
23931
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
23932
 
+msgctxt "Name"
23933
 
+msgid "Education"
23934
 
+msgstr "Educație"
23935
 
+
23936
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
23937
 
+msgctxt "Name"
23938
 
+msgid "Languages"
23939
 
+msgstr "Limbi"
23940
 
+
23941
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
23942
 
+msgctxt "Name"
23943
 
+msgid "Mathematics"
23944
 
+msgstr "Matematică"
23945
 
+
23946
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
23947
 
+msgctxt "Name"
23948
 
+msgid "Miscellaneous"
23949
 
+msgstr "Diverse"
23950
 
+
23951
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
23952
 
+msgctxt "Name"
23953
 
+msgid "Science"
23954
 
+msgstr "Știință"
23955
 
+
23956
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
23957
 
+msgctxt "Name"
23958
 
+msgid "Teaching Tools"
23959
 
+msgstr "Utilitare didactice"
23960
 
+
23961
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
23962
 
+msgctxt "Name"
23963
 
+msgid "Arcade"
23964
 
+msgstr "Aventuri"
23965
 
+
23966
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4
23967
 
+msgctxt "Name"
23968
 
+msgid "Board Games"
23969
 
+msgstr "Jocuri de table"
23970
 
+
23971
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4
23972
 
+msgctxt "Name"
23973
 
+msgid "Card Games"
23974
 
+msgstr "Jocuri de cărți"
23975
 
+
23976
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4
23977
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
23978
 
+msgctxt "Name"
23979
 
+msgid "Games"
23980
 
+msgstr "Jocuri"
23981
 
+
23982
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
23983
 
+msgctxt "Name"
23984
 
+msgid "Games for Kids"
23985
 
+msgstr "Jocuri pentru copii"
23986
 
+
23987
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
23988
 
+msgctxt "Name"
23989
 
+msgid "Logic Games"
23990
 
+msgstr "Jocuri de logică"
23991
 
+
23992
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
23993
 
+msgctxt "Name"
23994
 
+msgid "Rogue-like Games"
23995
 
+msgstr "Jocuri violente"
23996
 
+
23997
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
23998
 
+msgctxt "Name"
23999
 
+msgid "Tactics & Strategy"
24000
 
+msgstr "Tactică și strategie"
24001
 
+
24002
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4
24003
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
24004
 
+msgctxt "Name"
24005
 
+msgid "Graphics"
24006
 
+msgstr "Grafică"
24007
 
+
24008
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4
24009
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
24010
 
+msgctxt "Name"
24011
 
+msgid "Internet"
24012
 
+msgstr "Internet"
24013
 
+
24014
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
24015
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
24016
 
+msgctxt "Name"
24017
 
+msgid "Terminal Applications"
24018
 
+msgstr "Aplicații de terminal"
24019
 
+
24020
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5
24021
 
+msgctxt "Name"
24022
 
+msgid "KDE Menu"
24023
 
+msgstr "Meniu KDE"
24024
 
+
24025
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5
24026
 
+msgctxt "Name"
24027
 
+msgid "More Applications"
24028
 
+msgstr "Alte aplicații"
24029
 
+
24030
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
24031
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
24032
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
24033
 
+msgctxt "Name"
24034
 
+msgid "Multimedia"
24035
 
+msgstr "Multimedia"
24036
 
+
24037
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4
24038
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
24039
 
+msgctxt "Name"
24040
 
+msgid "Office"
24041
 
+msgstr "Aplicații birotică"
24042
 
+
24043
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5
24044
 
+msgctxt "Name"
24045
 
+msgid "Science & Math"
24046
 
+msgstr "Știință și matematică"
24047
 
+
24048
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4
24049
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
24050
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8
24051
 
+msgctxt "Name"
24052
 
+msgid "System"
24053
 
+msgstr "Sistem"
24054
 
+
24055
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4
24056
 
+msgctxt "Name"
24057
 
+msgid "Toys"
24058
 
+msgstr "Jucării"
24059
 
+
24060
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4
24061
 
+msgctxt "Name"
24062
 
+msgid "Lost & Found"
24063
 
+msgstr "Pierdute și regăsite"
24064
 
+
24065
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
24066
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
24067
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
24068
 
+msgctxt "Name"
24069
 
+msgid "Accessibility"
24070
 
+msgstr "Accesibilitate"
24071
 
+
24072
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94
24073
 
+msgctxt "Comment"
24074
 
+msgid "Accessibility"
24075
 
+msgstr "Accesibilitate"
24076
 
+
24077
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
24078
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8
24079
 
+msgctxt "Name"
24080
 
+msgid "Desktop"
24081
 
+msgstr "Birou"
24082
 
+
24083
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:94
24084
 
+msgctxt "Comment"
24085
 
+msgid "Desktop"
24086
 
+msgstr "Birou"
24087
 
+
24088
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4
24089
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
24090
 
+msgctxt "Name"
24091
 
+msgid "Utilities"
24092
 
+msgstr "Utilitare"
24093
 
+
24094
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:94
24095
 
+msgctxt "Comment"
24096
 
+msgid "Utilities"
24097
 
+msgstr "Utilitare"
24098
 
+
24099
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
24100
 
+msgctxt "Name"
24101
 
+msgid "File"
24102
 
+msgstr "Fișier"
24103
 
+
24104
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:93
24105
 
+msgctxt "Comment"
24106
 
+msgid "File"
24107
 
+msgstr "Fișier"
24108
 
+
24109
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
24110
 
+msgctxt "Name"
24111
 
+msgid "Peripherals"
24112
 
+msgstr "Periferice"
24113
 
+
24114
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:92
24115
 
+msgctxt "Comment"
24116
 
+msgid "Peripherals"
24117
 
+msgstr "Periferice"
24118
 
+
24119
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
24120
 
+msgctxt "Name"
24121
 
+msgid "PIM"
24122
 
+msgstr "Administrator de Informații Personale"
24123
 
+
24124
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:88
24125
 
+msgctxt "Comment"
24126
 
+msgid "PIM"
24127
 
+msgstr "Administrator de Informații Personale"
24128
 
+
24129
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
24130
 
+msgctxt "Name"
24131
 
+msgid "X-Utilities"
24132
 
+msgstr "Utilitare X"
24133
 
+
24134
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:93
24135
 
+msgctxt "Comment"
24136
 
+msgid "X Window Utilities"
24137
 
+msgstr "Utilitare X Window"
24138
 
+
24139
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
24140
 
+msgctxt "Name"
24141
 
+msgid "Desktop Search"
24142
 
+msgstr "Căutare de birou"
24143
 
+
24144
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:87
24145
 
+msgctxt "Comment"
24146
 
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
24147
 
+msgstr "Configurare server Nepomuk/Strigi"
24148
 
+
24149
 
+#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
24150
 
+msgctxt "Name"
24151
 
+msgid "Nepomuk Search Module"
24152
 
+msgstr "Modul de căutare Nepomuk"
24153
 
+
24154
 
+#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:55
24155
 
+msgctxt "Comment"
24156
 
+msgid ""
24157
 
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
24158
 
+msgstr ""
24159
 
+
24160
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
24161
 
+msgctxt "Name"
24162
 
+msgid "Nepomuk Server"
24163
 
+msgstr "Server Nepomuk"
24164
 
+
24165
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:85
24166
 
+msgctxt "Comment"
24167
 
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
24168
 
+msgstr "Serverul Nepomuk, oferind servicii de stocare și control strigi"
24169
 
+
24170
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
24171
 
+msgctxt "Comment"
24172
 
+msgid "Nepomuk Service"
24173
 
+msgstr "Serviciu Nepomuk"
24174
 
+
24175
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
24176
 
+msgctxt "Name"
24177
 
+msgid "NepomukFileWatch"
24178
 
+msgstr "NepomukFileWatch"
24179
 
+
24180
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:81
24181
 
+msgctxt "Comment"
24182
 
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
24183
 
+msgstr ""
24184
 
+"Serviciu de supraveghere a fișierelor Nepomuk, pentru monitorizarea "
24185
 
+"modificării fișierelor"
24186
 
+
24187
 
+#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8
24188
 
+msgctxt "Comment"
24189
 
+msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
24190
 
+msgstr "Migrare Date Nepomuk de Nivelul 1"
24191
 
+
24192
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8
24193
 
+msgctxt "Name"
24194
 
+msgid "Nepomuk Ontology Loader"
24195
 
+msgstr "Încărcător de ontologie Nepomuk"
24196
 
+
24197
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:78
24198
 
+msgctxt "Comment"
24199
 
+msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
24200
 
+msgstr "Serviciu Nepomuk ce menține ontologiile instalate în sistem"
24201
 
+
24202
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
24203
 
+msgctxt "Name"
24204
 
+msgid "NepomukQueryService"
24205
 
+msgstr "NepomukQueryService"
24206
 
+
24207
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:80
24208
 
+msgctxt "Comment"
24209
 
+msgid ""
24210
 
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
24211
 
+msgstr ""
24212
 
+"Serviciul de interogare Nepomuk oferă o interfață pentru dosarele de "
24213
 
+"interogare persistente"
24214
 
+
24215
 
+#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:7
24216
 
+msgctxt "Name"
24217
 
+msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
24218
 
+msgstr "Serviciu Nepomuk de stocare detașabilă"
24219
 
+
24220
 
+#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:60
24221
 
+msgctxt "Comment"
24222
 
+msgid ""
24223
 
+"The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata "
24224
 
+"on removable storage devices."
24225
 
+msgstr ""
24226
 
+"Serviciul Nepomuk de stocare detașabilă, furnizînd acces la metadate Nepomuk "
24227
 
+"aflate pe dispozitive de stocare detașabile."
24228
 
+
24229
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
24230
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
24231
 
+msgctxt "Name"
24232
 
+msgid "Nepomuk Data Storage"
24233
 
+msgstr "Stocare date Nepomuk"
24234
 
+
24235
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:80
24236
 
+msgctxt "Comment"
24237
 
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
24238
 
+msgstr "Serviciul esențial Nepomuk pentru stocarea datelor"
24239
 
+
24240
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:76
24241
 
+msgctxt "Comment"
24242
 
+msgid "The Nepomuk Storage Service"
24243
 
+msgstr "Serviciul de stocare Nepomuk"
24244
 
+
24245
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:149
24246
 
+msgctxt "Name"
24247
 
+msgid "Failed to start Nepomuk"
24248
 
+msgstr "Pornirea Nepomuk a eșuat"
24249
 
+
24250
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:204
24251
 
+msgctxt "Comment"
24252
 
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
24253
 
+msgstr "Sistemul de birou semantic Nepomuk nu a putut fi pornit"
24254
 
+
24255
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:258
24256
 
+msgctxt "Name"
24257
 
+msgid "Converting Nepomuk data"
24258
 
+msgstr "Conversie date Nepomuk"
24259
 
+
24260
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:329
24261
 
+msgctxt "Comment"
24262
 
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
24263
 
+msgstr "Toate datele Nepomuk sînt convertite la un nou suport de stocare"
24264
 
+
24265
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:401
24266
 
+msgctxt "Name"
24267
 
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
24268
 
+msgstr "Conversia datelor Nepomuk a eșuat"
24269
 
+
24270
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:472
24271
 
+msgctxt "Comment"
24272
 
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
24273
 
+msgstr "Conversia datelor Nepomuk către un nou suport de stocare a eșuat"
24274
 
+
24275
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:544
24276
 
+msgctxt "Name"
24277
 
+msgid "Converting Nepomuk data done"
24278
 
+msgstr "Conversia datelor Nepomuk s-a încheiat"
24279
 
+
24280
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:615
24281
 
+msgctxt "Comment"
24282
 
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
24283
 
+msgstr "Datele Nepomuk au fost convertite cu succes către noul suport"
24284
 
+
24285
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
24286
 
+msgctxt "Name"
24287
 
+msgid "Nepomuk Strigi Service"
24288
 
+msgstr "Serviciu Strigi Nepomuk"
24289
 
+
24290
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:83
24291
 
+msgctxt "Comment"
24292
 
+msgid ""
24293
 
+"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
24294
 
+"desktop"
24295
 
+msgstr ""
24296
 
+"Serviciu Nepomuk ce controlează demonul Strigi, adică indexează fișierele de "
24297
 
+"pe birou"
24298
 
+
24299
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
24300
 
+msgctxt "Comment"
24301
 
+msgid "Search service file indexer"
24302
 
+msgstr "Indexator de fișiere pentru serviciul de căutare"
24303
 
+
24304
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:59
24305
 
+msgctxt "Name"
24306
 
+msgid "Initial Indexing started"
24307
 
+msgstr "Indexarea inițială a început"
24308
 
+
24309
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:132
24310
 
+msgctxt "Comment"
24311
 
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
24312
 
+msgstr "A început indexarea fișierelor locale pentru căutări rapide."
24313
 
+
24314
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:189
24315
 
+msgctxt "Name"
24316
 
+msgid "Initial Indexing finished"
24317
 
+msgstr "Indexarea inițială s-a încheiat"
24318
 
+
24319
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:261
24320
 
+msgctxt "Comment"
24321
 
+msgid ""
24322
 
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
24323
 
+msgstr ""
24324
 
+"Indexarea inițială a fișierelor locale pentru căutări de birou rapide s-a "
24325
 
+"încheiat."
24326
 
+
24327
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318
24328
 
+msgctxt "Name"
24329
 
+msgid "Indexing suspended"
24330
 
+msgstr "Indexare suspendată"
24331
 
+
24332
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:390
24333
 
+msgctxt "Comment"
24334
 
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
24335
 
+msgstr "Indexarea de fișiere a fost suspendată de serviciul de căutare."
24336
 
+
24337
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:447
24338
 
+msgctxt "Name"
24339
 
+msgid "Indexing resumed"
24340
 
+msgstr "Indexare reluată"
24341
 
+
24342
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:519
24343
 
+msgctxt "Comment"
24344
 
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
24345
 
+msgstr "Indexarea de fișiere a fost reluată de serviciul de căutare."
24346
 
+
24347
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:102
24348
 
+msgctxt "Comment"
24349
 
+msgid "Sound and Video Configuration"
24350
 
+msgstr "Configurare sunet și video"
24351
 
+
24352
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
24353
 
+msgctxt "Name"
24354
 
+msgid "Phonon Xine"
24355
 
+msgstr "Phonon Xine"
24356
 
+
24357
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:86
24358
 
+msgctxt "Comment"
24359
 
+msgid "Xine Backend Configuration"
24360
 
+msgstr "Configurare suport Xine"
24361
 
+
24362
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
24363
 
+msgctxt "Name"
24364
 
+msgid "Sound Policy Server"
24365
 
+msgstr "Server pentru politici de sunet"
24366
 
+
24367
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:75
24368
 
+msgctxt "Comment"
24369
 
+msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
24370
 
+msgstr ""
24371
 
+"Un server pentru centralizarea deciziilor și datelor aplicațiilor utilizînd "
24372
 
+"Phonon"
24373
 
+
24374
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
24375
 
+msgctxt "Name"
24376
 
+msgid "KDE Multimedia Backend"
24377
 
+msgstr "Suportul multimedia KDE"
24378
 
+
24379
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
24380
 
+msgctxt "Comment"
24381
 
+msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
24382
 
+msgstr "Phonon: Biblioteca multimedia KDE"
24383
 
+
24384
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:157
24385
 
+msgctxt "Name"
24386
 
+msgid "Audio Device Fallback"
24387
 
+msgstr "Dispozitiv audio de rezervă"
24388
 
+
24389
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:228
24390
 
+msgctxt "Comment"
24391
 
+msgid ""
24392
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
24393
 
+msgstr ""
24394
 
+"Notificare la comutarea pe rezervă dacă dispozitivul preferat nu este "
24395
 
+"disponibil"
24396
 
+
24397
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2
24398
 
+msgctxt "Name"
24399
 
+msgid "KDE-HiColor"
24400
 
+msgstr "KDE-HiColor"
24401
 
+
24402
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:79
24403
 
+msgctxt "Comment"
24404
 
+msgid "Fallback icon theme"
24405
 
+msgstr "Temă de pictograme de rezervă"
24406
 
+
24407
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
24408
 
+msgctxt "Name"
24409
 
+msgid "JavaScript Widget"
24410
 
+msgstr "Miniaplicație JavaScript"
24411
 
+
24412
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71
24413
 
+msgctxt "Comment"
24414
 
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
24415
 
+msgstr "Miniaplicație Plasma scrisă în JavaScript"
24416
 
+
24417
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
24418
 
+msgctxt "Name"
24419
 
+msgid "JavaScript DataEngine"
24420
 
+msgstr "MotorDate JavaScript"
24421
 
+
24422
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
24423
 
+msgctxt "Name"
24424
 
+msgid "JavaScript Runner"
24425
 
+msgstr "Executor JavaScript"
24426
 
+
24427
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72
24428
 
+msgctxt "Comment"
24429
 
+msgid "JavaScript Runner"
24430
 
+msgstr "Executor JavaScript"
24431
 
+
24432
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13
24433
 
+msgctxt "Name"
24434
 
+msgid "Platform"
24435
 
+msgstr "Platformă"
24436
 
+
24437
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:76
24438
 
+msgctxt "Comment"
24439
 
+msgid "Windows Platform Manager"
24440
 
+msgstr "Gestionar de platformă Windows"
24441
 
+
24442
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
24443
 
+msgctxt "Name"
24444
 
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
24445
 
+msgstr "Modul KDED Meniu Start Windows"
24446
 
+
24447
 
+#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
24448
 
+msgctxt "Name"
24449
 
+msgid "Audio Preview"
24450
 
+msgstr "Previzualizare audio"
24451
 
+
24452
 
+#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
24453
 
+msgctxt "Name"
24454
 
+msgid "Image Displayer"
24455
 
+msgstr "Afișor de imagini"
24456
 
+
24457
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
24458
 
+msgctxt "Name"
24459
 
+msgid "Solid Auto-eject service"
24460
 
+msgstr "Serviciu de scoatere automată Solid"
24461
 
+
24462
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:61
24463
 
+msgctxt "Comment"
24464
 
+msgid ""
24465
 
+"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed"
24466
 
+msgstr ""
24467
 
+"Permite eliberarea automată a unităților la apăsarea butonului de deschidere "
24468
 
+"al acestora"
24469
 
+
24470
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
24471
 
+msgctxt "Name"
24472
 
+msgid "Removable Devices"
24473
 
+msgstr "Dispozitive amovibile"
24474
 
+
24475
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:67
24476
 
+msgctxt "Comment"
24477
 
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
24478
 
+msgstr "Configurează manipularea automată a mediilor de stocare amovibile"
24479
 
+
24480
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
24481
 
+msgctxt "Name"
24482
 
+msgid "Removable Device Automounter"
24483
 
+msgstr "Montator automat de dispozitive amovibile"
24484
 
+
24485
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:60
24486
 
+msgctxt "Comment"
24487
 
+msgid "Automatically mounts devices when they are plugged in, or at login"
24488
 
+msgstr ""
24489
 
+"Montează automat dispozitivele la conectarea acestora sau la autentificare"
24490
 
+
24491
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
24492
 
+msgctxt "Name"
24493
 
+msgid "Solid User Interface Server"
24494
 
+msgstr "Server de interfață Solid"
24495
 
+
24496
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:81
24497
 
+msgctxt "Comment"
24498
 
+msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
24499
 
+msgstr ""
24500
 
+"Un server de interfață cu utilizatorul pentru Solid, sistemul de detecție a "
24501
 
+"echipamentelor"
24502
 
+
24503
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3
24504
 
+msgctxt "Name"
24505
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
24506
 
+msgstr "Utilitar de accesibilitate pentru KDE"
24507
 
+
24508
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
24509
 
+msgctxt "Comment"
24510
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
24511
 
+msgstr "Utilitar de accesibilitate pentru KDE"
24512
 
+
24513
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:88
24514
 
+msgctxt "Name"
24515
 
+msgid "A modifier key has become active"
24516
 
+msgstr "Un modificator de taste a devenit activ"
24517
 
+
24518
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:162
24519
 
+msgctxt "Comment"
24520
 
+msgid ""
24521
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
24522
 
+msgstr ""
24523
 
+"Un modificator de taste (cum ar fi Shift sau Ctrl) și-a schimbat starea și "
24524
 
+"este acum activ"
24525
 
+
24526
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:237
24527
 
+msgctxt "Name"
24528
 
+msgid "A modifier key has become inactive"
24529
 
+msgstr "Un modificator de taste a devenit inactiv"
24530
 
+
24531
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:311
24532
 
+msgctxt "Comment"
24533
 
+msgid ""
24534
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
24535
 
+msgstr ""
24536
 
+"Un modificator de taste (cum ar fi Shift sau Ctrl) și-a schimbat starea și "
24537
 
+"este acum inactiv"
24538
 
+
24539
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:386
24540
 
+msgctxt "Name"
24541
 
+msgid "A modifier key has been locked"
24542
 
+msgstr "Un modificator de taste a fost blocat"
24543
 
+
24544
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:460
24545
 
+msgctxt "Comment"
24546
 
+msgid ""
24547
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
24548
 
+"all of the following keypresses"
24549
 
+msgstr ""
24550
 
+"Un modificator de taste (cum ar fi Shift sau Ctrl) a fost blocat și este "
24551
 
+"acum activ pentru următoarele apăsări de taste"
24552
 
+
24553
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:534
24554
 
+msgctxt "Name"
24555
 
+msgid "A lock key has been activated"
24556
 
+msgstr "O tastă de blocare a fost activată"
24557
 
+
24558
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:610
24559
 
+msgctxt "Comment"
24560
 
+msgid ""
24561
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
24562
 
+"active"
24563
 
+msgstr ""
24564
 
+"O tastă de blocare (cum ar fi Caps Lock sau Num Lock) și-a schimbat starea "
24565
 
+"și este acum activă"
24566
 
+
24567
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:684
24568
 
+msgctxt "Name"
24569
 
+msgid "A lock key has been deactivated"
24570
 
+msgstr "O tastă de blocare a fost dezactivată"
24571
 
+
24572
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:759
24573
 
+msgctxt "Comment"
24574
 
+msgid ""
24575
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
24576
 
+"inactive"
24577
 
+msgstr ""
24578
 
+"O tastă de blocare (cum ar fi Caps Lock sau Num Lock) și-a schimbat starea "
24579
 
+"și este acum inactivă"
24580
 
+
24581
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:833
24582
 
+msgctxt "Name"
24583
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
24584
 
+msgstr "Taste lipicioase au fost activate sau dezactivate"
24585
 
+
24586
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:906
24587
 
+msgctxt "Comment"
24588
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
24589
 
+msgstr "Taste lipicioase au fost activate sau dezactivate"
24590
 
+
24591
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:984
24592
 
+msgctxt "Name"
24593
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
24594
 
+msgstr "Taste lente (Slow keys) au fost activate sau dezactivate"
24595
 
+
24596
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1056
24597
 
+msgctxt "Comment"
24598
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
24599
 
+msgstr "Taste lente (Slow keys) au fost activate sau dezactivate"
24600
 
+
24601
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1133
24602
 
+msgctxt "Name"
24603
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
24604
 
+msgstr "Taste săltărețe (Bounce keys) au fost activate sau dezactivate"
24605
 
+
24606
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1205
24607
 
+msgctxt "Comment"
24608
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
24609
 
+msgstr "Taste săltărețe (Bounce keys) au fost activate sau dezactivate"
24610
 
+
24611
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1282
24612
 
+msgctxt "Name"
24613
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
24614
 
+msgstr "Taste de maus au fost activate sau dezactivate"
24615
 
+
24616
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1355
24617
 
+msgctxt "Comment"
24618
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
24619
 
+msgstr "Taste de maus au fost activate sau dezactivate"
24620
 
+
24621
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:104
24622
 
+msgctxt "Comment"
24623
 
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
24624
 
+msgstr "Îmbunătățește accesibilitate KDE pentru persoanele cu handicap"
24625
 
+
24626
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
24627
 
+msgctxt "Name"
24628
 
+msgid "Autostart"
24629
 
+msgstr "Autostart"
24630
 
+
24631
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:98
24632
 
+msgctxt "Comment"
24633
 
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
24634
 
+msgstr ""
24635
 
+"Unealtă de configurare pentru administrarea programelor ce pornesc odată cu "
24636
 
+"KDE."
24637
 
+
24638
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16
24639
 
+msgctxt "Name"
24640
 
+msgid "System Bell"
24641
 
+msgstr "Sunet de difuzor"
24642
 
+
24643
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:104
24644
 
+msgctxt "Comment"
24645
 
+msgid "System Bell Configuration"
24646
 
+msgstr "Configurare Clopoțel de sistem"
24647
 
+
24648
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14
24649
 
+msgctxt "Name"
24650
 
+msgid "Colors"
24651
 
+msgstr "Culori"
24652
 
+
24653
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:103
24654
 
+msgctxt "Comment"
24655
 
+msgid "Color settings"
24656
 
+msgstr "Configurări culoare"
24657
 
+
24658
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14
24659
 
+msgctxt "Name"
24660
 
+msgid "Date & Time"
24661
 
+msgstr "Data și ora"
24662
 
+
24663
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:103
24664
 
+msgctxt "Comment"
24665
 
+msgid "Date and time settings"
24666
 
+msgstr "Configurări dată și oră"
24667
 
+
24668
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
24669
 
+msgctxt "Name"
24670
 
+msgid "Date and Time Control Module"
24671
 
+msgstr "Modul de control dată și oră"
24672
 
+
24673
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:63
24674
 
+msgctxt "Name"
24675
 
+msgid "Save the date/time settings"
24676
 
+msgstr "Salvează configurările datei și orei"
24677
 
+
24678
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:120
24679
 
+msgctxt "Description"
24680
 
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
24681
 
+msgstr ""
24682
 
+"Politicile sistemului vă interzic salvarea configurărilor de dată și oră."
24683
 
+
24684
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14
24685
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
24686
 
+msgctxt "Name"
24687
 
+msgid "Fonts"
24688
 
+msgstr "Fonturi"
24689
 
+
24690
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:103
24691
 
+msgctxt "Comment"
24692
 
+msgid "Font settings"
24693
 
+msgstr "Configurări font"
24694
 
+
24695
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
24696
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
24697
 
+msgctxt "Name"
24698
 
+msgid "Display"
24699
 
+msgstr "Monitor"
24700
 
+
24701
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:98
24702
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:95
24703
 
+msgctxt "Comment"
24704
 
+msgid "Display Settings"
24705
 
+msgstr "Configurări monitor"
24706
 
+
24707
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
24708
 
+msgctxt "Comment"
24709
 
+msgid "Joystick settings"
24710
 
+msgstr "Configurări joystick"
24711
 
+
24712
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:133
24713
 
+msgctxt "Name"
24714
 
+msgid "Joystick"
24715
 
+msgstr "Joystick"
24716
 
+
24717
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15
24718
 
+msgctxt "Name"
24719
 
+msgid "Mouse"
24720
 
+msgstr "Maus"
24721
 
+
24722
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:104
24723
 
+msgctxt "Comment"
24724
 
+msgid "Mouse settings"
24725
 
+msgstr "Configurări maus"
24726
 
+
24727
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2
24728
 
+msgctxt "Comment"
24729
 
+msgid "Fish Net"
24730
 
+msgstr "Rețea falsă"
24731
 
+
24732
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2
24733
 
+msgctxt "Comment"
24734
 
+msgid "Flowers"
24735
 
+msgstr "Flori"
24736
 
+
24737
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2
24738
 
+msgctxt "Comment"
24739
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
24740
 
+msgstr "Night Rock de Tigert"
24741
 
+
24742
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2
24743
 
+msgctxt "Comment"
24744
 
+msgid "Pavement"
24745
 
+msgstr "Pavaj"
24746
 
+
24747
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2
24748
 
+msgctxt "Comment"
24749
 
+msgid "Rattan"
24750
 
+msgstr "Rattan"
24751
 
+
24752
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
24753
 
+msgctxt "Comment"
24754
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
24755
 
+msgstr "Stonewall 2 de Tigert"
24756
 
+
24757
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2
24758
 
+msgctxt "Comment"
24759
 
+msgid "Triangles"
24760
 
+msgstr "Triunghiuri"
24761
 
+
24762
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2
24763
 
+msgctxt "Comment"
24764
 
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
24765
 
+msgstr "XEarth de Kirk Johnson"
24766
 
+
24767
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2
24768
 
+msgctxt "Comment"
24769
 
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
24770
 
+msgstr "XGlobe de Thorsten Scheuermann"
24771
 
+
24772
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3
24773
 
+msgctxt "Comment"
24774
 
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
24775
 
+msgstr "XPlanet de Hari Nair"
24776
 
+
24777
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16
24778
 
+msgctxt "Name"
24779
 
+msgid "Login Manager"
24780
 
+msgstr "Administrator autentificare"
24781
 
+
24782
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:104
24783
 
+msgctxt "Comment"
24784
 
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
24785
 
+msgstr "Configurează Administratorul de autentificare (KDM)"
24786
 
+
24787
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16
24788
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18
24789
 
+msgctxt "Name"
24790
 
+msgid "Keyboard"
24791
 
+msgstr "Tastatură"
24792
 
+
24793
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:104
24794
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:106
24795
 
+msgctxt "Comment"
24796
 
+msgid "Keyboard settings"
24797
 
+msgstr "Configurări tastatură"
24798
 
+
24799
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15
24800
 
+msgctxt "Name"
24801
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
24802
 
+msgstr "Acceleratori de tastatură globali"
24803
 
+
24804
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:90
24805
 
+msgctxt "Comment"
24806
 
+msgid "Configuration of keybindings"
24807
 
+msgstr "Configurează asocierile de taste"
24808
 
+
24809
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
24810
 
+msgctxt "Name"
24811
 
+msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
24812
 
+msgstr "Implicit KDE pentru 3 modificatori"
24813
 
+
24814
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
24815
 
+msgctxt "Name"
24816
 
+msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
24817
 
+msgstr "Implicit KDE pentru 4 modificatori"
24818
 
+
24819
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
24820
 
+msgctxt "Name"
24821
 
+msgid "Mac Scheme"
24822
 
+msgstr "Schemă Mac"
24823
 
+
24824
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
24825
 
+msgctxt "Name"
24826
 
+msgid "UNIX Scheme"
24827
 
+msgstr "Schemă UNIX"
24828
 
+
24829
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
24830
 
+msgctxt "Name"
24831
 
+msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
24832
 
+msgstr "Schemă Windows (fără tasta Win)"
24833
 
+
24834
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
24835
 
+msgctxt "Name"
24836
 
+msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
24837
 
+msgstr "Schemă Windows (cu tasta Win)"
24838
 
+
24839
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
24840
 
+msgctxt "Name"
24841
 
+msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
24842
 
+msgstr "WindowMaker (3 modificatori)"
24843
 
+
24844
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
24845
 
+msgctxt "Name"
24846
 
+msgid "Install..."
24847
 
+msgstr "Instalare..."
24848
 
+
24849
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
24850
 
+msgctxt "Name"
24851
 
+msgid "KFontView"
24852
 
+msgstr "KFontView"
24853
 
+
24854
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:93
24855
 
+msgctxt "GenericName"
24856
 
+msgid "Font Viewer"
24857
 
+msgstr "Vizualizator de fonturi"
24858
 
+
24859
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:4
24860
 
+msgctxt "Name"
24861
 
+msgid "Manage system-wide fonts."
24862
 
+msgstr "Gestionează fonturile sistemului."
24863
 
+
24864
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:58
24865
 
+msgctxt "Description"
24866
 
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
24867
 
+msgstr "Modificarea configurației de fonturi a sistemului necesită privilegii."
24868
 
+
24869
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
24870
 
+msgctxt "Name"
24871
 
+msgid "Font Installer"
24872
 
+msgstr "Instalare fonturi"
24873
 
+
24874
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:100
24875
 
+msgctxt "Comment"
24876
 
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
24877
 
+msgstr "Instalează, gestionează și previzualizează fonturi"
24878
 
+
24879
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
24880
 
+msgctxt "Name"
24881
 
+msgid "Font Files"
24882
 
+msgstr "Fișiere font"
24883
 
+
24884
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
24885
 
+msgctxt "Name"
24886
 
+msgid "Font Viewer"
24887
 
+msgstr "Vizualizator de fonturi"
24888
 
+
24889
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2
24890
 
+msgctxt "Name"
24891
 
+msgid "Install KDE Theme"
24892
 
+msgstr "Instalează tematică KDE"
24893
 
+
24894
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12
24895
 
+msgctxt "Name"
24896
 
+msgid "Theme Manager"
24897
 
+msgstr "Administratorul de tematică"
24898
 
+
24899
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:100
24900
 
+msgctxt "Comment"
24901
 
+msgid "Manage global KDE visual themes"
24902
 
+msgstr "Administrează tematicile vizuale KDE globale"
24903
 
+
24904
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17
24905
 
+msgctxt "Name"
24906
 
+msgid "Keyboard Layout"
24907
 
+msgstr "Mapare de tastatură"
24908
 
+
24909
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:105
24910
 
+msgctxt "Comment"
24911
 
+msgid "Keyboard Layout"
24912
 
+msgstr "Mapare de tastatură"
24913
 
+
24914
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11
24915
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2
24916
 
+msgctxt "Name"
24917
 
+msgid "Keyboard Map Tool"
24918
 
+msgstr "Utilitar mapare tastatură"
24919
 
+
24920
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
24921
 
+msgctxt "Name"
24922
 
+msgid "Launch Feedback"
24923
 
+msgstr "Indicator de execuție"
24924
 
+
24925
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:98
24926
 
+msgctxt "Comment"
24927
 
+msgid "Choose application-launch feedback style"
24928
 
+msgstr "Alegeți modul de notificare a pornirii aplicațiilor"
24929
 
+
24930
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
24931
 
+msgctxt "Name"
24932
 
+msgid "KRandRTray"
24933
 
+msgstr "KRandRTray"
24934
 
+
24935
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:87
24936
 
+msgctxt "GenericName"
24937
 
+msgid "Screen Resize & Rotate"
24938
 
+msgstr "Redimensionare și rotire ecran"
24939
 
+
24940
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:172
24941
 
+msgctxt "Comment"
24942
 
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
24943
 
+msgstr ""
24944
 
+"O miniaplicație de panou care redimensionează și reorientează ecranele X."
24945
 
+
24946
 
+#: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
24947
 
+msgctxt "Name"
24948
 
+msgid "Detecting RANDR (monitor) changes"
24949
 
+msgstr "Se detectează modificări RANDR (de monitor)"
24950
 
+
24951
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14
24952
 
+msgctxt "Name"
24953
 
+msgid "Size & Orientation"
24954
 
+msgstr "Dimensiune și orientare"
24955
 
+
24956
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:101
24957
 
+msgctxt "Comment"
24958
 
+msgid "Resize and Rotate your display"
24959
 
+msgstr "Redimensionează și rotește ecranul dumneavoastră"
24960
 
+
24961
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
24962
 
+msgctxt "Name"
24963
 
+msgid "Screen Saver"
24964
 
+msgstr "Protecție de ecran"
24965
 
+
24966
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:102
24967
 
+msgctxt "Comment"
24968
 
+msgid "Screen Saver Settings"
24969
 
+msgstr "Setările pentru protecția de ecran"
24970
 
+
24971
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
24972
 
+msgctxt "Name"
24973
 
+msgid "Smartcards"
24974
 
+msgstr "Smartcard-uri"
24975
 
+
24976
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:102
24977
 
+msgctxt "Comment"
24978
 
+msgid "Configure smartcard support"
24979
 
+msgstr "Configurează suportul pentru smartcard-uri"
24980
 
+
24981
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
24982
 
+msgctxt "Name"
24983
 
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
24984
 
+msgstr "Acceleratori de tastatură standard"
24985
 
+
24986
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:90
24987
 
+msgctxt "Comment"
24988
 
+msgid "Configuration of standard keybindings"
24989
 
+msgstr "Configurarea asocierilor de taste standarde"
24990
 
+
24991
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15
24992
 
+msgctxt "Name"
24993
 
+msgid "Style"
24994
 
+msgstr "Stil"
24995
 
+
24996
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:103
24997
 
+msgctxt "Comment"
24998
 
+msgid ""
24999
 
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
25000
 
+msgstr "Modifică stilul grafic KDE și comportamentul elementelor grafice"
25001
 
+
25002
 
+#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
25003
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:58
25004
 
+msgctxt "Name"
25005
 
+msgid "Workspace"
25006
 
+msgstr "Spațiu de lucru"
25007
 
+
25008
 
+#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:70
25009
 
+msgctxt "Comment"
25010
 
+msgid "Global options for the Plasma workspace"
25011
 
+msgstr "Opțiuni globale pentru spațiul de lucru Plasma"
25012
 
+
25013
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
25014
 
+msgctxt "Name"
25015
 
+msgid "Multiple Monitors"
25016
 
+msgstr "Monitoare multiple"
25017
 
+
25018
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:103
25019
 
+msgctxt "Comment"
25020
 
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
25021
 
+msgstr "Configurează KDE pentru monitoare multiple"
25022
 
+
25023
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3
25024
 
+msgctxt "Name"
25025
 
+msgid "Default Blue"
25026
 
+msgstr "Albastru (Implicit)"
25027
 
+
25028
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
25029
 
+msgctxt "Name"
25030
 
+msgid "9WM"
25031
 
+msgstr "9WM"
25032
 
+
25033
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:91
25034
 
+msgctxt "Comment"
25035
 
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
25036
 
+msgstr "Un emulator al managerului de ferestre 8-1/2 din Plan 9"
25037
 
+
25038
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
25039
 
+msgctxt "Name"
25040
 
+msgid "AEWM"
25041
 
+msgstr "AEWM"
25042
 
+
25043
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:90
25044
 
+msgctxt "Comment"
25045
 
+msgid "A minimalist window manager"
25046
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimal"
25047
 
+
25048
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
25049
 
+msgctxt "Name"
25050
 
+msgid "AEWM++"
25051
 
+msgstr "AEWM++"
25052
 
+
25053
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:90
25054
 
+msgctxt "Comment"
25055
 
+msgid ""
25056
 
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
25057
 
+"partial GNOME support"
25058
 
+msgstr ""
25059
 
+"Un administrator de ferestre minimal bazat pe AEWM, îmbunătățit cu birouri "
25060
 
+"virtuale și suport parțial pentru GNOME"
25061
 
+
25062
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
25063
 
+msgctxt "Name"
25064
 
+msgid "AfterStep"
25065
 
+msgstr "AfterStep"
25066
 
+
25067
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:89
25068
 
+msgctxt "Comment"
25069
 
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
25070
 
+msgstr "Un administrator de ferestre cu aspect NeXTStep, bazat pe FVWM"
25071
 
+
25072
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
25073
 
+msgctxt "Name"
25074
 
+msgid "AMATERUS"
25075
 
+msgstr "AMATERUS"
25076
 
+
25077
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:89
25078
 
+msgctxt "Comment"
25079
 
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
25080
 
+msgstr ""
25081
 
+"Un administrator de ferestre bazat pe GTK+ și cu posibilitatea de grupare a "
25082
 
+"ferestrelor"
25083
 
+
25084
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
25085
 
+msgctxt "Name"
25086
 
+msgid "AmiWM"
25087
 
+msgstr "AmiWM"
25088
 
+
25089
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:89
25090
 
+msgctxt "Comment"
25091
 
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
25092
 
+msgstr "Administrator de ferestre cu aspect Amiga"
25093
 
+
25094
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
25095
 
+msgctxt "Name"
25096
 
+msgid "ASClassic"
25097
 
+msgstr "ASClassic"
25098
 
+
25099
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:89
25100
 
+msgctxt "Comment"
25101
 
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
25102
 
+msgstr "AfterStep Classic, un manager de ferestre bazat pe AfterStep v1.1"
25103
 
+
25104
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
25105
 
+msgctxt "Name"
25106
 
+msgid "awesome"
25107
 
+msgstr "formidabil"
25108
 
+
25109
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:65
25110
 
+#, fuzzy
25111
 
+#| msgctxt "Comment"
25112
 
+#| msgid "A minimal but configurable window manager"
25113
 
+msgctxt "Comment"
25114
 
+msgid "Highly configurable framework window manager"
25115
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimal, dar configurabil"
25116
 
+
25117
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
25118
 
+msgctxt "Name"
25119
 
+msgid "Blackbox"
25120
 
+msgstr "Blackbox"
25121
 
+
25122
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:89
25123
 
+msgctxt "Comment"
25124
 
+msgid "A fast & light window manager"
25125
 
+msgstr "Un administrator de ferestre mic și rapid"
25126
 
+
25127
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:92
25128
 
+msgctxt "Comment"
25129
 
+msgid ""
25130
 
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
25131
 
+"environment"
25132
 
+msgstr ""
25133
 
+"Common Desktop Environment, un mediu grafic proprietar și devenit standard "
25134
 
+"industrial"
25135
 
+
25136
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
25137
 
+msgctxt "Name"
25138
 
+msgid "CTWM"
25139
 
+msgstr "CTWM"
25140
 
+
25141
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:89
25142
 
+msgctxt "Comment"
25143
 
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
25144
 
+msgstr ""
25145
 
+"Administratorul de ferestre al lui Claude, o versiune îmbunătățită de TWM cu "
25146
 
+"ecrane virtuale etc."
25147
 
+
25148
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
25149
 
+msgctxt "Name"
25150
 
+msgid "CWWM"
25151
 
+msgstr "CWWM"
25152
 
+
25153
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:89
25154
 
+msgctxt "Comment"
25155
 
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
25156
 
+msgstr ""
25157
 
+"Administratorul de ferestre ChezWam, o versiune minimalistică bazată pe "
25158
 
+"EvilWM"
25159
 
+
25160
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
25161
 
+msgctxt "Name"
25162
 
+msgid "Enlightenment DR16"
25163
 
+msgstr "Enlightenment DR16"
25164
 
+
25165
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:80
25166
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:89
25167
 
+msgctxt "Comment"
25168
 
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
25169
 
+msgstr "Un administrator de ferestre extrem de versatil și cu multe facilități"
25170
 
+
25171
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
25172
 
+msgctxt "Name"
25173
 
+msgid "Enlightenment"
25174
 
+msgstr "Enlightenment"
25175
 
+
25176
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
25177
 
+msgctxt "Name"
25178
 
+msgid "EvilWM"
25179
 
+msgstr "EvilWM"
25180
 
+
25181
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:89
25182
 
+msgctxt "Comment"
25183
 
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
25184
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimalistic bazat pe AEWM"
25185
 
+
25186
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
25187
 
+msgctxt "Name"
25188
 
+msgid "Fluxbox"
25189
 
+msgstr "Fluxbox"
25190
 
+
25191
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:89
25192
 
+msgctxt "Comment"
25193
 
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
25194
 
+msgstr ""
25195
 
+"Un administrator de ferestre foarte configurabil și mic, bazat pe Blackbox"
25196
 
+
25197
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
25198
 
+msgctxt "Name"
25199
 
+msgid "FLWM"
25200
 
+msgstr "FLWM"
25201
 
+
25202
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:89
25203
 
+msgctxt "Comment"
25204
 
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
25205
 
+msgstr "Fast Light Window Administrator, bazat în principal pe WM2"
25206
 
+
25207
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
25208
 
+msgctxt "Name"
25209
 
+msgid "FVWM95"
25210
 
+msgstr "FVWM95"
25211
 
+
25212
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:89
25213
 
+msgctxt "Comment"
25214
 
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
25215
 
+msgstr "O versiune de FVWM cu aspect de Windows 95"
25216
 
+
25217
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
25218
 
+msgctxt "Name"
25219
 
+msgid "FVWM"
25220
 
+msgstr "FVWM"
25221
 
+
25222
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:89
25223
 
+msgctxt "Comment"
25224
 
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
25225
 
+msgstr ""
25226
 
+"Un gestionar de ferestre puternic, conform cu ICCCM, ce suportă birouri "
25227
 
+"virtuale"
25228
 
+
25229
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
25230
 
+msgctxt "Name"
25231
 
+msgid "GNOME"
25232
 
+msgstr "GNOME"
25233
 
+
25234
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:90
25235
 
+msgctxt "Comment"
25236
 
+msgid ""
25237
 
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
25238
 
+"desktop environment"
25239
 
+msgstr ""
25240
 
+"GNU Network Object Model Environment. Un mediu grafic complet, gratuit și "
25241
 
+"ușor de utilizat"
25242
 
+
25243
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
25244
 
+msgctxt "Name"
25245
 
+msgid "Golem"
25246
 
+msgstr "Golem"
25247
 
+
25248
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:90
25249
 
+msgctxt "Comment"
25250
 
+msgid "A lightweight window manager"
25251
 
+msgstr "Un administrator de ferestre foarte mic"
25252
 
+
25253
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
25254
 
+msgctxt "Name"
25255
 
+msgid "IceWM"
25256
 
+msgstr "IceWM"
25257
 
+
25258
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:90
25259
 
+msgctxt "Comment"
25260
 
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
25261
 
+msgstr "Un administrator de ferestre cu aspect de Windows 95, OS/2 sau Motif"
25262
 
+
25263
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
25264
 
+msgctxt "Name"
25265
 
+msgid "Ion"
25266
 
+msgstr "Ion"
25267
 
+
25268
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:89
25269
 
+msgctxt "Comment"
25270
 
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
25271
 
+msgstr ""
25272
 
+"Un administrator de ferestre ușor de utilizat din tastatură, cu ferestre ce "
25273
 
+"pot fi așezate în mozaic, bazat pe PWM"
25274
 
+
25275
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
25276
 
+msgctxt "Name"
25277
 
+msgid "LarsWM"
25278
 
+msgstr "LarsWM"
25279
 
+
25280
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:89
25281
 
+msgctxt "Comment"
25282
 
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
25283
 
+msgstr ""
25284
 
+"Administratorul de ferestre al lui Lars, bazat pe 9WM. Suportă ferestre "
25285
 
+"aranjate în mozaic"
25286
 
+
25287
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
25288
 
+msgctxt "Name"
25289
 
+msgid "LWM"
25290
 
+msgstr "LWM"
25291
 
+
25292
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:89
25293
 
+msgctxt "Comment"
25294
 
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
25295
 
+msgstr ""
25296
 
+"Lightweight Window Manager. Un administrator de ferestre neconfigurabil și "
25297
 
+"minimal"
25298
 
+
25299
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
25300
 
+msgctxt "Name"
25301
 
+msgid "Matchbox"
25302
 
+msgstr "Matchbox"
25303
 
+
25304
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:88
25305
 
+msgctxt "Comment"
25306
 
+msgid "A window manager for handheld devices"
25307
 
+msgstr "Un administrator de ferestre pentru PDA-uri"
25308
 
+
25309
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
25310
 
+msgctxt "Name"
25311
 
+msgid "Metacity"
25312
 
+msgstr "Metacity"
25313
 
+
25314
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:90
25315
 
+msgctxt "Comment"
25316
 
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
25317
 
+msgstr "Un administrator de ferestre mic bazat pe GTK2"
25318
 
+
25319
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
25320
 
+msgctxt "Name"
25321
 
+msgid "MWM"
25322
 
+msgstr "MWM"
25323
 
+
25324
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:90
25325
 
+msgctxt "Comment"
25326
 
+msgid "The Motif Window Manager"
25327
 
+msgstr "Administratorul de ferestre Motif"
25328
 
+
25329
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
25330
 
+msgctxt "Name"
25331
 
+msgid "OLVWM"
25332
 
+msgstr "OLVWM"
25333
 
+
25334
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:90
25335
 
+msgctxt "Comment"
25336
 
+msgid ""
25337
 
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
25338
 
+"desktops"
25339
 
+msgstr ""
25340
 
+"OpenLook Virtual Window Manager. Un OLWM îmbunătățit cu birouri virtuale"
25341
 
+
25342
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
25343
 
+msgctxt "Name"
25344
 
+msgid "OLWM"
25345
 
+msgstr "OLWM"
25346
 
+
25347
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:90
25348
 
+msgctxt "Comment"
25349
 
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
25350
 
+msgstr "Administratorul de ferestre tradițional Open Look Window Administrator"
25351
 
+
25352
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:91
25353
 
+msgctxt "Comment"
25354
 
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
25355
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimal bazat pe Blackbox"
25356
 
+
25357
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
25358
 
+msgctxt "Name"
25359
 
+msgid "Oroborus"
25360
 
+msgstr "Oroborus"
25361
 
+
25362
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:89
25363
 
+msgctxt "Comment"
25364
 
+msgid "A lightweight themeable window manager"
25365
 
+msgstr "Un administrator de ferestre mic și configurabil cu diverse tematici"
25366
 
+
25367
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
25368
 
+msgctxt "Name"
25369
 
+msgid "Phluid"
25370
 
+msgstr "Phluid"
25371
 
+
25372
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:89
25373
 
+msgctxt "Comment"
25374
 
+msgid "An Imlib2 based window manager"
25375
 
+msgstr "Un administrator de ferestre bazat pe Imlib2"
25376
 
+
25377
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
25378
 
+msgctxt "Name"
25379
 
+msgid "PWM"
25380
 
+msgstr "PWM"
25381
 
+
25382
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:89
25383
 
+msgctxt "Comment"
25384
 
+msgid ""
25385
 
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
25386
 
+msgstr ""
25387
 
+"Un administrator de ferestre minimal capabil să atașeze multe ferestre la un "
25388
 
+"singur cadru"
25389
 
+
25390
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
25391
 
+msgctxt "Name"
25392
 
+msgid "QVWM"
25393
 
+msgstr "QVWM"
25394
 
+
25395
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:90
25396
 
+msgctxt "Comment"
25397
 
+msgid "A Windows 95 like window manager"
25398
 
+msgstr "Un administrator de ferestre cu aspect de Windows 95"
25399
 
+
25400
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
25401
 
+msgctxt "Name"
25402
 
+msgid "Ratpoison"
25403
 
+msgstr "Ratpoison"
25404
 
+
25405
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:90
25406
 
+msgctxt "Comment"
25407
 
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
25408
 
+msgstr ""
25409
 
+"Un administrator de ferestre manipulat din tastatură, modelat după Screen"
25410
 
+
25411
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
25412
 
+msgctxt "Name"
25413
 
+msgid "Sapphire"
25414
 
+msgstr "Sapphire"
25415
 
+
25416
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:90
25417
 
+msgctxt "Comment"
25418
 
+msgid "A minimal but configurable window manager"
25419
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimal, dar configurabil"
25420
 
+
25421
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
25422
 
+msgctxt "Name"
25423
 
+msgid "Sawfish"
25424
 
+msgstr "Sawfish"
25425
 
+
25426
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:90
25427
 
+msgctxt "Comment"
25428
 
+msgid ""
25429
 
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
25430
 
+msgstr ""
25431
 
+"Un administrator de ferestre extensibil script-abil cu un limbaj similar cu "
25432
 
+"Emacs Lisp"
25433
 
+
25434
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
25435
 
+msgctxt "Name"
25436
 
+msgid "TWM"
25437
 
+msgstr "TWM"
25438
 
+
25439
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:89
25440
 
+msgctxt "Comment"
25441
 
+msgid "The Tab Window Manager"
25442
 
+msgstr "Tab Window Administrator"
25443
 
+
25444
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
25445
 
+msgctxt "Name"
25446
 
+msgid "UDE"
25447
 
+msgstr "UDE"
25448
 
+
25449
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:89
25450
 
+msgctxt "Comment"
25451
 
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
25452
 
+msgstr "Mediul de birou UNIX"
25453
 
+
25454
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
25455
 
+msgctxt "Name"
25456
 
+msgid "VTWM"
25457
 
+msgstr "VTWM"
25458
 
+
25459
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:90
25460
 
+msgctxt "Comment"
25461
 
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
25462
 
+msgstr ""
25463
 
+"Virtual Tab Window Administrator. TWM îmbunătățit cu ecrane virtuale etc."
25464
 
+
25465
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
25466
 
+msgctxt "Name"
25467
 
+msgid "W9WM"
25468
 
+msgstr "W9WM"
25469
 
+
25470
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:90
25471
 
+msgctxt "Comment"
25472
 
+msgid ""
25473
 
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
25474
 
+"bindings"
25475
 
+msgstr ""
25476
 
+"Un administrator de ferestre bazat pe 9WM, îmbunătățit cu ecrane virtuale și "
25477
 
+"acceleratori de tastatură"
25478
 
+
25479
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
25480
 
+msgctxt "Name"
25481
 
+msgid "Waimea"
25482
 
+msgstr "Waimea"
25483
 
+
25484
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:89
25485
 
+msgctxt "Comment"
25486
 
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
25487
 
+msgstr "Un administrator de ferestre foarte configurabil bazat pe Blackbox"
25488
 
+
25489
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
25490
 
+msgctxt "Name"
25491
 
+msgid "WM2"
25492
 
+msgstr "WM2"
25493
 
+
25494
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:90
25495
 
+msgctxt "Comment"
25496
 
+msgid "A small, non-configurable window manager"
25497
 
+msgstr "Un administrator de ferestre mic, neconfigurabil"
25498
 
+
25499
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
25500
 
+msgctxt "Name"
25501
 
+msgid "WindowMaker"
25502
 
+msgstr "WindowMaker"
25503
 
+
25504
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:89
25505
 
+msgctxt "Comment"
25506
 
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
25507
 
+msgstr ""
25508
 
+"Un administrator de ferestre simplu, care amintește foarte bine de aspectul "
25509
 
+"NeXTStep "
25510
 
+
25511
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
25512
 
+msgctxt "Name"
25513
 
+msgid "XFce 4"
25514
 
+msgstr "XFce 4"
25515
 
+
25516
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:90
25517
 
+msgctxt "Comment"
25518
 
+msgid ""
25519
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
25520
 
+"reminiscent of CDE"
25521
 
+msgstr ""
25522
 
+"Cholesterol Free Desktop Environment, versiunea 4. Un mediu de birou cu "
25523
 
+"reminiscențe din CDE"
25524
 
+
25525
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
25526
 
+msgctxt "Name"
25527
 
+msgid "XFce"
25528
 
+msgstr "XFce"
25529
 
+
25530
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:90
25531
 
+msgctxt "Comment"
25532
 
+msgid ""
25533
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
25534
 
+"of CDE"
25535
 
+msgstr ""
25536
 
+"Cholesterol Free Desktop Environment. Un mediu grafic cu reminiscențe din CDE"
25537
 
+
25538
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
25539
 
+msgctxt "Name"
25540
 
+msgid "Circles"
25541
 
+msgstr "Cercuri"
25542
 
+
25543
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:91
25544
 
+msgctxt "Description"
25545
 
+msgid "Theme with blue circles"
25546
 
+msgstr "Temă cu cercuri albastre"
25547
 
+
25548
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
25549
 
+msgctxt "Name"
25550
 
+msgid "Oxygen-Air"
25551
 
+msgstr "Oxygen-Air"
25552
 
+
25553
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:88
25554
 
+msgctxt "Description"
25555
 
+msgid "Oxygen Theme"
25556
 
+msgstr "Tematica Oxygen"
25557
 
+
25558
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
25559
 
+msgctxt "Name"
25560
 
+msgid "KHotKeys"
25561
 
+msgstr "Taste rapide"
25562
 
+
25563
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:87
25564
 
+msgctxt "Comment"
25565
 
+msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
25566
 
+msgstr "Demon KHotKeys. Nu e demon, nu-s taste rapide."
25567
 
+
25568
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
25569
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:142
25570
 
+msgctxt "Comment"
25571
 
+msgid "Comment"
25572
 
+msgstr "Comentariu"
25573
 
+
25574
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:71
25575
 
+msgctxt "Name"
25576
 
+msgid "KMenuEdit"
25577
 
+msgstr "KMenuEdit"
25578
 
+
25579
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:207
25580
 
+msgctxt "Name"
25581
 
+msgid "Search"
25582
 
+msgstr "Caută"
25583
 
+
25584
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:284
25585
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:499
25586
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:718
25587
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:966
25588
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1421
25589
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1813
25590
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3170
25591
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:331
25592
 
+msgctxt "Comment"
25593
 
+msgid "Simple_action"
25594
 
+msgstr "Simple_action"
25595
 
+
25596
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
25597
 
+msgctxt "Comment"
25598
 
+msgid ""
25599
 
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
25600
 
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
25601
 
+msgstr ""
25602
 
+"Acest grup conține diferite exemple ce demonstrează majoritatea "
25603
 
+"posibilităților KHotkeys. (Luați aminte că acest grup și toate acțiunile "
25604
 
+"sale sînt implicit dezactivate.)"
25605
 
+
25606
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:73
25607
 
+msgctxt "Name"
25608
 
+msgid "Examples"
25609
 
+msgstr "Exemple"
25610
 
+
25611
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:163
25612
 
+msgctxt "Comment"
25613
 
+msgid ""
25614
 
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
25615
 
+"Simple."
25616
 
+msgstr ""
25617
 
+"După apăsarea Ctrl+Alt+I, fereastra KSIRC va fi activată, dacă acesta iese. "
25618
 
+"Simplu."
25619
 
+
25620
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:235
25621
 
+msgctxt "Name"
25622
 
+msgid "Activate KSIRC Window"
25623
 
+msgstr "Activează fereastra KSIRC"
25624
 
+
25625
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:322
25626
 
+msgctxt "Comment"
25627
 
+msgid "KSIRC window"
25628
 
+msgstr "Fereastra KSIRC"
25629
 
+
25630
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:407
25631
 
+msgctxt "Comment"
25632
 
+msgid "KSIRC"
25633
 
+msgstr "KSIRC"
25634
 
+
25635
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:580
25636
 
+#, fuzzy
25637
 
+#| msgctxt "Comment"
25638
 
+#| msgid ""
25639
 
+#| "After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello' input will be simulated just like if "
25640
 
+#| "you typed it. Especially useful if you're lazy to type things like "
25641
 
+#| "'unsigned'. Every keypress in the input is separated by a colon ':' . "
25642
 
+#| "Note that the keypresses mean really keypresses, so you have to write "
25643
 
+#| "what you'd really press on the keyboard. In the table below, left column "
25644
 
+#| "shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n\"enter"
25645
 
+#| "\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
25646
 
+#| "a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
25647
 
+#| "Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
25648
 
+#| "'  (space)                              Space"
25649
 
+msgctxt "Comment"
25650
 
+msgid ""
25651
 
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
25652
 
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
25653
 
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
25654
 
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
25655
 
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
25656
 
+"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
25657
 
+"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
25658
 
+"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
25659
 
+"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
25660
 
+"'  (space)                              Space"
25661
 
+msgstr ""
25662
 
+"După apăsarea Alt+Ctrl+H, intrarea „Salut” va fi simulată ca și cînd ați fi "
25663
 
+"tastat-o dumneavoastră. Este deosebit de utilă dacă vă e lene să tastați "
25664
 
+"cuvinte ca „unsigned”. Fiecare tastare în intrare este despărțită de „:”. "
25665
 
+"Luați aminte că tastările înseamnă chiar apăsări de taste, deci trebuie să "
25666
 
+"scrieți exact ceea ce ați apăsa pe tastatură. În tabelul de mai jos, coloana "
25667
 
+"stîngă arată intrarea iar cea dreptă - ce trebuie să scrieți.\\n\\n\"enter"
25668
 
+"\" (linie nouă)                Enter sau Retur\\na („a” "
25669
 
+"mic)                          A\\nA (A majuscul)                       Shift"
25670
 
+"+A\\n: (două puncte)                                  Shift+;\\n' "
25671
 
+"'  (spațiu)                              Spațiu"
25672
 
+
25673
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:627
25674
 
+msgctxt "Name"
25675
 
+msgid "Type 'Hello'"
25676
 
+msgstr "Tastați „Salut”"
25677
 
+
25678
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:799
25679
 
+msgctxt "Comment"
25680
 
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
25681
 
+msgstr "Această acțiune execută consola, după apăsarea Ctrl+Alt+T."
25682
 
+
25683
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:873
25684
 
+msgctxt "Name"
25685
 
+msgid "Run Konsole"
25686
 
+msgstr "Lansează konsola"
25687
 
+
25688
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1047
25689
 
+msgctxt "Comment"
25690
 
+msgid ""
25691
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
25692
 
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
25693
 
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  "
25694
 
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
25695
 
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
25696
 
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
25697
 
+"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
25698
 
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
25699
 
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
25700
 
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
25701
 
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
25702
 
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
25703
 
+"title."
25704
 
+msgstr ""
25705
 
+
25706
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1094
25707
 
+msgctxt "Name"
25708
 
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
25709
 
+msgstr "Realocă Ctrl+W la Ctrl+F4 în Qt Designer"
25710
 
+
25711
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1182
25712
 
+msgctxt "Comment"
25713
 
+msgid "Qt Designer"
25714
 
+msgstr "Qt Designer"
25715
 
+
25716
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1282
25717
 
+msgctxt "Comment"
25718
 
+msgid ""
25719
 
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
25720
 
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
25721
 
+"line 'qdbus' tool."
25722
 
+msgstr ""
25723
 
+
25724
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1340
25725
 
+msgctxt "Name"
25726
 
+msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
25727
 
+msgstr "Execută apelul D-Bus „kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()”"
25728
 
+
25729
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1502
25730
 
+msgctxt "Comment"
25731
 
+msgid ""
25732
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
25733
 
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
25734
 
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
25735
 
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
25736
 
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
25737
 
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
25738
 
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
25739
 
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
25740
 
+msgstr ""
25741
 
+
25742
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1550
25743
 
+msgctxt "Name"
25744
 
+msgid "Next in XMMS"
25745
 
+msgstr "Următor în XMMS"
25746
 
+
25747
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1639
25748
 
+msgctxt "Comment"
25749
 
+msgid "XMMS window"
25750
 
+msgstr "Fereastra XMMS"
25751
 
+
25752
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1725
25753
 
+msgctxt "Comment"
25754
 
+msgid "XMMS Player window"
25755
 
+msgstr "Fereastra playerului XMMS"
25756
 
+
25757
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1894
25758
 
+msgctxt "Comment"
25759
 
+msgid ""
25760
 
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
25761
 
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
25762
 
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
25763
 
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
25764
 
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
25765
 
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
25766
 
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
25767
 
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
25768
 
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
25769
 
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
25770
 
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
25771
 
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
25772
 
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
25773
 
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
25774
 
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
25775
 
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
25776
 
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
25777
 
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
25778
 
+msgstr ""
25779
 
+
25780
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1945
25781
 
+msgctxt "Name"
25782
 
+msgid "Konqi Gestures"
25783
 
+msgstr "Gesturi Konqi"
25784
 
+
25785
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2023
25786
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:163
25787
 
+msgctxt "Comment"
25788
 
+msgid "Konqueror window"
25789
 
+msgstr "Fereastra Konqueror"
25790
 
+
25791
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2110
25792
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2196
25793
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:250
25794
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:336
25795
 
+msgctxt "Comment"
25796
 
+msgid "Konqueror"
25797
 
+msgstr "Konqueror"
25798
 
+
25799
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2287
25800
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:501
25801
 
+msgctxt "Name"
25802
 
+msgid "Back"
25803
 
+msgstr "Înapoi"
25804
 
+
25805
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2385
25806
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2569
25807
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2753
25808
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2937
25809
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:749
25810
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:988
25811
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1214
25812
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1461
25813
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1707
25814
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1795
25815
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2038
25816
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2281
25817
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2529
25818
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2774
25819
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3017
25820
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3259
25821
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3511
25822
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3759
25823
 
+msgctxt "Comment"
25824
 
+msgid "Gesture_triggers"
25825
 
+msgstr "Gesture_triggers"
25826
 
+
25827
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2471
25828
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2431
25829
 
+msgctxt "Name"
25830
 
+msgid "Forward"
25831
 
+msgstr "Înainte"
25832
 
+
25833
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2655
25834
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:890
25835
 
+msgctxt "Name"
25836
 
+msgid "Up"
25837
 
+msgstr "Sus"
25838
 
+
25839
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2839
25840
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3661
25841
 
+msgctxt "Name"
25842
 
+msgid "Reload"
25843
 
+msgstr "Reîncarcă"
25844
 
+
25845
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3021
25846
 
+msgctxt "Comment"
25847
 
+msgid ""
25848
 
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
25849
 
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
25850
 
+"minicli (Alt+F2)."
25851
 
+msgstr ""
25852
 
+
25853
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3078
25854
 
+msgctxt "Name"
25855
 
+msgid "Go to KDE Website"
25856
 
+msgstr "Mergi la saitul KDE"
25857
 
+
25858
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
25859
 
+msgctxt "Comment"
25860
 
+msgid "Basic Konqueror gestures."
25861
 
+msgstr "Gesturi Konqueror elementare."
25862
 
+
25863
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:83
25864
 
+msgctxt "Name"
25865
 
+msgid "Konqueror Gestures"
25866
 
+msgstr "Gesturi Konqueror"
25867
 
+
25868
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:425
25869
 
+msgctxt "Comment"
25870
 
+msgid "Press, move left, release."
25871
 
+msgstr "Apasă, mută la stînga, eliberează."
25872
 
+
25873
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:587
25874
 
+msgctxt "Comment"
25875
 
+msgid ""
25876
 
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
25877
 
+"as such is disabled by default."
25878
 
+msgstr ""
25879
 
+
25880
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:654
25881
 
+msgctxt "Name"
25882
 
+msgid "Stop Loading"
25883
 
+msgstr "Oprește încărcarea"
25884
 
+
25885
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:825
25886
 
+msgctxt "Comment"
25887
 
+msgid ""
25888
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
25889
 
+"left, move up, release."
25890
 
+msgstr ""
25891
 
+
25892
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1064
25893
 
+msgctxt "Comment"
25894
 
+msgid ""
25895
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
25896
 
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
25897
 
+"and as such is disabled by default."
25898
 
+msgstr ""
25899
 
+
25900
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1126
25901
 
+msgctxt "Name"
25902
 
+msgid "Up #2"
25903
 
+msgstr "Sus #2"
25904
 
+
25905
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1290
25906
 
+msgctxt "Comment"
25907
 
+msgid "Press, move up, move right, release."
25908
 
+msgstr "Apasă, mută în sus, mută în deapta, eliberează."
25909
 
+
25910
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1364
25911
 
+msgctxt "Name"
25912
 
+msgid "Activate Next Tab"
25913
 
+msgstr "Activează fila următoare"
25914
 
+
25915
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537
25916
 
+msgctxt "Comment"
25917
 
+msgid "Press, move up, move left, release."
25918
 
+msgstr "Apasă, mută în sus, mută la stînga, eliberează."
25919
 
+
25920
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1611
25921
 
+msgctxt "Name"
25922
 
+msgid "Activate Previous Tab"
25923
 
+msgstr "Activează fila precedentă"
25924
 
+
25925
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1871
25926
 
+msgctxt "Comment"
25927
 
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
25928
 
+msgstr "Apasă, mută în jos, mută în sus, mută în jos, eliberează."
25929
 
+
25930
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1945
25931
 
+msgctxt "Name"
25932
 
+msgid "Duplicate Tab"
25933
 
+msgstr "Duplică fila"
25934
 
+
25935
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2114
25936
 
+msgctxt "Comment"
25937
 
+msgid "Press, move down, move up, release."
25938
 
+msgstr "Apasă, mută în jos, mută în sus, eliberează."
25939
 
+
25940
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2188
25941
 
+msgctxt "Name"
25942
 
+msgid "Duplicate Window"
25943
 
+msgstr "Duplică fereastra"
25944
 
+
25945
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2357
25946
 
+msgctxt "Comment"
25947
 
+msgid "Press, move right, release."
25948
 
+msgstr "Apasă, mută în deapta, eliberează."
25949
 
+
25950
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2605
25951
 
+msgctxt "Comment"
25952
 
+msgid ""
25953
 
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
25954
 
+"lowercase 'h'.)"
25955
 
+msgstr ""
25956
 
+
25957
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2854
25958
 
+msgctxt "Comment"
25959
 
+msgid ""
25960
 
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
25961
 
+"move down, move right, release."
25962
 
+msgstr ""
25963
 
+
25964
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921
25965
 
+msgctxt "Name"
25966
 
+msgid "Close Tab"
25967
 
+msgstr "Închide fila"
25968
 
+
25969
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3097
25970
 
+msgctxt "Comment"
25971
 
+msgid ""
25972
 
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
25973
 
+"disabled by default."
25974
 
+msgstr ""
25975
 
+
25976
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3163
25977
 
+msgctxt "Name"
25978
 
+msgid "New Tab"
25979
 
+msgstr "Filă nouă"
25980
 
+
25981
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3335
25982
 
+msgctxt "Comment"
25983
 
+msgid "Press, move down, release."
25984
 
+msgstr "Apasă, mută în jos, eliberează."
25985
 
+
25986
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3409
25987
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3549
25988
 
+msgctxt "Name"
25989
 
+msgid "New Window"
25990
 
+msgstr "Fereastră nouă"
25991
 
+
25992
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3587
25993
 
+msgctxt "Comment"
25994
 
+msgid "Press, move up, move down, release."
25995
 
+msgstr "Apasă, mută în sus, mută în jos, eliberează."
25996
 
+
25997
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
25998
 
+msgctxt "Comment"
25999
 
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
26000
 
+msgstr "Acest grup conține acțiuni stabilite implicit."
26001
 
+
26002
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:79
26003
 
+msgctxt "Name"
26004
 
+msgid "Preset Actions"
26005
 
+msgstr "Acțiuni prestabilite"
26006
 
+
26007
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:165
26008
 
+msgctxt "Comment"
26009
 
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
26010
 
+msgstr "Lansează KSnapShot la apăsarea PrintScrn."
26011
 
+
26012
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:238
26013
 
+msgctxt "Name"
26014
 
+msgid "PrintScreen"
26015
 
+msgstr "PrintScreen"
26016
 
+
26017
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
26018
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8
26019
 
+msgctxt "Name"
26020
 
+msgid "Input Actions"
26021
 
+msgstr "Acțiuni de intrare"
26022
 
+
26023
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:95
26024
 
+msgctxt "Comment"
26025
 
+msgid "Configure Input Actions settings"
26026
 
+msgstr "Configurează acțiunile de intrare"
26027
 
+
26028
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:2
26029
 
+msgctxt "Name"
26030
 
+msgid "Klipper"
26031
 
+msgstr "Klipper"
26032
 
+
26033
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:87
26034
 
+msgctxt "GenericName"
26035
 
+msgid "Clipboard Tool"
26036
 
+msgstr "Utilitar de clipboard"
26037
 
+
26038
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:183
26039
 
+msgctxt "Comment"
26040
 
+msgid "A cut & paste history utility"
26041
 
+msgstr "Utilitar cu istoria de tăiere și adăugare"
26042
 
+
26043
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14
26044
 
+msgctxt "Description"
26045
 
+msgid "Jpeg-Image"
26046
 
+msgstr "Imagine JPEG"
26047
 
+
26048
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:106
26049
 
+msgctxt "Description"
26050
 
+msgid "Launch &Gwenview"
26051
 
+msgstr "Lansează &Gwenview"
26052
 
+
26053
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:184
26054
 
+msgctxt "Description"
26055
 
+msgid "Web-URL"
26056
 
+msgstr "URL web"
26057
 
+
26058
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:275
26059
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1890
26060
 
+msgctxt "Description"
26061
 
+msgid "Open with &default Browser"
26062
 
+msgstr "&Deschide cu navigatorul implicit"
26063
 
+
26064
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:354
26065
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1969
26066
 
+msgctxt "Description"
26067
 
+msgid "Open with &Konqueror"
26068
 
+msgstr "Deschide cu &Konqueror"
26069
 
+
26070
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:445
26071
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2059
26072
 
+msgctxt "Description"
26073
 
+msgid "Open with &Mozilla"
26074
 
+msgstr "Deschide cu &Mozilla"
26075
 
+
26076
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:535
26077
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1346
26078
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1618
26079
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2149
26080
 
+msgctxt "Description"
26081
 
+msgid "Send &URL"
26082
 
+msgstr "Trimite &URL-ul"
26083
 
+
26084
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:627
26085
 
+msgctxt "Description"
26086
 
+msgid "Open with &Firefox"
26087
 
+msgstr "Deschide cu &Firefox"
26088
 
+
26089
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:714
26090
 
+msgctxt "Description"
26091
 
+msgid "Send &Page"
26092
 
+msgstr "Trimite &pagina"
26093
 
+
26094
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:804
26095
 
+msgctxt "Description"
26096
 
+msgid "Mail-URL"
26097
 
+msgstr "URL email"
26098
 
+
26099
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:895
26100
 
+msgctxt "Description"
26101
 
+msgid "Launch &Kmail"
26102
 
+msgstr "Execută &Kmail"
26103
 
+
26104
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:985
26105
 
+msgctxt "Description"
26106
 
+msgid "Launch &mutt"
26107
 
+msgstr "Execută &mutt"
26108
 
+
26109
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1074
26110
 
+msgctxt "Description"
26111
 
+msgid "Text File"
26112
 
+msgstr "Fișier Text"
26113
 
+
26114
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1166
26115
 
+msgctxt "Description"
26116
 
+msgid "Launch K&Write"
26117
 
+msgstr "Execută K&Write"
26118
 
+
26119
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1255
26120
 
+msgctxt "Description"
26121
 
+msgid "Local file URL"
26122
 
+msgstr "URL de fișier local"
26123
 
+
26124
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1437
26125
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1709
26126
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2240
26127
 
+msgctxt "Description"
26128
 
+msgid "Send &File"
26129
 
+msgstr "Trimite &fișierul"
26130
 
+
26131
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1527
26132
 
+msgctxt "Description"
26133
 
+msgid "Gopher URL"
26134
 
+msgstr "URL Gopher"
26135
 
+
26136
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1799
26137
 
+msgctxt "Description"
26138
 
+msgid "ftp URL"
26139
 
+msgstr "URL FTP"
26140
 
+
26141
 
+#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
26142
 
+msgctxt "Name"
26143
 
+msgid "Menu Editor"
26144
 
+msgstr "Editor de meniuri"
26145
 
+
26146
 
+#: workspace/krunner/krunner.desktop:4
26147
 
+msgctxt "Name"
26148
 
+msgid "Command Runner"
26149
 
+msgstr "Executor de comenzi"
26150
 
+
26151
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
26152
 
+msgctxt "Comment"
26153
 
+msgid "The KDE Screen Saver"
26154
 
+msgstr "Protecția de ecran KDE"
26155
 
+
26156
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:64
26157
 
+msgctxt "Name"
26158
 
+msgid "Screen saver started"
26159
 
+msgstr "Protecție de ecran pornită"
26160
 
+
26161
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:122
26162
 
+msgctxt "Comment"
26163
 
+msgid "The screen saver has been started"
26164
 
+msgstr "Protecția de ecran a fost pornită"
26165
 
+
26166
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:182
26167
 
+msgctxt "Name"
26168
 
+msgid "Screen locked"
26169
 
+msgstr "Ecran blocat"
26170
 
+
26171
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:241
26172
 
+msgctxt "Comment"
26173
 
+msgid "The screen has been locked"
26174
 
+msgstr "Ecranul a fost blocat"
26175
 
+
26176
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:303
26177
 
+msgctxt "Name"
26178
 
+msgid "Screen saver exited"
26179
 
+msgstr "Protecția de ecran a s-a terminat"
26180
 
+
26181
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:359
26182
 
+msgctxt "Comment"
26183
 
+msgid "The screen saver has finished"
26184
 
+msgstr "Protecția de ecran s-a încheiat"
26185
 
+
26186
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:420
26187
 
+msgctxt "Name"
26188
 
+msgid "Screen unlocked"
26189
 
+msgstr "Ecran deblocat"
26190
 
+
26191
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:480
26192
 
+msgctxt "Comment"
26193
 
+msgid "The screen has been unlocked"
26194
 
+msgstr "Ecranul a fost deblocat"
26195
 
+
26196
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:540
26197
 
+msgctxt "Name"
26198
 
+msgid "Screen unlock failed"
26199
 
+msgstr "Deblocare ecranului a eșuat"
26200
 
+
26201
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:600
26202
 
+msgctxt "Comment"
26203
 
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
26204
 
+msgstr "Încercare eșuată de a debloca ecranul"
26205
 
+
26206
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
26207
 
+msgctxt "Name"
26208
 
+msgid "Blank Screen"
26209
 
+msgstr "Ecran gol"
26210
 
+
26211
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:96
26212
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:97
26213
 
+msgctxt "Name"
26214
 
+msgid "Setup..."
26215
 
+msgstr "Opțiuni..."
26216
 
+
26217
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:186
26218
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:187
26219
 
+msgctxt "Name"
26220
 
+msgid "Display in Specified Window"
26221
 
+msgstr "Afișează în fereastra specificată"
26222
 
+
26223
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:274
26224
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:275
26225
 
+msgctxt "Name"
26226
 
+msgid "Display in Root Window"
26227
 
+msgstr "Afișează în fereastra rădăcină"
26228
 
+
26229
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
26230
 
+msgctxt "Name"
26231
 
+msgid "Random"
26232
 
+msgstr "Aleator"
26233
 
+
26234
 
+#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
26235
 
+msgctxt "Comment"
26236
 
+msgid "ScreenSaver"
26237
 
+msgstr "Protecție de ecran"
26238
 
+
26239
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
26240
 
+msgctxt "Name"
26241
 
+msgid "Session Manager"
26242
 
+msgstr "Administratorul de sesiune"
26243
 
+
26244
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:100
26245
 
+msgctxt "Comment"
26246
 
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
26247
 
+msgstr "Configurează managerul de sesiune și setările de ieșire"
26248
 
+
26249
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
26250
 
+msgctxt "Name"
26251
 
+msgid "Splash Screen"
26252
 
+msgstr "Imagine de pornire"
26253
 
+
26254
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:98
26255
 
+msgctxt "Comment"
26256
 
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
26257
 
+msgstr "Administrator pentru tematicile imaginii de pornire a KDE"
26258
 
+
26259
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
26260
 
+msgctxt "Comment"
26261
 
+msgid "KDE System Guard"
26262
 
+msgstr "Sistem de gardă KDE"
26263
 
+
26264
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:88
26265
 
+msgctxt "Name"
26266
 
+msgid "Pattern Matched"
26267
 
+msgstr "Șablon potrivit"
26268
 
+
26269
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:163
26270
 
+msgctxt "Comment"
26271
 
+msgid "Search pattern matched"
26272
 
+msgstr "Modelul căutat s-a potrivit"
26273
 
+
26274
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:242
26275
 
+msgctxt "Name"
26276
 
+msgid "Sensor Alarm"
26277
 
+msgstr "Alarmă senzor"
26278
 
+
26279
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:317
26280
 
+msgctxt "Comment"
26281
 
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
26282
 
+msgstr "Senzorul a depășit limita critică"
26283
 
+
26284
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
26285
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
26286
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
26287
 
+msgctxt "Name"
26288
 
+msgid "System Monitor"
26289
 
+msgstr "Monitor de sistem"
26290
 
+
26291
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
26292
 
+msgctxt "Name"
26293
 
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
26294
 
+msgstr "Motor pentru tematici de decorare Aurorae"
26295
 
+
26296
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:2
26297
 
+msgctxt "Name"
26298
 
+msgid "Example"
26299
 
+msgstr "Exemplu"
26300
 
+
26301
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:63
26302
 
+msgctxt "Comment"
26303
 
+msgid "An example theme based on the Air desktop theme."
26304
 
+msgstr "Tematică de exemplu bazată pe tematica de birou Air."
26305
 
+
26306
 
+#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2
26307
 
+msgctxt "Name"
26308
 
+msgid "B II"
26309
 
+msgstr "B II"
26310
 
+
26311
 
+#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2
26312
 
+msgctxt "Name"
26313
 
+msgid "KDE 2"
26314
 
+msgstr "KDE 2"
26315
 
+
26316
 
+#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2
26317
 
+msgctxt "Name"
26318
 
+msgid "KWM Theme"
26319
 
+msgstr "Tematică KWM"
26320
 
+
26321
 
+#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
26322
 
+msgctxt "Name"
26323
 
+msgid "Laptop"
26324
 
+msgstr "Laptop"
26325
 
+
26326
 
+#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2
26327
 
+msgctxt "Name"
26328
 
+msgid "Modern System"
26329
 
+msgstr "Sistem modern"
26330
 
+
26331
 
+#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
26332
 
+msgctxt "Name"
26333
 
+msgid "Plastik"
26334
 
+msgstr "Plastic"
26335
 
+
26336
 
+#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2
26337
 
+msgctxt "Name"
26338
 
+msgid "Quartz"
26339
 
+msgstr "Cuarț"
26340
 
+
26341
 
+#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2
26342
 
+msgctxt "Name"
26343
 
+msgid "Redmond"
26344
 
+msgstr "Redmond"
26345
 
+
26346
 
+#: workspace/kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
26347
 
+msgctxt "Name"
26348
 
+msgid "Tabstrip"
26349
 
+msgstr ""
26350
 
+
26351
 
+#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2
26352
 
+msgctxt "Name"
26353
 
+msgid "KWin test"
26354
 
+msgstr "Test KWin"
26355
 
+
26356
 
+#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2
26357
 
+msgctxt "Name"
26358
 
+msgid "Web"
26359
 
+msgstr "Web"
26360
 
+
26361
 
+#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
26362
 
+msgctxt "Description"
26363
 
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
26364
 
+msgstr "(Implicit) Dezactivează „prevenirea preluării focalizării” pentru XV"
26365
 
+
26366
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2
26367
 
+msgctxt "Name"
26368
 
+msgid "Blur"
26369
 
+msgstr "Estompare"
26370
 
+
26371
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:81
26372
 
+msgctxt "Comment"
26373
 
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
26374
 
+msgstr "Estompează fundalul în spatele ferestrelor semitransparente"
26375
 
+
26376
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
26377
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
26378
 
+msgctxt "Name"
26379
 
+msgid "Box Switch"
26380
 
+msgstr "Comutare Casetă"
26381
 
+
26382
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:75
26383
 
+msgctxt "Comment"
26384
 
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
26385
 
+msgstr "Afișează miniaturile ferestrelor în comutatorul de ferestre alt+tab"
26386
 
+
26387
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
26388
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
26389
 
+msgctxt "Name"
26390
 
+msgid "Cover Switch"
26391
 
+msgstr "Comutare copertă"
26392
 
+
26393
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:67
26394
 
+msgctxt "Comment"
26395
 
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
26396
 
+msgstr ""
26397
 
+"Afișează efectul de scurgere a copertelor pentru comutatorul de ferestre alt"
26398
 
+"+tab"
26399
 
+
26400
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9
26401
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2
26402
 
+msgctxt "Name"
26403
 
+msgid "Desktop Cube"
26404
 
+msgstr "Cub de birou"
26405
 
+
26406
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:75
26407
 
+msgctxt "Comment"
26408
 
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
26409
 
+msgstr "Afișează fiecare birou virtual pe o față a unui cub"
26410
 
+
26411
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
26412
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
26413
 
+msgctxt "Name"
26414
 
+msgid "Desktop Cube Animation"
26415
 
+msgstr "Animație Cub de birou"
26416
 
+
26417
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:63
26418
 
+msgctxt "Comment"
26419
 
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
26420
 
+msgstr "Animează comutarea biroului cu un cub"
26421
 
+
26422
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
26423
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
26424
 
+msgctxt "Name"
26425
 
+msgid "Desktop Grid"
26426
 
+msgstr "Grilă birou"
26427
 
+
26428
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:78
26429
 
+msgctxt "Comment"
26430
 
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
26431
 
+msgstr ""
26432
 
+"Îndepărtează astfel încît toate birourile sînt afișate alături într-o grilă"
26433
 
+
26434
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
26435
 
+msgctxt "Name"
26436
 
+msgid "Dialog Parent"
26437
 
+msgstr "Părinte dialog"
26438
 
+
26439
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:75
26440
 
+msgctxt "Comment"
26441
 
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
26442
 
+msgstr "Întunecă fereastra-părinte a dialogului activ"
26443
 
+
26444
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
26445
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
26446
 
+msgctxt "Name"
26447
 
+msgid "Dim Inactive"
26448
 
+msgstr "Împăienjenire inactive"
26449
 
+
26450
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:74
26451
 
+msgctxt "Comment"
26452
 
+msgid "Darken inactive windows"
26453
 
+msgstr "Întunecă ferestrele inactive"
26454
 
+
26455
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
26456
 
+msgctxt "Name"
26457
 
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
26458
 
+msgstr "Împăienjenește ecranul pentru Regimul administrator"
26459
 
+
26460
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:69
26461
 
+msgctxt "Comment"
26462
 
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
26463
 
+msgstr "Întunecă întregul ecran la cererea privilegiilor de root"
26464
 
+
26465
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
26466
 
+msgctxt "Name"
26467
 
+msgid "Explosion"
26468
 
+msgstr "Explozie"
26469
 
+
26470
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:80
26471
 
+msgctxt "Comment"
26472
 
+msgid "Make windows explode when they are closed"
26473
 
+msgstr "Face ferestrele să explodeze cînd sînt închise"
26474
 
+
26475
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
26476
 
+msgctxt "Name"
26477
 
+msgid "Fade Desktop"
26478
 
+msgstr ""
26479
 
+
26480
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:62
26481
 
+msgctxt "Comment"
26482
 
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
26483
 
+msgstr ""
26484
 
+
26485
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2
26486
 
+msgctxt "Name"
26487
 
+msgid "Fade"
26488
 
+msgstr "Decolorare"
26489
 
+
26490
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:79
26491
 
+msgctxt "Comment"
26492
 
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
26493
 
+msgstr "Face ferestrele să se (de)coloreze cînd sînt afișate sau ascunse"
26494
 
+
26495
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
26496
 
+msgctxt "Name"
26497
 
+msgid "Fall Apart"
26498
 
+msgstr "Dezagregare"
26499
 
+
26500
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:74
26501
 
+msgctxt "Comment"
26502
 
+msgid "Closed windows fall into pieces"
26503
 
+msgstr "Feserestrele sînt dezagregate la închidere"
26504
 
+
26505
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
26506
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
26507
 
+msgctxt "Name"
26508
 
+msgid "Flip Switch"
26509
 
+msgstr "Comutare cu întoarcere"
26510
 
+
26511
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:67
26512
 
+msgctxt "Comment"
26513
 
+msgid ""
26514
 
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
26515
 
+msgstr ""
26516
 
+
26517
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
26518
 
+msgctxt "Name"
26519
 
+msgid "Highlight Window"
26520
 
+msgstr "Evidențiază fereastra"
26521
 
+
26522
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:64
26523
 
+msgctxt "Comment"
26524
 
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
26525
 
+msgstr ""
26526
 
+"Evidențiază fereastra corespunzătoare cînd cursorul planează deasupra "
26527
 
+"înregistrărilor din bara de procese"
26528
 
+
26529
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
26530
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2
26531
 
+msgctxt "Name"
26532
 
+msgid "Invert"
26533
 
+msgstr "Inversare"
26534
 
+
26535
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:80
26536
 
+msgctxt "Comment"
26537
 
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
26538
 
+msgstr "Inversează culoarea biroului și a ferestrelor"
26539
 
+
26540
 
+#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5
26541
 
+msgctxt "Comment"
26542
 
+msgid "KWin Effect"
26543
 
+msgstr "Efect KWin"
26544
 
+
26545
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:84
26546
 
+msgctxt "Comment"
26547
 
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
26548
 
+msgstr "Estompează lin biroul la autentificare"
26549
 
+
26550
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:84
26551
 
+msgctxt "Comment"
26552
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
26553
 
+msgstr "Desaturează biroul la afișarea dialogului de ieșire"
26554
 
+
26555
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
26556
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
26557
 
+msgctxt "Name"
26558
 
+msgid "Looking Glass"
26559
 
+msgstr "Binoclu"
26560
 
+
26561
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:74
26562
 
+msgctxt "Comment"
26563
 
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
26564
 
+msgstr "O lupă de ecran ce arată ca lentilele ochiului de pește"
26565
 
+
26566
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
26567
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
26568
 
+msgctxt "Name"
26569
 
+msgid "Magic Lamp"
26570
 
+msgstr "Lampă fermecată"
26571
 
+
26572
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:70
26573
 
+msgctxt "Comment"
26574
 
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
26575
 
+msgstr "Simulează o lampă fermecată la minimizarea ferestrelor"
26576
 
+
26577
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
26578
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
26579
 
+msgctxt "Name"
26580
 
+msgid "Magnifier"
26581
 
+msgstr "Lupă"
26582
 
+
26583
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:83
26584
 
+msgctxt "Comment"
26585
 
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
26586
 
+msgstr "Mărește zona de ecran de lîngă cursorul mausului"
26587
 
+
26588
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
26589
 
+msgctxt "Name"
26590
 
+msgid "Minimize Animation"
26591
 
+msgstr "Animație minimizare"
26592
 
+
26593
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:78
26594
 
+msgctxt "Comment"
26595
 
+msgid "Animate the minimizing of windows"
26596
 
+msgstr "Animează minimizarea ferestrelor"
26597
 
+
26598
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
26599
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
26600
 
+msgctxt "Name"
26601
 
+msgid "Mouse Mark"
26602
 
+msgstr "Urme maus"
26603
 
+
26604
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:78
26605
 
+msgctxt "Comment"
26606
 
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
26607
 
+msgstr "Vă permite să desenați linii pe birou"
26608
 
+
26609
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
26610
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
26611
 
+msgctxt "Name"
26612
 
+msgid "Present Windows"
26613
 
+msgstr "Ferestre prezente"
26614
 
+
26615
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:78
26616
 
+msgctxt "Comment"
26617
 
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
26618
 
+msgstr ""
26619
 
+"Îndepărtează astfel încît toate ferestrele deschise să poată fi afișate "
26620
 
+"alăturat"
26621
 
+
26622
 
+#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:2
26623
 
+msgctxt "Name"
26624
 
+msgid "Resize Window"
26625
 
+msgstr "Redimensionează fereastra"
26626
 
+
26627
 
+#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:61
26628
 
+msgctxt "Comment"
26629
 
+msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
26630
 
+msgstr "Efect de evidențiere a geometriei la redimensionarea ferestrei"
26631
 
+
26632
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
26633
 
+msgctxt "Name"
26634
 
+msgid "Scale In"
26635
 
+msgstr "Escaladează"
26636
 
+
26637
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:76
26638
 
+msgctxt "Comment"
26639
 
+msgid "Animate the appearing of windows"
26640
 
+msgstr "Animează apariția ferestrelor"
26641
 
+
26642
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9
26643
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2
26644
 
+msgctxt "Name"
26645
 
+msgid "Shadow"
26646
 
+msgstr "Umbră"
26647
 
+
26648
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:84
26649
 
+msgctxt "Comment"
26650
 
+msgid "Draw shadows under windows"
26651
 
+msgstr "Desenează umbre sub ferestre"
26652
 
+
26653
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9
26654
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2
26655
 
+msgctxt "Name"
26656
 
+msgid "Sharpen"
26657
 
+msgstr "Ascute"
26658
 
+
26659
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:76
26660
 
+msgctxt "Comment"
26661
 
+msgid "Make the entire desktop look sharper"
26662
 
+msgstr "Face întregul birou să arate mai ascuțit"
26663
 
+
26664
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
26665
 
+msgctxt "Name"
26666
 
+msgid "Sheet"
26667
 
+msgstr "Foaie"
26668
 
+
26669
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:65
26670
 
+msgctxt "Comment"
26671
 
+msgid ""
26672
 
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
26673
 
+msgstr "Face dialogurile modale să zboare lin cînd sînt afișate sau ascunse"
26674
 
+
26675
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
26676
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
26677
 
+msgctxt "Name"
26678
 
+msgid "Show FPS"
26679
 
+msgstr "Afișează CPS"
26680
 
+
26681
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:79
26682
 
+msgctxt "Comment"
26683
 
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
26684
 
+msgstr "Afișează performanțele KWin în colțul ecranului"
26685
 
+
26686
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
26687
 
+msgctxt "Name"
26688
 
+msgid "Show Paint"
26689
 
+msgstr "Afișează desenele"
26690
 
+
26691
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:75
26692
 
+msgctxt "Comment"
26693
 
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
26694
 
+msgstr "Evidențiază zonele ecranului ce au fost actualizate recent"
26695
 
+
26696
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
26697
 
+msgctxt "Name"
26698
 
+msgid "Slide Back"
26699
 
+msgstr "Alunecă înapoi"
26700
 
+
26701
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:64
26702
 
+msgctxt "Comment"
26703
 
+msgid "Slide back windows losing focus"
26704
 
+msgstr ""
26705
 
+
26706
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2
26707
 
+msgctxt "Name"
26708
 
+msgid "Slide"
26709
 
+msgstr "Alunecă"
26710
 
+
26711
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:68
26712
 
+msgctxt "Comment"
26713
 
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
26714
 
+msgstr ""
26715
 
+"Alunecă ferestrele de-a lungul ecranului la comutarea birourilor virtuale"
26716
 
+
26717
 
+#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
26718
 
+msgctxt "Name"
26719
 
+msgid "Sliding popups"
26720
 
+msgstr ""
26721
 
+
26722
 
+#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:56
26723
 
+#, fuzzy
26724
 
+#| msgctxt "Comment"
26725
 
+#| msgid "Scripting language extension for Plasma"
26726
 
+msgctxt "Comment"
26727
 
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
26728
 
+msgstr "Extensie limbaj de scriptare pentru Plasma"
26729
 
+
26730
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
26731
 
+msgctxt "Name"
26732
 
+msgid "Snap Helper"
26733
 
+msgstr "Ajutător magnetic"
26734
 
+
26735
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:63
26736
 
+msgctxt "Comment"
26737
 
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
26738
 
+msgstr "Vă ajută să localizați centrul ecranului la mutarea unei ferestre."
26739
 
+
26740
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9
26741
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3
26742
 
+msgctxt "Name"
26743
 
+msgid "Snow"
26744
 
+msgstr "Zăpadă"
26745
 
+
26746
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:79
26747
 
+msgctxt "Comment"
26748
 
+msgid "Simulate snow falling over the desktop"
26749
 
+msgstr "Simulează zăpada căzînd pe birou"
26750
 
+
26751
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
26752
 
+msgctxt "Name"
26753
 
+msgid "Taskbar Thumbnails"
26754
 
+msgstr "Miniaturile barei de activități"
26755
 
+
26756
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:74
26757
 
+msgctxt "Comment"
26758
 
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
26759
 
+msgstr ""
26760
 
+"Afișează miniaturile ferestrelor cînd cursorul planează deasupra "
26761
 
+"înregistrărilor din bara de procese"
26762
 
+
26763
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
26764
 
+msgctxt "Name"
26765
 
+msgid "Demo Liquid"
26766
 
+msgstr "Demonstrație Lichid"
26767
 
+
26768
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
26769
 
+msgctxt "Name"
26770
 
+msgid "Demo Shaky Move"
26771
 
+msgstr "Demonstrație Mișcare tremurătoare"
26772
 
+
26773
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
26774
 
+msgctxt "Name"
26775
 
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
26776
 
+msgstr "Demonstrație DeplasareBirouSus"
26777
 
+
26778
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
26779
 
+msgctxt "Name"
26780
 
+msgid "Demo ShowPicture"
26781
 
+msgstr "Demonstrație AfișareImagine"
26782
 
+
26783
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
26784
 
+msgctxt "Name"
26785
 
+msgid "Demo Wavy Windows"
26786
 
+msgstr "Demonstrație Ferestre ondulatorii"
26787
 
+
26788
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
26789
 
+msgctxt "Name"
26790
 
+msgid "Drunken"
26791
 
+msgstr "Îmbătat"
26792
 
+
26793
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2
26794
 
+msgctxt "Name"
26795
 
+msgid "Flame"
26796
 
+msgstr "Flacără"
26797
 
+
26798
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:2
26799
 
+msgctxt "Name"
26800
 
+msgid "Cube Gears"
26801
 
+msgstr "Roți dințate în cub"
26802
 
+
26803
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:58
26804
 
+msgctxt "Comment"
26805
 
+msgid "Display gears inside the cube"
26806
 
+msgstr "Afișează roți dințate în cub"
26807
 
+
26808
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3
26809
 
+msgctxt "Name"
26810
 
+msgid "Howto"
26811
 
+msgstr "Cum să"
26812
 
+
26813
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
26814
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
26815
 
+msgctxt "Name"
26816
 
+msgid "Slide Tabs"
26817
 
+msgstr "Alunecă file"
26818
 
+
26819
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:55
26820
 
+#, fuzzy
26821
 
+#| msgctxt "Comment"
26822
 
+#| msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
26823
 
+msgctxt "Comment"
26824
 
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
26825
 
+msgstr ""
26826
 
+"Alunecă ferestrele de-a lungul ecranului la comutarea birourilor virtuale"
26827
 
+
26828
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
26829
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
26830
 
+msgctxt "Name"
26831
 
+msgid "Swivel Tabs"
26832
 
+msgstr ""
26833
 
+
26834
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:48
26835
 
+#, fuzzy
26836
 
+#| msgctxt "Comment"
26837
 
+#| msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
26838
 
+msgctxt "Comment"
26839
 
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
26840
 
+msgstr ""
26841
 
+"Alunecă ferestrele de-a lungul ecranului la comutarea birourilor virtuale"
26842
 
+
26843
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
26844
 
+msgctxt "Name"
26845
 
+msgid "Test_FBO"
26846
 
+msgstr "Test_FBO"
26847
 
+
26848
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
26849
 
+msgctxt "Name"
26850
 
+msgid "Test_Input"
26851
 
+msgstr "Test_Intrare"
26852
 
+
26853
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
26854
 
+msgctxt "Name"
26855
 
+msgid "Test_Thumbnail"
26856
 
+msgstr "Test_Miniatură"
26857
 
+
26858
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
26859
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
26860
 
+msgctxt "Name"
26861
 
+msgid "Video Record"
26862
 
+msgstr "Înregistrare video"
26863
 
+
26864
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:80
26865
 
+msgctxt "Comment"
26866
 
+msgid "Record a video of your desktop"
26867
 
+msgstr "Înregistrare video a biroului"
26868
 
+
26869
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
26870
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
26871
 
+msgctxt "Name"
26872
 
+msgid "Thumbnail Aside"
26873
 
+msgstr "Miniatură lateral"
26874
 
+
26875
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:76
26876
 
+msgctxt "Comment"
26877
 
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
26878
 
+msgstr "Afișează miniaturile ferestrelor la marginea ecranului"
26879
 
+
26880
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
26881
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
26882
 
+msgctxt "Name"
26883
 
+msgid "Track Mouse"
26884
 
+msgstr "Urmărește mausul"
26885
 
+
26886
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:79
26887
 
+msgctxt "Comment"
26888
 
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
26889
 
+msgstr "Afișează un efect de localizare a cursorului cînd este activată"
26890
 
+
26891
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
26892
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
26893
 
+msgctxt "Name"
26894
 
+msgid "Translucency"
26895
 
+msgstr "Transluciditate"
26896
 
+
26897
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:81
26898
 
+msgctxt "Comment"
26899
 
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
26900
 
+msgstr "Face ferestrele translucide în diferite condiții"
26901
 
+
26902
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
26903
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
26904
 
+msgctxt "Name"
26905
 
+msgid "Wobbly Windows"
26906
 
+msgstr "Ferestre tremurătoare"
26907
 
+
26908
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:71
26909
 
+msgctxt "Comment"
26910
 
+msgid "Deform windows while they are moving"
26911
 
+msgstr "Deformează ferestrele în timpul deplasării"
26912
 
+
26913
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9
26914
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
26915
 
+msgctxt "Name"
26916
 
+msgid "Zoom"
26917
 
+msgstr "Panoramare"
26918
 
+
26919
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:85
26920
 
+msgctxt "Comment"
26921
 
+msgid "Magnify the entire desktop"
26922
 
+msgstr "Mărește întregul birou"
26923
 
+
26924
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
26925
 
+msgctxt "Name"
26926
 
+msgid "Desktop Effects"
26927
 
+msgstr "Efecte de birou"
26928
 
+
26929
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:95
26930
 
+msgctxt "Comment"
26931
 
+msgid "Configure desktop effects"
26932
 
+msgstr "Configurează efectele de birou"
26933
 
+
26934
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
26935
 
+msgctxt "Name"
26936
 
+msgid "Windows"
26937
 
+msgstr "Ferestre"
26938
 
+
26939
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:94
26940
 
+msgctxt "Comment"
26941
 
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
26942
 
+msgstr "Configurează aspectul titlului ferestrelor"
26943
 
+
26944
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
26945
 
+msgctxt "Name"
26946
 
+msgid "Multiple Desktops"
26947
 
+msgstr "Birouri multiple"
26948
 
+
26949
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:99
26950
 
+msgctxt "Comment"
26951
 
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
26952
 
+msgstr "Puteți configura cîte birouri virtuale există."
26953
 
+
26954
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
26955
 
+msgctxt "Name"
26956
 
+msgid "Actions"
26957
 
+msgstr "Acțiuni"
26958
 
+
26959
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:99
26960
 
+msgctxt "Comment"
26961
 
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
26962
 
+msgstr "Configurează setările de tastatură și mouse"
26963
 
+
26964
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
26965
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8
26966
 
+msgctxt "Name"
26967
 
+msgid "Advanced"
26968
 
+msgstr "Avansat"
26969
 
+
26970
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:98
26971
 
+msgctxt "Comment"
26972
 
+msgid "Configure advanced window management features"
26973
 
+msgstr "Configurează caracteristicile de administrare ale ferestrelor"
26974
 
+
26975
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
26976
 
+msgctxt "Name"
26977
 
+msgid "Focus"
26978
 
+msgstr "Focalizare"
26979
 
+
26980
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:96
26981
 
+msgctxt "Comment"
26982
 
+msgid "Configure the window focus policy"
26983
 
+msgstr "Configurează politica de focalizare a ferestrelor"
26984
 
+
26985
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
26986
 
+msgctxt "Name"
26987
 
+msgid "Moving"
26988
 
+msgstr "Mutare"
26989
 
+
26990
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:97
26991
 
+msgctxt "Comment"
26992
 
+msgid "Configure the way that windows are moved"
26993
 
+msgstr "Configurează modul în care sînt mutate ferestrele"
26994
 
+
26995
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
26996
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
26997
 
+msgctxt "Name"
26998
 
+msgid "Window Behavior"
26999
 
+msgstr "Comportament fereastră"
27000
 
+
27001
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:100
27002
 
+msgctxt "Comment"
27003
 
+msgid "Configure the window behavior"
27004
 
+msgstr "Configurează comportamentul ferestrei"
27005
 
+
27006
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
27007
 
+msgctxt "Name"
27008
 
+msgid "Window-Specific"
27009
 
+msgstr "Specific fereastră"
27010
 
+
27011
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:90
27012
 
+msgctxt "Comment"
27013
 
+msgid "Configure settings specifically for a window"
27014
 
+msgstr "Configurează setări specifice anumitor ferestre"
27015
 
+
27016
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
27017
 
+msgctxt "Name"
27018
 
+msgid "Screen Edges"
27019
 
+msgstr "Muchiile ecranului"
27020
 
+
27021
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:77
27022
 
+msgctxt "Comment"
27023
 
+msgid "Configure active screen edges"
27024
 
+msgstr "Configurează muchiile active ale ecranului"
27025
 
+
27026
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
27027
 
+msgctxt "Name"
27028
 
+msgid "Navigate Through Windows"
27029
 
+msgstr "Navigare printre ferestre"
27030
 
+
27031
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:68
27032
 
+msgctxt "Comment"
27033
 
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
27034
 
+msgstr "Configurează comportamentul navigării printre ferestre."
27035
 
+
27036
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3
27037
 
+msgctxt "Comment"
27038
 
+msgid "The KDE Window Manager"
27039
 
+msgstr "Administratorul de ferestre KDE"
27040
 
+
27041
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:87
27042
 
+msgctxt "Name"
27043
 
+msgid "Change to Desktop 1"
27044
 
+msgstr "Mută la biroul 1"
27045
 
+
27046
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:170
27047
 
+msgctxt "Comment"
27048
 
+msgid "Virtual desktop one is selected"
27049
 
+msgstr "Biroul virtual 1 este selectat"
27050
 
+
27051
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:254
27052
 
+msgctxt "Name"
27053
 
+msgid "Change to Desktop 2"
27054
 
+msgstr "Mută la biroul 2"
27055
 
+
27056
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:337
27057
 
+msgctxt "Comment"
27058
 
+msgid "Virtual desktop two is selected"
27059
 
+msgstr "Biroul virtual 2 este selectat"
27060
 
+
27061
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:422
27062
 
+msgctxt "Name"
27063
 
+msgid "Change to Desktop 3"
27064
 
+msgstr "Mută la biroul 3"
27065
 
+
27066
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:505
27067
 
+msgctxt "Comment"
27068
 
+msgid "Virtual desktop three is selected"
27069
 
+msgstr "Biroul virtual 3 este selectat"
27070
 
+
27071
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:590
27072
 
+msgctxt "Name"
27073
 
+msgid "Change to Desktop 4"
27074
 
+msgstr "Mută la biroul 4"
27075
 
+
27076
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:673
27077
 
+msgctxt "Comment"
27078
 
+msgid "Virtual desktop four is selected"
27079
 
+msgstr "Biroul virtual 4 este selectat"
27080
 
+
27081
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:757
27082
 
+msgctxt "Name"
27083
 
+msgid "Change to Desktop 5"
27084
 
+msgstr "Mută la biroul 5"
27085
 
+
27086
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:840
27087
 
+msgctxt "Comment"
27088
 
+msgid "Virtual desktop five is selected"
27089
 
+msgstr "Biroul virtual 5 este selectat"
27090
 
+
27091
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:925
27092
 
+msgctxt "Name"
27093
 
+msgid "Change to Desktop 6"
27094
 
+msgstr "Mută la biroul 6"
27095
 
+
27096
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1008
27097
 
+msgctxt "Comment"
27098
 
+msgid "Virtual desktop six is selected"
27099
 
+msgstr "Biroul virtual 6 este selectat"
27100
 
+
27101
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1091
27102
 
+msgctxt "Name"
27103
 
+msgid "Change to Desktop 7"
27104
 
+msgstr "Mută la biroul 7"
27105
 
+
27106
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1174
27107
 
+msgctxt "Comment"
27108
 
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
27109
 
+msgstr "Biroul virtual 7 este selectat"
27110
 
+
27111
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259
27112
 
+msgctxt "Name"
27113
 
+msgid "Change to Desktop 8"
27114
 
+msgstr "Mută la biroul 8"
27115
 
+
27116
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1342
27117
 
+msgctxt "Comment"
27118
 
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
27119
 
+msgstr "Biroul virtual 8 este selectat"
27120
 
+
27121
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1427
27122
 
+msgctxt "Name"
27123
 
+msgid "Change to Desktop 9"
27124
 
+msgstr "Mută la biroul 9"
27125
 
+
27126
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1508
27127
 
+msgctxt "Comment"
27128
 
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
27129
 
+msgstr "Biroul virtual 9 este selectat"
27130
 
+
27131
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1591
27132
 
+msgctxt "Name"
27133
 
+msgid "Change to Desktop 10"
27134
 
+msgstr "Mută la biroul 10"
27135
 
+
27136
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1672
27137
 
+msgctxt "Comment"
27138
 
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
27139
 
+msgstr "Biroul virtual 10 este selectat"
27140
 
+
27141
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1755
27142
 
+msgctxt "Name"
27143
 
+msgid "Change to Desktop 11"
27144
 
+msgstr "Mută la biroul 11"
27145
 
+
27146
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1836
27147
 
+msgctxt "Comment"
27148
 
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
27149
 
+msgstr "Biroul virtual 11 este selectat"
27150
 
+
27151
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1918
27152
 
+msgctxt "Name"
27153
 
+msgid "Change to Desktop 12"
27154
 
+msgstr "Mută la biroul 12"
27155
 
+
27156
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1999
27157
 
+msgctxt "Comment"
27158
 
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
27159
 
+msgstr "Biroul virtual 12 este selectat"
27160
 
+
27161
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2081
27162
 
+msgctxt "Name"
27163
 
+msgid "Change to Desktop 13"
27164
 
+msgstr "Mută la biroul 13"
27165
 
+
27166
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2162
27167
 
+msgctxt "Comment"
27168
 
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
27169
 
+msgstr "Biroul virtual 13 este selectat"
27170
 
+
27171
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2245
27172
 
+msgctxt "Name"
27173
 
+msgid "Change to Desktop 14"
27174
 
+msgstr "Mută la biroul 14"
27175
 
+
27176
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2326
27177
 
+msgctxt "Comment"
27178
 
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
27179
 
+msgstr "Biroul virtual 14 este selectat"
27180
 
+
27181
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2408
27182
 
+msgctxt "Name"
27183
 
+msgid "Change to Desktop 15"
27184
 
+msgstr "Mută la biroul 15"
27185
 
+
27186
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2489
27187
 
+msgctxt "Comment"
27188
 
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
27189
 
+msgstr "Biroul virtual 15 este selectat"
27190
 
+
27191
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2572
27192
 
+msgctxt "Name"
27193
 
+msgid "Change to Desktop 16"
27194
 
+msgstr "Mută la biroul 16"
27195
 
+
27196
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2653
27197
 
+msgctxt "Comment"
27198
 
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
27199
 
+msgstr "Biroul virtual 17 este selectat"
27200
 
+
27201
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2736
27202
 
+msgctxt "Name"
27203
 
+msgid "Change to Desktop 17"
27204
 
+msgstr "Mută la biroul 17"
27205
 
+
27206
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2817
27207
 
+msgctxt "Comment"
27208
 
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
27209
 
+msgstr "Biroul virtual 17 este selectat"
27210
 
+
27211
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2899
27212
 
+msgctxt "Name"
27213
 
+msgid "Change to Desktop 18"
27214
 
+msgstr "Mută la biroul 18"
27215
 
+
27216
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2980
27217
 
+msgctxt "Comment"
27218
 
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
27219
 
+msgstr "Biroul virtual 18 este selectat"
27220
 
+
27221
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3063
27222
 
+msgctxt "Name"
27223
 
+msgid "Change to Desktop 19"
27224
 
+msgstr "Mută la biroul 19"
27225
 
+
27226
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3144
27227
 
+msgctxt "Comment"
27228
 
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
27229
 
+msgstr "Biroul virtual 19 este selectat"
27230
 
+
27231
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3227
27232
 
+msgctxt "Name"
27233
 
+msgid "Change to Desktop 20"
27234
 
+msgstr "Mută la biroul 20"
27235
 
+
27236
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3308
27237
 
+msgctxt "Comment"
27238
 
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
27239
 
+msgstr "Biroul virtual 20 este selectat"
27240
 
+
27241
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3391
27242
 
+msgctxt "Name"
27243
 
+msgid "Activate Window"
27244
 
+msgstr "Activează fereastra"
27245
 
+
27246
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3470
27247
 
+msgctxt "Comment"
27248
 
+msgid "Another window is activated"
27249
 
+msgstr "A fost activată altă fereastră"
27250
 
+
27251
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3636
27252
 
+msgctxt "Comment"
27253
 
+msgid "New window"
27254
 
+msgstr "Fereastră nouă"
27255
 
+
27256
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3721
27257
 
+msgctxt "Name"
27258
 
+msgid "Delete Window"
27259
 
+msgstr "Șterge fereastra"
27260
 
+
27261
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3799
27262
 
+msgctxt "Comment"
27263
 
+msgid "Delete window"
27264
 
+msgstr "Închide fereastra"
27265
 
+
27266
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3882
27267
 
+msgctxt "Name"
27268
 
+msgid "Window Close"
27269
 
+msgstr "Închidere fereastră"
27270
 
+
27271
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3962
27272
 
+msgctxt "Comment"
27273
 
+msgid "A window closes"
27274
 
+msgstr "A fost închisă o fereastră"
27275
 
+
27276
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4047
27277
 
+msgctxt "Name"
27278
 
+msgid "Window Shade Up"
27279
 
+msgstr "Strînge fereastra"
27280
 
+
27281
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4122
27282
 
+msgctxt "Comment"
27283
 
+msgid "A window is shaded up"
27284
 
+msgstr "O fereastră s-a strîns"
27285
 
+
27286
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4199
27287
 
+msgctxt "Name"
27288
 
+msgid "Window Shade Down"
27289
 
+msgstr "Derulează fereastra"
27290
 
+
27291
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4273
27292
 
+msgctxt "Comment"
27293
 
+msgid "A window is shaded down"
27294
 
+msgstr "O fereastră s-a derulat"
27295
 
+
27296
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4348
27297
 
+msgctxt "Name"
27298
 
+msgid "Window Minimize"
27299
 
+msgstr "Minimizează fereastra"
27300
 
+
27301
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4426
27302
 
+msgctxt "Comment"
27303
 
+msgid "A window is minimized"
27304
 
+msgstr "O fereastră a fost minimizată"
27305
 
+
27306
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4508
27307
 
+msgctxt "Name"
27308
 
+msgid "Window Unminimize"
27309
 
+msgstr "Reface fereastra"
27310
 
+
27311
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4582
27312
 
+msgctxt "Comment"
27313
 
+msgid "A Window is restored"
27314
 
+msgstr "O fereastră a fost restaurată"
27315
 
+
27316
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4663
27317
 
+msgctxt "Name"
27318
 
+msgid "Window Maximize"
27319
 
+msgstr "Maximizează fereastra"
27320
 
+
27321
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4742
27322
 
+msgctxt "Comment"
27323
 
+msgid "A window is maximized"
27324
 
+msgstr "O fereastră a fost maximizată"
27325
 
+
27326
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4824
27327
 
+msgctxt "Name"
27328
 
+msgid "Window Unmaximize"
27329
 
+msgstr "Reface fereastra"
27330
 
+
27331
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4901
27332
 
+msgctxt "Comment"
27333
 
+msgid "A window loses maximization"
27334
 
+msgstr "O fereastră a pierdut maximizarea"
27335
 
+
27336
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4979
27337
 
+msgctxt "Name"
27338
 
+msgid "Window on All Desktops"
27339
 
+msgstr "Fereastră pe toate ecranele"
27340
 
+
27341
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5054
27342
 
+msgctxt "Comment"
27343
 
+msgid "A window is made visible on all desktops"
27344
 
+msgstr "O fereastră a fost făcută vizibilă pe toate ecranele"
27345
 
+
27346
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5135
27347
 
+msgctxt "Name"
27348
 
+msgid "Window Not on All Desktops"
27349
 
+msgstr "Fereastra nu este pe toate ecranele"
27350
 
+
27351
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5208
27352
 
+msgctxt "Comment"
27353
 
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
27354
 
+msgstr "O fereastră nu mai este vizibilă pe toate ecranele"
27355
 
+
27356
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5287
27357
 
+msgctxt "Name"
27358
 
+msgid "New Dialog"
27359
 
+msgstr "Dialog nou"
27360
 
+
27361
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5370
27362
 
+msgctxt "Comment"
27363
 
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
27364
 
+msgstr "A apărut o fereastră de dialog"
27365
 
+
27366
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5444
27367
 
+msgctxt "Name"
27368
 
+msgid "Delete Dialog"
27369
 
+msgstr "Închide dialog"
27370
 
+
27371
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5525
27372
 
+msgctxt "Comment"
27373
 
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
27374
 
+msgstr "A dispărut o fereastră de dialog"
27375
 
+
27376
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5600
27377
 
+msgctxt "Name"
27378
 
+msgid "Window Move Start"
27379
 
+msgstr "Început mutare fereastră"
27380
 
+
27381
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5677
27382
 
+msgctxt "Comment"
27383
 
+msgid "A window has begun moving"
27384
 
+msgstr "O fereastră a început să se miște"
27385
 
+
27386
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5753
27387
 
+msgctxt "Name"
27388
 
+msgid "Window Move End"
27389
 
+msgstr "Sfîrșit mutare fereastră"
27390
 
+
27391
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5830
27392
 
+msgctxt "Comment"
27393
 
+msgid "A window has completed its moving"
27394
 
+msgstr "O fereastră și-a terminat mișcarea"
27395
 
+
27396
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5906
27397
 
+msgctxt "Name"
27398
 
+msgid "Window Resize Start"
27399
 
+msgstr "Început redimensionare fereastră"
27400
 
+
27401
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5983
27402
 
+msgctxt "Comment"
27403
 
+msgid "A window has begun resizing"
27404
 
+msgstr "O fereastră și-a început redimensionarea"
27405
 
+
27406
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6059
27407
 
+msgctxt "Name"
27408
 
+msgid "Window Resize End"
27409
 
+msgstr "Sfîrșit redimensionare fereastră"
27410
 
+
27411
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6136
27412
 
+msgctxt "Comment"
27413
 
+msgid "A window has finished resizing"
27414
 
+msgstr "O fereastră și-a terminat redimensionarea"
27415
 
+
27416
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6212
27417
 
+msgctxt "Name"
27418
 
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
27419
 
+msgstr "Fereastră pe ecranul curent necesită atenție"
27420
 
+
27421
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6280
27422
 
+msgctxt "Comment"
27423
 
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
27424
 
+msgstr "O fereastră în ecranul virtual curent necesită atenție"
27425
 
+
27426
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6352
27427
 
+msgctxt "Name"
27428
 
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
27429
 
+msgstr "O fereastră pe un alt ecran necesită atenție"
27430
 
+
27431
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6420
27432
 
+msgctxt "Comment"
27433
 
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
27434
 
+msgstr "O fereastră pe un ecran virtual inactiv necesită atenție"
27435
 
+
27436
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6489
27437
 
+msgctxt "Name"
27438
 
+msgid "Compositing Performance Is Slow"
27439
 
+msgstr "Performanța compoziționării este slabă"
27440
 
+
27441
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6550
27442
 
+msgctxt "Comment"
27443
 
+msgid ""
27444
 
+"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
27445
 
+msgstr ""
27446
 
+"Performanța compoziționării a fost prea lentă și compoziționarea a fost "
27447
 
+"suspendată"
27448
 
+
27449
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6612
27450
 
+msgctxt "Name"
27451
 
+msgid "Compositing has been suspended"
27452
 
+msgstr "Compoziționarea a fost suspendată"
27453
 
+
27454
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6669
27455
 
+msgctxt "Comment"
27456
 
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
27457
 
+msgstr "Altă aplicație a cerut suspendarea compoziționării."
27458
 
+
27459
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6725
27460
 
+msgctxt "Name"
27461
 
+msgid "Effects not supported"
27462
 
+msgstr "Efectele nu sînt susținute"
27463
 
+
27464
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6784
27465
 
+msgctxt "Comment"
27466
 
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
27467
 
+msgstr "Unele efecte nu sînt susținute de către platformă sau echipament."
27468
 
+
27469
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
27470
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2
27471
 
+msgctxt "Name"
27472
 
+msgid "KDE Write Daemon"
27473
 
+msgstr "Demon \"write\" KDE"
27474
 
+
27475
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:88
27476
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:88
27477
 
+msgctxt "Comment"
27478
 
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
27479
 
+msgstr "Așteaptă mesaje de la utilizatori, trimise cu write(1) sau wall(1)"
27480
 
+
27481
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3
27482
 
+msgctxt "Comment"
27483
 
+msgid "KDE write daemon"
27484
 
+msgstr "Demon „write” KDE"
27485
 
+
27486
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:74
27487
 
+msgctxt "Name"
27488
 
+msgid "New message received"
27489
 
+msgstr "A fost recepționat un mesaj nou"
27490
 
+
27491
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:141
27492
 
+msgctxt "Comment"
27493
 
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
27494
 
+msgstr "Demonul a recepționat un mesaj nou trimis cu wall(1) sau write(1)"
27495
 
+
27496
 
+#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10
27497
 
+msgctxt "Name"
27498
 
+msgid "KDED-module for screen-management"
27499
 
+msgstr "Modul KDED pentru gestiunea ecranului"
27500
 
+
27501
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
27502
 
+msgctxt "Name"
27503
 
+msgid "KSysGuard"
27504
 
+msgstr "KGardianSistem"
27505
 
+
27506
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:68
27507
 
+msgctxt "Name"
27508
 
+msgid "Kill or stop etc a process"
27509
 
+msgstr "Omoară sau oprește un proces"
27510
 
+
27511
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:121
27512
 
+msgctxt "Description"
27513
 
+msgid "Sends a given signal to a given process"
27514
 
+msgstr "Trimite un anumit semnal unui anumit proces"
27515
 
+
27516
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:177
27517
 
+msgctxt "Name"
27518
 
+msgid "Change the priority of a process"
27519
 
+msgstr "Schimbă prioritatea unui proces"
27520
 
+
27521
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:231
27522
 
+msgctxt "Description"
27523
 
+msgid "Change the niceness of a given process"
27524
 
+msgstr ""
27525
 
+
27526
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:285
27527
 
+msgctxt "Name"
27528
 
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
27529
 
+msgstr "Schimbă planificatorul I/E și prioritatea"
27530
 
+
27531
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:333
27532
 
+msgctxt "Description"
27533
 
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
27534
 
+msgstr "Schimbă prioritizarea citirilor și scrierilor unui proces dat"
27535
 
+
27536
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:383
27537
 
+msgctxt "Name"
27538
 
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
27539
 
+msgstr "Schimbă planificatorul de procesor și prioritatea"
27540
 
+
27541
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:431
27542
 
+msgctxt "Description"
27543
 
+msgid ""
27544
 
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
27545
 
+msgstr ""
27546
 
+
27547
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7
27548
 
+msgctxt "Name"
27549
 
+msgid "Fake Bluetooth"
27550
 
+msgstr "Bluetooth fals"
27551
 
+
27552
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:83
27553
 
+msgctxt "Comment"
27554
 
+msgid "Fake Bluetooth Management"
27555
 
+msgstr "Management Bluetooth fals"
27556
 
+
27557
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
27558
 
+msgctxt "Name"
27559
 
+msgid "Fake Net"
27560
 
+msgstr "Rețea falsă"
27561
 
+
27562
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:82
27563
 
+msgctxt "Comment"
27564
 
+msgid "Fake Network Management"
27565
 
+msgstr "Management de rețea fals"
27566
 
+
27567
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5
27568
 
+msgctxt "Comment"
27569
 
+msgid "Bluetooth Management Backend"
27570
 
+msgstr "Suport pentru administrare bluetooth"
27571
 
+
27572
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
27573
 
+msgctxt "Comment"
27574
 
+msgid "Network Management Backend"
27575
 
+msgstr "Suport pentru gestiune rețea"
27576
 
+
27577
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5
27578
 
+msgctxt "Comment"
27579
 
+msgid "Power Management Backend"
27580
 
+msgstr "Suport pentru administrare de energie"
27581
 
+
27582
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidremotecontrolmanager.desktop:4
27583
 
+msgctxt "Comment"
27584
 
+msgid "Remote Control Management Backend"
27585
 
+msgstr "Platformă pentru gestiunea controlului la distanță"
27586
 
+
27587
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
27588
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
27589
 
+msgctxt "Name"
27590
 
+msgid "Application Launcher"
27591
 
+msgstr "Lansator de aplicații"
27592
 
+
27593
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:82
27594
 
+msgctxt "Comment"
27595
 
+msgid "Launcher to start applications"
27596
 
+msgstr "Lansator pentru a porni aplicații"
27597
 
+
27598
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
27599
 
+msgctxt "Name"
27600
 
+msgid "Application Launcher Menu"
27601
 
+msgstr "Meniu pentru lansatorul de aplicații"
27602
 
+
27603
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:74
27604
 
+msgctxt "Comment"
27605
 
+msgid "Traditional menu based application launcher"
27606
 
+msgstr "Lansator de aplicații bazat pe meniu tradițional"
27607
 
+
27608
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
27609
 
+msgctxt "Name"
27610
 
+msgid "Pager"
27611
 
+msgstr "Paginator"
27612
 
+
27613
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:80
27614
 
+msgctxt "Comment"
27615
 
+msgid "Switch between virtual desktops"
27616
 
+msgstr "Comută între birouri virtuale"
27617
 
+
27618
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
27619
 
+msgctxt "Name"
27620
 
+msgid "Task Manager"
27621
 
+msgstr "Gestionar de sarcini"
27622
 
+
27623
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:79
27624
 
+msgctxt "Comment"
27625
 
+msgid "Switch between running applications"
27626
 
+msgstr "Comută printre aplicațiile ce rulează"
27627
 
+
27628
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
27629
 
+msgctxt "Name"
27630
 
+msgid "Trashcan"
27631
 
+msgstr "Coș de gunoi"
27632
 
+
27633
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:76
27634
 
+msgctxt "Comment"
27635
 
+msgid "Access to deleted items"
27636
 
+msgstr "Acces la elementele șterse"
27637
 
+
27638
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
27639
 
+msgctxt "Name"
27640
 
+msgid "Window List"
27641
 
+msgstr "Lista ferestrelor"
27642
 
+
27643
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:59
27644
 
+msgctxt "Comment"
27645
 
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
27646
 
+msgstr "Plasmoid ce arată lista ferestrelor deschise."
27647
 
+
27648
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
27649
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
27650
 
+msgid "Desktop"
27651
 
+msgstr "Birou"
27652
 
+
27653
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:65
27654
 
+msgctxt "Comment"
27655
 
+msgid "Default desktop containment"
27656
 
+msgstr "Containerul implicit pentru birou"
27657
 
+
27658
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
27659
 
+msgctxt "Name"
27660
 
+msgid "Panel"
27661
 
+msgstr "Panou"
27662
 
+
27663
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:88
27664
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-midpanel.desktop:66
27665
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:55
27666
 
+msgctxt "Comment"
27667
 
+msgid "A containment for a panel"
27668
 
+msgstr "Container pentru un panou"
27669
 
+
27670
 
+#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
27671
 
+msgctxt "Name"
27672
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
27673
 
+msgstr "Învelișul de birou Plasma"
27674
 
+
27675
 
+#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:58
27676
 
+msgctxt "Comment"
27677
 
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
27678
 
+msgstr "Interacționați cu învelișul de birou Plasma"
27679
 
+
27680
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
27681
 
+msgctxt "Name"
27682
 
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
27683
 
+msgstr "Spațiu de lucru Plasma al biroului"
27684
 
+
27685
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
27686
 
+msgctxt "Comment"
27687
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
27688
 
+msgstr "Învelișul de birou Plasma"
27689
 
+
27690
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:116
27691
 
+msgctxt "Name"
27692
 
+msgid "New widget published"
27693
 
+msgstr "Control nou publicat"
27694
 
+
27695
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:168
27696
 
+msgctxt "Comment"
27697
 
+msgid "A new widget has become available on the network."
27698
 
+msgstr "Un nou control a devenit disponibil în rețea."
27699
 
+
27700
 
+#: workspace/plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
27701
 
+msgctxt "Name"
27702
 
+msgid "Default Plasma Animator"
27703
 
+msgstr "Animator Plasma implicit"
27704
 
+
27705
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
27706
 
+msgctxt "Name"
27707
 
+msgid "Activity Bar"
27708
 
+msgstr "Bară de activitate"
27709
 
+
27710
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:70
27711
 
+msgctxt "Comment"
27712
 
+msgid "Tab bar to switch activities"
27713
 
+msgstr "Bară cu file pentru comutarea activităților"
27714
 
+
27715
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
27716
 
+msgctxt "Name"
27717
 
+msgid "Analog Clock"
27718
 
+msgstr "Ceas analog"
27719
 
+
27720
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:83
27721
 
+msgctxt "Comment"
27722
 
+msgid "A clock with hands"
27723
 
+msgstr "Ceas cu mîini"
27724
 
+
27725
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
27726
 
+msgctxt "Name"
27727
 
+msgid "Battery Monitor"
27728
 
+msgstr "Monitor de baterie"
27729
 
+
27730
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:82
27731
 
+msgctxt "Comment"
27732
 
+msgid "See the power status of your battery"
27733
 
+msgstr "Vizualizați starea acumulatorului dumneavoastră"
27734
 
+
27735
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
27736
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
27737
 
+msgctxt "Name"
27738
 
+msgid "Calendar"
27739
 
+msgstr "Calendar"
27740
 
+
27741
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:73
27742
 
+msgctxt "Comment"
27743
 
+msgid "View and pick dates from the calendar"
27744
 
+msgstr "Vedeți și alegeți date din calendar"
27745
 
+
27746
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
27747
 
+msgctxt "Name"
27748
 
+msgid "Device Notifier"
27749
 
+msgstr "Notificare dispozitive"
27750
 
+
27751
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:72
27752
 
+msgctxt "Comment"
27753
 
+msgid "Notifications and access for new devices"
27754
 
+msgstr "Notificări și acces pentru dispozitivele noi"
27755
 
+
27756
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
27757
 
+msgctxt "Name"
27758
 
+msgid "Open with File Manager"
27759
 
+msgstr "Deschide cu gestionarul de fișiere"
27760
 
+
27761
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
27762
 
+msgctxt "Name"
27763
 
+msgid "Digital Clock"
27764
 
+msgstr "Ceas digital"
27765
 
+
27766
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:84
27767
 
+msgctxt "Comment"
27768
 
+msgid "Time displayed in a digital format"
27769
 
+msgstr "Timpul afișat în format digital"
27770
 
+
27771
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
27772
 
+msgctxt "Name"
27773
 
+msgid "Icon"
27774
 
+msgstr "Pictogramă"
27775
 
+
27776
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:82
27777
 
+msgctxt "Comment"
27778
 
+msgid "A generic icon"
27779
 
+msgstr "O pictogramă generică"
27780
 
+
27781
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
27782
 
+msgctxt "Name"
27783
 
+msgid "Lock/Logout"
27784
 
+msgstr "Blochează/Ieșire"
27785
 
+
27786
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:80
27787
 
+msgctxt "Comment"
27788
 
+msgid "Lock the screen or log out"
27789
 
+msgstr "Blocarea ecranului sau ieșire"
27790
 
+
27791
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
27792
 
+msgctxt "Name"
27793
 
+msgid "Panel Spacer"
27794
 
+msgstr "Spațiator panou"
27795
 
+
27796
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:59
27797
 
+msgctxt "Comment"
27798
 
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
27799
 
+msgstr "Rezervează spații goale în cadrul panoului."
27800
 
+
27801
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
27802
 
+msgctxt "Name"
27803
 
+msgid "Quicklaunch"
27804
 
+msgstr "Lansare rapidă"
27805
 
+
27806
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:69
27807
 
+msgctxt "Comment"
27808
 
+msgid "Launch your favourite Applications"
27809
 
+msgstr "Lansator pentru aplicațiile favorite"
27810
 
+
27811
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
27812
 
+msgctxt "Name"
27813
 
+msgid "System Monitor - CPU"
27814
 
+msgstr "Monitor de sistem - Procesor"
27815
 
+
27816
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:72
27817
 
+msgctxt "Comment"
27818
 
+msgid "A CPU usage monitor"
27819
 
+msgstr "Un monitor pentru utilizarea procesorului"
27820
 
+
27821
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
27822
 
+msgctxt "Name"
27823
 
+msgid "System Monitor - Hard Disk"
27824
 
+msgstr "Monitor de sistem - Disc dur"
27825
 
+
27826
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:73
27827
 
+msgctxt "Comment"
27828
 
+msgid "A hard disk usage monitor"
27829
 
+msgstr "Un monitor pentru utilizarea discului dur"
27830
 
+
27831
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
27832
 
+msgctxt "Name"
27833
 
+msgid "System Monitor - Hardware Info"
27834
 
+msgstr "Monitor de sistem - Informații echipament"
27835
 
+
27836
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:72
27837
 
+msgctxt "Comment"
27838
 
+msgid "Show hardware info"
27839
 
+msgstr "Afișează informații despre echipamentul fizic"
27840
 
+
27841
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
27842
 
+msgctxt "Name"
27843
 
+msgid "System Monitor - Network"
27844
 
+msgstr "Monitor de sistem - Rețea"
27845
 
+
27846
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:72
27847
 
+msgctxt "Comment"
27848
 
+msgid "A network usage monitor"
27849
 
+msgstr "Un monitor pentru utilizarea rețelei"
27850
 
+
27851
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
27852
 
+msgctxt "Name"
27853
 
+msgid "System Monitor - RAM"
27854
 
+msgstr "Monitor de sistem - RAM"
27855
 
+
27856
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:60
27857
 
+msgctxt "Comment"
27858
 
+msgid "A RAM usage monitor"
27859
 
+msgstr "Un monitor pentru utilizarea memoriei fizice"
27860
 
+
27861
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
27862
 
+msgctxt "Name"
27863
 
+msgid "System Monitor - Temperature"
27864
 
+msgstr "Monitor de sistem - Temperatură"
27865
 
+
27866
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:73
27867
 
+msgctxt "Comment"
27868
 
+msgid "A system temperature monitor"
27869
 
+msgstr "Un monitor temperatura sistemului"
27870
 
+
27871
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:82
27872
 
+msgctxt "Comment"
27873
 
+msgid "System monitoring applet"
27874
 
+msgstr "Miniaplicație de monitorizare a sistemului"
27875
 
+
27876
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
27877
 
+msgctxt "Name"
27878
 
+msgid "System Tray"
27879
 
+msgstr "Tavă de sistem"
27880
 
+
27881
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:86
27882
 
+msgctxt "Comment"
27883
 
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
27884
 
+msgstr "Accesați aplicațiile ascunse minimizate în tava de sistem"
27885
 
+
27886
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
27887
 
+msgctxt "Name"
27888
 
+msgid "KDED Status Notifier watcher"
27889
 
+msgstr "Supraveghetor notificator de stare KDED"
27890
 
+
27891
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:52
27892
 
+msgctxt "Comment"
27893
 
+msgid ""
27894
 
+"Keep track of applications that want to use the D-Bus based status notifier "
27895
 
+"protocol."
27896
 
+msgstr ""
27897
 
+"Duce evidența aplicațiilor ce vor să utilizeze protocolul de notificare a "
27898
 
+"stării bazat pe D-Bus."
27899
 
+
27900
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
27901
 
+msgctxt "Name"
27902
 
+msgid "Web Browser"
27903
 
+msgstr "Navigator de web"
27904
 
+
27905
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:91
27906
 
+msgctxt "Comment"
27907
 
+msgid "A simple web browser"
27908
 
+msgstr "Un navigator web simplu"
27909
 
+
27910
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:84
27911
 
+msgctxt "Comment"
27912
 
+msgid "Simple application launcher"
27913
 
+msgstr "Lansator de aplicații simplu"
27914
 
+
27915
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
27916
 
+msgctxt "Name"
27917
 
+msgid "Standard Menu"
27918
 
+msgstr "Meniu standard"
27919
 
+
27920
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:59
27921
 
+msgctxt "Comment"
27922
 
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
27923
 
+msgstr "Meniul ce apare de obicei la clic-dreapta"
27924
 
+
27925
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
27926
 
+msgctxt "Name"
27927
 
+msgid "Minimal Menu"
27928
 
+msgstr "Meniu minim"
27929
 
+
27930
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
27931
 
+msgctxt "Name"
27932
 
+msgid "Paste"
27933
 
+msgstr "Lipește"
27934
 
+
27935
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:62
27936
 
+msgctxt "Comment"
27937
 
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
27938
 
+msgstr "Creează un control din conținutul clipboard-ului"
27939
 
+
27940
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
27941
 
+msgctxt "Name"
27942
 
+msgid "Switch Activity"
27943
 
+msgstr "Comutare activitate"
27944
 
+
27945
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:60
27946
 
+msgctxt "Comment"
27947
 
+msgid "Switch to another activity"
27948
 
+msgstr "Comută la altă activitate"
27949
 
+
27950
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
27951
 
+msgctxt "Name"
27952
 
+msgid "Switch Desktop"
27953
 
+msgstr "Comutare birou"
27954
 
+
27955
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:62
27956
 
+msgctxt "Comment"
27957
 
+msgid "Switch to another virtual desktop"
27958
 
+msgstr "Comută la alt birou virtual"
27959
 
+
27960
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
27961
 
+msgctxt "Name"
27962
 
+msgid "Switch Window"
27963
 
+msgstr "Comutare fereastră"
27964
 
+
27965
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:61
27966
 
+msgctxt "Comment"
27967
 
+msgid "Show a list of windows to switch to"
27968
 
+msgstr "Arată o listă de ferestre de comutat"
27969
 
+
27970
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:91
27971
 
+msgctxt "Comment"
27972
 
+msgid "A dummy plugin for testing"
27973
 
+msgstr "Modul fictiv pentru testare"
27974
 
+
27975
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
27976
 
+msgctxt "Name"
27977
 
+msgid "Akonadi"
27978
 
+msgstr "Akonadi"
27979
 
+
27980
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:63
27981
 
+msgctxt "Comment"
27982
 
+msgid "Akonadi PIM data engine"
27983
 
+msgstr "Motor de date Akonadi PIM"
27984
 
+
27985
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
27986
 
+msgctxt "Name"
27987
 
+msgid "Application Job Information"
27988
 
+msgstr "Informație despre sarcina aplicației"
27989
 
+
27990
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:67
27991
 
+msgctxt "Comment"
27992
 
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
27993
 
+msgstr ""
27994
 
+
27995
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
27996
 
+msgctxt "Name"
27997
 
+msgid "Application Information"
27998
 
+msgstr "Informații despre aplicații"
27999
 
+
28000
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:60
28001
 
+msgctxt "Comment"
28002
 
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
28003
 
+msgstr "Informații și lansare de aplicații în meniul aplicațiilor."
28004
 
+
28005
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:73
28006
 
+msgctxt "Comment"
28007
 
+msgid "Calendar data engine"
28008
 
+msgstr "Motor de date pentru calendar"
28009
 
+
28010
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
28011
 
+msgctxt "Name"
28012
 
+msgid "Dictionary"
28013
 
+msgstr "Dicționar"
28014
 
+
28015
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:74
28016
 
+msgctxt "Comment"
28017
 
+msgid "Look up word meanings"
28018
 
+msgstr "Caută înțelesul cuvintelor"
28019
 
+
28020
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
28021
 
+msgctxt "Name"
28022
 
+msgid "Run Commands"
28023
 
+msgstr "Execută comenzi"
28024
 
+
28025
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:73
28026
 
+msgctxt "Comment"
28027
 
+msgid "Run Executable Data Engine"
28028
 
+msgstr "Motor de date pentru lansarea executabilelor"
28029
 
+
28030
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
28031
 
+msgctxt "Name"
28032
 
+msgid "Favicons"
28033
 
+msgstr "Pictograme favorite"
28034
 
+
28035
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:73
28036
 
+msgctxt "Comment"
28037
 
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
28038
 
+msgstr "Motor de date pentru preluarea pictogramelor siturilor web"
28039
 
+
28040
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
28041
 
+msgctxt "Name"
28042
 
+msgid "Files and Directories"
28043
 
+msgstr "Fișiere și directoare"
28044
 
+
28045
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:72
28046
 
+msgctxt "Comment"
28047
 
+msgid "Information about files and directories."
28048
 
+msgstr "Informații despre fișiere și dosare."
28049
 
+
28050
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
28051
 
+msgctxt "Name"
28052
 
+msgid "Geolocation"
28053
 
+msgstr "Geolocație"
28054
 
+
28055
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:63
28056
 
+msgctxt "Comment"
28057
 
+msgid "Geolocation Data Engine"
28058
 
+msgstr "Motor de date Geolocație"
28059
 
+
28060
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
28061
 
+msgctxt "Name"
28062
 
+msgid "Geolocation GPS"
28063
 
+msgstr "GPS geolocație"
28064
 
+
28065
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:62
28066
 
+msgctxt "Comment"
28067
 
+msgid "Geolocation from GPS address."
28068
 
+msgstr "Geolocație din adresă GPS."
28069
 
+
28070
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
28071
 
+msgctxt "Name"
28072
 
+msgid "Geolocation IP"
28073
 
+msgstr "IP geolocație"
28074
 
+
28075
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:62
28076
 
+msgctxt "Comment"
28077
 
+msgid "Geolocation from IP address."
28078
 
+msgstr "Geolocație din adresă IP."
28079
 
+
28080
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
28081
 
+msgctxt "Comment"
28082
 
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
28083
 
+msgstr "Furnizor de geolocație Plasma"
28084
 
+
28085
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
28086
 
+msgctxt "Name"
28087
 
+msgid "Hotplug Events"
28088
 
+msgstr "Evenimente de atașare"
28089
 
+
28090
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:67
28091
 
+msgctxt "Comment"
28092
 
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
28093
 
+msgstr "Urmărește dispozitivele detașabile după cum apar sau dispar."
28094
 
+
28095
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
28096
 
+msgctxt "Name"
28097
 
+msgid "Keyboard and Mouse State"
28098
 
+msgstr "Starea tastaturii și mausului"
28099
 
+
28100
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:62
28101
 
+msgctxt "Comment"
28102
 
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
28103
 
+msgstr "Stările modificatorului de tastatură și a butoanelor mausului"
28104
 
+
28105
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
28106
 
+msgctxt "Name"
28107
 
+msgid "Meta Data"
28108
 
+msgstr "Metadate"
28109
 
+
28110
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
28111
 
+msgctxt "Name"
28112
 
+msgid "Pointer Position"
28113
 
+msgstr "Poziție indicator"
28114
 
+
28115
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:69
28116
 
+msgctxt "Comment"
28117
 
+msgid "Mouse position and cursor"
28118
 
+msgstr "Poziția și cursorul mausului"
28119
 
+
28120
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
28121
 
+msgctxt "Name"
28122
 
+msgid "Networking"
28123
 
+msgstr "Rețea"
28124
 
+
28125
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
28126
 
+msgctxt "Name"
28127
 
+msgid "Application Notifications"
28128
 
+msgstr "Notificări aplicații"
28129
 
+
28130
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:72
28131
 
+msgctxt "Comment"
28132
 
+msgid "Passive visual notifications for the user."
28133
 
+msgstr "Notificări vizuale pasive pentru utilizator."
28134
 
+
28135
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
28136
 
+msgctxt "Name"
28137
 
+msgid "Now Playing"
28138
 
+msgstr "În redare"
28139
 
+
28140
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:74
28141
 
+msgctxt "Comment"
28142
 
+msgid "Lists currently playing music"
28143
 
+msgstr "Afișează muzicaaa în curs de redare"
28144
 
+
28145
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
28146
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
28147
 
+msgctxt "Name"
28148
 
+msgid "Places"
28149
 
+msgstr "Locuri"
28150
 
+
28151
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:72
28152
 
+msgctxt "Comment"
28153
 
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
28154
 
+msgstr ""
28155
 
+"Locuri, așa cum sînt văzute în gestionarul de fișiere și în dialogurile de "
28156
 
+"fișier."
28157
 
+
28158
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
28159
 
+msgctxt "Name|plasma data engine"
28160
 
+msgid "Power Management"
28161
 
+msgstr "Gestiunea alimentării"
28162
 
+
28163
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:64
28164
 
+msgctxt "Comment"
28165
 
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
28166
 
+msgstr "Informații despre acumulator, priză, adormire și PowerDevil."
28167
 
+
28168
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
28169
 
+msgctxt "Name"
28170
 
+msgid "RSS"
28171
 
+msgstr "RSS"
28172
 
+
28173
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:73
28174
 
+msgctxt "Comment"
28175
 
+msgid "RSS News Data Engine"
28176
 
+msgstr "Motor de date pentru știri RSS"
28177
 
+
28178
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
28179
 
+msgctxt "Name"
28180
 
+msgid "Device Information"
28181
 
+msgstr "Informații dispozitiv"
28182
 
+
28183
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:73
28184
 
+msgctxt "Comment"
28185
 
+msgid "Device data via Solid"
28186
 
+msgstr "Date despre dispozitive via Solid"
28187
 
+
28188
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:83
28189
 
+msgctxt "Comment"
28190
 
+msgid "System status information"
28191
 
+msgstr "Informații despre starea sistemului"
28192
 
+
28193
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
28194
 
+msgctxt "Name"
28195
 
+msgid "Window Information"
28196
 
+msgstr "Informații fereastră"
28197
 
+
28198
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:72
28199
 
+msgctxt "Comment"
28200
 
+msgid "Information and management services for all available windows."
28201
 
+msgstr "Servicii de informare și gestiune pentru toate ferestrele disponibile."
28202
 
+
28203
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
28204
 
+msgctxt "Name"
28205
 
+msgid "Date and Time"
28206
 
+msgstr "Data și ora"
28207
 
+
28208
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:74
28209
 
+msgctxt "Comment"
28210
 
+msgid "Date and time by timezone"
28211
 
+msgstr "Data și ora după fusul orar"
28212
 
+
28213
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
28214
 
+msgctxt "Name"
28215
 
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
28216
 
+msgstr "Vremea BBC de la Biroul meteorologic britanic"
28217
 
+
28218
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:73
28219
 
+msgctxt "Comment"
28220
 
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
28221
 
+msgstr "Date XML de la Biroul meteorologic britanic"
28222
 
+
28223
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
28224
 
+msgctxt "Name"
28225
 
+msgid "Environment Canada"
28226
 
+msgstr "Environment Canada"
28227
 
+
28228
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:71
28229
 
+msgctxt "Comment"
28230
 
+msgid "XML Data from Environment Canada"
28231
 
+msgstr "Date XML de la Environment Canada"
28232
 
+
28233
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
28234
 
+msgctxt "Name"
28235
 
+msgid "NOAA's National Weather Service"
28236
 
+msgstr "NOAA's National Weather Service"
28237
 
+
28238
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:70
28239
 
+msgctxt "Comment"
28240
 
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
28241
 
+msgstr "Date XML de la „NOAA's National Weather Service”"
28242
 
+
28243
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
28244
 
+msgctxt "Name"
28245
 
+msgid "wetter.com"
28246
 
+msgstr "wetter.com"
28247
 
+
28248
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:57
28249
 
+msgctxt "Comment"
28250
 
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
28251
 
+msgstr "Prognoza vremii de la wetter.com"
28252
 
+
28253
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
28254
 
+msgctxt "Name"
28255
 
+msgid "Weather"
28256
 
+msgstr "Vremea"
28257
 
+
28258
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:73
28259
 
+msgctxt "Comment"
28260
 
+msgid "Weather data from multiple online sources"
28261
 
+msgstr "Date meteorologice din diferite surse online"
28262
 
+
28263
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
28264
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
28265
 
+msgid "Bookmarks"
28266
 
+msgstr "Semne de carte"
28267
 
+
28268
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:64
28269
 
+msgctxt "Comment"
28270
 
+msgid "Find and open bookmarks"
28271
 
+msgstr "Caută și deschide semne de carte"
28272
 
+
28273
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
28274
 
+msgctxt "Name"
28275
 
+msgid "Calculator"
28276
 
+msgstr "Calculator"
28277
 
+
28278
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:77
28279
 
+msgctxt "Comment"
28280
 
+msgid "Calculate expressions"
28281
 
+msgstr "Calculează expresii"
28282
 
+
28283
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
28284
 
+msgctxt "Name"
28285
 
+msgid "Kill Applications"
28286
 
+msgstr "Omoară aplicații"
28287
 
+
28288
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
28289
 
+msgctxt "Name"
28290
 
+msgid "Terminate Applications"
28291
 
+msgstr "Termină aplicații"
28292
 
+
28293
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:60
28294
 
+msgctxt "Comment"
28295
 
+msgid "Stop applications that are currently running"
28296
 
+msgstr "Oprește aplicații ce rulează momentan"
28297
 
+
28298
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
28299
 
+msgctxt "Name"
28300
 
+msgid "Locations"
28301
 
+msgstr "Locații"
28302
 
+
28303
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:73
28304
 
+msgctxt "Comment"
28305
 
+msgid "File and URL opener"
28306
 
+msgstr "Deschizător de fișiere și URL-uri"
28307
 
+
28308
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
28309
 
+msgctxt "Name"
28310
 
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
28311
 
+msgstr "Căutare de birou Nepomuk"
28312
 
+
28313
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:69
28314
 
+msgctxt "Comment"
28315
 
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
28316
 
+msgstr "Un KRunner ce execută căutări de birou prin Nepomuk"
28317
 
+
28318
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:75
28319
 
+msgctxt "Comment"
28320
 
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
28321
 
+msgstr "Deschide semnele de carte Dispozitive și Dosar"
28322
 
+
28323
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
28324
 
+msgctxt "Comment"
28325
 
+msgid "Basic Power Management Operations"
28326
 
+msgstr "Operații de bază pentru gestiunea energiei"
28327
 
+
28328
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:70
28329
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
28330
 
+msgctxt "Name"
28331
 
+msgid "PowerDevil"
28332
 
+msgstr "PowerDevil"
28333
 
+
28334
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
28335
 
+msgctxt "Name"
28336
 
+msgid "Recent Documents"
28337
 
+msgstr "Documente recente"
28338
 
+
28339
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:90
28340
 
+msgctxt "Comment"
28341
 
+msgid "Find applications, control panels and services"
28342
 
+msgstr "Găsește aplicații, panouri de control și servicii"
28343
 
+
28344
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
28345
 
+msgctxt "Name"
28346
 
+msgid "Desktop Sessions"
28347
 
+msgstr "Sesiuni de birou"
28348
 
+
28349
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:73
28350
 
+msgctxt "Comment"
28351
 
+msgid "Fast user switching"
28352
 
+msgstr "Comutare rapidă între utilizatori"
28353
 
+
28354
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
28355
 
+msgctxt "Name"
28356
 
+msgid "Command Line"
28357
 
+msgstr "Linie de comandă"
28358
 
+
28359
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:75
28360
 
+msgctxt "Comment"
28361
 
+msgid "Executes shell commands"
28362
 
+msgstr "Execută comenzi de consolă"
28363
 
+
28364
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
28365
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
28366
 
+msgid "Devices"
28367
 
+msgstr "Dispozitive"
28368
 
+
28369
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:58
28370
 
+msgctxt "Comment"
28371
 
+msgid "Manage removable devices"
28372
 
+msgstr "Gestionează dispozitive amovibile"
28373
 
+
28374
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
28375
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
28376
 
+msgid "Web Shortcuts"
28377
 
+msgstr "Acceleratori web"
28378
 
+
28379
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:64
28380
 
+msgctxt "Comment"
28381
 
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
28382
 
+msgstr "Permite utilizatorului să folosească scurtăturile web ale Konqueror"
28383
 
+
28384
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
28385
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
28386
 
+msgid "Windows"
28387
 
+msgstr "Ferestre"
28388
 
+
28389
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:62
28390
 
+msgctxt "Comment"
28391
 
+msgid "List windows and desktops and switch them"
28392
 
+msgstr "Enumeră ferestre și birouri și le comută"
28393
 
+
28394
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
28395
 
+msgctxt "Name"
28396
 
+msgid "Google Gadgets"
28397
 
+msgstr "Google Gadgets"
28398
 
+
28399
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:73
28400
 
+msgctxt "Comment"
28401
 
+msgid "Google Desktop Gadget"
28402
 
+msgstr "Gadget de birou Google"
28403
 
+
28404
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
28405
 
+msgctxt "Name"
28406
 
+msgid "GoogleGadgets"
28407
 
+msgstr "GoogleGadgets"
28408
 
+
28409
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:73
28410
 
+msgctxt "Comment"
28411
 
+msgid "Google Desktop Gadgets"
28412
 
+msgstr "Gadgeturi de birou Google"
28413
 
+
28414
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
28415
 
+msgctxt "Name"
28416
 
+msgid "Python Widget"
28417
 
+msgstr "Control Python"
28418
 
+
28419
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:71
28420
 
+msgctxt "Comment"
28421
 
+msgid "Plasma widget support written in Python"
28422
 
+msgstr "Suport controale Plasma scris în Python"
28423
 
+
28424
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
28425
 
+msgctxt "Name"
28426
 
+msgid "Python data engine"
28427
 
+msgstr "Motor de date Python"
28428
 
+
28429
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:69
28430
 
+msgctxt "Comment"
28431
 
+msgid "Plasma data engine support for Python"
28432
 
+msgstr "Suport motor de date Plasma pentru Python"
28433
 
+
28434
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
28435
 
+msgctxt "Name"
28436
 
+msgid "Python Runner"
28437
 
+msgstr "Executor Python"
28438
 
+
28439
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:49
28440
 
+msgctxt "Comment"
28441
 
+msgid "Plasma Runner support for Python"
28442
 
+msgstr "Suport executori Plasma pentru Python"
28443
 
+
28444
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
28445
 
+msgctxt "Name"
28446
 
+msgid "Python wallpaper"
28447
 
+msgstr "Fundal Python"
28448
 
+
28449
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:54
28450
 
+msgctxt "Comment"
28451
 
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
28452
 
+msgstr "Suport fundaluri Plasma pentru Python"
28453
 
+
28454
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2
28455
 
+msgctxt "Name"
28456
 
+msgid "QEdje"
28457
 
+msgstr "QEdje"
28458
 
+
28459
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:72
28460
 
+msgctxt "Comment"
28461
 
+msgid "QEdje Gadgets"
28462
 
+msgstr "Gadgeturi QEdje"
28463
 
+
28464
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2
28465
 
+msgctxt "Name"
28466
 
+msgid "QEdje Gadgets"
28467
 
+msgstr "Gadgeturi QEdje"
28468
 
+
28469
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:70
28470
 
+msgctxt "Comment"
28471
 
+msgid "QEdje Gadget"
28472
 
+msgstr "Gadget QEdje"
28473
 
+
28474
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
28475
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
28476
 
+msgctxt "Name"
28477
 
+msgid "Ruby Widget"
28478
 
+msgstr "Control Ruby"
28479
 
+
28480
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:71
28481
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:71
28482
 
+msgctxt "Comment"
28483
 
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
28484
 
+msgstr "Miniaplicație Plasma scrisă în Ruby"
28485
 
+
28486
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
28487
 
+msgctxt "Name"
28488
 
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
28489
 
+msgstr "Controale ale tabloului de bord MacOS"
28490
 
+
28491
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:68
28492
 
+msgctxt "Comment"
28493
 
+msgid "MacOS dashboard widget"
28494
 
+msgstr "Control al tabloului de bord MacOS"
28495
 
+
28496
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
28497
 
+msgctxt "Name"
28498
 
+msgid "Web Widgets"
28499
 
+msgstr "Controale WEB"
28500
 
+
28501
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:71
28502
 
+msgctxt "Comment"
28503
 
+msgid "HTML widget"
28504
 
+msgstr "Control HTML"
28505
 
+
28506
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
28507
 
+msgctxt "Name"
28508
 
+msgid "Dashboard"
28509
 
+msgstr "Tablou de bord"
28510
 
+
28511
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:72
28512
 
+msgctxt "Comment"
28513
 
+msgid "MacOS X dashboard widget"
28514
 
+msgstr "Control al tabloului de bord MacOS X"
28515
 
+
28516
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
28517
 
+msgctxt "Name"
28518
 
+msgid "Web Widget"
28519
 
+msgstr "Control WEB"
28520
 
+
28521
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:72
28522
 
+msgctxt "Comment"
28523
 
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
28524
 
+msgstr "Control web scris în HTML și JavaScript"
28525
 
+
28526
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
28527
 
+msgctxt "Name"
28528
 
+msgid "Color"
28529
 
+msgstr "Culoare"
28530
 
+
28531
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
28532
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:91
28533
 
+msgctxt "Name"
28534
 
+msgid "Image"
28535
 
+msgstr "Imagine"
28536
 
+
28537
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:167
28538
 
+msgctxt "Name"
28539
 
+msgid "Slideshow"
28540
 
+msgstr "Diapozitiv"
28541
 
+
28542
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
28543
 
+msgctxt "Name"
28544
 
+msgid "Current Application Control"
28545
 
+msgstr "Control aplicații curente"
28546
 
+
28547
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:55
28548
 
+msgctxt "Comment"
28549
 
+msgid "Controls for the active window"
28550
 
+msgstr "Controale pentru fereastra activă"
28551
 
+
28552
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
28553
 
+msgctxt "Name"
28554
 
+msgid "Search Box"
28555
 
+msgstr "Casetă de căutare"
28556
 
+
28557
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:59
28558
 
+msgctxt "Comment"
28559
 
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
28560
 
+msgstr ""
28561
 
+
28562
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-midpanel.desktop:2
28563
 
+msgctxt "Name"
28564
 
+msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
28565
 
+msgstr "Panou pentru Dispozitive Internet Mobile"
28566
 
+
28567
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
28568
 
+msgctxt "Name"
28569
 
+msgid "Panel for Netbooks"
28570
 
+msgstr "Panou pentru netbook-uri"
28571
 
+
28572
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
28573
 
+msgctxt "Name"
28574
 
+msgid "Newspaper activity"
28575
 
+msgstr "Activitate ziar"
28576
 
+
28577
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:57
28578
 
+msgctxt "Comment"
28579
 
+msgid "An activity that puts widgets on two columns"
28580
 
+msgstr "Activitate ce pune controalele în două coloane"
28581
 
+
28582
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
28583
 
+msgctxt "Name"
28584
 
+msgid "Search and Launch Containment"
28585
 
+msgstr "Container de căutare și lansare"
28586
 
+
28587
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:52
28588
 
+msgctxt "Comment"
28589
 
+msgid "Special Containment with Launcher"
28590
 
+msgstr "Container special cu lansator"
28591
 
+
28592
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
28593
 
+msgctxt "Name"
28594
 
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
28595
 
+msgstr "Meniu de căutare și lansare Plasma"
28596
 
+
28597
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:56
28598
 
+msgctxt "Comment"
28599
 
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
28600
 
+msgstr "Înregistrare de meniu pentru activitatea de căutare și lansare Plasma"
28601
 
+
28602
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:91
28603
 
+msgctxt "Comment"
28604
 
+msgid "List all your bookmarks"
28605
 
+msgstr "Enumeră toate semnele de carte"
28606
 
+
28607
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
28608
 
+msgctxt "Name"
28609
 
+msgid "Contacts"
28610
 
+msgstr "Contacte"
28611
 
+
28612
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:62
28613
 
+msgctxt "Comment"
28614
 
+msgid "List all your contacts"
28615
 
+msgstr "Enumeră toate contactele"
28616
 
+
28617
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:85
28618
 
+msgctxt "Comment"
28619
 
+msgid "Educational applications"
28620
 
+msgstr "Aplicații educaționale"
28621
 
+
28622
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:91
28623
 
+msgctxt "Comment"
28624
 
+msgid "A collection of fun games"
28625
 
+msgstr "Colecție de jocuri distractive"
28626
 
+
28627
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:91
28628
 
+msgctxt "Comment"
28629
 
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
28630
 
+msgstr ""
28631
 
+"Aplicații de grafică, cum ar fi programe de desen și vizualizare de imagini"
28632
 
+
28633
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:90
28634
 
+msgctxt "Comment"
28635
 
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
28636
 
+msgstr ""
28637
 
+"Aplicații legate de Internet, cum ar fi navigator web, poștă și discuții"
28638
 
+
28639
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:91
28640
 
+msgctxt "Comment"
28641
 
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
28642
 
+msgstr "Aplicații multimedia, pentru redare de sunet și imagine"
28643
 
+
28644
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:91
28645
 
+msgctxt "Comment"
28646
 
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
28647
 
+msgstr "Aplicații legate de birou, cum ar fi procesare de texte și tabele"
28648
 
+
28649
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:91
28650
 
+msgctxt "Comment"
28651
 
+msgid "System preferences and setup programs"
28652
 
+msgstr "Preferințe de sistem și programe de configurare"
28653
 
+
28654
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:91
28655
 
+msgctxt "Comment"
28656
 
+msgid "Small utilities and accessories"
28657
 
+msgstr "Mici accesorii și utilitare"
28658
 
+
28659
 
+#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
28660
 
+msgctxt "Name"
28661
 
+msgid "Search and Launch Engine"
28662
 
+msgstr "Motor de căutare și lansare"
28663
 
+
28664
 
+#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:56
28665
 
+msgctxt "Comment"
28666
 
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
28667
 
+msgstr ""
28668
 
+
28669
 
+#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
28670
 
+msgctxt "Name"
28671
 
+msgid "Air for netbooks"
28672
 
+msgstr "Aer pentru netbook"
28673
 
+
28674
 
+#: workspace/plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:4
28675
 
+msgctxt "Name"
28676
 
+msgid "Plasma Netbook"
28677
 
+msgstr "Netbook Plasma"
28678
 
+
28679
 
+#: workspace/plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:59
28680
 
+msgctxt "Comment"
28681
 
+msgid "Workspace shell for netbook devices."
28682
 
+msgstr "Înveliș de birou pentru dispozitive netbook."
28683
 
+
28684
 
+#: workspace/plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
28685
 
+msgctxt "Name"
28686
 
+msgid "SaverDesktop"
28687
 
+msgstr "SaverDesktop"
28688
 
+
28689
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12
28690
 
+msgctxt "Name"
28691
 
+msgid "Desktop Theme Details"
28692
 
+msgstr "Detalii tematică de birou"
28693
 
+
28694
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:81
28695
 
+msgctxt "Comment"
28696
 
+msgid "Customize individual desktop theme items"
28697
 
+msgstr "Particularizează elemente individuale ale tematicii"
28698
 
+
28699
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12
28700
 
+msgctxt "Name"
28701
 
+msgid "PolicyKit Authorization"
28702
 
+msgstr "Autorizare PolicyKit"
28703
 
+
28704
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:72
28705
 
+msgctxt "Comment"
28706
 
+msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
28707
 
+msgstr "Stabilește politici pentru aplicații utilizînd PolicyKit"
28708
 
+
28709
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:80
28710
 
+msgctxt "Comment"
28711
 
+msgid "A Laptop Power Management Daemon"
28712
 
+msgstr "Demon pentru gestiunea energiei laptopului"
28713
 
+
28714
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13
28715
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
28716
 
+msgctxt "Name"
28717
 
+msgid "Power Management"
28718
 
+msgstr "Gestiune energie"
28719
 
+
28720
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:85
28721
 
+msgctxt "Comment"
28722
 
+msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
28723
 
+msgstr ""
28724
 
+"Configurări pentru luminozitatea ecranului, suspendare și profiluri "
28725
 
+"alimentare"
28726
 
+
28727
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:74
28728
 
+msgctxt "Comment"
28729
 
+msgid "PowerDevil"
28730
 
+msgstr "PowerDevil"
28731
 
+
28732
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:227
28733
 
+msgctxt "Comment"
28734
 
+msgid "Used for warning notifications"
28735
 
+msgstr "Utilizat pentru notificări de avertizare"
28736
 
+
28737
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:377
28738
 
+msgctxt "Comment"
28739
 
+msgid "Used for standard notifications"
28740
 
+msgstr "Utilizat pentru notificări obișnuite"
28741
 
+
28742
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:447
28743
 
+msgctxt "Name"
28744
 
+msgid "Critical notification"
28745
 
+msgstr "Notificare critică"
28746
 
+
28747
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:517
28748
 
+msgctxt "Comment"
28749
 
+msgid "Notifies a critical event"
28750
 
+msgstr "Notifică un eveniment critic"
28751
 
+
28752
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:588
28753
 
+msgctxt "Name"
28754
 
+msgid "Low Battery"
28755
 
+msgstr "Acumulator slab"
28756
 
+
28757
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:656
28758
 
+msgctxt "Comment"
28759
 
+msgid "Your battery has reached low level"
28760
 
+msgstr "Acumulatorul a atins un nivel scăzut"
28761
 
+
28762
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:732
28763
 
+msgctxt "Name"
28764
 
+msgid "Battery at warning level"
28765
 
+msgstr "Acumulator la nivel de avertizare"
28766
 
+
28767
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:802
28768
 
+msgctxt "Comment"
28769
 
+msgid "Your battery has reached warning level"
28770
 
+msgstr "Acumulatorul a atins nivelul de avertizare"
28771
 
+
28772
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:878
28773
 
+msgctxt "Name"
28774
 
+msgid "Battery at critical level"
28775
 
+msgstr "Acumulator la nivel critic"
28776
 
+
28777
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:948
28778
 
+msgctxt "Comment"
28779
 
+msgid ""
28780
 
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
28781
 
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
28782
 
+"to leave that on."
28783
 
+msgstr ""
28784
 
+"Acumulatorul a atins nivelul critic. Această notificare declanșează o "
28785
 
+"numărătoare inversă pînă la executarea acțiunii implicite, deci se recomandă "
28786
 
+"să îl lăsați activat."
28787
 
+
28788
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1017
28789
 
+msgctxt "Name"
28790
 
+msgid "AC adaptor plugged in"
28791
 
+msgstr "Adaptor de curent alternativ atașat"
28792
 
+
28793
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1087
28794
 
+msgctxt "Comment"
28795
 
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
28796
 
+msgstr "Adaptorul de alimentare a fost atașat"
28797
 
+
28798
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1163
28799
 
+msgctxt "Name"
28800
 
+msgid "AC adaptor unplugged"
28801
 
+msgstr "Adaptor de curent alternativ detașat"
28802
 
+
28803
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1233
28804
 
+msgctxt "Comment"
28805
 
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
28806
 
+msgstr "Adaptorul de alimentare a fost detașat"
28807
 
+
28808
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1309
28809
 
+msgctxt "Name"
28810
 
+msgid "Job error"
28811
 
+msgstr "Eroare sarcină"
28812
 
+
28813
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1379
28814
 
+msgctxt "Comment"
28815
 
+msgid "There was an error while performing a job"
28816
 
+msgstr "A avut loc o eroare în timpul executării unei sarcini"
28817
 
+
28818
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1451
28819
 
+msgctxt "Name"
28820
 
+msgid "Profile Changed"
28821
 
+msgstr "Profil modificat"
28822
 
+
28823
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1521
28824
 
+msgctxt "Comment"
28825
 
+msgid "The profile was changed"
28826
 
+msgstr "Profilul a fost modificat"
28827
 
+
28828
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1596
28829
 
+msgctxt "Name"
28830
 
+msgid "Performing a suspension job"
28831
 
+msgstr "Îndeplinire sarcină de suspendare"
28832
 
+
28833
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1662
28834
 
+msgctxt "Comment"
28835
 
+msgid ""
28836
 
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
28837
 
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
28838
 
+msgstr ""
28839
 
+"Această notificare este afișată cînd o sarcină de suspendare este pe cale de "
28840
 
+"a fi îndeplinită și declanșează o numărătoare inversă. De aceea, se "
28841
 
+"recomandă insistent să o lăsați activată."
28842
 
+
28843
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1727
28844
 
+msgctxt "Name"
28845
 
+msgid "Internal PowerDevil Error"
28846
 
+msgstr "Eroare internă PowerDevil"
28847
 
+
28848
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1794
28849
 
+msgctxt "Comment"
28850
 
+msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
28851
 
+msgstr "PowerDevil a declanșat o eroare internă"
28852
 
+
28853
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1864
28854
 
+msgctxt "Name"
28855
 
+msgid "Suspension inhibited"
28856
 
+msgstr "Suspendare inhibată"
28857
 
+
28858
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1927
28859
 
+msgctxt "Comment"
28860
 
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
28861
 
+msgstr "Suspendarea a fost inhibată pentru că o aplicație a cerut astfel"
28862
 
+
28863
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7
28864
 
+msgctxt "Name"
28865
 
+msgid "BlueZ"
28866
 
+msgstr "BlueZ"
28867
 
+
28868
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:83
28869
 
+msgctxt "Comment"
28870
 
+msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
28871
 
+msgstr "Gestiune bluetooth folosind stiva BlueZ"
28872
 
+
28873
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7
28874
 
+msgctxt "Name"
28875
 
+msgid "HAL-Power"
28876
 
+msgstr "HAL-Alimentare"
28877
 
+
28878
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:82
28879
 
+msgctxt "Comment"
28880
 
+msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
28881
 
+msgstr ""
28882
 
+"Gestiunea alimentării cu energie folosind demonul HAL de la freedesktop.org"
28883
 
+
28884
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
28885
 
+msgctxt "Name"
28886
 
+msgid "Hardware"
28887
 
+msgstr "Echipament"
28888
 
+
28889
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:94
28890
 
+msgctxt "Comment"
28891
 
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
28892
 
+msgstr "Configurarea integrării echipamentelor cu Solid"
28893
 
+
28894
 
+#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:7
28895
 
+msgctxt "Name"
28896
 
+msgid "Lirc"
28897
 
+msgstr "Lirc"
28898
 
+
28899
 
+#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:68
28900
 
+msgctxt "Comment"
28901
 
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
28902
 
+msgstr "Linux Infrared Remote Control"
28903
 
+
28904
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2
28905
 
+msgctxt "Name"
28906
 
+msgid "Network Status Daemon"
28907
 
+msgstr "Demon Stare rețea"
28908
 
+
28909
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:72
28910
 
+msgctxt "Comment"
28911
 
+msgid ""
28912
 
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
28913
 
+"applications using the network."
28914
 
+msgstr ""
28915
 
+"Urmărește starea interfețelor de rețea și furnizează notificări aplicațiilor "
28916
 
+"ce utilizează rețeaua."
28917
 
+
28918
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6
28919
 
+msgctxt "Name"
28920
 
+msgid "NetworkManager"
28921
 
+msgstr "Gestionar rețea"
28922
 
+
28923
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:85
28924
 
+msgctxt "Comment"
28925
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
28926
 
+msgstr "Gestiunea rețelei cu demonul NetworkManager"
28927
 
+
28928
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
28929
 
+msgctxt "Name"
28930
 
+msgid "NetworkManager 0.7"
28931
 
+msgstr "Gestionar de rețea 0.7"
28932
 
+
28933
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:80
28934
 
+msgctxt "Comment"
28935
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
28936
 
+msgstr "Gestiune rețea cu demonul NetworkManager, versiunea 0.7"
28937
 
+
28938
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
28939
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:256
28940
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:131
28941
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:187
28942
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65
28943
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
28944
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:253
28945
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:2
28946
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:196
28947
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:513
28948
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:192
28949
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
28950
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:249
28951
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:62
28952
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
28953
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:128
28954
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:192
28955
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:192
28956
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
28957
 
+msgctxt "Name"
28958
 
+msgid "Object Name"
28959
 
+msgstr "Denumire obiect"
28960
 
+
28961
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:64
28962
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:193
28963
 
+msgctxt "Name"
28964
 
+msgid "Plugged"
28965
 
+msgstr "Atașat"
28966
 
+
28967
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:129
28968
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:385
28969
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:384
28970
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:250
28971
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:253
28972
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:195
28973
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:316
28974
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:65
28975
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:323
28976
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:832
28977
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:579
28978
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:195
28979
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:312
28980
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:252
28981
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:125
28982
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:191
28983
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:320
28984
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:446
28985
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:131
28986
 
+msgctxt "Name"
28987
 
+msgid "Solid Device"
28988
 
+msgstr "Dispozitiv Solid"
28989
 
+
28990
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
28991
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:189
28992
 
+msgctxt "Name"
28993
 
+msgid "Device Type"
28994
 
+msgstr "Tip dispozitiv"
28995
 
+
28996
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:66
28997
 
+msgctxt "Name"
28998
 
+msgid "Driver"
28999
 
+msgstr "Driver"
29000
 
+
29001
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:132
29002
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
29003
 
+msgctxt "Name"
29004
 
+msgid "Driver Handle"
29005
 
+msgstr "Manipulare driver"
29006
 
+
29007
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:192
29008
 
+msgctxt "Name"
29009
 
+msgid "Name"
29010
 
+msgstr "Denumire"
29011
 
+
29012
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:318
29013
 
+msgctxt "Name"
29014
 
+msgid "Soundcard Type"
29015
 
+msgstr "Tipul plăcii de sunet"
29016
 
+
29017
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
29018
 
+msgctxt "Name"
29019
 
+msgid "Charge Percent"
29020
 
+msgstr "Procentaj încărcare"
29021
 
+
29022
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:66
29023
 
+msgctxt "Name"
29024
 
+msgid "Charge State"
29025
 
+msgstr "Starea încărcării"
29026
 
+
29027
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:257
29028
 
+msgctxt "Name"
29029
 
+msgid "Rechargeable"
29030
 
+msgstr "Reîncărcabil"
29031
 
+
29032
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:318
29033
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:187
29034
 
+msgctxt "Name"
29035
 
+msgid "Type"
29036
 
+msgstr "Tip"
29037
 
+
29038
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
29039
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
29040
 
+msgctxt "Name"
29041
 
+msgid "Device"
29042
 
+msgstr "Dispozitiv"
29043
 
+
29044
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:65
29045
 
+msgctxt "Name"
29046
 
+msgid "Major"
29047
 
+msgstr "Major"
29048
 
+
29049
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:126
29050
 
+msgctxt "Name"
29051
 
+msgid "Minor"
29052
 
+msgstr "Minor"
29053
 
+
29054
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
29055
 
+msgctxt "Name"
29056
 
+msgid "Has State"
29057
 
+msgstr "Are stare"
29058
 
+
29059
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:127
29060
 
+msgctxt "Name"
29061
 
+msgid "State Value"
29062
 
+msgstr "Valoarea stării"
29063
 
+
29064
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:64
29065
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:64
29066
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:64
29067
 
+msgctxt "Name"
29068
 
+msgid "Supported Drivers"
29069
 
+msgstr "Drivere susținute"
29070
 
+
29071
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:130
29072
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:130
29073
 
+msgctxt "Name"
29074
 
+msgid "Supported Protocols"
29075
 
+msgstr "Protocoale susținute"
29076
 
+
29077
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:65
29078
 
+msgctxt "Name"
29079
 
+msgid "Device Adapter"
29080
 
+msgstr "Adaptor dispozitiv"
29081
 
+
29082
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:127
29083
 
+msgctxt "Name"
29084
 
+msgid "Device Index"
29085
 
+msgstr "Index dispozitiv"
29086
 
+
29087
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
29088
 
+msgctxt "Name"
29089
 
+msgid "Hw Address"
29090
 
+msgstr "Adresă fizică"
29091
 
+
29092
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:67
29093
 
+msgctxt "Name"
29094
 
+msgid "Iface Name"
29095
 
+msgstr "Denumire interfață"
29096
 
+
29097
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:130
29098
 
+msgctxt "Name"
29099
 
+msgid "Mac Address"
29100
 
+msgstr "Adresă MAC"
29101
 
+
29102
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:258
29103
 
+msgctxt "Name"
29104
 
+msgid "Wireless"
29105
 
+msgstr "Fără fir"
29106
 
+
29107
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
29108
 
+msgctxt "Name"
29109
 
+msgid "Appendable"
29110
 
+msgstr "Completabil"
29111
 
+
29112
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:65
29113
 
+msgctxt "Name"
29114
 
+msgid "Available Content"
29115
 
+msgstr "Conținut disponibil"
29116
 
+
29117
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:130
29118
 
+msgctxt "Name"
29119
 
+msgid "Blank"
29120
 
+msgstr "Gol"
29121
 
+
29122
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:194
29123
 
+msgctxt "Name"
29124
 
+msgid "Capacity"
29125
 
+msgstr "Capacitate"
29126
 
+
29127
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:258
29128
 
+msgctxt "Name"
29129
 
+msgid "Disc Type"
29130
 
+msgstr "Tipul discului"
29131
 
+
29132
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:323
29133
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
29134
 
+msgctxt "Name"
29135
 
+msgid "Fs Type"
29136
 
+msgstr "Tipul SF"
29137
 
+
29138
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:387
29139
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:66
29140
 
+msgctxt "Name"
29141
 
+msgid "Ignored"
29142
 
+msgstr "Ignorat"
29143
 
+
29144
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:449
29145
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:128
29146
 
+msgctxt "Name"
29147
 
+msgid "Label"
29148
 
+msgstr "Etichetă"
29149
 
+
29150
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:575
29151
 
+msgctxt "Name"
29152
 
+msgid "Rewritable"
29153
 
+msgstr "Reinscriptibil"
29154
 
+
29155
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:640
29156
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:254
29157
 
+msgctxt "Name"
29158
 
+msgid "Size"
29159
 
+msgstr "Dimensiune"
29160
 
+
29161
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:704
29162
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:318
29163
 
+msgctxt "Name"
29164
 
+msgid "Usage"
29165
 
+msgstr "Utilizare"
29166
 
+
29167
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:768
29168
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:382
29169
 
+msgctxt "Name"
29170
 
+msgid "Uuid"
29171
 
+msgstr "Uuid"
29172
 
+
29173
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
29174
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
29175
 
+msgctxt "Name"
29176
 
+msgid "Bus"
29177
 
+msgstr "Magistrală"
29178
 
+
29179
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:67
29180
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:67
29181
 
+msgctxt "Name"
29182
 
+msgid "Drive Type"
29183
 
+msgstr "Tip unitate"
29184
 
+
29185
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:132
29186
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:132
29187
 
+msgctxt "Name"
29188
 
+msgid "Hotpluggable"
29189
 
+msgstr "Detașabil"
29190
 
+
29191
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:254
29192
 
+msgctxt "Name"
29193
 
+msgid "Read Speed"
29194
 
+msgstr "Viteză de citire"
29195
 
+
29196
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:318
29197
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:254
29198
 
+msgctxt "Name"
29199
 
+msgid "Removable"
29200
 
+msgstr "Amovibil"
29201
 
+
29202
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:383
29203
 
+msgctxt "Name"
29204
 
+msgid "Supported Media"
29205
 
+msgstr "Mediu susținut"
29206
 
+
29207
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:448
29208
 
+msgctxt "Name"
29209
 
+msgid "Write Speed"
29210
 
+msgstr "Viteză de scriere"
29211
 
+
29212
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:513
29213
 
+msgctxt "Name"
29214
 
+msgid "Write Speeds"
29215
 
+msgstr "Viteze de scriere"
29216
 
+
29217
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
29218
 
+msgctxt "Name"
29219
 
+msgid "Can Change Frequency"
29220
 
+msgstr "Poate schimba frecvența"
29221
 
+
29222
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:62
29223
 
+msgctxt "Name"
29224
 
+msgid "Instruction Sets"
29225
 
+msgstr "Seturi de instrucțiuni"
29226
 
+
29227
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:123
29228
 
+msgctxt "Name"
29229
 
+msgid "Max Speed"
29230
 
+msgstr "Viteză maximă"
29231
 
+
29232
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:186
29233
 
+msgctxt "Name"
29234
 
+msgid "Number"
29235
 
+msgstr "Număr"
29236
 
+
29237
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:124
29238
 
+msgctxt "Name"
29239
 
+msgid "Port"
29240
 
+msgstr "Port"
29241
 
+
29242
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:187
29243
 
+msgctxt "Name"
29244
 
+msgid "Serial Type"
29245
 
+msgstr "Tip serial"
29246
 
+
29247
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:64
29248
 
+msgctxt "Name"
29249
 
+msgid "Reader Type"
29250
 
+msgstr "Tip cititor"
29251
 
+
29252
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
29253
 
+msgctxt "Name"
29254
 
+msgid "Accessible"
29255
 
+msgstr "Accesibil"
29256
 
+
29257
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:65
29258
 
+msgctxt "Name"
29259
 
+msgid "File Path"
29260
 
+msgstr "Calea fișierului"
29261
 
+
29262
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
29263
 
+msgctxt "Name"
29264
 
+msgid "Device Actions"
29265
 
+msgstr "Acțiuni dispozitiv"
29266
 
+
29267
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:76
29268
 
+msgctxt "Comment"
29269
 
+msgid ""
29270
 
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
29271
 
+"connecting new devices to the computer"
29272
 
+msgstr ""
29273
 
+"Unealtă de configurare pentru gestiunea acțiunilor oferite utilizatorului la "
29274
 
+"conectarea noilor dispozitive"
29275
 
+
29276
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
29277
 
+msgctxt "Name"
29278
 
+msgid "Solid Device Type"
29279
 
+msgstr "Tip dispozitiv solid"
29280
 
+
29281
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
29282
 
+msgctxt "Name"
29283
 
+msgid "Wicd"
29284
 
+msgstr "Wicd"
29285
 
+
29286
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:71
29287
 
+msgctxt "Comment"
29288
 
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
29289
 
+msgstr "Gestiunea rețelei utilizînd demonul Wicd."
29290
 
+
29291
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
29292
 
+msgctxt "GenericName"
29293
 
+msgid "System Settings"
29294
 
+msgstr "Configurări de sistem"
29295
 
+
29296
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:86
29297
 
+msgctxt "Name"
29298
 
+msgid "System Settings"
29299
 
+msgstr "Configurări de sistem"
29300
 
+
29301
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8
29302
 
+msgctxt "Name"
29303
 
+msgid "About Me"
29304
 
+msgstr "Despre mine"
29305
 
+
29306
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8
29307
 
+msgctxt "Name"
29308
 
+msgid "Advanced User Settings"
29309
 
+msgstr "Configurări avansate de utilizator"
29310
 
+
29311
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
29312
 
+msgctxt "Name"
29313
 
+msgid "Bluetooth"
29314
 
+msgstr "Bluetooth"
29315
 
+
29316
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9
29317
 
+msgctxt "Name"
29318
 
+msgid "Computer Administration"
29319
 
+msgstr "Administrare calculator"
29320
 
+
29321
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9
29322
 
+msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
29323
 
+msgid "General"
29324
 
+msgstr "General"
29325
 
+
29326
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8
29327
 
+msgctxt "Name"
29328
 
+msgid "Keyboard & Mouse"
29329
 
+msgstr "Tastatură și maus"
29330
 
+
29331
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9
29332
 
+msgctxt "Name"
29333
 
+msgid "Look & Feel"
29334
 
+msgstr "Aspect și comportament"
29335
 
+
29336
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9
29337
 
+msgctxt "Name"
29338
 
+msgid "Network & Connectivity"
29339
 
+msgstr "Rețea și conectivitate"
29340
 
+
29341
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
29342
 
+msgctxt "Name"
29343
 
+msgid "Network Settings"
29344
 
+msgstr "Configurări rețea"
29345
 
+
29346
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8
29347
 
+msgctxt "Name"
29348
 
+msgid "Notifications"
29349
 
+msgstr "Notificări"
29350
 
+
29351
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8
29352
 
+msgctxt "Name"
29353
 
+msgid "Personal"
29354
 
+msgstr "Personal"
29355
 
+
29356
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8
29357
 
+msgctxt "Name"
29358
 
+msgid "Regional & Language"
29359
 
+msgstr "Țara și limba"
29360
 
+
29361
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
29362
 
+msgctxt "Name"
29363
 
+msgid "Sharing"
29364
 
+msgstr "Partajare"
29365
 
+
29366
 
+#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
29367
 
+msgctxt "Name"
29368
 
+msgid "System Settings Category"
29369
 
+msgstr "Categorie Configurări de sistem"
29370
 
+
29371
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
29372
 
+msgctxt "Name"
29373
 
+msgid "Classic Tree View"
29374
 
+msgstr "Vizualizare arborescentă clasică"
29375
 
+
29376
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:72
29377
 
+msgctxt "Comment"
29378
 
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
29379
 
+msgstr "Vizualizare clasică KControl KDE 3 pentru Configurări de sistem."
29380
 
+
29381
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
29382
 
+msgctxt "Name"
29383
 
+msgid "System Settings External Application"
29384
 
+msgstr "Aplicație externă Configurări de sistem"
29385
 
+
29386
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
29387
 
+msgctxt "Name"
29388
 
+msgid "System Settings View"
29389
 
+msgstr "Vizualizare Configurări de sistem"
29390
 
+
29391
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
29392
 
+msgctxt "Name"
29393
 
+msgid "Icon View"
29394
 
+msgstr "Vizualizare pictograme"
29395
 
+
29396
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:78
29397
 
+msgctxt "Comment"
29398
 
+msgid "The KDE 4 icon view style"
29399
 
+msgstr "Stilul KDE 4 de vizualizare pe pictograme"
29400
 
+
29401
 
+#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
29402
 
+msgctxt "Name"
29403
 
+msgid "Aghi"
29404
 
+msgstr "Aghi"
29405
 
+
29406
 
+#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
29407
 
+msgctxt "Name"
29408
 
+msgid "Code Poets Dream"
29409
 
+msgstr "Code Poets Dream"
29410
 
+
29411
 
+#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
29412
 
+msgctxt "Name"
29413
 
+msgid "Curls on Green"
29414
 
+msgstr "Bucle pe verde"
29415
 
+
29416
 
+#: workspace/wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
29417
 
+msgctxt "Name"
29418
 
+msgid "Ethais"
29419
 
+msgstr "Ethais"
29420
 
+
29421
 
+#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
29422
 
+msgctxt "Name"
29423
 
+msgid "Evening"
29424
 
+msgstr "Seară"
29425
 
+
29426
 
+#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
29427
 
+msgctxt "Name"
29428
 
+msgid "Fields of Peace"
29429
 
+msgstr "Cîmpurile păcii"
29430
 
+
29431
 
+#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
29432
 
+msgctxt "Name"
29433
 
+msgid "Finally Summer in Germany"
29434
 
+msgstr "În sfîrșit vară în Germania"
29435
 
+
29436
 
+#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2
29437
 
+msgctxt "Name"
29438
 
+msgid "Fresh Morning"
29439
 
+msgstr "Dimineață răcoroasă"
29440
 
+
29441
 
+#: workspace/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop:2
29442
 
+msgctxt "Name"
29443
 
+msgid "Media Life"
29444
 
+msgstr "Media Life"
29445
 
+
29446
 
+#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2
29447
 
+msgctxt "Name"
29448
 
+msgid "Plasmalicious"
29449
 
+msgstr "Plasmalicios"
29450
 
+
29451
 
+#: workspace/wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
29452
 
+msgctxt "Name"
29453
 
+msgid "Quadros"
29454
 
+msgstr "Quadros"
29455
 
+
29456
 
+#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
29457
 
+msgctxt "Name"
29458
 
+msgid "Red Leaf"
29459
 
+msgstr "Frunză roșie"
29460
 
+
29461
 
+#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
29462
 
+msgctxt "Name"
29463
 
+msgid "Spring Sunray"
29464
 
+msgstr "Rază de soare primăvăratică"
29465
 
+
29466
 
+#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
29467
 
+msgctxt "Name"
29468
 
+msgid "The Rings of Saturn"
29469
 
+msgstr "Inelele lui Saturn"
29470
 
+
29471
 
+#~ msgctxt "Comment"
29472
 
+#~ msgid "Zoom activities in and out"
29473
 
+#~ msgstr "Panoramează activitățile"
29474
 
+
29475
 
+#~ msgctxt "Name"
29476
 
+#~ msgid "Communication"
29477
 
+#~ msgstr "Comunicații"
29478
 
+
29479
 
+#~ msgctxt "Name"
29480
 
+#~ msgid "Connectivity"
29481
 
+#~ msgstr "Conectivitate"
29482
 
+
29483
 
+#~ msgctxt "Name"
29484
 
+#~ msgid "File download and sharing"
29485
 
+#~ msgstr "Descărcare și partajare fișiere"
29486
 
+
29487
 
+#~ msgctxt "Name"
29488
 
+#~ msgid "There is Rain on the Table"
29489
 
+#~ msgstr "Plouă pe masă"
29490
 
+
29491
 
+#~ msgctxt "Name"
29492
 
+#~ msgid "Remote Widgets' Policies"
29493
 
+#~ msgstr "Politici controale distante"
29494
 
+
29495
 
+#~ msgctxt "Comment"
29496
 
+#~ msgid "Define policies for remote plasma widgets"
29497
 
+#~ msgstr "Definește politici pentru controale Plasma distante"
29498
 
+
29499
 
+#~ msgctxt "Comment"
29500
 
+#~ msgid "A themable analog clock"
29501
 
+#~ msgstr "Un ceas analog cu tematici"
29502
 
+
29503
 
+#, fuzzy
29504
 
+#~| msgctxt "Name"
29505
 
+#~| msgid "Altra Dot"
29506
 
+#~ msgctxt "Name"
29507
 
+#~ msgid "Atra Dot"
29508
 
+#~ msgstr "Altra Dot"
29509
 
+
29510
 
+#~ msgctxt "Name"
29511
 
+#~ msgid "EOS"
29512
 
+#~ msgstr "EOS"
29513
 
+
29514
 
+#, fuzzy
29515
 
+#~| msgctxt "Name"
29516
 
+#~| msgid "Panama"
29517
 
+#~ msgctxt "Name"
29518
 
+#~ msgid "Pataca"
29519
 
+#~ msgstr "Panama"
29520
 
+
29521
 
+#~ msgctxt "Name"
29522
 
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
29523
 
+#~ msgstr "Reconstruire index Nepomuk"
29524
 
+
29525
 
+#~ msgctxt "Comment"
29526
 
+#~ msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
29527
 
+#~ msgstr ""
29528
 
+#~ "Indexul Nepomuk de căutare cu text complet este reconstruit pentru "
29529
 
+#~ "funcții noi"
29530
 
+
29531
 
+#~ msgctxt "Name"
29532
 
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
29533
 
+#~ msgstr "Reconstruirea indexului Nepomuk s-a încheiat"
29534
 
+
29535
 
+#~ msgctxt "Comment"
29536
 
+#~ msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
29537
 
+#~ msgstr ""
29538
 
+#~ "Reconstruirea indexului Nepomuk de căutare cu text complet s-a încheiat."
29539
 
+
29540
 
+#~ msgctxt "Name"
29541
 
+#~ msgid "Jpeg"
29542
 
+#~ msgstr "Jpeg"
29543
 
+
29544
 
+#~ msgctxt "Name"
29545
 
+#~ msgid "Svg"
29546
 
+#~ msgstr "Svg"
29547
 
+
29548
 
+#~ msgctxt "Name"
29549
 
+#~ msgid "Local Network Browsing"
29550
 
+#~ msgstr "Răsfoire rețea locală"
29551
 
+
29552
 
+#~ msgctxt "Comment"
29553
 
+#~ msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
29554
 
+#~ msgstr ""
29555
 
+#~ "Configurează răsfoirea rețelei locale pentru dosare și imprimante "
29556
 
+#~ "partajate"
29557
 
+
29558
 
+#~ msgctxt "Name"
29559
 
+#~ msgid "History Sidebar"
29560
 
+#~ msgstr "Bară laterală de istoric"
29561
 
+
29562
 
+#~ msgctxt "Name"
29563
 
+#~ msgid "Navigation Panel"
29564
 
+#~ msgstr "Panou de navigare"
29565
 
+
29566
 
+#~ msgctxt "Name"
29567
 
+#~ msgid "Power Control"
29568
 
+#~ msgstr "Control energie"
29569
 
+
29570
 
+#~ msgctxt "Comment"
29571
 
+#~ msgid "Settings for display power management"
29572
 
+#~ msgstr "Configurări gestiunea alimentării monitorului"
29573
 
+
29574
 
+#~ msgctxt "Name"
29575
 
+#~ msgid "javascript-config-test"
29576
 
+#~ msgstr "javascript-config-test"
29577
 
+
29578
 
+#~ msgctxt "Name"
29579
 
+#~ msgid "script-digital-clock"
29580
 
+#~ msgstr "script-ceas-digital"
29581
 
+
29582
 
+#~ msgctxt "Comment"
29583
 
+#~ msgid "Javascript digital clock"
29584
 
+#~ msgstr "Un ceas digital Javascript"
29585
 
+
29586
 
+#~ msgctxt "Name"
29587
 
+#~ msgid "script-mediaplayer"
29588
 
+#~ msgstr "script-lectormultimedia"
29589
 
+
29590
 
+#~ msgctxt "Comment"
29591
 
+#~ msgid "Javascript media player"
29592
 
+#~ msgstr "Lector multimedia Javascript"
29593
 
+
29594
 
+#~ msgctxt "Name"
29595
 
+#~ msgid "script-nowplaying"
29596
 
+#~ msgstr "script-înredare"
29597
 
+
29598
 
+#~ msgctxt "Comment"
29599
 
+#~ msgid "Javascript version current track playing"
29600
 
+#~ msgstr "Pista în redare în versiune Javascript"
29601
 
+
29602
 
+#~ msgctxt "Name"
29603
 
+#~ msgid "Tiger"
29604
 
+#~ msgstr "Tigru"
29605
 
+
29606
 
+#~ msgctxt "Comment"
29607
 
+#~ msgid "A Script Adaptor"
29608
 
+#~ msgstr "Adaptor de scripturi"
29609
 
+
29610
 
+#~ msgctxt "Name"
29611
 
+#~ msgid "Python Clock"
29612
 
+#~ msgstr "Ceas Python"
29613
 
+
29614
 
+#~ msgctxt "Name"
29615
 
+#~ msgid "Python Date and Time"
29616
 
+#~ msgstr "Data și ora Python"
29617
 
+
29618
 
+#~ msgctxt "Comment"
29619
 
+#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
29620
 
+#~ msgstr "Date Python despre oră pentru plasmoizi"
29621
 
+
29622
 
+#~ msgctxt "Name"
29623
 
+#~ msgid "Ruby Analog Clock"
29624
 
+#~ msgstr "Ceas analog Ruby"
29625
 
+
29626
 
+#~ msgctxt "Comment"
29627
 
+#~ msgid "An SVG themable clock"
29628
 
+#~ msgstr "Un ceas SVG cu teme"
29629
 
+
29630
 
+#~ msgctxt "Comment"
29631
 
+#~ msgid "An example of displaying an SVG"
29632
 
+#~ msgstr "Exemplu de afișare a unui SVG"
29633
 
+
29634
 
+#~ msgctxt "Name"
29635
 
+#~ msgid "Ruby Web Browser"
29636
 
+#~ msgstr "Navigator de web Ruby"
29637
 
+
29638
 
+#~ msgctxt "Name"
29639
 
+#~ msgid "DBpedia queries"
29640
 
+#~ msgstr "Interogări DBpedia"
29641
 
+
29642
 
+#~ msgctxt "Comment"
29643
 
+#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
29644
 
+#~ msgstr "Date DBpedia pentru plasmoizi"
29645
 
+
29646
 
+#~ msgctxt "Comment"
29647
 
+#~ msgid "Time data for Plasmoids"
29648
 
+#~ msgstr "Date despre oră pentru plasmoizi"
29649
 
+
29650
 
+#, fuzzy
29651
 
+#~| msgctxt "Comment"
29652
 
+#~| msgid "Launch your favourite Applications"
29653
 
+#~ msgctxt "Comment"
29654
 
+#~ msgid "Run your favourite apps"
29655
 
+#~ msgstr "Lansator pentru aplicațiile favorite"
29656
 
+
29657
 
+#~ msgctxt "Name"
29658
 
+#~ msgid "GNU Debugger"
29659
 
+#~ msgstr "Depanator GNU"
29660
 
+
29661
 
+#~ msgctxt "Comment"
29662
 
+#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
29663
 
+#~ msgstr "Depanator GNU pentru consolă"
29664
 
+
29665
 
+#, fuzzy
29666
 
+#~| msgctxt "Name"
29667
 
+#~| msgid "Hydrogen"
29668
 
+#~ msgctxt "Name"
29669
 
+#~ msgid "Nitrogen"
29670
 
+#~ msgstr "Hydrogen"
29671
 
+
29672
 
+#, fuzzy
29673
 
+#~| msgctxt "Name"
29674
 
+#~| msgid "Plasma MID"
29675
 
+#~ msgctxt "Name"
29676
 
+#~ msgid "Plasma"
29677
 
+#~ msgstr "Plasma MID"
29678
 
+
29679
 
+#~ msgctxt "Comment"
29680
 
+#~ msgid ""
29681
 
+#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
29682
 
+#~ "searches"
29683
 
+#~ msgstr ""
29684
 
+#~ "Strigi a terminat indexarea inițială a fișierelor locale pentru căutări "
29685
 
+#~ "rapide"
29686
 
+
29687
 
+#~ msgctxt "Name"
29688
 
+#~ msgid "Ozone"
29689
 
+#~ msgstr "Ozon"
29690
 
+
29691
 
+#, fuzzy
29692
 
+#~| msgctxt "Name"
29693
 
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
29694
 
+#~ msgctxt "Name"
29695
 
+#~ msgid "KDED Locking Module"
29696
 
+#~ msgstr "Module favicon KDED"
29697
 
+
29698
 
+#~ msgctxt "Name"
29699
 
+#~ msgid "Ac Adapter"
29700
 
+#~ msgstr "Adaptor AC"
29701
 
+
29702
 
+#~ msgctxt "Name"
29703
 
+#~ msgid "Audio Interface"
29704
 
+#~ msgstr "Interfață de rețea"
29705
 
+
29706
 
+#~ msgctxt "Name"
29707
 
+#~ msgid "Battery"
29708
 
+#~ msgstr "Acumulator"
29709
 
+
29710
 
+#~ msgctxt "Name"
29711
 
+#~ msgid "Block"
29712
 
+#~ msgstr "Bloc"
29713
 
+
29714
 
+#~ msgctxt "Name"
29715
 
+#~ msgid "Button"
29716
 
+#~ msgstr "Buton"
29717
 
+
29718
 
+#~ msgctxt "Name"
29719
 
+#~ msgid "Camera"
29720
 
+#~ msgstr "Aparat foto"
29721
 
+
29722
 
+#~ msgctxt "Name"
29723
 
+#~ msgid "Dvb Interface"
29724
 
+#~ msgstr "Interfață Dvb"
29725
 
+
29726
 
+#~ msgctxt "Name"
29727
 
+#~ msgid "Generic Interface"
29728
 
+#~ msgstr "Interfață generică"
29729
 
+
29730
 
+#~ msgctxt "Name"
29731
 
+#~ msgid "Network Interface"
29732
 
+#~ msgstr "Interfață de rețea"
29733
 
+
29734
 
+#~ msgctxt "Name"
29735
 
+#~ msgid "Optical Disc"
29736
 
+#~ msgstr "Disc optic"
29737
 
+
29738
 
+#~ msgctxt "Name"
29739
 
+#~ msgid "Optical Drive"
29740
 
+#~ msgstr "Unitate optică"
29741
 
+
29742
 
+#~ msgctxt "Name"
29743
 
+#~ msgid "Portable Media Player"
29744
 
+#~ msgstr "Lector multimedia portabil"
29745
 
+
29746
 
+#~ msgctxt "Name"
29747
 
+#~ msgid "Serial Interface"
29748
 
+#~ msgstr "Interfață serială"
29749
 
+
29750
 
+#~ msgctxt "Name"
29751
 
+#~ msgid "Storage Access"
29752
 
+#~ msgstr "Acces la stocare"
29753
 
+
29754
 
+#~ msgctxt "Name"
29755
 
+#~ msgid "Storage Drive"
29756
 
+#~ msgstr "Unitate de stocare"
29757
 
+
29758
 
+#~ msgctxt "Name"
29759
 
+#~ msgid "Storage Volume"
29760
 
+#~ msgstr "Volum de stocare"
29761
 
+
29762
 
+#~ msgctxt "Name"
29763
 
+#~ msgid "Video"
29764
 
+#~ msgstr "Video"
29765
 
+
29766
 
+#~ msgctxt "Name"
29767
 
+#~ msgid "Blue Curl"
29768
 
+#~ msgstr "Buclă albastră"
29769
 
+
29770
 
+#~ msgctxt "Name"
29771
 
+#~ msgid "Ladybuggin"
29772
 
+#~ msgstr "Ladybuggin"
29773
 
+
29774
 
+#~ msgctxt "Name"
29775
 
+#~ msgid "Flower Drops"
29776
 
+#~ msgstr "Rouă florală"
29777
 
+
29778
 
+#~ msgctxt "Name"
29779
 
+#~ msgid "Vector Sunset"
29780
 
+#~ msgstr "Apus vectorial"
29781
 
+
29782
 
+#~ msgctxt "Name"
29783
 
+#~ msgid "File Manager"
29784
 
+#~ msgstr "Gestionar de fișiere"
29785
 
+
29786
 
+#~ msgctxt "Name"
29787
 
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
29788
 
+#~ msgstr "Descriere AU (Mozilla 1.7 pe sistemul curent)"
29789
 
+
29790
 
+#~ msgctxt "Name"
29791
 
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
29792
 
+#~ msgstr "Descriere AU (Mozilla 1.2.1 pe sistemul curent)"
29793
 
+
29794
 
+#~ msgctxt "Name"
29795
 
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
29796
 
+#~ msgstr "Descriere AU (Mozilla 1.7 pentru Windows XP)"
29797
 
+
29798
 
+#~ msgctxt "Name"
29799
 
+#~ msgid "Developer"
29800
 
+#~ msgstr "Dezvoltator"
29801
 
+
29802
 
+#~ msgctxt "Comment"
29803
 
+#~ msgid "Settings preferred for developers"
29804
 
+#~ msgstr "Setări preferate de programatori"
29805
 
+
29806
 
+#~ msgctxt "Name"
29807
 
+#~ msgid ""
29808
 
+#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
29809
 
+#~ "signal %signum (%signame)."
29810
 
+#~ msgstr ""
29811
 
+#~ "Aplicația %progname (%appname), pid %pid s-a prăbușit și a generat "
29812
 
+#~ "semnalul %signum (%signame)."
29813
 
+
29814
 
+#~ msgctxt "Name"
29815
 
+#~ msgid ""
29816
 
+#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
29817
 
+#~ msgstr ""
29818
 
+#~ "S-ar putea să fie nevoie de repararea programului. Uitați-vă la backtrace-"
29819
 
+#~ "ul de mai jos."
29820
 
+
29821
 
+#~ msgctxt "Name"
29822
 
+#~ msgid "SIGILL"
29823
 
+#~ msgstr "SIGILL"
29824
 
+
29825
 
+#~ msgctxt "Comment"
29826
 
+#~ msgid "Illegal instruction."
29827
 
+#~ msgstr "Instrucțiune ilegală."
29828
 
+
29829
 
+#~ msgctxt "Name"
29830
 
+#~ msgid "SIGABRT"
29831
 
+#~ msgstr "SIGABRT"
29832
 
+
29833
 
+#~ msgctxt "Comment"
29834
 
+#~ msgid "Aborted."
29835
 
+#~ msgstr "Abandonat."
29836
 
+
29837
 
+#~ msgctxt "Name"
29838
 
+#~ msgid "SIGFPE"
29839
 
+#~ msgstr "SIGFPE"
29840
 
+
29841
 
+#~ msgctxt "Comment"
29842
 
+#~ msgid "Floating point exception."
29843
 
+#~ msgstr "Excepție virgulă mobilă."
29844
 
+
29845
 
+#~ msgctxt "Name"
29846
 
+#~ msgid "SIGSEGV"
29847
 
+#~ msgstr "SIGSEGV"
29848
 
+
29849
 
+#~ msgctxt "Comment"
29850
 
+#~ msgid "Invalid memory reference."
29851
 
+#~ msgstr "Referință eronată la memorie."
29852
 
+
29853
 
+#~ msgctxt "Name"
29854
 
+#~ msgid "Unknown"
29855
 
+#~ msgstr "Necunoscut"
29856
 
+
29857
 
+#~ msgctxt "Comment"
29858
 
+#~ msgid "This signal is unknown."
29859
 
+#~ msgstr "Acest semnal este necunoscut."
29860
 
+
29861
 
+#~ msgctxt "Name"
29862
 
+#~ msgid "End user"
29863
 
+#~ msgstr "Utilizator obișnuit"
29864
 
+
29865
 
+#~ msgctxt "Comment"
29866
 
+#~ msgid "Settings preferred for end users"
29867
 
+#~ msgstr "Setări preferate pentru utilizatorii obișnuiți"
29868
 
+
29869
 
+#~ msgctxt "Name"
29870
 
+#~ msgid ""
29871
 
+#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %"
29872
 
+#~ "signum (%signame)."
29873
 
+#~ msgstr ""
29874
 
+#~ "Aplicația %progname (%appname) s-a prăbușit și a generat semnalul %signum "
29875
 
+#~ "(%signame)."
29876
 
+
29877
 
+#~ msgctxt "Name"
29878
 
+#~ msgid ""
29879
 
+#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
29880
 
+#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
29881
 
+#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
29882
 
+#~ msgstr ""
29883
 
+#~ "Ajutați-ne să îmbunătățim programul, completînd un raport de eroare pe <a "
29884
 
+#~ "href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Vă rugăm să "
29885
 
+#~ "includeți cît mai multă informație, de exemplu cum se poate reproduce "
29886
 
+#~ "eroarea, documentele încărcate, etc."
29887
 
+
29888
 
+#~ msgctxt "Comment"
29889
 
+#~ msgid ""
29890
 
+#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
29891
 
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
29892
 
+#~ msgstr ""
29893
 
+#~ "În general o aplicație primește semnalul SIGILL datorită unei erori "
29894
 
+#~ "interne. Aplicației i s-a cerut să își salveze documentele."
29895
 
+
29896
 
+#~ msgctxt "Comment"
29897
 
+#~ msgid ""
29898
 
+#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
29899
 
+#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
29900
 
+#~ msgstr ""
29901
 
+#~ "În general o aplicație se termină cu semnalul SIGABRT cînd detectează o "
29902
 
+#~ "inconsistență internă cauzată de o eroare în program."
29903
 
+
29904
 
+#~ msgctxt "Comment"
29905
 
+#~ msgid ""
29906
 
+#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
29907
 
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
29908
 
+#~ msgstr ""
29909
 
+#~ "În general o aplicație primește semnalul SIGFPE datorită unei erori "
29910
 
+#~ "interne. Aplicației i s-a cerut să își salveze documentele."
29911
 
+
29912
 
+#~ msgctxt "Comment"
29913
 
+#~ msgid ""
29914
 
+#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
29915
 
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
29916
 
+#~ msgstr ""
29917
 
+#~ "În general o aplicație primește semnalul SIGSEGV datorită unei erori "
29918
 
+#~ "interne. Aplicației i s-a cerut să își salveze documentele."
29919
 
+
29920
 
+#~ msgctxt "Comment"
29921
 
+#~ msgid "Sorry, I do not know this signal."
29922
 
+#~ msgstr "Nu cunosc acest tip de semnal."
29923
 
+
29924
 
+#, fuzzy
29925
 
+#~| msgctxt "Name"
29926
 
+#~| msgid "Windows Shares"
29927
 
+#~ msgctxt "Keywords"
29928
 
+#~ msgid "Windows and Tasks"
29929
 
+#~ msgstr "Partajări Windows"
29930
 
+
29931
 
+#, fuzzy
29932
 
+#~| msgctxt "Name"
29933
 
+#~| msgid "Date and Time"
29934
 
+#~ msgctxt "Keywords"
29935
 
+#~ msgid "Date and Time"
29936
 
+#~ msgstr "Data și ora"
29937
 
+
29938
 
+#, fuzzy
29939
 
+#~| msgctxt "GenericName"
29940
 
+#~| msgid "System Process Information"
29941
 
+#~ msgctxt "Keywords"
29942
 
+#~ msgid "System Information"
29943
 
+#~ msgstr "Informații despre procesele sistemului"
29944
 
+
29945
 
+#, fuzzy
29946
 
+#~| msgctxt "Name"
29947
 
+#~| msgid "Application Launcher"
29948
 
+#~ msgctxt "Keywords"
29949
 
+#~ msgid "Application Launchers"
29950
 
+#~ msgstr "Lansator de aplicații"
29951
 
+
29952
 
+#, fuzzy
29953
 
+#~| msgctxt "Name"
29954
 
+#~| msgid "Dolphin Services"
29955
 
+#~ msgctxt "Keywords"
29956
 
+#~ msgid "Online Services"
29957
 
+#~ msgstr "Servicii Dolphin"
29958
 
+
29959
 
+#, fuzzy
29960
 
+#~| msgctxt "Name"
29961
 
+#~| msgid "System"
29962
 
+#~ msgctxt "Keywords"
29963
 
+#~ msgid "System"
29964
 
+#~ msgstr "Sistem"
29965
 
+
29966
 
+#, fuzzy
29967
 
+#~| msgctxt "Name"
29968
 
+#~| msgid "Utilities"
29969
 
+#~ msgctxt "Keywords"
29970
 
+#~ msgid "Utilities"
29971
 
+#~ msgstr "Utilitare"
29972
 
+
29973
 
+#, fuzzy
29974
 
+#~| msgctxt "Name"
29975
 
+#~| msgid "Examples"
29976
 
+#~ msgctxt "Keywords"
29977
 
+#~ msgid "Examples"
29978
 
+#~ msgstr "Exemple"
29979
 
+
29980
 
+#, fuzzy
29981
 
+#~| msgctxt "Name"
29982
 
+#~| msgid "Python Date and Time"
29983
 
+#~ msgctxt "Keywords"
29984
 
+#~ msgid "Python Date and Time"
29985
 
+#~ msgstr "Data și ora Python"
29986
 
+
29987
 
+#, fuzzy
29988
 
+#~| msgctxt "Name"
29989
 
+#~| msgid "Applix"
29990
 
+#~ msgctxt "Keywords"
29991
 
+#~ msgid "Applet"
29992
 
+#~ msgstr "Applix"
29993
 
+
29994
 
+#~ msgctxt "Comment"
29995
 
+#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
29996
 
+#~ msgstr "Date Kuiserver pentru plasmoizi"
29997
 
+
29998
 
+#~ msgctxt "Comment"
29999
 
+#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
30000
 
+#~ msgstr "Date despre maus pentru plasmoizi"
30001
 
+
30002
 
+#~ msgctxt "Comment"
30003
 
+#~ msgid "Network information for Plasmoids"
30004
 
+#~ msgstr "Informații rețea pentru plasmoizi"
30005
 
+
30006
 
+#~ msgctxt "Comment"
30007
 
+#~ msgid "Places data for Plasmoids"
30008
 
+#~ msgstr "Date despre locații pentru plasmoizi"
30009
 
+
30010
 
+#~ msgctxt "Comment"
30011
 
+#~ msgid "System information for Plasmoids"
30012
 
+#~ msgstr "Informație despre sistem pentru plasmoizi"
30013
 
+
30014
 
+#~ msgctxt "Comment"
30015
 
+#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
30016
 
+#~ msgstr "Date despre vreme pentru plasmoizi"
30017
 
+
30018
 
+#~ msgctxt "Query"
30019
 
+#~ msgid ""
30020
 
+#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
30021
 
+#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
30022
 
+#~ msgstr ""
30023
 
+#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
30024
 
+#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
30025
 
+
30026
 
+#~ msgctxt "Name"
30027
 
+#~ msgid "Shell Runner Config"
30028
 
+#~ msgstr "Configurare lansator consolă"
30029
 
+
30030
 
+#~ msgctxt "Name"
30031
 
+#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
30032
 
+#~ msgstr "Demon KDED pentru tava de sistem"
30033
 
+
30034
 
+#~ msgctxt "Name"
30035
 
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
30036
 
+#~ msgstr "Plugin de încodare la distanță"
30037
 
+
30038
 
+#~ msgctxt "Comment"
30039
 
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
30040
 
+#~ msgstr "Plugin de încodare la distanță pentru Konqueror"
30041
 
+
30042
 
+#~ msgctxt "Comment"
30043
 
+#~ msgid "Oxygen Team"
30044
 
+#~ msgstr "Echipa Oxygen"
30045
 
+
30046
 
+#~ msgctxt "Comment"
30047
 
+#~ msgid "Configure Hotkey settings"
30048
 
+#~ msgstr "Configurează setările Hotkey"
30049
 
+
30050
 
+#~ msgctxt "Name"
30051
 
+#~ msgid "Desktop Cylinder"
30052
 
+#~ msgstr "Cilindru de birou"
30053
 
+
30054
 
+#~ msgctxt "Comment"
30055
 
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
30056
 
+#~ msgstr "Afișează fiecare birou virtual pe fața unui cilindru"
30057
 
+
30058
 
+#~ msgctxt "Name"
30059
 
+#~ msgid "Desktop Sphere"
30060
 
+#~ msgstr "Sferă de birou"
30061
 
+
30062
 
+#~ msgctxt "Comment"
30063
 
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
30064
 
+#~ msgstr "Afișează fiecare birou virtual pe suprafața unei sfere"
30065
 
+
30066
 
+#~ msgctxt "Name"
30067
 
+#~ msgid "Mouse Gestures"
30068
 
+#~ msgstr "Gesturi maus"
30069
 
+
30070
 
+#~ msgctxt "Comment"
30071
 
+#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
30072
 
+#~ msgstr "Configurare gesturi maus"
30073
 
+
30074
 
+#~ msgctxt "Name"
30075
 
+#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
30076
 
+#~ msgstr "Descriere AU (Firefox 1.5 pe sistemul curent)"
30077
 
+
30078
 
+#~ msgctxt "Name"
30079
 
+#~ msgid "Open with Dolphin"
30080
 
+#~ msgstr "Deschide cu Dolphin"
30081
 
+
30082
 
+#~ msgctxt "Comment"
30083
 
+#~ msgid "WeatherEngine Ion"
30084
 
+#~ msgstr "Motorul de vreme Ion"
30085
 
+
30086
 
+#~ msgctxt "Name"
30087
 
+#~ msgid "Colorado Farm"
30088
 
+#~ msgstr "Fermă din Colorado"
30089
 
+
30090
 
+#~ msgctxt "Name"
30091
 
+#~ msgid "Python Package Structure"
30092
 
+#~ msgstr "Structură pachet Python"
30093
 
+
30094
 
+#~ msgctxt "Name"
30095
 
+#~ msgid "Ruby Package Structure"
30096
 
+#~ msgstr "Structură pachet Ruby"
30097
 
+
30098
 
+#~ msgctxt "Name"
30099
 
+#~ msgid "Emotion"
30100
 
+#~ msgstr "Emoție"
30101
 
+
30102
 
+#~ msgctxt "Name"
30103
 
+#~ msgid "Golden Ripples"
30104
 
+#~ msgstr "Unde aurii"
30105
 
+
30106
 
+#~ msgctxt "Name"
30107
 
+#~ msgid "Green Concentration"
30108
 
+#~ msgstr "Concentrație verde"
30109
 
+
30110
 
+#~ msgctxt "Name"
30111
 
+#~ msgid "Leafs Labyrinth"
30112
 
+#~ msgstr "Labirintul frunzelor"
30113
 
+
30114
 
+#~ msgctxt "Name"
30115
 
+#~ msgid "Skeeter Hawk"
30116
 
+#~ msgstr "Șoim"
30117
 
+
30118
 
+#~ msgctxt "Comment"
30119
 
+#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
30120
 
+#~ msgstr "Aici configurați modul de manager de fișiere al Konqueror"
30121
 
+
30122
 
+#~ msgctxt "Name"
30123
 
+#~ msgid "Previews & Meta-Data"
30124
 
+#~ msgstr "Previzualizări și metainformații"
30125
 
+
30126
 
+#~ msgctxt "Comment"
30127
 
+#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
30128
 
+#~ msgstr ""
30129
 
+#~ "Configurează funcționarea previzualizărilor și metainformațiilor în "
30130
 
+#~ "Konqueror"
30131
 
+
30132
 
+#~ msgctxt "Comment"
30133
 
+#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here"
30134
 
+#~ msgstr "Aici configurați modul în care se comportă mediul KDE"
30135
 
+
30136
 
+#~ msgctxt "Comment"
30137
 
+#~ msgid "Plasma applet container and background painter"
30138
 
+#~ msgstr "Container de miniaplicații Plasma și desenator de fundal"
30139
 
+
30140
 
+#~ msgctxt "Comment"
30141
 
+#~ msgid "Plasma Data Engine"
30142
 
+#~ msgstr "Motor de date Plasma"
30143
 
+
30144
 
+#~ msgctxt "Comment"
30145
 
+#~ msgid "Plasma package structure definition"
30146
 
+#~ msgstr "Definiție de structură a pachetului Plasma"
30147
 
+
30148
 
+#~ msgctxt "Comment"
30149
 
+#~ msgid "KRunner plugin"
30150
 
+#~ msgstr "Modlú KRunner"
30151
 
+
30152
 
+#~ msgctxt "Name"
30153
 
+#~ msgid "Package metadata test file"
30154
 
+#~ msgstr "Fișier test pentru pachet metadata"
30155
 
+
30156
 
+#~ msgctxt "Comment"
30157
 
+#~ msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
30158
 
+#~ msgstr "Un fișier birou de test  pentru a verifica clasa PackageMetaData."
30159
 
+
30160
 
+#~ msgctxt "Comment"
30161
 
+#~ msgid "Search in documents and files"
30162
 
+#~ msgstr "Caută în documente și fișiere"
30163
 
+
30164
 
+#, fuzzy
30165
 
+#~| msgctxt "Comment"
30166
 
+#~| msgid "Power Management Backend"
30167
 
+#~ msgctxt "Name"
30168
 
+#~ msgid "Power Management Preferences"
30169
 
+#~ msgstr "Suport pentru administrare de energie"
30170
 
+
30171
 
+#, fuzzy
30172
 
+#~| msgctxt "Name"
30173
 
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
30174
 
+#~ msgctxt "Name"
30175
 
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
30176
 
+#~ msgstr "Module favicon KDED"
30177
 
+
30178
 
+#~ msgctxt "Comment"
30179
 
+#~ msgid "Improved Alt-tab window switcher"
30180
 
+#~ msgstr "Comutator de ferestre Alt-Tab îmbunătățit"
30181
 
+
30182
 
+#~ msgctxt "Comment"
30183
 
+#~ msgid "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
30184
 
+#~ msgstr "Comutator de birouri ce așează birourile într-o grilă"
30185
 
+
30186
 
+#~ msgctxt "Comment"
30187
 
+#~ msgid "Dims the screen if a window asks for root password"
30188
 
+#~ msgstr "Împăienjenește ecranul dacă o fereastră cere parola root"
30189
 
+
30190
 
+#~ msgctxt "Comment"
30191
 
+#~ msgid "Inverts (negates) desktop colors"
30192
 
+#~ msgstr "Inversează (neagă) culorile biroului"
30193
 
+
30194
 
+#~ msgctxt "Comment"
30195
 
+#~ msgid "Login visual effect"
30196
 
+#~ msgstr "Efect vizual la autentificare"
30197
 
+
30198
 
+#~ msgctxt "Comment"
30199
 
+#~ msgid "Logout visual effect"
30200
 
+#~ msgstr "Efect vizual la ieșire"
30201
 
+
30202
 
+#~ msgctxt "Comment"
30203
 
+#~ msgid "Looking Glass enhanced magnifier"
30204
 
+#~ msgstr "Lupă îmbunătățită, în stil binoclu"
30205
 
+
30206
 
+#, fuzzy
30207
 
+#~| msgctxt "Comment"
30208
 
+#~| msgid "Animates minimizing of windows"
30209
 
+#~ msgctxt "Comment"
30210
 
+#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
30211
 
+#~ msgstr "Animează minimizarea ferestrelor"
30212
 
+
30213
 
+#~ msgctxt "Comment"
30214
 
+#~ msgid "Makes decorations or entire windows translucent"
30215
 
+#~ msgstr "Face translucide decorațiile sau ferestrele întregi"
30216
 
+
30217
 
+#~ msgctxt "Comment"
30218
 
+#~ msgid "Shows all windows side-by-side"
30219
 
+#~ msgstr "Afișează toate ferestrele una lîngă alta"
30220
 
+
30221
 
+#~ msgctxt "Comment"
30222
 
+#~ msgid "Shows KWin's performance"
30223
 
+#~ msgstr "Afișează performanțele KWin"
30224
 
+
30225
 
+#~ msgctxt "Comment"
30226
 
+#~ msgid "Shows areas painted by KWin"
30227
 
+#~ msgstr "Afișează zonele desenate de KWin"
30228
 
+
30229
 
+#~ msgctxt "Name"
30230
 
+#~ msgid "Gimp"
30231
 
+#~ msgstr "Gimp"
30232
 
+
30233
 
+#~ msgctxt "Name"
30234
 
+#~ msgid "Silc"
30235
 
+#~ msgstr "Silc"
30236
 
+
30237
 
+#~ msgctxt "Name"
30238
 
+#~ msgid "Taskbar"
30239
 
+#~ msgstr "Bara de procese"
30240
 
+
30241
 
+#~ msgctxt "Comment"
30242
 
+#~ msgid "Configure the panel taskbar"
30243
 
+#~ msgstr "Configurează bara de procese din panou"
30244
 
+
30245
 
+#~ msgctxt "Name"
30246
 
+#~ msgid "Mouse Data Engine"
30247
 
+#~ msgstr "Motor de date maus"
30248
 
+
30249
 
+#, fuzzy
30250
 
+#~| msgctxt "Name"
30251
 
+#~| msgid "NetworkManager"
30252
 
+#~ msgctxt "Name"
30253
 
+#~ msgid "Network Engine"
30254
 
+#~ msgstr "Administrator de rețea"
30255
 
+
30256
 
+#~ msgctxt "Name"
30257
 
+#~ msgid "Places Data Engine"
30258
 
+#~ msgstr "Motor de date Locații"
30259
 
+
30260
 
+#~ msgctxt "Name"
30261
 
+#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
30262
 
+#~ msgstr "Motor de date Gestiune alimentare"
30263
 
+
30264
 
+#~ msgctxt "Name"
30265
 
+#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
30266
 
+#~ msgstr "Motor de date SolidDevice"
30267
 
+
30268
 
+#~ msgctxt "Name"
30269
 
+#~ msgid "Task Management Data Engine"
30270
 
+#~ msgstr "Motor de date Gestiune sarcini"
30271
 
+
30272
 
+#~ msgctxt "Name"
30273
 
+#~ msgid "Time Data Engine"
30274
 
+#~ msgstr "Motor de date Oră"
30275
 
+
30276
 
+#~ msgctxt "Name"
30277
 
+#~ msgid "Weather Data Engine"
30278
 
+#~ msgstr "Motor de date Vreme"
30279
 
+
30280
 
+#~ msgctxt "Comment"
30281
 
+#~ msgid "New device notifier plasmoid"
30282
 
+#~ msgstr "Anunță dispozitive noi plasmoid"
30283
 
+
30284
 
+#~ msgctxt "Comment"
30285
 
+#~ msgid "Lets user lock screen or end session"
30286
 
+#~ msgstr "Permite utilizatorului să blocheze ecranul sau să încheie sesiunea"
30287
 
+
30288
 
+#~ msgctxt "Name"
30289
 
+#~ msgid "Nepomuk"
30290
 
+#~ msgstr "Nepomuk"
30291
 
+
30292
 
+#~ msgctxt "Comment"
30293
 
+#~ msgid "Phonon Xine backend"
30294
 
+#~ msgstr "Suport Phonon Xine"
30295
 
+
30296
 
+#~ msgctxt "Name"
30297
 
+#~ msgid "Solid"
30298
 
+#~ msgstr "Solid"
30299
 
+
30300
 
+#~ msgctxt "Name"
30301
 
+#~ msgid "Applet Manuals"
30302
 
+#~ msgstr "Manualele miniaplicațiilor"
30303
 
+
30304
 
+#~ msgctxt "Comment"
30305
 
+#~ msgid "An applet which monitors system information"
30306
 
+#~ msgstr "O miniaplicație ce monitorizează informațiile despre sistem"
30307
 
+
30308
 
+#~ msgctxt "Comment"
30309
 
+#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
30310
 
+#~ msgstr "Un modul pentru testarea joystick-urilor"
30311
 
+
30312
 
+#~ msgctxt "Name"
30313
 
+#~ msgid "Xesam Search"
30314
 
+#~ msgstr "Căutare Xesam"
30315
 
+
30316
 
+#~ msgctxt "Comment"
30317
 
+#~ msgid "Allows user to use a Xesam compatible indexer for desktop search"
30318
 
+#~ msgstr ""
30319
 
+#~ "Permite utilizatorului să folosească un indexator compatibil cu Xesam "
30320
 
+#~ "pentru căutări de birou"
30321
 
+
30322
 
+#~ msgctxt "Description"
30323
 
+#~ msgid "Some fancy test description"
30324
 
+#~ msgstr "O descriere de test chichi"
30325
 
+
30326
 
+#~ msgctxt "Query"
30327
 
+#~ msgid ""
30328
 
+#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
30329
 
+#~ msgstr ""
30330
 
+#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
30331
 
+
30332
 
+#~ msgctxt "Query"
30333
 
+#~ msgid ""
30334
 
+#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
30335
 
+#~ "\\{@}"
30336
 
+#~ msgstr ""
30337
 
+#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
30338
 
+#~ "\\{@}"
30339
 
+
30340
 
+#~ msgctxt "Name"
30341
 
+#~ msgid "Bookmark Runner"
30342
 
+#~ msgstr "Executor Semne de carte"
30343
 
+
30344
 
+#~ msgctxt "Name"
30345
 
+#~ msgid "Calculator Runner"
30346
 
+#~ msgstr "Executor Calculator"
30347
 
+
30348
 
+#~ msgctxt "Name"
30349
 
+#~ msgid "Applications Runner"
30350
 
+#~ msgstr "Executor Aplicații"
30351
 
+
30352
 
+#~ msgctxt "Name"
30353
 
+#~ msgid "Command-line runner"
30354
 
+#~ msgstr "Executor Linie de comandă"
30355
 
+
30356
 
+#~ msgctxt "Name"
30357
 
+#~ msgid "Webshortcut runner"
30358
 
+#~ msgstr "Executor Acceleratori WEB"
30359
 
+
30360
 
+#~ msgctxt "Name"
30361
 
+#~ msgid "Printer Applet"
30362
 
+#~ msgstr "Miniaplicație Imprimantă"
30363
 
+
30364
 
+#~ msgctxt "Comment"
30365
 
+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
30366
 
+#~ msgstr ""
30367
 
+#~ "Pictogramă în tava de sistem pentru gestiunea sarcinilor de tipărire"
30368
 
+
30369
 
+#~ msgctxt "Comment"
30370
 
+#~ msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
30371
 
+#~ msgstr "Afișează dispozitivele IEEE 1394 conectate la acest calculator"
30372
 
+
30373
 
+#~ msgctxt "Comment"
30374
 
+#~ msgid "A trashcan button"
30375
 
+#~ msgstr "Un buton Ladă de gunoi"
30376
 
+
30377
 
+#~ msgctxt "Comment"
30378
 
+#~ msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
30379
 
+#~ msgstr "Setează lisa, reslisa și dispozitivele I/O"
30380
 
+
30381
 
+#~ msgctxt "Comment"
30382
 
+#~ msgid "Webshortcut runner"
30383
 
+#~ msgstr "Executor Acceleratori WEB"
30384
 
--- /dev/null
30385
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
30386
 
@@ -0,0 +1,14437 @@
30387
 
+# Traducerea desktop_kdebase.po în Română
30388
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
30389
 
+# Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2007,2009.
30390
 
+# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
30391
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
30392
 
+# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2009, 2010.
30393
 
+msgid ""
30394
 
+msgstr ""
30395
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
30396
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30397
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-01 23:31+0000\n"
30398
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-30 15:03+0200\n"
30399
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
30400
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
30401
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
30402
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30403
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30404
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
30405
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
30406
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
30407
 
+
30408
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2
30409
 
+msgctxt "Name"
30410
 
+msgid "Dolphin"
30411
 
+msgstr "Dolphin"
30412
 
+
30413
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:91
30414
 
+msgctxt "GenericName"
30415
 
+msgid "File Manager"
30416
 
+msgstr "Gestionar de fișiere"
30417
 
+
30418
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
30419
 
+msgctxt "Name"
30420
 
+msgid "Dolphin View"
30421
 
+msgstr "Vizualizare Dolphin"
30422
 
+
30423
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:95
30424
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14
30425
 
+msgctxt "Name"
30426
 
+msgid "Icons"
30427
 
+msgstr "Pictograme"
30428
 
+
30429
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:189
30430
 
+msgctxt "Name"
30431
 
+msgid "Details"
30432
 
+msgstr "Detalii"
30433
 
+
30434
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:274
30435
 
+msgctxt "Name"
30436
 
+msgid "Columns"
30437
 
+msgstr "Coloane"
30438
 
+
30439
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
30440
 
+msgctxt "Name"
30441
 
+msgid "Dolphin General"
30442
 
+msgstr "Dolphin General"
30443
 
+
30444
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:67
30445
 
+msgctxt "Comment"
30446
 
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
30447
 
+msgstr ""
30448
 
+"Acest serviciu permite configurarea opțiunilor generale ale lui Dolphin."
30449
 
+
30450
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:143
30451
 
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
30452
 
+msgid "General"
30453
 
+msgstr "General"
30454
 
+
30455
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:208
30456
 
+msgctxt "Comment"
30457
 
+msgid "Configure general file manager settings"
30458
 
+msgstr "Configurează opțiunile generale ale gestionarul de fișiere"
30459
 
+
30460
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
30461
 
+msgctxt "Name"
30462
 
+msgid "Dolphin Navigation"
30463
 
+msgstr "Dolphin Navigare"
30464
 
+
30465
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:67
30466
 
+msgctxt "Comment"
30467
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
30468
 
+msgstr "Acest serviciu permite configurarea navigării Dolphin."
30469
 
+
30470
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:142
30471
 
+msgctxt "Name"
30472
 
+msgid "Navigation"
30473
 
+msgstr "Navigare"
30474
 
+
30475
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:208
30476
 
+msgctxt "Comment"
30477
 
+msgid "Configure file manager navigation"
30478
 
+msgstr "Configurează navigarea gestionarului de fișiere"
30479
 
+
30480
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
30481
 
+msgctxt "Name"
30482
 
+msgid "Dolphin Services"
30483
 
+msgstr "Servicii Dolphin"
30484
 
+
30485
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:76
30486
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
30487
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
30488
 
+msgctxt "Name"
30489
 
+msgid "Services"
30490
 
+msgstr "Servicii"
30491
 
+
30492
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:165
30493
 
+msgctxt "Comment"
30494
 
+msgid "Configure file manager services"
30495
 
+msgstr "Configurează serviciile gestionarului de fișiere"
30496
 
+
30497
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
30498
 
+msgctxt "Name"
30499
 
+msgid "Dolphin View Modes"
30500
 
+msgstr "Regimuri de vizualizare Dolphin"
30501
 
+
30502
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:67
30503
 
+msgctxt "Comment"
30504
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
30505
 
+msgstr ""
30506
 
+"Acest serviciu permite configurarea regimurilor de vizualizare Dolphin."
30507
 
+
30508
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:141
30509
 
+msgctxt "Name"
30510
 
+msgid "View Modes"
30511
 
+msgstr "Regimuri de vizualizare"
30512
 
+
30513
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:207
30514
 
+msgctxt "Comment"
30515
 
+msgid "Configure file manager view modes"
30516
 
+msgstr "Configurează regimurile de vizualizare ale gestionarului de fișiere"
30517
 
+
30518
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:7
30519
 
+msgctxt "Name"
30520
 
+msgid "and"
30521
 
+msgstr "și"
30522
 
+
30523
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:8
30524
 
+msgctxt "Comment"
30525
 
+msgid "logic operator and"
30526
 
+msgstr "operatorul logic și"
30527
 
+
30528
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:71
30529
 
+msgctxt "Name"
30530
 
+msgid "or"
30531
 
+msgstr "sau"
30532
 
+
30533
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:72
30534
 
+msgctxt "Comment"
30535
 
+msgid "logic operator or"
30536
 
+msgstr "operatorul logic sau"
30537
 
+
30538
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:135
30539
 
+msgctxt "Name"
30540
 
+msgid "not"
30541
 
+msgstr "nu"
30542
 
+
30543
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:136
30544
 
+msgctxt "Comment"
30545
 
+msgid "logic operator not"
30546
 
+msgstr "operatorul logic nu"
30547
 
+
30548
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:198
30549
 
+msgctxt "Name"
30550
 
+msgid "File extension"
30551
 
+msgstr "Extensie fișier"
30552
 
+
30553
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:260
30554
 
+msgctxt "Comment"
30555
 
+msgid "for example txt"
30556
 
+msgstr "de exemplu txt"
30557
 
+
30558
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:326
30559
 
+msgctxt "Name"
30560
 
+msgid "Rating"
30561
 
+msgstr "Calificativ"
30562
 
+
30563
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:328
30564
 
+msgctxt "Comment"
30565
 
+msgid "1 to 10, for example >=7"
30566
 
+msgstr "de la 1 la 10, de exemplu >=7"
30567
 
+
30568
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:388
30569
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:647
30570
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:833
30571
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:960
30572
 
+msgctxt "GenericName"
30573
 
+msgid "Use <, <=, :, >= and >."
30574
 
+msgstr "Utilizați <, <=, :, >= și >."
30575
 
+
30576
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:454
30577
 
+msgctxt "Name"
30578
 
+msgid "Tag"
30579
 
+msgstr "Marcaj"
30580
 
+
30581
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:455
30582
 
+msgctxt "Comment"
30583
 
+msgid "Tag"
30584
 
+msgstr "Marcaj"
30585
 
+
30586
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:523
30587
 
+msgctxt "Name"
30588
 
+msgid "Title"
30589
 
+msgstr "Titlu"
30590
 
+
30591
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:527
30592
 
+msgctxt "Name"
30593
 
+msgid "File size"
30594
 
+msgstr "Dimensiune fișier"
30595
 
+
30596
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:589
30597
 
+msgctxt "Comment"
30598
 
+msgid "in bytes, for example >1000"
30599
 
+msgstr "în octeți, de exemplu >1000"
30600
 
+
30601
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:711
30602
 
+msgctxt "Name"
30603
 
+msgid "Content size"
30604
 
+msgstr "Dimensiune conținut"
30605
 
+
30606
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:771
30607
 
+msgctxt "Comment"
30608
 
+msgid "in bytes"
30609
 
+msgstr "în octeți"
30610
 
+
30611
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:898
30612
 
+msgctxt "Name"
30613
 
+msgid "Last modified"
30614
 
+msgstr "Ultima modificare"
30615
 
+
30616
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:899
30617
 
+msgctxt "Comment"
30618
 
+msgid "for example >1999-10-10"
30619
 
+msgstr "de exemplu >1999-10-10"
30620
 
+
30621
 
+#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewsvnplugin.desktop:3
30622
 
+msgctxt "Name"
30623
 
+msgid "Subversion"
30624
 
+msgstr "Subversion"
30625
 
+
30626
 
+#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
30627
 
+msgctxt "Comment"
30628
 
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
30629
 
+msgstr "Modul de control al versiunii pentru Vizualizări fișiere"
30630
 
+
30631
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3
30632
 
+msgctxt "Name"
30633
 
+msgid "Qt Assistant"
30634
 
+msgstr "Asistent Qt"
30635
 
+
30636
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:90
30637
 
+msgctxt "GenericName"
30638
 
+msgid "Document Browser"
30639
 
+msgstr "Navigator de documente"
30640
 
+
30641
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4
30642
 
+msgctxt "GenericName"
30643
 
+msgid "Data Display Debugger"
30644
 
+msgstr "Depanatorul DDD"
30645
 
+
30646
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:89
30647
 
+msgctxt "Name"
30648
 
+msgid "DDD"
30649
 
+msgstr "DDD"
30650
 
+
30651
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3
30652
 
+msgctxt "Name"
30653
 
+msgid "Qt Designer"
30654
 
+msgstr "Qt Designer"
30655
 
+
30656
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:90
30657
 
+msgctxt "GenericName"
30658
 
+msgid "Interface Designer"
30659
 
+msgstr "Designer de interfețe"
30660
 
+
30661
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2
30662
 
+msgctxt "Name"
30663
 
+msgid "Qt DlgEdit"
30664
 
+msgstr "Editor de dialoguri Qt"
30665
 
+
30666
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:89
30667
 
+msgctxt "GenericName"
30668
 
+msgid "Dialog Editor"
30669
 
+msgstr "Editor de dialoguri"
30670
 
+
30671
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3
30672
 
+msgctxt "Name"
30673
 
+msgid "Eclipse"
30674
 
+msgstr "Eclipse"
30675
 
+
30676
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:90
30677
 
+msgctxt "GenericName"
30678
 
+msgid "Eclipse IDE"
30679
 
+msgstr "Mediul de dezvoltare „Eclipse”"
30680
 
+
30681
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2
30682
 
+msgctxt "Name"
30683
 
+msgid "FormDesigner"
30684
 
+msgstr "Designer de formulare"
30685
 
+
30686
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2
30687
 
+msgctxt "GenericName"
30688
 
+msgid "Java IDE"
30689
 
+msgstr "Mediu de dezvoltare Java"
30690
 
+
30691
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:91
30692
 
+msgctxt "Name"
30693
 
+msgid "Forte"
30694
 
+msgstr "Forte"
30695
 
+
30696
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2
30697
 
+msgctxt "GenericName"
30698
 
+msgid "J2ME Toolkit"
30699
 
+msgstr "Trusă de unelte pentru J2ME"
30700
 
+
30701
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:91
30702
 
+msgctxt "Name"
30703
 
+msgid "J2ME"
30704
 
+msgstr "J2ME"
30705
 
+
30706
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3
30707
 
+msgctxt "Name"
30708
 
+msgid "Qt Linguist"
30709
 
+msgstr "Lingvist Qt"
30710
 
+
30711
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:90
30712
 
+msgctxt "GenericName"
30713
 
+msgid "Translation Tool"
30714
 
+msgstr "Utilitar pentru traduceri"
30715
 
+
30716
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2
30717
 
+msgctxt "GenericName"
30718
 
+msgid "Palm/Wireless Emulator"
30719
 
+msgstr "Emulator Palm Pilot"
30720
 
+
30721
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:91
30722
 
+msgctxt "Name"
30723
 
+msgid "Pose"
30724
 
+msgstr "Pose"
30725
 
+
30726
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2
30727
 
+msgctxt "Name"
30728
 
+msgid "Sced"
30729
 
+msgstr "Sced"
30730
 
+
30731
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:88
30732
 
+msgctxt "GenericName"
30733
 
+msgid "Scene Modeler"
30734
 
+msgstr "Modelator de scene 3D"
30735
 
+
30736
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2
30737
 
+msgctxt "Name"
30738
 
+msgid "Emacs"
30739
 
+msgstr "Emacs"
30740
 
+
30741
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:89
30742
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:89
30743
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:89
30744
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:89
30745
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:89
30746
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:90
30747
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:89
30748
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:90
30749
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:89 apps/kwrite/kwrite.desktop:2
30750
 
+msgctxt "GenericName"
30751
 
+msgid "Text Editor"
30752
 
+msgstr "Editor de text"
30753
 
+
30754
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2
30755
 
+msgctxt "Name"
30756
 
+msgid "gEdit"
30757
 
+msgstr "gEdit"
30758
 
+
30759
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2
30760
 
+msgctxt "Name"
30761
 
+msgid "Vi IMproved"
30762
 
+msgstr "Vi IMproved"
30763
 
+
30764
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2
30765
 
+msgctxt "Name"
30766
 
+msgid "Lucid Emacs"
30767
 
+msgstr "Lucid Emacs"
30768
 
+
30769
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2
30770
 
+msgctxt "Name"
30771
 
+msgid "Nano"
30772
 
+msgstr "Nano"
30773
 
+
30774
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3
30775
 
+msgctxt "Name"
30776
 
+msgid "Nedit"
30777
 
+msgstr "Nedit"
30778
 
+
30779
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2
30780
 
+msgctxt "Name"
30781
 
+msgid "Pico"
30782
 
+msgstr "Pico"
30783
 
+
30784
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2
30785
 
+msgctxt "Name"
30786
 
+msgid "X Editor"
30787
 
+msgstr "Editor X"
30788
 
+
30789
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2
30790
 
+msgctxt "Name"
30791
 
+msgid "X Emacs"
30792
 
+msgstr "X Emacs"
30793
 
+
30794
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2
30795
 
+msgctxt "Name"
30796
 
+msgid "Alephone - No OpenGL"
30797
 
+msgstr "Alephone - fără OpenGL"
30798
 
+
30799
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:88
30800
 
+msgctxt "Comment"
30801
 
+msgid ""
30802
 
+"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled"
30803
 
+msgstr ""
30804
 
+"O versiune open-source de Marathon Infinity pentru SDL ce are OpenGL "
30805
 
+"dezactivat"
30806
 
+
30807
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
30808
 
+msgctxt "Name"
30809
 
+msgid "Alephone"
30810
 
+msgstr "Alephone"
30811
 
+
30812
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:88
30813
 
+msgctxt "Comment"
30814
 
+msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
30815
 
+msgstr "O versiune open-source de Marathon Infinity pentru SDL"
30816
 
+
30817
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2
30818
 
+msgctxt "Name"
30819
 
+msgid "Batallion"
30820
 
+msgstr "Batalion"
30821
 
+
30822
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:89
30823
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:88
30824
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:88
30825
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:89
30826
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:89
30827
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:89
30828
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:88
30829
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:88
30830
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:89
30831
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:89
30832
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:89
30833
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:89
30834
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:89
30835
 
+msgctxt "GenericName"
30836
 
+msgid "Arcade Game"
30837
 
+msgstr "Joc de aventuri"
30838
 
+
30839
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2
30840
 
+msgctxt "Name"
30841
 
+msgid "Battleball"
30842
 
+msgstr "Battleball"
30843
 
+
30844
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:89
30845
 
+msgctxt "GenericName"
30846
 
+msgid "Ball Game"
30847
 
+msgstr "Joc cu mingi"
30848
 
+
30849
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
30850
 
+msgctxt "Name"
30851
 
+msgid "ClanBomber"
30852
 
+msgstr "ClanBomber"
30853
 
+
30854
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
30855
 
+msgctxt "Name"
30856
 
+msgid "cxhextris"
30857
 
+msgstr "cxhextris"
30858
 
+
30859
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
30860
 
+msgctxt "GenericName"
30861
 
+msgid "Tetris-Like Game"
30862
 
+msgstr "Joc de Tetris"
30863
 
+
30864
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:91
30865
 
+msgctxt "Name"
30866
 
+msgid "Frozen Bubble"
30867
 
+msgstr "Bulă înghețată"
30868
 
+
30869
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
30870
 
+msgctxt "Name"
30871
 
+msgid "Gnibbles"
30872
 
+msgstr "Gnibbles"
30873
 
+
30874
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:89
30875
 
+msgctxt "GenericName"
30876
 
+msgid "GNOME Nibbles Game"
30877
 
+msgstr "Un joc Nibbles pentru GNOME"
30878
 
+
30879
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
30880
 
+msgctxt "Name"
30881
 
+msgid "Gnobots II"
30882
 
+msgstr "Gnobots II"
30883
 
+
30884
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2
30885
 
+msgctxt "Name"
30886
 
+msgid "Mures"
30887
 
+msgstr "Mures"
30888
 
+
30889
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
30890
 
+msgctxt "Name"
30891
 
+msgid "Rocks n Diamonds"
30892
 
+msgstr "Pietre și diamante"
30893
 
+
30894
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:89
30895
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:89
30896
 
+msgctxt "GenericName"
30897
 
+msgid "Tactical Game"
30898
 
+msgstr "Joc de tactică"
30899
 
+
30900
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2
30901
 
+msgctxt "Name"
30902
 
+msgid "Scavenger"
30903
 
+msgstr "Scavenger"
30904
 
+
30905
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
30906
 
+msgctxt "Name"
30907
 
+msgid "Super Methane Brothers"
30908
 
+msgstr "Super Methane Brothers"
30909
 
+
30910
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2
30911
 
+msgctxt "Name"
30912
 
+msgid "Trophy"
30913
 
+msgstr "Trophy"
30914
 
+
30915
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
30916
 
+msgctxt "GenericName"
30917
 
+msgid "Racing Game"
30918
 
+msgstr "Joc de raliu"
30919
 
+
30920
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:90
30921
 
+msgctxt "Name"
30922
 
+msgid "TuxRacer"
30923
 
+msgstr "TuxRacer"
30924
 
+
30925
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2
30926
 
+msgctxt "Name"
30927
 
+msgid "XKobo"
30928
 
+msgstr "XKobo"
30929
 
+
30930
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
30931
 
+msgctxt "Name"
30932
 
+msgid "XSoldier"
30933
 
+msgstr "XSoldier"
30934
 
+
30935
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2
30936
 
+msgctxt "Name"
30937
 
+msgid "Gataxx"
30938
 
+msgstr "Gataxx"
30939
 
+
30940
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2
30941
 
+msgctxt "Name"
30942
 
+msgid "GNOME Chess"
30943
 
+msgstr "Șah GNOME"
30944
 
+
30945
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2
30946
 
+msgctxt "Name"
30947
 
+msgid "Glines"
30948
 
+msgstr "Glines"
30949
 
+
30950
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
30951
 
+msgctxt "Name"
30952
 
+msgid "GNOME Mahjongg"
30953
 
+msgstr "Mahjongg GNOME"
30954
 
+
30955
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:89
30956
 
+msgctxt "GenericName"
30957
 
+msgid "Tile Game"
30958
 
+msgstr "Joc de mozaic"
30959
 
+
30960
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2
30961
 
+msgctxt "Name"
30962
 
+msgid "GNOME Mines"
30963
 
+msgstr "Mine GNOME"
30964
 
+
30965
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:89
30966
 
+msgctxt "GenericName"
30967
 
+msgid "Logic Game"
30968
 
+msgstr "Joc de logică"
30969
 
+
30970
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2
30971
 
+msgctxt "Name"
30972
 
+msgid "Gnotravex"
30973
 
+msgstr "Gnotravex"
30974
 
+
30975
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2
30976
 
+msgctxt "Name"
30977
 
+msgid "Gnotski"
30978
 
+msgstr "Gnotski"
30979
 
+
30980
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:89
30981
 
+msgctxt "GenericName"
30982
 
+msgid "GNOME Klotski Game"
30983
 
+msgstr "Joc Klotski pentru GNOME"
30984
 
+
30985
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2
30986
 
+msgctxt "Name"
30987
 
+msgid "GNOME Stones"
30988
 
+msgstr "Pietre GNOME"
30989
 
+
30990
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2
30991
 
+msgctxt "Name"
30992
 
+msgid "Iagno"
30993
 
+msgstr "Iagno"
30994
 
+
30995
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:89
30996
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:89
30997
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:89
30998
 
+msgctxt "GenericName"
30999
 
+msgid "Board Game"
31000
 
+msgstr "Joc de table"
31001
 
+
31002
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2
31003
 
+msgctxt "Name"
31004
 
+msgid "Same GNOME"
31005
 
+msgstr "Same GNOME"
31006
 
+
31007
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2
31008
 
+msgctxt "GenericName"
31009
 
+msgid "Chess Game"
31010
 
+msgstr "Joc de șah"
31011
 
+
31012
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:91
31013
 
+msgctxt "Name"
31014
 
+msgid "Xboard"
31015
 
+msgstr "Xboard"
31016
 
+
31017
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2
31018
 
+msgctxt "Name"
31019
 
+msgid "Xgammon"
31020
 
+msgstr "Xgammon"
31021
 
+
31022
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2
31023
 
+msgctxt "Name"
31024
 
+msgid "AisleRiot"
31025
 
+msgstr "AisleRiot"
31026
 
+
31027
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:89
31028
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:89
31029
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2
31030
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:89
31031
 
+msgctxt "GenericName"
31032
 
+msgid "Card Game"
31033
 
+msgstr "Joc de cărți"
31034
 
+
31035
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2
31036
 
+msgctxt "Name"
31037
 
+msgid "FreeCell"
31038
 
+msgstr "FreeCell"
31039
 
+
31040
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:92
31041
 
+msgctxt "Name"
31042
 
+msgid "PySol"
31043
 
+msgstr "PySol"
31044
 
+
31045
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2
31046
 
+msgctxt "Name"
31047
 
+msgid "XPat 2"
31048
 
+msgstr "XPat 2"
31049
 
+
31050
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4
31051
 
+msgctxt "Name"
31052
 
+msgid "Clanbomber"
31053
 
+msgstr "Clanbomber"
31054
 
+
31055
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3
31056
 
+msgctxt "Name"
31057
 
+msgid "Defendguin"
31058
 
+msgstr "Defendguin"
31059
 
+
31060
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:90
31061
 
+msgctxt "GenericName"
31062
 
+msgid "Game"
31063
 
+msgstr "Joc"
31064
 
+
31065
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2
31066
 
+msgctxt "Name"
31067
 
+msgid "ChessMail"
31068
 
+msgstr "ChessMail"
31069
 
+
31070
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:89
31071
 
+msgctxt "GenericName"
31072
 
+msgid "Email for Chess"
31073
 
+msgstr "Email pentru șah"
31074
 
+
31075
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
31076
 
+msgctxt "GenericName"
31077
 
+msgid "Arcade Emulator"
31078
 
+msgstr "Emulator pentru joc de aventuri"
31079
 
+
31080
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:91
31081
 
+msgctxt "Name"
31082
 
+msgid "Qmamecat"
31083
 
+msgstr "Qmamecat"
31084
 
+
31085
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2
31086
 
+msgctxt "Name"
31087
 
+msgid "GTali"
31088
 
+msgstr "GTali"
31089
 
+
31090
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:89
31091
 
+msgctxt "GenericName"
31092
 
+msgid "Dice Game"
31093
 
+msgstr "Joc de zaruri"
31094
 
+
31095
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3
31096
 
+msgctxt "Name"
31097
 
+msgid "Penguin Command"
31098
 
+msgstr "Penguin Command"
31099
 
+
31100
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2
31101
 
+msgctxt "Name"
31102
 
+msgid "Angband"
31103
 
+msgstr "Angband"
31104
 
+
31105
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:89
31106
 
+msgctxt "Comment"
31107
 
+msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
31108
 
+msgstr "Intră în Angband și învinge-l pe Morgoth"
31109
 
+
31110
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2
31111
 
+msgctxt "Name"
31112
 
+msgid "Moria"
31113
 
+msgstr "Moria"
31114
 
+
31115
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:89
31116
 
+msgctxt "Comment"
31117
 
+msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
31118
 
+msgstr "Intră în Moria și învinge-l pe Balrog"
31119
 
+
31120
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
31121
 
+msgctxt "Name"
31122
 
+msgid "NetHack"
31123
 
+msgstr "NetHack"
31124
 
+
31125
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:88
31126
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:87
31127
 
+msgctxt "GenericName"
31128
 
+msgid "Quest Game"
31129
 
+msgstr "Joc de aventuri"
31130
 
+
31131
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
31132
 
+msgctxt "Name"
31133
 
+msgid "Rogue"
31134
 
+msgstr "Violent"
31135
 
+
31136
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:88
31137
 
+msgctxt "GenericName"
31138
 
+msgid "The Original"
31139
 
+msgstr "Originalul"
31140
 
+
31141
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2
31142
 
+msgctxt "Name"
31143
 
+msgid "ToME"
31144
 
+msgstr "ToME"
31145
 
+
31146
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
31147
 
+msgctxt "Name"
31148
 
+msgid "ZAngband"
31149
 
+msgstr "ZAngband"
31150
 
+
31151
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:88
31152
 
+msgctxt "GenericName"
31153
 
+msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
31154
 
+msgstr "Învinge Șarpele Haosului"
31155
 
+
31156
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
31157
 
+msgctxt "Name"
31158
 
+msgid "Freeciv"
31159
 
+msgstr "Freeciv"
31160
 
+
31161
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:90
31162
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:90
31163
 
+msgctxt "GenericName"
31164
 
+msgid "Strategy Game"
31165
 
+msgstr "Joc de strategie"
31166
 
+
31167
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
31168
 
+msgctxt "Name"
31169
 
+msgid "Freeciv Server"
31170
 
+msgstr "Server Freeciv"
31171
 
+
31172
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:79
31173
 
+msgctxt "Comment"
31174
 
+msgid "A server for Freeciv"
31175
 
+msgstr "Un server pentru Freeciv"
31176
 
+
31177
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
31178
 
+msgctxt "Name"
31179
 
+msgid "XScorch"
31180
 
+msgstr "XScorch"
31181
 
+
31182
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:90
31183
 
+msgctxt "Comment"
31184
 
+msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
31185
 
+msgstr "O clonă gratuită de Pămîntul Ars pentru UNIX și X"
31186
 
+
31187
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3
31188
 
+msgctxt "Name"
31189
 
+msgid "XShipWars"
31190
 
+msgstr "XShipWars"
31191
 
+
31192
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2
31193
 
+msgctxt "Name"
31194
 
+msgid "X Bitmap"
31195
 
+msgstr "X Bitmap"
31196
 
+
31197
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:89
31198
 
+msgctxt "GenericName"
31199
 
+msgid "Bitmap Creator"
31200
 
+msgstr "Creează imagini bitmap"
31201
 
+
31202
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2
31203
 
+msgctxt "Name"
31204
 
+msgid "Blender"
31205
 
+msgstr "Blender"
31206
 
+
31207
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:89
31208
 
+msgctxt "GenericName"
31209
 
+msgid "3D Modeler/Renderer"
31210
 
+msgstr "Modelator de scene 3D"
31211
 
+
31212
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2
31213
 
+msgctxt "Name"
31214
 
+msgid "Electric Eyes"
31215
 
+msgstr "Electric Eyes"
31216
 
+
31217
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:89
31218
 
+msgctxt "GenericName"
31219
 
+msgid "Image Viewer"
31220
 
+msgstr "Vizualizator de imagini"
31221
 
+
31222
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2
31223
 
+msgctxt "Name"
31224
 
+msgid "GhostView"
31225
 
+msgstr "GhostView"
31226
 
+
31227
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:90
31228
 
+msgctxt "GenericName"
31229
 
+msgid "PostScript Viewer"
31230
 
+msgstr "Vizualizator de documente PostScript"
31231
 
+
31232
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2
31233
 
+msgctxt "Name"
31234
 
+msgid "GIMP"
31235
 
+msgstr "GIMP"
31236
 
+
31237
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:80
31238
 
+msgctxt "GenericName"
31239
 
+msgid "Image Manipulation Program"
31240
 
+msgstr "Program de procesare de imagini"
31241
 
+
31242
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2
31243
 
+msgctxt "Name"
31244
 
+msgid "GNOME Color Selector"
31245
 
+msgstr "Selector de culori GNOME"
31246
 
+
31247
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2
31248
 
+msgctxt "Name"
31249
 
+msgid "GNOME Icon Editor"
31250
 
+msgstr "Editor de pictograme GNOME"
31251
 
+
31252
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2
31253
 
+msgctxt "Name"
31254
 
+msgid "GPhoto"
31255
 
+msgstr "GPhoto"
31256
 
+
31257
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:89
31258
 
+msgctxt "GenericName"
31259
 
+msgid "Digital Camera Program"
31260
 
+msgstr "Program pentru aparate fotografice digitale"
31261
 
+
31262
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2
31263
 
+msgctxt "Name"
31264
 
+msgid "Gqview"
31265
 
+msgstr "Gqview"
31266
 
+
31267
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:89
31268
 
+msgctxt "GenericName"
31269
 
+msgid "Image Browser"
31270
 
+msgstr "Navigator și vizualizator de imagini"
31271
 
+
31272
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2
31273
 
+msgctxt "Name"
31274
 
+msgid "GV"
31275
 
+msgstr "GV"
31276
 
+
31277
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:89
31278
 
+msgctxt "GenericName"
31279
 
+msgid "Postscript Viewer"
31280
 
+msgstr "Vizualizator de documente PostScript"
31281
 
+
31282
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2
31283
 
+msgctxt "Name"
31284
 
+msgid "Inkscape"
31285
 
+msgstr "Inkscape"
31286
 
+
31287
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:88
31288
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:90
31289
 
+msgctxt "GenericName"
31290
 
+msgid "Vector Drawing"
31291
 
+msgstr "Program de desenare vectorială"
31292
 
+
31293
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2
31294
 
+msgctxt "Name"
31295
 
+msgid "Sketch"
31296
 
+msgstr "Sketch"
31297
 
+
31298
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:89
31299
 
+msgctxt "GenericName"
31300
 
+msgid "Vector-based Drawing Program"
31301
 
+msgstr "Program de desenare vectorială"
31302
 
+
31303
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2
31304
 
+msgctxt "Name"
31305
 
+msgid "Sodipodi"
31306
 
+msgstr "Sodipodi"
31307
 
+
31308
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4
31309
 
+msgctxt "Name"
31310
 
+msgid "TGif"
31311
 
+msgstr "TGif"
31312
 
+
31313
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:90
31314
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:93
31315
 
+msgctxt "GenericName"
31316
 
+msgid "Drawing Program"
31317
 
+msgstr "Program de desenare"
31318
 
+
31319
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5
31320
 
+msgctxt "Name"
31321
 
+msgid "X DVI"
31322
 
+msgstr "X DVI"
31323
 
+
31324
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:92
31325
 
+msgctxt "GenericName"
31326
 
+msgid "DVI Viewer"
31327
 
+msgstr "Vizualizator de fișiere DVI"
31328
 
+
31329
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6
31330
 
+msgctxt "Name"
31331
 
+msgid "Xfig"
31332
 
+msgstr "Xfig"
31333
 
+
31334
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2
31335
 
+msgctxt "Name"
31336
 
+msgid "X Paint"
31337
 
+msgstr "X Paint"
31338
 
+
31339
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:91
31340
 
+msgctxt "GenericName"
31341
 
+msgid "Paint Program"
31342
 
+msgstr "Program de desenare"
31343
 
+
31344
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2
31345
 
+msgctxt "Name"
31346
 
+msgid "Xpcd"
31347
 
+msgstr "Xpcd"
31348
 
+
31349
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:88
31350
 
+msgctxt "GenericName"
31351
 
+msgid "PhotoCD Tools"
31352
 
+msgstr "Utilitare pentru PhotoCD"
31353
 
+
31354
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2
31355
 
+msgctxt "Name"
31356
 
+msgid "XV"
31357
 
+msgstr "XV"
31358
 
+
31359
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:90
31360
 
+msgctxt "GenericName"
31361
 
+msgid "Picture Viewer"
31362
 
+msgstr "Vizualizator de imagini"
31363
 
+
31364
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2
31365
 
+msgctxt "Name"
31366
 
+msgid "Xwpick"
31367
 
+msgstr "Xwpick"
31368
 
+
31369
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:88
31370
 
+msgctxt "GenericName"
31371
 
+msgid "Screen Capture Program"
31372
 
+msgstr "Program de captură de ecran"
31373
 
+
31374
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5
31375
 
+msgctxt "Name"
31376
 
+msgid "Arena"
31377
 
+msgstr "Arena"
31378
 
+
31379
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:91
31380
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:88
31381
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:89
31382
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:93
31383
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:92
31384
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:80
31385
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:93
31386
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:90
31387
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:90
31388
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:89
31389
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:89
31390
 
+#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95
31391
 
+msgctxt "GenericName"
31392
 
+msgid "Web Browser"
31393
 
+msgstr "Navigator de Internet"
31394
 
+
31395
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2
31396
 
+msgctxt "Name"
31397
 
+msgid "Balsa"
31398
 
+msgstr "Balsa"
31399
 
+
31400
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:89
31401
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:89
31402
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:92
31403
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:90
31404
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:89
31405
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:92
31406
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:92
31407
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:92
31408
 
+msgctxt "GenericName"
31409
 
+msgid "Mail Client"
31410
 
+msgstr "Program de poștă electronică"
31411
 
+
31412
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2
31413
 
+msgctxt "Name"
31414
 
+msgid "BlueFish"
31415
 
+msgstr "BlueFish"
31416
 
+
31417
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:88
31418
 
+msgctxt "GenericName"
31419
 
+msgid "HTML Editor"
31420
 
+msgstr "Editor HTML"
31421
 
+
31422
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3
31423
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
31424
 
+msgctxt "GenericName"
31425
 
+msgid "BitTorrent GUI"
31426
 
+msgstr "Interfață grafică BitTorrent"
31427
 
+
31428
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:91
31429
 
+msgctxt "Name"
31430
 
+msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
31431
 
+msgstr "Interfață \"wxGTK\" Python BitTorrent"
31432
 
+
31433
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7
31434
 
+msgctxt "Name"
31435
 
+msgid "Coolmail"
31436
 
+msgstr "Coolmail"
31437
 
+
31438
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:93
31439
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:89
31440
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:93
31441
 
+msgctxt "GenericName"
31442
 
+msgid "Mail Alert"
31443
 
+msgstr "Alertă email nou"
31444
 
+
31445
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4
31446
 
+msgctxt "Name"
31447
 
+msgid "DCTC GUI"
31448
 
+msgstr "DCTC GUI"
31449
 
+
31450
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:91
31451
 
+msgctxt "GenericName"
31452
 
+msgid "Direct Connect Clone"
31453
 
+msgstr "Clonă de Direct Connect"
31454
 
+
31455
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2
31456
 
+msgctxt "Name"
31457
 
+msgid "Dpsftp"
31458
 
+msgstr "Dpsftp"
31459
 
+
31460
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:89
31461
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:89
31462
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:90
31463
 
+msgctxt "GenericName"
31464
 
+msgid "FTP Browser"
31465
 
+msgstr "Navigator FTP"
31466
 
+
31467
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2
31468
 
+msgctxt "Name"
31469
 
+msgid "DrakSync"
31470
 
+msgstr "DrakSync"
31471
 
+
31472
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:89
31473
 
+msgctxt "GenericName"
31474
 
+msgid "Folder Synchronization"
31475
 
+msgstr "Sincronizare dosare"
31476
 
+
31477
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4
31478
 
+msgctxt "Name"
31479
 
+msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
31480
 
+msgstr "Controlor central GTK+ eDonkey2000"
31481
 
+
31482
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:88
31483
 
+msgctxt "GenericName"
31484
 
+msgid "eDonkey2000 GUI"
31485
 
+msgstr "Interfață grafică eDonkey2000"
31486
 
+
31487
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2
31488
 
+msgctxt "Name"
31489
 
+msgid "Epiphany"
31490
 
+msgstr "Epiphany"
31491
 
+
31492
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2
31493
 
+msgctxt "Name"
31494
 
+msgid "Ethereal"
31495
 
+msgstr "Ethereal"
31496
 
+
31497
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:88
31498
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:85
31499
 
+msgctxt "GenericName"
31500
 
+msgid "Network Analyzer"
31501
 
+msgstr "Analizor de rețea"
31502
 
+
31503
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2
31504
 
+msgctxt "Name"
31505
 
+msgid "Evolution"
31506
 
+msgstr "Evolution"
31507
 
+
31508
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2
31509
 
+msgctxt "Name"
31510
 
+msgid "Faces"
31511
 
+msgstr "Faces"
31512
 
+
31513
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2
31514
 
+msgctxt "Name"
31515
 
+msgid "Fetchmailconf"
31516
 
+msgstr "Fetchmailconf"
31517
 
+
31518
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:88
31519
 
+msgctxt "GenericName"
31520
 
+msgid "Fetchmail Configuration"
31521
 
+msgstr "Configurează programul Fetchmail"
31522
 
+
31523
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2
31524
 
+msgctxt "Name"
31525
 
+msgid "Gabber"
31526
 
+msgstr "Gabber"
31527
 
+
31528
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:89
31529
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:88
31530
 
+msgctxt "GenericName"
31531
 
+msgid "Instant Messenger"
31532
 
+msgstr "Program de Mesagerie Instantanee"
31533
 
+
31534
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2
31535
 
+msgctxt "Name"
31536
 
+msgid "Gaim"
31537
 
+msgstr "Gaim"
31538
 
+
31539
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2
31540
 
+msgctxt "Name"
31541
 
+msgid "Galeon"
31542
 
+msgstr "Galeon"
31543
 
+
31544
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2
31545
 
+msgctxt "Name"
31546
 
+msgid "gFTP"
31547
 
+msgstr "gFTP"
31548
 
+
31549
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2
31550
 
+msgctxt "Name"
31551
 
+msgid "GNOMEICU"
31552
 
+msgstr "GNOMEICU"
31553
 
+
31554
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:89
31555
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:90
31556
 
+msgctxt "GenericName"
31557
 
+msgid "ICQ Messenger"
31558
 
+msgstr "Mesager ICQ"
31559
 
+
31560
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2
31561
 
+msgctxt "Name"
31562
 
+msgid "GnomeMeeting"
31563
 
+msgstr "GnomeMeeting"
31564
 
+
31565
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:89
31566
 
+msgctxt "GenericName"
31567
 
+msgid "Video Conferencing"
31568
 
+msgstr "Program de conferințe video"
31569
 
+
31570
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2
31571
 
+msgctxt "Name"
31572
 
+msgid "GNOME Talk"
31573
 
+msgstr "Talk GNOME"
31574
 
+
31575
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2
31576
 
+msgctxt "Name"
31577
 
+msgid "GNOME Telnet"
31578
 
+msgstr "Telnet GNOME"
31579
 
+
31580
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:89
31581
 
+msgctxt "GenericName"
31582
 
+msgid "Remote Access"
31583
 
+msgstr "Acces la distanță"
31584
 
+
31585
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4
31586
 
+msgctxt "Name"
31587
 
+msgid "ickle"
31588
 
+msgstr "ickle"
31589
 
+
31590
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:90
31591
 
+msgctxt "GenericName"
31592
 
+msgid "ICQ2000 Chat"
31593
 
+msgstr "Convorbiri ICQ2000"
31594
 
+
31595
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4
31596
 
+msgctxt "Name"
31597
 
+msgid "Java Web Start"
31598
 
+msgstr "Pornire Java Web"
31599
 
+
31600
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2
31601
 
+msgctxt "Name"
31602
 
+msgid "KNews"
31603
 
+msgstr "KNews"
31604
 
+
31605
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:89
31606
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:89
31607
 
+msgctxt "GenericName"
31608
 
+msgid "Usenet News Reader"
31609
 
+msgstr "Cititor de știri USENET"
31610
 
+
31611
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4
31612
 
+msgctxt "Name"
31613
 
+msgid "Licq"
31614
 
+msgstr "Licq"
31615
 
+
31616
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4
31617
 
+msgctxt "Name"
31618
 
+msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
31619
 
+msgstr "Controlor central GTK+ MLDonkey"
31620
 
+
31621
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:87
31622
 
+msgctxt "GenericName"
31623
 
+msgid "MLDonkey GUI"
31624
 
+msgstr "Interfață grafică MLDonkey"
31625
 
+
31626
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5
31627
 
+msgctxt "Name"
31628
 
+msgid "Mozilla"
31629
 
+msgstr "Mozilla"
31630
 
+
31631
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5
31632
 
+msgctxt "Name"
31633
 
+msgid "Firefox"
31634
 
+msgstr "Firefox"
31635
 
+
31636
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5
31637
 
+msgctxt "Name"
31638
 
+msgid "Thunderbird"
31639
 
+msgstr "Thunderbird"
31640
 
+
31641
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5
31642
 
+msgctxt "Name"
31643
 
+msgid "Netscape 6"
31644
 
+msgstr "Netscape 6"
31645
 
+
31646
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5
31647
 
+msgctxt "Name"
31648
 
+msgid "Netscape"
31649
 
+msgstr "Netscape"
31650
 
+
31651
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2
31652
 
+msgctxt "Name"
31653
 
+msgid "Netscape Messenger"
31654
 
+msgstr "Mesager Netscape"
31655
 
+
31656
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2
31657
 
+msgctxt "Name"
31658
 
+msgid "Nmapfe"
31659
 
+msgstr "Nmapfe"
31660
 
+
31661
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:88
31662
 
+msgctxt "GenericName"
31663
 
+msgid "Port Scanner"
31664
 
+msgstr "Scanează porturi"
31665
 
+
31666
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2
31667
 
+msgctxt "Name"
31668
 
+msgid "Opera"
31669
 
+msgstr "Opera"
31670
 
+
31671
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2
31672
 
+msgctxt "Name"
31673
 
+msgid "Pan"
31674
 
+msgstr "Pan"
31675
 
+
31676
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2
31677
 
+msgctxt "Name"
31678
 
+msgid "Sylpheed"
31679
 
+msgstr "Sylpheed"
31680
 
+
31681
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:91
31682
 
+msgctxt "Name"
31683
 
+msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
31684
 
+msgstr "Interfață Consolă Python BitTorrent"
31685
 
+
31686
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2
31687
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:89
31688
 
+msgctxt "GenericName"
31689
 
+msgid "FTP Client"
31690
 
+msgstr "Client FTP"
31691
 
+
31692
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:92
31693
 
+msgctxt "Name"
31694
 
+msgid "Lftp"
31695
 
+msgstr "Lftp"
31696
 
+
31697
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2
31698
 
+msgctxt "Name"
31699
 
+msgid "Links"
31700
 
+msgstr "Links"
31701
 
+
31702
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
31703
 
+msgctxt "Name"
31704
 
+msgid "Lynx"
31705
 
+msgstr "Lynx"
31706
 
+
31707
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5
31708
 
+msgctxt "Name"
31709
 
+msgid "Mutt"
31710
 
+msgstr "Mutt"
31711
 
+
31712
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
31713
 
+msgctxt "Name"
31714
 
+msgid "NcFTP"
31715
 
+msgstr "NcFTP"
31716
 
+
31717
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5
31718
 
+msgctxt "Name"
31719
 
+msgid "Pine"
31720
 
+msgstr "Pine"
31721
 
+
31722
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2
31723
 
+msgctxt "GenericName"
31724
 
+msgid "SILC Client"
31725
 
+msgstr "Client SILC"
31726
 
+
31727
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:91
31728
 
+msgctxt "Name"
31729
 
+msgid "SILC"
31730
 
+msgstr "SILC"
31731
 
+
31732
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5
31733
 
+msgctxt "Name"
31734
 
+msgid "Slrn"
31735
 
+msgstr "Slrn"
31736
 
+
31737
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:92
31738
 
+msgctxt "GenericName"
31739
 
+msgid "News Reader"
31740
 
+msgstr "Cititor de știri USENET"
31741
 
+
31742
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2
31743
 
+msgctxt "Name"
31744
 
+msgid "w3m"
31745
 
+msgstr "w3m"
31746
 
+
31747
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2
31748
 
+msgctxt "Name"
31749
 
+msgid "Wireshark"
31750
 
+msgstr "Wireshark"
31751
 
+
31752
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6
31753
 
+msgctxt "Name"
31754
 
+msgid "X Biff"
31755
 
+msgstr "X Biff"
31756
 
+
31757
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5
31758
 
+msgctxt "Name"
31759
 
+msgid "XChat"
31760
 
+msgstr "XChat"
31761
 
+
31762
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:92
31763
 
+msgctxt "GenericName"
31764
 
+msgid "IRC Chat"
31765
 
+msgstr "Convorbiri IRC"
31766
 
+
31767
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5
31768
 
+msgctxt "Name"
31769
 
+msgid "XFMail"
31770
 
+msgstr "XFMail"
31771
 
+
31772
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2
31773
 
+msgctxt "Name"
31774
 
+msgid "X FTP"
31775
 
+msgstr "X FTP"
31776
 
+
31777
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2
31778
 
+msgctxt "GenericName"
31779
 
+msgid "Videotext Viewer"
31780
 
+msgstr "Vizualizator Videotext"
31781
 
+
31782
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:79
31783
 
+msgctxt "Name"
31784
 
+msgid "AleVT"
31785
 
+msgstr "AleVT"
31786
 
+
31787
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4
31788
 
+msgctxt "Name"
31789
 
+msgid "AlsaMixerGui"
31790
 
+msgstr "AlsaMixerGui"
31791
 
+
31792
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:89
31793
 
+msgctxt "GenericName"
31794
 
+msgid "Alsa Mixer Frontend"
31795
 
+msgstr "Interfață mixer Alsa"
31796
 
+
31797
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4
31798
 
+msgctxt "Name"
31799
 
+msgid "ams"
31800
 
+msgstr "ams"
31801
 
+
31802
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:83
31803
 
+msgctxt "GenericName"
31804
 
+msgid "Alsa Modular Synthesizer"
31805
 
+msgstr "Sintetizator Modular Alsa"
31806
 
+
31807
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4
31808
 
+msgctxt "Name"
31809
 
+msgid "amSynth"
31810
 
+msgstr "amSynth"
31811
 
+
31812
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:82
31813
 
+msgctxt "GenericName"
31814
 
+msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
31815
 
+msgstr "Retro Analog - Modeling Softsynth"
31816
 
+
31817
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4
31818
 
+msgctxt "Name"
31819
 
+msgid "Ardour"
31820
 
+msgstr "Ardour"
31821
 
+
31822
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:85
31823
 
+msgctxt "GenericName"
31824
 
+msgid "Multitrack Audio Studio"
31825
 
+msgstr "Studio Audio Multi-pistă"
31826
 
+
31827
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4
31828
 
+msgctxt "Name"
31829
 
+msgid "Audacity"
31830
 
+msgstr "Audacity"
31831
 
+
31832
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:90
31833
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:89
31834
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:90
31835
 
+msgctxt "GenericName"
31836
 
+msgid "Audio Editor"
31837
 
+msgstr "Editor audio"
31838
 
+
31839
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2
31840
 
+msgctxt "Name"
31841
 
+msgid "Aumix"
31842
 
+msgstr "Aumix"
31843
 
+
31844
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:88
31845
 
+msgctxt "GenericName"
31846
 
+msgid "Audio Mixer"
31847
 
+msgstr "Mixer audio"
31848
 
+
31849
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2
31850
 
+msgctxt "GenericName"
31851
 
+msgid "AVI Video Player"
31852
 
+msgstr "Redare fișiere video AVI"
31853
 
+
31854
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:92
31855
 
+msgctxt "Name"
31856
 
+msgid "Aviplay"
31857
 
+msgstr "Aviplay"
31858
 
+
31859
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2
31860
 
+msgctxt "Name"
31861
 
+msgid "Broadcast 2000"
31862
 
+msgstr "Broadcast 2000"
31863
 
+
31864
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:89
31865
 
+msgctxt "GenericName"
31866
 
+msgid "Audio and Video IDE"
31867
 
+msgstr "Mediu de dezvoltare audio și video"
31868
 
+
31869
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4
31870
 
+msgctxt "Name"
31871
 
+msgid "DJPlay"
31872
 
+msgstr "Redare DVD (DJPlay)"
31873
 
+
31874
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:86
31875
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:83
31876
 
+msgctxt "GenericName"
31877
 
+msgid "DJ-Mixer and Player"
31878
 
+msgstr "DJ-Mixer și Player"
31879
 
+
31880
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4
31881
 
+msgctxt "Name"
31882
 
+msgid "EcaMegaPedal"
31883
 
+msgstr "EcaMegaPedal"
31884
 
+
31885
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:82
31886
 
+msgctxt "GenericName"
31887
 
+msgid "Ecasound Effektrack"
31888
 
+msgstr "Ecasound Effektrack"
31889
 
+
31890
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2
31891
 
+msgctxt "Name"
31892
 
+msgid "EnjoyMPEG"
31893
 
+msgstr "EnjoyMPEG"
31894
 
+
31895
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:88
31896
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2
31897
 
+msgctxt "GenericName"
31898
 
+msgid "MPEG Player"
31899
 
+msgstr "Player MPEG"
31900
 
+
31901
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4
31902
 
+msgctxt "Name"
31903
 
+msgid "FreeBirth"
31904
 
+msgstr "FreeBirth"
31905
 
+
31906
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:85
31907
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:83
31908
 
+msgctxt "GenericName"
31909
 
+msgid "Drum Machine"
31910
 
+msgstr "Mașină de tobe"
31911
 
+
31912
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4
31913
 
+msgctxt "Name"
31914
 
+msgid "FreqTweak"
31915
 
+msgstr "FreqTweak"
31916
 
+
31917
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:83
31918
 
+msgctxt "GenericName"
31919
 
+msgid "Effects for Jack"
31920
 
+msgstr "Efecte pentru Jack"
31921
 
+
31922
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4
31923
 
+msgctxt "Name"
31924
 
+msgid "gAlan"
31925
 
+msgstr "gAlan"
31926
 
+
31927
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:86
31928
 
+msgctxt "GenericName"
31929
 
+msgid "Modular Synth"
31930
 
+msgstr "Synth Modular"
31931
 
+
31932
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2
31933
 
+msgctxt "Name"
31934
 
+msgid "Grip"
31935
 
+msgstr "Grip"
31936
 
+
31937
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:90
31938
 
+msgctxt "GenericName"
31939
 
+msgid "CD Player/Ripper"
31940
 
+msgstr "Redare/extragere CD"
31941
 
+
31942
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:92
31943
 
+msgctxt "Name"
31944
 
+msgid "GTV"
31945
 
+msgstr "GTV"
31946
 
+
31947
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4
31948
 
+msgctxt "Name"
31949
 
+msgid "Hydrogen"
31950
 
+msgstr "Hydrogen"
31951
 
+
31952
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4
31953
 
+msgctxt "Name"
31954
 
+msgid "Jack-Rack"
31955
 
+msgstr "Jack-Rack"
31956
 
+
31957
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:82
31958
 
+msgctxt "GenericName"
31959
 
+msgid "Jack Effectrack"
31960
 
+msgstr "Jack Effectrack"
31961
 
+
31962
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4
31963
 
+msgctxt "Name"
31964
 
+msgid "Jamin"
31965
 
+msgstr "Jamin"
31966
 
+
31967
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:85
31968
 
+msgctxt "GenericName"
31969
 
+msgid "Jack Mastering Tool"
31970
 
+msgstr "Utilitar Mastering pentru Jack"
31971
 
+
31972
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2
31973
 
+msgctxt "Name"
31974
 
+msgid "Jazz"
31975
 
+msgstr "Jazz"
31976
 
+
31977
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:90
31978
 
+msgctxt "GenericName"
31979
 
+msgid "Sound Processor"
31980
 
+msgstr "Procesor de sunet"
31981
 
+
31982
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7
31983
 
+msgctxt "GenericName"
31984
 
+msgid "Dual Channel VU-Meter"
31985
 
+msgstr "VU-Meter Dual-Canal"
31986
 
+
31987
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:83
31988
 
+msgctxt "Name"
31989
 
+msgid "Meterbridge"
31990
 
+msgstr "Meterbridge"
31991
 
+
31992
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4
31993
 
+msgctxt "Name"
31994
 
+msgid "Mixxx"
31995
 
+msgstr "Mixxx"
31996
 
+
31997
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2
31998
 
+msgctxt "Name"
31999
 
+msgid "MP3 Info"
32000
 
+msgstr "Informații MP3"
32001
 
+
32002
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2
32003
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2
32004
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2
32005
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2
32006
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:89
32007
 
+msgctxt "GenericName"
32008
 
+msgid "Video Player"
32009
 
+msgstr "Program de redare video"
32010
 
+
32011
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:93
32012
 
+msgctxt "Name"
32013
 
+msgid "MPlayer"
32014
 
+msgstr "MPlayer"
32015
 
+
32016
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:92
32017
 
+msgctxt "Name"
32018
 
+msgid "MpegTV"
32019
 
+msgstr "MpegTV"
32020
 
+
32021
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3
32022
 
+msgctxt "Name"
32023
 
+msgid "MusE"
32024
 
+msgstr "MusE"
32025
 
+
32026
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:86
32027
 
+msgctxt "GenericName"
32028
 
+msgid "Music Sequencer"
32029
 
+msgstr "Music Sequencer"
32030
 
+
32031
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2
32032
 
+msgctxt "GenericName"
32033
 
+msgid "DVD Player"
32034
 
+msgstr "Player DVD"
32035
 
+
32036
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:93
32037
 
+msgctxt "Name"
32038
 
+msgid "Ogle"
32039
 
+msgstr "Ogle"
32040
 
+
32041
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2
32042
 
+msgctxt "GenericName"
32043
 
+msgid "MOV Video Player"
32044
 
+msgstr "Player fișiere video MOV"
32045
 
+
32046
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:92
32047
 
+msgctxt "Name"
32048
 
+msgid "OQTPlayer"
32049
 
+msgstr "OQTPlayer"
32050
 
+
32051
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4
32052
 
+msgctxt "Name"
32053
 
+msgid "QJackCtl"
32054
 
+msgstr "QJackCtl"
32055
 
+
32056
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:83
32057
 
+msgctxt "GenericName"
32058
 
+msgid "Control for Jack"
32059
 
+msgstr "Control pentru Jack"
32060
 
+
32061
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4
32062
 
+msgctxt "Name"
32063
 
+msgid "QSynth"
32064
 
+msgstr "QSynth"
32065
 
+
32066
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:82
32067
 
+msgctxt "GenericName"
32068
 
+msgid "Control for FluidSynth"
32069
 
+msgstr "Control pentru FluidSynth"
32070
 
+
32071
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:93
32072
 
+msgctxt "Name"
32073
 
+msgid "RealPlayer"
32074
 
+msgstr "RealPlayer"
32075
 
+
32076
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4
32077
 
+msgctxt "Name"
32078
 
+msgid "reZound"
32079
 
+msgstr "reZound"
32080
 
+
32081
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2
32082
 
+msgctxt "Name"
32083
 
+msgid "Slab"
32084
 
+msgstr "Slab"
32085
 
+
32086
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:88
32087
 
+msgctxt "GenericName"
32088
 
+msgid "Audio Recorder"
32089
 
+msgstr "Înregistrare audio"
32090
 
+
32091
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4
32092
 
+msgctxt "Name"
32093
 
+msgid "Sweep"
32094
 
+msgstr "Sweep"
32095
 
+
32096
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4
32097
 
+msgctxt "Name"
32098
 
+msgid "vkeybd"
32099
 
+msgstr "vkeybd"
32100
 
+
32101
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:83
32102
 
+msgctxt "GenericName"
32103
 
+msgid "Virtual MIDI Keyboard"
32104
 
+msgstr "Tastatură MIDI virtuală"
32105
 
+
32106
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2
32107
 
+msgctxt "GenericName"
32108
 
+msgid "Watch TV!"
32109
 
+msgstr "Vizionează TV!"
32110
 
+
32111
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:91
32112
 
+msgctxt "Name"
32113
 
+msgid "XawTV"
32114
 
+msgstr "XawTV"
32115
 
+
32116
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2
32117
 
+msgctxt "Name"
32118
 
+msgid "XCam"
32119
 
+msgstr "XCam"
32120
 
+
32121
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:89
32122
 
+msgctxt "GenericName"
32123
 
+msgid "Camera Program"
32124
 
+msgstr "Program pentru WebCam"
32125
 
+
32126
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:93
32127
 
+msgctxt "Name"
32128
 
+msgid "Xine"
32129
 
+msgstr "Xine"
32130
 
+
32131
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2
32132
 
+msgctxt "GenericName"
32133
 
+msgid "Multimedia Player"
32134
 
+msgstr "Player multimedia"
32135
 
+
32136
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:92
32137
 
+msgctxt "Name"
32138
 
+msgid "XMMS"
32139
 
+msgstr "XMMS"
32140
 
+
32141
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
32142
 
+msgctxt "GenericName"
32143
 
+msgid "Playlist Tool"
32144
 
+msgstr "Utilitar listă redare"
32145
 
+
32146
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:92
32147
 
+msgctxt "Name"
32148
 
+msgid "Enqueue in XMMS"
32149
 
+msgstr "Adaugă la lista XMMS"
32150
 
+
32151
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2
32152
 
+msgctxt "Name"
32153
 
+msgid "XMovie"
32154
 
+msgstr "XMovie"
32155
 
+
32156
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4
32157
 
+msgctxt "Name"
32158
 
+msgid "ZynaddsubFX"
32159
 
+msgstr "ZynaddsubFX"
32160
 
+
32161
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:82
32162
 
+msgctxt "GenericName"
32163
 
+msgid "Soft Synth"
32164
 
+msgstr "Soft Synth"
32165
 
+
32166
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2
32167
 
+msgctxt "Name"
32168
 
+msgid "AbiWord"
32169
 
+msgstr "AbiWord"
32170
 
+
32171
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:89
32172
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:89
32173
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:95
32174
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:95
32175
 
+msgctxt "GenericName"
32176
 
+msgid "Word Processor"
32177
 
+msgstr "Procesor de text"
32178
 
+
32179
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2
32180
 
+msgctxt "Name"
32181
 
+msgid "Acrobat Reader"
32182
 
+msgstr "Acrobat Reader"
32183
 
+
32184
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:93
32185
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:90
32186
 
+msgctxt "GenericName"
32187
 
+msgid "PDF Viewer"
32188
 
+msgstr "Vizualizator de documente PDF"
32189
 
+
32190
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2
32191
 
+msgctxt "Name"
32192
 
+msgid "Applix"
32193
 
+msgstr "Applix"
32194
 
+
32195
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:95
32196
 
+msgctxt "GenericName"
32197
 
+msgid "Office Suite"
32198
 
+msgstr "Suită de birou"
32199
 
+
32200
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2
32201
 
+msgctxt "Name"
32202
 
+msgid "Dia"
32203
 
+msgstr "Dia"
32204
 
+
32205
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:89
32206
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:89
32207
 
+msgctxt "GenericName"
32208
 
+msgid "Program for Diagrams"
32209
 
+msgstr "Program de desenat diagrame"
32210
 
+
32211
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2
32212
 
+msgctxt "Name"
32213
 
+msgid "GNOME-Cal"
32214
 
+msgstr "GNOME-Cal"
32215
 
+
32216
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:89
32217
 
+msgctxt "GenericName"
32218
 
+msgid "Personal Calendar"
32219
 
+msgstr "Program de calendar personal"
32220
 
+
32221
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2
32222
 
+msgctxt "Name"
32223
 
+msgid "GNOME-Card"
32224
 
+msgstr "GNOME-Card"
32225
 
+
32226
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:90
32227
 
+msgctxt "GenericName"
32228
 
+msgid "Contact Manager"
32229
 
+msgstr "Administrator contacte"
32230
 
+
32231
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
32232
 
+msgctxt "Name"
32233
 
+msgid "GNOME Time Tracker"
32234
 
+msgstr "GNOME Time Tracker"
32235
 
+
32236
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2
32237
 
+msgctxt "Name"
32238
 
+msgid "GnuCash"
32239
 
+msgstr "GnuCash"
32240
 
+
32241
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:92
32242
 
+msgctxt "GenericName"
32243
 
+msgid "Finance Manager"
32244
 
+msgstr "Planificator de finanțe"
32245
 
+
32246
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2
32247
 
+msgctxt "Name"
32248
 
+msgid "Gnumeric"
32249
 
+msgstr "Gnumeric"
32250
 
+
32251
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:89
32252
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:94
32253
 
+msgctxt "GenericName"
32254
 
+msgid "Spread Sheet"
32255
 
+msgstr "Program de calcul tabelar"
32256
 
+
32257
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2
32258
 
+msgctxt "Name"
32259
 
+msgid "Guppi"
32260
 
+msgstr "Guppi"
32261
 
+
32262
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2
32263
 
+msgctxt "Name"
32264
 
+msgid "Ical"
32265
 
+msgstr "Ical"
32266
 
+
32267
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:89
32268
 
+msgctxt "GenericName"
32269
 
+msgid "Calendar Program"
32270
 
+msgstr "Program de calendar"
32271
 
+
32272
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2
32273
 
+msgctxt "Name"
32274
 
+msgid "LyX"
32275
 
+msgstr "LyX"
32276
 
+
32277
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2
32278
 
+msgctxt "Name"
32279
 
+msgid "MrProject"
32280
 
+msgstr "MrProject"
32281
 
+
32282
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:92
32283
 
+msgctxt "GenericName"
32284
 
+msgid "Project Manager"
32285
 
+msgstr "Administrator de proiecte"
32286
 
+
32287
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2
32288
 
+msgctxt "Name"
32289
 
+msgid "Netscape Address Book"
32290
 
+msgstr "Carte de adrese Netscape"
32291
 
+
32292
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2
32293
 
+msgctxt "Name"
32294
 
+msgid "Plan"
32295
 
+msgstr "Plan"
32296
 
+
32297
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:95
32298
 
+msgctxt "GenericName"
32299
 
+msgid "Calendar Manager"
32300
 
+msgstr "Administrator de calendar"
32301
 
+
32302
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2
32303
 
+msgctxt "GenericName"
32304
 
+msgid "Bibliographic Database"
32305
 
+msgstr "Bază de date bibliografică"
32306
 
+
32307
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:92
32308
 
+msgctxt "Name"
32309
 
+msgid "Pybliographic"
32310
 
+msgstr "Pybliographic"
32311
 
+
32312
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2
32313
 
+msgctxt "Name"
32314
 
+msgid "Scribus"
32315
 
+msgstr "Scribus"
32316
 
+
32317
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:89
32318
 
+msgctxt "GenericName"
32319
 
+msgid "Desktop Publishing"
32320
 
+msgstr "Editare de birou"
32321
 
+
32322
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2
32323
 
+msgctxt "Name"
32324
 
+msgid "WordPerfect 2000"
32325
 
+msgstr "WordPerfect 2000"
32326
 
+
32327
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2
32328
 
+msgctxt "Name"
32329
 
+msgid "WordPerfect"
32330
 
+msgstr "WordPerfect"
32331
 
+
32332
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2
32333
 
+msgctxt "Name"
32334
 
+msgid "xacc"
32335
 
+msgstr "xacc"
32336
 
+
32337
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:95
32338
 
+msgctxt "GenericName"
32339
 
+msgid "Personal Accounting Tool"
32340
 
+msgstr "Program de contabilitate personală"
32341
 
+
32342
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2
32343
 
+msgctxt "Name"
32344
 
+msgid "X PDF"
32345
 
+msgstr "X PDF"
32346
 
+
32347
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2
32348
 
+msgctxt "Name"
32349
 
+msgid "XsLite"
32350
 
+msgstr "XsLite"
32351
 
+
32352
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2
32353
 
+msgctxt "Name"
32354
 
+msgid "Citrix ICA Client"
32355
 
+msgstr "Client Citrix ICA"
32356
 
+
32357
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:89
32358
 
+msgctxt "GenericName"
32359
 
+msgid "WTS Client"
32360
 
+msgstr "Client de Windows Terminal Server"
32361
 
+
32362
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2
32363
 
+msgctxt "Name"
32364
 
+msgid "EditXRes"
32365
 
+msgstr "EditXRes"
32366
 
+
32367
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:89
32368
 
+msgctxt "GenericName"
32369
 
+msgid "X Resource Editor"
32370
 
+msgstr "Editor de resurse X"
32371
 
+
32372
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2
32373
 
+msgctxt "Name"
32374
 
+msgid "SAM System-Administration"
32375
 
+msgstr "Administrare de sistem SAM"
32376
 
+
32377
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5
32378
 
+msgctxt "Name"
32379
 
+msgid "Terminal"
32380
 
+msgstr "Terminal"
32381
 
+
32382
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:93
32383
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3
32384
 
+msgctxt "GenericName"
32385
 
+msgid "Terminal Program"
32386
 
+msgstr "Program terminal"
32387
 
+
32388
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5
32389
 
+msgctxt "Name"
32390
 
+msgid "Procinfo"
32391
 
+msgstr "Procinfo"
32392
 
+
32393
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:91
32394
 
+msgctxt "GenericName"
32395
 
+msgid "System Process Information"
32396
 
+msgstr "Informații despre procesele sistemului"
32397
 
+
32398
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2
32399
 
+msgctxt "GenericName"
32400
 
+msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
32401
 
+msgstr "Terminal virtual extins"
32402
 
+
32403
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:90
32404
 
+msgctxt "Name"
32405
 
+msgid "RXVT"
32406
 
+msgstr "RXVT"
32407
 
+
32408
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5
32409
 
+msgctxt "Name"
32410
 
+msgid "Vmstat"
32411
 
+msgstr "Vmstat"
32412
 
+
32413
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:91
32414
 
+msgctxt "GenericName"
32415
 
+msgid "Virtual Memory Statistics"
32416
 
+msgstr "Statistici despre memoria virtuală"
32417
 
+
32418
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3
32419
 
+msgctxt "Name"
32420
 
+msgid "Wine"
32421
 
+msgstr "Wine"
32422
 
+
32423
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:90
32424
 
+msgctxt "GenericName"
32425
 
+msgid "Run Windows Programs"
32426
 
+msgstr "Rulează programe Windows"
32427
 
+
32428
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2
32429
 
+msgctxt "Name"
32430
 
+msgid "X osview"
32431
 
+msgstr "X osview"
32432
 
+
32433
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:89
32434
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:82
32435
 
+msgctxt "GenericName"
32436
 
+msgid "System Monitor"
32437
 
+msgstr "Monitor de sistem"
32438
 
+
32439
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2
32440
 
+msgctxt "Name"
32441
 
+msgid "X Eyes"
32442
 
+msgstr "X Eyes"
32443
 
+
32444
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2
32445
 
+msgctxt "Name"
32446
 
+msgid "Tux"
32447
 
+msgstr "Tux"
32448
 
+
32449
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:89
32450
 
+msgctxt "GenericName"
32451
 
+msgid "Linux Mascot"
32452
 
+msgstr "Mascota Linux"
32453
 
+
32454
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2
32455
 
+msgctxt "Name"
32456
 
+msgid "Calctool"
32457
 
+msgstr "Calctool"
32458
 
+
32459
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:88
32460
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:91
32461
 
+msgctxt "GenericName"
32462
 
+msgid "Calculator"
32463
 
+msgstr "Calculator"
32464
 
+
32465
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2
32466
 
+msgctxt "Name"
32467
 
+msgid "E-Notes"
32468
 
+msgstr "E-Notes"
32469
 
+
32470
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:89
32471
 
+msgctxt "GenericName"
32472
 
+msgid "Personal Notes"
32473
 
+msgstr "Notițe personale"
32474
 
+
32475
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4
32476
 
+msgctxt "Name"
32477
 
+msgid "GKrellM"
32478
 
+msgstr "GKrellM"
32479
 
+
32480
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:90
32481
 
+msgctxt "GenericName"
32482
 
+msgid "GNU Krell Monitors"
32483
 
+msgstr "Monitoare Krell GNU"
32484
 
+
32485
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2
32486
 
+msgctxt "Name"
32487
 
+msgid "GNOME Who"
32488
 
+msgstr "GNOME Who"
32489
 
+
32490
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:88
32491
 
+msgctxt "GenericName"
32492
 
+msgid "System Info Tool"
32493
 
+msgstr "Utilitar informații sistem"
32494
 
+
32495
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2
32496
 
+msgctxt "Name"
32497
 
+msgid "OClock"
32498
 
+msgstr "OClock"
32499
 
+
32500
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:88
32501
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:97
32502
 
+msgctxt "GenericName"
32503
 
+msgid "Clock"
32504
 
+msgstr "Ceas"
32505
 
+
32506
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2
32507
 
+msgctxt "Name"
32508
 
+msgid "System Info"
32509
 
+msgstr "Informații despre sistem"
32510
 
+
32511
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2
32512
 
+msgctxt "Name"
32513
 
+msgid "System Log Viewer"
32514
 
+msgstr "Vizualizator jurnale sistem"
32515
 
+
32516
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2
32517
 
+msgctxt "Name"
32518
 
+msgid "X-Gnokii"
32519
 
+msgstr "X-Gnokii"
32520
 
+
32521
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:88
32522
 
+msgctxt "GenericName"
32523
 
+msgid "Mobile Phone Management Tool"
32524
 
+msgstr "Utilitar pentru telefoane mobile"
32525
 
+
32526
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2
32527
 
+msgctxt "Name"
32528
 
+msgid "X Calc"
32529
 
+msgstr "Calculator X"
32530
 
+
32531
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2
32532
 
+msgctxt "Name"
32533
 
+msgid "X Clipboard"
32534
 
+msgstr "Clipboard X"
32535
 
+
32536
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:90
32537
 
+msgctxt "GenericName"
32538
 
+msgid "Clipboard Viewer"
32539
 
+msgstr "Vizualizator de clipboard"
32540
 
+
32541
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7
32542
 
+msgctxt "Name"
32543
 
+msgid "X Clock"
32544
 
+msgstr "Ceas X"
32545
 
+
32546
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2
32547
 
+msgctxt "Name"
32548
 
+msgid "X Console"
32549
 
+msgstr "Consolă X"
32550
 
+
32551
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:90
32552
 
+msgctxt "GenericName"
32553
 
+msgid "Console Message Viewer"
32554
 
+msgstr "Vizualizator mesaje consolă"
32555
 
+
32556
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2
32557
 
+msgctxt "Name"
32558
 
+msgid "X Kill"
32559
 
+msgstr "X Kill"
32560
 
+
32561
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:89
32562
 
+msgctxt "GenericName"
32563
 
+msgid "Window Termination Tool"
32564
 
+msgstr "Utilitar de distrugere ferestre"
32565
 
+
32566
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9
32567
 
+msgctxt "Name"
32568
 
+msgid "X Load"
32569
 
+msgstr "X Load"
32570
 
+
32571
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:96
32572
 
+msgctxt "GenericName"
32573
 
+msgid "Monitors System Load"
32574
 
+msgstr "Monitorizează încărcarea sistemului"
32575
 
+
32576
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4
32577
 
+msgctxt "Name"
32578
 
+msgid "X Magnifier"
32579
 
+msgstr "Lupă X Window"
32580
 
+
32581
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:91
32582
 
+msgctxt "GenericName"
32583
 
+msgid "Desktop Magnifier"
32584
 
+msgstr "Lupă de mărit pentru ecran"
32585
 
+
32586
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2
32587
 
+msgctxt "Name"
32588
 
+msgid "X Refresh"
32589
 
+msgstr "X Refresh"
32590
 
+
32591
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:88
32592
 
+msgctxt "GenericName"
32593
 
+msgid "Refresh Screen"
32594
 
+msgstr "Reîmprospătează ecranul"
32595
 
+
32596
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:90
32597
 
+msgctxt "Name"
32598
 
+msgid "X Terminal"
32599
 
+msgstr "Terminal X"
32600
 
+
32601
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2
32602
 
+msgctxt "Name"
32603
 
+msgid "X Traceroute"
32604
 
+msgstr "X Traceroute"
32605
 
+
32606
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:87
32607
 
+msgctxt "GenericName"
32608
 
+msgid "Network Tool"
32609
 
+msgstr "Utilitar de rețea"
32610
 
+
32611
 
+#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9
32612
 
+msgctxt "Name"
32613
 
+msgid "Menu Updating Tool"
32614
 
+msgstr "Utilitar de actualizare meniuri"
32615
 
+
32616
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
32617
 
+msgctxt "Name"
32618
 
+msgid "Password & User Account"
32619
 
+msgstr "Parolă și cont utilizator"
32620
 
+
32621
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137
32622
 
+msgctxt "Comment"
32623
 
+msgid "User information such as password, name and email"
32624
 
+msgstr "Informații utilizator, cum ar fi parolă, nume și e-mail"
32625
 
+
32626
 
+#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
32627
 
+msgctxt "Name"
32628
 
+msgid "Change Password"
32629
 
+msgstr "Schimbare parolă"
32630
 
+
32631
 
+#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3
32632
 
+msgctxt "Name"
32633
 
+msgid "Find Part"
32634
 
+msgstr "Componentă de căutare"
32635
 
+
32636
 
+#: apps/kfind/kfind.desktop:7
32637
 
+msgctxt "Name"
32638
 
+msgid "Find Files/Folders"
32639
 
+msgstr "Caută fișiere/dosare"
32640
 
+
32641
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14
32642
 
+msgctxt "Name"
32643
 
+msgid "Devices"
32644
 
+msgstr "Dispozitive"
32645
 
+
32646
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:103
32647
 
+msgctxt "Comment"
32648
 
+msgid "Attached devices information"
32649
 
+msgstr "Informații despre dispozitivele instalate"
32650
 
+
32651
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14
32652
 
+msgctxt "Name"
32653
 
+msgid "DMA-Channels"
32654
 
+msgstr "Canale DMA"
32655
 
+
32656
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:103
32657
 
+msgctxt "Comment"
32658
 
+msgid "DMA information"
32659
 
+msgstr "Informații despre canalele DMA"
32660
 
+
32661
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14
32662
 
+msgctxt "Name"
32663
 
+msgid "Interrupts"
32664
 
+msgstr "Întreruperi"
32665
 
+
32666
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:103
32667
 
+msgctxt "Comment"
32668
 
+msgid "Interrupt information"
32669
 
+msgstr "Informații despre întreruperi"
32670
 
+
32671
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14
32672
 
+msgctxt "Name"
32673
 
+msgid "IO-Ports"
32674
 
+msgstr "Porturi I/E"
32675
 
+
32676
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:103
32677
 
+msgctxt "Comment"
32678
 
+msgid "IO-port information"
32679
 
+msgstr "Informații despre porturile I/E"
32680
 
+
32681
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13
32682
 
+msgctxt "Name"
32683
 
+msgid "Processor"
32684
 
+msgstr "Procesor"
32685
 
+
32686
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:103
32687
 
+msgctxt "Comment"
32688
 
+msgid "Processor information"
32689
 
+msgstr "Informații despre microprocesor"
32690
 
+
32691
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13
32692
 
+msgctxt "Name"
32693
 
+msgid "SCSI"
32694
 
+msgstr "Magistrala SCSI"
32695
 
+
32696
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:103
32697
 
+msgctxt "Comment"
32698
 
+msgid "SCSI information"
32699
 
+msgstr "Informații despre magistrala SCSI"
32700
 
+
32701
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13
32702
 
+msgctxt "Name"
32703
 
+msgid "Sound"
32704
 
+msgstr "Sunet"
32705
 
+
32706
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:102
32707
 
+msgctxt "Comment"
32708
 
+msgid "Sound information"
32709
 
+msgstr "Informații despre placa de sunet"
32710
 
+
32711
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13
32712
 
+msgctxt "Name"
32713
 
+msgid "X-Server"
32714
 
+msgstr "Server X"
32715
 
+
32716
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:102
32717
 
+msgctxt "Comment"
32718
 
+msgid "X-Server information"
32719
 
+msgstr "Informații despre serverul X"
32720
 
+
32721
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2
32722
 
+msgctxt "Comment"
32723
 
+msgid "Information about available protocols"
32724
 
+msgstr "Informații despre protocoalele disponibile"
32725
 
+
32726
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:141
32727
 
+msgctxt "Name"
32728
 
+msgid "Protocols"
32729
 
+msgstr "Protocoale"
32730
 
+
32731
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
32732
 
+msgctxt "Name"
32733
 
+msgid "KInfoCenter"
32734
 
+msgstr "Centrul de informații KDE"
32735
 
+
32736
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:95
32737
 
+msgctxt "GenericName"
32738
 
+msgid "Info Center"
32739
 
+msgstr "Centru de informații"
32740
 
+
32741
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12
32742
 
+msgctxt "Name"
32743
 
+msgid "Memory"
32744
 
+msgstr "Memorie"
32745
 
+
32746
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:102
32747
 
+msgctxt "Comment"
32748
 
+msgid "Memory information"
32749
 
+msgstr "Informații despre memorie"
32750
 
+
32751
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11
32752
 
+msgctxt "Name"
32753
 
+msgid "Network Interfaces"
32754
 
+msgstr "Interfețe de rețea"
32755
 
+
32756
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:99
32757
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:74
32758
 
+msgctxt "Comment"
32759
 
+msgid "Network interface information"
32760
 
+msgstr "Afișează informații despre interfețele de rețea"
32761
 
+
32762
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11
32763
 
+msgctxt "Name"
32764
 
+msgid "OpenGL"
32765
 
+msgstr "OpenGL"
32766
 
+
32767
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:99
32768
 
+msgctxt "Comment"
32769
 
+msgid "OpenGL information"
32770
 
+msgstr "Informații OpenGL"
32771
 
+
32772
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11
32773
 
+msgctxt "Name"
32774
 
+msgid "Partitions"
32775
 
+msgstr "Partiții"
32776
 
+
32777
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:100
32778
 
+msgctxt "Comment"
32779
 
+msgid "Partition information"
32780
 
+msgstr "Informații despre partiții"
32781
 
+
32782
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11
32783
 
+msgctxt "Name"
32784
 
+msgid "PCI"
32785
 
+msgstr "Magistrala PCI"
32786
 
+
32787
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:100
32788
 
+msgctxt "Comment"
32789
 
+msgid "PCI information"
32790
 
+msgstr "Informații despre magistrala PCI"
32791
 
+
32792
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11
32793
 
+msgctxt "Name"
32794
 
+msgid "Samba Status"
32795
 
+msgstr "Stare Samba"
32796
 
+
32797
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:100
32798
 
+msgctxt "Comment"
32799
 
+msgid "Samba status monitor"
32800
 
+msgstr "Monitorizează starea serverului Samba"
32801
 
+
32802
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10
32803
 
+msgctxt "Name"
32804
 
+msgid "Processor Information"
32805
 
+msgstr "Informații despre microprocesor"
32806
 
+
32807
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:90
32808
 
+msgctxt "Comment"
32809
 
+msgid "Processor Information"
32810
 
+msgstr "Informații despre microprocesor"
32811
 
+
32812
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11
32813
 
+msgctxt "Name"
32814
 
+msgid "USB Devices"
32815
 
+msgstr "Dispozitive USB"
32816
 
+
32817
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:100
32818
 
+msgctxt "Comment"
32819
 
+msgid "USB devices attached to this computer"
32820
 
+msgstr "Dispozitive USB conectate la acest calculator"
32821
 
+
32822
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11
32823
 
+msgctxt "Name"
32824
 
+msgid "IEEE 1394 Devices"
32825
 
+msgstr "Dispozitive IEEE 1394"
32826
 
+
32827
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:99
32828
 
+msgctxt "Comment"
32829
 
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
32830
 
+msgstr "Dispozitive IEEE 1394 atașate"
32831
 
+
32832
 
+#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
32833
 
+msgctxt "Name"
32834
 
+msgid "About-Page for Konqueror"
32835
 
+msgstr "Pagină informații pentru Konqueror"
32836
 
+
32837
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3
32838
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2670
32839
 
+msgctxt "Name"
32840
 
+msgid "Home"
32841
 
+msgstr "Acasă"
32842
 
+
32843
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:97 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:92
32844
 
+msgctxt "GenericName"
32845
 
+msgid "Personal Files"
32846
 
+msgstr "Fișiere personale"
32847
 
+
32848
 
+#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
32849
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9
32850
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7
32851
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4
32852
 
+msgctxt "Name"
32853
 
+msgid "Konqueror"
32854
 
+msgstr "Konqueror"
32855
 
+
32856
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:93
32857
 
+msgctxt "Comment"
32858
 
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
32859
 
+msgstr "Gestionar de fișiere KDE și navigator de web"
32860
 
+
32861
 
+#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8
32862
 
+msgctxt "Name"
32863
 
+msgid "File Manager - Super User Mode"
32864
 
+msgstr "Gestionar de fișiere - mod superutilizator"
32865
 
+
32866
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
32867
 
+msgctxt "Name"
32868
 
+msgid "Text-to-Speech"
32869
 
+msgstr "Text-în-vorbire"
32870
 
+
32871
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:96
32872
 
+msgctxt "Comment"
32873
 
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
32874
 
+msgstr "Produce ieșire sonoră pentru textul din pagina curentă"
32875
 
+
32876
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
32877
 
+msgctxt "Name"
32878
 
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
32879
 
+msgstr "Preîncărcare Konqueror la pornirea KDE"
32880
 
+
32881
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
32882
 
+msgctxt "Name"
32883
 
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
32884
 
+msgstr "Modul KDED de preîncărcare Konqueror"
32885
 
+
32886
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84
32887
 
+msgctxt "Comment"
32888
 
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
32889
 
+msgstr "Reduce timpul de pornire al Konqueror"
32890
 
+
32891
 
+#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
32892
 
+#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
32893
 
+msgctxt "Name"
32894
 
+msgid "File Management"
32895
 
+msgstr "Administrare fișiere"
32896
 
+
32897
 
+#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9
32898
 
+msgctxt "Name"
32899
 
+msgid "File Preview"
32900
 
+msgstr "Previzualizare fișiere"
32901
 
+
32902
 
+#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
32903
 
+msgctxt "Name"
32904
 
+msgid "KDE Development"
32905
 
+msgstr "Dezvoltare KDE"
32906
 
+
32907
 
+#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
32908
 
+msgctxt "Name"
32909
 
+msgid "Midnight Commander"
32910
 
+msgstr "Midnight Commander"
32911
 
+
32912
 
+#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
32913
 
+msgctxt "Name"
32914
 
+msgid "Tabbed Browsing"
32915
 
+msgstr "Navigare cu file"
32916
 
+
32917
 
+#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
32918
 
+msgctxt "Name"
32919
 
+msgid "Web Browsing"
32920
 
+msgstr "Navigare WEB"
32921
 
+
32922
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7
32923
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
32924
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7
32925
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7
32926
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7
32927
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7
32928
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7
32929
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7
32930
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7
32931
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7
32932
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
32933
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7
32934
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7
32935
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7
32936
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7
32937
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
32938
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7
32939
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7
32940
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
32941
 
+msgctxt "Name"
32942
 
+msgid "Print..."
32943
 
+msgstr "Tipărește..."
32944
 
+
32945
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11
32946
 
+msgctxt "Name"
32947
 
+msgid "Web Shortcuts"
32948
 
+msgstr "Acceleratori de web"
32949
 
+
32950
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:100
32951
 
+msgctxt "Comment"
32952
 
+msgid "Configure enhanced browsing"
32953
 
+msgstr "Configurează navigarea de web avansată"
32954
 
+
32955
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
32956
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
32957
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
32958
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
32959
 
+msgctxt "Name"
32960
 
+msgid "Bookmarks"
32961
 
+msgstr "Semne de carte"
32962
 
+
32963
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:101
32964
 
+msgctxt "Comment"
32965
 
+msgid "Configure the bookmarks home page"
32966
 
+msgstr "Configurează pagina de pornire a semnelor de carte"
32967
 
+
32968
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
32969
 
+msgctxt "Name"
32970
 
+msgid "Cache"
32971
 
+msgstr "Cache"
32972
 
+
32973
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:102
32974
 
+msgctxt "Comment"
32975
 
+msgid "Configure web cache settings"
32976
 
+msgstr "Configurează setările cache-ului web"
32977
 
+
32978
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
32979
 
+msgctxt "Name"
32980
 
+msgid "Cookies"
32981
 
+msgstr "Cookie-uri"
32982
 
+
32983
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:100
32984
 
+msgctxt "Comment"
32985
 
+msgid "Configure the way cookies work"
32986
 
+msgstr "Configurează modul în care acționează cookie-urile"
32987
 
+
32988
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
32989
 
+msgctxt "Name"
32990
 
+msgid "Connection Preferences"
32991
 
+msgstr "Preferințe conexiune"
32992
 
+
32993
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:102
32994
 
+msgctxt "Comment"
32995
 
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
32996
 
+msgstr "Configurează opțiuni de rețea precum valorile temporizărilor"
32997
 
+
32998
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
32999
 
+msgctxt "Name"
33000
 
+msgid "Proxy"
33001
 
+msgstr "Proxy"
33002
 
+
33003
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:105
33004
 
+msgctxt "Comment"
33005
 
+msgid "Configure the proxy servers used"
33006
 
+msgstr "Configurează serverele proxy utilizate"
33007
 
+
33008
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
33009
 
+msgctxt "Name"
33010
 
+msgid "Windows Shares"
33011
 
+msgstr "Partajări Windows"
33012
 
+
33013
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:100
33014
 
+msgctxt "Comment"
33015
 
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
33016
 
+msgstr "Configurează partajările Windows (SMB) pe care le puteți răsfoi"
33017
 
+
33018
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
33019
 
+msgctxt "Comment"
33020
 
+msgid "UserAgent Strings"
33021
 
+msgstr "Texte „Agent Utilizator”"
33022
 
+
33023
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
33024
 
+msgctxt "Name"
33025
 
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
33026
 
+msgstr "Descriere AU (Telefon Android 1.0)"
33027
 
+
33028
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
33029
 
+msgctxt "Name"
33030
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
33031
 
+msgstr "Descriere AU (Google Chrome 1.0 pe Windows XP)"
33032
 
+
33033
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
33034
 
+msgctxt "Name"
33035
 
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
33036
 
+msgstr "Descriere AU (Firefox 2.0 pe sistemul curent)"
33037
 
+
33038
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
33039
 
+msgctxt "Name"
33040
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
33041
 
+msgstr "Descriere AU (Firefox 3.0 pe sistemul curent)"
33042
 
+
33043
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
33044
 
+msgctxt "Name"
33045
 
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
33046
 
+msgstr "Descriere AU (Googlebot/2.1)"
33047
 
+
33048
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
33049
 
+msgctxt "Name"
33050
 
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
33051
 
+msgstr "Descriere AU (IE 4.01 pentru Win 2000)"
33052
 
+
33053
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
33054
 
+msgctxt "Name"
33055
 
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
33056
 
+msgstr "Descriere AU (IE 5.0 pentru Mac PPC)"
33057
 
+
33058
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
33059
 
+msgctxt "Name"
33060
 
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
33061
 
+msgstr "Descriere AU (IE 5.5 pentru Win 2000)"
33062
 
+
33063
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
33064
 
+msgctxt "Name"
33065
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
33066
 
+msgstr "Descriere AU (IE 6.0 pe sistemul curent)"
33067
 
+
33068
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
33069
 
+msgctxt "Name"
33070
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
33071
 
+msgstr "Descriere AU (IE 6.0 pentru Win XP)"
33072
 
+
33073
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
33074
 
+msgctxt "Name"
33075
 
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
33076
 
+msgstr "Descriere AU (IE 7.0 pe Win XP)"
33077
 
+
33078
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
33079
 
+msgctxt "Name"
33080
 
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
33081
 
+msgstr "Descriere AU (Lynx 2.8.3)"
33082
 
+
33083
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
33084
 
+msgctxt "Name"
33085
 
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
33086
 
+msgstr "Descriere AU (NN 3.01 pe sistemul curent)"
33087
 
+
33088
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
33089
 
+msgctxt "Name"
33090
 
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
33091
 
+msgstr "Descriere AU (NN 4.76 pe sistemul curent)"
33092
 
+
33093
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
33094
 
+msgctxt "Name"
33095
 
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
33096
 
+msgstr "Descriere AU (NN 4.7 pentru Windows 95)"
33097
 
+
33098
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
33099
 
+msgctxt "Name"
33100
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
33101
 
+msgstr "Descriere AU (Netscape 7.1 pe sistemul curent)"
33102
 
+
33103
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
33104
 
+msgctxt "Name"
33105
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
33106
 
+msgstr "Descriere AU (Netscape 7.1 pentru Win XP)"
33107
 
+
33108
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
33109
 
+msgctxt "Name"
33110
 
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
33111
 
+msgstr "Descriere AU (Opera 4.03 pentru NT)"
33112
 
+
33113
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
33114
 
+msgctxt "Name"
33115
 
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
33116
 
+msgstr "Descriere AU (Opera 8.5 pe sistemul curent)"
33117
 
+
33118
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
33119
 
+msgctxt "Name"
33120
 
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
33121
 
+msgstr "Descriere AU (Opera 9.00 pe sistemul curent)"
33122
 
+
33123
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
33124
 
+msgctxt "Name"
33125
 
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
33126
 
+msgstr "Descriere AU (Opera 9.62 pe sistemul curent)"
33127
 
+
33128
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
33129
 
+msgctxt "Name"
33130
 
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
33131
 
+msgstr "Descriere AU (Safari 2.0 pentru MacOS X)"
33132
 
+
33133
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
33134
 
+msgctxt "Name"
33135
 
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
33136
 
+msgstr "Descriere AU (Safari 3.0 pe iPhone)"
33137
 
+
33138
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
33139
 
+msgctxt "Name"
33140
 
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
33141
 
+msgstr "Descriere AU (Safari 3.2 pe MacOS X)"
33142
 
+
33143
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
33144
 
+msgctxt "Name"
33145
 
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
33146
 
+msgstr "Descriere AU (w3m 0.1.9)"
33147
 
+
33148
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
33149
 
+msgctxt "Name"
33150
 
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
33151
 
+msgstr "Descriere AU (Wget 1.11.4)"
33152
 
+
33153
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
33154
 
+msgctxt "Name"
33155
 
+msgid "Browser Identification"
33156
 
+msgstr "Identificare navigator web"
33157
 
+
33158
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:99
33159
 
+msgctxt "Comment"
33160
 
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
33161
 
+msgstr "Configurează modul în care Konqueror se identifică la serverele de web"
33162
 
+
33163
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14
33164
 
+msgctxt "Name"
33165
 
+msgid "Paths"
33166
 
+msgstr "Căi"
33167
 
+
33168
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:104
33169
 
+msgctxt "Comment"
33170
 
+msgid "Change the location important files are stored"
33171
 
+msgstr "Modifică locația de stocare a fișierelor importante"
33172
 
+
33173
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
33174
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
33175
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
33176
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8
33177
 
+msgctxt "Name"
33178
 
+msgid "Appearance"
33179
 
+msgstr "Aspect"
33180
 
+
33181
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:101
33182
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:102
33183
 
+msgctxt "Comment"
33184
 
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
33185
 
+msgstr "Configurează aspectul Konqueror ca manager de fișiere"
33186
 
+
33187
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
33188
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
33189
 
+msgctxt "Name"
33190
 
+msgid "Behavior"
33191
 
+msgstr "Comportament"
33192
 
+
33193
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:101
33194
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:102
33195
 
+msgctxt "Comment"
33196
 
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
33197
 
+msgstr "Configurează comportamentul Konqueror ca manager de fișiere"
33198
 
+
33199
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
33200
 
+msgctxt "Name"
33201
 
+msgid "Stylesheets"
33202
 
+msgstr "Foi de stil"
33203
 
+
33204
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:100
33205
 
+msgctxt "Comment"
33206
 
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
33207
 
+msgstr "Configurează foile de stil utilizate la randarea paginilor de web"
33208
 
+
33209
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:104
33210
 
+msgctxt "Comment"
33211
 
+msgid "Configure how to display web pages"
33212
 
+msgstr "Configurează cum să fie afișate paginile web"
33213
 
+
33214
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
33215
 
+msgctxt "Name"
33216
 
+msgid "Web Behavior"
33217
 
+msgstr "Comportament web"
33218
 
+
33219
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:99
33220
 
+msgctxt "Comment"
33221
 
+msgid "Configure the browser behavior"
33222
 
+msgstr "Configurează comportamentul de navigator de web"
33223
 
+
33224
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
33225
 
+msgctxt "Name"
33226
 
+msgid "AdBlocK Filters"
33227
 
+msgstr "Filtre AdBlocK"
33228
 
+
33229
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:101
33230
 
+msgctxt "Comment"
33231
 
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
33232
 
+msgstr "Configurează filtrele AdBlocK pentru Konqueror"
33233
 
+
33234
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
33235
 
+msgctxt ""
33236
 
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
33237
 
+msgid "General"
33238
 
+msgstr "General"
33239
 
+
33240
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:77
33241
 
+msgctxt "Comment"
33242
 
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
33243
 
+msgstr "Configurează comportamentul general al lui Konqueror"
33244
 
+
33245
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
33246
 
+msgctxt "Name"
33247
 
+msgid "Java & JavaScript"
33248
 
+msgstr "Java și JavaScript"
33249
 
+
33250
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:101
33251
 
+msgctxt "Comment"
33252
 
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
33253
 
+msgstr "Configurează comportamentul Java și JavaScript"
33254
 
+
33255
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
33256
 
+msgctxt "Name"
33257
 
+msgid "Performance"
33258
 
+msgstr "Performanță"
33259
 
+
33260
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:99
33261
 
+msgctxt "Comment"
33262
 
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
33263
 
+msgstr "Configurează setări care pot îmbunătăți performanța Konqueror"
33264
 
+
33265
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
33266
 
+msgctxt "Name"
33267
 
+msgid "KDE Performance"
33268
 
+msgstr "Performanță KDE"
33269
 
+
33270
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:98
33271
 
+msgctxt "Comment"
33272
 
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
33273
 
+msgstr "Configurează setări care pot îmbunătăți performanța Konqueror"
33274
 
+
33275
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
33276
 
+msgctxt "Name"
33277
 
+msgid "Shell Command Plugin"
33278
 
+msgstr "Plugin shell pentru comenzi"
33279
 
+
33280
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:97
33281
 
+msgctxt "Comment"
33282
 
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
33283
 
+msgstr "Plugin shell pentru comenzi pentru Konqueror"
33284
 
+
33285
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:94
33286
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:94
33287
 
+msgctxt "Comment"
33288
 
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
33289
 
+msgstr "Aceasta este lista semnelor dumneavoastră de carte"
33290
 
+
33291
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
33292
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
33293
 
+msgctxt "Name"
33294
 
+msgid "History"
33295
 
+msgstr "Istoric"
33296
 
+
33297
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:94
33298
 
+msgctxt "Comment"
33299
 
+msgid ""
33300
 
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
33301
 
+"in many ways."
33302
 
+msgstr ""
33303
 
+"Acesta este istoricul URL-urilor pe care le-ați vizitat recent. Le puteți "
33304
 
+"sorta în diferite moduri."
33305
 
+
33306
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
33307
 
+msgctxt "Name"
33308
 
+msgid "Home Folder"
33309
 
+msgstr "Dosar Acasă"
33310
 
+
33311
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:93
33312
 
+msgctxt "Comment"
33313
 
+msgid "This folder contains your personal files"
33314
 
+msgstr "Acest dosar conține fișierele dumneavoastră personale"
33315
 
+
33316
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
33317
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
33318
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
33319
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
33320
 
+msgctxt "Name"
33321
 
+msgid "Network"
33322
 
+msgstr "Rețea"
33323
 
+
33324
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
33325
 
+msgctxt "Name"
33326
 
+msgid "Root Folder"
33327
 
+msgstr "Dosar rădăcină"
33328
 
+
33329
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:92
33330
 
+msgctxt "Comment"
33331
 
+msgid "This is the root of the filesystem"
33332
 
+msgstr "Aceasta este rădăcina sistemului de fișiere"
33333
 
+
33334
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:100
33335
 
+msgctxt "Comment"
33336
 
+msgid "Configure the history sidebar"
33337
 
+msgstr "Configurează bara laterală cu istoric"
33338
 
+
33339
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
33340
 
+msgctxt "Name"
33341
 
+msgid "History SideBar Module"
33342
 
+msgstr "Modul Bară laterală de istoric"
33343
 
+
33344
 
+#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
33345
 
+msgctxt "Name"
33346
 
+msgid "Sidebar"
33347
 
+msgstr "Bara laterală"
33348
 
+
33349
 
+#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
33350
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:2
33351
 
+msgctxt "Name"
33352
 
+msgid "Test"
33353
 
+msgstr "Test"
33354
 
+
33355
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
33356
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
33357
 
+msgctxt "Name"
33358
 
+msgid "Folder"
33359
 
+msgstr "Dosar"
33360
 
+
33361
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
33362
 
+msgctxt "Name"
33363
 
+msgid "FTP Archives"
33364
 
+msgstr "Arhive FTP"
33365
 
+
33366
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
33367
 
+msgctxt "Name"
33368
 
+msgid "KDE Official FTP"
33369
 
+msgstr "FTP KDE oficial"
33370
 
+
33371
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
33372
 
+msgctxt "Name"
33373
 
+msgid "KDE Applications"
33374
 
+msgstr "Aplicații KDE"
33375
 
+
33376
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
33377
 
+msgctxt "Name"
33378
 
+msgid "Web Sites"
33379
 
+msgstr "Saituri WEB"
33380
 
+
33381
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
33382
 
+msgctxt "Name"
33383
 
+msgid "KDE News"
33384
 
+msgstr "Știri KDE"
33385
 
+
33386
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
33387
 
+msgctxt "Name"
33388
 
+msgid "KDE Home Page"
33389
 
+msgstr "Saitul KDE"
33390
 
+
33391
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
33392
 
+msgctxt "Name"
33393
 
+msgid "KDE Eye Candy"
33394
 
+msgstr "Tematici KDE"
33395
 
+
33396
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
33397
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
33398
 
+msgctxt "Name"
33399
 
+msgid "Applications"
33400
 
+msgstr "Aplicații"
33401
 
+
33402
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
33403
 
+msgctxt "Name"
33404
 
+msgid "Print System Browser"
33405
 
+msgstr "Navigator sistem tipărire"
33406
 
+
33407
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
33408
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
33409
 
+msgctxt "Name"
33410
 
+msgid "Settings"
33411
 
+msgstr "Configurări"
33412
 
+
33413
 
+#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
33414
 
+msgctxt "Name"
33415
 
+msgid "Web SideBar Module"
33416
 
+msgstr "Modul bară laterală web"
33417
 
+
33418
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2
33419
 
+msgctxt "Name"
33420
 
+msgid "Shell"
33421
 
+msgstr "Interpretor"
33422
 
+
33423
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:87
33424
 
+msgctxt "Comment"
33425
 
+msgid "Konsole default profile"
33426
 
+msgstr "Profil konsolă implicit"
33427
 
+
33428
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9
33429
 
+msgctxt "Name"
33430
 
+msgid "Konsole"
33431
 
+msgstr "Konsolă"
33432
 
+
33433
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:98
33434
 
+msgctxt "GenericName"
33435
 
+msgid "Terminal"
33436
 
+msgstr "Terminal"
33437
 
+
33438
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8
33439
 
+msgctxt "Name"
33440
 
+msgid "Open Terminal Here"
33441
 
+msgstr "Deschide un terminal aici"
33442
 
+
33443
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3
33444
 
+msgctxt "Comment"
33445
 
+msgid "Konsole"
33446
 
+msgstr "Konsolă"
33447
 
+
33448
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:91
33449
 
+msgctxt "Name"
33450
 
+msgid "Bell in Visible Session"
33451
 
+msgstr "Clopoțel în sesiunea vizibilă"
33452
 
+
33453
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:168
33454
 
+msgctxt "Comment"
33455
 
+msgid "Bell emitted within a visible session"
33456
 
+msgstr "Sunet emis în sesiunea vizibilă"
33457
 
+
33458
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:251
33459
 
+msgctxt "Name"
33460
 
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
33461
 
+msgstr "Clopoțel în sesiunea nevizibilă"
33462
 
+
33463
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:327
33464
 
+msgctxt "Comment"
33465
 
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
33466
 
+msgstr "Sunet emis într-o sesiune nevizibilă"
33467
 
+
33468
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:411
33469
 
+msgctxt "Name"
33470
 
+msgid "Activity in Monitored Session"
33471
 
+msgstr "Activitate în sesiunea monitorizată"
33472
 
+
33473
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:486
33474
 
+msgctxt "Comment"
33475
 
+msgid "Activity detected in a monitored session"
33476
 
+msgstr "Activitate detectată într-o sesiune monitorizată"
33477
 
+
33478
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:569
33479
 
+msgctxt "Name"
33480
 
+msgid "Silence in Monitored Session"
33481
 
+msgstr "Liniște în sesiunea monitorizată"
33482
 
+
33483
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:644
33484
 
+msgctxt "Comment"
33485
 
+msgid "Silence detected in a monitored session"
33486
 
+msgstr "Liniște detectată într-o sesiune monitorizată"
33487
 
+
33488
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:726
33489
 
+msgctxt "Name"
33490
 
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
33491
 
+msgstr "Sesiunea s-a încheiat cu stare diferită de zero"
33492
 
+
33493
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:804
33494
 
+msgctxt "Comment"
33495
 
+msgid "A session has exited with non-zero status"
33496
 
+msgstr "O sesiune s-a terminat cu rezultat diferit de zero"
33497
 
+
33498
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13
33499
 
+#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5
33500
 
+msgctxt "Name"
33501
 
+msgid "Terminal Emulator"
33502
 
+msgstr "Emulator de terminal"
33503
 
+
33504
 
+#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11
33505
 
+msgctxt "Name"
33506
 
+msgid "Quick Access Terminal"
33507
 
+msgstr "Terminal cu acces rapid"
33508
 
+
33509
 
+#: apps/kwrite/kwrite.desktop:91
33510
 
+msgctxt "Name"
33511
 
+msgid "KWrite"
33512
 
+msgstr "KWrite"
33513
 
+
33514
 
+#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
33515
 
+msgctxt "Name"
33516
 
+msgid "Bookmark Toolbar"
33517
 
+msgstr "Bară semne de carte"
33518
 
+
33519
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
33520
 
+msgctxt "Name"
33521
 
+msgid "KDED Favicon Module"
33522
 
+msgstr "Module favicon KDED"
33523
 
+
33524
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:90
33525
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:76
33526
 
+msgctxt "Comment"
33527
 
+msgid "Shortcut icon support"
33528
 
+msgstr "Suport pentru pictograme accelerator"
33529
 
+
33530
 
+#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
33531
 
+msgctxt "Comment"
33532
 
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
33533
 
+msgstr "Modul trage-și-lasă pentru meniul popup Konqueror."
33534
 
+
33535
 
+#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
33536
 
+msgctxt "Comment"
33537
 
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
33538
 
+msgstr "Modul pentru meniul popup Konqueror"
33539
 
+
33540
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11
33541
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11
33542
 
+#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11
33543
 
+#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11
33544
 
+msgctxt "Name"
33545
 
+msgid "Eject"
33546
 
+msgstr "Scoate suportul"
33547
 
+
33548
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
33549
 
+msgctxt "Name"
33550
 
+msgid "Folder..."
33551
 
+msgstr "Dosar..."
33552
 
+
33553
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:88
33554
 
+msgctxt "Comment"
33555
 
+msgid "Enter folder name:"
33556
 
+msgstr "Introduceți numele dosarului:"
33557
 
+
33558
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3
33559
 
+msgctxt "Name"
33560
 
+msgid "Format"
33561
 
+msgstr "Format"
33562
 
+
33563
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
33564
 
+msgctxt "Name"
33565
 
+msgid "HTML File..."
33566
 
+msgstr "Fișier HTML..."
33567
 
+
33568
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:88
33569
 
+msgctxt "Comment"
33570
 
+msgid "Enter HTML filename:"
33571
 
+msgstr "Introduceți numele fișierului HTML:"
33572
 
+
33573
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
33574
 
+msgctxt "Name"
33575
 
+msgid "Camera Device..."
33576
 
+msgstr "Dispozitiv foto..."
33577
 
+
33578
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:87
33579
 
+msgctxt "Comment"
33580
 
+msgid "New camera"
33581
 
+msgstr "Aparat foto nou"
33582
 
+
33583
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
33584
 
+msgctxt "Name"
33585
 
+msgid "CD-ROM Device..."
33586
 
+msgstr "Dispozitiv CD-ROM..."
33587
 
+
33588
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:87
33589
 
+msgctxt "Comment"
33590
 
+msgid "New CD-ROM Device"
33591
 
+msgstr "Dispozitiv CD-ROM nou"
33592
 
+
33593
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
33594
 
+msgctxt "Name"
33595
 
+msgid "CDWRITER Device..."
33596
 
+msgstr "Dispozitiv CD-Writer..."
33597
 
+
33598
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:87
33599
 
+msgctxt "Comment"
33600
 
+msgid "New CDWRITER Device"
33601
 
+msgstr "Dispozitiv CD-Writer nou"
33602
 
+
33603
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
33604
 
+msgctxt "Name"
33605
 
+msgid "DVD-ROM Device..."
33606
 
+msgstr "Dispozitiv DVD-ROM..."
33607
 
+
33608
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:88
33609
 
+msgctxt "Comment"
33610
 
+msgid "New DVD-ROM Device"
33611
 
+msgstr "Dispozitiv DVD-ROM nou"
33612
 
+
33613
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
33614
 
+msgctxt "Name"
33615
 
+msgid "Floppy Device..."
33616
 
+msgstr "Dispozitiv Dischieră..."
33617
 
+
33618
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:87
33619
 
+msgctxt "Comment"
33620
 
+msgid "New Floppy Device"
33621
 
+msgstr "Dispozitiv Dischieră nou"
33622
 
+
33623
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
33624
 
+msgctxt "Name"
33625
 
+msgid "Hard Disc Device..."
33626
 
+msgstr "Dispozitiv Disc fix..."
33627
 
+
33628
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:87
33629
 
+msgctxt "Comment"
33630
 
+msgid "New Hard Disc"
33631
 
+msgstr "Disc fix nou"
33632
 
+
33633
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
33634
 
+msgctxt "Name"
33635
 
+msgid "MO Device..."
33636
 
+msgstr "Dispozitiv MO..."
33637
 
+
33638
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:87
33639
 
+msgctxt "Comment"
33640
 
+msgid "New MO Device"
33641
 
+msgstr "Dispozitiv MO nou"
33642
 
+
33643
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
33644
 
+msgctxt "Name"
33645
 
+msgid "NFS..."
33646
 
+msgstr "NFS..."
33647
 
+
33648
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:88
33649
 
+msgctxt "Comment"
33650
 
+msgid "New NFS Link"
33651
 
+msgstr "Legătură NFS nouă"
33652
 
+
33653
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
33654
 
+msgctxt "Name"
33655
 
+msgid "Basic link to file or directory..."
33656
 
+msgstr "Legătură simplă la fișier sau dosar..."
33657
 
+
33658
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:59
33659
 
+msgctxt "Comment"
33660
 
+msgid "Enter path of file or directory:"
33661
 
+msgstr "Introduceți calea fișierului sau dosarului:"
33662
 
+
33663
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
33664
 
+msgctxt "Name"
33665
 
+msgid "Link to Application..."
33666
 
+msgstr "Legătură către aplicație..."
33667
 
+
33668
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:83
33669
 
+msgctxt "Comment"
33670
 
+msgid "New Link to Application"
33671
 
+msgstr "Legătură nouă către aplicație"
33672
 
+
33673
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
33674
 
+msgctxt "Name"
33675
 
+msgid "Link to Location (URL)..."
33676
 
+msgstr "Legătură către locație (URL)..."
33677
 
+
33678
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:87
33679
 
+msgctxt "Comment"
33680
 
+msgid "Enter link to location (URL):"
33681
 
+msgstr "Introduceți legătura către locație (URL):"
33682
 
+
33683
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
33684
 
+msgctxt "Name"
33685
 
+msgid "ZIP Device..."
33686
 
+msgstr "Dispozitiv ZIP..."
33687
 
+
33688
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:87
33689
 
+msgctxt "Comment"
33690
 
+msgid "New ZIP Device"
33691
 
+msgstr "Dispozitiv ZIP nou"
33692
 
+
33693
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
33694
 
+msgctxt "Name"
33695
 
+msgid "Text File..."
33696
 
+msgstr "Fișier text..."
33697
 
+
33698
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:88
33699
 
+msgctxt "Comment"
33700
 
+msgid "Enter text filename:"
33701
 
+msgstr "Introduceți numele fișierului text:"
33702
 
+
33703
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
33704
 
+msgctxt "Name"
33705
 
+msgid "Plugins"
33706
 
+msgstr "Module"
33707
 
+
33708
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:103
33709
 
+msgctxt "Comment"
33710
 
+msgid "Configure the browser plugins"
33711
 
+msgstr "Configurează modulele de navigator de web"
33712
 
+
33713
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
33714
 
+msgctxt "Name"
33715
 
+msgid "Folder View"
33716
 
+msgstr "Vizualizare dosar"
33717
 
+
33718
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:80
33719
 
+msgctxt "Comment"
33720
 
+msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
33721
 
+msgstr ""
33722
 
+"Afișează conținutul dosarelor (implicit dosarul Acasă al utilizatorului)"
33723
 
+
33724
 
+#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
33725
 
+msgctxt "Name"
33726
 
+msgid "Open Collaboration Services provider management"
33727
 
+msgstr ""
33728
 
+
33729
 
+#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:59
33730
 
+msgctxt "Comment"
33731
 
+msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
33732
 
+msgstr "Gestionează furnizorii de colaborare deschisă"
33733
 
+
33734
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2
33735
 
+#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2
33736
 
+msgctxt "Name"
33737
 
+msgid "Air"
33738
 
+msgstr "Aer"
33739
 
+
33740
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:71
33741
 
+#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:52
33742
 
+msgctxt "Comment"
33743
 
+msgid "A breath of fresh air"
33744
 
+msgstr "O gură de aer proaspăt"
33745
 
+
33746
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
33747
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2
33748
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
33749
 
+#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
33750
 
+msgctxt "Name"
33751
 
+msgid "Oxygen"
33752
 
+msgstr "Oxygen"
33753
 
+
33754
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:84
33755
 
+msgctxt "Comment"
33756
 
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
33757
 
+msgstr "Temă făcută în stil Oxygen"
33758
 
+
33759
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2
33760
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2
33761
 
+msgctxt "Name"
33762
 
+msgid "gdb"
33763
 
+msgstr "gdb"
33764
 
+
33765
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2
33766
 
+msgctxt "Name"
33767
 
+msgid "kdbg"
33768
 
+msgstr "kdbg"
33769
 
+
33770
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
33771
 
+msgctxt "Name"
33772
 
+msgid "Default Applications"
33773
 
+msgstr "Aplicații implicite"
33774
 
+
33775
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:95
33776
 
+msgctxt "Comment"
33777
 
+msgid "Choose the default components for various services"
33778
 
+msgstr "Alegeți componentele implicite pentru diferite servicii"
33779
 
+
33780
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
33781
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
33782
 
+msgid "Web Browser"
33783
 
+msgstr "Navigator de Internet"
33784
 
+
33785
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:68
33786
 
+msgctxt "Comment"
33787
 
+msgid ""
33788
 
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
33789
 
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
33790
 
+msgstr ""
33791
 
+"Aici puteți configura navigatorul de web implicit. Toate aplicațiile KDE în "
33792
 
+"care puteți selecta o hiperlegătură ar trebui să onoreze această setare."
33793
 
+
33794
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
33795
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
33796
 
+msgid "File Manager"
33797
 
+msgstr "Gestionar de fișiere"
33798
 
+
33799
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:68
33800
 
+msgctxt "Comment"
33801
 
+msgid ""
33802
 
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
33803
 
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
33804
 
+"manager."
33805
 
+msgstr ""
33806
 
+"Aici puteți configura gestionarul de fișiere implicit. Înregistrările din "
33807
 
+"meniul K și toate aplicațiile KDE în care puteți deschide dosare vor utiliza "
33808
 
+"acest gestionar de fișiere."
33809
 
+
33810
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
33811
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
33812
 
+msgid "Email Client"
33813
 
+msgstr "Client de poștă"
33814
 
+
33815
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:68
33816
 
+msgctxt "Comment"
33817
 
+msgid ""
33818
 
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
33819
 
+"applications which need access to an email client application should honor "
33820
 
+"this setting."
33821
 
+msgstr ""
33822
 
+"Acest serviciu vă permite să configurați clientul de email implicit. Toate "
33823
 
+"aplicațiile KDE care au nevoie de o aplicație client de email ar trebui să "
33824
 
+"onoreze această setare."
33825
 
+
33826
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
33827
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
33828
 
+msgid "Terminal Emulator"
33829
 
+msgstr "Emulator de terminal"
33830
 
+
33831
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:68
33832
 
+msgctxt "Comment"
33833
 
+msgid ""
33834
 
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
33835
 
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
33836
 
+"setting."
33837
 
+msgstr ""
33838
 
+"Acest serviciu vă permite să configurați emulatorul de terminal implicit. "
33839
 
+"Toate aplicațiile de KDE care invocă un emulator de terminal ar trebuie să "
33840
 
+"onoreze această setare."
33841
 
+
33842
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
33843
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
33844
 
+msgid "Window Manager"
33845
 
+msgstr "Gestionar de ferestre"
33846
 
+
33847
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:68
33848
 
+msgctxt "Comment"
33849
 
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
33850
 
+msgstr "Aici puteți alege gestionarul de ferestre ce va rula în sesiunea KDE."
33851
 
+
33852
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
33853
 
+msgctxt "Name"
33854
 
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
33855
 
+msgstr "Un nume drăguț ales de dumneavoastră pentru interfață"
33856
 
+
33857
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:87
33858
 
+msgctxt "Comment"
33859
 
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
33860
 
+msgstr ""
33861
 
+"Aici trebuie să fie descrierea interfeței pentru căsuța din dreapta-sus"
33862
 
+
33863
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
33864
 
+msgctxt "Name"
33865
 
+msgid ""
33866
 
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
33867
 
+msgstr ""
33868
 
+"Compiz particularizat (creare script „compiz-kde-launcher” pentru a-l lansa)"
33869
 
+
33870
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
33871
 
+msgctxt "Name"
33872
 
+msgid "Compiz"
33873
 
+msgstr "Compiz"
33874
 
+
33875
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
33876
 
+msgctxt "Name"
33877
 
+msgid "Metacity (GNOME)"
33878
 
+msgstr "Metacity (GNOME)"
33879
 
+
33880
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
33881
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
33882
 
+msgctxt "Name"
33883
 
+msgid "Openbox"
33884
 
+msgstr "Openbox"
33885
 
+
33886
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
33887
 
+msgctxt "Name"
33888
 
+msgid "Service Discovery"
33889
 
+msgstr "Descoperire servicii"
33890
 
+
33891
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:89
33892
 
+msgctxt "Comment"
33893
 
+msgid "Configure service discovery"
33894
 
+msgstr "Configurează serviciul de descoperire"
33895
 
+
33896
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
33897
 
+msgctxt "Name"
33898
 
+msgid "Emoticons"
33899
 
+msgstr "Emoticoni"
33900
 
+
33901
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:92
33902
 
+msgctxt "Comment"
33903
 
+msgid "Emoticons Themes Manager"
33904
 
+msgstr "Administrator teme emoticoni"
33905
 
+
33906
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:104
33907
 
+msgctxt "Comment"
33908
 
+msgid "Customize KDE Icons"
33909
 
+msgstr "Personalizează pictogramele KDE"
33910
 
+
33911
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
33912
 
+msgctxt "Name"
33913
 
+msgid "Service Manager"
33914
 
+msgstr "Administratorul de servicii"
33915
 
+
33916
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:100
33917
 
+msgctxt "Comment"
33918
 
+msgid "KDE Services Configuration"
33919
 
+msgstr "Configurare servicii KDE"
33920
 
+
33921
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
33922
 
+msgctxt "Name"
33923
 
+msgid "System Notifications"
33924
 
+msgstr "Notificări de sistem"
33925
 
+
33926
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:102
33927
 
+msgctxt "Comment"
33928
 
+msgid "System Notification Configuration"
33929
 
+msgstr "Configurează notificările de sistem"
33930
 
+
33931
 
+#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2
33932
 
+msgctxt "Name"
33933
 
+msgid "US English"
33934
 
+msgstr "Engleză SUA"
33935
 
+
33936
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14
33937
 
+msgctxt "Name"
33938
 
+msgid "Country/Region & Language"
33939
 
+msgstr "Țara/regiunea și limba"
33940
 
+
33941
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:102
33942
 
+msgctxt "Comment"
33943
 
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
33944
 
+msgstr ""
33945
 
+"Limba, afișarea numerelor și orei în modul specific regiunii unde locuiți"
33946
 
+
33947
 
+#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4
33948
 
+msgctxt "Name"
33949
 
+msgid "Information"
33950
 
+msgstr "Informații"
33951
 
+
33952
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
33953
 
+msgctxt "Name"
33954
 
+msgid "Spell Checker"
33955
 
+msgstr "Verificator ortografic"
33956
 
+
33957
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:97
33958
 
+msgctxt "Comment"
33959
 
+msgid "Configure the spell checker"
33960
 
+msgstr "Configurează verificatorul ortografic"
33961
 
+
33962
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12
33963
 
+msgctxt "Name"
33964
 
+msgid "File Associations"
33965
 
+msgstr "Asociere fișiere"
33966
 
+
33967
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:101
33968
 
+msgctxt "Comment"
33969
 
+msgid "Configure file associations"
33970
 
+msgstr "Configurează asocierea fișierelor cu aplicații"
33971
 
+
33972
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
33973
 
+msgctxt "Name"
33974
 
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
33975
 
+msgstr "Server  de scurtături globale KDED"
33976
 
+
33977
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
33978
 
+msgctxt "Comment"
33979
 
+msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
33980
 
+msgstr "Demon de acceleratori globali KDE"
33981
 
+
33982
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:61
33983
 
+msgctxt "Name"
33984
 
+msgid "kglobalaccel"
33985
 
+msgstr "kglobalaccel"
33986
 
+
33987
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:125
33988
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:77
33989
 
+msgctxt "Name"
33990
 
+msgid "Application"
33991
 
+msgstr "Aplicație"
33992
 
+
33993
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:202
33994
 
+msgctxt "Comment"
33995
 
+msgid "The application name"
33996
 
+msgstr "Denumirea aplicației"
33997
 
+
33998
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:264
33999
 
+msgctxt "Name"
34000
 
+msgid "Global Shortcut Registration"
34001
 
+msgstr "Înregistrare acceleratori globali"
34002
 
+
34003
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:323
34004
 
+msgctxt "Comment"
34005
 
+msgid "An application registered new global shortcuts."
34006
 
+msgstr "O aplicație a înregistrat acceleratori globali noi."
34007
 
+
34008
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:385
34009
 
+msgctxt "Name"
34010
 
+msgid "Global Shortcut Triggered"
34011
 
+msgstr "Accelerator global declanșat"
34012
 
+
34013
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:441
34014
 
+msgctxt "Comment"
34015
 
+msgid "The user triggered a global shortcut"
34016
 
+msgstr "Utilizatorul a declanșat un accelerator global"
34017
 
+
34018
 
+#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7
34019
 
+msgctxt "Name"
34020
 
+msgid "Help"
34021
 
+msgstr "Ajutor"
34022
 
+
34023
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
34024
 
+msgctxt "Name"
34025
 
+msgid "Index"
34026
 
+msgstr "Index"
34027
 
+
34028
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:101
34029
 
+msgctxt "Comment"
34030
 
+msgid "Index generation"
34031
 
+msgstr "Generează indexul"
34032
 
+
34033
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
34034
 
+msgctxt "Name"
34035
 
+msgid "Help Index"
34036
 
+msgstr "Index ajutor"
34037
 
+
34038
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:100
34039
 
+msgctxt "Comment"
34040
 
+msgid "Help center search index configuration and generation"
34041
 
+msgstr "Generează și configurează indexul de căutare pentru Centrul de Ajutor"
34042
 
+
34043
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
34044
 
+msgctxt "Name"
34045
 
+msgid "KHelpCenter"
34046
 
+msgstr "Centrul de ajutor KDE"
34047
 
+
34048
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:89
34049
 
+msgctxt "Comment"
34050
 
+msgid "The KDE Help Center"
34051
 
+msgstr "Centrul de ajutor al KDE"
34052
 
+
34053
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
34054
 
+msgctxt "Name"
34055
 
+msgid "Application Manuals"
34056
 
+msgstr "Manualele aplicațiilor"
34057
 
+
34058
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3
34059
 
+msgctxt "Name"
34060
 
+msgid "Contact Information"
34061
 
+msgstr "Informații de contact"
34062
 
+
34063
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3
34064
 
+msgctxt "Name"
34065
 
+msgid "The KDE FAQ"
34066
 
+msgstr "Răspunsuri la întrebări frecvente"
34067
 
+
34068
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2
34069
 
+msgctxt "Name"
34070
 
+msgid "Browse Info Pages"
34071
 
+msgstr "Pagini info"
34072
 
+
34073
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
34074
 
+msgctxt "Name"
34075
 
+msgid "Control Center Modules"
34076
 
+msgstr "Module Centru de Control"
34077
 
+
34078
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
34079
 
+msgctxt "Name"
34080
 
+msgid "KInfoCenter Modules"
34081
 
+msgstr "Module Centru de Informații"
34082
 
+
34083
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
34084
 
+msgctxt "Name"
34085
 
+msgid "Kioslaves"
34086
 
+msgstr "Dispozitive KIO"
34087
 
+
34088
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3
34089
 
+msgctxt "Name"
34090
 
+msgid "KDE on the Web"
34091
 
+msgstr "KDE pe Internet"
34092
 
+
34093
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
34094
 
+msgctxt "Name"
34095
 
+msgid "UNIX manual pages"
34096
 
+msgstr "Pagini de manual UNIX"
34097
 
+
34098
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
34099
 
+msgctxt "Name"
34100
 
+msgid "(1) User Commands"
34101
 
+msgstr "(1) Comenzi utilizator"
34102
 
+
34103
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
34104
 
+msgctxt "Name"
34105
 
+msgid "(2) System Calls"
34106
 
+msgstr "(2) Apeluri de sistem"
34107
 
+
34108
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
34109
 
+msgctxt "Name"
34110
 
+msgid "(3) Subroutines"
34111
 
+msgstr "(3) Subrutine"
34112
 
+
34113
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
34114
 
+msgctxt "Name"
34115
 
+msgid "(4) Devices"
34116
 
+msgstr "(4) Dispozitive"
34117
 
+
34118
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
34119
 
+msgctxt "Name"
34120
 
+msgid "(5) File Formats"
34121
 
+msgstr "(5) Formate de fișiere"
34122
 
+
34123
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
34124
 
+msgctxt "Name"
34125
 
+msgid "(6) Games"
34126
 
+msgstr "(6) Jocuri"
34127
 
+
34128
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
34129
 
+msgctxt "Name"
34130
 
+msgid "(7) Miscellaneous"
34131
 
+msgstr "(7) Diverse"
34132
 
+
34133
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
34134
 
+msgctxt "Name"
34135
 
+msgid "(8) Sys. Administration"
34136
 
+msgstr "(8) Administrare de sistem"
34137
 
+
34138
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
34139
 
+msgctxt "Name"
34140
 
+msgid "(9) Kernel"
34141
 
+msgstr "(9) Nucleu"
34142
 
+
34143
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
34144
 
+msgctxt "Name"
34145
 
+msgid "(n) New"
34146
 
+msgstr "(n) Nou"
34147
 
+
34148
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
34149
 
+msgctxt "Name"
34150
 
+msgid "Plasma Manual"
34151
 
+msgstr "Manualul Plasma"
34152
 
+
34153
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
34154
 
+msgctxt "Name"
34155
 
+msgid "Scrollkeeper"
34156
 
+msgstr "Scrollkeeper"
34157
 
+
34158
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3
34159
 
+msgctxt "Name"
34160
 
+msgid "Supporting KDE"
34161
 
+msgstr "Cum să ajutați Proiectul KDE"
34162
 
+
34163
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3
34164
 
+msgctxt "Name"
34165
 
+msgid "Tutorials"
34166
 
+msgstr "Îndrumare"
34167
 
+
34168
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:84
34169
 
+msgctxt "Comment"
34170
 
+msgid "Tutorial and introduction documents."
34171
 
+msgstr "Îndrumare și documente introductive."
34172
 
+
34173
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3
34174
 
+msgctxt "Name"
34175
 
+msgid "Quickstart Guide"
34176
 
+msgstr "Ghid rapid"
34177
 
+
34178
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:90
34179
 
+msgctxt "Comment"
34180
 
+msgid "KDE quickstart guide."
34181
 
+msgstr "Ghidul rapid pentru KDE."
34182
 
+
34183
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3
34184
 
+msgctxt "Name"
34185
 
+msgid "A Visual Guide to KDE"
34186
 
+msgstr "Ghid vizual KDE"
34187
 
+
34188
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:86
34189
 
+msgctxt "Comment"
34190
 
+msgid "Guide to KDE widgets"
34191
 
+msgstr "Un ghid pentru componentele grafice ale KDE"
34192
 
+
34193
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
34194
 
+msgctxt "Name"
34195
 
+msgid "KDE Users' Manual"
34196
 
+msgstr "Manualul utilizatorului KDE"
34197
 
+
34198
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3
34199
 
+msgctxt "Name"
34200
 
+msgid "Welcome to KDE"
34201
 
+msgstr "Bun venit în KDE"
34202
 
+
34203
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
34204
 
+msgctxt "Name"
34205
 
+msgid "CGI Scripts"
34206
 
+msgstr "Scripturi CGI"
34207
 
+
34208
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:99
34209
 
+msgctxt "Comment"
34210
 
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
34211
 
+msgstr "Configurează dispozitivul I/O CGI"
34212
 
+
34213
 
+#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
34214
 
+msgctxt "Name"
34215
 
+msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
34216
 
+msgstr "Notificare KDED pentru dosare de pe birou"
34217
 
+
34218
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3
34219
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
34220
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:160
34221
 
+msgctxt "Name"
34222
 
+msgid "Trash"
34223
 
+msgstr "Gunoi"
34224
 
+
34225
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:79
34226
 
+msgctxt "Comment"
34227
 
+msgid "Contains removed files"
34228
 
+msgstr "Conține fișierele șterse"
34229
 
+
34230
 
+#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14
34231
 
+msgctxt "Description"
34232
 
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
34233
 
+msgstr "Un dispozitiv de I/E pentru protocolul FISH"
34234
 
+
34235
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3
34236
 
+msgctxt "Comment"
34237
 
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
34238
 
+msgstr "Componentă de vizualizare Troff înglobată"
34239
 
+
34240
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:90
34241
 
+msgctxt "Name"
34242
 
+msgid "KManPart"
34243
 
+msgstr "Componentă  KMan"
34244
 
+
34245
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
34246
 
+msgctxt "Description"
34247
 
+msgid "A kioslave to browse the network"
34248
 
+msgstr "Un kioslave pentru răsfoirea rețelei"
34249
 
+
34250
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
34251
 
+msgctxt "Name"
34252
 
+msgid "Network Watcher"
34253
 
+msgstr "Supraveghetor rețea"
34254
 
+
34255
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:71
34256
 
+msgctxt "Comment"
34257
 
+msgid ""
34258
 
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
34259
 
+"protocol"
34260
 
+msgstr ""
34261
 
+"Duce evidența rețelei și actualizează conținutul dosarelor protocolului "
34262
 
+"network:/"
34263
 
+
34264
 
+#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
34265
 
+msgctxt "Name"
34266
 
+msgid "KDED Remote Base URL Notifier"
34267
 
+msgstr "Notificare KDED pentru URL distant de bază"
34268
 
+
34269
 
+#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:15
34270
 
+msgctxt "Description"
34271
 
+msgid "A kioslave for sftp"
34272
 
+msgstr "Un dispozitiv de I/E pentru SFTP"
34273
 
+
34274
 
+#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3
34275
 
+msgctxt "Name"
34276
 
+msgid "Samba Shares"
34277
 
+msgstr "Partajări Samba"
34278
 
+
34279
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
34280
 
+msgctxt "Name"
34281
 
+msgid "Comic Books"
34282
 
+msgstr "Cărți cu benzi desenate"
34283
 
+
34284
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
34285
 
+msgctxt "Name"
34286
 
+msgid "Cursor Files"
34287
 
+msgstr "Fișiere cursor"
34288
 
+
34289
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
34290
 
+msgctxt "Name"
34291
 
+msgid "Desktop Files"
34292
 
+msgstr "Fișiere de birou"
34293
 
+
34294
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
34295
 
+msgctxt "Name"
34296
 
+msgid "Directories"
34297
 
+msgstr "Directoare"
34298
 
+
34299
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
34300
 
+msgctxt "Name"
34301
 
+msgid "DjVu Files"
34302
 
+msgstr "Fișiere DjVu"
34303
 
+
34304
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
34305
 
+msgctxt "Name"
34306
 
+msgid "EXR Images"
34307
 
+msgstr "Imagini EXR"
34308
 
+
34309
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
34310
 
+msgctxt "Name"
34311
 
+msgid "HTML Files"
34312
 
+msgstr "Fișiere HTML"
34313
 
+
34314
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
34315
 
+msgctxt "Name"
34316
 
+msgid "Images"
34317
 
+msgstr "Imagini"
34318
 
+
34319
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
34320
 
+msgctxt "Name"
34321
 
+msgid "JPEG Images"
34322
 
+msgstr "Imagini JPEG"
34323
 
+
34324
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
34325
 
+msgctxt "Name"
34326
 
+msgid "SVG Images"
34327
 
+msgstr "Imagini SVG"
34328
 
+
34329
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
34330
 
+msgctxt "Name"
34331
 
+msgid "Text Files"
34332
 
+msgstr "Fișiere textuale"
34333
 
+
34334
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
34335
 
+msgctxt "Comment"
34336
 
+msgid "Thumbnail Handler"
34337
 
+msgstr "Manipulator miniaturi"
34338
 
+
34339
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
34340
 
+msgctxt "Name"
34341
 
+msgid "Microsoft Windows Executables"
34342
 
+msgstr "Executabile Microsoft Windows"
34343
 
+
34344
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
34345
 
+msgctxt "Name"
34346
 
+msgid "Microsoft Windows Images"
34347
 
+msgstr "Imagini Microsoft Windows"
34348
 
+
34349
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:77
34350
 
+msgctxt "Comment"
34351
 
+msgid "This service allows configuration of the trash."
34352
 
+msgstr "Acest serviciu permite configurarea gunoiului."
34353
 
+
34354
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:236
34355
 
+msgctxt "Comment"
34356
 
+msgid "Configure trash settings"
34357
 
+msgstr "Configurează setările gunoiului"
34358
 
+
34359
 
+#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25
34360
 
+msgctxt "ExtraNames"
34361
 
+msgid "Original Path,Deletion Date"
34362
 
+msgstr "Calea originală,data ștergerii"
34363
 
+
34364
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2
34365
 
+msgctxt "Name"
34366
 
+msgid "KNetAttach"
34367
 
+msgstr "KNetAttach"
34368
 
+
34369
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:87
34370
 
+msgctxt "GenericName"
34371
 
+msgid "Network Folder Wizard"
34372
 
+msgstr "Expert dosar de rețea"
34373
 
+
34374
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3
34375
 
+msgctxt "Comment"
34376
 
+msgid "KDE System Notifications"
34377
 
+msgstr "Notificări de sistem KDE"
34378
 
+
34379
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:82
34380
 
+msgctxt "Name"
34381
 
+msgid "Trash: Emptied"
34382
 
+msgstr "Gunoi: golit"
34383
 
+
34384
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:158
34385
 
+msgctxt "Comment"
34386
 
+msgid "The trash has been emptied"
34387
 
+msgstr "Gunoiul a fost golit"
34388
 
+
34389
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:239
34390
 
+msgctxt "Name"
34391
 
+msgid "Textcompletion: Rotation"
34392
 
+msgstr "Completare text: Rotație"
34393
 
+
34394
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:312
34395
 
+msgctxt "Comment"
34396
 
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
34397
 
+msgstr "S-a ajuns la sfîrșitul listei cu potriviri"
34398
 
+
34399
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:392
34400
 
+msgctxt "Name"
34401
 
+msgid "Textcompletion: No Match"
34402
 
+msgstr "Completare text: nici o potrivire"
34403
 
+
34404
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:467
34405
 
+msgctxt "Comment"
34406
 
+msgid "No matching completion was found"
34407
 
+msgstr "Nu s-a găsit nici o completare potrivită"
34408
 
+
34409
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:547
34410
 
+msgctxt "Name"
34411
 
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
34412
 
+msgstr "Completare text: potrivire parțială"
34413
 
+
34414
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:622
34415
 
+msgctxt "Comment"
34416
 
+msgid "There is more than one possible match"
34417
 
+msgstr "Sînt mai multe potriviri posibile"
34418
 
+
34419
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:702
34420
 
+msgctxt "Name"
34421
 
+msgid "Fatal Error"
34422
 
+msgstr "Eroare fatală"
34423
 
+
34424
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:781
34425
 
+msgctxt "Comment"
34426
 
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
34427
 
+msgstr "A avut loc o eroare gravă ce a determinat ieșirea programului"
34428
 
+
34429
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:862
34430
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:296
34431
 
+msgctxt "Name"
34432
 
+msgid "Notification"
34433
 
+msgstr "Notificare"
34434
 
+
34435
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:943
34436
 
+msgctxt "Comment"
34437
 
+msgid "Something special happened in the program"
34438
 
+msgstr "S-a întîmplat ceva deosebit în program"
34439
 
+
34440
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1023
34441
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:145
34442
 
+msgctxt "Name"
34443
 
+msgid "Warning"
34444
 
+msgstr "Atenționare"
34445
 
+
34446
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1105
34447
 
+msgctxt "Comment"
34448
 
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
34449
 
+msgstr "A avut loc o eroare în program care ar putea cauza probleme"
34450
 
+
34451
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1185
34452
 
+msgctxt "Name"
34453
 
+msgid "Catastrophe"
34454
 
+msgstr "Catastrofă"
34455
 
+
34456
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1261
34457
 
+msgctxt "Comment"
34458
 
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
34459
 
+msgstr ""
34460
 
+"A intervenit o eroare foarte gravă, cauzînd cel puțin ieșirea programului"
34461
 
+
34462
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1340
34463
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
34464
 
+msgctxt "Name"
34465
 
+msgid "Login"
34466
 
+msgstr "Autentificare"
34467
 
+
34468
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1421
34469
 
+msgctxt "Comment"
34470
 
+msgid "KDE is starting up"
34471
 
+msgstr "KDE pornește"
34472
 
+
34473
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1505
34474
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
34475
 
+msgctxt "Name"
34476
 
+msgid "Logout"
34477
 
+msgstr "Ieșire"
34478
 
+
34479
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1586
34480
 
+msgctxt "Comment"
34481
 
+msgid "KDE is exiting"
34482
 
+msgstr "KDE iese"
34483
 
+
34484
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1670
34485
 
+msgctxt "Name"
34486
 
+msgid "Logout Canceled"
34487
 
+msgstr "Ieșire anulată"
34488
 
+
34489
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1749
34490
 
+msgctxt "Comment"
34491
 
+msgid "KDE logout was canceled"
34492
 
+msgstr "Ieșirea din KDE a fost anulată"
34493
 
+
34494
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1829
34495
 
+msgctxt "Name"
34496
 
+msgid "Print Error"
34497
 
+msgstr "Eroare de tipărire"
34498
 
+
34499
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1909
34500
 
+msgctxt "Comment"
34501
 
+msgid "A print error has occurred"
34502
 
+msgstr "A intervenit o eroare de tipărire"
34503
 
+
34504
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1990
34505
 
+msgctxt "Name"
34506
 
+msgid "Information Message"
34507
 
+msgstr "Mesaj informativ"
34508
 
+
34509
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2070
34510
 
+msgctxt "Comment"
34511
 
+msgid "An information message is being shown"
34512
 
+msgstr "Este afișat un mesaj informativ"
34513
 
+
34514
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2151
34515
 
+msgctxt "Name"
34516
 
+msgid "Warning Message"
34517
 
+msgstr "Mesaj de avertizare"
34518
 
+
34519
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2231
34520
 
+msgctxt "Comment"
34521
 
+msgid "A warning message is being shown"
34522
 
+msgstr "Este afișat un mesaj de atenționare"
34523
 
+
34524
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2311
34525
 
+msgctxt "Name"
34526
 
+msgid "Critical Message"
34527
 
+msgstr "Mesaj critic"
34528
 
+
34529
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2385
34530
 
+msgctxt "Comment"
34531
 
+msgid "A critical message is being shown"
34532
 
+msgstr "Este afișat un mesaj critic"
34533
 
+
34534
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2464
34535
 
+msgctxt "Name"
34536
 
+msgid "Question"
34537
 
+msgstr "Întrebare"
34538
 
+
34539
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2546
34540
 
+msgctxt "Comment"
34541
 
+msgid "A question is being asked"
34542
 
+msgstr "Este pusă o întrebare"
34543
 
+
34544
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2628
34545
 
+msgctxt "Name"
34546
 
+msgid "Beep"
34547
 
+msgstr "Bip"
34548
 
+
34549
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2708
34550
 
+msgctxt "Comment"
34551
 
+msgid "Sound bell"
34552
 
+msgstr "Clopoțel"
34553
 
+
34554
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3
34555
 
+msgctxt "Name"
34556
 
+msgid "KNotify"
34557
 
+msgstr "KNotify"
34558
 
+
34559
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:84
34560
 
+msgctxt "Comment"
34561
 
+msgid "KDE Notification Daemon"
34562
 
+msgstr "Demon de notificare KDE"
34563
 
+
34564
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
34565
 
+msgctxt "Name"
34566
 
+msgid "KDED Password Module"
34567
 
+msgstr "Modul de parole KDED"
34568
 
+
34569
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:81
34570
 
+msgctxt "Comment"
34571
 
+msgid "Password caching support"
34572
 
+msgstr "Suport pentru memorare parole"
34573
 
+
34574
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
34575
 
+msgctxt "Name"
34576
 
+msgid "HighContrast"
34577
 
+msgstr "Contrast puternic"
34578
 
+
34579
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:81
34580
 
+msgctxt "Comment"
34581
 
+msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
34582
 
+msgstr "Un stil ce se potrivește cu scheme de culori puternic contrastante"
34583
 
+
34584
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:85
34585
 
+msgctxt "Comment"
34586
 
+msgid "Styling of the next generation desktop"
34587
 
+msgstr "Stilul biroului de generație următoare"
34588
 
+
34589
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2
34590
 
+msgctxt "Name"
34591
 
+msgid "B3/KDE"
34592
 
+msgstr "B3/KDE"
34593
 
+
34594
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:82
34595
 
+msgctxt "Comment"
34596
 
+msgid "B3/Modification of B2"
34597
 
+msgstr "B3/Variație a lui B2"
34598
 
+
34599
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2
34600
 
+msgctxt "Name"
34601
 
+msgid "BeOS"
34602
 
+msgstr "BeOS"
34603
 
+
34604
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:89
34605
 
+msgctxt "Comment"
34606
 
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
34607
 
+msgstr "Stil gen BeOS fără tematică"
34608
 
+
34609
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2
34610
 
+msgctxt "Name"
34611
 
+msgid "KDE Classic"
34612
 
+msgstr "KDE clasic"
34613
 
+
34614
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:80
34615
 
+msgctxt "Comment"
34616
 
+msgid "Classic KDE style"
34617
 
+msgstr "Stilul clasic KDE"
34618
 
+
34619
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2
34620
 
+msgctxt "Name"
34621
 
+msgid "HighColor Classic"
34622
 
+msgstr "CuloriAprinse clasic"
34623
 
+
34624
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:78
34625
 
+msgctxt "Comment"
34626
 
+msgid "Highcolor version of the classic style"
34627
 
+msgstr "Versiune în culori aprinse a stilului clasic"
34628
 
+
34629
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2
34630
 
+#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2
34631
 
+msgctxt "Name"
34632
 
+msgid "Keramik"
34633
 
+msgstr "Keramik"
34634
 
+
34635
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:91
34636
 
+msgctxt "Comment"
34637
 
+msgid "A style using alphablending"
34638
 
+msgstr "Un stil cu suprapunere alfa"
34639
 
+
34640
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2
34641
 
+msgctxt "Name"
34642
 
+msgid "Light Style, 2nd revision"
34643
 
+msgstr "Stil ușor, a doua revizie"
34644
 
+
34645
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:77
34646
 
+msgctxt "Comment"
34647
 
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
34648
 
+msgstr "A doua revizie a stilului de controale „Ușor”, simplu și elegant."
34649
 
+
34650
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2
34651
 
+msgctxt "Name"
34652
 
+msgid "Light Style, 3rd revision"
34653
 
+msgstr "Stil ușor, a treia revizie"
34654
 
+
34655
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:77
34656
 
+msgctxt "Comment"
34657
 
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
34658
 
+msgstr "A doua revizie a stilului de controale „Ușor”, simplu și elegant."
34659
 
+
34660
 
+#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2
34661
 
+msgctxt "Name"
34662
 
+msgid "MegaGradient highcolor style"
34663
 
+msgstr "Stil în culori aprinse MegaGradient"
34664
 
+
34665
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2
34666
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5
34667
 
+msgctxt "Name"
34668
 
+msgid "CDE"
34669
 
+msgstr "CDE"
34670
 
+
34671
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:89
34672
 
+msgctxt "Comment"
34673
 
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
34674
 
+msgstr "Stil încorporat CDE fără temă "
34675
 
+
34676
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
34677
 
+msgctxt "Name"
34678
 
+msgid "Cleanlooks"
34679
 
+msgstr "Aspect curat"
34680
 
+
34681
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:57
34682
 
+msgctxt "Comment"
34683
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
34684
 
+msgstr "Stil fără tematică încorporat, similar Clearlooks din GNOME"
34685
 
+
34686
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
34687
 
+msgctxt "Name"
34688
 
+msgid "GTK+ Style"
34689
 
+msgstr "Stil GTK+"
34690
 
+
34691
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:63
34692
 
+msgctxt "Comment"
34693
 
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
34694
 
+msgstr "Stil ce utilizează motorul de tematici GTK+"
34695
 
+
34696
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
34697
 
+msgctxt "Name"
34698
 
+msgid "Mac OS X"
34699
 
+msgstr "Mac OS X"
34700
 
+
34701
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:64
34702
 
+msgctxt "Comment"
34703
 
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
34704
 
+msgstr "Stil ce utilizează Gestionarul de aspect Apple"
34705
 
+
34706
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
34707
 
+msgctxt "Name"
34708
 
+msgid "Motif Plus"
34709
 
+msgstr "Motif Plus"
34710
 
+
34711
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:79
34712
 
+msgctxt "Comment"
34713
 
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
34714
 
+msgstr "Stil încorporat Motif îmbunătățit"
34715
 
+
34716
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
34717
 
+msgctxt "Name"
34718
 
+msgid "Motif"
34719
 
+msgstr "Motif"
34720
 
+
34721
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:83
34722
 
+msgctxt "Comment"
34723
 
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
34724
 
+msgstr "Stil încorporat Motif fără temă "
34725
 
+
34726
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
34727
 
+msgctxt "Name"
34728
 
+msgid "Plastique"
34729
 
+msgstr "Plastic"
34730
 
+
34731
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:62
34732
 
+msgctxt "Comment"
34733
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
34734
 
+msgstr "Stil fără tematică încorporat, similar Plasticului din KDE3"
34735
 
+
34736
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
34737
 
+#: runtime/localization/currency/xpt.desktop:5
34738
 
+msgctxt "Name"
34739
 
+msgid "Platinum"
34740
 
+msgstr "Platină"
34741
 
+
34742
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:81
34743
 
+msgctxt "Comment"
34744
 
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
34745
 
+msgstr "Stil încorporat Platină îmbunătățit"
34746
 
+
34747
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
34748
 
+msgctxt "Name"
34749
 
+msgid "SGI"
34750
 
+msgstr "SGI"
34751
 
+
34752
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:83
34753
 
+msgctxt "Comment"
34754
 
+msgid "Built-in SGI style"
34755
 
+msgstr "Stil SGI încorporat"
34756
 
+
34757
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
34758
 
+msgctxt "Name"
34759
 
+msgid "MS Windows 9x"
34760
 
+msgstr "MS Windows 9x"
34761
 
+
34762
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:84
34763
 
+msgctxt "Comment"
34764
 
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
34765
 
+msgstr "Stil încorporat Windows 9x fără temă "
34766
 
+
34767
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
34768
 
+msgctxt "Name"
34769
 
+msgid "MS Windows Vista"
34770
 
+msgstr "MS Windows Vista"
34771
 
+
34772
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:63
34773
 
+msgctxt "Comment"
34774
 
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
34775
 
+msgstr "Stil ce utilizează motorul de stiluri Windows Vista"
34776
 
+
34777
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
34778
 
+msgctxt "Name"
34779
 
+msgid "MS Windows XP"
34780
 
+msgstr "MS Windows XP"
34781
 
+
34782
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:63
34783
 
+msgctxt "Comment"
34784
 
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
34785
 
+msgstr "Stil ce utilizează motorul de stiluri Windows XP"
34786
 
+
34787
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2
34788
 
+msgctxt "Name"
34789
 
+msgid "Web style"
34790
 
+msgstr "Stil WEB"
34791
 
+
34792
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:81
34793
 
+msgctxt "Comment"
34794
 
+msgid "Web widget style"
34795
 
+msgstr "Stil de controale WEB"
34796
 
+
34797
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
34798
 
+msgctxt "Name"
34799
 
+msgid "KDE Time Zone Daemon"
34800
 
+msgstr "Demon KDE „Fus orar”"
34801
 
+
34802
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:87
34803
 
+msgctxt "Comment"
34804
 
+msgid "Time zone daemon for KDE"
34805
 
+msgstr "Demon de fus orar pentru KDE"
34806
 
+
34807
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3
34808
 
+msgctxt "Name"
34809
 
+msgid "kuiserver"
34810
 
+msgstr "kuiserver"
34811
 
+
34812
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:83
34813
 
+msgctxt "Comment"
34814
 
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
34815
 
+msgstr "Serverul KDE de informație progres"
34816
 
+
34817
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
34818
 
+msgctxt "Name"
34819
 
+msgid "FixHostFilter"
34820
 
+msgstr "FixHostFilter"
34821
 
+
34822
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
34823
 
+msgctxt "Name"
34824
 
+msgid "InternetKeywordsFilter"
34825
 
+msgstr "InternetKeywordsFilter"
34826
 
+
34827
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
34828
 
+msgctxt "Name"
34829
 
+msgid "SearchKeywordsFilter"
34830
 
+msgstr "SearchKeywordsFilter"
34831
 
+
34832
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
34833
 
+msgctxt "Comment"
34834
 
+msgid "Search Engine"
34835
 
+msgstr "Motor de căutare"
34836
 
+
34837
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
34838
 
+msgctxt "Name"
34839
 
+msgid "Acronym Database"
34840
 
+msgstr "Bază de date de acronime"
34841
 
+
34842
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:89
34843
 
+msgctxt "Query"
34844
 
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
34845
 
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
34846
 
+
34847
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
34848
 
+msgctxt "Name"
34849
 
+msgid "Alexa"
34850
 
+msgstr "Alexa"
34851
 
+
34852
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:92
34853
 
+msgctxt "Query"
34854
 
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
34855
 
+msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
34856
 
+
34857
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
34858
 
+msgctxt "Name"
34859
 
+msgid "Alexa URL"
34860
 
+msgstr "URL Alexa"
34861
 
+
34862
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:93
34863
 
+msgctxt "Query"
34864
 
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
34865
 
+msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
34866
 
+
34867
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
34868
 
+msgctxt "Name"
34869
 
+msgid "AllTheWeb fast"
34870
 
+msgstr "AllTheWeb rapid"
34871
 
+
34872
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:91
34873
 
+msgctxt "Query"
34874
 
+msgid ""
34875
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
34876
 
+"&cat=web"
34877
 
+msgstr ""
34878
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
34879
 
+"&cat=web"
34880
 
+
34881
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
34882
 
+msgctxt "Name"
34883
 
+msgid "AltaVista"
34884
 
+msgstr "AltaVista"
34885
 
+
34886
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:92
34887
 
+msgctxt "Query"
34888
 
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
34889
 
+msgstr ""
34890
 
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
34891
 
+
34892
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
34893
 
+msgctxt "Name"
34894
 
+msgid "All Music Guide"
34895
 
+msgstr "Ghid muzical complet"
34896
 
+
34897
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:88
34898
 
+msgctxt "Query"
34899
 
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
34900
 
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
34901
 
+
34902
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
34903
 
+msgctxt "Name"
34904
 
+msgid "KDE App Search"
34905
 
+msgstr "Căutare aplicații KDE"
34906
 
+
34907
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:92
34908
 
+msgctxt "Query"
34909
 
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
34910
 
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
34911
 
+
34912
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
34913
 
+msgctxt "Name"
34914
 
+msgid "AustroNaut"
34915
 
+msgstr "AustroNaut"
34916
 
+
34917
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:92
34918
 
+msgctxt "Query"
34919
 
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
34920
 
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
34921
 
+
34922
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
34923
 
+msgctxt "Name"
34924
 
+msgid "Debian Backports Search"
34925
 
+msgstr "Căutare Debian Backports"
34926
 
+
34927
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:86
34928
 
+msgctxt "Query"
34929
 
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
34930
 
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
34931
 
+
34932
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
34933
 
+msgctxt "Name"
34934
 
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
34935
 
+msgstr "Baza de date de erori KDE - căutare integrală de text"
34936
 
+
34937
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:90
34938
 
+msgctxt "Query"
34939
 
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
34940
 
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
34941
 
+
34942
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
34943
 
+msgctxt "Name"
34944
 
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
34945
 
+msgstr "Baza de date de erori KDE- căutare după număr"
34946
 
+
34947
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:89
34948
 
+msgctxt "Query"
34949
 
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
34950
 
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
34951
 
+
34952
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
34953
 
+msgctxt "Name"
34954
 
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
34955
 
+msgstr "Baza de date de indicative QRZ.com"
34956
 
+
34957
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:89
34958
 
+msgctxt "Query"
34959
 
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
34960
 
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
34961
 
+
34962
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
34963
 
+msgctxt "Name"
34964
 
+msgid "CIA World Fact Book"
34965
 
+msgstr "CIA World Fact Book"
34966
 
+
34967
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:84
34968
 
+msgctxt "Query"
34969
 
+msgid ""
34970
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
34971
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
34972
 
+msgstr ""
34973
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
34974
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
34975
 
+
34976
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
34977
 
+msgctxt "Name"
34978
 
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
34979
 
+msgstr "CiteSeer: Biblioteca digitală de literatură științifică"
34980
 
+
34981
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:90
34982
 
+msgctxt "Query"
34983
 
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
34984
 
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
34985
 
+
34986
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
34987
 
+msgctxt "Name"
34988
 
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
34989
 
+msgstr "CPAN - Arhiva completă de programe Perl"
34990
 
+
34991
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:90
34992
 
+msgctxt "Query"
34993
 
+msgid ""
34994
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
34995
 
+"q,1}"
34996
 
+msgstr ""
34997
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
34998
 
+"q,1}"
34999
 
+
35000
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
35001
 
+msgctxt "Name"
35002
 
+msgid "CTAN Catalog"
35003
 
+msgstr "Catalog CTAN"
35004
 
+
35005
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:90
35006
 
+msgctxt "Query"
35007
 
+msgid ""
35008
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
35009
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
35010
 
+msgstr "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}
&metadataSearchSubmit=Search"
35011
 
+
35012
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
35013
 
+msgctxt "Name"
35014
 
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
35015
 
+msgstr "CTAN - Arhiva completă de programe TeX"
35016
 
+
35017
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:90
35018
 
+msgctxt "Query"
35019
 
+msgid ""
35020
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
35021
 
+msgstr ""
35022
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
35023
 
+
35024
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
35025
 
+msgctxt "Name"
35026
 
+msgid "Debian BTS Bug Search"
35027
 
+msgstr "Căutare în sistemul Debian de raportare a erorilor"
35028
 
+
35029
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:87
35030
 
+msgctxt "Query"
35031
 
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
35032
 
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
35033
 
+
35034
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
35035
 
+msgctxt "Name"
35036
 
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
35037
 
+msgstr "Traducere dict.cc: germană la engleză"
35038
 
+
35039
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:89
35040
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:89
35041
 
+msgctxt "Query"
35042
 
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
35043
 
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
35044
 
+
35045
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
35046
 
+msgctxt "Name"
35047
 
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
35048
 
+msgstr "LEO - Traduce între germană și franceză"
35049
 
+
35050
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:89
35051
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:89
35052
 
+msgctxt "Query"
35053
 
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
35054
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
35055
 
+
35056
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
35057
 
+msgctxt "Name"
35058
 
+msgid "Debian Package Search"
35059
 
+msgstr "Căutare pachet Debian"
35060
 
+
35061
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:89
35062
 
+msgctxt "Query"
35063
 
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
35064
 
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
35065
 
+
35066
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
35067
 
+msgctxt "Name"
35068
 
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
35069
 
+msgstr "Dicționar francez CNRTL/TILF"
35070
 
+
35071
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:63
35072
 
+msgctxt "Query"
35073
 
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
35074
 
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
35075
 
+
35076
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
35077
 
+msgctxt "Name"
35078
 
+msgid "Open Directory"
35079
 
+msgstr "Director Deschis"
35080
 
+
35081
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:93
35082
 
+msgctxt "Query"
35083
 
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
35084
 
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
35085
 
+
35086
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
35087
 
+msgctxt "Name"
35088
 
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
35089
 
+msgstr "DocBook - Ghidul de referință"
35090
 
+
35091
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:92
35092
 
+msgctxt "Query"
35093
 
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
35094
 
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
35095
 
+
35096
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
35097
 
+msgctxt "Name"
35098
 
+msgid "Digital Object Identifier"
35099
 
+msgstr "Identificator obiect digital"
35100
 
+
35101
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:89
35102
 
+msgctxt "Query"
35103
 
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
35104
 
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
35105
 
+
35106
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
35107
 
+msgctxt "Name"
35108
 
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
35109
 
+msgstr "Traducere dict.cc: engleză la germană"
35110
 
+
35111
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
35112
 
+msgctxt "Name"
35113
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
35114
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: engleză la spaniolă"
35115
 
+
35116
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:89
35117
 
+msgctxt "Query"
35118
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
35119
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
35120
 
+
35121
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
35122
 
+msgctxt "Name"
35123
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
35124
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: engleză la franceză"
35125
 
+
35126
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:89
35127
 
+msgctxt "Query"
35128
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
35129
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
35130
 
+
35131
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
35132
 
+msgctxt "Name"
35133
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
35134
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: engleză la italiană"
35135
 
+
35136
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:89
35137
 
+msgctxt "Query"
35138
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
35139
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
35140
 
+
35141
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
35142
 
+msgctxt "Name"
35143
 
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
35144
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: spaniolă la engleză"
35145
 
+
35146
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:89
35147
 
+msgctxt "Query"
35148
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
35149
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
35150
 
+
35151
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
35152
 
+msgctxt "Name"
35153
 
+msgid "Ethicle"
35154
 
+msgstr "Ethicle"
35155
 
+
35156
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:66
35157
 
+msgctxt "Query"
35158
 
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
35159
 
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
35160
 
+
35161
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
35162
 
+msgctxt "Name"
35163
 
+msgid "Excite"
35164
 
+msgstr "Excite"
35165
 
+
35166
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:92
35167
 
+msgctxt "Query"
35168
 
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
35169
 
+msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
35170
 
+
35171
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
35172
 
+msgctxt "Name"
35173
 
+msgid "Feedster"
35174
 
+msgstr "Feedster"
35175
 
+
35176
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:91
35177
 
+msgctxt "Query"
35178
 
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
35179
 
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
35180
 
+
35181
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
35182
 
+msgctxt "Name"
35183
 
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
35184
 
+msgstr "Dicționar on-line gratuit despre calculatoare"
35185
 
+
35186
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:91
35187
 
+msgctxt "Query"
35188
 
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
35189
 
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
35190
 
+
35191
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
35192
 
+msgctxt "Name"
35193
 
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
35194
 
+msgstr "LEO - Traducere între franceză și germană"
35195
 
+
35196
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
35197
 
+msgctxt "Name"
35198
 
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
35199
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: franceză la engleză"
35200
 
+
35201
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:89
35202
 
+msgctxt "Query"
35203
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
35204
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
35205
 
+
35206
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
35207
 
+msgctxt "Name"
35208
 
+msgid "FreeDB"
35209
 
+msgstr "FreeDB"
35210
 
+
35211
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:91
35212
 
+msgctxt "Query"
35213
 
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
35214
 
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
35215
 
+
35216
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
35217
 
+msgctxt "Name"
35218
 
+msgid "Freshmeat"
35219
 
+msgstr "Freshmeat"
35220
 
+
35221
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:92
35222
 
+msgctxt "Query"
35223
 
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
35224
 
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
35225
 
+
35226
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
35227
 
+msgctxt "Name"
35228
 
+msgid "Froogle"
35229
 
+msgstr "Froogle"
35230
 
+
35231
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:91
35232
 
+msgctxt "Query"
35233
 
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
35234
 
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
35235
 
+
35236
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
35237
 
+msgctxt "Name"
35238
 
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
35239
 
+msgstr "Director de software liber FSF/UNESCO"
35240
 
+
35241
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:89
35242
 
+msgctxt "Query"
35243
 
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
35244
 
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
35245
 
+
35246
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
35247
 
+msgctxt "Name"
35248
 
+msgid "Google Advanced Search"
35249
 
+msgstr "Căutare avansată Google"
35250
 
+
35251
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:92
35252
 
+msgctxt "Query"
35253
 
+msgid ""
35254
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
35255
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
35256
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
35257
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
35258
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
35259
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
35260
 
+msgstr ""
35261
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
35262
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
35263
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
35264
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
35265
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
35266
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
35267
 
+
35268
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
35269
 
+msgctxt "Name"
35270
 
+msgid "Google"
35271
 
+msgstr "Google"
35272
 
+
35273
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:94
35274
 
+msgctxt "Query"
35275
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
35276
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
35277
 
+
35278
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
35279
 
+msgctxt "Name"
35280
 
+msgid "Google Groups"
35281
 
+msgstr "Grupuri Google"
35282
 
+
35283
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:94
35284
 
+msgctxt "Query"
35285
 
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
35286
 
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
35287
 
+
35288
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
35289
 
+msgctxt "Name"
35290
 
+msgid "Google Image Search"
35291
 
+msgstr "Căutare de imagini Google"
35292
 
+
35293
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:94
35294
 
+msgctxt "Query"
35295
 
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
35296
 
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
35297
 
+
35298
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
35299
 
+msgctxt "Name"
35300
 
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
35301
 
+msgstr "Google (Mă simt norocos)"
35302
 
+
35303
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:92
35304
 
+msgctxt "Query"
35305
 
+msgid ""
35306
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
35307
 
+"8&oe=UTF-8"
35308
 
+msgstr ""
35309
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
35310
 
+"8&oe=UTF-8"
35311
 
+
35312
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
35313
 
+msgctxt "Name"
35314
 
+msgid "Google Movies"
35315
 
+msgstr "Filme Google"
35316
 
+
35317
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:92
35318
 
+msgctxt "Query"
35319
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
35320
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
35321
 
+
35322
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
35323
 
+msgctxt "Name"
35324
 
+msgid "Google News"
35325
 
+msgstr "Știri Google"
35326
 
+
35327
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:93
35328
 
+msgctxt "Query"
35329
 
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
35330
 
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
35331
 
+
35332
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
35333
 
+msgctxt "Name"
35334
 
+msgid "Gracenote"
35335
 
+msgstr "Gracenote"
35336
 
+
35337
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:91
35338
 
+msgctxt "Query"
35339
 
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
35340
 
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
35341
 
+
35342
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
35343
 
+msgctxt "Name"
35344
 
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
35345
 
+msgstr "Marea enciclopedie catalană (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
35346
 
+
35347
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:86
35348
 
+msgctxt "Query"
35349
 
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
35350
 
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
35351
 
+
35352
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
35353
 
+msgctxt "Name"
35354
 
+msgid "Hotbot"
35355
 
+msgstr "Hotbot"
35356
 
+
35357
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:93
35358
 
+msgctxt "Query"
35359
 
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
35360
 
+msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
35361
 
+
35362
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
35363
 
+msgctxt "Name"
35364
 
+msgid "HyperDictionary.com"
35365
 
+msgstr "HyperDictionary.com"
35366
 
+
35367
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:92
35368
 
+msgctxt "Query"
35369
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
35370
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
35371
 
+
35372
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
35373
 
+msgctxt "Name"
35374
 
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
35375
 
+msgstr "Dicționarul HyperDictionary.com"
35376
 
+
35377
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:92
35378
 
+msgctxt "Query"
35379
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
35380
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
35381
 
+
35382
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
35383
 
+msgctxt "Name"
35384
 
+msgid "Internet Book List"
35385
 
+msgstr "Internet Book List"
35386
 
+
35387
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:87
35388
 
+msgctxt "Query"
35389
 
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
35390
 
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
35391
 
+
35392
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
35393
 
+msgctxt "Name"
35394
 
+msgid "Internet Movie Database"
35395
 
+msgstr "Bază de date Internet de filme"
35396
 
+
35397
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91
35398
 
+#, fuzzy
35399
 
+#| msgctxt "Query"
35400
 
+#| msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
35401
 
+msgctxt "Query"
35402
 
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
35403
 
+msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
35404
 
+
35405
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
35406
 
+msgctxt "Name"
35407
 
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
35408
 
+msgstr "Traducere WordReference.com: italiană la engleză"
35409
 
+
35410
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:89
35411
 
+msgctxt "Query"
35412
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
35413
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
35414
 
+
35415
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
35416
 
+msgctxt "Name"
35417
 
+msgid "Ask Jeeves"
35418
 
+msgstr "Ask Jeeves"
35419
 
+
35420
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:92
35421
 
+msgctxt "Query"
35422
 
+msgid ""
35423
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
35424
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
35425
 
+msgstr ""
35426
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
35427
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
35428
 
+
35429
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
35430
 
+msgctxt "Name"
35431
 
+msgid "KataTudo"
35432
 
+msgstr "KataTudo"
35433
 
+
35434
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:91
35435
 
+msgctxt "Query"
35436
 
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
35437
 
+msgstr ""
35438
 
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
35439
 
+
35440
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
35441
 
+msgctxt "Name"
35442
 
+msgid "KDE API Documentation"
35443
 
+msgstr "Documentația API KDE"
35444
 
+
35445
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:92
35446
 
+msgctxt "Query"
35447
 
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
35448
 
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
35449
 
+
35450
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
35451
 
+msgctxt "Name"
35452
 
+msgid "KDE WebSVN"
35453
 
+msgstr "KDE WebSVN"
35454
 
+
35455
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:91
35456
 
+msgctxt "Query"
35457
 
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
35458
 
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
35459
 
+
35460
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
35461
 
+msgctxt "Name"
35462
 
+msgid "LEO-Translate"
35463
 
+msgstr "LEO-Translate"
35464
 
+
35465
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:92
35466
 
+msgctxt "Query"
35467
 
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
35468
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
35469
 
+
35470
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
35471
 
+msgctxt "Name"
35472
 
+msgid "Lycos"
35473
 
+msgstr "Lycos"
35474
 
+
35475
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:92
35476
 
+msgctxt "Query"
35477
 
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
35478
 
+msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
35479
 
+
35480
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
35481
 
+msgctxt "Name"
35482
 
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
35483
 
+msgstr "Mamma - Mama tuturor motoarelor de căutare"
35484
 
+
35485
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:92
35486
 
+msgctxt "Query"
35487
 
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
35488
 
+msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
35489
 
+
35490
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
35491
 
+msgctxt "Name"
35492
 
+msgid "MetaCrawler"
35493
 
+msgstr "MetaCrawler"
35494
 
+
35495
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:92
35496
 
+msgctxt "Query"
35497
 
+msgid ""
35498
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
35499
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
35500
 
+"search&refer=mc-search"
35501
 
+msgstr ""
35502
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
35503
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
35504
 
+"search&refer=mc-search"
35505
 
+
35506
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
35507
 
+msgctxt "Name"
35508
 
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
35509
 
+msgstr "Căutare în Microsoft Developer Network"
35510
 
+
35511
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:91
35512
 
+msgctxt "Query"
35513
 
+msgid ""
35514
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
35515
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
35516
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
35517
 
+msgstr ""
35518
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
35519
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
35520
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
35521
 
+
35522
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
35523
 
+msgctxt "Name"
35524
 
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
35525
 
+msgstr "Multitran - Traduce între germană și rusă"
35526
 
+
35527
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:83
35528
 
+msgctxt "Query"
35529
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
35530
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
35531
 
+
35532
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
35533
 
+msgctxt "Name"
35534
 
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
35535
 
+msgstr "Multitran - Traduce între engleză și rusă"
35536
 
+
35537
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:83
35538
 
+msgctxt "Query"
35539
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
35540
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
35541
 
+
35542
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
35543
 
+msgctxt "Name"
35544
 
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
35545
 
+msgstr "Multitran - Traduce între spaniolă și rusă"
35546
 
+
35547
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:83
35548
 
+msgctxt "Query"
35549
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
35550
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
35551
 
+
35552
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
35553
 
+msgctxt "Name"
35554
 
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
35555
 
+msgstr "Multitran - Traduce între franceză și rusă"
35556
 
+
35557
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:83
35558
 
+msgctxt "Query"
35559
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
35560
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
35561
 
+
35562
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
35563
 
+msgctxt "Name"
35564
 
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
35565
 
+msgstr "Multitran - Traduce între italiană și rusă"
35566
 
+
35567
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:83
35568
 
+msgctxt "Query"
35569
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
35570
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
35571
 
+
35572
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
35573
 
+msgctxt "Name"
35574
 
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
35575
 
+msgstr "Multitran - Traduce între daneză și rusă"
35576
 
+
35577
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:83
35578
 
+msgctxt "Query"
35579
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
35580
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
35581
 
+
35582
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
35583
 
+msgctxt "Name"
35584
 
+msgid "Netcraft"
35585
 
+msgstr "Netcraft"
35586
 
+
35587
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:91
35588
 
+msgctxt "Query"
35589
 
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
35590
 
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
35591
 
+
35592
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
35593
 
+msgctxt "Name"
35594
 
+msgid "Telephonebook Search Provider"
35595
 
+msgstr "Căutare în cartea de telefoane"
35596
 
+
35597
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:89
35598
 
+msgctxt "Query"
35599
 
+msgid ""
35600
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
35601
 
+"&city=\\\\{2}"
35602
 
+msgstr ""
35603
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
35604
 
+"&city=\\\\{2}"
35605
 
+
35606
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
35607
 
+msgctxt "Name"
35608
 
+msgid "Teletekst Search Provider"
35609
 
+msgstr "Căutare Teletekst"
35610
 
+
35611
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:91
35612
 
+msgctxt "Query"
35613
 
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
35614
 
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
35615
 
+
35616
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
35617
 
+msgctxt "Name"
35618
 
+msgid "OpenPGP Key Search"
35619
 
+msgstr "Căutare chei OpenPGP"
35620
 
+
35621
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:90
35622
 
+msgctxt "Query"
35623
 
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
35624
 
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
35625
 
+
35626
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
35627
 
+msgctxt "Name"
35628
 
+msgid "PHP Search"
35629
 
+msgstr "Căutare PHP"
35630
 
+
35631
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91
35632
 
+#, fuzzy
35633
 
+#| msgctxt "Query"
35634
 
+#| msgid ""
35635
 
+#| "http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
35636
 
+msgctxt "Query"
35637
 
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
35638
 
+msgstr ""
35639
 
+"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
35640
 
+
35641
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
35642
 
+msgctxt "Name"
35643
 
+msgid "Python Reference Manual"
35644
 
+msgstr "Manualul de referință Python"
35645
 
+
35646
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:91
35647
 
+msgctxt "Query"
35648
 
+msgid ""
35649
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
35650
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
35651
 
+msgstr ""
35652
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
35653
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
35654
 
+
35655
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
35656
 
+msgctxt "Name"
35657
 
+msgid "Qt3 Online Documentation"
35658
 
+msgstr "Documentația Qt online"
35659
 
+
35660
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:86
35661
 
+msgctxt "Query"
35662
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
35663
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
35664
 
+
35665
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
35666
 
+msgctxt "Name"
35667
 
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
35668
 
+msgstr "Documentația Qt on-line"
35669
 
+
35670
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:90
35671
 
+#, fuzzy
35672
 
+#| msgctxt "Query"
35673
 
+#| msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
35674
 
+msgctxt "Query"
35675
 
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
35676
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
35677
 
+
35678
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
35679
 
+msgctxt "Name"
35680
 
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
35681
 
+msgstr "Dicționarul Academiei Spaniole (RAE)"
35682
 
+
35683
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:91
35684
 
+msgctxt "Query"
35685
 
+msgid ""
35686
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
35687
 
+"&FORMATO=ampliado"
35688
 
+msgstr ""
35689
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
35690
 
+"&FORMATO=ampliado"
35691
 
+
35692
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
35693
 
+msgctxt "Name"
35694
 
+msgid "IETF Requests for Comments"
35695
 
+msgstr "RFC-uri IETF"
35696
 
+
35697
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:86
35698
 
+msgctxt "Query"
35699
 
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
35700
 
+msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
35701
 
+
35702
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
35703
 
+msgctxt "Name"
35704
 
+msgid "RPM-Find"
35705
 
+msgstr "Căutare pachete RPM"
35706
 
+
35707
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:93
35708
 
+msgctxt "Query"
35709
 
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
35710
 
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
35711
 
+
35712
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
35713
 
+msgctxt "Name"
35714
 
+msgid "Ruby Application Archive"
35715
 
+msgstr "Arhiva de aplicații Ruby"
35716
 
+
35717
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:92
35718
 
+msgctxt "Query"
35719
 
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
35720
 
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
35721
 
+
35722
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
35723
 
+msgctxt "Name"
35724
 
+msgid "GO.com"
35725
 
+msgstr "GO.com"
35726
 
+
35727
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:92
35728
 
+msgctxt "Query"
35729
 
+msgid ""
35730
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
35731
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
35732
 
+msgstr ""
35733
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
35734
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
35735
 
+
35736
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
35737
 
+msgctxt "Name"
35738
 
+msgid "SourceForge"
35739
 
+msgstr "SourceForge"
35740
 
+
35741
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:90
35742
 
+msgctxt "Query"
35743
 
+msgid ""
35744
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
35745
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
35746
 
+msgstr ""
35747
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
35748
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
35749
 
+
35750
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
35751
 
+msgctxt "Name"
35752
 
+msgid "Technorati"
35753
 
+msgstr "Technorati"
35754
 
+
35755
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:90
35756
 
+msgctxt "Query"
35757
 
+msgid ""
35758
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
35759
 
+msgstr ""
35760
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
35761
 
+
35762
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
35763
 
+msgctxt "Name"
35764
 
+msgid "Technorati Tags"
35765
 
+msgstr "Etichete Technorati"
35766
 
+
35767
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:88
35768
 
+msgctxt "Query"
35769
 
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
35770
 
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
35771
 
+
35772
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
35773
 
+msgctxt "Name"
35774
 
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
35775
 
+msgstr "Dicționarul Merriam-Webster"
35776
 
+
35777
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:91
35778
 
+msgctxt "Query"
35779
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
35780
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
35781
 
+
35782
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
35783
 
+msgctxt "Name"
35784
 
+msgid "TV Tome"
35785
 
+msgstr "TV Tome"
35786
 
+
35787
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:90
35788
 
+msgctxt "Query"
35789
 
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
35790
 
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
35791
 
+
35792
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
35793
 
+msgctxt "Name"
35794
 
+msgid "U.S. Patent Database"
35795
 
+msgstr "Baza de date de patente S.U.A."
35796
 
+
35797
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:90
35798
 
+msgctxt "Query"
35799
 
+msgid ""
35800
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
35801
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
35802
 
+msgstr ""
35803
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
35804
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
35805
 
+
35806
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
35807
 
+msgctxt "Name"
35808
 
+msgid "Vivisimo"
35809
 
+msgstr "Vivisimo"
35810
 
+
35811
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:92
35812
 
+msgctxt "Query"
35813
 
+msgid ""
35814
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
35815
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
35816
 
+msgstr ""
35817
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
35818
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
35819
 
+
35820
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
35821
 
+msgctxt "Name"
35822
 
+msgid "Voila"
35823
 
+msgstr "Voila"
35824
 
+
35825
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:93
35826
 
+msgctxt "Query"
35827
 
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
35828
 
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
35829
 
+
35830
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
35831
 
+msgctxt "Name"
35832
 
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
35833
 
+msgstr "Dicționarul Merriam-Webster"
35834
 
+
35835
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:93
35836
 
+msgctxt "Query"
35837
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
35838
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
35839
 
+
35840
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
35841
 
+msgctxt "Name"
35842
 
+msgid "Whatis Query"
35843
 
+msgstr "Interogare \"Ce înseamnă asta\""
35844
 
+
35845
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:90
35846
 
+msgctxt "Query"
35847
 
+msgid ""
35848
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
35849
 
+"query=\\\\{@}"
35850
 
+msgstr ""
35851
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
35852
 
+"query=\\\\{@}"
35853
 
+
35854
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
35855
 
+msgctxt "Name"
35856
 
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
35857
 
+msgstr "Wikipedia - Enciclopedia liberă"
35858
 
+
35859
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:92
35860
 
+msgctxt "Query"
35861
 
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
35862
 
+msgstr "http://ro.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
35863
 
+
35864
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
35865
 
+msgctxt "Name"
35866
 
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
35867
 
+msgstr "Wiktionary - Dictionarul liber"
35868
 
+
35869
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:90
35870
 
+msgctxt "Query"
35871
 
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
35872
 
+msgstr "http://ro.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
35873
 
+
35874
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
35875
 
+msgctxt "Name"
35876
 
+msgid "Wolfram Alpha"
35877
 
+msgstr "Wolfram Alpha"
35878
 
+
35879
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:62
35880
 
+msgctxt "Query"
35881
 
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
35882
 
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
35883
 
+
35884
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
35885
 
+msgctxt "Name"
35886
 
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
35887
 
+msgstr "Dicționarul englez WordReference.com"
35888
 
+
35889
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:90
35890
 
+msgctxt "Query"
35891
 
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
35892
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
35893
 
+
35894
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
35895
 
+msgctxt "Name"
35896
 
+msgid "LocalDomainFilter"
35897
 
+msgstr "Filtru de domeniu local"
35898
 
+
35899
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
35900
 
+msgctxt "Name"
35901
 
+msgid "ShortURIFilter"
35902
 
+msgstr "Filtru de URI-uri scurte"
35903
 
+
35904
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8
35905
 
+msgctxt "Name"
35906
 
+msgid "Wallet Server"
35907
 
+msgstr "Server de portofel"
35908
 
+
35909
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:82
35910
 
+msgctxt "Comment"
35911
 
+msgid "Wallet Server"
35912
 
+msgstr "Server de portofel"
35913
 
+
35914
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
35915
 
+msgctxt "Comment"
35916
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon"
35917
 
+msgstr "Demonul de portofel KDE"
35918
 
+
35919
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:65
35920
 
+msgctxt "Name"
35921
 
+msgid "kwalletd"
35922
 
+msgstr "kwalletd"
35923
 
+
35924
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:131
35925
 
+msgctxt "Name"
35926
 
+msgid "Needs password"
35927
 
+msgstr "Necesită parolă"
35928
 
+
35929
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:195
35930
 
+msgctxt "Comment"
35931
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
35932
 
+msgstr "Demonul de portofel KDE cere o parolă"
35933
 
+
35934
 
+#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2
35935
 
+msgctxt "Name"
35936
 
+msgid "Andorra"
35937
 
+msgstr "Andora"
35938
 
+
35939
 
+#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2
35940
 
+msgctxt "Name"
35941
 
+msgid "United Arab Emirates"
35942
 
+msgstr "Emiratele Arabe Unite"
35943
 
+
35944
 
+#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2
35945
 
+msgctxt "Name"
35946
 
+msgid "Afghanistan"
35947
 
+msgstr "Afganistan"
35948
 
+
35949
 
+#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2
35950
 
+msgctxt "Name"
35951
 
+msgid "Antigua and Barbuda"
35952
 
+msgstr "Antigua și Barbuda"
35953
 
+
35954
 
+#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2
35955
 
+msgctxt "Name"
35956
 
+msgid "Anguilla"
35957
 
+msgstr "Anghila"
35958
 
+
35959
 
+#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2
35960
 
+msgctxt "Name"
35961
 
+msgid "Albania"
35962
 
+msgstr "Albania"
35963
 
+
35964
 
+#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2
35965
 
+msgctxt "Name"
35966
 
+msgid "Armenia"
35967
 
+msgstr "Armenia"
35968
 
+
35969
 
+#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2
35970
 
+msgctxt "Name"
35971
 
+msgid "Netherlands Antilles"
35972
 
+msgstr "Antilele Olandeze"
35973
 
+
35974
 
+#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2
35975
 
+msgctxt "Name"
35976
 
+msgid "Angola"
35977
 
+msgstr "Angola"
35978
 
+
35979
 
+#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2
35980
 
+msgctxt "Name"
35981
 
+msgid "Argentina"
35982
 
+msgstr "Argentina"
35983
 
+
35984
 
+#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2
35985
 
+msgctxt "Name"
35986
 
+msgid "American Samoa"
35987
 
+msgstr "Samoa americană"
35988
 
+
35989
 
+#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2
35990
 
+msgctxt "Name"
35991
 
+msgid "Austria"
35992
 
+msgstr "Austria"
35993
 
+
35994
 
+#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2
35995
 
+msgctxt "Name"
35996
 
+msgid "Australia"
35997
 
+msgstr "Australia"
35998
 
+
35999
 
+#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2
36000
 
+msgctxt "Name"
36001
 
+msgid "Aruba"
36002
 
+msgstr "Aruba"
36003
 
+
36004
 
+#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2
36005
 
+msgctxt "Name"
36006
 
+msgid "Åland Islands"
36007
 
+msgstr "Insulele Åland"
36008
 
+
36009
 
+#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2
36010
 
+msgctxt "Name"
36011
 
+msgid "Azerbaijan"
36012
 
+msgstr "Azerbaidjan"
36013
 
+
36014
 
+#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2
36015
 
+msgctxt "Name"
36016
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
36017
 
+msgstr "Bosnia și Herțegovina"
36018
 
+
36019
 
+#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2
36020
 
+msgctxt "Name"
36021
 
+msgid "Barbados"
36022
 
+msgstr "Barbados"
36023
 
+
36024
 
+#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2
36025
 
+msgctxt "Name"
36026
 
+msgid "Bangladesh"
36027
 
+msgstr "Bangladeș"
36028
 
+
36029
 
+#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2
36030
 
+msgctxt "Name"
36031
 
+msgid "Belgium"
36032
 
+msgstr "Belgia"
36033
 
+
36034
 
+#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2
36035
 
+msgctxt "Name"
36036
 
+msgid "Burkina Faso"
36037
 
+msgstr "Burkina Faso"
36038
 
+
36039
 
+#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2
36040
 
+msgctxt "Name"
36041
 
+msgid "Bulgaria"
36042
 
+msgstr "Bulgaria"
36043
 
+
36044
 
+#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2
36045
 
+msgctxt "Name"
36046
 
+msgid "Bahrain"
36047
 
+msgstr "Bahrain"
36048
 
+
36049
 
+#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2
36050
 
+msgctxt "Name"
36051
 
+msgid "Burundi"
36052
 
+msgstr "Burundi"
36053
 
+
36054
 
+#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2
36055
 
+msgctxt "Name"
36056
 
+msgid "Benin"
36057
 
+msgstr "Benin"
36058
 
+
36059
 
+#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2
36060
 
+msgctxt "Name"
36061
 
+msgid "Bermuda"
36062
 
+msgstr "Bermude"
36063
 
+
36064
 
+#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3
36065
 
+msgctxt "Name"
36066
 
+msgid "Brunei Darussalam"
36067
 
+msgstr "Brunei Darussalam"
36068
 
+
36069
 
+#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2
36070
 
+msgctxt "Name"
36071
 
+msgid "Bolivia"
36072
 
+msgstr "Bolivia"
36073
 
+
36074
 
+#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2
36075
 
+msgctxt "Name"
36076
 
+msgid "Brazil"
36077
 
+msgstr "Brazilia"
36078
 
+
36079
 
+#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2
36080
 
+msgctxt "Name"
36081
 
+msgid "Bahamas"
36082
 
+msgstr "Bahamas"
36083
 
+
36084
 
+#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3
36085
 
+msgctxt "Name"
36086
 
+msgid "Bhutan"
36087
 
+msgstr "Butan"
36088
 
+
36089
 
+#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2
36090
 
+msgctxt "Name"
36091
 
+msgid "Botswana"
36092
 
+msgstr "Botswana"
36093
 
+
36094
 
+#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3
36095
 
+msgctxt "Name"
36096
 
+msgid "Belarus"
36097
 
+msgstr "Belarus"
36098
 
+
36099
 
+#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2
36100
 
+msgctxt "Name"
36101
 
+msgid "Belize"
36102
 
+msgstr "Belize"
36103
 
+
36104
 
+#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5
36105
 
+msgctxt "Name"
36106
 
+msgid "Canada"
36107
 
+msgstr "Canada"
36108
 
+
36109
 
+#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2
36110
 
+msgctxt "Name"
36111
 
+msgid "Caribbean"
36112
 
+msgstr "Caraibe"
36113
 
+
36114
 
+#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2
36115
 
+msgctxt "Name"
36116
 
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
36117
 
+msgstr "Insulele Cocos (Keeling)"
36118
 
+
36119
 
+#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2
36120
 
+msgctxt "Name"
36121
 
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
36122
 
+msgstr "Congo, Republica Democrată"
36123
 
+
36124
 
+#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2
36125
 
+msgctxt "Name"
36126
 
+msgid "Africa, Central"
36127
 
+msgstr "Africa Centrală"
36128
 
+
36129
 
+#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2
36130
 
+msgctxt "Name"
36131
 
+msgid "America, Central"
36132
 
+msgstr "America Centrală"
36133
 
+
36134
 
+#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2
36135
 
+msgctxt "Name"
36136
 
+msgid "Asia, Central"
36137
 
+msgstr "Asia Centrală"
36138
 
+
36139
 
+#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2
36140
 
+msgctxt "Name"
36141
 
+msgid "Europe, Central"
36142
 
+msgstr "Europa Centrală"
36143
 
+
36144
 
+#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2
36145
 
+msgctxt "Name"
36146
 
+msgid "Default"
36147
 
+msgstr "Implicit"
36148
 
+
36149
 
+#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2
36150
 
+msgctxt "Name"
36151
 
+msgid "Central African Republic"
36152
 
+msgstr "Republica Centrafricană"
36153
 
+
36154
 
+#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2
36155
 
+msgctxt "Name"
36156
 
+msgid "Congo"
36157
 
+msgstr "Congo"
36158
 
+
36159
 
+#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2
36160
 
+msgctxt "Name"
36161
 
+msgid "Switzerland"
36162
 
+msgstr "Elveția"
36163
 
+
36164
 
+#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2
36165
 
+msgctxt "Name"
36166
 
+msgid "Cote d'ivoire"
36167
 
+msgstr "Coasta de Azur"
36168
 
+
36169
 
+#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2
36170
 
+msgctxt "Name"
36171
 
+msgid "Cook islands"
36172
 
+msgstr "Insulele Cook"
36173
 
+
36174
 
+#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2
36175
 
+msgctxt "Name"
36176
 
+msgid "Chile"
36177
 
+msgstr "Chile"
36178
 
+
36179
 
+#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2
36180
 
+msgctxt "Name"
36181
 
+msgid "Cameroon"
36182
 
+msgstr "Camerun"
36183
 
+
36184
 
+#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3
36185
 
+msgctxt "Name"
36186
 
+msgid "China"
36187
 
+msgstr "China"
36188
 
+
36189
 
+#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2
36190
 
+msgctxt "Name"
36191
 
+msgid "Colombia"
36192
 
+msgstr "Columbia"
36193
 
+
36194
 
+#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2
36195
 
+msgctxt "Name"
36196
 
+msgid "Costa Rica"
36197
 
+msgstr "Costa Rica"
36198
 
+
36199
 
+#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2
36200
 
+msgctxt "Name"
36201
 
+msgid "Cuba"
36202
 
+msgstr "Cuba"
36203
 
+
36204
 
+#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2
36205
 
+msgctxt "Name"
36206
 
+msgid "Cape Verde"
36207
 
+msgstr "Capul Verde"
36208
 
+
36209
 
+#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2
36210
 
+msgctxt "Name"
36211
 
+msgid "Christmas Island"
36212
 
+msgstr "Insulele Christmas"
36213
 
+
36214
 
+#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2
36215
 
+msgctxt "Name"
36216
 
+msgid "Cyprus"
36217
 
+msgstr "Cipru"
36218
 
+
36219
 
+#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2
36220
 
+msgctxt "Name"
36221
 
+msgid "Czech Republic"
36222
 
+msgstr "Cehia"
36223
 
+
36224
 
+#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2
36225
 
+msgctxt "Name"
36226
 
+msgid "Germany"
36227
 
+msgstr "Germania"
36228
 
+
36229
 
+#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2
36230
 
+msgctxt "Name"
36231
 
+msgid "Djibouti"
36232
 
+msgstr "Djibuti"
36233
 
+
36234
 
+#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3
36235
 
+msgctxt "Name"
36236
 
+msgid "Denmark"
36237
 
+msgstr "Danemarca"
36238
 
+
36239
 
+#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2
36240
 
+msgctxt "Name"
36241
 
+msgid "Dominica"
36242
 
+msgstr "Dominica"
36243
 
+
36244
 
+#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2
36245
 
+msgctxt "Name"
36246
 
+msgid "Dominican Republic"
36247
 
+msgstr "Republica Dominicană"
36248
 
+
36249
 
+#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2
36250
 
+msgctxt "Name"
36251
 
+msgid "Algeria"
36252
 
+msgstr "Algeria"
36253
 
+
36254
 
+#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2
36255
 
+msgctxt "Name"
36256
 
+msgid "Africa, Eastern"
36257
 
+msgstr "Africa de Est"
36258
 
+
36259
 
+#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2
36260
 
+msgctxt "Name"
36261
 
+msgid "Asia, East"
36262
 
+msgstr "Asia de Est"
36263
 
+
36264
 
+#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2
36265
 
+msgctxt "Name"
36266
 
+msgid "Europe, Eastern"
36267
 
+msgstr "Europa de Est"
36268
 
+
36269
 
+#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2
36270
 
+msgctxt "Name"
36271
 
+msgid "Ecuador"
36272
 
+msgstr "Ecuador"
36273
 
+
36274
 
+#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2
36275
 
+msgctxt "Name"
36276
 
+msgid "Estonia"
36277
 
+msgstr "Estonia"
36278
 
+
36279
 
+#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2
36280
 
+msgctxt "Name"
36281
 
+msgid "Egypt"
36282
 
+msgstr "Egipt"
36283
 
+
36284
 
+#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2
36285
 
+msgctxt "Name"
36286
 
+msgid "Western Sahara"
36287
 
+msgstr "Sahara de Vest"
36288
 
+
36289
 
+#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2
36290
 
+msgctxt "Name"
36291
 
+msgid "Eritrea"
36292
 
+msgstr "Eritreea"
36293
 
+
36294
 
+#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2
36295
 
+msgctxt "Name"
36296
 
+msgid "Spain"
36297
 
+msgstr "Spania"
36298
 
+
36299
 
+#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2
36300
 
+msgctxt "Name"
36301
 
+msgid "Ethiopia"
36302
 
+msgstr "Etiopia"
36303
 
+
36304
 
+#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3
36305
 
+msgctxt "Name"
36306
 
+msgid "Finland"
36307
 
+msgstr "Finlanda"
36308
 
+
36309
 
+#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2
36310
 
+msgctxt "Name"
36311
 
+msgid "Fiji"
36312
 
+msgstr "Fiji"
36313
 
+
36314
 
+#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2
36315
 
+msgctxt "Name"
36316
 
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
36317
 
+msgstr "Insulele Falkland (Malvine)"
36318
 
+
36319
 
+#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2
36320
 
+msgctxt "Name"
36321
 
+msgid "Micronesia, Federated States of"
36322
 
+msgstr "Micronezia, Statele Federative"
36323
 
+
36324
 
+#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2
36325
 
+msgctxt "Name"
36326
 
+msgid "Faroe Islands"
36327
 
+msgstr "Insulele Feroe"
36328
 
+
36329
 
+#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3
36330
 
+msgctxt "Name"
36331
 
+msgid "France"
36332
 
+msgstr "Franța"
36333
 
+
36334
 
+#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2
36335
 
+msgctxt "Name"
36336
 
+msgid "Gabon"
36337
 
+msgstr "Gabon"
36338
 
+
36339
 
+#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2
36340
 
+msgctxt "Name"
36341
 
+msgid "United Kingdom"
36342
 
+msgstr "Regatul Unit"
36343
 
+
36344
 
+#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2
36345
 
+msgctxt "Name"
36346
 
+msgid "Grenada"
36347
 
+msgstr "Grenada"
36348
 
+
36349
 
+#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2
36350
 
+msgctxt "Name"
36351
 
+msgid "Georgia"
36352
 
+msgstr "Georgia"
36353
 
+
36354
 
+#: runtime/l10n/gf/entry.desktop:2
36355
 
+msgctxt "Name"
36356
 
+msgid "French Guiana"
36357
 
+msgstr "Guiana Franceză"
36358
 
+
36359
 
+#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2
36360
 
+msgctxt "Name"
36361
 
+msgid "Ghana"
36362
 
+msgstr "Gana"
36363
 
+
36364
 
+#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2
36365
 
+msgctxt "Name"
36366
 
+msgid "Gibraltar"
36367
 
+msgstr "Gibraltar"
36368
 
+
36369
 
+#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2
36370
 
+msgctxt "Name"
36371
 
+msgid "Greenland"
36372
 
+msgstr "Groenlanda"
36373
 
+
36374
 
+#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2
36375
 
+msgctxt "Name"
36376
 
+msgid "Gambia"
36377
 
+msgstr "Gambia"
36378
 
+
36379
 
+#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2
36380
 
+msgctxt "Name"
36381
 
+msgid "Guinea"
36382
 
+msgstr "Guineea"
36383
 
+
36384
 
+#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2
36385
 
+msgctxt "Name"
36386
 
+msgid "Guadeloupe"
36387
 
+msgstr "Guadelupa"
36388
 
+
36389
 
+#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2
36390
 
+msgctxt "Name"
36391
 
+msgid "Equatorial Guinea"
36392
 
+msgstr "Guineea Ecuatorială"
36393
 
+
36394
 
+#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2
36395
 
+msgctxt "Name"
36396
 
+msgid "Greece"
36397
 
+msgstr "Grecia"
36398
 
+
36399
 
+#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2
36400
 
+msgctxt "Name"
36401
 
+msgid "Guatemala"
36402
 
+msgstr "Guatemala"
36403
 
+
36404
 
+#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2
36405
 
+msgctxt "Name"
36406
 
+msgid "Guam"
36407
 
+msgstr "Guam"
36408
 
+
36409
 
+#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2
36410
 
+msgctxt "Name"
36411
 
+msgid "Guinea-Bissau"
36412
 
+msgstr "Guineea-Bissau"
36413
 
+
36414
 
+#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2
36415
 
+msgctxt "Name"
36416
 
+msgid "Guyana"
36417
 
+msgstr "Guiana"
36418
 
+
36419
 
+#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2
36420
 
+msgctxt "Name"
36421
 
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
36422
 
+msgstr "Hong Kong (China)"
36423
 
+
36424
 
+#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2
36425
 
+msgctxt "Name"
36426
 
+msgid "Honduras"
36427
 
+msgstr "Honduras"
36428
 
+
36429
 
+#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2
36430
 
+msgctxt "Name"
36431
 
+msgid "Croatia"
36432
 
+msgstr "Croația"
36433
 
+
36434
 
+#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2
36435
 
+msgctxt "Name"
36436
 
+msgid "Haiti"
36437
 
+msgstr "Haiti"
36438
 
+
36439
 
+#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2
36440
 
+msgctxt "Name"
36441
 
+msgid "Hungary"
36442
 
+msgstr "Ungaria"
36443
 
+
36444
 
+#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2
36445
 
+msgctxt "Name"
36446
 
+msgid "Indonesia"
36447
 
+msgstr "Indonezia"
36448
 
+
36449
 
+#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2
36450
 
+msgctxt "Name"
36451
 
+msgid "Ireland"
36452
 
+msgstr "Irlanda"
36453
 
+
36454
 
+#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3
36455
 
+msgctxt "Name"
36456
 
+msgid "Israel"
36457
 
+msgstr "Israel"
36458
 
+
36459
 
+#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2
36460
 
+msgctxt "Name"
36461
 
+msgid "India"
36462
 
+msgstr "India"
36463
 
+
36464
 
+#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2
36465
 
+msgctxt "Name"
36466
 
+msgid "Iraq"
36467
 
+msgstr "Irak"
36468
 
+
36469
 
+#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2
36470
 
+msgctxt "Name"
36471
 
+msgid "Iran"
36472
 
+msgstr "Iran"
36473
 
+
36474
 
+#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2
36475
 
+msgctxt "Name"
36476
 
+msgid "Iceland"
36477
 
+msgstr "Islanda"
36478
 
+
36479
 
+#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2
36480
 
+msgctxt "Name"
36481
 
+msgid "Italy"
36482
 
+msgstr "Italia"
36483
 
+
36484
 
+#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2
36485
 
+msgctxt "Name"
36486
 
+msgid "Jamaica"
36487
 
+msgstr "Jamaica"
36488
 
+
36489
 
+#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2
36490
 
+msgctxt "Name"
36491
 
+msgid "Jordan"
36492
 
+msgstr "Iordania"
36493
 
+
36494
 
+#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2
36495
 
+msgctxt "Name"
36496
 
+msgid "Japan"
36497
 
+msgstr "Japonia"
36498
 
+
36499
 
+#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2
36500
 
+msgctxt "Name"
36501
 
+msgid "Kenya"
36502
 
+msgstr "Kenia"
36503
 
+
36504
 
+#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2
36505
 
+msgctxt "Name"
36506
 
+msgid "Kyrgyzstan"
36507
 
+msgstr "Kîrgîzstan"
36508
 
+
36509
 
+#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2
36510
 
+msgctxt "Name"
36511
 
+msgid "Cambodia"
36512
 
+msgstr "Cambogia"
36513
 
+
36514
 
+#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2
36515
 
+msgctxt "Name"
36516
 
+msgid "Kiribati"
36517
 
+msgstr "Kiribati"
36518
 
+
36519
 
+#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2
36520
 
+msgctxt "Name"
36521
 
+msgid "Comoros"
36522
 
+msgstr "Comoros"
36523
 
+
36524
 
+#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2
36525
 
+msgctxt "Name"
36526
 
+msgid "St. Kitts and Nevis"
36527
 
+msgstr "Sf. Kitts și Nevis"
36528
 
+
36529
 
+#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2
36530
 
+msgctxt "Name"
36531
 
+msgid "North Korea"
36532
 
+msgstr "Coreea de Nord"
36533
 
+
36534
 
+#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2
36535
 
+msgctxt "Name"
36536
 
+msgid "South Korea"
36537
 
+msgstr "Coreea de Sud"
36538
 
+
36539
 
+#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2
36540
 
+msgctxt "Name"
36541
 
+msgid "Kuwait"
36542
 
+msgstr "Kuweit"
36543
 
+
36544
 
+#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2
36545
 
+msgctxt "Name"
36546
 
+msgid "Cayman Islands"
36547
 
+msgstr "Insulele Cayman"
36548
 
+
36549
 
+#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2
36550
 
+msgctxt "Name"
36551
 
+msgid "Kazakhstan"
36552
 
+msgstr "Kazahstan"
36553
 
+
36554
 
+#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2
36555
 
+msgctxt "Name"
36556
 
+msgid "Laos"
36557
 
+msgstr "Laos"
36558
 
+
36559
 
+#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2
36560
 
+msgctxt "Name"
36561
 
+msgid "Lebanon"
36562
 
+msgstr "Liban"
36563
 
+
36564
 
+#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2
36565
 
+msgctxt "Name"
36566
 
+msgid "St. Lucia"
36567
 
+msgstr "Sf. Lucia"
36568
 
+
36569
 
+#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2
36570
 
+msgctxt "Name"
36571
 
+msgid "Liechtenstein"
36572
 
+msgstr "Liechtenstein"
36573
 
+
36574
 
+#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2
36575
 
+msgctxt "Name"
36576
 
+msgid "Sri Lanka"
36577
 
+msgstr "Sri Lanka"
36578
 
+
36579
 
+#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2
36580
 
+msgctxt "Name"
36581
 
+msgid "Liberia"
36582
 
+msgstr "Liberia"
36583
 
+
36584
 
+#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2
36585
 
+msgctxt "Name"
36586
 
+msgid "Lesotho"
36587
 
+msgstr "Lesoto"
36588
 
+
36589
 
+#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2
36590
 
+msgctxt "Name"
36591
 
+msgid "Lithuania"
36592
 
+msgstr "Lituania"
36593
 
+
36594
 
+#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2
36595
 
+msgctxt "Name"
36596
 
+msgid "Luxembourg"
36597
 
+msgstr "Luxemburg"
36598
 
+
36599
 
+#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2
36600
 
+msgctxt "Name"
36601
 
+msgid "Latvia"
36602
 
+msgstr "Letonia"
36603
 
+
36604
 
+#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2
36605
 
+msgctxt "Name"
36606
 
+msgid "Libya"
36607
 
+msgstr "Libia"
36608
 
+
36609
 
+#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2
36610
 
+msgctxt "Name"
36611
 
+msgid "Morocco"
36612
 
+msgstr "Maroc"
36613
 
+
36614
 
+#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2
36615
 
+msgctxt "Name"
36616
 
+msgid "Monaco"
36617
 
+msgstr "Monaco"
36618
 
+
36619
 
+#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2
36620
 
+msgctxt "Name"
36621
 
+msgid "Moldova"
36622
 
+msgstr "Moldova"
36623
 
+
36624
 
+#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3
36625
 
+msgctxt "Name"
36626
 
+msgid "Montenegro"
36627
 
+msgstr "Muntenegru"
36628
 
+
36629
 
+#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2
36630
 
+msgctxt "Name"
36631
 
+msgid "Madagascar"
36632
 
+msgstr "Madagascar"
36633
 
+
36634
 
+#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2
36635
 
+msgctxt "Name"
36636
 
+msgid "Marshall Islands"
36637
 
+msgstr "Insulele Marshall"
36638
 
+
36639
 
+#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2
36640
 
+msgctxt "Name"
36641
 
+msgid "Middle-East"
36642
 
+msgstr "Orientul Mijlociu"
36643
 
+
36644
 
+#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3
36645
 
+msgctxt "Name"
36646
 
+msgid "Macedonia"
36647
 
+msgstr "Macedonia"
36648
 
+
36649
 
+#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2
36650
 
+msgctxt "Name"
36651
 
+msgid "Mali"
36652
 
+msgstr "Mali"
36653
 
+
36654
 
+#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2
36655
 
+msgctxt "Name"
36656
 
+msgid "Myanmar"
36657
 
+msgstr "Mianmar"
36658
 
+
36659
 
+#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2
36660
 
+msgctxt "Name"
36661
 
+msgid "Mongolia"
36662
 
+msgstr "Mongolia"
36663
 
+
36664
 
+#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2
36665
 
+msgctxt "Name"
36666
 
+msgid "Macau SAR(China)"
36667
 
+msgstr "Macao (China)"
36668
 
+
36669
 
+#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2
36670
 
+msgctxt "Name"
36671
 
+msgid "Martinique"
36672
 
+msgstr "Martinica"
36673
 
+
36674
 
+#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2
36675
 
+msgctxt "Name"
36676
 
+msgid "Mauritania"
36677
 
+msgstr "Mauritania"
36678
 
+
36679
 
+#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2
36680
 
+msgctxt "Name"
36681
 
+msgid "Montserrat"
36682
 
+msgstr "Montserrat"
36683
 
+
36684
 
+#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3
36685
 
+msgctxt "Name"
36686
 
+msgid "Malta"
36687
 
+msgstr "Malta"
36688
 
+
36689
 
+#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2
36690
 
+msgctxt "Name"
36691
 
+msgid "Mauritius"
36692
 
+msgstr "Maurițius"
36693
 
+
36694
 
+#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2
36695
 
+msgctxt "Name"
36696
 
+msgid "Maldives"
36697
 
+msgstr "Maldive"
36698
 
+
36699
 
+#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2
36700
 
+msgctxt "Name"
36701
 
+msgid "Malawi"
36702
 
+msgstr "Malawi"
36703
 
+
36704
 
+#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2
36705
 
+msgctxt "Name"
36706
 
+msgid "Mexico"
36707
 
+msgstr "Mexic"
36708
 
+
36709
 
+#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2
36710
 
+msgctxt "Name"
36711
 
+msgid "Malaysia"
36712
 
+msgstr "Malaezia"
36713
 
+
36714
 
+#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2
36715
 
+msgctxt "Name"
36716
 
+msgid "Mozambique"
36717
 
+msgstr "Mozambic"
36718
 
+
36719
 
+#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2
36720
 
+msgctxt "Name"
36721
 
+msgid "Namibia"
36722
 
+msgstr "Namibia"
36723
 
+
36724
 
+#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2
36725
 
+msgctxt "Name"
36726
 
+msgid "New Caledonia"
36727
 
+msgstr "Noua Caledonie"
36728
 
+
36729
 
+#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2
36730
 
+msgctxt "Name"
36731
 
+msgid "Niger"
36732
 
+msgstr "Niger"
36733
 
+
36734
 
+#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2
36735
 
+msgctxt "Name"
36736
 
+msgid "Norfolk Island"
36737
 
+msgstr "Insulele Norfolk"
36738
 
+
36739
 
+#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2
36740
 
+msgctxt "Name"
36741
 
+msgid "Nigeria"
36742
 
+msgstr "Nigeria"
36743
 
+
36744
 
+#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2
36745
 
+msgctxt "Name"
36746
 
+msgid "Nicaragua"
36747
 
+msgstr "Nicaragua"
36748
 
+
36749
 
+#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3
36750
 
+msgctxt "Name"
36751
 
+msgid "Netherlands"
36752
 
+msgstr "Olanda"
36753
 
+
36754
 
+#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3
36755
 
+msgctxt "Name"
36756
 
+msgid "Norway"
36757
 
+msgstr "Norvegia"
36758
 
+
36759
 
+#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2
36760
 
+msgctxt "Name"
36761
 
+msgid "Africa, Northern"
36762
 
+msgstr "Africa de Nord"
36763
 
+
36764
 
+#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2
36765
 
+msgctxt "Name"
36766
 
+msgid "America, North"
36767
 
+msgstr "America de Nord"
36768
 
+
36769
 
+#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2
36770
 
+msgctxt "Name"
36771
 
+msgid "Europe, Northern"
36772
 
+msgstr "Europa de Nord"
36773
 
+
36774
 
+#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2
36775
 
+msgctxt "Name"
36776
 
+msgid "Nepal"
36777
 
+msgstr "Nepal"
36778
 
+
36779
 
+#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2
36780
 
+msgctxt "Name"
36781
 
+msgid "Nauru"
36782
 
+msgstr "Nauru"
36783
 
+
36784
 
+#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2
36785
 
+msgctxt "Name"
36786
 
+msgid "Niue"
36787
 
+msgstr "Niue"
36788
 
+
36789
 
+#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3
36790
 
+msgctxt "Name"
36791
 
+msgid "New Zealand"
36792
 
+msgstr "Noua Zeelandă"
36793
 
+
36794
 
+#: runtime/l10n/oceania.desktop:2
36795
 
+msgctxt "Name"
36796
 
+msgid "Oceania"
36797
 
+msgstr "Oceania"
36798
 
+
36799
 
+#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2
36800
 
+msgctxt "Name"
36801
 
+msgid "Oman"
36802
 
+msgstr "Oman"
36803
 
+
36804
 
+#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2
36805
 
+msgctxt "Name"
36806
 
+msgid "Panama"
36807
 
+msgstr "Panama"
36808
 
+
36809
 
+#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2
36810
 
+msgctxt "Name"
36811
 
+msgid "Peru"
36812
 
+msgstr "Peru"
36813
 
+
36814
 
+#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2
36815
 
+msgctxt "Name"
36816
 
+msgid "French Polynesia"
36817
 
+msgstr "Polinezia Franceză"
36818
 
+
36819
 
+#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2
36820
 
+msgctxt "Name"
36821
 
+msgid "Papua New Guinea"
36822
 
+msgstr "Papua Noua Guinee"
36823
 
+
36824
 
+#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2
36825
 
+msgctxt "Name"
36826
 
+msgid "Philippines"
36827
 
+msgstr "Filipine"
36828
 
+
36829
 
+#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2
36830
 
+msgctxt "Name"
36831
 
+msgid "Pakistan"
36832
 
+msgstr "Pakistan"
36833
 
+
36834
 
+#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2
36835
 
+msgctxt "Name"
36836
 
+msgid "Poland"
36837
 
+msgstr "Polonia"
36838
 
+
36839
 
+#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2
36840
 
+msgctxt "Name"
36841
 
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
36842
 
+msgstr "Saint Pierre și Miquelon"
36843
 
+
36844
 
+#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2
36845
 
+msgctxt "Name"
36846
 
+msgid "Pitcairn"
36847
 
+msgstr "Pitcairn"
36848
 
+
36849
 
+#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2
36850
 
+msgctxt "Name"
36851
 
+msgid "Puerto Rico"
36852
 
+msgstr "Puerto Rico"
36853
 
+
36854
 
+#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2
36855
 
+msgctxt "Name"
36856
 
+msgid "Palestinian Territory"
36857
 
+msgstr "Teritoriul Palestinian"
36858
 
+
36859
 
+#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3
36860
 
+msgctxt "Name"
36861
 
+msgid "Portugal"
36862
 
+msgstr "Portugalia"
36863
 
+
36864
 
+#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2
36865
 
+msgctxt "Name"
36866
 
+msgid "Palau"
36867
 
+msgstr "Palau"
36868
 
+
36869
 
+#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2
36870
 
+msgctxt "Name"
36871
 
+msgid "Paraguay"
36872
 
+msgstr "Paraguai"
36873
 
+
36874
 
+#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2
36875
 
+msgctxt "Name"
36876
 
+msgid "Qatar"
36877
 
+msgstr "Qatar"
36878
 
+
36879
 
+#: runtime/l10n/re/entry.desktop:2
36880
 
+msgctxt "Name"
36881
 
+msgid "Réunion"
36882
 
+msgstr "Réunion"
36883
 
+
36884
 
+#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2
36885
 
+msgctxt "Name"
36886
 
+msgid "Romania"
36887
 
+msgstr "România"
36888
 
+
36889
 
+#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3
36890
 
+msgctxt "Name"
36891
 
+msgid "Serbia"
36892
 
+msgstr "Serbia"
36893
 
+
36894
 
+#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3
36895
 
+msgctxt "Name"
36896
 
+msgid "Russia"
36897
 
+msgstr "Rusia"
36898
 
+
36899
 
+#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2
36900
 
+msgctxt "Name"
36901
 
+msgid "Rwanda"
36902
 
+msgstr "Ruanda"
36903
 
+
36904
 
+#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2
36905
 
+msgctxt "Name"
36906
 
+msgid "Saudi Arabia"
36907
 
+msgstr "Arabia Saudită"
36908
 
+
36909
 
+#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2
36910
 
+msgctxt "Name"
36911
 
+msgid "Solomon Islands"
36912
 
+msgstr "Insulele Solomon"
36913
 
+
36914
 
+#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2
36915
 
+msgctxt "Name"
36916
 
+msgid "Seychelles"
36917
 
+msgstr "Seychelles"
36918
 
+
36919
 
+#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2
36920
 
+msgctxt "Name"
36921
 
+msgid "Sudan"
36922
 
+msgstr "Sudan"
36923
 
+
36924
 
+#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2
36925
 
+msgctxt "Name"
36926
 
+msgid "Sweden"
36927
 
+msgstr "Suedia"
36928
 
+
36929
 
+#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2
36930
 
+msgctxt "Name"
36931
 
+msgid "Singapore"
36932
 
+msgstr "Singapore"
36933
 
+
36934
 
+#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2
36935
 
+msgctxt "Name"
36936
 
+msgid "Saint Helena"
36937
 
+msgstr "Sfînta Elena"
36938
 
+
36939
 
+#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2
36940
 
+msgctxt "Name"
36941
 
+msgid "Slovenia"
36942
 
+msgstr "Slovenia"
36943
 
+
36944
 
+#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2
36945
 
+msgctxt "Name"
36946
 
+msgid "Slovakia"
36947
 
+msgstr "Slovacia"
36948
 
+
36949
 
+#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2
36950
 
+msgctxt "Name"
36951
 
+msgid "Sierra Leone"
36952
 
+msgstr "Sierra Leone"
36953
 
+
36954
 
+#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2
36955
 
+msgctxt "Name"
36956
 
+msgid "San Marino"
36957
 
+msgstr "San Marino"
36958
 
+
36959
 
+#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2
36960
 
+msgctxt "Name"
36961
 
+msgid "Senegal"
36962
 
+msgstr "Senegal"
36963
 
+
36964
 
+#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2
36965
 
+msgctxt "Name"
36966
 
+msgid "Somalia"
36967
 
+msgstr "Somalia"
36968
 
+
36969
 
+#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2
36970
 
+msgctxt "Name"
36971
 
+msgid "Africa, Southern"
36972
 
+msgstr "Africa de Sud"
36973
 
+
36974
 
+#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2
36975
 
+msgctxt "Name"
36976
 
+msgid "America, South"
36977
 
+msgstr "America de Sud"
36978
 
+
36979
 
+#: runtime/l10n/southasia.desktop:2
36980
 
+msgctxt "Name"
36981
 
+msgid "Asia, South"
36982
 
+msgstr "Asia de Sud"
36983
 
+
36984
 
+#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2
36985
 
+msgctxt "Name"
36986
 
+msgid "Asia, South-East"
36987
 
+msgstr "Asia de Sud-Est"
36988
 
+
36989
 
+#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2
36990
 
+msgctxt "Name"
36991
 
+msgid "Europe, Southern"
36992
 
+msgstr "Europa de Sud"
36993
 
+
36994
 
+#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2
36995
 
+msgctxt "Name"
36996
 
+msgid "Suriname"
36997
 
+msgstr "Surinam"
36998
 
+
36999
 
+#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2
37000
 
+msgctxt "Name"
37001
 
+msgid "Sao Tome and Principe"
37002
 
+msgstr "Sao Tome și Principe"
37003
 
+
37004
 
+#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2
37005
 
+msgctxt "Name"
37006
 
+msgid "El Salvador"
37007
 
+msgstr "Salvador"
37008
 
+
37009
 
+#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2
37010
 
+msgctxt "Name"
37011
 
+msgid "Syria"
37012
 
+msgstr "Siria"
37013
 
+
37014
 
+#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2
37015
 
+msgctxt "Name"
37016
 
+msgid "Swaziland"
37017
 
+msgstr "Swaziland"
37018
 
+
37019
 
+#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2
37020
 
+msgctxt "Name"
37021
 
+msgid "Turks and Caicos Islands"
37022
 
+msgstr "Insulele Turks și Caicos"
37023
 
+
37024
 
+#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2
37025
 
+msgctxt "Name"
37026
 
+msgid "Chad"
37027
 
+msgstr "Ciad"
37028
 
+
37029
 
+#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2
37030
 
+msgctxt "Name"
37031
 
+msgid "Togo"
37032
 
+msgstr "Togo"
37033
 
+
37034
 
+#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2
37035
 
+msgctxt "Name"
37036
 
+msgid "Thailand"
37037
 
+msgstr "Tailanda"
37038
 
+
37039
 
+#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2
37040
 
+msgctxt "Name"
37041
 
+msgid "Tajikistan"
37042
 
+msgstr "Tadjikistan"
37043
 
+
37044
 
+#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2
37045
 
+msgctxt "Name"
37046
 
+msgid "Tokelau"
37047
 
+msgstr "Tokelau"
37048
 
+
37049
 
+#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2
37050
 
+msgctxt "Name"
37051
 
+msgid "Timor-Leste"
37052
 
+msgstr "Timor-Leste"
37053
 
+
37054
 
+#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2
37055
 
+msgctxt "Name"
37056
 
+msgid "Turkmenistan"
37057
 
+msgstr "Turkmenistan"
37058
 
+
37059
 
+#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2
37060
 
+msgctxt "Name"
37061
 
+msgid "Tunisia"
37062
 
+msgstr "Tunisia"
37063
 
+
37064
 
+#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2
37065
 
+msgctxt "Name"
37066
 
+msgid "Tonga"
37067
 
+msgstr "Tonga"
37068
 
+
37069
 
+#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2
37070
 
+msgctxt "Name"
37071
 
+msgid "East Timor"
37072
 
+msgstr "Timorul de Est"
37073
 
+
37074
 
+#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2
37075
 
+msgctxt "Name"
37076
 
+msgid "Turkey"
37077
 
+msgstr "Turcia"
37078
 
+
37079
 
+#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2
37080
 
+msgctxt "Name"
37081
 
+msgid "Trinidad and Tobago"
37082
 
+msgstr "Trinidad și Tobago"
37083
 
+
37084
 
+#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2
37085
 
+msgctxt "Name"
37086
 
+msgid "Tuvalu"
37087
 
+msgstr "Tuvalu"
37088
 
+
37089
 
+#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3
37090
 
+msgctxt "Name"
37091
 
+msgid "Taiwan"
37092
 
+msgstr "Taiwan"
37093
 
+
37094
 
+#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2
37095
 
+msgctxt "Name"
37096
 
+msgid "Tanzania, United Republic of"
37097
 
+msgstr "Tanzania, Republica Unită"
37098
 
+
37099
 
+#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3
37100
 
+msgctxt "Name"
37101
 
+msgid "Ukraine"
37102
 
+msgstr "Ucraina"
37103
 
+
37104
 
+#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2
37105
 
+msgctxt "Name"
37106
 
+msgid "Uganda"
37107
 
+msgstr "Uganda"
37108
 
+
37109
 
+#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2
37110
 
+msgctxt "Name"
37111
 
+msgid "United States of America"
37112
 
+msgstr "Statele Unite ale Americii"
37113
 
+
37114
 
+#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2
37115
 
+msgctxt "Name"
37116
 
+msgid "Uruguay"
37117
 
+msgstr "Uruguay"
37118
 
+
37119
 
+#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2
37120
 
+msgctxt "Name"
37121
 
+msgid "Uzbekistan"
37122
 
+msgstr "Uzbekistan"
37123
 
+
37124
 
+#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2
37125
 
+msgctxt "Name"
37126
 
+msgid "Vatican City"
37127
 
+msgstr "Vatican, Orașul"
37128
 
+
37129
 
+#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2
37130
 
+msgctxt "Name"
37131
 
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
37132
 
+msgstr "Sf. Vincent și Grenadine"
37133
 
+
37134
 
+#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2
37135
 
+msgctxt "Name"
37136
 
+msgid "Venezuela"
37137
 
+msgstr "Venezuela"
37138
 
+
37139
 
+#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2
37140
 
+msgctxt "Name"
37141
 
+msgid "Virgin Islands, British"
37142
 
+msgstr "Insulele Virgine, Britanice"
37143
 
+
37144
 
+#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2
37145
 
+msgctxt "Name"
37146
 
+msgid "Virgin Islands, U.S."
37147
 
+msgstr "Insulele Virgine, S.U.A."
37148
 
+
37149
 
+#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2
37150
 
+msgctxt "Name"
37151
 
+msgid "Vietnam"
37152
 
+msgstr "Vietnam"
37153
 
+
37154
 
+#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2
37155
 
+msgctxt "Name"
37156
 
+msgid "Vanuatu"
37157
 
+msgstr "Vanuatu"
37158
 
+
37159
 
+#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2
37160
 
+msgctxt "Name"
37161
 
+msgid "Africa, Western"
37162
 
+msgstr "Africa de Vest"
37163
 
+
37164
 
+#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2
37165
 
+msgctxt "Name"
37166
 
+msgid "Europe, Western"
37167
 
+msgstr "Europa de Vest"
37168
 
+
37169
 
+#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2
37170
 
+msgctxt "Name"
37171
 
+msgid "Wallis and Futuna"
37172
 
+msgstr "Wallis și Futuna"
37173
 
+
37174
 
+#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3
37175
 
+msgctxt "Name"
37176
 
+msgid "Samoa"
37177
 
+msgstr "Samoa"
37178
 
+
37179
 
+#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2
37180
 
+msgctxt "Name"
37181
 
+msgid "Yemen"
37182
 
+msgstr "Yemen"
37183
 
+
37184
 
+#: runtime/l10n/yt/entry.desktop:2
37185
 
+msgctxt "Name"
37186
 
+msgid "Mayotte"
37187
 
+msgstr "Mayotte"
37188
 
+
37189
 
+#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3
37190
 
+msgctxt "Name"
37191
 
+msgid "South Africa"
37192
 
+msgstr "Africa de Sud"
37193
 
+
37194
 
+#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2
37195
 
+msgctxt "Name"
37196
 
+msgid "Zambia"
37197
 
+msgstr "Zambia"
37198
 
+
37199
 
+#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2
37200
 
+msgctxt "Name"
37201
 
+msgid "Zimbabwe"
37202
 
+msgstr "Zimbabwe"
37203
 
+
37204
 
+#: runtime/localization/currency/adf.desktop:5
37205
 
+msgctxt "Name"
37206
 
+msgid "Andorran Franc"
37207
 
+msgstr "Franc andorez"
37208
 
+
37209
 
+#: runtime/localization/currency/adp.desktop:5
37210
 
+msgctxt "Name"
37211
 
+msgid "Andorran Peseta"
37212
 
+msgstr "Peseta andoreză"
37213
 
+
37214
 
+#: runtime/localization/currency/aed.desktop:5
37215
 
+msgctxt "Name"
37216
 
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
37217
 
+msgstr "Dirham EAU"
37218
 
+
37219
 
+#: runtime/localization/currency/afa.desktop:5
37220
 
+#: runtime/localization/currency/afn.desktop:5
37221
 
+msgctxt "Name"
37222
 
+msgid "Afghan Afghani"
37223
 
+msgstr "Afghani afganez"
37224
 
+
37225
 
+#: runtime/localization/currency/all.desktop:5
37226
 
+msgctxt "Name"
37227
 
+msgid "Albanian Lek"
37228
 
+msgstr "Lek albanez"
37229
 
+
37230
 
+#: runtime/localization/currency/amd.desktop:5
37231
 
+msgctxt "Name"
37232
 
+msgid "Armenian Dram"
37233
 
+msgstr "Dram armenesc"
37234
 
+
37235
 
+#: runtime/localization/currency/ang.desktop:5
37236
 
+#, fuzzy
37237
 
+#| msgctxt "Name"
37238
 
+#| msgid "Netherlands Antilles"
37239
 
+msgctxt "Name"
37240
 
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
37241
 
+msgstr "Antilele Olandeze"
37242
 
+
37243
 
+#: runtime/localization/currency/aoa.desktop:5
37244
 
+msgctxt "Name"
37245
 
+msgid "Angolan Kwanza"
37246
 
+msgstr "Kwanza angoleză"
37247
 
+
37248
 
+#: runtime/localization/currency/aon.desktop:5
37249
 
+msgctxt "Name"
37250
 
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
37251
 
+msgstr "Novo Kwanza angoleză"
37252
 
+
37253
 
+#: runtime/localization/currency/ars.desktop:5
37254
 
+msgctxt "Name"
37255
 
+msgid "Argentine Peso"
37256
 
+msgstr "Peso argentinian"
37257
 
+
37258
 
+#: runtime/localization/currency/ats.desktop:5
37259
 
+msgctxt "Name"
37260
 
+msgid "Austrian Schilling"
37261
 
+msgstr "Șiling austriac"
37262
 
+
37263
 
+#: runtime/localization/currency/aud.desktop:5
37264
 
+msgctxt "Name"
37265
 
+msgid "Australian Dollar"
37266
 
+msgstr "Dolar australian"
37267
 
+
37268
 
+#: runtime/localization/currency/awg.desktop:5
37269
 
+#, fuzzy
37270
 
+msgctxt "Name"
37271
 
+msgid "Aruban Florin"
37272
 
+msgstr "Florin "
37273
 
+
37274
 
+#: runtime/localization/currency/azm.desktop:5
37275
 
+#: runtime/localization/currency/azn.desktop:5
37276
 
+msgctxt "Name"
37277
 
+msgid "Azerbaijani Manat"
37278
 
+msgstr "Manat azer"
37279
 
+
37280
 
+#: runtime/localization/currency/bam.desktop:5
37281
 
+msgctxt "Name"
37282
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
37283
 
+msgstr "Marcă convertibilă din Bosnia și Herțegovina"
37284
 
+
37285
 
+#: runtime/localization/currency/bbd.desktop:5
37286
 
+msgctxt "Name"
37287
 
+msgid "Barbados Dollar"
37288
 
+msgstr "Dolar Barbados"
37289
 
+
37290
 
+#: runtime/localization/currency/bdt.desktop:5
37291
 
+#, fuzzy
37292
 
+#| msgctxt "Name"
37293
 
+#| msgid "Bangladesh"
37294
 
+msgctxt "Name"
37295
 
+msgid "Bangladeshi Taka"
37296
 
+msgstr "Bangladeș"
37297
 
+
37298
 
+#: runtime/localization/currency/bef.desktop:5
37299
 
+msgctxt "Name"
37300
 
+msgid "Belgian Franc"
37301
 
+msgstr "Franc belgian"
37302
 
+
37303
 
+#: runtime/localization/currency/bgl.desktop:5
37304
 
+#, fuzzy
37305
 
+#| msgctxt "Name"
37306
 
+#| msgid "Bulgaria"
37307
 
+msgctxt "Name"
37308
 
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
37309
 
+msgstr "Bulgaria"
37310
 
+
37311
 
+#: runtime/localization/currency/bgn.desktop:5
37312
 
+msgctxt "Name"
37313
 
+msgid "Bulgarian Lev"
37314
 
+msgstr "Levă bulgară"
37315
 
+
37316
 
+#: runtime/localization/currency/bhd.desktop:5
37317
 
+msgctxt "Name"
37318
 
+msgid "Bahraini Dinar"
37319
 
+msgstr "Dinar Bahrein"
37320
 
+
37321
 
+#: runtime/localization/currency/bif.desktop:5
37322
 
+#, fuzzy
37323
 
+#| msgctxt "Name"
37324
 
+#| msgid "Burundi"
37325
 
+msgctxt "Name"
37326
 
+msgid "Burundian Franc"
37327
 
+msgstr "Franc Burundi"
37328
 
+
37329
 
+#: runtime/localization/currency/bmd.desktop:5
37330
 
+#, fuzzy
37331
 
+#| msgctxt "Name"
37332
 
+#| msgid "Bermuda"
37333
 
+msgctxt "Name"
37334
 
+msgid "Bermuda Dollar"
37335
 
+msgstr "Bermude"
37336
 
+
37337
 
+#: runtime/localization/currency/bnd.desktop:5
37338
 
+#, fuzzy
37339
 
+#| msgctxt "Name"
37340
 
+#| msgid "Brunei Darussalam"
37341
 
+msgctxt "Name"
37342
 
+msgid "Brunei Dollar"
37343
 
+msgstr "Brunei Darussalam"
37344
 
+
37345
 
+#: runtime/localization/currency/bob.desktop:5
37346
 
+msgctxt "Name"
37347
 
+msgid "Bolivian Boliviano"
37348
 
+msgstr "Boliviano bolivian"
37349
 
+
37350
 
+#: runtime/localization/currency/bov.desktop:5
37351
 
+#, fuzzy
37352
 
+#| msgctxt "Name"
37353
 
+#| msgid "Bolivia"
37354
 
+msgctxt "Name"
37355
 
+msgid "Bolivian Mvdol"
37356
 
+msgstr "Bolivia"
37357
 
+
37358
 
+#: runtime/localization/currency/brl.desktop:5
37359
 
+msgctxt "Name"
37360
 
+msgid "Brazilian Real"
37361
 
+msgstr "Real brazilian"
37362
 
+
37363
 
+#: runtime/localization/currency/bsd.desktop:5
37364
 
+msgctxt "Name"
37365
 
+msgid "Bahamian Dollar"
37366
 
+msgstr ""
37367
 
+
37368
 
+#: runtime/localization/currency/btn.desktop:5
37369
 
+msgctxt "Name"
37370
 
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
37371
 
+msgstr ""
37372
 
+
37373
 
+#: runtime/localization/currency/bwp.desktop:6
37374
 
+msgctxt "Name"
37375
 
+msgid "Botswana Pula"
37376
 
+msgstr "Pula botswaneză"
37377
 
+
37378
 
+#: runtime/localization/currency/byr.desktop:5
37379
 
+msgctxt "Name"
37380
 
+msgid "Belarusian Ruble"
37381
 
+msgstr "Rublă bielorusă"
37382
 
+
37383
 
+#: runtime/localization/currency/bzd.desktop:5
37384
 
+#, fuzzy
37385
 
+#| msgctxt "Name"
37386
 
+#| msgid "Belize"
37387
 
+msgctxt "Name"
37388
 
+msgid "Belize Dollar"
37389
 
+msgstr "Belize"
37390
 
+
37391
 
+#: runtime/localization/currency/cad.desktop:5
37392
 
+msgctxt "Name"
37393
 
+msgid "Canadian Dollar"
37394
 
+msgstr "Dolar canadian"
37395
 
+
37396
 
+#: runtime/localization/currency/cdf.desktop:5
37397
 
+msgctxt "Name"
37398
 
+msgid "Congolese Franc"
37399
 
+msgstr "Franc congolez"
37400
 
+
37401
 
+#: runtime/localization/currency/chf.desktop:5
37402
 
+msgctxt "Name"
37403
 
+msgid "Swiss Franc"
37404
 
+msgstr "Franc elvețian"
37405
 
+
37406
 
+#: runtime/localization/currency/clf.desktop:5
37407
 
+msgctxt "Name"
37408
 
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
37409
 
+msgstr ""
37410
 
+
37411
 
+#: runtime/localization/currency/clp.desktop:5
37412
 
+msgctxt "Name"
37413
 
+msgid "Chilean Peso"
37414
 
+msgstr "Peso chilian"
37415
 
+
37416
 
+#: runtime/localization/currency/cny.desktop:5
37417
 
+msgctxt "Name"
37418
 
+msgid "Chinese Yuan"
37419
 
+msgstr "Yuan chinez"
37420
 
+
37421
 
+#: runtime/localization/currency/cop.desktop:5
37422
 
+msgctxt "Name"
37423
 
+msgid "Colombian Peso"
37424
 
+msgstr "Peso columbian"
37425
 
+
37426
 
+#: runtime/localization/currency/cou.desktop:5
37427
 
+msgctxt "Name"
37428
 
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
37429
 
+msgstr ""
37430
 
+
37431
 
+#: runtime/localization/currency/crc.desktop:5
37432
 
+#, fuzzy
37433
 
+#| msgctxt "Name"
37434
 
+#| msgid "Costa Rica"
37435
 
+msgctxt "Name"
37436
 
+msgid "Costa Rican Colon"
37437
 
+msgstr "Costa Rica"
37438
 
+
37439
 
+#: runtime/localization/currency/cuc.desktop:5
37440
 
+msgctxt "Name"
37441
 
+msgid "Cuban Convertible Peso"
37442
 
+msgstr "Peso convertibil cubanez"
37443
 
+
37444
 
+#: runtime/localization/currency/cup.desktop:5
37445
 
+msgctxt "Name"
37446
 
+msgid "Cuban Peso"
37447
 
+msgstr "Peso cubanez"
37448
 
+
37449
 
+#: runtime/localization/currency/cve.desktop:5
37450
 
+msgctxt "Name"
37451
 
+msgid "Cape Verde Escudo"
37452
 
+msgstr "Escudo Capul Verde"
37453
 
+
37454
 
+#: runtime/localization/currency/cyp.desktop:5
37455
 
+msgctxt "Name"
37456
 
+msgid "Cypriot Pound"
37457
 
+msgstr "Liră cipriotă"
37458
 
+
37459
 
+#: runtime/localization/currency/czk.desktop:5
37460
 
+msgctxt "Name"
37461
 
+msgid "Czech Koruna"
37462
 
+msgstr "Coroană cehă"
37463
 
+
37464
 
+#: runtime/localization/currency/dem.desktop:5
37465
 
+msgctxt "Name"
37466
 
+msgid "German Mark"
37467
 
+msgstr "Marcă germană"
37468
 
+
37469
 
+#: runtime/localization/currency/djf.desktop:5
37470
 
+msgctxt "Name"
37471
 
+msgid "Djibouti Franc"
37472
 
+msgstr "Franc Djibouti"
37473
 
+
37474
 
+#: runtime/localization/currency/dkk.desktop:5
37475
 
+msgctxt "Name"
37476
 
+msgid "Danish Krone"
37477
 
+msgstr "Coroană daneză"
37478
 
+
37479
 
+#: runtime/localization/currency/dop.desktop:5
37480
 
+msgctxt "Name"
37481
 
+msgid "Dominican Peso"
37482
 
+msgstr "Peso dominican"
37483
 
+
37484
 
+#: runtime/localization/currency/dzd.desktop:5
37485
 
+msgctxt "Name"
37486
 
+msgid "Algerian Dinar"
37487
 
+msgstr "Dinar algerian"
37488
 
+
37489
 
+#: runtime/localization/currency/eek.desktop:5
37490
 
+msgctxt "Name"
37491
 
+msgid "Estonian Kroon"
37492
 
+msgstr "Coroană estoniană"
37493
 
+
37494
 
+#: runtime/localization/currency/egp.desktop:5
37495
 
+msgctxt "Name"
37496
 
+msgid "Egyptian Pound"
37497
 
+msgstr "Liră egiptieană"
37498
 
+
37499
 
+#: runtime/localization/currency/ern.desktop:5
37500
 
+msgctxt "Name"
37501
 
+msgid "Eritrean Nakfa"
37502
 
+msgstr "Nakfa Eritreea"
37503
 
+
37504
 
+#: runtime/localization/currency/esp.desktop:5
37505
 
+msgctxt "Name"
37506
 
+msgid "Spanish Peseta"
37507
 
+msgstr "Peseta spaniolă"
37508
 
+
37509
 
+#: runtime/localization/currency/etb.desktop:5
37510
 
+msgctxt "Name"
37511
 
+msgid "Ethiopian Birr"
37512
 
+msgstr "Birr etiopian"
37513
 
+
37514
 
+#: runtime/localization/currency/eur.desktop:6
37515
 
+msgctxt "Name"
37516
 
+msgid "Euro"
37517
 
+msgstr "Euro"
37518
 
+
37519
 
+#: runtime/localization/currency/fim.desktop:5
37520
 
+msgctxt "Name"
37521
 
+msgid "Finnish Markka"
37522
 
+msgstr "Marcă finlandeză"
37523
 
+
37524
 
+#: runtime/localization/currency/fjd.desktop:5
37525
 
+msgctxt "Name"
37526
 
+msgid "Fijian Dollar"
37527
 
+msgstr "Dolar fijian"
37528
 
+
37529
 
+#: runtime/localization/currency/fkp.desktop:5
37530
 
+msgctxt "Name"
37531
 
+msgid "Falkland Islands Pound"
37532
 
+msgstr "Liră Insulele Falkland"
37533
 
+
37534
 
+#: runtime/localization/currency/frf.desktop:5
37535
 
+msgctxt "Name"
37536
 
+msgid "French Franc"
37537
 
+msgstr "Franc francez"
37538
 
+
37539
 
+#: runtime/localization/currency/gbp.desktop:5
37540
 
+msgctxt "Name"
37541
 
+msgid "British Pound Sterling"
37542
 
+msgstr "Liră sterlină britanică"
37543
 
+
37544
 
+#: runtime/localization/currency/gel.desktop:5
37545
 
+msgctxt "Name"
37546
 
+msgid "Georgian Lari"
37547
 
+msgstr "Lari georgian"
37548
 
+
37549
 
+#: runtime/localization/currency/ghc.desktop:5
37550
 
+msgctxt "Name"
37551
 
+msgid "Ghanaian Cedi"
37552
 
+msgstr "Cedi ghanez"
37553
 
+
37554
 
+#: runtime/localization/currency/ghs.desktop:5
37555
 
+#, fuzzy
37556
 
+#| msgctxt "Name"
37557
 
+#| msgid "Ghana"
37558
 
+msgctxt "Name"
37559
 
+msgid "Ghana Cedi"
37560
 
+msgstr "Gana"
37561
 
+
37562
 
+#: runtime/localization/currency/gip.desktop:5
37563
 
+msgctxt "Name"
37564
 
+msgid "Gibraltar Pound"
37565
 
+msgstr "Liră Gibraltar"
37566
 
+
37567
 
+#: runtime/localization/currency/gmd.desktop:5
37568
 
+msgctxt "Name"
37569
 
+msgid "Gambian Dalasi"
37570
 
+msgstr "Dalasi gambez"
37571
 
+
37572
 
+#: runtime/localization/currency/gnf.desktop:5
37573
 
+#, fuzzy
37574
 
+#| msgctxt "Name"
37575
 
+#| msgid "Guinea"
37576
 
+msgctxt "Name"
37577
 
+msgid "Guinean Franc"
37578
 
+msgstr "Guineea"
37579
 
+
37580
 
+#: runtime/localization/currency/grd.desktop:5
37581
 
+msgctxt "Name"
37582
 
+msgid "Greek Drachma"
37583
 
+msgstr "Drahmă grecească"
37584
 
+
37585
 
+#: runtime/localization/currency/gtq.desktop:5
37586
 
+#, fuzzy
37587
 
+#| msgctxt "Name"
37588
 
+#| msgid "Guatemala"
37589
 
+msgctxt "Name"
37590
 
+msgid "Guatemalan Quetzal"
37591
 
+msgstr "Guatemala"
37592
 
+
37593
 
+#: runtime/localization/currency/gwp.desktop:5
37594
 
+#, fuzzy
37595
 
+#| msgctxt "Name"
37596
 
+#| msgid "Guinea-Bissau"
37597
 
+msgctxt "Name"
37598
 
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
37599
 
+msgstr "Guineea-Bissau"
37600
 
+
37601
 
+#: runtime/localization/currency/gyd.desktop:5
37602
 
+msgctxt "Name"
37603
 
+msgid "Guyanese Dollar"
37604
 
+msgstr "Dolar guyanez"
37605
 
+
37606
 
+#: runtime/localization/currency/hkd.desktop:5
37607
 
+msgctxt "Name"
37608
 
+msgid "Hong Kong Dollar"
37609
 
+msgstr "Dolar Hong Kong"
37610
 
+
37611
 
+#: runtime/localization/currency/hnl.desktop:5
37612
 
+msgctxt "Name"
37613
 
+msgid "Honduran Lempira"
37614
 
+msgstr ""
37615
 
+
37616
 
+#: runtime/localization/currency/hrk.desktop:5
37617
 
+msgctxt "Name"
37618
 
+msgid "Croatian Kuna"
37619
 
+msgstr "Kună croată"
37620
 
+
37621
 
+#: runtime/localization/currency/htg.desktop:5
37622
 
+#, fuzzy
37623
 
+msgctxt "Name"
37624
 
+msgid "Haitian Gourde"
37625
 
+msgstr "Gourde Haiti"
37626
 
+
37627
 
+#: runtime/localization/currency/huf.desktop:5
37628
 
+msgctxt "Name"
37629
 
+msgid "Hungarian Forint"
37630
 
+msgstr "Forint maghiar"
37631
 
+
37632
 
+#: runtime/localization/currency/idr.desktop:5
37633
 
+msgctxt "Name"
37634
 
+msgid "Indonesian Rupiah"
37635
 
+msgstr "Rupie indoneziană"
37636
 
+
37637
 
+#: runtime/localization/currency/iep.desktop:5
37638
 
+msgctxt "Name"
37639
 
+msgid "Irish Pound"
37640
 
+msgstr "Liră irlandeză"
37641
 
+
37642
 
+#: runtime/localization/currency/ils.desktop:5
37643
 
+msgctxt "Name"
37644
 
+msgid "Israeli New Sheqel"
37645
 
+msgstr "Șekel nou israelian"
37646
 
+
37647
 
+#: runtime/localization/currency/inr.desktop:5
37648
 
+msgctxt "Name"
37649
 
+msgid "Indian Rupee"
37650
 
+msgstr "Rupie indiană"
37651
 
+
37652
 
+#: runtime/localization/currency/iqd.desktop:5
37653
 
+msgctxt "Name"
37654
 
+msgid "Iraqi Dinar"
37655
 
+msgstr "Dinar irakian"
37656
 
+
37657
 
+#: runtime/localization/currency/irr.desktop:5
37658
 
+msgctxt "Name"
37659
 
+msgid "Iranian Rial"
37660
 
+msgstr "Rial iranian"
37661
 
+
37662
 
+#: runtime/localization/currency/isk.desktop:5
37663
 
+msgctxt "Name"
37664
 
+msgid "Icelandic Krona"
37665
 
+msgstr "Coroană islandeză"
37666
 
+
37667
 
+#: runtime/localization/currency/itl.desktop:5
37668
 
+msgctxt "Name"
37669
 
+msgid "Italian Lira"
37670
 
+msgstr "Liră italiană"
37671
 
+
37672
 
+#: runtime/localization/currency/jmd.desktop:5
37673
 
+msgctxt "Name"
37674
 
+msgid "Jamaican Dollar"
37675
 
+msgstr "Dolar jamaican"
37676
 
+
37677
 
+#: runtime/localization/currency/jod.desktop:5
37678
 
+msgctxt "Name"
37679
 
+msgid "Jordanian Dinar"
37680
 
+msgstr "Dinar iordanian"
37681
 
+
37682
 
+#: runtime/localization/currency/jpy.desktop:5
37683
 
+msgctxt "Name"
37684
 
+msgid "Japanese Yen"
37685
 
+msgstr "Yen japonez"
37686
 
+
37687
 
+#: runtime/localization/currency/kes.desktop:5
37688
 
+msgctxt "Name"
37689
 
+msgid "Kenyan Shilling"
37690
 
+msgstr "Șiling kenyan"
37691
 
+
37692
 
+#: runtime/localization/currency/kgs.desktop:5
37693
 
+msgctxt "Name"
37694
 
+msgid "Kyrgyzstani Som"
37695
 
+msgstr "Som kîrgîz"
37696
 
+
37697
 
+#: runtime/localization/currency/khr.desktop:5
37698
 
+#, fuzzy
37699
 
+#| msgctxt "Name"
37700
 
+#| msgid "Cambodia"
37701
 
+msgctxt "Name"
37702
 
+msgid "Cambodian Riel"
37703
 
+msgstr "Cambogia"
37704
 
+
37705
 
+#: runtime/localization/currency/kmf.desktop:5
37706
 
+msgctxt "Name"
37707
 
+msgid "Comorian Franc"
37708
 
+msgstr "Franc comorian"
37709
 
+
37710
 
+#: runtime/localization/currency/kpw.desktop:5
37711
 
+#, fuzzy
37712
 
+#| msgctxt "Name"
37713
 
+#| msgid "North Korea"
37714
 
+msgctxt "Name"
37715
 
+msgid "North Korean Won"
37716
 
+msgstr "Coreea de Nord"
37717
 
+
37718
 
+#: runtime/localization/currency/krw.desktop:5
37719
 
+#, fuzzy
37720
 
+#| msgctxt "Name"
37721
 
+#| msgid "South Korea"
37722
 
+msgctxt "Name"
37723
 
+msgid "South Korean Won"
37724
 
+msgstr "Coreea de Sud"
37725
 
+
37726
 
+#: runtime/localization/currency/kwd.desktop:5
37727
 
+msgctxt "Name"
37728
 
+msgid "Kuwaiti Dinar"
37729
 
+msgstr "Dinar kuweitian"
37730
 
+
37731
 
+#: runtime/localization/currency/kyd.desktop:5
37732
 
+#, fuzzy
37733
 
+#| msgctxt "Name"
37734
 
+#| msgid "Cayman Islands"
37735
 
+msgctxt "Name"
37736
 
+msgid "Cayman Islands Dollar"
37737
 
+msgstr "Insulele Cayman"
37738
 
+
37739
 
+#: runtime/localization/currency/kzt.desktop:5
37740
 
+msgctxt "Name"
37741
 
+msgid "Kazakhstani Tenge"
37742
 
+msgstr "Tenge kazah"
37743
 
+
37744
 
+#: runtime/localization/currency/lak.desktop:5
37745
 
+#, fuzzy
37746
 
+#| msgctxt "Name"
37747
 
+#| msgid "Laptop"
37748
 
+msgctxt "Name"
37749
 
+msgid "Lao Kip"
37750
 
+msgstr "Laptop"
37751
 
+
37752
 
+#: runtime/localization/currency/lbp.desktop:5
37753
 
+msgctxt "Name"
37754
 
+msgid "Lebanese Pound"
37755
 
+msgstr "Liră libaneză"
37756
 
+
37757
 
+#: runtime/localization/currency/lkr.desktop:5
37758
 
+#, fuzzy
37759
 
+#| msgctxt "Name"
37760
 
+#| msgid "Sri Lanka"
37761
 
+msgctxt "Name"
37762
 
+msgid "Sri Lankan Rupee"
37763
 
+msgstr "Sri Lanka"
37764
 
+
37765
 
+#: runtime/localization/currency/lrd.desktop:5
37766
 
+msgctxt "Name"
37767
 
+msgid "Liberian Dollar"
37768
 
+msgstr "Dolar liberian"
37769
 
+
37770
 
+#: runtime/localization/currency/lsl.desktop:5
37771
 
+#, fuzzy
37772
 
+#| msgctxt "Name"
37773
 
+#| msgid "Lesotho"
37774
 
+msgctxt "Name"
37775
 
+msgid "Lesotho Loti"
37776
 
+msgstr "Lesoto"
37777
 
+
37778
 
+#: runtime/localization/currency/ltl.desktop:5
37779
 
+msgctxt "Name"
37780
 
+msgid "Lithuanian Litas"
37781
 
+msgstr "Litas lituanian"
37782
 
+
37783
 
+#: runtime/localization/currency/luf.desktop:5
37784
 
+msgctxt "Name"
37785
 
+msgid "Luxembourgish Franc"
37786
 
+msgstr "Franc luxemburghez"
37787
 
+
37788
 
+#: runtime/localization/currency/lvl.desktop:5
37789
 
+msgctxt "Name"
37790
 
+msgid "Latvian Lats"
37791
 
+msgstr "Lat leton"
37792
 
+
37793
 
+#: runtime/localization/currency/lyd.desktop:5
37794
 
+msgctxt "Name"
37795
 
+msgid "Libyan Dinar"
37796
 
+msgstr "Dinar libian"
37797
 
+
37798
 
+#: runtime/localization/currency/mad.desktop:5
37799
 
+msgctxt "Name"
37800
 
+msgid "Moroccan Dirham"
37801
 
+msgstr "Dirham marocan"
37802
 
+
37803
 
+#: runtime/localization/currency/mdl.desktop:5
37804
 
+msgctxt "Name"
37805
 
+msgid "Moldovan Leu"
37806
 
+msgstr "Leu moldovenesc"
37807
 
+
37808
 
+#: runtime/localization/currency/mga.desktop:5
37809
 
+#, fuzzy
37810
 
+#| msgctxt "Name"
37811
 
+#| msgid "Madagascar"
37812
 
+msgctxt "Name"
37813
 
+msgid "Malagasy Ariary"
37814
 
+msgstr "Madagascar"
37815
 
+
37816
 
+#: runtime/localization/currency/mgf.desktop:5
37817
 
+msgctxt "Name"
37818
 
+msgid "Malagasy Franc"
37819
 
+msgstr "Franc Malagasy"
37820
 
+
37821
 
+#: runtime/localization/currency/mkd.desktop:5
37822
 
+msgctxt "Name"
37823
 
+msgid "Macedonian Denar"
37824
 
+msgstr "Denar macedonean"
37825
 
+
37826
 
+#: runtime/localization/currency/mlf.desktop:5
37827
 
+#, fuzzy
37828
 
+#| msgctxt "Name"
37829
 
+#| msgid "France"
37830
 
+msgctxt "Name"
37831
 
+msgid "Mali Franc"
37832
 
+msgstr "Franța"
37833
 
+
37834
 
+#: runtime/localization/currency/mmk.desktop:5
37835
 
+#, fuzzy
37836
 
+#| msgctxt "Name"
37837
 
+#| msgid "Myanmar"
37838
 
+msgctxt "Name"
37839
 
+msgid "Myanma Kyat"
37840
 
+msgstr "Mianmar"
37841
 
+
37842
 
+#: runtime/localization/currency/mnt.desktop:5
37843
 
+msgctxt "Name"
37844
 
+msgid "Mongolian Tugrik"
37845
 
+msgstr "Tugrik mongol"
37846
 
+
37847
 
+#: runtime/localization/currency/mop.desktop:5
37848
 
+msgctxt "Name"
37849
 
+msgid "Macanese Pataca"
37850
 
+msgstr ""
37851
 
+
37852
 
+#: runtime/localization/currency/mro.desktop:5
37853
 
+#, fuzzy
37854
 
+#| msgctxt "Name"
37855
 
+#| msgid "Mauritania"
37856
 
+msgctxt "Name"
37857
 
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
37858
 
+msgstr "Mauritania"
37859
 
+
37860
 
+#: runtime/localization/currency/mtl.desktop:5
37861
 
+msgctxt "Name"
37862
 
+msgid "Maltese Lira"
37863
 
+msgstr "Liră malteză"
37864
 
+
37865
 
+#: runtime/localization/currency/mur.desktop:5
37866
 
+#, fuzzy
37867
 
+#| msgctxt "Name"
37868
 
+#| msgid "Mauritius"
37869
 
+msgctxt "Name"
37870
 
+msgid "Mauritius Rupee"
37871
 
+msgstr "Maurițius"
37872
 
+
37873
 
+#: runtime/localization/currency/mvr.desktop:5
37874
 
+msgctxt "Name"
37875
 
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
37876
 
+msgstr ""
37877
 
+
37878
 
+#: runtime/localization/currency/mwk.desktop:5
37879
 
+msgctxt "Name"
37880
 
+msgid "Malawian Kwacha"
37881
 
+msgstr ""
37882
 
+
37883
 
+#: runtime/localization/currency/mxn.desktop:5
37884
 
+msgctxt "Name"
37885
 
+msgid "Mexican Peso"
37886
 
+msgstr "Peso mexican"
37887
 
+
37888
 
+#: runtime/localization/currency/mxv.desktop:5
37889
 
+msgctxt "Name"
37890
 
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
37891
 
+msgstr ""
37892
 
+
37893
 
+#: runtime/localization/currency/myr.desktop:5
37894
 
+msgctxt "Name"
37895
 
+msgid "Malaysian Ringgit"
37896
 
+msgstr "Ringgit malaysian"
37897
 
+
37898
 
+#: runtime/localization/currency/mzm.desktop:5
37899
 
+#: runtime/localization/currency/mzn.desktop:5
37900
 
+msgctxt "Name"
37901
 
+msgid "Mozambican Metical"
37902
 
+msgstr ""
37903
 
+
37904
 
+#: runtime/localization/currency/nad.desktop:5
37905
 
+msgctxt "Name"
37906
 
+msgid "Namibian Dollar"
37907
 
+msgstr "Dolar namibian"
37908
 
+
37909
 
+#: runtime/localization/currency/ngn.desktop:5
37910
 
+msgctxt "Name"
37911
 
+msgid "Nigerian Naira"
37912
 
+msgstr "Naira nigeriană"
37913
 
+
37914
 
+#: runtime/localization/currency/nio.desktop:5
37915
 
+msgctxt "Name"
37916
 
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
37917
 
+msgstr ""
37918
 
+
37919
 
+#: runtime/localization/currency/nlg.desktop:5
37920
 
+#, fuzzy
37921
 
+#| msgctxt "Name"
37922
 
+#| msgid "Netherlands Antilles"
37923
 
+msgctxt "Name"
37924
 
+msgid "Netherlands Guilder"
37925
 
+msgstr "Antilele Olandeze"
37926
 
+
37927
 
+#: runtime/localization/currency/nok.desktop:5
37928
 
+msgctxt "Name"
37929
 
+msgid "Norwegian Krone"
37930
 
+msgstr "Coroană norvegiană"
37931
 
+
37932
 
+#: runtime/localization/currency/npr.desktop:5
37933
 
+msgctxt "Name"
37934
 
+msgid "Nepalese Rupee"
37935
 
+msgstr "Rupie nepaleză"
37936
 
+
37937
 
+#: runtime/localization/currency/nzd.desktop:5
37938
 
+msgctxt "Name"
37939
 
+msgid "New Zealand Dollar"
37940
 
+msgstr "Dolar neozeelandez"
37941
 
+
37942
 
+#: runtime/localization/currency/omr.desktop:5
37943
 
+msgctxt "Name"
37944
 
+msgid "Omani Rial"
37945
 
+msgstr ""
37946
 
+
37947
 
+#: runtime/localization/currency/pab.desktop:5
37948
 
+msgctxt "Name"
37949
 
+msgid "Panamanian Balboa"
37950
 
+msgstr ""
37951
 
+
37952
 
+#: runtime/localization/currency/pen.desktop:5
37953
 
+msgctxt "Name"
37954
 
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
37955
 
+msgstr "Nuevo sol peruvian"
37956
 
+
37957
 
+#: runtime/localization/currency/pgk.desktop:5
37958
 
+#, fuzzy
37959
 
+#| msgctxt "Name"
37960
 
+#| msgid "Papua New Guinea"
37961
 
+msgctxt "Name"
37962
 
+msgid "Papua New Guinean Kina"
37963
 
+msgstr "Papua Noua Guinee"
37964
 
+
37965
 
+#: runtime/localization/currency/php.desktop:5
37966
 
+msgctxt "Name"
37967
 
+msgid "Philippine Peso"
37968
 
+msgstr "Peso filipinez"
37969
 
+
37970
 
+#: runtime/localization/currency/pkr.desktop:5
37971
 
+msgctxt "Name"
37972
 
+msgid "Pakistan Rupee"
37973
 
+msgstr "Rupie pakistaneză"
37974
 
+
37975
 
+#: runtime/localization/currency/pln.desktop:5
37976
 
+msgctxt "Name"
37977
 
+msgid "Polish Zloty"
37978
 
+msgstr "Zlot polonez"
37979
 
+
37980
 
+#: runtime/localization/currency/pte.desktop:5
37981
 
+msgctxt "Name"
37982
 
+msgid "Portuguese Escudo"
37983
 
+msgstr ""
37984
 
+
37985
 
+#: runtime/localization/currency/pyg.desktop:5
37986
 
+#, fuzzy
37987
 
+#| msgctxt "Name"
37988
 
+#| msgid "Paraguay"
37989
 
+msgctxt "Name"
37990
 
+msgid "Paraguayan Guarani"
37991
 
+msgstr "Paraguai"
37992
 
+
37993
 
+#: runtime/localization/currency/qar.desktop:5
37994
 
+msgctxt "Name"
37995
 
+msgid "Qatari Riyal"
37996
 
+msgstr ""
37997
 
+
37998
 
+#: runtime/localization/currency/rol.desktop:5
37999
 
+msgctxt "Name"
38000
 
+msgid "Romanian Leu A/05"
38001
 
+msgstr "Leu românesc A/05"
38002
 
+
38003
 
+#: runtime/localization/currency/ron.desktop:5
38004
 
+msgctxt "Name"
38005
 
+msgid "Romanian Leu"
38006
 
+msgstr "Leu românesc"
38007
 
+
38008
 
+#: runtime/localization/currency/rsd.desktop:5
38009
 
+msgctxt "Name"
38010
 
+msgid "Serbian Dinar"
38011
 
+msgstr "Dinar sîrb"
38012
 
+
38013
 
+#: runtime/localization/currency/rub.desktop:5
38014
 
+msgctxt "Name"
38015
 
+msgid "Russian Ruble"
38016
 
+msgstr "Rublă rusească"
38017
 
+
38018
 
+#: runtime/localization/currency/rur.desktop:5
38019
 
+msgctxt "Name"
38020
 
+msgid "Russian Ruble A/97"
38021
 
+msgstr "Rublă rusească A/97"
38022
 
+
38023
 
+#: runtime/localization/currency/rwf.desktop:5
38024
 
+#, fuzzy
38025
 
+#| msgctxt "Name"
38026
 
+#| msgid "Rwanda"
38027
 
+msgctxt "Name"
38028
 
+msgid "Rwandan Franc"
38029
 
+msgstr "Ruanda"
38030
 
+
38031
 
+#: runtime/localization/currency/sar.desktop:5
38032
 
+msgctxt "Name"
38033
 
+msgid "Saudi Riyal"
38034
 
+msgstr "Riyal saudit"
38035
 
+
38036
 
+#: runtime/localization/currency/sbd.desktop:5
38037
 
+msgctxt "Name"
38038
 
+msgid "Solomon Islands Dollar"
38039
 
+msgstr "Dolar Insulele Solomon"
38040
 
+
38041
 
+#: runtime/localization/currency/scr.desktop:5
38042
 
+#, fuzzy
38043
 
+#| msgctxt "Name"
38044
 
+#| msgid "Seychelles"
38045
 
+msgctxt "Name"
38046
 
+msgid "Seychellois Rupee"
38047
 
+msgstr "Seychelles"
38048
 
+
38049
 
+#: runtime/localization/currency/sdd.desktop:5
38050
 
+msgctxt "Name"
38051
 
+msgid "Sudanese Dinar"
38052
 
+msgstr "Dinar sudanez"
38053
 
+
38054
 
+#: runtime/localization/currency/sdg.desktop:5
38055
 
+msgctxt "Name"
38056
 
+msgid "Sudanese Pound"
38057
 
+msgstr "Liră sudaneză"
38058
 
+
38059
 
+#: runtime/localization/currency/sek.desktop:5
38060
 
+msgctxt "Name"
38061
 
+msgid "Swedish Krona"
38062
 
+msgstr "Coroană suedeză"
38063
 
+
38064
 
+#: runtime/localization/currency/sgd.desktop:5
38065
 
+msgctxt "Name"
38066
 
+msgid "Singapore Dollar"
38067
 
+msgstr "Dolar singaporez"
38068
 
+
38069
 
+#: runtime/localization/currency/shp.desktop:5
38070
 
+#, fuzzy
38071
 
+#| msgctxt "Name"
38072
 
+#| msgid "Saint Helena"
38073
 
+msgctxt "Name"
38074
 
+msgid "Saint Helena Pound"
38075
 
+msgstr "Sfînta Elena"
38076
 
+
38077
 
+#: runtime/localization/currency/sit.desktop:5
38078
 
+msgctxt "Name"
38079
 
+msgid "Slovenian Tolar"
38080
 
+msgstr "Taler sloven"
38081
 
+
38082
 
+#: runtime/localization/currency/skk.desktop:5
38083
 
+msgctxt "Name"
38084
 
+msgid "Slovak Koruna"
38085
 
+msgstr "Coroană slovacă"
38086
 
+
38087
 
+#: runtime/localization/currency/sll.desktop:5
38088
 
+#, fuzzy
38089
 
+#| msgctxt "Name"
38090
 
+#| msgid "Sierra Leone"
38091
 
+msgctxt "Name"
38092
 
+msgid "Sierra Leonean Leone"
38093
 
+msgstr "Sierra Leone"
38094
 
+
38095
 
+#: runtime/localization/currency/sos.desktop:5
38096
 
+msgctxt "Name"
38097
 
+msgid "Somali Shilling"
38098
 
+msgstr "Șiling somalez"
38099
 
+
38100
 
+#: runtime/localization/currency/srd.desktop:5
38101
 
+msgctxt "Name"
38102
 
+msgid "Surinamese Dollar"
38103
 
+msgstr "Dolar surinamez"
38104
 
+
38105
 
+#: runtime/localization/currency/srg.desktop:5
38106
 
+#, fuzzy
38107
 
+#| msgctxt "Name"
38108
 
+#| msgid "Suriname"
38109
 
+msgctxt "Name"
38110
 
+msgid "Surinamese Guilder"
38111
 
+msgstr "Surinam"
38112
 
+
38113
 
+#: runtime/localization/currency/std.desktop:5
38114
 
+#, fuzzy
38115
 
+#| msgctxt "Name"
38116
 
+#| msgid "Sao Tome and Principe"
38117
 
+msgctxt "Name"
38118
 
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
38119
 
+msgstr "Sao Tome și Principe"
38120
 
+
38121
 
+#: runtime/localization/currency/svc.desktop:5
38122
 
+msgctxt "Name"
38123
 
+msgid "Salvadoran Colon"
38124
 
+msgstr ""
38125
 
+
38126
 
+#: runtime/localization/currency/syp.desktop:5
38127
 
+msgctxt "Name"
38128
 
+msgid "Syrian Pound"
38129
 
+msgstr "Liră siriană"
38130
 
+
38131
 
+#: runtime/localization/currency/szl.desktop:5
38132
 
+#, fuzzy
38133
 
+#| msgctxt "Name"
38134
 
+#| msgid "Swaziland"
38135
 
+msgctxt "Name"
38136
 
+msgid "Swazi Lilangeni"
38137
 
+msgstr "Swaziland"
38138
 
+
38139
 
+#: runtime/localization/currency/thb.desktop:5
38140
 
+msgctxt "Name"
38141
 
+msgid "Thai Baht"
38142
 
+msgstr ""
38143
 
+
38144
 
+#: runtime/localization/currency/tjs.desktop:5
38145
 
+#, fuzzy
38146
 
+#| msgctxt "Name"
38147
 
+#| msgid "Tajikistan"
38148
 
+msgctxt "Name"
38149
 
+msgid "Tajikistani Somoni"
38150
 
+msgstr "Tadjikistan"
38151
 
+
38152
 
+#: runtime/localization/currency/tmm.desktop:5
38153
 
+msgctxt "Name"
38154
 
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
38155
 
+msgstr "Manat vechi turkmen"
38156
 
+
38157
 
+#: runtime/localization/currency/tmt.desktop:5
38158
 
+msgctxt "Name"
38159
 
+msgid "Turkmenistani Manat"
38160
 
+msgstr "Manat turkmen"
38161
 
+
38162
 
+#: runtime/localization/currency/tnd.desktop:5
38163
 
+msgctxt "Name"
38164
 
+msgid "Tunisian Dinar"
38165
 
+msgstr "Dinar tunisian"
38166
 
+
38167
 
+#: runtime/localization/currency/top.desktop:5
38168
 
+msgctxt "Name"
38169
 
+msgid "Tongan Pa'anga"
38170
 
+msgstr ""
38171
 
+
38172
 
+#: runtime/localization/currency/tpe.desktop:5
38173
 
+msgctxt "Name"
38174
 
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
38175
 
+msgstr ""
38176
 
+
38177
 
+#: runtime/localization/currency/trl.desktop:5
38178
 
+msgctxt "Name"
38179
 
+msgid "Turkish Lira A/05"
38180
 
+msgstr "Liră turcească A/05"
38181
 
+
38182
 
+#: runtime/localization/currency/try.desktop:5
38183
 
+msgctxt "Name"
38184
 
+msgid "Turkish Lira"
38185
 
+msgstr "Liră turcească"
38186
 
+
38187
 
+#: runtime/localization/currency/ttd.desktop:5
38188
 
+msgctxt "Name"
38189
 
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
38190
 
+msgstr "Dolar Trinidad și Tobago"
38191
 
+
38192
 
+#: runtime/localization/currency/twd.desktop:5
38193
 
+msgctxt "Name"
38194
 
+msgid "New Taiwan Dollar"
38195
 
+msgstr "Dolar nou taiwanez"
38196
 
+
38197
 
+#: runtime/localization/currency/tzs.desktop:5
38198
 
+msgctxt "Name"
38199
 
+msgid "Tanzanian Shilling"
38200
 
+msgstr "Șiling tanzanian"
38201
 
+
38202
 
+#: runtime/localization/currency/uah.desktop:5
38203
 
+msgctxt "Name"
38204
 
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
38205
 
+msgstr "Hrivnă ucraineană"
38206
 
+
38207
 
+#: runtime/localization/currency/ugx.desktop:5
38208
 
+msgctxt "Name"
38209
 
+msgid "Ugandan Shilling"
38210
 
+msgstr "Șiling ugandez"
38211
 
+
38212
 
+#: runtime/localization/currency/usd.desktop:5
38213
 
+msgctxt "Name"
38214
 
+msgid "United States Dollar"
38215
 
+msgstr "Dolar american"
38216
 
+
38217
 
+#: runtime/localization/currency/usn.desktop:5
38218
 
+msgctxt "Name"
38219
 
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
38220
 
+msgstr "Dolar american (ziua următoare)"
38221
 
+
38222
 
+#: runtime/localization/currency/uss.desktop:5
38223
 
+msgctxt "Name"
38224
 
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
38225
 
+msgstr "Dolar american (aceeași zi)"
38226
 
+
38227
 
+#: runtime/localization/currency/uyu.desktop:5
38228
 
+msgctxt "Name"
38229
 
+msgid "Uruguayan Peso"
38230
 
+msgstr "Peso uruguayan"
38231
 
+
38232
 
+#: runtime/localization/currency/uzs.desktop:5
38233
 
+msgctxt "Name"
38234
 
+msgid "Uzbekistan Som"
38235
 
+msgstr "Som uzbek"
38236
 
+
38237
 
+#: runtime/localization/currency/veb.desktop:5
38238
 
+msgctxt "Name"
38239
 
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
38240
 
+msgstr ""
38241
 
+
38242
 
+#: runtime/localization/currency/vnd.desktop:5
38243
 
+msgctxt "Name"
38244
 
+msgid "Vietnamese Dong"
38245
 
+msgstr "Dong vietnamez"
38246
 
+
38247
 
+#: runtime/localization/currency/vuv.desktop:5
38248
 
+#, fuzzy
38249
 
+#| msgctxt "Name"
38250
 
+#| msgid "Vanuatu"
38251
 
+msgctxt "Name"
38252
 
+msgid "Vanuatu Vatu"
38253
 
+msgstr "Vanuatu"
38254
 
+
38255
 
+#: runtime/localization/currency/wst.desktop:5
38256
 
+#, fuzzy
38257
 
+#| msgctxt "Name"
38258
 
+#| msgid "Samoa"
38259
 
+msgctxt "Name"
38260
 
+msgid "Samoan Tala"
38261
 
+msgstr "Samoa"
38262
 
+
38263
 
+#: runtime/localization/currency/xaf.desktop:5
38264
 
+#, fuzzy
38265
 
+#| msgctxt "Name"
38266
 
+#| msgid "Central African Republic"
38267
 
+msgctxt "Name"
38268
 
+msgid "Central African CFA Franc"
38269
 
+msgstr "Republica Centrafricană"
38270
 
+
38271
 
+#: runtime/localization/currency/xag.desktop:5
38272
 
+msgctxt "Name"
38273
 
+msgid "Silver"
38274
 
+msgstr "Argint"
38275
 
+
38276
 
+#: runtime/localization/currency/xau.desktop:5
38277
 
+msgctxt "Name"
38278
 
+msgid "Gold"
38279
 
+msgstr "Aur"
38280
 
+
38281
 
+#: runtime/localization/currency/xcd.desktop:5
38282
 
+msgctxt "Name"
38283
 
+msgid "East Caribbean Dollar"
38284
 
+msgstr "Dolar Caraibele de est"
38285
 
+
38286
 
+#: runtime/localization/currency/xof.desktop:5
38287
 
+msgctxt "Name"
38288
 
+msgid "West African CFA Franc"
38289
 
+msgstr ""
38290
 
+
38291
 
+#: runtime/localization/currency/xpd.desktop:5
38292
 
+msgctxt "Name"
38293
 
+msgid "Palladium"
38294
 
+msgstr "Paladiu"
38295
 
+
38296
 
+#: runtime/localization/currency/xpf.desktop:5
38297
 
+#, fuzzy
38298
 
+#| msgctxt "Name"
38299
 
+#| msgid "France"
38300
 
+msgctxt "Name"
38301
 
+msgid "CFP Franc"
38302
 
+msgstr "Franța"
38303
 
+
38304
 
+#: runtime/localization/currency/yer.desktop:5
38305
 
+#, fuzzy
38306
 
+#| msgctxt "Name"
38307
 
+#| msgid "Yemen"
38308
 
+msgctxt "Name"
38309
 
+msgid "Yemeni Rial"
38310
 
+msgstr "Yemen"
38311
 
+
38312
 
+#: runtime/localization/currency/yum.desktop:5
38313
 
+msgctxt "Name"
38314
 
+msgid "Yugoslav Dinar"
38315
 
+msgstr "Dinar iugoslav"
38316
 
+
38317
 
+#: runtime/localization/currency/zar.desktop:5
38318
 
+msgctxt "Name"
38319
 
+msgid "South African Rand"
38320
 
+msgstr "Rand sud-african"
38321
 
+
38322
 
+#: runtime/localization/currency/zmk.desktop:5
38323
 
+#, fuzzy
38324
 
+#| msgctxt "Name"
38325
 
+#| msgid "Zambia"
38326
 
+msgctxt "Name"
38327
 
+msgid "Zambian Kwacha"
38328
 
+msgstr "Zambia"
38329
 
+
38330
 
+#: runtime/localization/currency/zwd.desktop:5
38331
 
+msgctxt "Name"
38332
 
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
38333
 
+msgstr ""
38334
 
+
38335
 
+#: runtime/localization/currency/zwl.desktop:5
38336
 
+#, fuzzy
38337
 
+#| msgctxt "Name"
38338
 
+#| msgid "Zimbabwe"
38339
 
+msgctxt "Name"
38340
 
+msgid "Zimbabwean Dollar"
38341
 
+msgstr "Zimbabwe"
38342
 
+
38343
 
+#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4
38344
 
+msgctxt "Name"
38345
 
+msgid "Internal Services"
38346
 
+msgstr "Servicii interne"
38347
 
+
38348
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4
38349
 
+msgctxt "Name"
38350
 
+msgid "Development"
38351
 
+msgstr "Dezvoltare"
38352
 
+
38353
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
38354
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:97
38355
 
+msgctxt "Name"
38356
 
+msgid "Translation"
38357
 
+msgstr "Traducere"
38358
 
+
38359
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
38360
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:96
38361
 
+msgctxt "Name"
38362
 
+msgid "Web Development"
38363
 
+msgstr "Dezvoltare web"
38364
 
+
38365
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4
38366
 
+msgctxt "Name"
38367
 
+msgid "Editors"
38368
 
+msgstr "Editoare"
38369
 
+
38370
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4
38371
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
38372
 
+msgctxt "Name"
38373
 
+msgid "Education"
38374
 
+msgstr "Educație"
38375
 
+
38376
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
38377
 
+msgctxt "Name"
38378
 
+msgid "Languages"
38379
 
+msgstr "Limbi"
38380
 
+
38381
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
38382
 
+msgctxt "Name"
38383
 
+msgid "Mathematics"
38384
 
+msgstr "Matematică"
38385
 
+
38386
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
38387
 
+msgctxt "Name"
38388
 
+msgid "Miscellaneous"
38389
 
+msgstr "Diverse"
38390
 
+
38391
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
38392
 
+msgctxt "Name"
38393
 
+msgid "Science"
38394
 
+msgstr "Știință"
38395
 
+
38396
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
38397
 
+msgctxt "Name"
38398
 
+msgid "Teaching Tools"
38399
 
+msgstr "Utilitare didactice"
38400
 
+
38401
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
38402
 
+msgctxt "Name"
38403
 
+msgid "Arcade"
38404
 
+msgstr "Aventuri"
38405
 
+
38406
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4
38407
 
+msgctxt "Name"
38408
 
+msgid "Board Games"
38409
 
+msgstr "Jocuri de table"
38410
 
+
38411
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4
38412
 
+msgctxt "Name"
38413
 
+msgid "Card Games"
38414
 
+msgstr "Jocuri de cărți"
38415
 
+
38416
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4
38417
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
38418
 
+msgctxt "Name"
38419
 
+msgid "Games"
38420
 
+msgstr "Jocuri"
38421
 
+
38422
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
38423
 
+msgctxt "Name"
38424
 
+msgid "Games for Kids"
38425
 
+msgstr "Jocuri pentru copii"
38426
 
+
38427
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
38428
 
+msgctxt "Name"
38429
 
+msgid "Logic Games"
38430
 
+msgstr "Jocuri de logică"
38431
 
+
38432
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
38433
 
+msgctxt "Name"
38434
 
+msgid "Rogue-like Games"
38435
 
+msgstr "Jocuri violente"
38436
 
+
38437
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
38438
 
+msgctxt "Name"
38439
 
+msgid "Tactics & Strategy"
38440
 
+msgstr "Tactică și strategie"
38441
 
+
38442
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4
38443
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
38444
 
+msgctxt "Name"
38445
 
+msgid "Graphics"
38446
 
+msgstr "Grafică"
38447
 
+
38448
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4
38449
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
38450
 
+msgctxt "Name"
38451
 
+msgid "Internet"
38452
 
+msgstr "Internet"
38453
 
+
38454
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
38455
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
38456
 
+msgctxt "Name"
38457
 
+msgid "Terminal Applications"
38458
 
+msgstr "Aplicații de terminal"
38459
 
+
38460
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5
38461
 
+msgctxt "Name"
38462
 
+msgid "KDE Menu"
38463
 
+msgstr "Meniu KDE"
38464
 
+
38465
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5
38466
 
+msgctxt "Name"
38467
 
+msgid "More Applications"
38468
 
+msgstr "Alte aplicații"
38469
 
+
38470
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
38471
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
38472
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
38473
 
+msgctxt "Name"
38474
 
+msgid "Multimedia"
38475
 
+msgstr "Multimedia"
38476
 
+
38477
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4
38478
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
38479
 
+msgctxt "Name"
38480
 
+msgid "Office"
38481
 
+msgstr "Aplicații birotică"
38482
 
+
38483
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5
38484
 
+msgctxt "Name"
38485
 
+msgid "Science & Math"
38486
 
+msgstr "Știință și matematică"
38487
 
+
38488
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4
38489
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
38490
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8
38491
 
+msgctxt "Name"
38492
 
+msgid "System"
38493
 
+msgstr "Sistem"
38494
 
+
38495
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4
38496
 
+msgctxt "Name"
38497
 
+msgid "Toys"
38498
 
+msgstr "Jucării"
38499
 
+
38500
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4
38501
 
+msgctxt "Name"
38502
 
+msgid "Lost & Found"
38503
 
+msgstr "Pierdute și regăsite"
38504
 
+
38505
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
38506
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
38507
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
38508
 
+msgctxt "Name"
38509
 
+msgid "Accessibility"
38510
 
+msgstr "Accesibilitate"
38511
 
+
38512
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94
38513
 
+msgctxt "Comment"
38514
 
+msgid "Accessibility"
38515
 
+msgstr "Accesibilitate"
38516
 
+
38517
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
38518
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8
38519
 
+msgctxt "Name"
38520
 
+msgid "Desktop"
38521
 
+msgstr "Birou"
38522
 
+
38523
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:94
38524
 
+msgctxt "Comment"
38525
 
+msgid "Desktop"
38526
 
+msgstr "Birou"
38527
 
+
38528
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4
38529
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
38530
 
+msgctxt "Name"
38531
 
+msgid "Utilities"
38532
 
+msgstr "Utilitare"
38533
 
+
38534
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:94
38535
 
+msgctxt "Comment"
38536
 
+msgid "Utilities"
38537
 
+msgstr "Utilitare"
38538
 
+
38539
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
38540
 
+msgctxt "Name"
38541
 
+msgid "File"
38542
 
+msgstr "Fișier"
38543
 
+
38544
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:93
38545
 
+msgctxt "Comment"
38546
 
+msgid "File"
38547
 
+msgstr "Fișier"
38548
 
+
38549
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
38550
 
+msgctxt "Name"
38551
 
+msgid "Peripherals"
38552
 
+msgstr "Periferice"
38553
 
+
38554
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:92
38555
 
+msgctxt "Comment"
38556
 
+msgid "Peripherals"
38557
 
+msgstr "Periferice"
38558
 
+
38559
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
38560
 
+msgctxt "Name"
38561
 
+msgid "PIM"
38562
 
+msgstr "Administrator de Informații Personale"
38563
 
+
38564
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:88
38565
 
+msgctxt "Comment"
38566
 
+msgid "PIM"
38567
 
+msgstr "Administrator de Informații Personale"
38568
 
+
38569
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
38570
 
+msgctxt "Name"
38571
 
+msgid "X-Utilities"
38572
 
+msgstr "Utilitare X"
38573
 
+
38574
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:93
38575
 
+msgctxt "Comment"
38576
 
+msgid "X Window Utilities"
38577
 
+msgstr "Utilitare X Window"
38578
 
+
38579
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
38580
 
+msgctxt "Name"
38581
 
+msgid "Desktop Search"
38582
 
+msgstr "Căutare de birou"
38583
 
+
38584
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:87
38585
 
+msgctxt "Comment"
38586
 
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
38587
 
+msgstr "Configurare server Nepomuk/Strigi"
38588
 
+
38589
 
+#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
38590
 
+msgctxt "Name"
38591
 
+msgid "Nepomuk Search Module"
38592
 
+msgstr "Modul de căutare Nepomuk"
38593
 
+
38594
 
+#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:55
38595
 
+msgctxt "Comment"
38596
 
+msgid ""
38597
 
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
38598
 
+msgstr ""
38599
 
+
38600
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
38601
 
+msgctxt "Name"
38602
 
+msgid "Nepomuk Server"
38603
 
+msgstr "Server Nepomuk"
38604
 
+
38605
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:85
38606
 
+msgctxt "Comment"
38607
 
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
38608
 
+msgstr "Serverul Nepomuk, oferind servicii de stocare și control strigi"
38609
 
+
38610
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
38611
 
+msgctxt "Comment"
38612
 
+msgid "Nepomuk Service"
38613
 
+msgstr "Serviciu Nepomuk"
38614
 
+
38615
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
38616
 
+msgctxt "Name"
38617
 
+msgid "NepomukFileWatch"
38618
 
+msgstr "NepomukFileWatch"
38619
 
+
38620
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:81
38621
 
+msgctxt "Comment"
38622
 
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
38623
 
+msgstr ""
38624
 
+"Serviciu de supraveghere a fișierelor Nepomuk, pentru monitorizarea "
38625
 
+"modificării fișierelor"
38626
 
+
38627
 
+#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8
38628
 
+msgctxt "Comment"
38629
 
+msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
38630
 
+msgstr "Migrare Date Nepomuk de Nivelul 1"
38631
 
+
38632
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8
38633
 
+msgctxt "Name"
38634
 
+msgid "Nepomuk Ontology Loader"
38635
 
+msgstr "Încărcător de ontologie Nepomuk"
38636
 
+
38637
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:78
38638
 
+msgctxt "Comment"
38639
 
+msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
38640
 
+msgstr "Serviciu Nepomuk ce menține ontologiile instalate în sistem"
38641
 
+
38642
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
38643
 
+msgctxt "Name"
38644
 
+msgid "NepomukQueryService"
38645
 
+msgstr "NepomukQueryService"
38646
 
+
38647
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:80
38648
 
+msgctxt "Comment"
38649
 
+msgid ""
38650
 
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
38651
 
+msgstr ""
38652
 
+"Serviciul de interogare Nepomuk oferă o interfață pentru dosarele de "
38653
 
+"interogare persistente"
38654
 
+
38655
 
+#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:7
38656
 
+msgctxt "Name"
38657
 
+msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
38658
 
+msgstr "Serviciu Nepomuk de stocare detașabilă"
38659
 
+
38660
 
+#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:60
38661
 
+msgctxt "Comment"
38662
 
+msgid ""
38663
 
+"The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata "
38664
 
+"on removable storage devices."
38665
 
+msgstr ""
38666
 
+"Serviciul Nepomuk de stocare detașabilă, furnizînd acces la metadate Nepomuk "
38667
 
+"aflate pe dispozitive de stocare detașabile."
38668
 
+
38669
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
38670
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
38671
 
+msgctxt "Name"
38672
 
+msgid "Nepomuk Data Storage"
38673
 
+msgstr "Stocare date Nepomuk"
38674
 
+
38675
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:80
38676
 
+msgctxt "Comment"
38677
 
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
38678
 
+msgstr "Serviciul esențial Nepomuk pentru stocarea datelor"
38679
 
+
38680
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:76
38681
 
+msgctxt "Comment"
38682
 
+msgid "The Nepomuk Storage Service"
38683
 
+msgstr "Serviciul de stocare Nepomuk"
38684
 
+
38685
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:149
38686
 
+msgctxt "Name"
38687
 
+msgid "Failed to start Nepomuk"
38688
 
+msgstr "Pornirea Nepomuk a eșuat"
38689
 
+
38690
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:204
38691
 
+msgctxt "Comment"
38692
 
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
38693
 
+msgstr "Sistemul de birou semantic Nepomuk nu a putut fi pornit"
38694
 
+
38695
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:258
38696
 
+msgctxt "Name"
38697
 
+msgid "Converting Nepomuk data"
38698
 
+msgstr "Conversie date Nepomuk"
38699
 
+
38700
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:329
38701
 
+msgctxt "Comment"
38702
 
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
38703
 
+msgstr "Toate datele Nepomuk sînt convertite la un nou suport de stocare"
38704
 
+
38705
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:401
38706
 
+msgctxt "Name"
38707
 
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
38708
 
+msgstr "Conversia datelor Nepomuk a eșuat"
38709
 
+
38710
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:472
38711
 
+msgctxt "Comment"
38712
 
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
38713
 
+msgstr "Conversia datelor Nepomuk către un nou suport de stocare a eșuat"
38714
 
+
38715
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:544
38716
 
+msgctxt "Name"
38717
 
+msgid "Converting Nepomuk data done"
38718
 
+msgstr "Conversia datelor Nepomuk s-a încheiat"
38719
 
+
38720
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:615
38721
 
+msgctxt "Comment"
38722
 
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
38723
 
+msgstr "Datele Nepomuk au fost convertite cu succes către noul suport"
38724
 
+
38725
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
38726
 
+msgctxt "Name"
38727
 
+msgid "Nepomuk Strigi Service"
38728
 
+msgstr "Serviciu Strigi Nepomuk"
38729
 
+
38730
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:83
38731
 
+msgctxt "Comment"
38732
 
+msgid ""
38733
 
+"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
38734
 
+"desktop"
38735
 
+msgstr ""
38736
 
+"Serviciu Nepomuk ce controlează demonul Strigi, adică indexează fișierele de "
38737
 
+"pe birou"
38738
 
+
38739
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
38740
 
+msgctxt "Comment"
38741
 
+msgid "Search service file indexer"
38742
 
+msgstr "Indexator de fișiere pentru serviciul de căutare"
38743
 
+
38744
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:59
38745
 
+msgctxt "Name"
38746
 
+msgid "Initial Indexing started"
38747
 
+msgstr "Indexarea inițială a început"
38748
 
+
38749
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:132
38750
 
+msgctxt "Comment"
38751
 
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
38752
 
+msgstr "A început indexarea fișierelor locale pentru căutări rapide."
38753
 
+
38754
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:189
38755
 
+msgctxt "Name"
38756
 
+msgid "Initial Indexing finished"
38757
 
+msgstr "Indexarea inițială s-a încheiat"
38758
 
+
38759
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:261
38760
 
+msgctxt "Comment"
38761
 
+msgid ""
38762
 
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
38763
 
+msgstr ""
38764
 
+"Indexarea inițială a fișierelor locale pentru căutări de birou rapide s-a "
38765
 
+"încheiat."
38766
 
+
38767
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318
38768
 
+msgctxt "Name"
38769
 
+msgid "Indexing suspended"
38770
 
+msgstr "Indexare suspendată"
38771
 
+
38772
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:390
38773
 
+msgctxt "Comment"
38774
 
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
38775
 
+msgstr "Indexarea de fișiere a fost suspendată de serviciul de căutare."
38776
 
+
38777
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:447
38778
 
+msgctxt "Name"
38779
 
+msgid "Indexing resumed"
38780
 
+msgstr "Indexare reluată"
38781
 
+
38782
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:519
38783
 
+msgctxt "Comment"
38784
 
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
38785
 
+msgstr "Indexarea de fișiere a fost reluată de serviciul de căutare."
38786
 
+
38787
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:102
38788
 
+msgctxt "Comment"
38789
 
+msgid "Sound and Video Configuration"
38790
 
+msgstr "Configurare sunet și video"
38791
 
+
38792
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
38793
 
+msgctxt "Name"
38794
 
+msgid "Phonon Xine"
38795
 
+msgstr "Phonon Xine"
38796
 
+
38797
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:86
38798
 
+msgctxt "Comment"
38799
 
+msgid "Xine Backend Configuration"
38800
 
+msgstr "Configurare suport Xine"
38801
 
+
38802
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
38803
 
+msgctxt "Name"
38804
 
+msgid "Sound Policy Server"
38805
 
+msgstr "Server pentru politici de sunet"
38806
 
+
38807
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:75
38808
 
+msgctxt "Comment"
38809
 
+msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
38810
 
+msgstr ""
38811
 
+"Un server pentru centralizarea deciziilor și datelor aplicațiilor utilizînd "
38812
 
+"Phonon"
38813
 
+
38814
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
38815
 
+msgctxt "Name"
38816
 
+msgid "KDE Multimedia Backend"
38817
 
+msgstr "Suportul multimedia KDE"
38818
 
+
38819
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
38820
 
+msgctxt "Comment"
38821
 
+msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
38822
 
+msgstr "Phonon: Biblioteca multimedia KDE"
38823
 
+
38824
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:157
38825
 
+msgctxt "Name"
38826
 
+msgid "Audio Device Fallback"
38827
 
+msgstr "Dispozitiv audio de rezervă"
38828
 
+
38829
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:228
38830
 
+msgctxt "Comment"
38831
 
+msgid ""
38832
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
38833
 
+msgstr ""
38834
 
+"Notificare la comutarea pe rezervă dacă dispozitivul preferat nu este "
38835
 
+"disponibil"
38836
 
+
38837
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2
38838
 
+msgctxt "Name"
38839
 
+msgid "KDE-HiColor"
38840
 
+msgstr "KDE-HiColor"
38841
 
+
38842
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:79
38843
 
+msgctxt "Comment"
38844
 
+msgid "Fallback icon theme"
38845
 
+msgstr "Temă de pictograme de rezervă"
38846
 
+
38847
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
38848
 
+msgctxt "Name"
38849
 
+msgid "JavaScript Widget"
38850
 
+msgstr "Miniaplicație JavaScript"
38851
 
+
38852
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71
38853
 
+msgctxt "Comment"
38854
 
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
38855
 
+msgstr "Miniaplicație Plasma scrisă în JavaScript"
38856
 
+
38857
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
38858
 
+msgctxt "Name"
38859
 
+msgid "JavaScript DataEngine"
38860
 
+msgstr "MotorDate JavaScript"
38861
 
+
38862
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
38863
 
+msgctxt "Name"
38864
 
+msgid "JavaScript Runner"
38865
 
+msgstr "Executor JavaScript"
38866
 
+
38867
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72
38868
 
+msgctxt "Comment"
38869
 
+msgid "JavaScript Runner"
38870
 
+msgstr "Executor JavaScript"
38871
 
+
38872
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13
38873
 
+msgctxt "Name"
38874
 
+msgid "Platform"
38875
 
+msgstr "Platformă"
38876
 
+
38877
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:76
38878
 
+msgctxt "Comment"
38879
 
+msgid "Windows Platform Manager"
38880
 
+msgstr "Gestionar de platformă Windows"
38881
 
+
38882
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
38883
 
+msgctxt "Name"
38884
 
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
38885
 
+msgstr "Modul KDED Meniu Start Windows"
38886
 
+
38887
 
+#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
38888
 
+msgctxt "Name"
38889
 
+msgid "Audio Preview"
38890
 
+msgstr "Previzualizare audio"
38891
 
+
38892
 
+#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
38893
 
+msgctxt "Name"
38894
 
+msgid "Image Displayer"
38895
 
+msgstr "Afișor de imagini"
38896
 
+
38897
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
38898
 
+msgctxt "Name"
38899
 
+msgid "Solid Auto-eject service"
38900
 
+msgstr "Serviciu de scoatere automată Solid"
38901
 
+
38902
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:61
38903
 
+msgctxt "Comment"
38904
 
+msgid ""
38905
 
+"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed"
38906
 
+msgstr ""
38907
 
+"Permite eliberarea automată a unităților la apăsarea butonului de deschidere "
38908
 
+"al acestora"
38909
 
+
38910
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
38911
 
+msgctxt "Name"
38912
 
+msgid "Removable Devices"
38913
 
+msgstr "Dispozitive amovibile"
38914
 
+
38915
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:67
38916
 
+msgctxt "Comment"
38917
 
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
38918
 
+msgstr "Configurează manipularea automată a mediilor de stocare amovibile"
38919
 
+
38920
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
38921
 
+msgctxt "Name"
38922
 
+msgid "Removable Device Automounter"
38923
 
+msgstr "Montator automat de dispozitive amovibile"
38924
 
+
38925
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:60
38926
 
+msgctxt "Comment"
38927
 
+msgid "Automatically mounts devices when they are plugged in, or at login"
38928
 
+msgstr ""
38929
 
+"Montează automat dispozitivele la conectarea acestora sau la autentificare"
38930
 
+
38931
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
38932
 
+msgctxt "Name"
38933
 
+msgid "Solid User Interface Server"
38934
 
+msgstr "Server de interfață Solid"
38935
 
+
38936
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:81
38937
 
+msgctxt "Comment"
38938
 
+msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
38939
 
+msgstr ""
38940
 
+"Un server de interfață cu utilizatorul pentru Solid, sistemul de detecție a "
38941
 
+"echipamentelor"
38942
 
+
38943
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3
38944
 
+msgctxt "Name"
38945
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
38946
 
+msgstr "Utilitar de accesibilitate pentru KDE"
38947
 
+
38948
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
38949
 
+msgctxt "Comment"
38950
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
38951
 
+msgstr "Utilitar de accesibilitate pentru KDE"
38952
 
+
38953
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:88
38954
 
+msgctxt "Name"
38955
 
+msgid "A modifier key has become active"
38956
 
+msgstr "Un modificator de taste a devenit activ"
38957
 
+
38958
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:162
38959
 
+msgctxt "Comment"
38960
 
+msgid ""
38961
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
38962
 
+msgstr ""
38963
 
+"Un modificator de taste (cum ar fi Shift sau Ctrl) și-a schimbat starea și "
38964
 
+"este acum activ"
38965
 
+
38966
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:237
38967
 
+msgctxt "Name"
38968
 
+msgid "A modifier key has become inactive"
38969
 
+msgstr "Un modificator de taste a devenit inactiv"
38970
 
+
38971
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:311
38972
 
+msgctxt "Comment"
38973
 
+msgid ""
38974
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
38975
 
+msgstr ""
38976
 
+"Un modificator de taste (cum ar fi Shift sau Ctrl) și-a schimbat starea și "
38977
 
+"este acum inactiv"
38978
 
+
38979
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:386
38980
 
+msgctxt "Name"
38981
 
+msgid "A modifier key has been locked"
38982
 
+msgstr "Un modificator de taste a fost blocat"
38983
 
+
38984
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:460
38985
 
+msgctxt "Comment"
38986
 
+msgid ""
38987
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
38988
 
+"all of the following keypresses"
38989
 
+msgstr ""
38990
 
+"Un modificator de taste (cum ar fi Shift sau Ctrl) a fost blocat și este "
38991
 
+"acum activ pentru următoarele apăsări de taste"
38992
 
+
38993
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:534
38994
 
+msgctxt "Name"
38995
 
+msgid "A lock key has been activated"
38996
 
+msgstr "O tastă de blocare a fost activată"
38997
 
+
38998
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:610
38999
 
+msgctxt "Comment"
39000
 
+msgid ""
39001
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
39002
 
+"active"
39003
 
+msgstr ""
39004
 
+"O tastă de blocare (cum ar fi Caps Lock sau Num Lock) și-a schimbat starea "
39005
 
+"și este acum activă"
39006
 
+
39007
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:684
39008
 
+msgctxt "Name"
39009
 
+msgid "A lock key has been deactivated"
39010
 
+msgstr "O tastă de blocare a fost dezactivată"
39011
 
+
39012
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:759
39013
 
+msgctxt "Comment"
39014
 
+msgid ""
39015
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
39016
 
+"inactive"
39017
 
+msgstr ""
39018
 
+"O tastă de blocare (cum ar fi Caps Lock sau Num Lock) și-a schimbat starea "
39019
 
+"și este acum inactivă"
39020
 
+
39021
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:833
39022
 
+msgctxt "Name"
39023
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
39024
 
+msgstr "Taste lipicioase au fost activate sau dezactivate"
39025
 
+
39026
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:906
39027
 
+msgctxt "Comment"
39028
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
39029
 
+msgstr "Taste lipicioase au fost activate sau dezactivate"
39030
 
+
39031
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:984
39032
 
+msgctxt "Name"
39033
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
39034
 
+msgstr "Taste lente (Slow keys) au fost activate sau dezactivate"
39035
 
+
39036
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1056
39037
 
+msgctxt "Comment"
39038
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
39039
 
+msgstr "Taste lente (Slow keys) au fost activate sau dezactivate"
39040
 
+
39041
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1133
39042
 
+msgctxt "Name"
39043
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
39044
 
+msgstr "Taste săltărețe (Bounce keys) au fost activate sau dezactivate"
39045
 
+
39046
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1205
39047
 
+msgctxt "Comment"
39048
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
39049
 
+msgstr "Taste săltărețe (Bounce keys) au fost activate sau dezactivate"
39050
 
+
39051
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1282
39052
 
+msgctxt "Name"
39053
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
39054
 
+msgstr "Taste de maus au fost activate sau dezactivate"
39055
 
+
39056
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1355
39057
 
+msgctxt "Comment"
39058
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
39059
 
+msgstr "Taste de maus au fost activate sau dezactivate"
39060
 
+
39061
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:104
39062
 
+msgctxt "Comment"
39063
 
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
39064
 
+msgstr "Îmbunătățește accesibilitate KDE pentru persoanele cu handicap"
39065
 
+
39066
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
39067
 
+msgctxt "Name"
39068
 
+msgid "Autostart"
39069
 
+msgstr "Autostart"
39070
 
+
39071
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:98
39072
 
+msgctxt "Comment"
39073
 
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
39074
 
+msgstr ""
39075
 
+"Unealtă de configurare pentru administrarea programelor ce pornesc odată cu "
39076
 
+"KDE."
39077
 
+
39078
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16
39079
 
+msgctxt "Name"
39080
 
+msgid "System Bell"
39081
 
+msgstr "Sunet de difuzor"
39082
 
+
39083
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:104
39084
 
+msgctxt "Comment"
39085
 
+msgid "System Bell Configuration"
39086
 
+msgstr "Configurare Clopoțel de sistem"
39087
 
+
39088
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14
39089
 
+msgctxt "Name"
39090
 
+msgid "Colors"
39091
 
+msgstr "Culori"
39092
 
+
39093
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:103
39094
 
+msgctxt "Comment"
39095
 
+msgid "Color settings"
39096
 
+msgstr "Configurări culoare"
39097
 
+
39098
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14
39099
 
+msgctxt "Name"
39100
 
+msgid "Date & Time"
39101
 
+msgstr "Data și ora"
39102
 
+
39103
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:103
39104
 
+msgctxt "Comment"
39105
 
+msgid "Date and time settings"
39106
 
+msgstr "Configurări dată și oră"
39107
 
+
39108
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
39109
 
+msgctxt "Name"
39110
 
+msgid "Date and Time Control Module"
39111
 
+msgstr "Modul de control dată și oră"
39112
 
+
39113
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:63
39114
 
+msgctxt "Name"
39115
 
+msgid "Save the date/time settings"
39116
 
+msgstr "Salvează configurările datei și orei"
39117
 
+
39118
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:120
39119
 
+msgctxt "Description"
39120
 
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
39121
 
+msgstr ""
39122
 
+"Politicile sistemului vă interzic salvarea configurărilor de dată și oră."
39123
 
+
39124
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14
39125
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
39126
 
+msgctxt "Name"
39127
 
+msgid "Fonts"
39128
 
+msgstr "Fonturi"
39129
 
+
39130
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:103
39131
 
+msgctxt "Comment"
39132
 
+msgid "Font settings"
39133
 
+msgstr "Configurări font"
39134
 
+
39135
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
39136
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
39137
 
+msgctxt "Name"
39138
 
+msgid "Display"
39139
 
+msgstr "Monitor"
39140
 
+
39141
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:98
39142
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:95
39143
 
+msgctxt "Comment"
39144
 
+msgid "Display Settings"
39145
 
+msgstr "Configurări monitor"
39146
 
+
39147
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
39148
 
+msgctxt "Comment"
39149
 
+msgid "Joystick settings"
39150
 
+msgstr "Configurări joystick"
39151
 
+
39152
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:133
39153
 
+msgctxt "Name"
39154
 
+msgid "Joystick"
39155
 
+msgstr "Joystick"
39156
 
+
39157
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15
39158
 
+msgctxt "Name"
39159
 
+msgid "Mouse"
39160
 
+msgstr "Maus"
39161
 
+
39162
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:104
39163
 
+msgctxt "Comment"
39164
 
+msgid "Mouse settings"
39165
 
+msgstr "Configurări maus"
39166
 
+
39167
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2
39168
 
+msgctxt "Comment"
39169
 
+msgid "Fish Net"
39170
 
+msgstr "Rețea falsă"
39171
 
+
39172
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2
39173
 
+msgctxt "Comment"
39174
 
+msgid "Flowers"
39175
 
+msgstr "Flori"
39176
 
+
39177
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2
39178
 
+msgctxt "Comment"
39179
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
39180
 
+msgstr "Night Rock de Tigert"
39181
 
+
39182
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2
39183
 
+msgctxt "Comment"
39184
 
+msgid "Pavement"
39185
 
+msgstr "Pavaj"
39186
 
+
39187
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2
39188
 
+msgctxt "Comment"
39189
 
+msgid "Rattan"
39190
 
+msgstr "Rattan"
39191
 
+
39192
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
39193
 
+msgctxt "Comment"
39194
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
39195
 
+msgstr "Stonewall 2 de Tigert"
39196
 
+
39197
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2
39198
 
+msgctxt "Comment"
39199
 
+msgid "Triangles"
39200
 
+msgstr "Triunghiuri"
39201
 
+
39202
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2
39203
 
+msgctxt "Comment"
39204
 
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
39205
 
+msgstr "XEarth de Kirk Johnson"
39206
 
+
39207
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2
39208
 
+msgctxt "Comment"
39209
 
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
39210
 
+msgstr "XGlobe de Thorsten Scheuermann"
39211
 
+
39212
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3
39213
 
+msgctxt "Comment"
39214
 
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
39215
 
+msgstr "XPlanet de Hari Nair"
39216
 
+
39217
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16
39218
 
+msgctxt "Name"
39219
 
+msgid "Login Manager"
39220
 
+msgstr "Administrator autentificare"
39221
 
+
39222
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:104
39223
 
+msgctxt "Comment"
39224
 
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
39225
 
+msgstr "Configurează Administratorul de autentificare (KDM)"
39226
 
+
39227
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16
39228
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18
39229
 
+msgctxt "Name"
39230
 
+msgid "Keyboard"
39231
 
+msgstr "Tastatură"
39232
 
+
39233
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:104
39234
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:106
39235
 
+msgctxt "Comment"
39236
 
+msgid "Keyboard settings"
39237
 
+msgstr "Configurări tastatură"
39238
 
+
39239
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15
39240
 
+msgctxt "Name"
39241
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
39242
 
+msgstr "Acceleratori de tastatură globali"
39243
 
+
39244
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:90
39245
 
+msgctxt "Comment"
39246
 
+msgid "Configuration of keybindings"
39247
 
+msgstr "Configurează asocierile de taste"
39248
 
+
39249
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
39250
 
+msgctxt "Name"
39251
 
+msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
39252
 
+msgstr "Implicit KDE pentru 3 modificatori"
39253
 
+
39254
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
39255
 
+msgctxt "Name"
39256
 
+msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
39257
 
+msgstr "Implicit KDE pentru 4 modificatori"
39258
 
+
39259
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
39260
 
+msgctxt "Name"
39261
 
+msgid "Mac Scheme"
39262
 
+msgstr "Schemă Mac"
39263
 
+
39264
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
39265
 
+msgctxt "Name"
39266
 
+msgid "UNIX Scheme"
39267
 
+msgstr "Schemă UNIX"
39268
 
+
39269
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
39270
 
+msgctxt "Name"
39271
 
+msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
39272
 
+msgstr "Schemă Windows (fără tasta Win)"
39273
 
+
39274
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
39275
 
+msgctxt "Name"
39276
 
+msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
39277
 
+msgstr "Schemă Windows (cu tasta Win)"
39278
 
+
39279
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
39280
 
+msgctxt "Name"
39281
 
+msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
39282
 
+msgstr "WindowMaker (3 modificatori)"
39283
 
+
39284
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
39285
 
+msgctxt "Name"
39286
 
+msgid "Install..."
39287
 
+msgstr "Instalare..."
39288
 
+
39289
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
39290
 
+msgctxt "Name"
39291
 
+msgid "KFontView"
39292
 
+msgstr "KFontView"
39293
 
+
39294
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:93
39295
 
+msgctxt "GenericName"
39296
 
+msgid "Font Viewer"
39297
 
+msgstr "Vizualizator de fonturi"
39298
 
+
39299
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:4
39300
 
+msgctxt "Name"
39301
 
+msgid "Manage system-wide fonts."
39302
 
+msgstr "Gestionează fonturile sistemului."
39303
 
+
39304
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:58
39305
 
+msgctxt "Description"
39306
 
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
39307
 
+msgstr "Modificarea configurației de fonturi a sistemului necesită privilegii."
39308
 
+
39309
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
39310
 
+msgctxt "Name"
39311
 
+msgid "Font Installer"
39312
 
+msgstr "Instalare fonturi"
39313
 
+
39314
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:100
39315
 
+msgctxt "Comment"
39316
 
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
39317
 
+msgstr "Instalează, gestionează și previzualizează fonturi"
39318
 
+
39319
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
39320
 
+msgctxt "Name"
39321
 
+msgid "Font Files"
39322
 
+msgstr "Fișiere font"
39323
 
+
39324
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
39325
 
+msgctxt "Name"
39326
 
+msgid "Font Viewer"
39327
 
+msgstr "Vizualizator de fonturi"
39328
 
+
39329
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2
39330
 
+msgctxt "Name"
39331
 
+msgid "Install KDE Theme"
39332
 
+msgstr "Instalează tematică KDE"
39333
 
+
39334
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12
39335
 
+msgctxt "Name"
39336
 
+msgid "Theme Manager"
39337
 
+msgstr "Administratorul de tematică"
39338
 
+
39339
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:100
39340
 
+msgctxt "Comment"
39341
 
+msgid "Manage global KDE visual themes"
39342
 
+msgstr "Administrează tematicile vizuale KDE globale"
39343
 
+
39344
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17
39345
 
+msgctxt "Name"
39346
 
+msgid "Keyboard Layout"
39347
 
+msgstr "Mapare de tastatură"
39348
 
+
39349
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:105
39350
 
+msgctxt "Comment"
39351
 
+msgid "Keyboard Layout"
39352
 
+msgstr "Mapare de tastatură"
39353
 
+
39354
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11
39355
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2
39356
 
+msgctxt "Name"
39357
 
+msgid "Keyboard Map Tool"
39358
 
+msgstr "Utilitar mapare tastatură"
39359
 
+
39360
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
39361
 
+msgctxt "Name"
39362
 
+msgid "Launch Feedback"
39363
 
+msgstr "Indicator de execuție"
39364
 
+
39365
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:98
39366
 
+msgctxt "Comment"
39367
 
+msgid "Choose application-launch feedback style"
39368
 
+msgstr "Alegeți modul de notificare a pornirii aplicațiilor"
39369
 
+
39370
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
39371
 
+msgctxt "Name"
39372
 
+msgid "KRandRTray"
39373
 
+msgstr "KRandRTray"
39374
 
+
39375
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:87
39376
 
+msgctxt "GenericName"
39377
 
+msgid "Screen Resize & Rotate"
39378
 
+msgstr "Redimensionare și rotire ecran"
39379
 
+
39380
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:172
39381
 
+msgctxt "Comment"
39382
 
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
39383
 
+msgstr ""
39384
 
+"O miniaplicație de panou care redimensionează și reorientează ecranele X."
39385
 
+
39386
 
+#: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
39387
 
+msgctxt "Name"
39388
 
+msgid "Detecting RANDR (monitor) changes"
39389
 
+msgstr "Se detectează modificări RANDR (de monitor)"
39390
 
+
39391
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14
39392
 
+msgctxt "Name"
39393
 
+msgid "Size & Orientation"
39394
 
+msgstr "Dimensiune și orientare"
39395
 
+
39396
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:101
39397
 
+msgctxt "Comment"
39398
 
+msgid "Resize and Rotate your display"
39399
 
+msgstr "Redimensionează și rotește ecranul dumneavoastră"
39400
 
+
39401
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
39402
 
+msgctxt "Name"
39403
 
+msgid "Screen Saver"
39404
 
+msgstr "Protecție de ecran"
39405
 
+
39406
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:102
39407
 
+msgctxt "Comment"
39408
 
+msgid "Screen Saver Settings"
39409
 
+msgstr "Setările pentru protecția de ecran"
39410
 
+
39411
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
39412
 
+msgctxt "Name"
39413
 
+msgid "Smartcards"
39414
 
+msgstr "Smartcard-uri"
39415
 
+
39416
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:102
39417
 
+msgctxt "Comment"
39418
 
+msgid "Configure smartcard support"
39419
 
+msgstr "Configurează suportul pentru smartcard-uri"
39420
 
+
39421
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
39422
 
+msgctxt "Name"
39423
 
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
39424
 
+msgstr "Acceleratori de tastatură standard"
39425
 
+
39426
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:90
39427
 
+msgctxt "Comment"
39428
 
+msgid "Configuration of standard keybindings"
39429
 
+msgstr "Configurarea asocierilor de taste standarde"
39430
 
+
39431
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15
39432
 
+msgctxt "Name"
39433
 
+msgid "Style"
39434
 
+msgstr "Stil"
39435
 
+
39436
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:103
39437
 
+msgctxt "Comment"
39438
 
+msgid ""
39439
 
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
39440
 
+msgstr "Modifică stilul grafic KDE și comportamentul elementelor grafice"
39441
 
+
39442
 
+#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
39443
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:58
39444
 
+msgctxt "Name"
39445
 
+msgid "Workspace"
39446
 
+msgstr "Spațiu de lucru"
39447
 
+
39448
 
+#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:70
39449
 
+msgctxt "Comment"
39450
 
+msgid "Global options for the Plasma workspace"
39451
 
+msgstr "Opțiuni globale pentru spațiul de lucru Plasma"
39452
 
+
39453
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
39454
 
+msgctxt "Name"
39455
 
+msgid "Multiple Monitors"
39456
 
+msgstr "Monitoare multiple"
39457
 
+
39458
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:103
39459
 
+msgctxt "Comment"
39460
 
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
39461
 
+msgstr "Configurează KDE pentru monitoare multiple"
39462
 
+
39463
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3
39464
 
+msgctxt "Name"
39465
 
+msgid "Default Blue"
39466
 
+msgstr "Albastru (Implicit)"
39467
 
+
39468
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
39469
 
+msgctxt "Name"
39470
 
+msgid "9WM"
39471
 
+msgstr "9WM"
39472
 
+
39473
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:91
39474
 
+msgctxt "Comment"
39475
 
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
39476
 
+msgstr "Un emulator al managerului de ferestre 8-1/2 din Plan 9"
39477
 
+
39478
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
39479
 
+msgctxt "Name"
39480
 
+msgid "AEWM"
39481
 
+msgstr "AEWM"
39482
 
+
39483
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:90
39484
 
+msgctxt "Comment"
39485
 
+msgid "A minimalist window manager"
39486
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimal"
39487
 
+
39488
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
39489
 
+msgctxt "Name"
39490
 
+msgid "AEWM++"
39491
 
+msgstr "AEWM++"
39492
 
+
39493
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:90
39494
 
+msgctxt "Comment"
39495
 
+msgid ""
39496
 
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
39497
 
+"partial GNOME support"
39498
 
+msgstr ""
39499
 
+"Un administrator de ferestre minimal bazat pe AEWM, îmbunătățit cu birouri "
39500
 
+"virtuale și suport parțial pentru GNOME"
39501
 
+
39502
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
39503
 
+msgctxt "Name"
39504
 
+msgid "AfterStep"
39505
 
+msgstr "AfterStep"
39506
 
+
39507
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:89
39508
 
+msgctxt "Comment"
39509
 
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
39510
 
+msgstr "Un administrator de ferestre cu aspect NeXTStep, bazat pe FVWM"
39511
 
+
39512
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
39513
 
+msgctxt "Name"
39514
 
+msgid "AMATERUS"
39515
 
+msgstr "AMATERUS"
39516
 
+
39517
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:89
39518
 
+msgctxt "Comment"
39519
 
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
39520
 
+msgstr ""
39521
 
+"Un administrator de ferestre bazat pe GTK+ și cu posibilitatea de grupare a "
39522
 
+"ferestrelor"
39523
 
+
39524
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
39525
 
+msgctxt "Name"
39526
 
+msgid "AmiWM"
39527
 
+msgstr "AmiWM"
39528
 
+
39529
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:89
39530
 
+msgctxt "Comment"
39531
 
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
39532
 
+msgstr "Administrator de ferestre cu aspect Amiga"
39533
 
+
39534
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
39535
 
+msgctxt "Name"
39536
 
+msgid "ASClassic"
39537
 
+msgstr "ASClassic"
39538
 
+
39539
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:89
39540
 
+msgctxt "Comment"
39541
 
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
39542
 
+msgstr "AfterStep Classic, un manager de ferestre bazat pe AfterStep v1.1"
39543
 
+
39544
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
39545
 
+msgctxt "Name"
39546
 
+msgid "awesome"
39547
 
+msgstr "formidabil"
39548
 
+
39549
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:65
39550
 
+#, fuzzy
39551
 
+#| msgctxt "Comment"
39552
 
+#| msgid "A minimal but configurable window manager"
39553
 
+msgctxt "Comment"
39554
 
+msgid "Highly configurable framework window manager"
39555
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimal, dar configurabil"
39556
 
+
39557
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
39558
 
+msgctxt "Name"
39559
 
+msgid "Blackbox"
39560
 
+msgstr "Blackbox"
39561
 
+
39562
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:89
39563
 
+msgctxt "Comment"
39564
 
+msgid "A fast & light window manager"
39565
 
+msgstr "Un administrator de ferestre mic și rapid"
39566
 
+
39567
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:92
39568
 
+msgctxt "Comment"
39569
 
+msgid ""
39570
 
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
39571
 
+"environment"
39572
 
+msgstr ""
39573
 
+"Common Desktop Environment, un mediu grafic proprietar și devenit standard "
39574
 
+"industrial"
39575
 
+
39576
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
39577
 
+msgctxt "Name"
39578
 
+msgid "CTWM"
39579
 
+msgstr "CTWM"
39580
 
+
39581
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:89
39582
 
+msgctxt "Comment"
39583
 
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
39584
 
+msgstr ""
39585
 
+"Administratorul de ferestre al lui Claude, o versiune îmbunătățită de TWM cu "
39586
 
+"ecrane virtuale etc."
39587
 
+
39588
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
39589
 
+msgctxt "Name"
39590
 
+msgid "CWWM"
39591
 
+msgstr "CWWM"
39592
 
+
39593
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:89
39594
 
+msgctxt "Comment"
39595
 
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
39596
 
+msgstr ""
39597
 
+"Administratorul de ferestre ChezWam, o versiune minimalistică bazată pe "
39598
 
+"EvilWM"
39599
 
+
39600
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
39601
 
+msgctxt "Name"
39602
 
+msgid "Enlightenment DR16"
39603
 
+msgstr "Enlightenment DR16"
39604
 
+
39605
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:80
39606
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:89
39607
 
+msgctxt "Comment"
39608
 
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
39609
 
+msgstr "Un administrator de ferestre extrem de versatil și cu multe facilități"
39610
 
+
39611
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
39612
 
+msgctxt "Name"
39613
 
+msgid "Enlightenment"
39614
 
+msgstr "Enlightenment"
39615
 
+
39616
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
39617
 
+msgctxt "Name"
39618
 
+msgid "EvilWM"
39619
 
+msgstr "EvilWM"
39620
 
+
39621
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:89
39622
 
+msgctxt "Comment"
39623
 
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
39624
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimalistic bazat pe AEWM"
39625
 
+
39626
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
39627
 
+msgctxt "Name"
39628
 
+msgid "Fluxbox"
39629
 
+msgstr "Fluxbox"
39630
 
+
39631
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:89
39632
 
+msgctxt "Comment"
39633
 
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
39634
 
+msgstr ""
39635
 
+"Un administrator de ferestre foarte configurabil și mic, bazat pe Blackbox"
39636
 
+
39637
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
39638
 
+msgctxt "Name"
39639
 
+msgid "FLWM"
39640
 
+msgstr "FLWM"
39641
 
+
39642
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:89
39643
 
+msgctxt "Comment"
39644
 
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
39645
 
+msgstr "Fast Light Window Administrator, bazat în principal pe WM2"
39646
 
+
39647
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
39648
 
+msgctxt "Name"
39649
 
+msgid "FVWM95"
39650
 
+msgstr "FVWM95"
39651
 
+
39652
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:89
39653
 
+msgctxt "Comment"
39654
 
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
39655
 
+msgstr "O versiune de FVWM cu aspect de Windows 95"
39656
 
+
39657
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
39658
 
+msgctxt "Name"
39659
 
+msgid "FVWM"
39660
 
+msgstr "FVWM"
39661
 
+
39662
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:89
39663
 
+msgctxt "Comment"
39664
 
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
39665
 
+msgstr ""
39666
 
+"Un gestionar de ferestre puternic, conform cu ICCCM, ce suportă birouri "
39667
 
+"virtuale"
39668
 
+
39669
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
39670
 
+msgctxt "Name"
39671
 
+msgid "GNOME"
39672
 
+msgstr "GNOME"
39673
 
+
39674
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:90
39675
 
+msgctxt "Comment"
39676
 
+msgid ""
39677
 
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
39678
 
+"desktop environment"
39679
 
+msgstr ""
39680
 
+"GNU Network Object Model Environment. Un mediu grafic complet, gratuit și "
39681
 
+"ușor de utilizat"
39682
 
+
39683
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
39684
 
+msgctxt "Name"
39685
 
+msgid "Golem"
39686
 
+msgstr "Golem"
39687
 
+
39688
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:90
39689
 
+msgctxt "Comment"
39690
 
+msgid "A lightweight window manager"
39691
 
+msgstr "Un administrator de ferestre foarte mic"
39692
 
+
39693
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
39694
 
+msgctxt "Name"
39695
 
+msgid "IceWM"
39696
 
+msgstr "IceWM"
39697
 
+
39698
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:90
39699
 
+msgctxt "Comment"
39700
 
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
39701
 
+msgstr "Un administrator de ferestre cu aspect de Windows 95, OS/2 sau Motif"
39702
 
+
39703
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
39704
 
+msgctxt "Name"
39705
 
+msgid "Ion"
39706
 
+msgstr "Ion"
39707
 
+
39708
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:89
39709
 
+msgctxt "Comment"
39710
 
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
39711
 
+msgstr ""
39712
 
+"Un administrator de ferestre ușor de utilizat din tastatură, cu ferestre ce "
39713
 
+"pot fi așezate în mozaic, bazat pe PWM"
39714
 
+
39715
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
39716
 
+msgctxt "Name"
39717
 
+msgid "LarsWM"
39718
 
+msgstr "LarsWM"
39719
 
+
39720
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:89
39721
 
+msgctxt "Comment"
39722
 
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
39723
 
+msgstr ""
39724
 
+"Administratorul de ferestre al lui Lars, bazat pe 9WM. Suportă ferestre "
39725
 
+"aranjate în mozaic"
39726
 
+
39727
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
39728
 
+msgctxt "Name"
39729
 
+msgid "LWM"
39730
 
+msgstr "LWM"
39731
 
+
39732
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:89
39733
 
+msgctxt "Comment"
39734
 
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
39735
 
+msgstr ""
39736
 
+"Lightweight Window Manager. Un administrator de ferestre neconfigurabil și "
39737
 
+"minimal"
39738
 
+
39739
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
39740
 
+msgctxt "Name"
39741
 
+msgid "Matchbox"
39742
 
+msgstr "Matchbox"
39743
 
+
39744
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:88
39745
 
+msgctxt "Comment"
39746
 
+msgid "A window manager for handheld devices"
39747
 
+msgstr "Un administrator de ferestre pentru PDA-uri"
39748
 
+
39749
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
39750
 
+msgctxt "Name"
39751
 
+msgid "Metacity"
39752
 
+msgstr "Metacity"
39753
 
+
39754
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:90
39755
 
+msgctxt "Comment"
39756
 
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
39757
 
+msgstr "Un administrator de ferestre mic bazat pe GTK2"
39758
 
+
39759
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
39760
 
+msgctxt "Name"
39761
 
+msgid "MWM"
39762
 
+msgstr "MWM"
39763
 
+
39764
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:90
39765
 
+msgctxt "Comment"
39766
 
+msgid "The Motif Window Manager"
39767
 
+msgstr "Administratorul de ferestre Motif"
39768
 
+
39769
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
39770
 
+msgctxt "Name"
39771
 
+msgid "OLVWM"
39772
 
+msgstr "OLVWM"
39773
 
+
39774
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:90
39775
 
+msgctxt "Comment"
39776
 
+msgid ""
39777
 
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
39778
 
+"desktops"
39779
 
+msgstr ""
39780
 
+"OpenLook Virtual Window Manager. Un OLWM îmbunătățit cu birouri virtuale"
39781
 
+
39782
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
39783
 
+msgctxt "Name"
39784
 
+msgid "OLWM"
39785
 
+msgstr "OLWM"
39786
 
+
39787
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:90
39788
 
+msgctxt "Comment"
39789
 
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
39790
 
+msgstr "Administratorul de ferestre tradițional Open Look Window Administrator"
39791
 
+
39792
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:91
39793
 
+msgctxt "Comment"
39794
 
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
39795
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimal bazat pe Blackbox"
39796
 
+
39797
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
39798
 
+msgctxt "Name"
39799
 
+msgid "Oroborus"
39800
 
+msgstr "Oroborus"
39801
 
+
39802
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:89
39803
 
+msgctxt "Comment"
39804
 
+msgid "A lightweight themeable window manager"
39805
 
+msgstr "Un administrator de ferestre mic și configurabil cu diverse tematici"
39806
 
+
39807
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
39808
 
+msgctxt "Name"
39809
 
+msgid "Phluid"
39810
 
+msgstr "Phluid"
39811
 
+
39812
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:89
39813
 
+msgctxt "Comment"
39814
 
+msgid "An Imlib2 based window manager"
39815
 
+msgstr "Un administrator de ferestre bazat pe Imlib2"
39816
 
+
39817
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
39818
 
+msgctxt "Name"
39819
 
+msgid "PWM"
39820
 
+msgstr "PWM"
39821
 
+
39822
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:89
39823
 
+msgctxt "Comment"
39824
 
+msgid ""
39825
 
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
39826
 
+msgstr ""
39827
 
+"Un administrator de ferestre minimal capabil să atașeze multe ferestre la un "
39828
 
+"singur cadru"
39829
 
+
39830
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
39831
 
+msgctxt "Name"
39832
 
+msgid "QVWM"
39833
 
+msgstr "QVWM"
39834
 
+
39835
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:90
39836
 
+msgctxt "Comment"
39837
 
+msgid "A Windows 95 like window manager"
39838
 
+msgstr "Un administrator de ferestre cu aspect de Windows 95"
39839
 
+
39840
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
39841
 
+msgctxt "Name"
39842
 
+msgid "Ratpoison"
39843
 
+msgstr "Ratpoison"
39844
 
+
39845
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:90
39846
 
+msgctxt "Comment"
39847
 
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
39848
 
+msgstr ""
39849
 
+"Un administrator de ferestre manipulat din tastatură, modelat după Screen"
39850
 
+
39851
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
39852
 
+msgctxt "Name"
39853
 
+msgid "Sapphire"
39854
 
+msgstr "Sapphire"
39855
 
+
39856
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:90
39857
 
+msgctxt "Comment"
39858
 
+msgid "A minimal but configurable window manager"
39859
 
+msgstr "Un administrator de ferestre minimal, dar configurabil"
39860
 
+
39861
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
39862
 
+msgctxt "Name"
39863
 
+msgid "Sawfish"
39864
 
+msgstr "Sawfish"
39865
 
+
39866
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:90
39867
 
+msgctxt "Comment"
39868
 
+msgid ""
39869
 
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
39870
 
+msgstr ""
39871
 
+"Un administrator de ferestre extensibil script-abil cu un limbaj similar cu "
39872
 
+"Emacs Lisp"
39873
 
+
39874
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
39875
 
+msgctxt "Name"
39876
 
+msgid "TWM"
39877
 
+msgstr "TWM"
39878
 
+
39879
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:89
39880
 
+msgctxt "Comment"
39881
 
+msgid "The Tab Window Manager"
39882
 
+msgstr "Tab Window Administrator"
39883
 
+
39884
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
39885
 
+msgctxt "Name"
39886
 
+msgid "UDE"
39887
 
+msgstr "UDE"
39888
 
+
39889
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:89
39890
 
+msgctxt "Comment"
39891
 
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
39892
 
+msgstr "Mediul de birou UNIX"
39893
 
+
39894
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
39895
 
+msgctxt "Name"
39896
 
+msgid "VTWM"
39897
 
+msgstr "VTWM"
39898
 
+
39899
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:90
39900
 
+msgctxt "Comment"
39901
 
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
39902
 
+msgstr ""
39903
 
+"Virtual Tab Window Administrator. TWM îmbunătățit cu ecrane virtuale etc."
39904
 
+
39905
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
39906
 
+msgctxt "Name"
39907
 
+msgid "W9WM"
39908
 
+msgstr "W9WM"
39909
 
+
39910
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:90
39911
 
+msgctxt "Comment"
39912
 
+msgid ""
39913
 
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
39914
 
+"bindings"
39915
 
+msgstr ""
39916
 
+"Un administrator de ferestre bazat pe 9WM, îmbunătățit cu ecrane virtuale și "
39917
 
+"acceleratori de tastatură"
39918
 
+
39919
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
39920
 
+msgctxt "Name"
39921
 
+msgid "Waimea"
39922
 
+msgstr "Waimea"
39923
 
+
39924
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:89
39925
 
+msgctxt "Comment"
39926
 
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
39927
 
+msgstr "Un administrator de ferestre foarte configurabil bazat pe Blackbox"
39928
 
+
39929
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
39930
 
+msgctxt "Name"
39931
 
+msgid "WM2"
39932
 
+msgstr "WM2"
39933
 
+
39934
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:90
39935
 
+msgctxt "Comment"
39936
 
+msgid "A small, non-configurable window manager"
39937
 
+msgstr "Un administrator de ferestre mic, neconfigurabil"
39938
 
+
39939
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
39940
 
+msgctxt "Name"
39941
 
+msgid "WindowMaker"
39942
 
+msgstr "WindowMaker"
39943
 
+
39944
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:89
39945
 
+msgctxt "Comment"
39946
 
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
39947
 
+msgstr ""
39948
 
+"Un administrator de ferestre simplu, care amintește foarte bine de aspectul "
39949
 
+"NeXTStep "
39950
 
+
39951
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
39952
 
+msgctxt "Name"
39953
 
+msgid "XFce 4"
39954
 
+msgstr "XFce 4"
39955
 
+
39956
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:90
39957
 
+msgctxt "Comment"
39958
 
+msgid ""
39959
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
39960
 
+"reminiscent of CDE"
39961
 
+msgstr ""
39962
 
+"Cholesterol Free Desktop Environment, versiunea 4. Un mediu de birou cu "
39963
 
+"reminiscențe din CDE"
39964
 
+
39965
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
39966
 
+msgctxt "Name"
39967
 
+msgid "XFce"
39968
 
+msgstr "XFce"
39969
 
+
39970
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:90
39971
 
+msgctxt "Comment"
39972
 
+msgid ""
39973
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
39974
 
+"of CDE"
39975
 
+msgstr ""
39976
 
+"Cholesterol Free Desktop Environment. Un mediu grafic cu reminiscențe din CDE"
39977
 
+
39978
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
39979
 
+msgctxt "Name"
39980
 
+msgid "Circles"
39981
 
+msgstr "Cercuri"
39982
 
+
39983
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:91
39984
 
+msgctxt "Description"
39985
 
+msgid "Theme with blue circles"
39986
 
+msgstr "Temă cu cercuri albastre"
39987
 
+
39988
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
39989
 
+msgctxt "Name"
39990
 
+msgid "Oxygen-Air"
39991
 
+msgstr "Oxygen-Air"
39992
 
+
39993
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:88
39994
 
+msgctxt "Description"
39995
 
+msgid "Oxygen Theme"
39996
 
+msgstr "Tematica Oxygen"
39997
 
+
39998
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
39999
 
+msgctxt "Name"
40000
 
+msgid "KHotKeys"
40001
 
+msgstr "Taste rapide"
40002
 
+
40003
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:87
40004
 
+msgctxt "Comment"
40005
 
+msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
40006
 
+msgstr "Demon KHotKeys. Nu e demon, nu-s taste rapide."
40007
 
+
40008
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
40009
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:142
40010
 
+msgctxt "Comment"
40011
 
+msgid "Comment"
40012
 
+msgstr "Comentariu"
40013
 
+
40014
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:71
40015
 
+msgctxt "Name"
40016
 
+msgid "KMenuEdit"
40017
 
+msgstr "KMenuEdit"
40018
 
+
40019
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:207
40020
 
+msgctxt "Name"
40021
 
+msgid "Search"
40022
 
+msgstr "Caută"
40023
 
+
40024
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:284
40025
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:499
40026
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:718
40027
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:966
40028
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1421
40029
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1813
40030
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3170
40031
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:331
40032
 
+msgctxt "Comment"
40033
 
+msgid "Simple_action"
40034
 
+msgstr "Simple_action"
40035
 
+
40036
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
40037
 
+msgctxt "Comment"
40038
 
+msgid ""
40039
 
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
40040
 
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
40041
 
+msgstr ""
40042
 
+"Acest grup conține diferite exemple ce demonstrează majoritatea "
40043
 
+"posibilităților KHotkeys. (Luați aminte că acest grup și toate acțiunile "
40044
 
+"sale sînt implicit dezactivate.)"
40045
 
+
40046
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:73
40047
 
+msgctxt "Name"
40048
 
+msgid "Examples"
40049
 
+msgstr "Exemple"
40050
 
+
40051
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:163
40052
 
+msgctxt "Comment"
40053
 
+msgid ""
40054
 
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
40055
 
+"Simple."
40056
 
+msgstr ""
40057
 
+"După apăsarea Ctrl+Alt+I, fereastra KSIRC va fi activată, dacă acesta iese. "
40058
 
+"Simplu."
40059
 
+
40060
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:235
40061
 
+msgctxt "Name"
40062
 
+msgid "Activate KSIRC Window"
40063
 
+msgstr "Activează fereastra KSIRC"
40064
 
+
40065
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:322
40066
 
+msgctxt "Comment"
40067
 
+msgid "KSIRC window"
40068
 
+msgstr "Fereastra KSIRC"
40069
 
+
40070
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:407
40071
 
+msgctxt "Comment"
40072
 
+msgid "KSIRC"
40073
 
+msgstr "KSIRC"
40074
 
+
40075
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:580
40076
 
+#, fuzzy
40077
 
+#| msgctxt "Comment"
40078
 
+#| msgid ""
40079
 
+#| "After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello' input will be simulated just like if "
40080
 
+#| "you typed it. Especially useful if you're lazy to type things like "
40081
 
+#| "'unsigned'. Every keypress in the input is separated by a colon ':' . "
40082
 
+#| "Note that the keypresses mean really keypresses, so you have to write "
40083
 
+#| "what you'd really press on the keyboard. In the table below, left column "
40084
 
+#| "shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n\"enter"
40085
 
+#| "\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
40086
 
+#| "a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
40087
 
+#| "Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
40088
 
+#| "'  (space)                              Space"
40089
 
+msgctxt "Comment"
40090
 
+msgid ""
40091
 
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
40092
 
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
40093
 
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
40094
 
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
40095
 
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
40096
 
+"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
40097
 
+"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
40098
 
+"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
40099
 
+"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
40100
 
+"'  (space)                              Space"
40101
 
+msgstr ""
40102
 
+"După apăsarea Alt+Ctrl+H, intrarea „Salut” va fi simulată ca și cînd ați fi "
40103
 
+"tastat-o dumneavoastră. Este deosebit de utilă dacă vă e lene să tastați "
40104
 
+"cuvinte ca „unsigned”. Fiecare tastare în intrare este despărțită de „:”. "
40105
 
+"Luați aminte că tastările înseamnă chiar apăsări de taste, deci trebuie să "
40106
 
+"scrieți exact ceea ce ați apăsa pe tastatură. În tabelul de mai jos, coloana "
40107
 
+"stîngă arată intrarea iar cea dreptă - ce trebuie să scrieți.\\n\\n\"enter"
40108
 
+"\" (linie nouă)                Enter sau Retur\\na („a” "
40109
 
+"mic)                          A\\nA (A majuscul)                       Shift"
40110
 
+"+A\\n: (două puncte)                                  Shift+;\\n' "
40111
 
+"'  (spațiu)                              Spațiu"
40112
 
+
40113
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:627
40114
 
+msgctxt "Name"
40115
 
+msgid "Type 'Hello'"
40116
 
+msgstr "Tastați „Salut”"
40117
 
+
40118
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:799
40119
 
+msgctxt "Comment"
40120
 
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
40121
 
+msgstr "Această acțiune execută consola, după apăsarea Ctrl+Alt+T."
40122
 
+
40123
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:873
40124
 
+msgctxt "Name"
40125
 
+msgid "Run Konsole"
40126
 
+msgstr "Lansează konsola"
40127
 
+
40128
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1047
40129
 
+msgctxt "Comment"
40130
 
+msgid ""
40131
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
40132
 
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
40133
 
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  "
40134
 
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
40135
 
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
40136
 
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
40137
 
+"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
40138
 
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
40139
 
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
40140
 
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
40141
 
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
40142
 
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
40143
 
+"title."
40144
 
+msgstr ""
40145
 
+
40146
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1094
40147
 
+msgctxt "Name"
40148
 
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
40149
 
+msgstr "Realocă Ctrl+W la Ctrl+F4 în Qt Designer"
40150
 
+
40151
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1182
40152
 
+msgctxt "Comment"
40153
 
+msgid "Qt Designer"
40154
 
+msgstr "Qt Designer"
40155
 
+
40156
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1282
40157
 
+msgctxt "Comment"
40158
 
+msgid ""
40159
 
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
40160
 
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
40161
 
+"line 'qdbus' tool."
40162
 
+msgstr ""
40163
 
+
40164
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1340
40165
 
+msgctxt "Name"
40166
 
+msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
40167
 
+msgstr "Execută apelul D-Bus „kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()”"
40168
 
+
40169
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1502
40170
 
+msgctxt "Comment"
40171
 
+msgid ""
40172
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
40173
 
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
40174
 
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
40175
 
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
40176
 
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
40177
 
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
40178
 
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
40179
 
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
40180
 
+msgstr ""
40181
 
+
40182
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1550
40183
 
+msgctxt "Name"
40184
 
+msgid "Next in XMMS"
40185
 
+msgstr "Următor în XMMS"
40186
 
+
40187
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1639
40188
 
+msgctxt "Comment"
40189
 
+msgid "XMMS window"
40190
 
+msgstr "Fereastra XMMS"
40191
 
+
40192
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1725
40193
 
+msgctxt "Comment"
40194
 
+msgid "XMMS Player window"
40195
 
+msgstr "Fereastra playerului XMMS"
40196
 
+
40197
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1894
40198
 
+msgctxt "Comment"
40199
 
+msgid ""
40200
 
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
40201
 
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
40202
 
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
40203
 
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
40204
 
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
40205
 
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
40206
 
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
40207
 
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
40208
 
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
40209
 
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
40210
 
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
40211
 
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
40212
 
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
40213
 
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
40214
 
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
40215
 
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
40216
 
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
40217
 
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
40218
 
+msgstr ""
40219
 
+
40220
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1945
40221
 
+msgctxt "Name"
40222
 
+msgid "Konqi Gestures"
40223
 
+msgstr "Gesturi Konqi"
40224
 
+
40225
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2023
40226
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:163
40227
 
+msgctxt "Comment"
40228
 
+msgid "Konqueror window"
40229
 
+msgstr "Fereastra Konqueror"
40230
 
+
40231
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2110
40232
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2196
40233
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:250
40234
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:336
40235
 
+msgctxt "Comment"
40236
 
+msgid "Konqueror"
40237
 
+msgstr "Konqueror"
40238
 
+
40239
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2287
40240
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:501
40241
 
+msgctxt "Name"
40242
 
+msgid "Back"
40243
 
+msgstr "Înapoi"
40244
 
+
40245
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2385
40246
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2569
40247
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2753
40248
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2937
40249
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:749
40250
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:988
40251
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1214
40252
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1461
40253
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1707
40254
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1795
40255
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2038
40256
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2281
40257
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2529
40258
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2774
40259
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3017
40260
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3259
40261
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3511
40262
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3759
40263
 
+msgctxt "Comment"
40264
 
+msgid "Gesture_triggers"
40265
 
+msgstr "Gesture_triggers"
40266
 
+
40267
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2471
40268
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2431
40269
 
+msgctxt "Name"
40270
 
+msgid "Forward"
40271
 
+msgstr "Înainte"
40272
 
+
40273
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2655
40274
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:890
40275
 
+msgctxt "Name"
40276
 
+msgid "Up"
40277
 
+msgstr "Sus"
40278
 
+
40279
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2839
40280
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3661
40281
 
+msgctxt "Name"
40282
 
+msgid "Reload"
40283
 
+msgstr "Reîncarcă"
40284
 
+
40285
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3021
40286
 
+msgctxt "Comment"
40287
 
+msgid ""
40288
 
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
40289
 
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
40290
 
+"minicli (Alt+F2)."
40291
 
+msgstr ""
40292
 
+
40293
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3078
40294
 
+msgctxt "Name"
40295
 
+msgid "Go to KDE Website"
40296
 
+msgstr "Mergi la saitul KDE"
40297
 
+
40298
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
40299
 
+msgctxt "Comment"
40300
 
+msgid "Basic Konqueror gestures."
40301
 
+msgstr "Gesturi Konqueror elementare."
40302
 
+
40303
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:83
40304
 
+msgctxt "Name"
40305
 
+msgid "Konqueror Gestures"
40306
 
+msgstr "Gesturi Konqueror"
40307
 
+
40308
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:425
40309
 
+msgctxt "Comment"
40310
 
+msgid "Press, move left, release."
40311
 
+msgstr "Apasă, mută la stînga, eliberează."
40312
 
+
40313
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:587
40314
 
+msgctxt "Comment"
40315
 
+msgid ""
40316
 
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
40317
 
+"as such is disabled by default."
40318
 
+msgstr ""
40319
 
+
40320
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:654
40321
 
+msgctxt "Name"
40322
 
+msgid "Stop Loading"
40323
 
+msgstr "Oprește încărcarea"
40324
 
+
40325
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:825
40326
 
+msgctxt "Comment"
40327
 
+msgid ""
40328
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
40329
 
+"left, move up, release."
40330
 
+msgstr ""
40331
 
+
40332
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1064
40333
 
+msgctxt "Comment"
40334
 
+msgid ""
40335
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
40336
 
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
40337
 
+"and as such is disabled by default."
40338
 
+msgstr ""
40339
 
+
40340
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1126
40341
 
+msgctxt "Name"
40342
 
+msgid "Up #2"
40343
 
+msgstr "Sus #2"
40344
 
+
40345
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1290
40346
 
+msgctxt "Comment"
40347
 
+msgid "Press, move up, move right, release."
40348
 
+msgstr "Apasă, mută în sus, mută în deapta, eliberează."
40349
 
+
40350
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1364
40351
 
+msgctxt "Name"
40352
 
+msgid "Activate Next Tab"
40353
 
+msgstr "Activează fila următoare"
40354
 
+
40355
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537
40356
 
+msgctxt "Comment"
40357
 
+msgid "Press, move up, move left, release."
40358
 
+msgstr "Apasă, mută în sus, mută la stînga, eliberează."
40359
 
+
40360
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1611
40361
 
+msgctxt "Name"
40362
 
+msgid "Activate Previous Tab"
40363
 
+msgstr "Activează fila precedentă"
40364
 
+
40365
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1871
40366
 
+msgctxt "Comment"
40367
 
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
40368
 
+msgstr "Apasă, mută în jos, mută în sus, mută în jos, eliberează."
40369
 
+
40370
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1945
40371
 
+msgctxt "Name"
40372
 
+msgid "Duplicate Tab"
40373
 
+msgstr "Duplică fila"
40374
 
+
40375
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2114
40376
 
+msgctxt "Comment"
40377
 
+msgid "Press, move down, move up, release."
40378
 
+msgstr "Apasă, mută în jos, mută în sus, eliberează."
40379
 
+
40380
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2188
40381
 
+msgctxt "Name"
40382
 
+msgid "Duplicate Window"
40383
 
+msgstr "Duplică fereastra"
40384
 
+
40385
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2357
40386
 
+msgctxt "Comment"
40387
 
+msgid "Press, move right, release."
40388
 
+msgstr "Apasă, mută în deapta, eliberează."
40389
 
+
40390
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2605
40391
 
+msgctxt "Comment"
40392
 
+msgid ""
40393
 
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
40394
 
+"lowercase 'h'.)"
40395
 
+msgstr ""
40396
 
+
40397
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2854
40398
 
+msgctxt "Comment"
40399
 
+msgid ""
40400
 
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
40401
 
+"move down, move right, release."
40402
 
+msgstr ""
40403
 
+
40404
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921
40405
 
+msgctxt "Name"
40406
 
+msgid "Close Tab"
40407
 
+msgstr "Închide fila"
40408
 
+
40409
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3097
40410
 
+msgctxt "Comment"
40411
 
+msgid ""
40412
 
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
40413
 
+"disabled by default."
40414
 
+msgstr ""
40415
 
+
40416
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3163
40417
 
+msgctxt "Name"
40418
 
+msgid "New Tab"
40419
 
+msgstr "Filă nouă"
40420
 
+
40421
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3335
40422
 
+msgctxt "Comment"
40423
 
+msgid "Press, move down, release."
40424
 
+msgstr "Apasă, mută în jos, eliberează."
40425
 
+
40426
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3409
40427
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3549
40428
 
+msgctxt "Name"
40429
 
+msgid "New Window"
40430
 
+msgstr "Fereastră nouă"
40431
 
+
40432
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3587
40433
 
+msgctxt "Comment"
40434
 
+msgid "Press, move up, move down, release."
40435
 
+msgstr "Apasă, mută în sus, mută în jos, eliberează."
40436
 
+
40437
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
40438
 
+msgctxt "Comment"
40439
 
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
40440
 
+msgstr "Acest grup conține acțiuni stabilite implicit."
40441
 
+
40442
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:79
40443
 
+msgctxt "Name"
40444
 
+msgid "Preset Actions"
40445
 
+msgstr "Acțiuni prestabilite"
40446
 
+
40447
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:165
40448
 
+msgctxt "Comment"
40449
 
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
40450
 
+msgstr "Lansează KSnapShot la apăsarea PrintScrn."
40451
 
+
40452
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:238
40453
 
+msgctxt "Name"
40454
 
+msgid "PrintScreen"
40455
 
+msgstr "PrintScreen"
40456
 
+
40457
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
40458
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8
40459
 
+msgctxt "Name"
40460
 
+msgid "Input Actions"
40461
 
+msgstr "Acțiuni de intrare"
40462
 
+
40463
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:95
40464
 
+msgctxt "Comment"
40465
 
+msgid "Configure Input Actions settings"
40466
 
+msgstr "Configurează acțiunile de intrare"
40467
 
+
40468
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:2
40469
 
+msgctxt "Name"
40470
 
+msgid "Klipper"
40471
 
+msgstr "Klipper"
40472
 
+
40473
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:87
40474
 
+msgctxt "GenericName"
40475
 
+msgid "Clipboard Tool"
40476
 
+msgstr "Utilitar de clipboard"
40477
 
+
40478
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:183
40479
 
+msgctxt "Comment"
40480
 
+msgid "A cut & paste history utility"
40481
 
+msgstr "Utilitar cu istoria de tăiere și adăugare"
40482
 
+
40483
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14
40484
 
+msgctxt "Description"
40485
 
+msgid "Jpeg-Image"
40486
 
+msgstr "Imagine JPEG"
40487
 
+
40488
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:106
40489
 
+msgctxt "Description"
40490
 
+msgid "Launch &Gwenview"
40491
 
+msgstr "Lansează &Gwenview"
40492
 
+
40493
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:184
40494
 
+msgctxt "Description"
40495
 
+msgid "Web-URL"
40496
 
+msgstr "URL web"
40497
 
+
40498
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:275
40499
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1890
40500
 
+msgctxt "Description"
40501
 
+msgid "Open with &default Browser"
40502
 
+msgstr "&Deschide cu navigatorul implicit"
40503
 
+
40504
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:354
40505
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1969
40506
 
+msgctxt "Description"
40507
 
+msgid "Open with &Konqueror"
40508
 
+msgstr "Deschide cu &Konqueror"
40509
 
+
40510
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:445
40511
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2059
40512
 
+msgctxt "Description"
40513
 
+msgid "Open with &Mozilla"
40514
 
+msgstr "Deschide cu &Mozilla"
40515
 
+
40516
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:535
40517
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1346
40518
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1618
40519
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2149
40520
 
+msgctxt "Description"
40521
 
+msgid "Send &URL"
40522
 
+msgstr "Trimite &URL-ul"
40523
 
+
40524
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:627
40525
 
+msgctxt "Description"
40526
 
+msgid "Open with &Firefox"
40527
 
+msgstr "Deschide cu &Firefox"
40528
 
+
40529
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:714
40530
 
+msgctxt "Description"
40531
 
+msgid "Send &Page"
40532
 
+msgstr "Trimite &pagina"
40533
 
+
40534
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:804
40535
 
+msgctxt "Description"
40536
 
+msgid "Mail-URL"
40537
 
+msgstr "URL email"
40538
 
+
40539
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:895
40540
 
+msgctxt "Description"
40541
 
+msgid "Launch &Kmail"
40542
 
+msgstr "Execută &Kmail"
40543
 
+
40544
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:985
40545
 
+msgctxt "Description"
40546
 
+msgid "Launch &mutt"
40547
 
+msgstr "Execută &mutt"
40548
 
+
40549
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1074
40550
 
+msgctxt "Description"
40551
 
+msgid "Text File"
40552
 
+msgstr "Fișier Text"
40553
 
+
40554
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1166
40555
 
+msgctxt "Description"
40556
 
+msgid "Launch K&Write"
40557
 
+msgstr "Execută K&Write"
40558
 
+
40559
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1255
40560
 
+msgctxt "Description"
40561
 
+msgid "Local file URL"
40562
 
+msgstr "URL de fișier local"
40563
 
+
40564
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1437
40565
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1709
40566
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2240
40567
 
+msgctxt "Description"
40568
 
+msgid "Send &File"
40569
 
+msgstr "Trimite &fișierul"
40570
 
+
40571
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1527
40572
 
+msgctxt "Description"
40573
 
+msgid "Gopher URL"
40574
 
+msgstr "URL Gopher"
40575
 
+
40576
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1799
40577
 
+msgctxt "Description"
40578
 
+msgid "ftp URL"
40579
 
+msgstr "URL FTP"
40580
 
+
40581
 
+#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
40582
 
+msgctxt "Name"
40583
 
+msgid "Menu Editor"
40584
 
+msgstr "Editor de meniuri"
40585
 
+
40586
 
+#: workspace/krunner/krunner.desktop:4
40587
 
+msgctxt "Name"
40588
 
+msgid "Command Runner"
40589
 
+msgstr "Executor de comenzi"
40590
 
+
40591
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
40592
 
+msgctxt "Comment"
40593
 
+msgid "The KDE Screen Saver"
40594
 
+msgstr "Protecția de ecran KDE"
40595
 
+
40596
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:64
40597
 
+msgctxt "Name"
40598
 
+msgid "Screen saver started"
40599
 
+msgstr "Protecție de ecran pornită"
40600
 
+
40601
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:122
40602
 
+msgctxt "Comment"
40603
 
+msgid "The screen saver has been started"
40604
 
+msgstr "Protecția de ecran a fost pornită"
40605
 
+
40606
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:182
40607
 
+msgctxt "Name"
40608
 
+msgid "Screen locked"
40609
 
+msgstr "Ecran blocat"
40610
 
+
40611
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:241
40612
 
+msgctxt "Comment"
40613
 
+msgid "The screen has been locked"
40614
 
+msgstr "Ecranul a fost blocat"
40615
 
+
40616
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:303
40617
 
+msgctxt "Name"
40618
 
+msgid "Screen saver exited"
40619
 
+msgstr "Protecția de ecran a s-a terminat"
40620
 
+
40621
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:359
40622
 
+msgctxt "Comment"
40623
 
+msgid "The screen saver has finished"
40624
 
+msgstr "Protecția de ecran s-a încheiat"
40625
 
+
40626
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:420
40627
 
+msgctxt "Name"
40628
 
+msgid "Screen unlocked"
40629
 
+msgstr "Ecran deblocat"
40630
 
+
40631
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:480
40632
 
+msgctxt "Comment"
40633
 
+msgid "The screen has been unlocked"
40634
 
+msgstr "Ecranul a fost deblocat"
40635
 
+
40636
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:540
40637
 
+msgctxt "Name"
40638
 
+msgid "Screen unlock failed"
40639
 
+msgstr "Deblocare ecranului a eșuat"
40640
 
+
40641
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:600
40642
 
+msgctxt "Comment"
40643
 
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
40644
 
+msgstr "Încercare eșuată de a debloca ecranul"
40645
 
+
40646
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
40647
 
+msgctxt "Name"
40648
 
+msgid "Blank Screen"
40649
 
+msgstr "Ecran gol"
40650
 
+
40651
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:96
40652
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:97
40653
 
+msgctxt "Name"
40654
 
+msgid "Setup..."
40655
 
+msgstr "Opțiuni..."
40656
 
+
40657
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:186
40658
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:187
40659
 
+msgctxt "Name"
40660
 
+msgid "Display in Specified Window"
40661
 
+msgstr "Afișează în fereastra specificată"
40662
 
+
40663
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:274
40664
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:275
40665
 
+msgctxt "Name"
40666
 
+msgid "Display in Root Window"
40667
 
+msgstr "Afișează în fereastra rădăcină"
40668
 
+
40669
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
40670
 
+msgctxt "Name"
40671
 
+msgid "Random"
40672
 
+msgstr "Aleator"
40673
 
+
40674
 
+#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
40675
 
+msgctxt "Comment"
40676
 
+msgid "ScreenSaver"
40677
 
+msgstr "Protecție de ecran"
40678
 
+
40679
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
40680
 
+msgctxt "Name"
40681
 
+msgid "Session Manager"
40682
 
+msgstr "Administratorul de sesiune"
40683
 
+
40684
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:100
40685
 
+msgctxt "Comment"
40686
 
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
40687
 
+msgstr "Configurează managerul de sesiune și setările de ieșire"
40688
 
+
40689
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
40690
 
+msgctxt "Name"
40691
 
+msgid "Splash Screen"
40692
 
+msgstr "Imagine de pornire"
40693
 
+
40694
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:98
40695
 
+msgctxt "Comment"
40696
 
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
40697
 
+msgstr "Administrator pentru tematicile imaginii de pornire a KDE"
40698
 
+
40699
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
40700
 
+msgctxt "Comment"
40701
 
+msgid "KDE System Guard"
40702
 
+msgstr "Sistem de gardă KDE"
40703
 
+
40704
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:88
40705
 
+msgctxt "Name"
40706
 
+msgid "Pattern Matched"
40707
 
+msgstr "Șablon potrivit"
40708
 
+
40709
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:163
40710
 
+msgctxt "Comment"
40711
 
+msgid "Search pattern matched"
40712
 
+msgstr "Modelul căutat s-a potrivit"
40713
 
+
40714
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:242
40715
 
+msgctxt "Name"
40716
 
+msgid "Sensor Alarm"
40717
 
+msgstr "Alarmă senzor"
40718
 
+
40719
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:317
40720
 
+msgctxt "Comment"
40721
 
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
40722
 
+msgstr "Senzorul a depășit limita critică"
40723
 
+
40724
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
40725
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
40726
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
40727
 
+msgctxt "Name"
40728
 
+msgid "System Monitor"
40729
 
+msgstr "Monitor de sistem"
40730
 
+
40731
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
40732
 
+msgctxt "Name"
40733
 
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
40734
 
+msgstr "Motor pentru tematici de decorare Aurorae"
40735
 
+
40736
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:2
40737
 
+msgctxt "Name"
40738
 
+msgid "Example"
40739
 
+msgstr "Exemplu"
40740
 
+
40741
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:63
40742
 
+msgctxt "Comment"
40743
 
+msgid "An example theme based on the Air desktop theme."
40744
 
+msgstr "Tematică de exemplu bazată pe tematica de birou Air."
40745
 
+
40746
 
+#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2
40747
 
+msgctxt "Name"
40748
 
+msgid "B II"
40749
 
+msgstr "B II"
40750
 
+
40751
 
+#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2
40752
 
+msgctxt "Name"
40753
 
+msgid "KDE 2"
40754
 
+msgstr "KDE 2"
40755
 
+
40756
 
+#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2
40757
 
+msgctxt "Name"
40758
 
+msgid "KWM Theme"
40759
 
+msgstr "Tematică KWM"
40760
 
+
40761
 
+#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
40762
 
+msgctxt "Name"
40763
 
+msgid "Laptop"
40764
 
+msgstr "Laptop"
40765
 
+
40766
 
+#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2
40767
 
+msgctxt "Name"
40768
 
+msgid "Modern System"
40769
 
+msgstr "Sistem modern"
40770
 
+
40771
 
+#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
40772
 
+msgctxt "Name"
40773
 
+msgid "Plastik"
40774
 
+msgstr "Plastic"
40775
 
+
40776
 
+#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2
40777
 
+msgctxt "Name"
40778
 
+msgid "Quartz"
40779
 
+msgstr "Cuarț"
40780
 
+
40781
 
+#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2
40782
 
+msgctxt "Name"
40783
 
+msgid "Redmond"
40784
 
+msgstr "Redmond"
40785
 
+
40786
 
+#: workspace/kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
40787
 
+msgctxt "Name"
40788
 
+msgid "Tabstrip"
40789
 
+msgstr ""
40790
 
+
40791
 
+#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2
40792
 
+msgctxt "Name"
40793
 
+msgid "KWin test"
40794
 
+msgstr "Test KWin"
40795
 
+
40796
 
+#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2
40797
 
+msgctxt "Name"
40798
 
+msgid "Web"
40799
 
+msgstr "Web"
40800
 
+
40801
 
+#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
40802
 
+msgctxt "Description"
40803
 
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
40804
 
+msgstr "(Implicit) Dezactivează „prevenirea preluării focalizării” pentru XV"
40805
 
+
40806
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2
40807
 
+msgctxt "Name"
40808
 
+msgid "Blur"
40809
 
+msgstr "Estompare"
40810
 
+
40811
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:81
40812
 
+msgctxt "Comment"
40813
 
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
40814
 
+msgstr "Estompează fundalul în spatele ferestrelor semitransparente"
40815
 
+
40816
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
40817
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
40818
 
+msgctxt "Name"
40819
 
+msgid "Box Switch"
40820
 
+msgstr "Comutare Casetă"
40821
 
+
40822
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:75
40823
 
+msgctxt "Comment"
40824
 
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
40825
 
+msgstr "Afișează miniaturile ferestrelor în comutatorul de ferestre alt+tab"
40826
 
+
40827
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
40828
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
40829
 
+msgctxt "Name"
40830
 
+msgid "Cover Switch"
40831
 
+msgstr "Comutare copertă"
40832
 
+
40833
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:67
40834
 
+msgctxt "Comment"
40835
 
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
40836
 
+msgstr ""
40837
 
+"Afișează efectul de scurgere a copertelor pentru comutatorul de ferestre alt"
40838
 
+"+tab"
40839
 
+
40840
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9
40841
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2
40842
 
+msgctxt "Name"
40843
 
+msgid "Desktop Cube"
40844
 
+msgstr "Cub de birou"
40845
 
+
40846
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:75
40847
 
+msgctxt "Comment"
40848
 
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
40849
 
+msgstr "Afișează fiecare birou virtual pe o față a unui cub"
40850
 
+
40851
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
40852
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
40853
 
+msgctxt "Name"
40854
 
+msgid "Desktop Cube Animation"
40855
 
+msgstr "Animație Cub de birou"
40856
 
+
40857
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:63
40858
 
+msgctxt "Comment"
40859
 
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
40860
 
+msgstr "Animează comutarea biroului cu un cub"
40861
 
+
40862
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
40863
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
40864
 
+msgctxt "Name"
40865
 
+msgid "Desktop Grid"
40866
 
+msgstr "Grilă birou"
40867
 
+
40868
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:78
40869
 
+msgctxt "Comment"
40870
 
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
40871
 
+msgstr ""
40872
 
+"Îndepărtează astfel încît toate birourile sînt afișate alături într-o grilă"
40873
 
+
40874
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
40875
 
+msgctxt "Name"
40876
 
+msgid "Dialog Parent"
40877
 
+msgstr "Părinte dialog"
40878
 
+
40879
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:75
40880
 
+msgctxt "Comment"
40881
 
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
40882
 
+msgstr "Întunecă fereastra-părinte a dialogului activ"
40883
 
+
40884
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
40885
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
40886
 
+msgctxt "Name"
40887
 
+msgid "Dim Inactive"
40888
 
+msgstr "Împăienjenire inactive"
40889
 
+
40890
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:74
40891
 
+msgctxt "Comment"
40892
 
+msgid "Darken inactive windows"
40893
 
+msgstr "Întunecă ferestrele inactive"
40894
 
+
40895
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
40896
 
+msgctxt "Name"
40897
 
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
40898
 
+msgstr "Împăienjenește ecranul pentru Regimul administrator"
40899
 
+
40900
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:69
40901
 
+msgctxt "Comment"
40902
 
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
40903
 
+msgstr "Întunecă întregul ecran la cererea privilegiilor de root"
40904
 
+
40905
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
40906
 
+msgctxt "Name"
40907
 
+msgid "Explosion"
40908
 
+msgstr "Explozie"
40909
 
+
40910
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:80
40911
 
+msgctxt "Comment"
40912
 
+msgid "Make windows explode when they are closed"
40913
 
+msgstr "Face ferestrele să explodeze cînd sînt închise"
40914
 
+
40915
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
40916
 
+msgctxt "Name"
40917
 
+msgid "Fade Desktop"
40918
 
+msgstr ""
40919
 
+
40920
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:62
40921
 
+msgctxt "Comment"
40922
 
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
40923
 
+msgstr ""
40924
 
+
40925
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2
40926
 
+msgctxt "Name"
40927
 
+msgid "Fade"
40928
 
+msgstr "Decolorare"
40929
 
+
40930
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:79
40931
 
+msgctxt "Comment"
40932
 
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
40933
 
+msgstr "Face ferestrele să se (de)coloreze cînd sînt afișate sau ascunse"
40934
 
+
40935
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
40936
 
+msgctxt "Name"
40937
 
+msgid "Fall Apart"
40938
 
+msgstr "Dezagregare"
40939
 
+
40940
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:74
40941
 
+msgctxt "Comment"
40942
 
+msgid "Closed windows fall into pieces"
40943
 
+msgstr "Feserestrele sînt dezagregate la închidere"
40944
 
+
40945
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
40946
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
40947
 
+msgctxt "Name"
40948
 
+msgid "Flip Switch"
40949
 
+msgstr "Comutare cu întoarcere"
40950
 
+
40951
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:67
40952
 
+msgctxt "Comment"
40953
 
+msgid ""
40954
 
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
40955
 
+msgstr ""
40956
 
+
40957
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
40958
 
+msgctxt "Name"
40959
 
+msgid "Highlight Window"
40960
 
+msgstr "Evidențiază fereastra"
40961
 
+
40962
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:64
40963
 
+msgctxt "Comment"
40964
 
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
40965
 
+msgstr ""
40966
 
+"Evidențiază fereastra corespunzătoare cînd cursorul planează deasupra "
40967
 
+"înregistrărilor din bara de procese"
40968
 
+
40969
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
40970
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2
40971
 
+msgctxt "Name"
40972
 
+msgid "Invert"
40973
 
+msgstr "Inversare"
40974
 
+
40975
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:80
40976
 
+msgctxt "Comment"
40977
 
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
40978
 
+msgstr "Inversează culoarea biroului și a ferestrelor"
40979
 
+
40980
 
+#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5
40981
 
+msgctxt "Comment"
40982
 
+msgid "KWin Effect"
40983
 
+msgstr "Efect KWin"
40984
 
+
40985
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:84
40986
 
+msgctxt "Comment"
40987
 
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
40988
 
+msgstr "Estompează lin biroul la autentificare"
40989
 
+
40990
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:84
40991
 
+msgctxt "Comment"
40992
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
40993
 
+msgstr "Desaturează biroul la afișarea dialogului de ieșire"
40994
 
+
40995
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
40996
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
40997
 
+msgctxt "Name"
40998
 
+msgid "Looking Glass"
40999
 
+msgstr "Binoclu"
41000
 
+
41001
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:74
41002
 
+msgctxt "Comment"
41003
 
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
41004
 
+msgstr "O lupă de ecran ce arată ca lentilele ochiului de pește"
41005
 
+
41006
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
41007
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
41008
 
+msgctxt "Name"
41009
 
+msgid "Magic Lamp"
41010
 
+msgstr "Lampă fermecată"
41011
 
+
41012
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:70
41013
 
+msgctxt "Comment"
41014
 
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
41015
 
+msgstr "Simulează o lampă fermecată la minimizarea ferestrelor"
41016
 
+
41017
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
41018
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
41019
 
+msgctxt "Name"
41020
 
+msgid "Magnifier"
41021
 
+msgstr "Lupă"
41022
 
+
41023
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:83
41024
 
+msgctxt "Comment"
41025
 
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
41026
 
+msgstr "Mărește zona de ecran de lîngă cursorul mausului"
41027
 
+
41028
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
41029
 
+msgctxt "Name"
41030
 
+msgid "Minimize Animation"
41031
 
+msgstr "Animație minimizare"
41032
 
+
41033
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:78
41034
 
+msgctxt "Comment"
41035
 
+msgid "Animate the minimizing of windows"
41036
 
+msgstr "Animează minimizarea ferestrelor"
41037
 
+
41038
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
41039
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
41040
 
+msgctxt "Name"
41041
 
+msgid "Mouse Mark"
41042
 
+msgstr "Urme maus"
41043
 
+
41044
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:78
41045
 
+msgctxt "Comment"
41046
 
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
41047
 
+msgstr "Vă permite să desenați linii pe birou"
41048
 
+
41049
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
41050
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
41051
 
+msgctxt "Name"
41052
 
+msgid "Present Windows"
41053
 
+msgstr "Ferestre prezente"
41054
 
+
41055
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:78
41056
 
+msgctxt "Comment"
41057
 
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
41058
 
+msgstr ""
41059
 
+"Îndepărtează astfel încît toate ferestrele deschise să poată fi afișate "
41060
 
+"alăturat"
41061
 
+
41062
 
+#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:2
41063
 
+msgctxt "Name"
41064
 
+msgid "Resize Window"
41065
 
+msgstr "Redimensionează fereastra"
41066
 
+
41067
 
+#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:61
41068
 
+msgctxt "Comment"
41069
 
+msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
41070
 
+msgstr "Efect de evidențiere a geometriei la redimensionarea ferestrei"
41071
 
+
41072
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
41073
 
+msgctxt "Name"
41074
 
+msgid "Scale In"
41075
 
+msgstr "Escaladează"
41076
 
+
41077
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:76
41078
 
+msgctxt "Comment"
41079
 
+msgid "Animate the appearing of windows"
41080
 
+msgstr "Animează apariția ferestrelor"
41081
 
+
41082
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9
41083
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2
41084
 
+msgctxt "Name"
41085
 
+msgid "Shadow"
41086
 
+msgstr "Umbră"
41087
 
+
41088
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:84
41089
 
+msgctxt "Comment"
41090
 
+msgid "Draw shadows under windows"
41091
 
+msgstr "Desenează umbre sub ferestre"
41092
 
+
41093
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9
41094
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2
41095
 
+msgctxt "Name"
41096
 
+msgid "Sharpen"
41097
 
+msgstr "Ascute"
41098
 
+
41099
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:76
41100
 
+msgctxt "Comment"
41101
 
+msgid "Make the entire desktop look sharper"
41102
 
+msgstr "Face întregul birou să arate mai ascuțit"
41103
 
+
41104
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
41105
 
+msgctxt "Name"
41106
 
+msgid "Sheet"
41107
 
+msgstr "Foaie"
41108
 
+
41109
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:65
41110
 
+msgctxt "Comment"
41111
 
+msgid ""
41112
 
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
41113
 
+msgstr "Face dialogurile modale să zboare lin cînd sînt afișate sau ascunse"
41114
 
+
41115
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
41116
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
41117
 
+msgctxt "Name"
41118
 
+msgid "Show FPS"
41119
 
+msgstr "Afișează CPS"
41120
 
+
41121
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:79
41122
 
+msgctxt "Comment"
41123
 
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
41124
 
+msgstr "Afișează performanțele KWin în colțul ecranului"
41125
 
+
41126
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
41127
 
+msgctxt "Name"
41128
 
+msgid "Show Paint"
41129
 
+msgstr "Afișează desenele"
41130
 
+
41131
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:75
41132
 
+msgctxt "Comment"
41133
 
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
41134
 
+msgstr "Evidențiază zonele ecranului ce au fost actualizate recent"
41135
 
+
41136
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
41137
 
+msgctxt "Name"
41138
 
+msgid "Slide Back"
41139
 
+msgstr "Alunecă înapoi"
41140
 
+
41141
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:64
41142
 
+msgctxt "Comment"
41143
 
+msgid "Slide back windows losing focus"
41144
 
+msgstr ""
41145
 
+
41146
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2
41147
 
+msgctxt "Name"
41148
 
+msgid "Slide"
41149
 
+msgstr "Alunecă"
41150
 
+
41151
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:68
41152
 
+msgctxt "Comment"
41153
 
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
41154
 
+msgstr ""
41155
 
+"Alunecă ferestrele de-a lungul ecranului la comutarea birourilor virtuale"
41156
 
+
41157
 
+#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
41158
 
+msgctxt "Name"
41159
 
+msgid "Sliding popups"
41160
 
+msgstr ""
41161
 
+
41162
 
+#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:56
41163
 
+#, fuzzy
41164
 
+#| msgctxt "Comment"
41165
 
+#| msgid "Scripting language extension for Plasma"
41166
 
+msgctxt "Comment"
41167
 
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
41168
 
+msgstr "Extensie limbaj de scriptare pentru Plasma"
41169
 
+
41170
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
41171
 
+msgctxt "Name"
41172
 
+msgid "Snap Helper"
41173
 
+msgstr "Ajutător magnetic"
41174
 
+
41175
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:63
41176
 
+msgctxt "Comment"
41177
 
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
41178
 
+msgstr "Vă ajută să localizați centrul ecranului la mutarea unei ferestre."
41179
 
+
41180
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9
41181
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3
41182
 
+msgctxt "Name"
41183
 
+msgid "Snow"
41184
 
+msgstr "Zăpadă"
41185
 
+
41186
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:79
41187
 
+msgctxt "Comment"
41188
 
+msgid "Simulate snow falling over the desktop"
41189
 
+msgstr "Simulează zăpada căzînd pe birou"
41190
 
+
41191
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
41192
 
+msgctxt "Name"
41193
 
+msgid "Taskbar Thumbnails"
41194
 
+msgstr "Miniaturile barei de activități"
41195
 
+
41196
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:74
41197
 
+msgctxt "Comment"
41198
 
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
41199
 
+msgstr ""
41200
 
+"Afișează miniaturile ferestrelor cînd cursorul planează deasupra "
41201
 
+"înregistrărilor din bara de procese"
41202
 
+
41203
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
41204
 
+msgctxt "Name"
41205
 
+msgid "Demo Liquid"
41206
 
+msgstr "Demonstrație Lichid"
41207
 
+
41208
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
41209
 
+msgctxt "Name"
41210
 
+msgid "Demo Shaky Move"
41211
 
+msgstr "Demonstrație Mișcare tremurătoare"
41212
 
+
41213
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
41214
 
+msgctxt "Name"
41215
 
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
41216
 
+msgstr "Demonstrație DeplasareBirouSus"
41217
 
+
41218
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
41219
 
+msgctxt "Name"
41220
 
+msgid "Demo ShowPicture"
41221
 
+msgstr "Demonstrație AfișareImagine"
41222
 
+
41223
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
41224
 
+msgctxt "Name"
41225
 
+msgid "Demo Wavy Windows"
41226
 
+msgstr "Demonstrație Ferestre ondulatorii"
41227
 
+
41228
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
41229
 
+msgctxt "Name"
41230
 
+msgid "Drunken"
41231
 
+msgstr "Îmbătat"
41232
 
+
41233
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2
41234
 
+msgctxt "Name"
41235
 
+msgid "Flame"
41236
 
+msgstr "Flacără"
41237
 
+
41238
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:2
41239
 
+msgctxt "Name"
41240
 
+msgid "Cube Gears"
41241
 
+msgstr "Roți dințate în cub"
41242
 
+
41243
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:58
41244
 
+msgctxt "Comment"
41245
 
+msgid "Display gears inside the cube"
41246
 
+msgstr "Afișează roți dințate în cub"
41247
 
+
41248
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3
41249
 
+msgctxt "Name"
41250
 
+msgid "Howto"
41251
 
+msgstr "Cum să"
41252
 
+
41253
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
41254
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
41255
 
+msgctxt "Name"
41256
 
+msgid "Slide Tabs"
41257
 
+msgstr "Alunecă file"
41258
 
+
41259
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:55
41260
 
+#, fuzzy
41261
 
+#| msgctxt "Comment"
41262
 
+#| msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
41263
 
+msgctxt "Comment"
41264
 
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
41265
 
+msgstr ""
41266
 
+"Alunecă ferestrele de-a lungul ecranului la comutarea birourilor virtuale"
41267
 
+
41268
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
41269
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
41270
 
+msgctxt "Name"
41271
 
+msgid "Swivel Tabs"
41272
 
+msgstr ""
41273
 
+
41274
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:48
41275
 
+#, fuzzy
41276
 
+#| msgctxt "Comment"
41277
 
+#| msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
41278
 
+msgctxt "Comment"
41279
 
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
41280
 
+msgstr ""
41281
 
+"Alunecă ferestrele de-a lungul ecranului la comutarea birourilor virtuale"
41282
 
+
41283
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
41284
 
+msgctxt "Name"
41285
 
+msgid "Test_FBO"
41286
 
+msgstr "Test_FBO"
41287
 
+
41288
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
41289
 
+msgctxt "Name"
41290
 
+msgid "Test_Input"
41291
 
+msgstr "Test_Intrare"
41292
 
+
41293
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
41294
 
+msgctxt "Name"
41295
 
+msgid "Test_Thumbnail"
41296
 
+msgstr "Test_Miniatură"
41297
 
+
41298
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
41299
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
41300
 
+msgctxt "Name"
41301
 
+msgid "Video Record"
41302
 
+msgstr "Înregistrare video"
41303
 
+
41304
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:80
41305
 
+msgctxt "Comment"
41306
 
+msgid "Record a video of your desktop"
41307
 
+msgstr "Înregistrare video a biroului"
41308
 
+
41309
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
41310
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
41311
 
+msgctxt "Name"
41312
 
+msgid "Thumbnail Aside"
41313
 
+msgstr "Miniatură lateral"
41314
 
+
41315
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:76
41316
 
+msgctxt "Comment"
41317
 
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
41318
 
+msgstr "Afișează miniaturile ferestrelor la marginea ecranului"
41319
 
+
41320
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
41321
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
41322
 
+msgctxt "Name"
41323
 
+msgid "Track Mouse"
41324
 
+msgstr "Urmărește mausul"
41325
 
+
41326
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:79
41327
 
+msgctxt "Comment"
41328
 
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
41329
 
+msgstr "Afișează un efect de localizare a cursorului cînd este activată"
41330
 
+
41331
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
41332
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
41333
 
+msgctxt "Name"
41334
 
+msgid "Translucency"
41335
 
+msgstr "Transluciditate"
41336
 
+
41337
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:81
41338
 
+msgctxt "Comment"
41339
 
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
41340
 
+msgstr "Face ferestrele translucide în diferite condiții"
41341
 
+
41342
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
41343
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
41344
 
+msgctxt "Name"
41345
 
+msgid "Wobbly Windows"
41346
 
+msgstr "Ferestre tremurătoare"
41347
 
+
41348
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:71
41349
 
+msgctxt "Comment"
41350
 
+msgid "Deform windows while they are moving"
41351
 
+msgstr "Deformează ferestrele în timpul deplasării"
41352
 
+
41353
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9
41354
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
41355
 
+msgctxt "Name"
41356
 
+msgid "Zoom"
41357
 
+msgstr "Panoramare"
41358
 
+
41359
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:85
41360
 
+msgctxt "Comment"
41361
 
+msgid "Magnify the entire desktop"
41362
 
+msgstr "Mărește întregul birou"
41363
 
+
41364
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
41365
 
+msgctxt "Name"
41366
 
+msgid "Desktop Effects"
41367
 
+msgstr "Efecte de birou"
41368
 
+
41369
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:95
41370
 
+msgctxt "Comment"
41371
 
+msgid "Configure desktop effects"
41372
 
+msgstr "Configurează efectele de birou"
41373
 
+
41374
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
41375
 
+msgctxt "Name"
41376
 
+msgid "Windows"
41377
 
+msgstr "Ferestre"
41378
 
+
41379
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:94
41380
 
+msgctxt "Comment"
41381
 
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
41382
 
+msgstr "Configurează aspectul titlului ferestrelor"
41383
 
+
41384
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
41385
 
+msgctxt "Name"
41386
 
+msgid "Multiple Desktops"
41387
 
+msgstr "Birouri multiple"
41388
 
+
41389
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:99
41390
 
+msgctxt "Comment"
41391
 
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
41392
 
+msgstr "Puteți configura cîte birouri virtuale există."
41393
 
+
41394
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
41395
 
+msgctxt "Name"
41396
 
+msgid "Actions"
41397
 
+msgstr "Acțiuni"
41398
 
+
41399
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:99
41400
 
+msgctxt "Comment"
41401
 
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
41402
 
+msgstr "Configurează setările de tastatură și mouse"
41403
 
+
41404
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
41405
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8
41406
 
+msgctxt "Name"
41407
 
+msgid "Advanced"
41408
 
+msgstr "Avansat"
41409
 
+
41410
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:98
41411
 
+msgctxt "Comment"
41412
 
+msgid "Configure advanced window management features"
41413
 
+msgstr "Configurează caracteristicile de administrare ale ferestrelor"
41414
 
+
41415
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
41416
 
+msgctxt "Name"
41417
 
+msgid "Focus"
41418
 
+msgstr "Focalizare"
41419
 
+
41420
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:96
41421
 
+msgctxt "Comment"
41422
 
+msgid "Configure the window focus policy"
41423
 
+msgstr "Configurează politica de focalizare a ferestrelor"
41424
 
+
41425
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
41426
 
+msgctxt "Name"
41427
 
+msgid "Moving"
41428
 
+msgstr "Mutare"
41429
 
+
41430
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:97
41431
 
+msgctxt "Comment"
41432
 
+msgid "Configure the way that windows are moved"
41433
 
+msgstr "Configurează modul în care sînt mutate ferestrele"
41434
 
+
41435
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
41436
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
41437
 
+msgctxt "Name"
41438
 
+msgid "Window Behavior"
41439
 
+msgstr "Comportament fereastră"
41440
 
+
41441
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:100
41442
 
+msgctxt "Comment"
41443
 
+msgid "Configure the window behavior"
41444
 
+msgstr "Configurează comportamentul ferestrei"
41445
 
+
41446
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
41447
 
+msgctxt "Name"
41448
 
+msgid "Window-Specific"
41449
 
+msgstr "Specific fereastră"
41450
 
+
41451
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:90
41452
 
+msgctxt "Comment"
41453
 
+msgid "Configure settings specifically for a window"
41454
 
+msgstr "Configurează setări specifice anumitor ferestre"
41455
 
+
41456
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
41457
 
+msgctxt "Name"
41458
 
+msgid "Screen Edges"
41459
 
+msgstr "Muchiile ecranului"
41460
 
+
41461
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:77
41462
 
+msgctxt "Comment"
41463
 
+msgid "Configure active screen edges"
41464
 
+msgstr "Configurează muchiile active ale ecranului"
41465
 
+
41466
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
41467
 
+msgctxt "Name"
41468
 
+msgid "Navigate Through Windows"
41469
 
+msgstr "Navigare printre ferestre"
41470
 
+
41471
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:68
41472
 
+msgctxt "Comment"
41473
 
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
41474
 
+msgstr "Configurează comportamentul navigării printre ferestre."
41475
 
+
41476
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3
41477
 
+msgctxt "Comment"
41478
 
+msgid "The KDE Window Manager"
41479
 
+msgstr "Administratorul de ferestre KDE"
41480
 
+
41481
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:87
41482
 
+msgctxt "Name"
41483
 
+msgid "Change to Desktop 1"
41484
 
+msgstr "Mută la biroul 1"
41485
 
+
41486
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:170
41487
 
+msgctxt "Comment"
41488
 
+msgid "Virtual desktop one is selected"
41489
 
+msgstr "Biroul virtual 1 este selectat"
41490
 
+
41491
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:254
41492
 
+msgctxt "Name"
41493
 
+msgid "Change to Desktop 2"
41494
 
+msgstr "Mută la biroul 2"
41495
 
+
41496
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:337
41497
 
+msgctxt "Comment"
41498
 
+msgid "Virtual desktop two is selected"
41499
 
+msgstr "Biroul virtual 2 este selectat"
41500
 
+
41501
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:422
41502
 
+msgctxt "Name"
41503
 
+msgid "Change to Desktop 3"
41504
 
+msgstr "Mută la biroul 3"
41505
 
+
41506
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:505
41507
 
+msgctxt "Comment"
41508
 
+msgid "Virtual desktop three is selected"
41509
 
+msgstr "Biroul virtual 3 este selectat"
41510
 
+
41511
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:590
41512
 
+msgctxt "Name"
41513
 
+msgid "Change to Desktop 4"
41514
 
+msgstr "Mută la biroul 4"
41515
 
+
41516
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:673
41517
 
+msgctxt "Comment"
41518
 
+msgid "Virtual desktop four is selected"
41519
 
+msgstr "Biroul virtual 4 este selectat"
41520
 
+
41521
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:757
41522
 
+msgctxt "Name"
41523
 
+msgid "Change to Desktop 5"
41524
 
+msgstr "Mută la biroul 5"
41525
 
+
41526
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:840
41527
 
+msgctxt "Comment"
41528
 
+msgid "Virtual desktop five is selected"
41529
 
+msgstr "Biroul virtual 5 este selectat"
41530
 
+
41531
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:925
41532
 
+msgctxt "Name"
41533
 
+msgid "Change to Desktop 6"
41534
 
+msgstr "Mută la biroul 6"
41535
 
+
41536
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1008
41537
 
+msgctxt "Comment"
41538
 
+msgid "Virtual desktop six is selected"
41539
 
+msgstr "Biroul virtual 6 este selectat"
41540
 
+
41541
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1091
41542
 
+msgctxt "Name"
41543
 
+msgid "Change to Desktop 7"
41544
 
+msgstr "Mută la biroul 7"
41545
 
+
41546
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1174
41547
 
+msgctxt "Comment"
41548
 
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
41549
 
+msgstr "Biroul virtual 7 este selectat"
41550
 
+
41551
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259
41552
 
+msgctxt "Name"
41553
 
+msgid "Change to Desktop 8"
41554
 
+msgstr "Mută la biroul 8"
41555
 
+
41556
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1342
41557
 
+msgctxt "Comment"
41558
 
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
41559
 
+msgstr "Biroul virtual 8 este selectat"
41560
 
+
41561
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1427
41562
 
+msgctxt "Name"
41563
 
+msgid "Change to Desktop 9"
41564
 
+msgstr "Mută la biroul 9"
41565
 
+
41566
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1508
41567
 
+msgctxt "Comment"
41568
 
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
41569
 
+msgstr "Biroul virtual 9 este selectat"
41570
 
+
41571
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1591
41572
 
+msgctxt "Name"
41573
 
+msgid "Change to Desktop 10"
41574
 
+msgstr "Mută la biroul 10"
41575
 
+
41576
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1672
41577
 
+msgctxt "Comment"
41578
 
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
41579
 
+msgstr "Biroul virtual 10 este selectat"
41580
 
+
41581
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1755
41582
 
+msgctxt "Name"
41583
 
+msgid "Change to Desktop 11"
41584
 
+msgstr "Mută la biroul 11"
41585
 
+
41586
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1836
41587
 
+msgctxt "Comment"
41588
 
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
41589
 
+msgstr "Biroul virtual 11 este selectat"
41590
 
+
41591
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1918
41592
 
+msgctxt "Name"
41593
 
+msgid "Change to Desktop 12"
41594
 
+msgstr "Mută la biroul 12"
41595
 
+
41596
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1999
41597
 
+msgctxt "Comment"
41598
 
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
41599
 
+msgstr "Biroul virtual 12 este selectat"
41600
 
+
41601
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2081
41602
 
+msgctxt "Name"
41603
 
+msgid "Change to Desktop 13"
41604
 
+msgstr "Mută la biroul 13"
41605
 
+
41606
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2162
41607
 
+msgctxt "Comment"
41608
 
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
41609
 
+msgstr "Biroul virtual 13 este selectat"
41610
 
+
41611
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2245
41612
 
+msgctxt "Name"
41613
 
+msgid "Change to Desktop 14"
41614
 
+msgstr "Mută la biroul 14"
41615
 
+
41616
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2326
41617
 
+msgctxt "Comment"
41618
 
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
41619
 
+msgstr "Biroul virtual 14 este selectat"
41620
 
+
41621
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2408
41622
 
+msgctxt "Name"
41623
 
+msgid "Change to Desktop 15"
41624
 
+msgstr "Mută la biroul 15"
41625
 
+
41626
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2489
41627
 
+msgctxt "Comment"
41628
 
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
41629
 
+msgstr "Biroul virtual 15 este selectat"
41630
 
+
41631
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2572
41632
 
+msgctxt "Name"
41633
 
+msgid "Change to Desktop 16"
41634
 
+msgstr "Mută la biroul 16"
41635
 
+
41636
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2653
41637
 
+msgctxt "Comment"
41638
 
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
41639
 
+msgstr "Biroul virtual 17 este selectat"
41640
 
+
41641
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2736
41642
 
+msgctxt "Name"
41643
 
+msgid "Change to Desktop 17"
41644
 
+msgstr "Mută la biroul 17"
41645
 
+
41646
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2817
41647
 
+msgctxt "Comment"
41648
 
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
41649
 
+msgstr "Biroul virtual 17 este selectat"
41650
 
+
41651
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2899
41652
 
+msgctxt "Name"
41653
 
+msgid "Change to Desktop 18"
41654
 
+msgstr "Mută la biroul 18"
41655
 
+
41656
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2980
41657
 
+msgctxt "Comment"
41658
 
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
41659
 
+msgstr "Biroul virtual 18 este selectat"
41660
 
+
41661
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3063
41662
 
+msgctxt "Name"
41663
 
+msgid "Change to Desktop 19"
41664
 
+msgstr "Mută la biroul 19"
41665
 
+
41666
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3144
41667
 
+msgctxt "Comment"
41668
 
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
41669
 
+msgstr "Biroul virtual 19 este selectat"
41670
 
+
41671
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3227
41672
 
+msgctxt "Name"
41673
 
+msgid "Change to Desktop 20"
41674
 
+msgstr "Mută la biroul 20"
41675
 
+
41676
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3308
41677
 
+msgctxt "Comment"
41678
 
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
41679
 
+msgstr "Biroul virtual 20 este selectat"
41680
 
+
41681
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3391
41682
 
+msgctxt "Name"
41683
 
+msgid "Activate Window"
41684
 
+msgstr "Activează fereastra"
41685
 
+
41686
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3470
41687
 
+msgctxt "Comment"
41688
 
+msgid "Another window is activated"
41689
 
+msgstr "A fost activată altă fereastră"
41690
 
+
41691
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3636
41692
 
+msgctxt "Comment"
41693
 
+msgid "New window"
41694
 
+msgstr "Fereastră nouă"
41695
 
+
41696
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3721
41697
 
+msgctxt "Name"
41698
 
+msgid "Delete Window"
41699
 
+msgstr "Șterge fereastra"
41700
 
+
41701
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3799
41702
 
+msgctxt "Comment"
41703
 
+msgid "Delete window"
41704
 
+msgstr "Închide fereastra"
41705
 
+
41706
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3882
41707
 
+msgctxt "Name"
41708
 
+msgid "Window Close"
41709
 
+msgstr "Închidere fereastră"
41710
 
+
41711
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3962
41712
 
+msgctxt "Comment"
41713
 
+msgid "A window closes"
41714
 
+msgstr "A fost închisă o fereastră"
41715
 
+
41716
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4047
41717
 
+msgctxt "Name"
41718
 
+msgid "Window Shade Up"
41719
 
+msgstr "Strînge fereastra"
41720
 
+
41721
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4122
41722
 
+msgctxt "Comment"
41723
 
+msgid "A window is shaded up"
41724
 
+msgstr "O fereastră s-a strîns"
41725
 
+
41726
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4199
41727
 
+msgctxt "Name"
41728
 
+msgid "Window Shade Down"
41729
 
+msgstr "Derulează fereastra"
41730
 
+
41731
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4273
41732
 
+msgctxt "Comment"
41733
 
+msgid "A window is shaded down"
41734
 
+msgstr "O fereastră s-a derulat"
41735
 
+
41736
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4348
41737
 
+msgctxt "Name"
41738
 
+msgid "Window Minimize"
41739
 
+msgstr "Minimizează fereastra"
41740
 
+
41741
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4426
41742
 
+msgctxt "Comment"
41743
 
+msgid "A window is minimized"
41744
 
+msgstr "O fereastră a fost minimizată"
41745
 
+
41746
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4508
41747
 
+msgctxt "Name"
41748
 
+msgid "Window Unminimize"
41749
 
+msgstr "Reface fereastra"
41750
 
+
41751
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4582
41752
 
+msgctxt "Comment"
41753
 
+msgid "A Window is restored"
41754
 
+msgstr "O fereastră a fost restaurată"
41755
 
+
41756
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4663
41757
 
+msgctxt "Name"
41758
 
+msgid "Window Maximize"
41759
 
+msgstr "Maximizează fereastra"
41760
 
+
41761
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4742
41762
 
+msgctxt "Comment"
41763
 
+msgid "A window is maximized"
41764
 
+msgstr "O fereastră a fost maximizată"
41765
 
+
41766
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4824
41767
 
+msgctxt "Name"
41768
 
+msgid "Window Unmaximize"
41769
 
+msgstr "Reface fereastra"
41770
 
+
41771
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4901
41772
 
+msgctxt "Comment"
41773
 
+msgid "A window loses maximization"
41774
 
+msgstr "O fereastră a pierdut maximizarea"
41775
 
+
41776
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4979
41777
 
+msgctxt "Name"
41778
 
+msgid "Window on All Desktops"
41779
 
+msgstr "Fereastră pe toate ecranele"
41780
 
+
41781
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5054
41782
 
+msgctxt "Comment"
41783
 
+msgid "A window is made visible on all desktops"
41784
 
+msgstr "O fereastră a fost făcută vizibilă pe toate ecranele"
41785
 
+
41786
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5135
41787
 
+msgctxt "Name"
41788
 
+msgid "Window Not on All Desktops"
41789
 
+msgstr "Fereastra nu este pe toate ecranele"
41790
 
+
41791
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5208
41792
 
+msgctxt "Comment"
41793
 
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
41794
 
+msgstr "O fereastră nu mai este vizibilă pe toate ecranele"
41795
 
+
41796
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5287
41797
 
+msgctxt "Name"
41798
 
+msgid "New Dialog"
41799
 
+msgstr "Dialog nou"
41800
 
+
41801
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5370
41802
 
+msgctxt "Comment"
41803
 
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
41804
 
+msgstr "A apărut o fereastră de dialog"
41805
 
+
41806
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5444
41807
 
+msgctxt "Name"
41808
 
+msgid "Delete Dialog"
41809
 
+msgstr "Închide dialog"
41810
 
+
41811
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5525
41812
 
+msgctxt "Comment"
41813
 
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
41814
 
+msgstr "A dispărut o fereastră de dialog"
41815
 
+
41816
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5600
41817
 
+msgctxt "Name"
41818
 
+msgid "Window Move Start"
41819
 
+msgstr "Început mutare fereastră"
41820
 
+
41821
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5677
41822
 
+msgctxt "Comment"
41823
 
+msgid "A window has begun moving"
41824
 
+msgstr "O fereastră a început să se miște"
41825
 
+
41826
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5753
41827
 
+msgctxt "Name"
41828
 
+msgid "Window Move End"
41829
 
+msgstr "Sfîrșit mutare fereastră"
41830
 
+
41831
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5830
41832
 
+msgctxt "Comment"
41833
 
+msgid "A window has completed its moving"
41834
 
+msgstr "O fereastră și-a terminat mișcarea"
41835
 
+
41836
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5906
41837
 
+msgctxt "Name"
41838
 
+msgid "Window Resize Start"
41839
 
+msgstr "Început redimensionare fereastră"
41840
 
+
41841
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5983
41842
 
+msgctxt "Comment"
41843
 
+msgid "A window has begun resizing"
41844
 
+msgstr "O fereastră și-a început redimensionarea"
41845
 
+
41846
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6059
41847
 
+msgctxt "Name"
41848
 
+msgid "Window Resize End"
41849
 
+msgstr "Sfîrșit redimensionare fereastră"
41850
 
+
41851
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6136
41852
 
+msgctxt "Comment"
41853
 
+msgid "A window has finished resizing"
41854
 
+msgstr "O fereastră și-a terminat redimensionarea"
41855
 
+
41856
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6212
41857
 
+msgctxt "Name"
41858
 
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
41859
 
+msgstr "Fereastră pe ecranul curent necesită atenție"
41860
 
+
41861
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6280
41862
 
+msgctxt "Comment"
41863
 
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
41864
 
+msgstr "O fereastră în ecranul virtual curent necesită atenție"
41865
 
+
41866
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6352
41867
 
+msgctxt "Name"
41868
 
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
41869
 
+msgstr "O fereastră pe un alt ecran necesită atenție"
41870
 
+
41871
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6420
41872
 
+msgctxt "Comment"
41873
 
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
41874
 
+msgstr "O fereastră pe un ecran virtual inactiv necesită atenție"
41875
 
+
41876
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6489
41877
 
+msgctxt "Name"
41878
 
+msgid "Compositing Performance Is Slow"
41879
 
+msgstr "Performanța compoziționării este slabă"
41880
 
+
41881
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6550
41882
 
+msgctxt "Comment"
41883
 
+msgid ""
41884
 
+"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
41885
 
+msgstr ""
41886
 
+"Performanța compoziționării a fost prea lentă și compoziționarea a fost "
41887
 
+"suspendată"
41888
 
+
41889
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6612
41890
 
+msgctxt "Name"
41891
 
+msgid "Compositing has been suspended"
41892
 
+msgstr "Compoziționarea a fost suspendată"
41893
 
+
41894
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6669
41895
 
+msgctxt "Comment"
41896
 
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
41897
 
+msgstr "Altă aplicație a cerut suspendarea compoziționării."
41898
 
+
41899
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6725
41900
 
+msgctxt "Name"
41901
 
+msgid "Effects not supported"
41902
 
+msgstr "Efectele nu sînt susținute"
41903
 
+
41904
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6784
41905
 
+msgctxt "Comment"
41906
 
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
41907
 
+msgstr "Unele efecte nu sînt susținute de către platformă sau echipament."
41908
 
+
41909
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
41910
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2
41911
 
+msgctxt "Name"
41912
 
+msgid "KDE Write Daemon"
41913
 
+msgstr "Demon \"write\" KDE"
41914
 
+
41915
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:88
41916
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:88
41917
 
+msgctxt "Comment"
41918
 
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
41919
 
+msgstr "Așteaptă mesaje de la utilizatori, trimise cu write(1) sau wall(1)"
41920
 
+
41921
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3
41922
 
+msgctxt "Comment"
41923
 
+msgid "KDE write daemon"
41924
 
+msgstr "Demon „write” KDE"
41925
 
+
41926
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:74
41927
 
+msgctxt "Name"
41928
 
+msgid "New message received"
41929
 
+msgstr "A fost recepționat un mesaj nou"
41930
 
+
41931
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:141
41932
 
+msgctxt "Comment"
41933
 
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
41934
 
+msgstr "Demonul a recepționat un mesaj nou trimis cu wall(1) sau write(1)"
41935
 
+
41936
 
+#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10
41937
 
+msgctxt "Name"
41938
 
+msgid "KDED-module for screen-management"
41939
 
+msgstr "Modul KDED pentru gestiunea ecranului"
41940
 
+
41941
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
41942
 
+msgctxt "Name"
41943
 
+msgid "KSysGuard"
41944
 
+msgstr "KGardianSistem"
41945
 
+
41946
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:68
41947
 
+msgctxt "Name"
41948
 
+msgid "Kill or stop etc a process"
41949
 
+msgstr "Omoară sau oprește un proces"
41950
 
+
41951
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:121
41952
 
+msgctxt "Description"
41953
 
+msgid "Sends a given signal to a given process"
41954
 
+msgstr "Trimite un anumit semnal unui anumit proces"
41955
 
+
41956
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:177
41957
 
+msgctxt "Name"
41958
 
+msgid "Change the priority of a process"
41959
 
+msgstr "Schimbă prioritatea unui proces"
41960
 
+
41961
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:231
41962
 
+msgctxt "Description"
41963
 
+msgid "Change the niceness of a given process"
41964
 
+msgstr ""
41965
 
+
41966
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:285
41967
 
+msgctxt "Name"
41968
 
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
41969
 
+msgstr "Schimbă planificatorul I/E și prioritatea"
41970
 
+
41971
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:333
41972
 
+msgctxt "Description"
41973
 
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
41974
 
+msgstr "Schimbă prioritizarea citirilor și scrierilor unui proces dat"
41975
 
+
41976
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:383
41977
 
+msgctxt "Name"
41978
 
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
41979
 
+msgstr "Schimbă planificatorul de procesor și prioritatea"
41980
 
+
41981
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:431
41982
 
+msgctxt "Description"
41983
 
+msgid ""
41984
 
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
41985
 
+msgstr ""
41986
 
+
41987
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7
41988
 
+msgctxt "Name"
41989
 
+msgid "Fake Bluetooth"
41990
 
+msgstr "Bluetooth fals"
41991
 
+
41992
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:83
41993
 
+msgctxt "Comment"
41994
 
+msgid "Fake Bluetooth Management"
41995
 
+msgstr "Management Bluetooth fals"
41996
 
+
41997
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
41998
 
+msgctxt "Name"
41999
 
+msgid "Fake Net"
42000
 
+msgstr "Rețea falsă"
42001
 
+
42002
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:82
42003
 
+msgctxt "Comment"
42004
 
+msgid "Fake Network Management"
42005
 
+msgstr "Management de rețea fals"
42006
 
+
42007
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5
42008
 
+msgctxt "Comment"
42009
 
+msgid "Bluetooth Management Backend"
42010
 
+msgstr "Suport pentru administrare bluetooth"
42011
 
+
42012
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
42013
 
+msgctxt "Comment"
42014
 
+msgid "Network Management Backend"
42015
 
+msgstr "Suport pentru gestiune rețea"
42016
 
+
42017
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5
42018
 
+msgctxt "Comment"
42019
 
+msgid "Power Management Backend"
42020
 
+msgstr "Suport pentru administrare de energie"
42021
 
+
42022
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidremotecontrolmanager.desktop:4
42023
 
+msgctxt "Comment"
42024
 
+msgid "Remote Control Management Backend"
42025
 
+msgstr "Platformă pentru gestiunea controlului la distanță"
42026
 
+
42027
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
42028
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
42029
 
+msgctxt "Name"
42030
 
+msgid "Application Launcher"
42031
 
+msgstr "Lansator de aplicații"
42032
 
+
42033
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:82
42034
 
+msgctxt "Comment"
42035
 
+msgid "Launcher to start applications"
42036
 
+msgstr "Lansator pentru a porni aplicații"
42037
 
+
42038
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
42039
 
+msgctxt "Name"
42040
 
+msgid "Application Launcher Menu"
42041
 
+msgstr "Meniu pentru lansatorul de aplicații"
42042
 
+
42043
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:74
42044
 
+msgctxt "Comment"
42045
 
+msgid "Traditional menu based application launcher"
42046
 
+msgstr "Lansator de aplicații bazat pe meniu tradițional"
42047
 
+
42048
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
42049
 
+msgctxt "Name"
42050
 
+msgid "Pager"
42051
 
+msgstr "Paginator"
42052
 
+
42053
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:80
42054
 
+msgctxt "Comment"
42055
 
+msgid "Switch between virtual desktops"
42056
 
+msgstr "Comută între birouri virtuale"
42057
 
+
42058
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
42059
 
+msgctxt "Name"
42060
 
+msgid "Task Manager"
42061
 
+msgstr "Gestionar de sarcini"
42062
 
+
42063
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:79
42064
 
+msgctxt "Comment"
42065
 
+msgid "Switch between running applications"
42066
 
+msgstr "Comută printre aplicațiile ce rulează"
42067
 
+
42068
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
42069
 
+msgctxt "Name"
42070
 
+msgid "Trashcan"
42071
 
+msgstr "Coș de gunoi"
42072
 
+
42073
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:76
42074
 
+msgctxt "Comment"
42075
 
+msgid "Access to deleted items"
42076
 
+msgstr "Acces la elementele șterse"
42077
 
+
42078
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
42079
 
+msgctxt "Name"
42080
 
+msgid "Window List"
42081
 
+msgstr "Lista ferestrelor"
42082
 
+
42083
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:59
42084
 
+msgctxt "Comment"
42085
 
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
42086
 
+msgstr "Plasmoid ce arată lista ferestrelor deschise."
42087
 
+
42088
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
42089
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
42090
 
+msgid "Desktop"
42091
 
+msgstr "Birou"
42092
 
+
42093
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:65
42094
 
+msgctxt "Comment"
42095
 
+msgid "Default desktop containment"
42096
 
+msgstr "Containerul implicit pentru birou"
42097
 
+
42098
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
42099
 
+msgctxt "Name"
42100
 
+msgid "Panel"
42101
 
+msgstr "Panou"
42102
 
+
42103
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:88
42104
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-midpanel.desktop:66
42105
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:55
42106
 
+msgctxt "Comment"
42107
 
+msgid "A containment for a panel"
42108
 
+msgstr "Container pentru un panou"
42109
 
+
42110
 
+#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
42111
 
+msgctxt "Name"
42112
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
42113
 
+msgstr "Învelișul de birou Plasma"
42114
 
+
42115
 
+#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:58
42116
 
+msgctxt "Comment"
42117
 
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
42118
 
+msgstr "Interacționați cu învelișul de birou Plasma"
42119
 
+
42120
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
42121
 
+msgctxt "Name"
42122
 
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
42123
 
+msgstr "Spațiu de lucru Plasma al biroului"
42124
 
+
42125
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
42126
 
+msgctxt "Comment"
42127
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
42128
 
+msgstr "Învelișul de birou Plasma"
42129
 
+
42130
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:116
42131
 
+msgctxt "Name"
42132
 
+msgid "New widget published"
42133
 
+msgstr "Control nou publicat"
42134
 
+
42135
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:168
42136
 
+msgctxt "Comment"
42137
 
+msgid "A new widget has become available on the network."
42138
 
+msgstr "Un nou control a devenit disponibil în rețea."
42139
 
+
42140
 
+#: workspace/plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
42141
 
+msgctxt "Name"
42142
 
+msgid "Default Plasma Animator"
42143
 
+msgstr "Animator Plasma implicit"
42144
 
+
42145
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
42146
 
+msgctxt "Name"
42147
 
+msgid "Activity Bar"
42148
 
+msgstr "Bară de activitate"
42149
 
+
42150
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:70
42151
 
+msgctxt "Comment"
42152
 
+msgid "Tab bar to switch activities"
42153
 
+msgstr "Bară cu file pentru comutarea activităților"
42154
 
+
42155
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
42156
 
+msgctxt "Name"
42157
 
+msgid "Analog Clock"
42158
 
+msgstr "Ceas analog"
42159
 
+
42160
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:83
42161
 
+msgctxt "Comment"
42162
 
+msgid "A clock with hands"
42163
 
+msgstr "Ceas cu mîini"
42164
 
+
42165
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
42166
 
+msgctxt "Name"
42167
 
+msgid "Battery Monitor"
42168
 
+msgstr "Monitor de baterie"
42169
 
+
42170
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:82
42171
 
+msgctxt "Comment"
42172
 
+msgid "See the power status of your battery"
42173
 
+msgstr "Vizualizați starea acumulatorului dumneavoastră"
42174
 
+
42175
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
42176
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
42177
 
+msgctxt "Name"
42178
 
+msgid "Calendar"
42179
 
+msgstr "Calendar"
42180
 
+
42181
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:73
42182
 
+msgctxt "Comment"
42183
 
+msgid "View and pick dates from the calendar"
42184
 
+msgstr "Vedeți și alegeți date din calendar"
42185
 
+
42186
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
42187
 
+msgctxt "Name"
42188
 
+msgid "Device Notifier"
42189
 
+msgstr "Notificare dispozitive"
42190
 
+
42191
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:72
42192
 
+msgctxt "Comment"
42193
 
+msgid "Notifications and access for new devices"
42194
 
+msgstr "Notificări și acces pentru dispozitivele noi"
42195
 
+
42196
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
42197
 
+msgctxt "Name"
42198
 
+msgid "Open with File Manager"
42199
 
+msgstr "Deschide cu gestionarul de fișiere"
42200
 
+
42201
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
42202
 
+msgctxt "Name"
42203
 
+msgid "Digital Clock"
42204
 
+msgstr "Ceas digital"
42205
 
+
42206
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:84
42207
 
+msgctxt "Comment"
42208
 
+msgid "Time displayed in a digital format"
42209
 
+msgstr "Timpul afișat în format digital"
42210
 
+
42211
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
42212
 
+msgctxt "Name"
42213
 
+msgid "Icon"
42214
 
+msgstr "Pictogramă"
42215
 
+
42216
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:82
42217
 
+msgctxt "Comment"
42218
 
+msgid "A generic icon"
42219
 
+msgstr "O pictogramă generică"
42220
 
+
42221
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
42222
 
+msgctxt "Name"
42223
 
+msgid "Lock/Logout"
42224
 
+msgstr "Blochează/Ieșire"
42225
 
+
42226
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:80
42227
 
+msgctxt "Comment"
42228
 
+msgid "Lock the screen or log out"
42229
 
+msgstr "Blocarea ecranului sau ieșire"
42230
 
+
42231
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
42232
 
+msgctxt "Name"
42233
 
+msgid "Panel Spacer"
42234
 
+msgstr "Spațiator panou"
42235
 
+
42236
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:59
42237
 
+msgctxt "Comment"
42238
 
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
42239
 
+msgstr "Rezervează spații goale în cadrul panoului."
42240
 
+
42241
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
42242
 
+msgctxt "Name"
42243
 
+msgid "Quicklaunch"
42244
 
+msgstr "Lansare rapidă"
42245
 
+
42246
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:69
42247
 
+msgctxt "Comment"
42248
 
+msgid "Launch your favourite Applications"
42249
 
+msgstr "Lansator pentru aplicațiile favorite"
42250
 
+
42251
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
42252
 
+msgctxt "Name"
42253
 
+msgid "System Monitor - CPU"
42254
 
+msgstr "Monitor de sistem - Procesor"
42255
 
+
42256
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:72
42257
 
+msgctxt "Comment"
42258
 
+msgid "A CPU usage monitor"
42259
 
+msgstr "Un monitor pentru utilizarea procesorului"
42260
 
+
42261
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
42262
 
+msgctxt "Name"
42263
 
+msgid "System Monitor - Hard Disk"
42264
 
+msgstr "Monitor de sistem - Disc dur"
42265
 
+
42266
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:73
42267
 
+msgctxt "Comment"
42268
 
+msgid "A hard disk usage monitor"
42269
 
+msgstr "Un monitor pentru utilizarea discului dur"
42270
 
+
42271
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
42272
 
+msgctxt "Name"
42273
 
+msgid "System Monitor - Hardware Info"
42274
 
+msgstr "Monitor de sistem - Informații echipament"
42275
 
+
42276
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:72
42277
 
+msgctxt "Comment"
42278
 
+msgid "Show hardware info"
42279
 
+msgstr "Afișează informații despre echipamentul fizic"
42280
 
+
42281
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
42282
 
+msgctxt "Name"
42283
 
+msgid "System Monitor - Network"
42284
 
+msgstr "Monitor de sistem - Rețea"
42285
 
+
42286
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:72
42287
 
+msgctxt "Comment"
42288
 
+msgid "A network usage monitor"
42289
 
+msgstr "Un monitor pentru utilizarea rețelei"
42290
 
+
42291
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
42292
 
+msgctxt "Name"
42293
 
+msgid "System Monitor - RAM"
42294
 
+msgstr "Monitor de sistem - RAM"
42295
 
+
42296
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:60
42297
 
+msgctxt "Comment"
42298
 
+msgid "A RAM usage monitor"
42299
 
+msgstr "Un monitor pentru utilizarea memoriei fizice"
42300
 
+
42301
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
42302
 
+msgctxt "Name"
42303
 
+msgid "System Monitor - Temperature"
42304
 
+msgstr "Monitor de sistem - Temperatură"
42305
 
+
42306
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:73
42307
 
+msgctxt "Comment"
42308
 
+msgid "A system temperature monitor"
42309
 
+msgstr "Un monitor temperatura sistemului"
42310
 
+
42311
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:82
42312
 
+msgctxt "Comment"
42313
 
+msgid "System monitoring applet"
42314
 
+msgstr "Miniaplicație de monitorizare a sistemului"
42315
 
+
42316
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
42317
 
+msgctxt "Name"
42318
 
+msgid "System Tray"
42319
 
+msgstr "Tavă de sistem"
42320
 
+
42321
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:86
42322
 
+msgctxt "Comment"
42323
 
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
42324
 
+msgstr "Accesați aplicațiile ascunse minimizate în tava de sistem"
42325
 
+
42326
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
42327
 
+msgctxt "Name"
42328
 
+msgid "KDED Status Notifier watcher"
42329
 
+msgstr "Supraveghetor notificator de stare KDED"
42330
 
+
42331
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:52
42332
 
+msgctxt "Comment"
42333
 
+msgid ""
42334
 
+"Keep track of applications that want to use the D-Bus based status notifier "
42335
 
+"protocol."
42336
 
+msgstr ""
42337
 
+"Duce evidența aplicațiilor ce vor să utilizeze protocolul de notificare a "
42338
 
+"stării bazat pe D-Bus."
42339
 
+
42340
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
42341
 
+msgctxt "Name"
42342
 
+msgid "Web Browser"
42343
 
+msgstr "Navigator de web"
42344
 
+
42345
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:91
42346
 
+msgctxt "Comment"
42347
 
+msgid "A simple web browser"
42348
 
+msgstr "Un navigator web simplu"
42349
 
+
42350
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:84
42351
 
+msgctxt "Comment"
42352
 
+msgid "Simple application launcher"
42353
 
+msgstr "Lansator de aplicații simplu"
42354
 
+
42355
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
42356
 
+msgctxt "Name"
42357
 
+msgid "Standard Menu"
42358
 
+msgstr "Meniu standard"
42359
 
+
42360
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:59
42361
 
+msgctxt "Comment"
42362
 
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
42363
 
+msgstr "Meniul ce apare de obicei la clic-dreapta"
42364
 
+
42365
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
42366
 
+msgctxt "Name"
42367
 
+msgid "Minimal Menu"
42368
 
+msgstr "Meniu minim"
42369
 
+
42370
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
42371
 
+msgctxt "Name"
42372
 
+msgid "Paste"
42373
 
+msgstr "Lipește"
42374
 
+
42375
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:62
42376
 
+msgctxt "Comment"
42377
 
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
42378
 
+msgstr "Creează un control din conținutul clipboard-ului"
42379
 
+
42380
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
42381
 
+msgctxt "Name"
42382
 
+msgid "Switch Activity"
42383
 
+msgstr "Comutare activitate"
42384
 
+
42385
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:60
42386
 
+msgctxt "Comment"
42387
 
+msgid "Switch to another activity"
42388
 
+msgstr "Comută la altă activitate"
42389
 
+
42390
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
42391
 
+msgctxt "Name"
42392
 
+msgid "Switch Desktop"
42393
 
+msgstr "Comutare birou"
42394
 
+
42395
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:62
42396
 
+msgctxt "Comment"
42397
 
+msgid "Switch to another virtual desktop"
42398
 
+msgstr "Comută la alt birou virtual"
42399
 
+
42400
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
42401
 
+msgctxt "Name"
42402
 
+msgid "Switch Window"
42403
 
+msgstr "Comutare fereastră"
42404
 
+
42405
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:61
42406
 
+msgctxt "Comment"
42407
 
+msgid "Show a list of windows to switch to"
42408
 
+msgstr "Arată o listă de ferestre de comutat"
42409
 
+
42410
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:91
42411
 
+msgctxt "Comment"
42412
 
+msgid "A dummy plugin for testing"
42413
 
+msgstr "Modul fictiv pentru testare"
42414
 
+
42415
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
42416
 
+msgctxt "Name"
42417
 
+msgid "Akonadi"
42418
 
+msgstr "Akonadi"
42419
 
+
42420
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:63
42421
 
+msgctxt "Comment"
42422
 
+msgid "Akonadi PIM data engine"
42423
 
+msgstr "Motor de date Akonadi PIM"
42424
 
+
42425
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
42426
 
+msgctxt "Name"
42427
 
+msgid "Application Job Information"
42428
 
+msgstr "Informație despre sarcina aplicației"
42429
 
+
42430
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:67
42431
 
+msgctxt "Comment"
42432
 
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
42433
 
+msgstr ""
42434
 
+
42435
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
42436
 
+msgctxt "Name"
42437
 
+msgid "Application Information"
42438
 
+msgstr "Informații despre aplicații"
42439
 
+
42440
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:60
42441
 
+msgctxt "Comment"
42442
 
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
42443
 
+msgstr "Informații și lansare de aplicații în meniul aplicațiilor."
42444
 
+
42445
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:73
42446
 
+msgctxt "Comment"
42447
 
+msgid "Calendar data engine"
42448
 
+msgstr "Motor de date pentru calendar"
42449
 
+
42450
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
42451
 
+msgctxt "Name"
42452
 
+msgid "Dictionary"
42453
 
+msgstr "Dicționar"
42454
 
+
42455
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:74
42456
 
+msgctxt "Comment"
42457
 
+msgid "Look up word meanings"
42458
 
+msgstr "Caută înțelesul cuvintelor"
42459
 
+
42460
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
42461
 
+msgctxt "Name"
42462
 
+msgid "Run Commands"
42463
 
+msgstr "Execută comenzi"
42464
 
+
42465
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:73
42466
 
+msgctxt "Comment"
42467
 
+msgid "Run Executable Data Engine"
42468
 
+msgstr "Motor de date pentru lansarea executabilelor"
42469
 
+
42470
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
42471
 
+msgctxt "Name"
42472
 
+msgid "Favicons"
42473
 
+msgstr "Pictograme favorite"
42474
 
+
42475
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:73
42476
 
+msgctxt "Comment"
42477
 
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
42478
 
+msgstr "Motor de date pentru preluarea pictogramelor siturilor web"
42479
 
+
42480
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
42481
 
+msgctxt "Name"
42482
 
+msgid "Files and Directories"
42483
 
+msgstr "Fișiere și directoare"
42484
 
+
42485
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:72
42486
 
+msgctxt "Comment"
42487
 
+msgid "Information about files and directories."
42488
 
+msgstr "Informații despre fișiere și dosare."
42489
 
+
42490
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
42491
 
+msgctxt "Name"
42492
 
+msgid "Geolocation"
42493
 
+msgstr "Geolocație"
42494
 
+
42495
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:63
42496
 
+msgctxt "Comment"
42497
 
+msgid "Geolocation Data Engine"
42498
 
+msgstr "Motor de date Geolocație"
42499
 
+
42500
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
42501
 
+msgctxt "Name"
42502
 
+msgid "Geolocation GPS"
42503
 
+msgstr "GPS geolocație"
42504
 
+
42505
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:62
42506
 
+msgctxt "Comment"
42507
 
+msgid "Geolocation from GPS address."
42508
 
+msgstr "Geolocație din adresă GPS."
42509
 
+
42510
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
42511
 
+msgctxt "Name"
42512
 
+msgid "Geolocation IP"
42513
 
+msgstr "IP geolocație"
42514
 
+
42515
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:62
42516
 
+msgctxt "Comment"
42517
 
+msgid "Geolocation from IP address."
42518
 
+msgstr "Geolocație din adresă IP."
42519
 
+
42520
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
42521
 
+msgctxt "Comment"
42522
 
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
42523
 
+msgstr "Furnizor de geolocație Plasma"
42524
 
+
42525
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
42526
 
+msgctxt "Name"
42527
 
+msgid "Hotplug Events"
42528
 
+msgstr "Evenimente de atașare"
42529
 
+
42530
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:67
42531
 
+msgctxt "Comment"
42532
 
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
42533
 
+msgstr "Urmărește dispozitivele detașabile după cum apar sau dispar."
42534
 
+
42535
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
42536
 
+msgctxt "Name"
42537
 
+msgid "Keyboard and Mouse State"
42538
 
+msgstr "Starea tastaturii și mausului"
42539
 
+
42540
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:62
42541
 
+msgctxt "Comment"
42542
 
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
42543
 
+msgstr "Stările modificatorului de tastatură și a butoanelor mausului"
42544
 
+
42545
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
42546
 
+msgctxt "Name"
42547
 
+msgid "Meta Data"
42548
 
+msgstr "Metadate"
42549
 
+
42550
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
42551
 
+msgctxt "Name"
42552
 
+msgid "Pointer Position"
42553
 
+msgstr "Poziție indicator"
42554
 
+
42555
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:69
42556
 
+msgctxt "Comment"
42557
 
+msgid "Mouse position and cursor"
42558
 
+msgstr "Poziția și cursorul mausului"
42559
 
+
42560
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
42561
 
+msgctxt "Name"
42562
 
+msgid "Networking"
42563
 
+msgstr "Rețea"
42564
 
+
42565
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
42566
 
+msgctxt "Name"
42567
 
+msgid "Application Notifications"
42568
 
+msgstr "Notificări aplicații"
42569
 
+
42570
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:72
42571
 
+msgctxt "Comment"
42572
 
+msgid "Passive visual notifications for the user."
42573
 
+msgstr "Notificări vizuale pasive pentru utilizator."
42574
 
+
42575
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
42576
 
+msgctxt "Name"
42577
 
+msgid "Now Playing"
42578
 
+msgstr "În redare"
42579
 
+
42580
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:74
42581
 
+msgctxt "Comment"
42582
 
+msgid "Lists currently playing music"
42583
 
+msgstr "Afișează muzicaaa în curs de redare"
42584
 
+
42585
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
42586
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
42587
 
+msgctxt "Name"
42588
 
+msgid "Places"
42589
 
+msgstr "Locuri"
42590
 
+
42591
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:72
42592
 
+msgctxt "Comment"
42593
 
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
42594
 
+msgstr ""
42595
 
+"Locuri, așa cum sînt văzute în gestionarul de fișiere și în dialogurile de "
42596
 
+"fișier."
42597
 
+
42598
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
42599
 
+msgctxt "Name|plasma data engine"
42600
 
+msgid "Power Management"
42601
 
+msgstr "Gestiunea alimentării"
42602
 
+
42603
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:64
42604
 
+msgctxt "Comment"
42605
 
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
42606
 
+msgstr "Informații despre acumulator, priză, adormire și PowerDevil."
42607
 
+
42608
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
42609
 
+msgctxt "Name"
42610
 
+msgid "RSS"
42611
 
+msgstr "RSS"
42612
 
+
42613
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:73
42614
 
+msgctxt "Comment"
42615
 
+msgid "RSS News Data Engine"
42616
 
+msgstr "Motor de date pentru știri RSS"
42617
 
+
42618
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
42619
 
+msgctxt "Name"
42620
 
+msgid "Device Information"
42621
 
+msgstr "Informații dispozitiv"
42622
 
+
42623
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:73
42624
 
+msgctxt "Comment"
42625
 
+msgid "Device data via Solid"
42626
 
+msgstr "Date despre dispozitive via Solid"
42627
 
+
42628
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:83
42629
 
+msgctxt "Comment"
42630
 
+msgid "System status information"
42631
 
+msgstr "Informații despre starea sistemului"
42632
 
+
42633
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
42634
 
+msgctxt "Name"
42635
 
+msgid "Window Information"
42636
 
+msgstr "Informații fereastră"
42637
 
+
42638
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:72
42639
 
+msgctxt "Comment"
42640
 
+msgid "Information and management services for all available windows."
42641
 
+msgstr "Servicii de informare și gestiune pentru toate ferestrele disponibile."
42642
 
+
42643
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
42644
 
+msgctxt "Name"
42645
 
+msgid "Date and Time"
42646
 
+msgstr "Data și ora"
42647
 
+
42648
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:74
42649
 
+msgctxt "Comment"
42650
 
+msgid "Date and time by timezone"
42651
 
+msgstr "Data și ora după fusul orar"
42652
 
+
42653
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
42654
 
+msgctxt "Name"
42655
 
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
42656
 
+msgstr "Vremea BBC de la Biroul meteorologic britanic"
42657
 
+
42658
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:73
42659
 
+msgctxt "Comment"
42660
 
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
42661
 
+msgstr "Date XML de la Biroul meteorologic britanic"
42662
 
+
42663
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
42664
 
+msgctxt "Name"
42665
 
+msgid "Environment Canada"
42666
 
+msgstr "Environment Canada"
42667
 
+
42668
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:71
42669
 
+msgctxt "Comment"
42670
 
+msgid "XML Data from Environment Canada"
42671
 
+msgstr "Date XML de la Environment Canada"
42672
 
+
42673
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
42674
 
+msgctxt "Name"
42675
 
+msgid "NOAA's National Weather Service"
42676
 
+msgstr "NOAA's National Weather Service"
42677
 
+
42678
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:70
42679
 
+msgctxt "Comment"
42680
 
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
42681
 
+msgstr "Date XML de la „NOAA's National Weather Service”"
42682
 
+
42683
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
42684
 
+msgctxt "Name"
42685
 
+msgid "wetter.com"
42686
 
+msgstr "wetter.com"
42687
 
+
42688
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:57
42689
 
+msgctxt "Comment"
42690
 
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
42691
 
+msgstr "Prognoza vremii de la wetter.com"
42692
 
+
42693
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
42694
 
+msgctxt "Name"
42695
 
+msgid "Weather"
42696
 
+msgstr "Vremea"
42697
 
+
42698
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:73
42699
 
+msgctxt "Comment"
42700
 
+msgid "Weather data from multiple online sources"
42701
 
+msgstr "Date meteorologice din diferite surse online"
42702
 
+
42703
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
42704
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
42705
 
+msgid "Bookmarks"
42706
 
+msgstr "Semne de carte"
42707
 
+
42708
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:64
42709
 
+msgctxt "Comment"
42710
 
+msgid "Find and open bookmarks"
42711
 
+msgstr "Caută și deschide semne de carte"
42712
 
+
42713
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
42714
 
+msgctxt "Name"
42715
 
+msgid "Calculator"
42716
 
+msgstr "Calculator"
42717
 
+
42718
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:77
42719
 
+msgctxt "Comment"
42720
 
+msgid "Calculate expressions"
42721
 
+msgstr "Calculează expresii"
42722
 
+
42723
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
42724
 
+msgctxt "Name"
42725
 
+msgid "Kill Applications"
42726
 
+msgstr "Omoară aplicații"
42727
 
+
42728
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
42729
 
+msgctxt "Name"
42730
 
+msgid "Terminate Applications"
42731
 
+msgstr "Termină aplicații"
42732
 
+
42733
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:60
42734
 
+msgctxt "Comment"
42735
 
+msgid "Stop applications that are currently running"
42736
 
+msgstr "Oprește aplicații ce rulează momentan"
42737
 
+
42738
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
42739
 
+msgctxt "Name"
42740
 
+msgid "Locations"
42741
 
+msgstr "Locații"
42742
 
+
42743
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:73
42744
 
+msgctxt "Comment"
42745
 
+msgid "File and URL opener"
42746
 
+msgstr "Deschizător de fișiere și URL-uri"
42747
 
+
42748
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
42749
 
+msgctxt "Name"
42750
 
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
42751
 
+msgstr "Căutare de birou Nepomuk"
42752
 
+
42753
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:69
42754
 
+msgctxt "Comment"
42755
 
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
42756
 
+msgstr "Un KRunner ce execută căutări de birou prin Nepomuk"
42757
 
+
42758
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:75
42759
 
+msgctxt "Comment"
42760
 
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
42761
 
+msgstr "Deschide semnele de carte Dispozitive și Dosar"
42762
 
+
42763
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
42764
 
+msgctxt "Comment"
42765
 
+msgid "Basic Power Management Operations"
42766
 
+msgstr "Operații de bază pentru gestiunea energiei"
42767
 
+
42768
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:70
42769
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
42770
 
+msgctxt "Name"
42771
 
+msgid "PowerDevil"
42772
 
+msgstr "PowerDevil"
42773
 
+
42774
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
42775
 
+msgctxt "Name"
42776
 
+msgid "Recent Documents"
42777
 
+msgstr "Documente recente"
42778
 
+
42779
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:90
42780
 
+msgctxt "Comment"
42781
 
+msgid "Find applications, control panels and services"
42782
 
+msgstr "Găsește aplicații, panouri de control și servicii"
42783
 
+
42784
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
42785
 
+msgctxt "Name"
42786
 
+msgid "Desktop Sessions"
42787
 
+msgstr "Sesiuni de birou"
42788
 
+
42789
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:73
42790
 
+msgctxt "Comment"
42791
 
+msgid "Fast user switching"
42792
 
+msgstr "Comutare rapidă între utilizatori"
42793
 
+
42794
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
42795
 
+msgctxt "Name"
42796
 
+msgid "Command Line"
42797
 
+msgstr "Linie de comandă"
42798
 
+
42799
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:75
42800
 
+msgctxt "Comment"
42801
 
+msgid "Executes shell commands"
42802
 
+msgstr "Execută comenzi de consolă"
42803
 
+
42804
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
42805
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
42806
 
+msgid "Devices"
42807
 
+msgstr "Dispozitive"
42808
 
+
42809
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:58
42810
 
+msgctxt "Comment"
42811
 
+msgid "Manage removable devices"
42812
 
+msgstr "Gestionează dispozitive amovibile"
42813
 
+
42814
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
42815
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
42816
 
+msgid "Web Shortcuts"
42817
 
+msgstr "Acceleratori web"
42818
 
+
42819
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:64
42820
 
+msgctxt "Comment"
42821
 
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
42822
 
+msgstr "Permite utilizatorului să folosească scurtăturile web ale Konqueror"
42823
 
+
42824
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
42825
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
42826
 
+msgid "Windows"
42827
 
+msgstr "Ferestre"
42828
 
+
42829
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:62
42830
 
+msgctxt "Comment"
42831
 
+msgid "List windows and desktops and switch them"
42832
 
+msgstr "Enumeră ferestre și birouri și le comută"
42833
 
+
42834
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
42835
 
+msgctxt "Name"
42836
 
+msgid "Google Gadgets"
42837
 
+msgstr "Google Gadgets"
42838
 
+
42839
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:73
42840
 
+msgctxt "Comment"
42841
 
+msgid "Google Desktop Gadget"
42842
 
+msgstr "Gadget de birou Google"
42843
 
+
42844
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
42845
 
+msgctxt "Name"
42846
 
+msgid "GoogleGadgets"
42847
 
+msgstr "GoogleGadgets"
42848
 
+
42849
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:73
42850
 
+msgctxt "Comment"
42851
 
+msgid "Google Desktop Gadgets"
42852
 
+msgstr "Gadgeturi de birou Google"
42853
 
+
42854
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
42855
 
+msgctxt "Name"
42856
 
+msgid "Python Widget"
42857
 
+msgstr "Control Python"
42858
 
+
42859
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:71
42860
 
+msgctxt "Comment"
42861
 
+msgid "Plasma widget support written in Python"
42862
 
+msgstr "Suport controale Plasma scris în Python"
42863
 
+
42864
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
42865
 
+msgctxt "Name"
42866
 
+msgid "Python data engine"
42867
 
+msgstr "Motor de date Python"
42868
 
+
42869
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:69
42870
 
+msgctxt "Comment"
42871
 
+msgid "Plasma data engine support for Python"
42872
 
+msgstr "Suport motor de date Plasma pentru Python"
42873
 
+
42874
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
42875
 
+msgctxt "Name"
42876
 
+msgid "Python Runner"
42877
 
+msgstr "Executor Python"
42878
 
+
42879
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:49
42880
 
+msgctxt "Comment"
42881
 
+msgid "Plasma Runner support for Python"
42882
 
+msgstr "Suport executori Plasma pentru Python"
42883
 
+
42884
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
42885
 
+msgctxt "Name"
42886
 
+msgid "Python wallpaper"
42887
 
+msgstr "Fundal Python"
42888
 
+
42889
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:54
42890
 
+msgctxt "Comment"
42891
 
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
42892
 
+msgstr "Suport fundaluri Plasma pentru Python"
42893
 
+
42894
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2
42895
 
+msgctxt "Name"
42896
 
+msgid "QEdje"
42897
 
+msgstr "QEdje"
42898
 
+
42899
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:72
42900
 
+msgctxt "Comment"
42901
 
+msgid "QEdje Gadgets"
42902
 
+msgstr "Gadgeturi QEdje"
42903
 
+
42904
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2
42905
 
+msgctxt "Name"
42906
 
+msgid "QEdje Gadgets"
42907
 
+msgstr "Gadgeturi QEdje"
42908
 
+
42909
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:70
42910
 
+msgctxt "Comment"
42911
 
+msgid "QEdje Gadget"
42912
 
+msgstr "Gadget QEdje"
42913
 
+
42914
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
42915
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
42916
 
+msgctxt "Name"
42917
 
+msgid "Ruby Widget"
42918
 
+msgstr "Control Ruby"
42919
 
+
42920
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:71
42921
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:71
42922
 
+msgctxt "Comment"
42923
 
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
42924
 
+msgstr "Miniaplicație Plasma scrisă în Ruby"
42925
 
+
42926
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
42927
 
+msgctxt "Name"
42928
 
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
42929
 
+msgstr "Controale ale tabloului de bord MacOS"
42930
 
+
42931
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:68
42932
 
+msgctxt "Comment"
42933
 
+msgid "MacOS dashboard widget"
42934
 
+msgstr "Control al tabloului de bord MacOS"
42935
 
+
42936
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
42937
 
+msgctxt "Name"
42938
 
+msgid "Web Widgets"
42939
 
+msgstr "Controale WEB"
42940
 
+
42941
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:71
42942
 
+msgctxt "Comment"
42943
 
+msgid "HTML widget"
42944
 
+msgstr "Control HTML"
42945
 
+
42946
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
42947
 
+msgctxt "Name"
42948
 
+msgid "Dashboard"
42949
 
+msgstr "Tablou de bord"
42950
 
+
42951
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:72
42952
 
+msgctxt "Comment"
42953
 
+msgid "MacOS X dashboard widget"
42954
 
+msgstr "Control al tabloului de bord MacOS X"
42955
 
+
42956
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
42957
 
+msgctxt "Name"
42958
 
+msgid "Web Widget"
42959
 
+msgstr "Control WEB"
42960
 
+
42961
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:72
42962
 
+msgctxt "Comment"
42963
 
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
42964
 
+msgstr "Control web scris în HTML și JavaScript"
42965
 
+
42966
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
42967
 
+msgctxt "Name"
42968
 
+msgid "Color"
42969
 
+msgstr "Culoare"
42970
 
+
42971
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
42972
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:91
42973
 
+msgctxt "Name"
42974
 
+msgid "Image"
42975
 
+msgstr "Imagine"
42976
 
+
42977
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:167
42978
 
+msgctxt "Name"
42979
 
+msgid "Slideshow"
42980
 
+msgstr "Diapozitiv"
42981
 
+
42982
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
42983
 
+msgctxt "Name"
42984
 
+msgid "Current Application Control"
42985
 
+msgstr "Control aplicații curente"
42986
 
+
42987
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:55
42988
 
+msgctxt "Comment"
42989
 
+msgid "Controls for the active window"
42990
 
+msgstr "Controale pentru fereastra activă"
42991
 
+
42992
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
42993
 
+msgctxt "Name"
42994
 
+msgid "Search Box"
42995
 
+msgstr "Casetă de căutare"
42996
 
+
42997
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:59
42998
 
+msgctxt "Comment"
42999
 
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
43000
 
+msgstr ""
43001
 
+
43002
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-midpanel.desktop:2
43003
 
+msgctxt "Name"
43004
 
+msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
43005
 
+msgstr "Panou pentru Dispozitive Internet Mobile"
43006
 
+
43007
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
43008
 
+msgctxt "Name"
43009
 
+msgid "Panel for Netbooks"
43010
 
+msgstr "Panou pentru netbook-uri"
43011
 
+
43012
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
43013
 
+msgctxt "Name"
43014
 
+msgid "Newspaper activity"
43015
 
+msgstr "Activitate ziar"
43016
 
+
43017
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:57
43018
 
+msgctxt "Comment"
43019
 
+msgid "An activity that puts widgets on two columns"
43020
 
+msgstr "Activitate ce pune controalele în două coloane"
43021
 
+
43022
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
43023
 
+msgctxt "Name"
43024
 
+msgid "Search and Launch Containment"
43025
 
+msgstr "Container de căutare și lansare"
43026
 
+
43027
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:52
43028
 
+msgctxt "Comment"
43029
 
+msgid "Special Containment with Launcher"
43030
 
+msgstr "Container special cu lansator"
43031
 
+
43032
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
43033
 
+msgctxt "Name"
43034
 
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
43035
 
+msgstr "Meniu de căutare și lansare Plasma"
43036
 
+
43037
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:56
43038
 
+msgctxt "Comment"
43039
 
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
43040
 
+msgstr "Înregistrare de meniu pentru activitatea de căutare și lansare Plasma"
43041
 
+
43042
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:91
43043
 
+msgctxt "Comment"
43044
 
+msgid "List all your bookmarks"
43045
 
+msgstr "Enumeră toate semnele de carte"
43046
 
+
43047
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
43048
 
+msgctxt "Name"
43049
 
+msgid "Contacts"
43050
 
+msgstr "Contacte"
43051
 
+
43052
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:62
43053
 
+msgctxt "Comment"
43054
 
+msgid "List all your contacts"
43055
 
+msgstr "Enumeră toate contactele"
43056
 
+
43057
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:85
43058
 
+msgctxt "Comment"
43059
 
+msgid "Educational applications"
43060
 
+msgstr "Aplicații educaționale"
43061
 
+
43062
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:91
43063
 
+msgctxt "Comment"
43064
 
+msgid "A collection of fun games"
43065
 
+msgstr "Colecție de jocuri distractive"
43066
 
+
43067
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:91
43068
 
+msgctxt "Comment"
43069
 
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
43070
 
+msgstr ""
43071
 
+"Aplicații de grafică, cum ar fi programe de desen și vizualizare de imagini"
43072
 
+
43073
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:90
43074
 
+msgctxt "Comment"
43075
 
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
43076
 
+msgstr ""
43077
 
+"Aplicații legate de Internet, cum ar fi navigator web, poștă și discuții"
43078
 
+
43079
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:91
43080
 
+msgctxt "Comment"
43081
 
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
43082
 
+msgstr "Aplicații multimedia, pentru redare de sunet și imagine"
43083
 
+
43084
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:91
43085
 
+msgctxt "Comment"
43086
 
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
43087
 
+msgstr "Aplicații legate de birou, cum ar fi procesare de texte și tabele"
43088
 
+
43089
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:91
43090
 
+msgctxt "Comment"
43091
 
+msgid "System preferences and setup programs"
43092
 
+msgstr "Preferințe de sistem și programe de configurare"
43093
 
+
43094
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:91
43095
 
+msgctxt "Comment"
43096
 
+msgid "Small utilities and accessories"
43097
 
+msgstr "Mici accesorii și utilitare"
43098
 
+
43099
 
+#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
43100
 
+msgctxt "Name"
43101
 
+msgid "Search and Launch Engine"
43102
 
+msgstr "Motor de căutare și lansare"
43103
 
+
43104
 
+#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:56
43105
 
+msgctxt "Comment"
43106
 
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
43107
 
+msgstr ""
43108
 
+
43109
 
+#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
43110
 
+msgctxt "Name"
43111
 
+msgid "Air for netbooks"
43112
 
+msgstr "Aer pentru netbook"
43113
 
+
43114
 
+#: workspace/plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:4
43115
 
+msgctxt "Name"
43116
 
+msgid "Plasma Netbook"
43117
 
+msgstr "Netbook Plasma"
43118
 
+
43119
 
+#: workspace/plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:59
43120
 
+msgctxt "Comment"
43121
 
+msgid "Workspace shell for netbook devices."
43122
 
+msgstr "Înveliș de birou pentru dispozitive netbook."
43123
 
+
43124
 
+#: workspace/plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
43125
 
+msgctxt "Name"
43126
 
+msgid "SaverDesktop"
43127
 
+msgstr "SaverDesktop"
43128
 
+
43129
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12
43130
 
+msgctxt "Name"
43131
 
+msgid "Desktop Theme Details"
43132
 
+msgstr "Detalii tematică de birou"
43133
 
+
43134
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:81
43135
 
+msgctxt "Comment"
43136
 
+msgid "Customize individual desktop theme items"
43137
 
+msgstr "Particularizează elemente individuale ale tematicii"
43138
 
+
43139
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12
43140
 
+msgctxt "Name"
43141
 
+msgid "PolicyKit Authorization"
43142
 
+msgstr "Autorizare PolicyKit"
43143
 
+
43144
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:72
43145
 
+msgctxt "Comment"
43146
 
+msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
43147
 
+msgstr "Stabilește politici pentru aplicații utilizînd PolicyKit"
43148
 
+
43149
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:80
43150
 
+msgctxt "Comment"
43151
 
+msgid "A Laptop Power Management Daemon"
43152
 
+msgstr "Demon pentru gestiunea energiei laptopului"
43153
 
+
43154
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13
43155
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
43156
 
+msgctxt "Name"
43157
 
+msgid "Power Management"
43158
 
+msgstr "Gestiune energie"
43159
 
+
43160
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:85
43161
 
+msgctxt "Comment"
43162
 
+msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
43163
 
+msgstr ""
43164
 
+"Configurări pentru luminozitatea ecranului, suspendare și profiluri "
43165
 
+"alimentare"
43166
 
+
43167
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:74
43168
 
+msgctxt "Comment"
43169
 
+msgid "PowerDevil"
43170
 
+msgstr "PowerDevil"
43171
 
+
43172
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:227
43173
 
+msgctxt "Comment"
43174
 
+msgid "Used for warning notifications"
43175
 
+msgstr "Utilizat pentru notificări de avertizare"
43176
 
+
43177
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:377
43178
 
+msgctxt "Comment"
43179
 
+msgid "Used for standard notifications"
43180
 
+msgstr "Utilizat pentru notificări obișnuite"
43181
 
+
43182
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:447
43183
 
+msgctxt "Name"
43184
 
+msgid "Critical notification"
43185
 
+msgstr "Notificare critică"
43186
 
+
43187
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:517
43188
 
+msgctxt "Comment"
43189
 
+msgid "Notifies a critical event"
43190
 
+msgstr "Notifică un eveniment critic"
43191
 
+
43192
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:588
43193
 
+msgctxt "Name"
43194
 
+msgid "Low Battery"
43195
 
+msgstr "Acumulator slab"
43196
 
+
43197
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:656
43198
 
+msgctxt "Comment"
43199
 
+msgid "Your battery has reached low level"
43200
 
+msgstr "Acumulatorul a atins un nivel scăzut"
43201
 
+
43202
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:732
43203
 
+msgctxt "Name"
43204
 
+msgid "Battery at warning level"
43205
 
+msgstr "Acumulator la nivel de avertizare"
43206
 
+
43207
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:802
43208
 
+msgctxt "Comment"
43209
 
+msgid "Your battery has reached warning level"
43210
 
+msgstr "Acumulatorul a atins nivelul de avertizare"
43211
 
+
43212
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:878
43213
 
+msgctxt "Name"
43214
 
+msgid "Battery at critical level"
43215
 
+msgstr "Acumulator la nivel critic"
43216
 
+
43217
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:948
43218
 
+msgctxt "Comment"
43219
 
+msgid ""
43220
 
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
43221
 
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
43222
 
+"to leave that on."
43223
 
+msgstr ""
43224
 
+"Acumulatorul a atins nivelul critic. Această notificare declanșează o "
43225
 
+"numărătoare inversă pînă la executarea acțiunii implicite, deci se recomandă "
43226
 
+"să îl lăsați activat."
43227
 
+
43228
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1017
43229
 
+msgctxt "Name"
43230
 
+msgid "AC adaptor plugged in"
43231
 
+msgstr "Adaptor de curent alternativ atașat"
43232
 
+
43233
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1087
43234
 
+msgctxt "Comment"
43235
 
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
43236
 
+msgstr "Adaptorul de alimentare a fost atașat"
43237
 
+
43238
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1163
43239
 
+msgctxt "Name"
43240
 
+msgid "AC adaptor unplugged"
43241
 
+msgstr "Adaptor de curent alternativ detașat"
43242
 
+
43243
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1233
43244
 
+msgctxt "Comment"
43245
 
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
43246
 
+msgstr "Adaptorul de alimentare a fost detașat"
43247
 
+
43248
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1309
43249
 
+msgctxt "Name"
43250
 
+msgid "Job error"
43251
 
+msgstr "Eroare sarcină"
43252
 
+
43253
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1379
43254
 
+msgctxt "Comment"
43255
 
+msgid "There was an error while performing a job"
43256
 
+msgstr "A avut loc o eroare în timpul executării unei sarcini"
43257
 
+
43258
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1451
43259
 
+msgctxt "Name"
43260
 
+msgid "Profile Changed"
43261
 
+msgstr "Profil modificat"
43262
 
+
43263
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1521
43264
 
+msgctxt "Comment"
43265
 
+msgid "The profile was changed"
43266
 
+msgstr "Profilul a fost modificat"
43267
 
+
43268
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1596
43269
 
+msgctxt "Name"
43270
 
+msgid "Performing a suspension job"
43271
 
+msgstr "Îndeplinire sarcină de suspendare"
43272
 
+
43273
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1662
43274
 
+msgctxt "Comment"
43275
 
+msgid ""
43276
 
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
43277
 
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
43278
 
+msgstr ""
43279
 
+"Această notificare este afișată cînd o sarcină de suspendare este pe cale de "
43280
 
+"a fi îndeplinită și declanșează o numărătoare inversă. De aceea, se "
43281
 
+"recomandă insistent să o lăsați activată."
43282
 
+
43283
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1727
43284
 
+msgctxt "Name"
43285
 
+msgid "Internal PowerDevil Error"
43286
 
+msgstr "Eroare internă PowerDevil"
43287
 
+
43288
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1794
43289
 
+msgctxt "Comment"
43290
 
+msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
43291
 
+msgstr "PowerDevil a declanșat o eroare internă"
43292
 
+
43293
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1864
43294
 
+msgctxt "Name"
43295
 
+msgid "Suspension inhibited"
43296
 
+msgstr "Suspendare inhibată"
43297
 
+
43298
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1927
43299
 
+msgctxt "Comment"
43300
 
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
43301
 
+msgstr "Suspendarea a fost inhibată pentru că o aplicație a cerut astfel"
43302
 
+
43303
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7
43304
 
+msgctxt "Name"
43305
 
+msgid "BlueZ"
43306
 
+msgstr "BlueZ"
43307
 
+
43308
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:83
43309
 
+msgctxt "Comment"
43310
 
+msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
43311
 
+msgstr "Gestiune bluetooth folosind stiva BlueZ"
43312
 
+
43313
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7
43314
 
+msgctxt "Name"
43315
 
+msgid "HAL-Power"
43316
 
+msgstr "HAL-Alimentare"
43317
 
+
43318
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:82
43319
 
+msgctxt "Comment"
43320
 
+msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
43321
 
+msgstr ""
43322
 
+"Gestiunea alimentării cu energie folosind demonul HAL de la freedesktop.org"
43323
 
+
43324
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
43325
 
+msgctxt "Name"
43326
 
+msgid "Hardware"
43327
 
+msgstr "Echipament"
43328
 
+
43329
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:94
43330
 
+msgctxt "Comment"
43331
 
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
43332
 
+msgstr "Configurarea integrării echipamentelor cu Solid"
43333
 
+
43334
 
+#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:7
43335
 
+msgctxt "Name"
43336
 
+msgid "Lirc"
43337
 
+msgstr "Lirc"
43338
 
+
43339
 
+#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:68
43340
 
+msgctxt "Comment"
43341
 
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
43342
 
+msgstr "Linux Infrared Remote Control"
43343
 
+
43344
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2
43345
 
+msgctxt "Name"
43346
 
+msgid "Network Status Daemon"
43347
 
+msgstr "Demon Stare rețea"
43348
 
+
43349
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:72
43350
 
+msgctxt "Comment"
43351
 
+msgid ""
43352
 
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
43353
 
+"applications using the network."
43354
 
+msgstr ""
43355
 
+"Urmărește starea interfețelor de rețea și furnizează notificări aplicațiilor "
43356
 
+"ce utilizează rețeaua."
43357
 
+
43358
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6
43359
 
+msgctxt "Name"
43360
 
+msgid "NetworkManager"
43361
 
+msgstr "Gestionar rețea"
43362
 
+
43363
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:85
43364
 
+msgctxt "Comment"
43365
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
43366
 
+msgstr "Gestiunea rețelei cu demonul NetworkManager"
43367
 
+
43368
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
43369
 
+msgctxt "Name"
43370
 
+msgid "NetworkManager 0.7"
43371
 
+msgstr "Gestionar de rețea 0.7"
43372
 
+
43373
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:80
43374
 
+msgctxt "Comment"
43375
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
43376
 
+msgstr "Gestiune rețea cu demonul NetworkManager, versiunea 0.7"
43377
 
+
43378
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
43379
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:256
43380
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:131
43381
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:187
43382
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65
43383
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
43384
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:253
43385
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:2
43386
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:196
43387
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:513
43388
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:192
43389
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
43390
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:249
43391
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:62
43392
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
43393
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:128
43394
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:192
43395
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:192
43396
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
43397
 
+msgctxt "Name"
43398
 
+msgid "Object Name"
43399
 
+msgstr "Denumire obiect"
43400
 
+
43401
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:64
43402
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:193
43403
 
+msgctxt "Name"
43404
 
+msgid "Plugged"
43405
 
+msgstr "Atașat"
43406
 
+
43407
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:129
43408
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:385
43409
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:384
43410
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:250
43411
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:253
43412
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:195
43413
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:316
43414
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:65
43415
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:323
43416
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:832
43417
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:579
43418
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:195
43419
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:312
43420
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:252
43421
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:125
43422
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:191
43423
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:320
43424
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:446
43425
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:131
43426
 
+msgctxt "Name"
43427
 
+msgid "Solid Device"
43428
 
+msgstr "Dispozitiv Solid"
43429
 
+
43430
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
43431
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:189
43432
 
+msgctxt "Name"
43433
 
+msgid "Device Type"
43434
 
+msgstr "Tip dispozitiv"
43435
 
+
43436
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:66
43437
 
+msgctxt "Name"
43438
 
+msgid "Driver"
43439
 
+msgstr "Driver"
43440
 
+
43441
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:132
43442
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
43443
 
+msgctxt "Name"
43444
 
+msgid "Driver Handle"
43445
 
+msgstr "Manipulare driver"
43446
 
+
43447
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:192
43448
 
+msgctxt "Name"
43449
 
+msgid "Name"
43450
 
+msgstr "Denumire"
43451
 
+
43452
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:318
43453
 
+msgctxt "Name"
43454
 
+msgid "Soundcard Type"
43455
 
+msgstr "Tipul plăcii de sunet"
43456
 
+
43457
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
43458
 
+msgctxt "Name"
43459
 
+msgid "Charge Percent"
43460
 
+msgstr "Procentaj încărcare"
43461
 
+
43462
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:66
43463
 
+msgctxt "Name"
43464
 
+msgid "Charge State"
43465
 
+msgstr "Starea încărcării"
43466
 
+
43467
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:257
43468
 
+msgctxt "Name"
43469
 
+msgid "Rechargeable"
43470
 
+msgstr "Reîncărcabil"
43471
 
+
43472
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:318
43473
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:187
43474
 
+msgctxt "Name"
43475
 
+msgid "Type"
43476
 
+msgstr "Tip"
43477
 
+
43478
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
43479
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
43480
 
+msgctxt "Name"
43481
 
+msgid "Device"
43482
 
+msgstr "Dispozitiv"
43483
 
+
43484
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:65
43485
 
+msgctxt "Name"
43486
 
+msgid "Major"
43487
 
+msgstr "Major"
43488
 
+
43489
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:126
43490
 
+msgctxt "Name"
43491
 
+msgid "Minor"
43492
 
+msgstr "Minor"
43493
 
+
43494
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
43495
 
+msgctxt "Name"
43496
 
+msgid "Has State"
43497
 
+msgstr "Are stare"
43498
 
+
43499
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:127
43500
 
+msgctxt "Name"
43501
 
+msgid "State Value"
43502
 
+msgstr "Valoarea stării"
43503
 
+
43504
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:64
43505
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:64
43506
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:64
43507
 
+msgctxt "Name"
43508
 
+msgid "Supported Drivers"
43509
 
+msgstr "Drivere susținute"
43510
 
+
43511
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:130
43512
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:130
43513
 
+msgctxt "Name"
43514
 
+msgid "Supported Protocols"
43515
 
+msgstr "Protocoale susținute"
43516
 
+
43517
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:65
43518
 
+msgctxt "Name"
43519
 
+msgid "Device Adapter"
43520
 
+msgstr "Adaptor dispozitiv"
43521
 
+
43522
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:127
43523
 
+msgctxt "Name"
43524
 
+msgid "Device Index"
43525
 
+msgstr "Index dispozitiv"
43526
 
+
43527
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
43528
 
+msgctxt "Name"
43529
 
+msgid "Hw Address"
43530
 
+msgstr "Adresă fizică"
43531
 
+
43532
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:67
43533
 
+msgctxt "Name"
43534
 
+msgid "Iface Name"
43535
 
+msgstr "Denumire interfață"
43536
 
+
43537
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:130
43538
 
+msgctxt "Name"
43539
 
+msgid "Mac Address"
43540
 
+msgstr "Adresă MAC"
43541
 
+
43542
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:258
43543
 
+msgctxt "Name"
43544
 
+msgid "Wireless"
43545
 
+msgstr "Fără fir"
43546
 
+
43547
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
43548
 
+msgctxt "Name"
43549
 
+msgid "Appendable"
43550
 
+msgstr "Completabil"
43551
 
+
43552
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:65
43553
 
+msgctxt "Name"
43554
 
+msgid "Available Content"
43555
 
+msgstr "Conținut disponibil"
43556
 
+
43557
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:130
43558
 
+msgctxt "Name"
43559
 
+msgid "Blank"
43560
 
+msgstr "Gol"
43561
 
+
43562
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:194
43563
 
+msgctxt "Name"
43564
 
+msgid "Capacity"
43565
 
+msgstr "Capacitate"
43566
 
+
43567
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:258
43568
 
+msgctxt "Name"
43569
 
+msgid "Disc Type"
43570
 
+msgstr "Tipul discului"
43571
 
+
43572
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:323
43573
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
43574
 
+msgctxt "Name"
43575
 
+msgid "Fs Type"
43576
 
+msgstr "Tipul SF"
43577
 
+
43578
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:387
43579
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:66
43580
 
+msgctxt "Name"
43581
 
+msgid "Ignored"
43582
 
+msgstr "Ignorat"
43583
 
+
43584
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:449
43585
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:128
43586
 
+msgctxt "Name"
43587
 
+msgid "Label"
43588
 
+msgstr "Etichetă"
43589
 
+
43590
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:575
43591
 
+msgctxt "Name"
43592
 
+msgid "Rewritable"
43593
 
+msgstr "Reinscriptibil"
43594
 
+
43595
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:640
43596
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:254
43597
 
+msgctxt "Name"
43598
 
+msgid "Size"
43599
 
+msgstr "Dimensiune"
43600
 
+
43601
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:704
43602
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:318
43603
 
+msgctxt "Name"
43604
 
+msgid "Usage"
43605
 
+msgstr "Utilizare"
43606
 
+
43607
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:768
43608
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:382
43609
 
+msgctxt "Name"
43610
 
+msgid "Uuid"
43611
 
+msgstr "Uuid"
43612
 
+
43613
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
43614
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
43615
 
+msgctxt "Name"
43616
 
+msgid "Bus"
43617
 
+msgstr "Magistrală"
43618
 
+
43619
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:67
43620
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:67
43621
 
+msgctxt "Name"
43622
 
+msgid "Drive Type"
43623
 
+msgstr "Tip unitate"
43624
 
+
43625
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:132
43626
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:132
43627
 
+msgctxt "Name"
43628
 
+msgid "Hotpluggable"
43629
 
+msgstr "Detașabil"
43630
 
+
43631
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:254
43632
 
+msgctxt "Name"
43633
 
+msgid "Read Speed"
43634
 
+msgstr "Viteză de citire"
43635
 
+
43636
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:318
43637
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:254
43638
 
+msgctxt "Name"
43639
 
+msgid "Removable"
43640
 
+msgstr "Amovibil"
43641
 
+
43642
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:383
43643
 
+msgctxt "Name"
43644
 
+msgid "Supported Media"
43645
 
+msgstr "Mediu susținut"
43646
 
+
43647
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:448
43648
 
+msgctxt "Name"
43649
 
+msgid "Write Speed"
43650
 
+msgstr "Viteză de scriere"
43651
 
+
43652
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:513
43653
 
+msgctxt "Name"
43654
 
+msgid "Write Speeds"
43655
 
+msgstr "Viteze de scriere"
43656
 
+
43657
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
43658
 
+msgctxt "Name"
43659
 
+msgid "Can Change Frequency"
43660
 
+msgstr "Poate schimba frecvența"
43661
 
+
43662
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:62
43663
 
+msgctxt "Name"
43664
 
+msgid "Instruction Sets"
43665
 
+msgstr "Seturi de instrucțiuni"
43666
 
+
43667
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:123
43668
 
+msgctxt "Name"
43669
 
+msgid "Max Speed"
43670
 
+msgstr "Viteză maximă"
43671
 
+
43672
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:186
43673
 
+msgctxt "Name"
43674
 
+msgid "Number"
43675
 
+msgstr "Număr"
43676
 
+
43677
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:124
43678
 
+msgctxt "Name"
43679
 
+msgid "Port"
43680
 
+msgstr "Port"
43681
 
+
43682
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:187
43683
 
+msgctxt "Name"
43684
 
+msgid "Serial Type"
43685
 
+msgstr "Tip serial"
43686
 
+
43687
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:64
43688
 
+msgctxt "Name"
43689
 
+msgid "Reader Type"
43690
 
+msgstr "Tip cititor"
43691
 
+
43692
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
43693
 
+msgctxt "Name"
43694
 
+msgid "Accessible"
43695
 
+msgstr "Accesibil"
43696
 
+
43697
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:65
43698
 
+msgctxt "Name"
43699
 
+msgid "File Path"
43700
 
+msgstr "Calea fișierului"
43701
 
+
43702
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
43703
 
+msgctxt "Name"
43704
 
+msgid "Device Actions"
43705
 
+msgstr "Acțiuni dispozitiv"
43706
 
+
43707
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:76
43708
 
+msgctxt "Comment"
43709
 
+msgid ""
43710
 
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
43711
 
+"connecting new devices to the computer"
43712
 
+msgstr ""
43713
 
+"Unealtă de configurare pentru gestiunea acțiunilor oferite utilizatorului la "
43714
 
+"conectarea noilor dispozitive"
43715
 
+
43716
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
43717
 
+msgctxt "Name"
43718
 
+msgid "Solid Device Type"
43719
 
+msgstr "Tip dispozitiv solid"
43720
 
+
43721
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
43722
 
+msgctxt "Name"
43723
 
+msgid "Wicd"
43724
 
+msgstr "Wicd"
43725
 
+
43726
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:71
43727
 
+msgctxt "Comment"
43728
 
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
43729
 
+msgstr "Gestiunea rețelei utilizînd demonul Wicd."
43730
 
+
43731
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
43732
 
+msgctxt "GenericName"
43733
 
+msgid "System Settings"
43734
 
+msgstr "Configurări de sistem"
43735
 
+
43736
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:86
43737
 
+msgctxt "Name"
43738
 
+msgid "System Settings"
43739
 
+msgstr "Configurări de sistem"
43740
 
+
43741
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8
43742
 
+msgctxt "Name"
43743
 
+msgid "About Me"
43744
 
+msgstr "Despre mine"
43745
 
+
43746
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8
43747
 
+msgctxt "Name"
43748
 
+msgid "Advanced User Settings"
43749
 
+msgstr "Configurări avansate de utilizator"
43750
 
+
43751
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
43752
 
+msgctxt "Name"
43753
 
+msgid "Bluetooth"
43754
 
+msgstr "Bluetooth"
43755
 
+
43756
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9
43757
 
+msgctxt "Name"
43758
 
+msgid "Computer Administration"
43759
 
+msgstr "Administrare calculator"
43760
 
+
43761
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9
43762
 
+msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
43763
 
+msgid "General"
43764
 
+msgstr "General"
43765
 
+
43766
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8
43767
 
+msgctxt "Name"
43768
 
+msgid "Keyboard & Mouse"
43769
 
+msgstr "Tastatură și maus"
43770
 
+
43771
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9
43772
 
+msgctxt "Name"
43773
 
+msgid "Look & Feel"
43774
 
+msgstr "Aspect și comportament"
43775
 
+
43776
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9
43777
 
+msgctxt "Name"
43778
 
+msgid "Network & Connectivity"
43779
 
+msgstr "Rețea și conectivitate"
43780
 
+
43781
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
43782
 
+msgctxt "Name"
43783
 
+msgid "Network Settings"
43784
 
+msgstr "Configurări rețea"
43785
 
+
43786
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8
43787
 
+msgctxt "Name"
43788
 
+msgid "Notifications"
43789
 
+msgstr "Notificări"
43790
 
+
43791
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8
43792
 
+msgctxt "Name"
43793
 
+msgid "Personal"
43794
 
+msgstr "Personal"
43795
 
+
43796
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8
43797
 
+msgctxt "Name"
43798
 
+msgid "Regional & Language"
43799
 
+msgstr "Țara și limba"
43800
 
+
43801
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
43802
 
+msgctxt "Name"
43803
 
+msgid "Sharing"
43804
 
+msgstr "Partajare"
43805
 
+
43806
 
+#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
43807
 
+msgctxt "Name"
43808
 
+msgid "System Settings Category"
43809
 
+msgstr "Categorie Configurări de sistem"
43810
 
+
43811
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
43812
 
+msgctxt "Name"
43813
 
+msgid "Classic Tree View"
43814
 
+msgstr "Vizualizare arborescentă clasică"
43815
 
+
43816
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:72
43817
 
+msgctxt "Comment"
43818
 
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
43819
 
+msgstr "Vizualizare clasică KControl KDE 3 pentru Configurări de sistem."
43820
 
+
43821
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
43822
 
+msgctxt "Name"
43823
 
+msgid "System Settings External Application"
43824
 
+msgstr "Aplicație externă Configurări de sistem"
43825
 
+
43826
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
43827
 
+msgctxt "Name"
43828
 
+msgid "System Settings View"
43829
 
+msgstr "Vizualizare Configurări de sistem"
43830
 
+
43831
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
43832
 
+msgctxt "Name"
43833
 
+msgid "Icon View"
43834
 
+msgstr "Vizualizare pictograme"
43835
 
+
43836
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:78
43837
 
+msgctxt "Comment"
43838
 
+msgid "The KDE 4 icon view style"
43839
 
+msgstr "Stilul KDE 4 de vizualizare pe pictograme"
43840
 
+
43841
 
+#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
43842
 
+msgctxt "Name"
43843
 
+msgid "Aghi"
43844
 
+msgstr "Aghi"
43845
 
+
43846
 
+#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
43847
 
+msgctxt "Name"
43848
 
+msgid "Code Poets Dream"
43849
 
+msgstr "Code Poets Dream"
43850
 
+
43851
 
+#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
43852
 
+msgctxt "Name"
43853
 
+msgid "Curls on Green"
43854
 
+msgstr "Bucle pe verde"
43855
 
+
43856
 
+#: workspace/wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
43857
 
+msgctxt "Name"
43858
 
+msgid "Ethais"
43859
 
+msgstr "Ethais"
43860
 
+
43861
 
+#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
43862
 
+msgctxt "Name"
43863
 
+msgid "Evening"
43864
 
+msgstr "Seară"
43865
 
+
43866
 
+#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
43867
 
+msgctxt "Name"
43868
 
+msgid "Fields of Peace"
43869
 
+msgstr "Cîmpurile păcii"
43870
 
+
43871
 
+#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
43872
 
+msgctxt "Name"
43873
 
+msgid "Finally Summer in Germany"
43874
 
+msgstr "În sfîrșit vară în Germania"
43875
 
+
43876
 
+#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2
43877
 
+msgctxt "Name"
43878
 
+msgid "Fresh Morning"
43879
 
+msgstr "Dimineață răcoroasă"
43880
 
+
43881
 
+#: workspace/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop:2
43882
 
+msgctxt "Name"
43883
 
+msgid "Media Life"
43884
 
+msgstr "Media Life"
43885
 
+
43886
 
+#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2
43887
 
+msgctxt "Name"
43888
 
+msgid "Plasmalicious"
43889
 
+msgstr "Plasmalicios"
43890
 
+
43891
 
+#: workspace/wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
43892
 
+msgctxt "Name"
43893
 
+msgid "Quadros"
43894
 
+msgstr "Quadros"
43895
 
+
43896
 
+#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
43897
 
+msgctxt "Name"
43898
 
+msgid "Red Leaf"
43899
 
+msgstr "Frunză roșie"
43900
 
+
43901
 
+#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
43902
 
+msgctxt "Name"
43903
 
+msgid "Spring Sunray"
43904
 
+msgstr "Rază de soare primăvăratică"
43905
 
+
43906
 
+#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
43907
 
+msgctxt "Name"
43908
 
+msgid "The Rings of Saturn"
43909
 
+msgstr "Inelele lui Saturn"
43910
 
+
43911
 
+#~ msgctxt "Comment"
43912
 
+#~ msgid "Zoom activities in and out"
43913
 
+#~ msgstr "Panoramează activitățile"
43914
 
+
43915
 
+#~ msgctxt "Name"
43916
 
+#~ msgid "Communication"
43917
 
+#~ msgstr "Comunicații"
43918
 
+
43919
 
+#~ msgctxt "Name"
43920
 
+#~ msgid "Connectivity"
43921
 
+#~ msgstr "Conectivitate"
43922
 
+
43923
 
+#~ msgctxt "Name"
43924
 
+#~ msgid "File download and sharing"
43925
 
+#~ msgstr "Descărcare și partajare fișiere"
43926
 
+
43927
 
+#~ msgctxt "Name"
43928
 
+#~ msgid "There is Rain on the Table"
43929
 
+#~ msgstr "Plouă pe masă"
43930
 
+
43931
 
+#~ msgctxt "Name"
43932
 
+#~ msgid "Remote Widgets' Policies"
43933
 
+#~ msgstr "Politici controale distante"
43934
 
+
43935
 
+#~ msgctxt "Comment"
43936
 
+#~ msgid "Define policies for remote plasma widgets"
43937
 
+#~ msgstr "Definește politici pentru controale Plasma distante"
43938
 
+
43939
 
+#~ msgctxt "Comment"
43940
 
+#~ msgid "A themable analog clock"
43941
 
+#~ msgstr "Un ceas analog cu tematici"
43942
 
+
43943
 
+#, fuzzy
43944
 
+#~| msgctxt "Name"
43945
 
+#~| msgid "Altra Dot"
43946
 
+#~ msgctxt "Name"
43947
 
+#~ msgid "Atra Dot"
43948
 
+#~ msgstr "Altra Dot"
43949
 
+
43950
 
+#~ msgctxt "Name"
43951
 
+#~ msgid "EOS"
43952
 
+#~ msgstr "EOS"
43953
 
+
43954
 
+#, fuzzy
43955
 
+#~| msgctxt "Name"
43956
 
+#~| msgid "Panama"
43957
 
+#~ msgctxt "Name"
43958
 
+#~ msgid "Pataca"
43959
 
+#~ msgstr "Panama"
43960
 
+
43961
 
+#~ msgctxt "Name"
43962
 
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
43963
 
+#~ msgstr "Reconstruire index Nepomuk"
43964
 
+
43965
 
+#~ msgctxt "Comment"
43966
 
+#~ msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
43967
 
+#~ msgstr ""
43968
 
+#~ "Indexul Nepomuk de căutare cu text complet este reconstruit pentru "
43969
 
+#~ "funcții noi"
43970
 
+
43971
 
+#~ msgctxt "Name"
43972
 
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
43973
 
+#~ msgstr "Reconstruirea indexului Nepomuk s-a încheiat"
43974
 
+
43975
 
+#~ msgctxt "Comment"
43976
 
+#~ msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
43977
 
+#~ msgstr ""
43978
 
+#~ "Reconstruirea indexului Nepomuk de căutare cu text complet s-a încheiat."
43979
 
+
43980
 
+#~ msgctxt "Name"
43981
 
+#~ msgid "Jpeg"
43982
 
+#~ msgstr "Jpeg"
43983
 
+
43984
 
+#~ msgctxt "Name"
43985
 
+#~ msgid "Svg"
43986
 
+#~ msgstr "Svg"
43987
 
+
43988
 
+#~ msgctxt "Name"
43989
 
+#~ msgid "Local Network Browsing"
43990
 
+#~ msgstr "Răsfoire rețea locală"
43991
 
+
43992
 
+#~ msgctxt "Comment"
43993
 
+#~ msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
43994
 
+#~ msgstr ""
43995
 
+#~ "Configurează răsfoirea rețelei locale pentru dosare și imprimante "
43996
 
+#~ "partajate"
43997
 
+
43998
 
+#~ msgctxt "Name"
43999
 
+#~ msgid "History Sidebar"
44000
 
+#~ msgstr "Bară laterală de istoric"
44001
 
+
44002
 
+#~ msgctxt "Name"
44003
 
+#~ msgid "Navigation Panel"
44004
 
+#~ msgstr "Panou de navigare"
44005
 
+
44006
 
+#~ msgctxt "Name"
44007
 
+#~ msgid "Power Control"
44008
 
+#~ msgstr "Control energie"
44009
 
+
44010
 
+#~ msgctxt "Comment"
44011
 
+#~ msgid "Settings for display power management"
44012
 
+#~ msgstr "Configurări gestiunea alimentării monitorului"
44013
 
+
44014
 
+#~ msgctxt "Name"
44015
 
+#~ msgid "javascript-config-test"
44016
 
+#~ msgstr "javascript-config-test"
44017
 
+
44018
 
+#~ msgctxt "Name"
44019
 
+#~ msgid "script-digital-clock"
44020
 
+#~ msgstr "script-ceas-digital"
44021
 
+
44022
 
+#~ msgctxt "Comment"
44023
 
+#~ msgid "Javascript digital clock"
44024
 
+#~ msgstr "Un ceas digital Javascript"
44025
 
+
44026
 
+#~ msgctxt "Name"
44027
 
+#~ msgid "script-mediaplayer"
44028
 
+#~ msgstr "script-lectormultimedia"
44029
 
+
44030
 
+#~ msgctxt "Comment"
44031
 
+#~ msgid "Javascript media player"
44032
 
+#~ msgstr "Lector multimedia Javascript"
44033
 
+
44034
 
+#~ msgctxt "Name"
44035
 
+#~ msgid "script-nowplaying"
44036
 
+#~ msgstr "script-înredare"
44037
 
+
44038
 
+#~ msgctxt "Comment"
44039
 
+#~ msgid "Javascript version current track playing"
44040
 
+#~ msgstr "Pista în redare în versiune Javascript"
44041
 
+
44042
 
+#~ msgctxt "Name"
44043
 
+#~ msgid "Tiger"
44044
 
+#~ msgstr "Tigru"
44045
 
+
44046
 
+#~ msgctxt "Comment"
44047
 
+#~ msgid "A Script Adaptor"
44048
 
+#~ msgstr "Adaptor de scripturi"
44049
 
+
44050
 
+#~ msgctxt "Name"
44051
 
+#~ msgid "Python Clock"
44052
 
+#~ msgstr "Ceas Python"
44053
 
+
44054
 
+#~ msgctxt "Name"
44055
 
+#~ msgid "Python Date and Time"
44056
 
+#~ msgstr "Data și ora Python"
44057
 
+
44058
 
+#~ msgctxt "Comment"
44059
 
+#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
44060
 
+#~ msgstr "Date Python despre oră pentru plasmoizi"
44061
 
+
44062
 
+#~ msgctxt "Name"
44063
 
+#~ msgid "Ruby Analog Clock"
44064
 
+#~ msgstr "Ceas analog Ruby"
44065
 
+
44066
 
+#~ msgctxt "Comment"
44067
 
+#~ msgid "An SVG themable clock"
44068
 
+#~ msgstr "Un ceas SVG cu teme"
44069
 
+
44070
 
+#~ msgctxt "Comment"
44071
 
+#~ msgid "An example of displaying an SVG"
44072
 
+#~ msgstr "Exemplu de afișare a unui SVG"
44073
 
+
44074
 
+#~ msgctxt "Name"
44075
 
+#~ msgid "Ruby Web Browser"
44076
 
+#~ msgstr "Navigator de web Ruby"
44077
 
+
44078
 
+#~ msgctxt "Name"
44079
 
+#~ msgid "DBpedia queries"
44080
 
+#~ msgstr "Interogări DBpedia"
44081
 
+
44082
 
+#~ msgctxt "Comment"
44083
 
+#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
44084
 
+#~ msgstr "Date DBpedia pentru plasmoizi"
44085
 
+
44086
 
+#~ msgctxt "Comment"
44087
 
+#~ msgid "Time data for Plasmoids"
44088
 
+#~ msgstr "Date despre oră pentru plasmoizi"
44089
 
+
44090
 
+#, fuzzy
44091
 
+#~| msgctxt "Comment"
44092
 
+#~| msgid "Launch your favourite Applications"
44093
 
+#~ msgctxt "Comment"
44094
 
+#~ msgid "Run your favourite apps"
44095
 
+#~ msgstr "Lansator pentru aplicațiile favorite"
44096
 
+
44097
 
+#~ msgctxt "Name"
44098
 
+#~ msgid "GNU Debugger"
44099
 
+#~ msgstr "Depanator GNU"
44100
 
+
44101
 
+#~ msgctxt "Comment"
44102
 
+#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
44103
 
+#~ msgstr "Depanator GNU pentru consolă"
44104
 
+
44105
 
+#, fuzzy
44106
 
+#~| msgctxt "Name"
44107
 
+#~| msgid "Hydrogen"
44108
 
+#~ msgctxt "Name"
44109
 
+#~ msgid "Nitrogen"
44110
 
+#~ msgstr "Hydrogen"
44111
 
+
44112
 
+#, fuzzy
44113
 
+#~| msgctxt "Name"
44114
 
+#~| msgid "Plasma MID"
44115
 
+#~ msgctxt "Name"
44116
 
+#~ msgid "Plasma"
44117
 
+#~ msgstr "Plasma MID"
44118
 
+
44119
 
+#~ msgctxt "Comment"
44120
 
+#~ msgid ""
44121
 
+#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
44122
 
+#~ "searches"
44123
 
+#~ msgstr ""
44124
 
+#~ "Strigi a terminat indexarea inițială a fișierelor locale pentru căutări "
44125
 
+#~ "rapide"
44126
 
+
44127
 
+#~ msgctxt "Name"
44128
 
+#~ msgid "Ozone"
44129
 
+#~ msgstr "Ozon"
44130
 
+
44131
 
+#, fuzzy
44132
 
+#~| msgctxt "Name"
44133
 
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
44134
 
+#~ msgctxt "Name"
44135
 
+#~ msgid "KDED Locking Module"
44136
 
+#~ msgstr "Module favicon KDED"
44137
 
+
44138
 
+#~ msgctxt "Name"
44139
 
+#~ msgid "Ac Adapter"
44140
 
+#~ msgstr "Adaptor AC"
44141
 
+
44142
 
+#~ msgctxt "Name"
44143
 
+#~ msgid "Audio Interface"
44144
 
+#~ msgstr "Interfață de rețea"
44145
 
+
44146
 
+#~ msgctxt "Name"
44147
 
+#~ msgid "Battery"
44148
 
+#~ msgstr "Acumulator"
44149
 
+
44150
 
+#~ msgctxt "Name"
44151
 
+#~ msgid "Block"
44152
 
+#~ msgstr "Bloc"
44153
 
+
44154
 
+#~ msgctxt "Name"
44155
 
+#~ msgid "Button"
44156
 
+#~ msgstr "Buton"
44157
 
+
44158
 
+#~ msgctxt "Name"
44159
 
+#~ msgid "Camera"
44160
 
+#~ msgstr "Aparat foto"
44161
 
+
44162
 
+#~ msgctxt "Name"
44163
 
+#~ msgid "Dvb Interface"
44164
 
+#~ msgstr "Interfață Dvb"
44165
 
+
44166
 
+#~ msgctxt "Name"
44167
 
+#~ msgid "Generic Interface"
44168
 
+#~ msgstr "Interfață generică"
44169
 
+
44170
 
+#~ msgctxt "Name"
44171
 
+#~ msgid "Network Interface"
44172
 
+#~ msgstr "Interfață de rețea"
44173
 
+
44174
 
+#~ msgctxt "Name"
44175
 
+#~ msgid "Optical Disc"
44176
 
+#~ msgstr "Disc optic"
44177
 
+
44178
 
+#~ msgctxt "Name"
44179
 
+#~ msgid "Optical Drive"
44180
 
+#~ msgstr "Unitate optică"
44181
 
+
44182
 
+#~ msgctxt "Name"
44183
 
+#~ msgid "Portable Media Player"
44184
 
+#~ msgstr "Lector multimedia portabil"
44185
 
+
44186
 
+#~ msgctxt "Name"
44187
 
+#~ msgid "Serial Interface"
44188
 
+#~ msgstr "Interfață serială"
44189
 
+
44190
 
+#~ msgctxt "Name"
44191
 
+#~ msgid "Storage Access"
44192
 
+#~ msgstr "Acces la stocare"
44193
 
+
44194
 
+#~ msgctxt "Name"
44195
 
+#~ msgid "Storage Drive"
44196
 
+#~ msgstr "Unitate de stocare"
44197
 
+
44198
 
+#~ msgctxt "Name"
44199
 
+#~ msgid "Storage Volume"
44200
 
+#~ msgstr "Volum de stocare"
44201
 
+
44202
 
+#~ msgctxt "Name"
44203
 
+#~ msgid "Video"
44204
 
+#~ msgstr "Video"
44205
 
+
44206
 
+#~ msgctxt "Name"
44207
 
+#~ msgid "Blue Curl"
44208
 
+#~ msgstr "Buclă albastră"
44209
 
+
44210
 
+#~ msgctxt "Name"
44211
 
+#~ msgid "Ladybuggin"
44212
 
+#~ msgstr "Ladybuggin"
44213
 
+
44214
 
+#~ msgctxt "Name"
44215
 
+#~ msgid "Flower Drops"
44216
 
+#~ msgstr "Rouă florală"
44217
 
+
44218
 
+#~ msgctxt "Name"
44219
 
+#~ msgid "Vector Sunset"
44220
 
+#~ msgstr "Apus vectorial"
44221
 
+
44222
 
+#~ msgctxt "Name"
44223
 
+#~ msgid "File Manager"
44224
 
+#~ msgstr "Gestionar de fișiere"
44225
 
+
44226
 
+#~ msgctxt "Name"
44227
 
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
44228
 
+#~ msgstr "Descriere AU (Mozilla 1.7 pe sistemul curent)"
44229
 
+
44230
 
+#~ msgctxt "Name"
44231
 
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
44232
 
+#~ msgstr "Descriere AU (Mozilla 1.2.1 pe sistemul curent)"
44233
 
+
44234
 
+#~ msgctxt "Name"
44235
 
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
44236
 
+#~ msgstr "Descriere AU (Mozilla 1.7 pentru Windows XP)"
44237
 
+
44238
 
+#~ msgctxt "Name"
44239
 
+#~ msgid "Developer"
44240
 
+#~ msgstr "Dezvoltator"
44241
 
+
44242
 
+#~ msgctxt "Comment"
44243
 
+#~ msgid "Settings preferred for developers"
44244
 
+#~ msgstr "Setări preferate de programatori"
44245
 
+
44246
 
+#~ msgctxt "Name"
44247
 
+#~ msgid ""
44248
 
+#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
44249
 
+#~ "signal %signum (%signame)."
44250
 
+#~ msgstr ""
44251
 
+#~ "Aplicația %progname (%appname), pid %pid s-a prăbușit și a generat "
44252
 
+#~ "semnalul %signum (%signame)."
44253
 
+
44254
 
+#~ msgctxt "Name"
44255
 
+#~ msgid ""
44256
 
+#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
44257
 
+#~ msgstr ""
44258
 
+#~ "S-ar putea să fie nevoie de repararea programului. Uitați-vă la backtrace-"
44259
 
+#~ "ul de mai jos."
44260
 
+
44261
 
+#~ msgctxt "Name"
44262
 
+#~ msgid "SIGILL"
44263
 
+#~ msgstr "SIGILL"
44264
 
+
44265
 
+#~ msgctxt "Comment"
44266
 
+#~ msgid "Illegal instruction."
44267
 
+#~ msgstr "Instrucțiune ilegală."
44268
 
+
44269
 
+#~ msgctxt "Name"
44270
 
+#~ msgid "SIGABRT"
44271
 
+#~ msgstr "SIGABRT"
44272
 
+
44273
 
+#~ msgctxt "Comment"
44274
 
+#~ msgid "Aborted."
44275
 
+#~ msgstr "Abandonat."
44276
 
+
44277
 
+#~ msgctxt "Name"
44278
 
+#~ msgid "SIGFPE"
44279
 
+#~ msgstr "SIGFPE"
44280
 
+
44281
 
+#~ msgctxt "Comment"
44282
 
+#~ msgid "Floating point exception."
44283
 
+#~ msgstr "Excepție virgulă mobilă."
44284
 
+
44285
 
+#~ msgctxt "Name"
44286
 
+#~ msgid "SIGSEGV"
44287
 
+#~ msgstr "SIGSEGV"
44288
 
+
44289
 
+#~ msgctxt "Comment"
44290
 
+#~ msgid "Invalid memory reference."
44291
 
+#~ msgstr "Referință eronată la memorie."
44292
 
+
44293
 
+#~ msgctxt "Name"
44294
 
+#~ msgid "Unknown"
44295
 
+#~ msgstr "Necunoscut"
44296
 
+
44297
 
+#~ msgctxt "Comment"
44298
 
+#~ msgid "This signal is unknown."
44299
 
+#~ msgstr "Acest semnal este necunoscut."
44300
 
+
44301
 
+#~ msgctxt "Name"
44302
 
+#~ msgid "End user"
44303
 
+#~ msgstr "Utilizator obișnuit"
44304
 
+
44305
 
+#~ msgctxt "Comment"
44306
 
+#~ msgid "Settings preferred for end users"
44307
 
+#~ msgstr "Setări preferate pentru utilizatorii obișnuiți"
44308
 
+
44309
 
+#~ msgctxt "Name"
44310
 
+#~ msgid ""
44311
 
+#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %"
44312
 
+#~ "signum (%signame)."
44313
 
+#~ msgstr ""
44314
 
+#~ "Aplicația %progname (%appname) s-a prăbușit și a generat semnalul %signum "
44315
 
+#~ "(%signame)."
44316
 
+
44317
 
+#~ msgctxt "Name"
44318
 
+#~ msgid ""
44319
 
+#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
44320
 
+#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
44321
 
+#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
44322
 
+#~ msgstr ""
44323
 
+#~ "Ajutați-ne să îmbunătățim programul, completînd un raport de eroare pe <a "
44324
 
+#~ "href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Vă rugăm să "
44325
 
+#~ "includeți cît mai multă informație, de exemplu cum se poate reproduce "
44326
 
+#~ "eroarea, documentele încărcate, etc."
44327
 
+
44328
 
+#~ msgctxt "Comment"
44329
 
+#~ msgid ""
44330
 
+#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
44331
 
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
44332
 
+#~ msgstr ""
44333
 
+#~ "În general o aplicație primește semnalul SIGILL datorită unei erori "
44334
 
+#~ "interne. Aplicației i s-a cerut să își salveze documentele."
44335
 
+
44336
 
+#~ msgctxt "Comment"
44337
 
+#~ msgid ""
44338
 
+#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
44339
 
+#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
44340
 
+#~ msgstr ""
44341
 
+#~ "În general o aplicație se termină cu semnalul SIGABRT cînd detectează o "
44342
 
+#~ "inconsistență internă cauzată de o eroare în program."
44343
 
+
44344
 
+#~ msgctxt "Comment"
44345
 
+#~ msgid ""
44346
 
+#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
44347
 
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
44348
 
+#~ msgstr ""
44349
 
+#~ "În general o aplicație primește semnalul SIGFPE datorită unei erori "
44350
 
+#~ "interne. Aplicației i s-a cerut să își salveze documentele."
44351
 
+
44352
 
+#~ msgctxt "Comment"
44353
 
+#~ msgid ""
44354
 
+#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
44355
 
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
44356
 
+#~ msgstr ""
44357
 
+#~ "În general o aplicație primește semnalul SIGSEGV datorită unei erori "
44358
 
+#~ "interne. Aplicației i s-a cerut să își salveze documentele."
44359
 
+
44360
 
+#~ msgctxt "Comment"
44361
 
+#~ msgid "Sorry, I do not know this signal."
44362
 
+#~ msgstr "Nu cunosc acest tip de semnal."
44363
 
+
44364
 
+#, fuzzy
44365
 
+#~| msgctxt "Name"
44366
 
+#~| msgid "Windows Shares"
44367
 
+#~ msgctxt "Keywords"
44368
 
+#~ msgid "Windows and Tasks"
44369
 
+#~ msgstr "Partajări Windows"
44370
 
+
44371
 
+#, fuzzy
44372
 
+#~| msgctxt "Name"
44373
 
+#~| msgid "Date and Time"
44374
 
+#~ msgctxt "Keywords"
44375
 
+#~ msgid "Date and Time"
44376
 
+#~ msgstr "Data și ora"
44377
 
+
44378
 
+#, fuzzy
44379
 
+#~| msgctxt "GenericName"
44380
 
+#~| msgid "System Process Information"
44381
 
+#~ msgctxt "Keywords"
44382
 
+#~ msgid "System Information"
44383
 
+#~ msgstr "Informații despre procesele sistemului"
44384
 
+
44385
 
+#, fuzzy
44386
 
+#~| msgctxt "Name"
44387
 
+#~| msgid "Application Launcher"
44388
 
+#~ msgctxt "Keywords"
44389
 
+#~ msgid "Application Launchers"
44390
 
+#~ msgstr "Lansator de aplicații"
44391
 
+
44392
 
+#, fuzzy
44393
 
+#~| msgctxt "Name"
44394
 
+#~| msgid "Dolphin Services"
44395
 
+#~ msgctxt "Keywords"
44396
 
+#~ msgid "Online Services"
44397
 
+#~ msgstr "Servicii Dolphin"
44398
 
+
44399
 
+#, fuzzy
44400
 
+#~| msgctxt "Name"
44401
 
+#~| msgid "System"
44402
 
+#~ msgctxt "Keywords"
44403
 
+#~ msgid "System"
44404
 
+#~ msgstr "Sistem"
44405
 
+
44406
 
+#, fuzzy
44407
 
+#~| msgctxt "Name"
44408
 
+#~| msgid "Utilities"
44409
 
+#~ msgctxt "Keywords"
44410
 
+#~ msgid "Utilities"
44411
 
+#~ msgstr "Utilitare"
44412
 
+
44413
 
+#, fuzzy
44414
 
+#~| msgctxt "Name"
44415
 
+#~| msgid "Examples"
44416
 
+#~ msgctxt "Keywords"
44417
 
+#~ msgid "Examples"
44418
 
+#~ msgstr "Exemple"
44419
 
+
44420
 
+#, fuzzy
44421
 
+#~| msgctxt "Name"
44422
 
+#~| msgid "Python Date and Time"
44423
 
+#~ msgctxt "Keywords"
44424
 
+#~ msgid "Python Date and Time"
44425
 
+#~ msgstr "Data și ora Python"
44426
 
+
44427
 
+#, fuzzy
44428
 
+#~| msgctxt "Name"
44429
 
+#~| msgid "Applix"
44430
 
+#~ msgctxt "Keywords"
44431
 
+#~ msgid "Applet"
44432
 
+#~ msgstr "Applix"
44433
 
+
44434
 
+#~ msgctxt "Comment"
44435
 
+#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
44436
 
+#~ msgstr "Date Kuiserver pentru plasmoizi"
44437
 
+
44438
 
+#~ msgctxt "Comment"
44439
 
+#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
44440
 
+#~ msgstr "Date despre maus pentru plasmoizi"
44441
 
+
44442
 
+#~ msgctxt "Comment"
44443
 
+#~ msgid "Network information for Plasmoids"
44444
 
+#~ msgstr "Informații rețea pentru plasmoizi"
44445
 
+
44446
 
+#~ msgctxt "Comment"
44447
 
+#~ msgid "Places data for Plasmoids"
44448
 
+#~ msgstr "Date despre locații pentru plasmoizi"
44449
 
+
44450
 
+#~ msgctxt "Comment"
44451
 
+#~ msgid "System information for Plasmoids"
44452
 
+#~ msgstr "Informație despre sistem pentru plasmoizi"
44453
 
+
44454
 
+#~ msgctxt "Comment"
44455
 
+#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
44456
 
+#~ msgstr "Date despre vreme pentru plasmoizi"
44457
 
+
44458
 
+#~ msgctxt "Query"
44459
 
+#~ msgid ""
44460
 
+#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
44461
 
+#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
44462
 
+#~ msgstr ""
44463
 
+#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
44464
 
+#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
44465
 
+
44466
 
+#~ msgctxt "Name"
44467
 
+#~ msgid "Shell Runner Config"
44468
 
+#~ msgstr "Configurare lansator consolă"
44469
 
+
44470
 
+#~ msgctxt "Name"
44471
 
+#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
44472
 
+#~ msgstr "Demon KDED pentru tava de sistem"
44473
 
+
44474
 
+#~ msgctxt "Name"
44475
 
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
44476
 
+#~ msgstr "Plugin de încodare la distanță"
44477
 
+
44478
 
+#~ msgctxt "Comment"
44479
 
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
44480
 
+#~ msgstr "Plugin de încodare la distanță pentru Konqueror"
44481
 
+
44482
 
+#~ msgctxt "Comment"
44483
 
+#~ msgid "Oxygen Team"
44484
 
+#~ msgstr "Echipa Oxygen"
44485
 
+
44486
 
+#~ msgctxt "Comment"
44487
 
+#~ msgid "Configure Hotkey settings"
44488
 
+#~ msgstr "Configurează setările Hotkey"
44489
 
+
44490
 
+#~ msgctxt "Name"
44491
 
+#~ msgid "Desktop Cylinder"
44492
 
+#~ msgstr "Cilindru de birou"
44493
 
+
44494
 
+#~ msgctxt "Comment"
44495
 
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
44496
 
+#~ msgstr "Afișează fiecare birou virtual pe fața unui cilindru"
44497
 
+
44498
 
+#~ msgctxt "Name"
44499
 
+#~ msgid "Desktop Sphere"
44500
 
+#~ msgstr "Sferă de birou"
44501
 
+
44502
 
+#~ msgctxt "Comment"
44503
 
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
44504
 
+#~ msgstr "Afișează fiecare birou virtual pe suprafața unei sfere"
44505
 
+
44506
 
+#~ msgctxt "Name"
44507
 
+#~ msgid "Mouse Gestures"
44508
 
+#~ msgstr "Gesturi maus"
44509
 
+
44510
 
+#~ msgctxt "Comment"
44511
 
+#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
44512
 
+#~ msgstr "Configurare gesturi maus"
44513
 
+
44514
 
+#~ msgctxt "Name"
44515
 
+#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
44516
 
+#~ msgstr "Descriere AU (Firefox 1.5 pe sistemul curent)"
44517
 
+
44518
 
+#~ msgctxt "Name"
44519
 
+#~ msgid "Open with Dolphin"
44520
 
+#~ msgstr "Deschide cu Dolphin"
44521
 
+
44522
 
+#~ msgctxt "Comment"
44523
 
+#~ msgid "WeatherEngine Ion"
44524
 
+#~ msgstr "Motorul de vreme Ion"
44525
 
+
44526
 
+#~ msgctxt "Name"
44527
 
+#~ msgid "Colorado Farm"
44528
 
+#~ msgstr "Fermă din Colorado"
44529
 
+
44530
 
+#~ msgctxt "Name"
44531
 
+#~ msgid "Python Package Structure"
44532
 
+#~ msgstr "Structură pachet Python"
44533
 
+
44534
 
+#~ msgctxt "Name"
44535
 
+#~ msgid "Ruby Package Structure"
44536
 
+#~ msgstr "Structură pachet Ruby"
44537
 
+
44538
 
+#~ msgctxt "Name"
44539
 
+#~ msgid "Emotion"
44540
 
+#~ msgstr "Emoție"
44541
 
+
44542
 
+#~ msgctxt "Name"
44543
 
+#~ msgid "Golden Ripples"
44544
 
+#~ msgstr "Unde aurii"
44545
 
+
44546
 
+#~ msgctxt "Name"
44547
 
+#~ msgid "Green Concentration"
44548
 
+#~ msgstr "Concentrație verde"
44549
 
+
44550
 
+#~ msgctxt "Name"
44551
 
+#~ msgid "Leafs Labyrinth"
44552
 
+#~ msgstr "Labirintul frunzelor"
44553
 
+
44554
 
+#~ msgctxt "Name"
44555
 
+#~ msgid "Skeeter Hawk"
44556
 
+#~ msgstr "Șoim"
44557
 
+
44558
 
+#~ msgctxt "Comment"
44559
 
+#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
44560
 
+#~ msgstr "Aici configurați modul de manager de fișiere al Konqueror"
44561
 
+
44562
 
+#~ msgctxt "Name"
44563
 
+#~ msgid "Previews & Meta-Data"
44564
 
+#~ msgstr "Previzualizări și metainformații"
44565
 
+
44566
 
+#~ msgctxt "Comment"
44567
 
+#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
44568
 
+#~ msgstr ""
44569
 
+#~ "Configurează funcționarea previzualizărilor și metainformațiilor în "
44570
 
+#~ "Konqueror"
44571
 
+
44572
 
+#~ msgctxt "Comment"
44573
 
+#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here"
44574
 
+#~ msgstr "Aici configurați modul în care se comportă mediul KDE"
44575
 
+
44576
 
+#~ msgctxt "Comment"
44577
 
+#~ msgid "Plasma applet container and background painter"
44578
 
+#~ msgstr "Container de miniaplicații Plasma și desenator de fundal"
44579
 
+
44580
 
+#~ msgctxt "Comment"
44581
 
+#~ msgid "Plasma Data Engine"
44582
 
+#~ msgstr "Motor de date Plasma"
44583
 
+
44584
 
+#~ msgctxt "Comment"
44585
 
+#~ msgid "Plasma package structure definition"
44586
 
+#~ msgstr "Definiție de structură a pachetului Plasma"
44587
 
+
44588
 
+#~ msgctxt "Comment"
44589
 
+#~ msgid "KRunner plugin"
44590
 
+#~ msgstr "Modlú KRunner"
44591
 
+
44592
 
+#~ msgctxt "Name"
44593
 
+#~ msgid "Package metadata test file"
44594
 
+#~ msgstr "Fișier test pentru pachet metadata"
44595
 
+
44596
 
+#~ msgctxt "Comment"
44597
 
+#~ msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
44598
 
+#~ msgstr "Un fișier birou de test  pentru a verifica clasa PackageMetaData."
44599
 
+
44600
 
+#~ msgctxt "Comment"
44601
 
+#~ msgid "Search in documents and files"
44602
 
+#~ msgstr "Caută în documente și fișiere"
44603
 
+
44604
 
+#, fuzzy
44605
 
+#~| msgctxt "Comment"
44606
 
+#~| msgid "Power Management Backend"
44607
 
+#~ msgctxt "Name"
44608
 
+#~ msgid "Power Management Preferences"
44609
 
+#~ msgstr "Suport pentru administrare de energie"
44610
 
+
44611
 
+#, fuzzy
44612
 
+#~| msgctxt "Name"
44613
 
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
44614
 
+#~ msgctxt "Name"
44615
 
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
44616
 
+#~ msgstr "Module favicon KDED"
44617
 
+
44618
 
+#~ msgctxt "Comment"
44619
 
+#~ msgid "Improved Alt-tab window switcher"
44620
 
+#~ msgstr "Comutator de ferestre Alt-Tab îmbunătățit"
44621
 
+
44622
 
+#~ msgctxt "Comment"
44623
 
+#~ msgid "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
44624
 
+#~ msgstr "Comutator de birouri ce așează birourile într-o grilă"
44625
 
+
44626
 
+#~ msgctxt "Comment"
44627
 
+#~ msgid "Dims the screen if a window asks for root password"
44628
 
+#~ msgstr "Împăienjenește ecranul dacă o fereastră cere parola root"
44629
 
+
44630
 
+#~ msgctxt "Comment"
44631
 
+#~ msgid "Inverts (negates) desktop colors"
44632
 
+#~ msgstr "Inversează (neagă) culorile biroului"
44633
 
+
44634
 
+#~ msgctxt "Comment"
44635
 
+#~ msgid "Login visual effect"
44636
 
+#~ msgstr "Efect vizual la autentificare"
44637
 
+
44638
 
+#~ msgctxt "Comment"
44639
 
+#~ msgid "Logout visual effect"
44640
 
+#~ msgstr "Efect vizual la ieșire"
44641
 
+
44642
 
+#~ msgctxt "Comment"
44643
 
+#~ msgid "Looking Glass enhanced magnifier"
44644
 
+#~ msgstr "Lupă îmbunătățită, în stil binoclu"
44645
 
+
44646
 
+#, fuzzy
44647
 
+#~| msgctxt "Comment"
44648
 
+#~| msgid "Animates minimizing of windows"
44649
 
+#~ msgctxt "Comment"
44650
 
+#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
44651
 
+#~ msgstr "Animează minimizarea ferestrelor"
44652
 
+
44653
 
+#~ msgctxt "Comment"
44654
 
+#~ msgid "Makes decorations or entire windows translucent"
44655
 
+#~ msgstr "Face translucide decorațiile sau ferestrele întregi"
44656
 
+
44657
 
+#~ msgctxt "Comment"
44658
 
+#~ msgid "Shows all windows side-by-side"
44659
 
+#~ msgstr "Afișează toate ferestrele una lîngă alta"
44660
 
+
44661
 
+#~ msgctxt "Comment"
44662
 
+#~ msgid "Shows KWin's performance"
44663
 
+#~ msgstr "Afișează performanțele KWin"
44664
 
+
44665
 
+#~ msgctxt "Comment"
44666
 
+#~ msgid "Shows areas painted by KWin"
44667
 
+#~ msgstr "Afișează zonele desenate de KWin"
44668
 
+
44669
 
+#~ msgctxt "Name"
44670
 
+#~ msgid "Gimp"
44671
 
+#~ msgstr "Gimp"
44672
 
+
44673
 
+#~ msgctxt "Name"
44674
 
+#~ msgid "Silc"
44675
 
+#~ msgstr "Silc"
44676
 
+
44677
 
+#~ msgctxt "Name"
44678
 
+#~ msgid "Taskbar"
44679
 
+#~ msgstr "Bara de procese"
44680
 
+
44681
 
+#~ msgctxt "Comment"
44682
 
+#~ msgid "Configure the panel taskbar"
44683
 
+#~ msgstr "Configurează bara de procese din panou"
44684
 
+
44685
 
+#~ msgctxt "Name"
44686
 
+#~ msgid "Mouse Data Engine"
44687
 
+#~ msgstr "Motor de date maus"
44688
 
+
44689
 
+#, fuzzy
44690
 
+#~| msgctxt "Name"
44691
 
+#~| msgid "NetworkManager"
44692
 
+#~ msgctxt "Name"
44693
 
+#~ msgid "Network Engine"
44694
 
+#~ msgstr "Administrator de rețea"
44695
 
+
44696
 
+#~ msgctxt "Name"
44697
 
+#~ msgid "Places Data Engine"
44698
 
+#~ msgstr "Motor de date Locații"
44699
 
+
44700
 
+#~ msgctxt "Name"
44701
 
+#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
44702
 
+#~ msgstr "Motor de date Gestiune alimentare"
44703
 
+
44704
 
+#~ msgctxt "Name"
44705
 
+#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
44706
 
+#~ msgstr "Motor de date SolidDevice"
44707
 
+
44708
 
+#~ msgctxt "Name"
44709
 
+#~ msgid "Task Management Data Engine"
44710
 
+#~ msgstr "Motor de date Gestiune sarcini"
44711
 
+
44712
 
+#~ msgctxt "Name"
44713
 
+#~ msgid "Time Data Engine"
44714
 
+#~ msgstr "Motor de date Oră"
44715
 
+
44716
 
+#~ msgctxt "Name"
44717
 
+#~ msgid "Weather Data Engine"
44718
 
+#~ msgstr "Motor de date Vreme"
44719
 
+
44720
 
+#~ msgctxt "Comment"
44721
 
+#~ msgid "New device notifier plasmoid"
44722
 
+#~ msgstr "Anunță dispozitive noi plasmoid"
44723
 
+
44724
 
+#~ msgctxt "Comment"
44725
 
+#~ msgid "Lets user lock screen or end session"
44726
 
+#~ msgstr "Permite utilizatorului să blocheze ecranul sau să încheie sesiunea"
44727
 
+
44728
 
+#~ msgctxt "Name"
44729
 
+#~ msgid "Nepomuk"
44730
 
+#~ msgstr "Nepomuk"
44731
 
+
44732
 
+#~ msgctxt "Comment"
44733
 
+#~ msgid "Phonon Xine backend"
44734
 
+#~ msgstr "Suport Phonon Xine"
44735
 
+
44736
 
+#~ msgctxt "Name"
44737
 
+#~ msgid "Solid"
44738
 
+#~ msgstr "Solid"
44739
 
+
44740
 
+#~ msgctxt "Name"
44741
 
+#~ msgid "Applet Manuals"
44742
 
+#~ msgstr "Manualele miniaplicațiilor"
44743
 
+
44744
 
+#~ msgctxt "Comment"
44745
 
+#~ msgid "An applet which monitors system information"
44746
 
+#~ msgstr "O miniaplicație ce monitorizează informațiile despre sistem"
44747
 
+
44748
 
+#~ msgctxt "Comment"
44749
 
+#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
44750
 
+#~ msgstr "Un modul pentru testarea joystick-urilor"
44751
 
+
44752
 
+#~ msgctxt "Name"
44753
 
+#~ msgid "Xesam Search"
44754
 
+#~ msgstr "Căutare Xesam"
44755
 
+
44756
 
+#~ msgctxt "Comment"
44757
 
+#~ msgid "Allows user to use a Xesam compatible indexer for desktop search"
44758
 
+#~ msgstr ""
44759
 
+#~ "Permite utilizatorului să folosească un indexator compatibil cu Xesam "
44760
 
+#~ "pentru căutări de birou"
44761
 
+
44762
 
+#~ msgctxt "Description"
44763
 
+#~ msgid "Some fancy test description"
44764
 
+#~ msgstr "O descriere de test chichi"
44765
 
+
44766
 
+#~ msgctxt "Query"
44767
 
+#~ msgid ""
44768
 
+#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
44769
 
+#~ msgstr ""
44770
 
+#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
44771
 
+
44772
 
+#~ msgctxt "Query"
44773
 
+#~ msgid ""
44774
 
+#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
44775
 
+#~ "\\{@}"
44776
 
+#~ msgstr ""
44777
 
+#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
44778
 
+#~ "\\{@}"
44779
 
+
44780
 
+#~ msgctxt "Name"
44781
 
+#~ msgid "Bookmark Runner"
44782
 
+#~ msgstr "Executor Semne de carte"
44783
 
+
44784
 
+#~ msgctxt "Name"
44785
 
+#~ msgid "Calculator Runner"
44786
 
+#~ msgstr "Executor Calculator"
44787
 
+
44788
 
+#~ msgctxt "Name"
44789
 
+#~ msgid "Applications Runner"
44790
 
+#~ msgstr "Executor Aplicații"
44791
 
+
44792
 
+#~ msgctxt "Name"
44793
 
+#~ msgid "Command-line runner"
44794
 
+#~ msgstr "Executor Linie de comandă"
44795
 
+
44796
 
+#~ msgctxt "Name"
44797
 
+#~ msgid "Webshortcut runner"
44798
 
+#~ msgstr "Executor Acceleratori WEB"
44799
 
+
44800
 
+#~ msgctxt "Name"
44801
 
+#~ msgid "Printer Applet"
44802
 
+#~ msgstr "Miniaplicație Imprimantă"
44803
 
+
44804
 
+#~ msgctxt "Comment"
44805
 
+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
44806
 
+#~ msgstr ""
44807
 
+#~ "Pictogramă în tava de sistem pentru gestiunea sarcinilor de tipărire"
44808
 
+
44809
 
+#~ msgctxt "Comment"
44810
 
+#~ msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
44811
 
+#~ msgstr "Afișează dispozitivele IEEE 1394 conectate la acest calculator"
44812
 
+
44813
 
+#~ msgctxt "Comment"
44814
 
+#~ msgid "A trashcan button"
44815
 
+#~ msgstr "Un buton Ladă de gunoi"
44816
 
+
44817
 
+#~ msgctxt "Comment"
44818
 
+#~ msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
44819
 
+#~ msgstr "Setează lisa, reslisa și dispozitivele I/O"
44820
 
+
44821
 
+#~ msgctxt "Comment"
44822
 
+#~ msgid "Webshortcut runner"
44823
 
+#~ msgstr "Executor Acceleratori WEB"
44824
 
--- /dev/null
44825
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po
44826
 
@@ -0,0 +1,712 @@
44827
 
+# translation of desktop_kdemultimedia.po to Romanian
44828
 
+# translation of desktop.po to Romanian
44829
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002, 2004.
44830
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
44831
 
+msgid ""
44832
 
+msgstr ""
44833
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
44834
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
44835
 
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 06:20+0000\n"
44836
 
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 23:10+0300\n"
44837
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
44838
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
44839
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
44840
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
44841
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44842
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
44843
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
44844
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
44845
 
+
44846
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4
44847
 
+msgctxt "Name"
44848
 
+msgid "Dragon Player"
44849
 
+msgstr "Dragon Player"
44850
 
+
44851
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:56
44852
 
+msgctxt "GenericName"
44853
 
+msgid "Video Player"
44854
 
+msgstr "Program de redare video"
44855
 
+
44856
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
44857
 
+msgctxt "Name"
44858
 
+msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
44859
 
+msgstr "Deschide cu Lector Video (Dragon Player)"
44860
 
+
44861
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4
44862
 
+msgctxt "Name"
44863
 
+msgid "Dragon Player Part"
44864
 
+msgstr "Componentă Dragon Player"
44865
 
+
44866
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:55
44867
 
+msgctxt "Comment"
44868
 
+msgid "Embeddable Video Player"
44869
 
+msgstr "Program de redare multimedia încorporabil"
44870
 
+
44871
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
44872
 
+msgctxt "Name"
44873
 
+msgid "Play DVD with Dragon Player"
44874
 
+msgstr "Redare DVD cu Dragon Player"
44875
 
+
44876
 
+#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:51
44877
 
+msgctxt "Name"
44878
 
+msgid "JuK"
44879
 
+msgstr "JuK"
44880
 
+
44881
 
+#: juk/juk.desktop:79
44882
 
+msgctxt "GenericName"
44883
 
+msgid "Music Player"
44884
 
+msgstr "Program de redare muzică"
44885
 
+
44886
 
+#: juk/juk.notifyrc:3
44887
 
+msgctxt "Comment"
44888
 
+msgid "Music Player"
44889
 
+msgstr "Redare muzică"
44890
 
+
44891
 
+#: juk/juk.notifyrc:122
44892
 
+msgctxt "Name"
44893
 
+msgid "Cover Successfully Downloaded"
44894
 
+msgstr "Copertă descărcată cu succes"
44895
 
+
44896
 
+#: juk/juk.notifyrc:170
44897
 
+msgctxt "Comment"
44898
 
+msgid "A requested cover has been downloaded"
44899
 
+msgstr "O copertă cerută a fost descărcată"
44900
 
+
44901
 
+#: juk/juk.notifyrc:220
44902
 
+msgctxt "Name"
44903
 
+msgid "Cover Failed to Download"
44904
 
+msgstr "Descărcarea copertei a eșuat"
44905
 
+
44906
 
+#: juk/juk.notifyrc:268
44907
 
+msgctxt "Comment"
44908
 
+msgid "A requested cover has failed to download"
44909
 
+msgstr "O copertă cerută nu s-a putut descărca"
44910
 
+
44911
 
+#: juk/jukservicemenu.desktop:7
44912
 
+msgctxt "Name"
44913
 
+msgid "Add to JuK Collection"
44914
 
+msgstr "Adaugă în colecția JuK"
44915
 
+
44916
 
+#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5
44917
 
+msgctxt "Name"
44918
 
+msgid "Audio CD Browser"
44919
 
+msgstr "Navigator CD-uri audio"
44920
 
+
44921
 
+#: kioslave/audiocd/data/solid_audiocd.desktop:10
44922
 
+#, fuzzy
44923
 
+#| msgctxt "Name"
44924
 
+#| msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
44925
 
+msgctxt "Name"
44926
 
+msgid "Open with File Manager"
44927
 
+msgstr "Deschide cu Lector Video (Dragon Player)"
44928
 
+
44929
 
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
44930
 
+msgctxt "Name"
44931
 
+msgid "Audio CDs"
44932
 
+msgstr "CD-uri audio"
44933
 
+
44934
 
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:83
44935
 
+msgctxt "Comment"
44936
 
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
44937
 
+msgstr "Configurează dispozitivul I/O pentru CD audio"
44938
 
+
44939
 
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:152
44940
 
+msgctxt "Keywords"
44941
 
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
44942
 
+msgstr "CD audio,ogg,vorbis,codare,CDDA,rată de bit"
44943
 
+
44944
 
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:13 kmix/kmix.desktop:8
44945
 
+msgctxt "GenericName"
44946
 
+msgid "Sound Mixer"
44947
 
+msgstr "Mixer de sunet"
44948
 
+
44949
 
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:84 kmix/kmix.desktop:79
44950
 
+msgctxt "Name"
44951
 
+msgid "KMix"
44952
 
+msgstr "KMix"
44953
 
+
44954
 
+#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3
44955
 
+msgctxt "Name"
44956
 
+msgid "Restore Mixer Settings"
44957
 
+msgstr "Reface setările mixerului"
44958
 
+
44959
 
+#: kmix/kmix.notifyrc:3
44960
 
+msgctxt "Comment"
44961
 
+msgid "Sound Mixer"
44962
 
+msgstr "Mixer de sunet"
44963
 
+
44964
 
+#: kmix/kmix.notifyrc:60
44965
 
+msgctxt "Name"
44966
 
+msgid "Audio Device Fallback"
44967
 
+msgstr "Dispozitiv audio de rezervă"
44968
 
+
44969
 
+#: kmix/kmix.notifyrc:112
44970
 
+msgctxt "Comment"
44971
 
+msgid ""
44972
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
44973
 
+msgstr ""
44974
 
+"Notificare la comutarea pe rezervă dacă dispozitivul preferat nu este "
44975
 
+"disponibil"
44976
 
+
44977
 
+#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7
44978
 
+msgctxt "Name"
44979
 
+msgid "Restore Mixer Volumes"
44980
 
+msgstr "Reface volumele mixerului"
44981
 
+
44982
 
+#: kscd/kscd.desktop:2
44983
 
+msgctxt "GenericName"
44984
 
+msgid "CD Player"
44985
 
+msgstr "Redare CD audio"
44986
 
+
44987
 
+#: kscd/kscd.desktop:75
44988
 
+msgctxt "Name"
44989
 
+msgid "KsCD"
44990
 
+msgstr "KsCD"
44991
 
+
44992
 
+#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9
44993
 
+msgctxt "Name"
44994
 
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
44995
 
+msgstr "Redă CD Audio cu KsCD"
44996
 
+
44997
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12
44998
 
+msgctxt "Name"
44999
 
+msgid "CDDB Retrieval"
45000
 
+msgstr "Căutare CDDB"
45001
 
+
45002
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:80
45003
 
+msgctxt "GenericName"
45004
 
+msgid "CDDB Configuration"
45005
 
+msgstr "Configurează CDDB"
45006
 
+
45007
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:150
45008
 
+msgctxt "Comment"
45009
 
+msgid "Configure the CDDB Retrieval"
45010
 
+msgstr "Configurează căutarea CDDB"
45011
 
+
45012
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:214
45013
 
+msgctxt "Keywords"
45014
 
+msgid "cddb"
45015
 
+msgstr "cddb"
45016
 
+
45017
 
+#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3
45018
 
+msgctxt "Name"
45019
 
+msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
45020
 
+msgstr "Fișiere video (MPlayerThumbs)"
45021
 
+
45022
 
+#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3
45023
 
+msgctxt "Name"
45024
 
+msgid "AVI Info"
45025
 
+msgstr "Informații AVI"
45026
 
+
45027
 
+#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3
45028
 
+msgctxt "Name"
45029
 
+msgid "FLAC Info"
45030
 
+msgstr "Informații FLAC"
45031
 
+
45032
 
+#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3
45033
 
+msgctxt "Name"
45034
 
+msgid "MP3 Info"
45035
 
+msgstr "Informații MP3"
45036
 
+
45037
 
+#: strigi-analyzer/mpc/kfile_mpc.desktop:3
45038
 
+msgctxt "Name"
45039
 
+msgid "Musepack Info"
45040
 
+msgstr "Informații Musepack"
45041
 
+
45042
 
+#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3
45043
 
+msgctxt "Name"
45044
 
+msgid "OGG Info"
45045
 
+msgstr "Informații OGG"
45046
 
+
45047
 
+#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3
45048
 
+msgctxt "Name"
45049
 
+msgid "SID Info"
45050
 
+msgstr "Informații SID"
45051
 
+
45052
 
+#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3
45053
 
+msgctxt "Name"
45054
 
+msgid "theora Info"
45055
 
+msgstr "Informații theora"
45056
 
+
45057
 
+#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3
45058
 
+msgctxt "Name"
45059
 
+msgid "WAV Info"
45060
 
+msgstr "Informații WAV"
45061
 
+
45062
 
+#~ msgctxt "Name"
45063
 
+#~ msgid "Sound Mixer"
45064
 
+#~ msgstr "Mixer de sunet"
45065
 
+
45066
 
+#~ msgctxt "Comment"
45067
 
+#~ msgid "Shows and let you control sound volumes"
45068
 
+#~ msgstr "Vă arată și vă permite să controlați volumul sunetelor"
45069
 
+
45070
 
+#~ msgctxt "Name"
45071
 
+#~ msgid "Play"
45072
 
+#~ msgstr "Redare"
45073
 
+
45074
 
+#~ msgctxt "Name"
45075
 
+#~ msgid "Noatun"
45076
 
+#~ msgstr "Noatun"
45077
 
+
45078
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45079
 
+#~ msgid "Media Player"
45080
 
+#~ msgstr "Program de redare multimedia"
45081
 
+
45082
 
+#, fuzzy
45083
 
+#~ msgctxt "Comment"
45084
 
+#~ msgid "Noatun Plugin"
45085
 
+#~ msgstr "Noatun"
45086
 
+
45087
 
+#~ msgctxt "Name"
45088
 
+#~ msgid "Excellent"
45089
 
+#~ msgstr "Excelent"
45090
 
+
45091
 
+#~ msgctxt "Comment"
45092
 
+#~ msgid "A very ordinary, and therefore very usable, interface"
45093
 
+#~ msgstr "O interfaţă foarte simplă şi foarte utilă"
45094
 
+
45095
 
+#~ msgctxt "Name"
45096
 
+#~ msgid "HTML Playlist Export"
45097
 
+#~ msgstr "Exportare HTML listă de redare"
45098
 
+
45099
 
+#~ msgctxt "Comment"
45100
 
+#~ msgid "Creates a HTML file from the playlist"
45101
 
+#~ msgstr "Creează un fişier HTML dintr-o listă de redare"
45102
 
+
45103
 
+#~ msgctxt "Name"
45104
 
+#~ msgid "Kaiman Interface"
45105
 
+#~ msgstr "Interfaţă Kaiman"
45106
 
+
45107
 
+#~ msgctxt "Comment"
45108
 
+#~ msgid "A GQMpeg skin interface ported from Kaiman"
45109
 
+#~ msgstr "O interfaţă GQMpeg portată de la Kaiman"
45110
 
+
45111
 
+#~ msgctxt "Name"
45112
 
+#~ msgid "Keyz"
45113
 
+#~ msgstr "Keyz"
45114
 
+
45115
 
+#~ msgctxt "Comment"
45116
 
+#~ msgid "Global shortcuts for most operations"
45117
 
+#~ msgstr "Acceleratori globali pentru operaţii uzuale"
45118
 
+
45119
 
+#~ msgctxt "Name"
45120
 
+#~ msgid "K-Jöfol"
45121
 
+#~ msgstr "K-Jöfol"
45122
 
+
45123
 
+#~ msgctxt "Comment"
45124
 
+#~ msgid "Skin loader for K-Jofol skins"
45125
 
+#~ msgstr "Încărcător de interfeţe pentru tematici K-Jofol"
45126
 
+
45127
 
+#~ msgctxt "Name"
45128
 
+#~ msgid "Marquis"
45129
 
+#~ msgstr "Marquis"
45130
 
+
45131
 
+#~ msgctxt "Comment"
45132
 
+#~ msgid "Plugin to interact with the Session Manager"
45133
 
+#~ msgstr "Modul de interacţiune cu managerul de sesiune"
45134
 
+
45135
 
+#~ msgctxt "Name"
45136
 
+#~ msgid "Tag Reader"
45137
 
+#~ msgstr "Cititor taguri"
45138
 
+
45139
 
+#~ msgctxt "Comment"
45140
 
+#~ msgid "Support for reading and writing to tags in media files"
45141
 
+#~ msgstr "Suport pentru citirea şi scrierea tagurilor în fişiere multimedia"
45142
 
+
45143
 
+#~ msgctxt "Name"
45144
 
+#~ msgid "Monoscope"
45145
 
+#~ msgstr "Monoscop"
45146
 
+
45147
 
+#~ msgctxt "Comment"
45148
 
+#~ msgid "A neat waveform scope analyzer"
45149
 
+#~ msgstr "Un analizor de formă de undă foarte bun"
45150
 
+
45151
 
+#, fuzzy
45152
 
+#~ msgctxt "Name"
45153
 
+#~ msgid "Milk Chocolate"
45154
 
+#~ msgstr "Ciocolată cu lapte"
45155
 
+
45156
 
+#~ msgctxt "Name"
45157
 
+#~ msgid "Simple"
45158
 
+#~ msgstr "Simplu"
45159
 
+
45160
 
+#~ msgctxt "Comment"
45161
 
+#~ msgid "Simple GUI (embedded video)"
45162
 
+#~ msgstr "Interfaţă grafică simplă (video integrat)"
45163
 
+
45164
 
+#, fuzzy
45165
 
+#~ msgctxt "Name"
45166
 
+#~ msgid "Simple Playlist"
45167
 
+#~ msgstr "Împarte lista de redare"
45168
 
+
45169
 
+#~ msgctxt "Name"
45170
 
+#~ msgid "Split Playlist"
45171
 
+#~ msgstr "Împarte lista de redare"
45172
 
+
45173
 
+#~ msgctxt "Comment"
45174
 
+#~ msgid "The inaccurately titled playlist"
45175
 
+#~ msgstr "Listă de redare incorect denumită"
45176
 
+
45177
 
+#, fuzzy
45178
 
+#~ msgctxt "Comment"
45179
 
+#~ msgid "Shows a system tray icon on the panel"
45180
 
+#~ msgstr "O interfaţă pentru tava de sistem"
45181
 
+
45182
 
+#~ msgctxt "Name"
45183
 
+#~ msgid "Voiceprint"
45184
 
+#~ msgstr "Amprentă vocală"
45185
 
+
45186
 
+#~ msgctxt "Comment"
45187
 
+#~ msgid "A voiceprint visualizer"
45188
 
+#~ msgstr "Vizualizor de amprentă vocală"
45189
 
+
45190
 
+#~ msgctxt "Name"
45191
 
+#~ msgid "WinAmp Interface"
45192
 
+#~ msgstr "Interfaţă WinAmp"
45193
 
+
45194
 
+#~ msgctxt "Comment"
45195
 
+#~ msgid "A Winamp skin loader"
45196
 
+#~ msgstr "Un încărcător de tematici WinAmp"
45197
 
+
45198
 
+#, fuzzy
45199
 
+#~ msgctxt "Comment"
45200
 
+#~ msgid "Xine Backend Configuration"
45201
 
+#~ msgstr "Configurează CDDB"
45202
 
+
45203
 
+#, fuzzy
45204
 
+#~ msgctxt "Name"
45205
 
+#~ msgid "KAudioCreator-Extract"
45206
 
+#~ msgstr "KAudioCreator"
45207
 
+
45208
 
+#~ msgctxt "Comment"
45209
 
+#~ msgid "Frontend for audio file creation"
45210
 
+#~ msgstr "Interfaţă pentru crearea de fişiere audio"
45211
 
+
45212
 
+#~ msgctxt "Name"
45213
 
+#~ msgid "KAudioCreator"
45214
 
+#~ msgstr "KAudioCreator"
45215
 
+
45216
 
+#~ msgctxt "Name"
45217
 
+#~ msgid "Kaboodle"
45218
 
+#~ msgstr "Kaboodle"
45219
 
+
45220
 
+#~ msgctxt "Name"
45221
 
+#~ msgid "Embedded Media Player Engine"
45222
 
+#~ msgstr "Program de redare multimedia înglobat"
45223
 
+
45224
 
+#~ msgctxt "Name"
45225
 
+#~ msgid "ams"
45226
 
+#~ msgstr "ams"
45227
 
+
45228
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45229
 
+#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
45230
 
+#~ msgstr "Sintetizator modular Alsa"
45231
 
+
45232
 
+#~ msgctxt "Name"
45233
 
+#~ msgid "amSynth"
45234
 
+#~ msgstr "amSynth"
45235
 
+
45236
 
+#, fuzzy
45237
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45238
 
+#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
45239
 
+#~ msgstr "Proiectare filtre audio"
45240
 
+
45241
 
+#~ msgctxt "Name"
45242
 
+#~ msgid "Ardour"
45243
 
+#~ msgstr "Ardour"
45244
 
+
45245
 
+#~ msgctxt "Name"
45246
 
+#~ msgid "DJPlay"
45247
 
+#~ msgstr "DJPlay"
45248
 
+
45249
 
+#, fuzzy
45250
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45251
 
+#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
45252
 
+#~ msgstr "Program de redare multimedia"
45253
 
+
45254
 
+#~ msgctxt "Name"
45255
 
+#~ msgid "EcaMegaPedal"
45256
 
+#~ msgstr "EcaMegaPedal"
45257
 
+
45258
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45259
 
+#~ msgid "Ecasound Effektrack"
45260
 
+#~ msgstr "Ecasound Effektrack"
45261
 
+
45262
 
+#~ msgctxt "Name"
45263
 
+#~ msgid "FreeBirth"
45264
 
+#~ msgstr "FreeBirth"
45265
 
+
45266
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45267
 
+#~ msgid "Drum Machine"
45268
 
+#~ msgstr "Maşină de tobe"
45269
 
+
45270
 
+#~ msgctxt "Name"
45271
 
+#~ msgid "FreqTweak"
45272
 
+#~ msgstr "FreqTweak"
45273
 
+
45274
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45275
 
+#~ msgid "Effects for Jack"
45276
 
+#~ msgstr "Efecte pentru Jack"
45277
 
+
45278
 
+#~ msgctxt "Name"
45279
 
+#~ msgid "gAlan"
45280
 
+#~ msgstr "gAlan"
45281
 
+
45282
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45283
 
+#~ msgid "Modular Synth"
45284
 
+#~ msgstr "Sintetizator modular"
45285
 
+
45286
 
+#~ msgctxt "Name"
45287
 
+#~ msgid "Hydrogen"
45288
 
+#~ msgstr "Hydrogen"
45289
 
+
45290
 
+#~ msgctxt "Name"
45291
 
+#~ msgid "Jack-Rack"
45292
 
+#~ msgstr "Jack-Rack"
45293
 
+
45294
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45295
 
+#~ msgid "Jack Effectrack"
45296
 
+#~ msgstr "Jack Effectrack"
45297
 
+
45298
 
+#~ msgctxt "Name"
45299
 
+#~ msgid "Jamin"
45300
 
+#~ msgstr "Jamin"
45301
 
+
45302
 
+#, fuzzy
45303
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45304
 
+#~ msgid "Jack Mastering Tool"
45305
 
+#~ msgstr "Utilitar masterare Jack"
45306
 
+
45307
 
+#, fuzzy
45308
 
+#~ msgctxt "Name"
45309
 
+#~ msgid "Music"
45310
 
+#~ msgstr "MusE"
45311
 
+
45312
 
+#, fuzzy
45313
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45314
 
+#~ msgid "Professional Audio"
45315
 
+#~ msgstr "Editor audio"
45316
 
+
45317
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45318
 
+#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
45319
 
+#~ msgstr "VU-metru pe două canale"
45320
 
+
45321
 
+#~ msgctxt "Name"
45322
 
+#~ msgid "Meterbridge"
45323
 
+#~ msgstr "Meterbridge"
45324
 
+
45325
 
+#~ msgctxt "Name"
45326
 
+#~ msgid "Mixxx"
45327
 
+#~ msgstr "Mixxx"
45328
 
+
45329
 
+#~ msgctxt "Name"
45330
 
+#~ msgid "MusE"
45331
 
+#~ msgstr "MusE"
45332
 
+
45333
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45334
 
+#~ msgid "Music Sequencer"
45335
 
+#~ msgstr "Secvenţiator muzică"
45336
 
+
45337
 
+#~ msgctxt "Name"
45338
 
+#~ msgid "QJackCtl"
45339
 
+#~ msgstr "QJackCtl"
45340
 
+
45341
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45342
 
+#~ msgid "Control for Jack"
45343
 
+#~ msgstr "Control pentru Jack"
45344
 
+
45345
 
+#~ msgctxt "Name"
45346
 
+#~ msgid "QSynth"
45347
 
+#~ msgstr "QSynth"
45348
 
+
45349
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45350
 
+#~ msgid "Control for FluidSynth"
45351
 
+#~ msgstr "Control pentru FluidSynth"
45352
 
+
45353
 
+#~ msgctxt "Name"
45354
 
+#~ msgid "reZound"
45355
 
+#~ msgstr "reZound"
45356
 
+
45357
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45358
 
+#~ msgid "Audio Editor"
45359
 
+#~ msgstr "Editor audio"
45360
 
+
45361
 
+#~ msgctxt "Name"
45362
 
+#~ msgid "vkeybd"
45363
 
+#~ msgstr "vkeybd"
45364
 
+
45365
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45366
 
+#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
45367
 
+#~ msgstr "Tastatură MIDI virtuală"
45368
 
+
45369
 
+#~ msgctxt "Name"
45370
 
+#~ msgid "ZynaddsubFX"
45371
 
+#~ msgstr "ZynaddsubFX"
45372
 
+
45373
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45374
 
+#~ msgid "Soft Synth"
45375
 
+#~ msgstr "Sintetizator software"
45376
 
+
45377
 
+#~ msgctxt "Name"
45378
 
+#~ msgid "KMid"
45379
 
+#~ msgstr "KMid"
45380
 
+
45381
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45382
 
+#~ msgid "Midi/Karaoke Player"
45383
 
+#~ msgstr "Program de redare MIDI/Karaoke"
45384
 
+
45385
 
+#, fuzzy
45386
 
+#~ msgctxt "Comment"
45387
 
+#~ msgid "GStreamer Backend Configuration"
45388
 
+#~ msgstr "Configurare globală"
45389
 
+
45390
 
+#~ msgctxt "Name"
45391
 
+#~ msgid "M3U Playlist Info"
45392
 
+#~ msgstr "Informaţii listă M3U"
45393
 
+
45394
 
+#, fuzzy
45395
 
+#~ msgctxt "Name"
45396
 
+#~ msgid "MPEG Info"
45397
 
+#~ msgstr "Informaţii MP3"
45398
 
+
45399
 
+#, fuzzy
45400
 
+#~| msgctxt "Comment"
45401
 
+#~| msgid "Karaoke File"
45402
 
+#~ msgctxt "Name"
45403
 
+#~ msgid "Karaoke"
45404
 
+#~ msgstr "Fişier karaoke"
45405
 
+
45406
 
+#~ msgctxt "Name"
45407
 
+#~ msgid "AU Info"
45408
 
+#~ msgstr "Informaţii AU"
45409
 
+
45410
 
+#~ msgctxt "Comment"
45411
 
+#~ msgid "CD Database File"
45412
 
+#~ msgstr "Fişier bază de date CD"
45413
 
+
45414
 
+#~ msgctxt "Comment"
45415
 
+#~ msgid "Compressed Winamp Skin"
45416
 
+#~ msgstr "Interfaţă Winamp comprimată"
45417
 
+
45418
 
+#~ msgctxt "Name"
45419
 
+#~ msgid "aRts Builder"
45420
 
+#~ msgstr "aRts Builder"
45421
 
+
45422
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45423
 
+#~ msgid "Audio Filter Designer"
45424
 
+#~ msgstr "Proiectare filtre audio"
45425
 
+
45426
 
+#~ msgctxt "Comment"
45427
 
+#~ msgid "Arts Builder"
45428
 
+#~ msgstr "Arts Builder"
45429
 
+
45430
 
+#~ msgctxt "Name"
45431
 
+#~ msgid "aRts Control Tool"
45432
 
+#~ msgstr "Utilitar control aRts"
45433
 
+
45434
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45435
 
+#~ msgid "Sound Server Control"
45436
 
+#~ msgstr "Control server de sunet"
45437
 
+
45438
 
+#, fuzzy
45439
 
+#~ msgctxt "Comment"
45440
 
+#~ msgid "Control the aRts sound server"
45441
 
+#~ msgstr "Controlează Noatun cu telecomanda în infraroşu"
45442
 
+
45443
 
+#~ msgctxt "Name"
45444
 
+#~ msgid "aRts Control"
45445
 
+#~ msgstr "Control aRts"
45446
 
+
45447
 
+#~ msgctxt "Comment"
45448
 
+#~ msgid "KAudioCreator"
45449
 
+#~ msgstr "KAudioCreator"
45450
 
+
45451
 
+#, fuzzy
45452
 
+#~ msgctxt "Name"
45453
 
+#~ msgid "Track Ripped"
45454
 
+#~ msgstr "Cititor taguri"
45455
 
+
45456
 
+#, fuzzy
45457
 
+#~ msgctxt "Name"
45458
 
+#~ msgid "CD Ripped"
45459
 
+#~ msgstr "Căutare CDDB"
45460
 
+
45461
 
+#~ msgctxt "Name"
45462
 
+#~ msgid "Track Encoded"
45463
 
+#~ msgstr "Pistă codată"
45464
 
+
45465
 
+#~ msgctxt "Name"
45466
 
+#~ msgid "CD Encoded"
45467
 
+#~ msgstr "CD codat"
45468
 
+
45469
 
+#~ msgctxt "Name"
45470
 
+#~ msgid "Global"
45471
 
+#~ msgstr "Global"
45472
 
+
45473
 
+#~ msgctxt "Name"
45474
 
+#~ msgid "New Files"
45475
 
+#~ msgstr "Fişiere noi"
45476
 
+
45477
 
+#~ msgctxt "Comment"
45478
 
+#~ msgid "Default Properties for New Files"
45479
 
+#~ msgstr "Proprietăţi implicite pentru fişiere noi"
45480
 
+
45481
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45482
 
+#~ msgid "Recording Tool"
45483
 
+#~ msgstr "Utilitar de înregistrare sunet"
45484
 
+
45485
 
+#~ msgctxt "Name"
45486
 
+#~ msgid "KRec"
45487
 
+#~ msgstr "KRec"
45488
 
+
45489
 
+#~ msgctxt "Comment"
45490
 
+#~ msgid "Exportplugin for KRec"
45491
 
+#~ msgstr "Modul de export pentru KRec"
45492
 
+
45493
 
+#~ msgctxt "Name"
45494
 
+#~ msgid "Wave-Export"
45495
 
+#~ msgstr "Exportare WAV"
45496
 
+
45497
 
+#~ msgctxt "Name"
45498
 
+#~ msgid "MP3-Export"
45499
 
+#~ msgstr "Exportare MP3"
45500
 
+
45501
 
+#~ msgctxt "Name"
45502
 
+#~ msgid "OGG-Export"
45503
 
+#~ msgstr "Exportare OGG"
45504
 
+
45505
 
+#~ msgctxt "Name"
45506
 
+#~ msgid "DCOP Interface"
45507
 
+#~ msgstr "Interfaţă DCOP"
45508
 
+
45509
 
+#~ msgctxt "Comment"
45510
 
+#~ msgid "DCOP Interface for Inter-Process Communication"
45511
 
+#~ msgstr "Interfaţă DCOP pentru comunicaţie interprocese"
45512
 
+
45513
 
+#~ msgctxt "Name"
45514
 
+#~ msgid "Infrared Control"
45515
 
+#~ msgstr "Control în infraroşu"
45516
 
+
45517
 
+#~ msgctxt "Comment"
45518
 
+#~ msgid "Control Noatun with your IR remote"
45519
 
+#~ msgstr "Controlează Noatun cu telecomanda în infraroşu"
45520
 
+
45521
 
+#~ msgctxt "Name"
45522
 
+#~ msgid "Network Interface"
45523
 
+#~ msgstr "Interfată reţea"
45524
 
+
45525
 
+#~ msgctxt "Comment"
45526
 
+#~ msgid "A very simple read-only network interface on port 7539"
45527
 
+#~ msgstr "O interfaţă de reţea foarte simplă pe portul 7539"
45528
 
+
45529
 
+#~ msgctxt "Comment"
45530
 
+#~ msgid "Noatun's simple GUI"
45531
 
+#~ msgstr "Interfaţă grafică Noatun simplă"
45532
 
+
45533
 
+#~ msgctxt "Name"
45534
 
+#~ msgid "Young Hickory"
45535
 
+#~ msgstr "Young Hickory"
45536
 
+
45537
 
+#~ msgid "Comment=Sound Mixer Applet"
45538
 
+#~ msgstr "Comment=Miniaplicaţie mixer de sunet"
45539
 
--- /dev/null
45540
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po
45541
 
@@ -0,0 +1,306 @@
45542
 
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Romanian
45543
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
45544
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
45545
 
+msgid ""
45546
 
+msgstr ""
45547
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
45548
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
45549
 
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 19:44+0000\n"
45550
 
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 23:29+0300\n"
45551
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
45552
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
45553
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
45554
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
45555
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
45556
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
45557
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
45558
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
45559
 
+
45560
 
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
45561
 
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:55
45562
 
+msgctxt "Name"
45563
 
+msgid "KFileReplace"
45564
 
+msgstr "KFileReplace"
45565
 
+
45566
 
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:58
45567
 
+msgctxt "GenericName"
45568
 
+msgid "Search & Replace Tool"
45569
 
+msgstr "Unealtă de căutare și înlocuire"
45570
 
+
45571
 
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
45572
 
+msgctxt "Comment"
45573
 
+msgid "A batch search and replace tool"
45574
 
+msgstr "Unealtă de căutare și înlocuire în serie"
45575
 
+
45576
 
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:106
45577
 
+msgctxt "GenericName"
45578
 
+msgid "File Replace View"
45579
 
+msgstr ""
45580
 
+
45581
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
45582
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:54
45583
 
+msgctxt "Name"
45584
 
+msgid "KImageMapEditor"
45585
 
+msgstr "KImageMapEditor"
45586
 
+
45587
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:57
45588
 
+msgctxt "GenericName"
45589
 
+msgid "HTML Image Map Editor"
45590
 
+msgstr ""
45591
 
+
45592
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
45593
 
+msgctxt "Comment"
45594
 
+msgid "An HTML imagemap editor"
45595
 
+msgstr ""
45596
 
+
45597
 
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
45598
 
+msgctxt "Name"
45599
 
+msgid "KLinkStatus"
45600
 
+msgstr "KLinkStatus"
45601
 
+
45602
 
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:58
45603
 
+msgctxt "GenericName"
45604
 
+msgid "Link Checker"
45605
 
+msgstr "Verificator legături"
45606
 
+
45607
 
+#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
45608
 
+msgctxt "Name"
45609
 
+msgid "KLinkStatusPart"
45610
 
+msgstr ""
45611
 
+
45612
 
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
45613
 
+msgctxt "Name"
45614
 
+msgid "Automation plugin"
45615
 
+msgstr "Modul automat"
45616
 
+
45617
 
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:37
45618
 
+msgctxt "Comment"
45619
 
+msgid "Allow configuration of automated tasks"
45620
 
+msgstr "Permite configurarea sarcinilor automatizate"
45621
 
+
45622
 
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
45623
 
+msgctxt "Name"
45624
 
+msgid "Scripting plugin"
45625
 
+msgstr ""
45626
 
+
45627
 
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:37
45628
 
+msgctxt "Comment"
45629
 
+msgid "Allow execution of scripts"
45630
 
+msgstr "Permite executarea scripturilor"
45631
 
+
45632
 
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
45633
 
+msgctxt "GenericName"
45634
 
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
45635
 
+msgstr "Redactor de dialoguri dinamice"
45636
 
+
45637
 
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:49
45638
 
+msgctxt "Name"
45639
 
+msgid "Kommander Editor"
45640
 
+msgstr "Redactor Kommander"
45641
 
+
45642
 
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:102
45643
 
+msgctxt "Comment"
45644
 
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
45645
 
+msgstr "Redactor de dialoguri dinamice"
45646
 
+
45647
 
+#: kommander/executor/kommander.desktop:6
45648
 
+msgctxt "Comment"
45649
 
+msgid "Executor for Kommander dialogs"
45650
 
+msgstr "Executor pentru dialogurile Kommander"
45651
 
+
45652
 
+#: kommander/executor/kommander.desktop:53
45653
 
+msgctxt "Name"
45654
 
+msgid "Kommander Executor"
45655
 
+msgstr "Executor Kommander"
45656
 
+
45657
 
+#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
45658
 
+msgctxt "Name"
45659
 
+msgid "Widgets"
45660
 
+msgstr "Controale"
45661
 
+
45662
 
+#: kommander/x-kommander.desktop:2
45663
 
+msgctxt "Comment"
45664
 
+msgid "Kommander File"
45665
 
+msgstr "Fișier Kommander"
45666
 
+
45667
 
+#~ msgctxt "Name"
45668
 
+#~ msgid "KXSLDbg"
45669
 
+#~ msgstr "KXSLDbg"
45670
 
+
45671
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45672
 
+#~ msgid "XSLT Debugger"
45673
 
+#~ msgstr "Depanator XSLT"
45674
 
+
45675
 
+#~ msgctxt "Name"
45676
 
+#~ msgid "KXsldbgPart"
45677
 
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
45678
 
+
45679
 
+#, fuzzy
45680
 
+#~| msgctxt "Name"
45681
 
+#~| msgid "KXsldbgPart"
45682
 
+#~ msgctxt "Name"
45683
 
+#~ msgid "Xsldbg"
45684
 
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
45685
 
+
45686
 
+#, fuzzy
45687
 
+#~ msgctxt "Name"
45688
 
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
45689
 
+#~ msgstr "Proiect Quanta"
45690
 
+
45691
 
+#, fuzzy
45692
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45693
 
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
45694
 
+#~ msgstr "Proiect Quanta"
45695
 
+
45696
 
+#, fuzzy
45697
 
+#~ msgctxt "Comment"
45698
 
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
45699
 
+#~ msgstr "Proiect Quanta"
45700
 
+
45701
 
+#, fuzzy
45702
 
+#~ msgctxt "Name"
45703
 
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
45704
 
+#~ msgstr "Proiect Quanta"
45705
 
+
45706
 
+#, fuzzy
45707
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45708
 
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
45709
 
+#~ msgstr "Proiect Quanta"
45710
 
+
45711
 
+#, fuzzy
45712
 
+#~| msgctxt "Name"
45713
 
+#~| msgid "KXSLDbg"
45714
 
+#~ msgctxt "Name"
45715
 
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
45716
 
+#~ msgstr "KXSLDbg"
45717
 
+
45718
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45719
 
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
45720
 
+#~ msgstr "Modul KXSLDbg"
45721
 
+
45722
 
+#, fuzzy
45723
 
+#~| msgctxt "Name"
45724
 
+#~| msgid "KXSLDbg"
45725
 
+#~ msgctxt "Comment"
45726
 
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
45727
 
+#~ msgstr "KXSLDbg"
45728
 
+
45729
 
+#~ msgctxt "Name"
45730
 
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
45731
 
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
45732
 
+
45733
 
+#~ msgctxt "Name"
45734
 
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
45735
 
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
45736
 
+
45737
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45738
 
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
45739
 
+#~ msgstr "Modul HTMLPreview"
45740
 
+
45741
 
+#~ msgctxt "Comment"
45742
 
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
45743
 
+#~ msgstr "Descriere HTMLPreview"
45744
 
+
45745
 
+#~ msgctxt "Name"
45746
 
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
45747
 
+#~ msgstr "Importator de proiecte Quanta"
45748
 
+
45749
 
+#~ msgctxt "Comment"
45750
 
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
45751
 
+#~ msgstr "Permite KDevelop să gestioneze proiecte Quanta"
45752
 
+
45753
 
+#~ msgctxt "Name"
45754
 
+#~ msgid "KDevProjectTree"
45755
 
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
45756
 
+
45757
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45758
 
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
45759
 
+#~ msgstr "Modul ProjectTree"
45760
 
+
45761
 
+#~ msgctxt "Comment"
45762
 
+#~ msgid "ProjectTree Description"
45763
 
+#~ msgstr "Descriere ProjectTree"
45764
 
+
45765
 
+#~ msgctxt "Name"
45766
 
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
45767
 
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
45768
 
+
45769
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45770
 
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
45771
 
+#~ msgstr "Modul Quantaproject"
45772
 
+
45773
 
+#~ msgctxt "Comment"
45774
 
+#~ msgid "QuantaProject Description"
45775
 
+#~ msgstr "Descriere QuantaProject"
45776
 
+
45777
 
+#~ msgctxt "Name"
45778
 
+#~ msgid "KDevStructureTree"
45779
 
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
45780
 
+
45781
 
+#~ msgctxt "Name"
45782
 
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
45783
 
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
45784
 
+
45785
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45786
 
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
45787
 
+#~ msgstr "Modul TagDialogs"
45788
 
+
45789
 
+#~ msgctxt "Comment"
45790
 
+#~ msgid "TagDialogs Description"
45791
 
+#~ msgstr "Descriere TagDialogs"
45792
 
+
45793
 
+#~ msgctxt "Name"
45794
 
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
45795
 
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
45796
 
+
45797
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45798
 
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
45799
 
+#~ msgstr "Modul TemplatesTree"
45800
 
+
45801
 
+#~ msgctxt "Comment"
45802
 
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
45803
 
+#~ msgstr "Descriere TemplatesTree"
45804
 
+
45805
 
+#~ msgctxt "Name"
45806
 
+#~ msgid "Upload Profiles"
45807
 
+#~ msgstr "Încarcă profiluri"
45808
 
+
45809
 
+#~ msgctxt "Name"
45810
 
+#~ msgid "KDevUpload"
45811
 
+#~ msgstr "KDevUpload"
45812
 
+
45813
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45814
 
+#~ msgid "Upload Plugin"
45815
 
+#~ msgstr "Modul de încărcare"
45816
 
+
45817
 
+#~ msgctxt "Comment"
45818
 
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
45819
 
+#~ msgstr "Configurează barele utilizatorului"
45820
 
+
45821
 
+#~ msgctxt "Name"
45822
 
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
45823
 
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
45824
 
+
45825
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45826
 
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
45827
 
+#~ msgstr "Modul UserToolbars"
45828
 
+
45829
 
+#~ msgctxt "Comment"
45830
 
+#~ msgid "UserToolbars Description"
45831
 
+#~ msgstr "Descriere UserToolbars"
45832
 
+
45833
 
+#~ msgctxt "Comment"
45834
 
+#~ msgid "Quanta Core"
45835
 
+#~ msgstr "Quanta Core"
45836
 
+
45837
 
+#~ msgctxt "Name"
45838
 
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
45839
 
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
45840
 
+
45841
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45842
 
+#~ msgid "Quanta Core"
45843
 
+#~ msgstr "Quanta Core"
45844
 
+
45845
 
+#~ msgctxt "Name"
45846
 
+#~ msgid "Quanta Plus"
45847
 
+#~ msgstr "Quanta Plus"
45848
 
--- /dev/null
45849
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
45850
 
@@ -0,0 +1,1533 @@
45851
 
+# Traducerea desktop_kdenetwork.po în Română
45852
 
+# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
45853
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
45854
 
+msgid ""
45855
 
+msgstr ""
45856
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
45857
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
45858
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-02 23:30+0000\n"
45859
 
+"PO-Revision-Date: 2009-10-11 16:03+0300\n"
45860
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
45861
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
45862
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
45863
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
45864
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
45865
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
45866
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
45867
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
45868
 
+
45869
 
+#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:20
45870
 
+msgctxt "Comment"
45871
 
+msgid "A module to configure shares for Microsoft Windows"
45872
 
+msgstr "Modul de configurare a partajărilor pentru Microsoft Windows"
45873
 
+
45874
 
+#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:113
45875
 
+msgctxt "Name"
45876
 
+msgid "Samba"
45877
 
+msgstr "Samba"
45878
 
+
45879
 
+#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4
45880
 
+msgctxt "Name"
45881
 
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
45882
 
+msgstr ""
45883
 
+
45884
 
+#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:66
45885
 
+msgctxt "Comment"
45886
 
+msgid ""
45887
 
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
45888
 
+"network"
45889
 
+msgstr ""
45890
 
+"Modul pentru dialogul de proprietăți Konqueror pentru a partaja un director "
45891
 
+"cu rețeaua locală"
45892
 
+
45893
 
+#: filesharing/simple/fileshare.desktop:11
45894
 
+msgctxt "Name"
45895
 
+msgid "File Sharing"
45896
 
+msgstr "Partajare fișiere"
45897
 
+
45898
 
+#: filesharing/simple/fileshare.desktop:80
45899
 
+msgctxt "Comment"
45900
 
+msgid "Enable or disable file sharing"
45901
 
+msgstr "Activează sau dezactivează partajarea de fișiere"
45902
 
+
45903
 
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
45904
 
+msgctxt "Name"
45905
 
+msgid "Network Services"
45906
 
+msgstr "Servicii de rețea"
45907
 
+
45908
 
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
45909
 
+msgctxt "Description"
45910
 
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
45911
 
+msgstr "Un kioslave pentru ZeroConf"
45912
 
+
45913
 
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
45914
 
+msgctxt "Name"
45915
 
+msgid "DNS-SD Services Watcher"
45916
 
+msgstr "Supraveghetor servicii DNS-SD"
45917
 
+
45918
 
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:62
45919
 
+msgctxt "Comment"
45920
 
+msgid "Keeps track of DNS-SD services and updates directory listings"
45921
 
+msgstr ""
45922
 
+"Duce evidența serviciilor DNS-SD și actualizează conținutul directoarelor"
45923
 
+
45924
 
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
45925
 
+msgctxt "Name"
45926
 
+msgid "KGet Plugin"
45927
 
+msgstr "Modul KGet"
45928
 
+
45929
 
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:54
45930
 
+msgctxt "Comment"
45931
 
+msgid "Plugin for KGet"
45932
 
+msgstr "Modul pentru KGet"
45933
 
+
45934
 
+#: kget/desktop/kget.desktop:8
45935
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
45936
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
45937
 
+msgctxt "Name"
45938
 
+msgid "KGet"
45939
 
+msgstr "KGet"
45940
 
+
45941
 
+#: kget/desktop/kget.desktop:77
45942
 
+msgctxt "GenericName"
45943
 
+msgid "Download Manager"
45944
 
+msgstr "Administrator descărcări"
45945
 
+
45946
 
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
45947
 
+msgctxt "Name"
45948
 
+msgid "Download with KGet"
45949
 
+msgstr "Descarcă cu KGet"
45950
 
+
45951
 
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
45952
 
+msgctxt "Name"
45953
 
+msgid "KGet Barchart Applet"
45954
 
+msgstr "Miniaplicație KGet DiagramăBară"
45955
 
+
45956
 
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:47
45957
 
+msgctxt "Comment"
45958
 
+msgid "KGet barchart applet"
45959
 
+msgstr "Miniaplicație KGet DiagramăBară"
45960
 
+
45961
 
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
45962
 
+msgctxt "Name"
45963
 
+msgid "KGet Panelbar Applet"
45964
 
+msgstr "Miniaplicație KGet BarăPanou"
45965
 
+
45966
 
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:46
45967
 
+msgctxt "Comment"
45968
 
+msgid "KGet panelbar applet"
45969
 
+msgstr "Miniaplicație KGet BarăPanou"
45970
 
+
45971
 
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
45972
 
+msgctxt "Name"
45973
 
+msgid "KGet Piechart Applet"
45974
 
+msgstr "Miniaplicație KGet DiagramăDisc"
45975
 
+
45976
 
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:47
45977
 
+msgctxt "Comment"
45978
 
+msgid "KGet piechart applet"
45979
 
+msgstr "Miniaplicație KGet DiagramăDisc"
45980
 
+
45981
 
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
45982
 
+msgctxt "Name"
45983
 
+msgid "KGet Data Engine"
45984
 
+msgstr "Motor de date KGet"
45985
 
+
45986
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:71
45987
 
+msgctxt "Comment"
45988
 
+msgid "Download links with KGet"
45989
 
+msgstr "Descarcă legături cu KGet"
45990
 
+
45991
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
45992
 
+msgctxt "Comment"
45993
 
+msgid "KGet"
45994
 
+msgstr "KGet"
45995
 
+
45996
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:63
45997
 
+msgctxt "Name"
45998
 
+msgid "Transfer Added"
45999
 
+msgstr "Transfer adăugat"
46000
 
+
46001
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:116
46002
 
+msgctxt "Comment"
46003
 
+msgid "A new download has been added"
46004
 
+msgstr "A fost adăugată o nouă descărcare"
46005
 
+
46006
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:178
46007
 
+msgctxt "Name"
46008
 
+msgid "Download Started"
46009
 
+msgstr "Descărcare începută"
46010
 
+
46011
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:231
46012
 
+msgctxt "Comment"
46013
 
+msgid "Downloading started"
46014
 
+msgstr "Descărcarea a început"
46015
 
+
46016
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:294
46017
 
+msgctxt "Name"
46018
 
+msgid "Download Finished"
46019
 
+msgstr "Descărcare încheiată"
46020
 
+
46021
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:347
46022
 
+msgctxt "Comment"
46023
 
+msgid "Downloading finished"
46024
 
+msgstr "Descărcarea s-a încheiat"
46025
 
+
46026
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:408
46027
 
+msgctxt "Name"
46028
 
+msgid "All Downloads Finished"
46029
 
+msgstr "Toate descărcările încheiate"
46030
 
+
46031
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:461
46032
 
+msgctxt "Comment"
46033
 
+msgid "All downloads finished"
46034
 
+msgstr "Toate descărcările s-au încheiat"
46035
 
+
46036
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:523
46037
 
+msgctxt "Name"
46038
 
+msgid "Error Occurred"
46039
 
+msgstr "A intervenit o eroare"
46040
 
+
46041
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:570
46042
 
+msgctxt "Comment"
46043
 
+msgid "An Error has Occurred"
46044
 
+msgstr "A intervenit o eroare"
46045
 
+
46046
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:620
46047
 
+msgctxt "Name"
46048
 
+msgid "Information"
46049
 
+msgstr "Informație"
46050
 
+
46051
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:674
46052
 
+msgctxt "Comment"
46053
 
+msgid "User Notified of Information"
46054
 
+msgstr "Utilizator notificat de informație"
46055
 
+
46056
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
46057
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
46058
 
+msgctxt "Name"
46059
 
+msgid "Bittorrent"
46060
 
+msgstr "Bittorrent"
46061
 
+
46062
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:59
46063
 
+msgctxt "Comment"
46064
 
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
46065
 
+msgstr "Permite descărcarea fișierelor prin Bittorrent"
46066
 
+
46067
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
46068
 
+msgctxt "Name"
46069
 
+msgid "ChecksumSearch"
46070
 
+msgstr ""
46071
 
+
46072
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
46073
 
+msgctxt "Name"
46074
 
+msgid "Checksum Search"
46075
 
+msgstr ""
46076
 
+
46077
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:48
46078
 
+msgctxt "Comment"
46079
 
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
46080
 
+msgstr ""
46081
 
+
46082
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
46083
 
+msgctxt "Name"
46084
 
+msgid "Content Fetcher"
46085
 
+msgstr "Preluator de conținut"
46086
 
+
46087
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
46088
 
+msgctxt "Name"
46089
 
+msgid "Content Fetch"
46090
 
+msgstr "Preluare conținut"
46091
 
+
46092
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:57
46093
 
+msgctxt "Comment"
46094
 
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
46095
 
+msgstr "Preluați conținut cu scripturi personalizate."
46096
 
+
46097
 
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
46098
 
+msgctxt "Name"
46099
 
+msgid "KIO"
46100
 
+msgstr "KIO"
46101
 
+
46102
 
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:59
46103
 
+msgctxt "Comment"
46104
 
+msgid "Classic file downloader plugin"
46105
 
+msgstr "Modul de descărcare clasică"
46106
 
+
46107
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
46108
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
46109
 
+msgctxt "Name"
46110
 
+msgid "Metalink"
46111
 
+msgstr "Metalink"
46112
 
+
46113
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:59
46114
 
+msgctxt "Comment"
46115
 
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
46116
 
+msgstr "Permite descărcarea fișierelor de pe Metalink"
46117
 
+
46118
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
46119
 
+msgctxt "Name"
46120
 
+msgid "MirrorSearch"
46121
 
+msgstr "MirrorSearch"
46122
 
+
46123
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
46124
 
+msgctxt "Name"
46125
 
+msgid "Mirror Search"
46126
 
+msgstr "Căutare oglindă"
46127
 
+
46128
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:58
46129
 
+msgctxt "Comment"
46130
 
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
46131
 
+msgstr "Permite KGet să caute fișiere prin motoare de căutare a oglinzilor"
46132
 
+
46133
 
+#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:8
46134
 
+#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:8
46135
 
+msgctxt "Name"
46136
 
+msgid "MMS"
46137
 
+msgstr "MMS"
46138
 
+
46139
 
+#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:60
46140
 
+#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:60
46141
 
+msgctxt "Comment"
46142
 
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
46143
 
+msgstr "Modul de transfer MMS pentru KGet"
46144
 
+
46145
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
46146
 
+msgctxt "Name"
46147
 
+msgid "MultiSegmentKIO"
46148
 
+msgstr "MultiSegmentKIO"
46149
 
+
46150
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
46151
 
+msgctxt "Name"
46152
 
+msgid "Multi Segment KIO"
46153
 
+msgstr "KIO Multi-segment "
46154
 
+
46155
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:57
46156
 
+msgctxt "Comment"
46157
 
+msgid "Multithreaded file download plugin"
46158
 
+msgstr "Modul de descărcare multi-fir"
46159
 
+
46160
 
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
46161
 
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
46162
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
46163
 
+msgctxt "Name"
46164
 
+msgid "Tutorial Plugin"
46165
 
+msgstr "Modul Îndrumar"
46166
 
+
46167
 
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:59
46168
 
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:59
46169
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:59
46170
 
+msgctxt "Comment"
46171
 
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
46172
 
+msgstr "modul demonstrativ pentru predarea dezvoltării Kopete"
46173
 
+
46174
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
46175
 
+msgctxt "Name"
46176
 
+msgid "Tutorial"
46177
 
+msgstr "Îndrumar"
46178
 
+
46179
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:61
46180
 
+msgctxt "Comment"
46181
 
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
46182
 
+msgstr "Transformă oamenii simnpli în Superdezvoltatori Kopete"
46183
 
+
46184
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
46185
 
+msgctxt "Name"
46186
 
+msgid "Kopete Chat Window"
46187
 
+msgstr "Fereastra de discuții Kopete"
46188
 
+
46189
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:81
46190
 
+msgctxt "Comment"
46191
 
+msgid "The default Kopete chat window"
46192
 
+msgstr "Fereastra de discuții Kopete implicită"
46193
 
+
46194
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
46195
 
+msgctxt "Name"
46196
 
+msgid "Kopete Email Window"
46197
 
+msgstr "Fereastra de poștă Kopete"
46198
 
+
46199
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:76
46200
 
+msgctxt "Comment"
46201
 
+msgid "The Kopete email window"
46202
 
+msgstr "Fereastra de poștă Kopete"
46203
 
+
46204
 
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
46205
 
+msgctxt "Name"
46206
 
+msgid "Accounts"
46207
 
+msgstr "Conturi"
46208
 
+
46209
 
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:83
46210
 
+msgctxt "Comment"
46211
 
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
46212
 
+msgstr "Gestionați conturile și identitățile"
46213
 
+
46214
 
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
46215
 
+msgctxt "Name"
46216
 
+msgid "Contact List"
46217
 
+msgstr "Listă de contacte"
46218
 
+
46219
 
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:63
46220
 
+msgctxt "Comment"
46221
 
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
46222
 
+msgstr "Configurați aspectul și comportamentul listei de contacte"
46223
 
+
46224
 
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
46225
 
+msgctxt "Name"
46226
 
+msgid "Video"
46227
 
+msgstr "Video"
46228
 
+
46229
 
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:65
46230
 
+msgctxt "Comment"
46231
 
+msgid "Configure Video Devices"
46232
 
+msgstr "Configurați dispozitivele video"
46233
 
+
46234
 
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
46235
 
+msgctxt "Name"
46236
 
+msgid "Behavior"
46237
 
+msgstr "Comportament"
46238
 
+
46239
 
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:83
46240
 
+msgctxt "Comment"
46241
 
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
46242
 
+msgstr "Personalizați comportamentul Kopete"
46243
 
+
46244
 
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
46245
 
+msgctxt "Name"
46246
 
+msgid "Chat Window"
46247
 
+msgstr "Fereastră de discuții"
46248
 
+
46249
 
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:63
46250
 
+msgctxt "Comment"
46251
 
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
46252
 
+msgstr "Configurați aspectul și comportamentul ferestrei de discuții"
46253
 
+
46254
 
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
46255
 
+msgctxt "Name"
46256
 
+msgid "Plugins"
46257
 
+msgstr "Module"
46258
 
+
46259
 
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:72
46260
 
+msgctxt "Comment"
46261
 
+msgid "Select and Configure Plugins"
46262
 
+msgstr "Alegeți și configurați modulele"
46263
 
+
46264
 
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
46265
 
+msgctxt "Name"
46266
 
+msgid "Status"
46267
 
+msgstr "Stare"
46268
 
+
46269
 
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:62
46270
 
+msgctxt "Comment"
46271
 
+msgid "Manage Your Statuses"
46272
 
+msgstr "Gestionați stările"
46273
 
+
46274
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
46275
 
+msgctxt "Name"
46276
 
+msgid "Kopete"
46277
 
+msgstr "Kopete"
46278
 
+
46279
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:72
46280
 
+msgctxt "GenericName"
46281
 
+msgid "Instant Messenger"
46282
 
+msgstr "Mesagerie instantanee"
46283
 
+
46284
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:142
46285
 
+msgctxt "Comment"
46286
 
+msgid "Instant Messenger"
46287
 
+msgstr "Mesagerie instantanee"
46288
 
+
46289
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
46290
 
+msgctxt "Comment"
46291
 
+msgid "Kopete Messenger"
46292
 
+msgstr "Mesagerul Kopete"
46293
 
+
46294
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:69
46295
 
+msgctxt "Name"
46296
 
+msgid "Group"
46297
 
+msgstr "Grup"
46298
 
+
46299
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:123
46300
 
+msgctxt "Comment"
46301
 
+msgid "The group where the contact resides"
46302
 
+msgstr "Grupul în care rezidă contactul"
46303
 
+
46304
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:178
46305
 
+msgctxt "Name"
46306
 
+msgid "Contact"
46307
 
+msgstr "Contact"
46308
 
+
46309
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:232
46310
 
+msgctxt "Comment"
46311
 
+msgid "The specified contact"
46312
 
+msgstr "Contactul specificat"
46313
 
+
46314
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:287
46315
 
+msgctxt "Name"
46316
 
+msgid "Class"
46317
 
+msgstr "Clasă"
46318
 
+
46319
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:341
46320
 
+msgctxt "Comment"
46321
 
+msgid "The message class"
46322
 
+msgstr "Clasa mesajului"
46323
 
+
46324
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:397
46325
 
+msgctxt "Name"
46326
 
+msgid "Incoming Message"
46327
 
+msgstr "Mesaj de intrare"
46328
 
+
46329
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:449
46330
 
+msgctxt "Comment"
46331
 
+msgid "An incoming message has been received"
46332
 
+msgstr "A fost recepționat un mesaj de intrare"
46333
 
+
46334
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:516
46335
 
+msgctxt "Name"
46336
 
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
46337
 
+msgstr "Mesaj de intrare în discuția activă"
46338
 
+
46339
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:566
46340
 
+msgctxt "Comment"
46341
 
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
46342
 
+msgstr "A fost recepționat un mesaj de intrare în fereastra de discuții activă"
46343
 
+
46344
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:620
46345
 
+msgctxt "Name"
46346
 
+msgid "Outgoing Message"
46347
 
+msgstr "Mesaj de ieșire"
46348
 
+
46349
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:672
46350
 
+msgctxt "Comment"
46351
 
+msgid "An outgoing message has been sent"
46352
 
+msgstr "A fost expediat un mesaj de ieșire"
46353
 
+
46354
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:738
46355
 
+msgctxt "Name"
46356
 
+msgid "Contact Gone Online"
46357
 
+msgstr "Contactul s-a conectat"
46358
 
+
46359
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:791
46360
 
+msgctxt "Comment"
46361
 
+msgid "A contact has come online"
46362
 
+msgstr "Un contact s-a conectat"
46363
 
+
46364
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:854
46365
 
+msgctxt "Name"
46366
 
+msgid "Offline"
46367
 
+msgstr "Deconectat"
46368
 
+
46369
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:919
46370
 
+msgctxt "Comment"
46371
 
+msgid "A contact has gone offline"
46372
 
+msgstr "Un contact s-a deconectat"
46373
 
+
46374
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:982
46375
 
+msgctxt "Name"
46376
 
+msgid "Status Change"
46377
 
+msgstr "Schimbarea stării"
46378
 
+
46379
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1045
46380
 
+msgctxt "Comment"
46381
 
+msgid "A contact's online status has changed"
46382
 
+msgstr "Starea conexiunii unui contact s-a schimbat"
46383
 
+
46384
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1108
46385
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
46386
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
46387
 
+msgctxt "Name"
46388
 
+msgid "Highlight"
46389
 
+msgstr "Evidențiere"
46390
 
+
46391
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1177
46392
 
+msgctxt "Comment"
46393
 
+msgid "A highlighted message has been received"
46394
 
+msgstr "A fost recepționat un mesaj evidențiat"
46395
 
+
46396
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1242
46397
 
+msgctxt "Name"
46398
 
+msgid "Low Priority Messages"
46399
 
+msgstr "Mesaje cu prioritate scăzută"
46400
 
+
46401
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1294
46402
 
+msgctxt "Comment"
46403
 
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
46404
 
+msgstr "A fost recepționat un mesaj marcat cu prioritate scăzută"
46405
 
+
46406
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1358
46407
 
+msgctxt "Name"
46408
 
+msgid "Yahoo Mail"
46409
 
+msgstr "Poșta Yahoo"
46410
 
+
46411
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1418
46412
 
+msgctxt "Comment"
46413
 
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
46414
 
+msgstr "A sosit o scrisoare nouă în cutia poștală Yahoo"
46415
 
+
46416
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1482
46417
 
+msgctxt "Name"
46418
 
+msgid "MSN Mail"
46419
 
+msgstr "Poșta MSN"
46420
 
+
46421
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1543
46422
 
+msgctxt "Comment"
46423
 
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
46424
 
+msgstr "A sosit o scrisoare nouă în cutia poștală MSN"
46425
 
+
46426
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1607
46427
 
+msgctxt "Name"
46428
 
+msgid "ICQ Authorization"
46429
 
+msgstr "Autorizare ICQ"
46430
 
+
46431
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1663
46432
 
+msgctxt "Comment"
46433
 
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
46434
 
+msgstr ""
46435
 
+"Un utilizator ICQ a acceptat/refuzat cererea dumneavoastră de autorizare"
46436
 
+
46437
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1722
46438
 
+msgctxt "Name"
46439
 
+msgid "IRC Event"
46440
 
+msgstr "Eveniment IRC"
46441
 
+
46442
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1780
46443
 
+msgctxt "Comment"
46444
 
+msgid "An IRC event has occurred"
46445
 
+msgstr "A intervenit un eveniment IRC"
46446
 
+
46447
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1840
46448
 
+msgctxt "Name"
46449
 
+msgid "Connection Error"
46450
 
+msgstr "Eroare la conectare"
46451
 
+
46452
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1901
46453
 
+msgctxt "Comment"
46454
 
+msgid "An error on connection has occurred"
46455
 
+msgstr "A intervenit o eroare la conectare"
46456
 
+
46457
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1963
46458
 
+msgctxt "Name"
46459
 
+msgid "Connection Lost"
46460
 
+msgstr "Conexiune pierdută"
46461
 
+
46462
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2023
46463
 
+msgctxt "Comment"
46464
 
+msgid "The connection have been lost"
46465
 
+msgstr "Conexiunea a fost pierdută"
46466
 
+
46467
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2078
46468
 
+msgctxt "Name"
46469
 
+msgid "Cannot Connect"
46470
 
+msgstr "Nu mă pot conecta"
46471
 
+
46472
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2137
46473
 
+#, fuzzy
46474
 
+#| msgctxt "Comment"
46475
 
+#| msgid "Kopete can't connect to the service"
46476
 
+msgctxt "Comment"
46477
 
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
46478
 
+msgstr "Kopete nu se poate conecta la serviciu"
46479
 
+
46480
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2182
46481
 
+msgctxt "Name"
46482
 
+msgid "Network Problems"
46483
 
+msgstr "Probleme rețea"
46484
 
+
46485
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2241
46486
 
+msgctxt "Comment"
46487
 
+msgid "The network is experiencing problems"
46488
 
+msgstr "Rețeaua întîmpină probleme"
46489
 
+
46490
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2300
46491
 
+msgctxt "Name"
46492
 
+msgid "Server Internal Error"
46493
 
+msgstr "Eroare internă server"
46494
 
+
46495
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2355
46496
 
+#, fuzzy
46497
 
+#| msgctxt "Comment"
46498
 
+#| msgid "An service internal error has occurred"
46499
 
+msgctxt "Comment"
46500
 
+msgid "An internal service error has occurred"
46501
 
+msgstr "A intervenit o eroare internă a serviciului"
46502
 
+
46503
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2399
46504
 
+msgctxt "Name"
46505
 
+msgid "Buzz/Nudge"
46506
 
+msgstr "Bîzîit/ghiont"
46507
 
+
46508
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2454
46509
 
+msgctxt "Comment"
46510
 
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
46511
 
+msgstr "Un contact v-a trimis un bîzîit/ghiont."
46512
 
+
46513
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2513
46514
 
+msgctxt "Name"
46515
 
+msgid "Message Dropped"
46516
 
+msgstr "Mesaj aruncat"
46517
 
+
46518
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2565
46519
 
+msgctxt "Comment"
46520
 
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
46521
 
+msgstr "Un mesaj a fost filtrat de către modulul de intimitate"
46522
 
+
46523
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2620
46524
 
+msgctxt "Name"
46525
 
+msgid "ICQ Reading status"
46526
 
+msgstr "ICQ Citire stare"
46527
 
+
46528
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2672
46529
 
+msgctxt "Comment"
46530
 
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
46531
 
+msgstr "Un utilizator ICQ vă citește mesajul de stare"
46532
 
+
46533
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2726
46534
 
+msgctxt "Name"
46535
 
+msgid "Service Message"
46536
 
+msgstr "Mesaj serviciu"
46537
 
+
46538
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2776
46539
 
+#, fuzzy
46540
 
+#| msgctxt "Comment"
46541
 
+#| msgid "An service message has been received (e.g. authorization request)"
46542
 
+msgctxt "Comment"
46543
 
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
46544
 
+msgstr "A fost recepționat un mesaj de serviciu (de ex. cerere de autorizare)"
46545
 
+
46546
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2821
46547
 
+#, fuzzy
46548
 
+#| msgctxt "Name"
46549
 
+#| msgid "GaduGadu contacts list"
46550
 
+msgctxt "Name"
46551
 
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
46552
 
+msgstr "Listă de contacte GaduGadu"
46553
 
+
46554
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2859
46555
 
+msgctxt "Comment"
46556
 
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
46557
 
+msgstr ""
46558
 
+
46559
 
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
46560
 
+msgctxt "Comment"
46561
 
+msgid "Kopete Plugin"
46562
 
+msgstr "Modul Kopete"
46563
 
+
46564
 
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
46565
 
+msgctxt "Comment"
46566
 
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
46567
 
+msgstr "Modul de protocol Kopete"
46568
 
+
46569
 
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
46570
 
+msgctxt "Comment"
46571
 
+msgid "A Kopete UI Plugin"
46572
 
+msgstr "Un modul de interfață Kopete"
46573
 
+
46574
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
46575
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
46576
 
+msgctxt "Name"
46577
 
+msgid "Bookmarks"
46578
 
+msgstr "Semne de carte"
46579
 
+
46580
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:73
46581
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:73
46582
 
+msgctxt "Comment"
46583
 
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
46584
 
+msgstr "Pune automat semn de carte la legăturile din mesajele de intrare"
46585
 
+
46586
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
46587
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
46588
 
+msgctxt "Name"
46589
 
+msgid "Alias"
46590
 
+msgstr "Alias"
46591
 
+
46592
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:79
46593
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:84
46594
 
+msgctxt "Comment"
46595
 
+msgid "Adds custom aliases for commands"
46596
 
+msgstr "Adaugă aliasuri personalizate pentru comenzi"
46597
 
+
46598
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
46599
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
46600
 
+msgctxt "Name"
46601
 
+msgid "Auto Replace"
46602
 
+msgstr "Înlocuire automată"
46603
 
+
46604
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:78
46605
 
+msgctxt "Comment"
46606
 
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
46607
 
+msgstr "Înlocuiește automat text pe care îl puteți alege"
46608
 
+
46609
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:84
46610
 
+msgctxt "Comment"
46611
 
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
46612
 
+msgstr "Înlocuiește automat text pe care îl puteți alege"
46613
 
+
46614
 
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
46615
 
+msgctxt "Name"
46616
 
+msgid "Contact Notes"
46617
 
+msgstr "Observații contact"
46618
 
+
46619
 
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:81
46620
 
+msgctxt "Comment"
46621
 
+msgid "Add personal notes on your contacts"
46622
 
+msgstr "Adaugă observații personale asupra contactelor"
46623
 
+
46624
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:78
46625
 
+msgctxt "Comment"
46626
 
+msgid "Highlights text based on filters"
46627
 
+msgstr "Evidențiază text pe baza filtrelor"
46628
 
+
46629
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:84
46630
 
+msgctxt "Comment"
46631
 
+msgid "Highlight messages"
46632
 
+msgstr "Evidențiază mesajele"
46633
 
+
46634
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
46635
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
46636
 
+msgctxt "Name"
46637
 
+msgid "History"
46638
 
+msgstr "Istoric"
46639
 
+
46640
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:84
46641
 
+msgctxt "Comment"
46642
 
+msgid "History Plugin"
46643
 
+msgstr "Modul Istoric"
46644
 
+
46645
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:89
46646
 
+msgctxt "Comment"
46647
 
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
46648
 
+msgstr "Jurnalizează toate mesajele pentru a duce evidența conversațiilor"
46649
 
+
46650
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
46651
 
+msgctxt "Name"
46652
 
+msgid "KopeTeX"
46653
 
+msgstr "KopeTeX"
46654
 
+
46655
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
46656
 
+msgctxt "Name"
46657
 
+msgid "KopeteTeX"
46658
 
+msgstr "KopeteTeX"
46659
 
+
46660
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:66
46661
 
+msgctxt "Comment"
46662
 
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
46663
 
+msgstr "Randează formule Latex în fereastra de discuții"
46664
 
+
46665
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
46666
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
46667
 
+msgctxt "Name"
46668
 
+msgid "Now Listening"
46669
 
+msgstr "Ascult acum"
46670
 
+
46671
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:77
46672
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:82
46673
 
+msgctxt "Comment"
46674
 
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
46675
 
+msgstr "Le spune amicilor ce ascultați"
46676
 
+
46677
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
46678
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
46679
 
+msgctxt "Comment"
46680
 
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
46681
 
+msgstr "Criptează sesiunile de discuție cu criptare Off-The-Record"
46682
 
+
46683
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:58
46684
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:63
46685
 
+msgctxt "Name"
46686
 
+msgid "OTR"
46687
 
+msgstr "OTR"
46688
 
+
46689
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
46690
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
46691
 
+msgctxt "Name"
46692
 
+msgid "Pipes"
46693
 
+msgstr "Canale"
46694
 
+
46695
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:61
46696
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:66
46697
 
+msgctxt "Comment"
46698
 
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
46699
 
+msgstr "Canalizează mesajele printr-un program sau script"
46700
 
+
46701
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
46702
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
46703
 
+msgctxt "Name"
46704
 
+msgid "Privacy"
46705
 
+msgstr "Intimitate"
46706
 
+
46707
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:67
46708
 
+msgctxt "Comment"
46709
 
+msgid "Privacy Plugin"
46710
 
+msgstr "Modul Intimitate"
46711
 
+
46712
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:73
46713
 
+msgctxt "Comment"
46714
 
+msgid "Filters incoming messages"
46715
 
+msgstr "Filtreză mesajele de intrare"
46716
 
+
46717
 
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
46718
 
+msgctxt "Name"
46719
 
+msgid "Statistics"
46720
 
+msgstr "Statistici"
46721
 
+
46722
 
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:83
46723
 
+msgctxt "Comment"
46724
 
+msgid "Gather some meaningful statistics"
46725
 
+msgstr "Adună cîteva statistici însemnate"
46726
 
+
46727
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
46728
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
46729
 
+msgctxt "Name"
46730
 
+msgid "Text Effect"
46731
 
+msgstr "Efect text"
46732
 
+
46733
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:77
46734
 
+msgctxt "Comment"
46735
 
+msgid "Adds special effects to your text"
46736
 
+msgstr "Adăugați efecte speciale la texte"
46737
 
+
46738
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:83
46739
 
+msgctxt "Comment"
46740
 
+msgid "Add nice effects to your messages"
46741
 
+msgstr "Adaugă efecte plăcute mesajelor dumneavoastră"
46742
 
+
46743
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
46744
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
46745
 
+msgctxt "Name"
46746
 
+msgid "Translator"
46747
 
+msgstr "Traducător"
46748
 
+
46749
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:83
46750
 
+msgctxt "Comment"
46751
 
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
46752
 
+msgstr "Traduce mesajele din limba dumneavoastră în altă limbă"
46753
 
+
46754
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:88
46755
 
+msgctxt "Comment"
46756
 
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
46757
 
+msgstr "Conversați cu amici străini în limba dumneavoastră maternă"
46758
 
+
46759
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
46760
 
+msgctxt "Name"
46761
 
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
46762
 
+msgstr "Configurare modul URLPicPreview"
46763
 
+
46764
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:62
46765
 
+msgctxt "Comment"
46766
 
+msgid "URLPicPreview Plugin"
46767
 
+msgstr "Modul URLPicPreview"
46768
 
+
46769
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
46770
 
+msgctxt "Name"
46771
 
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
46772
 
+msgstr "Previzualizarea imaginilor în discuții"
46773
 
+
46774
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:61
46775
 
+msgctxt "Comment"
46776
 
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
46777
 
+msgstr "Afișează o previzualizare a imaginilor în discuții"
46778
 
+
46779
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
46780
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
46781
 
+msgctxt "Comment"
46782
 
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
46783
 
+msgstr "Afișează starea (unor părți a) listei de contacte pe o pagină web"
46784
 
+
46785
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:73
46786
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:79
46787
 
+msgctxt "Name"
46788
 
+msgid "Web Presence"
46789
 
+msgstr "Prezență web"
46790
 
+
46791
 
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
46792
 
+msgctxt "Name"
46793
 
+msgid "Bonjour"
46794
 
+msgstr "Bonjour"
46795
 
+
46796
 
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:70
46797
 
+msgctxt "Comment"
46798
 
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
46799
 
+msgstr ""
46800
 
+
46801
 
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
46802
 
+msgctxt "Name"
46803
 
+msgid "Gadu-Gadu"
46804
 
+msgstr "Gadu-Gadu"
46805
 
+
46806
 
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:86
46807
 
+msgctxt "Comment"
46808
 
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
46809
 
+msgstr "Gadu-Gadu: serviciul polonez de MI"
46810
 
+
46811
 
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
46812
 
+msgctxt "Name"
46813
 
+msgid "GroupWise"
46814
 
+msgstr "GroupWise"
46815
 
+
46816
 
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:85
46817
 
+msgctxt "Comment"
46818
 
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
46819
 
+msgstr "Mesager Novell GroupWise"
46820
 
+
46821
 
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
46822
 
+msgctxt "Name"
46823
 
+msgid "IRC"
46824
 
+msgstr "IRC"
46825
 
+
46826
 
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:85
46827
 
+msgctxt "Comment"
46828
 
+msgid "Internet Relay Chat"
46829
 
+msgstr "Internet Relay Chat"
46830
 
+
46831
 
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
46832
 
+msgctxt "Description"
46833
 
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
46834
 
+msgstr "Un sclav KIO pentru descoperirea serviciilor Jabber"
46835
 
+
46836
 
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
46837
 
+msgctxt "Name"
46838
 
+msgid "Jabber"
46839
 
+msgstr "Jabber"
46840
 
+
46841
 
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:86
46842
 
+msgctxt "Comment"
46843
 
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
46844
 
+msgstr "XMPP, Jabber, Google Talk"
46845
 
+
46846
 
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
46847
 
+msgctxt "Name"
46848
 
+msgid "Meanwhile"
46849
 
+msgstr "Meanwhile"
46850
 
+
46851
 
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:81
46852
 
+msgctxt "Comment"
46853
 
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
46854
 
+msgstr "Comunicați în același timp cu Meanwhile"
46855
 
+
46856
 
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
46857
 
+msgctxt "Name"
46858
 
+msgid "AIM"
46859
 
+msgstr "AIM"
46860
 
+
46861
 
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:86
46862
 
+msgctxt "Comment"
46863
 
+msgid "An Instant Messenger"
46864
 
+msgstr "Un Mesager Instant"
46865
 
+
46866
 
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
46867
 
+msgctxt "Name"
46868
 
+msgid "ICQ"
46869
 
+msgstr "ICQ"
46870
 
+
46871
 
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:86
46872
 
+msgctxt "Comment"
46873
 
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
46874
 
+msgstr "Căutați și discutați cu ICQ"
46875
 
+
46876
 
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
46877
 
+msgctxt "Name"
46878
 
+msgid "QQ"
46879
 
+msgstr "QQ"
46880
 
+
46881
 
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:72
46882
 
+msgctxt "Comment"
46883
 
+msgid "A popular Chinese IM system"
46884
 
+msgstr "Un sistem de MI chinez"
46885
 
+
46886
 
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
46887
 
+msgctxt "Name"
46888
 
+msgid "Skype"
46889
 
+msgstr "Skype"
46890
 
+
46891
 
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:64
46892
 
+msgctxt "Comment"
46893
 
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
46894
 
+msgstr ""
46895
 
+
46896
 
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
46897
 
+msgctxt "Name"
46898
 
+msgid "SMS"
46899
 
+msgstr "SMS"
46900
 
+
46901
 
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:88
46902
 
+msgctxt "Comment"
46903
 
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
46904
 
+msgstr "Expediați mesaje SMS spre telefoane mobile"
46905
 
+
46906
 
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
46907
 
+msgctxt "Name"
46908
 
+msgid "Testbed"
46909
 
+msgstr "Testbed"
46910
 
+
46911
 
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:81
46912
 
+msgctxt "Comment"
46913
 
+msgid "Kopete test protocol"
46914
 
+msgstr "Protocol Kopete pentru testare"
46915
 
+
46916
 
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
46917
 
+msgctxt "Name"
46918
 
+msgid "WinPopup"
46919
 
+msgstr "WinPopup"
46920
 
+
46921
 
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:84
46922
 
+msgctxt "Comment"
46923
 
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
46924
 
+msgstr "Trimite mesaje WinPopup Windows"
46925
 
+
46926
 
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
46927
 
+msgctxt "Name"
46928
 
+msgid "WLM Messenger"
46929
 
+msgstr "Mesager WLM"
46930
 
+
46931
 
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:67
46932
 
+msgctxt "Comment"
46933
 
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
46934
 
+msgstr "Modul Windows Live Messenger"
46935
 
+
46936
 
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
46937
 
+msgctxt "Name"
46938
 
+msgid "Yahoo"
46939
 
+msgstr "Yahoo"
46940
 
+
46941
 
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:88
46942
 
+msgctxt "Comment"
46943
 
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
46944
 
+msgstr "MI și discuții video Yahoo!"
46945
 
+
46946
 
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
46947
 
+msgctxt "Name"
46948
 
+msgid "Austria"
46949
 
+msgstr "Austria"
46950
 
+
46951
 
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
46952
 
+msgctxt "Name"
46953
 
+msgid "Belarus"
46954
 
+msgstr "Belarus"
46955
 
+
46956
 
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
46957
 
+msgctxt "Name"
46958
 
+msgid "Czechia"
46959
 
+msgstr "Cehia"
46960
 
+
46961
 
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
46962
 
+msgctxt "Name"
46963
 
+msgid "Denmark"
46964
 
+msgstr "Danemarca"
46965
 
+
46966
 
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
46967
 
+msgctxt "Name"
46968
 
+msgid "France"
46969
 
+msgstr "Franța"
46970
 
+
46971
 
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
46972
 
+msgctxt "Name"
46973
 
+msgid "Germany"
46974
 
+msgstr "Germania"
46975
 
+
46976
 
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
46977
 
+msgctxt "Name"
46978
 
+msgid "Ireland"
46979
 
+msgstr "Irlanda"
46980
 
+
46981
 
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
46982
 
+msgctxt "Name"
46983
 
+msgid "Netherlands"
46984
 
+msgstr "Olanda"
46985
 
+
46986
 
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
46987
 
+msgctxt "Name"
46988
 
+msgid "New Zealand"
46989
 
+msgstr "Noua Zeelandă"
46990
 
+
46991
 
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
46992
 
+msgctxt "Name"
46993
 
+msgid "Norway"
46994
 
+msgstr "Norvegia"
46995
 
+
46996
 
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
46997
 
+msgctxt "Name"
46998
 
+msgid "Portugal"
46999
 
+msgstr "Portugalia"
47000
 
+
47001
 
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
47002
 
+msgctxt "Name"
47003
 
+msgid "Slovenia"
47004
 
+msgstr "Slovenia"
47005
 
+
47006
 
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
47007
 
+msgctxt "Name"
47008
 
+msgid "Sweden"
47009
 
+msgstr "Suedia"
47010
 
+
47011
 
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
47012
 
+msgctxt "Name"
47013
 
+msgid "Switzerland"
47014
 
+msgstr "Elveția"
47015
 
+
47016
 
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
47017
 
+msgctxt "Name"
47018
 
+msgid "Taiwan"
47019
 
+msgstr "Taiwan"
47020
 
+
47021
 
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
47022
 
+msgctxt "Name"
47023
 
+msgid "Ukraine"
47024
 
+msgstr "Ucraina"
47025
 
+
47026
 
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
47027
 
+msgctxt "Name"
47028
 
+msgid "United Kingdom"
47029
 
+msgstr "Marea Britanie"
47030
 
+
47031
 
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
47032
 
+msgctxt "Name"
47033
 
+msgid "Yugoslavia"
47034
 
+msgstr "Iugoslavia"
47035
 
+
47036
 
+#: kppp/Kppp.desktop:2
47037
 
+msgctxt "GenericName"
47038
 
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
47039
 
+msgstr "Unealtă de Internet dial-up"
47040
 
+
47041
 
+#: kppp/Kppp.desktop:65
47042
 
+msgctxt "Name"
47043
 
+msgid "KPPP"
47044
 
+msgstr "KPPP"
47045
 
+
47046
 
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
47047
 
+msgctxt "Name"
47048
 
+msgid "KPPPLogview"
47049
 
+msgstr "KPPPLogview"
47050
 
+
47051
 
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:65
47052
 
+msgctxt "GenericName"
47053
 
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
47054
 
+msgstr "Vizualizator jurnal pentru Unealta de Internet dial-up"
47055
 
+
47056
 
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
47057
 
+msgctxt "Name"
47058
 
+msgid "KRDC Plugin"
47059
 
+msgstr "Modul KRDC"
47060
 
+
47061
 
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
47062
 
+msgctxt "Name"
47063
 
+msgid "Konsole"
47064
 
+msgstr "Konsolă"
47065
 
+
47066
 
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:55
47067
 
+msgctxt "Comment"
47068
 
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
47069
 
+msgstr "Permite gestiunea sesiunilor SSH sau Telnet prin KRDC"
47070
 
+
47071
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
47072
 
+msgctxt "Comment"
47073
 
+msgid "KRDC"
47074
 
+msgstr "KRDC"
47075
 
+
47076
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:47 krdc/krdc.desktop:7
47077
 
+msgctxt "Name"
47078
 
+msgid "KRDC"
47079
 
+msgstr "KRDC"
47080
 
+
47081
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:100
47082
 
+#, fuzzy
47083
 
+#| msgctxt "Name"
47084
 
+#| msgid "Incoming Message"
47085
 
+msgctxt "Name"
47086
 
+msgid "Incoming RFB Tube"
47087
 
+msgstr "Mesaj de intrare"
47088
 
+
47089
 
+#: krdc/krdc.desktop:58
47090
 
+msgctxt "GenericName"
47091
 
+msgid "Remote Desktop Client"
47092
 
+msgstr "Client pentru birou la distanță"
47093
 
+
47094
 
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
47095
 
+msgctxt "Name"
47096
 
+msgid "NX"
47097
 
+msgstr "NX"
47098
 
+
47099
 
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:53
47100
 
+msgctxt "Comment"
47101
 
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
47102
 
+msgstr "Permite gestiunea sesiunilor NX prin KRDC"
47103
 
+
47104
 
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
47105
 
+msgctxt "Name"
47106
 
+msgid "RDP"
47107
 
+msgstr "RDP"
47108
 
+
47109
 
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:53
47110
 
+msgctxt "Comment"
47111
 
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
47112
 
+msgstr "Permite gestiunea sesiunilor RDP prin KRDC"
47113
 
+
47114
 
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
47115
 
+msgctxt "Name"
47116
 
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
47117
 
+msgstr "Deschideți conexiune de birou distant spre această mașină"
47118
 
+
47119
 
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
47120
 
+msgctxt "Name"
47121
 
+msgid "Test"
47122
 
+msgstr "Test"
47123
 
+
47124
 
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:54
47125
 
+msgctxt "Comment"
47126
 
+msgid "Testplugin for KRDC development"
47127
 
+msgstr "Modul de testare pentru dezvoltarea KRDC"
47128
 
+
47129
 
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
47130
 
+msgctxt "Name"
47131
 
+msgid "VNC"
47132
 
+msgstr "VNC"
47133
 
+
47134
 
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:53
47135
 
+msgctxt "Comment"
47136
 
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
47137
 
+msgstr "Permite gestiunea sesiunilor VNC prin KRDC"
47138
 
+
47139
 
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
47140
 
+msgctxt "Comment"
47141
 
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
47142
 
+msgstr ""
47143
 
+
47144
 
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:41
47145
 
+msgctxt "Name"
47146
 
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
47147
 
+msgstr ""
47148
 
+
47149
 
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
47150
 
+msgctxt "Comment"
47151
 
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
47152
 
+msgstr ""
47153
 
+
47154
 
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:41
47155
 
+msgctxt "Name"
47156
 
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
47157
 
+msgstr ""
47158
 
+
47159
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
47160
 
+msgctxt "Name"
47161
 
+msgid "Desktop Sharing"
47162
 
+msgstr "Partajare birou"
47163
 
+
47164
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:83
47165
 
+msgctxt "Comment"
47166
 
+msgid "Configure Desktop Sharing"
47167
 
+msgstr "Configurează partajarea biroului"
47168
 
+
47169
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
47170
 
+msgctxt "Name"
47171
 
+msgid "KDE Internet Daemon"
47172
 
+msgstr "Demon de Internet KDE"
47173
 
+
47174
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:80
47175
 
+msgctxt "Comment"
47176
 
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
47177
 
+msgstr "Un demon de Internet ce pornește serviciile de rețea la cerere"
47178
 
+
47179
 
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
47180
 
+msgctxt "Name"
47181
 
+msgid "KInetD Module Type"
47182
 
+msgstr "Tip modul KInetD"
47183
 
+
47184
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
47185
 
+msgctxt "Comment"
47186
 
+msgid "KInetD"
47187
 
+msgstr "KInetD"
47188
 
+
47189
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:68
47190
 
+msgctxt "Name"
47191
 
+msgid "IncomingConnection"
47192
 
+msgstr "ConexiuneDeIntrare"
47193
 
+
47194
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:131
47195
 
+msgctxt "Comment"
47196
 
+msgid "Received incoming connection"
47197
 
+msgstr "Conexiune de intrare recepționată"
47198
 
+
47199
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:196
47200
 
+msgctxt "Name"
47201
 
+msgid "ProcessFailed"
47202
 
+msgstr "ProcesEșuat"
47203
 
+
47204
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:258
47205
 
+msgctxt "Comment"
47206
 
+msgid "Could not call process to handle connection"
47207
 
+msgstr "Procesul ce manipulează conexiunea nu a putut fi apelat"
47208
 
+
47209
 
+#: krfb/krfb.desktop:8
47210
 
+msgctxt "Name"
47211
 
+msgid "Krfb"
47212
 
+msgstr "Krfb"
47213
 
+
47214
 
+#: krfb/krfb.desktop:70
47215
 
+msgctxt "GenericName"
47216
 
+msgid "Desktop Sharing"
47217
 
+msgstr "Partajare birou"
47218
 
+
47219
 
+#: krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
47220
 
+#, fuzzy
47221
 
+#| msgctxt "Comment"
47222
 
+#| msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
47223
 
+msgctxt "Comment"
47224
 
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
47225
 
+msgstr "Modul de transfer MMS pentru KGet"
47226
 
+
47227
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:3
47228
 
+msgctxt "Comment"
47229
 
+msgid "Desktop Sharing"
47230
 
+msgstr "Partajare birou"
47231
 
+
47232
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:69
47233
 
+msgctxt "Name"
47234
 
+msgid "User Accepts Connection"
47235
 
+msgstr "Utilizatorul acceptă conexiunea"
47236
 
+
47237
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:122
47238
 
+msgctxt "Comment"
47239
 
+msgid "User accepts connection"
47240
 
+msgstr "Utilizatorul acceptă conexiunea"
47241
 
+
47242
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:188
47243
 
+msgctxt "Name"
47244
 
+msgid "User Refuses Connection"
47245
 
+msgstr "Utilizatorul refuză conexiunea"
47246
 
+
47247
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:241
47248
 
+msgctxt "Comment"
47249
 
+msgid "User refuses connection"
47250
 
+msgstr "Utilizatorul refuză conexiunea"
47251
 
+
47252
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:307
47253
 
+msgctxt "Name"
47254
 
+msgid "Connection Closed"
47255
 
+msgstr "Conexiune închisă"
47256
 
+
47257
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:361
47258
 
+msgctxt "Comment"
47259
 
+msgid "Connection closed"
47260
 
+msgstr "Conexiune închisă"
47261
 
+
47262
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:430
47263
 
+msgctxt "Name"
47264
 
+msgid "Invalid Password"
47265
 
+msgstr "Parolă nevalidă"
47266
 
+
47267
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:483
47268
 
+msgctxt "Comment"
47269
 
+msgid "Invalid password"
47270
 
+msgstr "Parolă nevalidă"
47271
 
+
47272
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:555
47273
 
+msgctxt "Name"
47274
 
+msgid "Invalid Password Invitations"
47275
 
+msgstr "Parolă nevalidă Invitații"
47276
 
+
47277
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:608
47278
 
+msgctxt "Comment"
47279
 
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
47280
 
+msgstr "Partea care invită a trimis o parolă nevalidă. Conexiune refuzată."
47281
 
+
47282
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:673
47283
 
+msgctxt "Name"
47284
 
+msgid "New Connection on Hold"
47285
 
+msgstr "Conexiune nouă în așteptare"
47286
 
+
47287
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:726
47288
 
+msgctxt "Comment"
47289
 
+msgid "Connection requested, user must accept"
47290
 
+msgstr "Conexiune cerută, utilizatorul trebuie să accepte"
47291
 
+
47292
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:792
47293
 
+msgctxt "Name"
47294
 
+msgid "New Connection Auto Accepted"
47295
 
+msgstr "Conexiune nouă acceptată automat"
47296
 
+
47297
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:845
47298
 
+msgctxt "Comment"
47299
 
+msgid "New connection automatically established"
47300
 
+msgstr "Conexiune nouă stabilită automat"
47301
 
+
47302
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:911
47303
 
+msgctxt "Name"
47304
 
+msgid "Too Many Connections"
47305
 
+msgstr "Prea multe conexiuni"
47306
 
+
47307
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:964
47308
 
+msgctxt "Comment"
47309
 
+msgid "Busy, connection refused"
47310
 
+msgstr "Ocupat, conexiune refuzată"
47311
 
+
47312
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:1033
47313
 
+msgctxt "Name"
47314
 
+msgid "Unexpected Connection"
47315
 
+msgstr "Conexiune neașteptată"
47316
 
+
47317
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:1086
47318
 
+msgctxt "Comment"
47319
 
+msgid "Received unexpected connection, abort"
47320
 
+msgstr "Conexiune neașteptată recepționată, abandonare"
47321
 
+
47322
 
+#~ msgctxt "Name"
47323
 
+#~ msgid "Telepathy"
47324
 
+#~ msgstr "Telepathy"
47325
 
+
47326
 
+#~ msgctxt "Comment"
47327
 
+#~ msgid "Messaging using Telepathy connection managers."
47328
 
+#~ msgstr "Mesagerie utilizînd gestionari de conexiune Telepathy"
47329
 
+
47330
 
+#~ msgctxt "Name"
47331
 
+#~ msgid "Bit Torrent Info"
47332
 
+#~ msgstr "Informație BitTorrent"
47333
 
+
47334
 
+#~ msgctxt "Name"
47335
 
+#~ msgid "MSN Plugin"
47336
 
+#~ msgstr "Modul MSN"
47337
 
+
47338
 
+#~ msgctxt "Comment"
47339
 
+#~ msgid "Microsoft Network Protocol"
47340
 
+#~ msgstr "Microsoft Network Protocol"
47341
 
+
47342
 
+#~ msgctxt "Name"
47343
 
+#~ msgid "MSN Messenger"
47344
 
+#~ msgstr "MSN Messenger"
47345
 
+
47346
 
+#~ msgctxt "Comment"
47347
 
+#~ msgid "Windows Live Messenger compatibility"
47348
 
+#~ msgstr "Compatibilitate Windows Live Messenger"
47349
 
+
47350
 
+#~ msgctxt "Name"
47351
 
+#~ msgid "Error happens"
47352
 
+#~ msgstr "Mai au loc și erori"
47353
 
+
47354
 
+#~ msgctxt "Comment"
47355
 
+#~ msgid "Some error just happens"
47356
 
+#~ msgstr "Unele erori se întîmplă pur și simplu"
47357
 
+
47358
 
+#~ msgctxt "Comment"
47359
 
+#~ msgid "Some notice happens"
47360
 
+#~ msgstr "Unele observații au loc"
47361
 
+
47362
 
+#~ msgctxt "Comment"
47363
 
+#~ msgid "Kopete Bonjour Protocol"
47364
 
+#~ msgstr "Protocolul Kopete Bonjour"
47365
 
+
47366
 
+#~ msgctxt "Name"
47367
 
+#~ msgid "Windows Live(MSN) Messenger"
47368
 
+#~ msgstr "Windows Live(MSN) Messenger"
47369
 
+
47370
 
+#~ msgctxt "Comment"
47371
 
+#~ msgid "Windows Live Messenger (MSN), new implementation"
47372
 
+#~ msgstr "Windows Live Messenger (MSN), noua implementare"
47373
 
+
47374
 
+#, fuzzy
47375
 
+#~| msgctxt "Comment"
47376
 
+#~| msgid "Plugin for KGet"
47377
 
+#~ msgctxt "Comment"
47378
 
+#~ msgid "KIO-Transfer plugin for KGet"
47379
 
+#~ msgstr "Modul pentru KGet"
47380
 
+
47381
 
+#~ msgctxt "Comment"
47382
 
+#~ msgid "KGet downloads monitor"
47383
 
+#~ msgstr "Monitor descărcări KGet"
47384
 
--- /dev/null
47385
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdepim/desktop_kdepim-runtime.po
47386
 
@@ -0,0 +1,3265 @@
47387
 
+# translation of desktop_kdepim.po to Romanian
47388
 
+# translation of desktop.po to Romanian
47389
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002, 2004.
47390
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
47391
 
+msgid ""
47392
 
+msgstr ""
47393
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
47394
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
47395
 
+"POT-Creation-Date: 2010-04-24 23:31+0000\n"
47396
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 11:21+0300\n"
47397
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
47398
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
47399
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
47400
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
47401
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
47402
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
47403
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
47404
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
47405
 
+
47406
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
47407
 
+msgctxt "Name"
47408
 
+msgid "Akonadi Console"
47409
 
+msgstr "Consolă Akonadi"
47410
 
+
47411
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:45
47412
 
+msgctxt "Comment"
47413
 
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
47414
 
+msgstr "Consolă de administrare și depanare Akonadi"
47415
 
+
47416
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
47417
 
+msgctxt "Name"
47418
 
+msgid "Advanced"
47419
 
+msgstr "Avansat"
47420
 
+
47421
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:55
47422
 
+msgctxt "Comment"
47423
 
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
47424
 
+msgstr "Configurări avansate pentru cititorul de fluxuri"
47425
 
+
47426
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
47427
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
47428
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
47429
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
47430
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
47431
 
+msgctxt "Name"
47432
 
+msgid "Appearance"
47433
 
+msgstr "Aspect"
47434
 
+
47435
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:77
47436
 
+msgctxt "Comment"
47437
 
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
47438
 
+msgstr "Configurează aspectul cititorului de fluxuri"
47439
 
+
47440
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
47441
 
+msgctxt "Name"
47442
 
+msgid "Archive"
47443
 
+msgstr "Arhivă"
47444
 
+
47445
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:53
47446
 
+msgctxt "Comment"
47447
 
+msgid "Configure Feed Archive"
47448
 
+msgstr "Configurează arhiva de fluxuri"
47449
 
+
47450
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
47451
 
+msgctxt "Name"
47452
 
+msgid "Browser"
47453
 
+msgstr "Navigator"
47454
 
+
47455
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:54
47456
 
+msgctxt "Comment"
47457
 
+msgid "Configure Internal Browser Component"
47458
 
+msgstr "Configurează componenta internă de navigare"
47459
 
+
47460
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
47461
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
47462
 
+msgctxt "Name"
47463
 
+msgid "General"
47464
 
+msgstr "General"
47465
 
+
47466
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:75
47467
 
+msgctxt "Comment"
47468
 
+msgid "Configure Feeds"
47469
 
+msgstr "Configurează fluxuri"
47470
 
+
47471
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
47472
 
+msgctxt "Name"
47473
 
+msgid "Metakit storage backend"
47474
 
+msgstr "Suport de stocare Metakit"
47475
 
+
47476
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:55
47477
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:41
47478
 
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
47479
 
+msgctxt "Comment"
47480
 
+msgid "Plugin for Akregator"
47481
 
+msgstr "Modul pentru Akregator"
47482
 
+
47483
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14
47484
 
+msgctxt "Name"
47485
 
+msgid "Online Readers"
47486
 
+msgstr "Cititori online"
47487
 
+
47488
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:53
47489
 
+msgctxt "Comment"
47490
 
+msgid "Configure Online Readers"
47491
 
+msgstr "Configurează cititorii online"
47492
 
+
47493
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
47494
 
+msgctxt "Name"
47495
 
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
47496
 
+msgstr ""
47497
 
+
47498
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
47499
 
+msgctxt "Name"
47500
 
+msgid "Akregator"
47501
 
+msgstr "Akregator"
47502
 
+
47503
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:64
47504
 
+msgctxt "GenericName"
47505
 
+msgid "Feed Reader"
47506
 
+msgstr "Cititor de fluxuri"
47507
 
+
47508
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:105
47509
 
+msgctxt "Comment"
47510
 
+msgid "A Feed Reader for KDE"
47511
 
+msgstr "Cititor de fluxuri pentru KDE"
47512
 
+
47513
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
47514
 
+msgctxt "Comment"
47515
 
+msgid "Akregator"
47516
 
+msgstr "Akregator"
47517
 
+
47518
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:59
47519
 
+msgctxt "Name"
47520
 
+msgid "Feed added"
47521
 
+msgstr "Flux adăugat"
47522
 
+
47523
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:110
47524
 
+msgctxt "Comment"
47525
 
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
47526
 
+msgstr "Un nou flux a fost adăugat la Akregator de la distanță"
47527
 
+
47528
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:163
47529
 
+msgctxt "Name"
47530
 
+msgid "New Articles"
47531
 
+msgstr "Articole noi"
47532
 
+
47533
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:217
47534
 
+msgctxt "Comment"
47535
 
+msgid "New articles were fetched"
47536
 
+msgstr "Au fost preluate articole noi"
47537
 
+
47538
 
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
47539
 
+msgctxt "Name"
47540
 
+msgid "aKregatorPart"
47541
 
+msgstr "aKregatorPart"
47542
 
+
47543
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
47544
 
+msgctxt "Name"
47545
 
+msgid "Blogilo"
47546
 
+msgstr ""
47547
 
+
47548
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:39
47549
 
+msgctxt "GenericName"
47550
 
+msgid "A KDE Blogging Client"
47551
 
+msgstr ""
47552
 
+
47553
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
47554
 
+msgctxt "Name"
47555
 
+msgid "Letter home/private address"
47556
 
+msgstr ""
47557
 
+
47558
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
47559
 
+msgctxt "Name"
47560
 
+msgid "Letter business/work address"
47561
 
+msgstr ""
47562
 
+
47563
 
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
47564
 
+msgctxt "Name"
47565
 
+msgid "KonsoleKalendar"
47566
 
+msgstr "Calendar de consolă"
47567
 
+
47568
 
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
47569
 
+#, fuzzy
47570
 
+#| msgctxt "Name"
47571
 
+#| msgid "Akonadi Configuration"
47572
 
+msgctxt "Name"
47573
 
+msgid "Kontact Administration"
47574
 
+msgstr "Configurare Akonadi"
47575
 
+
47576
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
47577
 
+#: kmail/KMail.desktop:2
47578
 
+msgctxt "Name"
47579
 
+msgid "KMail"
47580
 
+msgstr "KMail"
47581
 
+
47582
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:68
47583
 
+msgctxt "Comment"
47584
 
+msgid "Your emails"
47585
 
+msgstr ""
47586
 
+
47587
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
47588
 
+msgctxt "Name"
47589
 
+msgid "mailreader"
47590
 
+msgstr ""
47591
 
+
47592
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:39
47593
 
+#, fuzzy
47594
 
+#| msgctxt "Comment"
47595
 
+#| msgid "A simple KDE Application"
47596
 
+msgctxt "GenericName"
47597
 
+msgid "A KDE4 Application"
47598
 
+msgstr "O simplă aplicație KDE"
47599
 
+
47600
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
47601
 
+msgctxt "Name"
47602
 
+msgid "KAddressBook"
47603
 
+msgstr "Cartea de adrese"
47604
 
+
47605
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:60
47606
 
+msgctxt "GenericName"
47607
 
+msgid "Contact Manager"
47608
 
+msgstr "Gestionar de contacte"
47609
 
+
47610
 
+#: kaddressbook/xxport/ldap/kcmldap.desktop:12
47611
 
+#, fuzzy
47612
 
+#| msgctxt "Comment"
47613
 
+#| msgid "Style Settings"
47614
 
+msgctxt "Name"
47615
 
+msgid "LDAP Server Settings"
47616
 
+msgstr "Configurări de stil"
47617
 
+
47618
 
+#: kaddressbook/xxport/ldap/kcmldap.desktop:47
47619
 
+msgctxt "Comment"
47620
 
+msgid "Configure the available LDAP servers"
47621
 
+msgstr ""
47622
 
+
47623
 
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
47624
 
+#, fuzzy
47625
 
+#| msgctxt "Name"
47626
 
+#| msgid "Addressee Serializer"
47627
 
+msgctxt "Name"
47628
 
+msgid "KAlarm Event Serializer"
47629
 
+msgstr "Serializator destinatar"
47630
 
+
47631
 
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:33
47632
 
+#, fuzzy
47633
 
+#| msgctxt "Comment"
47634
 
+#| msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
47635
 
+msgctxt "Comment"
47636
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
47637
 
+msgstr "Modul de serializare Akonadi pentru obiecte poștă"
47638
 
+
47639
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_active.desktop:2
47640
 
+msgctxt "Name"
47641
 
+msgid "KAlarm Active Alarms"
47642
 
+msgstr ""
47643
 
+
47644
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_active.desktop:35
47645
 
+#, fuzzy
47646
 
+#| msgctxt "Comment"
47647
 
+#| msgid "Loads data from a VCard file"
47648
 
+msgctxt "Comment"
47649
 
+msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
47650
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier vCard"
47651
 
+
47652
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_archived.desktop:2
47653
 
+msgctxt "Name"
47654
 
+msgid "KAlarm Archived Alarms"
47655
 
+msgstr ""
47656
 
+
47657
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_archived.desktop:34
47658
 
+#, fuzzy
47659
 
+#| msgctxt "Comment"
47660
 
+#| msgid "Loads data from a VCard file"
47661
 
+msgctxt "Comment"
47662
 
+msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
47663
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier vCard"
47664
 
+
47665
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource.desktop:2
47666
 
+#, fuzzy
47667
 
+#| msgctxt "Name"
47668
 
+#| msgid "ICal Calendar File"
47669
 
+msgctxt "Name"
47670
 
+msgid "KAlarm Calendar File"
47671
 
+msgstr "Fișier-calendar ICal"
47672
 
+
47673
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource.desktop:35
47674
 
+#, fuzzy
47675
 
+#| msgctxt "Comment"
47676
 
+#| msgid "Loads data from a VCard file"
47677
 
+msgctxt "Comment"
47678
 
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
47679
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier vCard"
47680
 
+
47681
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_template.desktop:2
47682
 
+#, fuzzy
47683
 
+msgctxt "Name"
47684
 
+msgid "KAlarm Templates"
47685
 
+msgstr "Demon de alarmare"
47686
 
+
47687
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_template.desktop:36
47688
 
+#, fuzzy
47689
 
+#| msgctxt "Comment"
47690
 
+#| msgid "Loads data from a VCard file"
47691
 
+msgctxt "Comment"
47692
 
+msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
47693
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier vCard"
47694
 
+
47695
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
47696
 
+msgctxt "Name"
47697
 
+msgid "KAlarm"
47698
 
+msgstr "KAlarm"
47699
 
+
47700
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:68
47701
 
+#, fuzzy
47702
 
+msgctxt "Comment"
47703
 
+msgid "KAlarm autostart at login"
47704
 
+msgstr "Demon de alarmare KAlarm/KOrganizare executat la pornire"
47705
 
+
47706
 
+#: kalarm/kalarm.desktop:68
47707
 
+#, fuzzy
47708
 
+msgctxt "GenericName"
47709
 
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
47710
 
+msgstr "Program de calendar personal"
47711
 
+
47712
 
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
47713
 
+msgctxt "Name"
47714
 
+msgid "Alarms"
47715
 
+msgstr "Alarme"
47716
 
+
47717
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
47718
 
+msgctxt "Name"
47719
 
+msgid "Alarms in Local File"
47720
 
+msgstr "Alarme în fișier local"
47721
 
+
47722
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:45
47723
 
+msgctxt "Comment"
47724
 
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
47725
 
+msgstr ""
47726
 
+
47727
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
47728
 
+msgctxt "Name"
47729
 
+msgid "Alarms in Local Directory"
47730
 
+msgstr "Alarme în director local"
47731
 
+
47732
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:46
47733
 
+msgctxt "Comment"
47734
 
+msgid ""
47735
 
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
47736
 
+"each calendar item is stored in a separate file"
47737
 
+msgstr ""
47738
 
+
47739
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
47740
 
+msgctxt "Name"
47741
 
+msgid "Alarms in Remote File"
47742
 
+msgstr "Alarme în fișier distant"
47743
 
+
47744
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:46
47745
 
+msgctxt "Comment"
47746
 
+msgid ""
47747
 
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
47748
 
+"framework KIO"
47749
 
+msgstr ""
47750
 
+
47751
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
47752
 
+msgctxt "Name"
47753
 
+msgid "Misc"
47754
 
+msgstr "Diverse"
47755
 
+
47756
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:76
47757
 
+msgctxt "Comment"
47758
 
+msgid "Setup misc for KJots"
47759
 
+msgstr ""
47760
 
+
47761
 
+#: kjots/Kjots.desktop:3
47762
 
+msgctxt "Name"
47763
 
+msgid "KJots"
47764
 
+msgstr "KJots"
47765
 
+
47766
 
+#: kjots/Kjots.desktop:43
47767
 
+msgctxt "GenericName"
47768
 
+msgid "Note Taker"
47769
 
+msgstr "Carnețel de note"
47770
 
+
47771
 
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
47772
 
+msgctxt "Name"
47773
 
+msgid "KJotsPart"
47774
 
+msgstr "KJotsPart"
47775
 
+
47776
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:79
47777
 
+msgctxt "Comment"
47778
 
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
47779
 
+msgstr "Configurare fonturi și culori"
47780
 
+
47781
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
47782
 
+msgctxt "Name"
47783
 
+msgid "Directory Services"
47784
 
+msgstr ""
47785
 
+
47786
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:71
47787
 
+#, fuzzy
47788
 
+msgctxt "Comment"
47789
 
+msgid "Configuration of directory services"
47790
 
+msgstr "Contacte în dispozitiv mobil"
47791
 
+
47792
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:15
47793
 
+msgctxt "Name"
47794
 
+msgid "DN-Attribute Order"
47795
 
+msgstr ""
47796
 
+
47797
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:69
47798
 
+msgctxt "Comment"
47799
 
+msgid "Configure the order in which DN attributes are shown"
47800
 
+msgstr ""
47801
 
+
47802
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
47803
 
+msgctxt "Name"
47804
 
+msgid "GnuPG System"
47805
 
+msgstr "Sistem GnuPG"
47806
 
+
47807
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:53
47808
 
+msgctxt "Comment"
47809
 
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
47810
 
+msgstr "Configurarea opțiunilor sistemului GnuPG"
47811
 
+
47812
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
47813
 
+msgctxt "Name"
47814
 
+msgid "S/MIME Validation"
47815
 
+msgstr "Validare S/MIME"
47816
 
+
47817
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:54
47818
 
+msgctxt "Comment"
47819
 
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
47820
 
+msgstr ""
47821
 
+
47822
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
47823
 
+msgctxt "Name"
47824
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
47825
 
+msgstr "Kleopatra Decriptare/verificare fișiere"
47826
 
+
47827
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:47
47828
 
+msgctxt "Name"
47829
 
+msgid "Decrypt/Verify File"
47830
 
+msgstr "Decriptează/verifică fișier"
47831
 
+
47832
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
47833
 
+msgctxt "Name"
47834
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
47835
 
+msgstr "Kleopatra Decriptează/verifică toate fișierele din dosar"
47836
 
+
47837
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:46
47838
 
+msgctxt "Name"
47839
 
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
47840
 
+msgstr "Decriptează/verifică toate fișierele din dosar"
47841
 
+
47842
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
47843
 
+msgctxt "Name"
47844
 
+msgid "Kleopatra"
47845
 
+msgstr "Kleopatra"
47846
 
+
47847
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:68
47848
 
+msgctxt "GenericName"
47849
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
47850
 
+msgstr "Gestionar de certificate și interfață de criptare unificată"
47851
 
+
47852
 
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:70
47853
 
+msgctxt "Comment"
47854
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
47855
 
+msgstr "Gestionar de certificate și interfață de criptare unificată"
47856
 
+
47857
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
47858
 
+msgctxt "Name"
47859
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
47860
 
+msgstr "Kleopatra Semnează/criptează fișiere"
47861
 
+
47862
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:48
47863
 
+msgctxt "Name"
47864
 
+msgid "Encrypt & Sign File"
47865
 
+msgstr "Criptează și semnează fișierul"
47866
 
+
47867
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:91
47868
 
+msgctxt "Name"
47869
 
+msgid "Encrypt File"
47870
 
+msgstr "Criptează fișierul"
47871
 
+
47872
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:136
47873
 
+msgctxt "Name"
47874
 
+msgid "OpenPGP-Sign File"
47875
 
+msgstr "Semnează fișierul cu OpenPGP"
47876
 
+
47877
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:178
47878
 
+msgctxt "Name"
47879
 
+msgid "S/MIME-Sign File"
47880
 
+msgstr "Semnează fișierul cu S/MIME"
47881
 
+
47882
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
47883
 
+msgctxt "Name"
47884
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
47885
 
+msgstr "Kleopatra Semnează/criptează dosare"
47886
 
+
47887
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:46
47888
 
+msgctxt "Name"
47889
 
+msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
47890
 
+msgstr "Arhivează, semnează și criptează dosarul"
47891
 
+
47892
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:88
47893
 
+msgctxt "Name"
47894
 
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
47895
 
+msgstr "Arhivează și criptează dosarul"
47896
 
+
47897
 
+#: kmail/application_octetstream.desktop:2
47898
 
+msgctxt "Name"
47899
 
+msgid "Application Octet Stream"
47900
 
+msgstr ""
47901
 
+
47902
 
+#: kmail/application_octetstream.desktop:37
47903
 
+msgctxt "Comment"
47904
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
47905
 
+msgstr ""
47906
 
+
47907
 
+#: kmail/dbusimap.desktop:4 kmail/dbusmail.desktop:4
47908
 
+#, fuzzy
47909
 
+msgctxt "Comment"
47910
 
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
47911
 
+msgstr "O interfață pentru tava de sistem"
47912
 
+
47913
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
47914
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
47915
 
+msgctxt "Name"
47916
 
+msgid "Accounts"
47917
 
+msgstr "Conturi"
47918
 
+
47919
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:79
47920
 
+msgctxt "Comment"
47921
 
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
47922
 
+msgstr ""
47923
 
+
47924
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:80
47925
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:79
47926
 
+msgctxt "Comment"
47927
 
+msgid "Customize Visual Appearance"
47928
 
+msgstr "Personalizează aspectul vizual"
47929
 
+
47930
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
47931
 
+msgctxt "Name"
47932
 
+msgid "Composer"
47933
 
+msgstr "Compunere"
47934
 
+
47935
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:75
47936
 
+msgctxt "Comment"
47937
 
+msgid "Message Composer Settings"
47938
 
+msgstr "Configurări compunere mesaj"
47939
 
+
47940
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
47941
 
+msgctxt "Name"
47942
 
+msgid "Identities"
47943
 
+msgstr "Identități"
47944
 
+
47945
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:78
47946
 
+msgctxt "Comment"
47947
 
+msgid "Manage Identities"
47948
 
+msgstr "Gestionează identitățile"
47949
 
+
47950
 
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:77
47951
 
+msgctxt "Comment"
47952
 
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
47953
 
+msgstr "Configurări ce nu încap în altă parte"
47954
 
+
47955
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
47956
 
+msgctxt "Name"
47957
 
+msgid "Security"
47958
 
+msgstr "Securitate"
47959
 
+
47960
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:80
47961
 
+msgctxt "Comment"
47962
 
+msgid "Security & Privacy Settings"
47963
 
+msgstr "Configurări de securitate și intimitate"
47964
 
+
47965
 
+#: kmail/KMail.desktop:72
47966
 
+msgctxt "GenericName"
47967
 
+msgid "Mail Client"
47968
 
+msgstr "Program de poștă electronică"
47969
 
+
47970
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:3
47971
 
+msgctxt "Comment"
47972
 
+msgid "KMail"
47973
 
+msgstr "KMail"
47974
 
+
47975
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:65
47976
 
+msgctxt "Name"
47977
 
+msgid "Error While Checking Mail"
47978
 
+msgstr "Eroare la verificarea poștei"
47979
 
+
47980
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:99
47981
 
+msgctxt "Comment"
47982
 
+msgid "There was an error while checking for new mail"
47983
 
+msgstr "A avut loc o eroare la verificarea pentru mesaje noi"
47984
 
+
47985
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:136
47986
 
+msgctxt "Name"
47987
 
+msgid "New Mail Arrived"
47988
 
+msgstr "Mesaje noi"
47989
 
+
47990
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:192
47991
 
+msgctxt "Comment"
47992
 
+msgid "New mail arrived"
47993
 
+msgstr "Mesaje noi"
47994
 
+
47995
 
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
47996
 
+msgctxt "Name"
47997
 
+msgid "KMail view"
47998
 
+msgstr "Vizualizare KMail"
47999
 
+
48000
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:78
48001
 
+msgctxt "Comment"
48002
 
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
48003
 
+msgstr "Configurare pentru grupuri de știri și servere de poștă"
48004
 
+
48005
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
48006
 
+msgctxt "Name"
48007
 
+msgid "Cleanup"
48008
 
+msgstr "Curățare"
48009
 
+
48010
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:72
48011
 
+msgctxt "Comment"
48012
 
+msgid "Preserving Disk Space"
48013
 
+msgstr ""
48014
 
+
48015
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
48016
 
+msgctxt "Name"
48017
 
+msgid "Identity"
48018
 
+msgstr "Identitate"
48019
 
+
48020
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:79
48021
 
+msgctxt "Comment"
48022
 
+msgid "Personal Information"
48023
 
+msgstr "Informații personale"
48024
 
+
48025
 
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
48026
 
+#, fuzzy
48027
 
+msgctxt "Name"
48028
 
+msgid "Posting News"
48029
 
+msgstr "Știri"
48030
 
+
48031
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
48032
 
+msgctxt "Name"
48033
 
+msgid "Signing/Verifying"
48034
 
+msgstr "Semnare/verificare"
48035
 
+
48036
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:69
48037
 
+msgctxt "Comment"
48038
 
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
48039
 
+msgstr ""
48040
 
+
48041
 
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
48042
 
+msgctxt "Name"
48043
 
+msgid "Reading News"
48044
 
+msgstr "Citire știri"
48045
 
+
48046
 
+#: knode/KNode.desktop:7
48047
 
+msgctxt "Name"
48048
 
+msgid "KNode"
48049
 
+msgstr "KNode"
48050
 
+
48051
 
+#: knode/KNode.desktop:67
48052
 
+msgctxt "GenericName"
48053
 
+msgid "News Reader"
48054
 
+msgstr "Cititor de știri"
48055
 
+
48056
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
48057
 
+msgctxt "Name"
48058
 
+msgid "Actions"
48059
 
+msgstr "Acțiuni"
48060
 
+
48061
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:53
48062
 
+msgctxt "Comment"
48063
 
+msgid "Setup actions for notes"
48064
 
+msgstr "Configurează acțiunile pentru notițe"
48065
 
+
48066
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
48067
 
+msgctxt "Name"
48068
 
+msgid "Display"
48069
 
+msgstr "Afișare"
48070
 
+
48071
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:54
48072
 
+msgctxt "Comment"
48073
 
+msgid "Setup display for notes"
48074
 
+msgstr "Configurează afișarea notițelor"
48075
 
+
48076
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
48077
 
+msgctxt "Name"
48078
 
+msgid "Editor"
48079
 
+msgstr "Editor"
48080
 
+
48081
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:54
48082
 
+msgctxt "Comment"
48083
 
+msgid "Setup editor"
48084
 
+msgstr "Configurează editorul"
48085
 
+
48086
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
48087
 
+msgctxt "Name"
48088
 
+msgid "Network"
48089
 
+msgstr "Rețea"
48090
 
+
48091
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:54
48092
 
+msgctxt "Comment"
48093
 
+msgid "Network Settings"
48094
 
+msgstr "Configurări de rețea"
48095
 
+
48096
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
48097
 
+msgctxt "Name"
48098
 
+msgid "Style"
48099
 
+msgstr "Stil"
48100
 
+
48101
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:53
48102
 
+msgctxt "Comment"
48103
 
+msgid "Style Settings"
48104
 
+msgstr "Configurări de stil"
48105
 
+
48106
 
+#: knotes/knotes.desktop:8
48107
 
+msgctxt "GenericName"
48108
 
+msgid "Popup Notes"
48109
 
+msgstr "Notițe"
48110
 
+
48111
 
+#: knotes/knotes.desktop:68
48112
 
+msgctxt "Name"
48113
 
+msgid "KNotes"
48114
 
+msgstr "Notițe"
48115
 
+
48116
 
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3
48117
 
+#: runtime/resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
48118
 
+msgctxt "Name"
48119
 
+msgid "Notes"
48120
 
+msgstr "Notițe"
48121
 
+
48122
 
+#: knotes/local.desktop:2
48123
 
+msgctxt "Name"
48124
 
+msgid "Notes in Local File"
48125
 
+msgstr "Notițe în fișier local"
48126
 
+
48127
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
48128
 
+msgctxt "Comment"
48129
 
+msgid "Akregator Plugin"
48130
 
+msgstr "Modul Akregator"
48131
 
+
48132
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:74
48133
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
48134
 
+msgctxt "Name"
48135
 
+msgid "Feeds"
48136
 
+msgstr "Fluxuri"
48137
 
+
48138
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:60
48139
 
+msgctxt "Comment"
48140
 
+msgid "Feed Reader"
48141
 
+msgstr "Cititor de fluxuri"
48142
 
+
48143
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
48144
 
+msgctxt "Comment"
48145
 
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
48146
 
+msgstr "Modul KAddressBook pentru Kontact"
48147
 
+
48148
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:77
48149
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
48150
 
+msgctxt "Name"
48151
 
+msgid "Contacts"
48152
 
+msgstr "Contacte"
48153
 
+
48154
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:65
48155
 
+#, fuzzy
48156
 
+msgctxt "Comment"
48157
 
+msgid "Address Book Component"
48158
 
+msgstr "Modul de vizualizare KAddressBook"
48159
 
+
48160
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
48161
 
+#, fuzzy
48162
 
+#| msgctxt "Comment"
48163
 
+#| msgid "Kontact KNotes Plugin"
48164
 
+msgctxt "Comment"
48165
 
+msgid "Kontact KJots Plugin"
48166
 
+msgstr "Modul KNotes pentru Kontact"
48167
 
+
48168
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:57
48169
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
48170
 
+msgctxt "Name"
48171
 
+msgid "Notebooks"
48172
 
+msgstr "Carnețele"
48173
 
+
48174
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:41
48175
 
+#, fuzzy
48176
 
+msgctxt "Comment"
48177
 
+msgid "Notebooks Component"
48178
 
+msgstr "Modul de vizualizare KAddressBook"
48179
 
+
48180
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
48181
 
+msgctxt "Name"
48182
 
+msgid "New Messages"
48183
 
+msgstr "Mesaje noi"
48184
 
+
48185
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:59
48186
 
+msgctxt "Comment"
48187
 
+msgid "Mail Summary Setup"
48188
 
+msgstr "Configurare Sumar poștă"
48189
 
+
48190
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
48191
 
+msgctxt "Comment"
48192
 
+msgid "Kontact KMail Plugin"
48193
 
+msgstr "Modul KMail pentru Kontact"
48194
 
+
48195
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:80
48196
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2
48197
 
+msgctxt "Name"
48198
 
+msgid "Mail"
48199
 
+msgstr "Poștă"
48200
 
+
48201
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:67
48202
 
+msgctxt "Comment"
48203
 
+msgid "Mail Component"
48204
 
+msgstr "Componentă poștală"
48205
 
+
48206
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
48207
 
+msgctxt "Comment"
48208
 
+msgid "Kontact KNode Plugin"
48209
 
+msgstr "Modul KNode pentru Kontact"
48210
 
+
48211
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:77
48212
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
48213
 
+msgctxt "Name"
48214
 
+msgid "Usenet"
48215
 
+msgstr "Usenet"
48216
 
+
48217
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:44
48218
 
+msgctxt "Comment"
48219
 
+msgid "Usenet Component"
48220
 
+msgstr "Componentă Usenet"
48221
 
+
48222
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
48223
 
+msgctxt "Comment"
48224
 
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
48225
 
+msgstr "Modul KNotes pentru Kontact"
48226
 
+
48227
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:76
48228
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
48229
 
+msgctxt "Name"
48230
 
+msgid "Popup Notes"
48231
 
+msgstr "Notițe"
48232
 
+
48233
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:42
48234
 
+#, fuzzy
48235
 
+msgctxt "Comment"
48236
 
+msgid "Popup Notes Component"
48237
 
+msgstr "Modul de vizualizare KAddressBook"
48238
 
+
48239
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
48240
 
+#, fuzzy
48241
 
+msgctxt "Comment"
48242
 
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
48243
 
+msgstr "Modul KOrganizer pentru Kontact"
48244
 
+
48245
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:68
48246
 
+msgctxt "Name"
48247
 
+msgid "Journal"
48248
 
+msgstr "Jurnal"
48249
 
+
48250
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
48251
 
+msgctxt "Name"
48252
 
+msgid "Upcoming Events"
48253
 
+msgstr "Evenimente apropiate"
48254
 
+
48255
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:56
48256
 
+msgctxt "Comment"
48257
 
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
48258
 
+msgstr "Configurare Sumar evenimente apropiate"
48259
 
+
48260
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
48261
 
+msgctxt "Name"
48262
 
+msgid "Pending To-dos"
48263
 
+msgstr "Activități în așteptare"
48264
 
+
48265
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:56
48266
 
+msgctxt "Comment"
48267
 
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
48268
 
+msgstr "Configurare Sumar activități în așteptare"
48269
 
+
48270
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
48271
 
+msgctxt "Comment"
48272
 
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
48273
 
+msgstr "Modul KOrganizer pentru Kontact"
48274
 
+
48275
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:77
48276
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
48277
 
+msgctxt "Name"
48278
 
+msgid "Calendar"
48279
 
+msgstr "Calendar"
48280
 
+
48281
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:65
48282
 
+msgctxt "Comment"
48283
 
+msgid "Calendar Component"
48284
 
+msgstr "Componentă calendar"
48285
 
+
48286
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
48287
 
+#, fuzzy
48288
 
+msgctxt "Comment"
48289
 
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
48290
 
+msgstr "Modul KOrganizer pentru Kaplan"
48291
 
+
48292
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:68
48293
 
+msgctxt "Name"
48294
 
+msgid "To-do List"
48295
 
+msgstr "Listă de activități"
48296
 
+
48297
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
48298
 
+#, fuzzy
48299
 
+msgctxt "Comment"
48300
 
+msgid "TimeTracker Plugin"
48301
 
+msgstr "Organizator timp personal"
48302
 
+
48303
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:56
48304
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
48305
 
+msgctxt "Name"
48306
 
+msgid "Time Tracker"
48307
 
+msgstr "Evidența timpului"
48308
 
+
48309
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:41
48310
 
+msgctxt "Comment"
48311
 
+msgid "Time Tracker Component"
48312
 
+msgstr "Componentă de evidență a timpului"
48313
 
+
48314
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
48315
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
48316
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
48317
 
+msgctxt "Name"
48318
 
+msgid "Planner"
48319
 
+msgstr "Planificator"
48320
 
+
48321
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:54
48322
 
+msgctxt "Comment"
48323
 
+msgid "Planner Setup"
48324
 
+msgstr "Configurare planificator"
48325
 
+
48326
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:56
48327
 
+msgctxt "Comment"
48328
 
+msgid "Planner Plugin"
48329
 
+msgstr "Modul planificator"
48330
 
+
48331
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:42
48332
 
+msgctxt "Comment"
48333
 
+msgid "Planner Summary"
48334
 
+msgstr "Sumar planificator"
48335
 
+
48336
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
48337
 
+msgctxt "Name"
48338
 
+msgid "Upcoming Special Dates"
48339
 
+msgstr "Zile speciale apropiate"
48340
 
+
48341
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:58
48342
 
+msgctxt "Comment"
48343
 
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
48344
 
+msgstr "Configurare Sumar zile speciale apropiate"
48345
 
+
48346
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
48347
 
+msgctxt "Name"
48348
 
+msgid "Special Dates"
48349
 
+msgstr "Zile speciale"
48350
 
+
48351
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:74
48352
 
+msgctxt "Comment"
48353
 
+msgid "Special Dates Plugin"
48354
 
+msgstr "Modul Zile speciale"
48355
 
+
48356
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
48357
 
+msgctxt "Name"
48358
 
+msgid "Special Dates Summary"
48359
 
+msgstr "Sumar zile speciale"
48360
 
+
48361
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:57
48362
 
+#, fuzzy
48363
 
+msgctxt "Comment"
48364
 
+msgid "Special Dates Summary Component"
48365
 
+msgstr "Arhivă RAR"
48366
 
+
48367
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
48368
 
+msgctxt "Name"
48369
 
+msgid "Summaries"
48370
 
+msgstr "Sumare"
48371
 
+
48372
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:53
48373
 
+msgctxt "Comment"
48374
 
+msgid "Summary Selection"
48375
 
+msgstr "Selecție sumar"
48376
 
+
48377
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
48378
 
+#, fuzzy
48379
 
+msgctxt "Comment"
48380
 
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
48381
 
+msgstr "Modul imagine"
48382
 
+
48383
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:67
48384
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
48385
 
+msgctxt "Name"
48386
 
+msgid "Summary"
48387
 
+msgstr "Sumar"
48388
 
+
48389
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:65
48390
 
+msgctxt "Comment"
48391
 
+msgid "Summary View"
48392
 
+msgstr "Vizualizare sumar"
48393
 
+
48394
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15 kontact/src/Kontact.desktop:2
48395
 
+msgctxt "Name"
48396
 
+msgid "Kontact"
48397
 
+msgstr "Kontact"
48398
 
+
48399
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:74
48400
 
+msgctxt "Comment"
48401
 
+msgid "Default KDE Kontact Component"
48402
 
+msgstr ""
48403
 
+
48404
 
+#: kontact/src/Kontact.desktop:64
48405
 
+msgctxt "GenericName"
48406
 
+msgid "Personal Information Manager"
48407
 
+msgstr "Gestionar de informații personale"
48408
 
+
48409
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
48410
 
+msgctxt "Name"
48411
 
+msgid "DBUSCalendar"
48412
 
+msgstr "CalendarDBUS"
48413
 
+
48414
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:44
48415
 
+msgctxt "Comment"
48416
 
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
48417
 
+msgstr "Organizator cu interfață D-Bus"
48418
 
+
48419
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:2
48420
 
+msgctxt "Name"
48421
 
+msgid "Calendar Decoration Interface"
48422
 
+msgstr "Interfață decorare calendar"
48423
 
+
48424
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:43
48425
 
+msgctxt "Comment"
48426
 
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
48427
 
+msgstr "Modul decorare calendar"
48428
 
+
48429
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:2
48430
 
+msgctxt "Name"
48431
 
+msgid "Calendar Plugin Interface"
48432
 
+msgstr "Interfață Modul calendar"
48433
 
+
48434
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:43
48435
 
+msgctxt "Comment"
48436
 
+msgid "Calendar Plugin"
48437
 
+msgstr "Modul calendar"
48438
 
+
48439
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
48440
 
+msgctxt "Name"
48441
 
+msgid "KOrganizer Part Interface"
48442
 
+msgstr "Interfață Componentă KOrganizer"
48443
 
+
48444
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:42
48445
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:41
48446
 
+msgctxt "Comment"
48447
 
+msgid "KOrganizer Part"
48448
 
+msgstr "Componentă KOrganizer"
48449
 
+
48450
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
48451
 
+#, fuzzy
48452
 
+msgctxt "Name"
48453
 
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
48454
 
+msgstr "Organizator cu interfață DCOP"
48455
 
+
48456
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
48457
 
+msgctxt "Name"
48458
 
+msgid "Colors and Fonts"
48459
 
+msgstr "Culori și fonturi"
48460
 
+
48461
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:56
48462
 
+msgctxt "Comment"
48463
 
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
48464
 
+msgstr "Configurare culori și fonturi KOrganizer"
48465
 
+
48466
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
48467
 
+msgctxt "Name"
48468
 
+msgid "Custom Pages"
48469
 
+msgstr "Pagini personalizate"
48470
 
+
48471
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:74
48472
 
+msgctxt "Comment"
48473
 
+msgid "Configure the Custom Pages"
48474
 
+msgstr "Configurează paginile personalizate"
48475
 
+
48476
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
48477
 
+msgctxt "Name"
48478
 
+msgid "Free/Busy"
48479
 
+msgstr "Liber/ocupat"
48480
 
+
48481
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:75
48482
 
+#, fuzzy
48483
 
+msgctxt "Comment"
48484
 
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
48485
 
+msgstr "Configurează programul Fetchmail"
48486
 
+
48487
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
48488
 
+msgctxt "Name"
48489
 
+msgid "Group Scheduling"
48490
 
+msgstr "Planificare grup"
48491
 
+
48492
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:71
48493
 
+#, fuzzy
48494
 
+msgctxt "Comment"
48495
 
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
48496
 
+msgstr "Configurează programul Fetchmail"
48497
 
+
48498
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:78
48499
 
+#, fuzzy
48500
 
+msgctxt "Comment"
48501
 
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
48502
 
+msgstr "Configurare MIDI"
48503
 
+
48504
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
48505
 
+msgctxt "Name"
48506
 
+msgid "Plugins"
48507
 
+msgstr "Module"
48508
 
+
48509
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:76
48510
 
+msgctxt "Comment"
48511
 
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
48512
 
+msgstr "Configurare module KOrganizer"
48513
 
+
48514
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
48515
 
+msgctxt "Name"
48516
 
+msgid "Time and Date"
48517
 
+msgstr "Oră și dată"
48518
 
+
48519
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:58
48520
 
+msgctxt "Comment"
48521
 
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
48522
 
+msgstr "Configurare oră și dată KOrganizer"
48523
 
+
48524
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
48525
 
+msgctxt "Name"
48526
 
+msgid "Views"
48527
 
+msgstr "Vizualizări"
48528
 
+
48529
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:78
48530
 
+msgctxt "Comment"
48531
 
+msgid "KOrganizer View Configuration"
48532
 
+msgstr "Configurare vizualizări KOrganizer"
48533
 
+
48534
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
48535
 
+#, fuzzy
48536
 
+msgctxt "Name"
48537
 
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
48538
 
+msgstr "Client de alarmare KOrganizer"
48539
 
+
48540
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:56
48541
 
+#, fuzzy
48542
 
+msgctxt "GenericName"
48543
 
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
48544
 
+msgstr "Client demon de alarmare pentru KOrganizer"
48545
 
+
48546
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
48547
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
48548
 
+msgctxt "Comment"
48549
 
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
48550
 
+msgstr "Program de planificare și calendar"
48551
 
+
48552
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:69 korganizer/korganizer-import.desktop:70
48553
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:68
48554
 
+msgctxt "Name"
48555
 
+msgid "KOrganizer"
48556
 
+msgstr "Organizator"
48557
 
+
48558
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:129 korganizer/korganizer-import.desktop:130
48559
 
+msgctxt "GenericName"
48560
 
+msgid "Personal Organizer"
48561
 
+msgstr "Organizator personal"
48562
 
+
48563
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
48564
 
+#, fuzzy
48565
 
+msgctxt "Name"
48566
 
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
48567
 
+msgstr "Modul numere dată pentru calendare"
48568
 
+
48569
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:55
48570
 
+msgctxt "Comment"
48571
 
+msgid ""
48572
 
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
48573
 
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
48574
 
+msgstr ""
48575
 
+
48576
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
48577
 
+msgctxt "Name"
48578
 
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
48579
 
+msgstr "Modul calendar evreiesc"
48580
 
+
48581
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:57
48582
 
+msgctxt "Comment"
48583
 
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
48584
 
+msgstr ""
48585
 
+
48586
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
48587
 
+#, fuzzy
48588
 
+msgctxt "Name"
48589
 
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
48590
 
+msgstr "Modul numere dată pentru calendare"
48591
 
+
48592
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:44
48593
 
+msgctxt "Comment"
48594
 
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
48595
 
+msgstr ""
48596
 
+
48597
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
48598
 
+#, fuzzy
48599
 
+msgctxt "Name"
48600
 
+msgid "Journal Print Style"
48601
 
+msgstr "Korn"
48602
 
+
48603
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:54
48604
 
+msgctxt "Comment"
48605
 
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
48606
 
+msgstr ""
48607
 
+
48608
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
48609
 
+msgctxt "Name"
48610
 
+msgid "List Print Style"
48611
 
+msgstr ""
48612
 
+
48613
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:54
48614
 
+msgctxt "Comment"
48615
 
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
48616
 
+msgstr ""
48617
 
+
48618
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
48619
 
+msgctxt "Name"
48620
 
+msgid "What's Next Print Style"
48621
 
+msgstr ""
48622
 
+
48623
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:54
48624
 
+msgctxt "Comment"
48625
 
+msgid ""
48626
 
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
48627
 
+msgstr ""
48628
 
+
48629
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
48630
 
+#, fuzzy
48631
 
+msgctxt "Name"
48632
 
+msgid "Yearly Print Style"
48633
 
+msgstr "Korn"
48634
 
+
48635
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:49
48636
 
+msgctxt "Comment"
48637
 
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
48638
 
+msgstr ""
48639
 
+
48640
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
48641
 
+msgctxt "Name"
48642
 
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
48643
 
+msgstr ""
48644
 
+
48645
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:41
48646
 
+msgctxt "Comment"
48647
 
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
48648
 
+msgstr ""
48649
 
+
48650
 
+#: kresources/birthdays/kabc.desktop:2
48651
 
+msgctxt "Name"
48652
 
+msgid "Birthdays From KAddressBook"
48653
 
+msgstr "Zile de naștere din KAddressBook"
48654
 
+
48655
 
+#: kresources/birthdays/kabc.desktop:60
48656
 
+msgctxt "Comment"
48657
 
+msgid ""
48658
 
+"Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as "
48659
 
+"calendar events"
48660
 
+msgstr ""
48661
 
+
48662
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
48663
 
+msgctxt "Name"
48664
 
+msgid "Journal in a blog"
48665
 
+msgstr "Jurnal într-un blog"
48666
 
+
48667
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:45
48668
 
+msgctxt "Comment"
48669
 
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
48670
 
+msgstr ""
48671
 
+
48672
 
+#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:2
48673
 
+#: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:2
48674
 
+msgctxt "Name"
48675
 
+msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
48676
 
+msgstr ""
48677
 
+
48678
 
+#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:52
48679
 
+msgctxt "Comment"
48680
 
+msgid ""
48681
 
+"Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled "
48682
 
+"servers, e.g. OpenGroupware"
48683
 
+msgstr ""
48684
 
+
48685
 
+#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:2
48686
 
+#: kresources/groupware/kcal_groupware.desktop:2
48687
 
+msgctxt "Name"
48688
 
+msgid "Groupware Server"
48689
 
+msgstr "Server Groupware"
48690
 
+
48691
 
+#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:55
48692
 
+msgctxt "Comment"
48693
 
+msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server."
48694
 
+msgstr ""
48695
 
+
48696
 
+#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2
48697
 
+#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2
48698
 
+msgctxt "Name"
48699
 
+msgid "Novell GroupWise Server"
48700
 
+msgstr "Server GroupWise Novell"
48701
 
+
48702
 
+#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:2
48703
 
+#, fuzzy
48704
 
+msgctxt "Name"
48705
 
+msgid "Address Book on IMAP Server via KMail"
48706
 
+msgstr "Calendar în fișier distant"
48707
 
+
48708
 
+#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:36
48709
 
+msgctxt "Comment"
48710
 
+msgid ""
48711
 
+"Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail or "
48712
 
+"Kontact"
48713
 
+msgstr ""
48714
 
+
48715
 
+#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:2
48716
 
+#, fuzzy
48717
 
+msgctxt "Name"
48718
 
+msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
48719
 
+msgstr "Calendar în fișier distant"
48720
 
+
48721
 
+#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:53
48722
 
+msgctxt "Comment"
48723
 
+msgid ""
48724
 
+"Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via KMail "
48725
 
+"or Kontact"
48726
 
+msgstr ""
48727
 
+
48728
 
+#: kresources/kolab/knotes/kolabresource.desktop:2
48729
 
+msgctxt "Name"
48730
 
+msgid "IMAP Server via KMail"
48731
 
+msgstr "Server IMAP prin KMail"
48732
 
+
48733
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
48734
 
+msgctxt "Name"
48735
 
+msgid "Calendar in Remote File"
48736
 
+msgstr "Calendar în fișier distant"
48737
 
+
48738
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:57
48739
 
+msgctxt "Comment"
48740
 
+msgid ""
48741
 
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
48742
 
+"KIO"
48743
 
+msgstr ""
48744
 
+
48745
 
+#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:2 kresources/slox/kcal_ox.desktop:2
48746
 
+msgctxt "Name"
48747
 
+msgid "OpenXchange Server"
48748
 
+msgstr "Server OpenXchange"
48749
 
+
48750
 
+#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:53
48751
 
+msgctxt "Comment"
48752
 
+msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server"
48753
 
+msgstr ""
48754
 
+
48755
 
+#: kresources/slox/kabc_slox.desktop:2 kresources/slox/kcal_slox.desktop:2
48756
 
+msgctxt "Name"
48757
 
+msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
48758
 
+msgstr "SUSE LINUX Openexchange Server"
48759
 
+
48760
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
48761
 
+msgctxt "Name"
48762
 
+msgid "Behavior"
48763
 
+msgstr ""
48764
 
+
48765
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:53
48766
 
+#, fuzzy
48767
 
+#| msgctxt "Comment"
48768
 
+#| msgid "Configure Feeds"
48769
 
+msgctxt "Comment"
48770
 
+msgid "Configure Behavior"
48771
 
+msgstr "Configurează fluxuri"
48772
 
+
48773
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:80
48774
 
+#, fuzzy
48775
 
+#| msgctxt "Comment"
48776
 
+#| msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
48777
 
+msgctxt "Comment"
48778
 
+msgid "Configure Appearance"
48779
 
+msgstr "Configurează aspectul cititorului de fluxuri"
48780
 
+
48781
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
48782
 
+msgctxt "Name"
48783
 
+msgid "Storage"
48784
 
+msgstr ""
48785
 
+
48786
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:52
48787
 
+#, fuzzy
48788
 
+#| msgctxt "Comment"
48789
 
+#| msgid "Configure ktimetracker"
48790
 
+msgctxt "Comment"
48791
 
+msgid "Configure Storage"
48792
 
+msgstr "Configurează ktimetracker"
48793
 
+
48794
 
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
48795
 
+msgctxt "Name"
48796
 
+msgid "KTimeTracker Component"
48797
 
+msgstr "Componentă KTimeTracker"
48798
 
+
48799
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
48800
 
+msgctxt "Name"
48801
 
+msgid "KTimeTracker"
48802
 
+msgstr "KTimeTracker"
48803
 
+
48804
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:43
48805
 
+msgctxt "GenericName"
48806
 
+msgid "Personal Time Tracker"
48807
 
+msgstr "Organizator timp personal"
48808
 
+
48809
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:4
48810
 
+msgctxt "Name"
48811
 
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
48812
 
+msgstr ""
48813
 
+
48814
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:41
48815
 
+msgctxt "Name"
48816
 
+msgid "ZIP"
48817
 
+msgstr ""
48818
 
+
48819
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:79
48820
 
+msgctxt "Name"
48821
 
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
48822
 
+msgstr ""
48823
 
+
48824
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:114
48825
 
+msgctxt "Name"
48826
 
+msgid "Not Validated Key"
48827
 
+msgstr "Cheie nevalidată"
48828
 
+
48829
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:171
48830
 
+msgctxt "Name"
48831
 
+msgid "Expired Key"
48832
 
+msgstr "Cheie expirată"
48833
 
+
48834
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:229
48835
 
+msgctxt "Name"
48836
 
+msgid "Revoked Key"
48837
 
+msgstr "Cheie revocată"
48838
 
+
48839
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:287
48840
 
+msgctxt "Name"
48841
 
+msgid "Trusted Root Certificate"
48842
 
+msgstr "Certificat rădăcină de încredere"
48843
 
+
48844
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:347
48845
 
+msgctxt "Name"
48846
 
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
48847
 
+msgstr "Certificat rădăcină îndoielnic"
48848
 
+
48849
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:403
48850
 
+msgctxt "Name"
48851
 
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
48852
 
+msgstr "Chei pentru semnături calificate"
48853
 
+
48854
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:443
48855
 
+msgctxt "Name"
48856
 
+msgid "Other Keys"
48857
 
+msgstr "Alte chei"
48858
 
+
48859
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:486
48860
 
+msgctxt "Name"
48861
 
+msgid "Smartcard Key"
48862
 
+msgstr ""
48863
 
+
48864
 
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2
48865
 
+msgctxt "Name"
48866
 
+msgid "Nepomuk EMail Feeder"
48867
 
+msgstr "Alimentare Nepomuk cu poștă"
48868
 
+
48869
 
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:39
48870
 
+msgctxt "Comment"
48871
 
+msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
48872
 
+msgstr "Extensie de împins scrisori în Nepomuk"
48873
 
+
48874
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
48875
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
48876
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
48877
 
+msgctxt "Name"
48878
 
+msgid "Application Octetstream"
48879
 
+msgstr ""
48880
 
+
48881
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:53
48882
 
+#, fuzzy
48883
 
+msgctxt "Comment"
48884
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
48885
 
+msgstr "Modul numere dată pentru calendare"
48886
 
+
48887
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:53
48888
 
+msgctxt "Comment"
48889
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
48890
 
+msgstr ""
48891
 
+
48892
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:53
48893
 
+#, fuzzy
48894
 
+msgctxt "Comment"
48895
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
48896
 
+msgstr "Modul numere dată pentru calendare"
48897
 
+
48898
 
+#: runtime/agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
48899
 
+#, fuzzy
48900
 
+#| msgctxt "Name"
48901
 
+#| msgid "Mail Threader Agent"
48902
 
+msgctxt "Name"
48903
 
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
48904
 
+msgstr "Agent de grupare a mesajelor"
48905
 
+
48906
 
+#: runtime/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2
48907
 
+#, fuzzy
48908
 
+#| msgctxt "Name"
48909
 
+#| msgid "Nepomuk Contact Feeder"
48910
 
+msgctxt "Name"
48911
 
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
48912
 
+msgstr "Alimentare Nepomuk cu fluxuri"
48913
 
+
48914
 
+#: runtime/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:33
48915
 
+#, fuzzy
48916
 
+#| msgctxt "Comment"
48917
 
+#| msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
48918
 
+msgctxt "Comment"
48919
 
+msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk"
48920
 
+msgstr "Extensie de împins contacte în Nepomuk"
48921
 
+
48922
 
+#: runtime/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2
48923
 
+msgctxt "Name"
48924
 
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
48925
 
+msgstr "Alimentare Nepomuk cu fluxuri"
48926
 
+
48927
 
+#: runtime/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:39
48928
 
+msgctxt "Comment"
48929
 
+msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
48930
 
+msgstr "Extensie de împins contacte în Nepomuk"
48931
 
+
48932
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi.desktop:15
48933
 
+msgctxt "Name"
48934
 
+msgid "Akonadi Configuration"
48935
 
+msgstr "Configurare Akonadi"
48936
 
+
48937
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi.desktop:52
48938
 
+msgctxt "Comment"
48939
 
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
48940
 
+msgstr "Configurarea platformei de gestiune a informațiilor personale Akonadi"
48941
 
+
48942
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:15
48943
 
+msgctxt "Name"
48944
 
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
48945
 
+msgstr "Configurare resurse Akonadi"
48946
 
+
48947
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
48948
 
+msgctxt "Name"
48949
 
+msgid "Akonadi Server Configuration"
48950
 
+msgstr "Configurare server Akonadi"
48951
 
+
48952
 
+#: runtime/kresources/kabc/akonadi.desktop:2
48953
 
+msgctxt "Name"
48954
 
+msgid "Akonadi Address Books"
48955
 
+msgstr "Cărți de adrese Akonadi"
48956
 
+
48957
 
+#: runtime/kresources/kabc/akonadi.desktop:40
48958
 
+msgctxt "Comment"
48959
 
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
48960
 
+msgstr "Oferă acces la contactele stocate în dosarele cărții de adrese Akonadi"
48961
 
+
48962
 
+#: runtime/kresources/kcal/akonadi.desktop:2
48963
 
+msgctxt "Name"
48964
 
+msgid "Akonadi"
48965
 
+msgstr "Akonadi"
48966
 
+
48967
 
+#: runtime/kresources/kcal/akonadi.desktop:41
48968
 
+msgctxt "Comment"
48969
 
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
48970
 
+msgstr "Oferă acces la calendarele stocate în dosarele de calendar Akonadi"
48971
 
+
48972
 
+#: runtime/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
48973
 
+#, fuzzy
48974
 
+#| msgctxt "Name"
48975
 
+#| msgid "Addressbook"
48976
 
+msgctxt "Name"
48977
 
+msgid "kaddressbookmigrator"
48978
 
+msgstr "Carte de adrese"
48979
 
+
48980
 
+#: runtime/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:37
48981
 
+msgctxt "Comment"
48982
 
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
48983
 
+msgstr ""
48984
 
+
48985
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
48986
 
+msgctxt "Name"
48987
 
+msgid "Addressee Serializer"
48988
 
+msgstr "Serializator destinatar"
48989
 
+
48990
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:38
48991
 
+msgctxt "Comment"
48992
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
48993
 
+msgstr "Modul de serializare Akonadi pentru obiecte „destinatar”"
48994
 
+
48995
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
48996
 
+msgctxt "Name"
48997
 
+msgid "Bookmark serializer"
48998
 
+msgstr "Serializator semne de carte"
48999
 
+
49000
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:37
49001
 
+msgctxt "Comment"
49002
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
49003
 
+msgstr "Modul de serializare Akonadi pentru obiecte „semn de carte”"
49004
 
+
49005
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
49006
 
+msgctxt "Name"
49007
 
+msgid "Contact Group Serializer"
49008
 
+msgstr "Serializator grupuri de contacte"
49009
 
+
49010
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:37
49011
 
+msgctxt "Comment"
49012
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
49013
 
+msgstr "Modul de serializare Akonadi pentru obiecte „grup de contacte”"
49014
 
+
49015
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
49016
 
+msgctxt "Name"
49017
 
+msgid "Incidence Serializer"
49018
 
+msgstr "Serializator incidență"
49019
 
+
49020
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:37
49021
 
+msgctxt "Comment"
49022
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
49023
 
+msgstr ""
49024
 
+"Modul de serializare Akonadi pentru evenimente, sarcini și întregistrări de "
49025
 
+"agendă"
49026
 
+
49027
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
49028
 
+msgctxt "Name"
49029
 
+msgid "Mail Serializer"
49030
 
+msgstr "Serializator de poștă"
49031
 
+
49032
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:39
49033
 
+msgctxt "Comment"
49034
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
49035
 
+msgstr "Modul de serializare Akonadi pentru obiecte poștă"
49036
 
+
49037
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
49038
 
+msgctxt "Name"
49039
 
+msgid "Microblog Serializer"
49040
 
+msgstr "Serializator de microbloguri"
49041
 
+
49042
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:37
49043
 
+msgctxt "Comment"
49044
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
49045
 
+msgstr "Modul de serializare Akonadi pentru Microblog"
49046
 
+
49047
 
+#: runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
49048
 
+msgctxt "Name"
49049
 
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
49050
 
+msgstr "Zile de naștere și aniversări"
49051
 
+
49052
 
+#: runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:38
49053
 
+msgctxt "Comment"
49054
 
+msgid ""
49055
 
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
49056
 
+"address book as calendar events"
49057
 
+msgstr ""
49058
 
+
49059
 
+#: runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop:2
49060
 
+#, fuzzy
49061
 
+#| msgctxt "Comment"
49062
 
+#| msgid "Personal Information"
49063
 
+msgctxt "Name"
49064
 
+msgid "Personal Contacts"
49065
 
+msgstr "Informații personale"
49066
 
+
49067
 
+#: runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop:35
49068
 
+msgctxt "Comment"
49069
 
+msgid "The address book with personal contacts"
49070
 
+msgstr ""
49071
 
+
49072
 
+#: runtime/resources/ical/icalresource.desktop:2
49073
 
+msgctxt "Name"
49074
 
+msgid "ICal Calendar File"
49075
 
+msgstr "Fișier-calendar ICal"
49076
 
+
49077
 
+#: runtime/resources/ical/icalresource.desktop:41
49078
 
+msgctxt "Comment"
49079
 
+msgid "Loads data from an iCal file"
49080
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier iCal"
49081
 
+
49082
 
+#: runtime/resources/ical/notes/notesresource.desktop:66
49083
 
+msgctxt "Comment"
49084
 
+msgid "Loads data from a notes file"
49085
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier cu note"
49086
 
+
49087
 
+#: runtime/resources/imap/imapresource.desktop:2
49088
 
+msgctxt "Name"
49089
 
+msgid "IMAP E-Mail Server"
49090
 
+msgstr "Server de poștă IMAP"
49091
 
+
49092
 
+#: runtime/resources/imap/imapresource.desktop:36
49093
 
+msgctxt "Comment"
49094
 
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server."
49095
 
+msgstr "Se conectează la un server de poștă IMAP."
49096
 
+
49097
 
+#: runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop:2
49098
 
+msgctxt "Name"
49099
 
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
49100
 
+msgstr "Carte de adrese KDE (tradițională)"
49101
 
+
49102
 
+#: runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop:38
49103
 
+#, fuzzy
49104
 
+#| msgctxt "Comment"
49105
 
+#| msgid "Loads data from a traditional KDE addressbook resource"
49106
 
+msgctxt "Comment"
49107
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
49108
 
+msgstr "Încarcă date dintr-o resursă KDE de tip carte de adrese tradițională"
49109
 
+
49110
 
+#: runtime/resources/kcal/kcalresource.desktop:2
49111
 
+msgctxt "Name"
49112
 
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
49113
 
+msgstr "Calendar KDE (tradițional)"
49114
 
+
49115
 
+#: runtime/resources/kcal/kcalresource.desktop:41
49116
 
+msgctxt "Comment"
49117
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
49118
 
+msgstr ""
49119
 
+
49120
 
+#: runtime/resources/knut/knutresource.desktop:2
49121
 
+msgctxt "Name"
49122
 
+msgid "Knut"
49123
 
+msgstr "Knut"
49124
 
+
49125
 
+#: runtime/resources/knut/knutresource.desktop:42
49126
 
+msgctxt "Comment"
49127
 
+msgid "An agent for debugging purpose"
49128
 
+msgstr "Agent pentru scopuri de depanare"
49129
 
+
49130
 
+#: runtime/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
49131
 
+msgctxt "Name"
49132
 
+msgid "Kolab Groupware Server"
49133
 
+msgstr "Server Kolab Groupware"
49134
 
+
49135
 
+#: runtime/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:34
49136
 
+msgctxt "Comment"
49137
 
+msgid ""
49138
 
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
49139
 
+"need to be set up separately)."
49140
 
+msgstr ""
49141
 
+
49142
 
+#: runtime/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
49143
 
+msgctxt "Name"
49144
 
+msgid "Local Bookmarks"
49145
 
+msgstr "Semne de carte locale"
49146
 
+
49147
 
+#: runtime/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:39
49148
 
+msgctxt "Comment"
49149
 
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
49150
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier local de tip semn de carte"
49151
 
+
49152
 
+#: runtime/resources/maildir/maildirresource.desktop:2
49153
 
+msgctxt "Name"
49154
 
+msgid "Maildir"
49155
 
+msgstr "Maildir"
49156
 
+
49157
 
+#: runtime/resources/maildir/maildirresource.desktop:41
49158
 
+msgctxt "Comment"
49159
 
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
49160
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un dosar maildir local"
49161
 
+
49162
 
+#: runtime/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
49163
 
+msgctxt "Name"
49164
 
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
49165
 
+msgstr ""
49166
 
+
49167
 
+#: runtime/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:32
49168
 
+msgctxt "Comment"
49169
 
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
49170
 
+msgstr ""
49171
 
+
49172
 
+#: runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop:2
49173
 
+msgctxt "Name"
49174
 
+msgid "Mbox"
49175
 
+msgstr "Mbox"
49176
 
+
49177
 
+#: runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop:39
49178
 
+msgctxt "Comment"
49179
 
+msgid "Loads data from a local mbox file"
49180
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier mbox local"
49181
 
+
49182
 
+#: runtime/resources/microblog/microblog.desktop:2
49183
 
+msgctxt "Name"
49184
 
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
49185
 
+msgstr "Microblog (Twitter și Identi.ca)"
49186
 
+
49187
 
+#: runtime/resources/microblog/microblog.desktop:39
49188
 
+msgctxt "Comment"
49189
 
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
49190
 
+msgstr "Vă arată datele de microblog de pe Twitter și Identi.ca."
49191
 
+
49192
 
+#: runtime/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
49193
 
+msgctxt "Name"
49194
 
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
49195
 
+msgstr "Etichete Nepomuk (dosare virtuale)"
49196
 
+
49197
 
+#: runtime/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:40
49198
 
+msgctxt "Comment"
49199
 
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
49200
 
+msgstr ""
49201
 
+
49202
 
+#: runtime/resources/nntp/nntpresource.desktop:2
49203
 
+msgctxt "Name"
49204
 
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
49205
 
+msgstr "Grupuri de știri Usenet (NNTP)"
49206
 
+
49207
 
+#: runtime/resources/nntp/nntpresource.desktop:39
49208
 
+msgctxt "Comment"
49209
 
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
49210
 
+msgstr "Face posibilă citirea articolelor de pe un server de știri"
49211
 
+
49212
 
+#: runtime/resources/openchange/ocresource.desktop:2
49213
 
+msgctxt "Name"
49214
 
+msgid "OpenChange"
49215
 
+msgstr "OpenChange"
49216
 
+
49217
 
+#: runtime/resources/openchange/ocresource.desktop:41
49218
 
+msgctxt "Comment"
49219
 
+msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server"
49220
 
+msgstr "Face posibil lucrul cu un server OpenChange / Exchange"
49221
 
+
49222
 
+#: runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop:2
49223
 
+msgctxt "Name"
49224
 
+msgid "POP3"
49225
 
+msgstr ""
49226
 
+
49227
 
+#: runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop:36
49228
 
+msgctxt "Comment"
49229
 
+msgid "Fetches mail from a POP3 server"
49230
 
+msgstr ""
49231
 
+
49232
 
+#: runtime/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
49233
 
+msgctxt "Name"
49234
 
+msgid "VCard Directory"
49235
 
+msgstr "Director vCard"
49236
 
+
49237
 
+#: runtime/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:41
49238
 
+msgctxt "Comment"
49239
 
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
49240
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un director cu vCard-uri"
49241
 
+
49242
 
+#: runtime/resources/vcard/vcardresource.desktop:2
49243
 
+msgctxt "Name"
49244
 
+msgid "VCard File"
49245
 
+msgstr "Fișier vCard"
49246
 
+
49247
 
+#: runtime/resources/vcard/vcardresource.desktop:41
49248
 
+msgctxt "Comment"
49249
 
+msgid "Loads data from a VCard file"
49250
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier vCard"
49251
 
+
49252
 
+#: runtime/tray/akonaditray.desktop:6
49253
 
+msgctxt "Name"
49254
 
+msgid "Akonaditray"
49255
 
+msgstr "Akonaditray"
49256
 
+
49257
 
+#: runtime/tray/akonaditray.desktop:45
49258
 
+msgctxt "GenericName"
49259
 
+msgid "Akonadi Tray Utility"
49260
 
+msgstr "Utilitar Akonadi pentru tavă"
49261
 
+
49262
 
+#: wizards/groupwarewizard.desktop:2
49263
 
+#, fuzzy
49264
 
+msgctxt "Name"
49265
 
+msgid "KDE Groupware Wizard"
49266
 
+msgstr "Dispozitiv schelet"
49267
 
+
49268
 
+#~ msgctxt "Comment"
49269
 
+#~ msgid "KDE Kontact"
49270
 
+#~ msgstr "Contact KDE"
49271
 
+
49272
 
+#~ msgctxt "Name"
49273
 
+#~ msgid "KitchenSync"
49274
 
+#~ msgstr "KitchenSync"
49275
 
+
49276
 
+#~ msgctxt "GenericName"
49277
 
+#~ msgid "Synchronization"
49278
 
+#~ msgstr "Sincronizare"
49279
 
+
49280
 
+#, fuzzy
49281
 
+#~ msgctxt "Comment"
49282
 
+#~ msgid ""
49283
 
+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi "
49284
 
+#~ "calendar Collection."
49285
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
49286
 
+
49287
 
+#, fuzzy
49288
 
+#~ msgctxt "Comment"
49289
 
+#~ msgid ""
49290
 
+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi "
49291
 
+#~ "collection."
49292
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
49293
 
+
49294
 
+#~ msgctxt "Name"
49295
 
+#~ msgid "Palm DOC"
49296
 
+#~ msgstr "Palm DOC"
49297
 
+
49298
 
+#~ msgctxt "Name"
49299
 
+#~ msgid "KPalmDOC"
49300
 
+#~ msgstr "KPalmDOC"
49301
 
+
49302
 
+#~ msgctxt "GenericName"
49303
 
+#~ msgid "PalmDOC Converter"
49304
 
+#~ msgstr "Convertor PalmDOC"
49305
 
+
49306
 
+#, fuzzy
49307
 
+#~ msgctxt "Comment"
49308
 
+#~ msgid ""
49309
 
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
49310
 
+#~ "on the PC."
49311
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
49312
 
+
49313
 
+#~ msgctxt "Name"
49314
 
+#~ msgid "Keyring"
49315
 
+#~ msgstr "Inel de chei"
49316
 
+
49317
 
+#~ msgctxt "Name"
49318
 
+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit"
49319
 
+#~ msgstr "Conductă MAL (AvantGo)"
49320
 
+
49321
 
+#, fuzzy
49322
 
+#~ msgctxt "Name"
49323
 
+#~ msgid "Memo File"
49324
 
+#~ msgstr "KMobile"
49325
 
+
49326
 
+#, fuzzy
49327
 
+#~ msgctxt "Comment"
49328
 
+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
49329
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
49330
 
+
49331
 
+#~ msgctxt "Name"
49332
 
+#~ msgid "NotePad"
49333
 
+#~ msgstr "NotePad"
49334
 
+
49335
 
+#, fuzzy
49336
 
+#~ msgctxt "Comment"
49337
 
+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
49338
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează aplicația Memo Pad cu KNotes."
49339
 
+
49340
 
+#~ msgctxt "Name"
49341
 
+#~ msgid "NULL"
49342
 
+#~ msgstr "NUL"
49343
 
+
49344
 
+#~ msgctxt "Comment"
49345
 
+#~ msgid "This conduit does nothing."
49346
 
+#~ msgstr "Această conductă nu face nimic."
49347
 
+
49348
 
+#, fuzzy
49349
 
+#~ msgctxt "Comment"
49350
 
+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail."
49351
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
49352
 
+
49353
 
+#~ msgctxt "Name"
49354
 
+#~ msgid "System Information"
49355
 
+#~ msgstr "Informații de sistem"
49356
 
+
49357
 
+#, fuzzy
49358
 
+#~ msgctxt "Comment"
49359
 
+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock."
49360
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
49361
 
+
49362
 
+#~ msgctxt "Name"
49363
 
+#~ msgid "Time Synchronization"
49364
 
+#~ msgstr "Sincronizare oră"
49365
 
+
49366
 
+#, fuzzy
49367
 
+#~ msgctxt "Comment"
49368
 
+#~ msgid ""
49369
 
+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo "
49370
 
+#~ "Collection."
49371
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
49372
 
+
49373
 
+#~ msgctxt "Name"
49374
 
+#~ msgid "To-do"
49375
 
+#~ msgstr "De făcut"
49376
 
+
49377
 
+#, fuzzy
49378
 
+#~ msgctxt "Comment"
49379
 
+#~ msgid ""
49380
 
+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on "
49381
 
+#~ "the PC."
49382
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
49383
 
+
49384
 
+#, fuzzy
49385
 
+#~ msgctxt "Comment"
49386
 
+#~ msgid ""
49387
 
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
49388
 
+#~ "on the pc."
49389
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
49390
 
+
49391
 
+#~ msgctxt "Comment"
49392
 
+#~ msgid "KPilot Conduit"
49393
 
+#~ msgstr "Conductă KPilot"
49394
 
+
49395
 
+#~ msgctxt "Name"
49396
 
+#~ msgid "KPilot Configuration"
49397
 
+#~ msgstr "Configurare KPilot"
49398
 
+
49399
 
+#~ msgctxt "Comment"
49400
 
+#~ msgid "KPilot Main Configuration"
49401
 
+#~ msgstr "Configurarea principală KPilot"
49402
 
+
49403
 
+#~ msgctxt "Name"
49404
 
+#~ msgid "KPilotDaemon"
49405
 
+#~ msgstr "Demon KPilot"
49406
 
+
49407
 
+#~ msgctxt "Name"
49408
 
+#~ msgid "KPilot"
49409
 
+#~ msgstr "KPilot"
49410
 
+
49411
 
+#~ msgctxt "GenericName"
49412
 
+#~ msgid "PalmPilot Tool"
49413
 
+#~ msgstr "Utilitar PalmPilot"
49414
 
+
49415
 
+#~ msgctxt "Name"
49416
 
+#~ msgid "TV Schedules"
49417
 
+#~ msgstr "Programări TV"
49418
 
+
49419
 
+#, fuzzy
49420
 
+#~ msgctxt "Name"
49421
 
+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail"
49422
 
+#~ msgstr "Calendar în fișier distant"
49423
 
+
49424
 
+#, fuzzy
49425
 
+#~ msgctxt "Name"
49426
 
+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail"
49427
 
+#~ msgstr "Calendar în fișier distant"
49428
 
+
49429
 
+#, fuzzy
49430
 
+#~ msgctxt "Name"
49431
 
+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail"
49432
 
+#~ msgstr "Calendar în fișier distant"
49433
 
+
49434
 
+#~ msgctxt "Name"
49435
 
+#~ msgid "Strigi Feeder"
49436
 
+#~ msgstr "Alimentator Strigi"
49437
 
+
49438
 
+#~ msgctxt "Comment"
49439
 
+#~ msgid "Strigi-based fulltext search"
49440
 
+#~ msgstr "Căutare integrală de text bazată pe Strigi"
49441
 
+
49442
 
+#~ msgctxt "Name"
49443
 
+#~ msgid "Distribution List File"
49444
 
+#~ msgstr "Fișier-listă de distribuție"
49445
 
+
49446
 
+#~ msgctxt "Comment"
49447
 
+#~ msgid "Loads data from a distribution list file"
49448
 
+#~ msgstr "Încarcă date dintr-un fișier listă de distribuție"
49449
 
+
49450
 
+#, fuzzy
49451
 
+#~ msgctxt "Name"
49452
 
+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer"
49453
 
+#~ msgstr "Modul vizualizare proiect pentru KOrganizer"
49454
 
+
49455
 
+#~ msgctxt "Name"
49456
 
+#~ msgid "Kontact Plugin"
49457
 
+#~ msgstr "Modul Kontact"
49458
 
+
49459
 
+#~ msgctxt "Name"
49460
 
+#~ msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
49461
 
+#~ msgstr "Cartea de adrese (KDE 3.1)"
49462
 
+
49463
 
+#~ msgctxt "Name"
49464
 
+#~ msgid "Outlook 2000"
49465
 
+#~ msgstr "Outlook 2000"
49466
 
+
49467
 
+#, fuzzy
49468
 
+#~| msgctxt "Name"
49469
 
+#~| msgid "Yahoo! AddressBook"
49470
 
+#~ msgctxt "Name"
49471
 
+#~ msgid "Yahoo! Address Book"
49472
 
+#~ msgstr "Yahoo! AddressBook"
49473
 
+
49474
 
+#~ msgctxt "Comment"
49475
 
+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface"
49476
 
+#~ msgstr "Carte de adrese cu interfață D-Bus"
49477
 
+
49478
 
+#~ msgctxt "Name"
49479
 
+#~ msgid "Crypto Preferences"
49480
 
+#~ msgstr "Preferințe criptografie"
49481
 
+
49482
 
+#~ msgctxt "Name"
49483
 
+#~ msgid "Instant Messaging"
49484
 
+#~ msgstr "Mesagerie instantanee"
49485
 
+
49486
 
+#~ msgctxt "Comment"
49487
 
+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor"
49488
 
+#~ msgstr "Editor de adrese pentru mesageria instantanee"
49489
 
+
49490
 
+#~ msgctxt "Name"
49491
 
+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
49492
 
+#~ msgstr "Protocol de mesagerie instantanee Carte de adrese"
49493
 
+
49494
 
+#~ msgctxt "Comment"
49495
 
+#~ msgid "AIM Protocol"
49496
 
+#~ msgstr "Protocol AIM"
49497
 
+
49498
 
+#~ msgctxt "Name"
49499
 
+#~ msgid "AIM"
49500
 
+#~ msgstr "AIM"
49501
 
+
49502
 
+#~ msgctxt "Comment"
49503
 
+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol"
49504
 
+#~ msgstr "Protocol Gadu-Gadu"
49505
 
+
49506
 
+#~ msgctxt "Name"
49507
 
+#~ msgid "Gadu-Gadu"
49508
 
+#~ msgstr "Gadu-Gadu"
49509
 
+
49510
 
+#~ msgctxt "Comment"
49511
 
+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger"
49512
 
+#~ msgstr "Mesager Novell GroupWise"
49513
 
+
49514
 
+#~ msgctxt "Name"
49515
 
+#~ msgid "GroupWise"
49516
 
+#~ msgstr "GroupWise"
49517
 
+
49518
 
+#~ msgctxt "Comment"
49519
 
+#~ msgid "ICQ Protocol"
49520
 
+#~ msgstr "Protocol ICQ"
49521
 
+
49522
 
+#~ msgctxt "Name"
49523
 
+#~ msgid "ICQ"
49524
 
+#~ msgstr "ICQ"
49525
 
+
49526
 
+#~ msgctxt "Comment"
49527
 
+#~ msgid "Internet Relay Chat"
49528
 
+#~ msgstr "Internet Relay Chat"
49529
 
+
49530
 
+#~ msgctxt "Name"
49531
 
+#~ msgid "IRC"
49532
 
+#~ msgstr "IRC"
49533
 
+
49534
 
+#~ msgctxt "Comment"
49535
 
+#~ msgid "Jabber Protocol"
49536
 
+#~ msgstr "Protocol Jabber"
49537
 
+
49538
 
+#~ msgctxt "Name"
49539
 
+#~ msgid "Jabber"
49540
 
+#~ msgstr "Jabber"
49541
 
+
49542
 
+#~ msgctxt "Comment"
49543
 
+#~ msgid "Meanwhile Protocol"
49544
 
+#~ msgstr "Protocol Meanwhile"
49545
 
+
49546
 
+#~ msgctxt "Name"
49547
 
+#~ msgid "Meanwhile"
49548
 
+#~ msgstr "Meanwhile"
49549
 
+
49550
 
+#~ msgctxt "Comment"
49551
 
+#~ msgid "MSN Messenger"
49552
 
+#~ msgstr "Mesagerul MSN"
49553
 
+
49554
 
+#~ msgctxt "Name"
49555
 
+#~ msgid "MSN Messenger"
49556
 
+#~ msgstr "MSN Messenger"
49557
 
+
49558
 
+#~ msgctxt "Comment"
49559
 
+#~ msgid "Skype Internet Telephony"
49560
 
+#~ msgstr "Telefonie prin Internet Skype"
49561
 
+
49562
 
+#~ msgctxt "Name"
49563
 
+#~ msgid "Skype"
49564
 
+#~ msgstr "Skype"
49565
 
+
49566
 
+#~ msgctxt "Comment"
49567
 
+#~ msgid "SMS Protocol"
49568
 
+#~ msgstr "Protocol SMS"
49569
 
+
49570
 
+#~ msgctxt "Name"
49571
 
+#~ msgid "SMS"
49572
 
+#~ msgstr "SMS"
49573
 
+
49574
 
+#~ msgctxt "Comment"
49575
 
+#~ msgid "Yahoo Protocol"
49576
 
+#~ msgstr "Protocol Yahoo"
49577
 
+
49578
 
+#~ msgctxt "Name"
49579
 
+#~ msgid "Yahoo"
49580
 
+#~ msgstr "Yahoo"
49581
 
+
49582
 
+#~ msgctxt "Comment"
49583
 
+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists"
49584
 
+#~ msgstr "Modul pentru administrarea listelor de distribuție"
49585
 
+
49586
 
+#~ msgctxt "Name"
49587
 
+#~ msgid "Address Book Management Plugin"
49588
 
+#~ msgstr "Modul pentru gestionarea cărții de adrese"
49589
 
+
49590
 
+#~ msgctxt "Comment"
49591
 
+#~ msgid "Plugin for managing address books"
49592
 
+#~ msgstr "Modul pentru gestionarea cărților de adrese"
49593
 
+
49594
 
+#, fuzzy
49595
 
+#~ msgctxt "Comment"
49596
 
+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
49597
 
+#~ msgstr "Modul de import/export pentru KAddressBook"
49598
 
+
49599
 
+#~ msgctxt "Comment"
49600
 
+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin"
49601
 
+#~ msgstr "Modul de extensie KAddressBook"
49602
 
+
49603
 
+#~ msgctxt "Comment"
49604
 
+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
49605
 
+#~ msgstr "Modul de import/export pentru KAddressBook"
49606
 
+
49607
 
+#~ msgctxt "Name"
49608
 
+#~ msgid "kabcdistlistupdater"
49609
 
+#~ msgstr "kabcdistlistupdater"
49610
 
+
49611
 
+#~ msgctxt "GenericName"
49612
 
+#~ msgid "Address Manager"
49613
 
+#~ msgstr "Gestionar de adrese"
49614
 
+
49615
 
+#~ msgctxt "Comment"
49616
 
+#~ msgid "KAddressBook View Plugin"
49617
 
+#~ msgstr "Modul de vizualizare KAddressBook"
49618
 
+
49619
 
+#~ msgctxt "Comment"
49620
 
+#~ msgid "Configure the Address Book"
49621
 
+#~ msgstr "Configurează cartea de adrese"
49622
 
+
49623
 
+#~ msgctxt "Name"
49624
 
+#~ msgid "LDAP Lookup"
49625
 
+#~ msgstr "Căutare LDAP"
49626
 
+
49627
 
+#, fuzzy
49628
 
+#~ msgctxt "Name"
49629
 
+#~ msgid "Electronic Business Card Files"
49630
 
+#~ msgstr "Card de afaceri electronic"
49631
 
+
49632
 
+#~ msgctxt "Name"
49633
 
+#~ msgid "Card View"
49634
 
+#~ msgstr "Vizualizare card"
49635
 
+
49636
 
+#~ msgctxt "Name"
49637
 
+#~ msgid "Icon View"
49638
 
+#~ msgstr "Vizualizare pictograme"
49639
 
+
49640
 
+#~ msgctxt "Name"
49641
 
+#~ msgid "Table View"
49642
 
+#~ msgstr "Vizualizare tabel"
49643
 
+
49644
 
+#, fuzzy
49645
 
+#~ msgctxt "Name"
49646
 
+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
49647
 
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
49648
 
+
49649
 
+#~ msgctxt "Comment"
49650
 
+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
49651
 
+#~ msgstr "Modul de importat și exportat contacte Eudora"
49652
 
+
49653
 
+#, fuzzy
49654
 
+#~ msgctxt "Name"
49655
 
+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin"
49656
 
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
49657
 
+
49658
 
+#, fuzzy
49659
 
+#~ msgctxt "Comment"
49660
 
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format"
49661
 
+#~ msgstr "Modul de importat și exportat contacte Eudora"
49662
 
+
49663
 
+#, fuzzy
49664
 
+#~ msgctxt "Name"
49665
 
+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
49666
 
+#~ msgstr "Modul XML pentru Kate"
49667
 
+
49668
 
+#, fuzzy
49669
 
+#~| msgctxt "Comment"
49670
 
+#~| msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
49671
 
+#~ msgctxt "Comment"
49672
 
+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries"
49673
 
+#~ msgstr "Modul de importat și exportat contacte Eudora"
49674
 
+
49675
 
+#, fuzzy
49676
 
+#~ msgctxt "Name"
49677
 
+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
49678
 
+#~ msgstr "Modul de  test"
49679
 
+
49680
 
+#, fuzzy
49681
 
+#~ msgctxt "Comment"
49682
 
+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
49683
 
+#~ msgstr "Modul pentru dialogul de proprietăți"
49684
 
+
49685
 
+#, fuzzy
49686
 
+#~ msgctxt "Name"
49687
 
+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
49688
 
+#~ msgstr "Modul de  test"
49689
 
+
49690
 
+#, fuzzy
49691
 
+#~ msgctxt "Name"
49692
 
+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
49693
 
+#~ msgstr "Konqueror"
49694
 
+
49695
 
+#, fuzzy
49696
 
+#~ msgctxt "Comment"
49697
 
+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts"
49698
 
+#~ msgstr "Modul pentru dialogul de redenumire"
49699
 
+
49700
 
+#, fuzzy
49701
 
+#~ msgctxt "Name"
49702
 
+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin"
49703
 
+#~ msgstr "Modul XML pentru Kate"
49704
 
+
49705
 
+#, fuzzy
49706
 
+#~ msgctxt "Name"
49707
 
+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
49708
 
+#~ msgstr "Konqueror"
49709
 
+
49710
 
+#~ msgctxt "Name"
49711
 
+#~ msgid "KContactManager"
49712
 
+#~ msgstr "KGestionarContacte"
49713
 
+
49714
 
+#, fuzzy
49715
 
+#~| msgctxt "Comment"
49716
 
+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
49717
 
+#~ msgctxt "Comment"
49718
 
+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin"
49719
 
+#~ msgstr "Modul KNotes pentru Kontact"
49720
 
+
49721
 
+#~ msgctxt "Name"
49722
 
+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
49723
 
+#~ msgstr "Server eGroupware (via XML-RPC)"
49724
 
+
49725
 
+#~ msgctxt "Name"
49726
 
+#~ msgid "Default"
49727
 
+#~ msgstr "Implicit"
49728
 
+
49729
 
+#~ msgctxt "Comment"
49730
 
+#~ msgid "Standard profile"
49731
 
+#~ msgstr "Profil standard"
49732
 
+
49733
 
+#~ msgctxt "Name"
49734
 
+#~ msgid "High Contrast"
49735
 
+#~ msgstr "Contrast mare"
49736
 
+
49737
 
+#~ msgctxt "Comment"
49738
 
+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
49739
 
+#~ msgstr "Mărimi de font mari pentru utilizatori cu handicap"
49740
 
+
49741
 
+#~ msgctxt "Name"
49742
 
+#~ msgid "HTML"
49743
 
+#~ msgstr "HTML"
49744
 
+
49745
 
+#~ msgctxt "Comment"
49746
 
+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
49747
 
+#~ msgstr ""
49748
 
+#~ "Profil standard cu previzualizare HTML activată (securitate scăzută!)"
49749
 
+
49750
 
+#~ msgctxt "Name"
49751
 
+#~ msgid "Purist"
49752
 
+#~ msgstr "Puritan"
49753
 
+
49754
 
+#~ msgctxt "Comment"
49755
 
+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used"
49756
 
+#~ msgstr ""
49757
 
+#~ "Multe caracteristici dezactivate; sînt utilizate setările KDE globale"
49758
 
+
49759
 
+#~ msgctxt "Comment"
49760
 
+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
49761
 
+#~ msgstr ""
49762
 
+#~ "Stabilește toate opțiunile necesare pentru a atinge securitatea maximă"
49763
 
+
49764
 
+#, fuzzy
49765
 
+#~| msgctxt "Name"
49766
 
+#~| msgid "Akonadi"
49767
 
+#~ msgctxt "Name"
49768
 
+#~ msgid "Akonadi Imap"
49769
 
+#~ msgstr "Akonadi"
49770
 
+
49771
 
+#~ msgctxt "Comment"
49772
 
+#~ msgid "Thread mails in a collection"
49773
 
+#~ msgstr "Grupează mesajele într-o colecție"
49774
 
+
49775
 
+#, fuzzy
49776
 
+#~ msgctxt "Comment"
49777
 
+#~ msgid "KMobileTools Plugin"
49778
 
+#~ msgstr "Modul XML pentru Kate"
49779
 
+
49780
 
+#~ msgctxt "Name"
49781
 
+#~ msgid "Mobile Phones"
49782
 
+#~ msgstr "Telefoane mobile"
49783
 
+
49784
 
+#, fuzzy
49785
 
+#~| msgctxt "GenericName"
49786
 
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
49787
 
+#~ msgctxt "Comment"
49788
 
+#~ msgid "Mobile Phone Component"
49789
 
+#~ msgstr "Utilitar telefon mobil"
49790
 
+
49791
 
+#, fuzzy
49792
 
+#~ msgctxt "Name"
49793
 
+#~ msgid "News Feeds"
49794
 
+#~ msgstr "DFree"
49795
 
+
49796
 
+#, fuzzy
49797
 
+#~ msgctxt "Comment"
49798
 
+#~ msgid "News Ticker Summary Setup"
49799
 
+#~ msgstr "Arhivă RAR"
49800
 
+
49801
 
+#, fuzzy
49802
 
+#~ msgctxt "Comment"
49803
 
+#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin"
49804
 
+#~ msgstr "Modul KNotes pentru Kontact"
49805
 
+
49806
 
+#, fuzzy
49807
 
+#~ msgctxt "Name"
49808
 
+#~ msgid "NewsTicker"
49809
 
+#~ msgstr "Știri Internet"
49810
 
+
49811
 
+#~ msgctxt "Name"
49812
 
+#~ msgid "News Ticker"
49813
 
+#~ msgstr "Știri Internet"
49814
 
+
49815
 
+#, fuzzy
49816
 
+#~ msgctxt "Comment"
49817
 
+#~ msgid "News Ticker Component"
49818
 
+#~ msgstr "Arhivă RAR"
49819
 
+
49820
 
+#~ msgctxt "Comment"
49821
 
+#~ msgid "Kontact Weather Plugin"
49822
 
+#~ msgstr "Modul meteorologie Kontact"
49823
 
+
49824
 
+#~ msgctxt "Name"
49825
 
+#~ msgid "Weather Service"
49826
 
+#~ msgstr "Serviciu meteorologic"
49827
 
+
49828
 
+#~ msgctxt "Name"
49829
 
+#~ msgid "Weather"
49830
 
+#~ msgstr "Vreme"
49831
 
+
49832
 
+#~ msgctxt "Comment"
49833
 
+#~ msgid "Weather Information"
49834
 
+#~ msgstr "Informații despre vreme"
49835
 
+
49836
 
+#, fuzzy
49837
 
+#~| msgctxt "GenericName"
49838
 
+#~| msgid "Contact Manager"
49839
 
+#~ msgctxt "Name"
49840
 
+#~ msgid "Contacts manager"
49841
 
+#~ msgstr "Gestionar de contacte"
49842
 
+
49843
 
+#~ msgctxt "Name"
49844
 
+#~ msgid "Mailody Imap"
49845
 
+#~ msgstr "Imap Mailody"
49846
 
+
49847
 
+#, fuzzy
49848
 
+#~ msgctxt "Name"
49849
 
+#~ msgid "KWSDL Compiler"
49850
 
+#~ msgstr "Componentă KDE"
49851
 
+
49852
 
+#~ msgctxt "Name"
49853
 
+#~ msgid "KXForms"
49854
 
+#~ msgstr "KXForms"
49855
 
+
49856
 
+#~ msgctxt "Name"
49857
 
+#~ msgid "AT Engine"
49858
 
+#~ msgstr "Motor AT"
49859
 
+
49860
 
+#~ msgctxt "Name"
49861
 
+#~ msgid "Fake engine"
49862
 
+#~ msgstr "Motor fals"
49863
 
+
49864
 
+#, fuzzy
49865
 
+#~ msgctxt "Comment"
49866
 
+#~ msgid "A KMobileTools fake engine..."
49867
 
+#~ msgstr "Modul XML pentru Kate"
49868
 
+
49869
 
+#~ msgctxt "Name"
49870
 
+#~ msgid "Gammu Engine"
49871
 
+#~ msgstr "Motor Gammu"
49872
 
+
49873
 
+#~ msgctxt "Name"
49874
 
+#~ msgid "KMobileTools"
49875
 
+#~ msgstr "KMobileTools"
49876
 
+
49877
 
+#, fuzzy
49878
 
+#~| msgctxt "GenericName"
49879
 
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
49880
 
+#~ msgctxt "GenericName"
49881
 
+#~ msgid "Mobile Phones Management"
49882
 
+#~ msgstr "Utilitar telefon mobil"
49883
 
+
49884
 
+#, fuzzy
49885
 
+#~| msgctxt "GenericName"
49886
 
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
49887
 
+#~ msgctxt "Comment"
49888
 
+#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite"
49889
 
+#~ msgstr "Utilitar telefon mobil"
49890
 
+
49891
 
+#~ msgctxt "Name"
49892
 
+#~ msgid "SMS Serializer"
49893
 
+#~ msgstr "Serializator SMS"
49894
 
+
49895
 
+#, fuzzy
49896
 
+#~ msgctxt "Comment"
49897
 
+#~ msgid "KMobileTools CoreService"
49898
 
+#~ msgstr "Modul XML pentru Kate"
49899
 
+
49900
 
+#~ msgctxt "Comment"
49901
 
+#~ msgid "KMobileTools Engine"
49902
 
+#~ msgstr "Motor KMobileTools"
49903
 
+
49904
 
+#, fuzzy
49905
 
+#~ msgctxt "Comment"
49906
 
+#~ msgid "KMobileTools EngineXP"
49907
 
+#~ msgstr "Modul XML pentru Kate"
49908
 
+
49909
 
+#~ msgctxt "Comment"
49910
 
+#~ msgid "KMobileTools"
49911
 
+#~ msgstr "KMobileTools"
49912
 
+
49913
 
+#~ msgctxt "Name"
49914
 
+#~ msgid "Incoming Call"
49915
 
+#~ msgstr "Apel de intrare"
49916
 
+
49917
 
+#~ msgctxt "Name"
49918
 
+#~ msgid "New SMS Messages"
49919
 
+#~ msgstr "Mesaje SMS noi"
49920
 
+
49921
 
+#, fuzzy
49922
 
+#~| msgctxt "Name"
49923
 
+#~| msgid "Addressbook service"
49924
 
+#~ msgctxt "Name"
49925
 
+#~ msgid "Address Book Service"
49926
 
+#~ msgstr "Serviciu Carte de adrese"
49927
 
+
49928
 
+#, fuzzy
49929
 
+#~| msgctxt "GenericName"
49930
 
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
49931
 
+#~ msgctxt "Name"
49932
 
+#~ msgid "Mobile Phones Filesystem"
49933
 
+#~ msgstr "Utilitar telefon mobil"
49934
 
+
49935
 
+#~ msgctxt "GenericName"
49936
 
+#~ msgid "Mail Alert"
49937
 
+#~ msgstr "Alertare e-mail nou"
49938
 
+
49939
 
+#~ msgctxt "Name"
49940
 
+#~ msgid "Korn"
49941
 
+#~ msgstr "Korn"
49942
 
+
49943
 
+#~ msgctxt "Name"
49944
 
+#~ msgid "Email Info"
49945
 
+#~ msgstr "Informaţii e-mail"
49946
 
+
49947
 
+#, fuzzy
49948
 
+#~| msgctxt "GenericName"
49949
 
+#~| msgid "Personal Information Manager"
49950
 
+#~ msgctxt "Name"
49951
 
+#~ msgid "Personal Information Management"
49952
 
+#~ msgstr "Manager de informaţii personale"
49953
 
+
49954
 
+#, fuzzy
49955
 
+#~| msgctxt "GenericName"
49956
 
+#~| msgid "Personal Information Manager"
49957
 
+#~ msgctxt "Name"
49958
 
+#~ msgid "Akonadi Personal Information Management"
49959
 
+#~ msgstr "Manager de informaţii personale"
49960
 
+
49961
 
+#, fuzzy
49962
 
+#~ msgctxt "Comment"
49963
 
+#~ msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer."
49964
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
49965
 
+
49966
 
+#, fuzzy
49967
 
+#~ msgctxt "Name"
49968
 
+#~ msgid "ToDos (KOrganizer)"
49969
 
+#~ msgstr "KOrganizer"
49970
 
+
49971
 
+#, fuzzy
49972
 
+#~ msgctxt "Name"
49973
 
+#~ msgid "Calendar (KOrganizer)"
49974
 
+#~ msgstr "KOrganizer"
49975
 
+
49976
 
+#, fuzzy
49977
 
+#~ msgctxt "Comment"
49978
 
+#~ msgid ""
49979
 
+#~ "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook."
49980
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
49981
 
+
49982
 
+#, fuzzy
49983
 
+#~ msgctxt "Name"
49984
 
+#~ msgid "KTnef"
49985
 
+#~ msgstr "Korn"
49986
 
+
49987
 
+#, fuzzy
49988
 
+#~ msgctxt "GenericName"
49989
 
+#~ msgid "TNEF File Viewer"
49990
 
+#~ msgstr "Vizualizor TNEF "
49991
 
+
49992
 
+#~ msgctxt "Comment"
49993
 
+#~ msgid "A viewer/extractor for TNEF files"
49994
 
+#~ msgstr "Un vizualizor/extractor pentru fişiere TNEF"
49995
 
+
49996
 
+#, fuzzy
49997
 
+#~ msgctxt "Comment"
49998
 
+#~ msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
49999
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
50000
 
+
50001
 
+#, fuzzy
50002
 
+#~ msgctxt "Comment"
50003
 
+#~ msgid "Sticky Notes Component"
50004
 
+#~ msgstr "Arhivă RAR"
50005
 
+
50006
 
+#, fuzzy
50007
 
+#~ msgctxt "Name"
50008
 
+#~ msgid "Components"
50009
 
+#~ msgstr "Komposer"
50010
 
+
50011
 
+#, fuzzy
50012
 
+#~ msgctxt "Comment"
50013
 
+#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View"
50014
 
+#~ msgstr "Contacte în dispozitiv mobil"
50015
 
+
50016
 
+#~ msgctxt "Comment"
50017
 
+#~ msgid "Kontact Test Plugin"
50018
 
+#~ msgstr "Modul de test Kontact"
50019
 
+
50020
 
+#~ msgctxt "Name"
50021
 
+#~ msgid "TestPlugin"
50022
 
+#~ msgstr "Modul de  test"
50023
 
+
50024
 
+#, fuzzy
50025
 
+#~ msgctxt "Comment"
50026
 
+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon"
50027
 
+#~ msgstr "Planificator amintire mesaje (porneşte în tava de sistem)"
50028
 
+
50029
 
+#, fuzzy
50030
 
+#~ msgctxt "Name"
50031
 
+#~ msgid "karmPart"
50032
 
+#~ msgstr "Componetă vedere de ansamblu"
50033
 
+
50034
 
+#~ msgctxt "Name"
50035
 
+#~ msgid "Komposer"
50036
 
+#~ msgstr "Komposer"
50037
 
+
50038
 
+#, fuzzy
50039
 
+#~ msgctxt "Comment"
50040
 
+#~ msgid "KDE Komposer"
50041
 
+#~ msgstr "Componentă KDE"
50042
 
+
50043
 
+#, fuzzy
50044
 
+#~ msgctxt "Comment"
50045
 
+#~ msgid "Komposer Editor"
50046
 
+#~ msgstr "Componentă KDE"
50047
 
+
50048
 
+#~ msgctxt "Name"
50049
 
+#~ msgid "Komposer Plugin"
50050
 
+#~ msgstr "Modul Komposer"
50051
 
+
50052
 
+#, fuzzy
50053
 
+#~ msgctxt "Name"
50054
 
+#~ msgid "Komposer Editor"
50055
 
+#~ msgstr "Componentă KDE"
50056
 
+
50057
 
+#, fuzzy
50058
 
+#~ msgctxt "Comment"
50059
 
+#~ msgid "Komposer default editor"
50060
 
+#~ msgstr "Componentă KDE"
50061
 
+
50062
 
+#, fuzzy
50063
 
+#~ msgctxt "Comment"
50064
 
+#~ msgid "KArm Plugin"
50065
 
+#~ msgstr "Modul calendar"
50066
 
+
50067
 
+#~ msgctxt "Name"
50068
 
+#~ msgid "KArm"
50069
 
+#~ msgstr "KArm"
50070
 
+
50071
 
+#, fuzzy
50072
 
+#~ msgctxt "Comment"
50073
 
+#~ msgid "An RSS Aggregator for KDE"
50074
 
+#~ msgstr "Modul calendar"
50075
 
+
50076
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50077
 
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings"
50078
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
50079
 
+
50080
 
+#, fuzzy
50081
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50082
 
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields"
50083
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
50084
 
+
50085
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50086
 
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
50087
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări,LDAP"
50088
 
+
50089
 
+#, fuzzy
50090
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50091
 
+#~ msgid "color,font, configuration"
50092
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
50093
 
+
50094
 
+#, fuzzy
50095
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50096
 
+#~ msgid "ldap,directory,services"
50097
 
+#~ msgstr "korganizer,vizualizare"
50098
 
+
50099
 
+#, fuzzy
50100
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50101
 
+#~ msgid "DN,order,RDN,attribute"
50102
 
+#~ msgstr "korganizer,timp"
50103
 
+
50104
 
+#, fuzzy
50105
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50106
 
+#~ msgid "kmail,accounts"
50107
 
+#~ msgstr "komposer"
50108
 
+
50109
 
+#, fuzzy
50110
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50111
 
+#~ msgid "kmail,appearance"
50112
 
+#~ msgstr "komposer"
50113
 
+
50114
 
+#, fuzzy
50115
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50116
 
+#~ msgid "kmail,composer"
50117
 
+#~ msgstr "komposer"
50118
 
+
50119
 
+#, fuzzy
50120
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50121
 
+#~ msgid "kmail,identity"
50122
 
+#~ msgstr "korganizer,tipărire"
50123
 
+
50124
 
+#, fuzzy
50125
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50126
 
+#~ msgid "kmail,misc"
50127
 
+#~ msgstr "kontact"
50128
 
+
50129
 
+#, fuzzy
50130
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50131
 
+#~ msgid "kmail,security"
50132
 
+#~ msgstr "komposer"
50133
 
+
50134
 
+#, fuzzy
50135
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50136
 
+#~ msgid "email, summary, configure, settings"
50137
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
50138
 
+
50139
 
+#, fuzzy
50140
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50141
 
+#~ msgid "calendar, events, configure, settings"
50142
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
50143
 
+
50144
 
+#, fuzzy
50145
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50146
 
+#~ msgid "calendar, todos, configure, settings"
50147
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
50148
 
+
50149
 
+#, fuzzy
50150
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50151
 
+#~ msgid "news ticker, configure, settings"
50152
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
50153
 
+
50154
 
+#, fuzzy
50155
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50156
 
+#~ msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
50157
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
50158
 
+
50159
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50160
 
+#~ msgid "kontact"
50161
 
+#~ msgstr "kontact"
50162
 
+
50163
 
+#, fuzzy
50164
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50165
 
+#~ msgid "kpilot,main"
50166
 
+#~ msgstr "kontact"
50167
 
+
50168
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50169
 
+#~ msgid "komposer"
50170
 
+#~ msgstr "komposer"
50171
 
+
50172
 
+#, fuzzy
50173
 
+#~ msgctxt "Name"
50174
 
+#~ msgid "Group Automation"
50175
 
+#~ msgstr "Informaţii"
50176
 
+
50177
 
+#, fuzzy
50178
 
+#~ msgctxt "Comment"
50179
 
+#~ msgid "KOrganizer Group Automation Configuration"
50180
 
+#~ msgstr "Configurează asocierea fişierelor"
50181
 
+
50182
 
+#, fuzzy
50183
 
+#~| msgctxt "Keywords"
50184
 
+#~| msgid "korganizer,colors"
50185
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50186
 
+#~ msgid "korganizer,colors,fonts"
50187
 
+#~ msgstr "korganizer,culori"
50188
 
+
50189
 
+#, fuzzy
50190
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50191
 
+#~ msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
50192
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
50193
 
+
50194
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50195
 
+#~ msgid "korganizer,group,automation"
50196
 
+#~ msgstr "korganizer,grup,automatizare"
50197
 
+
50198
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50199
 
+#~ msgid "korganizer,group,scheduling"
50200
 
+#~ msgstr "korganizer,grup,planificare"
50201
 
+
50202
 
+#, fuzzy
50203
 
+#~| msgctxt "Keywords"
50204
 
+#~| msgid "korganizer,time"
50205
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50206
 
+#~ msgid "korganizer,main"
50207
 
+#~ msgstr "korganizer,timp"
50208
 
+
50209
 
+#, fuzzy
50210
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50211
 
+#~ msgid "korganizer,plugin,module"
50212
 
+#~ msgstr "korganizer,timp"
50213
 
+
50214
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50215
 
+#~ msgid "korganizer,time"
50216
 
+#~ msgstr "korganizer,timp"
50217
 
+
50218
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50219
 
+#~ msgid "korganizer,view"
50220
 
+#~ msgstr "korganizer,vizualizare"
50221
 
+
50222
 
+#~ msgctxt "Name"
50223
 
+#~ msgid "Colors"
50224
 
+#~ msgstr "Culori"
50225
 
+
50226
 
+#~ msgctxt "Name"
50227
 
+#~ msgid "Fonts"
50228
 
+#~ msgstr "Fonturi"
50229
 
+
50230
 
+#~ msgctxt "Comment"
50231
 
+#~ msgid "KOrganizer Fonts Configuration"
50232
 
+#~ msgstr "Configurare fonturi KOrganizer"
50233
 
+
50234
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50235
 
+#~ msgid "korganizer,fonts"
50236
 
+#~ msgstr "korganizer,fonturi"
50237
 
+
50238
 
+#~ msgctxt "Name"
50239
 
+#~ msgid "Personal"
50240
 
+#~ msgstr "Personal"
50241
 
+
50242
 
+#~ msgctxt "Keywords"
50243
 
+#~ msgid "korganizer,main,personal"
50244
 
+#~ msgstr "korganizer,principal,personal"
50245
 
+
50246
 
+#~ msgctxt "Name"
50247
 
+#~ msgid "vCard Info"
50248
 
+#~ msgstr "Informaţii vCard"
50249
 
+
50250
 
+#~ msgctxt "Comment"
50251
 
+#~ msgid "TNEF File"
50252
 
+#~ msgstr "Fişier TNEF"
50253
 
+
50254
 
+#, fuzzy
50255
 
+#~ msgctxt "Name"
50256
 
+#~ msgid "ICS information"
50257
 
+#~ msgstr "Informaţii de sistem"
50258
 
+
50259
 
+#~ msgctxt "Name"
50260
 
+#~ msgid "Kandy"
50261
 
+#~ msgstr "Kandy"
50262
 
+
50263
 
+#, fuzzy
50264
 
+#~ msgctxt "Name"
50265
 
+#~ msgid "PalmOS Database Info"
50266
 
+#~ msgstr "Informaţii e-mail"
50267
 
+
50268
 
+#~ msgctxt "Name"
50269
 
+#~ msgid "Digital Camera"
50270
 
+#~ msgstr "Aparat foto digital"
50271
 
+
50272
 
+#~ msgctxt "Comment"
50273
 
+#~ msgid "This driver supports many digital cameras"
50274
 
+#~ msgstr "Acest driver suportă multe camere foto digitale"
50275
 
+
50276
 
+#, fuzzy
50277
 
+#~ msgctxt "Name"
50278
 
+#~ msgid "Mobile Phone or Organizer (gammu)"
50279
 
+#~ msgstr "Modul vizualizare proiect pentru KOrganizer"
50280
 
+
50281
 
+#, fuzzy
50282
 
+#~ msgctxt "Name"
50283
 
+#~ msgid "Mobile Phone or Organizer (gnokii)"
50284
 
+#~ msgstr "Modul vizualizare proiect pentru KOrganizer"
50285
 
+
50286
 
+#~ msgctxt "Name"
50287
 
+#~ msgid "Skeleton Device"
50288
 
+#~ msgstr "Dispozitiv schelet"
50289
 
+
50290
 
+#~ msgctxt "Comment"
50291
 
+#~ msgid "Contacts in Mobile Device"
50292
 
+#~ msgstr "Contacte în dispozitiv mobil"
50293
 
+
50294
 
+#~ msgctxt "Comment"
50295
 
+#~ msgid "Calendar in Mobile Device"
50296
 
+#~ msgstr "Calendar în dispozitiv mobil"
50297
 
+
50298
 
+#~ msgctxt "Comment"
50299
 
+#~ msgid "Mobile Device"
50300
 
+#~ msgstr "Dispozitiv mobil"
50301
 
+
50302
 
+#, fuzzy
50303
 
+#~ msgctxt "Comment"
50304
 
+#~ msgid "Notes in Mobile Device"
50305
 
+#~ msgstr "Dispozitiv Floppy nou"
50306
 
+
50307
 
+#~ msgctxt "GenericName"
50308
 
+#~ msgid "Manage Mobile Devices"
50309
 
+#~ msgstr "Manager dispozitive mobile"
50310
 
+
50311
 
+#~ msgctxt "Comment"
50312
 
+#~ msgid "A KDE Mobile Devices Manager"
50313
 
+#~ msgstr "Un manager KDE pentru dispozitive mobile"
50314
 
+
50315
 
+#, fuzzy
50316
 
+#~ msgctxt "Comment"
50317
 
+#~ msgid "KitchenSync Plugin"
50318
 
+#~ msgstr "Modul imagine"
50319
 
+
50320
 
+#~ msgctxt "Name"
50321
 
+#~ msgid "Synchronization"
50322
 
+#~ msgstr "Sincronizare"
50323
 
+
50324
 
+#~ msgctxt "Name"
50325
 
+#~ msgid "News"
50326
 
+#~ msgstr "Ştiri"
50327
 
+
50328
 
+#, fuzzy
50329
 
+#~ msgctxt "Comment"
50330
 
+#~ msgid "Kontact KPilot Plugin"
50331
 
+#~ msgstr "Modul KMail pentru Kontact"
50332
 
+
50333
 
+#, fuzzy
50334
 
+#~ msgctxt "Comment"
50335
 
+#~ msgid "MultiSynk Plugin"
50336
 
+#~ msgstr "Modul imagine"
50337
 
+
50338
 
+#, fuzzy
50339
 
+#~ msgctxt "Name"
50340
 
+#~ msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer"
50341
 
+#~ msgstr "Modul Microsoft Exchange 2000 pentru KOrganizer"
50342
 
+
50343
 
+#~ msgctxt "Name"
50344
 
+#~ msgid "Project View Plugin for KOrganizer"
50345
 
+#~ msgstr "Modul vizualizare proiect pentru KOrganizer"
50346
 
+
50347
 
+#~ msgctxt "Comment"
50348
 
+#~ msgid "This conduit syncs the Memo Pad application with KNotes."
50349
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează aplicaţia Memo Pad cu KNotes."
50350
 
+
50351
 
+#~ msgctxt "Name"
50352
 
+#~ msgid "KNotes / Memos"
50353
 
+#~ msgstr "KNotes / Memos"
50354
 
+
50355
 
+#, fuzzy
50356
 
+#~ msgctxt "Name"
50357
 
+#~ msgid "Exchange 2000 Server"
50358
 
+#~ msgstr "Calendar pe server Exchange2000"
50359
 
+
50360
 
+#, fuzzy
50361
 
+#~ msgctxt "Name"
50362
 
+#~ msgid "Exchange 2000 Server (deprecated)"
50363
 
+#~ msgstr "Calendar pe server Exchange2000"
50364
 
+
50365
 
+#, fuzzy
50366
 
+#~ msgctxt "Name"
50367
 
+#~ msgid "Addressbook on an Exchange Server (experimental)"
50368
 
+#~ msgstr "Calendar pe server Exchange2000"
50369
 
+
50370
 
+#, fuzzy
50371
 
+#~ msgctxt "Name"
50372
 
+#~ msgid "Addressbook on an Exchange Server"
50373
 
+#~ msgstr "Calendar pe server Exchange2000"
50374
 
+
50375
 
+#, fuzzy
50376
 
+#~ msgctxt "Name"
50377
 
+#~ msgid "Calendar on an Exchange Server (experimental)"
50378
 
+#~ msgstr "Calendar pe server Exchange2000"
50379
 
+
50380
 
+#, fuzzy
50381
 
+#~ msgctxt "Name"
50382
 
+#~ msgid "Calendar on an Exchange Server"
50383
 
+#~ msgstr "Calendar pe server Exchange2000"
50384
 
+
50385
 
+#~ msgctxt "Name"
50386
 
+#~ msgid "Ksync"
50387
 
+#~ msgstr "Ksync"
50388
 
+
50389
 
+#, fuzzy
50390
 
+#~ msgid "Name=Konnector Backup"
50391
 
+#~ msgstr "Name=Opie Konnector"
50392
 
+
50393
 
+#, fuzzy
50394
 
+#~ msgid "Name=Konnector Restore"
50395
 
+#~ msgstr "Name=Konnector"
50396
 
+
50397
 
+#~ msgid "Name=Konnector Debugger"
50398
 
+#~ msgstr "Name=Depanator Konnector"
50399
 
+
50400
 
+#, fuzzy
50401
 
+#~ msgid "Name=FileviewPart"
50402
 
+#~ msgstr "Name=Previzualizare fişiere"
50403
 
+
50404
 
+#, fuzzy
50405
 
+#~ msgid "Name=KitchenSync Manipulator"
50406
 
+#~ msgstr "Name=Monitor de baterie"
50407
 
+
50408
 
+#~ msgid "Name=OverView Part"
50409
 
+#~ msgstr "Name=Componetă vedere de ansamblu"
50410
 
+
50411
 
+#, fuzzy
50412
 
+#~ msgid "Name=Add to KitchenSync Plucker Plugin"
50413
 
+#~ msgstr "Comment=Modul imagine"
50414
 
+
50415
 
+#, fuzzy
50416
 
+#~ msgid "Name=Plucker Part"
50417
 
+#~ msgstr "Name=Componetă vedere de ansamblu"
50418
 
+
50419
 
+#~ msgid "Name=Synchronizer Part"
50420
 
+#~ msgstr "Name=Componentă sincronizare"
50421
 
+
50422
 
+#, fuzzy
50423
 
+#~ msgid "Name=Data Viewer"
50424
 
+#~ msgstr "Name=Vizualizare card"
50425
 
+
50426
 
+#, fuzzy
50427
 
+#~ msgid "Comment=Filter for KitchenSync Konnector"
50428
 
+#~ msgstr "Comment=Modul imagine"
50429
 
+
50430
 
+#, fuzzy
50431
 
+#~ msgid "Name=Address Book Filter"
50432
 
+#~ msgstr "Name=Cartea de adrese"
50433
 
+
50434
 
+#, fuzzy
50435
 
+#~ msgid "Comment=Filters contacts in an address book"
50436
 
+#~ msgstr "Comment=Modul pentru administrarea listelor de distribuţie"
50437
 
+
50438
 
+#~ msgid "Comment=Konnector Definitions"
50439
 
+#~ msgstr "Comment=Definiţii Konnector"
50440
 
+
50441
 
+#~ msgid "Name=Konnector"
50442
 
+#~ msgstr "Name=Konnector"
50443
 
+
50444
 
+#, fuzzy
50445
 
+#~ msgid "Name=KitchenSync Konnectors"
50446
 
+#~ msgstr "Name=Monitor de baterie"
50447
 
+
50448
 
+#~ msgid "Name=Dummy Konnector"
50449
 
+#~ msgstr "Name=Konnector test"
50450
 
+
50451
 
+#, fuzzy
50452
 
+#~ msgid "Name=AddressBook Konnector"
50453
 
+#~ msgstr "Name=Cartea de adrese"
50454
 
+
50455
 
+#, fuzzy
50456
 
+#~ msgid "Name=Calendar Konnector"
50457
 
+#~ msgstr "Name=Opie Konnector"
50458
 
+
50459
 
+#~ msgid "Name=Local Konnector"
50460
 
+#~ msgstr "Name=Konnector local"
50461
 
+
50462
 
+#~ msgid "Name=Qtopia Konnector"
50463
 
+#~ msgstr "Name=Konnector Qtopia"
50464
 
+
50465
 
+#, fuzzy
50466
 
+#~ msgid "Name=Remote Konnector"
50467
 
+#~ msgstr "Name=Konnector"
50468
 
+
50469
 
+#, fuzzy
50470
 
+#~ msgid "Name=Demo Konnector for a Threaded Implementation"
50471
 
+#~ msgstr "Name=Implementare card GemSafe"
50472
 
+
50473
 
+#, fuzzy
50474
 
+#~ msgid "Name=MultiSynK"
50475
 
+#~ msgstr "Name=E-Mail"
50476
 
+
50477
 
+#, fuzzy
50478
 
+#~ msgid "Name=Perl (Sample)"
50479
 
+#~ msgstr "Name=Personal"
50480
 
+
50481
 
+#, fuzzy
50482
 
+#~ msgid "Comment=This sample conduit runs a Perl interpreter."
50483
 
+#~ msgstr "Comment=Această conductă nu face nimic."
50484
 
+
50485
 
+#, fuzzy
50486
 
+#~ msgid "Name=Python (Sample)"
50487
 
+#~ msgstr "Name=Personal"
50488
 
+
50489
 
+#, fuzzy
50490
 
+#~ msgid "Comment=This sample conduit runs a Python interpreter."
50491
 
+#~ msgstr "Comment=Această conductă nu face nimic."
50492
 
+
50493
 
+#, fuzzy
50494
 
+#~ msgid "Name=Import Calendar"
50495
 
+#~ msgstr "Name=Calendar"
50496
 
+
50497
 
+#, fuzzy
50498
 
+#~ msgid "Comment=Calendar Summary Setup"
50499
 
+#~ msgstr "Comment=Arhivă RAR"
50500
 
+
50501
 
+#, fuzzy
50502
 
+#~ msgid "Name=Address Book Summary"
50503
 
+#~ msgstr "Name=Cartea de adrese"
50504
 
+
50505
 
+#, fuzzy
50506
 
+#~ msgid "Keywords=birthday, anniversary, configure, settings"
50507
 
+#~ msgstr "Keywords=kaddressbook,configurare,setări"
50508
 
+
50509
 
+#, fuzzy
50510
 
+#~ msgid "Name=Mail Summary"
50511
 
+#~ msgstr "Name=Sumar"
50512
 
+
50513
 
+#, fuzzy
50514
 
+#~ msgid "Name=News Sources"
50515
 
+#~ msgstr "Name=Ştiri Internet"
50516
 
+
50517
 
+#, fuzzy
50518
 
+#~ msgid "Comment=News Sources Setup"
50519
 
+#~ msgstr "Comment=Arhivă RAR"
50520
 
+
50521
 
+#, fuzzy
50522
 
+#~ msgid ""
50523
 
+#~ "Comment=This conduit syncs the to-do list from your handheld to "
50524
 
+#~ "KOrganizer."
50525
 
+#~ msgstr ""
50526
 
+#~ "Comment=Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
50527
 
+
50528
 
+#, fuzzy
50529
 
+#~ msgid "Name=To-dos (KOrganizer)"
50530
 
+#~ msgstr "Name=KOrganizer"
50531
 
+
50532
 
+#~ msgid ""
50533
 
+#~ "Comment=This conduit synchronizes your Pilot with the KOrganizer datebook."
50534
 
+#~ msgstr ""
50535
 
+#~ "Comment=Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
50536
 
+
50537
 
+#, fuzzy
50538
 
+#~ msgid "Comment=Connected Cellular Phone"
50539
 
+#~ msgstr "Comment=Telefon mobil conectat"
50540
 
+
50541
 
+#~ msgid "Comment=Connected PDA"
50542
 
+#~ msgstr "Comment=PDA conectat"
50543
 
+
50544
 
+#, fuzzy
50545
 
+#~ msgid "Name=Agenda Vr3 Konnector"
50546
 
+#~ msgstr "Name=Opie Konnector"
50547
 
+
50548
 
+#~ msgid "Name=KDED File Sharing/Locking Module"
50549
 
+#~ msgstr "Name=Modul de partajare/blocare fişiere KDED"
50550
 
+
50551
 
+#~ msgid "Comment=Share files between others"
50552
 
+#~ msgstr "Comment=Partajează fişiere între aplicaţii"
50553
 
+
50554
 
+#~ msgid "Name=Addressbook Part"
50555
 
+#~ msgstr "Name=Componentă carte de adrese"
50556
 
+
50557
 
+#, fuzzy
50558
 
+#~ msgid "Keywords=kmail,network"
50559
 
+#~ msgstr "Keywords=komposer"
50560
 
+
50561
 
+#~ msgid "Name=Organizer"
50562
 
+#~ msgstr "Name=Organizator"
50563
 
+
50564
 
+#~ msgid "Comment="
50565
 
+#~ msgstr "Comment="
50566
 
+
50567
 
+#~ msgid "Name=Printing"
50568
 
+#~ msgstr "Name=Tipărire"
50569
 
+
50570
 
+#~ msgid "Comment=KOrganizer Printing Configuration"
50571
 
+#~ msgstr "Comment=Configurare tipărire KOrganizer"
50572
 
+
50573
 
+#~ msgid "Keywords=korganizer,printing"
50574
 
+#~ msgstr "Keywords=korganizer,tipărire"
50575
 
+
50576
 
+#, fuzzy
50577
 
+#~ msgid "Name=Holiday Plugin for Calendars"
50578
 
+#~ msgstr "Name=Modul vacanţă pentru calendare"
50579
 
+
50580
 
+#, fuzzy
50581
 
+#~ msgid "Name=Web Export Plugin for KOrganizer"
50582
 
+#~ msgstr "Name=Modul exportare web pentru KOrganizer"
50583
 
+
50584
 
+#, fuzzy
50585
 
+#~ msgid "Name=XML-RPC"
50586
 
+#~ msgstr "Name=IMAP"
50587
 
+
50588
 
+#~ msgid "Name=IMAP"
50589
 
+#~ msgstr "Name=IMAP"
50590
 
+
50591
 
+#, fuzzy
50592
 
+#~ msgid "Name=SLOX"
50593
 
+#~ msgstr "Name=NUL"
50594
 
+
50595
 
+#, fuzzy
50596
 
+#~ msgid "Name=SLOX Calendar Resource"
50597
 
+#~ msgstr "Name=Calendar în fişier distant"
50598
 
+
50599
 
+#, fuzzy
50600
 
+#~ msgid "Name=RichText Editor"
50601
 
+#~ msgstr "Name=KRichText"
50602
 
+
50603
 
+#, fuzzy
50604
 
+#~ msgid "Comment=Komposer KRichText Plugin"
50605
 
+#~ msgstr "Comment=Modul de test pentru Kaplan"
50606
 
+
50607
 
+#, fuzzy
50608
 
+#~ msgid "Name=KPilot configuration"
50609
 
+#~ msgstr "Name=Demon KPilot"
50610
 
+
50611
 
+#~ msgid "Name=KAB Location Plugin"
50612
 
+#~ msgstr "Name=Modul locaţie KAB"
50613
 
+
50614
 
+#~ msgid "Comment=Plugin for displaying the location of a postal address"
50615
 
+#~ msgstr "Comment=Modul pentru afişarea locaţiilor adreselor poştale"
50616
 
+
50617
 
+#, fuzzy
50618
 
+#~ msgid "Name=KAB Contact Merging Plugin"
50619
 
+#~ msgstr "Name=Modul XML pentru Kate"
50620
 
+
50621
 
+#, fuzzy
50622
 
+#~ msgid "Comment=Plugin for merging similar contacts"
50623
 
+#~ msgstr "Comment=Modul pentru dialogul de redenumire"
50624
 
+
50625
 
+#~ msgid "Name=Opie Konnector"
50626
 
+#~ msgstr "Name=Opie Konnector"
50627
 
+
50628
 
+#, fuzzy
50629
 
+#~ msgid "Name=PV Konnector"
50630
 
+#~ msgstr "Name=Opie Konnector"
50631
 
+
50632
 
+#, fuzzy
50633
 
+#~ msgid "Name=Birthdays import plugin from KAddressBook for KOrganizer"
50634
 
+#~ msgstr "Name=Modul exportare web pentru KOrganizer"
50635
 
+
50636
 
+#, fuzzy
50637
 
+#~ msgid "Name=JPilot Plugin Proxy Conduit"
50638
 
+#~ msgstr "Name=Conductă KPilot pentru email POP"
50639
 
+
50640
 
+#~ msgid "Name=KPilot Expenses Conduit"
50641
 
+#~ msgstr "Name=Conductă cheltuieli KPilot"
50642
 
+
50643
 
+#~ msgid "Name=KPilot POP Mail Conduit"
50644
 
+#~ msgstr "Name=Conductă KPilot pentru email POP"
50645
 
+
50646
 
+#, fuzzy
50647
 
+#~ msgid "Name=KOrganizer ToDo's"
50648
 
+#~ msgstr "Name=KOrganizer"
50649
 
+
50650
 
+#~ msgid "Name=KOrganizer Calendar"
50651
 
+#~ msgstr "Name=Calendar KOrganizer"
50652
 
--- /dev/null
50653
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
50654
 
@@ -0,0 +1,3265 @@
50655
 
+# translation of desktop_kdepim.po to Romanian
50656
 
+# translation of desktop.po to Romanian
50657
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002, 2004.
50658
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
50659
 
+msgid ""
50660
 
+msgstr ""
50661
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
50662
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
50663
 
+"POT-Creation-Date: 2010-04-24 23:31+0000\n"
50664
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 11:21+0300\n"
50665
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
50666
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
50667
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
50668
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
50669
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
50670
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
50671
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
50672
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
50673
 
+
50674
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
50675
 
+msgctxt "Name"
50676
 
+msgid "Akonadi Console"
50677
 
+msgstr "Consolă Akonadi"
50678
 
+
50679
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:45
50680
 
+msgctxt "Comment"
50681
 
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
50682
 
+msgstr "Consolă de administrare și depanare Akonadi"
50683
 
+
50684
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
50685
 
+msgctxt "Name"
50686
 
+msgid "Advanced"
50687
 
+msgstr "Avansat"
50688
 
+
50689
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:55
50690
 
+msgctxt "Comment"
50691
 
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
50692
 
+msgstr "Configurări avansate pentru cititorul de fluxuri"
50693
 
+
50694
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
50695
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
50696
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
50697
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
50698
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
50699
 
+msgctxt "Name"
50700
 
+msgid "Appearance"
50701
 
+msgstr "Aspect"
50702
 
+
50703
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:77
50704
 
+msgctxt "Comment"
50705
 
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
50706
 
+msgstr "Configurează aspectul cititorului de fluxuri"
50707
 
+
50708
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
50709
 
+msgctxt "Name"
50710
 
+msgid "Archive"
50711
 
+msgstr "Arhivă"
50712
 
+
50713
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:53
50714
 
+msgctxt "Comment"
50715
 
+msgid "Configure Feed Archive"
50716
 
+msgstr "Configurează arhiva de fluxuri"
50717
 
+
50718
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
50719
 
+msgctxt "Name"
50720
 
+msgid "Browser"
50721
 
+msgstr "Navigator"
50722
 
+
50723
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:54
50724
 
+msgctxt "Comment"
50725
 
+msgid "Configure Internal Browser Component"
50726
 
+msgstr "Configurează componenta internă de navigare"
50727
 
+
50728
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
50729
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
50730
 
+msgctxt "Name"
50731
 
+msgid "General"
50732
 
+msgstr "General"
50733
 
+
50734
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:75
50735
 
+msgctxt "Comment"
50736
 
+msgid "Configure Feeds"
50737
 
+msgstr "Configurează fluxuri"
50738
 
+
50739
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
50740
 
+msgctxt "Name"
50741
 
+msgid "Metakit storage backend"
50742
 
+msgstr "Suport de stocare Metakit"
50743
 
+
50744
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:55
50745
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:41
50746
 
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
50747
 
+msgctxt "Comment"
50748
 
+msgid "Plugin for Akregator"
50749
 
+msgstr "Modul pentru Akregator"
50750
 
+
50751
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14
50752
 
+msgctxt "Name"
50753
 
+msgid "Online Readers"
50754
 
+msgstr "Cititori online"
50755
 
+
50756
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:53
50757
 
+msgctxt "Comment"
50758
 
+msgid "Configure Online Readers"
50759
 
+msgstr "Configurează cititorii online"
50760
 
+
50761
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
50762
 
+msgctxt "Name"
50763
 
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
50764
 
+msgstr ""
50765
 
+
50766
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
50767
 
+msgctxt "Name"
50768
 
+msgid "Akregator"
50769
 
+msgstr "Akregator"
50770
 
+
50771
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:64
50772
 
+msgctxt "GenericName"
50773
 
+msgid "Feed Reader"
50774
 
+msgstr "Cititor de fluxuri"
50775
 
+
50776
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:105
50777
 
+msgctxt "Comment"
50778
 
+msgid "A Feed Reader for KDE"
50779
 
+msgstr "Cititor de fluxuri pentru KDE"
50780
 
+
50781
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
50782
 
+msgctxt "Comment"
50783
 
+msgid "Akregator"
50784
 
+msgstr "Akregator"
50785
 
+
50786
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:59
50787
 
+msgctxt "Name"
50788
 
+msgid "Feed added"
50789
 
+msgstr "Flux adăugat"
50790
 
+
50791
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:110
50792
 
+msgctxt "Comment"
50793
 
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
50794
 
+msgstr "Un nou flux a fost adăugat la Akregator de la distanță"
50795
 
+
50796
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:163
50797
 
+msgctxt "Name"
50798
 
+msgid "New Articles"
50799
 
+msgstr "Articole noi"
50800
 
+
50801
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:217
50802
 
+msgctxt "Comment"
50803
 
+msgid "New articles were fetched"
50804
 
+msgstr "Au fost preluate articole noi"
50805
 
+
50806
 
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
50807
 
+msgctxt "Name"
50808
 
+msgid "aKregatorPart"
50809
 
+msgstr "aKregatorPart"
50810
 
+
50811
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
50812
 
+msgctxt "Name"
50813
 
+msgid "Blogilo"
50814
 
+msgstr ""
50815
 
+
50816
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:39
50817
 
+msgctxt "GenericName"
50818
 
+msgid "A KDE Blogging Client"
50819
 
+msgstr ""
50820
 
+
50821
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
50822
 
+msgctxt "Name"
50823
 
+msgid "Letter home/private address"
50824
 
+msgstr ""
50825
 
+
50826
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
50827
 
+msgctxt "Name"
50828
 
+msgid "Letter business/work address"
50829
 
+msgstr ""
50830
 
+
50831
 
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
50832
 
+msgctxt "Name"
50833
 
+msgid "KonsoleKalendar"
50834
 
+msgstr "Calendar de consolă"
50835
 
+
50836
 
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
50837
 
+#, fuzzy
50838
 
+#| msgctxt "Name"
50839
 
+#| msgid "Akonadi Configuration"
50840
 
+msgctxt "Name"
50841
 
+msgid "Kontact Administration"
50842
 
+msgstr "Configurare Akonadi"
50843
 
+
50844
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
50845
 
+#: kmail/KMail.desktop:2
50846
 
+msgctxt "Name"
50847
 
+msgid "KMail"
50848
 
+msgstr "KMail"
50849
 
+
50850
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:68
50851
 
+msgctxt "Comment"
50852
 
+msgid "Your emails"
50853
 
+msgstr ""
50854
 
+
50855
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
50856
 
+msgctxt "Name"
50857
 
+msgid "mailreader"
50858
 
+msgstr ""
50859
 
+
50860
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:39
50861
 
+#, fuzzy
50862
 
+#| msgctxt "Comment"
50863
 
+#| msgid "A simple KDE Application"
50864
 
+msgctxt "GenericName"
50865
 
+msgid "A KDE4 Application"
50866
 
+msgstr "O simplă aplicație KDE"
50867
 
+
50868
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
50869
 
+msgctxt "Name"
50870
 
+msgid "KAddressBook"
50871
 
+msgstr "Cartea de adrese"
50872
 
+
50873
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:60
50874
 
+msgctxt "GenericName"
50875
 
+msgid "Contact Manager"
50876
 
+msgstr "Gestionar de contacte"
50877
 
+
50878
 
+#: kaddressbook/xxport/ldap/kcmldap.desktop:12
50879
 
+#, fuzzy
50880
 
+#| msgctxt "Comment"
50881
 
+#| msgid "Style Settings"
50882
 
+msgctxt "Name"
50883
 
+msgid "LDAP Server Settings"
50884
 
+msgstr "Configurări de stil"
50885
 
+
50886
 
+#: kaddressbook/xxport/ldap/kcmldap.desktop:47
50887
 
+msgctxt "Comment"
50888
 
+msgid "Configure the available LDAP servers"
50889
 
+msgstr ""
50890
 
+
50891
 
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
50892
 
+#, fuzzy
50893
 
+#| msgctxt "Name"
50894
 
+#| msgid "Addressee Serializer"
50895
 
+msgctxt "Name"
50896
 
+msgid "KAlarm Event Serializer"
50897
 
+msgstr "Serializator destinatar"
50898
 
+
50899
 
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:33
50900
 
+#, fuzzy
50901
 
+#| msgctxt "Comment"
50902
 
+#| msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
50903
 
+msgctxt "Comment"
50904
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
50905
 
+msgstr "Modul de serializare Akonadi pentru obiecte poștă"
50906
 
+
50907
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_active.desktop:2
50908
 
+msgctxt "Name"
50909
 
+msgid "KAlarm Active Alarms"
50910
 
+msgstr ""
50911
 
+
50912
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_active.desktop:35
50913
 
+#, fuzzy
50914
 
+#| msgctxt "Comment"
50915
 
+#| msgid "Loads data from a VCard file"
50916
 
+msgctxt "Comment"
50917
 
+msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
50918
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier vCard"
50919
 
+
50920
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_archived.desktop:2
50921
 
+msgctxt "Name"
50922
 
+msgid "KAlarm Archived Alarms"
50923
 
+msgstr ""
50924
 
+
50925
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_archived.desktop:34
50926
 
+#, fuzzy
50927
 
+#| msgctxt "Comment"
50928
 
+#| msgid "Loads data from a VCard file"
50929
 
+msgctxt "Comment"
50930
 
+msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
50931
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier vCard"
50932
 
+
50933
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource.desktop:2
50934
 
+#, fuzzy
50935
 
+#| msgctxt "Name"
50936
 
+#| msgid "ICal Calendar File"
50937
 
+msgctxt "Name"
50938
 
+msgid "KAlarm Calendar File"
50939
 
+msgstr "Fișier-calendar ICal"
50940
 
+
50941
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource.desktop:35
50942
 
+#, fuzzy
50943
 
+#| msgctxt "Comment"
50944
 
+#| msgid "Loads data from a VCard file"
50945
 
+msgctxt "Comment"
50946
 
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
50947
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier vCard"
50948
 
+
50949
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_template.desktop:2
50950
 
+#, fuzzy
50951
 
+msgctxt "Name"
50952
 
+msgid "KAlarm Templates"
50953
 
+msgstr "Demon de alarmare"
50954
 
+
50955
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_template.desktop:36
50956
 
+#, fuzzy
50957
 
+#| msgctxt "Comment"
50958
 
+#| msgid "Loads data from a VCard file"
50959
 
+msgctxt "Comment"
50960
 
+msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
50961
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier vCard"
50962
 
+
50963
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
50964
 
+msgctxt "Name"
50965
 
+msgid "KAlarm"
50966
 
+msgstr "KAlarm"
50967
 
+
50968
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:68
50969
 
+#, fuzzy
50970
 
+msgctxt "Comment"
50971
 
+msgid "KAlarm autostart at login"
50972
 
+msgstr "Demon de alarmare KAlarm/KOrganizare executat la pornire"
50973
 
+
50974
 
+#: kalarm/kalarm.desktop:68
50975
 
+#, fuzzy
50976
 
+msgctxt "GenericName"
50977
 
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
50978
 
+msgstr "Program de calendar personal"
50979
 
+
50980
 
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
50981
 
+msgctxt "Name"
50982
 
+msgid "Alarms"
50983
 
+msgstr "Alarme"
50984
 
+
50985
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
50986
 
+msgctxt "Name"
50987
 
+msgid "Alarms in Local File"
50988
 
+msgstr "Alarme în fișier local"
50989
 
+
50990
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:45
50991
 
+msgctxt "Comment"
50992
 
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
50993
 
+msgstr ""
50994
 
+
50995
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
50996
 
+msgctxt "Name"
50997
 
+msgid "Alarms in Local Directory"
50998
 
+msgstr "Alarme în director local"
50999
 
+
51000
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:46
51001
 
+msgctxt "Comment"
51002
 
+msgid ""
51003
 
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
51004
 
+"each calendar item is stored in a separate file"
51005
 
+msgstr ""
51006
 
+
51007
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
51008
 
+msgctxt "Name"
51009
 
+msgid "Alarms in Remote File"
51010
 
+msgstr "Alarme în fișier distant"
51011
 
+
51012
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:46
51013
 
+msgctxt "Comment"
51014
 
+msgid ""
51015
 
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
51016
 
+"framework KIO"
51017
 
+msgstr ""
51018
 
+
51019
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
51020
 
+msgctxt "Name"
51021
 
+msgid "Misc"
51022
 
+msgstr "Diverse"
51023
 
+
51024
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:76
51025
 
+msgctxt "Comment"
51026
 
+msgid "Setup misc for KJots"
51027
 
+msgstr ""
51028
 
+
51029
 
+#: kjots/Kjots.desktop:3
51030
 
+msgctxt "Name"
51031
 
+msgid "KJots"
51032
 
+msgstr "KJots"
51033
 
+
51034
 
+#: kjots/Kjots.desktop:43
51035
 
+msgctxt "GenericName"
51036
 
+msgid "Note Taker"
51037
 
+msgstr "Carnețel de note"
51038
 
+
51039
 
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
51040
 
+msgctxt "Name"
51041
 
+msgid "KJotsPart"
51042
 
+msgstr "KJotsPart"
51043
 
+
51044
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:79
51045
 
+msgctxt "Comment"
51046
 
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
51047
 
+msgstr "Configurare fonturi și culori"
51048
 
+
51049
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
51050
 
+msgctxt "Name"
51051
 
+msgid "Directory Services"
51052
 
+msgstr ""
51053
 
+
51054
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:71
51055
 
+#, fuzzy
51056
 
+msgctxt "Comment"
51057
 
+msgid "Configuration of directory services"
51058
 
+msgstr "Contacte în dispozitiv mobil"
51059
 
+
51060
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:15
51061
 
+msgctxt "Name"
51062
 
+msgid "DN-Attribute Order"
51063
 
+msgstr ""
51064
 
+
51065
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:69
51066
 
+msgctxt "Comment"
51067
 
+msgid "Configure the order in which DN attributes are shown"
51068
 
+msgstr ""
51069
 
+
51070
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
51071
 
+msgctxt "Name"
51072
 
+msgid "GnuPG System"
51073
 
+msgstr "Sistem GnuPG"
51074
 
+
51075
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:53
51076
 
+msgctxt "Comment"
51077
 
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
51078
 
+msgstr "Configurarea opțiunilor sistemului GnuPG"
51079
 
+
51080
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
51081
 
+msgctxt "Name"
51082
 
+msgid "S/MIME Validation"
51083
 
+msgstr "Validare S/MIME"
51084
 
+
51085
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:54
51086
 
+msgctxt "Comment"
51087
 
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
51088
 
+msgstr ""
51089
 
+
51090
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
51091
 
+msgctxt "Name"
51092
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
51093
 
+msgstr "Kleopatra Decriptare/verificare fișiere"
51094
 
+
51095
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:47
51096
 
+msgctxt "Name"
51097
 
+msgid "Decrypt/Verify File"
51098
 
+msgstr "Decriptează/verifică fișier"
51099
 
+
51100
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
51101
 
+msgctxt "Name"
51102
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
51103
 
+msgstr "Kleopatra Decriptează/verifică toate fișierele din dosar"
51104
 
+
51105
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:46
51106
 
+msgctxt "Name"
51107
 
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
51108
 
+msgstr "Decriptează/verifică toate fișierele din dosar"
51109
 
+
51110
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
51111
 
+msgctxt "Name"
51112
 
+msgid "Kleopatra"
51113
 
+msgstr "Kleopatra"
51114
 
+
51115
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:68
51116
 
+msgctxt "GenericName"
51117
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
51118
 
+msgstr "Gestionar de certificate și interfață de criptare unificată"
51119
 
+
51120
 
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:70
51121
 
+msgctxt "Comment"
51122
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
51123
 
+msgstr "Gestionar de certificate și interfață de criptare unificată"
51124
 
+
51125
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
51126
 
+msgctxt "Name"
51127
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
51128
 
+msgstr "Kleopatra Semnează/criptează fișiere"
51129
 
+
51130
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:48
51131
 
+msgctxt "Name"
51132
 
+msgid "Encrypt & Sign File"
51133
 
+msgstr "Criptează și semnează fișierul"
51134
 
+
51135
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:91
51136
 
+msgctxt "Name"
51137
 
+msgid "Encrypt File"
51138
 
+msgstr "Criptează fișierul"
51139
 
+
51140
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:136
51141
 
+msgctxt "Name"
51142
 
+msgid "OpenPGP-Sign File"
51143
 
+msgstr "Semnează fișierul cu OpenPGP"
51144
 
+
51145
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:178
51146
 
+msgctxt "Name"
51147
 
+msgid "S/MIME-Sign File"
51148
 
+msgstr "Semnează fișierul cu S/MIME"
51149
 
+
51150
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
51151
 
+msgctxt "Name"
51152
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
51153
 
+msgstr "Kleopatra Semnează/criptează dosare"
51154
 
+
51155
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:46
51156
 
+msgctxt "Name"
51157
 
+msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
51158
 
+msgstr "Arhivează, semnează și criptează dosarul"
51159
 
+
51160
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:88
51161
 
+msgctxt "Name"
51162
 
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
51163
 
+msgstr "Arhivează și criptează dosarul"
51164
 
+
51165
 
+#: kmail/application_octetstream.desktop:2
51166
 
+msgctxt "Name"
51167
 
+msgid "Application Octet Stream"
51168
 
+msgstr ""
51169
 
+
51170
 
+#: kmail/application_octetstream.desktop:37
51171
 
+msgctxt "Comment"
51172
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
51173
 
+msgstr ""
51174
 
+
51175
 
+#: kmail/dbusimap.desktop:4 kmail/dbusmail.desktop:4
51176
 
+#, fuzzy
51177
 
+msgctxt "Comment"
51178
 
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
51179
 
+msgstr "O interfață pentru tava de sistem"
51180
 
+
51181
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
51182
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
51183
 
+msgctxt "Name"
51184
 
+msgid "Accounts"
51185
 
+msgstr "Conturi"
51186
 
+
51187
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:79
51188
 
+msgctxt "Comment"
51189
 
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
51190
 
+msgstr ""
51191
 
+
51192
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:80
51193
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:79
51194
 
+msgctxt "Comment"
51195
 
+msgid "Customize Visual Appearance"
51196
 
+msgstr "Personalizează aspectul vizual"
51197
 
+
51198
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
51199
 
+msgctxt "Name"
51200
 
+msgid "Composer"
51201
 
+msgstr "Compunere"
51202
 
+
51203
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:75
51204
 
+msgctxt "Comment"
51205
 
+msgid "Message Composer Settings"
51206
 
+msgstr "Configurări compunere mesaj"
51207
 
+
51208
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
51209
 
+msgctxt "Name"
51210
 
+msgid "Identities"
51211
 
+msgstr "Identități"
51212
 
+
51213
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:78
51214
 
+msgctxt "Comment"
51215
 
+msgid "Manage Identities"
51216
 
+msgstr "Gestionează identitățile"
51217
 
+
51218
 
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:77
51219
 
+msgctxt "Comment"
51220
 
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
51221
 
+msgstr "Configurări ce nu încap în altă parte"
51222
 
+
51223
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
51224
 
+msgctxt "Name"
51225
 
+msgid "Security"
51226
 
+msgstr "Securitate"
51227
 
+
51228
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:80
51229
 
+msgctxt "Comment"
51230
 
+msgid "Security & Privacy Settings"
51231
 
+msgstr "Configurări de securitate și intimitate"
51232
 
+
51233
 
+#: kmail/KMail.desktop:72
51234
 
+msgctxt "GenericName"
51235
 
+msgid "Mail Client"
51236
 
+msgstr "Program de poștă electronică"
51237
 
+
51238
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:3
51239
 
+msgctxt "Comment"
51240
 
+msgid "KMail"
51241
 
+msgstr "KMail"
51242
 
+
51243
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:65
51244
 
+msgctxt "Name"
51245
 
+msgid "Error While Checking Mail"
51246
 
+msgstr "Eroare la verificarea poștei"
51247
 
+
51248
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:99
51249
 
+msgctxt "Comment"
51250
 
+msgid "There was an error while checking for new mail"
51251
 
+msgstr "A avut loc o eroare la verificarea pentru mesaje noi"
51252
 
+
51253
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:136
51254
 
+msgctxt "Name"
51255
 
+msgid "New Mail Arrived"
51256
 
+msgstr "Mesaje noi"
51257
 
+
51258
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:192
51259
 
+msgctxt "Comment"
51260
 
+msgid "New mail arrived"
51261
 
+msgstr "Mesaje noi"
51262
 
+
51263
 
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
51264
 
+msgctxt "Name"
51265
 
+msgid "KMail view"
51266
 
+msgstr "Vizualizare KMail"
51267
 
+
51268
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:78
51269
 
+msgctxt "Comment"
51270
 
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
51271
 
+msgstr "Configurare pentru grupuri de știri și servere de poștă"
51272
 
+
51273
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
51274
 
+msgctxt "Name"
51275
 
+msgid "Cleanup"
51276
 
+msgstr "Curățare"
51277
 
+
51278
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:72
51279
 
+msgctxt "Comment"
51280
 
+msgid "Preserving Disk Space"
51281
 
+msgstr ""
51282
 
+
51283
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
51284
 
+msgctxt "Name"
51285
 
+msgid "Identity"
51286
 
+msgstr "Identitate"
51287
 
+
51288
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:79
51289
 
+msgctxt "Comment"
51290
 
+msgid "Personal Information"
51291
 
+msgstr "Informații personale"
51292
 
+
51293
 
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
51294
 
+#, fuzzy
51295
 
+msgctxt "Name"
51296
 
+msgid "Posting News"
51297
 
+msgstr "Știri"
51298
 
+
51299
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
51300
 
+msgctxt "Name"
51301
 
+msgid "Signing/Verifying"
51302
 
+msgstr "Semnare/verificare"
51303
 
+
51304
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:69
51305
 
+msgctxt "Comment"
51306
 
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
51307
 
+msgstr ""
51308
 
+
51309
 
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
51310
 
+msgctxt "Name"
51311
 
+msgid "Reading News"
51312
 
+msgstr "Citire știri"
51313
 
+
51314
 
+#: knode/KNode.desktop:7
51315
 
+msgctxt "Name"
51316
 
+msgid "KNode"
51317
 
+msgstr "KNode"
51318
 
+
51319
 
+#: knode/KNode.desktop:67
51320
 
+msgctxt "GenericName"
51321
 
+msgid "News Reader"
51322
 
+msgstr "Cititor de știri"
51323
 
+
51324
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
51325
 
+msgctxt "Name"
51326
 
+msgid "Actions"
51327
 
+msgstr "Acțiuni"
51328
 
+
51329
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:53
51330
 
+msgctxt "Comment"
51331
 
+msgid "Setup actions for notes"
51332
 
+msgstr "Configurează acțiunile pentru notițe"
51333
 
+
51334
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
51335
 
+msgctxt "Name"
51336
 
+msgid "Display"
51337
 
+msgstr "Afișare"
51338
 
+
51339
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:54
51340
 
+msgctxt "Comment"
51341
 
+msgid "Setup display for notes"
51342
 
+msgstr "Configurează afișarea notițelor"
51343
 
+
51344
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
51345
 
+msgctxt "Name"
51346
 
+msgid "Editor"
51347
 
+msgstr "Editor"
51348
 
+
51349
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:54
51350
 
+msgctxt "Comment"
51351
 
+msgid "Setup editor"
51352
 
+msgstr "Configurează editorul"
51353
 
+
51354
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
51355
 
+msgctxt "Name"
51356
 
+msgid "Network"
51357
 
+msgstr "Rețea"
51358
 
+
51359
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:54
51360
 
+msgctxt "Comment"
51361
 
+msgid "Network Settings"
51362
 
+msgstr "Configurări de rețea"
51363
 
+
51364
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
51365
 
+msgctxt "Name"
51366
 
+msgid "Style"
51367
 
+msgstr "Stil"
51368
 
+
51369
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:53
51370
 
+msgctxt "Comment"
51371
 
+msgid "Style Settings"
51372
 
+msgstr "Configurări de stil"
51373
 
+
51374
 
+#: knotes/knotes.desktop:8
51375
 
+msgctxt "GenericName"
51376
 
+msgid "Popup Notes"
51377
 
+msgstr "Notițe"
51378
 
+
51379
 
+#: knotes/knotes.desktop:68
51380
 
+msgctxt "Name"
51381
 
+msgid "KNotes"
51382
 
+msgstr "Notițe"
51383
 
+
51384
 
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3
51385
 
+#: runtime/resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
51386
 
+msgctxt "Name"
51387
 
+msgid "Notes"
51388
 
+msgstr "Notițe"
51389
 
+
51390
 
+#: knotes/local.desktop:2
51391
 
+msgctxt "Name"
51392
 
+msgid "Notes in Local File"
51393
 
+msgstr "Notițe în fișier local"
51394
 
+
51395
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
51396
 
+msgctxt "Comment"
51397
 
+msgid "Akregator Plugin"
51398
 
+msgstr "Modul Akregator"
51399
 
+
51400
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:74
51401
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
51402
 
+msgctxt "Name"
51403
 
+msgid "Feeds"
51404
 
+msgstr "Fluxuri"
51405
 
+
51406
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:60
51407
 
+msgctxt "Comment"
51408
 
+msgid "Feed Reader"
51409
 
+msgstr "Cititor de fluxuri"
51410
 
+
51411
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
51412
 
+msgctxt "Comment"
51413
 
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
51414
 
+msgstr "Modul KAddressBook pentru Kontact"
51415
 
+
51416
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:77
51417
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
51418
 
+msgctxt "Name"
51419
 
+msgid "Contacts"
51420
 
+msgstr "Contacte"
51421
 
+
51422
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:65
51423
 
+#, fuzzy
51424
 
+msgctxt "Comment"
51425
 
+msgid "Address Book Component"
51426
 
+msgstr "Modul de vizualizare KAddressBook"
51427
 
+
51428
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
51429
 
+#, fuzzy
51430
 
+#| msgctxt "Comment"
51431
 
+#| msgid "Kontact KNotes Plugin"
51432
 
+msgctxt "Comment"
51433
 
+msgid "Kontact KJots Plugin"
51434
 
+msgstr "Modul KNotes pentru Kontact"
51435
 
+
51436
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:57
51437
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
51438
 
+msgctxt "Name"
51439
 
+msgid "Notebooks"
51440
 
+msgstr "Carnețele"
51441
 
+
51442
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:41
51443
 
+#, fuzzy
51444
 
+msgctxt "Comment"
51445
 
+msgid "Notebooks Component"
51446
 
+msgstr "Modul de vizualizare KAddressBook"
51447
 
+
51448
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
51449
 
+msgctxt "Name"
51450
 
+msgid "New Messages"
51451
 
+msgstr "Mesaje noi"
51452
 
+
51453
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:59
51454
 
+msgctxt "Comment"
51455
 
+msgid "Mail Summary Setup"
51456
 
+msgstr "Configurare Sumar poștă"
51457
 
+
51458
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
51459
 
+msgctxt "Comment"
51460
 
+msgid "Kontact KMail Plugin"
51461
 
+msgstr "Modul KMail pentru Kontact"
51462
 
+
51463
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:80
51464
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2
51465
 
+msgctxt "Name"
51466
 
+msgid "Mail"
51467
 
+msgstr "Poștă"
51468
 
+
51469
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:67
51470
 
+msgctxt "Comment"
51471
 
+msgid "Mail Component"
51472
 
+msgstr "Componentă poștală"
51473
 
+
51474
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
51475
 
+msgctxt "Comment"
51476
 
+msgid "Kontact KNode Plugin"
51477
 
+msgstr "Modul KNode pentru Kontact"
51478
 
+
51479
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:77
51480
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
51481
 
+msgctxt "Name"
51482
 
+msgid "Usenet"
51483
 
+msgstr "Usenet"
51484
 
+
51485
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:44
51486
 
+msgctxt "Comment"
51487
 
+msgid "Usenet Component"
51488
 
+msgstr "Componentă Usenet"
51489
 
+
51490
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
51491
 
+msgctxt "Comment"
51492
 
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
51493
 
+msgstr "Modul KNotes pentru Kontact"
51494
 
+
51495
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:76
51496
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
51497
 
+msgctxt "Name"
51498
 
+msgid "Popup Notes"
51499
 
+msgstr "Notițe"
51500
 
+
51501
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:42
51502
 
+#, fuzzy
51503
 
+msgctxt "Comment"
51504
 
+msgid "Popup Notes Component"
51505
 
+msgstr "Modul de vizualizare KAddressBook"
51506
 
+
51507
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
51508
 
+#, fuzzy
51509
 
+msgctxt "Comment"
51510
 
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
51511
 
+msgstr "Modul KOrganizer pentru Kontact"
51512
 
+
51513
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:68
51514
 
+msgctxt "Name"
51515
 
+msgid "Journal"
51516
 
+msgstr "Jurnal"
51517
 
+
51518
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
51519
 
+msgctxt "Name"
51520
 
+msgid "Upcoming Events"
51521
 
+msgstr "Evenimente apropiate"
51522
 
+
51523
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:56
51524
 
+msgctxt "Comment"
51525
 
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
51526
 
+msgstr "Configurare Sumar evenimente apropiate"
51527
 
+
51528
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
51529
 
+msgctxt "Name"
51530
 
+msgid "Pending To-dos"
51531
 
+msgstr "Activități în așteptare"
51532
 
+
51533
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:56
51534
 
+msgctxt "Comment"
51535
 
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
51536
 
+msgstr "Configurare Sumar activități în așteptare"
51537
 
+
51538
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
51539
 
+msgctxt "Comment"
51540
 
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
51541
 
+msgstr "Modul KOrganizer pentru Kontact"
51542
 
+
51543
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:77
51544
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
51545
 
+msgctxt "Name"
51546
 
+msgid "Calendar"
51547
 
+msgstr "Calendar"
51548
 
+
51549
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:65
51550
 
+msgctxt "Comment"
51551
 
+msgid "Calendar Component"
51552
 
+msgstr "Componentă calendar"
51553
 
+
51554
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
51555
 
+#, fuzzy
51556
 
+msgctxt "Comment"
51557
 
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
51558
 
+msgstr "Modul KOrganizer pentru Kaplan"
51559
 
+
51560
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:68
51561
 
+msgctxt "Name"
51562
 
+msgid "To-do List"
51563
 
+msgstr "Listă de activități"
51564
 
+
51565
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
51566
 
+#, fuzzy
51567
 
+msgctxt "Comment"
51568
 
+msgid "TimeTracker Plugin"
51569
 
+msgstr "Organizator timp personal"
51570
 
+
51571
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:56
51572
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
51573
 
+msgctxt "Name"
51574
 
+msgid "Time Tracker"
51575
 
+msgstr "Evidența timpului"
51576
 
+
51577
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:41
51578
 
+msgctxt "Comment"
51579
 
+msgid "Time Tracker Component"
51580
 
+msgstr "Componentă de evidență a timpului"
51581
 
+
51582
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
51583
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
51584
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
51585
 
+msgctxt "Name"
51586
 
+msgid "Planner"
51587
 
+msgstr "Planificator"
51588
 
+
51589
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:54
51590
 
+msgctxt "Comment"
51591
 
+msgid "Planner Setup"
51592
 
+msgstr "Configurare planificator"
51593
 
+
51594
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:56
51595
 
+msgctxt "Comment"
51596
 
+msgid "Planner Plugin"
51597
 
+msgstr "Modul planificator"
51598
 
+
51599
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:42
51600
 
+msgctxt "Comment"
51601
 
+msgid "Planner Summary"
51602
 
+msgstr "Sumar planificator"
51603
 
+
51604
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
51605
 
+msgctxt "Name"
51606
 
+msgid "Upcoming Special Dates"
51607
 
+msgstr "Zile speciale apropiate"
51608
 
+
51609
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:58
51610
 
+msgctxt "Comment"
51611
 
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
51612
 
+msgstr "Configurare Sumar zile speciale apropiate"
51613
 
+
51614
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
51615
 
+msgctxt "Name"
51616
 
+msgid "Special Dates"
51617
 
+msgstr "Zile speciale"
51618
 
+
51619
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:74
51620
 
+msgctxt "Comment"
51621
 
+msgid "Special Dates Plugin"
51622
 
+msgstr "Modul Zile speciale"
51623
 
+
51624
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
51625
 
+msgctxt "Name"
51626
 
+msgid "Special Dates Summary"
51627
 
+msgstr "Sumar zile speciale"
51628
 
+
51629
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:57
51630
 
+#, fuzzy
51631
 
+msgctxt "Comment"
51632
 
+msgid "Special Dates Summary Component"
51633
 
+msgstr "Arhivă RAR"
51634
 
+
51635
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
51636
 
+msgctxt "Name"
51637
 
+msgid "Summaries"
51638
 
+msgstr "Sumare"
51639
 
+
51640
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:53
51641
 
+msgctxt "Comment"
51642
 
+msgid "Summary Selection"
51643
 
+msgstr "Selecție sumar"
51644
 
+
51645
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
51646
 
+#, fuzzy
51647
 
+msgctxt "Comment"
51648
 
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
51649
 
+msgstr "Modul imagine"
51650
 
+
51651
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:67
51652
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
51653
 
+msgctxt "Name"
51654
 
+msgid "Summary"
51655
 
+msgstr "Sumar"
51656
 
+
51657
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:65
51658
 
+msgctxt "Comment"
51659
 
+msgid "Summary View"
51660
 
+msgstr "Vizualizare sumar"
51661
 
+
51662
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15 kontact/src/Kontact.desktop:2
51663
 
+msgctxt "Name"
51664
 
+msgid "Kontact"
51665
 
+msgstr "Kontact"
51666
 
+
51667
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:74
51668
 
+msgctxt "Comment"
51669
 
+msgid "Default KDE Kontact Component"
51670
 
+msgstr ""
51671
 
+
51672
 
+#: kontact/src/Kontact.desktop:64
51673
 
+msgctxt "GenericName"
51674
 
+msgid "Personal Information Manager"
51675
 
+msgstr "Gestionar de informații personale"
51676
 
+
51677
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
51678
 
+msgctxt "Name"
51679
 
+msgid "DBUSCalendar"
51680
 
+msgstr "CalendarDBUS"
51681
 
+
51682
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:44
51683
 
+msgctxt "Comment"
51684
 
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
51685
 
+msgstr "Organizator cu interfață D-Bus"
51686
 
+
51687
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:2
51688
 
+msgctxt "Name"
51689
 
+msgid "Calendar Decoration Interface"
51690
 
+msgstr "Interfață decorare calendar"
51691
 
+
51692
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:43
51693
 
+msgctxt "Comment"
51694
 
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
51695
 
+msgstr "Modul decorare calendar"
51696
 
+
51697
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:2
51698
 
+msgctxt "Name"
51699
 
+msgid "Calendar Plugin Interface"
51700
 
+msgstr "Interfață Modul calendar"
51701
 
+
51702
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:43
51703
 
+msgctxt "Comment"
51704
 
+msgid "Calendar Plugin"
51705
 
+msgstr "Modul calendar"
51706
 
+
51707
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
51708
 
+msgctxt "Name"
51709
 
+msgid "KOrganizer Part Interface"
51710
 
+msgstr "Interfață Componentă KOrganizer"
51711
 
+
51712
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:42
51713
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:41
51714
 
+msgctxt "Comment"
51715
 
+msgid "KOrganizer Part"
51716
 
+msgstr "Componentă KOrganizer"
51717
 
+
51718
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
51719
 
+#, fuzzy
51720
 
+msgctxt "Name"
51721
 
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
51722
 
+msgstr "Organizator cu interfață DCOP"
51723
 
+
51724
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
51725
 
+msgctxt "Name"
51726
 
+msgid "Colors and Fonts"
51727
 
+msgstr "Culori și fonturi"
51728
 
+
51729
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:56
51730
 
+msgctxt "Comment"
51731
 
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
51732
 
+msgstr "Configurare culori și fonturi KOrganizer"
51733
 
+
51734
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
51735
 
+msgctxt "Name"
51736
 
+msgid "Custom Pages"
51737
 
+msgstr "Pagini personalizate"
51738
 
+
51739
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:74
51740
 
+msgctxt "Comment"
51741
 
+msgid "Configure the Custom Pages"
51742
 
+msgstr "Configurează paginile personalizate"
51743
 
+
51744
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
51745
 
+msgctxt "Name"
51746
 
+msgid "Free/Busy"
51747
 
+msgstr "Liber/ocupat"
51748
 
+
51749
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:75
51750
 
+#, fuzzy
51751
 
+msgctxt "Comment"
51752
 
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
51753
 
+msgstr "Configurează programul Fetchmail"
51754
 
+
51755
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
51756
 
+msgctxt "Name"
51757
 
+msgid "Group Scheduling"
51758
 
+msgstr "Planificare grup"
51759
 
+
51760
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:71
51761
 
+#, fuzzy
51762
 
+msgctxt "Comment"
51763
 
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
51764
 
+msgstr "Configurează programul Fetchmail"
51765
 
+
51766
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:78
51767
 
+#, fuzzy
51768
 
+msgctxt "Comment"
51769
 
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
51770
 
+msgstr "Configurare MIDI"
51771
 
+
51772
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
51773
 
+msgctxt "Name"
51774
 
+msgid "Plugins"
51775
 
+msgstr "Module"
51776
 
+
51777
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:76
51778
 
+msgctxt "Comment"
51779
 
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
51780
 
+msgstr "Configurare module KOrganizer"
51781
 
+
51782
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
51783
 
+msgctxt "Name"
51784
 
+msgid "Time and Date"
51785
 
+msgstr "Oră și dată"
51786
 
+
51787
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:58
51788
 
+msgctxt "Comment"
51789
 
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
51790
 
+msgstr "Configurare oră și dată KOrganizer"
51791
 
+
51792
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
51793
 
+msgctxt "Name"
51794
 
+msgid "Views"
51795
 
+msgstr "Vizualizări"
51796
 
+
51797
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:78
51798
 
+msgctxt "Comment"
51799
 
+msgid "KOrganizer View Configuration"
51800
 
+msgstr "Configurare vizualizări KOrganizer"
51801
 
+
51802
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
51803
 
+#, fuzzy
51804
 
+msgctxt "Name"
51805
 
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
51806
 
+msgstr "Client de alarmare KOrganizer"
51807
 
+
51808
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:56
51809
 
+#, fuzzy
51810
 
+msgctxt "GenericName"
51811
 
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
51812
 
+msgstr "Client demon de alarmare pentru KOrganizer"
51813
 
+
51814
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
51815
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
51816
 
+msgctxt "Comment"
51817
 
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
51818
 
+msgstr "Program de planificare și calendar"
51819
 
+
51820
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:69 korganizer/korganizer-import.desktop:70
51821
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:68
51822
 
+msgctxt "Name"
51823
 
+msgid "KOrganizer"
51824
 
+msgstr "Organizator"
51825
 
+
51826
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:129 korganizer/korganizer-import.desktop:130
51827
 
+msgctxt "GenericName"
51828
 
+msgid "Personal Organizer"
51829
 
+msgstr "Organizator personal"
51830
 
+
51831
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
51832
 
+#, fuzzy
51833
 
+msgctxt "Name"
51834
 
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
51835
 
+msgstr "Modul numere dată pentru calendare"
51836
 
+
51837
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:55
51838
 
+msgctxt "Comment"
51839
 
+msgid ""
51840
 
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
51841
 
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
51842
 
+msgstr ""
51843
 
+
51844
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
51845
 
+msgctxt "Name"
51846
 
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
51847
 
+msgstr "Modul calendar evreiesc"
51848
 
+
51849
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:57
51850
 
+msgctxt "Comment"
51851
 
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
51852
 
+msgstr ""
51853
 
+
51854
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
51855
 
+#, fuzzy
51856
 
+msgctxt "Name"
51857
 
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
51858
 
+msgstr "Modul numere dată pentru calendare"
51859
 
+
51860
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:44
51861
 
+msgctxt "Comment"
51862
 
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
51863
 
+msgstr ""
51864
 
+
51865
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
51866
 
+#, fuzzy
51867
 
+msgctxt "Name"
51868
 
+msgid "Journal Print Style"
51869
 
+msgstr "Korn"
51870
 
+
51871
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:54
51872
 
+msgctxt "Comment"
51873
 
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
51874
 
+msgstr ""
51875
 
+
51876
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
51877
 
+msgctxt "Name"
51878
 
+msgid "List Print Style"
51879
 
+msgstr ""
51880
 
+
51881
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:54
51882
 
+msgctxt "Comment"
51883
 
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
51884
 
+msgstr ""
51885
 
+
51886
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
51887
 
+msgctxt "Name"
51888
 
+msgid "What's Next Print Style"
51889
 
+msgstr ""
51890
 
+
51891
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:54
51892
 
+msgctxt "Comment"
51893
 
+msgid ""
51894
 
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
51895
 
+msgstr ""
51896
 
+
51897
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
51898
 
+#, fuzzy
51899
 
+msgctxt "Name"
51900
 
+msgid "Yearly Print Style"
51901
 
+msgstr "Korn"
51902
 
+
51903
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:49
51904
 
+msgctxt "Comment"
51905
 
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
51906
 
+msgstr ""
51907
 
+
51908
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
51909
 
+msgctxt "Name"
51910
 
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
51911
 
+msgstr ""
51912
 
+
51913
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:41
51914
 
+msgctxt "Comment"
51915
 
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
51916
 
+msgstr ""
51917
 
+
51918
 
+#: kresources/birthdays/kabc.desktop:2
51919
 
+msgctxt "Name"
51920
 
+msgid "Birthdays From KAddressBook"
51921
 
+msgstr "Zile de naștere din KAddressBook"
51922
 
+
51923
 
+#: kresources/birthdays/kabc.desktop:60
51924
 
+msgctxt "Comment"
51925
 
+msgid ""
51926
 
+"Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as "
51927
 
+"calendar events"
51928
 
+msgstr ""
51929
 
+
51930
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
51931
 
+msgctxt "Name"
51932
 
+msgid "Journal in a blog"
51933
 
+msgstr "Jurnal într-un blog"
51934
 
+
51935
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:45
51936
 
+msgctxt "Comment"
51937
 
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
51938
 
+msgstr ""
51939
 
+
51940
 
+#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:2
51941
 
+#: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:2
51942
 
+msgctxt "Name"
51943
 
+msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
51944
 
+msgstr ""
51945
 
+
51946
 
+#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:52
51947
 
+msgctxt "Comment"
51948
 
+msgid ""
51949
 
+"Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled "
51950
 
+"servers, e.g. OpenGroupware"
51951
 
+msgstr ""
51952
 
+
51953
 
+#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:2
51954
 
+#: kresources/groupware/kcal_groupware.desktop:2
51955
 
+msgctxt "Name"
51956
 
+msgid "Groupware Server"
51957
 
+msgstr "Server Groupware"
51958
 
+
51959
 
+#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:55
51960
 
+msgctxt "Comment"
51961
 
+msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server."
51962
 
+msgstr ""
51963
 
+
51964
 
+#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2
51965
 
+#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2
51966
 
+msgctxt "Name"
51967
 
+msgid "Novell GroupWise Server"
51968
 
+msgstr "Server GroupWise Novell"
51969
 
+
51970
 
+#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:2
51971
 
+#, fuzzy
51972
 
+msgctxt "Name"
51973
 
+msgid "Address Book on IMAP Server via KMail"
51974
 
+msgstr "Calendar în fișier distant"
51975
 
+
51976
 
+#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:36
51977
 
+msgctxt "Comment"
51978
 
+msgid ""
51979
 
+"Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail or "
51980
 
+"Kontact"
51981
 
+msgstr ""
51982
 
+
51983
 
+#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:2
51984
 
+#, fuzzy
51985
 
+msgctxt "Name"
51986
 
+msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
51987
 
+msgstr "Calendar în fișier distant"
51988
 
+
51989
 
+#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:53
51990
 
+msgctxt "Comment"
51991
 
+msgid ""
51992
 
+"Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via KMail "
51993
 
+"or Kontact"
51994
 
+msgstr ""
51995
 
+
51996
 
+#: kresources/kolab/knotes/kolabresource.desktop:2
51997
 
+msgctxt "Name"
51998
 
+msgid "IMAP Server via KMail"
51999
 
+msgstr "Server IMAP prin KMail"
52000
 
+
52001
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
52002
 
+msgctxt "Name"
52003
 
+msgid "Calendar in Remote File"
52004
 
+msgstr "Calendar în fișier distant"
52005
 
+
52006
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:57
52007
 
+msgctxt "Comment"
52008
 
+msgid ""
52009
 
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
52010
 
+"KIO"
52011
 
+msgstr ""
52012
 
+
52013
 
+#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:2 kresources/slox/kcal_ox.desktop:2
52014
 
+msgctxt "Name"
52015
 
+msgid "OpenXchange Server"
52016
 
+msgstr "Server OpenXchange"
52017
 
+
52018
 
+#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:53
52019
 
+msgctxt "Comment"
52020
 
+msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server"
52021
 
+msgstr ""
52022
 
+
52023
 
+#: kresources/slox/kabc_slox.desktop:2 kresources/slox/kcal_slox.desktop:2
52024
 
+msgctxt "Name"
52025
 
+msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
52026
 
+msgstr "SUSE LINUX Openexchange Server"
52027
 
+
52028
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
52029
 
+msgctxt "Name"
52030
 
+msgid "Behavior"
52031
 
+msgstr ""
52032
 
+
52033
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:53
52034
 
+#, fuzzy
52035
 
+#| msgctxt "Comment"
52036
 
+#| msgid "Configure Feeds"
52037
 
+msgctxt "Comment"
52038
 
+msgid "Configure Behavior"
52039
 
+msgstr "Configurează fluxuri"
52040
 
+
52041
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:80
52042
 
+#, fuzzy
52043
 
+#| msgctxt "Comment"
52044
 
+#| msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
52045
 
+msgctxt "Comment"
52046
 
+msgid "Configure Appearance"
52047
 
+msgstr "Configurează aspectul cititorului de fluxuri"
52048
 
+
52049
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
52050
 
+msgctxt "Name"
52051
 
+msgid "Storage"
52052
 
+msgstr ""
52053
 
+
52054
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:52
52055
 
+#, fuzzy
52056
 
+#| msgctxt "Comment"
52057
 
+#| msgid "Configure ktimetracker"
52058
 
+msgctxt "Comment"
52059
 
+msgid "Configure Storage"
52060
 
+msgstr "Configurează ktimetracker"
52061
 
+
52062
 
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
52063
 
+msgctxt "Name"
52064
 
+msgid "KTimeTracker Component"
52065
 
+msgstr "Componentă KTimeTracker"
52066
 
+
52067
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
52068
 
+msgctxt "Name"
52069
 
+msgid "KTimeTracker"
52070
 
+msgstr "KTimeTracker"
52071
 
+
52072
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:43
52073
 
+msgctxt "GenericName"
52074
 
+msgid "Personal Time Tracker"
52075
 
+msgstr "Organizator timp personal"
52076
 
+
52077
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:4
52078
 
+msgctxt "Name"
52079
 
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
52080
 
+msgstr ""
52081
 
+
52082
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:41
52083
 
+msgctxt "Name"
52084
 
+msgid "ZIP"
52085
 
+msgstr ""
52086
 
+
52087
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:79
52088
 
+msgctxt "Name"
52089
 
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
52090
 
+msgstr ""
52091
 
+
52092
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:114
52093
 
+msgctxt "Name"
52094
 
+msgid "Not Validated Key"
52095
 
+msgstr "Cheie nevalidată"
52096
 
+
52097
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:171
52098
 
+msgctxt "Name"
52099
 
+msgid "Expired Key"
52100
 
+msgstr "Cheie expirată"
52101
 
+
52102
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:229
52103
 
+msgctxt "Name"
52104
 
+msgid "Revoked Key"
52105
 
+msgstr "Cheie revocată"
52106
 
+
52107
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:287
52108
 
+msgctxt "Name"
52109
 
+msgid "Trusted Root Certificate"
52110
 
+msgstr "Certificat rădăcină de încredere"
52111
 
+
52112
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:347
52113
 
+msgctxt "Name"
52114
 
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
52115
 
+msgstr "Certificat rădăcină îndoielnic"
52116
 
+
52117
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:403
52118
 
+msgctxt "Name"
52119
 
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
52120
 
+msgstr "Chei pentru semnături calificate"
52121
 
+
52122
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:443
52123
 
+msgctxt "Name"
52124
 
+msgid "Other Keys"
52125
 
+msgstr "Alte chei"
52126
 
+
52127
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:486
52128
 
+msgctxt "Name"
52129
 
+msgid "Smartcard Key"
52130
 
+msgstr ""
52131
 
+
52132
 
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2
52133
 
+msgctxt "Name"
52134
 
+msgid "Nepomuk EMail Feeder"
52135
 
+msgstr "Alimentare Nepomuk cu poștă"
52136
 
+
52137
 
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:39
52138
 
+msgctxt "Comment"
52139
 
+msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
52140
 
+msgstr "Extensie de împins scrisori în Nepomuk"
52141
 
+
52142
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
52143
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
52144
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
52145
 
+msgctxt "Name"
52146
 
+msgid "Application Octetstream"
52147
 
+msgstr ""
52148
 
+
52149
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:53
52150
 
+#, fuzzy
52151
 
+msgctxt "Comment"
52152
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
52153
 
+msgstr "Modul numere dată pentru calendare"
52154
 
+
52155
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:53
52156
 
+msgctxt "Comment"
52157
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
52158
 
+msgstr ""
52159
 
+
52160
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:53
52161
 
+#, fuzzy
52162
 
+msgctxt "Comment"
52163
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
52164
 
+msgstr "Modul numere dată pentru calendare"
52165
 
+
52166
 
+#: runtime/agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
52167
 
+#, fuzzy
52168
 
+#| msgctxt "Name"
52169
 
+#| msgid "Mail Threader Agent"
52170
 
+msgctxt "Name"
52171
 
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
52172
 
+msgstr "Agent de grupare a mesajelor"
52173
 
+
52174
 
+#: runtime/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2
52175
 
+#, fuzzy
52176
 
+#| msgctxt "Name"
52177
 
+#| msgid "Nepomuk Contact Feeder"
52178
 
+msgctxt "Name"
52179
 
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
52180
 
+msgstr "Alimentare Nepomuk cu fluxuri"
52181
 
+
52182
 
+#: runtime/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:33
52183
 
+#, fuzzy
52184
 
+#| msgctxt "Comment"
52185
 
+#| msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
52186
 
+msgctxt "Comment"
52187
 
+msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk"
52188
 
+msgstr "Extensie de împins contacte în Nepomuk"
52189
 
+
52190
 
+#: runtime/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2
52191
 
+msgctxt "Name"
52192
 
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
52193
 
+msgstr "Alimentare Nepomuk cu fluxuri"
52194
 
+
52195
 
+#: runtime/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:39
52196
 
+msgctxt "Comment"
52197
 
+msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
52198
 
+msgstr "Extensie de împins contacte în Nepomuk"
52199
 
+
52200
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi.desktop:15
52201
 
+msgctxt "Name"
52202
 
+msgid "Akonadi Configuration"
52203
 
+msgstr "Configurare Akonadi"
52204
 
+
52205
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi.desktop:52
52206
 
+msgctxt "Comment"
52207
 
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
52208
 
+msgstr "Configurarea platformei de gestiune a informațiilor personale Akonadi"
52209
 
+
52210
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:15
52211
 
+msgctxt "Name"
52212
 
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
52213
 
+msgstr "Configurare resurse Akonadi"
52214
 
+
52215
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
52216
 
+msgctxt "Name"
52217
 
+msgid "Akonadi Server Configuration"
52218
 
+msgstr "Configurare server Akonadi"
52219
 
+
52220
 
+#: runtime/kresources/kabc/akonadi.desktop:2
52221
 
+msgctxt "Name"
52222
 
+msgid "Akonadi Address Books"
52223
 
+msgstr "Cărți de adrese Akonadi"
52224
 
+
52225
 
+#: runtime/kresources/kabc/akonadi.desktop:40
52226
 
+msgctxt "Comment"
52227
 
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
52228
 
+msgstr "Oferă acces la contactele stocate în dosarele cărții de adrese Akonadi"
52229
 
+
52230
 
+#: runtime/kresources/kcal/akonadi.desktop:2
52231
 
+msgctxt "Name"
52232
 
+msgid "Akonadi"
52233
 
+msgstr "Akonadi"
52234
 
+
52235
 
+#: runtime/kresources/kcal/akonadi.desktop:41
52236
 
+msgctxt "Comment"
52237
 
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
52238
 
+msgstr "Oferă acces la calendarele stocate în dosarele de calendar Akonadi"
52239
 
+
52240
 
+#: runtime/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
52241
 
+#, fuzzy
52242
 
+#| msgctxt "Name"
52243
 
+#| msgid "Addressbook"
52244
 
+msgctxt "Name"
52245
 
+msgid "kaddressbookmigrator"
52246
 
+msgstr "Carte de adrese"
52247
 
+
52248
 
+#: runtime/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:37
52249
 
+msgctxt "Comment"
52250
 
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
52251
 
+msgstr ""
52252
 
+
52253
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
52254
 
+msgctxt "Name"
52255
 
+msgid "Addressee Serializer"
52256
 
+msgstr "Serializator destinatar"
52257
 
+
52258
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:38
52259
 
+msgctxt "Comment"
52260
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
52261
 
+msgstr "Modul de serializare Akonadi pentru obiecte „destinatar”"
52262
 
+
52263
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
52264
 
+msgctxt "Name"
52265
 
+msgid "Bookmark serializer"
52266
 
+msgstr "Serializator semne de carte"
52267
 
+
52268
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:37
52269
 
+msgctxt "Comment"
52270
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
52271
 
+msgstr "Modul de serializare Akonadi pentru obiecte „semn de carte”"
52272
 
+
52273
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
52274
 
+msgctxt "Name"
52275
 
+msgid "Contact Group Serializer"
52276
 
+msgstr "Serializator grupuri de contacte"
52277
 
+
52278
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:37
52279
 
+msgctxt "Comment"
52280
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
52281
 
+msgstr "Modul de serializare Akonadi pentru obiecte „grup de contacte”"
52282
 
+
52283
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
52284
 
+msgctxt "Name"
52285
 
+msgid "Incidence Serializer"
52286
 
+msgstr "Serializator incidență"
52287
 
+
52288
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:37
52289
 
+msgctxt "Comment"
52290
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
52291
 
+msgstr ""
52292
 
+"Modul de serializare Akonadi pentru evenimente, sarcini și întregistrări de "
52293
 
+"agendă"
52294
 
+
52295
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
52296
 
+msgctxt "Name"
52297
 
+msgid "Mail Serializer"
52298
 
+msgstr "Serializator de poștă"
52299
 
+
52300
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:39
52301
 
+msgctxt "Comment"
52302
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
52303
 
+msgstr "Modul de serializare Akonadi pentru obiecte poștă"
52304
 
+
52305
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
52306
 
+msgctxt "Name"
52307
 
+msgid "Microblog Serializer"
52308
 
+msgstr "Serializator de microbloguri"
52309
 
+
52310
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:37
52311
 
+msgctxt "Comment"
52312
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
52313
 
+msgstr "Modul de serializare Akonadi pentru Microblog"
52314
 
+
52315
 
+#: runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
52316
 
+msgctxt "Name"
52317
 
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
52318
 
+msgstr "Zile de naștere și aniversări"
52319
 
+
52320
 
+#: runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:38
52321
 
+msgctxt "Comment"
52322
 
+msgid ""
52323
 
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
52324
 
+"address book as calendar events"
52325
 
+msgstr ""
52326
 
+
52327
 
+#: runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop:2
52328
 
+#, fuzzy
52329
 
+#| msgctxt "Comment"
52330
 
+#| msgid "Personal Information"
52331
 
+msgctxt "Name"
52332
 
+msgid "Personal Contacts"
52333
 
+msgstr "Informații personale"
52334
 
+
52335
 
+#: runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop:35
52336
 
+msgctxt "Comment"
52337
 
+msgid "The address book with personal contacts"
52338
 
+msgstr ""
52339
 
+
52340
 
+#: runtime/resources/ical/icalresource.desktop:2
52341
 
+msgctxt "Name"
52342
 
+msgid "ICal Calendar File"
52343
 
+msgstr "Fișier-calendar ICal"
52344
 
+
52345
 
+#: runtime/resources/ical/icalresource.desktop:41
52346
 
+msgctxt "Comment"
52347
 
+msgid "Loads data from an iCal file"
52348
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier iCal"
52349
 
+
52350
 
+#: runtime/resources/ical/notes/notesresource.desktop:66
52351
 
+msgctxt "Comment"
52352
 
+msgid "Loads data from a notes file"
52353
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier cu note"
52354
 
+
52355
 
+#: runtime/resources/imap/imapresource.desktop:2
52356
 
+msgctxt "Name"
52357
 
+msgid "IMAP E-Mail Server"
52358
 
+msgstr "Server de poștă IMAP"
52359
 
+
52360
 
+#: runtime/resources/imap/imapresource.desktop:36
52361
 
+msgctxt "Comment"
52362
 
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server."
52363
 
+msgstr "Se conectează la un server de poștă IMAP."
52364
 
+
52365
 
+#: runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop:2
52366
 
+msgctxt "Name"
52367
 
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
52368
 
+msgstr "Carte de adrese KDE (tradițională)"
52369
 
+
52370
 
+#: runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop:38
52371
 
+#, fuzzy
52372
 
+#| msgctxt "Comment"
52373
 
+#| msgid "Loads data from a traditional KDE addressbook resource"
52374
 
+msgctxt "Comment"
52375
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
52376
 
+msgstr "Încarcă date dintr-o resursă KDE de tip carte de adrese tradițională"
52377
 
+
52378
 
+#: runtime/resources/kcal/kcalresource.desktop:2
52379
 
+msgctxt "Name"
52380
 
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
52381
 
+msgstr "Calendar KDE (tradițional)"
52382
 
+
52383
 
+#: runtime/resources/kcal/kcalresource.desktop:41
52384
 
+msgctxt "Comment"
52385
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
52386
 
+msgstr ""
52387
 
+
52388
 
+#: runtime/resources/knut/knutresource.desktop:2
52389
 
+msgctxt "Name"
52390
 
+msgid "Knut"
52391
 
+msgstr "Knut"
52392
 
+
52393
 
+#: runtime/resources/knut/knutresource.desktop:42
52394
 
+msgctxt "Comment"
52395
 
+msgid "An agent for debugging purpose"
52396
 
+msgstr "Agent pentru scopuri de depanare"
52397
 
+
52398
 
+#: runtime/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
52399
 
+msgctxt "Name"
52400
 
+msgid "Kolab Groupware Server"
52401
 
+msgstr "Server Kolab Groupware"
52402
 
+
52403
 
+#: runtime/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:34
52404
 
+msgctxt "Comment"
52405
 
+msgid ""
52406
 
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
52407
 
+"need to be set up separately)."
52408
 
+msgstr ""
52409
 
+
52410
 
+#: runtime/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
52411
 
+msgctxt "Name"
52412
 
+msgid "Local Bookmarks"
52413
 
+msgstr "Semne de carte locale"
52414
 
+
52415
 
+#: runtime/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:39
52416
 
+msgctxt "Comment"
52417
 
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
52418
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier local de tip semn de carte"
52419
 
+
52420
 
+#: runtime/resources/maildir/maildirresource.desktop:2
52421
 
+msgctxt "Name"
52422
 
+msgid "Maildir"
52423
 
+msgstr "Maildir"
52424
 
+
52425
 
+#: runtime/resources/maildir/maildirresource.desktop:41
52426
 
+msgctxt "Comment"
52427
 
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
52428
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un dosar maildir local"
52429
 
+
52430
 
+#: runtime/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
52431
 
+msgctxt "Name"
52432
 
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
52433
 
+msgstr ""
52434
 
+
52435
 
+#: runtime/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:32
52436
 
+msgctxt "Comment"
52437
 
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
52438
 
+msgstr ""
52439
 
+
52440
 
+#: runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop:2
52441
 
+msgctxt "Name"
52442
 
+msgid "Mbox"
52443
 
+msgstr "Mbox"
52444
 
+
52445
 
+#: runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop:39
52446
 
+msgctxt "Comment"
52447
 
+msgid "Loads data from a local mbox file"
52448
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier mbox local"
52449
 
+
52450
 
+#: runtime/resources/microblog/microblog.desktop:2
52451
 
+msgctxt "Name"
52452
 
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
52453
 
+msgstr "Microblog (Twitter și Identi.ca)"
52454
 
+
52455
 
+#: runtime/resources/microblog/microblog.desktop:39
52456
 
+msgctxt "Comment"
52457
 
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
52458
 
+msgstr "Vă arată datele de microblog de pe Twitter și Identi.ca."
52459
 
+
52460
 
+#: runtime/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
52461
 
+msgctxt "Name"
52462
 
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
52463
 
+msgstr "Etichete Nepomuk (dosare virtuale)"
52464
 
+
52465
 
+#: runtime/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:40
52466
 
+msgctxt "Comment"
52467
 
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
52468
 
+msgstr ""
52469
 
+
52470
 
+#: runtime/resources/nntp/nntpresource.desktop:2
52471
 
+msgctxt "Name"
52472
 
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
52473
 
+msgstr "Grupuri de știri Usenet (NNTP)"
52474
 
+
52475
 
+#: runtime/resources/nntp/nntpresource.desktop:39
52476
 
+msgctxt "Comment"
52477
 
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
52478
 
+msgstr "Face posibilă citirea articolelor de pe un server de știri"
52479
 
+
52480
 
+#: runtime/resources/openchange/ocresource.desktop:2
52481
 
+msgctxt "Name"
52482
 
+msgid "OpenChange"
52483
 
+msgstr "OpenChange"
52484
 
+
52485
 
+#: runtime/resources/openchange/ocresource.desktop:41
52486
 
+msgctxt "Comment"
52487
 
+msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server"
52488
 
+msgstr "Face posibil lucrul cu un server OpenChange / Exchange"
52489
 
+
52490
 
+#: runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop:2
52491
 
+msgctxt "Name"
52492
 
+msgid "POP3"
52493
 
+msgstr ""
52494
 
+
52495
 
+#: runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop:36
52496
 
+msgctxt "Comment"
52497
 
+msgid "Fetches mail from a POP3 server"
52498
 
+msgstr ""
52499
 
+
52500
 
+#: runtime/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
52501
 
+msgctxt "Name"
52502
 
+msgid "VCard Directory"
52503
 
+msgstr "Director vCard"
52504
 
+
52505
 
+#: runtime/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:41
52506
 
+msgctxt "Comment"
52507
 
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
52508
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un director cu vCard-uri"
52509
 
+
52510
 
+#: runtime/resources/vcard/vcardresource.desktop:2
52511
 
+msgctxt "Name"
52512
 
+msgid "VCard File"
52513
 
+msgstr "Fișier vCard"
52514
 
+
52515
 
+#: runtime/resources/vcard/vcardresource.desktop:41
52516
 
+msgctxt "Comment"
52517
 
+msgid "Loads data from a VCard file"
52518
 
+msgstr "Încarcă date dintr-un fișier vCard"
52519
 
+
52520
 
+#: runtime/tray/akonaditray.desktop:6
52521
 
+msgctxt "Name"
52522
 
+msgid "Akonaditray"
52523
 
+msgstr "Akonaditray"
52524
 
+
52525
 
+#: runtime/tray/akonaditray.desktop:45
52526
 
+msgctxt "GenericName"
52527
 
+msgid "Akonadi Tray Utility"
52528
 
+msgstr "Utilitar Akonadi pentru tavă"
52529
 
+
52530
 
+#: wizards/groupwarewizard.desktop:2
52531
 
+#, fuzzy
52532
 
+msgctxt "Name"
52533
 
+msgid "KDE Groupware Wizard"
52534
 
+msgstr "Dispozitiv schelet"
52535
 
+
52536
 
+#~ msgctxt "Comment"
52537
 
+#~ msgid "KDE Kontact"
52538
 
+#~ msgstr "Contact KDE"
52539
 
+
52540
 
+#~ msgctxt "Name"
52541
 
+#~ msgid "KitchenSync"
52542
 
+#~ msgstr "KitchenSync"
52543
 
+
52544
 
+#~ msgctxt "GenericName"
52545
 
+#~ msgid "Synchronization"
52546
 
+#~ msgstr "Sincronizare"
52547
 
+
52548
 
+#, fuzzy
52549
 
+#~ msgctxt "Comment"
52550
 
+#~ msgid ""
52551
 
+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi "
52552
 
+#~ "calendar Collection."
52553
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
52554
 
+
52555
 
+#, fuzzy
52556
 
+#~ msgctxt "Comment"
52557
 
+#~ msgid ""
52558
 
+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi "
52559
 
+#~ "collection."
52560
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
52561
 
+
52562
 
+#~ msgctxt "Name"
52563
 
+#~ msgid "Palm DOC"
52564
 
+#~ msgstr "Palm DOC"
52565
 
+
52566
 
+#~ msgctxt "Name"
52567
 
+#~ msgid "KPalmDOC"
52568
 
+#~ msgstr "KPalmDOC"
52569
 
+
52570
 
+#~ msgctxt "GenericName"
52571
 
+#~ msgid "PalmDOC Converter"
52572
 
+#~ msgstr "Convertor PalmDOC"
52573
 
+
52574
 
+#, fuzzy
52575
 
+#~ msgctxt "Comment"
52576
 
+#~ msgid ""
52577
 
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
52578
 
+#~ "on the PC."
52579
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
52580
 
+
52581
 
+#~ msgctxt "Name"
52582
 
+#~ msgid "Keyring"
52583
 
+#~ msgstr "Inel de chei"
52584
 
+
52585
 
+#~ msgctxt "Name"
52586
 
+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit"
52587
 
+#~ msgstr "Conductă MAL (AvantGo)"
52588
 
+
52589
 
+#, fuzzy
52590
 
+#~ msgctxt "Name"
52591
 
+#~ msgid "Memo File"
52592
 
+#~ msgstr "KMobile"
52593
 
+
52594
 
+#, fuzzy
52595
 
+#~ msgctxt "Comment"
52596
 
+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
52597
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
52598
 
+
52599
 
+#~ msgctxt "Name"
52600
 
+#~ msgid "NotePad"
52601
 
+#~ msgstr "NotePad"
52602
 
+
52603
 
+#, fuzzy
52604
 
+#~ msgctxt "Comment"
52605
 
+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
52606
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează aplicația Memo Pad cu KNotes."
52607
 
+
52608
 
+#~ msgctxt "Name"
52609
 
+#~ msgid "NULL"
52610
 
+#~ msgstr "NUL"
52611
 
+
52612
 
+#~ msgctxt "Comment"
52613
 
+#~ msgid "This conduit does nothing."
52614
 
+#~ msgstr "Această conductă nu face nimic."
52615
 
+
52616
 
+#, fuzzy
52617
 
+#~ msgctxt "Comment"
52618
 
+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail."
52619
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
52620
 
+
52621
 
+#~ msgctxt "Name"
52622
 
+#~ msgid "System Information"
52623
 
+#~ msgstr "Informații de sistem"
52624
 
+
52625
 
+#, fuzzy
52626
 
+#~ msgctxt "Comment"
52627
 
+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock."
52628
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
52629
 
+
52630
 
+#~ msgctxt "Name"
52631
 
+#~ msgid "Time Synchronization"
52632
 
+#~ msgstr "Sincronizare oră"
52633
 
+
52634
 
+#, fuzzy
52635
 
+#~ msgctxt "Comment"
52636
 
+#~ msgid ""
52637
 
+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo "
52638
 
+#~ "Collection."
52639
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
52640
 
+
52641
 
+#~ msgctxt "Name"
52642
 
+#~ msgid "To-do"
52643
 
+#~ msgstr "De făcut"
52644
 
+
52645
 
+#, fuzzy
52646
 
+#~ msgctxt "Comment"
52647
 
+#~ msgid ""
52648
 
+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on "
52649
 
+#~ "the PC."
52650
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
52651
 
+
52652
 
+#, fuzzy
52653
 
+#~ msgctxt "Comment"
52654
 
+#~ msgid ""
52655
 
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
52656
 
+#~ "on the pc."
52657
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
52658
 
+
52659
 
+#~ msgctxt "Comment"
52660
 
+#~ msgid "KPilot Conduit"
52661
 
+#~ msgstr "Conductă KPilot"
52662
 
+
52663
 
+#~ msgctxt "Name"
52664
 
+#~ msgid "KPilot Configuration"
52665
 
+#~ msgstr "Configurare KPilot"
52666
 
+
52667
 
+#~ msgctxt "Comment"
52668
 
+#~ msgid "KPilot Main Configuration"
52669
 
+#~ msgstr "Configurarea principală KPilot"
52670
 
+
52671
 
+#~ msgctxt "Name"
52672
 
+#~ msgid "KPilotDaemon"
52673
 
+#~ msgstr "Demon KPilot"
52674
 
+
52675
 
+#~ msgctxt "Name"
52676
 
+#~ msgid "KPilot"
52677
 
+#~ msgstr "KPilot"
52678
 
+
52679
 
+#~ msgctxt "GenericName"
52680
 
+#~ msgid "PalmPilot Tool"
52681
 
+#~ msgstr "Utilitar PalmPilot"
52682
 
+
52683
 
+#~ msgctxt "Name"
52684
 
+#~ msgid "TV Schedules"
52685
 
+#~ msgstr "Programări TV"
52686
 
+
52687
 
+#, fuzzy
52688
 
+#~ msgctxt "Name"
52689
 
+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail"
52690
 
+#~ msgstr "Calendar în fișier distant"
52691
 
+
52692
 
+#, fuzzy
52693
 
+#~ msgctxt "Name"
52694
 
+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail"
52695
 
+#~ msgstr "Calendar în fișier distant"
52696
 
+
52697
 
+#, fuzzy
52698
 
+#~ msgctxt "Name"
52699
 
+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail"
52700
 
+#~ msgstr "Calendar în fișier distant"
52701
 
+
52702
 
+#~ msgctxt "Name"
52703
 
+#~ msgid "Strigi Feeder"
52704
 
+#~ msgstr "Alimentator Strigi"
52705
 
+
52706
 
+#~ msgctxt "Comment"
52707
 
+#~ msgid "Strigi-based fulltext search"
52708
 
+#~ msgstr "Căutare integrală de text bazată pe Strigi"
52709
 
+
52710
 
+#~ msgctxt "Name"
52711
 
+#~ msgid "Distribution List File"
52712
 
+#~ msgstr "Fișier-listă de distribuție"
52713
 
+
52714
 
+#~ msgctxt "Comment"
52715
 
+#~ msgid "Loads data from a distribution list file"
52716
 
+#~ msgstr "Încarcă date dintr-un fișier listă de distribuție"
52717
 
+
52718
 
+#, fuzzy
52719
 
+#~ msgctxt "Name"
52720
 
+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer"
52721
 
+#~ msgstr "Modul vizualizare proiect pentru KOrganizer"
52722
 
+
52723
 
+#~ msgctxt "Name"
52724
 
+#~ msgid "Kontact Plugin"
52725
 
+#~ msgstr "Modul Kontact"
52726
 
+
52727
 
+#~ msgctxt "Name"
52728
 
+#~ msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
52729
 
+#~ msgstr "Cartea de adrese (KDE 3.1)"
52730
 
+
52731
 
+#~ msgctxt "Name"
52732
 
+#~ msgid "Outlook 2000"
52733
 
+#~ msgstr "Outlook 2000"
52734
 
+
52735
 
+#, fuzzy
52736
 
+#~| msgctxt "Name"
52737
 
+#~| msgid "Yahoo! AddressBook"
52738
 
+#~ msgctxt "Name"
52739
 
+#~ msgid "Yahoo! Address Book"
52740
 
+#~ msgstr "Yahoo! AddressBook"
52741
 
+
52742
 
+#~ msgctxt "Comment"
52743
 
+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface"
52744
 
+#~ msgstr "Carte de adrese cu interfață D-Bus"
52745
 
+
52746
 
+#~ msgctxt "Name"
52747
 
+#~ msgid "Crypto Preferences"
52748
 
+#~ msgstr "Preferințe criptografie"
52749
 
+
52750
 
+#~ msgctxt "Name"
52751
 
+#~ msgid "Instant Messaging"
52752
 
+#~ msgstr "Mesagerie instantanee"
52753
 
+
52754
 
+#~ msgctxt "Comment"
52755
 
+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor"
52756
 
+#~ msgstr "Editor de adrese pentru mesageria instantanee"
52757
 
+
52758
 
+#~ msgctxt "Name"
52759
 
+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
52760
 
+#~ msgstr "Protocol de mesagerie instantanee Carte de adrese"
52761
 
+
52762
 
+#~ msgctxt "Comment"
52763
 
+#~ msgid "AIM Protocol"
52764
 
+#~ msgstr "Protocol AIM"
52765
 
+
52766
 
+#~ msgctxt "Name"
52767
 
+#~ msgid "AIM"
52768
 
+#~ msgstr "AIM"
52769
 
+
52770
 
+#~ msgctxt "Comment"
52771
 
+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol"
52772
 
+#~ msgstr "Protocol Gadu-Gadu"
52773
 
+
52774
 
+#~ msgctxt "Name"
52775
 
+#~ msgid "Gadu-Gadu"
52776
 
+#~ msgstr "Gadu-Gadu"
52777
 
+
52778
 
+#~ msgctxt "Comment"
52779
 
+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger"
52780
 
+#~ msgstr "Mesager Novell GroupWise"
52781
 
+
52782
 
+#~ msgctxt "Name"
52783
 
+#~ msgid "GroupWise"
52784
 
+#~ msgstr "GroupWise"
52785
 
+
52786
 
+#~ msgctxt "Comment"
52787
 
+#~ msgid "ICQ Protocol"
52788
 
+#~ msgstr "Protocol ICQ"
52789
 
+
52790
 
+#~ msgctxt "Name"
52791
 
+#~ msgid "ICQ"
52792
 
+#~ msgstr "ICQ"
52793
 
+
52794
 
+#~ msgctxt "Comment"
52795
 
+#~ msgid "Internet Relay Chat"
52796
 
+#~ msgstr "Internet Relay Chat"
52797
 
+
52798
 
+#~ msgctxt "Name"
52799
 
+#~ msgid "IRC"
52800
 
+#~ msgstr "IRC"
52801
 
+
52802
 
+#~ msgctxt "Comment"
52803
 
+#~ msgid "Jabber Protocol"
52804
 
+#~ msgstr "Protocol Jabber"
52805
 
+
52806
 
+#~ msgctxt "Name"
52807
 
+#~ msgid "Jabber"
52808
 
+#~ msgstr "Jabber"
52809
 
+
52810
 
+#~ msgctxt "Comment"
52811
 
+#~ msgid "Meanwhile Protocol"
52812
 
+#~ msgstr "Protocol Meanwhile"
52813
 
+
52814
 
+#~ msgctxt "Name"
52815
 
+#~ msgid "Meanwhile"
52816
 
+#~ msgstr "Meanwhile"
52817
 
+
52818
 
+#~ msgctxt "Comment"
52819
 
+#~ msgid "MSN Messenger"
52820
 
+#~ msgstr "Mesagerul MSN"
52821
 
+
52822
 
+#~ msgctxt "Name"
52823
 
+#~ msgid "MSN Messenger"
52824
 
+#~ msgstr "MSN Messenger"
52825
 
+
52826
 
+#~ msgctxt "Comment"
52827
 
+#~ msgid "Skype Internet Telephony"
52828
 
+#~ msgstr "Telefonie prin Internet Skype"
52829
 
+
52830
 
+#~ msgctxt "Name"
52831
 
+#~ msgid "Skype"
52832
 
+#~ msgstr "Skype"
52833
 
+
52834
 
+#~ msgctxt "Comment"
52835
 
+#~ msgid "SMS Protocol"
52836
 
+#~ msgstr "Protocol SMS"
52837
 
+
52838
 
+#~ msgctxt "Name"
52839
 
+#~ msgid "SMS"
52840
 
+#~ msgstr "SMS"
52841
 
+
52842
 
+#~ msgctxt "Comment"
52843
 
+#~ msgid "Yahoo Protocol"
52844
 
+#~ msgstr "Protocol Yahoo"
52845
 
+
52846
 
+#~ msgctxt "Name"
52847
 
+#~ msgid "Yahoo"
52848
 
+#~ msgstr "Yahoo"
52849
 
+
52850
 
+#~ msgctxt "Comment"
52851
 
+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists"
52852
 
+#~ msgstr "Modul pentru administrarea listelor de distribuție"
52853
 
+
52854
 
+#~ msgctxt "Name"
52855
 
+#~ msgid "Address Book Management Plugin"
52856
 
+#~ msgstr "Modul pentru gestionarea cărții de adrese"
52857
 
+
52858
 
+#~ msgctxt "Comment"
52859
 
+#~ msgid "Plugin for managing address books"
52860
 
+#~ msgstr "Modul pentru gestionarea cărților de adrese"
52861
 
+
52862
 
+#, fuzzy
52863
 
+#~ msgctxt "Comment"
52864
 
+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
52865
 
+#~ msgstr "Modul de import/export pentru KAddressBook"
52866
 
+
52867
 
+#~ msgctxt "Comment"
52868
 
+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin"
52869
 
+#~ msgstr "Modul de extensie KAddressBook"
52870
 
+
52871
 
+#~ msgctxt "Comment"
52872
 
+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
52873
 
+#~ msgstr "Modul de import/export pentru KAddressBook"
52874
 
+
52875
 
+#~ msgctxt "Name"
52876
 
+#~ msgid "kabcdistlistupdater"
52877
 
+#~ msgstr "kabcdistlistupdater"
52878
 
+
52879
 
+#~ msgctxt "GenericName"
52880
 
+#~ msgid "Address Manager"
52881
 
+#~ msgstr "Gestionar de adrese"
52882
 
+
52883
 
+#~ msgctxt "Comment"
52884
 
+#~ msgid "KAddressBook View Plugin"
52885
 
+#~ msgstr "Modul de vizualizare KAddressBook"
52886
 
+
52887
 
+#~ msgctxt "Comment"
52888
 
+#~ msgid "Configure the Address Book"
52889
 
+#~ msgstr "Configurează cartea de adrese"
52890
 
+
52891
 
+#~ msgctxt "Name"
52892
 
+#~ msgid "LDAP Lookup"
52893
 
+#~ msgstr "Căutare LDAP"
52894
 
+
52895
 
+#, fuzzy
52896
 
+#~ msgctxt "Name"
52897
 
+#~ msgid "Electronic Business Card Files"
52898
 
+#~ msgstr "Card de afaceri electronic"
52899
 
+
52900
 
+#~ msgctxt "Name"
52901
 
+#~ msgid "Card View"
52902
 
+#~ msgstr "Vizualizare card"
52903
 
+
52904
 
+#~ msgctxt "Name"
52905
 
+#~ msgid "Icon View"
52906
 
+#~ msgstr "Vizualizare pictograme"
52907
 
+
52908
 
+#~ msgctxt "Name"
52909
 
+#~ msgid "Table View"
52910
 
+#~ msgstr "Vizualizare tabel"
52911
 
+
52912
 
+#, fuzzy
52913
 
+#~ msgctxt "Name"
52914
 
+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
52915
 
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
52916
 
+
52917
 
+#~ msgctxt "Comment"
52918
 
+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
52919
 
+#~ msgstr "Modul de importat și exportat contacte Eudora"
52920
 
+
52921
 
+#, fuzzy
52922
 
+#~ msgctxt "Name"
52923
 
+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin"
52924
 
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
52925
 
+
52926
 
+#, fuzzy
52927
 
+#~ msgctxt "Comment"
52928
 
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format"
52929
 
+#~ msgstr "Modul de importat și exportat contacte Eudora"
52930
 
+
52931
 
+#, fuzzy
52932
 
+#~ msgctxt "Name"
52933
 
+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
52934
 
+#~ msgstr "Modul XML pentru Kate"
52935
 
+
52936
 
+#, fuzzy
52937
 
+#~| msgctxt "Comment"
52938
 
+#~| msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
52939
 
+#~ msgctxt "Comment"
52940
 
+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries"
52941
 
+#~ msgstr "Modul de importat și exportat contacte Eudora"
52942
 
+
52943
 
+#, fuzzy
52944
 
+#~ msgctxt "Name"
52945
 
+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
52946
 
+#~ msgstr "Modul de  test"
52947
 
+
52948
 
+#, fuzzy
52949
 
+#~ msgctxt "Comment"
52950
 
+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
52951
 
+#~ msgstr "Modul pentru dialogul de proprietăți"
52952
 
+
52953
 
+#, fuzzy
52954
 
+#~ msgctxt "Name"
52955
 
+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
52956
 
+#~ msgstr "Modul de  test"
52957
 
+
52958
 
+#, fuzzy
52959
 
+#~ msgctxt "Name"
52960
 
+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
52961
 
+#~ msgstr "Konqueror"
52962
 
+
52963
 
+#, fuzzy
52964
 
+#~ msgctxt "Comment"
52965
 
+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts"
52966
 
+#~ msgstr "Modul pentru dialogul de redenumire"
52967
 
+
52968
 
+#, fuzzy
52969
 
+#~ msgctxt "Name"
52970
 
+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin"
52971
 
+#~ msgstr "Modul XML pentru Kate"
52972
 
+
52973
 
+#, fuzzy
52974
 
+#~ msgctxt "Name"
52975
 
+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
52976
 
+#~ msgstr "Konqueror"
52977
 
+
52978
 
+#~ msgctxt "Name"
52979
 
+#~ msgid "KContactManager"
52980
 
+#~ msgstr "KGestionarContacte"
52981
 
+
52982
 
+#, fuzzy
52983
 
+#~| msgctxt "Comment"
52984
 
+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
52985
 
+#~ msgctxt "Comment"
52986
 
+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin"
52987
 
+#~ msgstr "Modul KNotes pentru Kontact"
52988
 
+
52989
 
+#~ msgctxt "Name"
52990
 
+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
52991
 
+#~ msgstr "Server eGroupware (via XML-RPC)"
52992
 
+
52993
 
+#~ msgctxt "Name"
52994
 
+#~ msgid "Default"
52995
 
+#~ msgstr "Implicit"
52996
 
+
52997
 
+#~ msgctxt "Comment"
52998
 
+#~ msgid "Standard profile"
52999
 
+#~ msgstr "Profil standard"
53000
 
+
53001
 
+#~ msgctxt "Name"
53002
 
+#~ msgid "High Contrast"
53003
 
+#~ msgstr "Contrast mare"
53004
 
+
53005
 
+#~ msgctxt "Comment"
53006
 
+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
53007
 
+#~ msgstr "Mărimi de font mari pentru utilizatori cu handicap"
53008
 
+
53009
 
+#~ msgctxt "Name"
53010
 
+#~ msgid "HTML"
53011
 
+#~ msgstr "HTML"
53012
 
+
53013
 
+#~ msgctxt "Comment"
53014
 
+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
53015
 
+#~ msgstr ""
53016
 
+#~ "Profil standard cu previzualizare HTML activată (securitate scăzută!)"
53017
 
+
53018
 
+#~ msgctxt "Name"
53019
 
+#~ msgid "Purist"
53020
 
+#~ msgstr "Puritan"
53021
 
+
53022
 
+#~ msgctxt "Comment"
53023
 
+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used"
53024
 
+#~ msgstr ""
53025
 
+#~ "Multe caracteristici dezactivate; sînt utilizate setările KDE globale"
53026
 
+
53027
 
+#~ msgctxt "Comment"
53028
 
+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
53029
 
+#~ msgstr ""
53030
 
+#~ "Stabilește toate opțiunile necesare pentru a atinge securitatea maximă"
53031
 
+
53032
 
+#, fuzzy
53033
 
+#~| msgctxt "Name"
53034
 
+#~| msgid "Akonadi"
53035
 
+#~ msgctxt "Name"
53036
 
+#~ msgid "Akonadi Imap"
53037
 
+#~ msgstr "Akonadi"
53038
 
+
53039
 
+#~ msgctxt "Comment"
53040
 
+#~ msgid "Thread mails in a collection"
53041
 
+#~ msgstr "Grupează mesajele într-o colecție"
53042
 
+
53043
 
+#, fuzzy
53044
 
+#~ msgctxt "Comment"
53045
 
+#~ msgid "KMobileTools Plugin"
53046
 
+#~ msgstr "Modul XML pentru Kate"
53047
 
+
53048
 
+#~ msgctxt "Name"
53049
 
+#~ msgid "Mobile Phones"
53050
 
+#~ msgstr "Telefoane mobile"
53051
 
+
53052
 
+#, fuzzy
53053
 
+#~| msgctxt "GenericName"
53054
 
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
53055
 
+#~ msgctxt "Comment"
53056
 
+#~ msgid "Mobile Phone Component"
53057
 
+#~ msgstr "Utilitar telefon mobil"
53058
 
+
53059
 
+#, fuzzy
53060
 
+#~ msgctxt "Name"
53061
 
+#~ msgid "News Feeds"
53062
 
+#~ msgstr "DFree"
53063
 
+
53064
 
+#, fuzzy
53065
 
+#~ msgctxt "Comment"
53066
 
+#~ msgid "News Ticker Summary Setup"
53067
 
+#~ msgstr "Arhivă RAR"
53068
 
+
53069
 
+#, fuzzy
53070
 
+#~ msgctxt "Comment"
53071
 
+#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin"
53072
 
+#~ msgstr "Modul KNotes pentru Kontact"
53073
 
+
53074
 
+#, fuzzy
53075
 
+#~ msgctxt "Name"
53076
 
+#~ msgid "NewsTicker"
53077
 
+#~ msgstr "Știri Internet"
53078
 
+
53079
 
+#~ msgctxt "Name"
53080
 
+#~ msgid "News Ticker"
53081
 
+#~ msgstr "Știri Internet"
53082
 
+
53083
 
+#, fuzzy
53084
 
+#~ msgctxt "Comment"
53085
 
+#~ msgid "News Ticker Component"
53086
 
+#~ msgstr "Arhivă RAR"
53087
 
+
53088
 
+#~ msgctxt "Comment"
53089
 
+#~ msgid "Kontact Weather Plugin"
53090
 
+#~ msgstr "Modul meteorologie Kontact"
53091
 
+
53092
 
+#~ msgctxt "Name"
53093
 
+#~ msgid "Weather Service"
53094
 
+#~ msgstr "Serviciu meteorologic"
53095
 
+
53096
 
+#~ msgctxt "Name"
53097
 
+#~ msgid "Weather"
53098
 
+#~ msgstr "Vreme"
53099
 
+
53100
 
+#~ msgctxt "Comment"
53101
 
+#~ msgid "Weather Information"
53102
 
+#~ msgstr "Informații despre vreme"
53103
 
+
53104
 
+#, fuzzy
53105
 
+#~| msgctxt "GenericName"
53106
 
+#~| msgid "Contact Manager"
53107
 
+#~ msgctxt "Name"
53108
 
+#~ msgid "Contacts manager"
53109
 
+#~ msgstr "Gestionar de contacte"
53110
 
+
53111
 
+#~ msgctxt "Name"
53112
 
+#~ msgid "Mailody Imap"
53113
 
+#~ msgstr "Imap Mailody"
53114
 
+
53115
 
+#, fuzzy
53116
 
+#~ msgctxt "Name"
53117
 
+#~ msgid "KWSDL Compiler"
53118
 
+#~ msgstr "Componentă KDE"
53119
 
+
53120
 
+#~ msgctxt "Name"
53121
 
+#~ msgid "KXForms"
53122
 
+#~ msgstr "KXForms"
53123
 
+
53124
 
+#~ msgctxt "Name"
53125
 
+#~ msgid "AT Engine"
53126
 
+#~ msgstr "Motor AT"
53127
 
+
53128
 
+#~ msgctxt "Name"
53129
 
+#~ msgid "Fake engine"
53130
 
+#~ msgstr "Motor fals"
53131
 
+
53132
 
+#, fuzzy
53133
 
+#~ msgctxt "Comment"
53134
 
+#~ msgid "A KMobileTools fake engine..."
53135
 
+#~ msgstr "Modul XML pentru Kate"
53136
 
+
53137
 
+#~ msgctxt "Name"
53138
 
+#~ msgid "Gammu Engine"
53139
 
+#~ msgstr "Motor Gammu"
53140
 
+
53141
 
+#~ msgctxt "Name"
53142
 
+#~ msgid "KMobileTools"
53143
 
+#~ msgstr "KMobileTools"
53144
 
+
53145
 
+#, fuzzy
53146
 
+#~| msgctxt "GenericName"
53147
 
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
53148
 
+#~ msgctxt "GenericName"
53149
 
+#~ msgid "Mobile Phones Management"
53150
 
+#~ msgstr "Utilitar telefon mobil"
53151
 
+
53152
 
+#, fuzzy
53153
 
+#~| msgctxt "GenericName"
53154
 
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
53155
 
+#~ msgctxt "Comment"
53156
 
+#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite"
53157
 
+#~ msgstr "Utilitar telefon mobil"
53158
 
+
53159
 
+#~ msgctxt "Name"
53160
 
+#~ msgid "SMS Serializer"
53161
 
+#~ msgstr "Serializator SMS"
53162
 
+
53163
 
+#, fuzzy
53164
 
+#~ msgctxt "Comment"
53165
 
+#~ msgid "KMobileTools CoreService"
53166
 
+#~ msgstr "Modul XML pentru Kate"
53167
 
+
53168
 
+#~ msgctxt "Comment"
53169
 
+#~ msgid "KMobileTools Engine"
53170
 
+#~ msgstr "Motor KMobileTools"
53171
 
+
53172
 
+#, fuzzy
53173
 
+#~ msgctxt "Comment"
53174
 
+#~ msgid "KMobileTools EngineXP"
53175
 
+#~ msgstr "Modul XML pentru Kate"
53176
 
+
53177
 
+#~ msgctxt "Comment"
53178
 
+#~ msgid "KMobileTools"
53179
 
+#~ msgstr "KMobileTools"
53180
 
+
53181
 
+#~ msgctxt "Name"
53182
 
+#~ msgid "Incoming Call"
53183
 
+#~ msgstr "Apel de intrare"
53184
 
+
53185
 
+#~ msgctxt "Name"
53186
 
+#~ msgid "New SMS Messages"
53187
 
+#~ msgstr "Mesaje SMS noi"
53188
 
+
53189
 
+#, fuzzy
53190
 
+#~| msgctxt "Name"
53191
 
+#~| msgid "Addressbook service"
53192
 
+#~ msgctxt "Name"
53193
 
+#~ msgid "Address Book Service"
53194
 
+#~ msgstr "Serviciu Carte de adrese"
53195
 
+
53196
 
+#, fuzzy
53197
 
+#~| msgctxt "GenericName"
53198
 
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
53199
 
+#~ msgctxt "Name"
53200
 
+#~ msgid "Mobile Phones Filesystem"
53201
 
+#~ msgstr "Utilitar telefon mobil"
53202
 
+
53203
 
+#~ msgctxt "GenericName"
53204
 
+#~ msgid "Mail Alert"
53205
 
+#~ msgstr "Alertare e-mail nou"
53206
 
+
53207
 
+#~ msgctxt "Name"
53208
 
+#~ msgid "Korn"
53209
 
+#~ msgstr "Korn"
53210
 
+
53211
 
+#~ msgctxt "Name"
53212
 
+#~ msgid "Email Info"
53213
 
+#~ msgstr "Informaţii e-mail"
53214
 
+
53215
 
+#, fuzzy
53216
 
+#~| msgctxt "GenericName"
53217
 
+#~| msgid "Personal Information Manager"
53218
 
+#~ msgctxt "Name"
53219
 
+#~ msgid "Personal Information Management"
53220
 
+#~ msgstr "Manager de informaţii personale"
53221
 
+
53222
 
+#, fuzzy
53223
 
+#~| msgctxt "GenericName"
53224
 
+#~| msgid "Personal Information Manager"
53225
 
+#~ msgctxt "Name"
53226
 
+#~ msgid "Akonadi Personal Information Management"
53227
 
+#~ msgstr "Manager de informaţii personale"
53228
 
+
53229
 
+#, fuzzy
53230
 
+#~ msgctxt "Comment"
53231
 
+#~ msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer."
53232
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
53233
 
+
53234
 
+#, fuzzy
53235
 
+#~ msgctxt "Name"
53236
 
+#~ msgid "ToDos (KOrganizer)"
53237
 
+#~ msgstr "KOrganizer"
53238
 
+
53239
 
+#, fuzzy
53240
 
+#~ msgctxt "Name"
53241
 
+#~ msgid "Calendar (KOrganizer)"
53242
 
+#~ msgstr "KOrganizer"
53243
 
+
53244
 
+#, fuzzy
53245
 
+#~ msgctxt "Comment"
53246
 
+#~ msgid ""
53247
 
+#~ "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook."
53248
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
53249
 
+
53250
 
+#, fuzzy
53251
 
+#~ msgctxt "Name"
53252
 
+#~ msgid "KTnef"
53253
 
+#~ msgstr "Korn"
53254
 
+
53255
 
+#, fuzzy
53256
 
+#~ msgctxt "GenericName"
53257
 
+#~ msgid "TNEF File Viewer"
53258
 
+#~ msgstr "Vizualizor TNEF "
53259
 
+
53260
 
+#~ msgctxt "Comment"
53261
 
+#~ msgid "A viewer/extractor for TNEF files"
53262
 
+#~ msgstr "Un vizualizor/extractor pentru fişiere TNEF"
53263
 
+
53264
 
+#, fuzzy
53265
 
+#~ msgctxt "Comment"
53266
 
+#~ msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
53267
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
53268
 
+
53269
 
+#, fuzzy
53270
 
+#~ msgctxt "Comment"
53271
 
+#~ msgid "Sticky Notes Component"
53272
 
+#~ msgstr "Arhivă RAR"
53273
 
+
53274
 
+#, fuzzy
53275
 
+#~ msgctxt "Name"
53276
 
+#~ msgid "Components"
53277
 
+#~ msgstr "Komposer"
53278
 
+
53279
 
+#, fuzzy
53280
 
+#~ msgctxt "Comment"
53281
 
+#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View"
53282
 
+#~ msgstr "Contacte în dispozitiv mobil"
53283
 
+
53284
 
+#~ msgctxt "Comment"
53285
 
+#~ msgid "Kontact Test Plugin"
53286
 
+#~ msgstr "Modul de test Kontact"
53287
 
+
53288
 
+#~ msgctxt "Name"
53289
 
+#~ msgid "TestPlugin"
53290
 
+#~ msgstr "Modul de  test"
53291
 
+
53292
 
+#, fuzzy
53293
 
+#~ msgctxt "Comment"
53294
 
+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon"
53295
 
+#~ msgstr "Planificator amintire mesaje (porneşte în tava de sistem)"
53296
 
+
53297
 
+#, fuzzy
53298
 
+#~ msgctxt "Name"
53299
 
+#~ msgid "karmPart"
53300
 
+#~ msgstr "Componetă vedere de ansamblu"
53301
 
+
53302
 
+#~ msgctxt "Name"
53303
 
+#~ msgid "Komposer"
53304
 
+#~ msgstr "Komposer"
53305
 
+
53306
 
+#, fuzzy
53307
 
+#~ msgctxt "Comment"
53308
 
+#~ msgid "KDE Komposer"
53309
 
+#~ msgstr "Componentă KDE"
53310
 
+
53311
 
+#, fuzzy
53312
 
+#~ msgctxt "Comment"
53313
 
+#~ msgid "Komposer Editor"
53314
 
+#~ msgstr "Componentă KDE"
53315
 
+
53316
 
+#~ msgctxt "Name"
53317
 
+#~ msgid "Komposer Plugin"
53318
 
+#~ msgstr "Modul Komposer"
53319
 
+
53320
 
+#, fuzzy
53321
 
+#~ msgctxt "Name"
53322
 
+#~ msgid "Komposer Editor"
53323
 
+#~ msgstr "Componentă KDE"
53324
 
+
53325
 
+#, fuzzy
53326
 
+#~ msgctxt "Comment"
53327
 
+#~ msgid "Komposer default editor"
53328
 
+#~ msgstr "Componentă KDE"
53329
 
+
53330
 
+#, fuzzy
53331
 
+#~ msgctxt "Comment"
53332
 
+#~ msgid "KArm Plugin"
53333
 
+#~ msgstr "Modul calendar"
53334
 
+
53335
 
+#~ msgctxt "Name"
53336
 
+#~ msgid "KArm"
53337
 
+#~ msgstr "KArm"
53338
 
+
53339
 
+#, fuzzy
53340
 
+#~ msgctxt "Comment"
53341
 
+#~ msgid "An RSS Aggregator for KDE"
53342
 
+#~ msgstr "Modul calendar"
53343
 
+
53344
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53345
 
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings"
53346
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
53347
 
+
53348
 
+#, fuzzy
53349
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53350
 
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields"
53351
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
53352
 
+
53353
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53354
 
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
53355
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări,LDAP"
53356
 
+
53357
 
+#, fuzzy
53358
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53359
 
+#~ msgid "color,font, configuration"
53360
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
53361
 
+
53362
 
+#, fuzzy
53363
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53364
 
+#~ msgid "ldap,directory,services"
53365
 
+#~ msgstr "korganizer,vizualizare"
53366
 
+
53367
 
+#, fuzzy
53368
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53369
 
+#~ msgid "DN,order,RDN,attribute"
53370
 
+#~ msgstr "korganizer,timp"
53371
 
+
53372
 
+#, fuzzy
53373
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53374
 
+#~ msgid "kmail,accounts"
53375
 
+#~ msgstr "komposer"
53376
 
+
53377
 
+#, fuzzy
53378
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53379
 
+#~ msgid "kmail,appearance"
53380
 
+#~ msgstr "komposer"
53381
 
+
53382
 
+#, fuzzy
53383
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53384
 
+#~ msgid "kmail,composer"
53385
 
+#~ msgstr "komposer"
53386
 
+
53387
 
+#, fuzzy
53388
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53389
 
+#~ msgid "kmail,identity"
53390
 
+#~ msgstr "korganizer,tipărire"
53391
 
+
53392
 
+#, fuzzy
53393
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53394
 
+#~ msgid "kmail,misc"
53395
 
+#~ msgstr "kontact"
53396
 
+
53397
 
+#, fuzzy
53398
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53399
 
+#~ msgid "kmail,security"
53400
 
+#~ msgstr "komposer"
53401
 
+
53402
 
+#, fuzzy
53403
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53404
 
+#~ msgid "email, summary, configure, settings"
53405
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
53406
 
+
53407
 
+#, fuzzy
53408
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53409
 
+#~ msgid "calendar, events, configure, settings"
53410
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
53411
 
+
53412
 
+#, fuzzy
53413
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53414
 
+#~ msgid "calendar, todos, configure, settings"
53415
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
53416
 
+
53417
 
+#, fuzzy
53418
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53419
 
+#~ msgid "news ticker, configure, settings"
53420
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
53421
 
+
53422
 
+#, fuzzy
53423
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53424
 
+#~ msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
53425
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
53426
 
+
53427
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53428
 
+#~ msgid "kontact"
53429
 
+#~ msgstr "kontact"
53430
 
+
53431
 
+#, fuzzy
53432
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53433
 
+#~ msgid "kpilot,main"
53434
 
+#~ msgstr "kontact"
53435
 
+
53436
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53437
 
+#~ msgid "komposer"
53438
 
+#~ msgstr "komposer"
53439
 
+
53440
 
+#, fuzzy
53441
 
+#~ msgctxt "Name"
53442
 
+#~ msgid "Group Automation"
53443
 
+#~ msgstr "Informaţii"
53444
 
+
53445
 
+#, fuzzy
53446
 
+#~ msgctxt "Comment"
53447
 
+#~ msgid "KOrganizer Group Automation Configuration"
53448
 
+#~ msgstr "Configurează asocierea fişierelor"
53449
 
+
53450
 
+#, fuzzy
53451
 
+#~| msgctxt "Keywords"
53452
 
+#~| msgid "korganizer,colors"
53453
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53454
 
+#~ msgid "korganizer,colors,fonts"
53455
 
+#~ msgstr "korganizer,culori"
53456
 
+
53457
 
+#, fuzzy
53458
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53459
 
+#~ msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
53460
 
+#~ msgstr "kaddressbook,configurare,setări"
53461
 
+
53462
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53463
 
+#~ msgid "korganizer,group,automation"
53464
 
+#~ msgstr "korganizer,grup,automatizare"
53465
 
+
53466
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53467
 
+#~ msgid "korganizer,group,scheduling"
53468
 
+#~ msgstr "korganizer,grup,planificare"
53469
 
+
53470
 
+#, fuzzy
53471
 
+#~| msgctxt "Keywords"
53472
 
+#~| msgid "korganizer,time"
53473
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53474
 
+#~ msgid "korganizer,main"
53475
 
+#~ msgstr "korganizer,timp"
53476
 
+
53477
 
+#, fuzzy
53478
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53479
 
+#~ msgid "korganizer,plugin,module"
53480
 
+#~ msgstr "korganizer,timp"
53481
 
+
53482
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53483
 
+#~ msgid "korganizer,time"
53484
 
+#~ msgstr "korganizer,timp"
53485
 
+
53486
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53487
 
+#~ msgid "korganizer,view"
53488
 
+#~ msgstr "korganizer,vizualizare"
53489
 
+
53490
 
+#~ msgctxt "Name"
53491
 
+#~ msgid "Colors"
53492
 
+#~ msgstr "Culori"
53493
 
+
53494
 
+#~ msgctxt "Name"
53495
 
+#~ msgid "Fonts"
53496
 
+#~ msgstr "Fonturi"
53497
 
+
53498
 
+#~ msgctxt "Comment"
53499
 
+#~ msgid "KOrganizer Fonts Configuration"
53500
 
+#~ msgstr "Configurare fonturi KOrganizer"
53501
 
+
53502
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53503
 
+#~ msgid "korganizer,fonts"
53504
 
+#~ msgstr "korganizer,fonturi"
53505
 
+
53506
 
+#~ msgctxt "Name"
53507
 
+#~ msgid "Personal"
53508
 
+#~ msgstr "Personal"
53509
 
+
53510
 
+#~ msgctxt "Keywords"
53511
 
+#~ msgid "korganizer,main,personal"
53512
 
+#~ msgstr "korganizer,principal,personal"
53513
 
+
53514
 
+#~ msgctxt "Name"
53515
 
+#~ msgid "vCard Info"
53516
 
+#~ msgstr "Informaţii vCard"
53517
 
+
53518
 
+#~ msgctxt "Comment"
53519
 
+#~ msgid "TNEF File"
53520
 
+#~ msgstr "Fişier TNEF"
53521
 
+
53522
 
+#, fuzzy
53523
 
+#~ msgctxt "Name"
53524
 
+#~ msgid "ICS information"
53525
 
+#~ msgstr "Informaţii de sistem"
53526
 
+
53527
 
+#~ msgctxt "Name"
53528
 
+#~ msgid "Kandy"
53529
 
+#~ msgstr "Kandy"
53530
 
+
53531
 
+#, fuzzy
53532
 
+#~ msgctxt "Name"
53533
 
+#~ msgid "PalmOS Database Info"
53534
 
+#~ msgstr "Informaţii e-mail"
53535
 
+
53536
 
+#~ msgctxt "Name"
53537
 
+#~ msgid "Digital Camera"
53538
 
+#~ msgstr "Aparat foto digital"
53539
 
+
53540
 
+#~ msgctxt "Comment"
53541
 
+#~ msgid "This driver supports many digital cameras"
53542
 
+#~ msgstr "Acest driver suportă multe camere foto digitale"
53543
 
+
53544
 
+#, fuzzy
53545
 
+#~ msgctxt "Name"
53546
 
+#~ msgid "Mobile Phone or Organizer (gammu)"
53547
 
+#~ msgstr "Modul vizualizare proiect pentru KOrganizer"
53548
 
+
53549
 
+#, fuzzy
53550
 
+#~ msgctxt "Name"
53551
 
+#~ msgid "Mobile Phone or Organizer (gnokii)"
53552
 
+#~ msgstr "Modul vizualizare proiect pentru KOrganizer"
53553
 
+
53554
 
+#~ msgctxt "Name"
53555
 
+#~ msgid "Skeleton Device"
53556
 
+#~ msgstr "Dispozitiv schelet"
53557
 
+
53558
 
+#~ msgctxt "Comment"
53559
 
+#~ msgid "Contacts in Mobile Device"
53560
 
+#~ msgstr "Contacte în dispozitiv mobil"
53561
 
+
53562
 
+#~ msgctxt "Comment"
53563
 
+#~ msgid "Calendar in Mobile Device"
53564
 
+#~ msgstr "Calendar în dispozitiv mobil"
53565
 
+
53566
 
+#~ msgctxt "Comment"
53567
 
+#~ msgid "Mobile Device"
53568
 
+#~ msgstr "Dispozitiv mobil"
53569
 
+
53570
 
+#, fuzzy
53571
 
+#~ msgctxt "Comment"
53572
 
+#~ msgid "Notes in Mobile Device"
53573
 
+#~ msgstr "Dispozitiv Floppy nou"
53574
 
+
53575
 
+#~ msgctxt "GenericName"
53576
 
+#~ msgid "Manage Mobile Devices"
53577
 
+#~ msgstr "Manager dispozitive mobile"
53578
 
+
53579
 
+#~ msgctxt "Comment"
53580
 
+#~ msgid "A KDE Mobile Devices Manager"
53581
 
+#~ msgstr "Un manager KDE pentru dispozitive mobile"
53582
 
+
53583
 
+#, fuzzy
53584
 
+#~ msgctxt "Comment"
53585
 
+#~ msgid "KitchenSync Plugin"
53586
 
+#~ msgstr "Modul imagine"
53587
 
+
53588
 
+#~ msgctxt "Name"
53589
 
+#~ msgid "Synchronization"
53590
 
+#~ msgstr "Sincronizare"
53591
 
+
53592
 
+#~ msgctxt "Name"
53593
 
+#~ msgid "News"
53594
 
+#~ msgstr "Ştiri"
53595
 
+
53596
 
+#, fuzzy
53597
 
+#~ msgctxt "Comment"
53598
 
+#~ msgid "Kontact KPilot Plugin"
53599
 
+#~ msgstr "Modul KMail pentru Kontact"
53600
 
+
53601
 
+#, fuzzy
53602
 
+#~ msgctxt "Comment"
53603
 
+#~ msgid "MultiSynk Plugin"
53604
 
+#~ msgstr "Modul imagine"
53605
 
+
53606
 
+#, fuzzy
53607
 
+#~ msgctxt "Name"
53608
 
+#~ msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer"
53609
 
+#~ msgstr "Modul Microsoft Exchange 2000 pentru KOrganizer"
53610
 
+
53611
 
+#~ msgctxt "Name"
53612
 
+#~ msgid "Project View Plugin for KOrganizer"
53613
 
+#~ msgstr "Modul vizualizare proiect pentru KOrganizer"
53614
 
+
53615
 
+#~ msgctxt "Comment"
53616
 
+#~ msgid "This conduit syncs the Memo Pad application with KNotes."
53617
 
+#~ msgstr "Această conductă sincronizează aplicaţia Memo Pad cu KNotes."
53618
 
+
53619
 
+#~ msgctxt "Name"
53620
 
+#~ msgid "KNotes / Memos"
53621
 
+#~ msgstr "KNotes / Memos"
53622
 
+
53623
 
+#, fuzzy
53624
 
+#~ msgctxt "Name"
53625
 
+#~ msgid "Exchange 2000 Server"
53626
 
+#~ msgstr "Calendar pe server Exchange2000"
53627
 
+
53628
 
+#, fuzzy
53629
 
+#~ msgctxt "Name"
53630
 
+#~ msgid "Exchange 2000 Server (deprecated)"
53631
 
+#~ msgstr "Calendar pe server Exchange2000"
53632
 
+
53633
 
+#, fuzzy
53634
 
+#~ msgctxt "Name"
53635
 
+#~ msgid "Addressbook on an Exchange Server (experimental)"
53636
 
+#~ msgstr "Calendar pe server Exchange2000"
53637
 
+
53638
 
+#, fuzzy
53639
 
+#~ msgctxt "Name"
53640
 
+#~ msgid "Addressbook on an Exchange Server"
53641
 
+#~ msgstr "Calendar pe server Exchange2000"
53642
 
+
53643
 
+#, fuzzy
53644
 
+#~ msgctxt "Name"
53645
 
+#~ msgid "Calendar on an Exchange Server (experimental)"
53646
 
+#~ msgstr "Calendar pe server Exchange2000"
53647
 
+
53648
 
+#, fuzzy
53649
 
+#~ msgctxt "Name"
53650
 
+#~ msgid "Calendar on an Exchange Server"
53651
 
+#~ msgstr "Calendar pe server Exchange2000"
53652
 
+
53653
 
+#~ msgctxt "Name"
53654
 
+#~ msgid "Ksync"
53655
 
+#~ msgstr "Ksync"
53656
 
+
53657
 
+#, fuzzy
53658
 
+#~ msgid "Name=Konnector Backup"
53659
 
+#~ msgstr "Name=Opie Konnector"
53660
 
+
53661
 
+#, fuzzy
53662
 
+#~ msgid "Name=Konnector Restore"
53663
 
+#~ msgstr "Name=Konnector"
53664
 
+
53665
 
+#~ msgid "Name=Konnector Debugger"
53666
 
+#~ msgstr "Name=Depanator Konnector"
53667
 
+
53668
 
+#, fuzzy
53669
 
+#~ msgid "Name=FileviewPart"
53670
 
+#~ msgstr "Name=Previzualizare fişiere"
53671
 
+
53672
 
+#, fuzzy
53673
 
+#~ msgid "Name=KitchenSync Manipulator"
53674
 
+#~ msgstr "Name=Monitor de baterie"
53675
 
+
53676
 
+#~ msgid "Name=OverView Part"
53677
 
+#~ msgstr "Name=Componetă vedere de ansamblu"
53678
 
+
53679
 
+#, fuzzy
53680
 
+#~ msgid "Name=Add to KitchenSync Plucker Plugin"
53681
 
+#~ msgstr "Comment=Modul imagine"
53682
 
+
53683
 
+#, fuzzy
53684
 
+#~ msgid "Name=Plucker Part"
53685
 
+#~ msgstr "Name=Componetă vedere de ansamblu"
53686
 
+
53687
 
+#~ msgid "Name=Synchronizer Part"
53688
 
+#~ msgstr "Name=Componentă sincronizare"
53689
 
+
53690
 
+#, fuzzy
53691
 
+#~ msgid "Name=Data Viewer"
53692
 
+#~ msgstr "Name=Vizualizare card"
53693
 
+
53694
 
+#, fuzzy
53695
 
+#~ msgid "Comment=Filter for KitchenSync Konnector"
53696
 
+#~ msgstr "Comment=Modul imagine"
53697
 
+
53698
 
+#, fuzzy
53699
 
+#~ msgid "Name=Address Book Filter"
53700
 
+#~ msgstr "Name=Cartea de adrese"
53701
 
+
53702
 
+#, fuzzy
53703
 
+#~ msgid "Comment=Filters contacts in an address book"
53704
 
+#~ msgstr "Comment=Modul pentru administrarea listelor de distribuţie"
53705
 
+
53706
 
+#~ msgid "Comment=Konnector Definitions"
53707
 
+#~ msgstr "Comment=Definiţii Konnector"
53708
 
+
53709
 
+#~ msgid "Name=Konnector"
53710
 
+#~ msgstr "Name=Konnector"
53711
 
+
53712
 
+#, fuzzy
53713
 
+#~ msgid "Name=KitchenSync Konnectors"
53714
 
+#~ msgstr "Name=Monitor de baterie"
53715
 
+
53716
 
+#~ msgid "Name=Dummy Konnector"
53717
 
+#~ msgstr "Name=Konnector test"
53718
 
+
53719
 
+#, fuzzy
53720
 
+#~ msgid "Name=AddressBook Konnector"
53721
 
+#~ msgstr "Name=Cartea de adrese"
53722
 
+
53723
 
+#, fuzzy
53724
 
+#~ msgid "Name=Calendar Konnector"
53725
 
+#~ msgstr "Name=Opie Konnector"
53726
 
+
53727
 
+#~ msgid "Name=Local Konnector"
53728
 
+#~ msgstr "Name=Konnector local"
53729
 
+
53730
 
+#~ msgid "Name=Qtopia Konnector"
53731
 
+#~ msgstr "Name=Konnector Qtopia"
53732
 
+
53733
 
+#, fuzzy
53734
 
+#~ msgid "Name=Remote Konnector"
53735
 
+#~ msgstr "Name=Konnector"
53736
 
+
53737
 
+#, fuzzy
53738
 
+#~ msgid "Name=Demo Konnector for a Threaded Implementation"
53739
 
+#~ msgstr "Name=Implementare card GemSafe"
53740
 
+
53741
 
+#, fuzzy
53742
 
+#~ msgid "Name=MultiSynK"
53743
 
+#~ msgstr "Name=E-Mail"
53744
 
+
53745
 
+#, fuzzy
53746
 
+#~ msgid "Name=Perl (Sample)"
53747
 
+#~ msgstr "Name=Personal"
53748
 
+
53749
 
+#, fuzzy
53750
 
+#~ msgid "Comment=This sample conduit runs a Perl interpreter."
53751
 
+#~ msgstr "Comment=Această conductă nu face nimic."
53752
 
+
53753
 
+#, fuzzy
53754
 
+#~ msgid "Name=Python (Sample)"
53755
 
+#~ msgstr "Name=Personal"
53756
 
+
53757
 
+#, fuzzy
53758
 
+#~ msgid "Comment=This sample conduit runs a Python interpreter."
53759
 
+#~ msgstr "Comment=Această conductă nu face nimic."
53760
 
+
53761
 
+#, fuzzy
53762
 
+#~ msgid "Name=Import Calendar"
53763
 
+#~ msgstr "Name=Calendar"
53764
 
+
53765
 
+#, fuzzy
53766
 
+#~ msgid "Comment=Calendar Summary Setup"
53767
 
+#~ msgstr "Comment=Arhivă RAR"
53768
 
+
53769
 
+#, fuzzy
53770
 
+#~ msgid "Name=Address Book Summary"
53771
 
+#~ msgstr "Name=Cartea de adrese"
53772
 
+
53773
 
+#, fuzzy
53774
 
+#~ msgid "Keywords=birthday, anniversary, configure, settings"
53775
 
+#~ msgstr "Keywords=kaddressbook,configurare,setări"
53776
 
+
53777
 
+#, fuzzy
53778
 
+#~ msgid "Name=Mail Summary"
53779
 
+#~ msgstr "Name=Sumar"
53780
 
+
53781
 
+#, fuzzy
53782
 
+#~ msgid "Name=News Sources"
53783
 
+#~ msgstr "Name=Ştiri Internet"
53784
 
+
53785
 
+#, fuzzy
53786
 
+#~ msgid "Comment=News Sources Setup"
53787
 
+#~ msgstr "Comment=Arhivă RAR"
53788
 
+
53789
 
+#, fuzzy
53790
 
+#~ msgid ""
53791
 
+#~ "Comment=This conduit syncs the to-do list from your handheld to "
53792
 
+#~ "KOrganizer."
53793
 
+#~ msgstr ""
53794
 
+#~ "Comment=Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
53795
 
+
53796
 
+#, fuzzy
53797
 
+#~ msgid "Name=To-dos (KOrganizer)"
53798
 
+#~ msgstr "Name=KOrganizer"
53799
 
+
53800
 
+#~ msgid ""
53801
 
+#~ "Comment=This conduit synchronizes your Pilot with the KOrganizer datebook."
53802
 
+#~ msgstr ""
53803
 
+#~ "Comment=Această conductă sincronizează baza de date PIlot cu KOrganizer."
53804
 
+
53805
 
+#, fuzzy
53806
 
+#~ msgid "Comment=Connected Cellular Phone"
53807
 
+#~ msgstr "Comment=Telefon mobil conectat"
53808
 
+
53809
 
+#~ msgid "Comment=Connected PDA"
53810
 
+#~ msgstr "Comment=PDA conectat"
53811
 
+
53812
 
+#, fuzzy
53813
 
+#~ msgid "Name=Agenda Vr3 Konnector"
53814
 
+#~ msgstr "Name=Opie Konnector"
53815
 
+
53816
 
+#~ msgid "Name=KDED File Sharing/Locking Module"
53817
 
+#~ msgstr "Name=Modul de partajare/blocare fişiere KDED"
53818
 
+
53819
 
+#~ msgid "Comment=Share files between others"
53820
 
+#~ msgstr "Comment=Partajează fişiere între aplicaţii"
53821
 
+
53822
 
+#~ msgid "Name=Addressbook Part"
53823
 
+#~ msgstr "Name=Componentă carte de adrese"
53824
 
+
53825
 
+#, fuzzy
53826
 
+#~ msgid "Keywords=kmail,network"
53827
 
+#~ msgstr "Keywords=komposer"
53828
 
+
53829
 
+#~ msgid "Name=Organizer"
53830
 
+#~ msgstr "Name=Organizator"
53831
 
+
53832
 
+#~ msgid "Comment="
53833
 
+#~ msgstr "Comment="
53834
 
+
53835
 
+#~ msgid "Name=Printing"
53836
 
+#~ msgstr "Name=Tipărire"
53837
 
+
53838
 
+#~ msgid "Comment=KOrganizer Printing Configuration"
53839
 
+#~ msgstr "Comment=Configurare tipărire KOrganizer"
53840
 
+
53841
 
+#~ msgid "Keywords=korganizer,printing"
53842
 
+#~ msgstr "Keywords=korganizer,tipărire"
53843
 
+
53844
 
+#, fuzzy
53845
 
+#~ msgid "Name=Holiday Plugin for Calendars"
53846
 
+#~ msgstr "Name=Modul vacanţă pentru calendare"
53847
 
+
53848
 
+#, fuzzy
53849
 
+#~ msgid "Name=Web Export Plugin for KOrganizer"
53850
 
+#~ msgstr "Name=Modul exportare web pentru KOrganizer"
53851
 
+
53852
 
+#, fuzzy
53853
 
+#~ msgid "Name=XML-RPC"
53854
 
+#~ msgstr "Name=IMAP"
53855
 
+
53856
 
+#~ msgid "Name=IMAP"
53857
 
+#~ msgstr "Name=IMAP"
53858
 
+
53859
 
+#, fuzzy
53860
 
+#~ msgid "Name=SLOX"
53861
 
+#~ msgstr "Name=NUL"
53862
 
+
53863
 
+#, fuzzy
53864
 
+#~ msgid "Name=SLOX Calendar Resource"
53865
 
+#~ msgstr "Name=Calendar în fişier distant"
53866
 
+
53867
 
+#, fuzzy
53868
 
+#~ msgid "Name=RichText Editor"
53869
 
+#~ msgstr "Name=KRichText"
53870
 
+
53871
 
+#, fuzzy
53872
 
+#~ msgid "Comment=Komposer KRichText Plugin"
53873
 
+#~ msgstr "Comment=Modul de test pentru Kaplan"
53874
 
+
53875
 
+#, fuzzy
53876
 
+#~ msgid "Name=KPilot configuration"
53877
 
+#~ msgstr "Name=Demon KPilot"
53878
 
+
53879
 
+#~ msgid "Name=KAB Location Plugin"
53880
 
+#~ msgstr "Name=Modul locaţie KAB"
53881
 
+
53882
 
+#~ msgid "Comment=Plugin for displaying the location of a postal address"
53883
 
+#~ msgstr "Comment=Modul pentru afişarea locaţiilor adreselor poştale"
53884
 
+
53885
 
+#, fuzzy
53886
 
+#~ msgid "Name=KAB Contact Merging Plugin"
53887
 
+#~ msgstr "Name=Modul XML pentru Kate"
53888
 
+
53889
 
+#, fuzzy
53890
 
+#~ msgid "Comment=Plugin for merging similar contacts"
53891
 
+#~ msgstr "Comment=Modul pentru dialogul de redenumire"
53892
 
+
53893
 
+#~ msgid "Name=Opie Konnector"
53894
 
+#~ msgstr "Name=Opie Konnector"
53895
 
+
53896
 
+#, fuzzy
53897
 
+#~ msgid "Name=PV Konnector"
53898
 
+#~ msgstr "Name=Opie Konnector"
53899
 
+
53900
 
+#, fuzzy
53901
 
+#~ msgid "Name=Birthdays import plugin from KAddressBook for KOrganizer"
53902
 
+#~ msgstr "Name=Modul exportare web pentru KOrganizer"
53903
 
+
53904
 
+#, fuzzy
53905
 
+#~ msgid "Name=JPilot Plugin Proxy Conduit"
53906
 
+#~ msgstr "Name=Conductă KPilot pentru email POP"
53907
 
+
53908
 
+#~ msgid "Name=KPilot Expenses Conduit"
53909
 
+#~ msgstr "Name=Conductă cheltuieli KPilot"
53910
 
+
53911
 
+#~ msgid "Name=KPilot POP Mail Conduit"
53912
 
+#~ msgstr "Name=Conductă KPilot pentru email POP"
53913
 
+
53914
 
+#, fuzzy
53915
 
+#~ msgid "Name=KOrganizer ToDo's"
53916
 
+#~ msgstr "Name=KOrganizer"
53917
 
+
53918
 
+#~ msgid "Name=KOrganizer Calendar"
53919
 
+#~ msgstr "Name=Calendar KOrganizer"
53920
 
--- /dev/null
53921
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po
53922
 
@@ -0,0 +1,889 @@
53923
 
+# translation of desktop_kdeutils.po to Romanian
53924
 
+# translation of desktop.po to Romanian
53925
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002, 2004.
53926
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
53927
 
+msgid ""
53928
 
+msgstr ""
53929
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
53930
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
53931
 
+"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:30+0000\n"
53932
 
+"PO-Revision-Date: 2009-06-27 13:26+0300\n"
53933
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
53934
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
53935
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
53936
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
53937
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
53938
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
53939
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
53940
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
53941
 
+
53942
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
53943
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
53944
 
+msgid "Compress"
53945
 
+msgstr "Comprimă"
53946
 
+
53947
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:59
53948
 
+msgctxt "Name"
53949
 
+msgid "Here"
53950
 
+msgstr "Aici"
53951
 
+
53952
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:108
53953
 
+msgctxt "Name"
53954
 
+msgid "As ZIP Archive"
53955
 
+msgstr "Ca arhivă ZIP"
53956
 
+
53957
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:156
53958
 
+msgctxt "Name"
53959
 
+msgid "As RAR Archive"
53960
 
+msgstr "Ca arhivă RAR"
53961
 
+
53962
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:204
53963
 
+msgctxt "Name"
53964
 
+msgid "As ZIP/TAR Archive"
53965
 
+msgstr "Ca arhivă ZIP/TAR"
53966
 
+
53967
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:251
53968
 
+msgctxt "Name"
53969
 
+msgid "Compress To..."
53970
 
+msgstr "Comprimă în..."
53971
 
+
53972
 
+#: ark/app/ark.desktop:3
53973
 
+msgctxt "GenericName"
53974
 
+msgid "Archiving Tool"
53975
 
+msgstr "Utilitar de arhivare"
53976
 
+
53977
 
+#: ark/app/ark.desktop:70
53978
 
+msgctxt "Name"
53979
 
+msgid "Ark"
53980
 
+msgstr "Ark"
53981
 
+
53982
 
+#: ark/app/ark_dndextract.desktop:5
53983
 
+msgctxt "Name"
53984
 
+msgid "Ark Extract Here"
53985
 
+msgstr "Ark extrage aici"
53986
 
+
53987
 
+#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:12
53988
 
+msgctxt "Name"
53989
 
+msgid "Extract Archive Here"
53990
 
+msgstr "Extrage arhiva aici"
53991
 
+
53992
 
+#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:59
53993
 
+msgctxt "Name"
53994
 
+msgid "Extract Archive To..."
53995
 
+msgstr "Extrage arhiva în..."
53996
 
+
53997
 
+#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:106
53998
 
+msgctxt "Name"
53999
 
+msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
54000
 
+msgstr "Extrage arhiva aici, autodetectează subdosarul"
54001
 
+
54002
 
+#: ark/kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
54003
 
+msgctxt "Comment"
54004
 
+msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
54005
 
+msgstr ""
54006
 
+"Modul pentru pentru mînuirea formatelor de arhive pentru biblioteca Kerfuffle"
54007
 
+
54008
 
+#: ark/part/ark_part.desktop:3
54009
 
+msgctxt "Name"
54010
 
+msgid "Archiver"
54011
 
+msgstr "Arhivator"
54012
 
+
54013
 
+#: ark/part/ark_part.desktop:70
54014
 
+msgctxt "Comment"
54015
 
+msgid "Archive Handling Tool"
54016
 
+msgstr "Utilitar de manipulare arhive"
54017
 
+
54018
 
+#: ark/plugins/bk/kerfuffle_bk.desktop:14
54019
 
+msgctxt "Name"
54020
 
+msgid "kerfuffle_bk"
54021
 
+msgstr "kerfuffle_bk"
54022
 
+
54023
 
+#: ark/plugins/bk/kerfuffle_bk.desktop:65
54024
 
+msgctxt "Comment"
54025
 
+msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
54026
 
+msgstr "Modul bkisofs pentru Kerfuffle"
54027
 
+
54028
 
+#: ark/plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop:14
54029
 
+msgctxt "Name"
54030
 
+msgid "7zip archive plugin"
54031
 
+msgstr "Modul de arhivă 7zip"
54032
 
+
54033
 
+#: ark/plugins/cliplugin/kerfuffle_cli.desktop:14
54034
 
+msgctxt "Name"
54035
 
+msgid "TODO archive plugin"
54036
 
+msgstr "Modul de arhivă TODO"
54037
 
+
54038
 
+#: ark/plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop:14
54039
 
+msgctxt "Name"
54040
 
+msgid "RAR archive plugin"
54041
 
+msgstr "Modul de arhivă RAR"
54042
 
+
54043
 
+#: ark/plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop:14
54044
 
+msgctxt "Name"
54045
 
+msgid "ZIP archive plugin"
54046
 
+msgstr "Modul de arhivă ZIP"
54047
 
+
54048
 
+#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:13
54049
 
+msgctxt "Name"
54050
 
+msgid "kerfuffle_karchive"
54051
 
+msgstr "kerfuffle_karchive"
54052
 
+
54053
 
+#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:64
54054
 
+msgctxt "Comment"
54055
 
+msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
54056
 
+msgstr "Modul KArchive pentru Kerfuffle"
54057
 
+
54058
 
+#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:14
54059
 
+msgctxt "Name"
54060
 
+msgid "kerfuffle_libarchive"
54061
 
+msgstr "kerfuffle_libarchive"
54062
 
+
54063
 
+#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:65
54064
 
+msgctxt "Comment"
54065
 
+msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
54066
 
+msgstr "Modul LibArchive pentru Kerfuffle"
54067
 
+
54068
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
54069
 
+msgctxt "Name"
54070
 
+msgid "kerfuffle_libbz2"
54071
 
+msgstr "kerfuffle_libbz2"
54072
 
+
54073
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:59
54074
 
+msgctxt "Comment"
54075
 
+msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
54076
 
+msgstr "Modul libbz2 pentru Kerfuffle"
54077
 
+
54078
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
54079
 
+msgctxt "Name"
54080
 
+msgid "kerfuffle_libgz"
54081
 
+msgstr "kerfuffle_libgz"
54082
 
+
54083
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:63
54084
 
+msgctxt "Comment"
54085
 
+msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
54086
 
+msgstr "Modul libgz pentru Kerfuffle"
54087
 
+
54088
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
54089
 
+msgctxt "Name"
54090
 
+msgid "kerfuffle_libxz"
54091
 
+msgstr "kerfuffle_libxz"
54092
 
+
54093
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:59
54094
 
+msgctxt "Comment"
54095
 
+msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
54096
 
+msgstr "Modul libxz pentru Kerfuffle"
54097
 
+
54098
 
+#: kcalc/kcalc.desktop:2
54099
 
+msgctxt "Name"
54100
 
+msgid "KCalc"
54101
 
+msgstr "KCalc"
54102
 
+
54103
 
+#: kcalc/kcalc.desktop:70
54104
 
+msgctxt "GenericName"
54105
 
+msgid "Scientific Calculator"
54106
 
+msgstr "Calculator științific"
54107
 
+
54108
 
+#: kcharselect/KCharSelect.desktop:2
54109
 
+msgctxt "GenericName"
54110
 
+msgid "Character Selector"
54111
 
+msgstr "Selector de caractere"
54112
 
+
54113
 
+#: kcharselect/KCharSelect.desktop:74
54114
 
+msgctxt "Name"
54115
 
+msgid "KCharSelect"
54116
 
+msgstr "KCharSelect"
54117
 
+
54118
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:3
54119
 
+msgctxt "Name"
54120
 
+msgid "IRKick"
54121
 
+msgstr "IRKick"
54122
 
+
54123
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:55
54124
 
+msgctxt "GenericName"
54125
 
+msgid "KDE LIRC Server"
54126
 
+msgstr "Server LIRC KDE"
54127
 
+
54128
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:120
54129
 
+msgctxt "Comment"
54130
 
+msgid "KDE Linux infrared remote control server."
54131
 
+msgstr "Server de control al telecomenzilor cu infraroșu."
54132
 
+
54133
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:3
54134
 
+msgctxt "Comment"
54135
 
+msgid "Irkick"
54136
 
+msgstr "Irkick"
54137
 
+
54138
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:49
54139
 
+msgctxt "Name"
54140
 
+msgid "Irkick notification"
54141
 
+msgstr "Notificare Irkick"
54142
 
+
54143
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:91
54144
 
+msgctxt "Comment"
54145
 
+msgid "Irkick global notification event"
54146
 
+msgstr "Eveniment de notificare globală Irkick"
54147
 
+
54148
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:136
54149
 
+msgctxt "Name"
54150
 
+msgid "Mode event"
54151
 
+msgstr "Eveniment de regim"
54152
 
+
54153
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:176
54154
 
+msgctxt "Comment"
54155
 
+msgid "Mode has changed"
54156
 
+msgstr "Regimul s-a schimbat"
54157
 
+
54158
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:219
54159
 
+msgctxt "Name"
54160
 
+msgid "Application event"
54161
 
+msgstr "Eveniment de aplicație"
54162
 
+
54163
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:260
54164
 
+msgctxt "Comment"
54165
 
+msgid "Irkick has triggered an application"
54166
 
+msgstr "Irkick a declanșat o aplicație"
54167
 
+
54168
 
+#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:22
54169
 
+msgctxt "Name"
54170
 
+msgid "Remote Controls"
54171
 
+msgstr "Telecomenzi"
54172
 
+
54173
 
+#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:77
54174
 
+msgctxt "Comment"
54175
 
+msgid "Configure your remote controls for use with applications"
54176
 
+msgstr "Configurează telecomenzile de utilizat cu aplicații"
54177
 
+
54178
 
+#: kdf/kcmdf.desktop:15
54179
 
+msgctxt "Name"
54180
 
+msgid "Storage Devices"
54181
 
+msgstr "Dispozitive de stocare"
54182
 
+
54183
 
+#: kdf/kcmdf.desktop:82
54184
 
+msgctxt "Comment"
54185
 
+msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
54186
 
+msgstr "Afișează utilizarea spațiului pentru dispozitivele montate"
54187
 
+
54188
 
+#: kdf/kdf.desktop:2
54189
 
+msgctxt "Name"
54190
 
+msgid "KDiskFree"
54191
 
+msgstr "KDiskFree"
54192
 
+
54193
 
+#: kdf/kdf.desktop:68
54194
 
+msgctxt "GenericName"
54195
 
+msgid "View Disk Usage"
54196
 
+msgstr "Afișează utilizarea discului"
54197
 
+
54198
 
+#: kdf/kwikdisk.desktop:2
54199
 
+msgctxt "Name"
54200
 
+msgid "KwikDisk"
54201
 
+msgstr "KwikDisk"
54202
 
+
54203
 
+#: kdf/kwikdisk.desktop:70
54204
 
+msgctxt "GenericName"
54205
 
+msgid "Removable Media Utility"
54206
 
+msgstr "Utilitar pentru medii amovibile"
54207
 
+
54208
 
+#: kfloppy/floppy_format.desktop:4
54209
 
+msgctxt "Name"
54210
 
+msgid "Format"
54211
 
+msgstr "Format"
54212
 
+
54213
 
+#: kfloppy/KFloppy.desktop:2
54214
 
+msgctxt "GenericName"
54215
 
+msgid "Floppy Formatter"
54216
 
+msgstr "Formatator de dischete"
54217
 
+
54218
 
+#: kfloppy/KFloppy.desktop:70
54219
 
+msgctxt "Name"
54220
 
+msgid "KFloppy"
54221
 
+msgstr "KFloppy"
54222
 
+
54223
 
+#: kgpg/encryptfile.desktop:9
54224
 
+msgctxt "Name"
54225
 
+msgid "Encrypt File"
54226
 
+msgstr "Criptează fișierul"
54227
 
+
54228
 
+#: kgpg/encryptfolder.desktop:7
54229
 
+msgctxt "Name"
54230
 
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
54231
 
+msgstr "Arhivează și criptează dosarul"
54232
 
+
54233
 
+#: kgpg/kgpg.desktop:8
54234
 
+msgctxt "GenericName"
54235
 
+msgid "Encryption Tool"
54236
 
+msgstr "Utilitar de criptare"
54237
 
+
54238
 
+#: kgpg/kgpg.desktop:69
54239
 
+msgctxt "Comment"
54240
 
+msgid "A GnuPG frontend"
54241
 
+msgstr "Interfață grafică pentru GnuPG"
54242
 
+
54243
 
+#: kgpg/kgpg.desktop:131
54244
 
+msgctxt "Name"
54245
 
+msgid "KGpg"
54246
 
+msgstr "KGpg"
54247
 
+
54248
 
+#: kgpg/viewdecrypted.desktop:8
54249
 
+msgctxt "Name"
54250
 
+msgid "View file decrypted"
54251
 
+msgstr "Vizualizează fișierul decriptat"
54252
 
+
54253
 
+#: ktimer/ktimer.desktop:2
54254
 
+msgctxt "GenericName"
54255
 
+msgid "Countdown Launcher"
54256
 
+msgstr "Cronometru"
54257
 
+
54258
 
+#: ktimer/ktimer.desktop:61
54259
 
+msgctxt "Name"
54260
 
+msgid "KTimer"
54261
 
+msgstr "KTimer"
54262
 
+
54263
 
+#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
54264
 
+msgctxt "Name"
54265
 
+msgid "KDE Wallet"
54266
 
+msgstr "Portofel KDE"
54267
 
+
54268
 
+#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:75
54269
 
+msgctxt "Comment"
54270
 
+msgid "KDE Wallet Configuration"
54271
 
+msgstr "Configurează portofelul KDE"
54272
 
+
54273
 
+#: kwallet/konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2
54274
 
+#: kwallet/kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
54275
 
+msgctxt "Name"
54276
 
+msgid "Wallet Management Tool"
54277
 
+msgstr "Administrare portofel"
54278
 
+
54279
 
+#: kwallet/kwalletmanager.desktop:2
54280
 
+msgctxt "Name"
54281
 
+msgid "KWalletManager"
54282
 
+msgstr "KWalletManager"
54283
 
+
54284
 
+#: kwallet/kwalletmanager.desktop:49
54285
 
+msgctxt "GenericName"
54286
 
+msgid "Wallet Management Tool"
54287
 
+msgstr "Administrare portofel"
54288
 
+
54289
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/dynamic/dynamic.desktop:7
54290
 
+msgctxt "Name"
54291
 
+msgid "Testing dynamic length arrays"
54292
 
+msgstr ""
54293
 
+
54294
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/dynamic/dynamic.desktop:39
54295
 
+msgctxt "Comment"
54296
 
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
54297
 
+msgstr ""
54298
 
+
54299
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/elf/elf.desktop:7
54300
 
+msgctxt "Name"
54301
 
+msgid "ELF structure"
54302
 
+msgstr ""
54303
 
+
54304
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/elf/elf.desktop:38
54305
 
+msgctxt "Comment"
54306
 
+msgid "Structure for Executable Linking Format (ELF)"
54307
 
+msgstr ""
54308
 
+
54309
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/enum/enum.desktop:7
54310
 
+msgctxt "Name"
54311
 
+msgid "Testing enums"
54312
 
+msgstr ""
54313
 
+
54314
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/enum/enum.desktop:39
54315
 
+msgctxt "Comment"
54316
 
+msgid "A test structure for enums"
54317
 
+msgstr ""
54318
 
+
54319
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/png/png.desktop:7
54320
 
+msgctxt "Name"
54321
 
+msgid "PNG file header"
54322
 
+msgstr ""
54323
 
+
54324
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/png/png.desktop:44
54325
 
+msgctxt "Comment"
54326
 
+msgid ""
54327
 
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
54328
 
+"endian)"
54329
 
+msgstr ""
54330
 
+
54331
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/test_2/test_2.desktop:7
54332
 
+msgctxt "Name"
54333
 
+msgid "Another simple test"
54334
 
+msgstr ""
54335
 
+
54336
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/test_2/test_2.desktop:41
54337
 
+msgctxt "Comment"
54338
 
+msgid "A few more test structures"
54339
 
+msgstr ""
54340
 
+
54341
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/test/test.desktop:7
54342
 
+#, fuzzy
54343
 
+#| msgctxt "GenericName"
54344
 
+#| msgid "Simple Text Editor"
54345
 
+msgctxt "Name"
54346
 
+msgid "Simple test"
54347
 
+msgstr "Editor simplu de text"
54348
 
+
54349
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/test/test.desktop:42
54350
 
+msgctxt "Comment"
54351
 
+msgid "A few test structures"
54352
 
+msgstr ""
54353
 
+
54354
 
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
54355
 
+msgctxt "Name"
54356
 
+msgid "BytesEdit Widget"
54357
 
+msgstr "Componentă de editare octeți"
54358
 
+
54359
 
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
54360
 
+msgctxt "Name"
54361
 
+msgid "Okteta Hex Viewer"
54362
 
+msgstr ""
54363
 
+
54364
 
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
54365
 
+msgctxt "Name"
54366
 
+msgid "Okteta"
54367
 
+msgstr "Okteta"
54368
 
+
54369
 
+#: okteta/program/okteta.desktop:52
54370
 
+msgctxt "GenericName"
54371
 
+msgid "Hex Editor"
54372
 
+msgstr "Editor hexazecimal"
54373
 
+
54374
 
+#: printer-applet/printer-applet.desktop:2
54375
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:3
54376
 
+msgctxt "Name"
54377
 
+msgid "Printer Applet"
54378
 
+msgstr "Miniaplicație Imprimantă"
54379
 
+
54380
 
+#: printer-applet/printer-applet.desktop:51
54381
 
+msgctxt "Comment"
54382
 
+msgid "System tray icon for managing print jobs"
54383
 
+msgstr "Pictogramă în tava de sistem pentru gestionarea sarcinilor de tipărire"
54384
 
+
54385
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:52
54386
 
+msgctxt "Comment"
54387
 
+msgid "Printer Applet"
54388
 
+msgstr "Miniaplicație Imprimantă"
54389
 
+
54390
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:98
54391
 
+msgctxt "Name"
54392
 
+msgid "New Printer"
54393
 
+msgstr "Imprimantă nouă"
54394
 
+
54395
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:142
54396
 
+msgctxt "Comment"
54397
 
+msgid "Configuring New Printer"
54398
 
+msgstr "Configurare imprimantă nouă"
54399
 
+
54400
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:189
54401
 
+msgctxt "Name"
54402
 
+msgid "Printer Added"
54403
 
+msgstr "Imprimantă adăugată"
54404
 
+
54405
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:233
54406
 
+msgctxt "Comment"
54407
 
+msgid "Printer Added"
54408
 
+msgstr "Imprimantă adăugată"
54409
 
+
54410
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:280
54411
 
+msgctxt "Name"
54412
 
+msgid "Missing Printer Driver"
54413
 
+msgstr "Lipsește driverul imprimantei"
54414
 
+
54415
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:324
54416
 
+msgctxt "Comment"
54417
 
+msgid "Missing Printer Driver"
54418
 
+msgstr "Lipsește driverul imprimantei"
54419
 
+
54420
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:371
54421
 
+msgctxt "Name"
54422
 
+msgid "Other"
54423
 
+msgstr "Altul"
54424
 
+
54425
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:415
54426
 
+msgctxt "Comment"
54427
 
+msgid "Other"
54428
 
+msgstr "Altul"
54429
 
+
54430
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
54431
 
+msgctxt "Name"
54432
 
+msgid "SuperKaramba Theme Files"
54433
 
+msgstr "Fișiere cu tematică SuperKaramba"
54434
 
+
54435
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:50
54436
 
+msgctxt "Comment"
54437
 
+msgid "Karamba Desktop Themes"
54438
 
+msgstr "Tematici de birou Karamba"
54439
 
+
54440
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
54441
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2
54442
 
+#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:2
54443
 
+msgctxt "Name"
54444
 
+msgid "SuperKaramba"
54445
 
+msgstr "SuperKaramba"
54446
 
+
54447
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:60
54448
 
+msgctxt "Comment"
54449
 
+msgid "Karamba Desktop Theme"
54450
 
+msgstr "Tamatică pentru birou Karamba"
54451
 
+
54452
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:60
54453
 
+msgctxt "Comment"
54454
 
+msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
54455
 
+msgstr "Miniaplicație Plasma SuperKaramba"
54456
 
+
54457
 
+#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:64
54458
 
+msgctxt "Comment"
54459
 
+msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
54460
 
+msgstr "Motor pentru efecte speciale ale biroului."
54461
 
+
54462
 
+#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:119
54463
 
+msgctxt "GenericName"
54464
 
+msgid "Desktop Widgets"
54465
 
+msgstr "Controale pentru birou"
54466
 
+
54467
 
+#: sweeper/sweeper.desktop:10
54468
 
+msgctxt "Name"
54469
 
+msgid "Sweeper"
54470
 
+msgstr "Măturător"
54471
 
+
54472
 
+#: sweeper/sweeper.desktop:61
54473
 
+msgctxt "GenericName"
54474
 
+msgid "System Cleaner"
54475
 
+msgstr "Curățător de sistem"
54476
 
+
54477
 
+#~ msgctxt "Name"
54478
 
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
54479
 
+#~ msgstr "Vizualizator binar încorporat"
54480
 
+
54481
 
+#~ msgctxt "Comment"
54482
 
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
54483
 
+#~ msgstr "Vizualizator binar încorporat"
54484
 
+
54485
 
+#~ msgctxt "Name"
54486
 
+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
54487
 
+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
54488
 
+
54489
 
+#~ msgctxt "Comment"
54490
 
+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
54491
 
+#~ msgstr "Modul 7zip pentru Kerfuffle"
54492
 
+
54493
 
+#~ msgctxt "Name"
54494
 
+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
54495
 
+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
54496
 
+
54497
 
+#~ msgctxt "Comment"
54498
 
+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
54499
 
+#~ msgstr "Modul libzip pentru Kerfluffe"
54500
 
+
54501
 
+#~ msgctxt "Name"
54502
 
+#~ msgid "kerfuffle_rar"
54503
 
+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
54504
 
+
54505
 
+#~ msgctxt "Comment"
54506
 
+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
54507
 
+#~ msgstr "Modul rar pentru Kerfluffe"
54508
 
+
54509
 
+#, fuzzy
54510
 
+#~| msgctxt "Comment"
54511
 
+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
54512
 
+#~ msgctxt "Name"
54513
 
+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
54514
 
+#~ msgstr "Modul rar pentru Kerfluffe"
54515
 
+
54516
 
+#~ msgctxt "Name"
54517
 
+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
54518
 
+#~ msgstr "Arhivă tar comprimată cu gzip"
54519
 
+
54520
 
+#, fuzzy
54521
 
+#~| msgctxt "Name"
54522
 
+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
54523
 
+#~ msgctxt "Name"
54524
 
+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
54525
 
+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
54526
 
+
54527
 
+#, fuzzy
54528
 
+#~| msgctxt "Comment"
54529
 
+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
54530
 
+#~ msgctxt "Comment"
54531
 
+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
54532
 
+#~ msgstr "Modul libgz pentru Kerfuffle"
54533
 
+
54534
 
+#~ msgctxt "GenericName"
54535
 
+#~ msgid "Binary Editor"
54536
 
+#~ msgstr "Editor date binare"
54537
 
+
54538
 
+#~ msgctxt "Name"
54539
 
+#~ msgid "KJots"
54540
 
+#~ msgstr "KJots"
54541
 
+
54542
 
+#~ msgctxt "GenericName"
54543
 
+#~ msgid "Note Taker"
54544
 
+#~ msgstr "Notiţe"
54545
 
+
54546
 
+#, fuzzy
54547
 
+#~| msgctxt "Name"
54548
 
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
54549
 
+#~ msgctxt "Comment"
54550
 
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
54551
 
+#~ msgstr "Modul Sony Vaio"
54552
 
+
54553
 
+#, fuzzy
54554
 
+#~| msgctxt "Name"
54555
 
+#~| msgid "KJots"
54556
 
+#~ msgctxt "Name"
54557
 
+#~ msgid "KJotsPart"
54558
 
+#~ msgstr "KJots"
54559
 
+
54560
 
+#, fuzzy
54561
 
+#~| msgid "Name=Laptop"
54562
 
+#~ msgctxt "Name"
54563
 
+#~ msgid "Laptop"
54564
 
+#~ msgstr "Name=Laptop"
54565
 
+
54566
 
+#~ msgctxt "Comment"
54567
 
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
54568
 
+#~ msgstr "Monitorează bateria laptop-ului"
54569
 
+
54570
 
+#~ msgctxt "Name"
54571
 
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
54572
 
+#~ msgstr "Monitor baterie de laptop"
54573
 
+
54574
 
+#~ msgctxt "Comment"
54575
 
+#~ msgid "Laptop Battery"
54576
 
+#~ msgstr "Baterie de laptop"
54577
 
+
54578
 
+#~ msgctxt "Name"
54579
 
+#~ msgid "Laptop Battery"
54580
 
+#~ msgstr "Baterie laptop"
54581
 
+
54582
 
+#~ msgctxt "Comment"
54583
 
+#~ msgid "PCMCIA status"
54584
 
+#~ msgstr "Starea PCMCIA"
54585
 
+
54586
 
+#~ msgctxt "Name"
54587
 
+#~ msgid "PCMCIA"
54588
 
+#~ msgstr "PCMCIA"
54589
 
+
54590
 
+#, fuzzy
54591
 
+#~ msgctxt "Name"
54592
 
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
54593
 
+#~ msgstr "Modul Sony Vaio"
54594
 
+
54595
 
+#, fuzzy
54596
 
+#~ msgctxt "Comment"
54597
 
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
54598
 
+#~ msgstr "Activează suportul pentru tastele speciale Thinkpad"
54599
 
+
54600
 
+#, fuzzy
54601
 
+#~ msgctxt "Name"
54602
 
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
54603
 
+#~ msgstr "Modul demonstrativ"
54604
 
+
54605
 
+#, fuzzy
54606
 
+#~ msgctxt "Comment"
54607
 
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
54608
 
+#~ msgstr "Activează suportul pentru tastele speciale Thinkpad"
54609
 
+
54610
 
+#~ msgctxt "Name"
54611
 
+#~ msgid "Demo Plugin"
54612
 
+#~ msgstr "Modul demonstrativ"
54613
 
+
54614
 
+#~ msgctxt "Comment"
54615
 
+#~ msgid "This plugin does nothing."
54616
 
+#~ msgstr "Acest modul nu face nimic."
54617
 
+
54618
 
+#~ msgctxt "Name"
54619
 
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
54620
 
+#~ msgstr "Modul generic de tastatură"
54621
 
+
54622
 
+#~ msgctxt "Comment"
54623
 
+#~ msgid ""
54624
 
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
54625
 
+#~ "and laptops."
54626
 
+#~ msgstr ""
54627
 
+#~ "Acest modul activează suportul pentru tastele speciale de pe tot felul de "
54628
 
+#~ "tastaturi şi laptop-uri."
54629
 
+
54630
 
+#~ msgctxt "Name"
54631
 
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
54632
 
+#~ msgstr "Laptop Sony Vaio"
54633
 
+
54634
 
+#~ msgctxt "Comment"
54635
 
+#~ msgid ""
54636
 
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
54637
 
+#~ "Driver"
54638
 
+#~ msgstr ""
54639
 
+#~ "Configurează interfaţa KDE către modulul Sony de control al întreruperilor"
54640
 
+
54641
 
+#~ msgctxt "Comment"
54642
 
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
54643
 
+#~ msgstr "Modul KMilo pentru suport laptop Sony Vaio"
54644
 
+
54645
 
+#~ msgctxt "Name"
54646
 
+#~ msgid "KMilo"
54647
 
+#~ msgstr "KMilo"
54648
 
+
54649
 
+#~ msgctxt "Comment"
54650
 
+#~ msgid "KDE special key notifier"
54651
 
+#~ msgstr "Notificare taste speciale pentru KDE"
54652
 
+
54653
 
+#~ msgctxt "Name"
54654
 
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
54655
 
+#~ msgstr "Modul Apple (R) PowerBook (R)"
54656
 
+
54657
 
+#~ msgctxt "Comment"
54658
 
+#~ msgid ""
54659
 
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
54660
 
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
54661
 
+#~ msgstr ""
54662
 
+#~ "Acest modul activează suportul pentru tastele speciale din laptop-urile "
54663
 
+#~ "Apple (R) PowerBook (R), utilizînd \"pbbuttonsd\"."
54664
 
+
54665
 
+#~ msgctxt "Name"
54666
 
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
54667
 
+#~ msgstr "Modul Apple PowerBook"
54668
 
+
54669
 
+#~ msgctxt "Comment"
54670
 
+#~ msgid ""
54671
 
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
54672
 
+#~ "pbbuttonsd."
54673
 
+#~ msgstr ""
54674
 
+#~ "Acest modul activează suportul pentru tastele speciale din laptop-urile "
54675
 
+#~ "Apple PowerBook, utilizînd \"pbbuttonsd\"."
54676
 
+
54677
 
+#~ msgctxt "Name"
54678
 
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
54679
 
+#~ msgstr "Laptop IBM Thinkpad"
54680
 
+
54681
 
+#~ msgctxt "Comment"
54682
 
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
54683
 
+#~ msgstr "Configurează interfaţa KDE către laptop-uri IBM Thinkpad"
54684
 
+
54685
 
+#~ msgctxt "Name"
54686
 
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
54687
 
+#~ msgstr "Modul Thinkpad"
54688
 
+
54689
 
+#~ msgctxt "Comment"
54690
 
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
54691
 
+#~ msgstr "Activează suportul pentru tastele speciale Thinkpad"
54692
 
+
54693
 
+#~ msgctxt "GenericName"
54694
 
+#~ msgid "System Monitor"
54695
 
+#~ msgstr "Program de monitorizare a sistemului"
54696
 
+
54697
 
+#, fuzzy
54698
 
+#~ msgctxt "Comment"
54699
 
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
54700
 
+#~ msgstr "Monitor informaţii sistem (stil GKrellM)"
54701
 
+
54702
 
+#~ msgctxt "Name"
54703
 
+#~ msgid "KSim"
54704
 
+#~ msgstr "KSim"
54705
 
+
54706
 
+#~ msgctxt "Name"
54707
 
+#~ msgid "CPU"
54708
 
+#~ msgstr "CPU"
54709
 
+
54710
 
+#~ msgctxt "Comment"
54711
 
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
54712
 
+#~ msgstr "Modul monitorizare CPU"
54713
 
+
54714
 
+#~ msgctxt "Comment"
54715
 
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
54716
 
+#~ msgstr "Modul monitorizare disc"
54717
 
+
54718
 
+#~ msgctxt "Name"
54719
 
+#~ msgid "Disk"
54720
 
+#~ msgstr "Disc"
54721
 
+
54722
 
+#~ msgctxt "Name"
54723
 
+#~ msgid "DFree"
54724
 
+#~ msgstr "DFree"
54725
 
+
54726
 
+#~ msgctxt "Comment"
54727
 
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
54728
 
+#~ msgstr "Monitor partiţii montate"
54729
 
+
54730
 
+#~ msgctxt "Comment"
54731
 
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
54732
 
+#~ msgstr "Modul monitorizare Dell I8K"
54733
 
+
54734
 
+#~ msgctxt "Name"
54735
 
+#~ msgid "Dell I8K"
54736
 
+#~ msgstr "Dell I8K"
54737
 
+
54738
 
+#~ msgctxt "Comment"
54739
 
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
54740
 
+#~ msgstr "Monitor stare lm_sensors"
54741
 
+
54742
 
+#~ msgctxt "Name"
54743
 
+#~ msgid "Lm_sensors"
54744
 
+#~ msgstr "Senzori LM"
54745
 
+
54746
 
+#~ msgctxt "Comment"
54747
 
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
54748
 
+#~ msgstr "Modul monitorizare e-mail"
54749
 
+
54750
 
+#~ msgctxt "Name"
54751
 
+#~ msgid "Mail"
54752
 
+#~ msgstr "Mail"
54753
 
+
54754
 
+#~ msgctxt "Comment"
54755
 
+#~ msgid "Net Status Monitor"
54756
 
+#~ msgstr "Monitor stare reţea"
54757
 
+
54758
 
+#~ msgctxt "Name"
54759
 
+#~ msgid "Net"
54760
 
+#~ msgstr "Reţea"
54761
 
+
54762
 
+#~ msgctxt "Comment"
54763
 
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
54764
 
+#~ msgstr "Monitor stare SNMP"
54765
 
+
54766
 
+#~ msgctxt "Name"
54767
 
+#~ msgid "Snmp"
54768
 
+#~ msgstr "SNMP"
54769
 
+
54770
 
+#, fuzzy
54771
 
+#~ msgctxt "Name"
54772
 
+#~ msgid "Character Selector"
54773
 
+#~ msgstr "Selector de caractere"
54774
 
+
54775
 
+#~ msgctxt "Name"
54776
 
+#~ msgid "KRegExpEditor"
54777
 
+#~ msgstr "KRegExpEditor"
54778
 
+
54779
 
+#~ msgctxt "GenericName"
54780
 
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
54781
 
+#~ msgstr "Editor de expresii regulate"
54782
 
+
54783
 
+#~ msgctxt "Name"
54784
 
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
54785
 
+#~ msgstr "Componentă editare expresii regulate"
54786
 
+
54787
 
+#~ msgctxt "Keywords"
54788
 
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
54789
 
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
54790
 
+
54791
 
+#~ msgctxt "Keywords"
54792
 
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
54793
 
+#~ msgstr "Sony,Vaio,kvaio,strălucire,fără sunet,jog dial"
54794
 
+
54795
 
+#~ msgctxt "Keywords"
54796
 
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
54797
 
+#~ msgstr "IBM,Thinkpad,strălucire,fără sunet,jog dial"
54798
 
+
54799
 
+#~ msgctxt "Keywords"
54800
 
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
54801
 
+#~ msgstr "portofel,completare formulare,parole,date formular,formular"
54802
 
+
54803
 
+#~ msgctxt "Name"
54804
 
+#~ msgid "KEdit"
54805
 
+#~ msgstr "KEdit"
54806
 
+
54807
 
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
54808
 
+#~ msgstr "Comment=Selector de caractere"
54809
 
+
54810
 
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
54811
 
+#~ msgstr "Name=Selector smartcard"
54812
 
--- /dev/null
54813
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
54814
 
@@ -0,0 +1,2356 @@
54815
 
+# translation of desktop_kdeartwork.po to Romanian
54816
 
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
54817
 
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
54818
 
+#
54819
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
54820
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
54821
 
+# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
54822
 
+msgid ""
54823
 
+msgstr ""
54824
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
54825
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
54826
 
+"POT-Creation-Date: 2010-04-25 23:28+0000\n"
54827
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 00:47+0200\n"
54828
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
54829
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
54830
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
54831
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
54832
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
54833
 
+"claudiuc@kde.org\n"
54834
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
54835
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
54836
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
54837
 
+
54838
 
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
54839
 
+msgctxt "Name"
54840
 
+msgid "Aya"
54841
 
+msgstr "Aya"
54842
 
+
54843
 
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:48
54844
 
+msgctxt "Comment"
54845
 
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
54846
 
+msgstr ""
54847
 
+"Tematică ce se potrivește cu opțiunille de culoare ale sistemului "
54848
 
+"(optimizată cu stilul Oxygen)"
54849
 
+
54850
 
+#: desktopthemes/Clean-Blend/metadata.desktop:2
54851
 
+msgctxt "Name"
54852
 
+msgid "Blend"
54853
 
+msgstr "Îmbinare"
54854
 
+
54855
 
+#: desktopthemes/Clean-Blend/metadata.desktop:44
54856
 
+msgctxt "Comment"
54857
 
+msgid "A consistent looking theme with an elegant touch."
54858
 
+msgstr "Tematică cu aspect consistent avînd o atingere de eleganță."
54859
 
+
54860
 
+#: desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:2
54861
 
+msgctxt "Name"
54862
 
+msgid "Elegance"
54863
 
+msgstr "Eleganță"
54864
 
+
54865
 
+#: desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:48
54866
 
+msgctxt "Comment"
54867
 
+msgid "An elegant theme for plasma"
54868
 
+msgstr "Tematică elegantă pentru plasmă"
54869
 
+
54870
 
+#: desktopthemes/heron/metadata.desktop:2
54871
 
+msgctxt "Name"
54872
 
+msgid "Heron"
54873
 
+msgstr "Stîrc"
54874
 
+
54875
 
+#: desktopthemes/heron/metadata.desktop:46
54876
 
+msgctxt "Comment"
54877
 
+msgid "Simple, smooth theme"
54878
 
+msgstr "Tematică simplă, netedă"
54879
 
+
54880
 
+#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:2
54881
 
+msgctxt "Name"
54882
 
+msgid "Silicon"
54883
 
+msgstr "Siliciu"
54884
 
+
54885
 
+#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:47
54886
 
+msgctxt "Comment"
54887
 
+msgid "Transparent slim theme"
54888
 
+msgstr "Tematică transparentă suavă"
54889
 
+
54890
 
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
54891
 
+msgctxt "Name"
54892
 
+msgid "Slim Glow"
54893
 
+msgstr "Lucire fină"
54894
 
+
54895
 
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:46
54896
 
+msgctxt "Comment"
54897
 
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
54898
 
+msgstr "Tematică netedă pentru fundaluri întunecate"
54899
 
+
54900
 
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
54901
 
+msgctxt "Name"
54902
 
+msgid "KDE-Classic"
54903
 
+msgstr "KDE Clasic"
54904
 
+
54905
 
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:66
54906
 
+msgctxt "Comment"
54907
 
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
54908
 
+msgstr "Tematică de pictograme KDE clasică"
54909
 
+
54910
 
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
54911
 
+msgctxt "Name"
54912
 
+msgid "Nuvola theme"
54913
 
+msgstr "Tematică Nuvola"
54914
 
+
54915
 
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:55
54916
 
+msgctxt "Comment"
54917
 
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
54918
 
+msgstr "Tematică de pictograme de David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
54919
 
+
54920
 
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
54921
 
+msgctxt "Name"
54922
 
+msgid "Primary"
54923
 
+msgstr "Primară"
54924
 
+
54925
 
+#: IconThemes/primary/index.theme:58
54926
 
+msgctxt "Comment"
54927
 
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
54928
 
+msgstr "De Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
54929
 
+
54930
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
54931
 
+msgctxt "Name"
54932
 
+msgid "Asciiquarium"
54933
 
+msgstr "Asciicvariu"
54934
 
+
54935
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:56
54936
 
+msgctxt "Name"
54937
 
+msgid "Display in specified window"
54938
 
+msgstr "Afișează în fereastra specificată"
54939
 
+
54940
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:109
54941
 
+msgctxt "Name"
54942
 
+msgid "Display in root window"
54943
 
+msgstr "Afișează în fereastra rădăcină"
54944
 
+
54945
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:162
54946
 
+msgctxt "Name"
54947
 
+msgid "Display setup dialog"
54948
 
+msgstr "Dialog de configurare a afișajului"
54949
 
+
54950
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
54951
 
+msgctxt "Name"
54952
 
+msgid "Banner"
54953
 
+msgstr "Baner"
54954
 
+
54955
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:75
54956
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:72
54957
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:77
54958
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:75
54959
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:71
54960
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:76
54961
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:75
54962
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:78
54963
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:77
54964
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:73
54965
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:70
54966
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:76
54967
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:70
54968
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:78
54969
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:77
54970
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:75
54971
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:76
54972
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:76
54973
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:75
54974
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:47
54975
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:75
54976
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:68
54977
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:78
54978
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:72
54979
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:54
54980
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:73
54981
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:72
54982
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:73
54983
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:76
54984
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:77
54985
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:71
54986
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:74
54987
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:75
54988
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:71
54989
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:70
54990
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:71
54991
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:53
54992
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:75
54993
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:73
54994
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:73
54995
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:48
54996
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:74
54997
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:73
54998
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:78
54999
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:77
55000
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:73
55001
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:78
55002
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:52
55003
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:75
55004
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:51
55005
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:74
55006
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:71
55007
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:77
55008
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:76
55009
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:49
55010
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:75
55011
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:77
55012
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:49
55013
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:72
55014
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:70
55015
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:46
55016
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:45
55017
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:72
55018
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:73
55019
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:72
55020
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:72
55021
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:76
55022
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:73
55023
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:72
55024
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:73
55025
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:74
55026
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:73
55027
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:76
55028
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:70
55029
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:71
55030
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:73
55031
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:74
55032
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:72
55033
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:49
55034
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:70
55035
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:78
55036
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:78
55037
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:72
55038
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:71
55039
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:50
55040
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:74
55041
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:72
55042
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:71
55043
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:72
55044
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:69
55045
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:78
55046
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:68
55047
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:77
55048
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:76
55049
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:73
55050
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:72
55051
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:45
55052
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:71
55053
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:73
55054
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:52
55055
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:72
55056
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:72
55057
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:74
55058
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:47
55059
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:72
55060
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:73
55061
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:73
55062
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:72
55063
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:74
55064
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:70
55065
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:71
55066
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:74
55067
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:74
55068
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:71
55069
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:73
55070
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:74
55071
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:71
55072
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:46
55073
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:71
55074
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:74
55075
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:47
55076
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:74
55077
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:66
55078
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:71
55079
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:73
55080
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:73
55081
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:52
55082
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:73
55083
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:73
55084
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:71
55085
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:70
55086
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:74
55087
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:76
55088
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:72
55089
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:43
55090
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:76
55091
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:75
55092
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:75
55093
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:74
55094
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:44
55095
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:74
55096
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:47
55097
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:73
55098
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:65
55099
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:72
55100
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:69
55101
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:71
55102
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:65
55103
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:74
55104
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:49
55105
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:71
55106
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:71
55107
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:77
55108
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:74
55109
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:76
55110
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:70
55111
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:68
55112
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:68
55113
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:72
55114
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:70
55115
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:73
55116
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:72
55117
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:70
55118
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:72
55119
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:76
55120
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:44
55121
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:67
55122
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:68
55123
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:75
55124
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:74
55125
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:69
55126
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:69
55127
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:69
55128
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:71
55129
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:67
55130
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:70
55131
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:75
55132
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:73
55133
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:70
55134
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:75
55135
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:69
55136
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:73
55137
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:74
55138
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:70
55139
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:76
55140
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:70
55141
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:74
55142
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:69
55143
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:69
55144
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:71
55145
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:70
55146
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:46
55147
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:72
55148
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:71
55149
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:72
55150
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:67
55151
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:75
55152
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:70
55153
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:71
55154
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:71
55155
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:71
55156
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:69
55157
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:75
55158
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:72
55159
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:74
55160
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:70
55161
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:75
55162
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:66
55163
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:73
55164
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:72
55165
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:75
55166
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:51
55167
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:68
55168
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:47
55169
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:46
55170
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:76
55171
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:72
55172
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:72
55173
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:70
55174
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:70
55175
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:70
55176
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:48
55177
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:70
55178
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:70
55179
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:69
55180
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:69
55181
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:76
55182
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:69
55183
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:70
55184
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:72
55185
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:72
55186
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:70
55187
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:72
55188
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:70
55189
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:70
55190
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:71
55191
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:72
55192
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:75
55193
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:75
55194
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:72
55195
 
+msgctxt "Name"
55196
 
+msgid "Setup..."
55197
 
+msgstr "Configurare..."
55198
 
+
55199
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:145
55200
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:142
55201
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:147
55202
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:145
55203
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:141
55204
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:146
55205
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:145
55206
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:148
55207
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:147
55208
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:143
55209
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:140
55210
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:146
55211
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:140
55212
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:148
55213
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:147
55214
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:145
55215
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:146
55216
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:146
55217
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:145
55218
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:116
55219
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:144
55220
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:137
55221
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:148
55222
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:141
55223
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:123
55224
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:142
55225
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:141
55226
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:142
55227
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:146
55228
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:147
55229
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:140
55230
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:143
55231
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:144
55232
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:140
55233
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:139
55234
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:140
55235
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:122
55236
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:145
55237
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:142
55238
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:142
55239
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:117
55240
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:144
55241
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:142
55242
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:148
55243
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:147
55244
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:142
55245
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:148
55246
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:121
55247
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:144
55248
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:120
55249
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:143
55250
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:140
55251
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:147
55252
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:146
55253
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:118
55254
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:144
55255
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:147
55256
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:118
55257
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:141
55258
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:139
55259
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:115
55260
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:114
55261
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:142
55262
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:142
55263
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:141
55264
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:141
55265
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:145
55266
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:142
55267
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:141
55268
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:142
55269
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:144
55270
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:142
55271
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:145
55272
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:139
55273
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:140
55274
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:142
55275
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:143
55276
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:142
55277
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:118
55278
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:139
55279
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:148
55280
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:148
55281
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:141
55282
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:140
55283
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:119
55284
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:144
55285
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:141
55286
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:140
55287
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:141
55288
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:138
55289
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:148
55290
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:137
55291
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:147
55292
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:146
55293
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:142
55294
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:141
55295
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:114
55296
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:140
55297
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:142
55298
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:121
55299
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:141
55300
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:141
55301
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:144
55302
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:116
55303
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:141
55304
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:142
55305
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:142
55306
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:142
55307
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:144
55308
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:140
55309
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:140
55310
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:143
55311
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:143
55312
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:141
55313
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:142
55314
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:144
55315
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:140
55316
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:115
55317
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:141
55318
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:144
55319
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:116
55320
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:144
55321
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:135
55322
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:140
55323
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:142
55324
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:142
55325
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:121
55326
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:143
55327
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:143
55328
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:140
55329
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:140
55330
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:144
55331
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:146
55332
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:141
55333
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:112
55334
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:146
55335
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:144
55336
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:145
55337
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:144
55338
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:113
55339
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:143
55340
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:116
55341
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:142
55342
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:134
55343
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:141
55344
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:138
55345
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:140
55346
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:134
55347
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:144
55348
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:118
55349
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:140
55350
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:140
55351
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:146
55352
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:143
55353
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:145
55354
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:139
55355
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:137
55356
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:137
55357
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:141
55358
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:139
55359
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:142
55360
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:141
55361
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:140
55362
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:141
55363
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:146
55364
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:113
55365
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:136
55366
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:137
55367
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:145
55368
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:143
55369
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:138
55370
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:138
55371
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:138
55372
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:140
55373
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:136
55374
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:139
55375
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:145
55376
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:142
55377
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:139
55378
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:144
55379
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:138
55380
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:142
55381
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:143
55382
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:139
55383
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:145
55384
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:139
55385
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:144
55386
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:138
55387
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:138
55388
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:140
55389
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:139
55390
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:115
55391
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:141
55392
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:141
55393
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:142
55394
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:136
55395
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:144
55396
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:139
55397
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:140
55398
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:140
55399
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:141
55400
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:138
55401
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:145
55402
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:142
55403
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:143
55404
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:139
55405
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:145
55406
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:135
55407
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:143
55408
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:142
55409
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:145
55410
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:120
55411
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:137
55412
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:116
55413
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:115
55414
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:146
55415
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:141
55416
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:141
55417
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:139
55418
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:140
55419
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:140
55420
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:117
55421
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:139
55422
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:140
55423
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:138
55424
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:138
55425
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:146
55426
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:138
55427
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:139
55428
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:142
55429
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:142
55430
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:139
55431
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:142
55432
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:139
55433
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:139
55434
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:141
55435
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:141
55436
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:144
55437
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:145
55438
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:142
55439
 
+msgctxt "Name"
55440
 
+msgid "Display in Specified Window"
55441
 
+msgstr "Afișează în fereastra specificată"
55442
 
+
55443
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:211
55444
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:208
55445
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:213
55446
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:211
55447
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:207
55448
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:212
55449
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:211
55450
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:214
55451
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:213
55452
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:209
55453
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:206
55454
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:212
55455
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:206
55456
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:214
55457
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:213
55458
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:211
55459
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:212
55460
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:212
55461
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:211
55462
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:182
55463
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:210
55464
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:203
55465
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:214
55466
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:207
55467
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:189
55468
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:208
55469
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:207
55470
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:208
55471
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:212
55472
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:213
55473
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:206
55474
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:209
55475
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:210
55476
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:206
55477
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:205
55478
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:206
55479
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:188
55480
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:211
55481
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:208
55482
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:208
55483
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:183
55484
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:210
55485
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:208
55486
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:214
55487
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:213
55488
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:208
55489
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:214
55490
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:187
55491
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:210
55492
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:186
55493
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:209
55494
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:206
55495
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:213
55496
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:212
55497
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:184
55498
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:210
55499
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:213
55500
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:184
55501
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:207
55502
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:205
55503
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:181
55504
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:180
55505
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:208
55506
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:208
55507
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:207
55508
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:207
55509
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:211
55510
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:208
55511
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:207
55512
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:208
55513
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:210
55514
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:208
55515
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:211
55516
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:205
55517
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:206
55518
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:208
55519
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:209
55520
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:208
55521
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:184
55522
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:205
55523
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:214
55524
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:214
55525
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:207
55526
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:206
55527
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:185
55528
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:210
55529
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:207
55530
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:206
55531
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:207
55532
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:204
55533
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:214
55534
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:203
55535
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:213
55536
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:212
55537
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:208
55538
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:207
55539
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:180
55540
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:206
55541
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:208
55542
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:187
55543
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:207
55544
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:207
55545
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:210
55546
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:182
55547
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:207
55548
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:208
55549
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:208
55550
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:208
55551
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:210
55552
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:206
55553
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:206
55554
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:209
55555
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:209
55556
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:207
55557
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:208
55558
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:210
55559
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:206
55560
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:181
55561
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:207
55562
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:210
55563
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:182
55564
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:210
55565
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:201
55566
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:206
55567
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:208
55568
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:208
55569
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:187
55570
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:209
55571
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:209
55572
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:206
55573
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:206
55574
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:210
55575
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:212
55576
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:207
55577
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:178
55578
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:212
55579
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:210
55580
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:211
55581
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:210
55582
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:179
55583
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:209
55584
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:182
55585
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:208
55586
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:200
55587
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:207
55588
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:204
55589
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:206
55590
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:200
55591
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:210
55592
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:184
55593
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:206
55594
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:206
55595
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:212
55596
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:209
55597
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:211
55598
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:205
55599
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:203
55600
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:203
55601
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:207
55602
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:205
55603
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:208
55604
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:207
55605
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:206
55606
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:207
55607
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:212
55608
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:179
55609
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:202
55610
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:203
55611
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:211
55612
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:209
55613
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:204
55614
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:204
55615
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:204
55616
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:206
55617
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:202
55618
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:205
55619
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:211
55620
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:208
55621
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:205
55622
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:210
55623
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:204
55624
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:208
55625
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:209
55626
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:205
55627
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:211
55628
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:205
55629
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:210
55630
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:204
55631
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:204
55632
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:206
55633
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:205
55634
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:181
55635
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:207
55636
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:207
55637
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:208
55638
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:202
55639
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:210
55640
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:205
55641
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:206
55642
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:206
55643
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:207
55644
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:204
55645
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:211
55646
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:208
55647
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:209
55648
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:205
55649
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:211
55650
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:201
55651
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:209
55652
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:208
55653
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:211
55654
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:186
55655
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:203
55656
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:182
55657
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:181
55658
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:212
55659
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:207
55660
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:207
55661
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:205
55662
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:206
55663
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:206
55664
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:183
55665
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:205
55666
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:206
55667
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:204
55668
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:204
55669
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:212
55670
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:204
55671
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:205
55672
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:208
55673
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:208
55674
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:205
55675
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:208
55676
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:205
55677
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:205
55678
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:207
55679
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:207
55680
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:210
55681
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:211
55682
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:208
55683
 
+msgctxt "Name"
55684
 
+msgid "Display in Root Window"
55685
 
+msgstr "Afișează în fereastra rădăcină"
55686
 
+
55687
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
55688
 
+msgctxt "Name"
55689
 
+msgid "Blob"
55690
 
+msgstr "Bule"
55691
 
+
55692
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
55693
 
+msgctxt "Name"
55694
 
+msgid "Clock"
55695
 
+msgstr "Ceas"
55696
 
+
55697
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
55698
 
+msgctxt "Name"
55699
 
+msgid "Euphoria (GL)"
55700
 
+msgstr "Euforia (GL)"
55701
 
+
55702
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
55703
 
+msgctxt "Name"
55704
 
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
55705
 
+msgstr "Focuri de artificii 3D (GL)"
55706
 
+
55707
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
55708
 
+msgctxt "Name"
55709
 
+msgid "Flux (GL)"
55710
 
+msgstr "Flux (GL)"
55711
 
+
55712
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
55713
 
+msgctxt "Name"
55714
 
+msgid "Particle Fountain (GL)"
55715
 
+msgstr "Fîntînă de particule (GL)"
55716
 
+
55717
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
55718
 
+msgctxt "Name"
55719
 
+msgid "Gravity (GL)"
55720
 
+msgstr "Gravitație (GL)"
55721
 
+
55722
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
55723
 
+msgctxt "Name"
55724
 
+msgid "Lines"
55725
 
+msgstr "Linii"
55726
 
+
55727
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
55728
 
+msgctxt "Name"
55729
 
+msgid "Lorenz Attractor"
55730
 
+msgstr "Atracție Lorenz"
55731
 
+
55732
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
55733
 
+msgctxt "Name"
55734
 
+msgid "KPendulum (GL)"
55735
 
+msgstr "Pendul (GL)"
55736
 
+
55737
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
55738
 
+msgctxt "Name"
55739
 
+msgid "Polygons"
55740
 
+msgstr "Poligoane"
55741
 
+
55742
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
55743
 
+msgctxt "Name"
55744
 
+msgid "KRotation (GL)"
55745
 
+msgstr "Rotire (GL)"
55746
 
+
55747
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
55748
 
+msgctxt "Name"
55749
 
+msgid "Science"
55750
 
+msgstr "Știință"
55751
 
+
55752
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
55753
 
+msgctxt "Name"
55754
 
+msgid "Slide Show"
55755
 
+msgstr "Succesiune de imagini"
55756
 
+
55757
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
55758
 
+msgctxt "Name"
55759
 
+msgid "Solar Winds (GL)"
55760
 
+msgstr "Vînturi solare (GL)"
55761
 
+
55762
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
55763
 
+msgctxt "Name"
55764
 
+msgid "Virtual Machine"
55765
 
+msgstr "Mașină virtuală"
55766
 
+
55767
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
55768
 
+msgctxt "Name"
55769
 
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
55770
 
+msgstr "Steag imagine (GL)"
55771
 
+
55772
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
55773
 
+msgctxt "Name"
55774
 
+msgid "Media Screen Saver"
55775
 
+msgstr "Protecție de ecran multimedia"
55776
 
+
55777
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
55778
 
+msgctxt "Name"
55779
 
+msgid "Abstractile"
55780
 
+msgstr "Abstractil"
55781
 
+
55782
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
55783
 
+msgctxt "Name"
55784
 
+msgid "Anemone"
55785
 
+msgstr "Anemonă"
55786
 
+
55787
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
55788
 
+msgctxt "Name"
55789
 
+msgid "Anemotaxis"
55790
 
+msgstr "Anemotaxă"
55791
 
+
55792
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
55793
 
+msgctxt "Name"
55794
 
+msgid "Ant"
55795
 
+msgstr "Furnică"
55796
 
+
55797
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
55798
 
+msgctxt "Name"
55799
 
+msgid "AntInspect"
55800
 
+msgstr "InspecțieDeFurnică"
55801
 
+
55802
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
55803
 
+msgctxt "Name"
55804
 
+msgid "AntMaze"
55805
 
+msgstr "Mușuroi"
55806
 
+
55807
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
55808
 
+msgctxt "Name"
55809
 
+msgid "AntSpotlight"
55810
 
+msgstr "LanternăDeFurnică"
55811
 
+
55812
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
55813
 
+msgctxt "Name"
55814
 
+msgid "Apollonian"
55815
 
+msgstr "Apolonian"
55816
 
+
55817
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
55818
 
+msgctxt "Name"
55819
 
+msgid "Apple ]["
55820
 
+msgstr "Apple ]["
55821
 
+
55822
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
55823
 
+msgctxt "Name"
55824
 
+msgid "Atlantis (GL)"
55825
 
+msgstr "Atlantis (GL)"
55826
 
+
55827
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
55828
 
+msgctxt "Name"
55829
 
+msgid "Attraction"
55830
 
+msgstr "Atracție"
55831
 
+
55832
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
55833
 
+msgctxt "Name"
55834
 
+msgid "Atunnel"
55835
 
+msgstr ""
55836
 
+
55837
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
55838
 
+msgctxt "Name"
55839
 
+msgid "Barcode"
55840
 
+msgstr "Cod de bare"
55841
 
+
55842
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
55843
 
+msgctxt "Name"
55844
 
+msgid "Blaster"
55845
 
+msgstr "Blaster"
55846
 
+
55847
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
55848
 
+#, fuzzy
55849
 
+msgctxt "Name"
55850
 
+msgid "BlinkBox"
55851
 
+msgstr "Licărire"
55852
 
+
55853
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
55854
 
+msgctxt "Name"
55855
 
+msgid "BlitSpin"
55856
 
+msgstr ""
55857
 
+
55858
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
55859
 
+msgctxt "Name"
55860
 
+msgid "BlockTube"
55861
 
+msgstr ""
55862
 
+
55863
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
55864
 
+msgctxt "Name"
55865
 
+msgid "Boing"
55866
 
+msgstr "Boing"
55867
 
+
55868
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
55869
 
+msgctxt "Name"
55870
 
+msgid "Bouboule"
55871
 
+msgstr "Bouboule"
55872
 
+
55873
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
55874
 
+msgctxt "Name"
55875
 
+msgid "BouncingCow"
55876
 
+msgstr "Vaca săritoare"
55877
 
+
55878
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
55879
 
+msgctxt "Name"
55880
 
+msgid "Boxed"
55881
 
+msgstr ""
55882
 
+
55883
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
55884
 
+#, fuzzy
55885
 
+msgctxt "Name"
55886
 
+msgid "BoxFit"
55887
 
+msgstr "Bule"
55888
 
+
55889
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
55890
 
+msgctxt "Name"
55891
 
+msgid "Braid"
55892
 
+msgstr "Panglică"
55893
 
+
55894
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
55895
 
+msgctxt "Name"
55896
 
+msgid "BSOD"
55897
 
+msgstr "BSOD"
55898
 
+
55899
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
55900
 
+msgctxt "Name"
55901
 
+msgid "Bubble 3D (GL)"
55902
 
+msgstr "Bulă 3D (GL)"
55903
 
+
55904
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
55905
 
+msgctxt "Name"
55906
 
+msgid "Bubbles"
55907
 
+msgstr "Bule"
55908
 
+
55909
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
55910
 
+msgctxt "Name"
55911
 
+msgid "Bumps"
55912
 
+msgstr "Umflături"
55913
 
+
55914
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
55915
 
+msgctxt "Name"
55916
 
+msgid "Cage (GL)"
55917
 
+msgstr "Cușcă (GL)"
55918
 
+
55919
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
55920
 
+msgctxt "Name"
55921
 
+msgid "Carousel"
55922
 
+msgstr "Carusel"
55923
 
+
55924
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
55925
 
+msgctxt "Name"
55926
 
+msgid "C Curve"
55927
 
+msgstr "Curbă C"
55928
 
+
55929
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
55930
 
+msgctxt "Name"
55931
 
+msgid "Celtic"
55932
 
+msgstr "Celtic"
55933
 
+
55934
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
55935
 
+msgctxt "Name"
55936
 
+msgid "Circuit"
55937
 
+msgstr "Circuit"
55938
 
+
55939
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
55940
 
+msgctxt "Name"
55941
 
+msgid "CloudLife"
55942
 
+msgstr "Nor de viață"
55943
 
+
55944
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
55945
 
+msgctxt "Name"
55946
 
+msgid "Compass"
55947
 
+msgstr "Compas"
55948
 
+
55949
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
55950
 
+msgctxt "Name"
55951
 
+msgid "Coral"
55952
 
+msgstr "Coral"
55953
 
+
55954
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
55955
 
+#, fuzzy
55956
 
+msgctxt "Name"
55957
 
+msgid "Crackberg"
55958
 
+msgstr "Vidwhacker"
55959
 
+
55960
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
55961
 
+msgctxt "Name"
55962
 
+msgid "Critical"
55963
 
+msgstr "Critic"
55964
 
+
55965
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
55966
 
+msgctxt "Name"
55967
 
+msgid "Crystal"
55968
 
+msgstr "Cristal"
55969
 
+
55970
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
55971
 
+msgctxt "Name"
55972
 
+msgid "Cube21"
55973
 
+msgstr "Cub21"
55974
 
+
55975
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
55976
 
+msgctxt "Name"
55977
 
+msgid "Cubenetic"
55978
 
+msgstr "Cubenetic"
55979
 
+
55980
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
55981
 
+msgctxt "Name"
55982
 
+msgid "CubeStorm"
55983
 
+msgstr ""
55984
 
+
55985
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
55986
 
+msgctxt "Name"
55987
 
+msgid "CubicGrid"
55988
 
+msgstr ""
55989
 
+
55990
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
55991
 
+msgctxt "Name"
55992
 
+msgid "CWaves"
55993
 
+msgstr ""
55994
 
+
55995
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
55996
 
+msgctxt "Name"
55997
 
+msgid "Cynosure"
55998
 
+msgstr "Carul mic"
55999
 
+
56000
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
56001
 
+msgctxt "Name"
56002
 
+msgid "DangerBall"
56003
 
+msgstr "Bilă periculoasă"
56004
 
+
56005
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
56006
 
+msgctxt "Name"
56007
 
+msgid "DecayScreen"
56008
 
+msgstr "Ecran curgător"
56009
 
+
56010
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
56011
 
+msgctxt "Name"
56012
 
+msgid "Deco"
56013
 
+msgstr "Deco"
56014
 
+
56015
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
56016
 
+msgctxt "Name"
56017
 
+msgid "Deluxe"
56018
 
+msgstr "Deluxe"
56019
 
+
56020
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
56021
 
+msgctxt "Name"
56022
 
+msgid "Demon"
56023
 
+msgstr "Demon"
56024
 
+
56025
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
56026
 
+msgctxt "Name"
56027
 
+msgid "Discrete"
56028
 
+msgstr "Discret"
56029
 
+
56030
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
56031
 
+msgctxt "Name"
56032
 
+msgid "Distort"
56033
 
+msgstr "Distorsiune"
56034
 
+
56035
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
56036
 
+msgctxt "Name"
56037
 
+msgid "Drift"
56038
 
+msgstr "Deplasare"
56039
 
+
56040
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
56041
 
+msgctxt "Name"
56042
 
+msgid "Endgame"
56043
 
+msgstr "Sfîrșit de joc"
56044
 
+
56045
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
56046
 
+msgctxt "Name"
56047
 
+msgid "Engine"
56048
 
+msgstr "Motor"
56049
 
+
56050
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
56051
 
+msgctxt "Name"
56052
 
+msgid "Epicycle"
56053
 
+msgstr "Epiciclu"
56054
 
+
56055
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
56056
 
+msgctxt "Name"
56057
 
+msgid "Eruption"
56058
 
+msgstr "Erupție"
56059
 
+
56060
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
56061
 
+msgctxt "Name"
56062
 
+msgid "Euler2d"
56063
 
+msgstr "Euler2d"
56064
 
+
56065
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
56066
 
+msgctxt "Name"
56067
 
+msgid "Extrusion"
56068
 
+msgstr "Extruziune"
56069
 
+
56070
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
56071
 
+msgctxt "Name"
56072
 
+msgid "Fade Plot"
56073
 
+msgstr ""
56074
 
+
56075
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
56076
 
+#, fuzzy
56077
 
+msgctxt "Name"
56078
 
+msgid "Fiberlamp"
56079
 
+msgstr "Flacără"
56080
 
+
56081
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
56082
 
+msgctxt "Name"
56083
 
+msgid "Fireworkx"
56084
 
+msgstr "Focuri de artificii"
56085
 
+
56086
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
56087
 
+msgctxt "Name"
56088
 
+msgid "Flag"
56089
 
+msgstr "Steag"
56090
 
+
56091
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
56092
 
+msgctxt "Name"
56093
 
+msgid "Flame"
56094
 
+msgstr "Flacără"
56095
 
+
56096
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
56097
 
+msgctxt "Name"
56098
 
+msgid "FlipFlop"
56099
 
+msgstr "FlipFlop"
56100
 
+
56101
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
56102
 
+msgctxt "Name"
56103
 
+msgid "Flipscreen3d"
56104
 
+msgstr ""
56105
 
+
56106
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
56107
 
+#, fuzzy
56108
 
+msgctxt "Name"
56109
 
+msgid "FlipText"
56110
 
+msgstr "GLText"
56111
 
+
56112
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
56113
 
+msgctxt "Name"
56114
 
+msgid "Flow"
56115
 
+msgstr "Curgere"
56116
 
+
56117
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
56118
 
+msgctxt "Name"
56119
 
+msgid "FluidBalls"
56120
 
+msgstr "Bile fluide"
56121
 
+
56122
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
56123
 
+msgctxt "Name"
56124
 
+msgid "Flurry"
56125
 
+msgstr "Rafală"
56126
 
+
56127
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
56128
 
+msgctxt "Name"
56129
 
+msgid "Flying Toasters"
56130
 
+msgstr "Prăjitoare zburătoare"
56131
 
+
56132
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
56133
 
+msgctxt "Name"
56134
 
+msgid "FontGlide"
56135
 
+msgstr "Font în mișcare"
56136
 
+
56137
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
56138
 
+msgctxt "Name"
56139
 
+msgid "Forest"
56140
 
+msgstr "Pădure"
56141
 
+
56142
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
56143
 
+msgctxt "Name"
56144
 
+msgid "FuzzyFlakes"
56145
 
+msgstr "Fulgi zbîrliți"
56146
 
+
56147
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
56148
 
+msgctxt "Name"
56149
 
+msgid "Galaxy"
56150
 
+msgstr "Galaxie"
56151
 
+
56152
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
56153
 
+msgctxt "Name"
56154
 
+msgid "Gears (GL)"
56155
 
+msgstr "Cuplaj (GL)"
56156
 
+
56157
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
56158
 
+msgctxt "Name"
56159
 
+msgid "GFlux"
56160
 
+msgstr "GFlux"
56161
 
+
56162
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
56163
 
+msgctxt "Name"
56164
 
+msgid "GLBlur"
56165
 
+msgstr "GLBlur"
56166
 
+
56167
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
56168
 
+msgctxt "Name"
56169
 
+msgid "GLCells"
56170
 
+msgstr ""
56171
 
+
56172
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
56173
 
+msgctxt "Name"
56174
 
+msgid "Gleidescope"
56175
 
+msgstr "Gleidescop"
56176
 
+
56177
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
56178
 
+msgctxt "Name"
56179
 
+msgid "GLForestFire"
56180
 
+msgstr "GLForestFire"
56181
 
+
56182
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
56183
 
+msgctxt "Name"
56184
 
+msgid "GLHanoi"
56185
 
+msgstr "GLHanoi"
56186
 
+
56187
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
56188
 
+msgctxt "Name"
56189
 
+msgid "GLKnots"
56190
 
+msgstr "GLKnots"
56191
 
+
56192
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
56193
 
+msgctxt "Name"
56194
 
+msgid "GLMatrix"
56195
 
+msgstr "GLMatrix"
56196
 
+
56197
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
56198
 
+msgctxt "Name"
56199
 
+msgid "GL Planet (GL)"
56200
 
+msgstr "GL Planet (GL)"
56201
 
+
56202
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
56203
 
+msgctxt "Name"
56204
 
+msgid "GLSchool"
56205
 
+msgstr ""
56206
 
+
56207
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
56208
 
+msgctxt "Name"
56209
 
+msgid "GLSlideshow"
56210
 
+msgstr "GLSlideshow"
56211
 
+
56212
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
56213
 
+msgctxt "Name"
56214
 
+msgid "GLSnake"
56215
 
+msgstr "GLSnake"
56216
 
+
56217
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
56218
 
+msgctxt "Name"
56219
 
+msgid "GLText"
56220
 
+msgstr "GLText"
56221
 
+
56222
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
56223
 
+msgctxt "Name"
56224
 
+msgid "Goop"
56225
 
+msgstr ""
56226
 
+
56227
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
56228
 
+msgctxt "Name"
56229
 
+msgid "Gravity"
56230
 
+msgstr "Gravitație"
56231
 
+
56232
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
56233
 
+msgctxt "Name"
56234
 
+msgid "graynetic"
56235
 
+msgstr "Graynetic"
56236
 
+
56237
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
56238
 
+msgctxt "Name"
56239
 
+msgid "Halftone"
56240
 
+msgstr "Demitonuri"
56241
 
+
56242
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
56243
 
+msgctxt "Name"
56244
 
+msgid "Halo"
56245
 
+msgstr "Halou"
56246
 
+
56247
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
56248
 
+msgctxt "Name"
56249
 
+msgid "Helix"
56250
 
+msgstr "Helix"
56251
 
+
56252
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
56253
 
+msgctxt "Name"
56254
 
+msgid "Hopalong"
56255
 
+msgstr "Șotron"
56256
 
+
56257
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
56258
 
+msgctxt "Name"
56259
 
+msgid "Hyperball"
56260
 
+msgstr "Hipersferă"
56261
 
+
56262
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
56263
 
+msgctxt "Name"
56264
 
+msgid "Hypercube"
56265
 
+msgstr "Hipercub"
56266
 
+
56267
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
56268
 
+msgctxt "Name"
56269
 
+msgid "4D Hypertorus"
56270
 
+msgstr "Hipertor 4D"
56271
 
+
56272
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
56273
 
+msgctxt "Name"
56274
 
+msgid "Hypnowheel"
56275
 
+msgstr ""
56276
 
+
56277
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
56278
 
+msgctxt "Name"
56279
 
+msgid "Iterated-function-system Images"
56280
 
+msgstr "Imagini sistem de funcții iterate"
56281
 
+
56282
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
56283
 
+msgctxt "Name"
56284
 
+msgid "Fractal Maps"
56285
 
+msgstr "Hărți de fractali"
56286
 
+
56287
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
56288
 
+#, fuzzy
56289
 
+msgctxt "Name"
56290
 
+msgid "Interaggregate"
56291
 
+msgstr "Interferenţă"
56292
 
+
56293
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
56294
 
+msgctxt "Name"
56295
 
+msgid "Interference"
56296
 
+msgstr "Interferență"
56297
 
+
56298
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
56299
 
+#, fuzzy
56300
 
+msgctxt "Name"
56301
 
+msgid "Intermomentary"
56302
 
+msgstr "Interferență"
56303
 
+
56304
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
56305
 
+msgctxt "Name"
56306
 
+msgid "JigglyPuff"
56307
 
+msgstr "JigglyPuff"
56308
 
+
56309
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
56310
 
+msgctxt "Name"
56311
 
+msgid "Jigsaw"
56312
 
+msgstr "Jigsaw"
56313
 
+
56314
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
56315
 
+msgctxt "Name"
56316
 
+msgid "Juggle"
56317
 
+msgstr "Jonglerii"
56318
 
+
56319
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
56320
 
+#, fuzzy
56321
 
+msgctxt "Name"
56322
 
+msgid "Juggler3D"
56323
 
+msgstr "Jonglerii"
56324
 
+
56325
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
56326
 
+msgctxt "Name"
56327
 
+msgid "Julia"
56328
 
+msgstr "Julia"
56329
 
+
56330
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
56331
 
+msgctxt "Name"
56332
 
+msgid "Kaleidescope"
56333
 
+msgstr "Kaleidescope"
56334
 
+
56335
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
56336
 
+msgctxt "Name"
56337
 
+msgid "Klein"
56338
 
+msgstr "Klein"
56339
 
+
56340
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
56341
 
+msgctxt "Name"
56342
 
+msgid "Kumppa"
56343
 
+msgstr "Kumppa"
56344
 
+
56345
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
56346
 
+msgctxt "Name"
56347
 
+msgid "Lament (GL)"
56348
 
+msgstr "Lament (GL)"
56349
 
+
56350
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
56351
 
+msgctxt "Name"
56352
 
+msgid "Laser"
56353
 
+msgstr "Laser"
56354
 
+
56355
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
56356
 
+msgctxt "Name"
56357
 
+msgid "LavaLite"
56358
 
+msgstr "LavaLite"
56359
 
+
56360
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
56361
 
+msgctxt "Name"
56362
 
+msgid "LCDscrub"
56363
 
+msgstr ""
56364
 
+
56365
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
56366
 
+#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2
56367
 
+msgctxt "Name"
56368
 
+msgid "Lightning"
56369
 
+msgstr "Fulger"
56370
 
+
56371
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
56372
 
+msgctxt "Name"
56373
 
+msgid "Lisa"
56374
 
+msgstr "Lisa"
56375
 
+
56376
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
56377
 
+msgctxt "Name"
56378
 
+msgid "Lissie"
56379
 
+msgstr "Lissie"
56380
 
+
56381
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
56382
 
+msgctxt "Name"
56383
 
+msgid "Morphing Lines"
56384
 
+msgstr "Linii schimbătoare"
56385
 
+
56386
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
56387
 
+msgctxt "Name"
56388
 
+msgid "Lockward"
56389
 
+msgstr ""
56390
 
+
56391
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
56392
 
+msgctxt "Name"
56393
 
+msgid "Loop"
56394
 
+msgstr "Buclă"
56395
 
+
56396
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
56397
 
+msgctxt "Name"
56398
 
+msgid "m6502"
56399
 
+msgstr ""
56400
 
+
56401
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
56402
 
+msgctxt "Name"
56403
 
+msgid "Maze"
56404
 
+msgstr "Labirint"
56405
 
+
56406
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
56407
 
+#, fuzzy
56408
 
+msgctxt "Name"
56409
 
+msgid "MemScroller"
56410
 
+msgstr "Moleculă"
56411
 
+
56412
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
56413
 
+msgctxt "Name"
56414
 
+msgid "Menger"
56415
 
+msgstr ""
56416
 
+
56417
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
56418
 
+msgctxt "Name"
56419
 
+msgid "MetaBalls"
56420
 
+msgstr "MetaSfere"
56421
 
+
56422
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
56423
 
+msgctxt "Name"
56424
 
+msgid "MirrorBlob"
56425
 
+msgstr "Bulă oglindită"
56426
 
+
56427
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
56428
 
+#, fuzzy
56429
 
+msgctxt "Name"
56430
 
+msgid "Mismunch"
56431
 
+msgstr "Știință"
56432
 
+
56433
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
56434
 
+msgctxt "Name"
56435
 
+msgid "Moebius (GL)"
56436
 
+msgstr "Moebius (GL)"
56437
 
+
56438
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
56439
 
+#, fuzzy
56440
 
+#| msgctxt "Name"
56441
 
+#| msgid "Moebius (GL)"
56442
 
+msgctxt "Name"
56443
 
+msgid "MoebiusGears"
56444
 
+msgstr "Moebius (GL)"
56445
 
+
56446
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
56447
 
+msgctxt "Name"
56448
 
+msgid "Moire2"
56449
 
+msgstr "Moar 2"
56450
 
+
56451
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
56452
 
+msgctxt "Name"
56453
 
+msgid "Moire"
56454
 
+msgstr "Moar"
56455
 
+
56456
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
56457
 
+msgctxt "Name"
56458
 
+msgid "Molecule"
56459
 
+msgstr "Moleculă"
56460
 
+
56461
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
56462
 
+msgctxt "Name"
56463
 
+msgid "Morph3D"
56464
 
+msgstr "Morph3D"
56465
 
+
56466
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
56467
 
+msgctxt "Name"
56468
 
+msgid "Mountain"
56469
 
+msgstr "Munte"
56470
 
+
56471
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
56472
 
+msgctxt "Name"
56473
 
+msgid "Munch"
56474
 
+msgstr ""
56475
 
+
56476
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
56477
 
+msgctxt "Name"
56478
 
+msgid "NerveRot"
56479
 
+msgstr ""
56480
 
+
56481
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
56482
 
+msgctxt "Name"
56483
 
+msgid "Noof"
56484
 
+msgstr "Noof"
56485
 
+
56486
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
56487
 
+msgctxt "Name"
56488
 
+msgid "Noseguy"
56489
 
+msgstr "Năsosul"
56490
 
+
56491
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
56492
 
+msgctxt "Name"
56493
 
+msgid "Pacman"
56494
 
+msgstr "Pacman"
56495
 
+
56496
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
56497
 
+msgctxt "Name"
56498
 
+msgid "Pedal"
56499
 
+msgstr "Pedală"
56500
 
+
56501
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
56502
 
+msgctxt "Name"
56503
 
+msgid "Penetrate"
56504
 
+msgstr "Penetrare"
56505
 
+
56506
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
56507
 
+msgctxt "Name"
56508
 
+msgid "Penrose"
56509
 
+msgstr ""
56510
 
+
56511
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
56512
 
+msgctxt "Name"
56513
 
+msgid "Petri"
56514
 
+msgstr "Petri"
56515
 
+
56516
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
56517
 
+msgctxt "Name"
56518
 
+msgid "Phosphor"
56519
 
+msgstr "Fosfor"
56520
 
+
56521
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
56522
 
+msgctxt "Name"
56523
 
+msgid "Photopile"
56524
 
+msgstr ""
56525
 
+
56526
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
56527
 
+msgctxt "Name"
56528
 
+msgid "Piecewise"
56529
 
+msgstr ""
56530
 
+
56531
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
56532
 
+#, fuzzy
56533
 
+msgctxt "Name"
56534
 
+msgid "Pinion"
56535
 
+msgstr "Pong"
56536
 
+
56537
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
56538
 
+msgctxt "Name"
56539
 
+msgid "Pipes - another (GL)"
56540
 
+msgstr "Alte țevi (GL)"
56541
 
+
56542
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
56543
 
+msgctxt "Name"
56544
 
+msgid "pixmaps"
56545
 
+msgstr "Imagini"
56546
 
+
56547
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
56548
 
+msgctxt "Name"
56549
 
+msgid "Polyhedra"
56550
 
+msgstr "Poliedru"
56551
 
+
56552
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
56553
 
+msgctxt "Name"
56554
 
+msgid "Polyominoes"
56555
 
+msgstr ""
56556
 
+
56557
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
56558
 
+msgctxt "Name"
56559
 
+msgid "Regular 4D Polytopes"
56560
 
+msgstr ""
56561
 
+
56562
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
56563
 
+msgctxt "Name"
56564
 
+msgid "Pong"
56565
 
+msgstr "Pong"
56566
 
+
56567
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
56568
 
+msgctxt "Name"
56569
 
+msgid "Popsquares"
56570
 
+msgstr ""
56571
 
+
56572
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
56573
 
+msgctxt "Name"
56574
 
+msgid "Providence"
56575
 
+msgstr "Providență"
56576
 
+
56577
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
56578
 
+msgctxt "Name"
56579
 
+msgid "Pulsar (GL)"
56580
 
+msgstr "Pulsar (GL)"
56581
 
+
56582
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
56583
 
+msgctxt "Name"
56584
 
+msgid "Pyro"
56585
 
+msgstr "Piroman"
56586
 
+
56587
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
56588
 
+msgctxt "Name"
56589
 
+msgid "Qix"
56590
 
+msgstr "Qix"
56591
 
+
56592
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
56593
 
+msgctxt "Name"
56594
 
+msgid "Queens"
56595
 
+msgstr "Regine"
56596
 
+
56597
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
56598
 
+msgctxt "Name"
56599
 
+msgid "RD-Bomb"
56600
 
+msgstr ""
56601
 
+
56602
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
56603
 
+msgctxt "Name"
56604
 
+msgid "Ripples"
56605
 
+msgstr "Unde"
56606
 
+
56607
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
56608
 
+msgctxt "Name"
56609
 
+msgid "Rocks"
56610
 
+msgstr "Pietre"
56611
 
+
56612
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
56613
 
+msgctxt "Name"
56614
 
+msgid "Rorschach"
56615
 
+msgstr ""
56616
 
+
56617
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
56618
 
+msgctxt "Name"
56619
 
+msgid "Rotor"
56620
 
+msgstr "Rotor"
56621
 
+
56622
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
56623
 
+msgctxt "Name"
56624
 
+msgid "RotZoomer"
56625
 
+msgstr ""
56626
 
+
56627
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
56628
 
+msgctxt "Name"
56629
 
+msgid "Rubik Cube (GL)"
56630
 
+msgstr "Cub Rubik (GL)"
56631
 
+
56632
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
56633
 
+msgctxt "Name"
56634
 
+msgid "Sballs"
56635
 
+msgstr ""
56636
 
+
56637
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
56638
 
+msgctxt "Name"
56639
 
+msgid "ShadeBobs"
56640
 
+msgstr ""
56641
 
+
56642
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
56643
 
+msgctxt "Name"
56644
 
+msgid "Sierpinski3D"
56645
 
+msgstr "Sierpinski 3D"
56646
 
+
56647
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
56648
 
+msgctxt "Name"
56649
 
+msgid "Sierpinski"
56650
 
+msgstr "Sierpinski"
56651
 
+
56652
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
56653
 
+msgctxt "Name"
56654
 
+msgid "SkyTentacles"
56655
 
+msgstr ""
56656
 
+
56657
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
56658
 
+msgctxt "Name"
56659
 
+msgid "SlideScreen"
56660
 
+msgstr "Ecran alunecător"
56661
 
+
56662
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
56663
 
+msgctxt "Name"
56664
 
+msgid "Slip"
56665
 
+msgstr ""
56666
 
+
56667
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
56668
 
+msgctxt "Name"
56669
 
+msgid "Sonar"
56670
 
+msgstr "Sonar"
56671
 
+
56672
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
56673
 
+msgctxt "Name"
56674
 
+msgid "SpeedMine"
56675
 
+msgstr ""
56676
 
+
56677
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
56678
 
+msgctxt "Name"
56679
 
+msgid "Sphere"
56680
 
+msgstr "Sferă"
56681
 
+
56682
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
56683
 
+msgctxt "Name"
56684
 
+msgid "Spheremonics"
56685
 
+msgstr ""
56686
 
+
56687
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
56688
 
+msgctxt "Name"
56689
 
+msgid "Spiral"
56690
 
+msgstr "Spirală"
56691
 
+
56692
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
56693
 
+msgctxt "Name"
56694
 
+msgid "Spotlight"
56695
 
+msgstr "Reflector"
56696
 
+
56697
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
56698
 
+msgctxt "Name"
56699
 
+msgid "Sproingies (GL)"
56700
 
+msgstr ""
56701
 
+
56702
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
56703
 
+msgctxt "Name"
56704
 
+msgid "Squiral"
56705
 
+msgstr ""
56706
 
+
56707
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
56708
 
+msgctxt "Name"
56709
 
+msgid "Stairs (GL)"
56710
 
+msgstr "Trepte (GL)"
56711
 
+
56712
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
56713
 
+msgctxt "Name"
56714
 
+msgid "Starfish"
56715
 
+msgstr ""
56716
 
+
56717
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
56718
 
+msgctxt "Name"
56719
 
+msgid "StarWars"
56720
 
+msgstr "Star Wars"
56721
 
+
56722
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
56723
 
+msgctxt "Name"
56724
 
+msgid "StonerView"
56725
 
+msgstr ""
56726
 
+
56727
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
56728
 
+msgctxt "Name"
56729
 
+msgid "Strange"
56730
 
+msgstr "Ciudat"
56731
 
+
56732
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
56733
 
+msgctxt "Name"
56734
 
+msgid "Substrate"
56735
 
+msgstr "Substrat"
56736
 
+
56737
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
56738
 
+msgctxt "Name"
56739
 
+msgid "Superquadrics (GL)"
56740
 
+msgstr "Supercuadrice (GL)"
56741
 
+
56742
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
56743
 
+msgctxt "Name"
56744
 
+msgid "Swirl"
56745
 
+msgstr "Spirală"
56746
 
+
56747
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
56748
 
+msgctxt "Name"
56749
 
+msgid "Time 3D"
56750
 
+msgstr "Timp 3D"
56751
 
+
56752
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
56753
 
+#, fuzzy
56754
 
+msgctxt "Name"
56755
 
+msgid "Tangram"
56756
 
+msgstr "Twang"
56757
 
+
56758
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
56759
 
+msgctxt "Name"
56760
 
+msgid "Thornbird"
56761
 
+msgstr ""
56762
 
+
56763
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
56764
 
+#, fuzzy
56765
 
+msgctxt "Name"
56766
 
+msgid "TimeTunnel"
56767
 
+msgstr "Timp 3D"
56768
 
+
56769
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
56770
 
+#, fuzzy
56771
 
+#| msgctxt "Name"
56772
 
+#| msgid "Clock"
56773
 
+msgctxt "Name"
56774
 
+msgid "TopBlock"
56775
 
+msgstr "Ceas"
56776
 
+
56777
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
56778
 
+msgctxt "Name"
56779
 
+msgid "Triangle"
56780
 
+msgstr "Triunghi"
56781
 
+
56782
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
56783
 
+msgctxt "Name"
56784
 
+msgid "Truchet"
56785
 
+msgstr "Truchet"
56786
 
+
56787
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
56788
 
+msgctxt "Name"
56789
 
+msgid "Twang"
56790
 
+msgstr "Twang"
56791
 
+
56792
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
56793
 
+msgctxt "Name"
56794
 
+msgid "Vermiculate"
56795
 
+msgstr "Viermuieli"
56796
 
+
56797
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
56798
 
+msgctxt "Name"
56799
 
+msgid "vidwhacker"
56800
 
+msgstr "Vidwhacker"
56801
 
+
56802
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
56803
 
+msgctxt "Name"
56804
 
+msgid "Vines"
56805
 
+msgstr ""
56806
 
+
56807
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
56808
 
+msgctxt "Name"
56809
 
+msgid "Voronoi"
56810
 
+msgstr ""
56811
 
+
56812
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
56813
 
+msgctxt "Name"
56814
 
+msgid "Wander"
56815
 
+msgstr ""
56816
 
+
56817
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
56818
 
+msgctxt "Name"
56819
 
+msgid "Web Collage"
56820
 
+msgstr "Colaj web"
56821
 
+
56822
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
56823
 
+msgctxt "Name"
56824
 
+msgid "WhirlwindWarp"
56825
 
+msgstr ""
56826
 
+
56827
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
56828
 
+msgctxt "Name"
56829
 
+msgid "WhirlyGig"
56830
 
+msgstr ""
56831
 
+
56832
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
56833
 
+msgctxt "Name"
56834
 
+msgid "Worm"
56835
 
+msgstr "Vierme"
56836
 
+
56837
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
56838
 
+msgctxt "Name"
56839
 
+msgid "Wormhole"
56840
 
+msgstr "Gaură de vierme"
56841
 
+
56842
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
56843
 
+msgctxt "Name"
56844
 
+msgid "XAnalogTV"
56845
 
+msgstr "TV analogic"
56846
 
+
56847
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
56848
 
+msgctxt "Name"
56849
 
+msgid "XFlame"
56850
 
+msgstr "Flăcări"
56851
 
+
56852
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
56853
 
+msgctxt "Name"
56854
 
+msgid "XJack"
56855
 
+msgstr "XJack"
56856
 
+
56857
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
56858
 
+msgctxt "Name"
56859
 
+msgid "Xlyap"
56860
 
+msgstr "Xlyap"
56861
 
+
56862
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
56863
 
+msgctxt "Name"
56864
 
+msgid "The Matrix"
56865
 
+msgstr "The Matrix"
56866
 
+
56867
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
56868
 
+msgctxt "Name"
56869
 
+msgid "XRaySwarm"
56870
 
+msgstr "XRaySwarm"
56871
 
+
56872
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
56873
 
+msgctxt "Name"
56874
 
+msgid "XSpiroGraph"
56875
 
+msgstr "XSpiroGraph"
56876
 
+
56877
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
56878
 
+msgctxt "Name"
56879
 
+msgid "xsublim"
56880
 
+msgstr "Xsublim"
56881
 
+
56882
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
56883
 
+msgctxt "Name"
56884
 
+msgid "XTeeVee"
56885
 
+msgstr "XTeeVee"
56886
 
+
56887
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
56888
 
+msgctxt "Name"
56889
 
+msgid "Zoom"
56890
 
+msgstr "Scalare"
56891
 
+
56892
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
56893
 
+msgctxt "Name"
56894
 
+msgid "Space (GL)"
56895
 
+msgstr "Spațiu (GL)"
56896
 
+
56897
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
56898
 
+msgctxt "Name"
56899
 
+msgid "Swarm"
56900
 
+msgstr "Roi"
56901
 
+
56902
 
+#: kwin-styles/cde/cde.desktop:2
56903
 
+msgctxt "Name"
56904
 
+msgid "CDE"
56905
 
+msgstr "CDE"
56906
 
+
56907
 
+#: kwin-styles/glow/glow.desktop:2
56908
 
+msgctxt "Name"
56909
 
+msgid "Glow"
56910
 
+msgstr "Licărire"
56911
 
+
56912
 
+#: kwin-styles/icewm/icewm.desktop:2
56913
 
+msgctxt "Name"
56914
 
+msgid "IceWM"
56915
 
+msgstr "IceWM"
56916
 
+
56917
 
+#: kwin-styles/kde1/kde1.desktop:2
56918
 
+msgctxt "Name"
56919
 
+msgid "KDE 1"
56920
 
+msgstr "KDE 1"
56921
 
+
56922
 
+#: kwin-styles/kstep/kstep.desktop:2
56923
 
+msgctxt "Name"
56924
 
+msgid "KStep"
56925
 
+msgstr "KStep"
56926
 
+
56927
 
+#: kwin-styles/openlook/openlook.desktop:2
56928
 
+msgctxt "Name"
56929
 
+msgid "OpenLook"
56930
 
+msgstr "OpenLook"
56931
 
+
56932
 
+#: kwin-styles/riscos/riscos.desktop:2
56933
 
+msgctxt "Name"
56934
 
+msgid "RISC OS"
56935
 
+msgstr "RISC OS"
56936
 
+
56937
 
+#: kwin-styles/system/system.desktop:2
56938
 
+msgctxt "Name"
56939
 
+msgid "System++"
56940
 
+msgstr "System++"
56941
 
+
56942
 
+#: styles/phase/phase.themerc:2
56943
 
+msgctxt "Name"
56944
 
+msgid "Phase"
56945
 
+msgstr "Fază"
56946
 
+
56947
 
+#: styles/phase/phase.themerc:61
56948
 
+msgctxt "Comment"
56949
 
+msgid "Clean classical look"
56950
 
+msgstr "Un aspect simplu și clar"
56951
 
+
56952
 
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
56953
 
+msgctxt "Name"
56954
 
+msgid "Atra Dot"
56955
 
+msgstr ""
56956
 
+
56957
 
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
56958
 
+#, fuzzy
56959
 
+#| msgctxt "Name"
56960
 
+#| msgid "Blue Sun"
56961
 
+msgctxt "Name"
56962
 
+msgid "Blue Curl"
56963
 
+msgstr "Soare albastru"
56964
 
+
56965
 
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
56966
 
+msgctxt "Name"
56967
 
+msgid "Colorado Farm"
56968
 
+msgstr ""
56969
 
+
56970
 
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
56971
 
+msgctxt "Name"
56972
 
+msgid "Emotion"
56973
 
+msgstr "Emoție"
56974
 
+
56975
 
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
56976
 
+msgctxt "Name"
56977
 
+msgid "EOS"
56978
 
+msgstr ""
56979
 
+
56980
 
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
56981
 
+msgctxt "Name"
56982
 
+msgid "Flower Drops"
56983
 
+msgstr ""
56984
 
+
56985
 
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
56986
 
+msgctxt "Name"
56987
 
+msgid "Golden Ripples"
56988
 
+msgstr "Unde aurii"
56989
 
+
56990
 
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
56991
 
+msgctxt "Name"
56992
 
+msgid "Green Concentration"
56993
 
+msgstr "Concentrare verde"
56994
 
+
56995
 
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
56996
 
+msgctxt "Name"
56997
 
+msgid "HighTide"
56998
 
+msgstr ""
56999
 
+
57000
 
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
57001
 
+msgctxt "Name"
57002
 
+msgid "Ladybuggin"
57003
 
+msgstr ""
57004
 
+
57005
 
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
57006
 
+msgctxt "Name"
57007
 
+msgid "Leafs Labyrinth"
57008
 
+msgstr "Labirint de frunze"
57009
 
+
57010
 
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
57011
 
+msgctxt "Name"
57012
 
+msgid "Midnight in Karelia"
57013
 
+msgstr ""
57014
 
+
57015
 
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
57016
 
+msgctxt "Name"
57017
 
+msgid "Skeeter Hawk"
57018
 
+msgstr ""
57019
 
+
57020
 
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
57021
 
+msgctxt "Name"
57022
 
+msgid "There is Rain on the Table"
57023
 
+msgstr ""
57024
 
+
57025
 
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
57026
 
+msgctxt "Name"
57027
 
+msgid "Vector Sunset"
57028
 
+msgstr ""
57029
 
+
57030
 
+#: WeatherWallpapers/At_Night/metadata.desktop:2
57031
 
+msgctxt "Name"
57032
 
+msgid "At Night"
57033
 
+msgstr "Noaptea"
57034
 
+
57035
 
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
57036
 
+msgctxt "Name"
57037
 
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
57038
 
+msgstr ""
57039
 
+
57040
 
+#: WeatherWallpapers/Hail/metadata.desktop:2
57041
 
+msgctxt "Name"
57042
 
+msgid "Hail"
57043
 
+msgstr ""
57044
 
+
57045
 
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
57046
 
+msgctxt "Name"
57047
 
+msgid "Icy Tree"
57048
 
+msgstr "Copac brumăriu"
57049
 
+
57050
 
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
57051
 
+msgctxt "Name"
57052
 
+msgid "JK Bridge at Night"
57053
 
+msgstr ""
57054
 
+
57055
 
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
57056
 
+msgctxt "Name"
57057
 
+msgid "Winter Track"
57058
 
+msgstr ""
57059
 
+
57060
 
+#, fuzzy
57061
 
+#~| msgctxt "Name"
57062
 
+#~| msgid "Elegance"
57063
 
+#~ msgctxt "Name"
57064
 
+#~ msgid "Dance"
57065
 
+#~ msgstr "Eleganță"
57066
 
+
57067
 
+#~ msgctxt "Name"
57068
 
+#~ msgid "KDE-LoColor"
57069
 
+#~ msgstr "KDE Culori puține"
57070
 
+
57071
 
+#~ msgctxt "Comment"
57072
 
+#~ msgid "Lowcolor Icon Theme"
57073
 
+#~ msgstr "Tematică de pictograme cu număr redus de culori"
57074
 
+
57075
 
+#~ msgctxt "Name"
57076
 
+#~ msgid "Crystal SVG"
57077
 
+#~ msgstr "Cristal SVG"
57078
 
+
57079
 
+#~ msgctxt "Comment"
57080
 
+#~ msgid "Icon Theme by Everaldo.com Design Studio"
57081
 
+#~ msgstr "Tematică de pictograme de Everaldo.com Design Studio"
57082
 
+
57083
 
+#~ msgctxt "Name"
57084
 
+#~ msgid "iKons"
57085
 
+#~ msgstr "iKons"
57086
 
+
57087
 
+#~ msgctxt "Comment"
57088
 
+#~ msgid "iKons Icon Theme by Kristof Borrey (kborrey@skynet.be)"
57089
 
+#~ msgstr "Tematică de pictograme iKons de Kristof Borrey (kborrey@skynet.be)"
57090
 
+
57091
 
+#~ msgctxt "Name"
57092
 
+#~ msgid "Kids"
57093
 
+#~ msgstr "Copii"
57094
 
+
57095
 
+#~ msgctxt "Name"
57096
 
+#~ msgid ".NET style"
57097
 
+#~ msgstr "Stil .NET"
57098
 
+
57099
 
+#~ msgctxt "Comment"
57100
 
+#~ msgid "Fast, sharp, and minimalistic."
57101
 
+#~ msgstr "Rapid, clar și minimal."
57102
 
+
57103
 
+#~ msgctxt "Name"
57104
 
+#~ msgid "Altitude"
57105
 
+#~ msgstr "Altitudini"
57106
 
+
57107
 
+#~ msgctxt "Name"
57108
 
+#~ msgid "Biosphere"
57109
 
+#~ msgstr "Biosferă"
57110
 
+
57111
 
+#~ msgctxt "Name"
57112
 
+#~ msgid "Relative Altitude"
57113
 
+#~ msgstr "Altitudini relative"
57114
 
+
57115
 
+#~ msgctxt "Name"
57116
 
+#~ msgid "Relative Altitude (bw)"
57117
 
+#~ msgstr "Altitudini relative (A/N)"
57118
 
+
57119
 
+#~ msgctxt "Name"
57120
 
+#~ msgid "False Color"
57121
 
+#~ msgstr "Culori false"
57122
 
+
57123
 
+#~ msgctxt "Name"
57124
 
+#~ msgid "Rainfall"
57125
 
+#~ msgstr "Precipitații"
57126
 
+
57127
 
+#, fuzzy
57128
 
+#~ msgctxt "Name"
57129
 
+#~ msgid "Fulmine"
57130
 
+#~ msgstr "Flacără"
57131
 
+
57132
 
+#, fuzzy
57133
 
+#~ msgctxt "Name"
57134
 
+#~ msgid "Gear Flowers"
57135
 
+#~ msgstr "Licărire"
57136
 
+
57137
 
+#, fuzzy
57138
 
+#~ msgctxt "Name"
57139
 
+#~ msgid "Kraftwurm"
57140
 
+#~ msgstr "Roi"
57141
 
+
57142
 
+#, fuzzy
57143
 
+#~ msgctxt "Name"
57144
 
+#~ msgid "Kubical"
57145
 
+#~ msgstr "Julia"
57146
 
+
57147
 
+#, fuzzy
57148
 
+#~ msgctxt "Name"
57149
 
+#~ msgid "Smooth Blend"
57150
 
+#~ msgstr "Gaură de vierme"
57151
 
+
57152
 
+#, fuzzy
57153
 
+#~ msgid "Name=Display in specified window"
57154
 
+#~ msgstr "Name=Afişează în fereastra specificată"
57155
 
+
57156
 
+#, fuzzy
57157
 
+#~ msgid "Name=Display in root window"
57158
 
+#~ msgstr "Name=Afişează în fereastra rădăcină"
57159
 
+
57160
 
+#~ msgid "Name=Kids beta1"
57161
 
+#~ msgstr "Name=Kids beta1"
57162
 
+
57163
 
+#~ msgid "Name=Technical-1"
57164
 
+#~ msgstr "Name=Tehnical 1"
57165
 
+
57166
 
+#~ msgid "Comment=Icon Theme by Antialias - antialias@b2mail.dk"
57167
 
+#~ msgstr "Comment=Tematică de iconiţe de Antialias - antialias@b2mail.dk"
57168
 
+
57169
 
+#~ msgid "Name=Plastik"
57170
 
+#~ msgstr "Name=Plastik"
57171
 
--- /dev/null
57172
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
57173
 
@@ -0,0 +1,3996 @@
57174
 
+# translation of desktop_kdegames.po to Romanian
57175
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
57176
 
+msgid ""
57177
 
+msgstr ""
57178
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
57179
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
57180
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-01 23:31+0000\n"
57181
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-09 08:58+0300\n"
57182
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
57183
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
57184
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
57185
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
57186
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
57187
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
57188
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
57189
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
57190
 
+
57191
 
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
57192
 
+msgctxt "Name"
57193
 
+msgid "Bomber"
57194
 
+msgstr "Bombardier"
57195
 
+
57196
 
+#: bomber/src/bomber.desktop:49
57197
 
+msgctxt "GenericName"
57198
 
+msgid "Arcade Bombing Game"
57199
 
+msgstr "Joc de aventuri cu bombardamente"
57200
 
+
57201
 
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
57202
 
+msgctxt "Name"
57203
 
+msgid "KBomber - Star Wars"
57204
 
+msgstr "KBombardier - Războiul stelelor"
57205
 
+
57206
 
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
57207
 
+msgctxt "Name"
57208
 
+msgid "Lava-Island"
57209
 
+msgstr "Insula de lavă"
57210
 
+
57211
 
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:43
57212
 
+msgctxt "Description"
57213
 
+msgid "Stop the lava and save the day"
57214
 
+msgstr "Opriți lava și salvați clipa"
57215
 
+
57216
 
+#: bovo/bovo.desktop:3
57217
 
+msgctxt "Name"
57218
 
+msgid "Bovo"
57219
 
+msgstr "Bovo"
57220
 
+
57221
 
+#: bovo/bovo.desktop:57
57222
 
+msgctxt "GenericName"
57223
 
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
57224
 
+msgstr "Joc de table Cinci-în-linie"
57225
 
+
57226
 
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
57227
 
+msgctxt "Name"
57228
 
+msgid "Gomoku"
57229
 
+msgstr "Gomoku"
57230
 
+
57231
 
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:49
57232
 
+msgctxt "Comment"
57233
 
+msgid "A classic Japanese theme"
57234
 
+msgstr "Tematică clasică japoneză"
57235
 
+
57236
 
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
57237
 
+msgctxt "Name"
57238
 
+msgid "High Contrast"
57239
 
+msgstr "Contrast mare"
57240
 
+
57241
 
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:51
57242
 
+msgctxt "Comment"
57243
 
+msgid "A theme with a lot of contrast"
57244
 
+msgstr "Tematică cu mult contrast"
57245
 
+
57246
 
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
57247
 
+msgctxt "Name"
57248
 
+msgid "Scribble"
57249
 
+msgstr "Scribble"
57250
 
+
57251
 
+#: bovo/themes/scribble/themerc:50
57252
 
+msgctxt "Comment"
57253
 
+msgid "A pen and paper theme"
57254
 
+msgstr "Tematică cu creion și hîrtie"
57255
 
+
57256
 
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
57257
 
+msgctxt "Name"
57258
 
+msgid "Spacy"
57259
 
+msgstr "Spacy"
57260
 
+
57261
 
+#: bovo/themes/spacy/themerc:49
57262
 
+msgctxt "Comment"
57263
 
+msgid "A theme from outer space"
57264
 
+msgstr "O tematică din spațiul extern"
57265
 
+
57266
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
57267
 
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
57268
 
+msgctxt "Name"
57269
 
+msgid "Arena"
57270
 
+msgstr "Arena"
57271
 
+
57272
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:44
57273
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:34
57274
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:31
57275
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:33
57276
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:33
57277
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:34
57278
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:33
57279
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:33
57280
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:33
57281
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:34
57282
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:34
57283
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:33
57284
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:33
57285
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:33
57286
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:33
57287
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:33
57288
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:33
57289
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:34
57290
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:33
57291
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:32
57292
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:33
57293
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:34
57294
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:33
57295
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:33
57296
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:33
57297
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:33
57298
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:33
57299
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:33
57300
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:34
57301
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:32
57302
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:33
57303
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:31
57304
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:32
57305
 
+#, fuzzy
57306
 
+#| msgctxt "Name"
57307
 
+#| msgid "Bomber"
57308
 
+msgctxt "Description"
57309
 
+msgid "Clanbomber Import"
57310
 
+msgstr "Bombardier"
57311
 
+
57312
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
57313
 
+#, fuzzy
57314
 
+#| msgctxt "Name"
57315
 
+#| msgid "KBlocks"
57316
 
+msgctxt "Name"
57317
 
+msgid "Big Block"
57318
 
+msgstr "KBlocuri"
57319
 
+
57320
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
57321
 
+#, fuzzy
57322
 
+#| msgctxt "Name"
57323
 
+#| msgid "Bomber"
57324
 
+msgctxt "Name"
57325
 
+msgid "Clanbomber Big Standard"
57326
 
+msgstr "Bombardier"
57327
 
+
57328
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
57329
 
+msgctxt "Name"
57330
 
+msgid "Blast Matrix"
57331
 
+msgstr ""
57332
 
+
57333
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
57334
 
+msgctxt "Name"
57335
 
+msgid "Bloody Ring"
57336
 
+msgstr ""
57337
 
+
57338
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
57339
 
+msgctxt "Name"
57340
 
+msgid "Boiling Egg"
57341
 
+msgstr ""
57342
 
+
57343
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
57344
 
+msgctxt "Name"
57345
 
+msgid "Bomb Attack"
57346
 
+msgstr ""
57347
 
+
57348
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
57349
 
+msgctxt "Name"
57350
 
+msgid "Broken Heart"
57351
 
+msgstr ""
57352
 
+
57353
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
57354
 
+#, fuzzy
57355
 
+#| msgctxt "GenericName"
57356
 
+#| msgid "Card Game"
57357
 
+msgctxt "Name"
57358
 
+msgid "Crammed"
57359
 
+msgstr "Un joc de cărți"
57360
 
+
57361
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
57362
 
+msgctxt "Name"
57363
 
+msgid "Death Corridor"
57364
 
+msgstr ""
57365
 
+
57366
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
57367
 
+msgctxt "Name"
57368
 
+msgid "Dilemma"
57369
 
+msgstr ""
57370
 
+
57371
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
57372
 
+msgctxt "Name"
57373
 
+msgid "Fear Circle"
57374
 
+msgstr ""
57375
 
+
57376
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
57377
 
+msgctxt "Name"
57378
 
+msgid "Fear Circle Remix"
57379
 
+msgstr ""
57380
 
+
57381
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
57382
 
+msgctxt "Name"
57383
 
+msgid "Fire Wheels"
57384
 
+msgstr ""
57385
 
+
57386
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
57387
 
+msgctxt "Name"
57388
 
+msgid "Football"
57389
 
+msgstr ""
57390
 
+
57391
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
57392
 
+#, fuzzy
57393
 
+#| msgctxt "Name"
57394
 
+#| msgid "KFourInLine"
57395
 
+msgctxt "Name"
57396
 
+msgid "Four Instance"
57397
 
+msgstr "KPatruÎnLinie"
57398
 
+
57399
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
57400
 
+msgctxt "Name"
57401
 
+msgid "Ghostbear"
57402
 
+msgstr ""
57403
 
+
57404
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
57405
 
+#, fuzzy
57406
 
+#| msgctxt "Name"
57407
 
+#| msgid "Hard Course"
57408
 
+msgctxt "Name"
57409
 
+msgid "Hard Work"
57410
 
+msgstr "Cale grea"
57411
 
+
57412
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
57413
 
+msgctxt "Name"
57414
 
+msgid "Hole Run"
57415
 
+msgstr ""
57416
 
+
57417
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
57418
 
+msgctxt "Name"
57419
 
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
57420
 
+msgstr ""
57421
 
+
57422
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
57423
 
+msgctxt "Name"
57424
 
+msgid "Juicy Lucy"
57425
 
+msgstr ""
57426
 
+
57427
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
57428
 
+msgctxt "Name"
57429
 
+msgid "Kitchen"
57430
 
+msgstr ""
57431
 
+
57432
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
57433
 
+msgctxt "Name"
57434
 
+msgid "Meeting"
57435
 
+msgstr ""
57436
 
+
57437
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
57438
 
+msgctxt "Name"
57439
 
+msgid "Mungo Bane"
57440
 
+msgstr ""
57441
 
+
57442
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
57443
 
+msgctxt "Name"
57444
 
+msgid "Obstacle Race"
57445
 
+msgstr ""
57446
 
+
57447
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
57448
 
+msgctxt "Name"
57449
 
+msgid "Overkill"
57450
 
+msgstr ""
57451
 
+
57452
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
57453
 
+msgctxt "Name"
57454
 
+msgid "Prison Cells"
57455
 
+msgstr ""
57456
 
+
57457
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
57458
 
+#, fuzzy
57459
 
+#| msgctxt "Name"
57460
 
+#| msgid "True Reflection"
57461
 
+msgctxt "Name"
57462
 
+msgid "Redirection"
57463
 
+msgstr "Reflecție adevărată"
57464
 
+
57465
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
57466
 
+msgctxt "Name"
57467
 
+msgid "Sixty Nine"
57468
 
+msgstr ""
57469
 
+
57470
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
57471
 
+msgctxt "Name"
57472
 
+msgid "Clanbomber Small Standard"
57473
 
+msgstr ""
57474
 
+
57475
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
57476
 
+#, fuzzy
57477
 
+msgctxt "Name"
57478
 
+msgid "Snake Race"
57479
 
+msgstr "Joc de strategie"
57480
 
+
57481
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
57482
 
+msgctxt "Name"
57483
 
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
57484
 
+msgstr ""
57485
 
+
57486
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
57487
 
+msgctxt "Name"
57488
 
+msgid "Whole Mess"
57489
 
+msgstr ""
57490
 
+
57491
 
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
57492
 
+#, fuzzy
57493
 
+#| msgctxt "Name"
57494
 
+#| msgid "Crab"
57495
 
+msgctxt "Name"
57496
 
+msgid "Crazy"
57497
 
+msgstr "Crab"
57498
 
+
57499
 
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:33
57500
 
+#, fuzzy
57501
 
+#| msgctxt "Name"
57502
 
+#| msgid "Arena"
57503
 
+msgctxt "Description"
57504
 
+msgid "Crazy Arena"
57505
 
+msgstr "Arena"
57506
 
+
57507
 
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
57508
 
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
57509
 
+#, fuzzy
57510
 
+#| msgctxt "Name"
57511
 
+#| msgid "Grandma"
57512
 
+msgctxt "Name"
57513
 
+msgid "Granatier"
57514
 
+msgstr "Bunica"
57515
 
+
57516
 
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:34
57517
 
+msgctxt "Description"
57518
 
+msgid "Default Granatier Arena"
57519
 
+msgstr ""
57520
 
+
57521
 
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
57522
 
+msgctxt "Name"
57523
 
+msgid "Labyrinth"
57524
 
+msgstr ""
57525
 
+
57526
 
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:40
57527
 
+msgctxt "Description"
57528
 
+msgid "Labyrinth Arena"
57529
 
+msgstr ""
57530
 
+
57531
 
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
57532
 
+msgctxt "Name"
57533
 
+msgid "Three of Three"
57534
 
+msgstr ""
57535
 
+
57536
 
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:33
57537
 
+msgctxt "Description"
57538
 
+msgid "Three of Three Arena"
57539
 
+msgstr ""
57540
 
+
57541
 
+#: granatier/players/player1.desktop:2
57542
 
+#, fuzzy
57543
 
+#| msgctxt "Name"
57544
 
+#| msgid "Player 1 shot"
57545
 
+msgctxt "Name"
57546
 
+msgid "Player1"
57547
 
+msgstr "Jucătorul 1 a tras"
57548
 
+
57549
 
+#: granatier/players/player1.desktop:34
57550
 
+msgctxt "Description"
57551
 
+msgid "This is Player1"
57552
 
+msgstr ""
57553
 
+
57554
 
+#: granatier/players/player2.desktop:2
57555
 
+#, fuzzy
57556
 
+#| msgctxt "Name"
57557
 
+#| msgid "Player 2 shot"
57558
 
+msgctxt "Name"
57559
 
+msgid "Player2"
57560
 
+msgstr "Jucătorul 2 a tras"
57561
 
+
57562
 
+#: granatier/players/player2.desktop:34
57563
 
+msgctxt "Description"
57564
 
+msgid "This is Player2"
57565
 
+msgstr ""
57566
 
+
57567
 
+#: granatier/players/player3.desktop:2
57568
 
+#, fuzzy
57569
 
+#| msgctxt "Name"
57570
 
+#| msgid "Player 1 shot"
57571
 
+msgctxt "Name"
57572
 
+msgid "Player3"
57573
 
+msgstr "Jucătorul 1 a tras"
57574
 
+
57575
 
+#: granatier/players/player3.desktop:34
57576
 
+msgctxt "Description"
57577
 
+msgid "This is Player3"
57578
 
+msgstr ""
57579
 
+
57580
 
+#: granatier/players/player4.desktop:2
57581
 
+#, fuzzy
57582
 
+#| msgctxt "Name"
57583
 
+#| msgid "Player 1 shot"
57584
 
+msgctxt "Name"
57585
 
+msgid "Player4"
57586
 
+msgstr "Jucătorul 1 a tras"
57587
 
+
57588
 
+#: granatier/players/player4.desktop:34
57589
 
+msgctxt "Description"
57590
 
+msgid "This is Player4"
57591
 
+msgstr ""
57592
 
+
57593
 
+#: granatier/players/player5.desktop:2
57594
 
+#, fuzzy
57595
 
+#| msgctxt "Name"
57596
 
+#| msgid "Player 1 shot"
57597
 
+msgctxt "Name"
57598
 
+msgid "Player5"
57599
 
+msgstr "Jucătorul 1 a tras"
57600
 
+
57601
 
+#: granatier/players/player5.desktop:34
57602
 
+msgctxt "Description"
57603
 
+msgid "This is Player5"
57604
 
+msgstr ""
57605
 
+
57606
 
+#: granatier/src/granatier.desktop:35
57607
 
+msgctxt "GenericName"
57608
 
+msgid "Bomberman clone"
57609
 
+msgstr ""
57610
 
+
57611
 
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
57612
 
+#, fuzzy
57613
 
+#| msgctxt "Name"
57614
 
+#| msgid "Bomber"
57615
 
+msgctxt "Name"
57616
 
+msgid "Clanbomber"
57617
 
+msgstr "Bombardier"
57618
 
+
57619
 
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:35
57620
 
+#, fuzzy
57621
 
+#| msgctxt "Name"
57622
 
+#| msgid "Classic Red"
57623
 
+msgctxt "Description"
57624
 
+msgid "Clanbomber Theme"
57625
 
+msgstr "Roşu clasic"
57626
 
+
57627
 
+#: granatier/themes/granatier.desktop:34
57628
 
+msgctxt "Description"
57629
 
+msgid "Granatier Theme"
57630
 
+msgstr ""
57631
 
+
57632
 
+#: kapman/kapman.desktop:4
57633
 
+msgctxt "Name"
57634
 
+msgid "Kapman"
57635
 
+msgstr "Kapman"
57636
 
+
57637
 
+#: kapman/kapman.desktop:47
57638
 
+msgctxt "GenericName"
57639
 
+msgid "Pac-Man Clone"
57640
 
+msgstr "Clonă Pac-Man"
57641
 
+
57642
 
+#: kapman/kapman.desktop:86
57643
 
+msgctxt "Comment"
57644
 
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
57645
 
+msgstr "Mănîncă pastile fugind de fantome"
57646
 
+
57647
 
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
57648
 
+msgctxt "Name"
57649
 
+msgid "Invisible"
57650
 
+msgstr "Invizibil"
57651
 
+
57652
 
+#: kapman/themes/invisible.desktop:44
57653
 
+msgctxt "Description"
57654
 
+msgid ""
57655
 
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
57656
 
+"step: the invisible maze!"
57657
 
+msgstr ""
57658
 
+"Vă plictisiți cu Kapman? Peste 100,000 de puncte după nivelul 20? Următorul "
57659
 
+"pas: labirintul invizibil!"
57660
 
+
57661
 
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
57662
 
+msgctxt "Name"
57663
 
+msgid "Matches"
57664
 
+msgstr "Chibrituri"
57665
 
+
57666
 
+#: kapman/themes/matches.desktop:43
57667
 
+msgctxt "Description"
57668
 
+msgid "A matches drawn maze"
57669
 
+msgstr "Un labirint desenat din chibrituri"
57670
 
+
57671
 
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2
57672
 
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
57673
 
+msgctxt "Name"
57674
 
+msgid "Mountain Adventure"
57675
 
+msgstr "Aventură montană"
57676
 
+
57677
 
+#: kapman/themes/mountain.desktop:41
57678
 
+msgctxt "Description"
57679
 
+msgid "Default"
57680
 
+msgstr "Implicit"
57681
 
+
57682
 
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
57683
 
+msgctxt "Name"
57684
 
+msgid "Mummies Crypt"
57685
 
+msgstr "Cripta mumiei"
57686
 
+
57687
 
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:41
57688
 
+msgctxt "Description"
57689
 
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
57690
 
+msgstr "Evitați mumiile cu orice preț!"
57691
 
+
57692
 
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
57693
 
+msgctxt "Name"
57694
 
+msgid "Retro"
57695
 
+msgstr "Retro"
57696
 
+
57697
 
+#: kapman/themes/retro.desktop:44
57698
 
+msgctxt "Description"
57699
 
+msgid "The old game theme revisited"
57700
 
+msgstr "Vechea tematică a jocului revizitată"
57701
 
+
57702
 
+#: katomic/katomic.desktop:2
57703
 
+msgctxt "Name"
57704
 
+msgid "KAtomic"
57705
 
+msgstr "KAtomic"
57706
 
+
57707
 
+#: katomic/katomic.desktop:70
57708
 
+msgctxt "GenericName"
57709
 
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
57710
 
+msgstr "Un joc de logică ca Sokoban"
57711
 
+
57712
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
57713
 
+#, fuzzy
57714
 
+msgctxt "Name"
57715
 
+msgid "Original levels"
57716
 
+msgstr "KGoldrunner"
57717
 
+
57718
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:31
57719
 
+msgctxt "Description"
57720
 
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
57721
 
+msgstr ""
57722
 
+
57723
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:65
57724
 
+#, fuzzy
57725
 
+#| msgctxt "Name"
57726
 
+#| msgid "Water"
57727
 
+msgctxt "Name"
57728
 
+msgid "Water"
57729
 
+msgstr "Apă"
57730
 
+
57731
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:120
57732
 
+msgctxt "Name"
57733
 
+msgid "Formic Acid"
57734
 
+msgstr ""
57735
 
+
57736
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:175
57737
 
+msgctxt "Name"
57738
 
+msgid "Acetic Acid"
57739
 
+msgstr ""
57740
 
+
57741
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:234
57742
 
+msgctxt "Name"
57743
 
+msgid "trans-Butene"
57744
 
+msgstr ""
57745
 
+
57746
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:294
57747
 
+msgctxt "Name"
57748
 
+msgid "cis-Butene"
57749
 
+msgstr ""
57750
 
+
57751
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:353
57752
 
+msgctxt "Name"
57753
 
+msgid "Dimethyl ether"
57754
 
+msgstr ""
57755
 
+
57756
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:410
57757
 
+msgctxt "Name"
57758
 
+msgid "Butanol"
57759
 
+msgstr ""
57760
 
+
57761
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:469
57762
 
+msgctxt "Name"
57763
 
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
57764
 
+msgstr ""
57765
 
+
57766
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:530
57767
 
+msgctxt "Name"
57768
 
+msgid "Glycerin"
57769
 
+msgstr ""
57770
 
+
57771
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:589
57772
 
+msgctxt "Name"
57773
 
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
57774
 
+msgstr ""
57775
 
+
57776
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:644
57777
 
+msgctxt "Name"
57778
 
+msgid "Oxalic Acid"
57779
 
+msgstr ""
57780
 
+
57781
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:701
57782
 
+msgctxt "Name"
57783
 
+msgid "Methane"
57784
 
+msgstr ""
57785
 
+
57786
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:758
57787
 
+msgctxt "Name"
57788
 
+msgid "Formaldehyde"
57789
 
+msgstr ""
57790
 
+
57791
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:813
57792
 
+#, fuzzy
57793
 
+#| msgctxt "Name"
57794
 
+#| msgid "Crystal"
57795
 
+msgctxt "Name"
57796
 
+msgid "Crystal 1"
57797
 
+msgstr "Cristal"
57798
 
+
57799
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:874
57800
 
+msgctxt "Name"
57801
 
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
57802
 
+msgstr ""
57803
 
+
57804
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:933
57805
 
+msgctxt "Name"
57806
 
+msgid "Ammonia"
57807
 
+msgstr ""
57808
 
+
57809
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:988
57810
 
+msgctxt "Name"
57811
 
+msgid "3-Methyl-Pentane"
57812
 
+msgstr ""
57813
 
+
57814
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1047
57815
 
+msgctxt "Name"
57816
 
+msgid "Propanal"
57817
 
+msgstr ""
57818
 
+
57819
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1105
57820
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2509
57821
 
+msgctxt "Name"
57822
 
+msgid "Propyne"
57823
 
+msgstr ""
57824
 
+
57825
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1164
57826
 
+msgctxt "Name"
57827
 
+msgid "Furanal"
57828
 
+msgstr ""
57829
 
+
57830
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1228
57831
 
+#, fuzzy
57832
 
+#| msgctxt "Name"
57833
 
+#| msgid "Pyramid"
57834
 
+msgctxt "Name"
57835
 
+msgid "Pyran"
57836
 
+msgstr "Piramidă"
57837
 
+
57838
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1291
57839
 
+msgctxt "Name"
57840
 
+msgid "Cyclo-Pentane"
57841
 
+msgstr ""
57842
 
+
57843
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1353
57844
 
+msgctxt "Name"
57845
 
+msgid "Methanol"
57846
 
+msgstr ""
57847
 
+
57848
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1410
57849
 
+msgctxt "Name"
57850
 
+msgid "Nitro-Glycerin"
57851
 
+msgstr ""
57852
 
+
57853
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1481
57854
 
+msgctxt "Name"
57855
 
+msgid "Ethane"
57856
 
+msgstr ""
57857
 
+
57858
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1542
57859
 
+#, fuzzy
57860
 
+#| msgctxt "Name"
57861
 
+#| msgid "Crystal"
57862
 
+msgctxt "Name"
57863
 
+msgid "Crystal 2"
57864
 
+msgstr "Cristal"
57865
 
+
57866
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1604
57867
 
+msgctxt "Name"
57868
 
+msgid "Ethylene-Glycol"
57869
 
+msgstr ""
57870
 
+
57871
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1662
57872
 
+msgctxt "Name"
57873
 
+msgid "L-Alanine"
57874
 
+msgstr ""
57875
 
+
57876
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1726
57877
 
+msgctxt "Name"
57878
 
+msgid "Cyanoguanidine"
57879
 
+msgstr ""
57880
 
+
57881
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1788
57882
 
+msgctxt "Name"
57883
 
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
57884
 
+msgstr ""
57885
 
+
57886
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1842
57887
 
+msgctxt "Name"
57888
 
+msgid "Anthracene"
57889
 
+msgstr ""
57890
 
+
57891
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1914
57892
 
+#, fuzzy
57893
 
+#| msgctxt "Name"
57894
 
+#| msgid "Triangle"
57895
 
+msgctxt "Name"
57896
 
+msgid "Thiazole"
57897
 
+msgstr "Triunghi"
57898
 
+
57899
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1976
57900
 
+msgctxt "Name"
57901
 
+msgid "Saccharin"
57902
 
+msgstr ""
57903
 
+
57904
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2047
57905
 
+msgctxt "Name"
57906
 
+msgid "Ethylene"
57907
 
+msgstr ""
57908
 
+
57909
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2104
57910
 
+msgctxt "Name"
57911
 
+msgid "Styrene"
57912
 
+msgstr ""
57913
 
+
57914
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2172
57915
 
+msgctxt "Name"
57916
 
+msgid "Melamine"
57917
 
+msgstr ""
57918
 
+
57919
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2237
57920
 
+msgctxt "Name"
57921
 
+msgid "Cyclobutane"
57922
 
+msgstr ""
57923
 
+
57924
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2294
57925
 
+msgctxt "Name"
57926
 
+msgid "Nicotine"
57927
 
+msgstr ""
57928
 
+
57929
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2369
57930
 
+msgctxt "Name"
57931
 
+msgid "Acetyle salicylic acid"
57932
 
+msgstr ""
57933
 
+
57934
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2443
57935
 
+msgctxt "Name"
57936
 
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
57937
 
+msgstr ""
57938
 
+
57939
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2570
57940
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4944
57941
 
+msgctxt "Name"
57942
 
+msgid "Malonic Acid"
57943
 
+msgstr ""
57944
 
+
57945
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2633
57946
 
+msgctxt "Name"
57947
 
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
57948
 
+msgstr ""
57949
 
+
57950
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2698
57951
 
+msgctxt "Name"
57952
 
+msgid "Ethyl-Benzene"
57953
 
+msgstr ""
57954
 
+
57955
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2765
57956
 
+msgctxt "Name"
57957
 
+msgid "Propene"
57958
 
+msgstr ""
57959
 
+
57960
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2824
57961
 
+msgctxt "Name"
57962
 
+msgid "L-Asparagine"
57963
 
+msgstr ""
57964
 
+
57965
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2893
57966
 
+msgctxt "Name"
57967
 
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
57968
 
+msgstr ""
57969
 
+
57970
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2954
57971
 
+msgctxt "Name"
57972
 
+msgid "Vanillin"
57973
 
+msgstr ""
57974
 
+
57975
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3026
57976
 
+#, fuzzy
57977
 
+#| msgctxt "Name"
57978
 
+#| msgid "Crystal"
57979
 
+msgctxt "Name"
57980
 
+msgid "Crystal 3"
57981
 
+msgstr "Cristal"
57982
 
+
57983
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3087
57984
 
+msgctxt "Name"
57985
 
+msgid "Uric Acid"
57986
 
+msgstr ""
57987
 
+
57988
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3157
57989
 
+msgctxt "Name"
57990
 
+msgid "Thymine"
57991
 
+msgstr ""
57992
 
+
57993
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3225
57994
 
+#, fuzzy
57995
 
+#| msgctxt "Name"
57996
 
+#| msgid "Alien"
57997
 
+msgctxt "Name"
57998
 
+msgid "Aniline"
57999
 
+msgstr "Extraterestru"
58000
 
+
58001
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3295
58002
 
+msgctxt "Name"
58003
 
+msgid "Chloroform"
58004
 
+msgstr ""
58005
 
+
58006
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3351
58007
 
+msgctxt "Name"
58008
 
+msgid "Carbonic acid"
58009
 
+msgstr ""
58010
 
+
58011
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3410
58012
 
+#, fuzzy
58013
 
+#| msgctxt "Name"
58014
 
+#| msgid "Crystal"
58015
 
+msgctxt "Name"
58016
 
+msgid "Crystal 4"
58017
 
+msgstr "Cristal"
58018
 
+
58019
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3480
58020
 
+msgctxt "Name"
58021
 
+msgid "Ethanol"
58022
 
+msgstr ""
58023
 
+
58024
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3538
58025
 
+msgctxt "Name"
58026
 
+msgid "Acrylo-Nitril"
58027
 
+msgstr ""
58028
 
+
58029
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3597
58030
 
+msgctxt "Name"
58031
 
+msgid "Furan"
58032
 
+msgstr ""
58033
 
+
58034
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3659
58035
 
+msgctxt "Name"
58036
 
+msgid "l-Lactic acid"
58037
 
+msgstr ""
58038
 
+
58039
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3721
58040
 
+msgctxt "Name"
58041
 
+msgid "Maleic Acid"
58042
 
+msgstr ""
58043
 
+
58044
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3786
58045
 
+msgctxt "Name"
58046
 
+msgid "meso-Tartaric acid"
58047
 
+msgstr ""
58048
 
+
58049
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3851
58050
 
+#, fuzzy
58051
 
+#| msgctxt "Name"
58052
 
+#| msgid "Crystal"
58053
 
+msgctxt "Name"
58054
 
+msgid "Crystal 5"
58055
 
+msgstr "Cristal"
58056
 
+
58057
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3921
58058
 
+msgctxt "Name"
58059
 
+msgid "Formic acid ethyl ester"
58060
 
+msgstr ""
58061
 
+
58062
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3982
58063
 
+msgctxt "Name"
58064
 
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
58065
 
+msgstr ""
58066
 
+
58067
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4041
58068
 
+#, fuzzy
58069
 
+#| msgctxt "Name"
58070
 
+#| msgid "KSquares"
58071
 
+msgctxt "Name"
58072
 
+msgid "Squaric acid"
58073
 
+msgstr "KPătrate"
58074
 
+
58075
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4104
58076
 
+msgctxt "Name"
58077
 
+msgid "Ascorbic acid"
58078
 
+msgstr ""
58079
 
+
58080
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4174
58081
 
+msgctxt "Name"
58082
 
+msgid "Isopropanol"
58083
 
+msgstr ""
58084
 
+
58085
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4232
58086
 
+msgctxt "Name"
58087
 
+msgid "Phosgene"
58088
 
+msgstr ""
58089
 
+
58090
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4287
58091
 
+msgctxt "Name"
58092
 
+msgid "Thiophene"
58093
 
+msgstr ""
58094
 
+
58095
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4348
58096
 
+#, fuzzy
58097
 
+#| msgctxt "Name"
58098
 
+#| msgid "Arena"
58099
 
+msgctxt "Name"
58100
 
+msgid "Urea"
58101
 
+msgstr "Arena"
58102
 
+
58103
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4409
58104
 
+msgctxt "Name"
58105
 
+msgid "Pyruvic Acid"
58106
 
+msgstr ""
58107
 
+
58108
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4470
58109
 
+msgctxt "Name"
58110
 
+msgid "Ethylene oxide"
58111
 
+msgstr ""
58112
 
+
58113
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4529
58114
 
+msgctxt "Name"
58115
 
+msgid "Phosphoric Acid"
58116
 
+msgstr ""
58117
 
+
58118
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4588
58119
 
+#, fuzzy
58120
 
+#| msgctxt "Name"
58121
 
+#| msgid "Klickety"
58122
 
+msgctxt "Name"
58123
 
+msgid "Diacetyl"
58124
 
+msgstr "Klickety"
58125
 
+
58126
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4650
58127
 
+msgctxt "Name"
58128
 
+msgid "trans-Dichloroethene"
58129
 
+msgstr ""
58130
 
+
58131
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4707
58132
 
+msgctxt "Name"
58133
 
+msgid "Allylisothiocyanate"
58134
 
+msgstr ""
58135
 
+
58136
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4765
58137
 
+msgctxt "Name"
58138
 
+msgid "Diketene"
58139
 
+msgstr ""
58140
 
+
58141
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4827
58142
 
+msgctxt "Name"
58143
 
+msgid "Ethanal"
58144
 
+msgstr ""
58145
 
+
58146
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4884
58147
 
+msgctxt "Name"
58148
 
+msgid "Acroleine"
58149
 
+msgstr ""
58150
 
+
58151
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5007
58152
 
+msgctxt "Name"
58153
 
+msgid "Uracil"
58154
 
+msgstr ""
58155
 
+
58156
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5073
58157
 
+msgctxt "Name"
58158
 
+msgid "Caffeine"
58159
 
+msgstr ""
58160
 
+
58161
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5150
58162
 
+msgctxt "Name"
58163
 
+msgid "Acetone"
58164
 
+msgstr ""
58165
 
+
58166
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
58167
 
+msgctxt "Name"
58168
 
+msgid "KBattleship"
58169
 
+msgstr "Bătălie navală"
58170
 
+
58171
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:69
58172
 
+msgctxt "GenericName"
58173
 
+msgid "Battleship Game"
58174
 
+msgstr "Un joc de bătălie navală"
58175
 
+
58176
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
58177
 
+msgctxt "Description"
58178
 
+msgid "A protocol for the game KBattleship"
58179
 
+msgstr ""
58180
 
+
58181
 
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
58182
 
+msgctxt "GenericName"
58183
 
+msgid "Blackbox Logic Game"
58184
 
+msgstr "Joc de logică Blackbox"
58185
 
+
58186
 
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:60
58187
 
+msgctxt "Name"
58188
 
+msgid "KBlackBox"
58189
 
+msgstr "KBlackBox"
58190
 
+
58191
 
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
58192
 
+msgctxt "Name"
58193
 
+msgid "KBlocks"
58194
 
+msgstr "KBlocuri"
58195
 
+
58196
 
+#: kblocks/kblocks.desktop:49
58197
 
+msgctxt "GenericName"
58198
 
+msgid "Falling Blocks Game"
58199
 
+msgstr "Joc de blocuri căzătoare"
58200
 
+
58201
 
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
58202
 
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
58203
 
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
58204
 
+msgctxt "Name"
58205
 
+msgid "Egyptian"
58206
 
+msgstr "Egiptean"
58207
 
+
58208
 
+#: kblocks/themes/default.desktop:41
58209
 
+msgctxt "Description"
58210
 
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
58211
 
+msgstr "KBlocuri, în stil egiptean."
58212
 
+
58213
 
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
58214
 
+msgctxt "Name"
58215
 
+msgid "oxygen"
58216
 
+msgstr "oxygen"
58217
 
+
58218
 
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:36
58219
 
+msgctxt "Description"
58220
 
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
58221
 
+msgstr "Tematică KBlocuri Oxygen pentru KDE4"
58222
 
+
58223
 
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
58224
 
+msgctxt "Name"
58225
 
+msgid "KBounce"
58226
 
+msgstr "Bilă săritoare"
58227
 
+
58228
 
+#: kbounce/kbounce.desktop:71
58229
 
+msgctxt "GenericName"
58230
 
+msgid "Ball Bouncing Game"
58231
 
+msgstr "Joc cu o minge săritoare"
58232
 
+
58233
 
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
58234
 
+msgctxt "Name"
58235
 
+msgid "Egyptian Bounce"
58236
 
+msgstr ""
58237
 
+
58238
 
+#: kbounce/themes/default.desktop:37
58239
 
+msgctxt "Description"
58240
 
+msgid "KBounce, Egyptian style."
58241
 
+msgstr "Bila săritoare, în stil egiptean."
58242
 
+
58243
 
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
58244
 
+msgctxt "Name"
58245
 
+msgid "Strange Geometry"
58246
 
+msgstr "Geometrie stranie"
58247
 
+
58248
 
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:44
58249
 
+msgctxt "Description"
58250
 
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
58251
 
+msgstr "O tematică cu contrast mare pentru cei cărora le place să fie curat."
58252
 
+
58253
 
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
58254
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
58255
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
58256
 
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
58257
 
+msgctxt "Name"
58258
 
+msgid "Oxygen"
58259
 
+msgstr "Oxygen"
58260
 
+
58261
 
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
58262
 
+msgctxt "Name"
58263
 
+msgid "Roads"
58264
 
+msgstr "Drumuri"
58265
 
+
58266
 
+#: kbounce/themes/roads.desktop:42
58267
 
+msgctxt "Description"
58268
 
+msgid "Roads, cones and wheels."
58269
 
+msgstr ""
58270
 
+
58271
 
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
58272
 
+msgctxt "Name"
58273
 
+msgid "The Beach"
58274
 
+msgstr "Plaja"
58275
 
+
58276
 
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
58277
 
+msgctxt "Name"
58278
 
+msgid "KBreakOut"
58279
 
+msgstr "KBreakOut"
58280
 
+
58281
 
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:49
58282
 
+msgctxt "GenericName"
58283
 
+msgid "Breakout-like Game"
58284
 
+msgstr "Un joc ca Breakout"
58285
 
+
58286
 
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
58287
 
+#, fuzzy
58288
 
+#| msgctxt "Name"
58289
 
+#| msgid "KBreakOut"
58290
 
+msgctxt "Name"
58291
 
+msgid "Alien Breakout"
58292
 
+msgstr "KBreakOut"
58293
 
+
58294
 
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:32
58295
 
+msgctxt "Description"
58296
 
+msgid "Breakout before the aliens do."
58297
 
+msgstr ""
58298
 
+
58299
 
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
58300
 
+msgctxt "Name"
58301
 
+msgid "Crystal clear"
58302
 
+msgstr "Curată ca cristalul"
58303
 
+
58304
 
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:44
58305
 
+msgctxt "Description"
58306
 
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
58307
 
+msgstr "Tematică curată ca cristalul pentru KBreakOut"
58308
 
+
58309
 
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
58310
 
+msgctxt "Name"
58311
 
+msgid "Egyptian Breakout"
58312
 
+msgstr ""
58313
 
+
58314
 
+#: kbreakout/themes/default.desktop:37
58315
 
+#, fuzzy
58316
 
+#| msgctxt "Description"
58317
 
+#| msgid "Simple KBreakOut theme"
58318
 
+msgctxt "Description"
58319
 
+msgid "Egyptian style breakout theme."
58320
 
+msgstr "Tematică KBreakOut simplă"
58321
 
+
58322
 
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
58323
 
+msgctxt "Name"
58324
 
+msgid "IceWorld"
58325
 
+msgstr "LumeaGlaciară"
58326
 
+
58327
 
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:44
58328
 
+msgctxt "Description"
58329
 
+msgid "Ice chilled theme"
58330
 
+msgstr "Tematică zgribulită"
58331
 
+
58332
 
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
58333
 
+msgctxt "Name"
58334
 
+msgid "Simple"
58335
 
+msgstr "Simplă"
58336
 
+
58337
 
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:45
58338
 
+msgctxt "Description"
58339
 
+msgid "Simple KBreakOut theme"
58340
 
+msgstr "Tematică KBreakOut simplă"
58341
 
+
58342
 
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
58343
 
+msgctxt "Name"
58344
 
+msgid "WEB 2.0"
58345
 
+msgstr "WEB 2.0"
58346
 
+
58347
 
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:45
58348
 
+msgctxt "Description"
58349
 
+msgid ""
58350
 
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
58351
 
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
58352
 
+msgstr ""
58353
 
+
58354
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
58355
 
+msgctxt "Name"
58356
 
+msgid "KDiamond"
58357
 
+msgstr "KDiamant"
58358
 
+
58359
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:49
58360
 
+msgctxt "GenericName"
58361
 
+msgid "Three-in-a-row game"
58362
 
+msgstr "Un joc Trei-în-rînd"
58363
 
+
58364
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
58365
 
+msgctxt "Comment"
58366
 
+msgid "kdiamond"
58367
 
+msgstr "kdiamant"
58368
 
+
58369
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:50
58370
 
+msgctxt "Name"
58371
 
+msgid "Game"
58372
 
+msgstr "Joc"
58373
 
+
58374
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:97
58375
 
+msgctxt "Comment"
58376
 
+msgid "Sounds that appear during a game"
58377
 
+msgstr "Sunetele ce apar în timpul jocului"
58378
 
+
58379
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:139
58380
 
+msgctxt "Name"
58381
 
+msgid "Diamonds removed"
58382
 
+msgstr "Diamante eliminate"
58383
 
+
58384
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:182
58385
 
+msgctxt "Comment"
58386
 
+msgid "Diamonds were removed."
58387
 
+msgstr "Diamantele au fost eliminate."
58388
 
+
58389
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:230
58390
 
+msgctxt "Name"
58391
 
+msgid "Diamonds moving"
58392
 
+msgstr "Diamante în mișcare"
58393
 
+
58394
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:272
58395
 
+msgctxt "Comment"
58396
 
+msgid "Diamonds are moving."
58397
 
+msgstr "Diamantele se mișcă."
58398
 
+
58399
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:319
58400
 
+msgctxt "Name"
58401
 
+msgid "Game over"
58402
 
+msgstr "Joc terminat"
58403
 
+
58404
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:365
58405
 
+msgctxt "Comment"
58406
 
+msgid "Time is up."
58407
 
+msgstr "Timpul a expirat."
58408
 
+
58409
 
+#: kdiamond/themes/default.desktop:42
58410
 
+msgctxt "Description"
58411
 
+msgid "Egyptian style theme."
58412
 
+msgstr "Tematică în stil egiptean."
58413
 
+
58414
 
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
58415
 
+msgctxt "Name"
58416
 
+msgid "Diamonds"
58417
 
+msgstr "Diamante"
58418
 
+
58419
 
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:38
58420
 
+msgctxt "Description"
58421
 
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
58422
 
+msgstr "Tematică bazată pe diamante adevărate."
58423
 
+
58424
 
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
58425
 
+msgctxt "Name"
58426
 
+msgid "Funny Zoo"
58427
 
+msgstr ""
58428
 
+
58429
 
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:42
58430
 
+msgctxt "Description"
58431
 
+msgid ""
58432
 
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
58433
 
+"out for those hard to find frogs."
58434
 
+msgstr ""
58435
 
+
58436
 
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
58437
 
+msgctxt "Name"
58438
 
+msgid "Black and Red"
58439
 
+msgstr "Negru și roșu"
58440
 
+
58441
 
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
58442
 
+msgctxt "Name"
58443
 
+msgid "True Reflection"
58444
 
+msgstr "Reflecție adevărată"
58445
 
+
58446
 
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
58447
 
+msgctxt "Name"
58448
 
+msgid "Yellow and Red"
58449
 
+msgstr "Galben și roșu"
58450
 
+
58451
 
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
58452
 
+msgctxt "Name"
58453
 
+msgid "Yellow and Red Reflection"
58454
 
+msgstr "Reflecție galbenă și roșie"
58455
 
+
58456
 
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
58457
 
+msgctxt "Name"
58458
 
+msgid "KFourInLine"
58459
 
+msgstr "KPatruÎnLinie"
58460
 
+
58461
 
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:48
58462
 
+msgctxt "GenericName"
58463
 
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
58464
 
+msgstr "Joc de table Patru-în-linie"
58465
 
+
58466
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
58467
 
+msgctxt "Name"
58468
 
+msgid "KGoldrunner"
58469
 
+msgstr "KGoldrunner"
58470
 
+
58471
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:64
58472
 
+msgctxt "GenericName"
58473
 
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
58474
 
+msgstr "Vînați aur, eliminați inamicii și rezolvați puzzle"
58475
 
+
58476
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:106
58477
 
+msgctxt "Comment"
58478
 
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
58479
 
+msgstr "Un joc de acțiune și rezolvare de puzzle"
58480
 
+
58481
 
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
58482
 
+msgctxt "Name"
58483
 
+msgid "Black on White"
58484
 
+msgstr "Negru pe alb"
58485
 
+
58486
 
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:47
58487
 
+msgctxt "Description"
58488
 
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
58489
 
+msgstr "Tematică monocromă, negru pe alb pentru KGoldrunner"
58490
 
+
58491
 
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
58492
 
+msgctxt "Name"
58493
 
+msgid "KGoldRunner Default"
58494
 
+msgstr "Implicită KGoldrunner"
58495
 
+
58496
 
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:50
58497
 
+msgctxt "Description"
58498
 
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
58499
 
+msgstr "O tematică ușoară și curată pentru KDE4"
58500
 
+
58501
 
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
58502
 
+msgctxt "Name"
58503
 
+msgid "The Treasure of Egypt"
58504
 
+msgstr "Comoara Egiptului"
58505
 
+
58506
 
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:47
58507
 
+msgctxt "Description"
58508
 
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
58509
 
+msgstr "Ajutați-l pe Matt Goldrunner să evadeze din capcanele Egiptului antic."
58510
 
+
58511
 
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
58512
 
+msgctxt "Name"
58513
 
+msgid "Geek City"
58514
 
+msgstr ""
58515
 
+
58516
 
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:46
58517
 
+msgctxt "Description"
58518
 
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
58519
 
+msgstr "Eroul este prins în interiorul unui calculator."
58520
 
+
58521
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
58522
 
+msgctxt "Name"
58523
 
+msgid "Nostalgia Blues"
58524
 
+msgstr "Nostalgia albastră"
58525
 
+
58526
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:44
58527
 
+msgctxt "Description"
58528
 
+msgid ""
58529
 
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
58530
 
+msgstr ""
58531
 
+"Tematică pentru KGoldrunner ce readuce acel aspect în 8 biți... acum în "
58532
 
+"albastru!"
58533
 
+
58534
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
58535
 
+msgctxt "Name"
58536
 
+msgid "Nostalgia"
58537
 
+msgstr "Nostalgia"
58538
 
+
58539
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:48
58540
 
+msgctxt "Description"
58541
 
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
58542
 
+msgstr "Tematică KGoldrunner ce readuce acel aspect în 8 biți..."
58543
 
+
58544
 
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
58545
 
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
58546
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
58547
 
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
58548
 
+msgctxt "Name"
58549
 
+msgid "Default"
58550
 
+msgstr "Implicit"
58551
 
+
58552
 
+#: kigo/data/themes/default.desktop:55
58553
 
+#, fuzzy
58554
 
+#| msgctxt "Description"
58555
 
+#| msgid "KBreakOut Default theme for KDE 4"
58556
 
+msgctxt "Description"
58557
 
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
58558
 
+msgstr "Tematică implicită KBreakOut pentru KDE4"
58559
 
+
58560
 
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:8
58561
 
+msgctxt "Name"
58562
 
+msgid "Kigo"
58563
 
+msgstr ""
58564
 
+
58565
 
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:42
58566
 
+#, fuzzy
58567
 
+#| msgctxt "GenericName"
58568
 
+#| msgid "Board Game"
58569
 
+msgctxt "GenericName"
58570
 
+msgid "Go Board Game"
58571
 
+msgstr "Un joc de table"
58572
 
+
58573
 
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
58574
 
+msgctxt "Name"
58575
 
+msgid "Killbots"
58576
 
+msgstr "Killbots"
58577
 
+
58578
 
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
58579
 
+#: kmines/themes/classic.desktop:2 kolf/courses/Classic.kolf:2
58580
 
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
58581
 
+msgctxt "Name"
58582
 
+msgid "Classic"
58583
 
+msgstr "Clasic"
58584
 
+
58585
 
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:55
58586
 
+msgctxt "Description"
58587
 
+msgid ""
58588
 
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
58589
 
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
58590
 
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
58591
 
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
58592
 
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
58593
 
+msgstr ""
58594
 
+
58595
 
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
58596
 
+msgctxt "Name"
58597
 
+msgid "Daleks"
58598
 
+msgstr ""
58599
 
+
58600
 
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:41
58601
 
+msgctxt "Description"
58602
 
+msgid ""
58603
 
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
58604
 
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
58605
 
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
58606
 
+"disabled.</p></qt>"
58607
 
+msgstr ""
58608
 
+
58609
 
+#: killbots/rulesets/default.desktop:46
58610
 
+msgctxt "Description"
58611
 
+msgid ""
58612
 
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
58613
 
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
58614
 
+msgstr ""
58615
 
+
58616
 
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
58617
 
+msgctxt "Name"
58618
 
+msgid "Easy"
58619
 
+msgstr "Ușor"
58620
 
+
58621
 
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:44
58622
 
+msgctxt "Description"
58623
 
+msgid ""
58624
 
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
58625
 
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
58626
 
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
58627
 
+msgstr ""
58628
 
+
58629
 
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
58630
 
+#, fuzzy
58631
 
+#| msgctxt "Name"
58632
 
+#| msgid "Starrise"
58633
 
+msgctxt "Name"
58634
 
+msgid "Energy Crisis"
58635
 
+msgstr "Stelar"
58636
 
+
58637
 
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:35
58638
 
+msgctxt "Description"
58639
 
+msgid ""
58640
 
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
58641
 
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
58642
 
+"run out?"
58643
 
+msgstr ""
58644
 
+
58645
 
+#: killbots/themes/classic.desktop:53
58646
 
+msgctxt "Description"
58647
 
+msgid "A theme for those who miss the console version"
58648
 
+msgstr "O tematică pentru cei cărora le lipsește versiunea de consolă"
58649
 
+
58650
 
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:41
58651
 
+msgctxt "Description"
58652
 
+msgid ""
58653
 
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
58654
 
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
58655
 
+msgstr ""
58656
 
+
58657
 
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
58658
 
+msgctxt "Name"
58659
 
+msgid "Mummy Madness"
58660
 
+msgstr "Nebunie mumificată"
58661
 
+
58662
 
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:38
58663
 
+msgctxt "Description"
58664
 
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
58665
 
+msgstr "Tematică în stil egiptean cu mumii nebune."
58666
 
+
58667
 
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
58668
 
+msgctxt "Name"
58669
 
+msgid "Robot Kill"
58670
 
+msgstr "Ucidere roboți"
58671
 
+
58672
 
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:41
58673
 
+msgctxt "Description"
58674
 
+msgid "The default Killbots theme."
58675
 
+msgstr "Tematica Killbots implicită."
58676
 
+
58677
 
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
58678
 
+msgctxt "Name"
58679
 
+msgid "Kiriki"
58680
 
+msgstr "Kiriki"
58681
 
+
58682
 
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:55
58683
 
+msgctxt "GenericName"
58684
 
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
58685
 
+msgstr "Joc de zaruri ca Yahtzee"
58686
 
+
58687
 
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
58688
 
+msgctxt "Name"
58689
 
+msgid "KJumpingCube"
58690
 
+msgstr "Cubul săritor"
58691
 
+
58692
 
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:69
58693
 
+msgctxt "GenericName"
58694
 
+msgid "Territory Capture Game"
58695
 
+msgstr "Joc de capturare a teritoriului"
58696
 
+
58697
 
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
58698
 
+msgctxt "Name"
58699
 
+msgid "KJumpingCube Default"
58700
 
+msgstr "Implicit Cubul săritor"
58701
 
+
58702
 
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:49
58703
 
+msgctxt "Description"
58704
 
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
58705
 
+msgstr "Set de cuburi simplu pentru KDE4"
58706
 
+
58707
 
+#: klines/klines.desktop:7
58708
 
+msgctxt "GenericName"
58709
 
+msgid "Tactical Game"
58710
 
+msgstr "Un joc de tactică"
58711
 
+
58712
 
+#: klines/klines.desktop:71
58713
 
+msgctxt "Name"
58714
 
+msgid "Kolor Lines"
58715
 
+msgstr "Linii colorate"
58716
 
+
58717
 
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
58718
 
+msgctxt "Name"
58719
 
+msgid "Crystal"
58720
 
+msgstr "Cristal"
58721
 
+
58722
 
+#: klines/themes/egyptian.desktop:42
58723
 
+#, fuzzy
58724
 
+#| msgctxt "Description"
58725
 
+#| msgid "Egyptian style theme."
58726
 
+msgctxt "Description"
58727
 
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
58728
 
+msgstr "Tematică în stil egiptean."
58729
 
+
58730
 
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
58731
 
+msgctxt "Name"
58732
 
+msgid "Gems for Kolor Lines"
58733
 
+msgstr ""
58734
 
+
58735
 
+#: klines/themes/metal.desktop:3
58736
 
+#, fuzzy
58737
 
+#| msgctxt "Name"
58738
 
+#| msgid "KNetWalk"
58739
 
+msgctxt "Name"
58740
 
+msgid "Metal"
58741
 
+msgstr "KNetWalk"
58742
 
+
58743
 
+#: klines/themes/metal.desktop:34
58744
 
+msgctxt "Description"
58745
 
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
58746
 
+msgstr ""
58747
 
+
58748
 
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
58749
 
+msgctxt "Name"
58750
 
+msgid "KMahjongg"
58751
 
+msgstr "KMahjongg"
58752
 
+
58753
 
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:65
58754
 
+msgctxt "GenericName"
58755
 
+msgid "Mahjongg Solitaire"
58756
 
+msgstr "Pasențe Mahjongg"
58757
 
+
58758
 
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
58759
 
+msgctxt "Name"
58760
 
+msgid "4 Winds"
58761
 
+msgstr "4 vînturi"
58762
 
+
58763
 
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:40
58764
 
+msgctxt "Description"
58765
 
+msgid "A layout resembling a fortress"
58766
 
+msgstr "Aranjament ce amintește de o fortăreață"
58767
 
+
58768
 
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
58769
 
+msgctxt "Name"
58770
 
+msgid "Alien"
58771
 
+msgstr "Extraterestru"
58772
 
+
58773
 
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:41
58774
 
+msgctxt "Description"
58775
 
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
58776
 
+msgstr ""
58777
 
+
58778
 
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
58779
 
+msgctxt "Name"
58780
 
+msgid "Altar"
58781
 
+msgstr "Altar"
58782
 
+
58783
 
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:41
58784
 
+msgctxt "Description"
58785
 
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
58786
 
+msgstr "Suprafață elevată cu scări și coloane în părți"
58787
 
+
58788
 
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:44
58789
 
+msgctxt "Description"
58790
 
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
58791
 
+msgstr "Scaune aliniate circulat în jurul unei scene"
58792
 
+
58793
 
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
58794
 
+msgctxt "Name"
58795
 
+msgid "Arrow"
58796
 
+msgstr "Săgeată"
58797
 
+
58798
 
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:41
58799
 
+msgctxt "Description"
58800
 
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
58801
 
+msgstr "Săgeată mare arătînd în direcția dreaptă"
58802
 
+
58803
 
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
58804
 
+msgctxt "Name"
58805
 
+msgid "Atlantis"
58806
 
+msgstr "Atlantis"
58807
 
+
58808
 
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:41
58809
 
+msgctxt "Description"
58810
 
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
58811
 
+msgstr "Orașul de pe nava cosmică din Stargate Atlantis"
58812
 
+
58813
 
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
58814
 
+msgctxt "Name"
58815
 
+msgid "Aztec"
58816
 
+msgstr "Aztec"
58817
 
+
58818
 
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:41
58819
 
+msgctxt "Description"
58820
 
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
58821
 
+msgstr "Aranjament ce amintește de clădirile aztece"
58822
 
+
58823
 
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
58824
 
+msgctxt "Name"
58825
 
+msgid "Balance"
58826
 
+msgstr "Balanță"
58827
 
+
58828
 
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:40
58829
 
+msgctxt "Description"
58830
 
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
58831
 
+msgstr "E timpul să cîntăriți fiecare decizie!"
58832
 
+
58833
 
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
58834
 
+msgctxt "Name"
58835
 
+msgid "Bat"
58836
 
+msgstr "Șoarece zburător"
58837
 
+
58838
 
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:42
58839
 
+msgctxt "Description"
58840
 
+msgid "A bat-shaped layout"
58841
 
+msgstr "Aranjament în formă de șoarece zburător"
58842
 
+
58843
 
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
58844
 
+msgctxt "Name"
58845
 
+msgid "Bug"
58846
 
+msgstr "Gîndac"
58847
 
+
58848
 
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:41
58849
 
+msgctxt "Description"
58850
 
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
58851
 
+msgstr "Gîndacul. Să-l disecăm!"
58852
 
+
58853
 
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
58854
 
+msgctxt "Name"
58855
 
+msgid "Castle View"
58856
 
+msgstr "Vedere de castel"
58857
 
+
58858
 
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:41
58859
 
+msgctxt "Description"
58860
 
+msgid "A castle as viewed from one side"
58861
 
+msgstr "Un castel văzut dintr-o parte"
58862
 
+
58863
 
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
58864
 
+msgctxt "Name"
58865
 
+msgid "Castle"
58866
 
+msgstr "Castel"
58867
 
+
58868
 
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:42
58869
 
+msgctxt "Description"
58870
 
+msgid "Vista-styled castle layout"
58871
 
+msgstr "Aranjament de castel în stil Vista"
58872
 
+
58873
 
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
58874
 
+msgctxt "Name"
58875
 
+msgid "Cat"
58876
 
+msgstr "Pisică"
58877
 
+
58878
 
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:42
58879
 
+msgctxt "Description"
58880
 
+msgid "Vista-styled cat layout"
58881
 
+msgstr "Aranjament de pisică în stil Vista"
58882
 
+
58883
 
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
58884
 
+msgctxt "Name"
58885
 
+msgid "Chains"
58886
 
+msgstr "Lanțuri"
58887
 
+
58888
 
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:41
58889
 
+msgctxt "Description"
58890
 
+msgid "Four chains making up a single structure"
58891
 
+msgstr "Patru lanțuri ce formează o singură structură"
58892
 
+
58893
 
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
58894
 
+msgctxt "Name"
58895
 
+msgid "Checkered"
58896
 
+msgstr ""
58897
 
+
58898
 
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:39
58899
 
+msgctxt "Description"
58900
 
+msgid "What if the chess board was not square?"
58901
 
+msgstr "Dacă tabla de șah nu era pătrată?"
58902
 
+
58903
 
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
58904
 
+msgctxt "Name"
58905
 
+msgid "Chip"
58906
 
+msgstr "Cip"
58907
 
+
58908
 
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:41
58909
 
+msgctxt "Description"
58910
 
+msgid "An electronic component with many connectors"
58911
 
+msgstr "Componentă electronică cu mulți conectori"
58912
 
+
58913
 
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
58914
 
+msgctxt "Name"
58915
 
+msgid "Clubs"
58916
 
+msgstr "Treflă"
58917
 
+
58918
 
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:39
58919
 
+msgctxt "Description"
58920
 
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
58921
 
+msgstr ""
58922
 
+
58923
 
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
58924
 
+msgctxt "Name"
58925
 
+msgid "Columns"
58926
 
+msgstr "Coloane"
58927
 
+
58928
 
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:42
58929
 
+msgctxt "Description"
58930
 
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
58931
 
+msgstr ""
58932
 
+
58933
 
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
58934
 
+msgctxt "Name"
58935
 
+msgid "Crab"
58936
 
+msgstr "Crab"
58937
 
+
58938
 
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:42
58939
 
+msgctxt "Description"
58940
 
+msgid "Vista-styled crab layout"
58941
 
+msgstr "Aranjament de crab în stil Vista"
58942
 
+
58943
 
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
58944
 
+msgctxt "Name"
58945
 
+msgid "Cross"
58946
 
+msgstr "Cruce"
58947
 
+
58948
 
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:42
58949
 
+msgctxt "Description"
58950
 
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
58951
 
+msgstr "Cruce cu șase capete ce amintește de litera chirilică J"
58952
 
+
58953
 
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:55
58954
 
+msgctxt "Description"
58955
 
+msgid "Default KMahjongg game layout"
58956
 
+msgstr ""
58957
 
+
58958
 
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
58959
 
+msgctxt "Name"
58960
 
+msgid "Dragon"
58961
 
+msgstr "Dragon"
58962
 
+
58963
 
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:45
58964
 
+msgctxt "Description"
58965
 
+msgid "Vista-styled dragon layout"
58966
 
+msgstr "Aranjament de dragon în stil Vista"
58967
 
+
58968
 
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
58969
 
+msgctxt "Name"
58970
 
+msgid "Eagle"
58971
 
+msgstr "Vultur"
58972
 
+
58973
 
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:43
58974
 
+msgctxt "Description"
58975
 
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
58976
 
+msgstr ""
58977
 
+
58978
 
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
58979
 
+msgctxt "Name"
58980
 
+msgid "Enterprise"
58981
 
+msgstr "Enterprise"
58982
 
+
58983
 
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:42
58984
 
+msgctxt "Description"
58985
 
+msgid "A layout for Star Trek fans"
58986
 
+msgstr "Aranjament pentru fanii Star Trek"
58987
 
+
58988
 
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:451
58989
 
+msgctxt "Name"
58990
 
+msgid "Explosion"
58991
 
+msgstr "Explozie"
58992
 
+
58993
 
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:62
58994
 
+msgctxt "Description"
58995
 
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
58996
 
+msgstr "A explodat ceva. Strîngeți bucățile."
58997
 
+
58998
 
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
58999
 
+msgctxt "Name"
59000
 
+msgid "Flowers"
59001
 
+msgstr "Flori"
59002
 
+
59003
 
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:62
59004
 
+msgctxt "Description"
59005
 
+msgid "A layout consisting of six flowers"
59006
 
+msgstr "Aranjement din șase flori"
59007
 
+
59008
 
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
59009
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
59010
 
+msgctxt "Name"
59011
 
+msgid "Future"
59012
 
+msgstr "Viitor"
59013
 
+
59014
 
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:43
59015
 
+msgctxt "Description"
59016
 
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
59017
 
+msgstr "Imagine abstractă ce amintește de un asterisc"
59018
 
+
59019
 
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
59020
 
+msgctxt "Name"
59021
 
+msgid "Galaxy"
59022
 
+msgstr "Galaxie"
59023
 
+
59024
 
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:44
59025
 
+msgctxt "Description"
59026
 
+msgid "Diversely sized piles of matter"
59027
 
+msgstr "Grămezi de materie de dimensiuni diferite"
59028
 
+
59029
 
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
59030
 
+msgctxt "Name"
59031
 
+msgid "Garden"
59032
 
+msgstr "Grădină"
59033
 
+
59034
 
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:45
59035
 
+msgctxt "Description"
59036
 
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
59037
 
+msgstr ""
59038
 
+
59039
 
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
59040
 
+msgctxt "Name"
59041
 
+msgid "Girl"
59042
 
+msgstr "Fată"
59043
 
+
59044
 
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:44
59045
 
+msgctxt "Description"
59046
 
+msgid "A layout resembling a girl's face"
59047
 
+msgstr "Aranjament ce amintește de chipul unei fete"
59048
 
+
59049
 
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
59050
 
+#, fuzzy
59051
 
+#| msgctxt "Name"
59052
 
+#| msgid "Game"
59053
 
+msgctxt "Name"
59054
 
+msgid "Glade"
59055
 
+msgstr "Joc"
59056
 
+
59057
 
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:39
59058
 
+msgctxt "Description"
59059
 
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
59060
 
+msgstr ""
59061
 
+
59062
 
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
59063
 
+msgctxt "Name"
59064
 
+msgid "Grid"
59065
 
+msgstr "Grilă"
59066
 
+
59067
 
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:42
59068
 
+msgctxt "Description"
59069
 
+msgid "A rectangular grid of varying height"
59070
 
+msgstr ""
59071
 
+
59072
 
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
59073
 
+msgctxt "Name"
59074
 
+msgid "Helios"
59075
 
+msgstr ""
59076
 
+
59077
 
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:40
59078
 
+msgctxt "Description"
59079
 
+msgid "The greek Sun god's sign"
59080
 
+msgstr ""
59081
 
+
59082
 
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
59083
 
+msgctxt "Name"
59084
 
+msgid "Hole"
59085
 
+msgstr ""
59086
 
+
59087
 
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:40 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:41
59088
 
+msgctxt "Description"
59089
 
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
59090
 
+msgstr ""
59091
 
+
59092
 
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
59093
 
+msgctxt "Name"
59094
 
+msgid "Inner Circle"
59095
 
+msgstr ""
59096
 
+
59097
 
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:39
59098
 
+msgctxt "Description"
59099
 
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
59100
 
+msgstr ""
59101
 
+
59102
 
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
59103
 
+msgctxt "Name"
59104
 
+msgid "Key"
59105
 
+msgstr ""
59106
 
+
59107
 
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:41
59108
 
+msgctxt "Description"
59109
 
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
59110
 
+msgstr ""
59111
 
+
59112
 
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
59113
 
+msgctxt "Name"
59114
 
+msgid "KM"
59115
 
+msgstr ""
59116
 
+
59117
 
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:42
59118
 
+msgctxt "Description"
59119
 
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
59120
 
+msgstr ""
59121
 
+
59122
 
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:40
59123
 
+msgctxt "Description"
59124
 
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
59125
 
+msgstr ""
59126
 
+
59127
 
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
59128
 
+msgctxt "Name"
59129
 
+msgid "Mask"
59130
 
+msgstr ""
59131
 
+
59132
 
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:42
59133
 
+msgctxt "Description"
59134
 
+msgid "A scary embossed pagan mask"
59135
 
+msgstr ""
59136
 
+
59137
 
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
59138
 
+msgctxt "Name"
59139
 
+msgid "Maya"
59140
 
+msgstr ""
59141
 
+
59142
 
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:40
59143
 
+msgctxt "Description"
59144
 
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
59145
 
+msgstr ""
59146
 
+
59147
 
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
59148
 
+msgctxt "Name"
59149
 
+msgid "Maze"
59150
 
+msgstr ""
59151
 
+
59152
 
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:42
59153
 
+msgctxt "Description"
59154
 
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
59155
 
+msgstr ""
59156
 
+
59157
 
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
59158
 
+#, fuzzy
59159
 
+#| msgctxt "Name"
59160
 
+#| msgid "KMines"
59161
 
+msgctxt "Name"
59162
 
+msgid "Mesh"
59163
 
+msgstr "KMine"
59164
 
+
59165
 
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:39
59166
 
+msgctxt "Description"
59167
 
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
59168
 
+msgstr ""
59169
 
+
59170
 
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
59171
 
+msgctxt "Name"
59172
 
+msgid "Moth"
59173
 
+msgstr ""
59174
 
+
59175
 
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:39
59176
 
+msgctxt "Description"
59177
 
+msgid "A layout representing a small flying insect"
59178
 
+msgstr ""
59179
 
+
59180
 
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
59181
 
+msgctxt "Name"
59182
 
+msgid "Order"
59183
 
+msgstr ""
59184
 
+
59185
 
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:40
59186
 
+msgctxt "Description"
59187
 
+msgid "A cross with thick ends"
59188
 
+msgstr ""
59189
 
+
59190
 
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
59191
 
+#, fuzzy
59192
 
+#| msgctxt "Name"
59193
 
+#| msgid "Water"
59194
 
+msgctxt "Name"
59195
 
+msgid "Pattern"
59196
 
+msgstr "Apă"
59197
 
+
59198
 
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:42
59199
 
+msgctxt "Description"
59200
 
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
59201
 
+msgstr ""
59202
 
+
59203
 
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
59204
 
+#, fuzzy
59205
 
+#| msgctxt "Name"
59206
 
+#| msgid "Panda"
59207
 
+msgctxt "Name"
59208
 
+msgid "Penta"
59209
 
+msgstr "Panda"
59210
 
+
59211
 
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:41
59212
 
+msgctxt "Description"
59213
 
+msgid "A fortress with five towers"
59214
 
+msgstr ""
59215
 
+
59216
 
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
59217
 
+msgctxt "Name"
59218
 
+msgid "Pillars"
59219
 
+msgstr ""
59220
 
+
59221
 
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:40
59222
 
+msgctxt "Description"
59223
 
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
59224
 
+msgstr ""
59225
 
+
59226
 
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
59227
 
+msgctxt "Name"
59228
 
+msgid "Pirates"
59229
 
+msgstr ""
59230
 
+
59231
 
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:42
59232
 
+msgctxt "Description"
59233
 
+msgid "A sailing boat under the sun"
59234
 
+msgstr ""
59235
 
+
59236
 
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
59237
 
+msgctxt "Name"
59238
 
+msgid "Pyramid"
59239
 
+msgstr "Piramidă"
59240
 
+
59241
 
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:52
59242
 
+msgctxt "Description"
59243
 
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
59244
 
+msgstr ""
59245
 
+
59246
 
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
59247
 
+msgctxt "Name"
59248
 
+msgid "Rocket"
59249
 
+msgstr ""
59250
 
+
59251
 
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:41
59252
 
+msgctxt "Description"
59253
 
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
59254
 
+msgstr ""
59255
 
+
59256
 
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
59257
 
+msgctxt "Name"
59258
 
+msgid "Shield"
59259
 
+msgstr ""
59260
 
+
59261
 
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:41
59262
 
+msgctxt "Description"
59263
 
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
59264
 
+msgstr ""
59265
 
+
59266
 
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
59267
 
+msgctxt "Name"
59268
 
+msgid "Spider"
59269
 
+msgstr ""
59270
 
+
59271
 
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:41
59272
 
+msgctxt "Description"
59273
 
+msgid "Vista-styled spider layout"
59274
 
+msgstr ""
59275
 
+
59276
 
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
59277
 
+#, fuzzy
59278
 
+#| msgctxt "Name"
59279
 
+#| msgid "KSquares"
59280
 
+msgctxt "Name"
59281
 
+msgid "Squares"
59282
 
+msgstr "KPătrate"
59283
 
+
59284
 
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:41
59285
 
+msgctxt "Description"
59286
 
+msgid "Concentric squares of alterating height"
59287
 
+msgstr ""
59288
 
+
59289
 
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
59290
 
+#, fuzzy
59291
 
+#| msgctxt "Name"
59292
 
+#| msgid "KSquares"
59293
 
+msgctxt "Name"
59294
 
+msgid "Squaring"
59295
 
+msgstr "KPătrate"
59296
 
+
59297
 
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:40
59298
 
+msgctxt "Description"
59299
 
+msgid "Who said squares are flat?"
59300
 
+msgstr ""
59301
 
+
59302
 
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
59303
 
+msgctxt "Name"
59304
 
+msgid "Stadion"
59305
 
+msgstr ""
59306
 
+
59307
 
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:40
59308
 
+msgctxt "Description"
59309
 
+msgid "A layout representing a football field"
59310
 
+msgstr ""
59311
 
+
59312
 
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
59313
 
+#, fuzzy
59314
 
+#| msgctxt "Name"
59315
 
+#| msgid "Starrise"
59316
 
+msgctxt "Name"
59317
 
+msgid "Stairs"
59318
 
+msgstr "Stelar"
59319
 
+
59320
 
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:42
59321
 
+msgctxt "Description"
59322
 
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
59323
 
+msgstr ""
59324
 
+
59325
 
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
59326
 
+#, fuzzy
59327
 
+#| msgctxt "Name"
59328
 
+#| msgid "Standard"
59329
 
+msgctxt "Name"
59330
 
+msgid "Star"
59331
 
+msgstr "Standard"
59332
 
+
59333
 
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:43
59334
 
+msgctxt "Description"
59335
 
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
59336
 
+msgstr ""
59337
 
+
59338
 
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
59339
 
+msgctxt "Name"
59340
 
+msgid "Star Ship"
59341
 
+msgstr ""
59342
 
+
59343
 
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:40
59344
 
+msgctxt "Description"
59345
 
+msgid "A sci-fi space transport"
59346
 
+msgstr ""
59347
 
+
59348
 
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
59349
 
+msgctxt "Name"
59350
 
+msgid "Stacks"
59351
 
+msgstr ""
59352
 
+
59353
 
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:45
59354
 
+msgctxt "Description"
59355
 
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
59356
 
+msgstr ""
59357
 
+
59358
 
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
59359
 
+msgctxt "Name"
59360
 
+msgid "Swirl"
59361
 
+msgstr ""
59362
 
+
59363
 
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:42
59364
 
+msgctxt "Description"
59365
 
+msgid "A spiral with thick ends"
59366
 
+msgstr ""
59367
 
+
59368
 
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
59369
 
+#, fuzzy
59370
 
+#| msgctxt "Name"
59371
 
+#| msgid "Simple"
59372
 
+msgctxt "Name"
59373
 
+msgid "Temple"
59374
 
+msgstr "Simplă"
59375
 
+
59376
 
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:42
59377
 
+msgctxt "Description"
59378
 
+msgid "A temple-shaped layout"
59379
 
+msgstr ""
59380
 
+
59381
 
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
59382
 
+msgctxt "Name"
59383
 
+msgid "Theatre"
59384
 
+msgstr ""
59385
 
+
59386
 
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:41
59387
 
+msgctxt "Description"
59388
 
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
59389
 
+msgstr ""
59390
 
+
59391
 
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
59392
 
+#, fuzzy
59393
 
+#| msgctxt "Name"
59394
 
+#| msgid "The Moon"
59395
 
+msgctxt "Name"
59396
 
+msgid "The Door"
59397
 
+msgstr "Luna"
59398
 
+
59399
 
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:41
59400
 
+msgctxt "Description"
59401
 
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
59402
 
+msgstr ""
59403
 
+
59404
 
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
59405
 
+msgctxt "Name"
59406
 
+msgid "Time Tunnel"
59407
 
+msgstr ""
59408
 
+
59409
 
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
59410
 
+#, fuzzy
59411
 
+#| msgctxt "Name"
59412
 
+#| msgid "Bomber"
59413
 
+msgctxt "Name"
59414
 
+msgid "Tomb"
59415
 
+msgstr "Bombardier"
59416
 
+
59417
 
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:40
59418
 
+msgctxt "Description"
59419
 
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
59420
 
+msgstr ""
59421
 
+
59422
 
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
59423
 
+#, fuzzy
59424
 
+#| msgctxt "Name"
59425
 
+#| msgid "Tower"
59426
 
+msgctxt "Name"
59427
 
+msgid "Totem"
59428
 
+msgstr "Turn"
59429
 
+
59430
 
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:43
59431
 
+msgctxt "Description"
59432
 
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
59433
 
+msgstr ""
59434
 
+
59435
 
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
59436
 
+msgctxt "Name"
59437
 
+msgid "Tower"
59438
 
+msgstr "Turn"
59439
 
+
59440
 
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:52
59441
 
+msgctxt "Description"
59442
 
+msgid "Remove the towers"
59443
 
+msgstr "Elimină turnurile"
59444
 
+
59445
 
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
59446
 
+msgctxt "Name"
59447
 
+msgid "Triangle"
59448
 
+msgstr "Triunghi"
59449
 
+
59450
 
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:53
59451
 
+msgctxt "Description"
59452
 
+msgid "Triangular pyramid"
59453
 
+msgstr "Piramidă triunghiulară"
59454
 
+
59455
 
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
59456
 
+msgctxt "Name"
59457
 
+msgid "Up&Down"
59458
 
+msgstr ""
59459
 
+
59460
 
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:37
59461
 
+msgctxt "Description"
59462
 
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
59463
 
+msgstr ""
59464
 
+
59465
 
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
59466
 
+msgctxt "Name"
59467
 
+msgid "Vi"
59468
 
+msgstr ""
59469
 
+
59470
 
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:40
59471
 
+msgctxt "Description"
59472
 
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
59473
 
+msgstr ""
59474
 
+
59475
 
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
59476
 
+msgctxt "Name"
59477
 
+msgid "Well"
59478
 
+msgstr ""
59479
 
+
59480
 
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:39
59481
 
+msgctxt "Description"
59482
 
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
59483
 
+msgstr ""
59484
 
+
59485
 
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
59486
 
+msgctxt "Name"
59487
 
+msgid "X-shaped"
59488
 
+msgstr ""
59489
 
+
59490
 
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:38
59491
 
+msgctxt "Description"
59492
 
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
59493
 
+msgstr ""
59494
 
+
59495
 
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
59496
 
+msgctxt "Name"
59497
 
+msgid "KMines"
59498
 
+msgstr "KMine"
59499
 
+
59500
 
+#: kmines/data/kmines.desktop:69
59501
 
+msgctxt "GenericName"
59502
 
+msgid "Minesweeper-like Game"
59503
 
+msgstr "Un joc ca Detectorul de mine"
59504
 
+
59505
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
59506
 
+msgctxt "Comment"
59507
 
+msgid "KMines"
59508
 
+msgstr "KMines"
59509
 
+
59510
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:62
59511
 
+msgctxt "Name"
59512
 
+msgid "Reveal Case"
59513
 
+msgstr ""
59514
 
+
59515
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:105
59516
 
+msgctxt "Comment"
59517
 
+msgid "Reveal case"
59518
 
+msgstr ""
59519
 
+
59520
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:160
59521
 
+msgctxt "Name"
59522
 
+msgid "Autoreveal Case"
59523
 
+msgstr ""
59524
 
+
59525
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:202
59526
 
+msgctxt "Comment"
59527
 
+msgid "Autoreveal case"
59528
 
+msgstr ""
59529
 
+
59530
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:257
59531
 
+msgctxt "Name"
59532
 
+msgid "Mark Case"
59533
 
+msgstr ""
59534
 
+
59535
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:299
59536
 
+msgctxt "Comment"
59537
 
+msgid "Mark case"
59538
 
+msgstr ""
59539
 
+
59540
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:354
59541
 
+msgctxt "Name"
59542
 
+msgid "Unmark Case"
59543
 
+msgstr ""
59544
 
+
59545
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:396
59546
 
+msgctxt "Comment"
59547
 
+msgid "Unmark case"
59548
 
+msgstr ""
59549
 
+
59550
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:511
59551
 
+msgctxt "Comment"
59552
 
+msgid "Explosion"
59553
 
+msgstr "Explozie"
59554
 
+
59555
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:572 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:182
59556
 
+msgctxt "Name"
59557
 
+msgid "Game Won"
59558
 
+msgstr "Joc cîștigat"
59559
 
+
59560
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:618 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:346
59561
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:228
59562
 
+msgctxt "Comment"
59563
 
+msgid "Game won"
59564
 
+msgstr "Joc cîștigat"
59565
 
+
59566
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:678 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:289
59567
 
+msgctxt "Name"
59568
 
+msgid "Game Lost"
59569
 
+msgstr "Joc pierdut"
59570
 
+
59571
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:724 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:335
59572
 
+msgctxt "Comment"
59573
 
+msgid "Game lost"
59574
 
+msgstr "Joc pierdut"
59575
 
+
59576
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:784
59577
 
+msgctxt "Name"
59578
 
+msgid "Set Question Mark"
59579
 
+msgstr "Pune semn de întrebare"
59580
 
+
59581
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:829
59582
 
+msgctxt "Comment"
59583
 
+msgid "Set question mark"
59584
 
+msgstr "Pune semn de întrebare"
59585
 
+
59586
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:886
59587
 
+msgctxt "Name"
59588
 
+msgid "Unset Question Mark"
59589
 
+msgstr "Scoate semnul de întrebare"
59590
 
+
59591
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:931
59592
 
+msgctxt "Comment"
59593
 
+msgid "Unset question mark"
59594
 
+msgstr "Scoate semnul de întrebare"
59595
 
+
59596
 
+#: kmines/themes/classic.desktop:53
59597
 
+msgctxt "Description"
59598
 
+msgid "Classic theme for KMines"
59599
 
+msgstr "Tematică clasică pentru KMine"
59600
 
+
59601
 
+#: kmines/themes/default.desktop:55
59602
 
+msgctxt "Description"
59603
 
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
59604
 
+msgstr "Tematică Oxygen KMine pentru KDE 4"
59605
 
+
59606
 
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
59607
 
+msgctxt "Name"
59608
 
+msgid "Graveyard Mayhem"
59609
 
+msgstr ""
59610
 
+
59611
 
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:31
59612
 
+msgctxt "Description"
59613
 
+msgid ""
59614
 
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
59615
 
+msgstr ""
59616
 
+
59617
 
+#: kmines/themes/green.desktop:2
59618
 
+msgctxt "Name"
59619
 
+msgid "Gardens of Danger"
59620
 
+msgstr "Grădinile pericolului"
59621
 
+
59622
 
+#: kmines/themes/green.desktop:47
59623
 
+msgctxt "Description"
59624
 
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
59625
 
+msgstr ""
59626
 
+
59627
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
59628
 
+msgctxt "Name"
59629
 
+msgid "KNetWalk"
59630
 
+msgstr "KNetWalk"
59631
 
+
59632
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:50
59633
 
+msgctxt "GenericName"
59634
 
+msgid "Network Construction Game"
59635
 
+msgstr "Joc de construire a rețelei"
59636
 
+
59637
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
59638
 
+msgctxt "Comment"
59639
 
+msgid "knetwalk"
59640
 
+msgstr "knetwalk"
59641
 
+
59642
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:60 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:61
59643
 
+msgctxt "Name"
59644
 
+msgid "Click"
59645
 
+msgstr "Clic"
59646
 
+
59647
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:119 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:120
59648
 
+msgctxt "Comment"
59649
 
+msgid "Click"
59650
 
+msgstr "Clic"
59651
 
+
59652
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:181 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:407
59653
 
+msgctxt "Name"
59654
 
+msgid "Connect"
59655
 
+msgstr "Conectează"
59656
 
+
59657
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:237 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:463
59658
 
+msgctxt "Comment"
59659
 
+msgid "Connect"
59660
 
+msgstr "Conectează"
59661
 
+
59662
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:289
59663
 
+msgctxt "Name"
59664
 
+msgid "Game won"
59665
 
+msgstr "Joc cîștigat"
59666
 
+
59667
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:515
59668
 
+msgctxt "Name"
59669
 
+msgid "Turn"
59670
 
+msgstr ""
59671
 
+
59672
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:569
59673
 
+msgctxt "Comment"
59674
 
+msgid "Turn"
59675
 
+msgstr ""
59676
 
+
59677
 
+#: knetwalk/themes/default.desktop:55
59678
 
+msgctxt "Description"
59679
 
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
59680
 
+msgstr ""
59681
 
+
59682
 
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
59683
 
+msgctxt "Name"
59684
 
+msgid "Electronic"
59685
 
+msgstr "Electronic"
59686
 
+
59687
 
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:48
59688
 
+msgctxt "Description"
59689
 
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
59690
 
+msgstr ""
59691
 
+
59692
 
+#: kolf/courses/Easy.kolf:2
59693
 
+msgctxt "Name"
59694
 
+msgid "Easy Course"
59695
 
+msgstr "Cale ușoară"
59696
 
+
59697
 
+#: kolf/courses/Easy.kolf:612
59698
 
+msgctxt "Comment"
59699
 
+msgid "Hit slowly..."
59700
 
+msgstr "Lovește încet..."
59701
 
+
59702
 
+#: kolf/courses/Hard.kolf:2
59703
 
+msgctxt "Name"
59704
 
+msgid "Hard Course"
59705
 
+msgstr "Cale grea"
59706
 
+
59707
 
+#: kolf/courses/Hard.kolf:1108
59708
 
+msgctxt "Comment"
59709
 
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
59710
 
+msgstr ""
59711
 
+
59712
 
+#: kolf/courses/Impossible:2
59713
 
+msgctxt "Name"
59714
 
+msgid "Impossible Course"
59715
 
+msgstr "Cale imposibilă"
59716
 
+
59717
 
+#: kolf/courses/Impossible:826
59718
 
+msgctxt "Comment"
59719
 
+msgid "Reprieve"
59720
 
+msgstr ""
59721
 
+
59722
 
+#: kolf/courses/Impossible:1575
59723
 
+msgctxt "Comment"
59724
 
+msgid "Luck"
59725
 
+msgstr "Noroc"
59726
 
+
59727
 
+#: kolf/courses/Impossible:3385
59728
 
+msgctxt "Comment"
59729
 
+msgid "Chaos"
59730
 
+msgstr "Haos"
59731
 
+
59732
 
+#: kolf/courses/Medium.kolf:2
59733
 
+msgctxt "Name"
59734
 
+msgid "Medium Course"
59735
 
+msgstr "Cale medie"
59736
 
+
59737
 
+#: kolf/courses/Practice:2
59738
 
+msgctxt "Name"
59739
 
+msgid "Slope Practise"
59740
 
+msgstr ""
59741
 
+
59742
 
+#: kolf/courses/ReallyEasy:2
59743
 
+msgctxt "Name"
59744
 
+msgid "Really Easy"
59745
 
+msgstr "Foarte ușor"
59746
 
+
59747
 
+#: kolf/courses/USApro:2
59748
 
+msgctxt "Name"
59749
 
+msgid "USA Pro"
59750
 
+msgstr "SUA Pro"
59751
 
+
59752
 
+#: kolf/courses/USApro:87
59753
 
+msgctxt "Comment"
59754
 
+msgid "Daytona Beach, FL"
59755
 
+msgstr "Daytona Beach, FL"
59756
 
+
59757
 
+#: kolf/courses/USApro:312
59758
 
+msgctxt "Comment"
59759
 
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
59760
 
+msgstr "Washington DC (Pentagon)"
59761
 
+
59762
 
+#: kolf/courses/USApro:502
59763
 
+msgctxt "Comment"
59764
 
+msgid "Palm Springs, CO"
59765
 
+msgstr "Palm Springs, CO"
59766
 
+
59767
 
+#: kolf/courses/USApro:695
59768
 
+msgctxt "Comment"
59769
 
+msgid "Las Vegas, NV"
59770
 
+msgstr "Las Vegas, NV"
59771
 
+
59772
 
+#: kolf/courses/USApro:887 kolf/courses/USApro:1536
59773
 
+msgctxt "Comment"
59774
 
+msgid "San Francisco, CA"
59775
 
+msgstr "San Francisco, CA"
59776
 
+
59777
 
+#: kolf/courses/USApro:1011
59778
 
+msgctxt "Comment"
59779
 
+msgid "Grand Canyon"
59780
 
+msgstr "Marele Canion"
59781
 
+
59782
 
+#: kolf/courses/USApro:1163
59783
 
+msgctxt "Comment"
59784
 
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
59785
 
+msgstr "Lake Tahoe, CA/NV"
59786
 
+
59787
 
+#: kolf/courses/USApro:1343
59788
 
+msgctxt "Comment"
59789
 
+msgid "Florida Keys, FL"
59790
 
+msgstr "Florida Keys, FL"
59791
 
+
59792
 
+#: kolf/courses/USApro:1726
59793
 
+msgctxt "Comment"
59794
 
+msgid "Washington DC"
59795
 
+msgstr "Washington DC"
59796
 
+
59797
 
+#: kolf/courses/USApro:1983
59798
 
+msgctxt "Comment"
59799
 
+msgid "Niagara Falls, NY"
59800
 
+msgstr "Niagara Falls, NY"
59801
 
+
59802
 
+#: kolf/kolf.desktop:3
59803
 
+msgctxt "Name"
59804
 
+msgid "Kolf"
59805
 
+msgstr "Kolf"
59806
 
+
59807
 
+#: kolf/kolf.desktop:72
59808
 
+msgctxt "GenericName"
59809
 
+msgid "Miniature Golf"
59810
 
+msgstr "Golf în miniatură"
59811
 
+
59812
 
+#: kolf/tutorial.kolf:2
59813
 
+msgctxt "Name"
59814
 
+msgid "Tutorial Course"
59815
 
+msgstr "Îndrumar"
59816
 
+
59817
 
+#: kolf/tutorial.kolf:60
59818
 
+msgctxt "Comment"
59819
 
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
59820
 
+msgstr ""
59821
 
+
59822
 
+#: kolf/tutorial.kolf:107
59823
 
+msgctxt "Comment"
59824
 
+msgid ""
59825
 
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
59826
 
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
59827
 
+msgstr ""
59828
 
+
59829
 
+#: kolf/tutorial.kolf:151
59830
 
+msgctxt "Comment"
59831
 
+msgid ""
59832
 
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
59833
 
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
59834
 
+msgstr ""
59835
 
+
59836
 
+#: kolf/tutorial.kolf:248
59837
 
+msgctxt "Comment"
59838
 
+msgid ""
59839
 
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
59840
 
+msgstr ""
59841
 
+
59842
 
+#: kolf/tutorial.kolf:359
59843
 
+msgctxt "Comment"
59844
 
+msgid ""
59845
 
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
59846
 
+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
59847
 
+msgstr ""
59848
 
+
59849
 
+#: kolf/tutorial.kolf:461
59850
 
+msgctxt "Comment"
59851
 
+msgid ""
59852
 
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
59853
 
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
59854
 
+">Show Info</u>."
59855
 
+msgstr ""
59856
 
+
59857
 
+#: kolf/tutorial.kolf:505
59858
 
+msgctxt "Comment"
59859
 
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
59860
 
+msgstr ""
59861
 
+
59862
 
+#: kolf/tutorial.kolf:568
59863
 
+msgctxt "Comment"
59864
 
+msgid "Try out these different types of slopes."
59865
 
+msgstr ""
59866
 
+
59867
 
+#: kolf/tutorial.kolf:696
59868
 
+msgctxt "Comment"
59869
 
+msgid ""
59870
 
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
59871
 
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
59872
 
+msgstr ""
59873
 
+
59874
 
+#: kolf/tutorial.kolf:768
59875
 
+msgctxt "Comment"
59876
 
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
59877
 
+msgstr ""
59878
 
+
59879
 
+#: kolf/tutorial.kolf:865
59880
 
+msgctxt "Comment"
59881
 
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
59882
 
+msgstr ""
59883
 
+
59884
 
+#: kolf/tutorial.kolf:909
59885
 
+msgctxt "Comment"
59886
 
+msgid ""
59887
 
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
59888
 
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
59889
 
+msgstr ""
59890
 
+
59891
 
+#: kolf/tutorial.kolf:968
59892
 
+msgctxt "Comment"
59893
 
+msgid ""
59894
 
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
59895
 
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
59896
 
+msgstr ""
59897
 
+
59898
 
+#: kolf/tutorial.kolf:1038
59899
 
+msgctxt "Comment"
59900
 
+msgid ""
59901
 
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
59902
 
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
59903
 
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
59904
 
+"the direction the ball will come out."
59905
 
+msgstr ""
59906
 
+
59907
 
+#: kolf/tutorial.kolf:1111
59908
 
+msgctxt "Comment"
59909
 
+msgid ""
59910
 
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
59911
 
+"on it. Floaters' speeds vary."
59912
 
+msgstr ""
59913
 
+
59914
 
+#: kollision/kollision.desktop:2
59915
 
+msgctxt "Name"
59916
 
+msgid "Kollision"
59917
 
+msgstr "Koliziune"
59918
 
+
59919
 
+#: kollision/kollision.desktop:47
59920
 
+msgctxt "Comment"
59921
 
+msgid "A simple ball dodging game"
59922
 
+msgstr ""
59923
 
+
59924
 
+#: konquest/konquest.desktop:3
59925
 
+msgctxt "Name"
59926
 
+msgid "Konquest"
59927
 
+msgstr "Konquest"
59928
 
+
59929
 
+#: konquest/konquest.desktop:67
59930
 
+msgctxt "GenericName"
59931
 
+msgid "Galactic Strategy Game"
59932
 
+msgstr "Joc de strategie galactică"
59933
 
+
59934
 
+#: kpat/kpat.desktop:2
59935
 
+msgctxt "Name"
59936
 
+msgid "KPatience"
59937
 
+msgstr "Pasențe"
59938
 
+
59939
 
+#: kpat/kpat.desktop:50
59940
 
+msgctxt "GenericName"
59941
 
+msgid "Patience Card Game"
59942
 
+msgstr "Joc de pasențe"
59943
 
+
59944
 
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
59945
 
+msgctxt "Name"
59946
 
+msgid "KReversi"
59947
 
+msgstr "KReversi"
59948
 
+
59949
 
+#: kreversi/kreversi.desktop:69
59950
 
+msgctxt "GenericName"
59951
 
+msgid "Reversi Board Game"
59952
 
+msgstr "Joc de table Reversi"
59953
 
+
59954
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
59955
 
+msgctxt "Comment"
59956
 
+msgid "KReversi"
59957
 
+msgstr "KReversi"
59958
 
+
59959
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:395
59960
 
+msgctxt "Name"
59961
 
+msgid "Draw"
59962
 
+msgstr "Desenează"
59963
 
+
59964
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:451
59965
 
+msgctxt "Comment"
59966
 
+msgid "Draw"
59967
 
+msgstr "Desenează"
59968
 
+
59969
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:510
59970
 
+msgctxt "Name"
59971
 
+msgid "Illegal Move"
59972
 
+msgstr "Mutare nepermisă"
59973
 
+
59974
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:565
59975
 
+msgctxt "Comment"
59976
 
+msgid "Illegal move"
59977
 
+msgstr "Mutare nepermisă"
59978
 
+
59979
 
+#: ksame/ksame.desktop:2
59980
 
+msgctxt "Name"
59981
 
+msgid "SameGame"
59982
 
+msgstr "Identice"
59983
 
+
59984
 
+#: ksame/ksame.desktop:69
59985
 
+msgctxt "GenericName"
59986
 
+msgid "Board Game"
59987
 
+msgstr "Un joc de table"
59988
 
+
59989
 
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
59990
 
+msgctxt "Name"
59991
 
+msgid "Shisen-Sho"
59992
 
+msgstr "Shisen-Sho"
59993
 
+
59994
 
+#: kshisen/kshisen.desktop:67
59995
 
+msgctxt "GenericName"
59996
 
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
59997
 
+msgstr ""
59998
 
+
59999
 
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
60000
 
+msgctxt "Name"
60001
 
+msgid "KsirK"
60002
 
+msgstr "KsirK"
60003
 
+
60004
 
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:51
60005
 
+msgctxt "GenericName"
60006
 
+msgid "World Domination Strategy Game"
60007
 
+msgstr "Joc de strategie de dominație mondială"
60008
 
+
60009
 
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
60010
 
+msgctxt "Name"
60011
 
+msgid "KsirK Skin Editor"
60012
 
+msgstr "Editor de fațete KsirK"
60013
 
+
60014
 
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:49
60015
 
+msgctxt "GenericName"
60016
 
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
60017
 
+msgstr ""
60018
 
+
60019
 
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
60020
 
+msgctxt "Name"
60021
 
+msgid "KSpaceDuel"
60022
 
+msgstr "Duel spațial"
60023
 
+
60024
 
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:65
60025
 
+msgctxt "GenericName"
60026
 
+msgid "Space Arcade Game"
60027
 
+msgstr "Un joc de aventuri spațiale"
60028
 
+
60029
 
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
60030
 
+msgctxt "Name"
60031
 
+msgid "KSquares"
60032
 
+msgstr "KPătrate"
60033
 
+
60034
 
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:55
60035
 
+msgctxt "GenericName"
60036
 
+msgid "Connect the dots to create squares"
60037
 
+msgstr "Conectați punctele pentru a obține pătrate"
60038
 
+
60039
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:3
60040
 
+msgctxt "Name"
60041
 
+msgid "KSudoku"
60042
 
+msgstr "KSudoku"
60043
 
+
60044
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:51
60045
 
+msgctxt "GenericName"
60046
 
+msgid "Sudoku Game"
60047
 
+msgstr "Joc sudoku"
60048
 
+
60049
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:99
60050
 
+msgctxt "Comment"
60051
 
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
60052
 
+msgstr "KSudoku, joc de sudoku și altele pentru KDE"
60053
 
+
60054
 
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
60055
 
+msgctxt "Name"
60056
 
+msgid "4x4"
60057
 
+msgstr "4x4"
60058
 
+
60059
 
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:55
60060
 
+msgctxt "Description"
60061
 
+msgid "4x4 shape puzzle"
60062
 
+msgstr ""
60063
 
+
60064
 
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
60065
 
+msgctxt "Name"
60066
 
+msgid "Jigsaw"
60067
 
+msgstr "Fierăstrău"
60068
 
+
60069
 
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:49
60070
 
+msgctxt "Description"
60071
 
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
60072
 
+msgstr "Puzzle în formă de fierăstrău"
60073
 
+
60074
 
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
60075
 
+msgctxt "Name"
60076
 
+msgid "Samurai"
60077
 
+msgstr "Samurai"
60078
 
+
60079
 
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:50
60080
 
+msgctxt "Description"
60081
 
+msgid "Samurai shape puzzle"
60082
 
+msgstr ""
60083
 
+
60084
 
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
60085
 
+msgctxt "Name"
60086
 
+msgid "Tiny Samurai"
60087
 
+msgstr "Micul samurai"
60088
 
+
60089
 
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:49
60090
 
+msgctxt "Description"
60091
 
+msgid "A smaller samurai puzzle"
60092
 
+msgstr ""
60093
 
+
60094
 
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
60095
 
+msgctxt "Name"
60096
 
+msgid "XSudoku"
60097
 
+msgstr "XSudoku"
60098
 
+
60099
 
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:50
60100
 
+msgctxt "Description"
60101
 
+msgid "XSudoku shape puzzle"
60102
 
+msgstr ""
60103
 
+
60104
 
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
60105
 
+msgctxt "Name"
60106
 
+msgid "Abstraction"
60107
 
+msgstr ""
60108
 
+
60109
 
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:33
60110
 
+msgctxt "Description"
60111
 
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
60112
 
+msgstr ""
60113
 
+
60114
 
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
60115
 
+msgctxt "Name"
60116
 
+msgid "ksudoku_egyptian"
60117
 
+msgstr ""
60118
 
+
60119
 
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:37
60120
 
+msgctxt "Description"
60121
 
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
60122
 
+msgstr ""
60123
 
+
60124
 
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
60125
 
+msgctxt "Name"
60126
 
+msgid "Scrible"
60127
 
+msgstr "Scrible"
60128
 
+
60129
 
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:43
60130
 
+msgctxt "Description"
60131
 
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
60132
 
+msgstr ""
60133
 
+
60134
 
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
60135
 
+#, fuzzy
60136
 
+msgctxt "GenericName"
60137
 
+msgid "Snake-like Game"
60138
 
+msgstr "Joc de strategie"
60139
 
+
60140
 
+#: ktron/kdesnake.desktop:46
60141
 
+#, fuzzy
60142
 
+#| msgctxt "Name"
60143
 
+#| msgid "KSnakeRace"
60144
 
+msgctxt "Name"
60145
 
+msgid "KSnake"
60146
 
+msgstr "KSnakeRace"
60147
 
+
60148
 
+#: ktron/ktron.desktop:6
60149
 
+#, fuzzy
60150
 
+msgctxt "GenericName"
60151
 
+msgid "Tron-like Game"
60152
 
+msgstr "Un joc de mozaicuri"
60153
 
+
60154
 
+#: ktron/ktron.desktop:45
60155
 
+msgctxt "Name"
60156
 
+msgid "KTron"
60157
 
+msgstr "KTron"
60158
 
+
60159
 
+#: ktron/themes/default.desktop:3
60160
 
+#, fuzzy
60161
 
+#| msgctxt "Name"
60162
 
+#| msgid "KDiamond Default Theme"
60163
 
+msgctxt "Name"
60164
 
+msgid "KTron Default Theme"
60165
 
+msgstr "Tematică implicită KDiamant"
60166
 
+
60167
 
+#: ktron/themes/default.desktop:40
60168
 
+#, fuzzy
60169
 
+#| msgctxt "Description"
60170
 
+#| msgid "Default theme for KDiamond."
60171
 
+msgctxt "Description"
60172
 
+msgid "Default theme for KTron."
60173
 
+msgstr "Tematica implicită pentru KDiamant."
60174
 
+
60175
 
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
60176
 
+#, fuzzy
60177
 
+#| msgctxt "Name"
60178
 
+#| msgid "KTron"
60179
 
+msgctxt "Name"
60180
 
+msgid "Neon K Tron"
60181
 
+msgstr "KTron"
60182
 
+
60183
 
+#: ktron/themes/neon.desktop:40
60184
 
+msgctxt "Description"
60185
 
+msgid "A retro KTron theme with a distinctive touch of early 50s."
60186
 
+msgstr ""
60187
 
+
60188
 
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
60189
 
+msgctxt "Name"
60190
 
+msgid "Potato Guy"
60191
 
+msgstr "Domnul Cartof"
60192
 
+
60193
 
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:66
60194
 
+msgctxt "GenericName"
60195
 
+msgid "Picture Game for Children"
60196
 
+msgstr "Joc cu imagini pentru copii"
60197
 
+
60198
 
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
60199
 
+msgctxt "Name"
60200
 
+msgid "Christmas"
60201
 
+msgstr "Crăciunul"
60202
 
+
60203
 
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
60204
 
+msgctxt "Name"
60205
 
+msgid "Ancient Egypt"
60206
 
+msgstr "Egiptul Antic"
60207
 
+
60208
 
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
60209
 
+msgctxt "Name"
60210
 
+msgid "The Moon"
60211
 
+msgstr "Luna"
60212
 
+
60213
 
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
60214
 
+msgctxt "Name"
60215
 
+msgid "Pizzeria"
60216
 
+msgstr "Pizzeria"
60217
 
+
60218
 
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
60219
 
+msgctxt "Name"
60220
 
+msgid "Potato Guy 2"
60221
 
+msgstr "Domnul Cartof 2"
60222
 
+
60223
 
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
60224
 
+msgctxt "Name"
60225
 
+msgid "Robin Tux"
60226
 
+msgstr "Robin Tux"
60227
 
+
60228
 
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
60229
 
+msgctxt "Name"
60230
 
+msgid "Train Valley"
60231
 
+msgstr "Valea trenurilor"
60232
 
+
60233
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
60234
 
+msgctxt "Name"
60235
 
+msgid "Kubrick"
60236
 
+msgstr "Kubrick"
60237
 
+
60238
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:52
60239
 
+msgctxt "GenericName"
60240
 
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
60241
 
+msgstr "Joc 3D bazat pe Cubul lui Rubik"
60242
 
+
60243
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:92
60244
 
+msgctxt "Comment"
60245
 
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
60246
 
+msgstr "Un joc 3D bazat pe Cubul lui Rubik"
60247
 
+
60248
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
60249
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
60250
 
+#, fuzzy
60251
 
+#| msgctxt "Name"
60252
 
+#| msgid "Paris (SVG)"
60253
 
+msgctxt "Name"
60254
 
+msgid "Paris"
60255
 
+msgstr "Paris (SVG)"
60256
 
+
60257
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:39
60258
 
+msgctxt "Comment"
60259
 
+msgid "Classic"
60260
 
+msgstr "Clasic"
60261
 
+
60262
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
60263
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
60264
 
+#, fuzzy
60265
 
+#| msgctxt "Name"
60266
 
+#| msgid "Oxygen"
60267
 
+msgctxt "Name"
60268
 
+msgid "Oxygen White"
60269
 
+msgstr "Oxygen"
60270
 
+
60271
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:39
60272
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:50
60273
 
+msgctxt "Comment"
60274
 
+msgid "SVG Oxygen"
60275
 
+msgstr "SVG Oxygen"
60276
 
+
60277
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
60278
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
60279
 
+msgctxt "Name"
60280
 
+msgid "Jolly Royal"
60281
 
+msgstr ""
60282
 
+
60283
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:38
60284
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:38
60285
 
+msgctxt "Comment"
60286
 
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
60287
 
+msgstr ""
60288
 
+
60289
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
60290
 
+#, fuzzy
60291
 
+#| msgctxt "Name"
60292
 
+#| msgid "Diamonds removed"
60293
 
+msgctxt "Name"
60294
 
+msgid "Diamond Tree"
60295
 
+msgstr "Diamante eliminate"
60296
 
+
60297
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:39
60298
 
+msgctxt "Comment"
60299
 
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
60300
 
+msgstr ""
60301
 
+
60302
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:76
60303
 
+msgctxt "Comment"
60304
 
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
60305
 
+msgstr ""
60306
 
+
60307
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
60308
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
60309
 
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
60310
 
+#, fuzzy
60311
 
+#| msgctxt "Name"
60312
 
+#| msgid "Ancient Egypt"
60313
 
+msgctxt "Name"
60314
 
+msgid "Ancient Egyptians"
60315
 
+msgstr "Egiptul Antic"
60316
 
+
60317
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:37
60318
 
+msgctxt "Comment"
60319
 
+msgid "Egyptian style card back."
60320
 
+msgstr ""
60321
 
+
60322
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:43
60323
 
+msgctxt "Comment"
60324
 
+msgid "Futuristic, minimal card design."
60325
 
+msgstr ""
60326
 
+
60327
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
60328
 
+#, fuzzy
60329
 
+#| msgctxt "Name"
60330
 
+#| msgid "Ancient Egypt"
60331
 
+msgctxt "Name"
60332
 
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
60333
 
+msgstr "Egiptul Antic"
60334
 
+
60335
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:35
60336
 
+#, fuzzy
60337
 
+#| msgctxt "Description"
60338
 
+#| msgid "Simple KBreakOut theme"
60339
 
+msgctxt "Comment"
60340
 
+msgid "Egyptian dark style card back."
60341
 
+msgstr "Tematică KBreakOut simplă"
60342
 
+
60343
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
60344
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
60345
 
+#, fuzzy
60346
 
+#| msgctxt "Name"
60347
 
+#| msgid "Tigullio International (SVG)"
60348
 
+msgctxt "Name"
60349
 
+msgid "Tigullio International"
60350
 
+msgstr "Tigullio internațional (SVG)"
60351
 
+
60352
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
60353
 
+msgctxt "Name"
60354
 
+msgid "Classic Blue"
60355
 
+msgstr "Albastru clasic"
60356
 
+
60357
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
60358
 
+msgctxt "Name"
60359
 
+msgid "Classic Red"
60360
 
+msgstr "Roșu clasic"
60361
 
+
60362
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
60363
 
+#, fuzzy
60364
 
+#| msgctxt "Name"
60365
 
+#| msgid "Penguin"
60366
 
+msgctxt "Name"
60367
 
+msgid "Penguin"
60368
 
+msgstr "Pinguin"
60369
 
+
60370
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
60371
 
+msgctxt "Name"
60372
 
+msgid "Tristan"
60373
 
+msgstr "Tristan"
60374
 
+
60375
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
60376
 
+msgctxt "Name"
60377
 
+msgid "Grandma"
60378
 
+msgstr "Bunica"
60379
 
+
60380
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
60381
 
+msgctxt "Name"
60382
 
+msgid "Modern Red"
60383
 
+msgstr "Roșu modern"
60384
 
+
60385
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
60386
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
60387
 
+msgctxt "Name"
60388
 
+msgid "Konqi"
60389
 
+msgstr "Konqi"
60390
 
+
60391
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:67
60392
 
+msgctxt "Comment"
60393
 
+msgid ""
60394
 
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
60395
 
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan.spatz@stud-"
60396
 
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
60397
 
+msgstr ""
60398
 
+"Konqi modern - cărțile de joc ale familiei\\nDesign: Laura Layland\\n    "
60399
 
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi de Stefan Spatz\\n       <stefan.spatz@stud-"
60400
 
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
60401
 
+
60402
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
60403
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
60404
 
+msgctxt "Name"
60405
 
+msgid "Dondorf"
60406
 
+msgstr "Dondorf"
60407
 
+
60408
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:55
60409
 
+msgctxt "Comment"
60410
 
+msgid "SVG Dondorf"
60411
 
+msgstr "SVG Dondorf"
60412
 
+
60413
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
60414
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
60415
 
+#, fuzzy
60416
 
+#| msgctxt "Name"
60417
 
+#| msgid "Nicu Ornamental (SVG)"
60418
 
+msgctxt "Name"
60419
 
+msgid "Nicu Ornamental"
60420
 
+msgstr "Nicu Ornamental (SVG)"
60421
 
+
60422
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:38
60423
 
+msgctxt "Comment"
60424
 
+msgid "SVG Ornamental"
60425
 
+msgstr "SVG Ornamental"
60426
 
+
60427
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:37
60428
 
+#, fuzzy
60429
 
+#| msgctxt "Name"
60430
 
+#| msgid "Ancient Egypt"
60431
 
+msgctxt "Comment"
60432
 
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
60433
 
+msgstr "Egiptul Antic"
60434
 
+
60435
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
60436
 
+#, fuzzy
60437
 
+#| msgctxt "Name"
60438
 
+#| msgid "Standard"
60439
 
+msgctxt "Name"
60440
 
+msgid "Future Simple"
60441
 
+msgstr "Standard"
60442
 
+
60443
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
60444
 
+#, fuzzy
60445
 
+#| msgctxt "Name"
60446
 
+#| msgid "White NICU (SVG)"
60447
 
+msgctxt "Name"
60448
 
+msgid "White NICU"
60449
 
+msgstr "NICU alb (SVG)"
60450
 
+
60451
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
60452
 
+#, fuzzy
60453
 
+#| msgctxt "Name"
60454
 
+#| msgid "Penguins"
60455
 
+msgctxt "Name"
60456
 
+msgid "Penguins"
60457
 
+msgstr "Pinguini"
60458
 
+
60459
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
60460
 
+#, fuzzy
60461
 
+#| msgctxt "Name"
60462
 
+#| msgid "Standard"
60463
 
+msgctxt "Name"
60464
 
+msgid "Standard"
60465
 
+msgstr "Standard"
60466
 
+
60467
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:43
60468
 
+msgctxt "Comment"
60469
 
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
60470
 
+msgstr "Set de cărți KDE standard\\nLicență GPL"
60471
 
+
60472
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
60473
 
+msgctxt "Name"
60474
 
+msgid "XSkat French"
60475
 
+msgstr "XSkat Franceză"
60476
 
+
60477
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
60478
 
+msgctxt "Name"
60479
 
+msgid "XSkat German"
60480
 
+msgstr "XSkat Germană"
60481
 
+
60482
 
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
60483
 
+msgctxt "Name"
60484
 
+msgid "Fourteen Segment Sample"
60485
 
+msgstr ""
60486
 
+
60487
 
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:43
60488
 
+msgctxt "Comment"
60489
 
+msgid ""
60490
 
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
60491
 
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
60492
 
+"sample.svg"
60493
 
+msgstr ""
60494
 
+
60495
 
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
60496
 
+msgctxt "Name"
60497
 
+msgid "Individual Digit Sample"
60498
 
+msgstr ""
60499
 
+
60500
 
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:41
60501
 
+msgctxt "Comment"
60502
 
+msgid ""
60503
 
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
60504
 
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
60505
 
+msgstr ""
60506
 
+
60507
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
60508
 
+msgctxt "Name"
60509
 
+msgid "Chinese Landscape"
60510
 
+msgstr "Peisaj chinezesc"
60511
 
+
60512
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:50
60513
 
+msgctxt "Description"
60514
 
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
60515
 
+msgstr ""
60516
 
+
60517
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
60518
 
+msgctxt "Name"
60519
 
+msgid "Plain Color"
60520
 
+msgstr ""
60521
 
+
60522
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:41
60523
 
+#, fuzzy
60524
 
+#| msgctxt "Description"
60525
 
+#| msgid "Simple KBreakOut theme"
60526
 
+msgctxt "Description"
60527
 
+msgid "A Egyptian style background"
60528
 
+msgstr "Tematică KBreakOut simplă"
60529
 
+
60530
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:55
60531
 
+msgctxt "Description"
60532
 
+msgid "A green background with light geometric patterns"
60533
 
+msgstr ""
60534
 
+
60535
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
60536
 
+msgctxt "Name"
60537
 
+msgid "Summer Field"
60538
 
+msgstr "Cîmp de vară"
60539
 
+
60540
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:44
60541
 
+msgctxt "Description"
60542
 
+msgid "The Summertime Greens"
60543
 
+msgstr ""
60544
 
+
60545
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
60546
 
+msgctxt "Name"
60547
 
+msgid "Light Wood"
60548
 
+msgstr "Lemn luminos"
60549
 
+
60550
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:48
60551
 
+msgctxt "Description"
60552
 
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
60553
 
+msgstr ""
60554
 
+
60555
 
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
60556
 
+msgctxt "Name"
60557
 
+msgid "Alphabet"
60558
 
+msgstr "Alfabet"
60559
 
+
60560
 
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:49
60561
 
+msgctxt "Description"
60562
 
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
60563
 
+msgstr ""
60564
 
+
60565
 
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
60566
 
+#, fuzzy
60567
 
+#| msgctxt "Name"
60568
 
+#| msgid "Bovo"
60569
 
+msgctxt "Name"
60570
 
+msgid "Bamboo"
60571
 
+msgstr "Bovo"
60572
 
+
60573
 
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:36
60574
 
+msgctxt "Description"
60575
 
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
60576
 
+msgstr ""
60577
 
+
60578
 
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:53
60579
 
+msgctxt "Description"
60580
 
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
60581
 
+msgstr ""
60582
 
+
60583
 
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:55
60584
 
+msgctxt "Description"
60585
 
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
60586
 
+msgstr ""
60587
 
+
60588
 
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
60589
 
+msgctxt "Name"
60590
 
+msgid "Imperial Jade"
60591
 
+msgstr ""
60592
 
+
60593
 
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
60594
 
+msgctxt "Name"
60595
 
+msgid "Traditional"
60596
 
+msgstr ""
60597
 
+
60598
 
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:48
60599
 
+msgctxt "Description"
60600
 
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
60601
 
+msgstr ""
60602
 
+
60603
 
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
60604
 
+msgctxt "Name"
60605
 
+msgid "Green Blase"
60606
 
+msgstr ""
60607
 
+
60608
 
+#: lskat/lskat.desktop:2
60609
 
+msgctxt "Name"
60610
 
+msgid "LSkat"
60611
 
+msgstr ""
60612
 
+
60613
 
+#: lskat/lskat.desktop:50
60614
 
+msgctxt "GenericName"
60615
 
+msgid "Card Game"
60616
 
+msgstr "Un joc de cărți"
60617
 
+
60618
 
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
60619
 
+msgctxt "Comment"
60620
 
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
60621
 
+msgstr ""
60622
 
+
60623
 
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
60624
 
+msgctxt "Name"
60625
 
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
60626
 
+msgstr ""
60627
 
+
60628
 
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
60629
 
+#, fuzzy
60630
 
+#| msgctxt "Description"
60631
 
+#| msgid "Jigsaw shape puzzle"
60632
 
+msgctxt "Name"
60633
 
+msgid "Palapeli puzzles"
60634
 
+msgstr "Puzzle în formă de fierăstrău"
60635
 
+
60636
 
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
60637
 
+#, fuzzy
60638
 
+#| msgctxt "Name"
60639
 
+#| msgid "Castle View"
60640
 
+msgctxt "Name"
60641
 
+msgid "Castle of Maintenon"
60642
 
+msgstr "Vedere de castel"
60643
 
+
60644
 
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:30
60645
 
+msgctxt "Comment"
60646
 
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
60647
 
+msgstr ""
60648
 
+
60649
 
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
60650
 
+msgctxt "Name"
60651
 
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
60652
 
+msgstr ""
60653
 
+
60654
 
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:29
60655
 
+msgctxt "Comment"
60656
 
+msgid "in Cincinnati"
60657
 
+msgstr ""
60658
 
+
60659
 
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
60660
 
+msgctxt "Name"
60661
 
+msgid "Citrus Fruits"
60662
 
+msgstr ""
60663
 
+
60664
 
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
60665
 
+msgctxt "Name"
60666
 
+msgid "European Honey Bee"
60667
 
+msgstr ""
60668
 
+
60669
 
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
60670
 
+msgctxt "Name"
60671
 
+msgid "Furcifer pardalis"
60672
 
+msgstr ""
60673
 
+
60674
 
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:29
60675
 
+msgctxt "Comment"
60676
 
+msgid "Female panther chameleon"
60677
 
+msgstr ""
60678
 
+
60679
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
60680
 
+msgctxt "Name"
60681
 
+msgid "Classic jigsaw pieces"
60682
 
+msgstr ""
60683
 
+
60684
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
60685
 
+msgctxt "Name"
60686
 
+msgid "Rectangular pieces"
60687
 
+msgstr ""
60688
 
+
60689
 
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
60690
 
+msgctxt "Name"
60691
 
+msgid "Palapeli"
60692
 
+msgstr ""
60693
 
+
60694
 
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:36
60695
 
+#, fuzzy
60696
 
+#| msgctxt "Description"
60697
 
+#| msgid "Jigsaw shape puzzle"
60698
 
+msgctxt "GenericName"
60699
 
+msgid "Jigsaw puzzle game"
60700
 
+msgstr "Puzzle în formă de fierăstrău"
60701
 
+
60702
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
60703
 
+msgctxt "Comment"
60704
 
+msgid "Palapeli"
60705
 
+msgstr ""
60706
 
+
60707
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:35
60708
 
+msgctxt "Name"
60709
 
+msgid "File management operations"
60710
 
+msgstr ""
60711
 
+
60712
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:65
60713
 
+msgctxt "Name"
60714
 
+msgid "Importing puzzle"
60715
 
+msgstr ""
60716
 
+
60717
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:93
60718
 
+msgctxt "Comment"
60719
 
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
60720
 
+msgstr ""
60721
 
+
60722
 
+#~ msgctxt "Name"
60723
 
+#~ msgid "KDiamond Default Theme"
60724
 
+#~ msgstr "Tematică implicită KDiamant"
60725
 
+
60726
 
+#~ msgctxt "Description"
60727
 
+#~ msgid "Default theme for KDiamond."
60728
 
+#~ msgstr "Tematica implicită pentru KDiamant."
60729
 
+
60730
 
+#, fuzzy
60731
 
+#~ msgctxt "Name"
60732
 
+#~ msgid "Classic Blue (SVG)"
60733
 
+#~ msgstr "Name=Clasic"
60734
 
+
60735
 
+#~ msgctxt "Name"
60736
 
+#~ msgid "Oxygen (SVG)"
60737
 
+#~ msgstr "Oxygen (SVG)"
60738
 
+
60739
 
+#, fuzzy
60740
 
+#~| msgctxt "Name"
60741
 
+#~| msgid "Ancient Egypt"
60742
 
+#~ msgctxt "Name"
60743
 
+#~ msgid "Ancient Egyptians (SVG)"
60744
 
+#~ msgstr "Egiptul Antic"
60745
 
+
60746
 
+#, fuzzy
60747
 
+#~| msgctxt "Name"
60748
 
+#~| msgid "Dondorf (SVG)"
60749
 
+#~ msgctxt "Name"
60750
 
+#~ msgid "Konqi (SVG)"
60751
 
+#~ msgstr "Dondorf (SVG)"
60752
 
+
60753
 
+#~ msgctxt "Name"
60754
 
+#~ msgid "Dondorf (SVG)"
60755
 
+#~ msgstr "Dondorf (SVG)"
60756
 
+
60757
 
+#, fuzzy
60758
 
+#~| msgctxt "Name"
60759
 
+#~| msgid "Ancient Egypt"
60760
 
+#~ msgctxt "Name"
60761
 
+#~ msgid "Ancient Egyptians  (SVG)"
60762
 
+#~ msgstr "Egiptul Antic"
60763
 
+
60764
 
+#, fuzzy
60765
 
+#~| msgctxt "Name"
60766
 
+#~| msgid "Ancient Egypt"
60767
 
+#~ msgctxt "Name"
60768
 
+#~ msgid "Ancient_Egyptians (SVG)"
60769
 
+#~ msgstr "Egiptul Antic"
60770
 
+
60771
 
+#~ msgctxt "Comment"
60772
 
+#~ msgid ""
60773
 
+#~ "Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
60774
 
+#~ "<l_layland@hotmail.com>\\nKatie by Agnieszka Czajkowska\\n     "
60775
 
+#~ "<agnieszka@imagegalaxy.de>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan."
60776
 
+#~ "spatz@stud-mail.uni-wuerzburg.de>"
60777
 
+#~ msgstr ""
60778
 
+#~ " Konqi modern - cărțile de joc ale familiei\\nDesign: Laura Layland\\n "
60779
 
+#~ "<l_layland@hotmail.com>\\nKatie de Agnieszka Czajkowska\\n "
60780
 
+#~ "<agnieszka@imagegalaxy.de>\\nKonqi de Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-"
60781
 
+#~ "mail.uni-wuerzburg.de>"
60782
 
+
60783
 
+#, fuzzy
60784
 
+#~| msgctxt "Name"
60785
 
+#~| msgid "KGoldrunner"
60786
 
+#~ msgctxt "Name"
60787
 
+#~ msgid "Old Default"
60788
 
+#~ msgstr "KGoldrunner"
60789
 
+
60790
 
+#, fuzzy
60791
 
+#~ msgctxt "Comment"
60792
 
+#~ msgid "Clasic"
60793
 
+#~ msgstr "Roşu clasic"
60794
 
+
60795
 
+#, fuzzy
60796
 
+#~ msgctxt "Comment"
60797
 
+#~ msgid "SVG Classic"
60798
 
+#~ msgstr "Roşu clasic"
60799
 
+
60800
 
+#, fuzzy
60801
 
+#~ msgctxt "GenericName"
60802
 
+#~ msgid "Action & Puzzle Solving Game"
60803
 
+#~ msgstr "Un joc de mozaicuri"
60804
 
+
60805
 
+#~ msgctxt "Name"
60806
 
+#~ msgid "AisleRiot"
60807
 
+#~ msgstr "AisleRiot"
60808
 
+
60809
 
+#~ msgctxt "Name"
60810
 
+#~ msgid "Bonded"
60811
 
+#~ msgstr "Bonded"
60812
 
+
60813
 
+#~ msgctxt "Name"
60814
 
+#~ msgid "Hard a Port"
60815
 
+#~ msgstr "Licenţioase"
60816
 
+
60817
 
+#~ msgctxt "Name"
60818
 
+#~ msgid "Spaced"
60819
 
+#~ msgstr "Spaţiat"
60820
 
+
60821
 
+#~ msgctxt "Name"
60822
 
+#~ msgid "Blue Balloon"
60823
 
+#~ msgstr "Balon albastru"
60824
 
+
60825
 
+#~ msgctxt "Comment"
60826
 
+#~ msgid "Card set supplied by Warwick Allison"
60827
 
+#~ msgstr "Set de cărţi de joc de Warwick Allison"
60828
 
+
60829
 
+#~ msgctxt "Name"
60830
 
+#~ msgid "Fairy"
60831
 
+#~ msgstr "Basm"
60832
 
+
60833
 
+#~ msgctxt "Name"
60834
 
+#~ msgid "Copy"
60835
 
+#~ msgstr "Copie"
60836
 
+
60837
 
+#~ msgctxt "Name"
60838
 
+#~ msgid "Holstentor"
60839
 
+#~ msgstr "Holstentor"
60840
 
+
60841
 
+#~ msgctxt "Name"
60842
 
+#~ msgid "Horizon"
60843
 
+#~ msgstr "Orizont"
60844
 
+
60845
 
+#~ msgctxt "Name"
60846
 
+#~ msgid "Oasis"
60847
 
+#~ msgstr "Oasis"
60848
 
+
60849
 
+#~ msgctxt "Name"
60850
 
+#~ msgid "Romantic"
60851
 
+#~ msgstr "Romantic"
60852
 
+
60853
 
+#~ msgctxt "Comment"
60854
 
+#~ msgid "Dedicated to WWF"
60855
 
+#~ msgstr "Dedicat lui WWF"
60856
 
+
60857
 
+#~ msgctxt "Name"
60858
 
+#~ msgid "Sunset"
60859
 
+#~ msgstr "Asfinţit"
60860
 
+
60861
 
+#~ msgctxt "Name"
60862
 
+#~ msgid "KDE"
60863
 
+#~ msgstr "KDE"
60864
 
+
60865
 
+#, fuzzy
60866
 
+#~ msgctxt "Name"
60867
 
+#~ msgid "Spacy Classic (SVG)"
60868
 
+#~ msgstr "Name=Clasic"
60869
 
+
60870
 
+#, fuzzy
60871
 
+#~| msgid "Comment=Golden Gate"
60872
 
+#~ msgctxt "Comment"
60873
 
+#~ msgid "Golden Gate"
60874
 
+#~ msgstr "Comment=Golden Gate"
60875
 
+
60876
 
+#, fuzzy
60877
 
+#~| msgid "Comment=Bay Bridge"
60878
 
+#~ msgctxt "Comment"
60879
 
+#~ msgid "Bay Bridge"
60880
 
+#~ msgstr "Comment=Bay Bridge"
60881
 
+
60882
 
+#~ msgctxt "Name"
60883
 
+#~ msgid "KWin4"
60884
 
+#~ msgstr "KWin4"
60885
 
+
60886
 
+#~ msgctxt "Name"
60887
 
+#~ msgid "KBackgammon"
60888
 
+#~ msgstr "Joc de table"
60889
 
+
60890
 
+#, fuzzy
60891
 
+#~ msgctxt "GenericName"
60892
 
+#~ msgid "Backgammon Game"
60893
 
+#~ msgstr "Un joc de table"
60894
 
+
60895
 
+#~ msgctxt "Comment"
60896
 
+#~ msgid "KBackgammon"
60897
 
+#~ msgstr "Joc de table"
60898
 
+
60899
 
+#~ msgctxt "Name"
60900
 
+#~ msgid "Game over, you won"
60901
 
+#~ msgstr "Joc terminat. Ai cîştigat."
60902
 
+
60903
 
+#~ msgctxt "Comment"
60904
 
+#~ msgid "You have won the current game of backgammon"
60905
 
+#~ msgstr "Aţi cîştigat jocul de table curent"
60906
 
+
60907
 
+#, fuzzy
60908
 
+#~| msgctxt "Name"
60909
 
+#~| msgid "Gamo over, you lost"
60910
 
+#~ msgctxt "Name"
60911
 
+#~ msgid "Game over, you lost"
60912
 
+#~ msgstr "Joc terminat. Ai pierdut."
60913
 
+
60914
 
+#~ msgctxt "Comment"
60915
 
+#~ msgid "You have lost the current game of backgammon"
60916
 
+#~ msgstr "Aţi pierdut jocul de table curent"
60917
 
+
60918
 
+#~ msgctxt "Name"
60919
 
+#~ msgid "Roll or double"
60920
 
+#~ msgstr "Aruncă sau dublează"
60921
 
+
60922
 
+#~ msgctxt "Comment"
60923
 
+#~ msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
60924
 
+#~ msgstr "Este rîndul dumneavoastră să aruncaţi zarurile sau să dublaţi cubul"
60925
 
+
60926
 
+#~ msgctxt "Name"
60927
 
+#~ msgid "Roll the dice"
60928
 
+#~ msgstr "Aruncă zarurile"
60929
 
+
60930
 
+#~ msgctxt "Comment"
60931
 
+#~ msgid "It's your turn to roll the dice"
60932
 
+#~ msgstr "Este rîndul dumneavoastră să aruncaţi zarurile"
60933
 
+
60934
 
+#~ msgctxt "Name"
60935
 
+#~ msgid "Move checkers"
60936
 
+#~ msgstr "Mutaţi piesele"
60937
 
+
60938
 
+#~ msgctxt "Comment"
60939
 
+#~ msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
60940
 
+#~ msgstr ""
60941
 
+#~ "Zarurile au fost aruncate şi e rîndul dumneavoastră să mutaţi piesele"
60942
 
+
60943
 
+#~ msgctxt "Name"
60944
 
+#~ msgid "Game invitation"
60945
 
+#~ msgstr "Invitaţie joc"
60946
 
+
60947
 
+#~ msgctxt "Comment"
60948
 
+#~ msgid "Somebody has invited you to a match"
60949
 
+#~ msgstr "Cineva va invitat la o partidă"
60950
 
+
60951
 
+#, fuzzy
60952
 
+#~ msgctxt "GenericName"
60953
 
+#~ msgid "Bounce Ball Game"
60954
 
+#~ msgstr "Un joc de table"
60955
 
+
60956
 
+#~ msgctxt "Name"
60957
 
+#~ msgid "KSirtet"
60958
 
+#~ msgstr "KSirtet"
60959
 
+
60960
 
+#, fuzzy
60961
 
+#~ msgctxt "GenericName"
60962
 
+#~ msgid "Tetris Game"
60963
 
+#~ msgstr "Un joc de mozaicuri"
60964
 
+
60965
 
+#~ msgctxt "Name"
60966
 
+#~ msgid "Technics"
60967
 
+#~ msgstr "Tehnic"
60968
 
+
60969
 
+#~ msgctxt "Comment"
60970
 
+#~ msgid "Standard KDE card deck"
60971
 
+#~ msgstr "Set de cărţi de joc KDE standard"
60972
 
+
60973
 
+#~ msgctxt "GenericName"
60974
 
+#~ msgid "Monopoly®-like Board Games"
60975
 
+#~ msgstr "Un joc de tip Monopoly®"
60976
 
+
60977
 
+#~ msgctxt "Name"
60978
 
+#~ msgid "KAsteroids"
60979
 
+#~ msgstr "KAsteroids"
60980
 
+
60981
 
+#, fuzzy
60982
 
+#~ msgctxt "GenericName"
60983
 
+#~ msgid "Space Game"
60984
 
+#~ msgstr "Joc de strategie"
60985
 
+
60986
 
+#~ msgctxt "Name"
60987
 
+#~ msgid "Kenolaba"
60988
 
+#~ msgstr "Kenolaba"
60989
 
+
60990
 
+#, fuzzy
60991
 
+#~ msgctxt "GenericName"
60992
 
+#~ msgid "Abalone-like Board Game"
60993
 
+#~ msgstr "Un joc de tip Monopoly®"
60994
 
+
60995
 
+#~ msgctxt "Name"
60996
 
+#~ msgid "KFoulEggs"
60997
 
+#~ msgstr "KFoulEggs"
60998
 
+
60999
 
+#, fuzzy
61000
 
+#~ msgctxt "GenericName"
61001
 
+#~ msgid "Japanese PuyoPuyo-like Game"
61002
 
+#~ msgstr "Un joc de tip Monopoly®"
61003
 
+
61004
 
+#~ msgctxt "Name"
61005
 
+#~ msgid "KPoker"
61006
 
+#~ msgstr "KPoker"
61007
 
+
61008
 
+#, fuzzy
61009
 
+#~ msgctxt "GenericName"
61010
 
+#~ msgid "Poker Card Game"
61011
 
+#~ msgstr "Un joc de cărţi"
61012
 
+
61013
 
+#~ msgctxt "Name"
61014
 
+#~ msgid "KSokoban"
61015
 
+#~ msgstr "KSokoban"
61016
 
+
61017
 
+#, fuzzy
61018
 
+#~ msgctxt "Comment"
61019
 
+#~ msgid "Kolf Saved Game"
61020
 
+#~ msgstr "Un joc de table"
61021
 
+
61022
 
+#, fuzzy
61023
 
+#~ msgctxt "Comment"
61024
 
+#~ msgid "Kolf Course"
61025
 
+#~ msgstr "Kontour"
61026
 
+
61027
 
+#, fuzzy
61028
 
+#~ msgctxt "Comment"
61029
 
+#~ msgid "Potato"
61030
 
+#~ msgstr "Utilitar de plotare"
61031
 
+
61032
 
+#~ msgctxt "Comment"
61033
 
+#~ msgid "Atlantik"
61034
 
+#~ msgstr "Atlantik"
61035
 
+
61036
 
+#, fuzzy
61037
 
+#~ msgctxt "Name"
61038
 
+#~ msgid "Gained Turn"
61039
 
+#~ msgstr "Utilizator final"
61040
 
+
61041
 
+#~ msgctxt "Comment"
61042
 
+#~ msgid "It is your turn now"
61043
 
+#~ msgstr "Este rîndul dumneavoastră"
61044
 
+
61045
 
+#, fuzzy
61046
 
+#~ msgctxt "Comment"
61047
 
+#~ msgid "A player sends a chat message"
61048
 
+#~ msgstr "Aţi trimis un mesaj"
61049
 
+
61050
 
+#~ msgctxt "Name"
61051
 
+#~ msgid "New player"
61052
 
+#~ msgstr "Jucător nou"
61053
 
+
61054
 
+#~ msgctxt "Comment"
61055
 
+#~ msgid "A new player joins the game"
61056
 
+#~ msgstr "Un jucător nou se alătură jocului"
61057
 
+
61058
 
+#~ msgctxt "Name"
61059
 
+#~ msgid "New game"
61060
 
+#~ msgstr "Joc nou"
61061
 
+
61062
 
+#~ msgctxt "Comment"
61063
 
+#~ msgid "A new game is created"
61064
 
+#~ msgstr "Este creat un joc nou"
61065
 
+
61066
 
+#~ msgctxt "Comment"
61067
 
+#~ msgid "KBattleship"
61068
 
+#~ msgstr "Bătălie navală"
61069
 
+
61070
 
+#~ msgctxt "Name"
61071
 
+#~ msgid "Shot at water"
61072
 
+#~ msgstr "A tras în apă"
61073
 
+
61074
 
+#~ msgctxt "Comment"
61075
 
+#~ msgid "Someone has shot at the water"
61076
 
+#~ msgstr "Cineva a tras în apă"
61077
 
+
61078
 
+#~ msgctxt "Comment"
61079
 
+#~ msgid "Player 1 takes a shot"
61080
 
+#~ msgstr "Jucătorul 1 a primit o lovitură"
61081
 
+
61082
 
+#~ msgctxt "Comment"
61083
 
+#~ msgid "Player 2 takes a shot"
61084
 
+#~ msgstr "Jucătorul 2 a primit o lovitură"
61085
 
+
61086
 
+#~ msgctxt "Name"
61087
 
+#~ msgid "Sunk ship"
61088
 
+#~ msgstr "Nava se scunfundă"
61089
 
+
61090
 
+#~ msgctxt "Comment"
61091
 
+#~ msgid "A ship has been sunk"
61092
 
+#~ msgstr "O navă s-a scufundat"
61093
 
+
61094
 
+#~ msgctxt "Comment"
61095
 
+#~ msgid "KFoulEggs"
61096
 
+#~ msgstr "KFoulEggs"
61097
 
+
61098
 
+#~ msgctxt "Name"
61099
 
+#~ msgid "Blocks removed"
61100
 
+#~ msgstr "Blocuri eliminate"
61101
 
+
61102
 
+#~ msgctxt "Comment"
61103
 
+#~ msgid "Blocks removed"
61104
 
+#~ msgstr "Blocuri eliminate"
61105
 
+
61106
 
+#~ msgctxt "Name"
61107
 
+#~ msgid "Game Over"
61108
 
+#~ msgstr "Joc terminat"
61109
 
+
61110
 
+#, fuzzy
61111
 
+#~ msgctxt "Name"
61112
 
+#~ msgid "Piece glued"
61113
 
+#~ msgstr "Pasenţe"
61114
 
+
61115
 
+#, fuzzy
61116
 
+#~ msgctxt "Comment"
61117
 
+#~ msgid "Piece glued"
61118
 
+#~ msgstr "Suită de aplicaţii de birou"
61119
 
+
61120
 
+#~ msgctxt "Comment"
61121
 
+#~ msgid "Klickety"
61122
 
+#~ msgstr "Klickety"
61123
 
+
61124
 
+#~ msgctxt "Comment"
61125
 
+#~ msgid "SameGame"
61126
 
+#~ msgstr "Identice"
61127
 
+
61128
 
+#, fuzzy
61129
 
+#~ msgctxt "Comment"
61130
 
+#~ msgid "You clicked on some stones and made them disappear"
61131
 
+#~ msgstr "Aţi dat clic pe unele piese şi le-aţi făcut să dispară"
61132
 
+
61133
 
+#, fuzzy
61134
 
+#~ msgctxt "Comment"
61135
 
+#~ msgid "Game over because there are no more removeable stones"
61136
 
+#~ msgstr "Joc terminat deoarece nu mai sînt piese de eliminat"
61137
 
+
61138
 
+#~ msgctxt "Name"
61139
 
+#~ msgid "Excellent finish"
61140
 
+#~ msgstr "Aţi terminat excelent"
61141
 
+
61142
 
+#, fuzzy
61143
 
+#~ msgctxt "Comment"
61144
 
+#~ msgid "Game over, you removed even the last stone"
61145
 
+#~ msgstr "Joc terminat. Aţi eliminat şi ultima piesă"
61146
 
+
61147
 
+#, fuzzy
61148
 
+#~ msgctxt "Comment"
61149
 
+#~ msgid "KSirtet"
61150
 
+#~ msgstr "KSpread"
61151
 
+
61152
 
+#~ msgctxt "Name"
61153
 
+#~ msgid "KSmileTris"
61154
 
+#~ msgstr "KSmileTris"
61155
 
+
61156
 
+#~ msgctxt "Name"
61157
 
+#~ msgid "Kwin4"
61158
 
+#~ msgstr "Kwin4"
61159
 
+
61160
 
+#, fuzzy
61161
 
+#~ msgctxt "Name"
61162
 
+#~ msgid "Lieutenant Skat"
61163
 
+#~ msgstr "Locotenentul Skat"
61164
 
+
61165
 
+#~ msgid "Comment=Luck"
61166
 
+#~ msgstr "Comment=Noroc"
61167
 
+
61168
 
+#~ msgid "Comment=Chaos"
61169
 
+#~ msgstr "Comment=Haos"
61170
 
--- /dev/null
61171
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
61172
 
@@ -0,0 +1,1125 @@
61173
 
+# translation of desktop.po to Romanian
61174
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002.
61175
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
61176
 
+msgid ""
61177
 
+msgstr ""
61178
 
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
61179
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
61180
 
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 23:29+0000\n"
61181
 
+"PO-Revision-Date: 2009-01-17 11:56+0200\n"
61182
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
61183
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
61184
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
61185
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
61186
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
61187
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
61188
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
61189
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
61190
 
+
61191
 
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
61192
 
+msgctxt "GenericName"
61193
 
+msgid "CVS Frontend"
61194
 
+msgstr "Interfață pentru CVS"
61195
 
+
61196
 
+#: cervisia/cervisia.desktop:69 cervisia/cervisiapart.desktop:5
61197
 
+msgctxt "Name"
61198
 
+msgid "Cervisia"
61199
 
+msgstr "Cervisia"
61200
 
+
61201
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
61202
 
+msgctxt "Comment"
61203
 
+msgid "Cervisia"
61204
 
+msgstr "Cervisia"
61205
 
+
61206
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:57
61207
 
+msgctxt "Name"
61208
 
+msgid "CVS commit job done"
61209
 
+msgstr ""
61210
 
+
61211
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:102
61212
 
+msgctxt "Comment"
61213
 
+msgid "A CVS commit job is done"
61214
 
+msgstr ""
61215
 
+
61216
 
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
61217
 
+msgctxt "Name"
61218
 
+msgid "CvsService"
61219
 
+msgstr "CvsService"
61220
 
+
61221
 
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:62
61222
 
+msgctxt "Comment"
61223
 
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
61224
 
+msgstr "Un serviciu D-Bus ce furnizează o interfață la cvs"
61225
 
+
61226
 
+#: doc/scripts/kdesvn-build/kdesvn-build.desktop:4
61227
 
+msgctxt "Name"
61228
 
+msgid "KDE SVN Build"
61229
 
+msgstr ""
61230
 
+
61231
 
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
61232
 
+msgctxt "GenericName"
61233
 
+msgid "KDE Template Generator"
61234
 
+msgstr "Generator de șabloane KDE"
61235
 
+
61236
 
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:48
61237
 
+msgctxt "Name"
61238
 
+msgid "KAppTemplate"
61239
 
+msgstr "KAppTemplate"
61240
 
+
61241
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
61242
 
+msgctxt "Name"
61243
 
+msgid "Akonadi Resource Template"
61244
 
+msgstr "Șablon resursă Akonadi"
61245
 
+
61246
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:40
61247
 
+msgctxt "Comment"
61248
 
+msgid "A template for an Akonadi PIM data resource"
61249
 
+msgstr ""
61250
 
+
61251
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
61252
 
+#, fuzzy
61253
 
+#| msgctxt "Comment"
61254
 
+#| msgid "%{APPNAME} runner"
61255
 
+msgctxt "Name"
61256
 
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
61257
 
+msgstr "Lansator %{APPNAME}"
61258
 
+
61259
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:38
61260
 
+msgctxt "Comment"
61261
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
61262
 
+msgstr ""
61263
 
+
61264
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
61265
 
+#, fuzzy
61266
 
+#| msgctxt "Name"
61267
 
+#| msgid "Akonadi Resource Template"
61268
 
+msgctxt "Name"
61269
 
+msgid "Akonadi Serializer Template"
61270
 
+msgstr "Șablon resursă Akonadi"
61271
 
+
61272
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:38
61273
 
+msgctxt "Comment"
61274
 
+msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
61275
 
+msgstr ""
61276
 
+
61277
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
61278
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
61279
 
+#, fuzzy
61280
 
+#| msgctxt "Name"
61281
 
+#| msgid "%{APPNAME}"
61282
 
+msgctxt "Name"
61283
 
+msgid "%{APPNAME} Shape"
61284
 
+msgstr "%{APPNAME}"
61285
 
+
61286
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:34
61287
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:34
61288
 
+#, fuzzy
61289
 
+#| msgctxt "Comment"
61290
 
+#| msgid "%{APPNAME} runner"
61291
 
+msgctxt "Comment"
61292
 
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
61293
 
+msgstr "Lansator %{APPNAME}"
61294
 
+
61295
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
61296
 
+msgctxt "Name"
61297
 
+msgid "KOffice Shape Template (Flake)"
61298
 
+msgstr ""
61299
 
+
61300
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:32
61301
 
+msgctxt "Comment"
61302
 
+msgid ""
61303
 
+"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use "
61304
 
+"ThisFormat for the project name)"
61305
 
+msgstr ""
61306
 
+
61307
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
61308
 
+msgctxt "Name"
61309
 
+msgid "KDE 4 GUI Application"
61310
 
+msgstr "Aplicație grafică KDE 4"
61311
 
+
61312
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:43
61313
 
+msgctxt "Comment"
61314
 
+msgid ""
61315
 
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
61316
 
+"demonstrates how to use KConfig XT"
61317
 
+msgstr ""
61318
 
+
61319
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
61320
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
61321
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:34
61322
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
61323
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
61324
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
61325
 
+msgctxt "Name"
61326
 
+msgid "%{APPNAME}"
61327
 
+msgstr "%{APPNAME}"
61328
 
+
61329
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:47
61330
 
+msgctxt "GenericName"
61331
 
+msgid "A KDE4 Application"
61332
 
+msgstr "O aplicație KDE4"
61333
 
+
61334
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
61335
 
+msgctxt "Name"
61336
 
+msgid "KOffice Text-Plugin Template"
61337
 
+msgstr ""
61338
 
+
61339
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:32
61340
 
+msgctxt "Comment"
61341
 
+msgid ""
61342
 
+"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use "
61343
 
+"ThisFormat for the project name)"
61344
 
+msgstr ""
61345
 
+
61346
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
61347
 
+#, fuzzy
61348
 
+#| msgctxt "Comment"
61349
 
+#| msgid "%{APPNAME} runner"
61350
 
+msgctxt "Name"
61351
 
+msgid "%{APPNAME} plugin"
61352
 
+msgstr "Lansator %{APPNAME}"
61353
 
+
61354
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
61355
 
+msgctxt "Name"
61356
 
+msgid "KDE 4 KPart Application"
61357
 
+msgstr "O aplicație KPart KDE 4"
61358
 
+
61359
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:42
61360
 
+msgctxt "Comment"
61361
 
+msgid ""
61362
 
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
61363
 
+"demonstrates how to use KPart"
61364
 
+msgstr ""
61365
 
+
61366
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:47
61367
 
+msgctxt "GenericName"
61368
 
+msgid "A KDE KPart Application"
61369
 
+msgstr "O aplicație KPart KDE"
61370
 
+
61371
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
61372
 
+msgctxt "Name"
61373
 
+msgid "%{APPNAME}Part"
61374
 
+msgstr "%{APPNAME}Part"
61375
 
+
61376
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
61377
 
+#, fuzzy
61378
 
+#| msgctxt "Name"
61379
 
+#| msgid "%{APPNAME}"
61380
 
+msgctxt "Comment"
61381
 
+msgid "%{APPNAME}"
61382
 
+msgstr "%{APPNAME}"
61383
 
+
61384
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:75
61385
 
+#, fuzzy
61386
 
+#| msgctxt "Name"
61387
 
+#| msgid "%{APPNAME}"
61388
 
+msgctxt "GenericName"
61389
 
+msgid "%{APPNAME}"
61390
 
+msgstr "%{APPNAME}"
61391
 
+
61392
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
61393
 
+msgctxt "Name"
61394
 
+msgid "KTextEditor Plugin Template"
61395
 
+msgstr ""
61396
 
+
61397
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:33
61398
 
+msgctxt "Comment"
61399
 
+msgid ""
61400
 
+"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in "
61401
 
+"KWrite, Kate, KDevelop etc.  (use ThisFormat for the project name)"
61402
 
+msgstr ""
61403
 
+
61404
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:43
61405
 
+msgctxt "Comment"
61406
 
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
61407
 
+msgstr "Plasma %{APPNAME}"
61408
 
+
61409
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
61410
 
+msgctxt "Name"
61411
 
+msgid "Plasma Applet Template"
61412
 
+msgstr "Șablon miniaplicație Plasma"
61413
 
+
61414
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:43
61415
 
+msgctxt "Comment"
61416
 
+msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text"
61417
 
+msgstr "Șablon de miniaplicație Plasma afișînd o pictogramă și un text"
61418
 
+
61419
 
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
61420
 
+msgctxt "Name"
61421
 
+msgid "Qt4 GUI Application"
61422
 
+msgstr "Aplicație grafică Qt4"
61423
 
+
61424
 
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:44
61425
 
+msgctxt "Comment"
61426
 
+msgid ""
61427
 
+"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
61428
 
+"(crossplatform compatible)"
61429
 
+msgstr ""
61430
 
+
61431
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:43
61432
 
+msgctxt "Comment"
61433
 
+msgid "%{APPNAME} runner"
61434
 
+msgstr "Lansator %{APPNAME}"
61435
 
+
61436
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
61437
 
+msgctxt "Name"
61438
 
+msgid "Plasma Runner Template"
61439
 
+msgstr "Șablon executor Plasma"
61440
 
+
61441
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:40
61442
 
+msgctxt "Comment"
61443
 
+msgid "A plasma runner template"
61444
 
+msgstr "Un șablon de executor plasma"
61445
 
+
61446
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
61447
 
+msgctxt "Name"
61448
 
+msgid "PyKDE4 GUI Application"
61449
 
+msgstr "Aplicație grafică PyKDE4"
61450
 
+
61451
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:43
61452
 
+msgctxt "Comment"
61453
 
+msgid "PyKDE4 template  - needs PyKDE4"
61454
 
+msgstr "Șablon PyKDE4 - necesotă PyKDE4"
61455
 
+
61456
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
61457
 
+msgctxt "Name"
61458
 
+msgid "PyQt4 GUI Application"
61459
 
+msgstr "Aplicație grafică PyQt4"
61460
 
+
61461
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:43
61462
 
+msgctxt "Comment"
61463
 
+msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
61464
 
+msgstr ""
61465
 
+
61466
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
61467
 
+msgctxt "Name"
61468
 
+msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
61469
 
+msgstr "Aplicație grafică Ruby pentru KDE 4"
61470
 
+
61471
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:41
61472
 
+msgctxt "Comment"
61473
 
+msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
61474
 
+msgstr ""
61475
 
+
61476
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:47
61477
 
+msgctxt "GenericName"
61478
 
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
61479
 
+msgstr "O aplicație Ruby KDE 4"
61480
 
+
61481
 
+#: kate/data/kate.desktop:2
61482
 
+msgctxt "GenericName"
61483
 
+msgid "Advanced Text Editor"
61484
 
+msgstr "Redactor de text avansat"
61485
 
+
61486
 
+#: kate/data/kate.desktop:46
61487
 
+msgctxt "Name"
61488
 
+msgid "Kate"
61489
 
+msgstr "Kate"
61490
 
+
61491
 
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
61492
 
+msgctxt "Comment"
61493
 
+msgid "Kate Plugin"
61494
 
+msgstr "Modul Kate"
61495
 
+
61496
 
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
61497
 
+msgctxt "Name"
61498
 
+msgid "Kate Session Applet"
61499
 
+msgstr "Miniaplicație de sesiune Kate"
61500
 
+
61501
 
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:42
61502
 
+msgctxt "Comment"
61503
 
+msgid "Kate Session Launcher"
61504
 
+msgstr "Lansator de sesiuni Kate"
61505
 
+
61506
 
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
61507
 
+msgctxt "Name"
61508
 
+msgid "Backtrace Browser"
61509
 
+msgstr ""
61510
 
+
61511
 
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:43
61512
 
+msgctxt "Comment"
61513
 
+msgid "Backtrace navigation tool view"
61514
 
+msgstr ""
61515
 
+
61516
 
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
61517
 
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
61518
 
+msgctxt "Name"
61519
 
+msgid "External Tools"
61520
 
+msgstr "Unelte externe"
61521
 
+
61522
 
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:49
61523
 
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:49
61524
 
+msgctxt "Comment"
61525
 
+msgid "External Tools"
61526
 
+msgstr "Unelte externe"
61527
 
+
61528
 
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
61529
 
+msgctxt "Name"
61530
 
+msgid "File system browser"
61531
 
+msgstr "Navigator sistem de fișiere"
61532
 
+
61533
 
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:48
61534
 
+msgctxt "Comment"
61535
 
+msgid "File system browser tool view"
61536
 
+msgstr ""
61537
 
+
61538
 
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
61539
 
+#, fuzzy
61540
 
+#| msgctxt "Name"
61541
 
+#| msgid "Kate File Templates"
61542
 
+msgctxt "Name"
61543
 
+msgid "File Templates"
61544
 
+msgstr "Șabloane de fișier Kate"
61545
 
+
61546
 
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:43
61547
 
+#, fuzzy
61548
 
+#| msgctxt "Name"
61549
 
+#| msgid "Kate File Templates"
61550
 
+msgctxt "Comment"
61551
 
+msgid "Create new files from templates"
61552
 
+msgstr "Șabloane de fișier Kate"
61553
 
+
61554
 
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6
61555
 
+msgctxt "Name"
61556
 
+msgid "Find in files tool view"
61557
 
+msgstr ""
61558
 
+
61559
 
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:45
61560
 
+msgctxt "Comment"
61561
 
+msgid ""
61562
 
+"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
61563
 
+msgstr ""
61564
 
+
61565
 
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
61566
 
+msgctxt "Name"
61567
 
+msgid "Hello World Plugin"
61568
 
+msgstr ""
61569
 
+
61570
 
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:42
61571
 
+msgctxt "Comment"
61572
 
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
61573
 
+msgstr "Aici merge o scurtă descriere a modulului"
61574
 
+
61575
 
+#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:6
61576
 
+#, fuzzy
61577
 
+#| msgctxt "Name"
61578
 
+#| msgid "Kate HTML Tools"
61579
 
+msgctxt "Name"
61580
 
+msgid "HTML Tools"
61581
 
+msgstr "Unelte HTML Kate"
61582
 
+
61583
 
+#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:43
61584
 
+msgctxt "Comment"
61585
 
+msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
61586
 
+msgstr ""
61587
 
+
61588
 
+#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:6
61589
 
+msgctxt "Name"
61590
 
+msgid "Insert Command"
61591
 
+msgstr ""
61592
 
+
61593
 
+#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:43
61594
 
+msgctxt "Comment"
61595
 
+msgid "Insert shell command output into a document"
61596
 
+msgstr ""
61597
 
+
61598
 
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
61599
 
+#, fuzzy
61600
 
+#| msgctxt "Comment"
61601
 
+#| msgid "Kate Plugin"
61602
 
+msgctxt "Name"
61603
 
+msgid "Build Plugin"
61604
 
+msgstr "Modul Kate"
61605
 
+
61606
 
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:44
61607
 
+msgctxt "Comment"
61608
 
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
61609
 
+msgstr ""
61610
 
+
61611
 
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
61612
 
+msgctxt "Name"
61613
 
+msgid "CTags Plugin"
61614
 
+msgstr "Modul CTags"
61615
 
+
61616
 
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:47
61617
 
+msgctxt "Comment"
61618
 
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
61619
 
+msgstr ""
61620
 
+
61621
 
+#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:7
61622
 
+msgctxt "Name"
61623
 
+msgid "Kate Javascript Console Window"
61624
 
+msgstr ""
61625
 
+
61626
 
+#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:7
61627
 
+msgctxt "Name"
61628
 
+msgid "Select Smallest Enclosing Block"
61629
 
+msgstr ""
61630
 
+
61631
 
+#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:7
61632
 
+msgctxt "Name"
61633
 
+msgid "Kate KJS Test 1"
61634
 
+msgstr ""
61635
 
+
61636
 
+#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:45
61637
 
+msgctxt "Comment"
61638
 
+msgid "Test  for the KJS Wrapper"
61639
 
+msgstr ""
61640
 
+
61641
 
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
61642
 
+msgctxt "Name"
61643
 
+msgid "Terminal tool view"
61644
 
+msgstr ""
61645
 
+
61646
 
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:44
61647
 
+msgctxt "Comment"
61648
 
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
61649
 
+msgstr ""
61650
 
+
61651
 
+#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:7
61652
 
+msgctxt "Name"
61653
 
+msgid "Kate Python Browser Plugin"
61654
 
+msgstr ""
61655
 
+
61656
 
+#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:47
61657
 
+msgctxt "Comment"
61658
 
+msgid "A Python browser plugin for Kate"
61659
 
+msgstr ""
61660
 
+
61661
 
+#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:7
61662
 
+msgctxt "Name"
61663
 
+msgid "KPyBrowser"
61664
 
+msgstr "KPyBrowser"
61665
 
+
61666
 
+#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:49
61667
 
+#, fuzzy
61668
 
+#| msgctxt "Name"
61669
 
+#| msgid "KPyBrowser"
61670
 
+msgctxt "Comment"
61671
 
+msgid "KPyBrowser"
61672
 
+msgstr "KPyBrowser"
61673
 
+
61674
 
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
61675
 
+msgctxt "Name"
61676
 
+msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
61677
 
+msgstr ""
61678
 
+
61679
 
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:43
61680
 
+msgctxt "Comment"
61681
 
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
61682
 
+msgstr ""
61683
 
+
61684
 
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
61685
 
+msgctxt "Name"
61686
 
+msgid "Mail files"
61687
 
+msgstr "Fișiere poștale"
61688
 
+
61689
 
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:47
61690
 
+msgctxt "Comment"
61691
 
+msgid "Send files via email"
61692
 
+msgstr ""
61693
 
+
61694
 
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
61695
 
+#, fuzzy
61696
 
+#| msgctxt "Name"
61697
 
+#| msgid "Kate OpenHeader"
61698
 
+msgctxt "Name"
61699
 
+msgid "Open Header"
61700
 
+msgstr "OpenHeader Kate"
61701
 
+
61702
 
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:43
61703
 
+msgctxt "Comment"
61704
 
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
61705
 
+msgstr "Deschide fișierul .h/[.cpp|.c] corespunzător"
61706
 
+
61707
 
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
61708
 
+#, fuzzy
61709
 
+#| msgctxt "Name"
61710
 
+#| msgid "Kate Quick Document switcher"
61711
 
+msgctxt "Name"
61712
 
+msgid "Quick Document switcher"
61713
 
+msgstr "Comutator rapid de documente Kate"
61714
 
+
61715
 
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:42
61716
 
+msgctxt "Comment"
61717
 
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
61718
 
+msgstr ""
61719
 
+
61720
 
+#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:6
61721
 
+#, fuzzy
61722
 
+#| msgctxt "Name"
61723
 
+#| msgid "Kate Snippets"
61724
 
+msgctxt "Name"
61725
 
+msgid "Text Snippets"
61726
 
+msgstr "Fragmente Kate"
61727
 
+
61728
 
+#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:43
61729
 
+msgctxt "Comment"
61730
 
+msgid "Configurable Text Snippets"
61731
 
+msgstr ""
61732
 
+
61733
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/katesnippetstng_editor.desktop:2
61734
 
+msgctxt "GenericName"
61735
 
+msgid "Kate Snippets TNG datafile editor"
61736
 
+msgstr ""
61737
 
+
61738
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/katesnippetstng_editor.desktop:32
61739
 
+msgctxt "Name"
61740
 
+msgid "Kate Snippets TNG datafile editor"
61741
 
+msgstr ""
61742
 
+
61743
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
61744
 
+#, fuzzy
61745
 
+#| msgctxt "Name"
61746
 
+#| msgid "Kate Snippets"
61747
 
+msgctxt "Name"
61748
 
+msgid "Kate Snippets"
61749
 
+msgstr "Fragmente Kate"
61750
 
+
61751
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:37
61752
 
+msgctxt "Comment"
61753
 
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
61754
 
+msgstr ""
61755
 
+
61756
 
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
61757
 
+#, fuzzy
61758
 
+#| msgctxt "Name"
61759
 
+#| msgid "Kate Symbol Viewer"
61760
 
+msgctxt "Name"
61761
 
+msgid "Symbol Viewer"
61762
 
+msgstr "Vizualizator simboluri Kate"
61763
 
+
61764
 
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:43
61765
 
+msgctxt "Comment"
61766
 
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
61767
 
+msgstr ""
61768
 
+
61769
 
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
61770
 
+msgctxt "Name"
61771
 
+msgid "Tab Bar"
61772
 
+msgstr ""
61773
 
+
61774
 
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:42
61775
 
+msgctxt "Comment"
61776
 
+msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
61777
 
+msgstr "Adaugă o bară de file la fereastra principală Kate"
61778
 
+
61779
 
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
61780
 
+#, fuzzy
61781
 
+msgctxt "Name"
61782
 
+msgid "Text Filter"
61783
 
+msgstr "Fișier karaoke"
61784
 
+
61785
 
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:43
61786
 
+msgctxt "Comment"
61787
 
+msgid "Easy text filtering"
61788
 
+msgstr "Filtrare ușoară a textului"
61789
 
+
61790
 
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
61791
 
+#, fuzzy
61792
 
+#| msgctxt "Name"
61793
 
+#| msgid "Kate XML Validation"
61794
 
+msgctxt "Name"
61795
 
+msgid "XML Validation"
61796
 
+msgstr "Validare XML Kate"
61797
 
+
61798
 
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:44
61799
 
+msgctxt "Comment"
61800
 
+msgid "Validates XML files using xmllint"
61801
 
+msgstr "Validează fișiere XML utilizînd xmllint"
61802
 
+
61803
 
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
61804
 
+#, fuzzy
61805
 
+#| msgctxt "Name"
61806
 
+#| msgid "Kate XML Completion"
61807
 
+msgctxt "Name"
61808
 
+msgid "XML Completion"
61809
 
+msgstr "Completare XML Kate"
61810
 
+
61811
 
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:42
61812
 
+msgctxt "Comment"
61813
 
+msgid ""
61814
 
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
61815
 
+msgstr ""
61816
 
+
61817
 
+#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:7
61818
 
+msgctxt "GenericName"
61819
 
+msgid "KDE Bug Management"
61820
 
+msgstr "Utilitar de administrarea a erorilor din KDE"
61821
 
+
61822
 
+#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:67
61823
 
+msgctxt "Name"
61824
 
+msgid "KBugBuster"
61825
 
+msgstr "KBugBuster"
61826
 
+
61827
 
+#: kbugbuster/kresources/bugzilla.desktop:2
61828
 
+msgctxt "Name"
61829
 
+msgid "Bugzilla To-do List"
61830
 
+msgstr "Listă De-făcut Bugzilla"
61831
 
+
61832
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
61833
 
+msgctxt "Name"
61834
 
+msgid "KCachegrind"
61835
 
+msgstr "KCachegrind"
61836
 
+
61837
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:63
61838
 
+msgctxt "GenericName"
61839
 
+msgid "Profiler Frontend"
61840
 
+msgstr "Interfață grafică pentru Profiler"
61841
 
+
61842
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:116
61843
 
+msgctxt "Comment"
61844
 
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
61845
 
+msgstr ""
61846
 
+
61847
 
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
61848
 
+msgctxt "Name"
61849
 
+msgid "KDE Repository Accounts"
61850
 
+msgstr "Conturi de depozit KDE"
61851
 
+
61852
 
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
61853
 
+msgctxt "Name"
61854
 
+msgid "KDED Subversion Module"
61855
 
+msgstr "Modul Subversion KDE"
61856
 
+
61857
 
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
61858
 
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
61859
 
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
61860
 
+msgctxt "Description"
61861
 
+msgid "Subversion ioslave"
61862
 
+msgstr "Sclav I/E pentru Subversion"
61863
 
+
61864
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
61865
 
+msgctxt "Name"
61866
 
+msgid "Apply Patch..."
61867
 
+msgstr "Aplicare petec..."
61868
 
+
61869
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:61
61870
 
+msgctxt "Comment"
61871
 
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
61872
 
+msgstr "Aplică petecul la alt fișier/dosar"
61873
 
+
61874
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
61875
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
61876
 
+msgid "Subversion"
61877
 
+msgstr "Subversion"
61878
 
+
61879
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:65
61880
 
+msgctxt "Name"
61881
 
+msgid "Add to Repository"
61882
 
+msgstr "Adaugă la depozit"
61883
 
+
61884
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:120
61885
 
+msgctxt "Name"
61886
 
+msgid "Delete From Repository"
61887
 
+msgstr "Șterge din depozit"
61888
 
+
61889
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:175
61890
 
+msgctxt "Name"
61891
 
+msgid "Revert Local Changes"
61892
 
+msgstr "Anulează modificările locale"
61893
 
+
61894
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:227
61895
 
+msgctxt "Comment"
61896
 
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
61897
 
+msgstr ""
61898
 
+
61899
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:276
61900
 
+msgctxt "Name"
61901
 
+msgid "Rename..."
61902
 
+msgstr "Redenumire..."
61903
 
+
61904
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:332
61905
 
+msgctxt "Comment"
61906
 
+msgid ""
61907
 
+"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
61908
 
+"and deleting to rename a file."
61909
 
+msgstr ""
61910
 
+
61911
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:381
61912
 
+msgctxt "Name"
61913
 
+msgid "Import Repository"
61914
 
+msgstr "Importă depozit"
61915
 
+
61916
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:434
61917
 
+msgctxt "Comment"
61918
 
+msgid ""
61919
 
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
61920
 
+msgstr ""
61921
 
+
61922
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:483
61923
 
+msgctxt "Name"
61924
 
+msgid "Checkout From Repository..."
61925
 
+msgstr ""
61926
 
+
61927
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:534
61928
 
+msgctxt "Comment"
61929
 
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
61930
 
+msgstr ""
61931
 
+
61932
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:583
61933
 
+msgctxt "Name"
61934
 
+msgid "Switch..."
61935
 
+msgstr "Comutare..."
61936
 
+
61937
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:636
61938
 
+msgctxt "Comment"
61939
 
+msgid "Switch given working copy to another branch"
61940
 
+msgstr ""
61941
 
+
61942
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:686
61943
 
+msgctxt "Name"
61944
 
+msgid "Merge..."
61945
 
+msgstr "Combinare..."
61946
 
+
61947
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:738
61948
 
+msgctxt "Comment"
61949
 
+msgid "Merge changes between this and another branch"
61950
 
+msgstr ""
61951
 
+
61952
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:787
61953
 
+#, fuzzy
61954
 
+msgctxt "Name"
61955
 
+msgid "Blame..."
61956
 
+msgstr "KBabel"
61957
 
+
61958
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:836
61959
 
+msgctxt "Comment"
61960
 
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
61961
 
+msgstr ""
61962
 
+
61963
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:886
61964
 
+msgctxt "Name"
61965
 
+msgid "Create Patch..."
61966
 
+msgstr "Creare petec..."
61967
 
+
61968
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:939
61969
 
+msgctxt "Name"
61970
 
+msgid "Export..."
61971
 
+msgstr "Export..."
61972
 
+
61973
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:995
61974
 
+msgctxt "Comment"
61975
 
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
61976
 
+msgstr ""
61977
 
+
61978
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1043
61979
 
+msgctxt "Name"
61980
 
+msgid "Diff (local)"
61981
 
+msgstr "Diff (local)"
61982
 
+
61983
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1095
61984
 
+msgctxt "Comment"
61985
 
+msgid "Show local changes since last update"
61986
 
+msgstr "Arată modificările locale de la ultima actualizare"
61987
 
+
61988
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
61989
 
+msgctxt "Name"
61990
 
+msgid "SVN Update"
61991
 
+msgstr "Actualizare SVN"
61992
 
+
61993
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:65
61994
 
+msgctxt "Name"
61995
 
+msgid "SVN Commit"
61996
 
+msgstr ""
61997
 
+
61998
 
+#: kompare/kompare.desktop:4
61999
 
+msgctxt "Name"
62000
 
+msgid "Kompare"
62001
 
+msgstr "Kompare"
62002
 
+
62003
 
+#: kompare/kompare.desktop:63
62004
 
+msgctxt "GenericName"
62005
 
+msgid "Diff/Patch Frontend"
62006
 
+msgstr "Interfață grafică pentru „diff” și „patch”"
62007
 
+
62008
 
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
62009
 
+msgctxt "Name"
62010
 
+msgid "KompareNavTreePart"
62011
 
+msgstr "KompareNavTreePart"
62012
 
+
62013
 
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
62014
 
+msgctxt "Name"
62015
 
+msgid "KomparePart"
62016
 
+msgstr "Componentă Kompare"
62017
 
+
62018
 
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
62019
 
+msgctxt "Name"
62020
 
+msgid "Qt Designer Files"
62021
 
+msgstr "Fișiere Qt Designer"
62022
 
+
62023
 
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
62024
 
+msgctxt "Name"
62025
 
+msgid "KUIViewer"
62026
 
+msgstr "KUIViewer"
62027
 
+
62028
 
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:58
62029
 
+msgctxt "GenericName"
62030
 
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
62031
 
+msgstr "Vizualizator de fișiere Qt Designer UI"
62032
 
+
62033
 
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
62034
 
+msgctxt "Name"
62035
 
+msgid "KUIViewerPart"
62036
 
+msgstr "KUIViewerPart"
62037
 
+
62038
 
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2
62039
 
+msgctxt "Name"
62040
 
+msgid "Lokalize"
62041
 
+msgstr "Lokalize"
62042
 
+
62043
 
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:52
62044
 
+#, fuzzy
62045
 
+#| msgctxt "GenericName"
62046
 
+#| msgid "Computer-aided translation system"
62047
 
+msgctxt "GenericName"
62048
 
+msgid "Computer-Aided Translation System"
62049
 
+msgstr "Sistem de traducere asistată de calculator"
62050
 
+
62051
 
+#: scheck/scheck.themerc:2
62052
 
+msgctxt "Name"
62053
 
+msgid "Scheck"
62054
 
+msgstr "Scheck"
62055
 
+
62056
 
+#: scheck/scheck.themerc:53
62057
 
+msgctxt "Comment"
62058
 
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
62059
 
+msgstr ""
62060
 
+
62061
 
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
62062
 
+msgctxt "Name"
62063
 
+msgid "Umbrello"
62064
 
+msgstr "Umbrello"
62065
 
+
62066
 
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:64
62067
 
+msgctxt "GenericName"
62068
 
+msgid "UML Modeller"
62069
 
+msgstr "Modelator UML"
62070
 
+
62071
 
+#~ msgctxt "Name"
62072
 
+#~ msgid "My First Kate Plugin"
62073
 
+#~ msgstr "Primul meu modul Kate"
62074
 
+
62075
 
+#~ msgctxt "Comment"
62076
 
+#~ msgid "Mail files"
62077
 
+#~ msgstr "Fișiere poștale"
62078
 
+
62079
 
+#~ msgctxt "Name"
62080
 
+#~ msgid "Kate Tab Bar Extension"
62081
 
+#~ msgstr "Extensie Kate pentru Bară de file"
62082
 
+
62083
 
+#~ msgctxt "Name"
62084
 
+#~ msgid "Message Catalogs"
62085
 
+#~ msgstr "Cataloage de mesaje"
62086
 
+
62087
 
+#, fuzzy
62088
 
+#~ msgctxt "Name"
62089
 
+#~ msgid "KBabel Catalog Manager"
62090
 
+#~ msgstr "KBabel - Manager de cataloage"
62091
 
+
62092
 
+#, fuzzy
62093
 
+#~ msgctxt "GenericName"
62094
 
+#~ msgid "Translation Tool Catalog Manager"
62095
 
+#~ msgstr "Utilitar de traducere"
62096
 
+
62097
 
+#, fuzzy
62098
 
+#~ msgctxt "Comment"
62099
 
+#~ msgid "KBabel filter"
62100
 
+#~ msgstr "Fişier karaoke"
62101
 
+
62102
 
+#, fuzzy
62103
 
+#~ msgctxt "Comment"
62104
 
+#~ msgid "KDE Data Tool for KBabel"
62105
 
+#~ msgstr "Utilitar de date KDE"
62106
 
+
62107
 
+#, fuzzy
62108
 
+#~ msgctxt "Name"
62109
 
+#~ msgid "Accelerator Validation for KBabel"
62110
 
+#~ msgstr "Modul calculator pentru KSpread"
62111
 
+
62112
 
+#, fuzzy
62113
 
+#~ msgctxt "Comment"
62114
 
+#~ msgid "Check Accelerators"
62115
 
+#~ msgstr "Selector de caractere"
62116
 
+
62117
 
+#, fuzzy
62118
 
+#~ msgctxt "Comment"
62119
 
+#~ msgid "Check Arguments"
62120
 
+#~ msgstr "Document Karbon14"
62121
 
+
62122
 
+#, fuzzy
62123
 
+#~ msgctxt "Comment"
62124
 
+#~ msgid "Look for Translated Context Info"
62125
 
+#~ msgstr "Utilitar de traducere"
62126
 
+
62127
 
+#, fuzzy
62128
 
+#~ msgctxt "Name"
62129
 
+#~ msgid "Equation Validation for KBabel"
62130
 
+#~ msgstr "Aplicaţie"
62131
 
+
62132
 
+#, fuzzy
62133
 
+#~ msgctxt "Comment"
62134
 
+#~ msgid "Check Equations"
62135
 
+#~ msgstr "Hărţi"
62136
 
+
62137
 
+#, fuzzy
62138
 
+#~ msgctxt "Name"
62139
 
+#~ msgid "Translated Message Length Validator for KBabel"
62140
 
+#~ msgstr "Aplicaţie"
62141
 
+
62142
 
+#, fuzzy
62143
 
+#~ msgctxt "Comment"
62144
 
+#~ msgid "Check Translated Message Length"
62145
 
+#~ msgstr "Vizualizor mesaje consolă"
62146
 
+
62147
 
+#, fuzzy
62148
 
+#~ msgctxt "Name"
62149
 
+#~ msgid "Check for Translated Strings Containing English for KBabel"
62150
 
+#~ msgstr "Utilitar de traducere"
62151
 
+
62152
 
+#, fuzzy
62153
 
+#~ msgctxt "Comment"
62154
 
+#~ msgid "Translations Containing English"
62155
 
+#~ msgstr "Utilitar de traducere"
62156
 
+
62157
 
+#, fuzzy
62158
 
+#~ msgctxt "Comment"
62159
 
+#~ msgid "Check Plural Forms"
62160
 
+#~ msgstr "Program pentru WebCam"
62161
 
+
62162
 
+#, fuzzy
62163
 
+#~ msgctxt "Comment"
62164
 
+#~ msgid "Check Punctuation"
62165
 
+#~ msgstr "Configurează modulul de verificare ortografică"
62166
 
+
62167
 
+#, fuzzy
62168
 
+#~ msgctxt "Name"
62169
 
+#~ msgid "Catalan Grammar"
62170
 
+#~ msgstr "Informaţii"
62171
 
+
62172
 
+#, fuzzy
62173
 
+#~ msgctxt "Comment"
62174
 
+#~ msgid "Check Translated Messages with a set of Regular Expressions"
62175
 
+#~ msgstr "Vizualizor mesaje consolă"
62176
 
+
62177
 
+#, fuzzy
62178
 
+#~ msgctxt "Name"
62179
 
+#~ msgid "Toggle Fuzzy Tool for KBabel"
62180
 
+#~ msgstr "Unealtă text pentru Kivio"
62181
 
+
62182
 
+#, fuzzy
62183
 
+#~ msgctxt "Comment"
62184
 
+#~ msgid "Set All Fuzzy"
62185
 
+#~ msgstr "Fişier Tcl"
62186
 
+
62187
 
+#, fuzzy
62188
 
+#~ msgctxt "Name"
62189
 
+#~ msgid "String Translated as Whitespace Validator for KBabel"
62190
 
+#~ msgstr "Modul calculator pentru KSpread"
62191
 
+
62192
 
+#, fuzzy
62193
 
+#~ msgctxt "Comment"
62194
 
+#~ msgid "Whitespace Translations"
62195
 
+#~ msgstr "Utilitar de traducere"
62196
 
+
62197
 
+#, fuzzy
62198
 
+#~ msgctxt "Name"
62199
 
+#~ msgid "XML Validation for KBabel"
62200
 
+#~ msgstr "Aplicaţie"
62201
 
+
62202
 
+#, fuzzy
62203
 
+#~ msgctxt "Comment"
62204
 
+#~ msgid "Check Tags"
62205
 
+#~ msgstr "Hărţi"
62206
 
+
62207
 
+#, fuzzy
62208
 
+#~ msgctxt "Name"
62209
 
+#~ msgid "KBabel GNU Gettext Export Filter"
62210
 
+#~ msgstr "Filtru exportare Karbon pentru SVG"
62211
 
+
62212
 
+#, fuzzy
62213
 
+#~ msgctxt "Name"
62214
 
+#~ msgid "KBabel GNU Gettext Import Filter"
62215
 
+#~ msgstr "Filtru importare Kontour pentru WMF"
62216
 
+
62217
 
+#, fuzzy
62218
 
+#~ msgctxt "Name"
62219
 
+#~ msgid "KBabel Linguist Export Filter"
62220
 
+#~ msgstr "Filtru exportare KWord pentru text Ascii"
62221
 
+
62222
 
+#, fuzzy
62223
 
+#~ msgctxt "Name"
62224
 
+#~ msgid "KBabel Linguist Import Filter"
62225
 
+#~ msgstr "Filtru importare Kontour pentru WMF"
62226
 
+
62227
 
+#, fuzzy
62228
 
+#~ msgctxt "Name"
62229
 
+#~ msgid "KBabel XLIFF Export Filter"
62230
 
+#~ msgstr "Filtru exportare KWord pentru text Ascii"
62231
 
+
62232
 
+#, fuzzy
62233
 
+#~ msgctxt "Name"
62234
 
+#~ msgid "KBabel XLIFF Import Filter"
62235
 
+#~ msgstr "Filtru importare Kontour pentru WMF"
62236
 
+
62237
 
+#~ msgctxt "Name"
62238
 
+#~ msgid "KBabel"
62239
 
+#~ msgstr "KBabel"
62240
 
+
62241
 
+#~ msgctxt "GenericName"
62242
 
+#~ msgid "Translation Tool"
62243
 
+#~ msgstr "Utilitar de traducere"
62244
 
+
62245
 
+#, fuzzy
62246
 
+#~ msgctxt "Name"
62247
 
+#~ msgid "KBabel Dictionary"
62248
 
+#~ msgstr "KBabel - Dicţionar"
62249
 
+
62250
 
+#, fuzzy
62251
 
+#~ msgctxt "GenericName"
62252
 
+#~ msgid "Translation Tool Dictionary"
62253
 
+#~ msgstr "Utilitar de traducere"
62254
 
+
62255
 
+#, fuzzy
62256
 
+#~ msgctxt "Comment"
62257
 
+#~ msgid "Dictionary module for KBabelDict"
62258
 
+#~ msgstr "Modul demon KSSL pentru KDED"
62259
 
+
62260
 
+#~ msgctxt "Name"
62261
 
+#~ msgid "C++ Info"
62262
 
+#~ msgstr "Informaţii C++"
62263
 
+
62264
 
+#~ msgctxt "Name"
62265
 
+#~ msgid "C/C++ Header Info"
62266
 
+#~ msgstr "Informaţii antet C/C++"
62267
 
+
62268
 
+#~ msgctxt "Name"
62269
 
+#~ msgid "Diff Stats"
62270
 
+#~ msgstr "Statistici Diff"
62271
 
+
62272
 
+#, fuzzy
62273
 
+#~ msgctxt "Name"
62274
 
+#~ msgid "Qt Linguist File Info"
62275
 
+#~ msgstr "Qt Linguist"
62276
 
+
62277
 
+#, fuzzy
62278
 
+#~ msgctxt "Name"
62279
 
+#~ msgid "Catalog Information"
62280
 
+#~ msgstr "Informaţii"
62281
 
+
62282
 
+#, fuzzy
62283
 
+#~ msgctxt "Comment"
62284
 
+#~ msgid "Cachegrind/Callgrind Profile Dump"
62285
 
+#~ msgstr "Profil standard"
62286
 
+
62287
 
+#, fuzzy
62288
 
+#~ msgctxt "Comment"
62289
 
+#~ msgid "Umbrello UML Modeller File"
62290
 
+#~ msgstr "Fişier KPovModeler"
62291
 
+
62292
 
+#, fuzzy
62293
 
+#~ msgid "Comment=GNU Gettext Message Catalog"
62294
 
+#~ msgstr "Comment=Catalog de mesaje"
62295
 
+
62296
 
+#~ msgid "Comment="
62297
 
+#~ msgstr "Comment="
62298
 
--- /dev/null
62299
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po
62300
 
@@ -0,0 +1,190 @@
62301
 
+# Traducerea desktop_kdepimlibs.po în Română
62302
 
+# translation of desktop_kdepimlibs to Romanian
62303
 
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
62304
 
+# This file is distributed under the same license as the desktop_kdepimlibs package.
62305
 
+#
62306
 
+# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
62307
 
+# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
62308
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
62309
 
+msgid ""
62310
 
+msgstr ""
62311
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
62312
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
62313
 
+"POT-Creation-Date: 2010-04-24 23:31+0000\n"
62314
 
+"PO-Revision-Date: 2009-07-26 13:06+0300\n"
62315
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
62316
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
62317
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
62318
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
62319
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
62320
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
62321
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
62322
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
62323
 
+
62324
 
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
62325
 
+#, fuzzy
62326
 
+#| msgctxt "Name"
62327
 
+#| msgid "Contacts"
62328
 
+msgctxt "Name"
62329
 
+msgid "Contact Actions"
62330
 
+msgstr "Contacte"
62331
 
+
62332
 
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:47
62333
 
+msgctxt "Comment"
62334
 
+msgid "Configure the Contact Actions"
62335
 
+msgstr ""
62336
 
+
62337
 
+#: kabc/formats/binary.desktop:2
62338
 
+msgctxt "Name"
62339
 
+msgid "Binary"
62340
 
+msgstr "Binar"
62341
 
+
62342
 
+#: kabc/kabc_manager.desktop:3
62343
 
+msgctxt "Name"
62344
 
+msgid "Contacts"
62345
 
+msgstr "Contacte"
62346
 
+
62347
 
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
62348
 
+msgctxt "Name"
62349
 
+msgid "Folder"
62350
 
+msgstr "Dosar"
62351
 
+
62352
 
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:43
62353
 
+msgctxt "Comment"
62354
 
+msgid ""
62355
 
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
62356
 
+"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
62357
 
+"availability of plugins."
62358
 
+msgstr ""
62359
 
+"Oferă acces la contacte, fiecare stocat într-un singur fișier, într-un dosar "
62360
 
+"dat. Susține fișiere VCard standard precum și alte formate în dependență de "
62361
 
+"disponibilitatea modulelor."
62362
 
+
62363
 
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
62364
 
+msgctxt "Name"
62365
 
+msgid "File"
62366
 
+msgstr "Fișier"
62367
 
+
62368
 
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:50
62369
 
+msgctxt "Comment"
62370
 
+msgid ""
62371
 
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
62372
 
+"VCard files and other formats depending on available plugins."
62373
 
+msgstr ""
62374
 
+"Oferă acces la contactele stocate într-un singur fișier. Susține fișiere "
62375
 
+"VCard standard precum și alte formate în dependență de modulele disponibile."
62376
 
+
62377
 
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
62378
 
+msgctxt "Name"
62379
 
+msgid "LDAP"
62380
 
+msgstr "LDAP"
62381
 
+
62382
 
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:50
62383
 
+msgctxt "Comment"
62384
 
+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
62385
 
+msgstr ""
62386
 
+
62387
 
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2
62388
 
+msgctxt "Name"
62389
 
+msgid "Network"
62390
 
+msgstr "Rețea"
62391
 
+
62392
 
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:50
62393
 
+#, fuzzy
62394
 
+#| msgctxt "Comment"
62395
 
+#| msgid ""
62396
 
+#| "Provides access to contacts stored in a single local file. Supports "
62397
 
+#| "standard VCard files and other formats depending on available plugins"
62398
 
+msgctxt "Comment"
62399
 
+msgid ""
62400
 
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
62401
 
+"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available "
62402
 
+"plugins."
62403
 
+msgstr ""
62404
 
+"Oferă acces la contactele stocate într-un singur fișier. Susține fișiere "
62405
 
+"VCard standard precum și alte formate în dependență de modulele disponibile"
62406
 
+
62407
 
+#: kcal/kcal_manager.desktop:3
62408
 
+msgctxt "Name"
62409
 
+msgid "Calendar"
62410
 
+msgstr "Calendar"
62411
 
+
62412
 
+#: kcal/local.desktop:2
62413
 
+msgctxt "Name"
62414
 
+msgid "Calendar in Local File"
62415
 
+msgstr "Calendar în fișier local"
62416
 
+
62417
 
+#: kcal/local.desktop:48
62418
 
+msgctxt "Comment"
62419
 
+msgid "Provides access to a calendar stored in a single local file"
62420
 
+msgstr "Oferă acces la un calendar stocat într-un singur fișier local"
62421
 
+
62422
 
+#: kcal/localdir.desktop:2
62423
 
+msgctxt "Name"
62424
 
+msgid "Calendar in Local Directory"
62425
 
+msgstr "Calendar în director local"
62426
 
+
62427
 
+#: kcal/localdir.desktop:48
62428
 
+msgctxt "Comment"
62429
 
+msgid ""
62430
 
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
62431
 
+"directory"
62432
 
+msgstr ""
62433
 
+"Oferă acces la elemente de calendar, fiecare stocat într-un singur fișier, "
62434
 
+"într-un anumit director"
62435
 
+
62436
 
+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
62437
 
+msgctxt "Description"
62438
 
+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
62439
 
+msgstr "Un „ioslave” pentru protocolul de filtrare a poștei Sieve"
62440
 
+
62441
 
+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4
62442
 
+#, fuzzy
62443
 
+#| msgctxt "Name"
62444
 
+#| msgid "KResources Plugin"
62445
 
+msgctxt "Name"
62446
 
+msgid "Kontact Plugin"
62447
 
+msgstr "Modul KResurse"
62448
 
+
62449
 
+#: kresources/kresources.desktop:11
62450
 
+msgctxt "Name"
62451
 
+msgid "KDE Resources"
62452
 
+msgstr "Resurse KDE"
62453
 
+
62454
 
+#: kresources/kresources.desktop:58
62455
 
+msgctxt "Comment"
62456
 
+msgid "Configure KDE Resources"
62457
 
+msgstr "Configurare resurse KDE"
62458
 
+
62459
 
+#: kresources/kresources_manager.desktop:2
62460
 
+msgctxt "Name"
62461
 
+msgid "KResources Manager"
62462
 
+msgstr "Gestionar KResurse"
62463
 
+
62464
 
+#: kresources/kresources_manager.desktop:49
62465
 
+msgctxt "Comment"
62466
 
+msgid "KResources Manager"
62467
 
+msgstr "Gestionar KResurse"
62468
 
+
62469
 
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2
62470
 
+msgctxt "Name"
62471
 
+msgid "KResources Plugin"
62472
 
+msgstr "Modul KResurse"
62473
 
+
62474
 
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:49
62475
 
+msgctxt "Comment"
62476
 
+msgid "KResources Framework Plugin"
62477
 
+msgstr "Modul de arhitectură KResurse"
62478
 
+
62479
 
+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
62480
 
+msgctxt "Name"
62481
 
+msgid "Mail Transport"
62482
 
+msgstr "Transport poștal"
62483
 
+
62484
 
+#~ msgctxt "Name"
62485
 
+#~ msgid "Directory"
62486
 
+#~ msgstr "Director"
62487
 
+
62488
 
+#~ msgctxt "Comment"
62489
 
+#~ msgid "KResource Manager"
62490
 
+#~ msgstr "Administrator KResurse"
62491
 
--- /dev/null
62492
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_playground-sysadmin.po
62493
 
@@ -0,0 +1,523 @@
62494
 
+# translation of desktop_playground-sysadmin to Romanian
62495
 
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
62496
 
+# This file is distributed under the same license as the desktop_playground-sysadmin package.
62497
 
+#
62498
 
+# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
62499
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
62500
 
+msgid ""
62501
 
+msgstr ""
62502
 
+"Project-Id-Version: desktop_playground-sysadmin\n"
62503
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
62504
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:17+0000\n"
62505
 
+"PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:07+0300\n"
62506
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
62507
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
62508
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
62509
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
62510
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
62511
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
62512
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
62513
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
62514
 
+
62515
 
+#: adept/batch/adept_updater.desktop:3 adept/updater/adept_updater.desktop:3
62516
 
+msgctxt "Name"
62517
 
+msgid "Adept Updater"
62518
 
+msgstr "Actualizator Adept"
62519
 
+
62520
 
+#: adept/batch/adept_updater.desktop:34 adept/updater/adept_updater.desktop:34
62521
 
+msgctxt "GenericName"
62522
 
+msgid "System Update Wizard"
62523
 
+msgstr "Expert de actualizare a sistemului"
62524
 
+
62525
 
+#: adept/batch/adept_updater.desktop:71 adept/updater/adept_updater.desktop:71
62526
 
+msgctxt "Comment"
62527
 
+msgid "Update installed software"
62528
 
+msgstr "Actualizează programele instalate"
62529
 
+
62530
 
+#: adept/installer/adept_installer.desktop:3
62531
 
+msgctxt "Name"
62532
 
+msgid "Add/Remove Programs"
62533
 
+msgstr "Adăugare/eliminare programe"
62534
 
+
62535
 
+#: adept/installer/adept_installer.desktop:39
62536
 
+msgctxt "Comment"
62537
 
+msgid "Adept Installer: install and remove software packages"
62538
 
+msgstr "Instalator Adept: instalează și elimină pachete software"
62539
 
+
62540
 
+#: adept/manager/adept_manager.desktop:3
62541
 
+msgctxt "Name"
62542
 
+msgid "Adept Manager"
62543
 
+msgstr "Gestionar Adept"
62544
 
+
62545
 
+#: adept/manager/adept_manager.desktop:34
62546
 
+msgctxt "GenericName"
62547
 
+msgid "Manage Packages"
62548
 
+msgstr "Gestionează pachetele"
62549
 
+
62550
 
+#: adept/manager/adept_manager.desktop:70
62551
 
+msgctxt "Comment"
62552
 
+msgid "Manage installed and available software"
62553
 
+msgstr "Gestionează programele instalate și disponibile"
62554
 
+
62555
 
+#: adept/notifier/adept_notifier_auto.desktop:4
62556
 
+#: adept/notifier/adept_notifier.desktop:3
62557
 
+msgctxt "Name"
62558
 
+msgid "Adept Notifier"
62559
 
+msgstr "Notificator Adept"
62560
 
+
62561
 
+#: adept/notifier/adept_notifier.desktop:33
62562
 
+msgctxt "GenericName"
62563
 
+msgid "Update Reminder"
62564
 
+msgstr "Notificare actualizări"
62565
 
+
62566
 
+#: adept/notifier/adept_notifier.desktop:68
62567
 
+msgctxt "Comment"
62568
 
+msgid "Watch for updates"
62569
 
+msgstr "Veghează după actualizări"
62570
 
+
62571
 
+#: arboretum/arboretum.desktop:3
62572
 
+msgctxt "Name"
62573
 
+msgid "Arboretum"
62574
 
+msgstr "Arboretum"
62575
 
+
62576
 
+#: arboretum/arboretum.desktop:32
62577
 
+msgctxt "GenericName"
62578
 
+msgid "LDAP Directory Manager"
62579
 
+msgstr "Gestionar Director LDAP"
62580
 
+
62581
 
+#: disksdaemon/disksdaemon.desktop:10
62582
 
+msgctxt "Name"
62583
 
+msgid "DisksDaemon"
62584
 
+msgstr ""
62585
 
+
62586
 
+#: disksdaemon/disksdaemon.desktop:27
62587
 
+msgctxt "Comment"
62588
 
+msgid "Disks Daemon"
62589
 
+msgstr ""
62590
 
+
62591
 
+#: kalternatives/src/kalternatives.desktop:14
62592
 
+#, fuzzy
62593
 
+#| msgctxt "GenericName"
62594
 
+#| msgid "Alternatives Configuration"
62595
 
+msgctxt "Name"
62596
 
+msgid "Alternatives Configuration"
62597
 
+msgstr "Configurarea alternativelor"
62598
 
+
62599
 
+#: kalternatives/src/kalternatives.desktop:33
62600
 
+msgctxt "Comment"
62601
 
+msgid "Distribution alternatives system manager"
62602
 
+msgstr ""
62603
 
+
62604
 
+#: kamion/src/kamion.desktop:3
62605
 
+msgctxt "Name"
62606
 
+msgid "kamion"
62607
 
+msgstr "kamion"
62608
 
+
62609
 
+#: kamion/src/kamion.desktop:36
62610
 
+msgctxt "Comment"
62611
 
+msgid "A simple KDE Application"
62612
 
+msgstr "O aplicație KDE simplă"
62613
 
+
62614
 
+#: keep/app/keep.desktop:5
62615
 
+msgctxt "GenericName"
62616
 
+msgid "Backup System"
62617
 
+msgstr ""
62618
 
+
62619
 
+#: keep/app/keep.desktop:35
62620
 
+msgctxt "Name"
62621
 
+msgid "Keep"
62622
 
+msgstr "Keep"
62623
 
+
62624
 
+#: keep/common/keep.notifyrc:3 keep/kded/keep.desktop:38
62625
 
+msgctxt "Comment"
62626
 
+msgid "Backup System"
62627
 
+msgstr "Sistem pentru copii de siguranță"
62628
 
+
62629
 
+#: keep/common/keep.notifyrc:35
62630
 
+msgctxt "Name"
62631
 
+msgid "Backup Error"
62632
 
+msgstr ""
62633
 
+
62634
 
+#: keep/common/keep.notifyrc:63
62635
 
+msgctxt "Comment"
62636
 
+msgid "An error occurred during the backup."
62637
 
+msgstr ""
62638
 
+
62639
 
+#: keep/common/keep.notifyrc:87
62640
 
+msgctxt "Name"
62641
 
+msgid "Backup Success"
62642
 
+msgstr ""
62643
 
+
62644
 
+#: keep/common/keep.notifyrc:113
62645
 
+msgctxt "Comment"
62646
 
+msgid "Backup successfully done"
62647
 
+msgstr ""
62648
 
+
62649
 
+#: keep/kded/keep.desktop:10
62650
 
+msgctxt "Name"
62651
 
+msgid "Keep daemon"
62652
 
+msgstr "Demonul Keep"
62653
 
+
62654
 
+#: kpackagekit/Desktop/kpackagekitd.desktop:8
62655
 
+msgctxt "Name"
62656
 
+msgid "KPackageKit Service"
62657
 
+msgstr "Serviciu KPackageKit"
62658
 
+
62659
 
+#: kpackagekit/Desktop/kpackagekitd.desktop:37
62660
 
+msgctxt "Comment"
62661
 
+msgid "Tracks and Notify about Software Updates"
62662
 
+msgstr "Urmărește și notifică despre actualizări de programe"
62663
 
+
62664
 
+#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:8
62665
 
+#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:3
62666
 
+msgctxt "Name"
62667
 
+msgid "KPackageKit"
62668
 
+msgstr "KPackageKit"
62669
 
+
62670
 
+#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:38
62671
 
+msgctxt "GenericName"
62672
 
+msgid "Software Management"
62673
 
+msgstr "Gestiune programe"
62674
 
+
62675
 
+#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:67
62676
 
+msgctxt "Comment"
62677
 
+msgid "PackageKit interface for KDE"
62678
 
+msgstr "Interfață PackageKit pentru KDE"
62679
 
+
62680
 
+#: kpackagekit/Desktop/kpk_addrm.desktop:13
62681
 
+msgctxt "Name"
62682
 
+msgid "Software Management"
62683
 
+msgstr "Gestiune programe"
62684
 
+
62685
 
+#: kpackagekit/Desktop/kpk_addrm.desktop:43
62686
 
+msgctxt "Comment"
62687
 
+msgid "Add and Remove Software"
62688
 
+msgstr "Adaugă și elimină programe"
62689
 
+
62690
 
+#: kpackagekit/Desktop/kpk_settings.desktop:13
62691
 
+msgctxt "Name"
62692
 
+msgid "Settings"
62693
 
+msgstr "Configurări"
62694
 
+
62695
 
+#: kpackagekit/Desktop/kpk_settings.desktop:45
62696
 
+msgctxt "Comment"
62697
 
+msgid "KPackageKit Settings"
62698
 
+msgstr "Configurări KPackageKit"
62699
 
+
62700
 
+#: kpackagekit/Desktop/kpk_update.desktop:13
62701
 
+msgctxt "Name"
62702
 
+msgid "Software Updates"
62703
 
+msgstr "Actualizări de programe"
62704
 
+
62705
 
+#: kpackagekit/Desktop/kpk_update.desktop:43
62706
 
+msgctxt "Comment"
62707
 
+msgid "Check and Install Updates"
62708
 
+msgstr "Verifică și instalează actualizări"
62709
 
+
62710
 
+#: kpackagekit/Desktop/settings-add-and-remove-software.desktop:9
62711
 
+msgctxt "Name"
62712
 
+msgid "Add and Remove Software"
62713
 
+msgstr "Adaugă și elimină programe"
62714
 
+
62715
 
+#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:33
62716
 
+msgctxt "Comment"
62717
 
+msgid "KPackageKit"
62718
 
+msgstr "KPackageKit"
62719
 
+
62720
 
+#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:64
62721
 
+msgctxt "Name"
62722
 
+msgid "New updates avaliable"
62723
 
+msgstr "Sînt disponibile actualizări"
62724
 
+
62725
 
+#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:94
62726
 
+msgctxt "Name"
62727
 
+msgid "Updates are being installed"
62728
 
+msgstr "Actualizările se instalează"
62729
 
+
62730
 
+#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:126
62731
 
+msgctxt "Name"
62732
 
+msgid "A System Restart is Required"
62733
 
+msgstr "Este necesară o repornire a sistemului"
62734
 
+
62735
 
+#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:156
62736
 
+msgctxt "Name"
62737
 
+msgid "A transaction failed to complete successfully"
62738
 
+msgstr "Încheierea cu succes a unei tranzacții a eșuat"
62739
 
+
62740
 
+#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:184
62741
 
+msgctxt "Name"
62742
 
+msgid "Updates finished installing"
62743
 
+msgstr "Instalarea actualizărilor s-a încheiat"
62744
 
+
62745
 
+#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:213
62746
 
+msgctxt "Name"
62747
 
+msgid "A transaction error occurred"
62748
 
+msgstr "A intervenit o eroare la tranzacție"
62749
 
+
62750
 
+#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:239
62751
 
+msgctxt "Name"
62752
 
+msgid "A distribution upgrade is available"
62753
 
+msgstr "Este disponibilă o actualizare a distribuției"
62754
 
+
62755
 
+#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:267
62756
 
+msgctxt "Name"
62757
 
+msgid "The distribution upgrade completed"
62758
 
+msgstr "Actualizarea distribuției s-a încheiat"
62759
 
+
62760
 
+#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:295
62761
 
+msgctxt "Name"
62762
 
+msgid "The distribution upgrade completed with an error"
62763
 
+msgstr "Actualizarea distribuției s-a încheiat cu o eroare"
62764
 
+
62765
 
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:2
62766
 
+#, fuzzy
62767
 
+#| msgctxt "Name"
62768
 
+#| msgid "ProcessQueue"
62769
 
+msgctxt "Name"
62770
 
+msgid "Process package queue"
62771
 
+msgstr "CoadăProces"
62772
 
+
62773
 
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:17
62774
 
+msgctxt "Description"
62775
 
+msgid "Takes a list of packages and actions to process on such packages"
62776
 
+msgstr ""
62777
 
+
62778
 
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:34
62779
 
+#, fuzzy
62780
 
+#| msgctxt "GenericName"
62781
 
+#| msgid "Update Reminder"
62782
 
+msgctxt "Name"
62783
 
+msgid "Update package index"
62784
 
+msgstr "Notificare actualizări"
62785
 
+
62786
 
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:49
62787
 
+#, fuzzy
62788
 
+#| msgctxt "GenericName"
62789
 
+#| msgid "Update Reminder"
62790
 
+msgctxt "Description"
62791
 
+msgid "Update package index"
62792
 
+msgstr "Notificare actualizări"
62793
 
+
62794
 
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:68
62795
 
+#, fuzzy
62796
 
+#| msgctxt "Name"
62797
 
+#| msgid "The distribution upgrade completed"
62798
 
+msgctxt "Name"
62799
 
+msgid "Distribution upgrade"
62800
 
+msgstr "Actualizarea distribuției s-a încheiat"
62801
 
+
62802
 
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:77
62803
 
+msgctxt "Description"
62804
 
+msgid "Upgrades packages and resolves conflicts for priority packages"
62805
 
+msgstr ""
62806
 
+
62807
 
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:12
62808
 
+#, fuzzy
62809
 
+#| msgctxt "Name"
62810
 
+#| msgid "Update Database Configuration"
62811
 
+msgctxt "Name"
62812
 
+msgid "Aqpm global configuration"
62813
 
+msgstr "Actualizează configurația bazei de date"
62814
 
+
62815
 
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:28
62816
 
+msgctxt "Comment"
62817
 
+msgid "Configure the global settings for Aqpm"
62818
 
+msgstr ""
62819
 
+
62820
 
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:12
62821
 
+#, fuzzy
62822
 
+#| msgctxt "Name"
62823
 
+#| msgid "Update Database Configuration"
62824
 
+msgctxt "Name"
62825
 
+msgid "Aqpm Databases configuration"
62826
 
+msgstr "Actualizează configurația bazei de date"
62827
 
+
62828
 
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:29
62829
 
+msgctxt "Comment"
62830
 
+msgid "Configure the databases for package management"
62831
 
+msgstr ""
62832
 
+
62833
 
+#: shaman/libshaman/shaman_plugin.desktop:4
62834
 
+msgctxt "Name"
62835
 
+msgid "Shaman Plugin"
62836
 
+msgstr "Modul Shaman"
62837
 
+
62838
 
+#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:5
62839
 
+msgctxt "Name"
62840
 
+msgid "ABS Backend (Arch Linux)"
62841
 
+msgstr "Platformă ABS (Arch Linux)"
62842
 
+
62843
 
+#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:28
62844
 
+msgctxt "Comment"
62845
 
+msgid "Provider Plugin using Arch Linux's ABS System"
62846
 
+msgstr ""
62847
 
+
62848
 
+#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:5
62849
 
+msgctxt "Name"
62850
 
+msgid "AUR Backend (Arch Linux)"
62851
 
+msgstr "Platformă AUR (Arch Linux)"
62852
 
+
62853
 
+#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:28
62854
 
+msgctxt "Comment"
62855
 
+msgid "Provider Plugin using Arch Linux's AUR"
62856
 
+msgstr ""
62857
 
+
62858
 
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger_config.desktop:8
62859
 
+#, fuzzy
62860
 
+#| msgctxt "GenericName"
62861
 
+#| msgid "Alternatives Configuration"
62862
 
+msgctxt "Name"
62863
 
+msgid "Transaction Logger configuration"
62864
 
+msgstr "Configurarea alternativelor"
62865
 
+
62866
 
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:5
62867
 
+msgctxt "Name"
62868
 
+msgid "Transaction Logger"
62869
 
+msgstr ""
62870
 
+
62871
 
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:20
62872
 
+msgctxt "Comment"
62873
 
+msgid "Logs transactions"
62874
 
+msgstr ""
62875
 
+
62876
 
+#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:5
62877
 
+msgctxt "Name"
62878
 
+msgid "Package Detail"
62879
 
+msgstr "Detalii pachet"
62880
 
+
62881
 
+#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:30
62882
 
+msgctxt "Comment"
62883
 
+msgid "Shows package's details."
62884
 
+msgstr "Arată detaliile pachetului."
62885
 
+
62886
 
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview_config.desktop:8
62887
 
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:5
62888
 
+msgctxt "Name"
62889
 
+msgid "Packages View"
62890
 
+msgstr "Vizualizare pachete"
62891
 
+
62892
 
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:30
62893
 
+msgctxt "Comment"
62894
 
+msgid "Show a list of Packages"
62895
 
+msgstr "Arată o listă cu pachete"
62896
 
+
62897
 
+#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:5
62898
 
+msgctxt "Name"
62899
 
+msgid "Provider User Interface"
62900
 
+msgstr ""
62901
 
+
62902
 
+#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:18
62903
 
+msgctxt "Comment"
62904
 
+msgid "User Interface for Provider Plugins"
62905
 
+msgstr ""
62906
 
+
62907
 
+#: shaman/plugins/rssreader/shaman_rssreader.desktop:5
62908
 
+msgctxt "Name"
62909
 
+msgid "RSS-Reader"
62910
 
+msgstr "Cititor RSS"
62911
 
+
62912
 
+#: shaman/plugins/testguiscript/shaman_guitest.desktop:5
62913
 
+msgctxt "Name"
62914
 
+msgid "Testscript-GUI"
62915
 
+msgstr ""
62916
 
+
62917
 
+#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:5
62918
 
+msgctxt "Name"
62919
 
+msgid "Test hooks plugin"
62920
 
+msgstr ""
62921
 
+
62922
 
+#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:18
62923
 
+msgctxt "Comment"
62924
 
+msgid "Tests LibShaman hooks. You don't want to have me enabled, trust me :D"
62925
 
+msgstr ""
62926
 
+
62927
 
+#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:10
62928
 
+#, fuzzy
62929
 
+#| msgctxt "GenericName"
62930
 
+#| msgid "Alternatives Configuration"
62931
 
+msgctxt "Name"
62932
 
+msgid "Shaman configuration"
62933
 
+msgstr "Configurarea alternativelor"
62934
 
+
62935
 
+#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:26
62936
 
+msgctxt "Comment"
62937
 
+msgid "General Shaman configuration"
62938
 
+msgstr ""
62939
 
+
62940
 
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:4 shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:2
62941
 
+#, fuzzy
62942
 
+#| msgctxt "Name"
62943
 
+#| msgid "Shaman Plugin"
62944
 
+msgctxt "Name"
62945
 
+msgid "Shaman"
62946
 
+msgstr "Modul Shaman"
62947
 
+
62948
 
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:20
62949
 
+#, fuzzy
62950
 
+#| msgctxt "Name"
62951
 
+#| msgid "Adept Manager"
62952
 
+msgctxt "GenericName"
62953
 
+msgid "Package Manager"
62954
 
+msgstr "Gestionar Adept"
62955
 
+
62956
 
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:38
62957
 
+msgctxt "Comment"
62958
 
+msgid "An advanced package manager for KDE"
62959
 
+msgstr ""
62960
 
+
62961
 
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:19
62962
 
+msgctxt "Comment"
62963
 
+msgid "Package manager notifications"
62964
 
+msgstr ""
62965
 
+
62966
 
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:37
62967
 
+msgctxt "Name"
62968
 
+msgid "Questions"
62969
 
+msgstr ""
62970
 
+
62971
 
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:53
62972
 
+msgctxt "Comment"
62973
 
+msgid ""
62974
 
+"Used for displaying questions. Disabling any notification in this context "
62975
 
+"might prevent you from answering some questions"
62976
 
+msgstr ""
62977
 
+
62978
 
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:68
62979
 
+#, fuzzy
62980
 
+#| msgctxt "GenericName"
62981
 
+#| msgid "Alternatives Configuration"
62982
 
+msgctxt "Name"
62983
 
+msgid "Transaction question"
62984
 
+msgstr "Configurarea alternativelor"
62985
 
+
62986
 
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:83
62987
 
+msgctxt "Comment"
62988
 
+msgid "Shaman is asking a question for a transaction in progress"
62989
 
+msgstr ""
62990
 
+
62991
 
+#, fuzzy
62992
 
+#~| msgctxt "GenericName"
62993
 
+#~| msgid "Alternatives Configuration"
62994
 
+#~ msgctxt "Description"
62995
 
+#~ msgid "User has finished package configuration"
62996
 
+#~ msgstr "Configurarea alternativelor"
62997
 
+
62998
 
+#~ msgctxt "Name"
62999
 
+#~ msgid "PackageKit-Backend"
63000
 
+#~ msgstr "Platformă PackageKit"
63001
 
+
63002
 
+#~ msgctxt "Name"
63003
 
+#~ msgid "Alpm Backend (Arch Linux)"
63004
 
+#~ msgstr "Platformă Alpm (Arch Linux)"
63005
 
+
63006
 
+#~ msgctxt "Name"
63007
 
+#~ msgid "Update Database"
63008
 
+#~ msgstr "Actualizează baza de date"
63009
 
+
63010
 
+#~ msgctxt "Comment"
63011
 
+#~ msgid "Update the Package-Database"
63012
 
+#~ msgstr "Actualizează BD cu pachete"
63013
 
+
63014
 
+#~ msgctxt "Name"
63015
 
+#~ msgid "Kalternatives"
63016
 
+#~ msgstr "Kalternative"
63017
 
--- /dev/null
63018
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
63019
 
@@ -0,0 +1,647 @@
63020
 
+# Traducerea desktop_extragear-multimedia_amarok.po în Română
63021
 
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
63022
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
63023
 
+msgid ""
63024
 
+msgstr ""
63025
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
63026
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
63027
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:17+0000\n"
63028
 
+"PO-Revision-Date: 2009-10-11 22:23+0300\n"
63029
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
63030
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
63031
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
63032
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
63033
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
63034
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
63035
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
63036
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
63037
 
+
63038
 
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
63039
 
+msgctxt "Name"
63040
 
+msgid "Cloud"
63041
 
+msgstr "Nor"
63042
 
+
63043
 
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
63044
 
+msgctxt "Name"
63045
 
+msgid "Javascript Applet"
63046
 
+msgstr "Miniaplicație Javascript"
63047
 
+
63048
 
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
63049
 
+msgctxt "Name"
63050
 
+msgid "Last.Fm Events"
63051
 
+msgstr "Evenimente Last.Fm"
63052
 
+
63053
 
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
63054
 
+msgctxt "Name"
63055
 
+msgid "Scripted Applet"
63056
 
+msgstr "Miniaplicație scriptată"
63057
 
+
63058
 
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
63059
 
+msgctxt "Name"
63060
 
+msgid "Video"
63061
 
+msgstr "Video"
63062
 
+
63063
 
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
63064
 
+msgctxt "Name"
63065
 
+msgid "Wiki-MetaApplet"
63066
 
+msgstr "Wiki-MetaApplet"
63067
 
+
63068
 
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
63069
 
+msgctxt "Name"
63070
 
+msgid "Cloud Data Engine"
63071
 
+msgstr "Motor de date Nor"
63072
 
+
63073
 
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
63074
 
+msgctxt "Name"
63075
 
+msgid "JS Sample Engine"
63076
 
+msgstr "Mostră de motor JS"
63077
 
+
63078
 
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:39
63079
 
+msgctxt "Comment"
63080
 
+msgid "Javascript Sample Engine"
63081
 
+msgstr "Mostră de motor Javascript"
63082
 
+
63083
 
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
63084
 
+msgctxt "Name"
63085
 
+msgid "LastFM Data Engine"
63086
 
+msgstr "Motor de date LastFM"
63087
 
+
63088
 
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
63089
 
+msgctxt "Name"
63090
 
+msgid "Wiki Data Engine"
63091
 
+msgstr "Motor de date Wiki"
63092
 
+
63093
 
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
63094
 
+msgctxt "Name"
63095
 
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
63096
 
+msgstr "Adaugă ca podcast la Amarok"
63097
 
+
63098
 
+#: src/amarok_append.desktop:5
63099
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
63100
 
+msgid "Amarok"
63101
 
+msgstr "Amarok"
63102
 
+
63103
 
+#: src/amarok_append.desktop:65
63104
 
+msgctxt "Name"
63105
 
+msgid "Append to Playlist"
63106
 
+msgstr "Anexare la lista de redare"
63107
 
+
63108
 
+#: src/amarok_append.desktop:125
63109
 
+msgctxt "Name"
63110
 
+msgid "Append & Play"
63111
 
+msgstr "Anexează și redă"
63112
 
+
63113
 
+#: src/amarok_append.desktop:185
63114
 
+msgctxt "Name"
63115
 
+msgid "Queue Track"
63116
 
+msgstr "Pune în coadă"
63117
 
+
63118
 
+#: src/amarok.desktop:4
63119
 
+msgctxt "Name"
63120
 
+msgid "Amarok"
63121
 
+msgstr "Amarok"
63122
 
+
63123
 
+#: src/amarok.desktop:62
63124
 
+msgctxt "GenericName"
63125
 
+msgid "Audio Player"
63126
 
+msgstr "Redare audio"
63127
 
+
63128
 
+#: src/amarok.desktop:120
63129
 
+msgctxt "Comment"
63130
 
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
63131
 
+msgstr "Amarok - Redescoperă-ți muzica!"
63132
 
+
63133
 
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
63134
 
+msgctxt "Name"
63135
 
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
63136
 
+msgstr "Redare CD audio cu Amarok"
63137
 
+
63138
 
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
63139
 
+msgctxt "Comment"
63140
 
+msgid "Plugin for Amarok"
63141
 
+msgstr "Modul pentru Amarok"
63142
 
+
63143
 
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
63144
 
+msgctxt "Name"
63145
 
+msgid "Albums"
63146
 
+msgstr "Albume"
63147
 
+
63148
 
+#: src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
63149
 
+msgctxt "Name"
63150
 
+msgid "CoverBling"
63151
 
+msgstr ""
63152
 
+
63153
 
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
63154
 
+msgctxt "Name"
63155
 
+msgid "Current Track"
63156
 
+msgstr "Pista curentă"
63157
 
+
63158
 
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
63159
 
+msgctxt "Name"
63160
 
+msgid "Info"
63161
 
+msgstr "Informații"
63162
 
+
63163
 
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
63164
 
+msgctxt "Name"
63165
 
+msgid "Lyrics"
63166
 
+msgstr "Versuri"
63167
 
+
63168
 
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
63169
 
+msgctxt "Name"
63170
 
+msgid "Photos"
63171
 
+msgstr "Fotografii"
63172
 
+
63173
 
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
63174
 
+msgctxt "Name"
63175
 
+msgid "Playlist Information"
63176
 
+msgstr "Informație listă de redare"
63177
 
+
63178
 
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
63179
 
+msgctxt "Name"
63180
 
+msgid "Similar Artists"
63181
 
+msgstr ""
63182
 
+
63183
 
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
63184
 
+msgctxt "Name"
63185
 
+msgid "Songkick"
63186
 
+msgstr "Songkick"
63187
 
+
63188
 
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
63189
 
+msgctxt "Name"
63190
 
+msgid "Upcoming Events"
63191
 
+msgstr ""
63192
 
+
63193
 
+#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2
63194
 
+msgctxt "Name"
63195
 
+msgid "Videoclip"
63196
 
+msgstr "Videoclip"
63197
 
+
63198
 
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
63199
 
+msgctxt "Name"
63200
 
+msgid "Wikipedia"
63201
 
+msgstr "Wikipedia"
63202
 
+
63203
 
+#: src/context/containments/oldcontainment/amarok-containment-context.desktop:2
63204
 
+msgctxt "Name"
63205
 
+msgid "Context"
63206
 
+msgstr "Context"
63207
 
+
63208
 
+#: src/context/containments/oldcontainment/amarok-containment-context.desktop:57
63209
 
+msgctxt "Comment"
63210
 
+msgid "A containment for the Amarok Context"
63211
 
+msgstr "Un container pentru Contextul Amarok"
63212
 
+
63213
 
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
63214
 
+msgctxt "Name"
63215
 
+msgid "Vertical Context Containment"
63216
 
+msgstr "Container vertical pentru context"
63217
 
+
63218
 
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:43
63219
 
+msgctxt "Comment"
63220
 
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
63221
 
+msgstr "Un container vertical pentru contextul Amarok"
63222
 
+
63223
 
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
63224
 
+msgctxt "Name"
63225
 
+msgid "Current Info Data Engine"
63226
 
+msgstr "Motor de date Informație curentă"
63227
 
+
63228
 
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
63229
 
+msgctxt "Name"
63230
 
+msgid "Info Data Engine"
63231
 
+msgstr "Motor de date Informații"
63232
 
+
63233
 
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
63234
 
+msgctxt "Name"
63235
 
+msgid "Lyrics Data Engine"
63236
 
+msgstr "Motor de date Versuri"
63237
 
+
63238
 
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
63239
 
+msgctxt "Name"
63240
 
+msgid "Photos Data Engine"
63241
 
+msgstr "Motor de date Fotografii"
63242
 
+
63243
 
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
63244
 
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
63245
 
+#, fuzzy
63246
 
+#| msgctxt "Name"
63247
 
+#| msgid "Photos Data Engine"
63248
 
+msgctxt "Name"
63249
 
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
63250
 
+msgstr "Motor de date Fotografii"
63251
 
+
63252
 
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
63253
 
+msgctxt "Name"
63254
 
+msgid "Songkick Data Engine"
63255
 
+msgstr "Motor de date Songkick"
63256
 
+
63257
 
+#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2
63258
 
+msgctxt "Name"
63259
 
+msgid "Video Clip Data Engine"
63260
 
+msgstr "Motor de date Videoclip"
63261
 
+
63262
 
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
63263
 
+msgctxt "Name"
63264
 
+msgid "Wikipedia Data Engine"
63265
 
+msgstr "Motor de date Wikipedia"
63266
 
+
63267
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
63268
 
+msgctxt "Name"
63269
 
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
63270
 
+msgstr "Miniaplicație JavaScript pentru Amarok"
63271
 
+
63272
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:42
63273
 
+msgctxt "Comment"
63274
 
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
63275
 
+msgstr "Miniaplicație Amarok nativă scrisă în JavaScript"
63276
 
+
63277
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
63278
 
+msgctxt "Name"
63279
 
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
63280
 
+msgstr "Executor JavaScript pentru Amarok"
63281
 
+
63282
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
63283
 
+msgctxt "Comment"
63284
 
+msgid "Plasma Animation Engine"
63285
 
+msgstr "Motor de animație Plasma"
63286
 
+
63287
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
63288
 
+msgctxt "Comment"
63289
 
+msgid "Plasma applet container and background painter"
63290
 
+msgstr "Container de miniaplicații Plasma și desenator de fundal"
63291
 
+
63292
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
63293
 
+msgctxt "Comment"
63294
 
+msgid "Amarok Context applet"
63295
 
+msgstr "Miniaplicație contextuală Amarok"
63296
 
+
63297
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
63298
 
+msgctxt "Name"
63299
 
+msgid "Amarok Data Engine"
63300
 
+msgstr "Motor de date Amarok"
63301
 
+
63302
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:56
63303
 
+msgctxt "Comment"
63304
 
+msgid "Amarok Data Engine"
63305
 
+msgstr "Motor de date Amarok"
63306
 
+
63307
 
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:3
63308
 
+msgctxt "Name"
63309
 
+msgid "AudioCd Collection"
63310
 
+msgstr "Colecție AudioCd"
63311
 
+
63312
 
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:43
63313
 
+msgctxt "Comment"
63314
 
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
63315
 
+msgstr "Modul de colecție AudioCd pentru Amarok"
63316
 
+
63317
 
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:3
63318
 
+msgctxt "Name"
63319
 
+msgid "DAAP Collection"
63320
 
+msgstr "Colecție DAAP"
63321
 
+
63322
 
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:58
63323
 
+msgctxt "Comment"
63324
 
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
63325
 
+msgstr "Modul de colecție DAAP pentru Amarok"
63326
 
+
63327
 
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:3
63328
 
+msgctxt "Name"
63329
 
+msgid "Ipod Collection"
63330
 
+msgstr "Colecție Ipod"
63331
 
+
63332
 
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:56
63333
 
+msgctxt "Comment"
63334
 
+msgid "Ipod collection plugin for Amarok"
63335
 
+msgstr "Modul de colecție Ipod pentru Amarok"
63336
 
+
63337
 
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:3
63338
 
+msgctxt "Name"
63339
 
+msgid "Media Device Collection"
63340
 
+msgstr "Colecție dispozitiv media"
63341
 
+
63342
 
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:56
63343
 
+msgctxt "Comment"
63344
 
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
63345
 
+msgstr "Modul de colecție dispozitiv media pentru Amarok"
63346
 
+
63347
 
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:3
63348
 
+msgctxt "Name"
63349
 
+msgid "MTP Collection"
63350
 
+msgstr "Colecție MTP"
63351
 
+
63352
 
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:56
63353
 
+msgctxt "Comment"
63354
 
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
63355
 
+msgstr "Modul de colecție MTP pentru Amarok"
63356
 
+
63357
 
+#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:3
63358
 
+msgctxt "Name"
63359
 
+msgid "Nepomuk Collection"
63360
 
+msgstr "Colecție Nepomuk"
63361
 
+
63362
 
+#: src/core-impl/collections/sqlcollection/device/massstorage/amarok_massstorage-device.desktop:3
63363
 
+msgctxt "Name"
63364
 
+msgid "Mass Storage Device"
63365
 
+msgstr "Dispozitiv de stocare"
63366
 
+
63367
 
+#: src/core-impl/collections/sqlcollection/device/massstorage/amarok_massstorage-device.desktop:57
63368
 
+msgctxt "Comment"
63369
 
+msgid "Device plugin for Amarok"
63370
 
+msgstr "Modul Dispozitiv pentru Amarok"
63371
 
+
63372
 
+#: src/core-impl/collections/sqlcollection/device/nfs/amarok_nfs-device.desktop:3
63373
 
+msgctxt "Name"
63374
 
+msgid "NFS Device"
63375
 
+msgstr "Dispozitiv NFS"
63376
 
+
63377
 
+#: src/core-impl/collections/sqlcollection/device/nfs/amarok_nfs-device.desktop:58
63378
 
+msgctxt "Comment"
63379
 
+msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS"
63380
 
+msgstr "Modul de dispozitiv pentru Amarok ce suportă NFS"
63381
 
+
63382
 
+#: src/core-impl/collections/sqlcollection/device/smb/amarok_smb-device.desktop:3
63383
 
+msgctxt "Name"
63384
 
+msgid "SMB Device"
63385
 
+msgstr "Dispozitiv SMB"
63386
 
+
63387
 
+#: src/core-impl/collections/sqlcollection/device/smb/amarok_smb-device.desktop:58
63388
 
+msgctxt "Comment"
63389
 
+msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS"
63390
 
+msgstr "Modul de dispozitiv pentru Amarok ce suportă SMBFS"
63391
 
+
63392
 
+#: src/core-impl/collections/sqlcollection/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:3
63393
 
+msgctxt "Name"
63394
 
+msgid "MySQLe Collection"
63395
 
+msgstr "Colecție MySQLe"
63396
 
+
63397
 
+#: src/core-impl/collections/sqlcollection/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:43
63398
 
+#: src/core-impl/collections/sqlcollection/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:43
63399
 
+msgctxt "Comment"
63400
 
+msgid "Collection plugin for Amarok"
63401
 
+msgstr "Modul de colecție pentru Amarok"
63402
 
+
63403
 
+#: src/core-impl/collections/sqlcollection/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:3
63404
 
+msgctxt "Name"
63405
 
+msgid "MySQLServer Collection"
63406
 
+msgstr "Colecție MySQLServer"
63407
 
+
63408
 
+#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:3
63409
 
+msgctxt "Name"
63410
 
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
63411
 
+msgstr "Colecție pe stocare în masă universală"
63412
 
+
63413
 
+#: src/core-impl/collections/upnp/amarok_collection-upnpcollection.desktop:3
63414
 
+msgctxt "Name"
63415
 
+msgid "UPnP Collection"
63416
 
+msgstr "Colecție UPnP"
63417
 
+
63418
 
+#: src/core-impl/collections/upnp/amarok_collection-upnpcollection.desktop:56
63419
 
+msgctxt "Comment"
63420
 
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
63421
 
+msgstr "Modul de colecție UPnP pentru Amarok"
63422
 
+
63423
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
63424
 
+msgctxt "Comment"
63425
 
+msgid "Amarok"
63426
 
+msgstr "Amarok"
63427
 
+
63428
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:43
63429
 
+msgctxt "Name"
63430
 
+msgid "Track Change"
63431
 
+msgstr "Schimbare pistă"
63432
 
+
63433
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:78
63434
 
+msgctxt "Comment"
63435
 
+msgid "Amarok changed to a new track"
63436
 
+msgstr "Amarok a schimbat la altă pistă"
63437
 
+
63438
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
63439
 
+msgctxt "Name"
63440
 
+msgid "Ampache Service Config"
63441
 
+msgstr "Configurare serviciu Ampache"
63442
 
+
63443
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:62
63444
 
+msgctxt "Comment"
63445
 
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
63446
 
+msgstr "Configurează server(e) Ampache pentru conectare"
63447
 
+
63448
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
63449
 
+msgctxt "Name"
63450
 
+msgid "Ampache"
63451
 
+msgstr "Ampache"
63452
 
+
63453
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:51
63454
 
+msgctxt "Comment"
63455
 
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
63456
 
+msgstr "Ascultă muzică de pe un server Ampache"
63457
 
+
63458
 
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
63459
 
+msgctxt "Name"
63460
 
+msgid "Jamendo"
63461
 
+msgstr "Jamendo"
63462
 
+
63463
 
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:52
63464
 
+msgctxt "Comment"
63465
 
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
63466
 
+msgstr "Ascultă și descarcă muzică încărcată de artiști independenți"
63467
 
+
63468
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
63469
 
+msgctxt "Name"
63470
 
+msgid "Last.fm Service Config"
63471
 
+msgstr "Configurare serviciu Last.fm"
63472
 
+
63473
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:65
63474
 
+msgctxt "Comment"
63475
 
+msgid "Set up Last.fm username and password"
63476
 
+msgstr "Configurează utilizatorul și parola Last.fm"
63477
 
+
63478
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
63479
 
+msgctxt "Name"
63480
 
+msgid "Last.fm"
63481
 
+msgstr "Last.fm"
63482
 
+
63483
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:52
63484
 
+#, fuzzy
63485
 
+#| msgctxt "Comment"
63486
 
+#| msgid "A service that integrates last.fm functionality into Amarok"
63487
 
+msgctxt "Comment"
63488
 
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
63489
 
+msgstr "Un serviciu ce integrează funcționalitatea last.fm în Amarok"
63490
 
+
63491
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
63492
 
+msgctxt "Name"
63493
 
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
63494
 
+msgstr "Configurare serviciu MagnatuneStore"
63495
 
+
63496
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:62
63497
 
+msgctxt "Comment"
63498
 
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
63499
 
+msgstr "Configurează setările și detaliile contului în magazinul Magnatune"
63500
 
+
63501
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
63502
 
+msgctxt "Name"
63503
 
+msgid "Magnatune Store"
63504
 
+msgstr "Magazin Magnatune"
63505
 
+
63506
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:58
63507
 
+msgctxt "Comment"
63508
 
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
63509
 
+msgstr ""
63510
 
+"Previzualizează și cumpără muzică de la casa de discuri ne-diabolică "
63511
 
+"Magnatune"
63512
 
+
63513
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
63514
 
+#, fuzzy
63515
 
+#| msgctxt "Name"
63516
 
+#| msgid "Mp3tunes Service Config"
63517
 
+msgctxt "Name"
63518
 
+msgid "MP3tunes Service Config"
63519
 
+msgstr "Configurare serviciu Mp3tunes"
63520
 
+
63521
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:38
63522
 
+msgctxt "Comment"
63523
 
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
63524
 
+msgstr "Configurează detaliile contului mp3tunes"
63525
 
+
63526
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
63527
 
+#, fuzzy
63528
 
+#| msgctxt "Name"
63529
 
+#| msgid "Mp3tunes"
63530
 
+msgctxt "Name"
63531
 
+msgid "MP3tunes"
63532
 
+msgstr "Mp3tunes"
63533
 
+
63534
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:33
63535
 
+#, fuzzy
63536
 
+#| msgctxt "Comment"
63537
 
+#| msgid "Browse and listen to the music stored in your mp3tunes account"
63538
 
+msgctxt "Comment"
63539
 
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
63540
 
+msgstr "Răsfoiți și ascultați muzica stocată în contul dumneavoastră mp3tunes"
63541
 
+
63542
 
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
63543
 
+msgctxt "Name"
63544
 
+msgid "Podcast Directory"
63545
 
+msgstr "Director Podcast"
63546
 
+
63547
 
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:50
63548
 
+msgctxt "Comment"
63549
 
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
63550
 
+msgstr "Răsfoiți și abonați-vă la o listă uriașă de podcasturi"
63551
 
+
63552
 
+#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:2
63553
 
+msgctxt "Name"
63554
 
+msgid "Amarok-Mockup"
63555
 
+msgstr "Machetă Amarok"
63556
 
+
63557
 
+#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:50
63558
 
+msgctxt "Comment"
63559
 
+msgid "Theme done to look like the original mockup"
63560
 
+msgstr "Tematică făcută să arate ca macheta originală"
63561
 
+
63562
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
63563
 
+msgctxt "Name"
63564
 
+msgid "Amarok Nightly"
63565
 
+msgstr "Amarok Nocturn"
63566
 
+
63567
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
63568
 
+msgctxt "Name"
63569
 
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
63570
 
+msgstr "Configurare audio Amarok Nocturn"
63571
 
+
63572
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
63573
 
+msgctxt "Name"
63574
 
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
63575
 
+msgstr "KDE Nocturn (Neon)"
63576
 
+
63577
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:53
63578
 
+msgctxt "Comment"
63579
 
+msgid ""
63580
 
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
63581
 
+"environment"
63582
 
+msgstr "Mediul de birou K. Un mediu grafic de birou cu sursă liberă puternic."
63583
 
+
63584
 
+#~ msgctxt "Name"
63585
 
+#~ msgid "Media Devices"
63586
 
+#~ msgstr "Dispozitive multimedia"
63587
 
+
63588
 
+#~ msgctxt "Name"
63589
 
+#~ msgid "iPhone OS 3.0 Read-only Collection"
63590
 
+#~ msgstr "Colecție numai-citire iPhone OS 3.0"
63591
 
+
63592
 
+#~ msgctxt "Comment"
63593
 
+#~ msgid "iPhone OS 3.0 Read-only collection plugin for Amarok"
63594
 
+#~ msgstr "Modul de colecție numai-citire iPhone OS 3.0 pentru Amarok"
63595
 
+
63596
 
+#~ msgctxt "Name"
63597
 
+#~ msgid "Shoutcast Directory"
63598
 
+#~ msgstr "Director Shoutcast"
63599
 
+
63600
 
+#~ msgctxt "Comment"
63601
 
+#~ msgid "A service that allows browsing of thousands of shoutcast stations"
63602
 
+#~ msgstr "Un serviciu ce permite răsfoirea a mii de stații Shoutcast"
63603
 
+
63604
 
+#~ msgctxt "Name"
63605
 
+#~ msgid "Default Context Theme"
63606
 
+#~ msgstr "Tematică contextuală implicită"
63607
 
+
63608
 
+#~ msgctxt "Comment"
63609
 
+#~ msgid "Default Amarok Context Theme"
63610
 
+#~ msgstr "Tematică contextuală Amarok implicită"
63611
 
+
63612
 
+#~ msgctxt "Name"
63613
 
+#~ msgid "Services"
63614
 
+#~ msgstr "Servicii"
63615
 
+
63616
 
+#~ msgctxt "Name"
63617
 
+#~ msgid "Service Info Data Engine"
63618
 
+#~ msgstr "Motor de date Informații serviciu"
63619
 
+
63620
 
+#~ msgctxt "Name"
63621
 
+#~ msgid "Bookmarks"
63622
 
+#~ msgstr "Semne de carte"
63623
 
+
63624
 
+#~ msgctxt "Name"
63625
 
+#~ msgid "Songkick Concert Information"
63626
 
+#~ msgstr "Informație concert Songkick"
63627
 
+
63628
 
+#~ msgctxt "Name"
63629
 
+#~ msgid "Opml Directory Service"
63630
 
+#~ msgstr "Serviciu director Opml"
63631
 
+
63632
 
+#~ msgctxt "Name"
63633
 
+#~ msgid "Internal Extender Container"
63634
 
+#~ msgstr "Container extensibil intern"
63635
 
+
63636
 
+#~ msgctxt "Comment"
63637
 
+#~ msgid "Plasma applet"
63638
 
+#~ msgstr "Miniaplicație Plasma"
63639
 
+
63640
 
+#~ msgctxt "Comment"
63641
 
+#~ msgid "Plasma package structure definition"
63642
 
+#~ msgstr "Definiție de structură a pachetului Plasma"
63643
 
+
63644
 
+#~ msgctxt "Comment"
63645
 
+#~ msgid "KRunner plugin"
63646
 
+#~ msgstr "Modul KRunner"
63647
 
+
63648
 
+#~ msgctxt "Comment"
63649
 
+#~ msgid "Scripting language extension for Plasma"
63650
 
+#~ msgstr "Extensie limbaj de scripturi pentru Plasma"
63651
 
+
63652
 
+#~ msgctxt "Comment"
63653
 
+#~ msgid "Plasma wallpaper"
63654
 
+#~ msgstr "Fundal Plasma"
63655
 
+
63656
 
+#~ msgctxt "Name"
63657
 
+#~ msgid "Package metadata test file"
63658
 
+#~ msgstr "Fișier de testat metadatele pachetului"
63659
 
+
63660
 
+#~ msgctxt "Comment"
63661
 
+#~ msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
63662
 
+#~ msgstr "Un fișier de probă pentru a verifica clasa PackageMetadata."
63663
 
+
63664
 
+#~ msgctxt "Name"
63665
 
+#~ msgid "Test Data Engine"
63666
 
+#~ msgstr "Motor de date Test"
63667
 
--- /dev/null
63668
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_playground-base.po
63669
 
@@ -0,0 +1,4335 @@
63670
 
+# Traducerea desktop_playground-base.po în Română
63671
 
+# translation of desktop_playground-base to Romanian
63672
 
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
63673
 
+# This file is distributed under the same license as the desktop_playground-base package.
63674
 
+#
63675
 
+# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008, 2009.
63676
 
+# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
63677
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
63678
 
+msgid ""
63679
 
+msgstr ""
63680
 
+"Project-Id-Version: desktop_playground-base\n"
63681
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
63682
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:17+0000\n"
63683
 
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 19:58+0300\n"
63684
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
63685
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
63686
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
63687
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
63688
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
63689
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
63690
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
63691
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
63692
 
+
63693
 
+#: acldlg/acldlg.desktop:3
63694
 
+msgctxt "Name"
63695
 
+msgid "acldlgtest"
63696
 
+msgstr "acldlgtest"
63697
 
+
63698
 
+#: acldlg/acldlg.desktop:34
63699
 
+msgctxt "Comment"
63700
 
+msgid "A simple KDE Application"
63701
 
+msgstr "O simplă aplicație KDE"
63702
 
+
63703
 
+#: blazer/blazer.desktop:4
63704
 
+msgctxt "Name"
63705
 
+msgid "Blazer"
63706
 
+msgstr "Blazer"
63707
 
+
63708
 
+#: blazer/default.profile:2
63709
 
+msgctxt "Name"
63710
 
+msgid "Demo profile"
63711
 
+msgstr "Profil demonstrativ"
63712
 
+
63713
 
+#: blazer/default.profile:21
63714
 
+msgctxt "Description"
63715
 
+msgid "A demonstration profile."
63716
 
+msgstr "Un profil demonstrativ."
63717
 
+
63718
 
+#: blazer/default.profile:54
63719
 
+msgctxt "Description"
63720
 
+msgid "The KDE Home Page"
63721
 
+msgstr "Pagina oficială KDE"
63722
 
+
63723
 
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:14
63724
 
+msgctxt "Name"
63725
 
+msgid "Colors"
63726
 
+msgstr "Culori"
63727
 
+
63728
 
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:50
63729
 
+msgctxt "Comment"
63730
 
+msgid "Color settings"
63731
 
+msgstr "Configurări culoare"
63732
 
+
63733
 
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:84
63734
 
+msgctxt "Keywords"
63735
 
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
63736
 
+msgstr "culori,schemă,contrast,schemă de culori,schemă culori,culori controale"
63737
 
+
63738
 
+#: datasources/datasources.desktop:13
63739
 
+msgctxt "Name"
63740
 
+msgid "Data Sources"
63741
 
+msgstr "Surse de date"
63742
 
+
63743
 
+#: datasources/datasources.desktop:42
63744
 
+msgctxt "Comment"
63745
 
+msgid "Configure ODBC data sources"
63746
 
+msgstr "Configurare surse de date ODBC"
63747
 
+
63748
 
+#: datasources/datasources.desktop:66
63749
 
+msgctxt "Keywords"
63750
 
+msgid "database,sources,data,odbc,drivers,driver"
63751
 
+msgstr "bază de date,surse,date,odbc,driver,driveri"
63752
 
+
63753
 
+#: kcm_tablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:2
63754
 
+#, fuzzy
63755
 
+#| msgctxt "Name"
63756
 
+#| msgid "Advanced User Settings"
63757
 
+msgctxt "Name"
63758
 
+msgid "Wacom Tablet Settings"
63759
 
+msgstr "Configurări avansate de utilizator"
63760
 
+
63761
 
+#: kcm_tablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:9
63762
 
+msgctxt "Comment"
63763
 
+msgid "Hotplugging and Profile support for Wacom Tablets"
63764
 
+msgstr ""
63765
 
+
63766
 
+#: kcm_tablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:13
63767
 
+msgctxt "Name"
63768
 
+msgid "Graphic Tablet"
63769
 
+msgstr ""
63770
 
+
63771
 
+#: kcm_tablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:21
63772
 
+#, fuzzy
63773
 
+#| msgctxt "Name"
63774
 
+#| msgid "Advanced User Settings"
63775
 
+msgctxt "Comment"
63776
 
+msgid "Wacom Tablet Settings"
63777
 
+msgstr "Configurări avansate de utilizator"
63778
 
+
63779
 
+#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.desktop:12
63780
 
+msgctxt "Name"
63781
 
+msgid "Wacom Tablet"
63782
 
+msgstr ""
63783
 
+
63784
 
+#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.desktop:19
63785
 
+msgctxt "Comment"
63786
 
+msgid "Wacom tablet control daemon"
63787
 
+msgstr ""
63788
 
+
63789
 
+#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:3
63790
 
+msgctxt "Comment"
63791
 
+msgid "Wacom Tablet"
63792
 
+msgstr ""
63793
 
+
63794
 
+#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:10
63795
 
+msgctxt "Name"
63796
 
+msgid "WacomTablet"
63797
 
+msgstr ""
63798
 
+
63799
 
+#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:20
63800
 
+#, fuzzy
63801
 
+#| msgctxt "Name"
63802
 
+#| msgid "Network Connection Disconnected"
63803
 
+msgctxt "Name"
63804
 
+msgid "New tablet connected"
63805
 
+msgstr "Conexiune de rețea deconectată"
63806
 
+
63807
 
+#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:27
63808
 
+msgctxt "Comment"
63809
 
+msgid "New graphic tablet connected"
63810
 
+msgstr ""
63811
 
+
63812
 
+#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:37
63813
 
+msgctxt "Name"
63814
 
+msgid "Tablet removed"
63815
 
+msgstr ""
63816
 
+
63817
 
+#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:44
63818
 
+msgctxt "Comment"
63819
 
+msgid "Graphic tablet removed"
63820
 
+msgstr ""
63821
 
+
63822
 
+#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:54
63823
 
+msgctxt "Name"
63824
 
+msgid "A tablet error"
63825
 
+msgstr ""
63826
 
+
63827
 
+#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:61
63828
 
+msgctxt "Comment"
63829
 
+msgid "An error occurred with the tablet"
63830
 
+msgstr ""
63831
 
+
63832
 
+#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:2
63833
 
+msgctxt "Name"
63834
 
+msgid "LDB"
63835
 
+msgstr "LDB"
63836
 
+
63837
 
+#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:25
63838
 
+msgctxt "Comment"
63839
 
+msgid "LDB backed for KConfig"
63840
 
+msgstr "Platformă LDB pentru KConfig"
63841
 
+
63842
 
+#: kdeprint/filters/enscript.desktop:2
63843
 
+msgctxt "Name"
63844
 
+msgid "enscript"
63845
 
+msgstr "enscript"
63846
 
+
63847
 
+#: kdeprint/filters/enscript.desktop:29
63848
 
+msgctxt "Comment"
63849
 
+msgid "Enscript Text Filter"
63850
 
+msgstr "Filtru textual Enscript"
63851
 
+
63852
 
+#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:2
63853
 
+msgctxt "Name"
63854
 
+msgid "imagetops"
63855
 
+msgstr "imagetops"
63856
 
+
63857
 
+#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:27
63858
 
+msgctxt "Comment"
63859
 
+msgid "Generic Image to PS Filter"
63860
 
+msgstr "Filtru generic de Imagine către PS"
63861
 
+
63862
 
+#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:2
63863
 
+msgctxt "Name"
63864
 
+msgid "pdfwrite"
63865
 
+msgstr "pdfwrite"
63866
 
+
63867
 
+#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:28
63868
 
+msgctxt "Comment"
63869
 
+msgid "PDF Writer (needs Ghostscript)"
63870
 
+msgstr "Sriitor PDF (necesită Ghostscript)"
63871
 
+
63872
 
+#: kdeprint/filters/poster.desktop:2
63873
 
+msgctxt "Comment"
63874
 
+msgid "Poster Printing"
63875
 
+msgstr "Imprimare poster"
63876
 
+
63877
 
+#: kdeprint/filters/poster.desktop:26
63878
 
+msgctxt "Description"
63879
 
+msgid ""
63880
 
+"Utility to print large posters on multiple small paper sheets. To use this "
63881
 
+"command, the <b>poster</b> executable must be accessible in your <tt>PATH</"
63882
 
+"tt>. Source code for this utility can be on the <a href=\"http://printing."
63883
 
+"kde.org/downloads\">KDEPrint web site</a>. <p><b><u>WARNING:</u></b> The "
63884
 
+"package found on the KDEPrint web site is a modified version of the original "
63885
 
+"one that can be found on any CTAN archive mirror, but the original package "
63886
 
+"will <b>not</b> work with KDE. You <b>must</b> use the package found on the "
63887
 
+"<a href=\"http://printing.kde.org/downloads\">KDEPrint web site</a>."
63888
 
+msgstr ""
63889
 
+
63890
 
+#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:2
63891
 
+msgctxt "Name"
63892
 
+msgid "ps2pdf"
63893
 
+msgstr "ps2pdf"
63894
 
+
63895
 
+#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:28
63896
 
+msgctxt "Comment"
63897
 
+msgid "PostScript to PDF Converter"
63898
 
+msgstr "Transformator PostScript în PDF"
63899
 
+
63900
 
+#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:2
63901
 
+msgctxt "Name"
63902
 
+msgid "psbook1"
63903
 
+msgstr "psbook1"
63904
 
+
63905
 
+#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:28
63906
 
+msgctxt "Comment"
63907
 
+msgid "Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)"
63908
 
+msgstr "Imprimare Pamphlet - Pagini pare (pasul 1)"
63909
 
+
63910
 
+#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:2
63911
 
+msgctxt "Name"
63912
 
+msgid "psbook2"
63913
 
+msgstr "psbook2"
63914
 
+
63915
 
+#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:28
63916
 
+msgctxt "Comment"
63917
 
+msgid "Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)"
63918
 
+msgstr "Imprimare Pamphlet - Pagini impare (pasul 2)"
63919
 
+
63920
 
+#: kdeprint/filters/psbook.desktop:2
63921
 
+msgctxt "Name"
63922
 
+msgid "psbook"
63923
 
+msgstr "psbook"
63924
 
+
63925
 
+#: kdeprint/filters/psbook.desktop:28
63926
 
+msgctxt "Comment"
63927
 
+msgid "Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)"
63928
 
+msgstr ""
63929
 
+
63930
 
+#: kdeprint/filters/psnup.desktop:2
63931
 
+msgctxt "Name"
63932
 
+msgid "psnup"
63933
 
+msgstr "psnup"
63934
 
+
63935
 
+#: kdeprint/filters/psnup.desktop:28
63936
 
+msgctxt "Comment"
63937
 
+msgid "Multiple Pages per Sheet Filter"
63938
 
+msgstr ""
63939
 
+
63940
 
+#: kdeprint/filters/psresize.desktop:2
63941
 
+msgctxt "Name"
63942
 
+msgid "psresize"
63943
 
+msgstr "psresize"
63944
 
+
63945
 
+#: kdeprint/filters/psresize.desktop:28
63946
 
+msgctxt "Comment"
63947
 
+msgid "Scale Print Content to Fit on Another Paper Size"
63948
 
+msgstr ""
63949
 
+
63950
 
+#: kdeprint/filters/psselect.desktop:2
63951
 
+msgctxt "Name"
63952
 
+msgid "psselect"
63953
 
+msgstr "psselect"
63954
 
+
63955
 
+#: kdeprint/filters/psselect.desktop:28
63956
 
+msgctxt "Comment"
63957
 
+msgid "Page Selection/Ordering Filter"
63958
 
+msgstr "Filtru pentru selecție/ordonare pagini"
63959
 
+
63960
 
+#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:2
63961
 
+msgctxt "Name"
63962
 
+msgid "KdeprintFax"
63963
 
+msgstr "KdeprintFax"
63964
 
+
63965
 
+#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:26
63966
 
+msgctxt "GenericName"
63967
 
+msgid "Fax Utility"
63968
 
+msgstr "Utilitar fax"
63969
 
+
63970
 
+#: kdeprint/kdeprint_part/kdeprint_part.desktop:4
63971
 
+msgctxt "Name"
63972
 
+msgid "Print Management Tool"
63973
 
+msgstr "Unealtă de gestiune a imprimării"
63974
 
+
63975
 
+#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:8
63976
 
+msgctxt "Name"
63977
 
+msgid "KJobViewer"
63978
 
+msgstr "KJobViewer"
63979
 
+
63980
 
+#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:33
63981
 
+msgctxt "GenericName"
63982
 
+msgid "Print Jobs"
63983
 
+msgstr "Lucrări de tipărit"
63984
 
+
63985
 
+#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:8
63986
 
+msgctxt "Name"
63987
 
+msgid "KPrinter"
63988
 
+msgstr "KPrinter"
63989
 
+
63990
 
+#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:33
63991
 
+msgctxt "GenericName"
63992
 
+msgid "Printing Tool"
63993
 
+msgstr "Unealtă de imprimare"
63994
 
+
63995
 
+#: kdeprint/libkdeprint/cups/cups.print:3
63996
 
+msgctxt "Comment"
63997
 
+msgid "CUPS (Common UNIX Print System)"
63998
 
+msgstr "CUPS (Common UNIX Print System)"
63999
 
+
64000
 
+#: kdeprint/libkdeprint/ext/ext.print:3
64001
 
+msgctxt "Comment"
64002
 
+msgid "Print Through an External Program (generic)"
64003
 
+msgstr "Tipărește printr-un program extern (generic)"
64004
 
+
64005
 
+#: kdeprint/libkdeprint/foomatic/foomatic.print:3
64006
 
+msgctxt "Comment"
64007
 
+msgid "Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)"
64008
 
+msgstr "Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)"
64009
 
+
64010
 
+#: kdeprint/libkdeprint/kdeprintd/kdeprintd.desktop:11
64011
 
+msgctxt "Name"
64012
 
+msgid "KDE Print Daemon"
64013
 
+msgstr "Demon de tipărire KDE"
64014
 
+
64015
 
+#: kdeprint/libkdeprint/kdeprintd/kdeprintd.desktop:36
64016
 
+msgctxt "Comment"
64017
 
+msgid "Print daemon for KDE"
64018
 
+msgstr "Demon de tipărire pentru KDE"
64019
 
+
64020
 
+#: kdeprint/libkdeprint/lpd/lpd.print:3
64021
 
+msgctxt "Comment"
64022
 
+msgid "LPR (Standard BSD print system)"
64023
 
+msgstr "LPR (Sistemul standard de tipărire BSD)"
64024
 
+
64025
 
+#: kdeprint/libkdeprint/lpdunix/lpdunix.print:3
64026
 
+msgctxt "Comment"
64027
 
+msgid "Generic UNIX LPD Print System (default)"
64028
 
+msgstr ""
64029
 
+
64030
 
+#: kdeprint/libkdeprint/lpr/lpr.print:3
64031
 
+msgctxt "Comment"
64032
 
+msgid "LPR/LPRng Print System"
64033
 
+msgstr "Sistem de tipărire LPR/LPRng"
64034
 
+
64035
 
+#: kdeprint/libkdeprint/rlpr/rlpr.print:3
64036
 
+msgctxt "Comment"
64037
 
+msgid "RLPR Environment (Remote LPD servers)"
64038
 
+msgstr ""
64039
 
+
64040
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:5
64041
 
+msgctxt "Name"
64042
 
+msgid "Print to File (PostScript)"
64043
 
+msgstr "Tipărire în fișier (PostScript)"
64044
 
+
64045
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:31
64046
 
+msgctxt "Description"
64047
 
+msgid "Write PostScript file"
64048
 
+msgstr "Scrie fișier PostScript"
64049
 
+
64050
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:54
64051
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:136
64052
 
+msgctxt "Comment"
64053
 
+msgid "Local file"
64054
 
+msgstr "Fișier local"
64055
 
+
64056
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:88
64057
 
+msgctxt "Name"
64058
 
+msgid "Print to File (PDF)"
64059
 
+msgstr "Tipărire în fișier (PDF)"
64060
 
+
64061
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:113
64062
 
+msgctxt "Description"
64063
 
+msgid "Write PDF/Acrobat file"
64064
 
+msgstr "Scrie fișier PDF/Acrobat"
64065
 
+
64066
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:171
64067
 
+msgctxt "Name"
64068
 
+msgid "Send to Fax"
64069
 
+msgstr "Trimite ca fax"
64070
 
+
64071
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:195
64072
 
+msgctxt "Description"
64073
 
+msgid "Send to external fax system"
64074
 
+msgstr "Trimite la un sistem de fax extern"
64075
 
+
64076
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:218
64077
 
+msgctxt "Comment"
64078
 
+msgid "External"
64079
 
+msgstr "Extern"
64080
 
+
64081
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:250
64082
 
+msgctxt "Comment"
64083
 
+msgid "Attachment for KMail Composer"
64084
 
+msgstr "Atașament pentru Compozitorul KMail"
64085
 
+
64086
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:272
64087
 
+msgctxt "Description"
64088
 
+msgid "Creates PDF/Acrobat file as attachment for KMail"
64089
 
+msgstr "Creează fișier PDF/Acrobat ca atașament pentru KMail"
64090
 
+
64091
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:299
64092
 
+msgctxt "Name"
64093
 
+msgid "Mail PDF File"
64094
 
+msgstr "Expediază fișier PDF"
64095
 
+
64096
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:327
64097
 
+msgctxt "Comment"
64098
 
+msgid "KSendFax"
64099
 
+msgstr "KSendFax"
64100
 
+
64101
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:351
64102
 
+msgctxt "Description"
64103
 
+msgid "Use ksendfax to fax the current document"
64104
 
+msgstr "Utilizează ksendfax pentru a trimite prin fax documentul curent"
64105
 
+
64106
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:375
64107
 
+msgctxt "Name"
64108
 
+msgid "Advanced Faxing Tool (ksendfax)"
64109
 
+msgstr "Unealtă de fax avansată (ksendfax)"
64110
 
+
64111
 
+#: kdeprint/libkdeprint/tools/escputil/escputil.desktop:3
64112
 
+msgctxt "Name"
64113
 
+msgid "EPSON InkJet"
64114
 
+msgstr "EPSON InkJet"
64115
 
+
64116
 
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:19
64117
 
+#: print-manager/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop:9
64118
 
+msgctxt "Name"
64119
 
+msgid "Printers"
64120
 
+msgstr "Imprimante"
64121
 
+
64122
 
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:46 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:38
64123
 
+msgctxt "Comment"
64124
 
+msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
64125
 
+msgstr "Configurarea sistemului de tipărire (imprimante, sarcini, clase, ...)"
64126
 
+
64127
 
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:69 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:61
64128
 
+msgctxt "Keywords"
64129
 
+msgid "print,printer,printing management"
64130
 
+msgstr "imprimantă,tipărește,gestiune tipărire"
64131
 
+
64132
 
+#: kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:13
64133
 
+msgctxt "Name"
64134
 
+msgid "Printing Manager"
64135
 
+msgstr "Gestionar tipărire"
64136
 
+
64137
 
+#: kfingerprint/KFingerManager/kfingermanager.desktop:14
64138
 
+#, fuzzy
64139
 
+#| msgctxt "Name"
64140
 
+#| msgid "Printing Manager"
64141
 
+msgctxt "Name"
64142
 
+msgid "Fingerprint Manager"
64143
 
+msgstr "Gestionar tipărire"
64144
 
+
64145
 
+#: kinstaller/kinstaller.desktop:3
64146
 
+msgctxt "Name"
64147
 
+msgid "KInstaller"
64148
 
+msgstr "KInstaller"
64149
 
+
64150
 
+#: kinstaller/kinstaller.desktop:34
64151
 
+msgctxt "GenericName"
64152
 
+msgid "KDE Installer"
64153
 
+msgstr "Instalator KDE"
64154
 
+
64155
 
+#: kio_sysinfo/src/kfmclient_sysinfo.desktop:9
64156
 
+msgctxt "Name"
64157
 
+msgid "System Information"
64158
 
+msgstr "Informații sistem"
64159
 
+
64160
 
+#: kio_sysinfo/src/ksysinfopart.desktop:3
64161
 
+msgctxt "Comment"
64162
 
+msgid "Sysinfo Viewer"
64163
 
+msgstr "Vizualizator informații sistem"
64164
 
+
64165
 
+#: kio_sysinfo/src/ksysinfopart.desktop:26
64166
 
+msgctxt "Name"
64167
 
+msgid "Sysinfo"
64168
 
+msgstr "Sysinfo"
64169
 
+
64170
 
+#: klabelbrowser/AutoLabelServiceMenu/autolabel.desktop:7
64171
 
+msgctxt "Name"
64172
 
+msgid "Auto Label"
64173
 
+msgstr "Etichetă automată"
64174
 
+
64175
 
+#: klabelbrowser/klbsearchbar/klbsearchbar.desktop:5
64176
 
+msgctxt "Name"
64177
 
+msgid "K Label Browser Search Bar Plugin"
64178
 
+msgstr ""
64179
 
+
64180
 
+#: klabelbrowser/sampleApplications/KonqPopupMenuPlugin/klbplugin.desktop:4
64181
 
+msgctxt "Name"
64182
 
+msgid "ApplyLabels Files"
64183
 
+msgstr ""
64184
 
+
64185
 
+#: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:2
64186
 
+msgctxt "Name"
64187
 
+msgid "Klipper"
64188
 
+msgstr "Klipper"
64189
 
+
64190
 
+#: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:23
64191
 
+msgctxt "Comment"
64192
 
+msgid "Clipboard History Manager"
64193
 
+msgstr "Gestionar pentru istoricul clipboard"
64194
 
+
64195
 
+#: klipper-ng/plasmoid/dataengine/plasma-dataengine-klipper.desktop:2
64196
 
+msgctxt "Name"
64197
 
+msgid "Clipboard History"
64198
 
+msgstr "Istoric clipboard"
64199
 
+
64200
 
+#: klipper-ng/plasmoid/dataengine/plasma-dataengine-klipper.desktop:20
64201
 
+msgctxt "Comment"
64202
 
+msgid "Clipboard History"
64203
 
+msgstr "Istoric clipboard"
64204
 
+
64205
 
+#: konq-plugins/bookmarksync/plugin_bookmarksync.desktop:14
64206
 
+msgctxt "Name"
64207
 
+msgid "Bookmark Sync"
64208
 
+msgstr "Sincronizare semne de carte"
64209
 
+
64210
 
+#: konq-plugins/bookmarksync/plugin_bookmarksync.desktop:34
64211
 
+msgctxt "Comment"
64212
 
+msgid "Puts/fetches the bookmarks on a remote server"
64213
 
+msgstr "Pune/preia semnele de carte pe un server distant"
64214
 
+
64215
 
+#: konq-plugins/clearhttpauth/plugin_clearhttpauth.desktop:14
64216
 
+msgctxt "Name"
64217
 
+msgid "Clear HTTP Auth"
64218
 
+msgstr ""
64219
 
+
64220
 
+#: konq-plugins/clearhttpauth/plugin_clearhttpauth.desktop:30
64221
 
+msgctxt "Comment"
64222
 
+msgid ""
64223
 
+"Clears HTTP Auth for the current website, so it will ask you again on reload"
64224
 
+msgstr ""
64225
 
+
64226
 
+#: nepomuk-kde/annotation/lib/nepomuk-annotationplugin.desktop:5
64227
 
+msgctxt "Comment"
64228
 
+msgid "Nepomuk annotation plugin"
64229
 
+msgstr "Modul de adnotare Nepomuk"
64230
 
+
64231
 
+#: nepomuk-kde/annotation/lib/nepomukresourceactionplugin.desktop:5
64232
 
+msgctxt "Comment"
64233
 
+msgid "Nepomuk resource action plugin"
64234
 
+msgstr ""
64235
 
+
64236
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/context/contextannotationplugin.desktop:2
64237
 
+#, fuzzy
64238
 
+#| msgctxt "Name"
64239
 
+#| msgid "Scribo annotation plugin"
64240
 
+msgctxt "Name"
64241
 
+msgid "Context annotation plugin"
64242
 
+msgstr "Modul de adnotare Scribo"
64243
 
+
64244
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/context/contextannotationplugin.desktop:16
64245
 
+msgctxt "Comment"
64246
 
+msgid ""
64247
 
+"Nepomuk Annotation Plugin which proposes to relate to the current Nepomuk "
64248
 
+"context"
64249
 
+msgstr ""
64250
 
+
64251
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/dbpedia/dbpediaannotationplugin.desktop:2
64252
 
+#, fuzzy
64253
 
+#| msgctxt "Name"
64254
 
+#| msgid "Scribo annotation plugin"
64255
 
+msgctxt "Name"
64256
 
+msgid "DBpedia annotation plugin"
64257
 
+msgstr "Modul de adnotare Scribo"
64258
 
+
64259
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/dbpedia/dbpediaannotationplugin.desktop:16
64260
 
+msgctxt "Comment"
64261
 
+msgid "Nepomuk Annotation Plugin which searches DBpedia for related resources"
64262
 
+msgstr ""
64263
 
+
64264
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/files.desktop:2
64265
 
+msgctxt "Name"
64266
 
+msgid "Nepomuk files annotation plugin"
64267
 
+msgstr "Modul de adnotare a fișierelor Nepomuk"
64268
 
+
64269
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/files.desktop:20
64270
 
+msgctxt "Comment"
64271
 
+msgid "Nepomuk files annotation plugin"
64272
 
+msgstr "Modul de adnotare a fișierelor Nepomuk"
64273
 
+
64274
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/geonames/geonamesannotationplugin.desktop:2
64275
 
+msgctxt "Name"
64276
 
+msgid "Geonames annotation plugin"
64277
 
+msgstr ""
64278
 
+
64279
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/geonames/geonamesannotationplugin.desktop:19
64280
 
+msgctxt "Comment"
64281
 
+msgid ""
64282
 
+"Nepomuk Annotation Plugin which tries to relate to geographical things such "
64283
 
+"as cities from geonames"
64284
 
+msgstr ""
64285
 
+
64286
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/imageregion.desktop:2
64287
 
+msgctxt "Name"
64288
 
+msgid "Nepomuk image region annotation plugin"
64289
 
+msgstr "Modul Nepomuk de adnotare a regiunilor de imagini"
64290
 
+
64291
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/imageregion.desktop:20
64292
 
+msgctxt "Comment"
64293
 
+msgid "Nepomuk image region annotation plugin"
64294
 
+msgstr "Modul Nepomuk de adnotare a regiunilor de imagini"
64295
 
+
64296
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/nco.desktop:2
64297
 
+msgctxt "Name"
64298
 
+msgid "Nepomuk contact annotation plugin"
64299
 
+msgstr "Modul Nepomuk de adnotare a contactelor"
64300
 
+
64301
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/nco.desktop:20
64302
 
+msgctxt "Comment"
64303
 
+msgid "Nepomuk contact annotation plugin"
64304
 
+msgstr "Modul Nepomuk de adnotare a contactelor"
64305
 
+
64306
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/olena/nepomuk_olenaannotationplugin.desktop:2
64307
 
+#, fuzzy
64308
 
+#| msgctxt "Name"
64309
 
+#| msgid "Nepomuk files annotation plugin"
64310
 
+msgctxt "Name"
64311
 
+msgid "Nepomuk Olena annotation plugin"
64312
 
+msgstr "Modul de adnotare a fișierelor Nepomuk"
64313
 
+
64314
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/olena/nepomuk_olenaannotationplugin.desktop:16
64315
 
+msgctxt "Comment"
64316
 
+msgid "Nepomuk annotation plugin using Olena to extract text from images"
64317
 
+msgstr ""
64318
 
+
64319
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/pimo/pimoannotationplugin.desktop:2
64320
 
+msgctxt "Name"
64321
 
+msgid "Nepomuk PIMO annotation plugin"
64322
 
+msgstr ""
64323
 
+
64324
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/pimo/pimoannotationplugin.desktop:19
64325
 
+msgctxt "Comment"
64326
 
+msgid "Nepomuk Annotation Plugin which creates or annotates PIMO things"
64327
 
+msgstr ""
64328
 
+
64329
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/pimotype/pimotypeannotationplugin.desktop:2
64330
 
+msgctxt "Name"
64331
 
+msgid "Nepomuk PIMO type plugin"
64332
 
+msgstr ""
64333
 
+
64334
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/pimotype/pimotypeannotationplugin.desktop:19
64335
 
+msgctxt "Comment"
64336
 
+msgid "Nepomuk Annotation Plugin which creates and types PIMO things"
64337
 
+msgstr ""
64338
 
+
64339
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/project.desktop:2
64340
 
+msgctxt "Name"
64341
 
+msgid "Nepomuk project annotation plugin"
64342
 
+msgstr ""
64343
 
+
64344
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/project.desktop:19
64345
 
+msgctxt "Comment"
64346
 
+msgid "Nepomuk project annotation plugin"
64347
 
+msgstr ""
64348
 
+
64349
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/scribo/nepomuk_scriboannotationplugin.desktop:2
64350
 
+msgctxt "Name"
64351
 
+msgid "Scribo annotation plugin"
64352
 
+msgstr "Modul de adnotare Scribo"
64353
 
+
64354
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/scribo/nepomuk_scriboannotationplugin.desktop:18
64355
 
+msgctxt "Comment"
64356
 
+msgid ""
64357
 
+"Nepomuk Annotation Plugin which extracts entitiy from a text using Scribo"
64358
 
+msgstr ""
64359
 
+
64360
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/tags/nepomuk_tagsannotationplugin.desktop:2
64361
 
+msgctxt "Name"
64362
 
+msgid "Nepomuk tags annotation plugin"
64363
 
+msgstr "Modul Nepomuk de adnotare a marcajelor"
64364
 
+
64365
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/tags/nepomuk_tagsannotationplugin.desktop:20
64366
 
+msgctxt "Comment"
64367
 
+msgid "Nepomuk tags region annotation plugin"
64368
 
+msgstr ""
64369
 
+
64370
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/webpage/nepomuk_webpageannotationplugin.desktop:2
64371
 
+msgctxt "Name"
64372
 
+msgid "Nepomuk webpage annotation plugin"
64373
 
+msgstr "Modul Nepomuk de adnotare a paginilor web"
64374
 
+
64375
 
+#: nepomuk-kde/annotation/plugins/webpage/nepomuk_webpageannotationplugin.desktop:20
64376
 
+msgctxt "Comment"
64377
 
+msgid "Nepomuk webpage region annotation plugin"
64378
 
+msgstr ""
64379
 
+
64380
 
+#: nepomuk-kde/annotation/resourceeditor/resourceeditor.desktop:8
64381
 
+#: nepomuk-kde/annotation/simpleannotator/nepomuksimpleannotator-app.desktop:2
64382
 
+msgctxt "Name"
64383
 
+msgid "Annotate..."
64384
 
+msgstr "Adnotare..."
64385
 
+
64386
 
+#: nepomuk-kde/annotation/resourceeditor/resourceeditor.desktop:32
64387
 
+msgctxt "Comment"
64388
 
+msgid "Nepomuk PIMO Resource Editor"
64389
 
+msgstr ""
64390
 
+
64391
 
+#: nepomuk-kde/annotation/simpleannotator/nepomuksimpleannotator.desktop:8
64392
 
+msgctxt "Name"
64393
 
+msgid "Run semantic analysis..."
64394
 
+msgstr "Rulare analiză semantică..."
64395
 
+
64396
 
+#: nepomuk-kde/annotation/simpleannotator/nepomuksimpleannotator.desktop:24
64397
 
+msgctxt "Comment"
64398
 
+msgid "Nepomuk Simple PIMO Annotation Shell"
64399
 
+msgstr ""
64400
 
+
64401
 
+#: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:7
64402
 
+#, fuzzy
64403
 
+#| msgctxt "Name"
64404
 
+#| msgid "Search Files"
64405
 
+msgctxt "Name"
64406
 
+msgid "Backup Service"
64407
 
+msgstr "Căutare fișiere"
64408
 
+
64409
 
+#: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:15
64410
 
+msgctxt "Comment"
64411
 
+msgid "The service backs up data from the Nepomuk Repository"
64412
 
+msgstr ""
64413
 
+
64414
 
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.desktop:7
64415
 
+#, fuzzy
64416
 
+#| msgctxt "Name"
64417
 
+#| msgid "Nepomuk files annotation plugin"
64418
 
+msgctxt "Name"
64419
 
+msgid "Nepomuk File Annotation Service"
64420
 
+msgstr "Modul de adnotare a fișierelor Nepomuk"
64421
 
+
64422
 
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.desktop:20
64423
 
+msgctxt "Comment"
64424
 
+msgid ""
64425
 
+"A service that waits on newly created files and then proposes annotations "
64426
 
+"based on current context and information extracted by Strigi."
64427
 
+msgstr ""
64428
 
+
64429
 
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:3
64430
 
+#, fuzzy
64431
 
+#| msgctxt "Comment"
64432
 
+#| msgid "Nepomuk files annotation plugin"
64433
 
+msgctxt "Comment"
64434
 
+msgid "The Nepomuk file annotation service"
64435
 
+msgstr "Modul de adnotare a fișierelor Nepomuk"
64436
 
+
64437
 
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:18
64438
 
+msgctxt "Name"
64439
 
+msgid "File annotation suggestion"
64440
 
+msgstr "Sugestie de adnotare a fișierelor"
64441
 
+
64442
 
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:32
64443
 
+msgctxt "Comment"
64444
 
+msgid ""
64445
 
+"A new file has been found and an annotation suggestion is provided to the "
64446
 
+"user"
64447
 
+msgstr ""
64448
 
+"A fost găsit un fișier nou și utilizatorului i se oferă o sugestie de "
64449
 
+"adnotare"
64450
 
+
64451
 
+#: nepomuk-kde/filesystemservice/nepomukfilesystemmanagementservice.desktop:7
64452
 
+msgctxt "Name"
64453
 
+msgid "Nepomuk filesystem management service"
64454
 
+msgstr "Serviciul Nepomuk de gestiune a sistemului de fișiere"
64455
 
+
64456
 
+#: nepomuk-kde/filesystemservice/nepomukfilesystemmanagementservice.desktop:22
64457
 
+msgctxt "Comment"
64458
 
+msgid ""
64459
 
+"The Nepomuk filesystem management service, providing information about "
64460
 
+"available filesystems."
64461
 
+msgstr ""
64462
 
+
64463
 
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:2
64464
 
+msgctxt "Name"
64465
 
+msgid "Nepomuk Search Client"
64466
 
+msgstr "Client de căutare Nepomuk"
64467
 
+
64468
 
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:19
64469
 
+msgctxt "Comment"
64470
 
+msgid "The simple Nepomuk Desktop Search Client"
64471
 
+msgstr "Clientul simplu pentru căutare de birou Nepomuk "
64472
 
+
64473
 
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:40
64474
 
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:38
64475
 
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:5
64476
 
+msgctxt "GenericName"
64477
 
+msgid "Desktop Search"
64478
 
+msgstr "Căutare de birou"
64479
 
+
64480
 
+#: nepomuk-kde/konq-nepomuk/konqnepomukplugin.desktop:4
64481
 
+msgctxt "Name"
64482
 
+msgid "Share with friends"
64483
 
+msgstr ""
64484
 
+
64485
 
+#: nepomuk-kde/konqueror/menuplugin/nepomukmenuplugin.desktop:4
64486
 
+msgctxt "Name"
64487
 
+msgid "Assign tags and rate pages"
64488
 
+msgstr "Atribuie marcaje și evaluează pagini"
64489
 
+
64490
 
+#: nepomuk-kde/kpeopletag/nepomuk-peopletag.desktop:8
64491
 
+msgctxt "Name"
64492
 
+msgid "Tag people on this picture"
64493
 
+msgstr "Marchează oameni pe această fotografie"
64494
 
+
64495
 
+#: nepomuk-kde/krunner/annotation/plasma-runner-nepomukannotation.desktop:2
64496
 
+msgctxt "Name"
64497
 
+msgid "Nepomuk Runner"
64498
 
+msgstr "Lansator Nepomuk"
64499
 
+
64500
 
+#: nepomuk-kde/krunner/annotation/plasma-runner-nepomukannotation.desktop:22
64501
 
+msgctxt "Comment"
64502
 
+msgid "Nepomuk Search Plasma Runner"
64503
 
+msgstr "Lansator Plasma pentru căutare Nepomuk"
64504
 
+
64505
 
+#: nepomuk-kde/nepomukshell/nepomukshell.desktop:2
64506
 
+msgctxt "Name"
64507
 
+msgid "Nepomuk PIMO Shell"
64508
 
+msgstr ""
64509
 
+
64510
 
+#: nepomuk-kde/nepomukshell/nepomukshell.desktop:17
64511
 
+msgctxt "Comment"
64512
 
+msgid "The simple Nepomuk PIMO Shell"
64513
 
+msgstr ""
64514
 
+
64515
 
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:2
64516
 
+msgctxt "Name"
64517
 
+msgid "Nepomuk Social Query Client"
64518
 
+msgstr "Client Nepomuk de interogare socială"
64519
 
+
64520
 
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:20
64521
 
+msgctxt "Comment"
64522
 
+msgid ""
64523
 
+"The Nepomuk Social Query Client allows to query your buddies' Nepomuk "
64524
 
+"repositories"
64525
 
+msgstr ""
64526
 
+
64527
 
+#: nepomuk-kde/nsqd/nsqd.desktop:7
64528
 
+msgctxt "Name"
64529
 
+msgid "Nepomuk Social Query Daemon"
64530
 
+msgstr "Demon Nepomuk de interogare socială"
64531
 
+
64532
 
+#: nepomuk-kde/nsqd/nsqd.desktop:24
64533
 
+msgctxt "Comment"
64534
 
+msgid ""
64535
 
+"The Nepomuk Social Query Daemon allows you to query your buddy's Nepomuk "
64536
 
+"data through an Avahi service."
64537
 
+msgstr ""
64538
 
+
64539
 
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:2
64540
 
+msgctxt "Name"
64541
 
+msgid "Nepomuk Ontology Importer"
64542
 
+msgstr "Importator de ontologie Nepomuk"
64543
 
+
64544
 
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:19
64545
 
+msgctxt "Comment"
64546
 
+msgid "Simple Client to the Nepomuk Ontology Manager Service"
64547
 
+msgstr ""
64548
 
+
64549
 
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:34
64550
 
+msgctxt "GenericName"
64551
 
+msgid "Ontology Import"
64552
 
+msgstr "Import ontologie"
64553
 
+
64554
 
+#: nepomuk-kde/pimo/service/nepomukpimoservice.desktop:7
64555
 
+msgctxt "Name"
64556
 
+msgid "Nepomuk PIMO Service"
64557
 
+msgstr "Serviciu PIMO Nepomuk"
64558
 
+
64559
 
+#: nepomuk-kde/pimo/service/nepomukpimoservice.desktop:26
64560
 
+msgctxt "Comment"
64561
 
+msgid ""
64562
 
+"The Nepomuk PIMO Service provides a facility to maintain the user's personal "
64563
 
+"information model"
64564
 
+msgstr ""
64565
 
+
64566
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/nepomuk-resourceguiitem.desktop:5
64567
 
+msgctxt "Comment"
64568
 
+msgid "Nepomuk Resource Gui Item"
64569
 
+msgstr ""
64570
 
+
64571
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukbibtexresourceguiitem.desktop:2
64572
 
+msgctxt "Name"
64573
 
+msgid "Nepomuk Bibtex Entry Resource GUI Item"
64574
 
+msgstr ""
64575
 
+
64576
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukbibtexresourceguiitem.desktop:17
64577
 
+msgctxt "Comment"
64578
 
+msgid "Nepomuk Gui Item to render bibtex resources"
64579
 
+msgstr ""
64580
 
+
64581
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukcontactresourceguiitem.desktop:2
64582
 
+msgctxt "Name"
64583
 
+msgid "Nepomuk Contact Resource GUI Item"
64584
 
+msgstr ""
64585
 
+
64586
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukcontactresourceguiitem.desktop:17
64587
 
+msgctxt "Comment"
64588
 
+msgid "Nepomuk Contact Resource GUI Item"
64589
 
+msgstr ""
64590
 
+
64591
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukfileresourceguiitem.desktop:2
64592
 
+msgctxt "Name"
64593
 
+msgid "Nepomuk File Resource GUI Item"
64594
 
+msgstr ""
64595
 
+
64596
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukfileresourceguiitem.desktop:17
64597
 
+msgctxt "Comment"
64598
 
+msgid "Nepomuk File Resource GUI Item"
64599
 
+msgstr ""
64600
 
+
64601
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukimageresourceguiitem.desktop:2
64602
 
+msgctxt "Name"
64603
 
+msgid "Nepomuk Image Resource GUI Item"
64604
 
+msgstr ""
64605
 
+
64606
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukimageresourceguiitem.desktop:17
64607
 
+msgctxt "Comment"
64608
 
+msgid "Nepomuk Image Resource GUI Item"
64609
 
+msgstr ""
64610
 
+
64611
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/test/plasma-applet-nepomuk-resourcedisplay.desktop:3
64612
 
+msgctxt "Name"
64613
 
+msgid "Nepomuk Resource Display"
64614
 
+msgstr ""
64615
 
+
64616
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/test/plasma-applet-nepomuk-resourcedisplay.desktop:18
64617
 
+msgctxt "Comment"
64618
 
+msgid "Nepomuk Resource Display Testing Applet"
64619
 
+msgstr ""
64620
 
+
64621
 
+#: nepomuk-kde/scribo/lib/scribo-textmatchplugin.desktop:5
64622
 
+msgctxt "Comment"
64623
 
+msgid "Scribo text match plugin"
64624
 
+msgstr ""
64625
 
+
64626
 
+#: nepomuk-kde/scribo/plugins/datetime/scribo_datetimetextmatchplugin.desktop:2
64627
 
+msgctxt "Name"
64628
 
+msgid "Datetime text match plugin"
64629
 
+msgstr ""
64630
 
+
64631
 
+#: nepomuk-kde/scribo/plugins/datetime/scribo_datetimetextmatchplugin.desktop:14
64632
 
+msgctxt "Comment"
64633
 
+msgid ""
64634
 
+"Scribo text match plugin which extracts dates and times from the text and "
64635
 
+"presents them as simple statements"
64636
 
+msgstr ""
64637
 
+
64638
 
+#: nepomuk-kde/scribo/plugins/opencalais/kcm_kopencalais.desktop:5
64639
 
+msgctxt "Name"
64640
 
+msgid "Open Calais"
64641
 
+msgstr "Open Calais"
64642
 
+
64643
 
+#: nepomuk-kde/scribo/plugins/opencalais/kcm_kopencalais.desktop:21
64644
 
+#, fuzzy
64645
 
+#| msgctxt "Comment"
64646
 
+#| msgid "Configure the panel taskbar"
64647
 
+msgctxt "Comment"
64648
 
+msgid "Configure the Open Calais Scribo plugin"
64649
 
+msgstr "Configurează bara de procese a panoului"
64650
 
+
64651
 
+#: nepomuk-kde/scribo/plugins/opencalais/scribo_opencalaistextmatchplugin.desktop:2
64652
 
+msgctxt "Name"
64653
 
+msgid "OpenCalais text match plugin"
64654
 
+msgstr ""
64655
 
+
64656
 
+#: nepomuk-kde/scribo/plugins/opencalais/scribo_opencalaistextmatchplugin.desktop:15
64657
 
+msgctxt "Comment"
64658
 
+msgid ""
64659
 
+"Scribo text match plugin which uses the OpenCalais web service to analyse "
64660
 
+"text and extract entities and statements"
64661
 
+msgstr ""
64662
 
+
64663
 
+#: nepomuk-kde/scribo/plugins/pimo/scribo_pimotextmatchplugin.desktop:2
64664
 
+msgctxt "Name"
64665
 
+msgid "Pimo text match plugin"
64666
 
+msgstr ""
64667
 
+
64668
 
+#: nepomuk-kde/scribo/plugins/pimo/scribo_pimotextmatchplugin.desktop:15
64669
 
+msgctxt "Comment"
64670
 
+msgid ""
64671
 
+"Scribo text match plugin which simply tries to match words in the text to "
64672
 
+"Pimo things in Nepomuk"
64673
 
+msgstr ""
64674
 
+
64675
 
+#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:2
64676
 
+msgctxt "Name"
64677
 
+msgid "search_widget_test"
64678
 
+msgstr ""
64679
 
+
64680
 
+#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:19
64681
 
+msgctxt "GenericName"
64682
 
+msgid "A KDE4 Application"
64683
 
+msgstr "O aplicație KDE4"
64684
 
+
64685
 
+#: nepomuk-kde/smartsave/gui/smartfilemodule.desktop:2
64686
 
+msgctxt "Name"
64687
 
+msgid "SmartFileModule"
64688
 
+msgstr ""
64689
 
+
64690
 
+#: nepomuk-kde/smartsave/gui/smartfilemodule.desktop:14
64691
 
+msgctxt "Comment"
64692
 
+msgid ""
64693
 
+"The Nepomuk Smart File Module which replaces the standard file open/save "
64694
 
+"dialogs"
64695
 
+msgstr ""
64696
 
+
64697
 
+#: nepomuk-kde/tasks/tasklinker/tasklinker.desktop:8
64698
 
+msgctxt "Name"
64699
 
+msgid "Associate to task..."
64700
 
+msgstr ""
64701
 
+
64702
 
+#: nepomuk-kde/tasks/tasklinker/tasklinker.desktop:18
64703
 
+#, fuzzy
64704
 
+#| msgctxt "Comment"
64705
 
+#| msgid "Nepomuk resource runner"
64706
 
+msgctxt "Comment"
64707
 
+msgid "Nepomuk task resource linker"
64708
 
+msgstr "Lansator de resurse Nepomuk"
64709
 
+
64710
 
+#: nepomuk-kde/usercontext/plasmoid/plasma-applet-nepomukcontextchooser.desktop:2
64711
 
+#, fuzzy
64712
 
+#| msgctxt "Name"
64713
 
+#| msgid "Network Management"
64714
 
+msgctxt "Name"
64715
 
+msgid "Task Management Widget"
64716
 
+msgstr "Gestiunea rețelei"
64717
 
+
64718
 
+#: nepomuk-kde/usercontext/plasmoid/plasma-applet-nepomukcontextchooser.desktop:15
64719
 
+msgctxt "Comment"
64720
 
+msgid "Cross-application task management"
64721
 
+msgstr ""
64722
 
+
64723
 
+#: nepomuk-kde/usercontext/service/nepomukusercontextservice.desktop:7
64724
 
+msgctxt "Name"
64725
 
+msgid "Nepomuk User Context Service"
64726
 
+msgstr ""
64727
 
+
64728
 
+#: nepomuk-kde/usercontext/service/nepomukusercontextservice.desktop:22
64729
 
+msgctxt "Comment"
64730
 
+msgid ""
64731
 
+"The Nepomuk User Context Service maintains the currently active user work "
64732
 
+"context"
64733
 
+msgstr ""
64734
 
+
64735
 
+#: plasma/applets/activewindowcontrol/plasma-applet-activewindowcontrol.desktop:2
64736
 
+msgctxt "Name"
64737
 
+msgid "ActiveWindow Control"
64738
 
+msgstr ""
64739
 
+
64740
 
+#: plasma/applets/activewindowcontrol/plasma-applet-activewindowcontrol.desktop:18
64741
 
+msgctxt "Comment"
64742
 
+msgid "Lets you control the active window (close, minimize, maximize...)"
64743
 
+msgstr ""
64744
 
+
64745
 
+#: plasma/applets/album-cover/metadata.desktop:2
64746
 
+msgctxt "Name"
64747
 
+msgid "Album cover"
64748
 
+msgstr ""
64749
 
+
64750
 
+#: plasma/applets/album-cover/metadata.desktop:14
64751
 
+msgctxt "Comment"
64752
 
+msgid "Display the currently playing song's album cover"
64753
 
+msgstr ""
64754
 
+
64755
 
+#: plasma/applets/cia.vc/plasma-applet-ciavc.desktop:3
64756
 
+msgctxt "Name"
64757
 
+msgid "Commit Log"
64758
 
+msgstr "Jurnalul comiterilor"
64759
 
+
64760
 
+#: plasma/applets/cia.vc/plasma-applet-ciavc.desktop:23
64761
 
+msgctxt "Comment"
64762
 
+msgid "Shows the commit log for a project using CIA.vc"
64763
 
+msgstr "Arată jurnalul comiterilor pentru un proiect utilizînd CIA.vc"
64764
 
+
64765
 
+#: plasma/applets/commandwatch/plasma-applet-commandwatch.desktop:3
64766
 
+msgctxt "Name"
64767
 
+msgid "Command Watch"
64768
 
+msgstr "Supraveghere comandă"
64769
 
+
64770
 
+#: plasma/applets/commandwatch/plasma-applet-commandwatch.desktop:22
64771
 
+#: plasma/applets/systemcommand/plasma-applet-systemcommand.desktop:23
64772
 
+msgctxt "Comment"
64773
 
+msgid "Run and view the output of system commands"
64774
 
+msgstr "Rulează și vizualizează rezultatul comenzilor de sistem"
64775
 
+
64776
 
+#: plasma/applets/contacts/plasma-applet-contacts.desktop:2
64777
 
+#: plasma/dataengines/contacts/plasma-engine-contacts.desktop:2
64778
 
+msgctxt "Name"
64779
 
+msgid "Contacts"
64780
 
+msgstr "Contacte"
64781
 
+
64782
 
+#: plasma/applets/contacts/plasma-applet-contacts.desktop:28
64783
 
+msgctxt "Comment"
64784
 
+msgid "Central access to people you know"
64785
 
+msgstr "Acces central la persoanele cunoscute"
64786
 
+
64787
 
+#: plasma/applets/cpufrequency-selector/cpp/plasma-applet-cpufrequencyselector.desktop:3
64788
 
+msgctxt "Name"
64789
 
+msgid "Cpu Frequency Selector"
64790
 
+msgstr "Selector al frecvenței procesorului"
64791
 
+
64792
 
+#: plasma/applets/cpufrequency-selector/RubyPrototype/cpufreq/metadata.desktop:3
64793
 
+msgctxt "Name"
64794
 
+msgid "Cpu Frequency Selector Ruby"
64795
 
+msgstr ""
64796
 
+
64797
 
+#: plasma/applets/crystal/plasma-applet-crystal.desktop:2
64798
 
+msgctxt "Name"
64799
 
+msgid "Crystal Desktop Search"
64800
 
+msgstr "Căutare de birou Crystal"
64801
 
+
64802
 
+#: plasma/applets/crystal/plasma-applet-crystal.desktop:22
64803
 
+msgctxt "Comment"
64804
 
+msgid "Search through your documents"
64805
 
+msgstr "Căutați prin documente"
64806
 
+
64807
 
+#: plasma/applets/cucu-clock/plasma-applet-cucuclock.desktop:2
64808
 
+msgctxt "Name"
64809
 
+msgid "Cucu clock"
64810
 
+msgstr "Ceas Cucu"
64811
 
+
64812
 
+#: plasma/applets/cucu-clock/plasma-applet-cucuclock.desktop:16
64813
 
+msgctxt "Comment"
64814
 
+msgid "Old fashioned clock for the nostalgic."
64815
 
+msgstr "Ceas de modă veche pentru nostalgici."
64816
 
+
64817
 
+#: plasma/applets/darkstat/plasma-applet-darkstat.desktop:2
64818
 
+msgctxt "Name"
64819
 
+msgid "Darkstat"
64820
 
+msgstr "Darkstat"
64821
 
+
64822
 
+#: plasma/applets/darkstat/plasma-applet-darkstat.desktop:24
64823
 
+msgctxt "Comment"
64824
 
+msgid "Darkstat 3.0 XML Parser"
64825
 
+msgstr "Analizator XML Darkstat 3.0"
64826
 
+
64827
 
+#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:2
64828
 
+msgctxt "Name"
64829
 
+msgid " Tasks with Data Engines"
64830
 
+msgstr ""
64831
 
+
64832
 
+#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:7
64833
 
+msgctxt "Comment"
64834
 
+msgid "Applet displaying tasks using dataengines"
64835
 
+msgstr ""
64836
 
+
64837
 
+#: plasma/applets/debugapplet/applet/plasma-applet-kdebug.desktop:3
64838
 
+msgctxt "Name"
64839
 
+msgid "KDebug Applet"
64840
 
+msgstr "Miniaplicație KDebug"
64841
 
+
64842
 
+#: plasma/applets/debugapplet/applet/plasma-applet-kdebug.desktop:25
64843
 
+msgctxt "Comment"
64844
 
+msgid "A plasma applet that shows kdebug messages via D-Bus."
64845
 
+msgstr ""
64846
 
+
64847
 
+#: plasma/applets/desktop/init/Home.desktop:3
64848
 
+msgctxt "Name"
64849
 
+msgid "Home"
64850
 
+msgstr "Acasă"
64851
 
+
64852
 
+#: plasma/applets/desktop/init/Home.desktop:31
64853
 
+msgctxt "GenericName"
64854
 
+msgid "Personal Files"
64855
 
+msgstr "Fișiere personale"
64856
 
+
64857
 
+#: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:3
64858
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-system.directory:3
64859
 
+msgctxt "Name"
64860
 
+msgid "System"
64861
 
+msgstr "Sistem"
64862
 
+
64863
 
+#: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:34
64864
 
+msgctxt "GenericName"
64865
 
+msgid "System Locations"
64866
 
+msgstr "Locații de sistem"
64867
 
+
64868
 
+#: plasma/applets/desktop/plasma-applet-desktop.desktop:2
64869
 
+msgctxt "Name"
64870
 
+msgid "Desktop Applet"
64871
 
+msgstr "Miniaplicație de birou"
64872
 
+
64873
 
+#: plasma/applets/desktop/plasma-applet-desktop.desktop:25
64874
 
+msgctxt "Comment"
64875
 
+msgid "Desktop"
64876
 
+msgstr "Birou"
64877
 
+
64878
 
+#: plasma/applets/discburner/plasma-applet-discburner.desktop:2
64879
 
+msgctxt "Name"
64880
 
+msgid "DiscBurner"
64881
 
+msgstr ""
64882
 
+
64883
 
+#: plasma/applets/discburner/plasma-applet-discburner.desktop:14
64884
 
+msgctxt "Comment"
64885
 
+msgid "Create and burn optical discs"
64886
 
+msgstr ""
64887
 
+
64888
 
+#: plasma/applets/embedded-ivan/tasklauncher/plasma-applet-embedded-tasklauncher.desktop:3
64889
 
+msgctxt "Name"
64890
 
+msgid "Embedded Task Launcher"
64891
 
+msgstr ""
64892
 
+
64893
 
+#: plasma/applets/embedded-ivan/tasklauncher/plasma-applet-embedded-tasklauncher.desktop:20
64894
 
+msgctxt "Comment"
64895
 
+msgid "A simple task launcher for active window"
64896
 
+msgstr "Un simplu lansator de sarcini pentru ferestra activă"
64897
 
+
64898
 
+#: plasma/applets/embedded-ivan/titlebar/plasma-applet-embedded-titlebar.desktop:3
64899
 
+msgctxt "Name"
64900
 
+msgid "Embedded Titlebar"
64901
 
+msgstr "Bară de titlu încorporată"
64902
 
+
64903
 
+#: plasma/applets/embedded-ivan/titlebar/plasma-applet-embedded-titlebar.desktop:22
64904
 
+msgctxt "Comment"
64905
 
+msgid "A simple titlebar for active window"
64906
 
+msgstr ""
64907
 
+
64908
 
+#: plasma/applets/embed-win/plasma-applet-embed-win.desktop:2
64909
 
+msgctxt "Name"
64910
 
+msgid "Embedded Window"
64911
 
+msgstr "Fereastră încorporată"
64912
 
+
64913
 
+#: plasma/applets/embed-win/plasma-applet-embed-win.desktop:22
64914
 
+msgctxt "Comment"
64915
 
+msgid "Embed any window as plasmoid"
64916
 
+msgstr "Încorporează orice fereastră ca plasmoid"
64917
 
+
64918
 
+#: plasma/applets/fancytasks/applet/plasma-applet-fancytasks.desktop:2
64919
 
+msgctxt "Name"
64920
 
+msgid "Fancy Tasks"
64921
 
+msgstr "Sarcini extravagante"
64922
 
+
64923
 
+#: plasma/applets/fancytasks/applet/plasma-applet-fancytasks.desktop:18
64924
 
+msgctxt "Comment"
64925
 
+msgid "Plasmoid providing a fancy representation of your tasks and launchers."
64926
 
+msgstr ""
64927
 
+
64928
 
+#: plasma/applets/fancytasks/containment/plasma-containment-fancypanel.desktop:2
64929
 
+#, fuzzy
64930
 
+#| msgctxt "Name"
64931
 
+#| msgid "Fancy Tasks"
64932
 
+msgctxt "Name"
64933
 
+msgid "Fancy Panel"
64934
 
+msgstr "Sarcini extravagante"
64935
 
+
64936
 
+#: plasma/applets/fancytasks/containment/plasma-containment-fancypanel.desktop:17
64937
 
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-applet-floatpanel.desktop:18
64938
 
+msgctxt "Comment"
64939
 
+msgid "A containment for a panel"
64940
 
+msgstr "Container pentru un panou"
64941
 
+
64942
 
+#: plasma/applets/flippoid/plasma-applet-flippoid.desktop:2
64943
 
+msgctxt "Name"
64944
 
+msgid "Flippoid"
64945
 
+msgstr "Răsturnoid"
64946
 
+
64947
 
+#: plasma/applets/flippoid/plasma-applet-flippoid.desktop:18
64948
 
+msgctxt "Comment"
64949
 
+msgid ""
64950
 
+"A Plasmoid that turns upside down (almost) any text you may want to enter."
64951
 
+msgstr ""
64952
 
+"Un plasmoid ce întoarce cu talpele în sus (aproape) orice text doriți să "
64953
 
+"introduceți."
64954
 
+
64955
 
+#: plasma/applets/fortunoid/plasma-applet-fortunoid.desktop:2
64956
 
+msgctxt "Name"
64957
 
+msgid "Fortune plasmoid"
64958
 
+msgstr ""
64959
 
+
64960
 
+#: plasma/applets/fortunoid/plasma-applet-fortunoid.desktop:18
64961
 
+msgctxt "Comment"
64962
 
+msgid "A plasmoid which shows a quote."
64963
 
+msgstr "Plasmoid ce arată un citat."
64964
 
+
64965
 
+#: plasma/applets/grid/cell/plasma-applet-cell.desktop:2
64966
 
+msgctxt "Name"
64967
 
+msgid "Grid Cell"
64968
 
+msgstr ""
64969
 
+
64970
 
+#: plasma/applets/grid/plasma-containment-grid.desktop:2
64971
 
+msgctxt "Name"
64972
 
+msgid "Grid"
64973
 
+msgstr "Grilă"
64974
 
+
64975
 
+#: plasma/applets/grid/plasma-containment-grid.desktop:27
64976
 
+msgctxt "Comment"
64977
 
+msgid "A container to lay out plasmoids in a grid"
64978
 
+msgstr ""
64979
 
+
64980
 
+#: plasma/applets/groupphoto/plasma-applet-groupphoto.desktop:2
64981
 
+msgctxt "Name"
64982
 
+msgid "aKademy Group Photo"
64983
 
+msgstr ""
64984
 
+
64985
 
+#: plasma/applets/groupphoto/plasma-applet-groupphoto.desktop:20
64986
 
+msgctxt "Comment"
64987
 
+msgid "Display the conference's group photo"
64988
 
+msgstr ""
64989
 
+
64990
 
+#: plasma/applets/java/plasma-applet-JavaApplet.desktop:3
64991
 
+msgctxt "Name"
64992
 
+msgid "JavaApplet"
64993
 
+msgstr ""
64994
 
+
64995
 
+#: plasma/applets/java/plasma-applet-JavaApplet.desktop:24
64996
 
+msgctxt "Comment"
64997
 
+msgid "Java test applet"
64998
 
+msgstr "Miniaplicație Java de testare"
64999
 
+
65000
 
+#: plasma/applets/kbstateapplet/plasma-applet-inputdevices.desktop:2
65001
 
+msgctxt "Name"
65002
 
+msgid "Input Device Status Applet"
65003
 
+msgstr ""
65004
 
+
65005
 
+#: plasma/applets/kbstateapplet/plasma-applet-inputdevices.desktop:16
65006
 
+msgctxt "Comment"
65007
 
+msgid "Shows the state of the mouse and keyboard modifier keys."
65008
 
+msgstr ""
65009
 
+
65010
 
+#: plasma/applets/kconfigmenu/metadata.desktop:2
65011
 
+msgctxt "Name"
65012
 
+msgid "KConfigMenu"
65013
 
+msgstr "KConfigMenu"
65014
 
+
65015
 
+#: plasma/applets/kconfigmenu/metadata.desktop:20
65016
 
+msgctxt "Comment"
65017
 
+msgid "Quick access to KDE configuration modules"
65018
 
+msgstr "Acces rapid la modulele de configurare KDE"
65019
 
+
65020
 
+#: plasma/applets/keren/plasma-keren.desktop:2
65021
 
+msgctxt "Name"
65022
 
+msgid "Keren"
65023
 
+msgstr "Keren"
65024
 
+
65025
 
+#: plasma/applets/keren/plasma-keren.desktop:18
65026
 
+msgctxt "Comment"
65027
 
+msgid "A plasmoid to take picture from available webcam"
65028
 
+msgstr "Plasmoid ce face fotografii cu camera web disponibilă"
65029
 
+
65030
 
+#: plasma/applets/keyboardLeds/plasma-applet-keyboardLeds.desktop:3
65031
 
+msgctxt "Name"
65032
 
+msgid "Keyboard LEDs"
65033
 
+msgstr "LED-uri tastatură"
65034
 
+
65035
 
+#: plasma/applets/keyboardLeds/plasma-applet-keyboardLeds.desktop:21
65036
 
+#, fuzzy
65037
 
+#| msgctxt "Name"
65038
 
+#| msgid "Keyboard & Mouse"
65039
 
+msgctxt "Comment"
65040
 
+msgid "Keyboard LEDs applet"
65041
 
+msgstr "Tastatură și maus"
65042
 
+
65043
 
+#: plasma/applets/keystatejs/metadata.desktop:2
65044
 
+msgctxt "Name"
65045
 
+msgid "Keyboard and Mouse Status"
65046
 
+msgstr "Starea tastaturii și mausului"
65047
 
+
65048
 
+#: plasma/applets/keystatejs/metadata.desktop:19
65049
 
+msgctxt "Comment"
65050
 
+msgid "Shows the status of modifier keys and mouse buttons."
65051
 
+msgstr "Arată stările modificatorului de tastatură și a butoanelor mausului."
65052
 
+
65053
 
+#: plasma/applets/killswitch/plasma-applet-killswitch.desktop:2
65054
 
+msgctxt "Name"
65055
 
+msgid "Wireless Switch"
65056
 
+msgstr "Întrerupător fără fir"
65057
 
+
65058
 
+#: plasma/applets/killswitch/plasma-applet-killswitch.desktop:18
65059
 
+msgctxt "Comment"
65060
 
+msgid "Plasma Switch Control for KillSwitch Devices (rfkill)"
65061
 
+msgstr ""
65062
 
+
65063
 
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:2
65064
 
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:2
65065
 
+msgctxt "Name"
65066
 
+msgid "KNewStuff Plasmoid"
65067
 
+msgstr ""
65068
 
+
65069
 
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:8
65070
 
+msgctxt "Comment"
65071
 
+msgid "A plasmoid for KNewstuff framework"
65072
 
+msgstr ""
65073
 
+
65074
 
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:9
65075
 
+msgctxt "Comment"
65076
 
+msgid "KNewStuff Plasmoid"
65077
 
+msgstr ""
65078
 
+
65079
 
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:17
65080
 
+msgctxt "Name"
65081
 
+msgid "Updates available"
65082
 
+msgstr ""
65083
 
+
65084
 
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:23
65085
 
+msgctxt "Comment"
65086
 
+msgid "Updates available for installed items"
65087
 
+msgstr ""
65088
 
+
65089
 
+#: plasma/applets/konsolator/plasma-applet-konsolator.desktop:2
65090
 
+msgctxt "Name"
65091
 
+msgid "Konsolator"
65092
 
+msgstr "Konsolator"
65093
 
+
65094
 
+#: plasma/applets/konsolator/plasma-applet-konsolator.desktop:25
65095
 
+msgctxt "Comment"
65096
 
+msgid "A simple plasmoid embedding a konsole"
65097
 
+msgstr "Plasmoid simplu ce încorporează o konsolă"
65098
 
+
65099
 
+#: plasma/applets/kopete_extender/plasma_applet_kopete_extender.desktop:2
65100
 
+msgctxt "Name"
65101
 
+msgid "Kopete Extender"
65102
 
+msgstr ""
65103
 
+
65104
 
+#: plasma/applets/kopete_extender/plasma_applet_kopete_extender.desktop:15
65105
 
+msgctxt "Comment"
65106
 
+msgid "A plasma extension to kopete"
65107
 
+msgstr ""
65108
 
+
65109
 
+#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:2
65110
 
+#, fuzzy
65111
 
+#| msgctxt "Name"
65112
 
+#| msgid "Test Applet"
65113
 
+msgctxt "Name"
65114
 
+msgid "KPartApplet"
65115
 
+msgstr "Miniaplicație de testare"
65116
 
+
65117
 
+#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:7
65118
 
+msgctxt "Comment"
65119
 
+msgid "Plasma KPartApplet"
65120
 
+msgstr ""
65121
 
+
65122
 
+#: plasma/applets/kremotecontrol-plasma-applet/plasma-applet-kremotecontrol.desktop:2
65123
 
+msgctxt "Name"
65124
 
+msgid "KRemote Control Applet"
65125
 
+msgstr ""
65126
 
+
65127
 
+#: plasma/applets/kremotecontrol-plasma-applet/plasma-applet-kremotecontrol.desktop:10
65128
 
+msgctxt "Comment"
65129
 
+msgid "Applet to control the kremotecontrol daemon"
65130
 
+msgstr ""
65131
 
+
65132
 
+#: plasma/applets/kuickquiz/plasma-applet-kuickquiz.desktop:2
65133
 
+msgctxt "Name"
65134
 
+msgid "Quiz"
65135
 
+msgstr ""
65136
 
+
65137
 
+#: plasma/applets/kuickquiz/plasma-applet-kuickquiz.desktop:24
65138
 
+msgctxt "Comment"
65139
 
+msgid "Fun quiz applet to test your friends."
65140
 
+msgstr ""
65141
 
+
65142
 
+#: plasma/applets/kustodian/plasma-applet-kustodian.desktop:2
65143
 
+msgctxt "Name"
65144
 
+msgid "Kustodian"
65145
 
+msgstr ""
65146
 
+
65147
 
+#: plasma/applets/kustodian/plasma-applet-kustodian.desktop:17
65148
 
+msgctxt "Comment"
65149
 
+msgid "Switch between and start applications"
65150
 
+msgstr ""
65151
 
+
65152
 
+#: plasma/applets/lionmail/emailmessage/plasma-applet-emailmessage.desktop:2
65153
 
+msgctxt "Name"
65154
 
+msgid "Email Message"
65155
 
+msgstr "Mesaj email"
65156
 
+
65157
 
+#: plasma/applets/lionmail/emailmessage/plasma-applet-emailmessage.desktop:22
65158
 
+msgctxt "Comment"
65159
 
+msgid "View an email"
65160
 
+msgstr "Vizualizați un email"
65161
 
+
65162
 
+#: plasma/applets/lionmail/plasma-applet-lionmail.desktop:2
65163
 
+msgctxt "Name"
65164
 
+msgid "LionMail"
65165
 
+msgstr "LionMail"
65166
 
+
65167
 
+#: plasma/applets/lionmail/plasma-applet-lionmail.desktop:21
65168
 
+msgctxt "Comment"
65169
 
+msgid "Keep a sharp eye on your emails"
65170
 
+msgstr "Vegheați asupra poștei"
65171
 
+
65172
 
+#: plasma/applets/meltdown/plasma-applet-meltdown.desktop:2
65173
 
+msgctxt "Name"
65174
 
+msgid "PlasmoBiff"
65175
 
+msgstr "PlasmoBiff"
65176
 
+
65177
 
+#: plasma/applets/menubar/plasma-applet-menubar.desktop:2
65178
 
+msgctxt "Name"
65179
 
+msgid "Menubar"
65180
 
+msgstr "Bară de meniu"
65181
 
+
65182
 
+#: plasma/applets/menubar/plasma-applet-menubar.desktop:25
65183
 
+msgctxt "Comment"
65184
 
+msgid "A central menubar for all KDE programs"
65185
 
+msgstr "O bară de meniu centrală pentru toate programele KDE"
65186
 
+
65187
 
+#: plasma/applets/mid_control/plasma-applet-mid_control.desktop:2
65188
 
+msgctxt "Name"
65189
 
+msgid "MID Control"
65190
 
+msgstr ""
65191
 
+
65192
 
+#: plasma/applets/mid_control/plasma-applet-mid_control.desktop:20
65193
 
+msgctxt "Comment"
65194
 
+msgid "Applet to control the hardware of Mobile Internet Devices"
65195
 
+msgstr ""
65196
 
+
65197
 
+#: plasma/applets/miniplayer/applet/plasma-applet-miniplayer.desktop:2
65198
 
+msgctxt "Name"
65199
 
+msgid "Mini Player"
65200
 
+msgstr "Mini lector"
65201
 
+
65202
 
+#: plasma/applets/miniplayer/applet/plasma-applet-miniplayer.desktop:19
65203
 
+msgctxt "Comment"
65204
 
+msgid "Mini media player"
65205
 
+msgstr "Lector multimedia în miniatură"
65206
 
+
65207
 
+#: plasma/applets/moodbar/plasma-applet-moodbar.desktop:3
65208
 
+msgctxt "Name"
65209
 
+msgid "Moodbar"
65210
 
+msgstr "Bară de dispoziție"
65211
 
+
65212
 
+#: plasma/applets/moodbar/plasma-applet-moodbar.desktop:26
65213
 
+msgctxt "Comment"
65214
 
+msgid "Moodbar Amarok"
65215
 
+msgstr ""
65216
 
+
65217
 
+#: plasma/applets/morphingclock/plasma-applet-morphingclock.desktop:2
65218
 
+msgctxt "Name"
65219
 
+msgid "Morphing Clock"
65220
 
+msgstr ""
65221
 
+
65222
 
+#: plasma/applets/morphingclock/plasma-applet-morphingclock.desktop:8
65223
 
+msgctxt "Comment"
65224
 
+msgid "Plasma Morphing Clock"
65225
 
+msgstr ""
65226
 
+
65227
 
+#: plasma/applets/nepomuktags/plasma-applet-nepomuktags.desktop:2
65228
 
+#: plasma/dataengines/nepomuktags/plasma-engine-nepomuktags.desktop:2
65229
 
+msgctxt "Name"
65230
 
+msgid "Nepomuk Tags"
65231
 
+msgstr "Marcaje Nepomuk"
65232
 
+
65233
 
+#: plasma/applets/nepomuktags/plasma-applet-nepomuktags.desktop:21
65234
 
+msgctxt "Comment"
65235
 
+msgid "Tag cloud of all the tags from Nepomuk"
65236
 
+msgstr ""
65237
 
+
65238
 
+#: plasma/applets/network/plasma-applet-network.desktop:2
65239
 
+msgctxt "Name"
65240
 
+msgid "Network Monitor"
65241
 
+msgstr "Monitorizare rețea"
65242
 
+
65243
 
+#: plasma/applets/network/plasma-applet-network.desktop:33
65244
 
+msgctxt "Comment"
65245
 
+msgid "A SVG themable network monitor"
65246
 
+msgstr ""
65247
 
+
65248
 
+#: plasma/applets/openbrain/plasma-applet-openbrain.desktop:3
65249
 
+msgctxt "Name"
65250
 
+msgid "OpenBrain"
65251
 
+msgstr "OpenBrain"
65252
 
+
65253
 
+#: plasma/applets/openbrain/plasma-applet-openbrain.desktop:22
65254
 
+msgctxt "Comment"
65255
 
+msgid "A Desktop Assistant"
65256
 
+msgstr "Un asistent de birou"
65257
 
+
65258
 
+#: plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer.desktop:2
65259
 
+msgctxt "Name"
65260
 
+msgid "Panel Spacer"
65261
 
+msgstr "Spațiator panou"
65262
 
+
65263
 
+#: plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer.desktop:25
65264
 
+msgctxt "Comment"
65265
 
+msgid "Add blank space and/or a separator line in panels"
65266
 
+msgstr "Adaugă spațiu alb și/sau un separator în panouri"
65267
 
+
65268
 
+#: plasma/applets/peachydock/plasma-applet-peachydock.desktop:2
65269
 
+msgctxt "Name"
65270
 
+msgid "Peachy Applet"
65271
 
+msgstr ""
65272
 
+
65273
 
+#: plasma/applets/peachydock/plasma-applet-peachydock.desktop:20
65274
 
+msgctxt "Comment"
65275
 
+msgid "An applet which provides Mac-OS Dock like functionallity"
65276
 
+msgstr ""
65277
 
+
65278
 
+#: plasma/applets/pgame/plasma-applet_pgame.desktop:2
65279
 
+#, fuzzy
65280
 
+#| msgctxt "Comment"
65281
 
+#| msgid "Pavement"
65282
 
+msgctxt "Name"
65283
 
+msgid "PGame"
65284
 
+msgstr "Pavaj"
65285
 
+
65286
 
+#: plasma/applets/pgame/plasma-applet_pgame.desktop:15
65287
 
+msgctxt "Comment"
65288
 
+msgid "Plasmoid similar to xgame"
65289
 
+msgstr ""
65290
 
+
65291
 
+#: plasma/applets/presence/plasma-applet-presence.desktop:3
65292
 
+msgctxt "Name"
65293
 
+msgid "Instant Messaging Presence"
65294
 
+msgstr "Prezență mesagerie instantanee"
65295
 
+
65296
 
+#: plasma/applets/presence/plasma-applet-presence.desktop:21
65297
 
+msgctxt "Comment"
65298
 
+msgid "Shows your instant messaging status information"
65299
 
+msgstr ""
65300
 
+
65301
 
+#: plasma/applets/publictransport/plasma-applet-publictransport.desktop:2
65302
 
+msgctxt "Name"
65303
 
+msgid "Public Transport"
65304
 
+msgstr "Transport public"
65305
 
+
65306
 
+#: plasma/applets/publictransport/plasma-applet-publictransport.desktop:18
65307
 
+msgctxt "Comment"
65308
 
+msgid ""
65309
 
+"Plasma Public Transport shows a departure / arrival board for public "
65310
 
+"transport. It can also show journeys."
65311
 
+msgstr ""
65312
 
+
65313
 
+#: plasma/applets/rotator/plasma-applet-rotator.desktop:3
65314
 
+msgctxt "Name"
65315
 
+msgid "Sample Rotating Applet"
65316
 
+msgstr "Miniaplicație rotitoare simplă"
65317
 
+
65318
 
+#: plasma/applets/rotator/plasma-applet-rotator.desktop:22
65319
 
+msgctxt "Comment"
65320
 
+msgid "Sample Rotating Plasma applet"
65321
 
+msgstr "Miniaplicație rotitoare Plasma simplă"
65322
 
+
65323
 
+#: plasma/applets/runcommand/applet/plasma-applet-runcommand.desktop:2
65324
 
+msgctxt "Name"
65325
 
+msgid "Run Command"
65326
 
+msgstr "Execută comandă"
65327
 
+
65328
 
+#: plasma/applets/runcommand/applet/plasma-applet-runcommand.desktop:21
65329
 
+msgctxt "Comment"
65330
 
+msgid "Launch command without terminal"
65331
 
+msgstr "Lansează o comandă fără terminal"
65332
 
+
65333
 
+#: plasma/applets/screen_control/plasma-applet-screen-management.desktop:2
65334
 
+#, fuzzy
65335
 
+#| msgctxt "Name"
65336
 
+#| msgid "Printing Manager"
65337
 
+msgctxt "Name"
65338
 
+msgid "Screen Manager"
65339
 
+msgstr "Gestionar tipărire"
65340
 
+
65341
 
+#: plasma/applets/screen_control/plasma-applet-screen-management.desktop:15
65342
 
+msgctxt "Comment"
65343
 
+msgid "Adjust your screen resolution or multiscreen configuration"
65344
 
+msgstr ""
65345
 
+
65346
 
+#: plasma/applets/script/encodedecode/plasma-script-encodedecode.desktop:3
65347
 
+msgctxt "Name"
65348
 
+msgid "EncodeDecode"
65349
 
+msgstr "CodareDecodare"
65350
 
+
65351
 
+#: plasma/applets/script/encodedecode/plasma-script-encodedecode.desktop:23
65352
 
+#: plasma/applets/script/mousearrow/plasma-script-mousearrow.desktop:22
65353
 
+#: plasma/applets/script/scriptclock/plasma-script-default.desktop:32
65354
 
+#: plasma/applets/script/tiger/plasma-script-tiger.desktop:28
65355
 
+msgctxt "Comment"
65356
 
+msgid "A Script Adaptor"
65357
 
+msgstr "Adaptor de scripturi"
65358
 
+
65359
 
+#: plasma/applets/script/extender/plasma-script-extender.desktop:3
65360
 
+msgctxt "Name"
65361
 
+msgid "Separator"
65362
 
+msgstr "Separator"
65363
 
+
65364
 
+#: plasma/applets/script/extender/plasma-script-extender.desktop:27
65365
 
+msgctxt "Comment"
65366
 
+msgid "Extendable separator for using on panels"
65367
 
+msgstr "Separator extensibil pentru utilizare în panouri"
65368
 
+
65369
 
+#: plasma/applets/script/mousearrow/plasma-script-mousearrow.desktop:3
65370
 
+msgctxt "Name"
65371
 
+msgid "MouseArrow"
65372
 
+msgstr "SăgeatăMaus"
65373
 
+
65374
 
+#: plasma/applets/script/scriptclock/plasma-script-default.desktop:3
65375
 
+msgctxt "Name"
65376
 
+msgid "Script"
65377
 
+msgstr "Script"
65378
 
+
65379
 
+#: plasma/applets/script/tiger/plasma-script-tiger.desktop:3
65380
 
+msgctxt "Name"
65381
 
+msgid "Tiger"
65382
 
+msgstr "Tigru"
65383
 
+
65384
 
+#: plasma/applets/script/weather/plasma-script-weather.desktop:3
65385
 
+msgctxt "Name"
65386
 
+msgid "ScriptWeather"
65387
 
+msgstr ""
65388
 
+
65389
 
+#: plasma/applets/script/weather/plasma-script-weather.desktop:22
65390
 
+msgctxt "Comment"
65391
 
+msgid "Weather Test"
65392
 
+msgstr ""
65393
 
+
65394
 
+#: plasma/applets/serverhotlink/plasma-applet-serverhotlink.desktop:2
65395
 
+msgctxt "Name"
65396
 
+msgid "ServerHotlink"
65397
 
+msgstr ""
65398
 
+
65399
 
+#: plasma/applets/serverhotlink/plasma-applet-serverhotlink.desktop:18
65400
 
+msgctxt "Comment"
65401
 
+msgid "Plasma ServerHotlink"
65402
 
+msgstr ""
65403
 
+
65404
 
+#: plasma/applets/session/plasma-applet-session.desktop:2
65405
 
+#, fuzzy
65406
 
+#| msgctxt "Name"
65407
 
+#| msgid "Sessions"
65408
 
+msgctxt "Name"
65409
 
+msgid "Session"
65410
 
+msgstr "Sesiuni"
65411
 
+
65412
 
+#: plasma/applets/session/plasma-applet-session.desktop:14
65413
 
+msgctxt "Comment"
65414
 
+msgid "Control your session"
65415
 
+msgstr ""
65416
 
+
65417
 
+#: plasma/applets/stockwidget/plasma-applet-stockwidget.desktop:3
65418
 
+msgctxt "Name"
65419
 
+msgid "StockWatch"
65420
 
+msgstr "Urmărirea acțiunilor"
65421
 
+
65422
 
+#: plasma/applets/stockwidget/plasma-applet-stockwidget.desktop:22
65423
 
+msgctxt "Comment"
65424
 
+msgid "Track the value of stocks"
65425
 
+msgstr "Duce evidența valorii acțiunilor"
65426
 
+
65427
 
+#: plasma/applets/suspend-applet/metadata.desktop:3
65428
 
+msgctxt "Name"
65429
 
+msgid "Suspend Applet"
65430
 
+msgstr "Miniaplicație de suspendare"
65431
 
+
65432
 
+#: plasma/applets/suspend-applet/metadata.desktop:20
65433
 
+msgctxt "Comment"
65434
 
+msgid "Suspend your computer from your desktop or screen saver"
65435
 
+msgstr ""
65436
 
+
65437
 
+#: plasma/applets/svgpaneltest/plasma-applet-svgpaneltest.desktop:2
65438
 
+msgctxt "Name"
65439
 
+msgid "SvgPanel Test"
65440
 
+msgstr ""
65441
 
+
65442
 
+#: plasma/applets/systemcommand/plasma-applet-systemcommand.desktop:3
65443
 
+msgctxt "Name"
65444
 
+msgid "System Command"
65445
 
+msgstr "Comandă sistem"
65446
 
+
65447
 
+#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:3
65448
 
+msgctxt "Name"
65449
 
+msgid "Test Applet"
65450
 
+msgstr "Miniaplicație de testare"
65451
 
+
65452
 
+#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:27
65453
 
+msgctxt "Comment"
65454
 
+msgid "Displays a test applet"
65455
 
+msgstr "Afișează o miniaplicație de testare"
65456
 
+
65457
 
+#: plasma/applets/timeline/plasma-applet-timeline.desktop:3
65458
 
+msgctxt "Name"
65459
 
+msgid "Time Line"
65460
 
+msgstr "Linie cronologică"
65461
 
+
65462
 
+#: plasma/applets/timetracker/plasma-applet-timetracker.desktop:3
65463
 
+msgctxt "Name"
65464
 
+msgid "KTimetracker Applet"
65465
 
+msgstr ""
65466
 
+
65467
 
+#: plasma/applets/toggle-compositing/plasma-applet-toggle_compositing.desktop:3
65468
 
+msgctxt "Name"
65469
 
+msgid "Toggle Desktop Effects"
65470
 
+msgstr "Comută efectele de birou"
65471
 
+
65472
 
+#: plasma/applets/toggle-compositing/plasma-applet-toggle_compositing.desktop:22
65473
 
+msgctxt "Comment"
65474
 
+msgid "Turn KWin desktop effects (compositing) on or off"
65475
 
+msgstr ""
65476
 
+
65477
 
+#: plasma/applets/togglepanel/plasma-applet-togglepanel.desktop:2
65478
 
+#, fuzzy
65479
 
+#| msgctxt "Name"
65480
 
+#| msgid "Panel"
65481
 
+msgctxt "Name"
65482
 
+msgid "TogglePanel"
65483
 
+msgstr "Panou"
65484
 
+
65485
 
+#: plasma/applets/togglepanel/plasma-applet-togglepanel.desktop:18
65486
 
+msgctxt "Comment"
65487
 
+msgid "Plasma applet to toggle visibility of a panel"
65488
 
+msgstr "Miniaplicație plasma pentru comutarea vizibilității unui panou"
65489
 
+
65490
 
+#: plasma/applets/train-clock/plasma-applet-trainclock.desktop:2
65491
 
+msgctxt "Name"
65492
 
+msgid "Train Clock"
65493
 
+msgstr ""
65494
 
+
65495
 
+#: plasma/applets/train-clock/plasma-applet-trainclock.desktop:24
65496
 
+msgctxt "Comment"
65497
 
+msgid "An SVG themable digital clock"
65498
 
+msgstr ""
65499
 
+
65500
 
+#: plasma/applets/translatoid/plasma-applet-translatoid.desktop:2
65501
 
+#: plasma/dataengines/translator/plasma-engine-translator.desktop:2
65502
 
+msgctxt "Name"
65503
 
+msgid "Translator"
65504
 
+msgstr "Traducător"
65505
 
+
65506
 
+#: plasma/applets/translatoid/plasma-applet-translatoid.desktop:24
65507
 
+msgctxt "Comment"
65508
 
+msgid "Translator application using Google Translator."
65509
 
+msgstr "Aplicație-traducător utilizînd Google Translator."
65510
 
+
65511
 
+#: plasma/applets/victorycalendar/metadata.desktop:2
65512
 
+#: plasma/plasmate/editors/metadata/tests/victory-calendar.desktop:2
65513
 
+msgctxt "Name"
65514
 
+msgid "Victory Calendar"
65515
 
+msgstr ""
65516
 
+
65517
 
+#: plasma/applets/victorycalendar/metadata.desktop:18
65518
 
+#: plasma/plasmate/editors/metadata/tests/victory-calendar.desktop:18
65519
 
+msgctxt "Comment"
65520
 
+msgid "1) Log your daily accomplishments. 2) ??? 3) Profit!"
65521
 
+msgstr ""
65522
 
+
65523
 
+#: plasma/applets/webapp/plasma-applet-webapp.desktop:2
65524
 
+msgctxt "Name"
65525
 
+msgid "Webapp"
65526
 
+msgstr ""
65527
 
+
65528
 
+#: plasma/applets/webapp/plasma-applet-webapp.desktop:18
65529
 
+msgctxt "Comment"
65530
 
+msgid "Place mobile-optimized websites on your desktop."
65531
 
+msgstr ""
65532
 
+
65533
 
+#: plasma/applets/webwatcher/plasma-applet-webwatcher.desktop:3
65534
 
+msgctxt "Name"
65535
 
+msgid "WebWatcher"
65536
 
+msgstr ""
65537
 
+
65538
 
+#: plasma/applets/webwatcher/plasma-applet-webwatcher.desktop:11
65539
 
+#, fuzzy
65540
 
+#| msgctxt "Comment"
65541
 
+#| msgid "Configure network settings"
65542
 
+msgctxt "Comment"
65543
 
+msgid "Monitor your favorite sites"
65544
 
+msgstr "Configurează rețeaua"
65545
 
+
65546
 
+#: plasma/applets/welcome/cpp/plasma-applet-welcome.desktop:3
65547
 
+msgctxt "Name"
65548
 
+msgid "Tip of the Day"
65549
 
+msgstr "Sfatul zilei"
65550
 
+
65551
 
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-applet-floatpanel.desktop:2
65552
 
+msgctxt "Name"
65553
 
+msgid "A panel widget"
65554
 
+msgstr ""
65555
 
+
65556
 
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-containment-welcomepanel.desktop:2
65557
 
+msgctxt "Name"
65558
 
+msgid "welcome Panel"
65559
 
+msgstr ""
65560
 
+
65561
 
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-containment-welcomepanel.desktop:16
65562
 
+msgctxt "Comment"
65563
 
+msgid "A containment for a panel."
65564
 
+msgstr "Container pentru un panou."
65565
 
+
65566
 
+#: plasma/applets/welcome/welcome/metadata.desktop:3
65567
 
+#, fuzzy
65568
 
+#| msgctxt "Name"
65569
 
+#| msgid "Picture of the Day"
65570
 
+msgctxt "Name"
65571
 
+msgid "Ruby Tip of the Day"
65572
 
+msgstr "Imaginea zilei"
65573
 
+
65574
 
+#: plasma/applets/wifi-signal-strength/plasma-applet-wifi-signal-strength.desktop:3
65575
 
+msgctxt "Name"
65576
 
+msgid "WiFi Signal Strength Meter"
65577
 
+msgstr ""
65578
 
+
65579
 
+#: plasma/applets/wifi-signal-strength/plasma-applet-wifi-signal-strength.desktop:22
65580
 
+msgctxt "Comment"
65581
 
+msgid "Simple meter which lets you do configuration however you like"
65582
 
+msgstr ""
65583
 
+
65584
 
+#: plasma/applets/windows-startmenu/plasma-applet-windowslauncher.desktop:2
65585
 
+msgctxt "Name"
65586
 
+msgid "Windows Application Launcher Menu"
65587
 
+msgstr ""
65588
 
+
65589
 
+#: plasma/applets/windows-startmenu/plasma-applet-windowslauncher.desktop:18
65590
 
+msgctxt "Comment"
65591
 
+msgid "Windows menu based application launcher"
65592
 
+msgstr ""
65593
 
+
65594
 
+#: plasma/containments/blankdesktop/plasma-containment-blankdesktop.desktop:2
65595
 
+msgctxt "Name"
65596
 
+msgid "BlankDesktop"
65597
 
+msgstr ""
65598
 
+
65599
 
+#: plasma/containments/cluttereddesktop/plasma-containment-cluttereddesktop.desktop:2
65600
 
+msgctxt "Name"
65601
 
+msgid "Cluttered Desktop"
65602
 
+msgstr ""
65603
 
+
65604
 
+#: plasma/containments/cluttereddesktop/plasma-containment-cluttereddesktop.desktop:19
65605
 
+msgctxt "Comment"
65606
 
+msgid "Cluttered desktop, cluttered mind. Empty desktop, ...?"
65607
 
+msgstr ""
65608
 
+
65609
 
+#: plasma/containments/edu-desktop/top-panel/plasma-containment-toppanel.desktop:2
65610
 
+msgctxt "Name"
65611
 
+msgid "Simple panel"
65612
 
+msgstr "Panou simplu"
65613
 
+
65614
 
+#: plasma/containments/edu-desktop/top-panel/plasma-containment-toppanel.desktop:21
65615
 
+msgctxt "Comment"
65616
 
+msgid "A simple panel"
65617
 
+msgstr "Un panou simplu"
65618
 
+
65619
 
+#: plasma/containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2
65620
 
+#, fuzzy
65621
 
+#| msgctxt "Comment"
65622
 
+#| msgid "Desktop"
65623
 
+msgctxt "Name"
65624
 
+msgid "GroupingDesktop"
65625
 
+msgstr "Birou"
65626
 
+
65627
 
+#: plasma/containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2
65628
 
+#, fuzzy
65629
 
+#| msgctxt "Comment"
65630
 
+#| msgid "Desktop"
65631
 
+msgctxt "Name"
65632
 
+msgid "GroupingPanel"
65633
 
+msgstr "Birou"
65634
 
+
65635
 
+#: plasma/containments/groupingdesktop/plasma-group.desktop:4
65636
 
+#, fuzzy
65637
 
+#| msgctxt "Name"
65638
 
+#| msgid "Clipboard"
65639
 
+msgctxt "Name"
65640
 
+msgid "Plasma group"
65641
 
+msgstr "Clipboard"
65642
 
+
65643
 
+#: plasma/containments/groupingdesktop/plasma-group-gridlayout.desktop:2
65644
 
+msgctxt "Name"
65645
 
+msgid "GridLayout"
65646
 
+msgstr ""
65647
 
+
65648
 
+#: plasma/containments/mid-mainscreen/plasma-containment-midmainscreen.desktop:2
65649
 
+msgctxt "Name"
65650
 
+msgid "Main screen for Mobile Internet Devices"
65651
 
+msgstr ""
65652
 
+
65653
 
+#: plasma/containments/mid-mainscreen/plasma-containment-midmainscreen.desktop:20
65654
 
+msgctxt "Comment"
65655
 
+msgid "A containment for single applet screens"
65656
 
+msgstr ""
65657
 
+
65658
 
+#: plasma/dataengines/browserbookmarks/plasma-dataengine-browserbookmarks.desktop:3
65659
 
+msgctxt "Name"
65660
 
+msgid "Browser Bookmarks"
65661
 
+msgstr ""
65662
 
+
65663
 
+#: plasma/dataengines/browserbookmarks/plasma-dataengine-browserbookmarks.desktop:14
65664
 
+msgctxt "Comment"
65665
 
+msgid "Engine for getting the bookmarks of various browsers"
65666
 
+msgstr ""
65667
 
+
65668
 
+#: plasma/dataengines/clipboard/plasma-dataengine-clipboard.desktop:3
65669
 
+msgctxt "Name"
65670
 
+msgid "Clipboard"
65671
 
+msgstr "Clipboard"
65672
 
+
65673
 
+#: plasma/dataengines/clipboard/plasma-dataengine-clipboard.desktop:27
65674
 
+msgctxt "Comment"
65675
 
+msgid "Clipboard data for plasmoids"
65676
 
+msgstr ""
65677
 
+
65678
 
+#: plasma/dataengines/geolocation-wifi/plasma-geolocation-wifi.desktop:2
65679
 
+msgctxt "Name"
65680
 
+msgid "WiFi Geolocation"
65681
 
+msgstr "Geolocație WiFi"
65682
 
+
65683
 
+#: plasma/dataengines/geolocation-wifi/plasma-geolocation-wifi.desktop:20
65684
 
+msgctxt "Comment"
65685
 
+msgid "Geolocation from Wireless Access Point Signals."
65686
 
+msgstr ""
65687
 
+
65688
 
+#: plasma/dataengines/hellanzb/metadata.desktop:2
65689
 
+#, fuzzy
65690
 
+#| msgctxt "Name"
65691
 
+#| msgid "System Information"
65692
 
+msgctxt "Name"
65693
 
+msgid "HellaNZB Status Information"
65694
 
+msgstr "Informații sistem"
65695
 
+
65696
 
+#: plasma/dataengines/hellanzb/metadata.desktop:20
65697
 
+msgctxt "Comment"
65698
 
+msgid "HellaNZB Status Information Data Engine"
65699
 
+msgstr ""
65700
 
+
65701
 
+#: plasma/dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
65702
 
+msgctxt "Name"
65703
 
+msgid "KDE Observatory Data Engine"
65704
 
+msgstr ""
65705
 
+
65706
 
+#: plasma/dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:7
65707
 
+msgctxt "Comment"
65708
 
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
65709
 
+msgstr ""
65710
 
+
65711
 
+#: plasma/dataengines/kiobrowser/plasma-dataengine-kiobrowser.desktop:3
65712
 
+msgctxt "Name"
65713
 
+msgid "KIO Browser"
65714
 
+msgstr "Navigator KIO"
65715
 
+
65716
 
+#: plasma/dataengines/kiobrowser/plasma-dataengine-kiobrowser.desktop:24
65717
 
+msgctxt "Comment"
65718
 
+msgid "Engine for retreiving list of files in specified KIO place"
65719
 
+msgstr ""
65720
 
+
65721
 
+#: plasma/dataengines/lancelot/gmail/plasma-dataengine-lancelot-gmail.desktop:2
65722
 
+msgctxt "Name"
65723
 
+msgid "GMail data engine"
65724
 
+msgstr "Motor de date GMail"
65725
 
+
65726
 
+#: plasma/dataengines/mythtv/plasma-dataengine-mythtv.desktop:3
65727
 
+msgctxt "Name"
65728
 
+msgid "MythTV"
65729
 
+msgstr "MythTV"
65730
 
+
65731
 
+#: plasma/dataengines/mythtv/plasma-dataengine-mythtv.desktop:27
65732
 
+msgctxt "Comment"
65733
 
+msgid "Displays status about MythTV backend"
65734
 
+msgstr ""
65735
 
+
65736
 
+#: plasma/dataengines/nepomuktags/plasma-engine-nepomuktags.desktop:21
65737
 
+msgctxt "Comment"
65738
 
+msgid "Data Engine for Nepomuk tags"
65739
 
+msgstr ""
65740
 
+
65741
 
+#: plasma/dataengines/openstreetmap/plasma-engine-openstreetmap.desktop:2
65742
 
+#, fuzzy
65743
 
+#| msgctxt "Name"
65744
 
+#| msgid "GMail data engine"
65745
 
+msgctxt "Name"
65746
 
+msgid "OpenStreetMap data engine"
65747
 
+msgstr "Motor de date GMail"
65748
 
+
65749
 
+#: plasma/dataengines/openstreetmap/plasma-engine-openstreetmap.desktop:10
65750
 
+msgctxt "Comment"
65751
 
+msgid ""
65752
 
+"The OpenStreetMap data engine can be used to query things near the user."
65753
 
+msgstr ""
65754
 
+
65755
 
+#: plasma/dataengines/presence/plasma-dataengine-presence.desktop:3
65756
 
+msgctxt "Name"
65757
 
+msgid "Presence"
65758
 
+msgstr "Prezență"
65759
 
+
65760
 
+#: plasma/dataengines/presence/plasma-dataengine-presence.desktop:24
65761
 
+msgctxt "Comment"
65762
 
+msgid "Telepathy Presence Data Engine"
65763
 
+msgstr ""
65764
 
+
65765
 
+#: plasma/dataengines/publictransport/plasma-engine-publictransport.desktop:2
65766
 
+msgctxt "Name"
65767
 
+msgid "Public transport engine"
65768
 
+msgstr ""
65769
 
+
65770
 
+#: plasma/dataengines/publictransport/plasma-engine-publictransport.desktop:17
65771
 
+msgctxt "Comment"
65772
 
+msgid "Plasma data engine for public transport"
65773
 
+msgstr ""
65774
 
+
65775
 
+#: plasma/dataengines/sensors/plasma-dataengine-sensors.desktop:3
65776
 
+msgctxt "Name"
65777
 
+msgid "lm-sensors"
65778
 
+msgstr "lm-sensors"
65779
 
+
65780
 
+#: plasma/dataengines/stocksengine/plasma-dataengine-stocks.desktop:2
65781
 
+msgctxt "Name"
65782
 
+msgid "Stock Exchange Data"
65783
 
+msgstr ""
65784
 
+
65785
 
+#: plasma/dataengines/stocksengine/plasma-dataengine-stocks.desktop:17
65786
 
+msgctxt "Comment"
65787
 
+msgid "Fetches stock data from Internet resources."
65788
 
+msgstr ""
65789
 
+
65790
 
+#: plasma/dataengines/timetracker/plasma-dataengine-ktimetracker.desktop:3
65791
 
+msgctxt "Name"
65792
 
+msgid "KTimeTracker"
65793
 
+msgstr "KTimeTracker"
65794
 
+
65795
 
+#: plasma/desktoptheme/xplike/metadata.desktop:2
65796
 
+msgctxt "Name"
65797
 
+msgid "XPLike"
65798
 
+msgstr ""
65799
 
+
65800
 
+#: plasma/desktoptheme/xplike/metadata.desktop:15
65801
 
+msgctxt "Comment"
65802
 
+msgid "XP like theme"
65803
 
+msgstr ""
65804
 
+
65805
 
+#: plasma/ions/buienradar/ion-buienradar.desktop:2
65806
 
+msgctxt "Name"
65807
 
+msgid "BuienRadar.NL"
65808
 
+msgstr ""
65809
 
+
65810
 
+#: plasma/ions/buienradar/ion-buienradar.desktop:15
65811
 
+msgctxt "Comment"
65812
 
+msgid "XML Data from BuienRadar.NL"
65813
 
+msgstr ""
65814
 
+
65815
 
+#: plasma/ions/emhi/ion-emhi.desktop:2
65816
 
+msgctxt "Name"
65817
 
+msgid "EMHI"
65818
 
+msgstr "EMHI"
65819
 
+
65820
 
+#: plasma/ions/emhi/ion-emhi.desktop:21
65821
 
+msgctxt "Comment"
65822
 
+msgid "Weather from the Estonian Meteorological and Hydrological Institute"
65823
 
+msgstr ""
65824
 
+
65825
 
+#: plasma/ions/noaametar/ion-noaametar.desktop:2
65826
 
+msgctxt "Name"
65827
 
+msgid "METAR data from NOAA"
65828
 
+msgstr ""
65829
 
+
65830
 
+#: plasma/ions/noaametar/ion-noaametar.desktop:15
65831
 
+msgctxt "Comment"
65832
 
+msgid "METAR weather data from NOAA"
65833
 
+msgstr ""
65834
 
+
65835
 
+#: plasma/ions/weather.savonia.fi/ion-savonia_fi.desktop:2
65836
 
+msgctxt "Name"
65837
 
+msgid "Kuopio Weather from weather.savonia.fi"
65838
 
+msgstr ""
65839
 
+
65840
 
+#: plasma/ions/weather.savonia.fi/ion-savonia_fi.desktop:18
65841
 
+msgctxt "Comment"
65842
 
+msgid "Kuopio, Finland"
65843
 
+msgstr "Kuopio, Finlanda"
65844
 
+
65845
 
+#: plasma/ions/willab/ion-willab.desktop:2
65846
 
+msgctxt "Name"
65847
 
+msgid "Willab Ion"
65848
 
+msgstr "Willab Ion"
65849
 
+
65850
 
+#: plasma/ions/willab/ion-willab.desktop:20
65851
 
+msgctxt "Comment"
65852
 
+msgid "Weather from Linnanmaa weather station, Oulu, Finland"
65853
 
+msgstr ""
65854
 
+
65855
 
+#: plasma/ions/yahooweather/ion-yahooweather.desktop:2
65856
 
+#: plasma/ions/yahooweather-javascript/metadata.desktop:2
65857
 
+msgctxt "Name"
65858
 
+msgid "Yahoo! Weather"
65859
 
+msgstr "Yahoo! Weather"
65860
 
+
65861
 
+#: plasma/ions/yahooweather/ion-yahooweather.desktop:18
65862
 
+#: plasma/ions/yahooweather-javascript/metadata.desktop:19
65863
 
+msgctxt "Comment"
65864
 
+msgid "XML Data from Yahoo! Weather"
65865
 
+msgstr ""
65866
 
+
65867
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/config/metadata.desktop:3
65868
 
+msgctxt "Name"
65869
 
+msgid "QML Config"
65870
 
+msgstr ""
65871
 
+
65872
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/config/metadata.desktop:18
65873
 
+msgctxt "Comment"
65874
 
+msgid "A kineticqml example with configuration"
65875
 
+msgstr ""
65876
 
+
65877
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/digital-clock-hybrid/plasma-applet-clock-hybrid.desktop:2
65878
 
+msgctxt "Name"
65879
 
+msgid "QML/Applet hybrid example"
65880
 
+msgstr ""
65881
 
+
65882
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/digital-clock-hybrid/plasma-applet-clock-hybrid.desktop:12
65883
 
+msgctxt "Comment"
65884
 
+msgid "A standard Plasma::Applet with a QML item thrown in"
65885
 
+msgstr ""
65886
 
+
65887
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/time/metadata.desktop:3
65888
 
+msgctxt "Name"
65889
 
+msgid "Time (QML)"
65890
 
+msgstr ""
65891
 
+
65892
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/time/metadata.desktop:16
65893
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/version0.2/metadata.desktop:13
65894
 
+msgctxt "Comment"
65895
 
+msgid "The kineticqml scriptengine test"
65896
 
+msgstr ""
65897
 
+
65898
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/version0.2/metadata.desktop:3
65899
 
+msgctxt "Name"
65900
 
+msgid "Time v0.2 (QML)"
65901
 
+msgstr ""
65902
 
+
65903
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/weather/plasma-applet-kinetic-weather.desktop:2
65904
 
+msgctxt "Name"
65905
 
+msgid "Kinetic Weather - global"
65906
 
+msgstr ""
65907
 
+
65908
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/weather/plasma-applet-kinetic-weather.desktop:16
65909
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/weather/weather-package/metadata.desktop:16
65910
 
+msgctxt "Comment"
65911
 
+msgid "Qt Kinetic Declarative UI weather plasmoid"
65912
 
+msgstr ""
65913
 
+
65914
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/weather/weather-package/metadata.desktop:3
65915
 
+msgctxt "Name"
65916
 
+msgid "Kinetic Weather"
65917
 
+msgstr ""
65918
 
+
65919
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/widgets/metadata.desktop:3
65920
 
+#: plasma/shells/mobile/examples/qmlwidgets/package/metadata.desktop:3
65921
 
+#: plasma/shells/mobile/examples/qmlwidgets/plasma-applet-qmlwidgets.desktop:3
65922
 
+msgctxt "Name"
65923
 
+msgid "Widget Example (QML)"
65924
 
+msgstr ""
65925
 
+
65926
 
+#: plasma/kinetic-declarative/examples/widgets/metadata.desktop:14
65927
 
+#: plasma/shells/mobile/examples/qmlwidgets/plasma-applet-qmlwidgets.desktop:14
65928
 
+msgctxt "Comment"
65929
 
+msgid "A kineticqml scriptengine test"
65930
 
+msgstr ""
65931
 
+
65932
 
+#: plasma/kinetic-declarative/fakeweather/plasma-dataengine-fake-weather.desktop:2
65933
 
+msgctxt "Name"
65934
 
+msgid "Fake Weather"
65935
 
+msgstr ""
65936
 
+
65937
 
+#: plasma/kinetic-declarative/fakeweather/plasma-dataengine-fake-weather.desktop:15
65938
 
+msgctxt "Comment"
65939
 
+msgid "Rapidly Changing weather data for Plasmoids"
65940
 
+msgstr ""
65941
 
+
65942
 
+#: plasma/kinetic-declarative/kineticplasmoid/plasma-applet-kinetic.desktop:2
65943
 
+#, fuzzy
65944
 
+#| msgctxt "Name"
65945
 
+#| msgid "KJobViewer"
65946
 
+msgctxt "Name"
65947
 
+msgid "QML Viewer"
65948
 
+msgstr "KJobViewer"
65949
 
+
65950
 
+#: plasma/kinetic-declarative/kineticplasmoid/plasma-applet-kinetic.desktop:15
65951
 
+msgctxt "Comment"
65952
 
+msgid "Generic Qt Kinetic Declarative UI plasmoid"
65953
 
+msgstr ""
65954
 
+
65955
 
+#: plasma/kinetic-declarative/kineticwallpaper/plasma-wallpaper-kinetic.desktop:2
65956
 
+msgctxt "Name"
65957
 
+msgid "Kinetic"
65958
 
+msgstr "Kinetic"
65959
 
+
65960
 
+#: plasma/kinetic-declarative/qmlengine/plasma-appletscript-kinetic.desktop:2
65961
 
+#, fuzzy
65962
 
+#| msgctxt "Comment"
65963
 
+#| msgid "Kross Scripts Engine"
65964
 
+msgctxt "Name"
65965
 
+msgid "QML Scriptengine"
65966
 
+msgstr "Motor de scripturi Kross"
65967
 
+
65968
 
+#: plasma/kinetic-declarative/qmlengine/plasma-appletscript-kinetic.desktop:16
65969
 
+#: plasma/kinetic-declarative/qmlengine/plasma-packagestructure-kinetic.desktop:15
65970
 
+msgctxt "Comment"
65971
 
+msgid "Allows Qt Kinetic Declarative UI scripts to be used as plasmoids."
65972
 
+msgstr ""
65973
 
+
65974
 
+#: plasma/kinetic-declarative/qmlengine/plasma-packagestructure-kinetic.desktop:2
65975
 
+#: plasma/shells/mobile/qmlengine/plasma-packagestructure-qml.desktop:2
65976
 
+msgctxt "Name"
65977
 
+msgid "QML package structure"
65978
 
+msgstr ""
65979
 
+
65980
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/modelpackages/localfiles/localfiles.desktop:4
65981
 
+#, fuzzy
65982
 
+#| msgctxt "Name"
65983
 
+#| msgid "Networking"
65984
 
+msgctxt "Name"
65985
 
+msgid "Local Files browsing plugin."
65986
 
+msgstr "Rețea"
65987
 
+
65988
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/modelpackages/localfiles/localfiles.desktop:17
65989
 
+msgctxt "Comment"
65990
 
+msgid "A plugin for the mediabrowser applet that allows local file browsing."
65991
 
+msgstr ""
65992
 
+
65993
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/plasma-applet-mediabrowser.desktop:2
65994
 
+#, fuzzy
65995
 
+#| msgctxt "Name"
65996
 
+#| msgid "Test Applet"
65997
 
+msgctxt "Name"
65998
 
+msgid "MediaBrowser Applet"
65999
 
+msgstr "Miniaplicație de testare"
66000
 
+
66001
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/plasma-applet-mediabrowser.desktop:16
66002
 
+msgctxt "Comment"
66003
 
+msgid "An applet to browse through your media files"
66004
 
+msgstr ""
66005
 
+
66006
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediacontroller/plasma-applet-mediacontroller.desktop:2
66007
 
+msgctxt "Name"
66008
 
+msgid "MediaController"
66009
 
+msgstr ""
66010
 
+
66011
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediacontroller/plasma-applet-mediacontroller.desktop:15
66012
 
+msgctxt "Comment"
66013
 
+msgid "A simple applet to control media reproduction"
66014
 
+msgstr ""
66015
 
+
66016
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediaplayer/plasma-applet-mcplayer.desktop:2
66017
 
+#, fuzzy
66018
 
+#| msgctxt "Name"
66019
 
+#| msgid "Media Player"
66020
 
+msgctxt "Name"
66021
 
+msgid "Media Center Player"
66022
 
+msgstr "Redare multimedia"
66023
 
+
66024
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediaplayer/plasma-applet-mcplayer.desktop:14
66025
 
+msgctxt "Comment"
66026
 
+msgid "The playing applet for the Media Center."
66027
 
+msgstr ""
66028
 
+
66029
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/applets/playlist/plasma-applet-playlist.desktop:2
66030
 
+msgctxt "Name"
66031
 
+msgid "Playlist"
66032
 
+msgstr "Listă de redare"
66033
 
+
66034
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/applets/playlist/plasma-applet-playlist.desktop:19
66035
 
+msgctxt "Comment"
66036
 
+msgid "Plasma Playlist Applet"
66037
 
+msgstr ""
66038
 
+
66039
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/applets/test/plasma-applet-mctest.desktop:2
66040
 
+msgctxt "Name"
66041
 
+msgid "MCTest"
66042
 
+msgstr ""
66043
 
+
66044
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/applets/test/plasma-applet-mctest.desktop:16
66045
 
+msgctxt "Comment"
66046
 
+msgid "A test applet for Media Center."
66047
 
+msgstr ""
66048
 
+
66049
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/containments/mediacontainment/plasma-applet-mediacontainment.desktop:2
66050
 
+msgctxt "Name"
66051
 
+msgid "Media Containment"
66052
 
+msgstr ""
66053
 
+
66054
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/containments/mediacontainment/plasma-applet-mediacontainment.desktop:13
66055
 
+msgctxt "Comment"
66056
 
+msgid "A dedicated containment for your media applets."
66057
 
+msgstr ""
66058
 
+
66059
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/coverfetcher/plasma-engine-coverfetcher.desktop:2
66060
 
+msgctxt "Name"
66061
 
+msgid "Cover Fetcher Engine"
66062
 
+msgstr ""
66063
 
+
66064
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/coverfetcher/plasma-engine-coverfetcher.desktop:15
66065
 
+msgctxt "Comment"
66066
 
+msgid "An Engine able to fetch covers from last.fm."
66067
 
+msgstr ""
66068
 
+
66069
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/flickr/plasma-engine-flickr.desktop:2
66070
 
+#, fuzzy
66071
 
+#| msgctxt "Name"
66072
 
+#| msgid "Media Player"
66073
 
+msgctxt "Name"
66074
 
+msgid "Flickr Engine"
66075
 
+msgstr "Redare multimedia"
66076
 
+
66077
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/flickr/plasma-engine-flickr.desktop:15
66078
 
+msgctxt "Comment"
66079
 
+msgid "An engine that allows you to query Flickr."
66080
 
+msgstr ""
66081
 
+
66082
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/picasa/plasma-engine-picasa.desktop:2
66083
 
+#, fuzzy
66084
 
+#| msgctxt "Name"
66085
 
+#| msgid "Media Player"
66086
 
+msgctxt "Name"
66087
 
+msgid "Picasa Engine"
66088
 
+msgstr "Redare multimedia"
66089
 
+
66090
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/picasa/plasma-engine-picasa.desktop:16
66091
 
+msgctxt "Comment"
66092
 
+msgid "An engine that allows you to query Picasa."
66093
 
+msgstr ""
66094
 
+
66095
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/picture/plasma-engine-picture.desktop:2
66096
 
+#, fuzzy
66097
 
+#| msgctxt "Name"
66098
 
+#| msgid "Media Player"
66099
 
+msgctxt "Name"
66100
 
+msgid "Picture Engine"
66101
 
+msgstr "Redare multimedia"
66102
 
+
66103
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/picture/plasma-engine-picture.desktop:11
66104
 
+msgctxt "Comment"
66105
 
+msgid "An engine that allows you to query web services for pictures."
66106
 
+msgstr ""
66107
 
+
66108
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/playlist/plasma-engine-playlist.desktop:2
66109
 
+msgctxt "Name"
66110
 
+msgid "Playlist Engine"
66111
 
+msgstr ""
66112
 
+
66113
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/playlist/plasma-engine-playlist.desktop:16
66114
 
+msgctxt "Comment"
66115
 
+msgid "A playlist engine useful for Media Center components."
66116
 
+msgstr ""
66117
 
+
66118
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/video/plasma-engine-video.desktop:2
66119
 
+#, fuzzy
66120
 
+#| msgctxt "Name"
66121
 
+#| msgid "Kross Engine"
66122
 
+msgctxt "Name"
66123
 
+msgid "Video Engine"
66124
 
+msgstr "Motor Kross"
66125
 
+
66126
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/video/plasma-engine-video.desktop:15
66127
 
+msgctxt "Comment"
66128
 
+msgid "An engine that allows you to query web services for videos."
66129
 
+msgstr ""
66130
 
+
66131
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/pictureproviders/flickr/pictureprovider-flickr.desktop:3
66132
 
+#, fuzzy
66133
 
+#| msgctxt "Name"
66134
 
+#| msgid "Flickr Provider"
66135
 
+msgctxt "Name"
66136
 
+msgid "Flickr picture provider"
66137
 
+msgstr "Furnizor Flicker"
66138
 
+
66139
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/pictureproviders/flickr/pictureprovider-flickr.desktop:12
66140
 
+msgctxt "Comment"
66141
 
+msgid "A plugin that allows browsing through Flickr pictures"
66142
 
+msgstr ""
66143
 
+
66144
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/videoproviders/youtube/videoprovider-youtube.desktop:3
66145
 
+msgctxt "Name"
66146
 
+msgid "YouTube video provider."
66147
 
+msgstr ""
66148
 
+
66149
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/videoproviders/youtube/videoprovider-youtube.desktop:14
66150
 
+msgctxt "Comment"
66151
 
+msgid "A plugin that allows browsing through YouTube videos."
66152
 
+msgstr ""
66153
 
+
66154
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/wiimote/flicklist/plasma-applet-flicklist.desktop:2
66155
 
+msgctxt "Name"
66156
 
+msgid "flicklist"
66157
 
+msgstr ""
66158
 
+
66159
 
+#: plasma/MediaCenterComponents/wiimote/flicklist/plasma-applet-flicklist.desktop:8
66160
 
+msgctxt "Comment"
66161
 
+msgid "Plasma flicklist"
66162
 
+msgstr ""
66163
 
+
66164
 
+#: plasma/netbook/kwin/netbook/netbook.desktop:2
66165
 
+#, fuzzy
66166
 
+#| msgctxt "Name"
66167
 
+#| msgid "Networks"
66168
 
+msgctxt "Name"
66169
 
+msgid "Netbook"
66170
 
+msgstr "Rețele"
66171
 
+
66172
 
+#: plasma/plasmate/editors/metadata/tests/plasma-applet-systemtray.desktop:2
66173
 
+msgctxt "Comment"
66174
 
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
66175
 
+msgstr ""
66176
 
+
66177
 
+#: plasma/plasmate/editors/metadata/tests/plasma-applet-systemtray.desktop:21
66178
 
+msgctxt "Name"
66179
 
+msgid "System Tray"
66180
 
+msgstr "Tavă de sistem"
66181
 
+
66182
 
+#: plasma/plasmate/previewer/plasmoid/plasma-containment-studiopreviewer.desktop:2
66183
 
+msgctxt "Name"
66184
 
+msgid "StudioPreviewer"
66185
 
+msgstr ""
66186
 
+
66187
 
+#: plasma/plasmate/previewer/plasmoid/plasma-containment-studiopreviewer.desktop:17
66188
 
+msgctxt "Comment"
66189
 
+msgid "Containment used to preview plasmoids on Plasma Studio"
66190
 
+msgstr ""
66191
 
+
66192
 
+#: plasma/runners/globalshortcuts/globalshortcuts_runner.desktop:2
66193
 
+msgctxt "Name"
66194
 
+msgid "Global Shortcuts Runner"
66195
 
+msgstr ""
66196
 
+
66197
 
+#: plasma/runners/globalshortcuts/globalshortcuts_runner.desktop:7
66198
 
+msgctxt "Comment"
66199
 
+msgid "Global Shortcuts Runner"
66200
 
+msgstr ""
66201
 
+
66202
 
+#: plasma/runners/konqhistory/plasma-konqhistoryrunner.desktop:3
66203
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
66204
 
+msgid "KDE History"
66205
 
+msgstr ""
66206
 
+
66207
 
+#: plasma/runners/konqhistory/plasma-konqhistoryrunner.desktop:19
66208
 
+msgctxt "Comment"
66209
 
+msgid "Search in Konqueror History"
66210
 
+msgstr ""
66211
 
+
66212
 
+#: plasma/runners/mediaplayer/plasma-runner-mediaplayer.desktop:2
66213
 
+msgctxt "Name"
66214
 
+msgid "Media Player"
66215
 
+msgstr "Redare multimedia"
66216
 
+
66217
 
+#: plasma/runners/mediaplayer/plasma-runner-mediaplayer.desktop:25
66218
 
+msgctxt "Comment"
66219
 
+msgid "Controls a media player"
66220
 
+msgstr "Controlează un lector multimedia"
66221
 
+
66222
 
+#: plasma/runners/python/plasma-runner-python.desktop:2
66223
 
+msgctxt "Name"
66224
 
+msgid "Python Evaluator"
66225
 
+msgstr "Evaluator Python"
66226
 
+
66227
 
+#: plasma/runners/python/plasma-runner-python.desktop:21
66228
 
+msgctxt "Comment"
66229
 
+msgid "Python expression evaluator"
66230
 
+msgstr "Evaluator de expresii Python"
66231
 
+
66232
 
+#: plasma/runners/qalculate/plasma-runner-qalculate.desktop:2
66233
 
+msgctxt "Name"
66234
 
+msgid "Qalculate!"
66235
 
+msgstr "Qalculate!"
66236
 
+
66237
 
+#: plasma/runners/qalculate/plasma-runner-qalculate.desktop:18
66238
 
+msgctxt "Comment"
66239
 
+msgid "Calculate expressions using the Qalculate! library"
66240
 
+msgstr ""
66241
 
+
66242
 
+#: plasma/runners/windows/plasma-runner-windowmanager.desktop:2
66243
 
+#, fuzzy
66244
 
+#| msgctxt "Name"
66245
 
+#| msgid "Window Manager"
66246
 
+msgctxt "Name"
66247
 
+msgid "Window Management Runner"
66248
 
+msgstr "Gestionar de ferestre"
66249
 
+
66250
 
+#: plasma/runners/windows/plasma-runner-windowmanager.desktop:17
66251
 
+msgctxt "Comment"
66252
 
+msgid "Control open application windows"
66253
 
+msgstr ""
66254
 
+
66255
 
+#: plasma/screenmanagement/screensapplet/plasma-applet-screens.desktop:2
66256
 
+msgctxt "Name"
66257
 
+msgid "Screen Management Applet"
66258
 
+msgstr ""
66259
 
+
66260
 
+#: plasma/screenmanagement/screensapplet/plasma-applet-screens.desktop:22
66261
 
+msgctxt "Comment"
66262
 
+msgid "Applet for fast and easy management of connected screens"
66263
 
+msgstr ""
66264
 
+
66265
 
+#: plasma/screenmanagement/screensengine/plasma-engine-screens.desktop:2
66266
 
+msgctxt "Name"
66267
 
+msgid "Screen Management Engine"
66268
 
+msgstr ""
66269
 
+
66270
 
+#: plasma/screenmanagement/screensengine/plasma-engine-screens.desktop:22
66271
 
+msgctxt "Comment"
66272
 
+msgid "An Engine for managing screens in XRandR-setups"
66273
 
+msgstr ""
66274
 
+
66275
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_falcon_dataengine/plasma-dataengine-falcon-example.desktop:3
66276
 
+msgctxt "Name"
66277
 
+msgid "Example Falcon Data Engine"
66278
 
+msgstr ""
66279
 
+
66280
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_falcon_runner/plasma-runner-falcon-example.desktop:3
66281
 
+msgctxt "Name"
66282
 
+msgid "Example Falcon Runner"
66283
 
+msgstr ""
66284
 
+
66285
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_applet/plasma-applet-python-example.desktop:3
66286
 
+msgctxt "Name"
66287
 
+msgid "Example Python Applet"
66288
 
+msgstr ""
66289
 
+
66290
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_dataengine/plasma-dataengine-python-example.desktop:3
66291
 
+msgctxt "Name"
66292
 
+msgid "Example Python Data Engine"
66293
 
+msgstr ""
66294
 
+
66295
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_runner/plasma-runner-python-example.desktop:3
66296
 
+msgctxt "Name"
66297
 
+msgid "Example Python Runner"
66298
 
+msgstr ""
66299
 
+
66300
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_runner/plasma-runner-python-example.desktop:20
66301
 
+msgctxt "Comment"
66302
 
+msgid "Python Example"
66303
 
+msgstr "Exemplu Python"
66304
 
+
66305
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_dataengine/plasma-dataengine-ruby-example.desktop:3
66306
 
+msgctxt "Name"
66307
 
+msgid "Example Ruby Data Engine"
66308
 
+msgstr ""
66309
 
+
66310
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_runner/plasma-runner-ruby-example.desktop:3
66311
 
+msgctxt "Name"
66312
 
+msgid "Example Ruby Runner"
66313
 
+msgstr ""
66314
 
+
66315
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_runner/plasma-runner-ruby-example.desktop:21
66316
 
+msgctxt "Comment"
66317
 
+msgid "Ruby Example"
66318
 
+msgstr "Exemplu Ruby"
66319
 
+
66320
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-applet-python.desktop:3
66321
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-falcon.desktop:3
66322
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-python.desktop:3
66323
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-ruby.desktop:3
66324
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-falcon.desktop:3
66325
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-python.desktop:3
66326
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-ruby.desktop:3
66327
 
+msgctxt "Name"
66328
 
+msgid "Kross Engine"
66329
 
+msgstr "Motor Kross"
66330
 
+
66331
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-applet-python.desktop:23
66332
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-falcon.desktop:23
66333
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-python.desktop:23
66334
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-ruby.desktop:23
66335
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-falcon.desktop:23
66336
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-python.desktop:23
66337
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-ruby.desktop:23
66338
 
+msgctxt "Comment"
66339
 
+msgid "Kross Scripts Engine"
66340
 
+msgstr "Motor de scripturi Kross"
66341
 
+
66342
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/plasma-applet-qtscripttest.desktop:2
66343
 
+msgctxt "Name"
66344
 
+msgid "QtScript Test"
66345
 
+msgstr ""
66346
 
+
66347
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/plasma-applet-qtscripttest.desktop:23
66348
 
+msgctxt "Comment"
66349
 
+msgid "A simple QtScript test"
66350
 
+msgstr ""
66351
 
+
66352
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-all-widgets/metadata.desktop:2
66353
 
+msgctxt "Name"
66354
 
+msgid "QtScript All Widget Demo"
66355
 
+msgstr ""
66356
 
+
66357
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-all-widgets/metadata.desktop:18
66358
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-widgets/metadata.desktop:18
66359
 
+msgctxt "Comment"
66360
 
+msgid "A simple QtScript widget demo"
66361
 
+msgstr ""
66362
 
+
66363
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-calculator/metadata.desktop:2
66364
 
+msgctxt "Name"
66365
 
+msgid "QtScript Calculator"
66366
 
+msgstr ""
66367
 
+
66368
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-calculator/metadata.desktop:23
66369
 
+msgctxt "Comment"
66370
 
+msgid "A Calculator in QtScript"
66371
 
+msgstr ""
66372
 
+
66373
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-demo/metadata.desktop:2
66374
 
+msgctxt "Name"
66375
 
+msgid "QtScript Simple Demo"
66376
 
+msgstr ""
66377
 
+
66378
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-demo/metadata.desktop:18
66379
 
+msgctxt "Comment"
66380
 
+msgid "A simple QtScript demo"
66381
 
+msgstr ""
66382
 
+
66383
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-widgets/metadata.desktop:2
66384
 
+msgctxt "Name"
66385
 
+msgid "XXQtScript Simple Widget Demo"
66386
 
+msgstr ""
66387
 
+
66388
 
+#: plasma/shells/kpart/appletselector/kcm_appletselector.desktop:10
66389
 
+#, fuzzy
66390
 
+#| msgctxt "Name"
66391
 
+#| msgid "Plasmaboard"
66392
 
+msgctxt "Name"
66393
 
+msgid "Plasma-KPart"
66394
 
+msgstr "Plastatură"
66395
 
+
66396
 
+#: plasma/shells/kpart/appletselector/kcm_appletselector.desktop:15
66397
 
+#, fuzzy
66398
 
+#| msgctxt "Comment"
66399
 
+#| msgid "Configure the panel taskbar"
66400
 
+msgctxt "Comment"
66401
 
+msgid "Configure Plasma KPart"
66402
 
+msgstr "Configurează bara de procese a panoului"
66403
 
+
66404
 
+#: plasma/shells/kpart/plasma-kpart.desktop:2
66405
 
+#, fuzzy
66406
 
+#| msgctxt "Name"
66407
 
+#| msgid "Plasmaboard"
66408
 
+msgctxt "Name"
66409
 
+msgid "plasma-kpart"
66410
 
+msgstr "Plastatură"
66411
 
+
66412
 
+#: plasma/shells/kpart/shell/plasma-kpart-shell.desktop:2
66413
 
+msgctxt "Name"
66414
 
+msgid "plasma-kpart-shell"
66415
 
+msgstr ""
66416
 
+
66417
 
+#: plasma/shells/kpart/shell/plasma-kpart-shell.desktop:11
66418
 
+#, fuzzy
66419
 
+#| msgctxt "Comment"
66420
 
+#| msgid "A virtual keyboard for plasma"
66421
 
+msgctxt "GenericName"
66422
 
+msgid "A KPart shell for Plasma"
66423
 
+msgstr "Tastatură virtuală pentru Plasma"
66424
 
+
66425
 
+#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:4
66426
 
+msgctxt "Name"
66427
 
+msgid "Plasma MID"
66428
 
+msgstr ""
66429
 
+
66430
 
+#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:23
66431
 
+msgctxt "Comment"
66432
 
+msgid "Workspace shell for mobile Internet devices."
66433
 
+msgstr ""
66434
 
+
66435
 
+#: plasma/shells/mobile/applets/appswitcher/plasma-applet-appswitcher.desktop:2
66436
 
+msgctxt "Name"
66437
 
+msgid "Application Switcher"
66438
 
+msgstr ""
66439
 
+
66440
 
+#: plasma/shells/mobile/applets/appswitcher/plasma-applet-appswitcher.desktop:14
66441
 
+msgctxt "Comment"
66442
 
+msgid "Launch the app switcher from hildon"
66443
 
+msgstr ""
66444
 
+
66445
 
+#: plasma/shells/mobile/applets/digital-clock/package/metadata.desktop:3
66446
 
+#: plasma/shells/mobile/applets/digital-clock/plasma-applet-digital-clock-qml.desktop:3
66447
 
+msgctxt "Name"
66448
 
+msgid "Digital Clock (QML)"
66449
 
+msgstr ""
66450
 
+
66451
 
+#: plasma/shells/mobile/applets/digital-clock/plasma-applet-digital-clock-qml.desktop:11
66452
 
+msgctxt "Comment"
66453
 
+msgid "A digital clock in QML"
66454
 
+msgstr ""
66455
 
+
66456
 
+#: plasma/shells/mobile/containments/mobiledesktop/plasma-containment-mobiledesktop.desktop:3
66457
 
+#, fuzzy
66458
 
+#| msgctxt "Comment"
66459
 
+#| msgid "Desktop"
66460
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
66461
 
+msgid "MobileDesktop"
66462
 
+msgstr "Birou"
66463
 
+
66464
 
+#: plasma/shells/mobile/containments/mobiledesktop/plasma-containment-mobiledesktop.desktop:11
66465
 
+#, fuzzy
66466
 
+#| msgctxt "Name"
66467
 
+#| msgid "Kat Desktop Search Environment"
66468
 
+msgctxt "Comment"
66469
 
+msgid "Default desktop containment"
66470
 
+msgstr "Mediu de căutare de birou Kat"
66471
 
+
66472
 
+#: plasma/shells/mobile/containments/mobilelauncher/plasma-containment-mobilelauncher.desktop:3
66473
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
66474
 
+msgid "Mobile icon grid"
66475
 
+msgstr ""
66476
 
+
66477
 
+#: plasma/shells/mobile/containments/mobilelauncher/plasma-containment-mobilelauncher.desktop:10
66478
 
+msgctxt "Comment"
66479
 
+msgid "Main menu for mobile devices"
66480
 
+msgstr ""
66481
 
+
66482
 
+#: plasma/shells/mobile/desktoptheme/air-mobile/metadata.desktop:2
66483
 
+msgctxt "Name"
66484
 
+msgid "Air for Mobile"
66485
 
+msgstr ""
66486
 
+
66487
 
+#: plasma/shells/mobile/desktoptheme/air-mobile/metadata.desktop:10
66488
 
+msgctxt "Comment"
66489
 
+msgid "A breath of fresh air"
66490
 
+msgstr "O gură de aer proaspăt"
66491
 
+
66492
 
+#: plasma/shells/mobile/qmlengine/plasma-appletscript-qml.desktop:2
66493
 
+msgctxt "Name"
66494
 
+msgid "QML"
66495
 
+msgstr ""
66496
 
+
66497
 
+#: plasma/shells/mobile/shell/plasma-mobile.desktop:4
66498
 
+#, fuzzy
66499
 
+#| msgctxt "Name"
66500
 
+#| msgid "Clipboard"
66501
 
+msgctxt "Name"
66502
 
+msgid "Plasma Mobile QML"
66503
 
+msgstr "Clipboard"
66504
 
+
66505
 
+#: plasma/shells/mobile/shell/plasma-mobile.desktop:12
66506
 
+msgctxt "Comment"
66507
 
+msgid "Workspace shell for mobile devices."
66508
 
+msgstr ""
66509
 
+
66510
 
+#: plasma/wallpapers/movingscene/plasma-wallpaper-movingscene.desktop:3
66511
 
+msgctxt "Name"
66512
 
+msgid "Moving Scene"
66513
 
+msgstr ""
66514
 
+
66515
 
+#: plasma/wallpapers/particles/plasma-wallpaper-particles.desktop:2
66516
 
+msgctxt "Name"
66517
 
+msgid "Particles"
66518
 
+msgstr "Particule"
66519
 
+
66520
 
+#: plasma/wallpapers/qedje/plasma-wallpaper-qedje.desktop:2
66521
 
+msgctxt "Name"
66522
 
+msgid "QEdje"
66523
 
+msgstr "QEdje"
66524
 
+
66525
 
+#: plasma/wallpapers/scripted-image/plasma-wallpaper-scripted-image.desktop:2
66526
 
+#, fuzzy
66527
 
+#| msgctxt "Name"
66528
 
+#| msgid "Script"
66529
 
+msgctxt "Name"
66530
 
+msgid "Scripted Image"
66531
 
+msgstr "Script"
66532
 
+
66533
 
+#: print-manager/printd/printd.desktop:9
66534
 
+#, fuzzy
66535
 
+#| msgctxt "Comment"
66536
 
+#| msgid "Print daemon for KDE"
66537
 
+msgctxt "Name"
66538
 
+msgid "Print monitor"
66539
 
+msgstr "Demon de tipărire pentru KDE"
66540
 
+
66541
 
+#: print-manager/printd/printd.desktop:17
66542
 
+msgctxt "Comment"
66543
 
+msgid "Monitor printer jobs"
66544
 
+msgstr ""
66545
 
+
66546
 
+#: print-manager/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop:36
66547
 
+#, fuzzy
66548
 
+#| msgctxt "Comment"
66549
 
+#| msgid "Configure network settings"
66550
 
+msgctxt "Comment"
66551
 
+msgid "Configure your printers"
66552
 
+msgstr "Configurează rețeaua"
66553
 
+
66554
 
+#: print-manager/printer-manager-kcm/settings-hardware.desktop:9
66555
 
+msgctxt "Name"
66556
 
+msgid "Hardware"
66557
 
+msgstr ""
66558
 
+
66559
 
+#: print-manager/printqueue/PrintQueue.notifyrc:3
66560
 
+#, fuzzy
66561
 
+#| msgctxt "Name"
66562
 
+#| msgid "Printing Manager"
66563
 
+msgctxt "Name"
66564
 
+msgid "Print manager"
66565
 
+msgstr "Gestionar tipărire"
66566
 
+
66567
 
+#: print-manager/printqueue/PrintQueue.notifyrc:13
66568
 
+#, fuzzy
66569
 
+#| msgctxt "Comment"
66570
 
+#| msgid "A network interface was removed"
66571
 
+msgctxt "Name"
66572
 
+msgid "A new printer was found"
66573
 
+msgstr "A fost eliminată o interfață de rețea"
66574
 
+
66575
 
+#: print-manager/printqueue/PrintQueue.notifyrc:24
66576
 
+msgctxt "Name"
66577
 
+msgid "Your job has errors"
66578
 
+msgstr ""
66579
 
+
66580
 
+#: remotewidgets/remotewidgets.desktop:14
66581
 
+msgctxt "Name"
66582
 
+msgid "Remote Widgets' Policies"
66583
 
+msgstr ""
66584
 
+
66585
 
+#: remotewidgets/remotewidgets.desktop:26
66586
 
+msgctxt "Comment"
66587
 
+msgid "Define policies for remote plasma widgets"
66588
 
+msgstr ""
66589
 
+
66590
 
+#: sessionapplet/sessionapplet.desktop:4
66591
 
+msgctxt "Name"
66592
 
+msgid "Sessions"
66593
 
+msgstr "Sesiuni"
66594
 
+
66595
 
+#: sessionapplet/sessionapplet.desktop:34
66596
 
+msgctxt "Comment"
66597
 
+msgid "Controlling the sessions."
66598
 
+msgstr ""
66599
 
+
66600
 
+#: strigi-analyzer/cert/kfile_cert.desktop:4
66601
 
+msgctxt "Name"
66602
 
+msgid "X509 Certificate Info"
66603
 
+msgstr ""
66604
 
+
66605
 
+#: strigi-analyzer/lnk/kfile_lnk.desktop:4
66606
 
+msgctxt "Name"
66607
 
+msgid "Windows lnk File Info"
66608
 
+msgstr ""
66609
 
+
66610
 
+#: strigi-analyzer/lnk/lnkforward.desktop:4
66611
 
+msgctxt "Comment"
66612
 
+msgid "Start link given in Windows .lnk file"
66613
 
+msgstr ""
66614
 
+
66615
 
+#: strigi-analyzer/lnk/lnkforward.desktop:26
66616
 
+msgctxt "Name"
66617
 
+msgid "Windows lnk File Forwarder"
66618
 
+msgstr ""
66619
 
+
66620
 
+#: strigiplasmoid/src/jstream/jstream.protocol:11
66621
 
+#, fuzzy
66622
 
+#| msgctxt "Description"
66623
 
+#| msgid "A kioslave for kat"
66624
 
+msgctxt "Description"
66625
 
+msgid "A kioslave for jstream"
66626
 
+msgstr "Un kioslave pentru kat"
66627
 
+
66628
 
+#: strigiplasmoid/src/jstream/lookinside.desktop:10
66629
 
+msgctxt "Name"
66630
 
+msgid "Look inside"
66631
 
+msgstr "Privește înăuntru"
66632
 
+
66633
 
+#: strigiplasmoid/src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:3
66634
 
+msgctxt "Comment"
66635
 
+msgid "An applet for searching with Strigi"
66636
 
+msgstr "Miniaplicație de căutare cu Strigi"
66637
 
+
66638
 
+#: strigiplasmoid/src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:27
66639
 
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:32
66640
 
+msgctxt "Name"
66641
 
+msgid "Strigi"
66642
 
+msgstr "Strigi"
66643
 
+
66644
 
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.protocol:8
66645
 
+#, fuzzy
66646
 
+#| msgctxt "Description"
66647
 
+#| msgid "A kioslave for kat"
66648
 
+msgctxt "Description"
66649
 
+msgid "A kioslave for strigi"
66650
 
+msgstr "Un kioslave pentru kat"
66651
 
+
66652
 
+#: systemsettings-kde3/menu/audioencoding.desktop:10
66653
 
+msgctxt "Name"
66654
 
+msgid "Audio Encoding"
66655
 
+msgstr "Codare audio"
66656
 
+
66657
 
+#: systemsettings-kde3/menu/audioencoding.desktop:37
66658
 
+msgctxt "Comment"
66659
 
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
66660
 
+msgstr "Configurează dispozitivul I/O pentru CD audio"
66661
 
+
66662
 
+#: systemsettings-kde3/menu/audioencoding.desktop:63
66663
 
+msgctxt "Keywords"
66664
 
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
66665
 
+msgstr "CD audio,ogg,vorbis,codare,CDDA,rată de bit"
66666
 
+
66667
 
+#: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:11
66668
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-defaultapplications.directory:4
66669
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-defaultapplications.directory:37
66670
 
+msgctxt "Name"
66671
 
+msgid "Default Applications"
66672
 
+msgstr "Aplicații implicite"
66673
 
+
66674
 
+#: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:42
66675
 
+msgctxt "Comment"
66676
 
+msgid "Choose the default application for various services"
66677
 
+msgstr ""
66678
 
+
66679
 
+#: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:68
66680
 
+msgctxt "Keywords"
66681
 
+msgid ""
66682
 
+"components,component chooser,resources, email client, terminal emulator, "
66683
 
+"default, browser"
66684
 
+msgstr ""
66685
 
+
66686
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:15
66687
 
+msgctxt "Name"
66688
 
+msgid "Fonts"
66689
 
+msgstr "Fonturi"
66690
 
+
66691
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:48
66692
 
+msgctxt "Comment"
66693
 
+msgid "Install & preview fonts"
66694
 
+msgstr ""
66695
 
+
66696
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:75
66697
 
+msgctxt "Keywords"
66698
 
+msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
66699
 
+msgstr ""
66700
 
+
66701
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:16
66702
 
+msgctxt "Comment"
66703
 
+msgid "Configure Network Connections"
66704
 
+msgstr "Configurează conexiunile de rețea"
66705
 
+
66706
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:47
66707
 
+msgctxt "Name"
66708
 
+msgid "Network Connections"
66709
 
+msgstr "Conexiuni de rețea"
66710
 
+
66711
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:78
66712
 
+msgctxt "Keywords"
66713
 
+msgid "Network,DNS,routes,interfaces"
66714
 
+msgstr ""
66715
 
+
66716
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-accessibility_ss.directory:4
66717
 
+msgctxt "Name"
66718
 
+msgid "Accessibility"
66719
 
+msgstr "Accesibilitate"
66720
 
+
66721
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-advanced.directory:3
66722
 
+msgctxt "Name"
66723
 
+msgid "Advanced"
66724
 
+msgstr "Avansat"
66725
 
+
66726
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-advancedusersettings.directory:4
66727
 
+msgctxt "Name"
66728
 
+msgid "Advanced User Settings"
66729
 
+msgstr "Configurări avansate de utilizator"
66730
 
+
66731
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-appearance.directory:3
66732
 
+msgctxt "Name"
66733
 
+msgid "Appearance"
66734
 
+msgstr "Aspect"
66735
 
+
66736
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-bluetooth.directory:3
66737
 
+msgctxt "Name"
66738
 
+msgid "Bluetooth"
66739
 
+msgstr "Bluetooth"
66740
 
+
66741
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-computeradministration.directory:4
66742
 
+msgctxt "Name"
66743
 
+msgid "Computer Administration"
66744
 
+msgstr "Administrare calculator"
66745
 
+
66746
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-general.directory:3
66747
 
+msgctxt "Name"
66748
 
+msgid "General"
66749
 
+msgstr "General"
66750
 
+
66751
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-keyboardmouse.directory:4
66752
 
+msgctxt "Name"
66753
 
+msgid "Keyboard & Mouse"
66754
 
+msgstr "Tastatură și maus"
66755
 
+
66756
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-laptops.directory:3
66757
 
+msgctxt "Name"
66758
 
+msgid "Laptops & Power"
66759
 
+msgstr "Laptop și alimentare"
66760
 
+
66761
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-looknfeel2.directory:4
66762
 
+msgctxt "Name"
66763
 
+msgid "Look & Feel"
66764
 
+msgstr "Aspect și comportament"
66765
 
+
66766
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-networkconnections.directory:3
66767
 
+msgctxt "Name"
66768
 
+msgid "Connections"
66769
 
+msgstr "Conexiuni"
66770
 
+
66771
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-networkconnectivity.directory:4
66772
 
+msgctxt "Name"
66773
 
+msgid "Network & Connectivity"
66774
 
+msgstr "Rețea și conectivitate"
66775
 
+
66776
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-networksettings.directory:3
66777
 
+msgctxt "Name"
66778
 
+msgid "Network Settings"
66779
 
+msgstr "Configurări rețea"
66780
 
+
66781
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-notifications.directory:4
66782
 
+msgctxt "Name"
66783
 
+msgid "Notifications"
66784
 
+msgstr "Notificări"
66785
 
+
66786
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-panel.directory:3
66787
 
+msgctxt "Name"
66788
 
+msgid "Panel"
66789
 
+msgstr "Panou"
66790
 
+
66791
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-personal.directory:3
66792
 
+msgctxt "Name"
66793
 
+msgid "Personal"
66794
 
+msgstr "Personal"
66795
 
+
66796
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-power.directory:3
66797
 
+msgctxt "Name"
66798
 
+msgid "Power"
66799
 
+msgstr "Alimentare"
66800
 
+
66801
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-regional.directory:3
66802
 
+msgctxt "Name"
66803
 
+msgid "Regional & Language"
66804
 
+msgstr "Țara și limba"
66805
 
+
66806
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-sharing.directory:3
66807
 
+msgctxt "Name"
66808
 
+msgid "Sharing"
66809
 
+msgstr "Partajare"
66810
 
+
66811
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-splashscreen.directory:5
66812
 
+msgctxt "Name"
66813
 
+msgid "Splash Screen"
66814
 
+msgstr "Imagine de întîmpinare"
66815
 
+
66816
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-useraccount.directory:3
66817
 
+msgctxt "Name"
66818
 
+msgid "About Me"
66819
 
+msgstr "Despre mine"
66820
 
+
66821
 
+#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-windowbehavior.directory:5
66822
 
+msgctxt "Name"
66823
 
+msgid "Window Behavior"
66824
 
+msgstr "Comportament fereastră"
66825
 
+
66826
 
+#: systemsettings-kde3/menu/laptoppowermanagement.desktop:14
66827
 
+msgctxt "Comment"
66828
 
+msgid "Laptop Power Management"
66829
 
+msgstr ""
66830
 
+
66831
 
+#: systemsettings-kde3/menu/laptoppowermanagement.desktop:40
66832
 
+msgctxt "Name"
66833
 
+msgid "Power Management"
66834
 
+msgstr "Gestiunea alimentării"
66835
 
+
66836
 
+#: systemsettings-kde3/menu/medianotifications.desktop:13
66837
 
+msgctxt "Name"
66838
 
+msgid "Storage Media Notifications"
66839
 
+msgstr ""
66840
 
+
66841
 
+#: systemsettings-kde3/menu/medianotifications.desktop:37
66842
 
+msgctxt "Comment"
66843
 
+msgid "Configure Storage Media Notifications"
66844
 
+msgstr ""
66845
 
+
66846
 
+#: systemsettings-kde3/menu/medianotifications.desktop:60
66847
 
+msgctxt "Keywords"
66848
 
+msgid "storage,media,usb,cdrom,device"
66849
 
+msgstr ""
66850
 
+
66851
 
+#: systemsettings-kde3/menu/system-settings.directory:3
66852
 
+#: systemsettings-kde3/systemsettings.desktop:9
66853
 
+msgctxt "Name"
66854
 
+msgid "System Settings"
66855
 
+msgstr "Configurări sistem"
66856
 
+
66857
 
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
66858
 
+msgctxt "Name"
66859
 
+msgid "Taskbar"
66860
 
+msgstr "Bara de procese"
66861
 
+
66862
 
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:40
66863
 
+msgctxt "Comment"
66864
 
+msgid "Configure the panel taskbar"
66865
 
+msgstr "Configurează bara de procese a panoului"
66866
 
+
66867
 
+#, fuzzy
66868
 
+#~| msgctxt "Name"
66869
 
+#~| msgid "Kross Engine"
66870
 
+#~ msgctxt "Name"
66871
 
+#~ msgid "KDE Commits Engine"
66872
 
+#~ msgstr "Motor Kross"
66873
 
+
66874
 
+#, fuzzy
66875
 
+#~| msgctxt "GenericName"
66876
 
+#~| msgid "A KDE4 Application"
66877
 
+#~ msgctxt "Name"
66878
 
+#~ msgid "Plasma Mobile Applications"
66879
 
+#~ msgstr "O aplicație KDE4"
66880
 
+
66881
 
+#, fuzzy
66882
 
+#~| msgctxt "Name"
66883
 
+#~| msgid "Keyboard LEDs"
66884
 
+#~ msgctxt "Name"
66885
 
+#~ msgid "Keyboard"
66886
 
+#~ msgstr "LED-uri tastatură"
66887
 
+
66888
 
+#, fuzzy
66889
 
+#~| msgctxt "Comment"
66890
 
+#~| msgid "Color settings"
66891
 
+#~ msgctxt "Comment"
66892
 
+#~ msgid "Keyboard settings"
66893
 
+#~ msgstr "Configurări culoare"
66894
 
+
66895
 
+#, fuzzy
66896
 
+#~| msgctxt "Name"
66897
 
+#~| msgid "Keyboard LEDs"
66898
 
+#~ msgctxt "Name"
66899
 
+#~ msgid "Keyboard Daemon"
66900
 
+#~ msgstr "LED-uri tastatură"
66901
 
+
66902
 
+#, fuzzy
66903
 
+#~| msgctxt "Name"
66904
 
+#~| msgid "Keyboard & Mouse"
66905
 
+#~ msgctxt "Name"
66906
 
+#~ msgid "Keyboard Layout Applet"
66907
 
+#~ msgstr "Tastatură și maus"
66908
 
+
66909
 
+#, fuzzy
66910
 
+#~| msgctxt "Name"
66911
 
+#~| msgid "Sharing"
66912
 
+#~ msgctxt "Name"
66913
 
+#~ msgid "Warning"
66914
 
+#~ msgstr "Partajare"
66915
 
+
66916
 
+#, fuzzy
66917
 
+#~| msgctxt "Name"
66918
 
+#~| msgid "GMail data engine"
66919
 
+#~ msgctxt "Comment"
66920
 
+#~ msgid "Calendar data engine"
66921
 
+#~ msgstr "Motor de date GMail"
66922
 
+
66923
 
+#, fuzzy
66924
 
+#~| msgctxt "Name"
66925
 
+#~| msgid "Printing Manager"
66926
 
+#~ msgctxt "Name"
66927
 
+#~ msgid "Activity Manager"
66928
 
+#~ msgstr "Gestionar tipărire"
66929
 
+
66930
 
+#, fuzzy
66931
 
+#~| msgctxt "Name"
66932
 
+#~| msgid "Nepomuk files annotation plugin"
66933
 
+#~ msgctxt "Name"
66934
 
+#~ msgid "Nepomuk Activities Service"
66935
 
+#~ msgstr "Modul de adnotare a fișierelor Nepomuk"
66936
 
+
66937
 
+#, fuzzy
66938
 
+#~| msgctxt "Name"
66939
 
+#~| msgid "System Information"
66940
 
+#~ msgctxt "Comment"
66941
 
+#~ msgid "A device ask for confirmation"
66942
 
+#~ msgstr "Informații sistem"
66943
 
+
66944
 
+#, fuzzy
66945
 
+#~| msgctxt "Name"
66946
 
+#~| msgid "Power Management"
66947
 
+#~ msgctxt "Comment"
66948
 
+#~ msgid "Bluetooth Management Daemon"
66949
 
+#~ msgstr "Gestiunea alimentării"
66950
 
+
66951
 
+#~ msgctxt "Name"
66952
 
+#~ msgid "Akonadi"
66953
 
+#~ msgstr "Akonadi"
66954
 
+
66955
 
+#, fuzzy
66956
 
+#~| msgctxt "Name"
66957
 
+#~| msgid "GMail data engine"
66958
 
+#~ msgctxt "Comment"
66959
 
+#~ msgid "Akonadi PIM data engine"
66960
 
+#~ msgstr "Motor de date GMail"
66961
 
+
66962
 
+#, fuzzy
66963
 
+#~| msgctxt "Name"
66964
 
+#~| msgid "KJobViewer"
66965
 
+#~ msgctxt "Name"
66966
 
+#~ msgid "Device Viewer"
66967
 
+#~ msgstr "KJobViewer"
66968
 
+
66969
 
+#, fuzzy
66970
 
+#~| msgctxt "Name"
66971
 
+#~| msgid "KJobViewer"
66972
 
+#~ msgctxt "Comment"
66973
 
+#~ msgid "Device Viewer"
66974
 
+#~ msgstr "KJobViewer"
66975
 
+
66976
 
+#, fuzzy
66977
 
+#~| msgctxt "Name"
66978
 
+#~| msgid "System Information"
66979
 
+#~ msgctxt "Comment"
66980
 
+#~ msgid "DMA information"
66981
 
+#~ msgstr "Informații sistem"
66982
 
+
66983
 
+#, fuzzy
66984
 
+#~| msgctxt "Name"
66985
 
+#~| msgid "System Information"
66986
 
+#~ msgctxt "Comment"
66987
 
+#~ msgid "Interrupt information"
66988
 
+#~ msgstr "Informații sistem"
66989
 
+
66990
 
+#, fuzzy
66991
 
+#~| msgctxt "Name"
66992
 
+#~| msgid "System Information"
66993
 
+#~ msgctxt "Comment"
66994
 
+#~ msgid "IO-port information"
66995
 
+#~ msgstr "Informații sistem"
66996
 
+
66997
 
+#, fuzzy
66998
 
+#~| msgctxt "Name"
66999
 
+#~| msgid "System Information"
67000
 
+#~ msgctxt "Comment"
67001
 
+#~ msgid "Processor information"
67002
 
+#~ msgstr "Informații sistem"
67003
 
+
67004
 
+#, fuzzy
67005
 
+#~| msgctxt "Name"
67006
 
+#~| msgid "System Information"
67007
 
+#~ msgctxt "Comment"
67008
 
+#~ msgid "SCSI information"
67009
 
+#~ msgstr "Informații sistem"
67010
 
+
67011
 
+#, fuzzy
67012
 
+#~| msgctxt "Name"
67013
 
+#~| msgid "System Information"
67014
 
+#~ msgctxt "Comment"
67015
 
+#~ msgid "X-Server information"
67016
 
+#~ msgstr "Informații sistem"
67017
 
+
67018
 
+#, fuzzy
67019
 
+#~| msgctxt "Name"
67020
 
+#~| msgid "System Information"
67021
 
+#~ msgctxt "Comment"
67022
 
+#~ msgid "Memory information"
67023
 
+#~ msgstr "Informații sistem"
67024
 
+
67025
 
+#, fuzzy
67026
 
+#~| msgctxt "Name"
67027
 
+#~| msgid "Wired Network Interface"
67028
 
+#~ msgctxt "Name"
67029
 
+#~ msgid "Network Interfaces"
67030
 
+#~ msgstr "Interfață de rețea cu fir"
67031
 
+
67032
 
+#, fuzzy
67033
 
+#~| msgctxt "Name"
67034
 
+#~| msgid "Wired Network Interface"
67035
 
+#~ msgctxt "Comment"
67036
 
+#~ msgid "Network Interface Summary"
67037
 
+#~ msgstr "Interfață de rețea cu fir"
67038
 
+
67039
 
+#, fuzzy
67040
 
+#~| msgctxt "Name"
67041
 
+#~| msgid "OpenVPN"
67042
 
+#~ msgctxt "Name"
67043
 
+#~ msgid "OpenGL"
67044
 
+#~ msgstr "OpenVPN"
67045
 
+
67046
 
+#, fuzzy
67047
 
+#~| msgctxt "Name"
67048
 
+#~| msgid "System Information"
67049
 
+#~ msgctxt "Comment"
67050
 
+#~ msgid "OpenGL information"
67051
 
+#~ msgstr "Informații sistem"
67052
 
+
67053
 
+#, fuzzy
67054
 
+#~| msgctxt "Name"
67055
 
+#~| msgid "System Information"
67056
 
+#~ msgctxt "Comment"
67057
 
+#~ msgid "PCI information"
67058
 
+#~ msgstr "Informații sistem"
67059
 
+
67060
 
+#, fuzzy
67061
 
+#~| msgctxt "Name"
67062
 
+#~| msgid "Keyboard & Mouse"
67063
 
+#~ msgctxt "Name"
67064
 
+#~ msgid "Keyboard Map Tool"
67065
 
+#~ msgstr "Tastatură și maus"
67066
 
+
67067
 
+#, fuzzy
67068
 
+#~| msgctxt "Name"
67069
 
+#~| msgid "KPrinter"
67070
 
+#~ msgctxt "Name"
67071
 
+#~ msgid "Print"
67072
 
+#~ msgstr "KPrinter"
67073
 
+
67074
 
+#~ msgctxt "Name"
67075
 
+#~ msgid "Akonadi Attica Resource"
67076
 
+#~ msgstr "Resursă Attica Akonadi"
67077
 
+
67078
 
+#~ msgctxt "Comment"
67079
 
+#~ msgid "Resource for the Open Collaboration Services API"
67080
 
+#~ msgstr "Resursă pentru API-ul Open Collabotarion Services"
67081
 
+
67082
 
+#~ msgctxt "Name"
67083
 
+#~ msgid "Attica"
67084
 
+#~ msgstr "Attica"
67085
 
+
67086
 
+#, fuzzy
67087
 
+#~| msgctxt "Name"
67088
 
+#~| msgid "System Settings"
67089
 
+#~ msgctxt "Name"
67090
 
+#~ msgid "A System Restart is Required"
67091
 
+#~ msgstr "Configurări sistem"
67092
 
+
67093
 
+#, fuzzy
67094
 
+#~| msgctxt "Name"
67095
 
+#~| msgid "System Information"
67096
 
+#~ msgctxt "Name"
67097
 
+#~ msgid "Device Information"
67098
 
+#~ msgstr "Informații sistem"
67099
 
+
67100
 
+#, fuzzy
67101
 
+#~| msgctxt "Name"
67102
 
+#~| msgid "Bookmark Sync"
67103
 
+#~ msgctxt "Name"
67104
 
+#~ msgid "Bookmarks"
67105
 
+#~ msgstr "Sincronizare semne de carte"
67106
 
+
67107
 
+#~ msgctxt "Name"
67108
 
+#~ msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
67109
 
+#~ msgstr "Serviciul Nepomuk de stocare detașabilă"
67110
 
+
67111
 
+#~ msgctxt "Name"
67112
 
+#~ msgid "Network Management"
67113
 
+#~ msgstr "Gestiunea rețelei"
67114
 
+
67115
 
+#~ msgctxt "Comment"
67116
 
+#~ msgid "Network status and control utility"
67117
 
+#~ msgstr "Utilitar de gestiune și control al rețelei"
67118
 
+
67119
 
+#~ msgctxt "Comment"
67120
 
+#~ msgid "Provides network configuration to the NetworkManager daemon"
67121
 
+#~ msgstr "Furnizează configurări de rețea către demonul NetworkManager"
67122
 
+
67123
 
+#, fuzzy
67124
 
+#~| msgctxt "Comment"
67125
 
+#~| msgid "Network Management Events"
67126
 
+#~ msgctxt "Name"
67127
 
+#~ msgid "Network Management VPN UI Plugin"
67128
 
+#~ msgstr "Evenimente în gestiunea rețelei"
67129
 
+
67130
 
+#, fuzzy
67131
 
+#~| msgctxt "Comment"
67132
 
+#~| msgid "Network Management Events"
67133
 
+#~ msgctxt "Comment"
67134
 
+#~ msgid "Defines KDE Network Management UI Plugins"
67135
 
+#~ msgstr "Evenimente în gestiunea rețelei"
67136
 
+
67137
 
+#~ msgctxt "Name"
67138
 
+#~ msgid "KNetworkManager"
67139
 
+#~ msgstr "KNetworkManager"
67140
 
+
67141
 
+#~ msgctxt "GenericName"
67142
 
+#~ msgid "Network Manager"
67143
 
+#~ msgstr "Gestionar rețea"
67144
 
+
67145
 
+#~ msgctxt "Comment"
67146
 
+#~ msgid "A KDE frontend for NetworkManager"
67147
 
+#~ msgstr "Interfață KDE pentru NetworkManager"
67148
 
+
67149
 
+#~ msgctxt "Comment"
67150
 
+#~ msgid "Network Management"
67151
 
+#~ msgstr "Gestiunea rețelei"
67152
 
+
67153
 
+#~ msgctxt "Name"
67154
 
+#~ msgid "Network Connection Type"
67155
 
+#~ msgstr "Tipul conexiunii de rețea"
67156
 
+
67157
 
+#~ msgctxt "Name"
67158
 
+#~ msgid "Network Interface Attached"
67159
 
+#~ msgstr "Interfață de rețea atașată"
67160
 
+
67161
 
+#~ msgctxt "Comment"
67162
 
+#~ msgid "A network interface was attached"
67163
 
+#~ msgstr "A fost atașată o interfață de rețea"
67164
 
+
67165
 
+#~ msgctxt "Name"
67166
 
+#~ msgid "Network Interface Removed"
67167
 
+#~ msgstr "Interfață de rețea eliminată"
67168
 
+
67169
 
+#~ msgctxt "Name"
67170
 
+#~ msgid "Found Wireless Network"
67171
 
+#~ msgstr "Rețea fără fir găsită"
67172
 
+
67173
 
+#~ msgctxt "Comment"
67174
 
+#~ msgid "A wireless network appeared"
67175
 
+#~ msgstr "A apărut o rețea fără fir"
67176
 
+
67177
 
+#~ msgctxt "Name"
67178
 
+#~ msgid "Lost Wireless Network"
67179
 
+#~ msgstr "Rețea fără fir pierdută"
67180
 
+
67181
 
+#~ msgctxt "Comment"
67182
 
+#~ msgid "A wireless network disappeared"
67183
 
+#~ msgstr "A dispărut o rețea fără fir"
67184
 
+
67185
 
+#~ msgctxt "Name"
67186
 
+#~ msgid "Establishing Network Connection"
67187
 
+#~ msgstr "Stabilire conexiune de rețea"
67188
 
+
67189
 
+#~ msgctxt "Comment"
67190
 
+#~ msgid "The user started making a connection"
67191
 
+#~ msgstr "Utilizatorul a început să facă o conexiune"
67192
 
+
67193
 
+#~ msgctxt "Comment"
67194
 
+#~ msgid "A connection is being started automatically"
67195
 
+#~ msgstr "O conexiune este pornită automat"
67196
 
+
67197
 
+#~ msgctxt "Comment"
67198
 
+#~ msgid "A network connection attempt was begun"
67199
 
+#~ msgstr "A început o tentativă de conectare la rețea"
67200
 
+
67201
 
+#~ msgctxt "Comment"
67202
 
+#~ msgid "A network connection was disconnected"
67203
 
+#~ msgstr "A fost deconectată o conexiune de rețea"
67204
 
+
67205
 
+#~ msgctxt "Name"
67206
 
+#~ msgid "Network Connection Succeeded"
67207
 
+#~ msgstr "Conexiunea la rețea a reușit"
67208
 
+
67209
 
+#~ msgctxt "Comment"
67210
 
+#~ msgid "A network connection was established"
67211
 
+#~ msgstr "A fost stabilită o conexiune de rețea"
67212
 
+
67213
 
+#~ msgctxt "Name"
67214
 
+#~ msgid "Network Connection Failed"
67215
 
+#~ msgstr "Conexiunea de rețea a eșuat"
67216
 
+
67217
 
+#~ msgctxt "Comment"
67218
 
+#~ msgid "A network connection attempt failed"
67219
 
+#~ msgstr "O tentativă de conectare la rețea a eșuat"
67220
 
+
67221
 
+#~ msgctxt "Name"
67222
 
+#~ msgid "Radio Hardware Switched Off"
67223
 
+#~ msgstr "Echipament radio deconectat"
67224
 
+
67225
 
+#~ msgctxt "Name"
67226
 
+#~ msgid "Radio Hardware Switched On"
67227
 
+#~ msgstr "Echipament radio conectat"
67228
 
+
67229
 
+#~ msgctxt "Comment"
67230
 
+#~ msgid "Wireless transceivers enabled"
67231
 
+#~ msgstr "Transmițători fără fir activați"
67232
 
+
67233
 
+#~ msgctxt "Name"
67234
 
+#~ msgid "Low Wireless Signal Strength"
67235
 
+#~ msgstr "Semnal rețea fără fir slab"
67236
 
+
67237
 
+#~ msgctxt "Comment"
67238
 
+#~ msgid "The wireless signal strength is low"
67239
 
+#~ msgstr "Semnalul rețelei fără fir este slab"
67240
 
+
67241
 
+#~ msgctxt "Name"
67242
 
+#~ msgid "Interface changed state"
67243
 
+#~ msgstr "Interfața și-a modificat starea"
67244
 
+
67245
 
+#~ msgctxt "Comment"
67246
 
+#~ msgid "An interface changed state"
67247
 
+#~ msgstr "O interfață și-a modificat starea"
67248
 
+
67249
 
+#~ msgctxt "Name"
67250
 
+#~ msgid "Network management disabled"
67251
 
+#~ msgstr "Gestiunea rețelei a fost dezactivată"
67252
 
+
67253
 
+#~ msgctxt "Comment"
67254
 
+#~ msgid "The network management subsystem was stopped or restarted"
67255
 
+#~ msgstr "Subsistemul de gestiune a rețelei a fost oprit sau repornit"
67256
 
+
67257
 
+#~ msgctxt "Comment"
67258
 
+#~ msgid "Add, Edit and Remove network connections"
67259
 
+#~ msgstr "Adaugă, modifică și elimină conexiuni de rețea"
67260
 
+
67261
 
+#~ msgctxt "Name"
67262
 
+#~ msgid "Other"
67263
 
+#~ msgstr "Altele"
67264
 
+
67265
 
+#, fuzzy
67266
 
+#~| msgctxt "Comment"
67267
 
+#~| msgid "Configure Network Connections"
67268
 
+#~ msgctxt "Comment"
67269
 
+#~ msgid "Configure the Network Management tool"
67270
 
+#~ msgstr "Configurează conexiunile de rețea"
67271
 
+
67272
 
+#~ msgctxt "Comment"
67273
 
+#~ msgid "OpenVPN plugin"
67274
 
+#~ msgstr "Modul OpenVPN"
67275
 
+
67276
 
+#~ msgctxt "Name"
67277
 
+#~ msgid "PPTP"
67278
 
+#~ msgstr "PPTP"
67279
 
+
67280
 
+#, fuzzy
67281
 
+#~| msgctxt "Comment"
67282
 
+#~| msgid "VPNC Plugin"
67283
 
+#~ msgctxt "Comment"
67284
 
+#~ msgid "PPTP Plugin"
67285
 
+#~ msgstr "Modul VPNC"
67286
 
+
67287
 
+#~ msgctxt "Name"
67288
 
+#~ msgid "VPNC"
67289
 
+#~ msgstr "VPNC"
67290
 
+
67291
 
+#~ msgctxt "Comment"
67292
 
+#~ msgid "VPNC Plugin"
67293
 
+#~ msgstr "Modul VPNC"
67294
 
+
67295
 
+#, fuzzy
67296
 
+#~| msgctxt "Name"
67297
 
+#~| msgid "Chemistry Document"
67298
 
+#~ msgctxt "Name"
67299
 
+#~ msgid "KDE Documentation"
67300
 
+#~ msgstr "Document chimie"
67301
 
+
67302
 
+#~ msgctxt "Name"
67303
 
+#~ msgid "Wikipedia"
67304
 
+#~ msgstr "Wikipedia"
67305
 
+
67306
 
+#~ msgctxt "Comment"
67307
 
+#~ msgid "Search on Wikipedia"
67308
 
+#~ msgstr "Caută pe Wikipedia"
67309
 
+
67310
 
+#, fuzzy
67311
 
+#~| msgctxt "Comment"
67312
 
+#~| msgid "Search on Wikipedia"
67313
 
+#~ msgctxt "Comment"
67314
 
+#~ msgid "Search on Wikitravel"
67315
 
+#~ msgstr "Caută pe Wikipedia"
67316
 
+
67317
 
+#, fuzzy
67318
 
+#~| msgctxt "Name"
67319
 
+#~| msgid "Search Files"
67320
 
+#~ msgctxt "Name"
67321
 
+#~ msgid "Search Amarok"
67322
 
+#~ msgstr "Căutare fișiere"
67323
 
+
67324
 
+#, fuzzy
67325
 
+#~| msgctxt "Name"
67326
 
+#~| msgid "Search Files"
67327
 
+#~ msgctxt "Name"
67328
 
+#~ msgid "Amarok"
67329
 
+#~ msgstr "Căutare fișiere"
67330
 
+
67331
 
+#, fuzzy
67332
 
+#~| msgctxt "Comment"
67333
 
+#~| msgid "Allows to search through Amarok collection"
67334
 
+#~ msgctxt "Comment"
67335
 
+#~ msgid "Allows to search through Amarok collection and to control Amarok"
67336
 
+#~ msgstr "Permite căutarea prin colecția Amarok"
67337
 
+
67338
 
+#, fuzzy
67339
 
+#~| msgctxt "Name"
67340
 
+#~| msgid "Default Applications"
67341
 
+#~ msgctxt "Comment"
67342
 
+#~ msgid "A Runner to kill applications"
67343
 
+#~ msgstr "Aplicații implicite"
67344
 
+
67345
 
+#~ msgctxt "Name"
67346
 
+#~ msgid "Youtube Engine"
67347
 
+#~ msgstr "Motor Youtube"
67348
 
+
67349
 
+#~ msgctxt "Name"
67350
 
+#~ msgid "Adjustable Clock"
67351
 
+#~ msgstr "Ceas ajustabil"
67352
 
+
67353
 
+#~ msgctxt "Comment"
67354
 
+#~ msgid "Clock with the facility of adjusting the time and date format."
67355
 
+#~ msgstr "Ceas cu posibilitatea de ajustare a formatului datei și orei."
67356
 
+
67357
 
+#~ msgctxt "Name"
67358
 
+#~ msgid "Spell Check"
67359
 
+#~ msgstr "Verificare ortografie"
67360
 
+
67361
 
+#~ msgctxt "Comment"
67362
 
+#~ msgid "Fast spell checking"
67363
 
+#~ msgstr "Verificare rapidă a ortografiei"
67364
 
+
67365
 
+#~ msgctxt "Name"
67366
 
+#~ msgid "Window List"
67367
 
+#~ msgstr "Lista ferestrelor"
67368
 
+
67369
 
+#~ msgctxt "Comment"
67370
 
+#~ msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
67371
 
+#~ msgstr "Plasmoid ce arată lista ferestrelor deschise."
67372
 
+
67373
 
+#~ msgctxt "Comment"
67374
 
+#~ msgid "Kopete Contact runner"
67375
 
+#~ msgstr "Executor de contacte Kopete"
67376
 
+
67377
 
+#~ msgctxt "Name"
67378
 
+#~ msgid "Black Board"
67379
 
+#~ msgstr "Tablă de scris"
67380
 
+
67381
 
+#, fuzzy
67382
 
+#~| msgctxt "Name"
67383
 
+#~| msgid "Search Files"
67384
 
+#~ msgctxt "Name"
67385
 
+#~ msgid "Search Box"
67386
 
+#~ msgstr "Căutare fișiere"
67387
 
+
67388
 
+#, fuzzy
67389
 
+#~| msgctxt "Name"
67390
 
+#~| msgid "Network & Connectivity"
67391
 
+#~ msgctxt "Name"
67392
 
+#~ msgid "Newspaper activity"
67393
 
+#~ msgstr "Rețea și conectivitate"
67394
 
+
67395
 
+#, fuzzy
67396
 
+#~| msgctxt "Name"
67397
 
+#~| msgid "Plasmaboard"
67398
 
+#~ msgctxt "Name"
67399
 
+#~ msgid "Plasma Netbook"
67400
 
+#~ msgstr "Plastatură"
67401
 
+
67402
 
+#~ msgctxt "Name"
67403
 
+#~ msgid "Amarok Search"
67404
 
+#~ msgstr "Căutare Amarok"
67405
 
+
67406
 
+#~ msgctxt "Name"
67407
 
+#~ msgid "Removable Devices"
67408
 
+#~ msgstr "Dispozitive amovibile"
67409
 
+
67410
 
+#~ msgctxt "Comment"
67411
 
+#~ msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
67412
 
+#~ msgstr "Configurează manipularea automată a mediilor de stocare amovibile"
67413
 
+
67414
 
+#~ msgctxt "Name"
67415
 
+#~ msgid "Removable Device Automounter"
67416
 
+#~ msgstr "Montator automat de dispozitive amovibile"
67417
 
+
67418
 
+#~ msgctxt "Comment"
67419
 
+#~ msgid "Automatically mounts devices when they are plugged in, or at login"
67420
 
+#~ msgstr ""
67421
 
+#~ "Montează automat dispozitivele la conectarea acestora sau la autentificare"
67422
 
+
67423
 
+#~ msgctxt "Name"
67424
 
+#~ msgid "KnowledgeBase"
67425
 
+#~ msgstr "KnowledgeBase"
67426
 
+
67427
 
+#~ msgctxt "Comment"
67428
 
+#~ msgid "Opendesktop Knowledgebase"
67429
 
+#~ msgstr "Baza de cunoștințe Opendesktop"
67430
 
+
67431
 
+#~ msgctxt "Name"
67432
 
+#~ msgid "Wired Network Interface"
67433
 
+#~ msgstr "Interfață de rețea cu fir"
67434
 
+
67435
 
+#~ msgctxt "Name"
67436
 
+#~ msgid "Wireless Network Interface"
67437
 
+#~ msgstr "Interfață de rețea fără fir"
67438
 
+
67439
 
+#~ msgctxt "Name"
67440
 
+#~ msgid "Cellular broadband"
67441
 
+#~ msgstr "Bandă largă celulară"
67442
 
+
67443
 
+#~ msgctxt "Name"
67444
 
+#~ msgid "DSL network interfaces"
67445
 
+#~ msgstr "Interfețe de rețea DSL"
67446
 
+
67447
 
+#~ msgctxt "Name"
67448
 
+#~ msgid "VPN connection"
67449
 
+#~ msgstr "Conexiune VPN"
67450
 
+
67451
 
+#~ msgctxt "Comment"
67452
 
+#~ msgid "Virtual Private Network Connection"
67453
 
+#~ msgstr "Conexiune de rețea privată virtuală"
67454
 
+
67455
 
+#~ msgctxt "Name"
67456
 
+#~ msgid "Air"
67457
 
+#~ msgstr "Aer"
67458
 
+
67459
 
+#~ msgctxt "Name"
67460
 
+#~ msgid "Nepoid"
67461
 
+#~ msgstr "Nepoid"
67462
 
+
67463
 
+#, fuzzy
67464
 
+#~| msgctxt "Name"
67465
 
+#~| msgid "Power"
67466
 
+#~ msgctxt "Name"
67467
 
+#~ msgid "Peer"
67468
 
+#~ msgstr "Alimentare"
67469
 
+
67470
 
+#, fuzzy
67471
 
+#~| msgctxt "Name"
67472
 
+#~| msgid "Contacts"
67473
 
+#~ msgctxt "Comment"
67474
 
+#~ msgid "Show a Contact"
67475
 
+#~ msgstr "Contacte"
67476
 
+
67477
 
+#~ msgctxt "Comment"
67478
 
+#~ msgid "Social collaboration for Plasmoids"
67479
 
+#~ msgstr "Colaborare socială pentru plasmoizi"
67480
 
+
67481
 
+#~ msgctxt "Description"
67482
 
+#~ msgid "A kioslave for kat"
67483
 
+#~ msgstr "Un kioslave pentru kat"
67484
 
+
67485
 
+#~ msgctxt "Comment"
67486
 
+#~ msgid "A desktop search bar"
67487
 
+#~ msgstr "O bară de căutare de birou"
67488
 
+
67489
 
+#~ msgctxt "Name"
67490
 
+#~ msgid "Knapsack"
67491
 
+#~ msgstr "Knapsack"
67492
 
+
67493
 
+#~ msgctxt "Comment"
67494
 
+#~ msgid "Search Files With Kat"
67495
 
+#~ msgstr "Caută fișiere cu Kat"
67496
 
+
67497
 
+#~ msgctxt "Comment"
67498
 
+#~ msgid "Kat Database"
67499
 
+#~ msgstr "Bază de date Kat"
67500
 
+
67501
 
+#~ msgctxt "Name"
67502
 
+#~ msgid "Bibliographic Data (BibTeX)"
67503
 
+#~ msgstr "Date bibliografice (BibTeX)"
67504
 
+
67505
 
+#~ msgctxt "Name"
67506
 
+#~ msgid "Bibliographic Data (BibTeXML)"
67507
 
+#~ msgstr "Date bibliografice (BibTeXML)"
67508
 
+
67509
 
+#~ msgctxt "Name"
67510
 
+#~ msgid "Chemistry Document"
67511
 
+#~ msgstr "Document chimie"
67512
 
+
67513
 
+#~ msgctxt "Name"
67514
 
+#~ msgid "Debian Package"
67515
 
+#~ msgstr "Pachet Debian"
67516
 
+
67517
 
+#~ msgctxt "Name"
67518
 
+#~ msgid "DOC Files"
67519
 
+#~ msgstr "Fișiere DOC"
67520
 
+
67521
 
+#~ msgctxt "Name"
67522
 
+#~ msgid "DocBook XML Document"
67523
 
+#~ msgstr "Document XML DocBook"
67524
 
+
67525
 
+#~ msgctxt "Name"
67526
 
+#~ msgid "DVI Files"
67527
 
+#~ msgstr "Fișiere DVI"
67528
 
+
67529
 
+#~ msgctxt "Name"
67530
 
+#~ msgid "EML Files"
67531
 
+#~ msgstr "Fișiere EML"
67532
 
+
67533
 
+#~ msgctxt "Name"
67534
 
+#~ msgid "Gnumeric Files"
67535
 
+#~ msgstr "Fișiere Gnumeric"
67536
 
+
67537
 
+#~ msgctxt "Name"
67538
 
+#~ msgid "HTML Files"
67539
 
+#~ msgstr "Fișiere HTML"
67540
 
+
67541
 
+#~ msgctxt "Name"
67542
 
+#~ msgid "KPR Files"
67543
 
+#~ msgstr "Fișiere KPR"
67544
 
+
67545
 
+#~ msgctxt "Name"
67546
 
+#~ msgid "KSP Files"
67547
 
+#~ msgstr "Fișiere KSP"
67548
 
+
67549
 
+#~ msgctxt "Name"
67550
 
+#~ msgid "KWD Files"
67551
 
+#~ msgstr "Fișiere KWD"
67552
 
+
67553
 
+#~ msgctxt "Name"
67554
 
+#~ msgid "Lyx Files"
67555
 
+#~ msgstr "Fișiere Lyx"
67556
 
+
67557
 
+#~ msgctxt "Name"
67558
 
+#~ msgid "Man Files"
67559
 
+#~ msgstr "Fișiere Man"
67560
 
+
67561
 
+#~ msgctxt "Name"
67562
 
+#~ msgid "ODC Files"
67563
 
+#~ msgstr "Fișiere ODC"
67564
 
+
67565
 
+#~ msgctxt "Name"
67566
 
+#~ msgid "ODP Files"
67567
 
+#~ msgstr "Fișiere ODP"
67568
 
+
67569
 
+#~ msgctxt "Name"
67570
 
+#~ msgid "ODS Files"
67571
 
+#~ msgstr "Fișiere ODS"
67572
 
+
67573
 
+#~ msgctxt "Name"
67574
 
+#~ msgid "ODT Files"
67575
 
+#~ msgstr "Fișiere ODT"
67576
 
+
67577
 
+#~ msgctxt "Name"
67578
 
+#~ msgid "PDF Files"
67579
 
+#~ msgstr "Fișiere PDF"
67580
 
+
67581
 
+#~ msgctxt "Name"
67582
 
+#~ msgid "PPT Files"
67583
 
+#~ msgstr "Fișiere PPT"
67584
 
+
67585
 
+#~ msgctxt "Name"
67586
 
+#~ msgid "PS Files"
67587
 
+#~ msgstr "Fișiere PS"
67588
 
+
67589
 
+#~ msgctxt "Name"
67590
 
+#~ msgid "RPM Package File"
67591
 
+#~ msgstr "Fișier-pachet RPM"
67592
 
+
67593
 
+#~ msgctxt "Name"
67594
 
+#~ msgid "R Script"
67595
 
+#~ msgstr "Script R"
67596
 
+
67597
 
+#~ msgctxt "Name"
67598
 
+#~ msgid "RTF Files"
67599
 
+#~ msgstr "Fișiere RTF"
67600
 
+
67601
 
+#~ msgctxt "Name"
67602
 
+#~ msgid "SXC Files"
67603
 
+#~ msgstr "Fișiere SXC"
67604
 
+
67605
 
+#~ msgctxt "Name"
67606
 
+#~ msgid "SXI Files"
67607
 
+#~ msgstr "Fișiere SXI"
67608
 
+
67609
 
+#~ msgctxt "Name"
67610
 
+#~ msgid "SXM Files"
67611
 
+#~ msgstr "Fișiere SXM"
67612
 
+
67613
 
+#~ msgctxt "Name"
67614
 
+#~ msgid "SXW Files"
67615
 
+#~ msgstr "Fișiere SXW"
67616
 
+
67617
 
+#~ msgctxt "Name"
67618
 
+#~ msgid "TEX Files"
67619
 
+#~ msgstr "Fișiere TEX"
67620
 
+
67621
 
+#~ msgctxt "Name"
67622
 
+#~ msgid "Text Files"
67623
 
+#~ msgstr "Fișiere textuale"
67624
 
+
67625
 
+#~ msgctxt "Name"
67626
 
+#~ msgid "XLS Files"
67627
 
+#~ msgstr "Fișiere XLS"
67628
 
+
67629
 
+#~ msgctxt "Comment"
67630
 
+#~ msgid "katcontrol - kcontrol module for Kat"
67631
 
+#~ msgstr "katcontrol - modul de kcontrol pentru Kat"
67632
 
+
67633
 
+#~ msgctxt "Keywords"
67634
 
+#~ msgid "katcontrol,katcontrol"
67635
 
+#~ msgstr "katcontrol,katcontrol"
67636
 
+
67637
 
+#~ msgctxt "Comment"
67638
 
+#~ msgid "R Script"
67639
 
+#~ msgstr "Script R"
67640
 
+
67641
 
+#~ msgctxt "Comment"
67642
 
+#~ msgid "Repository for kat"
67643
 
+#~ msgstr "Depozit pentru Kat"
67644
 
+
67645
 
+#~ msgctxt "Comment"
67646
 
+#~ msgid "Space for kat"
67647
 
+#~ msgstr "Spațiu pentru Kat"
67648
 
+
67649
 
+#~ msgctxt "Name"
67650
 
+#~ msgid "Kat"
67651
 
+#~ msgstr "Kat"
67652
 
+
67653
 
+#~ msgctxt "Comment"
67654
 
+#~ msgid "Kat Desktop Search"
67655
 
+#~ msgstr "Căutare de birou Kat"
67656
 
+
67657
 
+#~ msgctxt "Name"
67658
 
+#~ msgid "Kat SQLite3 Repository"
67659
 
+#~ msgstr "Depozit SQLite3 Kat"
67660
 
+
67661
 
+#~ msgctxt "Name"
67662
 
+#~ msgid "Apod Provider"
67663
 
+#~ msgstr "Furnizor Apod"
67664
 
+
67665
 
+#~ msgctxt "Comment"
67666
 
+#~ msgid "Apod Provider"
67667
 
+#~ msgstr "Furnizor Apod"
67668
 
+
67669
 
+#~ msgctxt "Name"
67670
 
+#~ msgid "Epod Provider"
67671
 
+#~ msgstr "Furnizor Epod"
67672
 
+
67673
 
+#~ msgctxt "Comment"
67674
 
+#~ msgid "Epod Provider"
67675
 
+#~ msgstr "Furnizor Epod"
67676
 
+
67677
 
+#~ msgctxt "Comment"
67678
 
+#~ msgid "Flickr Provider"
67679
 
+#~ msgstr "Furnizor Flicker"
67680
 
+
67681
 
+#~ msgctxt "Name"
67682
 
+#~ msgid "Osei Provider"
67683
 
+#~ msgstr "Furnizor Osei"
67684
 
+
67685
 
+#~ msgctxt "Comment"
67686
 
+#~ msgid "Osei Provider"
67687
 
+#~ msgstr "Furnizor Osei"
67688
 
+
67689
 
+#~ msgctxt "Name"
67690
 
+#~ msgid "Picture of the Day"
67691
 
+#~ msgstr "Imaginea zilei"
67692
 
+
67693
 
+#~ msgctxt "Name"
67694
 
+#~ msgid "Wcpotd Provider"
67695
 
+#~ msgstr "Furnizor Wcpotd"
67696
 
+
67697
 
+#~ msgctxt "Comment"
67698
 
+#~ msgid "Wcpotd Provider"
67699
 
+#~ msgstr "Furnizor Wcpotd"
67700
 
+
67701
 
+#~ msgctxt "Name"
67702
 
+#~ msgid "Globe"
67703
 
+#~ msgstr "Glob"
67704
 
+
67705
 
+#~ msgctxt "Comment"
67706
 
+#~ msgid "Flowers"
67707
 
+#~ msgstr "Flori"
67708
 
+
67709
 
+#~ msgctxt "Comment"
67710
 
+#~ msgid "Triangles"
67711
 
+#~ msgstr "Triunghiuri"
67712
 
+
67713
 
+#~ msgctxt "Name"
67714
 
+#~ msgid "Pattern"
67715
 
+#~ msgstr "Model"
67716
 
+
67717
 
+#, fuzzy
67718
 
+#~| msgctxt "Name"
67719
 
+#~| msgid "Default Applications"
67720
 
+#~ msgctxt "Name"
67721
 
+#~ msgid "Geolocation GPS"
67722
 
+#~ msgstr "Aplicații implicite"
67723
 
+
67724
 
+#, fuzzy
67725
 
+#~| msgctxt "Name"
67726
 
+#~| msgid "Default Applications"
67727
 
+#~ msgctxt "Comment"
67728
 
+#~ msgid "Geolocation from GPS address."
67729
 
+#~ msgstr "Aplicații implicite"
67730
 
+
67731
 
+#, fuzzy
67732
 
+#~| msgctxt "Name"
67733
 
+#~| msgid "Default Applications"
67734
 
+#~ msgctxt "Name"
67735
 
+#~ msgid "Geolocation IP"
67736
 
+#~ msgstr "Aplicații implicite"
67737
 
+
67738
 
+#, fuzzy
67739
 
+#~| msgctxt "Name"
67740
 
+#~| msgid "Default Applications"
67741
 
+#~ msgctxt "Comment"
67742
 
+#~ msgid "Geolocation from IP address."
67743
 
+#~ msgstr "Aplicații implicite"
67744
 
+
67745
 
+#, fuzzy
67746
 
+#~| msgctxt "Name"
67747
 
+#~| msgid "Default Applications"
67748
 
+#~ msgctxt "Name"
67749
 
+#~ msgid "Geolocation gps"
67750
 
+#~ msgstr "Aplicații implicite"
67751
 
+
67752
 
+#, fuzzy
67753
 
+#~| msgctxt "Name"
67754
 
+#~| msgid "Default Applications"
67755
 
+#~ msgctxt "Name"
67756
 
+#~ msgid "Geolocation ip"
67757
 
+#~ msgstr "Aplicații implicite"
67758
 
+
67759
 
+#, fuzzy
67760
 
+#~| msgctxt "Name"
67761
 
+#~| msgid "Panel"
67762
 
+#~ msgctxt "Name"
67763
 
+#~ msgid "IM Panel"
67764
 
+#~ msgstr "Panou"
67765
 
+
67766
 
+#, fuzzy
67767
 
+#~| msgctxt "Comment"
67768
 
+#~| msgid "A simple KDE Application"
67769
 
+#~ msgctxt "Comment"
67770
 
+#~ msgid "A generic im panel"
67771
 
+#~ msgstr "O simplă aplicație KDE"
67772
 
+
67773
 
+#~ msgctxt "Name"
67774
 
+#~ msgid "Raptor Menu"
67775
 
+#~ msgstr "Meniu Raptor"
67776
 
+
67777
 
+#, fuzzy
67778
 
+#~| msgctxt "GenericName"
67779
 
+#~| msgid "System Locations"
67780
 
+#~ msgctxt "Name"
67781
 
+#~ msgid "Device Actions"
67782
 
+#~ msgstr "Locații de sistem"
67783
 
+
67784
 
+#, fuzzy
67785
 
+#~| msgctxt "Name"
67786
 
+#~| msgid "Media Player"
67787
 
+#~ msgctxt "Name"
67788
 
+#~ msgid "Portable Media Player"
67789
 
+#~ msgstr "Redare multimedia"
67790
 
+
67791
 
+#, fuzzy
67792
 
+#~| msgctxt "Name"
67793
 
+#~| msgid "DSL network interfaces"
67794
 
+#~ msgctxt "Name"
67795
 
+#~ msgid "Serial Interface"
67796
 
+#~ msgstr "Interfețe de rețea DSL"
67797
 
+
67798
 
+#~ msgctxt "Name"
67799
 
+#~ msgid "Platform"
67800
 
+#~ msgstr "Platformă"
67801
 
+
67802
 
+#~ msgctxt "Name"
67803
 
+#~ msgid "UnitConverter"
67804
 
+#~ msgstr "ConvertorUnități"
67805
 
+
67806
 
+#~ msgctxt "Comment"
67807
 
+#~ msgid "Plasmoid for converting units"
67808
 
+#~ msgstr "Plasmoid pentru convertirea unităților"
67809
 
+
67810
 
+#~ msgctxt "Name"
67811
 
+#~ msgid "Networks"
67812
 
+#~ msgstr "Rețele"
67813
 
+
67814
 
+#~ msgctxt "Name"
67815
 
+#~ msgid "Networking"
67816
 
+#~ msgstr "Rețea"
67817
 
+
67818
 
+#~ msgctxt "Comment"
67819
 
+#~ msgid "Network Manager Plasmoid"
67820
 
+#~ msgstr "Plasmoid de gestionare a rețelei"
67821
 
+
67822
 
+#~ msgctxt "Name"
67823
 
+#~ msgid "Video Player"
67824
 
+#~ msgstr "Redare video"
67825
 
+
67826
 
+#~ msgctxt "Name"
67827
 
+#~ msgid "System Load Viewer"
67828
 
+#~ msgstr "Vizualizator încărcare sistem"
67829
 
+
67830
 
+#, fuzzy
67831
 
+#~| msgctxt "Name"
67832
 
+#~| msgid "KIO Browser"
67833
 
+#~ msgctxt "GenericName"
67834
 
+#~ msgid "Web Browser"
67835
 
+#~ msgstr "Navigator KIO"
67836
 
+
67837
 
+#, fuzzy
67838
 
+#~| msgctxt "Name"
67839
 
+#~| msgid "QEdje"
67840
 
+#~ msgctxt "Name"
67841
 
+#~ msgid "Eject"
67842
 
+#~ msgstr "QEdje"
67843
 
+
67844
 
+#, fuzzy
67845
 
+#~| msgctxt "Name"
67846
 
+#~| msgid "HTML Files"
67847
 
+#~ msgctxt "Name"
67848
 
+#~ msgid "HTML File..."
67849
 
+#~ msgstr "Fișiere HTML"
67850
 
+
67851
 
+#, fuzzy
67852
 
+#~| msgctxt "Name"
67853
 
+#~| msgid "Text Files"
67854
 
+#~ msgctxt "Name"
67855
 
+#~ msgid "Text File..."
67856
 
+#~ msgstr "Fișiere textuale"
67857
 
+
67858
 
+#, fuzzy
67859
 
+#~| msgctxt "GenericName"
67860
 
+#~| msgid "A KDE4 Application"
67861
 
+#~ msgctxt "Name"
67862
 
+#~ msgid "Link to Application..."
67863
 
+#~ msgstr "O aplicație KDE4"
67864
 
+
67865
 
+#, fuzzy
67866
 
+#~| msgctxt "Name"
67867
 
+#~| msgid "Power Management"
67868
 
+#~ msgctxt "Name"
67869
 
+#~ msgid "File Management"
67870
 
+#~ msgstr "Gestiunea alimentării"
67871
 
+
67872
 
+#, fuzzy
67873
 
+#~| msgctxt "Name"
67874
 
+#~| msgid "KPrinter"
67875
 
+#~ msgctxt "Name"
67876
 
+#~ msgid "Print..."
67877
 
+#~ msgstr "KPrinter"
67878
 
+
67879
 
+#, fuzzy
67880
 
+#~| msgctxt "Comment"
67881
 
+#~| msgid "Configure network settings"
67882
 
+#~ msgctxt "Comment"
67883
 
+#~ msgid "Configure enhanced browsing"
67884
 
+#~ msgstr "Configurează rețeaua"
67885
 
+
67886
 
+#, fuzzy
67887
 
+#~| msgctxt "GenericName"
67888
 
+#~| msgid "System Locations"
67889
 
+#~ msgctxt "Name"
67890
 
+#~ msgid "File Associations"
67891
 
+#~ msgstr "Locații de sistem"
67892
 
+
67893
 
+#, fuzzy
67894
 
+#~| msgctxt "Comment"
67895
 
+#~| msgid "Configure Network Connections"
67896
 
+#~ msgctxt "Comment"
67897
 
+#~ msgid "Configure file associations"
67898
 
+#~ msgstr "Configurează conexiunile de rețea"
67899
 
+
67900
 
+#, fuzzy
67901
 
+#~| msgctxt "Comment"
67902
 
+#~| msgid "Configure the panel taskbar"
67903
 
+#~ msgctxt "Comment"
67904
 
+#~ msgid "Configure the bookmarks home page"
67905
 
+#~ msgstr "Configurează bara de procese a panoului"
67906
 
+
67907
 
+#, fuzzy
67908
 
+#~| msgctxt "Comment"
67909
 
+#~| msgid "Configure network settings"
67910
 
+#~ msgctxt "Comment"
67911
 
+#~ msgid "Configure web cache settings"
67912
 
+#~ msgstr "Configurează rețeaua"
67913
 
+
67914
 
+#, fuzzy
67915
 
+#~| msgctxt "Name"
67916
 
+#~| msgid "Colors"
67917
 
+#~ msgctxt "Name"
67918
 
+#~ msgid "Cookies"
67919
 
+#~ msgstr "Culori"
67920
 
+
67921
 
+#, fuzzy
67922
 
+#~| msgctxt "Comment"
67923
 
+#~| msgid "Configure the panel taskbar"
67924
 
+#~ msgctxt "Comment"
67925
 
+#~ msgid "Configure the way cookies work"
67926
 
+#~ msgstr "Configurează bara de procese a panoului"
67927
 
+
67928
 
+#, fuzzy
67929
 
+#~| msgctxt "Name"
67930
 
+#~| msgid "Connections"
67931
 
+#~ msgctxt "Name"
67932
 
+#~ msgid "Connection Preferences"
67933
 
+#~ msgstr "Conexiuni"
67934
 
+
67935
 
+#, fuzzy
67936
 
+#~| msgctxt "Comment"
67937
 
+#~| msgid "Configure the panel taskbar"
67938
 
+#~ msgctxt "Comment"
67939
 
+#~ msgid "Configure the proxy servers used"
67940
 
+#~ msgstr "Configurează bara de procese a panoului"
67941
 
+
67942
 
+#, fuzzy
67943
 
+#~| msgctxt "Name"
67944
 
+#~| msgid "Notifications"
67945
 
+#~ msgctxt "Name"
67946
 
+#~ msgid "Browser Identification"
67947
 
+#~ msgstr "Notificări"
67948
 
+
67949
 
+#, fuzzy
67950
 
+#~| msgctxt "Name"
67951
 
+#~| msgid "Window Behavior"
67952
 
+#~ msgctxt "Name"
67953
 
+#~ msgid "Behavior"
67954
 
+#~ msgstr "Comportament fereastră"
67955
 
+
67956
 
+#, fuzzy
67957
 
+#~| msgctxt "Name"
67958
 
+#~| msgid "Window Behavior"
67959
 
+#~ msgctxt "Name"
67960
 
+#~ msgid "Web Behavior"
67961
 
+#~ msgstr "Comportament fereastră"
67962
 
+
67963
 
+#, fuzzy
67964
 
+#~| msgctxt "Comment"
67965
 
+#~| msgid "Configure the panel taskbar"
67966
 
+#~ msgctxt "Comment"
67967
 
+#~ msgid "Configure the browser behavior"
67968
 
+#~ msgstr "Configurează bara de procese a panoului"
67969
 
+
67970
 
+#, fuzzy
67971
 
+#~| msgctxt "Comment"
67972
 
+#~| msgid "Configure the panel taskbar"
67973
 
+#~ msgctxt "Comment"
67974
 
+#~ msgid "Configure the history sidebar"
67975
 
+#~ msgstr "Configurează bara de procese a panoului"
67976
 
+
67977
 
+#, fuzzy
67978
 
+#~| msgctxt "Comment"
67979
 
+#~| msgid "Flowers"
67980
 
+#~ msgctxt "Name"
67981
 
+#~ msgid "Folder"
67982
 
+#~ msgstr "Flori"
67983
 
+
67984
 
+#, fuzzy
67985
 
+#~| msgctxt "Name"
67986
 
+#~| msgid "System Settings"
67987
 
+#~ msgctxt "Name"
67988
 
+#~ msgid "Settings"
67989
 
+#~ msgstr "Configurări sistem"
67990
 
+
67991
 
+#~ msgctxt "Name"
67992
 
+#~ msgid "The Earth"
67993
 
+#~ msgstr "Pămîntul"
67994
 
+
67995
 
+#~ msgctxt "Comment"
67996
 
+#~ msgid "Sysinfo"
67997
 
+#~ msgstr "Informații despre sistem"
67998
 
+
67999
 
+#, fuzzy
68000
 
+#~| msgctxt "Name"
68001
 
+#~| msgid "Chemistry Document"
68002
 
+#~ msgctxt "Name"
68003
 
+#~ msgid "Recent Documents"
68004
 
+#~ msgstr "Document chimie"
68005
 
--- /dev/null
68006
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
68007
 
@@ -0,0 +1,31 @@
68008
 
+# Traducerea desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po în Română
68009
 
+# translation of desktop_extragear-network_kopete-cryptography to Romanian
68010
 
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
68011
 
+# This file is distributed under the same license as the desktop_extragear-network_kopete-cryptography package.
68012
 
+#
68013
 
+# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
68014
 
+# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
68015
 
+msgid ""
68016
 
+msgstr ""
68017
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_kopete-cryptography\n"
68018
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
68019
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:16+0000\n"
68020
 
+"PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:54+0200\n"
68021
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>\n"
68022
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
68023
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
68024
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
68025
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
68026
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
68027
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
68028
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
68029
 
+
68030
 
+#: kopete_cryptography_config.desktop:11 kopete_cryptography.desktop:16
68031
 
+msgctxt "Name"
68032
 
+msgid "Cryptography"
68033
 
+msgstr "Criptografie"
68034
 
+
68035
 
+#: kopete_cryptography_config.desktop:55 kopete_cryptography.desktop:60
68036
 
+msgctxt "Comment"
68037
 
+msgid "Encrypts and signs messages using OpenPGP"
68038
 
+msgstr "Criptează și semnează mesaje folosind OpenPGP"
68039
 
--- /dev/null
68040
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_digikam.po
68041
 
@@ -0,0 +1,454 @@
68042
 
+# Traducerea desktop_extragear-graphics_digikam.po în Română
68043
 
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
68044
 
+# This file is distributed under the same license as the desktop_extragear-graphics_digikam package.
68045
 
+#
68046
 
+# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008
68047
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009
68048
 
+# Florin Cătălin RUSSEN <frussen@yahoo.co.uk>, 2009
68049
 
+msgid ""
68050
 
+msgstr ""
68051
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
68052
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
68053
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:16+0000\n"
68054
 
+"PO-Revision-Date: 2009-03-26 13:45+0100\n"
68055
 
+"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <frussen@yahoo.co.uk>\n"
68056
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
68057
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
68058
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
68059
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
68060
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
68061
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
68062
 
+
68063
 
+#: digikam/digikam.desktop:8
68064
 
+msgctxt "Name"
68065
 
+msgid "digiKam"
68066
 
+msgstr "digiKam"
68067
 
+
68068
 
+#: digikam/digikam.desktop:53
68069
 
+msgctxt "GenericName"
68070
 
+msgid "Photo Management Program"
68071
 
+msgstr "Program de gestiune a fotografiilor"
68072
 
+
68073
 
+#: digikam/digikam.desktop:91 showfoto/showfoto.desktop:80
68074
 
+msgctxt "Comment"
68075
 
+msgid ""
68076
 
+"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
68077
 
+msgstr ""
68078
 
+"Gestionați-vă fotografiile ca un profesionist profitînd de puterea "
68079
 
+"programelor libere"
68080
 
+
68081
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:3
68082
 
+#, fuzzy
68083
 
+#| msgctxt "Name"
68084
 
+#| msgid "digiKam"
68085
 
+msgctxt "Comment"
68086
 
+msgid "digiKam"
68087
 
+msgstr "digiKam"
68088
 
+
68089
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:33
68090
 
+msgctxt "Name"
68091
 
+msgid "Download complete"
68092
 
+msgstr ""
68093
 
+
68094
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:59
68095
 
+msgctxt "Comment"
68096
 
+msgid "A download from a camera or other device has finished."
68097
 
+msgstr ""
68098
 
+
68099
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:87
68100
 
+msgctxt "Name"
68101
 
+msgid "Batch queue completed"
68102
 
+msgstr ""
68103
 
+
68104
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:112
68105
 
+msgctxt "Comment"
68106
 
+msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
68107
 
+msgstr ""
68108
 
+
68109
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:138
68110
 
+msgctxt "Name"
68111
 
+msgid "Update of fingerprint database complete"
68112
 
+msgstr ""
68113
 
+
68114
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:163
68115
 
+msgctxt "Comment"
68116
 
+msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
68117
 
+msgstr ""
68118
 
+
68119
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:190
68120
 
+msgctxt "Name"
68121
 
+msgid "Update of thumbnails database complete"
68122
 
+msgstr ""
68123
 
+
68124
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:215
68125
 
+msgctxt "Comment"
68126
 
+msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
68127
 
+msgstr ""
68128
 
+
68129
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:243
68130
 
+msgctxt "Name"
68131
 
+msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
68132
 
+msgstr ""
68133
 
+
68134
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:267
68135
 
+msgctxt "Comment"
68136
 
+msgid ""
68137
 
+"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
68138
 
+"completed."
68139
 
+msgstr ""
68140
 
+
68141
 
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
68142
 
+#, fuzzy
68143
 
+#| msgctxt "Name"
68144
 
+#| msgid "ImagePlugin_ColorFx"
68145
 
+msgctxt "Name"
68146
 
+msgid "ImagePlugin_Color"
68147
 
+msgstr "ImagePlugin_ColorFx"
68148
 
+
68149
 
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:24
68150
 
+msgctxt "Comment"
68151
 
+msgid "A tool to correct colors of image"
68152
 
+msgstr ""
68153
 
+
68154
 
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
68155
 
+#, fuzzy
68156
 
+#| msgctxt "Name"
68157
 
+#| msgid "ImagePlugin_Core"
68158
 
+msgctxt "Name"
68159
 
+msgid "ImagePlugin_Decorate"
68160
 
+msgstr "ImagePlugin_Core"
68161
 
+
68162
 
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:24
68163
 
+msgctxt "Comment"
68164
 
+msgid "A tool to decorate image"
68165
 
+msgstr ""
68166
 
+
68167
 
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
68168
 
+#, fuzzy
68169
 
+#| msgctxt "Name"
68170
 
+#| msgid "ImagePlugin_WhiteBalance"
68171
 
+msgctxt "Name"
68172
 
+msgid "ImagePlugin_Enhance"
68173
 
+msgstr "ImagePlugin_WhiteBalance"
68174
 
+
68175
 
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:25
68176
 
+#, fuzzy
68177
 
+#| msgctxt "Comment"
68178
 
+#| msgid "digiKam plugin to inpaint a photograph"
68179
 
+msgctxt "Comment"
68180
 
+msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
68181
 
+msgstr "Modul digiKam de restaurat o fotografie"
68182
 
+
68183
 
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
68184
 
+#, fuzzy
68185
 
+#| msgctxt "Name"
68186
 
+#| msgid "ImagePlugin_FilmGrain"
68187
 
+msgctxt "Name"
68188
 
+msgid "ImagePlugin_FxFilters"
68189
 
+msgstr "ImagePlugin_FilmGrain"
68190
 
+
68191
 
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:24
68192
 
+#, fuzzy
68193
 
+#| msgctxt "Comment"
68194
 
+#| msgid "Blur special effects plugin for digiKam"
68195
 
+msgctxt "Comment"
68196
 
+msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
68197
 
+msgstr "Modul digiKam de efecte speciale de neclaritate"
68198
 
+
68199
 
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
68200
 
+#, fuzzy
68201
 
+#| msgctxt "Name"
68202
 
+#| msgid "ImagePlugin_Core"
68203
 
+msgctxt "Name"
68204
 
+msgid "ImagePlugin_Transform"
68205
 
+msgstr "ImagePlugin_Core"
68206
 
+
68207
 
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:25
68208
 
+msgctxt "Comment"
68209
 
+msgid "A tool to transform image geometry"
68210
 
+msgstr ""
68211
 
+
68212
 
+#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
68213
 
+msgctxt "Description"
68214
 
+msgid "digiKam albums kioslave"
68215
 
+msgstr "Modul digiKam pentru intrările/ieșirile albumelor"
68216
 
+
68217
 
+#: kioslave/digikamdates.protocol:14
68218
 
+msgctxt "Description"
68219
 
+msgid "digiKam dates kioslave"
68220
 
+msgstr "Modul digiKam pentru intrările/ieșirile datelor"
68221
 
+
68222
 
+#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
68223
 
+msgctxt "Description"
68224
 
+msgid "digiKam search kioslave"
68225
 
+msgstr "Modul digiKam pentru intrările/ieșirile căutărilor"
68226
 
+
68227
 
+#: kioslave/digikamtags.protocol:14
68228
 
+msgctxt "Description"
68229
 
+msgid "digikam tags kioslave"
68230
 
+msgstr "Modul digiKam pentru intrările/ieșirile etichetelor"
68231
 
+
68232
 
+#: showfoto/showfoto.desktop:2
68233
 
+msgctxt "Name"
68234
 
+msgid "showFoto"
68235
 
+msgstr "showFoto"
68236
 
+
68237
 
+#: showfoto/showfoto.desktop:44
68238
 
+msgctxt "GenericName"
68239
 
+msgid "Photo Viewer and Editor"
68240
 
+msgstr "Vizualizator și editor de fotografii"
68241
 
+
68242
 
+#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
68243
 
+#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
68244
 
+#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:10
68245
 
+msgctxt "Name"
68246
 
+msgid "Download Photos with digiKam"
68247
 
+msgstr "Descărcare de fotografii cu digiKam"
68248
 
+
68249
 
+#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
68250
 
+msgctxt "Name"
68251
 
+msgid "digiKam Detect and Download"
68252
 
+msgstr "Detectrae și descărcare cu digiKam"
68253
 
+
68254
 
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
68255
 
+msgctxt "Comment"
68256
 
+msgid "A digiKam Image Plugin"
68257
 
+msgstr "Un modul digiKam de imagine"
68258
 
+
68259
 
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
68260
 
+msgctxt "Name"
68261
 
+msgid "Digikam Nepomuk Service"
68262
 
+msgstr ""
68263
 
+
68264
 
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:37
68265
 
+msgctxt "Comment"
68266
 
+msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
68267
 
+msgstr ""
68268
 
+
68269
 
+#~ msgctxt "Name"
68270
 
+#~ msgid "ImagePlugin_SuperImpose"
68271
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_SuperImpose"
68272
 
+
68273
 
+#~ msgctxt "Comment"
68274
 
+#~ msgid "Template superimpose plugin for digiKam"
68275
 
+#~ msgstr "Modul digiKam de suprapunere a modelului"
68276
 
+
68277
 
+#~ msgctxt "Name"
68278
 
+#~ msgid "ImagePlugin_HotPixels"
68279
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_HotPixels"
68280
 
+
68281
 
+#~ msgctxt "Comment"
68282
 
+#~ msgid "Hot pixel correction plugin for digiKam"
68283
 
+#~ msgstr "Modul digiKam pentru ameliorarea punctelor aprinse"
68284
 
+
68285
 
+#~ msgctxt "Name"
68286
 
+#~ msgid "ImagePlugin_LensCorrection"
68287
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_LensCorrection"
68288
 
+
68289
 
+#~ msgctxt "Comment"
68290
 
+#~ msgid "Lens aberrations correction tools"
68291
 
+#~ msgstr "Unelte prntru corectarea aberațiilor obiectivului"
68292
 
+
68293
 
+#~ msgctxt "Name"
68294
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Core"
68295
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_Core"
68296
 
+
68297
 
+#~ msgctxt "Comment"
68298
 
+#~ msgid "digiKam Core Image Plugin"
68299
 
+#~ msgstr "Modulul principal al lui digiKam"
68300
 
+
68301
 
+#~ msgctxt "Name"
68302
 
+#~ msgid "ImagePlugin_InPainting"
68303
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_InPainting"
68304
 
+
68305
 
+#~ msgctxt "Name"
68306
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Restoration"
68307
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_Restoration"
68308
 
+
68309
 
+#~ msgctxt "Comment"
68310
 
+#~ msgid "digiKam plugin to restore a photograph"
68311
 
+#~ msgstr "Modul digiKam de reabilitare a fotografiei"
68312
 
+
68313
 
+#, fuzzy
68314
 
+#~| msgctxt "Name"
68315
 
+#~| msgid "ImagePlugin_Core"
68316
 
+#~ msgctxt "Name"
68317
 
+#~ msgid "ImagePlugin_ContentAwareResizing"
68318
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_Core"
68319
 
+
68320
 
+#, fuzzy
68321
 
+#~| msgctxt "Comment"
68322
 
+#~| msgid "Blur special effects plugin for digiKam"
68323
 
+#~ msgctxt "Comment"
68324
 
+#~ msgid "Liquid Rescale plugin for digiKam"
68325
 
+#~ msgstr "Modul digiKam de efecte speciale de neclaritate"
68326
 
+
68327
 
+#, fuzzy
68328
 
+#~| msgctxt "Name"
68329
 
+#~| msgid "ImagePlugin_Core"
68330
 
+#~ msgctxt "Name"
68331
 
+#~ msgid "ImagePlugin_LocalContrast"
68332
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_Core"
68333
 
+
68334
 
+#, fuzzy
68335
 
+#~| msgctxt "Comment"
68336
 
+#~| msgid "Color special effects plugin for digiKam"
68337
 
+#~ msgctxt "Comment"
68338
 
+#~ msgid "Local contrast plugin for Digikam"
68339
 
+#~ msgstr "Modul digiKam pentru efecte speciale ale culorii"
68340
 
+
68341
 
+#~ msgctxt "Name"
68342
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Border"
68343
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_Border"
68344
 
+
68345
 
+#~ msgctxt "Comment"
68346
 
+#~ msgid "Add border to image plugin for digiKam"
68347
 
+#~ msgstr "Modul digiKam de adăugare a bordurii la imagine"
68348
 
+
68349
 
+#~ msgctxt "Name"
68350
 
+#~ msgid "ImagePlugin_FreeRotation"
68351
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_FreeRotation"
68352
 
+
68353
 
+#~ msgctxt "Comment"
68354
 
+#~ msgid "Free rotation plugin for digiKam"
68355
 
+#~ msgstr "Modul digiKam pentru rotire liberă"
68356
 
+
68357
 
+#~ msgctxt "Name"
68358
 
+#~ msgid "ImagePlugin_InsertText"
68359
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_InsertText"
68360
 
+
68361
 
+#~ msgctxt "Comment"
68362
 
+#~ msgid "Insert text to image plugin for digiKam"
68363
 
+#~ msgstr "Modul digiKam de inserare text în imagine"
68364
 
+
68365
 
+#~ msgctxt "Name"
68366
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Perspective"
68367
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_Perspective"
68368
 
+
68369
 
+#~ msgctxt "Comment"
68370
 
+#~ msgid "Perspective tool plugin for digiKam"
68371
 
+#~ msgstr "Modul digiKam pentru instrumentul de perspectivă"
68372
 
+
68373
 
+#~ msgctxt "Name"
68374
 
+#~ msgid "ImagePlugin_ShearTool"
68375
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_ShearTool"
68376
 
+
68377
 
+#~ msgctxt "Comment"
68378
 
+#~ msgid "Shear tool plugin for digiKam"
68379
 
+#~ msgstr "Modul digiKam pentru instrumentul de tuns"
68380
 
+
68381
 
+#~ msgctxt "Name"
68382
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Texture"
68383
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_Texture"
68384
 
+
68385
 
+#~ msgctxt "Comment"
68386
 
+#~ msgid "digiKam plugin to apply texture on image"
68387
 
+#~ msgstr "Modul digiKam de aplicare a texturii pe imagine"
68388
 
+
68389
 
+#~ msgctxt "Name"
68390
 
+#~ msgid "ImagePlugin_BlurFX"
68391
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_BlurFX"
68392
 
+
68393
 
+#~ msgctxt "Name"
68394
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Charcoal"
68395
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_Charcoal"
68396
 
+
68397
 
+#~ msgctxt "Comment"
68398
 
+#~ msgid "Charcoal drawing image effect plugin for digiKam"
68399
 
+#~ msgstr "Modul digiKam de adăugare a efectului de desanare la imagine"
68400
 
+
68401
 
+#~ msgctxt "Comment"
68402
 
+#~ msgid "Color special effects plugin for digiKam"
68403
 
+#~ msgstr "Modul digiKam pentru efecte speciale ale culorii"
68404
 
+
68405
 
+#~ msgctxt "Name"
68406
 
+#~ msgid "ImagePlugin_DistortionFX"
68407
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_DistortionFX"
68408
 
+
68409
 
+#~ msgctxt "Comment"
68410
 
+#~ msgid "Distortion special effects plugin for digiKam"
68411
 
+#~ msgstr "Modul digiKam pentru efecte speciale ale distorsiunii"
68412
 
+
68413
 
+#~ msgctxt "Name"
68414
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Emboss"
68415
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_Emboss"
68416
 
+
68417
 
+#~ msgctxt "Comment"
68418
 
+#~ msgid "Emboss image effect plugin for digiKam"
68419
 
+#~ msgstr "Modul digiKam de reliefare a imaginii"
68420
 
+
68421
 
+#~ msgctxt "Name"
68422
 
+#~ msgid "ImagePlugin_OilPaint"
68423
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_OilPaint"
68424
 
+
68425
 
+#~ msgctxt "Comment"
68426
 
+#~ msgid "Oil paint image effect plugin for digiKam"
68427
 
+#~ msgstr "Modul digiKam pentru efectul de pictură în ulei a imaginii"
68428
 
+
68429
 
+#~ msgctxt "Name"
68430
 
+#~ msgid "ImagePlugin_RainDrop"
68431
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_RainDrop"
68432
 
+
68433
 
+#~ msgctxt "Comment"
68434
 
+#~ msgid "Rain dropping image effect plugin for digiKam"
68435
 
+#~ msgstr "Modul digiKam de efect de picături de ploaie pe imagine"
68436
 
+
68437
 
+#~ msgctxt "Comment"
68438
 
+#~ msgid "Film grain image effect plugin for digiKam"
68439
 
+#~ msgstr "Modul digiKam pentru efectul de granularizare a imaginii"
68440
 
+
68441
 
+#~ msgctxt "Name"
68442
 
+#~ msgid "ImagePlugin_AdjustCurves"
68443
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_AdjustCurves"
68444
 
+
68445
 
+#~ msgctxt "Comment"
68446
 
+#~ msgid "Image histogram adjust curves plugin for digiKam"
68447
 
+#~ msgstr "Modul digiKam de ajustare a curbelor histogramei imaginii"
68448
 
+
68449
 
+#~ msgctxt "Name"
68450
 
+#~ msgid "ImagePlugin_AdjustLevels"
68451
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_AdjustLevels"
68452
 
+
68453
 
+#~ msgctxt "Comment"
68454
 
+#~ msgid "Image histogram adjust levels plugin for digiKam"
68455
 
+#~ msgstr "Modul digiKam de ajustare a nivelurilor histogramei imaginii"
68456
 
+
68457
 
+#~ msgctxt "Name"
68458
 
+#~ msgid "ImagePlugin_ChannelMixer"
68459
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_ChannelMixer"
68460
 
+
68461
 
+#~ msgctxt "Comment"
68462
 
+#~ msgid "Image color channels mixer plugin for digiKam"
68463
 
+#~ msgstr "Modul digiKam de amestecare a canalelor de culoare"
68464
 
+
68465
 
+#~ msgctxt "Comment"
68466
 
+#~ msgid "White balance correction plugin for digiKam"
68467
 
+#~ msgstr "Modul digiKam pentru corecția balanței de alb"
68468
 
+
68469
 
+#~ msgctxt "Name"
68470
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Infrared"
68471
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_Infrared"
68472
 
+
68473
 
+#~ msgctxt "Comment"
68474
 
+#~ msgid "Simulate infrared film plugin for digiKam"
68475
 
+#~ msgstr "Modul digiKam pentru simulare de film infraroșu"
68476
 
+
68477
 
+#~ msgctxt "Name"
68478
 
+#~ msgid "ImagePlugin_NoiseReduction"
68479
 
+#~ msgstr "ImagePlugin_NoiseReduction"
68480
 
+
68481
 
+#~ msgctxt "Comment"
68482
 
+#~ msgid "Noise Reduction plugin for digiKam"
68483
 
+#~ msgstr "Modul digiKam de reducere a zgomotului"
68484
 
+
68485
 
+#~ msgctxt "Comment"
68486
 
+#~ msgid "KDE Photo Management"
68487
 
+#~ msgstr "Gestiune fotografii KDE"
68488
 
+
68489
 
+#~ msgctxt "GenericName"
68490
 
+#~ msgid "Image Viewer"
68491
 
+#~ msgstr "Vizualizator imagini"
68492
 
+
68493
 
+#~ msgctxt "Comment"
68494
 
+#~ msgid "digiKam photo viewer"
68495
 
+#~ msgstr "Vizualizator imagini digiKam"
68496
 
--- /dev/null
68497
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
68498
 
@@ -0,0 +1,3726 @@
68499
 
+# translation of desktop_kdelibs.po to
68500
 
+# translation of desktop_kdelibs.po to Romanian
68501
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
68502
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>, 2002.
68503
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
68504
 
+# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
68505
 
+msgid ""
68506
 
+msgstr ""
68507
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
68508
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
68509
 
+"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:30+0000\n"
68510
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 02:40+0200\n"
68511
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
68512
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
68513
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
68514
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
68515
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
68516
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
68517
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
68518
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
68519
 
+
68520
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
68521
 
+msgctxt "Comment"
68522
 
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
68523
 
+msgstr "Mesagerie instantanee cu interfață D-Bus"
68524
 
+
68525
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
68526
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
68527
 
+msgid "Instant Messenger"
68528
 
+msgstr "Mesagerie instantanee"
68529
 
+
68530
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:65
68531
 
+msgctxt "Comment"
68532
 
+msgid ""
68533
 
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
68534
 
+msgstr ""
68535
 
+"Aplicația de mesagerie instantanee permite convorbiri între persoane sau "
68536
 
+"grupuri de persoane."
68537
 
+
68538
 
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
68539
 
+msgctxt "Comment"
68540
 
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
68541
 
+msgstr "Serviciu text-vorbire cu interfață D-Bus"
68542
 
+
68543
 
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
68544
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
68545
 
+msgid "Embedded Text Editor"
68546
 
+msgstr "Editor de text înglobat"
68547
 
+
68548
 
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:64
68549
 
+msgctxt "Comment"
68550
 
+msgid ""
68551
 
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
68552
 
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
68553
 
+"service."
68554
 
+msgstr ""
68555
 
+"Serviciul de editare text asigură aplicațiilor un vizualizor de text și un "
68556
 
+"editor. Aplicațiile KDE care oferă capabilități de editare de text ar trebui "
68557
 
+"să utilizeze acest serviciu."
68558
 
+
68559
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
68560
 
+msgctxt "Comment"
68561
 
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
68562
 
+msgstr "Componentă de editare text (cu separare Doc/Vizualizare)"
68563
 
+
68564
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
68565
 
+msgctxt "Comment"
68566
 
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
68567
 
+msgstr "Modul de încărcare/salvare filtrare/verificare pentru KTextEditor"
68568
 
+
68569
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
68570
 
+msgctxt "Comment"
68571
 
+msgid "KTextEditor Plugin"
68572
 
+msgstr "Modul editor de text"
68573
 
+
68574
 
+#: kate/data/katepart.desktop:2
68575
 
+msgctxt "Name"
68576
 
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
68577
 
+msgstr "Redactor de text avansat înglobat"
68578
 
+
68579
 
+#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
68580
 
+msgctxt "Name"
68581
 
+msgid "Autobookmarker"
68582
 
+msgstr "Semne de carte automate pentru KTextEditor"
68583
 
+
68584
 
+#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:99
68585
 
+msgctxt "Comment"
68586
 
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
68587
 
+msgstr ""
68588
 
+"La încărcarea documentului stabilește semne de carte la liniile care se "
68589
 
+"potrivesc cu un model de text"
68590
 
+
68591
 
+#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
68592
 
+msgctxt "Name"
68593
 
+msgid "AutoBrace"
68594
 
+msgstr "ParantezeAutomate"
68595
 
+
68596
 
+#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:70
68597
 
+msgctxt "Comment"
68598
 
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
68599
 
+msgstr "Inserează paranteze de închidere la apăsarea Enter"
68600
 
+
68601
 
+#: kate/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
68602
 
+msgctxt "Name"
68603
 
+msgid "Exporter"
68604
 
+msgstr "Exportator"
68605
 
+
68606
 
+#: kate/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:71
68607
 
+msgctxt "Comment"
68608
 
+msgid "Export highlighted document to HTML"
68609
 
+msgstr "Exportă documentul evidențiat în HTML"
68610
 
+
68611
 
+#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
68612
 
+msgctxt "Name"
68613
 
+msgid "Insert File"
68614
 
+msgstr "Inserează fișier"
68615
 
+
68616
 
+#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:104
68617
 
+msgctxt "Comment"
68618
 
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
68619
 
+msgstr "Inserează la poziția cursorului orice fișier citibil"
68620
 
+
68621
 
+#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
68622
 
+msgctxt "Name"
68623
 
+msgid "Data Tools"
68624
 
+msgstr "Utilitare de date"
68625
 
+
68626
 
+#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:94
68627
 
+msgctxt "Comment"
68628
 
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
68629
 
+msgstr ""
68630
 
+"Activează utilitare de date precum dicționarul și verificarea ortografică "
68631
 
+"(dacă sînt instalate)"
68632
 
+
68633
 
+#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
68634
 
+msgctxt "Name"
68635
 
+msgid "Python encoding checker/adder"
68636
 
+msgstr "Verificator/adăugător de codări Python "
68637
 
+
68638
 
+#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:73
68639
 
+msgctxt "Comment"
68640
 
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
68641
 
+msgstr ""
68642
 
+"Verifică codarea fișierelor python în timpul salvării și adaugă o linie de "
68643
 
+"codare"
68644
 
+
68645
 
+#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
68646
 
+msgctxt "Name"
68647
 
+msgid "Format of Time & Date insertion"
68648
 
+msgstr "Formatul de inserare a timpului și datei"
68649
 
+
68650
 
+#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
68651
 
+msgctxt "Name"
68652
 
+msgid "Time & Date"
68653
 
+msgstr "Oră și dată"
68654
 
+
68655
 
+#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:103
68656
 
+msgctxt "Comment"
68657
 
+msgid "Insert current Time & Date"
68658
 
+msgstr "Inserează timpul și data curentă"
68659
 
+
68660
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2
68661
 
+msgctxt "Name"
68662
 
+msgid "Afar"
68663
 
+msgstr "Afară"
68664
 
+
68665
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:95
68666
 
+msgctxt "Name"
68667
 
+msgid "Abkhazian"
68668
 
+msgstr "Abhaziană"
68669
 
+
68670
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:188
68671
 
+msgctxt "Name"
68672
 
+msgid "Avestan"
68673
 
+msgstr "Avestană"
68674
 
+
68675
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:280
68676
 
+msgctxt "Name"
68677
 
+msgid "Afrikaans"
68678
 
+msgstr "Africană"
68679
 
+
68680
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:373
68681
 
+msgctxt "Name"
68682
 
+msgid "Amharic"
68683
 
+msgstr "Amarică"
68684
 
+
68685
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:466
68686
 
+msgctxt "Name"
68687
 
+msgid "Arabic"
68688
 
+msgstr "Arabă"
68689
 
+
68690
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:560
68691
 
+msgctxt "Name"
68692
 
+msgid "Assamese"
68693
 
+msgstr "Asameză"
68694
 
+
68695
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:653
68696
 
+msgctxt "Name"
68697
 
+msgid "Asturian"
68698
 
+msgstr "Asturiană"
68699
 
+
68700
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:706
68701
 
+msgctxt "Name"
68702
 
+msgid "Aymara"
68703
 
+msgstr "Aymară"
68704
 
+
68705
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:799
68706
 
+msgctxt "Name"
68707
 
+msgid "Azerbaijani"
68708
 
+msgstr "Azerbaijană"
68709
 
+
68710
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:893
68711
 
+msgctxt "Name"
68712
 
+msgid "Bashkir"
68713
 
+msgstr "Bașchiră"
68714
 
+
68715
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:986
68716
 
+msgctxt "Name"
68717
 
+msgid "Belarusian"
68718
 
+msgstr "Belarusă"
68719
 
+
68720
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1079
68721
 
+msgctxt "Name"
68722
 
+msgid "Belarusian (Latin)"
68723
 
+msgstr "Bielorusă (latin)"
68724
 
+
68725
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1153
68726
 
+msgctxt "Name"
68727
 
+msgid "Bulgarian"
68728
 
+msgstr "Bulgară"
68729
 
+
68730
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1246
68731
 
+msgctxt "Name"
68732
 
+msgid "Bihari"
68733
 
+msgstr "Bihari"
68734
 
+
68735
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1339
68736
 
+msgctxt "Name"
68737
 
+msgid "Bislama"
68738
 
+msgstr "Bislama"
68739
 
+
68740
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1432
68741
 
+msgctxt "Name"
68742
 
+msgid "Bengali"
68743
 
+msgstr "Bengali"
68744
 
+
68745
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1525
68746
 
+msgctxt "Name"
68747
 
+msgid "Bengali (India)"
68748
 
+msgstr "Bengali (India)"
68749
 
+
68750
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1606
68751
 
+msgctxt "Name"
68752
 
+msgid "Tibetan"
68753
 
+msgstr "Tibetană"
68754
 
+
68755
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1699
68756
 
+msgctxt "Name"
68757
 
+msgid "Breton"
68758
 
+msgstr "Bretonă"
68759
 
+
68760
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1792
68761
 
+msgctxt "Name"
68762
 
+msgid "Bosnian"
68763
 
+msgstr "Bosniacă"
68764
 
+
68765
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1885
68766
 
+msgctxt "Name"
68767
 
+msgid "Catalan"
68768
 
+msgstr "Catalană"
68769
 
+
68770
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1978
68771
 
+msgctxt "Name"
68772
 
+msgid "Valencian (southern Catalan)"
68773
 
+msgstr "Valenciană (Catalană sudică )"
68774
 
+
68775
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2040
68776
 
+msgctxt "Name"
68777
 
+msgid "Chechen"
68778
 
+msgstr "Cecenă"
68779
 
+
68780
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2133
68781
 
+msgctxt "Name"
68782
 
+msgid "Chamorro"
68783
 
+msgstr "Camoro"
68784
 
+
68785
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2226
68786
 
+msgctxt "Name"
68787
 
+msgid "Corsican"
68788
 
+msgstr "Corsicană"
68789
 
+
68790
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2319
68791
 
+msgctxt "Name"
68792
 
+msgid "Crimean Tatar"
68793
 
+msgstr "Tătară din Crimeea"
68794
 
+
68795
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2395
68796
 
+msgctxt "Name"
68797
 
+msgid "Czech"
68798
 
+msgstr "Cehă"
68799
 
+
68800
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2488
68801
 
+msgctxt "Name"
68802
 
+msgid "Kashubian"
68803
 
+msgstr "Kashubian"
68804
 
+
68805
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2568
68806
 
+msgctxt "Name"
68807
 
+msgid "Church Slavic"
68808
 
+msgstr "Slavă bisericească"
68809
 
+
68810
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2660
68811
 
+msgctxt "Name"
68812
 
+msgid "Chuvash"
68813
 
+msgstr "Ciuvașă"
68814
 
+
68815
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2753
68816
 
+msgctxt "Name"
68817
 
+msgid "Welsh"
68818
 
+msgstr "Velșă"
68819
 
+
68820
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2846
68821
 
+msgctxt "Name"
68822
 
+msgid "Danish"
68823
 
+msgstr "Daneză"
68824
 
+
68825
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2939
68826
 
+msgctxt "Name"
68827
 
+msgid "German"
68828
 
+msgstr "Germană"
68829
 
+
68830
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3033
68831
 
+msgctxt "Name"
68832
 
+msgid "Lower Sorbian"
68833
 
+msgstr "Sîrbă de Jos"
68834
 
+
68835
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3106
68836
 
+msgctxt "Name"
68837
 
+msgid "Dzongkha"
68838
 
+msgstr "Dzongkha"
68839
 
+
68840
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3198
68841
 
+msgctxt "Name"
68842
 
+msgid "Greek"
68843
 
+msgstr "Greacă"
68844
 
+
68845
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3292
68846
 
+msgctxt "Name"
68847
 
+msgid "English"
68848
 
+msgstr "Engleză"
68849
 
+
68850
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3386
68851
 
+msgctxt "Name"
68852
 
+msgid "British English"
68853
 
+msgstr "Engleză britanică"
68854
 
+
68855
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3479
68856
 
+msgctxt "Name"
68857
 
+msgid "American English"
68858
 
+msgstr "Engleză americană"
68859
 
+
68860
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3571
68861
 
+msgctxt "Name"
68862
 
+msgid "Esperanto"
68863
 
+msgstr "Esperanto"
68864
 
+
68865
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3665
68866
 
+msgctxt "Name"
68867
 
+msgid "Spanish"
68868
 
+msgstr "Spaniolă"
68869
 
+
68870
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3759
68871
 
+msgctxt "Name"
68872
 
+msgid "Estonian"
68873
 
+msgstr "Estoniană"
68874
 
+
68875
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3853
68876
 
+msgctxt "Name"
68877
 
+msgid "Basque"
68878
 
+msgstr "Bască"
68879
 
+
68880
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3946
68881
 
+msgctxt "Name"
68882
 
+msgid "Farsi (Persian)"
68883
 
+msgstr "Farsi (Persană)"
68884
 
+
68885
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4037
68886
 
+msgctxt "Name"
68887
 
+msgid "Finnish"
68888
 
+msgstr "Finlandeză"
68889
 
+
68890
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4131
68891
 
+msgctxt "Name"
68892
 
+msgid "Fijian"
68893
 
+msgstr "Fijiană"
68894
 
+
68895
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4224
68896
 
+msgctxt "Name"
68897
 
+msgid "Faroese"
68898
 
+msgstr "Faroeză"
68899
 
+
68900
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4316
68901
 
+msgctxt "Name"
68902
 
+msgid "French"
68903
 
+msgstr "Franceză"
68904
 
+
68905
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4410
68906
 
+msgctxt "Name"
68907
 
+msgid "Frisian"
68908
 
+msgstr "Frisiană"
68909
 
+
68910
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4503
68911
 
+msgctxt "Name"
68912
 
+msgid "Irish Gaelic"
68913
 
+msgstr "Galeză irlandeză"
68914
 
+
68915
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4589
68916
 
+msgctxt "Name"
68917
 
+msgid "Gaelic"
68918
 
+msgstr "Galeză"
68919
 
+
68920
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4682
68921
 
+msgctxt "Name"
68922
 
+msgid "Galician"
68923
 
+msgstr "Galiciană"
68924
 
+
68925
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4774
68926
 
+msgctxt "Name"
68927
 
+msgid "Guarani"
68928
 
+msgstr "Guarană"
68929
 
+
68930
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4867
68931
 
+msgctxt "Name"
68932
 
+msgid "Gujarati"
68933
 
+msgstr "Gujarati"
68934
 
+
68935
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4960
68936
 
+msgctxt "Name"
68937
 
+msgid "Manx"
68938
 
+msgstr "Manxă"
68939
 
+
68940
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5052
68941
 
+msgctxt "Name"
68942
 
+msgid "Hausa"
68943
 
+msgstr "Hausă"
68944
 
+
68945
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5145
68946
 
+msgctxt "Name"
68947
 
+msgid "Hebrew"
68948
 
+msgstr "Ebraică"
68949
 
+
68950
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5238
68951
 
+msgctxt "Name"
68952
 
+msgid "Hindi"
68953
 
+msgstr "Hindusă"
68954
 
+
68955
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5332
68956
 
+msgctxt "Name"
68957
 
+msgid "Chhattisgarhi"
68958
 
+msgstr "Chhattisgarhi"
68959
 
+
68960
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5392
68961
 
+msgctxt "Name"
68962
 
+msgid "Hiri Motu"
68963
 
+msgstr "Hiri Motu"
68964
 
+
68965
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5485
68966
 
+msgctxt "Name"
68967
 
+msgid "Croatian"
68968
 
+msgstr "Croată"
68969
 
+
68970
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5578
68971
 
+msgctxt "Name"
68972
 
+msgid "Upper Sorbian"
68973
 
+msgstr "Sîrbă de Sus"
68974
 
+
68975
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5668
68976
 
+msgctxt "Name"
68977
 
+msgid "Hungarian"
68978
 
+msgstr "Maghiară"
68979
 
+
68980
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5761
68981
 
+msgctxt "Name"
68982
 
+msgid "Armenian"
68983
 
+msgstr "Armeană"
68984
 
+
68985
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5855
68986
 
+msgctxt "Name"
68987
 
+msgid "Herero"
68988
 
+msgstr "Hereră"
68989
 
+
68990
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5948
68991
 
+msgctxt "Name"
68992
 
+msgid "Interlingua"
68993
 
+msgstr "Interlingua"
68994
 
+
68995
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6040
68996
 
+msgctxt "Name"
68997
 
+msgid "Indonesian"
68998
 
+msgstr "Indoneziană"
68999
 
+
69000
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6133
69001
 
+msgctxt "Name"
69002
 
+msgid "Interlingue"
69003
 
+msgstr "Interlingue"
69004
 
+
69005
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6224
69006
 
+msgctxt "Name"
69007
 
+msgid "Inupiaq"
69008
 
+msgstr "Inupiacă"
69009
 
+
69010
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6316
69011
 
+msgctxt "Name"
69012
 
+msgid "Ido"
69013
 
+msgstr "Ido"
69014
 
+
69015
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6409
69016
 
+msgctxt "Name"
69017
 
+msgid "Icelandic"
69018
 
+msgstr "Islandeză"
69019
 
+
69020
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6502
69021
 
+msgctxt "Name"
69022
 
+msgid "Italian"
69023
 
+msgstr "Italiană"
69024
 
+
69025
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6596
69026
 
+msgctxt "Name"
69027
 
+msgid "Inuktitut"
69028
 
+msgstr "Inuktitut"
69029
 
+
69030
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6688
69031
 
+msgctxt "Name"
69032
 
+msgid "Japanese"
69033
 
+msgstr "Japoneză"
69034
 
+
69035
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6781
69036
 
+msgctxt "Name"
69037
 
+msgid "Javanese"
69038
 
+msgstr "Iavaneză"
69039
 
+
69040
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6874
69041
 
+msgctxt "Name"
69042
 
+msgid "Georgian"
69043
 
+msgstr "Georgiană"
69044
 
+
69045
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6967
69046
 
+msgctxt "Name"
69047
 
+msgid "Kikuyu"
69048
 
+msgstr "Kikuyu"
69049
 
+
69050
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7060
69051
 
+msgctxt "Name"
69052
 
+msgid "Kazakh"
69053
 
+msgstr "Cazacă"
69054
 
+
69055
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7153
69056
 
+msgctxt "Name"
69057
 
+msgid "Kalaallisut"
69058
 
+msgstr "Calalisută"
69059
 
+
69060
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7244
69061
 
+msgctxt "Name"
69062
 
+msgid "Khmer"
69063
 
+msgstr "Kmeră"
69064
 
+
69065
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7337
69066
 
+msgctxt "Name"
69067
 
+msgid "Kannada"
69068
 
+msgstr "Kanada"
69069
 
+
69070
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7430
69071
 
+msgctxt "Name"
69072
 
+msgid "Korean"
69073
 
+msgstr "Coreană"
69074
 
+
69075
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7523
69076
 
+msgctxt "Name"
69077
 
+msgid "Kashmiri"
69078
 
+msgstr "Cașmiră"
69079
 
+
69080
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7616
69081
 
+msgctxt "Name"
69082
 
+msgid "Kurdish"
69083
 
+msgstr "Curdă"
69084
 
+
69085
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7709
69086
 
+msgctxt "Name"
69087
 
+msgid "Komi"
69088
 
+msgstr "Komi"
69089
 
+
69090
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7802
69091
 
+msgctxt "Name"
69092
 
+msgid "Cornish"
69093
 
+msgstr "Corneză"
69094
 
+
69095
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7895
69096
 
+msgctxt "Name"
69097
 
+msgid "Kirghiz"
69098
 
+msgstr "Chirghiză"
69099
 
+
69100
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7988
69101
 
+msgctxt "Name"
69102
 
+msgid "Latin"
69103
 
+msgstr "Latină"
69104
 
+
69105
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8082
69106
 
+msgctxt "Name"
69107
 
+msgid "Luxembourgish"
69108
 
+msgstr "Luxemburgheză"
69109
 
+
69110
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8175
69111
 
+msgctxt "Name"
69112
 
+msgid "Limburgan"
69113
 
+msgstr "Limburgană"
69114
 
+
69115
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8266
69116
 
+msgctxt "Name"
69117
 
+msgid "Lingala"
69118
 
+msgstr "Lingală"
69119
 
+
69120
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8359
69121
 
+msgctxt "Name"
69122
 
+msgid "Lao"
69123
 
+msgstr "Lao"
69124
 
+
69125
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8452
69126
 
+msgctxt "Name"
69127
 
+msgid "Lithuanian"
69128
 
+msgstr "Lituaniană"
69129
 
+
69130
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8546
69131
 
+msgctxt "Name"
69132
 
+msgid "Latvian"
69133
 
+msgstr "Letonă"
69134
 
+
69135
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8639
69136
 
+msgctxt "Name"
69137
 
+msgid "Maithili"
69138
 
+msgstr "Maithili"
69139
 
+
69140
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8709
69141
 
+msgctxt "Name"
69142
 
+msgid "Malagasy"
69143
 
+msgstr "Malgașă"
69144
 
+
69145
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8801
69146
 
+msgctxt "Name"
69147
 
+msgid "Marshallese"
69148
 
+msgstr "Marșaleză"
69149
 
+
69150
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8893
69151
 
+msgctxt "Name"
69152
 
+msgid "Maori"
69153
 
+msgstr "Maură"
69154
 
+
69155
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8986
69156
 
+msgctxt "Name"
69157
 
+msgid "Macedonian"
69158
 
+msgstr "Macedoneană"
69159
 
+
69160
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9079
69161
 
+msgctxt "Name"
69162
 
+msgid "Malayalam"
69163
 
+msgstr "Malailamă"
69164
 
+
69165
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9172
69166
 
+msgctxt "Name"
69167
 
+msgid "Mongolian"
69168
 
+msgstr "Mongolă"
69169
 
+
69170
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9265
69171
 
+msgctxt "Name"
69172
 
+msgid "Moldavian"
69173
 
+msgstr "Moldovenească"
69174
 
+
69175
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9358
69176
 
+msgctxt "Name"
69177
 
+msgid "Marathi"
69178
 
+msgstr "Marathi"
69179
 
+
69180
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9451
69181
 
+msgctxt "Name"
69182
 
+msgid "Malay"
69183
 
+msgstr "Malaeză"
69184
 
+
69185
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9544
69186
 
+msgctxt "Name"
69187
 
+msgid "Maltese"
69188
 
+msgstr "Malteză"
69189
 
+
69190
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9637
69191
 
+msgctxt "Name"
69192
 
+msgid "Burmese"
69193
 
+msgstr "Burmeză"
69194
 
+
69195
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9730
69196
 
+msgctxt "Name"
69197
 
+msgid "Nauru"
69198
 
+msgstr "Naură"
69199
 
+
69200
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9823
69201
 
+msgctxt "Name"
69202
 
+msgid "Norwegian Bokmål"
69203
 
+msgstr "Norvegiană Bokmål"
69204
 
+
69205
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9915
69206
 
+msgctxt "Name"
69207
 
+msgid "Ndebele, North"
69208
 
+msgstr "Ndebelă nordică"
69209
 
+
69210
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10005
69211
 
+msgctxt "Name"
69212
 
+msgid "Low Saxon"
69213
 
+msgstr "Saxona de Jos"
69214
 
+
69215
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10095
69216
 
+msgctxt "Name"
69217
 
+msgid "Nepali"
69218
 
+msgstr "Nepaleză"
69219
 
+
69220
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10188
69221
 
+msgctxt "Name"
69222
 
+msgid "Ndonga"
69223
 
+msgstr "Ndongă"
69224
 
+
69225
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10280
69226
 
+msgctxt "Name"
69227
 
+msgid "Dutch"
69228
 
+msgstr "Olandeză"
69229
 
+
69230
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10373
69231
 
+msgctxt "Name"
69232
 
+msgid "Norwegian Nynorsk"
69233
 
+msgstr "Norvegiană Nynorsk"
69234
 
+
69235
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10465
69236
 
+msgctxt "Name"
69237
 
+msgid "Ndebele, South"
69238
 
+msgstr "Ndebelă sudică"
69239
 
+
69240
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10556
69241
 
+msgctxt "Name"
69242
 
+msgid "Northern Sotho"
69243
 
+msgstr "Soto nordică"
69244
 
+
69245
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10647
69246
 
+msgctxt "Name"
69247
 
+msgid "Navajo"
69248
 
+msgstr "Navajo"
69249
 
+
69250
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10739
69251
 
+msgctxt "Name"
69252
 
+msgid "Chichewa"
69253
 
+msgstr "Ciceuă"
69254
 
+
69255
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10831
69256
 
+msgctxt "Name"
69257
 
+msgid "Occitan"
69258
 
+msgstr "Occitană"
69259
 
+
69260
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10924
69261
 
+msgctxt "Name"
69262
 
+msgid "Oromo"
69263
 
+msgstr "Oromă"
69264
 
+
69265
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11016
69266
 
+msgctxt "Name"
69267
 
+msgid "Oriya"
69268
 
+msgstr "Oriană"
69269
 
+
69270
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11109
69271
 
+msgctxt "Name"
69272
 
+msgid "Ossetian"
69273
 
+msgstr "Osetiană"
69274
 
+
69275
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11201
69276
 
+msgctxt "Name"
69277
 
+msgid "Punjabi/Panjabi"
69278
 
+msgstr "Punjabi"
69279
 
+
69280
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11286
69281
 
+msgctxt "Name"
69282
 
+msgid "Pali"
69283
 
+msgstr "Pali"
69284
 
+
69285
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11379
69286
 
+msgctxt "Name"
69287
 
+msgid "Polish"
69288
 
+msgstr "Poloneză"
69289
 
+
69290
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11472
69291
 
+msgctxt "Name"
69292
 
+msgid "Pushto"
69293
 
+msgstr "Puștă"
69294
 
+
69295
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11564
69296
 
+msgctxt "Name"
69297
 
+msgid "Portuguese"
69298
 
+msgstr "Portugheză"
69299
 
+
69300
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11657
69301
 
+msgctxt "Name"
69302
 
+msgid "Brazilian Portuguese"
69303
 
+msgstr "Portugheză braziliană"
69304
 
+
69305
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11749
69306
 
+msgctxt "Name"
69307
 
+msgid "Quechua"
69308
 
+msgstr "Quechua"
69309
 
+
69310
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11842
69311
 
+msgctxt "Name"
69312
 
+msgid "Rundi"
69313
 
+msgstr "Rundi"
69314
 
+
69315
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11934
69316
 
+msgctxt "Name"
69317
 
+msgid "Romanian"
69318
 
+msgstr "Română"
69319
 
+
69320
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12027
69321
 
+msgctxt "Name"
69322
 
+msgid "Romany"
69323
 
+msgstr "Ţigănească"
69324
 
+
69325
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12114
69326
 
+msgctxt "Name"
69327
 
+msgid "Russian"
69328
 
+msgstr "Rusă"
69329
 
+
69330
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12208
69331
 
+msgctxt "Name"
69332
 
+msgid "Kinyarwanda"
69333
 
+msgstr "Chiniaruandeză"
69334
 
+
69335
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12301
69336
 
+msgctxt "Name"
69337
 
+msgid "Sanskrit"
69338
 
+msgstr "Sanscrită"
69339
 
+
69340
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12394
69341
 
+msgctxt "Name"
69342
 
+msgid "Sardinian"
69343
 
+msgstr "Sardiniană"
69344
 
+
69345
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12487
69346
 
+msgctxt "Name"
69347
 
+msgid "Sindhi"
69348
 
+msgstr "Sindi"
69349
 
+
69350
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12579
69351
 
+msgctxt "Name"
69352
 
+msgid "Northern Sami"
69353
 
+msgstr "Sami nordică"
69354
 
+
69355
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12671
69356
 
+msgctxt "Name"
69357
 
+msgid "Sango"
69358
 
+msgstr "Sangă"
69359
 
+
69360
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12763
69361
 
+msgctxt "Name"
69362
 
+msgid "Sinhala"
69363
 
+msgstr "Sinhala"
69364
 
+
69365
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12827
69366
 
+msgctxt "Name"
69367
 
+msgid "Slovak"
69368
 
+msgstr "Slovacă"
69369
 
+
69370
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12920
69371
 
+msgctxt "Name"
69372
 
+msgid "Slovenian"
69373
 
+msgstr "Slovenă"
69374
 
+
69375
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13013
69376
 
+msgctxt "Name"
69377
 
+msgid "Samoan"
69378
 
+msgstr "Samoană"
69379
 
+
69380
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13105
69381
 
+msgctxt "Name"
69382
 
+msgid "Shona"
69383
 
+msgstr "Şonă"
69384
 
+
69385
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13198
69386
 
+msgctxt "Name"
69387
 
+msgid "Somali"
69388
 
+msgstr "Somaleză"
69389
 
+
69390
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13291
69391
 
+msgctxt "Name"
69392
 
+msgid "Albanian"
69393
 
+msgstr "Albaneză"
69394
 
+
69395
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13384
69396
 
+msgctxt "Name"
69397
 
+msgid "Serbian"
69398
 
+msgstr "Sîrbă"
69399
 
+
69400
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13477
69401
 
+#, fuzzy
69402
 
+#| msgctxt "Name"
69403
 
+#| msgid "Serbian Latin"
69404
 
+msgctxt "Name"
69405
 
+msgid "Serbian Ijekavian"
69406
 
+msgstr "Sîrbă latină"
69407
 
+
69408
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13521
69409
 
+#, fuzzy
69410
 
+#| msgctxt "Name"
69411
 
+#| msgid "Serbian Latin"
69412
 
+msgctxt "Name"
69413
 
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
69414
 
+msgstr "Sîrbă latină"
69415
 
+
69416
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13565
69417
 
+msgctxt "Name"
69418
 
+msgid "Serbian Latin"
69419
 
+msgstr "Sîrbă latină"
69420
 
+
69421
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13654
69422
 
+msgctxt "Name"
69423
 
+msgid "Swati"
69424
 
+msgstr "Suată"
69425
 
+
69426
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13747
69427
 
+msgctxt "Name"
69428
 
+msgid "Sotho, Southern"
69429
 
+msgstr "Soto sudică"
69430
 
+
69431
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13839
69432
 
+msgctxt "Name"
69433
 
+msgid "Sundanese"
69434
 
+msgstr "Sudaneză"
69435
 
+
69436
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13931
69437
 
+msgctxt "Name"
69438
 
+msgid "Swedish"
69439
 
+msgstr "Suedeză"
69440
 
+
69441
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14024
69442
 
+msgctxt "Name"
69443
 
+msgid "Swahili"
69444
 
+msgstr "Suahileză"
69445
 
+
69446
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14117
69447
 
+msgctxt "Name"
69448
 
+msgid "Tamil"
69449
 
+msgstr "Tamilă"
69450
 
+
69451
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14210
69452
 
+msgctxt "Name"
69453
 
+msgid "Telugu"
69454
 
+msgstr "Telugă"
69455
 
+
69456
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14303
69457
 
+msgctxt "Name"
69458
 
+msgid "Tajik"
69459
 
+msgstr "Tadjică"
69460
 
+
69461
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14396
69462
 
+msgctxt "Name"
69463
 
+msgid "Thai"
69464
 
+msgstr "Tailandeză"
69465
 
+
69466
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14489
69467
 
+msgctxt "Name"
69468
 
+msgid "Tigrinya"
69469
 
+msgstr "Tigrină"
69470
 
+
69471
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14582
69472
 
+msgctxt "Name"
69473
 
+msgid "Turkmen"
69474
 
+msgstr "Turcmenă"
69475
 
+
69476
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14674
69477
 
+msgctxt "Name"
69478
 
+msgid "Tswana"
69479
 
+msgstr "Ţuană"
69480
 
+
69481
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14767
69482
 
+msgctxt "Name"
69483
 
+msgid "Tonga"
69484
 
+msgstr "Tongă"
69485
 
+
69486
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14860
69487
 
+msgctxt "Name"
69488
 
+msgid "Turkish"
69489
 
+msgstr "Turcă"
69490
 
+
69491
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14954
69492
 
+msgctxt "Name"
69493
 
+msgid "Tsonga"
69494
 
+msgstr "Tsongă"
69495
 
+
69496
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15047
69497
 
+msgctxt "Name"
69498
 
+msgid "Tatar"
69499
 
+msgstr "Tătară"
69500
 
+
69501
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15140
69502
 
+msgctxt "Name"
69503
 
+msgid "Twi"
69504
 
+msgstr "Twi"
69505
 
+
69506
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15232
69507
 
+msgctxt "Name"
69508
 
+msgid "Tahitian"
69509
 
+msgstr "Tahitiană"
69510
 
+
69511
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15324
69512
 
+msgctxt "Name"
69513
 
+msgid "Uighur"
69514
 
+msgstr "Uigură"
69515
 
+
69516
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15416
69517
 
+msgctxt "Name"
69518
 
+msgid "Ukrainian"
69519
 
+msgstr "Ucrainiană"
69520
 
+
69521
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15509
69522
 
+msgctxt "Name"
69523
 
+msgid "Urdu"
69524
 
+msgstr "Urdu"
69525
 
+
69526
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15602
69527
 
+msgctxt "Name"
69528
 
+msgid "Uzbek"
69529
 
+msgstr "Uzbecă"
69530
 
+
69531
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15695
69532
 
+msgctxt "Name"
69533
 
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
69534
 
+msgstr "Uzbekă (Chirilic)"
69535
 
+
69536
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15774
69537
 
+msgctxt "Name"
69538
 
+msgid "Venda"
69539
 
+msgstr "Venda"
69540
 
+
69541
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15866
69542
 
+msgctxt "Name"
69543
 
+msgid "Vietnamese"
69544
 
+msgstr "Vietnameză"
69545
 
+
69546
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15959
69547
 
+msgctxt "Name"
69548
 
+msgid "Volapük"
69549
 
+msgstr "Volapucă"
69550
 
+
69551
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16049
69552
 
+msgctxt "Name"
69553
 
+msgid "Walloon"
69554
 
+msgstr "Valonă"
69555
 
+
69556
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16142
69557
 
+msgctxt "Name"
69558
 
+msgid "Wolof"
69559
 
+msgstr "Volofă"
69560
 
+
69561
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16235
69562
 
+msgctxt "Name"
69563
 
+msgid "Xhosa"
69564
 
+msgstr "Xhosa"
69565
 
+
69566
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16328
69567
 
+msgctxt "Name"
69568
 
+msgid "Yiddish"
69569
 
+msgstr "Idiș"
69570
 
+
69571
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16421
69572
 
+msgctxt "Name"
69573
 
+msgid "Yoruba"
69574
 
+msgstr "Iorubă"
69575
 
+
69576
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16513
69577
 
+msgctxt "Name"
69578
 
+msgid "Zhuang"
69579
 
+msgstr "Zhuang"
69580
 
+
69581
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16604
69582
 
+msgctxt "Name"
69583
 
+msgid "Chinese"
69584
 
+msgstr "Chineză"
69585
 
+
69586
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16697
69587
 
+msgctxt "Name"
69588
 
+msgid "Chinese Simplified"
69589
 
+msgstr "Chineză simplificată"
69590
 
+
69591
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16789
69592
 
+msgctxt "Name"
69593
 
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
69594
 
+msgstr "Chineză (Hong Kong)"
69595
 
+
69596
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16879
69597
 
+msgctxt "Name"
69598
 
+msgid "Chinese Traditional"
69599
 
+msgstr "Chineză tradițională"
69600
 
+
69601
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16971
69602
 
+msgctxt "Name"
69603
 
+msgid "Zulu"
69604
 
+msgstr "Zulu"
69605
 
+
69606
 
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
69607
 
+msgctxt "Comment"
69608
 
+msgid "Storage backend for KConfig"
69609
 
+msgstr "Suport de stocare pentru KConfig"
69610
 
+
69611
 
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
69612
 
+msgctxt "Name"
69613
 
+msgid "KSSL Daemon Module"
69614
 
+msgstr "Modul demon KSSL"
69615
 
+
69616
 
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:98
69617
 
+msgctxt "Comment"
69618
 
+msgid "KSSL daemon module for KDED"
69619
 
+msgstr "Modul demon KSSL pentru KDED"
69620
 
+
69621
 
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
69622
 
+msgctxt "Name"
69623
 
+msgid "KDE Plugin Information"
69624
 
+msgstr "Informații modul KDE"
69625
 
+
69626
 
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
69627
 
+msgctxt "Comment"
69628
 
+msgid "Sonnet Spell Client"
69629
 
+msgstr "Client ortografie Sonnet"
69630
 
+
69631
 
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
69632
 
+msgctxt "Comment"
69633
 
+msgid "KDED Module"
69634
 
+msgstr "Modul KDED"
69635
 
+
69636
 
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
69637
 
+msgctxt "Name"
69638
 
+msgid "KFileModule"
69639
 
+msgstr "KFileModule"
69640
 
+
69641
 
+#: kfile/kfilemodule.desktop:55
69642
 
+msgctxt "Comment"
69643
 
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
69644
 
+msgstr "Modulul de fișier KDE implicit, furnizînd dialogul standard de fișiere"
69645
 
+
69646
 
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
69647
 
+msgctxt "Name"
69648
 
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
69649
 
+msgstr "Vizualizor înglobat de miniaplicații Java"
69650
 
+
69651
 
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
69652
 
+msgctxt "Name"
69653
 
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
69654
 
+msgstr "Adaptor de extensii KHTML"
69655
 
+
69656
 
+#: khtml/khtml.desktop:3
69657
 
+msgctxt "Comment"
69658
 
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
69659
 
+msgstr "Componentă înglobată de vizualizare HTML"
69660
 
+
69661
 
+#: khtml/khtml.desktop:95
69662
 
+msgctxt "Name"
69663
 
+msgid "KHTML"
69664
 
+msgstr "KHTML"
69665
 
+
69666
 
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
69667
 
+msgctxt "Comment"
69668
 
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
69669
 
+msgstr "Componentă înglobată de vizualizare imagini"
69670
 
+
69671
 
+#: khtml/khtmlimage.desktop:94
69672
 
+msgctxt "Name"
69673
 
+msgid "Embeddable Image Viewer"
69674
 
+msgstr "Vizualizor înglobat de imagini"
69675
 
+
69676
 
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
69677
 
+msgctxt "Name"
69678
 
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
69679
 
+msgstr "Componentă înglobată pentru tip MIME multipart/mixed"
69680
 
+
69681
 
+#: kimgio/bmp.desktop:2
69682
 
+msgctxt "Name"
69683
 
+msgid "BMP"
69684
 
+msgstr "BMP"
69685
 
+
69686
 
+#: kimgio/dds.desktop:2
69687
 
+msgctxt "Name"
69688
 
+msgid "DDS"
69689
 
+msgstr "DDS"
69690
 
+
69691
 
+#: kimgio/eps.desktop:2
69692
 
+msgctxt "Name"
69693
 
+msgid "EPS"
69694
 
+msgstr "EPS"
69695
 
+
69696
 
+#: kimgio/exr.desktop:2
69697
 
+msgctxt "Name"
69698
 
+msgid "EXR"
69699
 
+msgstr "EXR"
69700
 
+
69701
 
+#: kimgio/gif.desktop:2
69702
 
+msgctxt "Name"
69703
 
+msgid "GIF"
69704
 
+msgstr "GIF"
69705
 
+
69706
 
+#: kimgio/hdr.desktop:2
69707
 
+msgctxt "Name"
69708
 
+msgid "HDR"
69709
 
+msgstr "HDR"
69710
 
+
69711
 
+#: kimgio/ico.desktop:2
69712
 
+msgctxt "Name"
69713
 
+msgid "ICO"
69714
 
+msgstr "ICO"
69715
 
+
69716
 
+#: kimgio/jp2.desktop:2
69717
 
+msgctxt "Name"
69718
 
+msgid "JP2"
69719
 
+msgstr "JP2"
69720
 
+
69721
 
+#: kimgio/jpeg.desktop:2
69722
 
+msgctxt "Name"
69723
 
+msgid "JPEG"
69724
 
+msgstr "JPEG"
69725
 
+
69726
 
+#: kimgio/mng.desktop:2
69727
 
+msgctxt "Name"
69728
 
+msgid "MNG"
69729
 
+msgstr "MNG"
69730
 
+
69731
 
+#: kimgio/pbm.desktop:2
69732
 
+msgctxt "Name"
69733
 
+msgid "PBM"
69734
 
+msgstr "PBM"
69735
 
+
69736
 
+#: kimgio/pcx.desktop:2
69737
 
+msgctxt "Name"
69738
 
+msgid "PCX"
69739
 
+msgstr "PCX"
69740
 
+
69741
 
+#: kimgio/pgm.desktop:2
69742
 
+msgctxt "Name"
69743
 
+msgid "PGM"
69744
 
+msgstr "PGM"
69745
 
+
69746
 
+#: kimgio/png.desktop:2
69747
 
+msgctxt "Name"
69748
 
+msgid "PNG"
69749
 
+msgstr "PNG"
69750
 
+
69751
 
+#: kimgio/pnm.desktop:2
69752
 
+msgctxt "Name"
69753
 
+msgid "PNM"
69754
 
+msgstr "PNM"
69755
 
+
69756
 
+#: kimgio/ppm.desktop:2
69757
 
+msgctxt "Name"
69758
 
+msgid "PPM"
69759
 
+msgstr "PPM"
69760
 
+
69761
 
+#: kimgio/psd.desktop:2
69762
 
+msgctxt "Name"
69763
 
+msgid "PSD"
69764
 
+msgstr "PSD"
69765
 
+
69766
 
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
69767
 
+msgctxt "Comment"
69768
 
+msgid "QImageIOHandler plugin"
69769
 
+msgstr "Modul QImageIOHandler"
69770
 
+
69771
 
+#: kimgio/rgb.desktop:2
69772
 
+msgctxt "Name"
69773
 
+msgid "RGB"
69774
 
+msgstr "RGB"
69775
 
+
69776
 
+#: kimgio/tga.desktop:2
69777
 
+msgctxt "Name"
69778
 
+msgid "TGA"
69779
 
+msgstr "TGA"
69780
 
+
69781
 
+#: kimgio/tiff.desktop:2
69782
 
+msgctxt "Name"
69783
 
+msgid "TIFF"
69784
 
+msgstr "TIFF"
69785
 
+
69786
 
+#: kimgio/xbm.desktop:2
69787
 
+msgctxt "Name"
69788
 
+msgid "XBM"
69789
 
+msgstr "XBM"
69790
 
+
69791
 
+#: kimgio/xcf.desktop:2
69792
 
+msgctxt "Name"
69793
 
+msgid "XCF"
69794
 
+msgstr "XCF"
69795
 
+
69796
 
+#: kimgio/xpm.desktop:2
69797
 
+msgctxt "Name"
69798
 
+msgid "XPM"
69799
 
+msgstr "XPM"
69800
 
+
69801
 
+#: kimgio/xv.desktop:2
69802
 
+msgctxt "Name"
69803
 
+msgid "XV"
69804
 
+msgstr "XV"
69805
 
+
69806
 
+#: kio/application.desktop:4
69807
 
+msgctxt "Name"
69808
 
+msgid "Application"
69809
 
+msgstr "Aplicație"
69810
 
+
69811
 
+#: kio/data.protocol:8
69812
 
+msgctxt "Description"
69813
 
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
69814
 
+msgstr "Un dispozitiv de I/E pentru URI-urile de date (rfc2397)"
69815
 
+
69816
 
+#: kio/kcmodule.desktop:4
69817
 
+msgctxt "Name"
69818
 
+msgid "KDE Configuration Module"
69819
 
+msgstr "Modul de configurare KDE"
69820
 
+
69821
 
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
69822
 
+msgctxt "Name"
69823
 
+msgid "KDE Configuration Initialization"
69824
 
+msgstr "Inițializare configurare KDE"
69825
 
+
69826
 
+#: kio/kdatatool.desktop:4
69827
 
+msgctxt "Comment"
69828
 
+msgid "KDE Data Tool"
69829
 
+msgstr "Utilitar de date KDE"
69830
 
+
69831
 
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
69832
 
+msgctxt "Name"
69833
 
+msgid "filemodule"
69834
 
+msgstr "filemodule"
69835
 
+
69836
 
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:55
69837
 
+msgctxt "Comment"
69838
 
+msgid "KIO File Module"
69839
 
+msgstr "Modul de fișiere KIO"
69840
 
+
69841
 
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
69842
 
+msgctxt "Comment"
69843
 
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
69844
 
+msgstr "Modul pentru dialogul de proprietăți"
69845
 
+
69846
 
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
69847
 
+msgctxt "Name"
69848
 
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
69849
 
+msgstr "Modul metadate KFile"
69850
 
+
69851
 
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
69852
 
+msgctxt "Comment"
69853
 
+msgid "KFileWrite plugin"
69854
 
+msgstr "Modul KFileWrite"
69855
 
+
69856
 
+#: kio/kscan.desktop:4
69857
 
+msgctxt "Name"
69858
 
+msgid "KScan"
69859
 
+msgstr "KScan"
69860
 
+
69861
 
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
69862
 
+msgctxt "Name"
69863
 
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
69864
 
+msgstr "Modul de navigare avansată"
69865
 
+
69866
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
69867
 
+msgctxt "Name"
69868
 
+msgid "Proxy Scout"
69869
 
+msgstr "Proxy Scout"
69870
 
+
69871
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:91
69872
 
+msgctxt "Comment"
69873
 
+msgid "Automatic proxy configuration"
69874
 
+msgstr "Configurare automată pentru proxy"
69875
 
+
69876
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
69877
 
+msgctxt "Comment"
69878
 
+msgid "Automatic Proxy Configuration"
69879
 
+msgstr "Configurare automată pentru proxy"
69880
 
+
69881
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:86
69882
 
+msgctxt "Name"
69883
 
+msgid "Invalid Proxy Script"
69884
 
+msgstr "Script proxy invalid"
69885
 
+
69886
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:166
69887
 
+msgctxt "Comment"
69888
 
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
69889
 
+msgstr "Scriptul de configurare proxy este eronat"
69890
 
+
69891
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:256
69892
 
+msgctxt "Name"
69893
 
+msgid "Script Download Error"
69894
 
+msgstr "Eroare de descărcare a scriptului"
69895
 
+
69896
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:337
69897
 
+msgctxt "Comment"
69898
 
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
69899
 
+msgstr "Nu am putut descărca scriptul de configurare proxy"
69900
 
+
69901
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:427
69902
 
+msgctxt "Name"
69903
 
+msgid "Script Evaluation Error"
69904
 
+msgstr "Eroare de evaluare a scriptului"
69905
 
+
69906
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:506
69907
 
+msgctxt "Comment"
69908
 
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
69909
 
+msgstr "A apărut o eroare la execuția scriptului de configurare proxy"
69910
 
+
69911
 
+#: kio/misc/mms.protocol:11
69912
 
+msgctxt "Description"
69913
 
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
69914
 
+msgstr "Protocol Microsoft Media Server"
69915
 
+
69916
 
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
69917
 
+msgctxt "Comment"
69918
 
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
69919
 
+msgstr "Modul pentru dialogul de redenumire"
69920
 
+
69921
 
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
69922
 
+msgctxt "Name"
69923
 
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
69924
 
+msgstr "Curățător cache HTTP"
69925
 
+
69926
 
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:94
69927
 
+msgctxt "Comment"
69928
 
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
69929
 
+msgstr "Elimină înregistrările vechi din cache-ul HTTP"
69930
 
+
69931
 
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
69932
 
+msgctxt "Name"
69933
 
+msgid "KDED Cookie Jar Module"
69934
 
+msgstr "Modul Cookie JAR pentru KDED"
69935
 
+
69936
 
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:90
69937
 
+msgctxt "Comment"
69938
 
+msgid "Keeps track of all cookies in the system"
69939
 
+msgstr "Administrează toate \"cookie\"-urile din sistem"
69940
 
+
69941
 
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
69942
 
+msgctxt "Name"
69943
 
+msgid "Dummy Meta"
69944
 
+msgstr "Test Meta"
69945
 
+
69946
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
69947
 
+msgctxt "Comment"
69948
 
+msgid "Test for Knotify"
69949
 
+msgstr "Test pentru Knotify"
69950
 
+
69951
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:84
69952
 
+msgctxt "Name"
69953
 
+msgid "Group"
69954
 
+msgstr "Grup"
69955
 
+
69956
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:166
69957
 
+msgctxt "Comment"
69958
 
+msgid "The group"
69959
 
+msgstr "Grupul"
69960
 
+
69961
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:248
69962
 
+msgctxt "Name"
69963
 
+msgid "Online"
69964
 
+msgstr "Conectat"
69965
 
+
69966
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:329
69967
 
+msgctxt "Comment"
69968
 
+msgid "The contact is now connected"
69969
 
+msgstr "Contactul este acum conectat"
69970
 
+
69971
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:413
69972
 
+msgctxt "Name"
69973
 
+msgid "Message Received"
69974
 
+msgstr "Mesaj primit"
69975
 
+
69976
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:494
69977
 
+msgctxt "Comment"
69978
 
+msgid "A Message has been received"
69979
 
+msgstr "A fost primit un mesaj"
69980
 
+
69981
 
+#: kparts/browserview.desktop:5
69982
 
+msgctxt "Name"
69983
 
+msgid "Browser View"
69984
 
+msgstr "Vizualizare navigator"
69985
 
+
69986
 
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
69987
 
+msgctxt "Comment"
69988
 
+msgid "KDE Component"
69989
 
+msgstr "Componentă KDE"
69990
 
+
69991
 
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
69992
 
+msgctxt "Name"
69993
 
+msgid "Notepad (example)"
69994
 
+msgstr "Notepad (exemplu)"
69995
 
+
69996
 
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
69997
 
+msgctxt "Name"
69998
 
+msgid "Adium Emoticons Theme"
69999
 
+msgstr "Tematică de emoticoni Adium"
70000
 
+
70001
 
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:75
70002
 
+msgctxt "Comment"
70003
 
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
70004
 
+msgstr "Bibliotecă de utilizat tematica de emoticoni Adium"
70005
 
+
70006
 
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
70007
 
+msgctxt "Name"
70008
 
+msgid "Kde Emoticons Theme"
70009
 
+msgstr "Tematică de emoticoni KDE"
70010
 
+
70011
 
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:76
70012
 
+msgctxt "Comment"
70013
 
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
70014
 
+msgstr "Bibliotecă de utilizat tematica de emoticoni KDE"
70015
 
+
70016
 
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
70017
 
+msgctxt "Name"
70018
 
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
70019
 
+msgstr "Tematică de emoticoni Pidgin"
70020
 
+
70021
 
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:76
70022
 
+msgctxt "Comment"
70023
 
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
70024
 
+msgstr "Bibliotecă de utilizat tematica de emoticoni Pidgin"
70025
 
+
70026
 
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
70027
 
+msgctxt "Name"
70028
 
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
70029
 
+msgstr "Tematică de emoticoni XMPP"
70030
 
+
70031
 
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:76
70032
 
+msgctxt "Comment"
70033
 
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
70034
 
+msgstr "Bibliotecă de utilizat tematica de emoticoni XMPP"
70035
 
+
70036
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
70037
 
+msgctxt "Comment"
70038
 
+msgid "Plasma Animation Engine"
70039
 
+msgstr "Motor de animație Plasma"
70040
 
+
70041
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
70042
 
+msgctxt "Comment"
70043
 
+msgid "Plasma applet"
70044
 
+msgstr "Miniaplicație Plasma"
70045
 
+
70046
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
70047
 
+msgctxt "Name"
70048
 
+msgid "Collection"
70049
 
+msgstr "Colecție"
70050
 
+
70051
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
70052
 
+msgctxt "Comment"
70053
 
+msgid "Plasma scripting popup applet"
70054
 
+msgstr "Miniaplicație Plasma de indicii ale scripturilor"
70055
 
+
70056
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
70057
 
+msgctxt "Comment"
70058
 
+msgid "Plasma ContainmentActions"
70059
 
+msgstr "AcțiuniContainer Plasma"
70060
 
+
70061
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
70062
 
+msgctxt "Comment"
70063
 
+msgid "Plasma applet container and background painter"
70064
 
+msgstr "Container de miniaplicații Plasma și desenator de fundal"
70065
 
+
70066
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
70067
 
+msgctxt "Comment"
70068
 
+msgid "Plasma Data Engine"
70069
 
+msgstr "Motor de date Plasma"
70070
 
+
70071
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
70072
 
+msgctxt "Comment"
70073
 
+msgid "Plasma package structure definition"
70074
 
+msgstr "Definiție de structură a pachetului Plasma"
70075
 
+
70076
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
70077
 
+msgctxt "Comment"
70078
 
+msgid "KRunner plugin"
70079
 
+msgstr "Modul KRunner"
70080
 
+
70081
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
70082
 
+msgctxt "Comment"
70083
 
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
70084
 
+msgstr "Extensie de limbaj pentru scripturi Plasma"
70085
 
+
70086
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
70087
 
+msgctxt "Comment"
70088
 
+msgid "Plasma wallpaper"
70089
 
+msgstr "Fundal Plasma"
70090
 
+
70091
 
+#: plasma/kcm_remotewidgets.actions:2
70092
 
+msgctxt "Name"
70093
 
+msgid "Save remote widgets policies"
70094
 
+msgstr "Salvează politici de controale distante"
70095
 
+
70096
 
+#: plasma/kcm_remotewidgets.actions:51
70097
 
+msgctxt "Description"
70098
 
+msgid "Prevents the system from saving plasma remote widgets policies"
70099
 
+msgstr "Previne salvarea politicilor de controale distante de către sistem"
70100
 
+
70101
 
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
70102
 
+msgctxt "Name"
70103
 
+msgid "Package metadata test file"
70104
 
+msgstr "Fișier de testat metadatele pachetelor"
70105
 
+
70106
 
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:68
70107
 
+msgctxt "Comment"
70108
 
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
70109
 
+msgstr "Un fișier de probă pentru a verifica clasa PackageMetadata."
70110
 
+
70111
 
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
70112
 
+msgctxt "Name"
70113
 
+msgid "Test Data Engine"
70114
 
+msgstr "Motor de date pentru teste"
70115
 
+
70116
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
70117
 
+msgctxt "Name"
70118
 
+msgid "Crypto"
70119
 
+msgstr "Cripto"
70120
 
+
70121
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:91
70122
 
+msgctxt "Comment"
70123
 
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
70124
 
+msgstr ""
70125
 
+"Configurează SSL, administrează certificate și alte setări criptografice"
70126
 
+
70127
 
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
70128
 
+msgctxt "Comment"
70129
 
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
70130
 
+msgstr "Componentă manager de certificate personale"
70131
 
+
70132
 
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:94
70133
 
+msgctxt "Name"
70134
 
+msgid "KCertPart"
70135
 
+msgstr "KCertPart"
70136
 
+
70137
 
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
70138
 
+msgctxt "Name"
70139
 
+msgid "ASpell"
70140
 
+msgstr "ASpell"
70141
 
+
70142
 
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
70143
 
+msgctxt "Name"
70144
 
+msgid "Enchant"
70145
 
+msgstr "Enchant"
70146
 
+
70147
 
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
70148
 
+msgctxt "Name"
70149
 
+msgid "HSpell"
70150
 
+msgstr "HSpell"
70151
 
+
70152
 
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
70153
 
+msgctxt "Name"
70154
 
+msgid "Hunspell"
70155
 
+msgstr "Hunspell"
70156
 
+
70157
 
+#~ msgctxt "Name"
70158
 
+#~ msgid "Read action"
70159
 
+#~ msgstr "Acțiune de citire"
70160
 
+
70161
 
+#~ msgctxt "Description"
70162
 
+#~ msgid "Read action description"
70163
 
+#~ msgstr "Descrierea acțiunii de citire"
70164
 
+
70165
 
+#~ msgctxt "Name"
70166
 
+#~ msgid "Write action"
70167
 
+#~ msgstr "Acțiune de scriere"
70168
 
+
70169
 
+#~ msgctxt "Description"
70170
 
+#~ msgid "Write action description"
70171
 
+#~ msgstr "Descrierea acțiunii de scriere"
70172
 
+
70173
 
+#~ msgctxt "Name"
70174
 
+#~ msgid "Long action"
70175
 
+#~ msgstr "Acțiune lungă"
70176
 
+
70177
 
+#~ msgctxt "Description"
70178
 
+#~ msgid "Long action description"
70179
 
+#~ msgstr "Descrierea acțiunii lungi"
70180
 
+
70181
 
+#~ msgctxt "Name"
70182
 
+#~ msgid "Action KAction"
70183
 
+#~ msgstr "Acțiune KAction"
70184
 
+
70185
 
+#, fuzzy
70186
 
+#~| msgctxt "Comment"
70187
 
+#~| msgid "Plasmoid"
70188
 
+#~ msgctxt "Name"
70189
 
+#~ msgid "Plasma"
70190
 
+#~ msgstr "Plasmoid"
70191
 
+
70192
 
+#~ msgctxt "Name"
70193
 
+#~ msgid "Internal Extender Container"
70194
 
+#~ msgstr "Container extensibil intern"
70195
 
+
70196
 
+#~ msgctxt "Comment"
70197
 
+#~ msgid "Directional or popup-based completion from words in the document"
70198
 
+#~ msgstr ""
70199
 
+#~ "Propune completarea cuvintelor din document dintr-o listă popup sau "
70200
 
+#~ "direcțională"
70201
 
+
70202
 
+#~ msgctxt "Name"
70203
 
+#~ msgid "Behavior"
70204
 
+#~ msgstr "Comportare"
70205
 
+
70206
 
+#~ msgctxt "Name"
70207
 
+#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server"
70208
 
+#~ msgstr "Server de scurtături globale KDED"
70209
 
+
70210
 
+#~ msgctxt "Name"
70211
 
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
70212
 
+#~ msgstr "Modul demon KWallet"
70213
 
+
70214
 
+#~ msgctxt "Comment"
70215
 
+#~ msgid "KWallet daemon module for KDED"
70216
 
+#~ msgstr "Modul demon KWallet pentru KDED"
70217
 
+
70218
 
+#~ msgctxt "Name"
70219
 
+#~ msgid "Sound"
70220
 
+#~ msgstr "Sunet"
70221
 
+
70222
 
+#~ msgctxt "Comment"
70223
 
+#~ msgid "Sound System Configuration"
70224
 
+#~ msgstr "Configurare sistem de sunet"
70225
 
+
70226
 
+#~ msgctxt "Name"
70227
 
+#~ msgid "KDE Multimedia Backend"
70228
 
+#~ msgstr "Backend multimedia KDE"
70229
 
+
70230
 
+#~ msgctxt "Comment"
70231
 
+#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
70232
 
+#~ msgstr "Phonon: Biblioteca multimedia a KDE-ului"
70233
 
+
70234
 
+#~ msgctxt "Name"
70235
 
+#~ msgid "Audio Device Fallback"
70236
 
+#~ msgstr "Dispozitiv audio de rezervă"
70237
 
+
70238
 
+#~ msgctxt "Comment"
70239
 
+#~ msgid ""
70240
 
+#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
70241
 
+#~ msgstr ""
70242
 
+#~ "Notificare pe rezerva automată dacă dispozitivul preferat este "
70243
 
+#~ "indisponibil"
70244
 
+
70245
 
+#~ msgctxt "Name"
70246
 
+#~ msgid "Fake"
70247
 
+#~ msgstr "Fals"
70248
 
+
70249
 
+#~ msgctxt "Comment"
70250
 
+#~ msgid "Testing Backend"
70251
 
+#~ msgstr "Testare backend"
70252
 
+
70253
 
+#~ msgctxt "Comment"
70254
 
+#~ msgid "A Test Module for KDED"
70255
 
+#~ msgstr "Un modul de test pentru KDED"
70256
 
+
70257
 
+#~ msgctxt "Name"
70258
 
+#~ msgid "KDED Password Module"
70259
 
+#~ msgstr "Modul parolă KDED"
70260
 
+
70261
 
+#~ msgctxt "Comment"
70262
 
+#~ msgid "Password caching support"
70263
 
+#~ msgstr "Suport pentru memorarea parolelor"
70264
 
+
70265
 
+#~ msgctxt "Comment"
70266
 
+#~ msgid "CUPS (Common UNIX Print System)"
70267
 
+#~ msgstr "CUPS (Sistem de tipărire Unix comun)"
70268
 
+
70269
 
+#~ msgctxt "Comment"
70270
 
+#~ msgid "Print Through an External Program (generic)"
70271
 
+#~ msgstr "Tipăreşte prin intermediul unui program extern (generic)"
70272
 
+
70273
 
+#~ msgctxt "Comment"
70274
 
+#~ msgid "Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)"
70275
 
+#~ msgstr "Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)"
70276
 
+
70277
 
+#~ msgctxt "Name"
70278
 
+#~ msgid "KDE Print Daemon"
70279
 
+#~ msgstr "Demon de tipărire KDE"
70280
 
+
70281
 
+#~ msgctxt "Comment"
70282
 
+#~ msgid "Print daemon for KDE"
70283
 
+#~ msgstr "Demon de tipărire KDE"
70284
 
+
70285
 
+#~ msgctxt "Comment"
70286
 
+#~ msgid "LPR (Standard BSD print system)"
70287
 
+#~ msgstr "LPR (Sistemul de tipărire standard BSD)"
70288
 
+
70289
 
+#~ msgctxt "Comment"
70290
 
+#~ msgid "Generic UNIX LPD Print System (default)"
70291
 
+#~ msgstr "Sistem generic de tipărire UNIX LPD (implicit)"
70292
 
+
70293
 
+#~ msgctxt "Comment"
70294
 
+#~ msgid "LPR/LPRng Print System"
70295
 
+#~ msgstr "Sistem de tipărire LPR/LPRng"
70296
 
+
70297
 
+#~ msgctxt "Comment"
70298
 
+#~ msgid "RLPR Environment (Remote LPD servers)"
70299
 
+#~ msgstr "Mediu RLPR (Servere LPD distante)"
70300
 
+
70301
 
+#~ msgctxt "Name"
70302
 
+#~ msgid "Print to File (PostScript)"
70303
 
+#~ msgstr "Tipărire în fişier (PostScript)"
70304
 
+
70305
 
+#~ msgctxt "Comment"
70306
 
+#~ msgid "Local file"
70307
 
+#~ msgstr "Fişier local"
70308
 
+
70309
 
+#~ msgctxt "Name"
70310
 
+#~ msgid "Print to File (PDF)"
70311
 
+#~ msgstr "Tipărire în fişier (PDF)"
70312
 
+
70313
 
+#~ msgctxt "Description"
70314
 
+#~ msgid "Write PDF/Acrobat file"
70315
 
+#~ msgstr "Scrie fişier PDF/Acrobat"
70316
 
+
70317
 
+#~ msgctxt "Name"
70318
 
+#~ msgid "Send to Fax"
70319
 
+#~ msgstr "Trimite prin FAX"
70320
 
+
70321
 
+#~ msgctxt "Description"
70322
 
+#~ msgid "Send to external fax system"
70323
 
+#~ msgstr "Trimite către un sistem de FAX extern"
70324
 
+
70325
 
+#~ msgctxt "Comment"
70326
 
+#~ msgid "Attachment for KMail Composer"
70327
 
+#~ msgstr "Ataşament pentru KMail"
70328
 
+
70329
 
+#~ msgctxt "Description"
70330
 
+#~ msgid "Creates PDF/Acrobat file as attachment for KMail"
70331
 
+#~ msgstr "Creează fişier PDF/Acrobat ca ataşament pentru KMail"
70332
 
+
70333
 
+#~ msgctxt "Name"
70334
 
+#~ msgid "Mail PDF File"
70335
 
+#~ msgstr "Trimite prin mail ca PDF"
70336
 
+
70337
 
+#~ msgctxt "Comment"
70338
 
+#~ msgid "KSendFax"
70339
 
+#~ msgstr "KSendFax"
70340
 
+
70341
 
+#~ msgctxt "Description"
70342
 
+#~ msgid "Use ksendfax to fax the current document"
70343
 
+#~ msgstr "Utilizează ksendfax pentru a trimite prin FAX documentul curent"
70344
 
+
70345
 
+#~ msgctxt "Name"
70346
 
+#~ msgid "Advanced Faxing Tool (ksendfax)"
70347
 
+#~ msgstr "Utilitar de FAX avansat (ksendfax)"
70348
 
+
70349
 
+#~ msgctxt "Name"
70350
 
+#~ msgid "EPSON InkJet"
70351
 
+#~ msgstr "EPSON InkJet"
70352
 
+
70353
 
+#~ msgctxt "Name"
70354
 
+#~ msgid "HighContrast"
70355
 
+#~ msgstr "Contrast mare"
70356
 
+
70357
 
+#~ msgctxt "Comment"
70358
 
+#~ msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
70359
 
+#~ msgstr "Un stil care se potriveşte cu schemele de culori cu contrast mare"
70360
 
+
70361
 
+#~| msgctxt "Comment"
70362
 
+#~| msgid "A simple and clean style"
70363
 
+#~ msgctxt "Comment"
70364
 
+#~ msgid "A really cool style"
70365
 
+#~ msgstr "Un stil cu adevărat fain"
70366
 
+
70367
 
+#~ msgctxt "Name"
70368
 
+#~ msgid "Plastik"
70369
 
+#~ msgstr "Plastik"
70370
 
+
70371
 
+#~ msgctxt "Comment"
70372
 
+#~ msgid "A simple and clean style"
70373
 
+#~ msgstr "Un stil simplu şi clar"
70374
 
+
70375
 
+#~ msgctxt "Name"
70376
 
+#~ msgid "RISC OS"
70377
 
+#~ msgstr "RISC OS"
70378
 
+
70379
 
+#~ msgctxt "Comment"
70380
 
+#~ msgid "RISC OS-like theme"
70381
 
+#~ msgstr "Tematică RISC OS"
70382
 
+
70383
 
+#~ msgctxt "Name"
70384
 
+#~ msgid "B3/KDE"
70385
 
+#~ msgstr "B3/KDE"
70386
 
+
70387
 
+#~ msgctxt "Comment"
70388
 
+#~ msgid "B3/Modification of B2"
70389
 
+#~ msgstr "B3, o modificare a B2"
70390
 
+
70391
 
+#~ msgctxt "Name"
70392
 
+#~ msgid "BeOS"
70393
 
+#~ msgstr "BeOS"
70394
 
+
70395
 
+#~ msgctxt "Comment"
70396
 
+#~ msgid "Unthemed BeOS-like style"
70397
 
+#~ msgstr "Stil fără tematică BeOS"
70398
 
+
70399
 
+#~ msgctxt "Name"
70400
 
+#~ msgid "KDE Classic"
70401
 
+#~ msgstr "KDE clasic"
70402
 
+
70403
 
+#~ msgctxt "Comment"
70404
 
+#~ msgid "Classic KDE style"
70405
 
+#~ msgstr "Stil clasic KDE"
70406
 
+
70407
 
+#~ msgctxt "Name"
70408
 
+#~ msgid "HighColor Classic"
70409
 
+#~ msgstr "Clasic culori multe"
70410
 
+
70411
 
+#~ msgctxt "Comment"
70412
 
+#~ msgid "Highcolor version of the classic style"
70413
 
+#~ msgstr "Versiune cu culori multe a stilului clasic"
70414
 
+
70415
 
+#~ msgctxt "Name"
70416
 
+#~ msgid "Keramik"
70417
 
+#~ msgstr "Keramik"
70418
 
+
70419
 
+#~ msgctxt "Comment"
70420
 
+#~ msgid "A style using alphablending"
70421
 
+#~ msgstr "Un stil care utilizează transparenţă"
70422
 
+
70423
 
+#~ msgctxt "Name"
70424
 
+#~ msgid "KDE Step"
70425
 
+#~ msgstr "KDE Step"
70426
 
+
70427
 
+#~ msgctxt "Comment"
70428
 
+#~ msgid "Unthemed Next-like style"
70429
 
+#~ msgstr "Stil fără tematică Next"
70430
 
+
70431
 
+#~ msgctxt "Name"
70432
 
+#~ msgid "Light Style, 2nd revision"
70433
 
+#~ msgstr "Stil fin, versiunea 2"
70434
 
+
70435
 
+#~ msgctxt "Comment"
70436
 
+#~ msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
70437
 
+#~ msgstr "A doua revizie a stilului 'Fin' simplu şi elegant"
70438
 
+
70439
 
+#~ msgctxt "Name"
70440
 
+#~ msgid "Light Style, 3rd revision"
70441
 
+#~ msgstr "Stil fin, versiunea 3"
70442
 
+
70443
 
+#~ msgctxt "Comment"
70444
 
+#~ msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
70445
 
+#~ msgstr "A treia revizie a stilului 'Fin' simplu şi elegant"
70446
 
+
70447
 
+#~ msgctxt "Name"
70448
 
+#~ msgid "MegaGradient highcolor style"
70449
 
+#~ msgstr "Stil cu culori multe MegaGradient"
70450
 
+
70451
 
+#~ msgctxt "Name"
70452
 
+#~ msgid "CDE"
70453
 
+#~ msgstr "CDE"
70454
 
+
70455
 
+#~ msgctxt "Comment"
70456
 
+#~ msgid "Built-in unthemed CDE style"
70457
 
+#~ msgstr "Stil fără tematică CDE"
70458
 
+
70459
 
+#~ msgctxt "Name"
70460
 
+#~ msgid "Motif"
70461
 
+#~ msgstr "Motif"
70462
 
+
70463
 
+#~ msgctxt "Comment"
70464
 
+#~ msgid "Built-in unthemed Motif style"
70465
 
+#~ msgstr "Stil fără tematică Motif"
70466
 
+
70467
 
+#~ msgctxt "Name"
70468
 
+#~ msgid "Motif Plus"
70469
 
+#~ msgstr "Motif Plus"
70470
 
+
70471
 
+#~ msgctxt "Comment"
70472
 
+#~ msgid "Built-in enhanced Motif style"
70473
 
+#~ msgstr "Stil Motif îmbunătăţit"
70474
 
+
70475
 
+#~ msgctxt "Name"
70476
 
+#~ msgid "Platinum"
70477
 
+#~ msgstr "Platinum"
70478
 
+
70479
 
+#~ msgctxt "Comment"
70480
 
+#~ msgid "Built-in unthemed Platinum style"
70481
 
+#~ msgstr "Stil fără tematică Platinum"
70482
 
+
70483
 
+#~ msgctxt "Name"
70484
 
+#~ msgid "SGI"
70485
 
+#~ msgstr "SGI"
70486
 
+
70487
 
+#~ msgctxt "Comment"
70488
 
+#~ msgid "Built-in SGI style"
70489
 
+#~ msgstr "Stil SGI"
70490
 
+
70491
 
+#~ msgctxt "Name"
70492
 
+#~ msgid "MS Windows 9x"
70493
 
+#~ msgstr "MS Windows 9x"
70494
 
+
70495
 
+#~ msgctxt "Comment"
70496
 
+#~ msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
70497
 
+#~ msgstr "Stil fără tematică Windows 9x"
70498
 
+
70499
 
+#~ msgctxt "Name"
70500
 
+#~ msgid "Web style"
70501
 
+#~ msgstr "Stil web"
70502
 
+
70503
 
+#~ msgctxt "Comment"
70504
 
+#~ msgid "Web widget style"
70505
 
+#~ msgstr "Stil de componente Web"
70506
 
+
70507
 
+#~ msgctxt "Name"
70508
 
+#~ msgid "KDE-HiColor"
70509
 
+#~ msgstr "KDE multe culori"
70510
 
+
70511
 
+#~ msgctxt "Comment"
70512
 
+#~ msgid "Fallback icon theme"
70513
 
+#~ msgstr "Tematică de iconiţe de rezervă"
70514
 
+
70515
 
+#~ msgctxt "Name"
70516
 
+#~ msgid "KTextEditor KDataTool Plugin"
70517
 
+#~ msgstr "Modul KDataTool pentru KTextEditor"
70518
 
+
70519
 
+#~ msgctxt "Name"
70520
 
+#~ msgid "enscript"
70521
 
+#~ msgstr "enscript"
70522
 
+
70523
 
+#~ msgctxt "Comment"
70524
 
+#~ msgid "Enscript Text Filter"
70525
 
+#~ msgstr "Filtru de text Enscript"
70526
 
+
70527
 
+#~ msgctxt "Name"
70528
 
+#~ msgid "imagetops"
70529
 
+#~ msgstr "imagetops"
70530
 
+
70531
 
+#~ msgctxt "Comment"
70532
 
+#~ msgid "Generic Image to PS Filter"
70533
 
+#~ msgstr "Filtru generic de imagine către PS"
70534
 
+
70535
 
+#~ msgctxt "Name"
70536
 
+#~ msgid "pdfwrite"
70537
 
+#~ msgstr "pdfwrite"
70538
 
+
70539
 
+#~ msgctxt "Comment"
70540
 
+#~ msgid "PDF Writer (needs Ghostscript)"
70541
 
+#~ msgstr "Generator de PDF (are nevoie de Ghostscript)"
70542
 
+
70543
 
+#~ msgctxt "Comment"
70544
 
+#~ msgid "Poster Printing"
70545
 
+#~ msgstr "Tipărire poster"
70546
 
+
70547
 
+#~ msgctxt "Description"
70548
 
+#~ msgid ""
70549
 
+#~ "Utility to print large posters on multiple small paper sheets. To use "
70550
 
+#~ "this command, the <b>poster</b> executable must be accessible in your "
70551
 
+#~ "<tt>PATH</tt>. Source code for this utility can be on the <a href="
70552
 
+#~ "\"http://printing.kde.org/downloads\">KDEPrint web site</a>. "
70553
 
+#~ "<p><b><u>WARNING:</u></b> The package found on the KDEPrint web site is a "
70554
 
+#~ "modified version of the original one that can be found on any CTAN "
70555
 
+#~ "archive mirror, but the original package will <b>not</b> work with KDE. "
70556
 
+#~ "You <b>must</b> use the package found on the <a href=\"http://printing."
70557
 
+#~ "kde.org/downloads\">KDEPrint web site</a>."
70558
 
+#~ msgstr ""
70559
 
+#~ "Utilitar de tipărit postere mari pe foi de hîrtie mici. Pentru a utiliza "
70560
 
+#~ "această comandă trebuie ca programul <b>poster</b> să fie accesibil prin "
70561
 
+#~ "variabila de mediu <tt>PATH</tt>. Codul sursă pentru acest utilitar poate "
70562
 
+#~ "fi găsit pe  <a href=\"http://printing.kde.org/downloads\">site-ul de web "
70563
 
+#~ "KDEPrint</a>. <p><b><u>ATENŢIE:</u></b> Pachetul pe care îl găsiţi pe "
70564
 
+#~ "site-ul de web KDEPrint este o versiune modificată a celui original aflat "
70565
 
+#~ "în arhiva CTAN. Versiunea originală <b>nu</b> va funcţiona sub KDE. "
70566
 
+#~ "<b>Trebuie</b> să utilizaţi versiunea modificată."
70567
 
+
70568
 
+#~ msgctxt "Name"
70569
 
+#~ msgid "ps2pdf"
70570
 
+#~ msgstr "ps2pdf"
70571
 
+
70572
 
+#~ msgctxt "Comment"
70573
 
+#~ msgid "PostScript to PDF Converter"
70574
 
+#~ msgstr "Convertor de la PDF la PostScript"
70575
 
+
70576
 
+#~ msgctxt "Name"
70577
 
+#~ msgid "psbook"
70578
 
+#~ msgstr "psbook"
70579
 
+
70580
 
+#~ msgctxt "Comment"
70581
 
+#~ msgid "Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)"
70582
 
+#~ msgstr "Tipărire pamflete (utilizează tipărirea duplex cu margini mici)"
70583
 
+
70584
 
+#~ msgctxt "Name"
70585
 
+#~ msgid "psbook1"
70586
 
+#~ msgstr "psbook1"
70587
 
+
70588
 
+#~ msgctxt "Comment"
70589
 
+#~ msgid "Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)"
70590
 
+#~ msgstr "Tipărire pamflete - pagini pare (pasul 1)"
70591
 
+
70592
 
+#~ msgctxt "Name"
70593
 
+#~ msgid "psbook2"
70594
 
+#~ msgstr "psbook2"
70595
 
+
70596
 
+#~ msgctxt "Comment"
70597
 
+#~ msgid "Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)"
70598
 
+#~ msgstr "Tipărire pamflete - pagini impare (pasul 2)"
70599
 
+
70600
 
+#~ msgctxt "Name"
70601
 
+#~ msgid "psnup"
70602
 
+#~ msgstr "psnup"
70603
 
+
70604
 
+#~ msgctxt "Comment"
70605
 
+#~ msgid "Multiple Pages per Sheet Filter"
70606
 
+#~ msgstr "Filtru pentru mai multe pagini pe o foaie de hîrtie"
70607
 
+
70608
 
+#~ msgctxt "Name"
70609
 
+#~ msgid "psresize"
70610
 
+#~ msgstr "psresize"
70611
 
+
70612
 
+#~ msgctxt "Comment"
70613
 
+#~ msgid "Scale Print Content to Fit on Another Paper Size"
70614
 
+#~ msgstr "Scalează tipăritura pentru a se potrivi cu foaia de hîrtie"
70615
 
+
70616
 
+#~ msgctxt "Name"
70617
 
+#~ msgid "psselect"
70618
 
+#~ msgstr "psselect"
70619
 
+
70620
 
+#~ msgctxt "Comment"
70621
 
+#~ msgid "Page Selection/Ordering Filter"
70622
 
+#~ msgstr "Filtru de selecţie/ordonare pagini"
70623
 
+
70624
 
+#~ msgctxt "Name"
70625
 
+#~ msgid "Solid"
70626
 
+#~ msgstr "Solid"
70627
 
+
70628
 
+#~ msgctxt "Comment"
70629
 
+#~ msgid "Hardware Integration Configuration"
70630
 
+#~ msgstr "Configurare integrare hardware"
70631
 
+
70632
 
+#~ msgctxt "Comment"
70633
 
+#~ msgid "Bluetooth Management Backend"
70634
 
+#~ msgstr "Backend management Bluetooth"
70635
 
+
70636
 
+#~ msgctxt "Comment"
70637
 
+#~ msgid "Network Management Backend"
70638
 
+#~ msgstr "Backend management de reţea"
70639
 
+
70640
 
+#~ msgctxt "Comment"
70641
 
+#~ msgid "Power Management Backend"
70642
 
+#~ msgstr "Backend management de consum"
70643
 
+
70644
 
+#~ msgctxt "Name"
70645
 
+#~ msgid "KNotify"
70646
 
+#~ msgstr "KNotify"
70647
 
+
70648
 
+#~ msgctxt "Comment"
70649
 
+#~ msgid "KDE Notification Daemon"
70650
 
+#~ msgstr "Demon de notificare KDE"
70651
 
+
70652
 
+#~ msgctxt "Comment"
70653
 
+#~ msgid "All Files and Folders"
70654
 
+#~ msgstr "Toate fişierele şi folderele"
70655
 
+
70656
 
+#~ msgctxt "Comment"
70657
 
+#~ msgid "All Files"
70658
 
+#~ msgstr "Toate fişierele"
70659
 
+
70660
 
+#~ msgctxt "Comment"
70661
 
+#~ msgid "HTML Help Document"
70662
 
+#~ msgstr "Document de ajutor HTML"
70663
 
+
70664
 
+#~ msgctxt "Comment"
70665
 
+#~ msgid "FITS Data"
70666
 
+#~ msgstr "Date FITS"
70667
 
+
70668
 
+#~ msgctxt "Comment"
70669
 
+#~ msgid "Adobe Illustrator Document"
70670
 
+#~ msgstr "Document Adobe Illustrator"
70671
 
+
70672
 
+#~ msgctxt "Comment"
70673
 
+#~ msgid "Java Class"
70674
 
+#~ msgstr "Clasă Java"
70675
 
+
70676
 
+#~ msgctxt "Comment"
70677
 
+#~ msgid "MathML Document"
70678
 
+#~ msgstr "Document MathML"
70679
 
+
70680
 
+#~ msgctxt "Comment"
70681
 
+#~ msgid "MBOX Mail Folder"
70682
 
+#~ msgstr "Folder de mail MBOX"
70683
 
+
70684
 
+#~ msgctxt "Comment"
70685
 
+#~ msgid "Metalink Download"
70686
 
+#~ msgstr "Metalink pentru descărcare"
70687
 
+
70688
 
+#~ msgctxt "Comment"
70689
 
+#~ msgid "Microsoft Excel Spreadsheet"
70690
 
+#~ msgstr "Foaie de calcul tabelar Microsoft Excel"
70691
 
+
70692
 
+#~ msgctxt "Comment"
70693
 
+#~ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
70694
 
+#~ msgstr "Prezentare Microsoft PowerPoint"
70695
 
+
70696
 
+#~ msgctxt "Comment"
70697
 
+#~ msgid "Microsoft Word Document"
70698
 
+#~ msgstr "Document Microsoft Word"
70699
 
+
70700
 
+#~ msgctxt "Comment"
70701
 
+#~ msgid "Unknown"
70702
 
+#~ msgstr "Necunoscut"
70703
 
+
70704
 
+#~ msgctxt "Comment"
70705
 
+#~ msgid "Ogg Multimedia"
70706
 
+#~ msgstr "Fişier multimedia Ogg"
70707
 
+
70708
 
+#~ msgctxt "Comment"
70709
 
+#~ msgid "PDF Document"
70710
 
+#~ msgstr "Document PDF"
70711
 
+
70712
 
+#~ msgctxt "Comment"
70713
 
+#~ msgid "PGP/MIME Encrypted Message Header"
70714
 
+#~ msgstr "Antet mesaj criptat PGP/MIME"
70715
 
+
70716
 
+#~ msgctxt "Comment"
70717
 
+#~ msgid "OpenPGP Key Bundle"
70718
 
+#~ msgstr "Pachet de chei OpenPGP"
70719
 
+
70720
 
+#~ msgctxt "Comment"
70721
 
+#~ msgid "Detached OpenPGP Signature"
70722
 
+#~ msgstr "Semnătură detaşată OpenPGP"
70723
 
+
70724
 
+#~ msgctxt "Comment"
70725
 
+#~ msgid "PGP Encrypted or Signed Message"
70726
 
+#~ msgstr "Mesaj criptat sau semnat PGP"
70727
 
+
70728
 
+#~ msgctxt "Comment"
70729
 
+#~ msgid "S/MIME Certification Request"
70730
 
+#~ msgstr "Cerere de certificare S/MIME"
70731
 
+
70732
 
+#~ msgctxt "Comment"
70733
 
+#~ msgid "PKCS#7 (S/MIME) Formatted Data"
70734
 
+#~ msgstr "Date formatate PKCS#7 (S/MIME)"
70735
 
+
70736
 
+#~ msgctxt "Comment"
70737
 
+#~ msgid "Detached S/MIME Signature"
70738
 
+#~ msgstr "Semnătură detaşată S/MIME"
70739
 
+
70740
 
+#~ msgctxt "Comment"
70741
 
+#~ msgid "PostScript Document"
70742
 
+#~ msgstr "Document PostScript"
70743
 
+
70744
 
+#~ msgctxt "Comment"
70745
 
+#~ msgid "RELAX NG"
70746
 
+#~ msgstr "RELAX NG"
70747
 
+
70748
 
+#~ msgctxt "Comment"
70749
 
+#~ msgid "SIEVE Mail Filter Script"
70750
 
+#~ msgstr "Script filtru de mail SIEVE"
70751
 
+
70752
 
+#~ msgctxt "Comment"
70753
 
+#~ msgid "Synchronized Multimedia Integration Language"
70754
 
+#~ msgstr "Limbaj de integrare multimedia sincronizat (SMIL)"
70755
 
+
70756
 
+#~ msgctxt "Comment"
70757
 
+#~ msgid "Mozilla XUL File"
70758
 
+#~ msgstr "Fişier XUL Mozilla"
70759
 
+
70760
 
+#~ msgctxt "Comment"
70761
 
+#~ msgid "ASF Media"
70762
 
+#~ msgstr "Fişier multimedia ASF"
70763
 
+
70764
 
+#~ msgctxt "Comment"
70765
 
+#~ msgid "Microsoft XML Paper Specification Document"
70766
 
+#~ msgstr "Document de specificaţii XML Microsoft"
70767
 
+
70768
 
+#~ msgctxt "Comment"
70769
 
+#~ msgid "OASIS OpenDocument Chart"
70770
 
+#~ msgstr "Hartă OpenDocument OASIS"
70771
 
+
70772
 
+#~ msgctxt "Comment"
70773
 
+#~ msgid "OASIS OpenDocument Formula"
70774
 
+#~ msgstr "Formulă OpenDocument OASIS"
70775
 
+
70776
 
+#~ msgctxt "Comment"
70777
 
+#~ msgid "OASIS OpenDocument Graphics Template"
70778
 
+#~ msgstr "Model grafic OpenDocument OASIS"
70779
 
+
70780
 
+#~ msgctxt "Comment"
70781
 
+#~ msgid "OASIS OpenDocument Graphics"
70782
 
+#~ msgstr "Grafică OpenDocument OASIS"
70783
 
+
70784
 
+#~ msgctxt "Comment"
70785
 
+#~ msgid "OASIS OpenDocument Image"
70786
 
+#~ msgstr "Imagine OpenDocument OASIS"
70787
 
+
70788
 
+#~ msgctxt "Comment"
70789
 
+#~ msgid "OASIS OpenDocument Presentation Template"
70790
 
+#~ msgstr "Model prezentare OpenDocument OASIS"
70791
 
+
70792
 
+#~ msgctxt "Comment"
70793
 
+#~ msgid "OASIS OpenDocument Presentation"
70794
 
+#~ msgstr "Prezentare OpenDocument OASIS"
70795
 
+
70796
 
+#~ msgctxt "Comment"
70797
 
+#~ msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet Template"
70798
 
+#~ msgstr "Model foaie de calcul tabelar OpenDocument OASIS"
70799
 
+
70800
 
+#~ msgctxt "Comment"
70801
 
+#~ msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet"
70802
 
+#~ msgstr "Foaie de calcul tabelar OpenDocument OASIS"
70803
 
+
70804
 
+#~ msgctxt "Comment"
70805
 
+#~ msgid "OASIS OpenDocument Text Template"
70806
 
+#~ msgstr "Model document text OpenDocument OASIS"
70807
 
+
70808
 
+#~ msgctxt "Comment"
70809
 
+#~ msgid "OASIS OpenDocument Text"
70810
 
+#~ msgstr "Document text OpenDocument OASIS"
70811
 
+
70812
 
+#~ msgctxt "Comment"
70813
 
+#~ msgid "Palm Document"
70814
 
+#~ msgstr "Document Palm"
70815
 
+
70816
 
+#~ msgctxt "Comment"
70817
 
+#~ msgid "RealMedia File"
70818
 
+#~ msgstr "Fişier RealMedia"
70819
 
+
70820
 
+#~ msgctxt "Comment"
70821
 
+#~ msgid "StarOffice Calc Spreadsheet"
70822
 
+#~ msgstr "Foaie de calcul tabelar StarOffice Calc"
70823
 
+
70824
 
+#~ msgctxt "Comment"
70825
 
+#~ msgid "StarOffice Chart"
70826
 
+#~ msgstr "Hartă StarOffice"
70827
 
+
70828
 
+#~ msgctxt "Comment"
70829
 
+#~ msgid "StarOffice Drawing"
70830
 
+#~ msgstr "Desen vectorial StarOffice"
70831
 
+
70832
 
+#~ msgctxt "Comment"
70833
 
+#~ msgid "StarOffice Impress Presentation"
70834
 
+#~ msgstr "Prezentare StarOffice Impress"
70835
 
+
70836
 
+#~ msgctxt "Comment"
70837
 
+#~ msgid "StarOffice Math Document"
70838
 
+#~ msgstr "Document matematic StarOffice"
70839
 
+
70840
 
+#~ msgctxt "Comment"
70841
 
+#~ msgid "StarOffice Writer Master Document"
70842
 
+#~ msgstr "Document master StarOffice Writer"
70843
 
+
70844
 
+#~ msgctxt "Comment"
70845
 
+#~ msgid "StarOffice Writer Document"
70846
 
+#~ msgstr "Document StarOffice Writer"
70847
 
+
70848
 
+#~ msgctxt "Comment"
70849
 
+#~ msgid "OpenOffice.org Database"
70850
 
+#~ msgstr "Bază de date OpenOffice.org"
70851
 
+
70852
 
+#~ msgctxt "Comment"
70853
 
+#~ msgid "OpenOffice.org Spreadsheet"
70854
 
+#~ msgstr "Foaie de calcul tabelar OpenOffice.org"
70855
 
+
70856
 
+#~ msgctxt "Comment"
70857
 
+#~ msgid "OpenOffice.org Spreadsheet Template"
70858
 
+#~ msgstr "Model foaie de calcul tabelar OpenOffice.org"
70859
 
+
70860
 
+#~ msgctxt "Comment"
70861
 
+#~ msgid "OpenOffice.org Drawing"
70862
 
+#~ msgstr "Desen vectorial OpenOffice.org"
70863
 
+
70864
 
+#~ msgctxt "Comment"
70865
 
+#~ msgid "OpenOffice.org Drawing Template"
70866
 
+#~ msgstr "Model desen vectorial OpenOffice.org"
70867
 
+
70868
 
+#~ msgctxt "Comment"
70869
 
+#~ msgid "OpenOffice.org Presentation"
70870
 
+#~ msgstr "Prezentare OpenOffice.org"
70871
 
+
70872
 
+#~ msgctxt "Comment"
70873
 
+#~ msgid "OpenOffice.org Presentation Template"
70874
 
+#~ msgstr "Model prezentare OpenOffice.org"
70875
 
+
70876
 
+#~ msgctxt "Comment"
70877
 
+#~ msgid "OpenOffice.org Text Document"
70878
 
+#~ msgstr "Document OpenOffice.org"
70879
 
+
70880
 
+#~ msgctxt "Comment"
70881
 
+#~ msgid "OpenOffice.org Master Text Document"
70882
 
+#~ msgstr "Document master OpenOffice.org"
70883
 
+
70884
 
+#~ msgctxt "Comment"
70885
 
+#~ msgid "OpenOffice.org Text Document Template"
70886
 
+#~ msgstr "Model document text OpenOffice.org"
70887
 
+
70888
 
+#~ msgctxt "Comment"
70889
 
+#~ msgid "WordPerfect Document"
70890
 
+#~ msgstr "Document WordPerfect"
70891
 
+
70892
 
+#~ msgctxt "Comment"
70893
 
+#~ msgid "7-Zip Archive"
70894
 
+#~ msgstr "Arhivă 7-ZIP"
70895
 
+
70896
 
+#~ msgctxt "Comment"
70897
 
+#~ msgid "AbiWord Document"
70898
 
+#~ msgstr "Document AbiWord"
70899
 
+
70900
 
+#~ msgctxt "Comment"
70901
 
+#~ msgid "ACE Archive"
70902
 
+#~ msgstr "Arhivă ACE"
70903
 
+
70904
 
+#~ msgctxt "Comment"
70905
 
+#~ msgid "PostScript Font Metrics"
70906
 
+#~ msgstr "Metrice de font PostScript"
70907
 
+
70908
 
+#~ msgctxt "Comment"
70909
 
+#~ msgid "Lotus AmiPro Document"
70910
 
+#~ msgstr "Document Lotus AmiPro"
70911
 
+
70912
 
+#~ msgctxt "Comment"
70913
 
+#~ msgid "Applix Graphics Document"
70914
 
+#~ msgstr "Document grafic Applix"
70915
 
+
70916
 
+#~ msgctxt "Comment"
70917
 
+#~ msgid "Applix Spreadsheets Document"
70918
 
+#~ msgstr "Foaie de calcul Applix"
70919
 
+
70920
 
+#~ msgctxt "Comment"
70921
 
+#~ msgid "Applix Words Document"
70922
 
+#~ msgstr "Document text Applix"
70923
 
+
70924
 
+#~ msgctxt "Comment"
70925
 
+#~ msgid "ARC Archive"
70926
 
+#~ msgstr "Arhivă ARC"
70927
 
+
70928
 
+#~ msgctxt "Comment"
70929
 
+#~ msgid "Ar Archive"
70930
 
+#~ msgstr "Arhivă Ar"
70931
 
+
70932
 
+#~ msgctxt "Comment"
70933
 
+#~ msgid "ARJ Archive"
70934
 
+#~ msgstr "Arhivă ARJ"
70935
 
+
70936
 
+#~ msgctxt "Comment"
70937
 
+#~ msgid "AWK Script"
70938
 
+#~ msgstr "Script AWK"
70939
 
+
70940
 
+#~ msgctxt "Comment"
70941
 
+#~ msgid "BitTorrent Download"
70942
 
+#~ msgstr "Transfer de fişiere BitTorrent"
70943
 
+
70944
 
+#~ msgctxt "Comment"
70945
 
+#~ msgid "Bzip2 Compressed DVI File"
70946
 
+#~ msgstr "Fişier DVI comprimat cu Bzip2"
70947
 
+
70948
 
+#~ msgctxt "Comment"
70949
 
+#~ msgid "Bzip File"
70950
 
+#~ msgstr "Fişier BZip"
70951
 
+
70952
 
+#~ msgctxt "Comment"
70953
 
+#~ msgid "Bzip2 File"
70954
 
+#~ msgstr "Fişier BZip2"
70955
 
+
70956
 
+#~ msgctxt "Comment"
70957
 
+#~ msgid "CD Audio"
70958
 
+#~ msgstr "CD Audio"
70959
 
+
70960
 
+#~ msgctxt "Comment"
70961
 
+#~ msgid "UNIX Compressed File"
70962
 
+#~ msgstr "Fişier comprimat UNIX"
70963
 
+
70964
 
+#~ msgctxt "Comment"
70965
 
+#~ msgid "Program Crash Data"
70966
 
+#~ msgstr "Date program prăbuşit"
70967
 
+
70968
 
+#~ msgctxt "Comment"
70969
 
+#~ msgid "CPIO Archive"
70970
 
+#~ msgstr "Arhivă CPIO"
70971
 
+
70972
 
+#~ msgctxt "Comment"
70973
 
+#~ msgid "CDRWIN Cue-Sheet"
70974
 
+#~ msgstr "Proiect audio CD CDRWIN"
70975
 
+
70976
 
+#~ msgctxt "Comment"
70977
 
+#~ msgid "dBASE Document"
70978
 
+#~ msgstr "Document dBASE"
70979
 
+
70980
 
+#~ msgctxt "Comment"
70981
 
+#~ msgid "Debian Package"
70982
 
+#~ msgstr "Pachet Debian"
70983
 
+
70984
 
+#~ msgctxt "Comment"
70985
 
+#~ msgid "Qt Designer File"
70986
 
+#~ msgstr "Fişier Qt Designer"
70987
 
+
70988
 
+#~ msgctxt "Comment"
70989
 
+#~ msgid "Desktop Config File"
70990
 
+#~ msgstr "Fişier configurare KDE"
70991
 
+
70992
 
+#~ msgctxt "Comment"
70993
 
+#~ msgid "TeX Device Independent File"
70994
 
+#~ msgstr "Fişier DVI"
70995
 
+
70996
 
+#~ msgctxt "Comment"
70997
 
+#~ msgid "Egon Animator"
70998
 
+#~ msgstr "Egon Animator"
70999
 
+
71000
 
+#~ msgctxt "Comment"
71001
 
+#~ msgid "Script (possibly executable)"
71002
 
+#~ msgstr "Script (care ar putea fi executat)"
71003
 
+
71004
 
+#~ msgctxt "Comment"
71005
 
+#~ msgid "Executable File"
71006
 
+#~ msgstr "Fişier executabil"
71007
 
+
71008
 
+#~ msgctxt "Comment"
71009
 
+#~ msgid "BDF Bitmap Font"
71010
 
+#~ msgstr "Font bitmap BDF"
71011
 
+
71012
 
+#~ msgctxt "Comment"
71013
 
+#~ msgid "Ghostscript Font"
71014
 
+#~ msgstr "Font Ghostscript"
71015
 
+
71016
 
+#~ msgctxt "Comment"
71017
 
+#~ msgid "OpenType Font"
71018
 
+#~ msgstr "Font OpenType"
71019
 
+
71020
 
+#~ msgctxt "Comment"
71021
 
+#~ msgid "PCF Bitmap Font"
71022
 
+#~ msgstr "Font bitmap PCF"
71023
 
+
71024
 
+#~ msgctxt "Comment"
71025
 
+#~ msgid "SNF Bitmap Font"
71026
 
+#~ msgstr "Font bitmap SNF"
71027
 
+
71028
 
+#~ msgctxt "Comment"
71029
 
+#~ msgid "Speedo Font"
71030
 
+#~ msgstr "Font Speedo"
71031
 
+
71032
 
+#~ msgctxt "Comment"
71033
 
+#~ msgid "TrueType Font Collection"
71034
 
+#~ msgstr "Colecţie de fonturi TrueType"
71035
 
+
71036
 
+#~ msgctxt "Comment"
71037
 
+#~ msgid "TrueType Font"
71038
 
+#~ msgstr "Font TrueType"
71039
 
+
71040
 
+#~ msgctxt "Comment"
71041
 
+#~ msgid "PostScript Type1 Font"
71042
 
+#~ msgstr "Font Type1 PostScript"
71043
 
+
71044
 
+#~ msgctxt "Comment"
71045
 
+#~ msgid "GNU Gettext Message Catalog"
71046
 
+#~ msgstr "Catalog de mesaje GNU Gettext"
71047
 
+
71048
 
+#~ msgctxt "Comment"
71049
 
+#~ msgid "GNUmeric Spreadsheet"
71050
 
+#~ msgstr "Foaie de calcul tabelar GNUmeric"
71051
 
+
71052
 
+#~ msgctxt "Comment"
71053
 
+#~ msgid "Graphite Scientific Graph"
71054
 
+#~ msgstr "Grafice ştiinţifice Graphite"
71055
 
+
71056
 
+#~ msgctxt "Comment"
71057
 
+#~ msgid "Gzip Compressed DVI File"
71058
 
+#~ msgstr "Fişier DVI comprimat cu Gzip"
71059
 
+
71060
 
+#~ msgctxt "Comment"
71061
 
+#~ msgid "Gzip File"
71062
 
+#~ msgstr "Fişier GZip"
71063
 
+
71064
 
+#~ msgctxt "Comment"
71065
 
+#~ msgid "Gzipped PostScript File"
71066
 
+#~ msgstr "Fişier PostScript comprimat"
71067
 
+
71068
 
+#~ msgctxt "Comment"
71069
 
+#~ msgid "HancomWord Document"
71070
 
+#~ msgstr "Document HancomWord"
71071
 
+
71072
 
+#~ msgctxt "Comment"
71073
 
+#~ msgid "Citrix ICA Client Configuration"
71074
 
+#~ msgstr "Configurare client Citrix ICA"
71075
 
+
71076
 
+#~ msgctxt "Comment"
71077
 
+#~ msgid "ISO9660 Image File"
71078
 
+#~ msgstr "Fişier imagine ISO9660"
71079
 
+
71080
 
+#~ msgctxt "Comment"
71081
 
+#~ msgid "Java Archive"
71082
 
+#~ msgstr "Arhivă Java"
71083
 
+
71084
 
+#~ msgctxt "Comment"
71085
 
+#~ msgid "Java Web Start application"
71086
 
+#~ msgstr "Aplicaţie Java Web Start"
71087
 
+
71088
 
+#~ msgctxt "Comment"
71089
 
+#~ msgid "JavaScript File"
71090
 
+#~ msgstr "Fişier JavaScript"
71091
 
+
71092
 
+#~ msgctxt "Comment"
71093
 
+#~ msgid "Karbon14 Document"
71094
 
+#~ msgstr "Document Karbon14"
71095
 
+
71096
 
+#~ msgctxt "Comment"
71097
 
+#~ msgid "KChart 1.x Document"
71098
 
+#~ msgstr "Document 1.x KChart"
71099
 
+
71100
 
+#~ msgctxt "Comment"
71101
 
+#~ msgid "KDE Color Theme"
71102
 
+#~ msgstr "Tematică de culori KDE"
71103
 
+
71104
 
+#~ msgctxt "Comment"
71105
 
+#~ msgid "KDE Wallet File"
71106
 
+#~ msgstr "Fişier portofel KDE"
71107
 
+
71108
 
+#~ msgctxt "Comment"
71109
 
+#~ msgid "KFormula Document"
71110
 
+#~ msgstr "Document KFormula"
71111
 
+
71112
 
+#~ msgctxt "Comment"
71113
 
+#~ msgid "Kivio Document"
71114
 
+#~ msgstr "Document Kivio"
71115
 
+
71116
 
+#~ msgctxt "Comment"
71117
 
+#~ msgid "Kontour Document"
71118
 
+#~ msgstr "Document Kontour"
71119
 
+
71120
 
+#~ msgctxt "Comment"
71121
 
+#~ msgid "KPovModeler File"
71122
 
+#~ msgstr "Fişier KPovModeler"
71123
 
+
71124
 
+#~ msgctxt "Comment"
71125
 
+#~ msgid "KPresenter 1.x Document"
71126
 
+#~ msgstr "Document 1.x KPresenter"
71127
 
+
71128
 
+#~ msgctxt "Comment"
71129
 
+#~ msgid "Krita Document"
71130
 
+#~ msgstr "Document Krita"
71131
 
+
71132
 
+#~ msgctxt "Comment"
71133
 
+#~ msgid "KSpread 1.x Document"
71134
 
+#~ msgstr "Document 1.x KSpread"
71135
 
+
71136
 
+#~ msgctxt "Comment"
71137
 
+#~ msgid "Kugar Report Template"
71138
 
+#~ msgstr "Model de raport Kugar"
71139
 
+
71140
 
+#~ msgctxt "Comment"
71141
 
+#~ msgid "Kugar Data File"
71142
 
+#~ msgstr "Fişier de date Kugar"
71143
 
+
71144
 
+#~ msgctxt "Comment"
71145
 
+#~ msgid "KWord 1.x Document"
71146
 
+#~ msgstr "Document 1.x KWord"
71147
 
+
71148
 
+#~ msgctxt "Comment"
71149
 
+#~ msgid "Lha Archive"
71150
 
+#~ msgstr "Arhivă LHA"
71151
 
+
71152
 
+#~ msgctxt "Comment"
71153
 
+#~ msgid "Qt Translation Source File"
71154
 
+#~ msgstr "Fişier sursă de traduceri Qt"
71155
 
+
71156
 
+#~ msgctxt "Comment"
71157
 
+#~ msgid "LyX Document"
71158
 
+#~ msgstr "Document LyX"
71159
 
+
71160
 
+#~ msgctxt "Comment"
71161
 
+#~ msgid "Lzopped File"
71162
 
+#~ msgstr "Fişier Lzopped"
71163
 
+
71164
 
+#~ msgctxt "Comment"
71165
 
+#~ msgid "MagicPoint Presentation"
71166
 
+#~ msgstr "Prezentare MagicPoint"
71167
 
+
71168
 
+#~ msgctxt "Comment"
71169
 
+#~ msgid "Mime Encapsulated Web Archive"
71170
 
+#~ msgstr "Arhivă web MIME comprimată"
71171
 
+
71172
 
+#~ msgctxt "Comment"
71173
 
+#~ msgid "Microsoft Media"
71174
 
+#~ msgstr "Format media Microsoft"
71175
 
+
71176
 
+#~ msgctxt "Comment"
71177
 
+#~ msgid "Microsoft Access Database"
71178
 
+#~ msgstr "Bază de date Microsoft Access"
71179
 
+
71180
 
+#~ msgctxt "Comment"
71181
 
+#~ msgid "Windows Executable"
71182
 
+#~ msgstr "Fişier executabil Windows"
71183
 
+
71184
 
+#~ msgctxt "Comment"
71185
 
+#~ msgid "Microsoft Write Document"
71186
 
+#~ msgstr "Document Microsoft Write"
71187
 
+
71188
 
+#~ msgctxt "Comment"
71189
 
+#~ msgid "Object Code"
71190
 
+#~ msgstr "Cod obiect"
71191
 
+
71192
 
+#~ msgctxt "Comment"
71193
 
+#~ msgid "OpenRaster Document"
71194
 
+#~ msgstr "Document OpenRaster"
71195
 
+
71196
 
+#~ msgctxt "Comment"
71197
 
+#~ msgid "PAK File Archive"
71198
 
+#~ msgstr "Arhivă PAK"
71199
 
+
71200
 
+#~ msgctxt "Comment"
71201
 
+#~ msgid "Perl Module"
71202
 
+#~ msgstr "Modul Perl"
71203
 
+
71204
 
+#~ msgctxt "Comment"
71205
 
+#~ msgid "Perl Program"
71206
 
+#~ msgstr "Program Perl"
71207
 
+
71208
 
+#~ msgctxt "Comment"
71209
 
+#~ msgid "PHP Script"
71210
 
+#~ msgstr "Script PHP"
71211
 
+
71212
 
+#~ msgctxt "Comment"
71213
 
+#~ msgid "PKCS#12 Certificate Bundle"
71214
 
+#~ msgstr "Pachet certificat PKCS#12"
71215
 
+
71216
 
+#~ msgctxt "Comment"
71217
 
+#~ msgid "Pathetic Writer Document"
71218
 
+#~ msgstr "Document Pathetic Writer"
71219
 
+
71220
 
+#~ msgctxt "Comment"
71221
 
+#~ msgid "Python Bytecode"
71222
 
+#~ msgstr "Cod binar Python"
71223
 
+
71224
 
+#~ msgctxt "Comment"
71225
 
+#~ msgid "Python Program"
71226
 
+#~ msgstr "Program Python"
71227
 
+
71228
 
+#~ msgctxt "Comment"
71229
 
+#~ msgid "Quattro Pro Document"
71230
 
+#~ msgstr "Fişier Quattro Pro"
71231
 
+
71232
 
+#~ msgctxt "Comment"
71233
 
+#~ msgid "Rar Archive"
71234
 
+#~ msgstr "Arhivă RAR"
71235
 
+
71236
 
+#~ msgctxt "Comment"
71237
 
+#~ msgid "RPM Package File"
71238
 
+#~ msgstr "Fişier pachet RPM"
71239
 
+
71240
 
+#~ msgctxt "Comment"
71241
 
+#~ msgid "Ruby Program"
71242
 
+#~ msgstr "Program Ruby"
71243
 
+
71244
 
+#~ msgctxt "Comment"
71245
 
+#~ msgid "Shared Library"
71246
 
+#~ msgstr "Librărie partajată"
71247
 
+
71248
 
+#~ msgctxt "Comment"
71249
 
+#~ msgid "Shell Script"
71250
 
+#~ msgstr "Script de interpretor"
71251
 
+
71252
 
+#~ msgctxt "Comment"
71253
 
+#~ msgid "Shockwave Flash Media"
71254
 
+#~ msgstr "Fişier multimedia Shockwave Flash"
71255
 
+
71256
 
+#~ msgctxt "Comment"
71257
 
+#~ msgid "Siag Spreadsheet"
71258
 
+#~ msgstr "Foaie de calcul tabelar Siag"
71259
 
+
71260
 
+#~ msgctxt "Comment"
71261
 
+#~ msgid "SQLite2 Database File"
71262
 
+#~ msgstr "Fişier bază de date SQLite2"
71263
 
+
71264
 
+#~ msgctxt "Comment"
71265
 
+#~ msgid "SQLite3 Database File"
71266
 
+#~ msgstr "Fişier bază de date SQLite3"
71267
 
+
71268
 
+#~ msgctxt "Comment"
71269
 
+#~ msgid "Tar Archive"
71270
 
+#~ msgstr "Arhivă Tar"
71271
 
+
71272
 
+#~ msgctxt "Comment"
71273
 
+#~ msgid "Compressed Tar Archive"
71274
 
+#~ msgstr "Arhivă Tar comprimată"
71275
 
+
71276
 
+#~ msgctxt "Comment"
71277
 
+#~ msgid "Bzip2-ed Tar Archive"
71278
 
+#~ msgstr "Arhivă Tar comprimată cu BZip2"
71279
 
+
71280
 
+#~ msgctxt "Comment"
71281
 
+#~ msgid "Generic Font"
71282
 
+#~ msgstr "Fişier font generic"
71283
 
+
71284
 
+#~ msgctxt "Comment"
71285
 
+#~ msgid "Packed Font"
71286
 
+#~ msgstr "Fişier font împachetat"
71287
 
+
71288
 
+#~ msgctxt "Comment"
71289
 
+#~ msgid "TGIF Document"
71290
 
+#~ msgstr "Document TGIF"
71291
 
+
71292
 
+#~ msgctxt "Comment"
71293
 
+#~ msgid "Gzipped Tar Archive"
71294
 
+#~ msgstr "Arhivă Tar comprimată cu GZip"
71295
 
+
71296
 
+#~ msgctxt "Comment"
71297
 
+#~ msgid "Backup File"
71298
 
+#~ msgstr "Fişier de rezervă"
71299
 
+
71300
 
+#~ msgctxt "Comment"
71301
 
+#~ msgid "Troff Document with Manpage Macros"
71302
 
+#~ msgstr "Document Troff cu macrouri de manual"
71303
 
+
71304
 
+#~ msgctxt "Comment"
71305
 
+#~ msgid "Troff Document"
71306
 
+#~ msgstr "Document Troff"
71307
 
+
71308
 
+#~ msgctxt "Comment"
71309
 
+#~ msgid "Lzopped Tar Archive"
71310
 
+#~ msgstr "Arhivă TAR comprimată cu Lzop"
71311
 
+
71312
 
+#~ msgctxt "Comment"
71313
 
+#~ msgid "Kexi Project File"
71314
 
+#~ msgstr "Fişier proiect Kexi"
71315
 
+
71316
 
+#~ msgctxt "Comment"
71317
 
+#~ msgid "KPlato Project Management Document"
71318
 
+#~ msgstr "Document management de proiect KPlato"
71319
 
+
71320
 
+#~ msgctxt "Comment"
71321
 
+#~ msgid "Kugar Archive File"
71322
 
+#~ msgstr "Fişier arhivă Kugar"
71323
 
+
71324
 
+#~ msgctxt "Comment"
71325
 
+#~ msgid "Web Archive"
71326
 
+#~ msgstr "Arhivă web"
71327
 
+
71328
 
+#~ msgctxt "Comment"
71329
 
+#~ msgid "DER, PEM, or Netscape Encoded X.509 Certificate"
71330
 
+#~ msgstr "Certificat DER, PEM sau Netscape codat X.509"
71331
 
+
71332
 
+#~ msgctxt "Comment"
71333
 
+#~ msgid "XLIFF Translation File"
71334
 
+#~ msgstr "Fişier de traduceri XLIFF"
71335
 
+
71336
 
+#~ msgctxt "Comment"
71337
 
+#~ msgid "Empty Document"
71338
 
+#~ msgstr "Document gol"
71339
 
+
71340
 
+#~ msgctxt "Comment"
71341
 
+#~ msgid "Zip Archive"
71342
 
+#~ msgstr "Arhivă ZIP"
71343
 
+
71344
 
+#~ msgctxt "Comment"
71345
 
+#~ msgid "Zoo Archive"
71346
 
+#~ msgstr "Arhivă ZOO"
71347
 
+
71348
 
+#~ msgctxt "Comment"
71349
 
+#~ msgid "XHTML Family Document"
71350
 
+#~ msgstr "Document XHTML"
71351
 
+
71352
 
+#~ msgctxt "Comment"
71353
 
+#~ msgid "XML DTD Document"
71354
 
+#~ msgstr "Document DTD XML"
71355
 
+
71356
 
+#~ msgctxt "Comment"
71357
 
+#~ msgid "XML Document"
71358
 
+#~ msgstr "Document XML"
71359
 
+
71360
 
+#~ msgctxt "Comment"
71361
 
+#~ msgid "W3C XML Schema"
71362
 
+#~ msgstr "Schemă XML W3C"
71363
 
+
71364
 
+#~ msgctxt "Comment"
71365
 
+#~ msgid "Dolby AC3 Sound"
71366
 
+#~ msgstr "Fişier de sunet Dolby AC3"
71367
 
+
71368
 
+#~ msgctxt "Comment"
71369
 
+#~ msgid "ULAW (Sun) Audio"
71370
 
+#~ msgstr "Fişier audio ULAW (Sun)"
71371
 
+
71372
 
+#~ msgctxt "Comment"
71373
 
+#~ msgid "MPEG-4 Audio"
71374
 
+#~ msgstr "Fişier audio MPEG-4"
71375
 
+
71376
 
+#~ msgctxt "Comment"
71377
 
+#~ msgid "MPEG Audio"
71378
 
+#~ msgstr "Fişier audio MPEG"
71379
 
+
71380
 
+#~ msgctxt "Comment"
71381
 
+#~ msgid "Streaming MPEG Layer 3 Audio"
71382
 
+#~ msgstr "Flux audio MPEG Layer 3"
71383
 
+
71384
 
+#~ msgctxt "Comment"
71385
 
+#~ msgid "C64 SID Music"
71386
 
+#~ msgstr "Muzică SID C64"
71387
 
+
71388
 
+#~ msgctxt "Comment"
71389
 
+#~ msgid "RealAudio File"
71390
 
+#~ msgstr "Fişier RealAudio"
71391
 
+
71392
 
+#~ msgctxt "Comment"
71393
 
+#~ msgid "Ogg Vorbis Audio"
71394
 
+#~ msgstr "Fişier audio Ogg Vorbis"
71395
 
+
71396
 
+#~ msgctxt "Comment"
71397
 
+#~ msgid "PCM Audio"
71398
 
+#~ msgstr "Fişier audio PCM"
71399
 
+
71400
 
+#~ msgctxt "Comment"
71401
 
+#~ msgid "AIFF/Amiga Audio"
71402
 
+#~ msgstr "Fişier audio AIFF/Amiga"
71403
 
+
71404
 
+#~ msgctxt "Comment"
71405
 
+#~ msgid "FLAC Audio"
71406
 
+#~ msgstr "Fişier audio FLAC"
71407
 
+
71408
 
+#~ msgctxt "Comment"
71409
 
+#~ msgid "Matroska Audio"
71410
 
+#~ msgstr "Fişier audio Matroska"
71411
 
+
71412
 
+#~ msgctxt "Comment"
71413
 
+#~ msgid "MIDI Audio"
71414
 
+#~ msgstr "Fişier audio MIDI"
71415
 
+
71416
 
+#~ msgctxt "Comment"
71417
 
+#~ msgid "Amiga Soundtracker Audio"
71418
 
+#~ msgstr "Fişier audio Amiga Soundtracker"
71419
 
+
71420
 
+#~ msgctxt "Comment"
71421
 
+#~ msgid "MPEG Layer 2 Audio"
71422
 
+#~ msgstr "Fişier audio MPEG Layer 2"
71423
 
+
71424
 
+#~ msgctxt "Comment"
71425
 
+#~ msgid "MPEG Layer 3 Audio"
71426
 
+#~ msgstr "Fişier audio MPEG Layer 3"
71427
 
+
71428
 
+#~ msgctxt "Comment"
71429
 
+#~ msgid "Windows Media Audio"
71430
 
+#~ msgstr "Fişier Windows Media Audio"
71431
 
+
71432
 
+#~ msgctxt "Comment"
71433
 
+#~ msgid "Musepack Audio"
71434
 
+#~ msgstr "Fişier audio Musepack"
71435
 
+
71436
 
+#~ msgctxt "Comment"
71437
 
+#~ msgid "Ogg FLAC Audio"
71438
 
+#~ msgstr "Fişier audio Ogg FLAC"
71439
 
+
71440
 
+#~ msgctxt "Comment"
71441
 
+#~ msgid "RealAudio Plugin File"
71442
 
+#~ msgstr "Fişier modul RealAudio"
71443
 
+
71444
 
+#~ msgctxt "Comment"
71445
 
+#~ msgid "MP3 ShoutCast Playlist"
71446
 
+#~ msgstr "Listă de redare shoutcast MP3"
71447
 
+
71448
 
+#~ msgctxt "Comment"
71449
 
+#~ msgid "Speex Audio"
71450
 
+#~ msgstr "Fişier audio Speex"
71451
 
+
71452
 
+#~ msgctxt "Comment"
71453
 
+#~ msgid "WAV Audio"
71454
 
+#~ msgstr "Fişier audio WAV"
71455
 
+
71456
 
+#~ msgctxt "Comment"
71457
 
+#~ msgid "Computer Graphics Metafile"
71458
 
+#~ msgstr "Fişier vectorial Computer Graphics Metafile"
71459
 
+
71460
 
+#~ msgctxt "Comment"
71461
 
+#~ msgid "CCITT G3 Fax"
71462
 
+#~ msgstr "Fax CCITT G3"
71463
 
+
71464
 
+#~ msgctxt "Comment"
71465
 
+#~ msgid "FITS Image"
71466
 
+#~ msgstr "Imagine FITS"
71467
 
+
71468
 
+#~ msgctxt "Comment"
71469
 
+#~ msgid "GIF Image"
71470
 
+#~ msgstr "Imagine GIF"
71471
 
+
71472
 
+#~ msgctxt "Comment"
71473
 
+#~ msgid "JPEG 2000 Image"
71474
 
+#~ msgstr "Imagine JPEG 2000"
71475
 
+
71476
 
+#~ msgctxt "Comment"
71477
 
+#~ msgid "JPEG Image"
71478
 
+#~ msgstr "Imagine JPEG"
71479
 
+
71480
 
+#~ msgctxt "Comment"
71481
 
+#~ msgid "PNG Image"
71482
 
+#~ msgstr "Imagine PNG"
71483
 
+
71484
 
+#~ msgctxt "Comment"
71485
 
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
71486
 
+#~ msgstr "Fişier vectorial Scalable Vector Graphics"
71487
 
+
71488
 
+#~ msgctxt "Comment"
71489
 
+#~ msgid "TIFF Image"
71490
 
+#~ msgstr "Imagine TIFF"
71491
 
+
71492
 
+#~ msgctxt "Comment"
71493
 
+#~ msgid "BMP Image"
71494
 
+#~ msgstr "Imagine BMP"
71495
 
+
71496
 
+#~ msgctxt "Comment"
71497
 
+#~ msgid "DirectDraw Surface"
71498
 
+#~ msgstr "Suprafaţă DirectDraw"
71499
 
+
71500
 
+#~ msgctxt "Comment"
71501
 
+#~ msgid "DjVu Document"
71502
 
+#~ msgstr "Document DjVu"
71503
 
+
71504
 
+#~ msgctxt "Comment"
71505
 
+#~ msgid "Encapsulated PostScript Image"
71506
 
+#~ msgstr "Imagine EPS"
71507
 
+
71508
 
+#~ msgctxt "Comment"
71509
 
+#~ msgid "ILM EXR Image"
71510
 
+#~ msgstr "Imagine ILM EXR"
71511
 
+
71512
 
+#~ msgctxt "Comment"
71513
 
+#~ msgid "High Dynamic Range Image"
71514
 
+#~ msgstr "Imagine cu domeniu dinamic larg"
71515
 
+
71516
 
+#~ msgctxt "Comment"
71517
 
+#~ msgid "Windows Icon"
71518
 
+#~ msgstr "Iconiţă MS Windows"
71519
 
+
71520
 
+#~ msgctxt "Comment"
71521
 
+#~ msgid "JNG Image"
71522
 
+#~ msgstr "Imagine JNG"
71523
 
+
71524
 
+#~ msgctxt "Comment"
71525
 
+#~ msgid "Microsoft Office Drawing"
71526
 
+#~ msgstr "Desen vectorial MS Office"
71527
 
+
71528
 
+#~ msgctxt "Comment"
71529
 
+#~ msgid "PCX Image"
71530
 
+#~ msgstr "Imagine PCX"
71531
 
+
71532
 
+#~ msgctxt "Comment"
71533
 
+#~ msgid "PhotoCD Image"
71534
 
+#~ msgstr "Imagine PhotoCD"
71535
 
+
71536
 
+#~ msgctxt "Comment"
71537
 
+#~ msgid "Portable Bitmap Image"
71538
 
+#~ msgstr "Imagine bitmap în format portabil"
71539
 
+
71540
 
+#~ msgctxt "Comment"
71541
 
+#~ msgid "Portable Graymap Image"
71542
 
+#~ msgstr "Imagine în nuanţe de gri în format portabil"
71543
 
+
71544
 
+#~ msgctxt "Comment"
71545
 
+#~ msgid "Portable Pixmap Image"
71546
 
+#~ msgstr "Imagine pixmap în format portabil"
71547
 
+
71548
 
+#~ msgctxt "Comment"
71549
 
+#~ msgid "RAW Camera Image"
71550
 
+#~ msgstr "Imagine foto brută"
71551
 
+
71552
 
+#~ msgctxt "Comment"
71553
 
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
71554
 
+#~ msgstr "Imagine SGI (RGB)"
71555
 
+
71556
 
+#~ msgctxt "Comment"
71557
 
+#~ msgid "Truevision Targa Image"
71558
 
+#~ msgstr "Imagine Targa Truevision"
71559
 
+
71560
 
+#~ msgctxt "Comment"
71561
 
+#~ msgid "Adobe Photoshop Image"
71562
 
+#~ msgstr "Imagine Adobe Photoshop"
71563
 
+
71564
 
+#~ msgctxt "Comment"
71565
 
+#~ msgid "QPicture Metafile"
71566
 
+#~ msgstr "Fişier vectorial MetaFile QPicture"
71567
 
+
71568
 
+#~ msgctxt "Comment"
71569
 
+#~ msgid "Windows MetaFile"
71570
 
+#~ msgstr "Fişier vectorial Windows MetaFile"
71571
 
+
71572
 
+#~ msgctxt "Comment"
71573
 
+#~ msgid "X BitMap Image"
71574
 
+#~ msgstr "Imagine XBM"
71575
 
+
71576
 
+#~ msgctxt "Comment"
71577
 
+#~ msgid "GIMP Native Image Format"
71578
 
+#~ msgstr "Imagine format nativ GIMP"
71579
 
+
71580
 
+#~ msgctxt "Comment"
71581
 
+#~ msgid "X11 Mouse Cursor"
71582
 
+#~ msgstr "Cursor X11 de mouse"
71583
 
+
71584
 
+#~ msgctxt "Comment"
71585
 
+#~ msgid "XFig File"
71586
 
+#~ msgstr "Fişier XFig"
71587
 
+
71588
 
+#~ msgctxt "Comment"
71589
 
+#~ msgid "X PixMap Image"
71590
 
+#~ msgstr "Imagine XPM"
71591
 
+
71592
 
+#~ msgctxt "Comment"
71593
 
+#~ msgid "Block Device"
71594
 
+#~ msgstr "Dispozitiv bloc"
71595
 
+
71596
 
+#~ msgctxt "Comment"
71597
 
+#~ msgid "Character Device"
71598
 
+#~ msgstr "Dispozitiv caracter"
71599
 
+
71600
 
+#~ msgctxt "Comment"
71601
 
+#~ msgid "Locked Folder"
71602
 
+#~ msgstr "Folder inaccesibil"
71603
 
+
71604
 
+#~ msgctxt "Comment"
71605
 
+#~ msgid "Folder"
71606
 
+#~ msgstr "Folder"
71607
 
+
71608
 
+#~ msgctxt "Comment"
71609
 
+#~ msgid "Pipe"
71610
 
+#~ msgstr "Conductă"
71611
 
+
71612
 
+#~ msgctxt "Comment"
71613
 
+#~ msgid "Socket"
71614
 
+#~ msgstr "Soclu"
71615
 
+
71616
 
+#~ msgctxt "Comment"
71617
 
+#~ msgid "Usenet News Message"
71618
 
+#~ msgstr "Mesaj de ştiri USENET"
71619
 
+
71620
 
+#~ msgctxt "Comment"
71621
 
+#~ msgid "Email Message"
71622
 
+#~ msgstr "Fişier email"
71623
 
+
71624
 
+#~ msgctxt "Comment"
71625
 
+#~ msgid "VRML Model"
71626
 
+#~ msgstr "Model VRML"
71627
 
+
71628
 
+#~ msgctxt "Comment"
71629
 
+#~ msgid "Compound Document"
71630
 
+#~ msgstr "Document compus"
71631
 
+
71632
 
+#~ msgctxt "Comment"
71633
 
+#~ msgid "Stream of Data (Server Push)"
71634
 
+#~ msgstr "Flux de date (de la server)"
71635
 
+
71636
 
+#~ msgctxt "Comment"
71637
 
+#~ msgid "iCalendar File"
71638
 
+#~ msgstr "Fişier iCalendar"
71639
 
+
71640
 
+#~ msgctxt "Comment"
71641
 
+#~ msgid "Cascading Style Sheet"
71642
 
+#~ msgstr "Fişier CSS"
71643
 
+
71644
 
+#~ msgctxt "Comment"
71645
 
+#~ msgid "Text File with Comma Separated Values"
71646
 
+#~ msgstr "Fişier text cu valori separate de virgule"
71647
 
+
71648
 
+#~ msgctxt "Comment"
71649
 
+#~ msgid "Electronic Business Card"
71650
 
+#~ msgstr "Card de afaceri electronic"
71651
 
+
71652
 
+#~ msgctxt "Comment"
71653
 
+#~ msgid "DocBook Document"
71654
 
+#~ msgstr "Document DocBook"
71655
 
+
71656
 
+#~ msgctxt "Comment"
71657
 
+#~ msgid "Lightly Enriched Text Document"
71658
 
+#~ msgstr "Document text LET (Lightly Enriched Text)"
71659
 
+
71660
 
+#~ msgctxt "Comment"
71661
 
+#~ msgid "HTML Document"
71662
 
+#~ msgstr "Document HTML"
71663
 
+
71664
 
+#~ msgctxt "Comment"
71665
 
+#~ msgid "Plain Text Document"
71666
 
+#~ msgstr "Document text simplu"
71667
 
+
71668
 
+#~ msgctxt "Comment"
71669
 
+#~ msgid "Resource Description Framework File"
71670
 
+#~ msgstr "Fişier RDF (Resource Description Framework)"
71671
 
+
71672
 
+#~ msgctxt "Comment"
71673
 
+#~ msgid "RDF Site Summary"
71674
 
+#~ msgstr "Sumar RDF de site"
71675
 
+
71676
 
+#~ msgctxt "Comment"
71677
 
+#~ msgid "RTF Document"
71678
 
+#~ msgstr "Document RTF"
71679
 
+
71680
 
+#~ msgctxt "Comment"
71681
 
+#~ msgid "SGML Document"
71682
 
+#~ msgstr "Document SGML"
71683
 
+
71684
 
+#~ msgctxt "Comment"
71685
 
+#~ msgid "ABC Music File"
71686
 
+#~ msgstr "Fişier de muzică ABC"
71687
 
+
71688
 
+#~ msgctxt "Comment"
71689
 
+#~ msgid "WML Document"
71690
 
+#~ msgstr "Document WML"
71691
 
+
71692
 
+#~ msgctxt "Comment"
71693
 
+#~ msgid "Ada Source File"
71694
 
+#~ msgstr "Fişier sursă Ada"
71695
 
+
71696
 
+#~ msgctxt "Comment"
71697
 
+#~ msgid "Bibliographic Data (Bibtex)"
71698
 
+#~ msgstr "Bază de date bibliografică (bibtex)"
71699
 
+
71700
 
+#~ msgctxt "Comment"
71701
 
+#~ msgid "C++ Header File"
71702
 
+#~ msgstr "Fişier antet C++"
71703
 
+
71704
 
+#~ msgctxt "Comment"
71705
 
+#~ msgid "C++ Source File"
71706
 
+#~ msgstr "Fişier sursă C++"
71707
 
+
71708
 
+#~ msgctxt "Comment"
71709
 
+#~ msgid "C Header File"
71710
 
+#~ msgstr "Fişier antet C"
71711
 
+
71712
 
+#~ msgctxt "Comment"
71713
 
+#~ msgid "C# Source File"
71714
 
+#~ msgstr "Fişier sursă C#"
71715
 
+
71716
 
+#~ msgctxt "Comment"
71717
 
+#~ msgid "C Source File"
71718
 
+#~ msgstr "Fişier sursă C"
71719
 
+
71720
 
+#~ msgctxt "Comment"
71721
 
+#~ msgid "Differences Between Files"
71722
 
+#~ msgstr "Diferenţe între fişiere"
71723
 
+
71724
 
+#~ msgctxt "Comment"
71725
 
+#~ msgid "Intel® Hexadecimal Object File Format"
71726
 
+#~ msgstr "Fişier în format obiect hexazecimal Intel®"
71727
 
+
71728
 
+#~ msgctxt "Comment"
71729
 
+#~ msgid "Java Source File"
71730
 
+#~ msgstr "Fişier sursă Java"
71731
 
+
71732
 
+#~ msgctxt "Comment"
71733
 
+#~ msgid "File List (for the Kate File List Loader Plugin)"
71734
 
+#~ msgstr "Listă de fişiere Kate"
71735
 
+
71736
 
+#~ msgctxt "Comment"
71737
 
+#~ msgid "LaTeX Document"
71738
 
+#~ msgstr "Document LaTeX"
71739
 
+
71740
 
+#~ msgctxt "Comment"
71741
 
+#~ msgid "LDAP Addressbook"
71742
 
+#~ msgstr "Carte de adrese LDAP"
71743
 
+
71744
 
+#~ msgctxt "Comment"
71745
 
+#~ msgid "Application Log File"
71746
 
+#~ msgstr "Fişier jurnal de aplicaţie"
71747
 
+
71748
 
+#~ msgctxt "Comment"
71749
 
+#~ msgid "Makefile"
71750
 
+#~ msgstr "Fişier Makefile"
71751
 
+
71752
 
+#~ msgctxt "Comment"
71753
 
+#~ msgid "Qt Meta Object File"
71754
 
+#~ msgstr "Fişier MOC Qt"
71755
 
+
71756
 
+#~ msgctxt "Comment"
71757
 
+#~ msgid "Internet Shortcut"
71758
 
+#~ msgstr "Legătură Internet"
71759
 
+
71760
 
+#~ msgctxt "Comment"
71761
 
+#~ msgid "Objective-C Header File"
71762
 
+#~ msgstr "Fişier antet Objective-C"
71763
 
+
71764
 
+#~ msgctxt "Comment"
71765
 
+#~ msgid "Objective-C Source File"
71766
 
+#~ msgstr "Fişier sursă Objective-C"
71767
 
+
71768
 
+#~ msgctxt "Comment"
71769
 
+#~ msgid "Pascal Source File"
71770
 
+#~ msgstr "Fişier sursă Pascal"
71771
 
+
71772
 
+#~ msgctxt "Comment"
71773
 
+#~ msgid "Tcl File"
71774
 
+#~ msgstr "Fişier Tcl"
71775
 
+
71776
 
+#~ msgctxt "Comment"
71777
 
+#~ msgid "vCalendar Interchange File"
71778
 
+#~ msgstr "Fişier de schimb vCalendar"
71779
 
+
71780
 
+#~ msgctxt "Comment"
71781
 
+#~ msgid "XSL Formating Object File"
71782
 
+#~ msgstr "Fişier obiect de formatare XSL"
71783
 
+
71784
 
+#~ msgctxt "Comment"
71785
 
+#~ msgid "XSLT Stylesheet File"
71786
 
+#~ msgstr "Fişier de stil XSLT"
71787
 
+
71788
 
+#~ msgctxt "Comment"
71789
 
+#~ msgid "mms: URIs"
71790
 
+#~ msgstr "URI-uri mms:"
71791
 
+
71792
 
+#~ msgctxt "Comment"
71793
 
+#~ msgid "mmst: URIs"
71794
 
+#~ msgstr "URI-uri mmst:"
71795
 
+
71796
 
+#~ msgctxt "Comment"
71797
 
+#~ msgid "mmsu: URIs"
71798
 
+#~ msgstr "URI-uri mmsu:"
71799
 
+
71800
 
+#~ msgctxt "Comment"
71801
 
+#~ msgid "pnm: URIs"
71802
 
+#~ msgstr "URI-uri pnm:"
71803
 
+
71804
 
+#~ msgctxt "Comment"
71805
 
+#~ msgid "rtspt: URIs"
71806
 
+#~ msgstr "URI-uri rtspt:"
71807
 
+
71808
 
+#~ msgctxt "Comment"
71809
 
+#~ msgid "rtspu: URIs"
71810
 
+#~ msgstr "URI-uri rtspu:"
71811
 
+
71812
 
+#~ msgctxt "Comment"
71813
 
+#~ msgid "Microsoft AVI Video"
71814
 
+#~ msgstr "Fişier video Microsoft AVI"
71815
 
+
71816
 
+#~ msgctxt "Comment"
71817
 
+#~ msgid "MPEG-4 Video"
71818
 
+#~ msgstr "Fişier video MPEG-4"
71819
 
+
71820
 
+#~ msgctxt "Comment"
71821
 
+#~ msgid "MPEG Video"
71822
 
+#~ msgstr "Fişier video MPEG"
71823
 
+
71824
 
+#~ msgctxt "Comment"
71825
 
+#~ msgid "Quicktime Video"
71826
 
+#~ msgstr "Fişier video Quicktime"
71827
 
+
71828
 
+#~ msgctxt "Comment"
71829
 
+#~ msgid "RealVideo File"
71830
 
+#~ msgstr "Fişier video RealVideo"
71831
 
+
71832
 
+#~ msgctxt "Comment"
71833
 
+#~ msgid "Autodesk's FLIC File"
71834
 
+#~ msgstr "Fişier FLIC Autodesk"
71835
 
+
71836
 
+#~ msgctxt "Comment"
71837
 
+#~ msgid "Matroska Video"
71838
 
+#~ msgstr "Fişier video Matroska"
71839
 
+
71840
 
+#~ msgctxt "Comment"
71841
 
+#~ msgid "MNG Image"
71842
 
+#~ msgstr "Imagine MNG"
71843
 
+
71844
 
+#~ msgctxt "Comment"
71845
 
+#~ msgid "Windows Media Video"
71846
 
+#~ msgstr "Fişier video Windows Media"
71847
 
+
71848
 
+#~ msgctxt "Comment"
71849
 
+#~ msgid "Ogg/Ogm Video"
71850
 
+#~ msgstr "Fişier video Ogg/Ogm"
71851
 
+
71852
 
+#~ msgctxt "Comment"
71853
 
+#~ msgid "Theora Video"
71854
 
+#~ msgstr "Fişier video Theora"
71855
 
+
71856
 
+#~ msgctxt "Name"
71857
 
+#~ msgid "Crystal SVG"
71858
 
+#~ msgstr "Cristal SVG"
71859
 
+
71860
 
+#~ msgctxt "Comment"
71861
 
+#~ msgid "Icon Theme by Everaldo.com Design Studio"
71862
 
+#~ msgstr "Tematică de iconiţe de Everaldo.com Design Studio"
71863
 
+
71864
 
+#~ msgctxt "Name"
71865
 
+#~ msgid "KMCOP"
71866
 
+#~ msgstr "KMCOP"
71867
 
+
71868
 
+#~ msgctxt "Comment"
71869
 
+#~ msgid "KDE MCOP-DCOP Bridge"
71870
 
+#~ msgstr "Punte MCOP-DCOP KDE"
71871
 
+
71872
 
+#~ msgctxt "Name"
71873
 
+#~ msgid "Bash Shell Script Runner"
71874
 
+#~ msgstr "Executor scripturi de interpretor"
71875
 
+
71876
 
+#~ msgctxt "Comment"
71877
 
+#~ msgid "Runs bash shell scripts from inside the application."
71878
 
+#~ msgstr ""
71879
 
+#~ "Execută scripturi de interpretor \"bash\" din interiorul unei aplicaţii."
71880
 
+
71881
 
+#~ msgctxt "Comment"
71882
 
+#~ msgid ""
71883
 
+#~ "This is a generic test script engine for testing the script interface."
71884
 
+#~ msgstr ""
71885
 
+#~ "Acesta este un script de test generic pentru testarea interfeţei de "
71886
 
+#~ "scriptare."
71887
 
+
71888
 
+#~ msgctxt "Comment"
71889
 
+#~ msgid "Embeddable Text Editor Component (without Doc/View Separation)"
71890
 
+#~ msgstr "Componentă de editare text (fără separare Doc/Vizualizare)"
71891
 
+
71892
 
+#~ msgctxt "Name"
71893
 
+#~ msgid "Binary"
71894
 
+#~ msgstr "Binar"
71895
 
+
71896
 
+#~ msgctxt "Name"
71897
 
+#~ msgid "kab2kabc"
71898
 
+#~ msgstr "Kab2kabc"
71899
 
+
71900
 
+#~ msgctxt "Comment"
71901
 
+#~ msgid "libkab to libkabc conversion tool."
71902
 
+#~ msgstr "Utilitar de conversie de la \"libkab\" la \"libkabc\"."
71903
 
+
71904
 
+#~ msgctxt "Name"
71905
 
+#~ msgid "Contacts"
71906
 
+#~ msgstr "Contacte"
71907
 
+
71908
 
+#~ msgctxt "Name"
71909
 
+#~ msgid "Directory"
71910
 
+#~ msgstr "Director"
71911
 
+
71912
 
+#~ msgctxt "Name"
71913
 
+#~ msgid "Evolution"
71914
 
+#~ msgstr "Evolution"
71915
 
+
71916
 
+#~ msgctxt "Name"
71917
 
+#~ msgid "File"
71918
 
+#~ msgstr "Fişier"
71919
 
+
71920
 
+#~ msgctxt "Name"
71921
 
+#~ msgid "LDAP"
71922
 
+#~ msgstr "LDAP"
71923
 
+
71924
 
+#~ msgctxt "Name"
71925
 
+#~ msgid "Network"
71926
 
+#~ msgstr "Reţea"
71927
 
+
71928
 
+#~ msgctxt "Name"
71929
 
+#~ msgid "SQL"
71930
 
+#~ msgstr "SQL"
71931
 
+
71932
 
+#~ msgctxt "Name"
71933
 
+#~ msgid "KTextEditor Incremental Search Plugin"
71934
 
+#~ msgstr "Modul de căutare incrementală pentru KTextEditor"
71935
 
+
71936
 
+#~ msgctxt "Comment"
71937
 
+#~ msgid "Also known as \"As you type search\""
71938
 
+#~ msgstr "Căutare instantanee, pe măsură ce scrieţi modelul de text căutat"
71939
 
+
71940
 
+#~ msgctxt "Name"
71941
 
+#~ msgid "Kate Part JavaScript Test"
71942
 
+#~ msgstr "Test JavaScript pentru componenta Kate"
71943
 
+
71944
 
+#~ msgctxt "Comment"
71945
 
+#~ msgid "Script for testing kate part's scripting"
71946
 
+#~ msgstr "Script pentru testarea părţii de scripting din Kate"
71947
 
+
71948
 
+#~ msgctxt "Name"
71949
 
+#~ msgid "Trash: emptied"
71950
 
+#~ msgstr "Gunoi: golit"
71951
 
+
71952
 
+#~ msgctxt "Name"
71953
 
+#~ msgid "Textcompletion: rotation"
71954
 
+#~ msgstr "Completare text: rotire"
71955
 
+
71956
 
+#~ msgctxt "Comment"
71957
 
+#~ msgid "The end of the list of matches has been reached"
71958
 
+#~ msgstr "Am ajuns la sfîrşitul listei de potriviri"
71959
 
+
71960
 
+#~ msgctxt "Name"
71961
 
+#~ msgid "Textcompletion: no match"
71962
 
+#~ msgstr "Completare text: nici o potrivire"
71963
 
+
71964
 
+#~ msgctxt "Comment"
71965
 
+#~ msgid "No matching completion was found"
71966
 
+#~ msgstr "Nu am găsit nimic potrivit"
71967
 
+
71968
 
+#~ msgctxt "Name"
71969
 
+#~ msgid "Textcompletion: partial match"
71970
 
+#~ msgstr "Completare text: potrivire parţială"
71971
 
+
71972
 
+#~ msgctxt "Comment"
71973
 
+#~ msgid "There is more than one possible match"
71974
 
+#~ msgstr "Există mai mult de o potrivire posibilă"
71975
 
+
71976
 
+#~ msgctxt "Name"
71977
 
+#~ msgid "Cannot Open File"
71978
 
+#~ msgstr "Nu pot deschide fişierul"
71979
 
+
71980
 
+#~ msgctxt "Comment"
71981
 
+#~ msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing"
71982
 
+#~ msgstr "Fişierul selectat nu poate fi deschis pentru scriere sau citire"
71983
 
+
71984
 
+#~ msgctxt "Name"
71985
 
+#~ msgid "Fatal Error"
71986
 
+#~ msgstr "Eroare fatală"
71987
 
+
71988
 
+#~ msgctxt "Comment"
71989
 
+#~ msgid "There was a serious error causing the program to exit"
71990
 
+#~ msgstr "A apărut o eroare severă care a determinat terminarea programului"
71991
 
+
71992
 
+#~ msgctxt "Name"
71993
 
+#~ msgid "Notification"
71994
 
+#~ msgstr "Notificare"
71995
 
+
71996
 
+#~ msgctxt "Comment"
71997
 
+#~ msgid "Something special happened in the program"
71998
 
+#~ msgstr "S-a întîmplat ceva neaşteptat în program"
71999
 
+
72000
 
+#~ msgctxt "Name"
72001
 
+#~ msgid "Warning"
72002
 
+#~ msgstr "Avertizare"
72003
 
+
72004
 
+#~ msgctxt "Comment"
72005
 
+#~ msgid "There was an error in the program which may cause problems"
72006
 
+#~ msgstr "A apărut o eroare în program care ar putea cauza probleme"
72007
 
+
72008
 
+#~ msgctxt "Name"
72009
 
+#~ msgid "Catastrophe"
72010
 
+#~ msgstr "Catastrofă"
72011
 
+
72012
 
+#~ msgctxt "Comment"
72013
 
+#~ msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
72014
 
+#~ msgstr ""
72015
 
+#~ "A apărut o eroare foarte severă în program care a provocat cel puţin "
72016
 
+#~ "terminarea lui"
72017
 
+
72018
 
+#~ msgctxt "Name"
72019
 
+#~ msgid "Login"
72020
 
+#~ msgstr "Logare"
72021
 
+
72022
 
+#~ msgctxt "Comment"
72023
 
+#~ msgid "KDE is starting up"
72024
 
+#~ msgstr "KDE porneşte"
72025
 
+
72026
 
+#~ msgctxt "Name"
72027
 
+#~ msgid "Logout"
72028
 
+#~ msgstr "Ieşire"
72029
 
+
72030
 
+#~ msgctxt "Comment"
72031
 
+#~ msgid "KDE is exiting"
72032
 
+#~ msgstr "KDE se termină"
72033
 
+
72034
 
+#~ msgctxt "Name"
72035
 
+#~ msgid "Print error"
72036
 
+#~ msgstr "Eroare tipărire"
72037
 
+
72038
 
+#~ msgctxt "Comment"
72039
 
+#~ msgid "A print error has occurred"
72040
 
+#~ msgstr "A apărut o eroare la tipărire"
72041
 
+
72042
 
+#~ msgctxt "Name"
72043
 
+#~ msgid "Information message"
72044
 
+#~ msgstr "Mesaj informaţional"
72045
 
+
72046
 
+#~ msgctxt "Comment"
72047
 
+#~ msgid "An information message is being shown"
72048
 
+#~ msgstr "A fost afişat un mesaj informaţional"
72049
 
+
72050
 
+#~ msgctxt "Name"
72051
 
+#~ msgid "Warning message"
72052
 
+#~ msgstr "Mesaj de avertizare"
72053
 
+
72054
 
+#~ msgctxt "Comment"
72055
 
+#~ msgid "A warning message is being shown"
72056
 
+#~ msgstr "A fost afişat un mesaj de avertizare"
72057
 
+
72058
 
+#~ msgctxt "Name"
72059
 
+#~ msgid "Critical message"
72060
 
+#~ msgstr "Mesaj situaţie critică"
72061
 
+
72062
 
+#~ msgctxt "Comment"
72063
 
+#~ msgid "A critical message is being shown"
72064
 
+#~ msgstr "A fost afişat un mesaj de situaţie critică"
72065
 
+
72066
 
+#~ msgctxt "Name"
72067
 
+#~ msgid "Question"
72068
 
+#~ msgstr "Întrebare"
72069
 
+
72070
 
+#~ msgctxt "Comment"
72071
 
+#~ msgid "A question is being asked"
72072
 
+#~ msgstr "A fost pusă o întrebare"
72073
 
+
72074
 
+#~ msgctxt "Name"
72075
 
+#~ msgid "KDE Tray Proxy Module"
72076
 
+#~ msgstr "Modul proxy pentru tava de sistem KDE"
72077
 
+
72078
 
+#~ msgctxt "Comment"
72079
 
+#~ msgid "Proxy enabling KDE systray applications to work without KWin"
72080
 
+#~ msgstr ""
72081
 
+#~ "Permite aplicaţiilor pentru tava de sistem KDE să lucreze fără suport din "
72082
 
+#~ "partea KWin"
72083
 
+
72084
 
+#~ msgctxt "Name"
72085
 
+#~ msgid "BMP Image"
72086
 
+#~ msgstr "Imagine BMP"
72087
 
+
72088
 
+#~ msgctxt "Name"
72089
 
+#~ msgid "Direct Draw Surface"
72090
 
+#~ msgstr "Suprafaţă de desenare directă"
72091
 
+
72092
 
+#~ msgctxt "Name"
72093
 
+#~ msgid "Encapsulated PostScript Image"
72094
 
+#~ msgstr "Imagine EPS"
72095
 
+
72096
 
+#~ msgctxt "Name"
72097
 
+#~ msgid "ILM EXR Image Kimgio"
72098
 
+#~ msgstr "Imagine ILM EXR"
72099
 
+
72100
 
+#~ msgctxt "Name"
72101
 
+#~ msgid "CCITT G3 Fax"
72102
 
+#~ msgstr "Fax CCITT G3"
72103
 
+
72104
 
+#~ msgctxt "Name"
72105
 
+#~ msgid "GIF Image"
72106
 
+#~ msgstr "Imagine GIF"
72107
 
+
72108
 
+#~ msgctxt "Name"
72109
 
+#~ msgid "High Dynamic Range Image"
72110
 
+#~ msgstr "Imagine cu domeniu dinamic larg"
72111
 
+
72112
 
+#~ msgctxt "Name"
72113
 
+#~ msgid "Windows Icon"
72114
 
+#~ msgstr "Iconiţă MS Windows"
72115
 
+
72116
 
+#~ msgctxt "Name"
72117
 
+#~ msgid "JPEG 2000 Image"
72118
 
+#~ msgstr "Imagine JPEG 2000"
72119
 
+
72120
 
+#~ msgctxt "Name"
72121
 
+#~ msgid "JPEG Image"
72122
 
+#~ msgstr "Imagine JPEG"
72123
 
+
72124
 
+#~ msgctxt "Name"
72125
 
+#~ msgid "MNG Image"
72126
 
+#~ msgstr "Imagine MNG"
72127
 
+
72128
 
+#~ msgctxt "Name"
72129
 
+#~ msgid "Portable Bitmap Image"
72130
 
+#~ msgstr "Imagine bitmap în format portabil"
72131
 
+
72132
 
+#~ msgctxt "Name"
72133
 
+#~ msgid "PCX Image"
72134
 
+#~ msgstr "Imagine PCX"
72135
 
+
72136
 
+#~ msgctxt "Name"
72137
 
+#~ msgid "Portable Graymap Image"
72138
 
+#~ msgstr "Imagine în nuanţe de gri în format portabil"
72139
 
+
72140
 
+#~ msgctxt "Name"
72141
 
+#~ msgid "PNG Image"
72142
 
+#~ msgstr "Imagine PNG"
72143
 
+
72144
 
+#~ msgctxt "Name"
72145
 
+#~ msgid "Portable Pixmap Image"
72146
 
+#~ msgstr "Imagine pixmap în format portabil"
72147
 
+
72148
 
+#~ msgctxt "Name"
72149
 
+#~ msgid "Adobe Photoshop Image"
72150
 
+#~ msgstr "Imagine Adobe Photoshop"
72151
 
+
72152
 
+#~ msgctxt "Name"
72153
 
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
72154
 
+#~ msgstr "Imagine SGI (RGB)"
72155
 
+
72156
 
+#~ msgctxt "Name"
72157
 
+#~ msgid "Truevision Targa Image"
72158
 
+#~ msgstr "Imagine Targa Truevision"
72159
 
+
72160
 
+#~ msgctxt "Name"
72161
 
+#~ msgid "TIFF Image"
72162
 
+#~ msgstr "Imagine TIFF"
72163
 
+
72164
 
+#~ msgctxt "Name"
72165
 
+#~ msgid "X BitMap Image"
72166
 
+#~ msgstr "Imagine XBM"
72167
 
+
72168
 
+#~ msgctxt "Name"
72169
 
+#~ msgid "GIMP Image"
72170
 
+#~ msgstr "Imagine GIMP"
72171
 
+
72172
 
+#~ msgctxt "Name"
72173
 
+#~ msgid "X PixMap Image"
72174
 
+#~ msgstr "Imagine XPM"
72175
 
+
72176
 
+#~ msgctxt "Name"
72177
 
+#~ msgid "XView Image"
72178
 
+#~ msgstr "Imagine XView"
72179
 
+
72180
 
+#~ msgctxt "Name"
72181
 
+#~ msgid "KDE Compression Filter"
72182
 
+#~ msgstr "Filtru de compresie KDE"
72183
 
+
72184
 
+#~ msgctxt "Name"
72185
 
+#~ msgid "kio_uiserver"
72186
 
+#~ msgstr "Kio_uiserver"
72187
 
+
72188
 
+#~ msgctxt "Comment"
72189
 
+#~ msgid "KDE's Progress Info UI server"
72190
 
+#~ msgstr "Server informaţii de progres KDE"
72191
 
+
72192
 
+#~ msgctxt "Name"
72193
 
+#~ msgid "BZip2 Filter"
72194
 
+#~ msgstr "Filtru BZip2"
72195
 
+
72196
 
+#~ msgctxt "Name"
72197
 
+#~ msgid "GZip Filter"
72198
 
+#~ msgstr "Filtru GZip"
72199
 
+
72200
 
+#~ msgctxt "Name"
72201
 
+#~ msgid "KDE Resources"
72202
 
+#~ msgstr "Resurse KDE"
72203
 
+
72204
 
+#~ msgctxt "Comment"
72205
 
+#~ msgid "Configure KDE Resources"
72206
 
+#~ msgstr "Configurează resursele KDE"
72207
 
+
72208
 
+#~ msgctxt "Keywords"
72209
 
+#~ msgid ""
72210
 
+#~ "resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
72211
 
+#~ "resource,imap"
72212
 
+#~ msgstr "resurse,konnector,contact,calendar,notiţe,imap"
72213
 
+
72214
 
+#~ msgctxt "Comment"
72215
 
+#~ msgid "KResource Manager"
72216
 
+#~ msgstr "Manager KResource"
72217
 
+
72218
 
+#~ msgctxt "Comment"
72219
 
+#~ msgid "KResource Framework Plugin"
72220
 
+#~ msgstr "Modul cadru KResource"
72221
 
+
72222
 
+#~ msgctxt "Name"
72223
 
+#~ msgid "ISpell"
72224
 
+#~ msgstr "ISpell"
72225
 
--- /dev/null
72226
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_skanlite.po
72227
 
@@ -0,0 +1,30 @@
72228
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
72229
 
+msgid ""
72230
 
+msgstr ""
72231
 
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
72232
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
72233
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:16+0000\n"
72234
 
+"PO-Revision-Date: 2009-01-11 10:07+0200\n"
72235
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
72236
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
72237
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
72238
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
72239
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
72240
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
72241
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
72242
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
72243
 
+
72244
 
+#: skanlite.desktop:7
72245
 
+msgctxt "Name"
72246
 
+msgid "Skanlite"
72247
 
+msgstr "Skanlite"
72248
 
+
72249
 
+#: skanlite.desktop:47
72250
 
+msgctxt "GenericName"
72251
 
+msgid "Image Scanning Application"
72252
 
+msgstr "Aplicație de scanare a imaginilor"
72253
 
+
72254
 
+#: skanlite.desktop:86
72255
 
+msgctxt "Comment"
72256
 
+msgid "Scan and save images"
72257
 
+msgstr "Scanează și salvează imagini"
72258
 
--- /dev/null
72259
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
72260
 
@@ -0,0 +1,278 @@
72261
 
+# translation of desktop_extragear-network_konversation to Romanian
72262
 
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
72263
 
+# This file is distributed under the same license as the desktop_extragear-network_konversation package.
72264
 
+#
72265
 
+# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
72266
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008.
72267
 
+msgid ""
72268
 
+msgstr ""
72269
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
72270
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
72271
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:17+0000\n"
72272
 
+"PO-Revision-Date: 2008-12-20 19:29+0200\n"
72273
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
72274
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
72275
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
72276
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
72277
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
72278
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
72279
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
72280
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
72281
 
+
72282
 
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
72283
 
+msgctxt "Name"
72284
 
+msgid "Big Bullets"
72285
 
+msgstr "Buline mari"
72286
 
+
72287
 
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:45
72288
 
+msgctxt "Comment"
72289
 
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
72290
 
+msgstr "„Buline mari” de Dario Abatianni"
72291
 
+
72292
 
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
72293
 
+msgctxt "Name"
72294
 
+msgid "Christmas Theme"
72295
 
+msgstr "Tematică de Crăciun"
72296
 
+
72297
 
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:46
72298
 
+msgctxt "Comment"
72299
 
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
72300
 
+msgstr "„Tematică de Crăciun” de Kenichiro Takahashi"
72301
 
+
72302
 
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
72303
 
+msgctxt "Name"
72304
 
+msgid "Classic Theme"
72305
 
+msgstr "Tematica clasică"
72306
 
+
72307
 
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:48
72308
 
+msgctxt "Comment"
72309
 
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
72310
 
+msgstr "„LED” de Dario Abatianni"
72311
 
+
72312
 
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
72313
 
+msgctxt "Name"
72314
 
+msgid "Default Theme"
72315
 
+msgstr "Tematica implicită"
72316
 
+
72317
 
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:45
72318
 
+msgctxt "Comment"
72319
 
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
72320
 
+msgstr ""
72321
 
+
72322
 
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
72323
 
+#, fuzzy
72324
 
+#| msgctxt "Name"
72325
 
+#| msgid "Default Theme"
72326
 
+msgctxt "Name"
72327
 
+msgid "KDE 3 Default Theme"
72328
 
+msgstr "Tematica implicită"
72329
 
+
72330
 
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:39
72331
 
+msgctxt "Comment"
72332
 
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
72333
 
+msgstr "„Simplist” de Shintaro Matsuoka"
72334
 
+
72335
 
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
72336
 
+msgctxt "Name"
72337
 
+msgid "Smiling Theme"
72338
 
+msgstr "Tematică zîmbitoare"
72339
 
+
72340
 
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:44
72341
 
+msgctxt "Comment"
72342
 
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
72343
 
+msgstr "„Zîmbitoare” furată de la Kopete de John Tapsell"
72344
 
+
72345
 
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
72346
 
+msgctxt "Name"
72347
 
+msgid "Square Theme"
72348
 
+msgstr "Tematică pătrată"
72349
 
+
72350
 
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:43
72351
 
+msgctxt "Comment"
72352
 
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
72353
 
+msgstr "„PĂTRAT” de Kenichiro Takahashi"
72354
 
+
72355
 
+#: data/konversation.desktop:6
72356
 
+msgctxt "GenericName"
72357
 
+msgid "IRC Client"
72358
 
+msgstr "Client IRC"
72359
 
+
72360
 
+#: data/konversation.desktop:50
72361
 
+msgctxt "Name"
72362
 
+msgid "Konversation"
72363
 
+msgstr "Konversație"
72364
 
+
72365
 
+#: data/konversation.notifyrc:3
72366
 
+msgctxt "Comment"
72367
 
+msgid "Konversation"
72368
 
+msgstr "Konversație"
72369
 
+
72370
 
+#: data/konversation.notifyrc:50
72371
 
+msgctxt "Name"
72372
 
+msgid "New message"
72373
 
+msgstr "Mesaj nou"
72374
 
+
72375
 
+#: data/konversation.notifyrc:94
72376
 
+msgctxt "Comment"
72377
 
+msgid "New message arrived in a channel"
72378
 
+msgstr "A sosit un mesaj nou într-un canal"
72379
 
+
72380
 
+#: data/konversation.notifyrc:139
72381
 
+msgctxt "Name"
72382
 
+msgid "Nick written"
72383
 
+msgstr "Poreclă scrisă"
72384
 
+
72385
 
+#: data/konversation.notifyrc:181
72386
 
+msgctxt "Comment"
72387
 
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
72388
 
+msgstr "Cineva v-a scris porecla într-un mesaj"
72389
 
+
72390
 
+#: data/konversation.notifyrc:225
72391
 
+msgctxt "Name"
72392
 
+msgid "Highlight triggered"
72393
 
+msgstr ""
72394
 
+
72395
 
+#: data/konversation.notifyrc:256
72396
 
+msgctxt "Comment"
72397
 
+msgid "Someone triggered a highlight"
72398
 
+msgstr ""
72399
 
+
72400
 
+#: data/konversation.notifyrc:290
72401
 
+msgctxt "Name"
72402
 
+msgid "Private message"
72403
 
+msgstr "Mesaj privat"
72404
 
+
72405
 
+#: data/konversation.notifyrc:332
72406
 
+msgctxt "Comment"
72407
 
+msgid "You received a private message"
72408
 
+msgstr "Ați primit un mesaj privat"
72409
 
+
72410
 
+#: data/konversation.notifyrc:377
72411
 
+msgctxt "Name"
72412
 
+msgid "Nick changed"
72413
 
+msgstr "Poreclă schimbată"
72414
 
+
72415
 
+#: data/konversation.notifyrc:419
72416
 
+msgctxt "Comment"
72417
 
+msgid "Someone changed their nick"
72418
 
+msgstr "Cineva și-a schimbat porecla"
72419
 
+
72420
 
+#: data/konversation.notifyrc:463
72421
 
+msgctxt "Name"
72422
 
+msgid "Incoming file"
72423
 
+msgstr "Fișier de intrare"
72424
 
+
72425
 
+#: data/konversation.notifyrc:505
72426
 
+msgctxt "Comment"
72427
 
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
72428
 
+msgstr "Cineva dorește să vă transmită un fișier prin DCC"
72429
 
+
72430
 
+#: data/konversation.notifyrc:548
72431
 
+msgctxt "Name"
72432
 
+msgid "DCC transfer error"
72433
 
+msgstr ""
72434
 
+
72435
 
+#: data/konversation.notifyrc:583
72436
 
+msgctxt "Comment"
72437
 
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
72438
 
+msgstr ""
72439
 
+
72440
 
+#: data/konversation.notifyrc:620
72441
 
+msgctxt "Name"
72442
 
+msgid "DCC transfer complete"
72443
 
+msgstr ""
72444
 
+
72445
 
+#: data/konversation.notifyrc:655
72446
 
+msgctxt "Comment"
72447
 
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
72448
 
+msgstr ""
72449
 
+
72450
 
+#: data/konversation.notifyrc:692
72451
 
+msgctxt "Name"
72452
 
+msgid "Nick joined channel"
72453
 
+msgstr "Poreclă se alăturează la canal"
72454
 
+
72455
 
+#: data/konversation.notifyrc:732
72456
 
+msgctxt "Comment"
72457
 
+msgid "New nick joined a channel"
72458
 
+msgstr "O poreclă nouă s-a alăturat unui canal"
72459
 
+
72460
 
+#: data/konversation.notifyrc:775
72461
 
+msgctxt "Name"
72462
 
+msgid "Nick left channel"
72463
 
+msgstr "Poreclă părăsește canalul"
72464
 
+
72465
 
+#: data/konversation.notifyrc:815
72466
 
+msgctxt "Comment"
72467
 
+msgid "A nick left a channel"
72468
 
+msgstr "O poreclă a părăsit canalul"
72469
 
+
72470
 
+#: data/konversation.notifyrc:858
72471
 
+msgctxt "Name"
72472
 
+msgid "Mode change"
72473
 
+msgstr "Schimbare regim"
72474
 
+
72475
 
+#: data/konversation.notifyrc:899
72476
 
+msgctxt "Comment"
72477
 
+msgid "A user or channel mode was changed"
72478
 
+msgstr "Regimul unui canal sau utilizator s-a schimbat"
72479
 
+
72480
 
+#: data/konversation.notifyrc:942
72481
 
+msgctxt "Name"
72482
 
+msgid "Notify"
72483
 
+msgstr "Notifică"
72484
 
+
72485
 
+#: data/konversation.notifyrc:984
72486
 
+msgctxt "Comment"
72487
 
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
72488
 
+msgstr "Un utilizator de pe lista cu porecle urmărite s-a conectat"
72489
 
+
72490
 
+#: data/konversation.notifyrc:1027
72491
 
+msgctxt "Name"
72492
 
+msgid "Query"
72493
 
+msgstr "Interogare"
72494
 
+
72495
 
+#: data/konversation.notifyrc:1070
72496
 
+msgctxt "Comment"
72497
 
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
72498
 
+msgstr "Cineva a pornit o conversație (interogare) cu dumneavoastră"
72499
 
+
72500
 
+#: data/konversation.notifyrc:1113
72501
 
+msgctxt "Name"
72502
 
+msgid "Kick"
72503
 
+msgstr "Dat afară"
72504
 
+
72505
 
+#: data/konversation.notifyrc:1156
72506
 
+msgctxt "Comment"
72507
 
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
72508
 
+msgstr "Cineva v-a dat afară dintr-un canal"
72509
 
+
72510
 
+#: data/konversation.notifyrc:1199
72511
 
+msgctxt "Name"
72512
 
+msgid "Connection failure"
72513
 
+msgstr "Eșec conexiune"
72514
 
+
72515
 
+#: data/konversation.notifyrc:1240
72516
 
+msgctxt "Comment"
72517
 
+msgid "Failed to connect to server"
72518
 
+msgstr "Imposibil de conectat la server"
72519
 
+
72520
 
+#: data/konversation.notifyrc:1284
72521
 
+msgctxt "Name"
72522
 
+msgid "You joined a channel"
72523
 
+msgstr "V-ați alăturat unui canal"
72524
 
+
72525
 
+#: data/konversation.notifyrc:1324
72526
 
+msgctxt "Comment"
72527
 
+msgid "You joined a channel"
72528
 
+msgstr "V-ați alăturat unui canal"
72529
 
+
72530
 
+#: data/konversation.notifyrc:1367
72531
 
+msgctxt "Name"
72532
 
+msgid "DCC Chat"
72533
 
+msgstr "Discuție DCC"
72534
 
+
72535
 
+#: data/konversation.notifyrc:1409
72536
 
+msgctxt "Comment"
72537
 
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
72538
 
+msgstr "Cineva a pornit o discuție DCC cu dumneavoastră"
72539
 
--- /dev/null
72540
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po
72541
 
@@ -0,0 +1,95 @@
72542
 
+# Traducerea desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po în Română
72543
 
+# translation of desktop_extragear-multimedia_kaffeine to Romanian
72544
 
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
72545
 
+# This file is distributed under the same license as the desktop_extragear-multimedia_kaffeine package.
72546
 
+#
72547
 
+# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
72548
 
+# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
72549
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
72550
 
+msgid ""
72551
 
+msgstr ""
72552
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_kaffeine\n"
72553
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
72554
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:16+0000\n"
72555
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-02 11:56+0300\n"
72556
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
72557
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
72558
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
72559
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
72560
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
72561
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
72562
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
72563
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
72564
 
+
72565
 
+#: deviceactions/kaffeine_play_audiocd.desktop:7
72566
 
+msgctxt "Name"
72567
 
+msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
72568
 
+msgstr "Redare disc audio cu Kaffeine"
72569
 
+
72570
 
+#: deviceactions/kaffeine_play_dvd.desktop:7
72571
 
+msgctxt "Name"
72572
 
+msgid "Play DVD with Kaffeine"
72573
 
+msgstr "Redare DVD cu Kaffeine"
72574
 
+
72575
 
+#: deviceactions/kaffeine_play_videocd.desktop:7
72576
 
+msgctxt "Name"
72577
 
+msgid "Play Video CD with Kaffeine"
72578
 
+msgstr "Redare disc video cu Kaffeine"
72579
 
+
72580
 
+#: src/kaffeine.desktop:2
72581
 
+msgctxt "Name"
72582
 
+msgid "Kaffeine"
72583
 
+msgstr "Kaffeine"
72584
 
+
72585
 
+#: src/kaffeine.desktop:53
72586
 
+msgctxt "GenericName"
72587
 
+msgid "Media Player"
72588
 
+msgstr "Redare multimedia"
72589
 
+
72590
 
+#~ msgctxt "Comment"
72591
 
+#~ msgid "Kaffeine Playlist"
72592
 
+#~ msgstr "Listă de redare Kaffeine"
72593
 
+
72594
 
+#~ msgctxt "Comment"
72595
 
+#~ msgid "Microsoft Media"
72596
 
+#~ msgstr "Microsoft Media"
72597
 
+
72598
 
+#~ msgctxt "Name"
72599
 
+#~ msgid "Append to Kaffeine Playlist"
72600
 
+#~ msgstr "Anexare la lista de redare Kaffeine"
72601
 
+
72602
 
+#~ msgctxt "Name"
72603
 
+#~ msgid "Open with Kaffeine"
72604
 
+#~ msgstr "Deschidere cu Kaffeine"
72605
 
+
72606
 
+#~ msgctxt "Name"
72607
 
+#~ msgid "Lame mp3"
72608
 
+#~ msgstr "Lame mp3"
72609
 
+
72610
 
+#~ msgctxt "Name"
72611
 
+#~ msgid "Ogg Vorbis"
72612
 
+#~ msgstr "Ogg Vorbis"
72613
 
+
72614
 
+#~ msgctxt "Comment"
72615
 
+#~ msgid "Version 0.8.4"
72616
 
+#~ msgstr "Versiunea 0.8.4"
72617
 
+
72618
 
+#~ msgctxt "Name"
72619
 
+#~ msgid "DummyPart"
72620
 
+#~ msgstr "DummyPart"
72621
 
+
72622
 
+#~ msgctxt "Name"
72623
 
+#~ msgid "Kaffeine-GStreamer"
72624
 
+#~ msgstr "Kaffeine-GStreamer"
72625
 
+
72626
 
+#~ msgctxt "Comment"
72627
 
+#~ msgid "A Kaffeine engine based on GStreamer."
72628
 
+#~ msgstr "Un motor Kaffeine bazat pe GStreamer."
72629
 
+
72630
 
+#~ msgctxt "Name"
72631
 
+#~ msgid "Kaffeine-Xine"
72632
 
+#~ msgstr "Kaffeine-Xine"
72633
 
+
72634
 
+#~ msgctxt "Comment"
72635
 
+#~ msgid "A Kaffeine engine based on xine."
72636
 
+#~ msgstr "Un motor Kaffeine bazat pe xine"
72637
 
--- /dev/null
72638
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-base_konq-plugins.po
72639
 
@@ -0,0 +1,312 @@
72640
 
+# translation of desktop_extragear-base_konq-plugins.po to Romanian
72641
 
+#
72642
 
+# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008.
72643
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
72644
 
+msgid ""
72645
 
+msgstr ""
72646
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-base_konq-plugins\n"
72647
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
72648
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:17+0000\n"
72649
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-02 11:54+0300\n"
72650
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
72651
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
72652
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
72653
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
72654
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
72655
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
72656
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
72657
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
72658
 
+
72659
 
+#: adblock/plugin_adblock.desktop:2
72660
 
+msgctxt "Name"
72661
 
+msgid "Adblock"
72662
 
+msgstr "Adblock"
72663
 
+
72664
 
+#: adblock/plugin_adblock.desktop:46
72665
 
+msgctxt "Comment"
72666
 
+msgid "Show all blockable html elements"
72667
 
+msgstr "Afișează toate elementele html blocabile"
72668
 
+
72669
 
+#: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
72670
 
+msgctxt "Name"
72671
 
+msgid "Konqueror Feed Icon"
72672
 
+msgstr "Pictogramă flux Konqueror"
72673
 
+
72674
 
+#: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:54
72675
 
+msgctxt "Comment"
72676
 
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
72677
 
+msgstr "Afișează o pictogramă în bara de stare dacă pagina conține un flux"
72678
 
+
72679
 
+#: akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
72680
 
+msgctxt "Name"
72681
 
+msgid "Add Feed to Akregator"
72682
 
+msgstr "Adaugă flux la Akregator"
72683
 
+
72684
 
+#: akregator/akregator_konqplugin.desktop:57
72685
 
+msgctxt "Comment"
72686
 
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
72687
 
+msgstr "Adaugă fluxul selectat la Akregator"
72688
 
+
72689
 
+#: autorefresh/autorefresh.desktop:13
72690
 
+msgctxt "Name"
72691
 
+msgid "Auto Refresh"
72692
 
+msgstr "Reîmprospătare automată"
72693
 
+
72694
 
+#: autorefresh/autorefresh.desktop:56
72695
 
+msgctxt "Comment"
72696
 
+msgid "Auto Refresh plugin"
72697
 
+msgstr "Modul de actualizare automată"
72698
 
+
72699
 
+#: babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
72700
 
+msgctxt "Name"
72701
 
+msgid "Translate"
72702
 
+msgstr "Tradu"
72703
 
+
72704
 
+#: babelfish/plugin_babelfish.desktop:66
72705
 
+msgctxt "Comment"
72706
 
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
72707
 
+msgstr "Traducerea paginii curente folosind Babelfish"
72708
 
+
72709
 
+#: dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
72710
 
+msgctxt "Name"
72711
 
+msgid "Directory Filter"
72712
 
+msgstr "Filtru de directoare"
72713
 
+
72714
 
+#: dirfilter/dirfilterplugin.desktop:64
72715
 
+msgctxt "Comment"
72716
 
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
72717
 
+msgstr "Filtrează vederea de directoare folosind un filtru de atribute"
72718
 
+
72719
 
+#: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
72720
 
+msgctxt "Name"
72721
 
+msgid "DOM Tree Viewer"
72722
 
+msgstr "Vizualizor arbore DOM"
72723
 
+
72724
 
+#: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:64
72725
 
+msgctxt "Comment"
72726
 
+msgid "View the DOM tree of the current page"
72727
 
+msgstr "Vizualizează arborele DOM al paginii curente"
72728
 
+
72729
 
+#: fsview/fsview.desktop:10
72730
 
+msgctxt "Name"
72731
 
+msgid "File Size Viewer"
72732
 
+msgstr "Vizualizor dimensiune fișier"
72733
 
+
72734
 
+#: fsview/fsview.desktop:60
72735
 
+msgctxt "Comment"
72736
 
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
72737
 
+msgstr "Visualizați sistemul dvs. de fișiere ca un TreeMap (hartă-arbore)"
72738
 
+
72739
 
+#: fsview/fsview_part.desktop:3
72740
 
+msgctxt "Name"
72741
 
+msgid "File Size View"
72742
 
+msgstr "Vizualizează dimensiune fișier"
72743
 
+
72744
 
+#: fsview/fsview_part.desktop:53
72745
 
+msgctxt "Comment"
72746
 
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
72747
 
+msgstr ""
72748
 
+"Permite o vedere proporțională a directoarelor și fișierelor bazat pe "
72749
 
+"dimensiunea acestora"
72750
 
+
72751
 
+#: imagerotation/imageconverter.desktop:7
72752
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
72753
 
+msgid "Convert To"
72754
 
+msgstr "Convertește la"
72755
 
+
72756
 
+#: imagerotation/imageconverter.desktop:62
72757
 
+msgctxt "Name"
72758
 
+msgid "JPEG"
72759
 
+msgstr "JPEG"
72760
 
+
72761
 
+#: imagerotation/imageconverter.desktop:121
72762
 
+msgctxt "Name"
72763
 
+msgid "PNG"
72764
 
+msgstr "PNG"
72765
 
+
72766
 
+#: imagerotation/imageconverter.desktop:180
72767
 
+msgctxt "Name"
72768
 
+msgid "TIFF"
72769
 
+msgstr "TIFF"
72770
 
+
72771
 
+#: imagerotation/imageconverter.desktop:230
72772
 
+msgctxt "Name"
72773
 
+msgid "GIF"
72774
 
+msgstr "GIF"
72775
 
+
72776
 
+#: imagerotation/jpegorient.desktop:7
72777
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
72778
 
+msgid "Transform Image"
72779
 
+msgstr "Transformă imaginea"
72780
 
+
72781
 
+#: imagerotation/jpegorient.desktop:63
72782
 
+msgctxt "Name"
72783
 
+msgid "Rotate Clockwise"
72784
 
+msgstr "Rotește în sensul acelor de ceasornic"
72785
 
+
72786
 
+#: imagerotation/jpegorient.desktop:119
72787
 
+msgctxt "Name"
72788
 
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
72789
 
+msgstr "Rotește în sensul invers al acelor de ceasornic"
72790
 
+
72791
 
+#: imagerotation/jpegorient.desktop:180
72792
 
+msgctxt "Name"
72793
 
+msgid "Flip Vertically"
72794
 
+msgstr "Reflectă vertical"
72795
 
+
72796
 
+#: imagerotation/jpegorient.desktop:238
72797
 
+msgctxt "Name"
72798
 
+msgid "Flip Horizontally"
72799
 
+msgstr "Reflectă orizontal"
72800
 
+
72801
 
+#: khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
72802
 
+msgctxt "Name"
72803
 
+msgid "KHTML Settings"
72804
 
+msgstr "Preferințe KHTML"
72805
 
+
72806
 
+#: khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:65
72807
 
+msgctxt "Comment"
72808
 
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
72809
 
+msgstr "O cale rapidă de schimbare a preferințelor KHTML"
72810
 
+
72811
 
+#: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
72812
 
+msgctxt "Name"
72813
 
+msgid "Image Gallery"
72814
 
+msgstr "Galerie de imagini"
72815
 
+
72816
 
+#: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:63
72817
 
+msgctxt "Comment"
72818
 
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
72819
 
+msgstr "O cale rapidă de a genera o galerie de imagini HTML"
72820
 
+
72821
 
+#: mediarealfolder/media_realfolder.desktop:10
72822
 
+msgctxt "Name"
72823
 
+msgid "Open Medium Folder"
72824
 
+msgstr "Deschide director de mediu"
72825
 
+
72826
 
+#: mediarealfolder/media_realfolder.desktop:58
72827
 
+msgctxt "Comment"
72828
 
+msgid "Opens the folder for a specific medium in the file manager"
72829
 
+msgstr "Deschide directorul pentru un anumit mediu în managerul de fișiere"
72830
 
+
72831
 
+#: microformat/mf_konqmficon.desktop:2
72832
 
+msgctxt "Name"
72833
 
+msgid "Microformat Icon"
72834
 
+msgstr "Microformat pictogramă"
72835
 
+
72836
 
+#: microformat/mf_konqmficon.desktop:52
72837
 
+msgctxt "Comment"
72838
 
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
72839
 
+msgstr ""
72840
 
+"Afișează o pictogramă în bara de stare dacă pagina conține un microformat"
72841
 
+
72842
 
+#: minitools/minitoolsplugin.desktop:14
72843
 
+msgctxt "Name"
72844
 
+msgid "Bookmarklets"
72845
 
+msgstr "Bookmarklet-uri"
72846
 
+
72847
 
+#: minitools/minitoolsplugin.desktop:61
72848
 
+msgctxt "Comment"
72849
 
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
72850
 
+msgstr "Activează folosirea de bookmarklet-uri"
72851
 
+
72852
 
+#: rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
72853
 
+msgctxt "Name"
72854
 
+msgid "Document Relations"
72855
 
+msgstr "Relații document"
72856
 
+
72857
 
+#: rellinks/plugin_rellinks.desktop:63
72858
 
+msgctxt "Comment"
72859
 
+msgid "Displays the document relations of a document"
72860
 
+msgstr "Afișează relațiile unui document"
72861
 
+
72862
 
+#: searchbar/searchbar.desktop:15
72863
 
+msgctxt "Name"
72864
 
+msgid "Search Bar"
72865
 
+msgstr "Bară de căutare"
72866
 
+
72867
 
+#: searchbar/searchbar.desktop:66
72868
 
+msgctxt "Comment"
72869
 
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
72870
 
+msgstr ""
72871
 
+"Furnizează o căsuță de text pentru acces ușor la motoare de căutare cum ar "
72872
 
+"fi Google."
72873
 
+
72874
 
+#: sidebar/mediaplayer/mediaplayerplugin.desktop:3
72875
 
+#: sidebar/mediaplayer/mplayer_add.desktop:6
72876
 
+msgctxt "Name"
72877
 
+msgid "Media Player"
72878
 
+msgstr "Player multimedia"
72879
 
+
72880
 
+#: sidebar/mediaplayer/mediaplayerplugin.desktop:57
72881
 
+#: sidebar/mediaplayer/mplayer_add.desktop:60
72882
 
+msgctxt "Comment"
72883
 
+msgid "Media player for Konqueror's navigation panel"
72884
 
+msgstr "Player multimedia pentru panoul de navigare al lui Konqueror"
72885
 
+
72886
 
+#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:2
72887
 
+#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:6
72888
 
+msgctxt "Comment"
72889
 
+msgid "A Konqueror navigation panel"
72890
 
+msgstr "Un panou de navigare pentru Konqueror"
72891
 
+
72892
 
+#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:53
72893
 
+#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:55
72894
 
+msgctxt "Name"
72895
 
+msgid "Metabar"
72896
 
+msgstr "Metabară"
72897
 
+
72898
 
+#: uachanger/uachangerplugin.desktop:13
72899
 
+msgctxt "Name"
72900
 
+msgid "UserAgent Changer"
72901
 
+msgstr "Schimbă UserAgent"
72902
 
+
72903
 
+#: uachanger/uachangerplugin.desktop:62
72904
 
+msgctxt "Comment"
72905
 
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
72906
 
+msgstr "Permite schimbare UserAgent-ului detectat"
72907
 
+
72908
 
+#: validators/plugin_validators.desktop:13
72909
 
+msgctxt "Name"
72910
 
+msgid "Website Validators"
72911
 
+msgstr "Validatori de website"
72912
 
+
72913
 
+#: validators/plugin_validators.desktop:63
72914
 
+msgctxt "Comment"
72915
 
+msgid "CSS and HTML validation tools"
72916
 
+msgstr "Utilitare de validare CSS și HTML"
72917
 
+
72918
 
+#: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
72919
 
+msgctxt "Name"
72920
 
+msgid "Web Archiver"
72921
 
+msgstr "Arhivator web"
72922
 
+
72923
 
+#: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:64
72924
 
+msgctxt "Comment"
72925
 
+msgid "Creates archives of websites"
72926
 
+msgstr "Crează arhive ale siturilor web"
72927
 
+
72928
 
+#: webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
72929
 
+msgctxt "Name"
72930
 
+msgid "Web Archives"
72931
 
+msgstr "Arhive web"
72932
 
+
72933
 
+#~ msgctxt "Name"
72934
 
+#~ msgid "Crashes Monitor"
72935
 
+#~ msgstr "Monitor prăbușiri"
72936
 
+
72937
 
+#~ msgctxt "Comment"
72938
 
+#~ msgid "Records instances of crashes for easier recovery"
72939
 
+#~ msgstr "Înregistrează instanțele de prăbușire pentru revenire mai ușoară"
72940
 
+
72941
 
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
72942
 
+#~ msgid "Statusbar"
72943
 
+#~ msgstr "Bara de stare"
72944
 
+
72945
 
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
72946
 
+#~ msgid "Tools"
72947
 
+#~ msgstr "Unelte"
72948
 
+
72949
 
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
72950
 
+#~ msgid "Extensions"
72951
 
+#~ msgstr "Extensii"
72952
 
--- /dev/null
72953
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po
72954
 
@@ -0,0 +1,721 @@
72955
 
+# Traducerea desktop_extragear-libs_kipi-plugins.po în Română
72956
 
+# translation of desktop_extragear-libs_kipi-plugins to Romanian
72957
 
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
72958
 
+# This file is distributed under the same license as the desktop_extragear-libs_kipi-plugins package.
72959
 
+#
72960
 
+# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
72961
 
+# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
72962
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008.
72963
 
+msgid ""
72964
 
+msgstr ""
72965
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-libs_kipi-plugins\n"
72966
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
72967
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:16+0000\n"
72968
 
+"PO-Revision-Date: 2008-12-20 19:35+0200\n"
72969
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
72970
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
72971
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
72972
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
72973
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
72974
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
72975
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
72976
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
72977
 
+
72978
 
+#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:3
72979
 
+#: acquireimages/scangui.desktop:62
72980
 
+msgctxt "Name"
72981
 
+msgid "AcquireImages"
72982
 
+msgstr "ObținereImagini"
72983
 
+
72984
 
+#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:43
72985
 
+msgctxt "Comment"
72986
 
+msgid "A tool to acquire images using flat scanner"
72987
 
+msgstr ""
72988
 
+
72989
 
+#: acquireimages/scangui.desktop:3
72990
 
+msgctxt "Comment"
72991
 
+msgid "A tool to acquire images using a flat scanner"
72992
 
+msgstr ""
72993
 
+
72994
 
+#: acquireimages/scangui.desktop:32
72995
 
+#, fuzzy
72996
 
+#| msgctxt "Name"
72997
 
+#| msgid "AcquireImages"
72998
 
+msgctxt "GenericName"
72999
 
+msgid "Acquire Images"
73000
 
+msgstr "ObținereImagini"
73001
 
+
73002
 
+#: advancedslideshow/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:3
73003
 
+msgctxt "Name"
73004
 
+msgid "Advanced Slideshow"
73005
 
+msgstr ""
73006
 
+
73007
 
+#: advancedslideshow/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:37
73008
 
+msgctxt "Comment"
73009
 
+msgid "A tool to slide images with 2D and 3D effects using OpenGL"
73010
 
+msgstr ""
73011
 
+
73012
 
+#: batchprocessimages/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:3
73013
 
+msgctxt "Name"
73014
 
+msgid "BatchProcessImages"
73015
 
+msgstr ""
73016
 
+
73017
 
+#: batchprocessimages/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:37
73018
 
+msgctxt "Comment"
73019
 
+msgid "KIPI Batch Processing Images Plugin"
73020
 
+msgstr ""
73021
 
+
73022
 
+#: calendar/kipiplugin_calendar.desktop:3
73023
 
+msgctxt "Name"
73024
 
+msgid "Calendar"
73025
 
+msgstr "Calendar"
73026
 
+
73027
 
+#: calendar/kipiplugin_calendar.desktop:44
73028
 
+msgctxt "Comment"
73029
 
+msgid "A tool to create calendars"
73030
 
+msgstr ""
73031
 
+
73032
 
+#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:4
73033
 
+msgctxt "Name"
73034
 
+msgid "KIPI Plugins"
73035
 
+msgstr ""
73036
 
+
73037
 
+#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:37
73038
 
+msgctxt "Comment"
73039
 
+msgid "KDE Image Plugins Interface"
73040
 
+msgstr ""
73041
 
+
73042
 
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:2
73043
 
+#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:3
73044
 
+msgctxt "Name"
73045
 
+msgid "DNGConverter"
73046
 
+msgstr ""
73047
 
+
73048
 
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:39
73049
 
+msgctxt "GenericName"
73050
 
+msgid "DNG Image Converter"
73051
 
+msgstr ""
73052
 
+
73053
 
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:76
73054
 
+msgctxt "Comment"
73055
 
+msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG"
73056
 
+msgstr ""
73057
 
+
73058
 
+#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:40
73059
 
+msgctxt "Comment"
73060
 
+msgid "A tool to convert Raw Image to Digital NeGative"
73061
 
+msgstr ""
73062
 
+
73063
 
+#: expoblending/expoblending.desktop:4
73064
 
+#: expoblending/kipiplugin_expoblending.desktop:23
73065
 
+#, fuzzy
73066
 
+#| msgctxt "Comment"
73067
 
+#| msgid "A tool to adjust date and time"
73068
 
+msgctxt "Comment"
73069
 
+msgid "A tool to blend bracketed images"
73070
 
+msgstr "Unealtă pentru ajustarea orei și a datei"
73071
 
+
73072
 
+#: expoblending/expoblending.desktop:26
73073
 
+msgctxt "GenericName"
73074
 
+msgid "Exposure Blending"
73075
 
+msgstr ""
73076
 
+
73077
 
+#: expoblending/expoblending.desktop:47
73078
 
+msgctxt "Name"
73079
 
+msgid "ExpoBlending"
73080
 
+msgstr ""
73081
 
+
73082
 
+#: expoblending/kipiplugin_expoblending.desktop:3
73083
 
+msgctxt "Name"
73084
 
+msgid "Expo Blending"
73085
 
+msgstr ""
73086
 
+
73087
 
+#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:3
73088
 
+msgctxt "Name"
73089
 
+msgid "Facebook Import/Export"
73090
 
+msgstr ""
73091
 
+
73092
 
+#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:38
73093
 
+msgctxt "Comment"
73094
 
+msgid "A tool to import/export images to/from a remote Facebook web service"
73095
 
+msgstr ""
73096
 
+
73097
 
+#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:3
73098
 
+msgctxt "Name"
73099
 
+msgid "Flash Export"
73100
 
+msgstr ""
73101
 
+
73102
 
+#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:37
73103
 
+msgctxt "Comment"
73104
 
+msgid "A tool to export images to Flash"
73105
 
+msgstr ""
73106
 
+
73107
 
+#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:3
73108
 
+msgctxt "Name"
73109
 
+msgid "Flickr/23/Zooomr Exporter"
73110
 
+msgstr ""
73111
 
+
73112
 
+#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:32
73113
 
+msgctxt "Comment"
73114
 
+msgid "A tool to export images to remote Flickr, 23 and Zooomr web services."
73115
 
+msgstr ""
73116
 
+
73117
 
+#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:3
73118
 
+msgctxt "Name"
73119
 
+msgid "Remote Gallery Export"
73120
 
+msgstr ""
73121
 
+
73122
 
+#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:40
73123
 
+msgctxt "Comment"
73124
 
+msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
73125
 
+msgstr ""
73126
 
+
73127
 
+#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:2
73128
 
+msgctxt "Comment"
73129
 
+msgid "A tool to geolocalize pictures"
73130
 
+msgstr ""
73131
 
+
73132
 
+#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:41
73133
 
+msgctxt "Name"
73134
 
+msgid "GPSSync"
73135
 
+msgstr "GPSSync"
73136
 
+
73137
 
+#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:3
73138
 
+msgctxt "Name"
73139
 
+msgid "HTML Gallery"
73140
 
+msgstr ""
73141
 
+
73142
 
+#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:40
73143
 
+msgctxt "Comment"
73144
 
+msgid "A tool to export images collections into a static XHTML page"
73145
 
+msgstr ""
73146
 
+
73147
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:2
73148
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:80
73149
 
+msgctxt "Name"
73150
 
+msgid "Classic"
73151
 
+msgstr "Clasic"
73152
 
+
73153
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:43
73154
 
+msgctxt "Comment"
73155
 
+msgid "A port of the old HTML Export plugin theme"
73156
 
+msgstr ""
73157
 
+
73158
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:124
73159
 
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:77
73160
 
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:82
73161
 
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:81
73162
 
+msgctxt "Name"
73163
 
+msgid "Aurélien Gâteau"
73164
 
+msgstr "Aurélien Gâteau"
73165
 
+
73166
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:167
73167
 
+msgctxt "Name"
73168
 
+msgid "Thumbnails per row"
73169
 
+msgstr ""
73170
 
+
73171
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:210
73172
 
+msgctxt "Name"
73173
 
+msgid "Background Color"
73174
 
+msgstr "Culoare fundal"
73175
 
+
73176
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:254
73177
 
+msgctxt "Name"
73178
 
+msgid "Foreground Color"
73179
 
+msgstr "Culoare prim-plan"
73180
 
+
73181
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:297
73182
 
+msgctxt "Name"
73183
 
+msgid "Font Size"
73184
 
+msgstr "Dimensiune font"
73185
 
+
73186
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:344
73187
 
+msgctxt "Name"
73188
 
+msgid "Image Border Size"
73189
 
+msgstr ""
73190
 
+
73191
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:387
73192
 
+msgctxt "Name"
73193
 
+msgid "Image Border Color"
73194
 
+msgstr ""
73195
 
+
73196
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:428
73197
 
+#, fuzzy
73198
 
+msgctxt "Name"
73199
 
+msgid "Link Color"
73200
 
+msgstr "Culoare &legătură:"
73201
 
+
73202
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:469
73203
 
+msgctxt "Name"
73204
 
+msgid "Visited Link Color"
73205
 
+msgstr ""
73206
 
+
73207
 
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:2
73208
 
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:114
73209
 
+msgctxt "Name"
73210
 
+msgid "Clean Frames"
73211
 
+msgstr ""
73212
 
+
73213
 
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:37
73214
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:29
73215
 
+msgctxt "Comment"
73216
 
+msgid "A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme"
73217
 
+msgstr ""
73218
 
+
73219
 
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:73
73220
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:65
73221
 
+msgctxt "Name"
73222
 
+msgid "Elizabeth Marmorstein"
73223
 
+msgstr ""
73224
 
+
73225
 
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:152
73226
 
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:125
73227
 
+msgctxt "Name"
73228
 
+msgid "Style"
73229
 
+msgstr "Stil"
73230
 
+
73231
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:2
73232
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:106
73233
 
+msgctxt "Name"
73234
 
+msgid "Date Frames"
73235
 
+msgstr ""
73236
 
+
73237
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:136
73238
 
+msgctxt "Name"
73239
 
+msgid "Thumbnail Background"
73240
 
+msgstr ""
73241
 
+
73242
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:169
73243
 
+msgctxt "Name"
73244
 
+msgid "Image Background (contrasting)"
73245
 
+msgstr ""
73246
 
+
73247
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:200
73248
 
+msgctxt "Name"
73249
 
+msgid "Nav Bar Background (dark)"
73250
 
+msgstr ""
73251
 
+
73252
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:231
73253
 
+msgctxt "Name"
73254
 
+msgid "Gallery Introduction"
73255
 
+msgstr ""
73256
 
+
73257
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:261
73258
 
+msgctxt "Name"
73259
 
+msgid "Caption Date Format (see http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html)"
73260
 
+msgstr ""
73261
 
+
73262
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:288
73263
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:345
73264
 
+msgctxt "Comment"
73265
 
+msgid ""
73266
 
+"XSL Date Format String: Use the syntax given at http://xsltsl.sourceforge."
73267
 
+"net/date-time.html"
73268
 
+msgstr ""
73269
 
+
73270
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:316
73271
 
+msgctxt "Name"
73272
 
+msgid "Image List Date Format"
73273
 
+msgstr ""
73274
 
+
73275
 
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:2
73276
 
+msgctxt "Comment"
73277
 
+msgid "Yet another simple theme. Clean look with more image details."
73278
 
+msgstr ""
73279
 
+
73280
 
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:21
73281
 
+msgctxt "Name"
73282
 
+msgid "Details"
73283
 
+msgstr ""
73284
 
+
73285
 
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:45
73286
 
+msgctxt "Name"
73287
 
+msgid "Gianluca Urgese"
73288
 
+msgstr ""
73289
 
+
73290
 
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:67
73291
 
+msgctxt "Name"
73292
 
+msgid "Details screenshot"
73293
 
+msgstr ""
73294
 
+
73295
 
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:88
73296
 
+msgctxt "Name"
73297
 
+msgid "Footer information"
73298
 
+msgstr ""
73299
 
+
73300
 
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:2
73301
 
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:76
73302
 
+msgctxt "Name"
73303
 
+msgid "Floating Cards"
73304
 
+msgstr ""
73305
 
+
73306
 
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:23
73307
 
+msgctxt "Comment"
73308
 
+msgid ""
73309
 
+"A dark theme with floating thumbnail/description cards. Fast navigation "
73310
 
+"through the gallery."
73311
 
+msgstr ""
73312
 
+
73313
 
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:46
73314
 
+msgctxt "Name"
73315
 
+msgid "Jiří Boháč"
73316
 
+msgstr ""
73317
 
+
73318
 
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:2
73319
 
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:120
73320
 
+msgctxt "Name"
73321
 
+msgid "Frames"
73322
 
+msgstr ""
73323
 
+
73324
 
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:40
73325
 
+msgctxt "Comment"
73326
 
+msgid "A frame theme"
73327
 
+msgstr ""
73328
 
+
73329
 
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:79
73330
 
+msgctxt "Name"
73331
 
+msgid "Ruediger Bente"
73332
 
+msgstr ""
73333
 
+
73334
 
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:2
73335
 
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:120
73336
 
+msgctxt "Name"
73337
 
+msgid "Matrix"
73338
 
+msgstr "Matrice"
73339
 
+
73340
 
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:41
73341
 
+msgctxt "Comment"
73342
 
+msgid "Show your photos with Matrix style"
73343
 
+msgstr ""
73344
 
+
73345
 
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:2
73346
 
+msgctxt "Comment"
73347
 
+msgid ""
73348
 
+"Yet another nice theme. Very simple and clean look with \"calligraphics\" "
73349
 
+"icons."
73350
 
+msgstr ""
73351
 
+
73352
 
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:36 htmlexport/themes/s0/s0.desktop:118
73353
 
+msgctxt "Name"
73354
 
+msgid "S0"
73355
 
+msgstr "S0"
73356
 
+
73357
 
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:75
73358
 
+msgctxt "Name"
73359
 
+msgid "Petr Vaněk"
73360
 
+msgstr "Petr Vaněk"
73361
 
+
73362
 
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:2
73363
 
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:175
73364
 
+msgctxt "Name"
73365
 
+msgid "Simple"
73366
 
+msgstr "Simplă"
73367
 
+
73368
 
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:43
73369
 
+msgctxt "Comment"
73370
 
+msgid "A simple and light theme"
73371
 
+msgstr "O tematică simplă și ușoară"
73372
 
+
73373
 
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:2
73374
 
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:124
73375
 
+msgctxt "Name"
73376
 
+msgid "Snow"
73377
 
+msgstr "Zăpadă"
73378
 
+
73379
 
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:43
73380
 
+msgctxt "Comment"
73381
 
+msgid "A perfect match for your mountain holidays"
73382
 
+msgstr ""
73383
 
+
73384
 
+#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:3
73385
 
+msgctxt "Name"
73386
 
+msgid "Imageviewer"
73387
 
+msgstr "Vizualizator imagini"
73388
 
+
73389
 
+#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:41
73390
 
+msgctxt "Comment"
73391
 
+msgid "A tool to preview images using OpenGL"
73392
 
+msgstr ""
73393
 
+
73394
 
+#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:3
73395
 
+msgctxt "Name"
73396
 
+msgid "iPodExport"
73397
 
+msgstr "iPodExport"
73398
 
+
73399
 
+#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:41
73400
 
+msgctxt "Comment"
73401
 
+msgid "A tool to export pictures to an Ipod device"
73402
 
+msgstr ""
73403
 
+
73404
 
+#: jpeglossless/kipiplugin_jpeglossless.desktop:3
73405
 
+msgctxt "Name"
73406
 
+msgid "JPEGLossless"
73407
 
+msgstr "JPEG fără pierderi"
73408
 
+
73409
 
+#: jpeglossless/kipiplugin_jpeglossless.desktop:45
73410
 
+msgctxt "Comment"
73411
 
+msgid "A tool to rotate/flip images without losing quality"
73412
 
+msgstr ""
73413
 
+
73414
 
+#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:3
73415
 
+#, fuzzy
73416
 
+#| msgctxt "Name"
73417
 
+#| msgid "iPodExport"
73418
 
+msgctxt "Name"
73419
 
+msgid "KioExportImport"
73420
 
+msgstr "iPodExport"
73421
 
+
73422
 
+#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:32
73423
 
+msgctxt "Comment"
73424
 
+msgid ""
73425
 
+"A tool to export pictures to or import from a remote directory that is "
73426
 
+"accessible via KIO."
73427
 
+msgstr ""
73428
 
+
73429
 
+#: metadataedit/kipiplugin_metadataedit.desktop:2
73430
 
+msgctxt "Comment"
73431
 
+msgid "A tool to edit EXIF, IPTC and XMP metadata"
73432
 
+msgstr ""
73433
 
+
73434
 
+#: metadataedit/kipiplugin_metadataedit.desktop:41
73435
 
+msgctxt "Name"
73436
 
+msgid "MetadataEdit"
73437
 
+msgstr "EditareMetadate"
73438
 
+
73439
 
+#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:3
73440
 
+msgctxt "Name"
73441
 
+msgid "Picasaweb Exporter"
73442
 
+msgstr ""
73443
 
+
73444
 
+#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:40
73445
 
+msgctxt "Comment"
73446
 
+msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
73447
 
+msgstr ""
73448
 
+
73449
 
+#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:3
73450
 
+msgctxt "Name"
73451
 
+msgid "Remote Piwigo Export"
73452
 
+msgstr ""
73453
 
+
73454
 
+#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:21
73455
 
+msgctxt "Comment"
73456
 
+msgid "A tool to export images to a remote Piwigo"
73457
 
+msgstr ""
73458
 
+
73459
 
+#: printimages/kipiplugin_printimages.desktop:3
73460
 
+#, fuzzy
73461
 
+#| msgctxt "Name"
73462
 
+#| msgid "PrintWizard"
73463
 
+msgctxt "Name"
73464
 
+msgid "Print images"
73465
 
+msgstr "ExpertTipărire"
73466
 
+
73467
 
+#: printimages/kipiplugin_printimages.desktop:39
73468
 
+msgctxt "Comment"
73469
 
+msgid "A tool to print images in various formats"
73470
 
+msgstr ""
73471
 
+
73472
 
+#: printimages/templates/1_photo_10.5x14.8cm.desktop:2
73473
 
+msgctxt "Name"
73474
 
+msgid "10.5x14.8 cm (1 photo)"
73475
 
+msgstr ""
73476
 
+
73477
 
+#: printimages/templates/1_photo_10x15cm.desktop:2
73478
 
+msgctxt "Name"
73479
 
+msgid "10x15 cm (1 photo)"
73480
 
+msgstr ""
73481
 
+
73482
 
+#: printimages/templates/1_photo_20x25cm.desktop:2
73483
 
+msgctxt "Name"
73484
 
+msgid "20x25 cm (1 photo)"
73485
 
+msgstr ""
73486
 
+
73487
 
+#: printimages/templates/1_photo_8x10.desktop:2
73488
 
+msgctxt "Name"
73489
 
+msgid "8 x 10\" (1 photo)"
73490
 
+msgstr ""
73491
 
+
73492
 
+#: printimages/templates/1_photo_9x13cm.desktop:2
73493
 
+msgctxt "Name"
73494
 
+msgid "9x13 cm (1 photo)"
73495
 
+msgstr ""
73496
 
+
73497
 
+#: printimages/templates/2_photos_13x18cm.desktop:2
73498
 
+msgctxt "Name"
73499
 
+msgid "13x18 cm (2 photos)"
73500
 
+msgstr ""
73501
 
+
73502
 
+#: printimages/templates/2_photos_5x7.desktop:2
73503
 
+msgctxt "Name"
73504
 
+msgid "5 x 7\" (2 photos)"
73505
 
+msgstr ""
73506
 
+
73507
 
+#: printimages/templates/3_photos_10x15cm.desktop:2
73508
 
+msgctxt "Name"
73509
 
+msgid "10x15 cm (3 photos)"
73510
 
+msgstr ""
73511
 
+
73512
 
+#: printimages/templates/3_photos_4x6.desktop:2
73513
 
+msgctxt "Name"
73514
 
+msgid "4 x 6\" (3 photos)"
73515
 
+msgstr ""
73516
 
+
73517
 
+#: printimages/templates/4_photos_10x13.33cm.desktop:2
73518
 
+msgctxt "Name"
73519
 
+msgid "10x13.33 cm (4 photos)"
73520
 
+msgstr ""
73521
 
+
73522
 
+#: printimages/templates/4_photos_3.5x5.desktop:2
73523
 
+msgctxt "Name"
73524
 
+msgid "3.5 x 5\" (4 photos)"
73525
 
+msgstr ""
73526
 
+
73527
 
+#: printimages/templates/4_photos_4.5x5cm.desktop:2
73528
 
+msgctxt "Name"
73529
 
+msgid "Passport photos - 4.5x5cm (4 photos)"
73530
 
+msgstr ""
73531
 
+
73532
 
+#: printimages/templates/4_photos_9x13cm.desktop:2
73533
 
+msgctxt "Name"
73534
 
+msgid "9x13 cm (4 photos)"
73535
 
+msgstr ""
73536
 
+
73537
 
+#: printimages/templates/4x6Album.desktop:2
73538
 
+msgctxt "Name"
73539
 
+msgid "4 x 6\" Album"
73540
 
+msgstr ""
73541
 
+
73542
 
+#: printimages/templates/6_photos_3.5x4cm.desktop:2
73543
 
+msgctxt "Name"
73544
 
+msgid "Passport photos - 3.5x4cm (6 photos)"
73545
 
+msgstr ""
73546
 
+
73547
 
+#: printimages/templates/8_photos_6x9cm.desktop:2
73548
 
+msgctxt "Name"
73549
 
+msgid "6x9 cm (8 photos)"
73550
 
+msgstr ""
73551
 
+
73552
 
+#: printimages/templates/Album_10x15cm.desktop:2
73553
 
+msgctxt "Name"
73554
 
+msgid "10x15 cm Album"
73555
 
+msgstr ""
73556
 
+
73557
 
+#: printimages/templates/Album_11.5x15cm.desktop:2
73558
 
+msgctxt "Name"
73559
 
+msgid "11.5x15 cm Album"
73560
 
+msgstr ""
73561
 
+
73562
 
+#: printimages/templates/Album-Collage1.desktop:2
73563
 
+msgctxt "Name"
73564
 
+msgid "Album Collage 2 (6 photos)"
73565
 
+msgstr ""
73566
 
+
73567
 
+#: printimages/templates/Album-Collage.desktop:2
73568
 
+msgctxt "Name"
73569
 
+msgid "Album Collage 1 (9 photos)"
73570
 
+msgstr ""
73571
 
+
73572
 
+#: printimages/templates/FullPage.desktop:2
73573
 
+msgctxt "Name"
73574
 
+msgid "Full page"
73575
 
+msgstr ""
73576
 
+
73577
 
+#: printimages/templates/Photoframe.desktop:2
73578
 
+msgctxt "Name"
73579
 
+msgid "Photoframe (5 photos)"
73580
 
+msgstr ""
73581
 
+
73582
 
+#: printimages/templates/Thumbnails_5x4.desktop:2
73583
 
+msgctxt "Name"
73584
 
+msgid "Thumbnails 5x4 photos"
73585
 
+msgstr ""
73586
 
+
73587
 
+#: printimages/templates/Thumbnails_6x5.desktop:2
73588
 
+msgctxt "Name"
73589
 
+msgid "Thumbnails 6x5 photos"
73590
 
+msgstr ""
73591
 
+
73592
 
+#: rawconverter/kipiplugin_rawconverter.desktop:3
73593
 
+msgctxt "Name"
73594
 
+msgid "RawConverter"
73595
 
+msgstr ""
73596
 
+
73597
 
+#: rawconverter/kipiplugin_rawconverter.desktop:42
73598
 
+msgctxt "Comment"
73599
 
+msgid "A tool to convert Raw Image to JPEG/PNG/TIFF"
73600
 
+msgstr ""
73601
 
+
73602
 
+#: removeredeyes/kipiplugin_removeredeyes.desktop:3
73603
 
+#, fuzzy
73604
 
+#| msgctxt "Name"
73605
 
+#| msgid "RemoveRedEyes"
73606
 
+msgctxt "Name"
73607
 
+msgid "Remove Red Eyes"
73608
 
+msgstr "EliminăOchiRoșii"
73609
 
+
73610
 
+#: removeredeyes/kipiplugin_removeredeyes.desktop:38
73611
 
+msgctxt "Comment"
73612
 
+msgid "A tool to remove red eyes automatically from images"
73613
 
+msgstr ""
73614
 
+
73615
 
+#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:3
73616
 
+msgctxt "Name"
73617
 
+msgid "SendImages"
73618
 
+msgstr "TrimitereImagini"
73619
 
+
73620
 
+#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:43
73621
 
+msgctxt "Comment"
73622
 
+msgid "A tool to send images by e-mail"
73623
 
+msgstr ""
73624
 
+
73625
 
+#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:3
73626
 
+msgctxt "Name"
73627
 
+msgid "Shwup Export"
73628
 
+msgstr ""
73629
 
+
73630
 
+#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:30
73631
 
+msgctxt "Comment"
73632
 
+msgid "A tool to export images to a remote Shwup web service"
73633
 
+msgstr ""
73634
 
+
73635
 
+#: smug/kipiplugin_smug.desktop:3
73636
 
+msgctxt "Name"
73637
 
+msgid "SmugMug Import/Export"
73638
 
+msgstr ""
73639
 
+
73640
 
+#: smug/kipiplugin_smug.desktop:37
73641
 
+msgctxt "Comment"
73642
 
+msgid "A tool to import/export images to/from a remote SmugMug web service"
73643
 
+msgstr ""
73644
 
+
73645
 
+#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:3
73646
 
+msgctxt "Name"
73647
 
+msgid "TimeDateAdjust"
73648
 
+msgstr "AjustareOrăDată"
73649
 
+
73650
 
+#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:44
73651
 
+msgctxt "Comment"
73652
 
+msgid "A tool to adjust date and time"
73653
 
+msgstr "Unealtă pentru ajustarea orei și a datei"
73654
 
+
73655
 
+#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:3
73656
 
+msgctxt "Name"
73657
 
+msgid "WallPaper"
73658
 
+msgstr "Tapet"
73659
 
+
73660
 
+#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:45
73661
 
+msgctxt "Comment"
73662
 
+msgid "A tool to set image as background on your desktop"
73663
 
+msgstr ""
73664
 
+
73665
 
+#~ msgctxt "Name"
73666
 
+#~ msgid "PrintWizard"
73667
 
+#~ msgstr "ExpertTipărire"
73668
 
+
73669
 
+#~ msgctxt "Name"
73670
 
+#~ msgid "SimpleViewer"
73671
 
+#~ msgstr "VizualizatorSimplu"
73672
 
+
73673
 
+#~ msgctxt "Name"
73674
 
+#~ msgid "SlideShow"
73675
 
+#~ msgstr "Diapozitive"
73676
 
--- /dev/null
73677
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po
73678
 
@@ -0,0 +1,367 @@
73679
 
+# Traducerea desktop_extragear-network_ktorrent.po în Română
73680
 
+# translation of desktop_extragear-network_ktorrent to Romanian
73681
 
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
73682
 
+# This file is distributed under the same license as the desktop_extragear-network_ktorrent package.
73683
 
+#
73684
 
+# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
73685
 
+# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
73686
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
73687
 
+# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
73688
 
+msgid ""
73689
 
+msgstr ""
73690
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n"
73691
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
73692
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:16+0000\n"
73693
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 00:08+0200\n"
73694
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
73695
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
73696
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
73697
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73698
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
73699
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
73700
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
73701
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
73702
 
+
73703
 
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3
73704
 
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2
73705
 
+msgctxt "Name"
73706
 
+msgid "KTorrent"
73707
 
+msgstr "KTorrent"
73708
 
+
73709
 
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:54
73710
 
+msgctxt "GenericName"
73711
 
+msgid "BitTorrent Client"
73712
 
+msgstr "Client BitTorrent"
73713
 
+
73714
 
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:112
73715
 
+msgctxt "Comment"
73716
 
+msgid "A BitTorrent program for KDE"
73717
 
+msgstr "Client BitTorrent pentru KDE"
73718
 
+
73719
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3
73720
 
+msgctxt "Comment"
73721
 
+msgid "KTorrent"
73722
 
+msgstr "KTorrent"
73723
 
+
73724
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:53
73725
 
+msgctxt "Name"
73726
 
+msgid "Torrent stopped by error"
73727
 
+msgstr "Torentul a fost oprit de o eroare"
73728
 
+
73729
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:98
73730
 
+msgctxt "Name"
73731
 
+msgid "Torrent has finished downloading"
73732
 
+msgstr "Descărcarea torentului s-a încheiat"
73733
 
+
73734
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:143
73735
 
+msgctxt "Name"
73736
 
+msgid "Maximum share ratio reached"
73737
 
+msgstr "A fost atinsă rata maximă de partajare"
73738
 
+
73739
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:188
73740
 
+msgctxt "Name"
73741
 
+msgid "Maximum seed time reached"
73742
 
+msgstr "A fost atinsă durata maximă de încărcare"
73743
 
+
73744
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:233
73745
 
+msgctxt "Name"
73746
 
+msgid "Disk space is running low"
73747
 
+msgstr "Spațiul pe disc se termină"
73748
 
+
73749
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:278
73750
 
+msgctxt "Name"
73751
 
+msgid "Corrupted data has been found"
73752
 
+msgstr "Au fost găsite date corupte"
73753
 
+
73754
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:323
73755
 
+msgctxt "Name"
73756
 
+msgid "Torrent cannot be enqueued"
73757
 
+msgstr "Torentul nu poate fi pus în coadă"
73758
 
+
73759
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:368
73760
 
+msgctxt "Name"
73761
 
+msgid "Torrent cannot be started"
73762
 
+msgstr "Torentul nu poate fi pornit"
73763
 
+
73764
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:413
73765
 
+msgctxt "Name"
73766
 
+msgid "Torrent cannot be loaded silently"
73767
 
+msgstr "Torentul nu poate fi încărcat silențios"
73768
 
+
73769
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:458
73770
 
+msgctxt "Name"
73771
 
+msgid "DHT is not enabled"
73772
 
+msgstr "DHT nu este activat"
73773
 
+
73774
 
+#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4
73775
 
+msgctxt "Name"
73776
 
+msgid "KTorrent Plugin"
73777
 
+msgstr "Modul KTorrent"
73778
 
+
73779
 
+#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:56
73780
 
+msgctxt "Comment"
73781
 
+msgid "Plasmoid to keep track of a single torrent"
73782
 
+msgstr "Plasmoid pentru evidența unui singur torent"
73783
 
+
73784
 
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:54
73785
 
+msgctxt "Comment"
73786
 
+msgid "KTorrent data engine, for getting information from ktorrent"
73787
 
+msgstr "Motor de date KTorrent, pentru obținerea informațiilor de la KTorrent"
73788
 
+
73789
 
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2
73790
 
+msgctxt "Name"
73791
 
+msgid "Bandwidth Scheduler"
73792
 
+msgstr "Programare lățime de bandă"
73793
 
+
73794
 
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:42
73795
 
+msgctxt "Comment"
73796
 
+msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week"
73797
 
+msgstr ""
73798
 
+"Planifică limitele de încărcare și descărcare pe perioada unei săptămîni"
73799
 
+
73800
 
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2
73801
 
+msgctxt "Name"
73802
 
+msgid "Download Order"
73803
 
+msgstr "Ordinea descărcării"
73804
 
+
73805
 
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:42
73806
 
+msgctxt "Comment"
73807
 
+msgid "Specify the download order of a multi-file torrent"
73808
 
+msgstr "Specifică ordinea de descărcare a unui torent multifișier"
73809
 
+
73810
 
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2
73811
 
+msgctxt "Name"
73812
 
+msgid "Information Widget"
73813
 
+msgstr "Control grafic informativ"
73814
 
+
73815
 
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:41
73816
 
+msgctxt "Comment"
73817
 
+msgid "Displays general information about a torrent in several tabs"
73818
 
+msgstr "Afișează informații generale despre un torent în cîteva file"
73819
 
+
73820
 
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2
73821
 
+msgctxt "Name"
73822
 
+msgid "IP Filter"
73823
 
+msgstr "Filtru IP"
73824
 
+
73825
 
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:43
73826
 
+msgctxt "Comment"
73827
 
+msgid "Filter IP addresses through a blocklist"
73828
 
+msgstr "Filtrează adresele IP printr-o listă de blocare"
73829
 
+
73830
 
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2
73831
 
+msgctxt "Name"
73832
 
+msgid "Log Viewer"
73833
 
+msgstr "Vizualizator jurnal"
73834
 
+
73835
 
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:43
73836
 
+msgctxt "Comment"
73837
 
+msgid "Displays the logging output"
73838
 
+msgstr "Afișează înregistrările din jurnal"
73839
 
+
73840
 
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2
73841
 
+msgctxt "Name"
73842
 
+msgid "Magnet Generator"
73843
 
+msgstr ""
73844
 
+
73845
 
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:22
73846
 
+msgctxt "Comment"
73847
 
+msgid "Generates magnet links"
73848
 
+msgstr ""
73849
 
+
73850
 
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2
73851
 
+msgctxt "Name"
73852
 
+msgid "Media Player"
73853
 
+msgstr "Redare multimedia"
73854
 
+
73855
 
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:43
73856
 
+msgctxt "Comment"
73857
 
+msgid "Phonon-based media player"
73858
 
+msgstr "Lector multimedia bazat pe Phonon"
73859
 
+
73860
 
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2
73861
 
+msgctxt "Name"
73862
 
+msgid "Scan Folder"
73863
 
+msgstr "Citește dosar"
73864
 
+
73865
 
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:43
73866
 
+msgctxt "Comment"
73867
 
+msgid "Scan folders for torrent files and load them"
73868
 
+msgstr "Citește dosare pentru fișiere-torent și le încarcă"
73869
 
+
73870
 
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2
73871
 
+msgctxt "Name"
73872
 
+msgid "Scripting"
73873
 
+msgstr "Scriptare"
73874
 
+
73875
 
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:41
73876
 
+msgctxt "Comment"
73877
 
+msgid "Enables Kross scripting support"
73878
 
+msgstr "Activează suportul pentru scripturi Kross"
73879
 
+
73880
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2
73881
 
+msgctxt "Name"
73882
 
+msgid "Automatic Remove"
73883
 
+msgstr "Eliminare automată"
73884
 
+
73885
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:39
73886
 
+msgctxt "Comment"
73887
 
+msgid ""
73888
 
+"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
73889
 
+"seeding"
73890
 
+msgstr ""
73891
 
+"Script pentru eliminarea automată a torentelor la încheierea descărcării sau "
73892
 
+"încărcării acestora"
73893
 
+
73894
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2
73895
 
+msgctxt "Name"
73896
 
+msgid "Automatic Resume"
73897
 
+msgstr "Reluare automată"
73898
 
+
73899
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:44
73900
 
+msgctxt "Comment"
73901
 
+msgid ""
73902
 
+"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
73903
 
+"enabled"
73904
 
+msgstr ""
73905
 
+"Script pentru reluarea automată după un timp, cînd e activată starea "
73906
 
+"suspendată"
73907
 
+
73908
 
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2
73909
 
+msgctxt "Name"
73910
 
+msgid "E-Mail Notifications"
73911
 
+msgstr "Notificări prin poștă"
73912
 
+
73913
 
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:44
73914
 
+msgctxt "Comment"
73915
 
+msgid "Script to notify you of events via e-mail"
73916
 
+msgstr "Script ce vă notifică despre evenimente prin poșta electronică"
73917
 
+
73918
 
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2
73919
 
+msgctxt "Name"
73920
 
+msgid "Tracker Grouping"
73921
 
+msgstr "Grupare Tracker"
73922
 
+
73923
 
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:43
73924
 
+msgctxt "Comment"
73925
 
+msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URL's"
73926
 
+msgstr ""
73927
 
+"Script pentru crearea grupurilor automate pe baza URL-urilor tracker-ului"
73928
 
+
73929
 
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2
73930
 
+msgctxt "Name"
73931
 
+msgid "Search"
73932
 
+msgstr "Caută"
73933
 
+
73934
 
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:42
73935
 
+msgctxt "Comment"
73936
 
+msgid "Search for torrents"
73937
 
+msgstr "Caută torente"
73938
 
+
73939
 
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2
73940
 
+msgctxt "Name"
73941
 
+msgid "Shutdown"
73942
 
+msgstr "Oprire"
73943
 
+
73944
 
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:40
73945
 
+msgctxt "Comment"
73946
 
+msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish"
73947
 
+msgstr "Vă permite să opriți calculatorul la încheierea torentelor"
73948
 
+
73949
 
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3
73950
 
+msgctxt "Name"
73951
 
+msgid "Statistics"
73952
 
+msgstr "Statistici"
73953
 
+
73954
 
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:44
73955
 
+msgctxt "Comment"
73956
 
+msgid "Shows statistics about torrents in several graphs"
73957
 
+msgstr "Afișează statistici despre torente în diverse grafice"
73958
 
+
73959
 
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2
73960
 
+msgctxt "Name"
73961
 
+msgid "Syndication"
73962
 
+msgstr "Redifuzare"
73963
 
+
73964
 
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:40
73965
 
+msgctxt "Comment"
73966
 
+msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds"
73967
 
+msgstr "Modul de redifuzare pentru KTorrent, ce susține fluxuri RSS și Atom"
73968
 
+
73969
 
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2
73970
 
+msgctxt "Name"
73971
 
+msgid "UPnP"
73972
 
+msgstr "UPnP"
73973
 
+
73974
 
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:44
73975
 
+msgctxt "Comment"
73976
 
+msgid "Forward ports using UPnP"
73977
 
+msgstr "Înaintarea porturilor utilizînd UPnP"
73978
 
+
73979
 
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2
73980
 
+msgctxt "Name"
73981
 
+msgid "Web Interface"
73982
 
+msgstr "Interfață web"
73983
 
+
73984
 
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:42
73985
 
+msgctxt "Comment"
73986
 
+msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
73987
 
+msgstr "Permite controlul KTorrent printr-o interfață web"
73988
 
+
73989
 
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2
73990
 
+msgctxt "Name"
73991
 
+msgid "Zeroconf"
73992
 
+msgstr "ZeroConf"
73993
 
+
73994
 
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:42
73995
 
+msgctxt "Comment"
73996
 
+msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol"
73997
 
+msgstr ""
73998
 
+"Descoperirea partenerilor în rețeaua locală utilizînd protocolul Zeroconf"
73999
 
+
74000
 
+#~ msgctxt "Name"
74001
 
+#~ msgid "KTorrent Plasma Applet"
74002
 
+#~ msgstr "Modul KTorrent Plasma"
74003
 
+
74004
 
+#~ msgctxt "Name"
74005
 
+#~ msgid "BitFinderPlugin"
74006
 
+#~ msgstr "BitFinderPlugin"
74007
 
+
74008
 
+#~ msgctxt "Comment"
74009
 
+#~ msgid "Plugin to automatically downloads torrents from various sources"
74010
 
+#~ msgstr "Modul ce descarcă automat torente din diferite surse"
74011
 
+
74012
 
+#~ msgctxt "Name"
74013
 
+#~ msgid "InfoWidgetPlugin"
74014
 
+#~ msgstr "ModulInformațiiControl"
74015
 
+
74016
 
+#~ msgctxt "Comment"
74017
 
+#~ msgid "IP filter plugin for KTorrent"
74018
 
+#~ msgstr "Modul de filtrare a IP-urilor pentru KTorrent"
74019
 
+
74020
 
+#~ msgctxt "Comment"
74021
 
+#~ msgid "Plugin which displays the logging output generated by KTorrent"
74022
 
+#~ msgstr "Modul ce afișează înregistrările de jurnal generate de KTorrent"
74023
 
+
74024
 
+#~ msgctxt "Comment"
74025
 
+#~ msgid ""
74026
 
+#~ "Plugin to scan directories for torrent files, when files are found, they "
74027
 
+#~ "are loaded"
74028
 
+#~ msgstr ""
74029
 
+#~ "Modul de scanat directoarele pentru fișiere torent, care încarcă "
74030
 
+#~ "fișierele găsite"
74031
 
+
74032
 
+#~ msgctxt "Name"
74033
 
+#~ msgid "StatsPlugin"
74034
 
+#~ msgstr "ModulStatistici"
74035
 
+
74036
 
+#~ msgctxt "Name"
74037
 
+#~ msgid "UPnPPlugin"
74038
 
+#~ msgstr "ModulUPnP"
74039
 
+
74040
 
+#, fuzzy
74041
 
+#~| msgctxt "Name"
74042
 
+#~| msgid "KTorrent Plugin"
74043
 
+#~ msgctxt "Name"
74044
 
+#~ msgid "KTorrent Data Engine"
74045
 
+#~ msgstr "Modul KTorrent"
74046
 
--- /dev/null
74047
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
74048
 
@@ -0,0 +1,367 @@
74049
 
+# Traducerea desktop_extragear-multimedia_k3b.po în Română
74050
 
+# translation of desktop_extragear-multimedia_k3b to Romanian
74051
 
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
74052
 
+# This file is distributed under the same license as the desktop_extragear-multimedia_k3b package.
74053
 
+#
74054
 
+# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
74055
 
+# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
74056
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
74057
 
+# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
74058
 
+msgid ""
74059
 
+msgstr ""
74060
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
74061
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
74062
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:16+0000\n"
74063
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-02 23:58+0200\n"
74064
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
74065
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
74066
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
74067
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
74068
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
74069
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
74070
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
74071
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
74072
 
+
74073
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2
74074
 
+msgctxt "Name"
74075
 
+msgid "Update device and programs permissions"
74076
 
+msgstr ""
74077
 
+
74078
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.actions:29
74079
 
+msgctxt "Description"
74080
 
+msgid ""
74081
 
+"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
74082
 
+msgstr ""
74083
 
+
74084
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3
74085
 
+msgctxt "Comment"
74086
 
+msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b"
74087
 
+msgstr "K3bSetup – modificați permisiunile de scriere CD/DVD cu K3b"
74088
 
+
74089
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:35
74090
 
+msgctxt "Keywords"
74091
 
+msgid "K3bSetup,k3bsetup"
74092
 
+msgstr "K3bSetup,k3bsetup"
74093
 
+
74094
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:71
74095
 
+msgctxt "Name"
74096
 
+msgid "K3bSetup"
74097
 
+msgstr "K3bSetup"
74098
 
+
74099
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:135
74100
 
+msgctxt "GenericName"
74101
 
+msgid "CD/DVD/BD Burning Setup"
74102
 
+msgstr "Configurare scriere CD/DVD/BD"
74103
 
+
74104
 
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
74105
 
+msgctxt "Name"
74106
 
+msgid "Video DVD Browser"
74107
 
+msgstr "Navigator VideoDVD"
74108
 
+
74109
 
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
74110
 
+msgctxt "Description"
74111
 
+msgid ""
74112
 
+"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
74113
 
+"decryption)"
74114
 
+msgstr ""
74115
 
+"Un sclav kio ce permite copierea fișierelor de pe un DVD Video (inclusiv "
74116
 
+"decriptarea)"
74117
 
+
74118
 
+#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
74119
 
+msgctxt "Name"
74120
 
+msgid "K3b Plugin"
74121
 
+msgstr "Modul K3b"
74122
 
+
74123
 
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
74124
 
+msgctxt "Name"
74125
 
+msgid "K3b FFMpeg Decoder"
74126
 
+msgstr "Decodor K3b FFMpeg"
74127
 
+
74128
 
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:49
74129
 
+msgctxt "Comment"
74130
 
+msgid "Decoding module to decode wma files"
74131
 
+msgstr "Modul de decodare pentru decodarea fișierelor wma"
74132
 
+
74133
 
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
74134
 
+msgctxt "Name"
74135
 
+msgid "K3b FLAC Decoder"
74136
 
+msgstr "Decodor K3b FLAC"
74137
 
+
74138
 
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:49
74139
 
+msgctxt "Comment"
74140
 
+msgid "Decoding module to decode FLAC files"
74141
 
+msgstr "Modul de decodare pentru decodarea fișierelor FLAC"
74142
 
+
74143
 
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
74144
 
+msgctxt "Name"
74145
 
+msgid "K3b Libsndfile Decoder"
74146
 
+msgstr "Decodor K3b Libsndfile"
74147
 
+
74148
 
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:49
74149
 
+msgctxt "Comment"
74150
 
+msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
74151
 
+msgstr "Modul de decodare pentru decodarea fișierelor susținute de libsndfile"
74152
 
+
74153
 
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
74154
 
+msgctxt "Name"
74155
 
+msgid "K3b MAD Decoder"
74156
 
+msgstr "Decodor K3b MAD"
74157
 
+
74158
 
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:49
74159
 
+msgctxt "Comment"
74160
 
+msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
74161
 
+msgstr "Modul de decodare pentru decodarea fișierelor MPEG Layer III"
74162
 
+
74163
 
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2
74164
 
+msgctxt "Name"
74165
 
+msgid "K3b Musepack Decoder"
74166
 
+msgstr "Decodor K3b Musepack"
74167
 
+
74168
 
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:48
74169
 
+msgctxt "Comment"
74170
 
+msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
74171
 
+msgstr "Modul de decodare pentru decodarea fișierelor audio Musepack"
74172
 
+
74173
 
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
74174
 
+msgctxt "Name"
74175
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
74176
 
+msgstr "Decodor K3b Ogg Vorbis"
74177
 
+
74178
 
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:50
74179
 
+msgctxt "Comment"
74180
 
+msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
74181
 
+msgstr "Modul de decodare pentru decodarea fișierelor Ogg Vorbis"
74182
 
+
74183
 
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
74184
 
+msgctxt "Name"
74185
 
+msgid "K3b ??? Decoder"
74186
 
+msgstr "Decodor K3b ???"
74187
 
+
74188
 
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:48
74189
 
+msgctxt "Comment"
74190
 
+msgid "Decoding module to decode ??? files"
74191
 
+msgstr "Modul de decodare pentru decodarea fișierelor ???"
74192
 
+
74193
 
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
74194
 
+msgctxt "Name"
74195
 
+msgid "K3b Wave Decoder"
74196
 
+msgstr "Decodor K3b Wave"
74197
 
+
74198
 
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:49
74199
 
+msgctxt "Comment"
74200
 
+msgid "Decoding module to decode wave files"
74201
 
+msgstr "Modul de decodare pentru decodarea fișierelor wave"
74202
 
+
74203
 
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
74204
 
+msgctxt "Name"
74205
 
+msgid "K3b External Audio Encoder"
74206
 
+msgstr "Codor K3b Audio extern"
74207
 
+
74208
 
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:48
74209
 
+msgctxt "Comment"
74210
 
+msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
74211
 
+msgstr "Modul de codare ce permite specificarea unei comenzi de codare"
74212
 
+
74213
 
+#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
74214
 
+msgctxt "Name"
74215
 
+msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
74216
 
+msgstr "Control de configurare a codorului K3b Audio extern"
74217
 
+
74218
 
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
74219
 
+msgctxt "Name"
74220
 
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
74221
 
+msgstr "Codor K3b Lame Mp3"
74222
 
+
74223
 
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:48
74224
 
+msgctxt "Comment"
74225
 
+msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
74226
 
+msgstr "Modul de codare pentru codarea fișierelor MPEG1 Layer III (mp3)"
74227
 
+
74228
 
+#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
74229
 
+msgctxt "Name"
74230
 
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
74231
 
+msgstr "Modul de configurare a codorului K3b Lame Mp3"
74232
 
+
74233
 
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
74234
 
+msgctxt "Name"
74235
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
74236
 
+msgstr "Codor K3b Ogg Vorbis"
74237
 
+
74238
 
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:48
74239
 
+msgctxt "Comment"
74240
 
+msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
74241
 
+msgstr "Modul de codare pentru codarea fișierelor Ogg Vorbis"
74242
 
+
74243
 
+#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
74244
 
+msgctxt "Name"
74245
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
74246
 
+msgstr "Control de configurare a codorului K3b Ogg Vorbis"
74247
 
+
74248
 
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
74249
 
+msgctxt "Name"
74250
 
+msgid "K3b ??? Encoder"
74251
 
+msgstr "Codor K3b ???"
74252
 
+
74253
 
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:47
74254
 
+msgctxt "Comment"
74255
 
+msgid "Encoding module to encode <name> files"
74256
 
+msgstr "Modul de codare pentru codarea fișierelor <name>"
74257
 
+
74258
 
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
74259
 
+msgctxt "Name"
74260
 
+msgid "K3b SoX Audio Encoder"
74261
 
+msgstr "Codor K3b Sox Audio"
74262
 
+
74263
 
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:48
74264
 
+msgctxt "Comment"
74265
 
+msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
74266
 
+msgstr "Modul de codare pentru codarea multor formate de fișier utilizînd SoX"
74267
 
+
74268
 
+#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
74269
 
+#, fuzzy
74270
 
+#| msgctxt "Name"
74271
 
+#| msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
74272
 
+msgctxt "Name"
74273
 
+msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
74274
 
+msgstr "Modul de configurare a codorului K3b Lame Mp3"
74275
 
+
74276
 
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
74277
 
+msgctxt "Name"
74278
 
+msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
74279
 
+msgstr "Redenumitor cu metainformații pentru audio K3b"
74280
 
+
74281
 
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:36
74282
 
+msgctxt "Comment"
74283
 
+msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
74284
 
+msgstr ""
74285
 
+"Modul pentru redenumirea fișierelor audio într-un proiect de date pe baza "
74286
 
+"metainformațiilor."
74287
 
+
74288
 
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
74289
 
+msgctxt "Name"
74290
 
+msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
74291
 
+msgstr "Modul K3b Cddb Audio"
74292
 
+
74293
 
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:39
74294
 
+msgctxt "Comment"
74295
 
+msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
74296
 
+msgstr ""
74297
 
+"Modul pentru interogarea unui server cddb pentru informații despre un "
74298
 
+"proiect audio."
74299
 
+
74300
 
+#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:69 src/k3b-iso.desktop:7
74301
 
+msgctxt "Name"
74302
 
+msgid "K3b"
74303
 
+msgstr "K3b"
74304
 
+
74305
 
+#: src/k3b.desktop:6
74306
 
+msgctxt "GenericName"
74307
 
+msgid "Disk Burning"
74308
 
+msgstr "Inscripționare discuri"
74309
 
+
74310
 
+#: src/k3b.desktop:37
74311
 
+msgctxt "Comment"
74312
 
+msgid "Disk writing program"
74313
 
+msgstr "Program de scriere a discurilor"
74314
 
+
74315
 
+#: src/k3b.notifyrc:3
74316
 
+msgctxt "Comment"
74317
 
+msgid "K3b"
74318
 
+msgstr "K3b"
74319
 
+
74320
 
+#: src/k3b.notifyrc:58
74321
 
+msgctxt "Name"
74322
 
+msgid "Process successful"
74323
 
+msgstr "Proces reușit"
74324
 
+
74325
 
+#: src/k3b.notifyrc:110
74326
 
+msgctxt "Comment"
74327
 
+msgid "Process successfully finished"
74328
 
+msgstr "Proces încheiat cu succes"
74329
 
+
74330
 
+#: src/k3b.notifyrc:165
74331
 
+msgctxt "Name"
74332
 
+msgid "Process error"
74333
 
+msgstr "Eroare proces"
74334
 
+
74335
 
+#: src/k3b.notifyrc:217
74336
 
+msgctxt "Comment"
74337
 
+msgid "Process finished with errors"
74338
 
+msgstr "Proces încheiat cu erori"
74339
 
+
74340
 
+#: src/k3b.notifyrc:273
74341
 
+msgctxt "Name"
74342
 
+msgid "Waiting for medium"
74343
 
+msgstr "Așteptare suport"
74344
 
+
74345
 
+#: src/k3b.notifyrc:325
74346
 
+msgctxt "Comment"
74347
 
+msgid "The user needs to insert a medium"
74348
 
+msgstr "Utilizatorul trebuie să introducă un mediu"
74349
 
+
74350
 
+#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8
74351
 
+msgctxt "Name"
74352
 
+msgid "Extract Digital Audio with K3b"
74353
 
+msgstr "Extragere audio digital cu K3b"
74354
 
+
74355
 
+#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8
74356
 
+msgctxt "Name"
74357
 
+msgid "Copy with K3b"
74358
 
+msgstr "Copiere cu K3b"
74359
 
+
74360
 
+#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:10
74361
 
+#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9
74362
 
+msgctxt "Name"
74363
 
+msgid "Create Audio CD with K3b"
74364
 
+msgstr "Creează disc audio cu K3b"
74365
 
+
74366
 
+#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10
74367
 
+#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9
74368
 
+msgctxt "Name"
74369
 
+msgid "Create file project with K3b"
74370
 
+msgstr "Creează proiect de fișiere cu K3b"
74371
 
+
74372
 
+#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9
74373
 
+msgctxt "Name"
74374
 
+msgid "Create Video CD with K3b"
74375
 
+msgstr "Creează disc video cu K3b"
74376
 
+
74377
 
+#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8
74378
 
+msgctxt "Name"
74379
 
+msgid "Copy DVD with K3b"
74380
 
+msgstr "Copiază DVD cu K3b"
74381
 
+
74382
 
+#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8
74383
 
+msgctxt "Name"
74384
 
+msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
74385
 
+msgstr "Extrage titluri de pe DVD video cu K3b"
74386
 
+
74387
 
+#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9
74388
 
+msgctxt "Name"
74389
 
+msgid "Write CD Image with K3b"
74390
 
+msgstr "Scrie imagine CD cu K3b"
74391
 
+
74392
 
+#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9
74393
 
+msgctxt "Name"
74394
 
+msgid "Write image to disc with K3b"
74395
 
+msgstr "Scrie imagine pe disc cu K3b"
74396
 
+
74397
 
+#~ msgctxt "Name"
74398
 
+#~ msgid "K3b Project Info"
74399
 
+#~ msgstr "Informații proiect K3b"
74400
 
+
74401
 
+#~ msgctxt "Name"
74402
 
+#~ msgid "Create Data CD with K3b..."
74403
 
+#~ msgstr "Creare disc de date cu K3b..."
74404
 
+
74405
 
+#~ msgctxt "Name"
74406
 
+#~ msgid "Create Data DVD with K3b..."
74407
 
+#~ msgstr "Creare DVD de date cu K3b..."
74408
 
+
74409
 
+#~ msgctxt "Name"
74410
 
+#~ msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
74411
 
+#~ msgstr "Scriere imagine CD sau DVD cu K3b..."
74412
 
+
74413
 
+#~ msgctxt "Comment"
74414
 
+#~ msgid "K3b Project"
74415
 
+#~ msgstr "Proiect K3b"
74416
 
--- /dev/null
74417
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdelibs/desktop_playground-network.po
74418
 
@@ -0,0 +1,636 @@
74419
 
+# Traducerea desktop_playground-network.po în Română
74420
 
+# translation of desktop_playground-network to Romanian
74421
 
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
74422
 
+# This file is distributed under the same license as the desktop_playground-network package.
74423
 
+#
74424
 
+# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
74425
 
+# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
74426
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
74427
 
+msgid ""
74428
 
+msgstr ""
74429
 
+"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
74430
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
74431
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:17+0000\n"
74432
 
+"PO-Revision-Date: 2009-09-26 16:31+0300\n"
74433
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
74434
 
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
74435
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
74436
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
74437
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
74438
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
74439
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
74440
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
74441
 
+
74442
 
+#: aki/aki/aki.desktop:6 aki/aki.notifyrc:18
74443
 
+msgctxt "Name"
74444
 
+msgid "Aki"
74445
 
+msgstr "Aki"
74446
 
+
74447
 
+#: aki/aki/aki.desktop:26
74448
 
+msgctxt "GenericName"
74449
 
+msgid "IRC Client"
74450
 
+msgstr "Client IRC"
74451
 
+
74452
 
+#: aki/aki.notifyrc:3
74453
 
+msgctxt "Comment"
74454
 
+msgid "Aki"
74455
 
+msgstr "Aki"
74456
 
+
74457
 
+#: aki/aki.notifyrc:40
74458
 
+msgctxt "Name"
74459
 
+msgid "Highlight"
74460
 
+msgstr "Evidențiere"
74461
 
+
74462
 
+#: aki/aki.notifyrc:54
74463
 
+msgctxt "Comment"
74464
 
+msgid "Someone triggered a highlight"
74465
 
+msgstr "Cineva a declanșat o evidențiere"
74466
 
+
74467
 
+#: aki/aki.notifyrc:68
74468
 
+msgctxt "Name"
74469
 
+msgid "Private Message"
74470
 
+msgstr "Mesaj privat"
74471
 
+
74472
 
+#: aki/aki.notifyrc:81
74473
 
+msgctxt "Comment"
74474
 
+msgid "You received a private message"
74475
 
+msgstr "Ați primit un mesaj privat"
74476
 
+
74477
 
+#: aki/aki/plugins/amarokremotecontrol/aki_amarokremotecontrolplugin.desktop:15
74478
 
+msgctxt "Name"
74479
 
+msgid "Amarok Remote Control"
74480
 
+msgstr "Telecomandă Amarok"
74481
 
+
74482
 
+#: aki/aki/plugins/amarokremotecontrol/aki_amarokremotecontrolplugin.desktop:26
74483
 
+msgctxt "Comment"
74484
 
+msgid "Remote control for Amarok2"
74485
 
+msgstr "Telecomandă pentru Amarok2"
74486
 
+
74487
 
+#: aki/aki/plugins/browser/aki_browserplugin.desktop:15
74488
 
+#, fuzzy
74489
 
+#| msgctxt "GenericName"
74490
 
+#| msgid "Web Browser"
74491
 
+msgctxt "Name"
74492
 
+msgid "Aki Browser"
74493
 
+msgstr "Navigator de Internet"
74494
 
+
74495
 
+#: aki/aki/plugins/browser/aki_browserplugin.desktop:25
74496
 
+msgctxt "Comment"
74497
 
+msgid "Connect to the web from Aki"
74498
 
+msgstr ""
74499
 
+
74500
 
+#: aki/aki/plugins/channelmonitordock/aki_channelmonitordockplugin.desktop:15
74501
 
+msgctxt "Name"
74502
 
+msgid "Channel Monitor Dock"
74503
 
+msgstr ""
74504
 
+
74505
 
+#: aki/aki/plugins/channelmonitordock/aki_channelmonitordockplugin.desktop:23
74506
 
+msgctxt "Comment"
74507
 
+msgid "View the channels from all connected servers"
74508
 
+msgstr ""
74509
 
+
74510
 
+#: aki/aki/plugins/konsoledock/aki_konsoledockplugin.desktop:15
74511
 
+msgctxt "Name"
74512
 
+msgid "Konsole Dock"
74513
 
+msgstr ""
74514
 
+
74515
 
+#: aki/aki/plugins/konsoledock/aki_konsoledockplugin.desktop:23
74516
 
+msgctxt "Comment"
74517
 
+msgid "Access Konsole from Aki"
74518
 
+msgstr ""
74519
 
+
74520
 
+#: aki/libaki/akiplugin.desktop:5
74521
 
+msgctxt "Comment"
74522
 
+msgid "Aki Plugin"
74523
 
+msgstr "Modul Aki"
74524
 
+
74525
 
+#: atmosphere/helpers/atmosphere.desktop:7
74526
 
+msgctxt "Name"
74527
 
+msgid "Wake up"
74528
 
+msgstr "Trezire"
74529
 
+
74530
 
+#: atmosphere/src/atmosphere.protocol:15
74531
 
+msgctxt "Description"
74532
 
+msgid "ATMOSphere network monitor"
74533
 
+msgstr ""
74534
 
+
74535
 
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:14
74536
 
+msgctxt "Comment"
74537
 
+msgid "ATMOSphere Control Center Module"
74538
 
+msgstr ""
74539
 
+
74540
 
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:38
74541
 
+msgctxt "Keywords"
74542
 
+msgid "kcmatmosphere,atmosphere"
74543
 
+msgstr "kcmatmosphere,atmosphere,atmosferă"
74544
 
+
74545
 
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:63
74546
 
+msgctxt "Name"
74547
 
+msgid "ATMOSphere Settings"
74548
 
+msgstr "Configurări ATMOSphere"
74549
 
+
74550
 
+#: atmosphere/src/x-atmosphere.desktop:7
74551
 
+msgctxt "Comment"
74552
 
+msgid "ATMOSphere box"
74553
 
+msgstr ""
74554
 
+
74555
 
+#: guidedog/kde/guidedog.desktop:8
74556
 
+msgctxt "Name"
74557
 
+msgid "Guidedog"
74558
 
+msgstr ""
74559
 
+
74560
 
+#: kbandwidth/kbandwidth.desktop:4
74561
 
+msgctxt "Name"
74562
 
+msgid "Bandwidth Monitor"
74563
 
+msgstr "Monitor lățime de bandă"
74564
 
+
74565
 
+#: kbandwidth/kbandwidth.desktop:29
74566
 
+msgctxt "Comment"
74567
 
+msgid "Shows the current network usage"
74568
 
+msgstr "Arată utilizarea actuală a rețelei"
74569
 
+
74570
 
+#: kbluetooth/src/kbluetooth.desktop:2
74571
 
+msgctxt "Name"
74572
 
+msgid "kbluetooth"
74573
 
+msgstr "kbluetooth"
74574
 
+
74575
 
+#: kbluetooth/src/kbluetooth.desktop:25
74576
 
+msgctxt "GenericName"
74577
 
+msgid "KDE Bluetooth"
74578
 
+msgstr "KDE Bluetooth"
74579
 
+
74580
 
+#: kcall/kcall_approver/kcall_approver.notifyrc:3
74581
 
+msgctxt "Comment"
74582
 
+msgid "KCall"
74583
 
+msgstr "KCall"
74584
 
+
74585
 
+#: kcall/kcall_approver/kcall_approver.notifyrc:20
74586
 
+msgctxt "Name"
74587
 
+msgid "KCall"
74588
 
+msgstr "KCall"
74589
 
+
74590
 
+#: kcall/kcall_approver/kcall_approver.notifyrc:39
74591
 
+msgctxt "Name"
74592
 
+msgid "Incoming Call"
74593
 
+msgstr "Apel de intrare"
74594
 
+
74595
 
+#: kcall/kcm/kcm_kcalldevices.desktop:2
74596
 
+msgctxt "Name"
74597
 
+msgid "Devices"
74598
 
+msgstr "Dispozitive"
74599
 
+
74600
 
+#: kcall/kcm/kcm_kcallsettings.desktop:2
74601
 
+msgctxt "Name"
74602
 
+msgid "General"
74603
 
+msgstr "General"
74604
 
+
74605
 
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:7
74606
 
+msgctxt "Name"
74607
 
+msgid "KDevmon"
74608
 
+msgstr "KDevmon"
74609
 
+
74610
 
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:32
74611
 
+msgctxt "GenericName"
74612
 
+msgid "Network traffic applet"
74613
 
+msgstr "Miniaplicație de trafic în rețea"
74614
 
+
74615
 
+#: kepas/src/kepas.desktop:2 kepas/src/plasma/plasma-applet-kepas.desktop:3
74616
 
+msgctxt "Name"
74617
 
+msgid "Kepas"
74618
 
+msgstr "Kepas"
74619
 
+
74620
 
+#: kepas/src/kepas.desktop:37
74621
 
+msgctxt "GenericName"
74622
 
+msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share"
74623
 
+msgstr ""
74624
 
+
74625
 
+#: kepas/src/kepas.desktop:56 kepas/src/plasma/plasma-applet-kepas.desktop:33
74626
 
+msgctxt "Comment"
74627
 
+msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share"
74628
 
+msgstr ""
74629
 
+
74630
 
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:3 kepas/src/plasma.notifyrc:3
74631
 
+msgctxt "Comment"
74632
 
+msgid "Kepas"
74633
 
+msgstr "Kepas"
74634
 
+
74635
 
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:35 kepas/src/plasma.notifyrc:35
74636
 
+msgctxt "Name"
74637
 
+msgid "FileTransfer"
74638
 
+msgstr "TransferFișiere"
74639
 
+
74640
 
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:60 kepas/src/plasma.notifyrc:60
74641
 
+msgctxt "Comment"
74642
 
+msgid "Incoming File Transfer."
74643
 
+msgstr "Transfer de fișiere de intrare."
74644
 
+
74645
 
+#: khtmlxsltplugin/khtmlxsltplugin.desktop:6
74646
 
+msgctxt "Name"
74647
 
+msgid "Konqueror XSLT Plugin"
74648
 
+msgstr ""
74649
 
+
74650
 
+#: kio_slp/src/mdns.protocol:8
74651
 
+msgctxt "Description"
74652
 
+msgid "A kioslave to browse multicast DNS services"
74653
 
+msgstr ""
74654
 
+
74655
 
+#: kio_slp/src/remoteview-slp.desktop:7
74656
 
+msgctxt "Name"
74657
 
+msgid "SLP Services"
74658
 
+msgstr "Servicii SLP"
74659
 
+
74660
 
+#: kio_slp/src/service.desktop:8
74661
 
+msgctxt "Name"
74662
 
+msgid "Local Network"
74663
 
+msgstr "Rețea locală"
74664
 
+
74665
 
+#: kio_slp/src/service.desktop:29
74666
 
+msgctxt "Comment"
74667
 
+msgid "SLP Services and more"
74668
 
+msgstr ""
74669
 
+
74670
 
+#: kio_slp/src/service.protocol:8
74671
 
+msgctxt "Description"
74672
 
+msgid "A kioslave to browse services"
74673
 
+msgstr ""
74674
 
+
74675
 
+#: kio_slp/src/slp.protocol:8
74676
 
+msgctxt "Description"
74677
 
+msgid "A kioslave to browse SLP services"
74678
 
+msgstr ""
74679
 
+
74680
 
+#: knetd/kcmmodule/kcm_knetd.desktop:15
74681
 
+msgctxt "Name"
74682
 
+msgid "Smart Network Manager"
74683
 
+msgstr "Gestionar de rețea inteligent"
74684
 
+
74685
 
+#: knetd/kcmmodule/kcm_knetd.desktop:41
74686
 
+msgctxt "Comment"
74687
 
+msgid "Choses best network and connect to it seemlessly"
74688
 
+msgstr ""
74689
 
+
74690
 
+#: knetd/knetd/knetd.desktop:10
74691
 
+msgctxt "Name"
74692
 
+msgid "KNetD"
74693
 
+msgstr "KNetD"
74694
 
+
74695
 
+#: knetd/knetd/knetd.desktop:39
74696
 
+msgctxt "Comment"
74697
 
+msgid "KDE Smart Network Connection Manager"
74698
 
+msgstr ""
74699
 
+
74700
 
+#: knetworksettings/knetworksettings.desktop:14
74701
 
+msgctxt "Name"
74702
 
+msgid "Network Settings"
74703
 
+msgstr "Configurări rețea"
74704
 
+
74705
 
+#: knetworksettings/knetworksettings.desktop:46
74706
 
+msgctxt "Comment"
74707
 
+msgid "Network Settings Configuration"
74708
 
+msgstr "Configurarea parametrilor rețelei"
74709
 
+
74710
 
+#: konsume/konsume.desktop:2
74711
 
+#, fuzzy
74712
 
+#| msgctxt "Name"
74713
 
+#| msgid "Bandwidth Monitor"
74714
 
+msgctxt "GenericName"
74715
 
+msgid "KDE eBay Monitor"
74716
 
+msgstr "Monitor lățime de bandă"
74717
 
+
74718
 
+#: konsume/konsume.desktop:16 konsume/konsume.notifyrc:14
74719
 
+msgctxt "Name"
74720
 
+msgid "Konsume"
74721
 
+msgstr "Konsume"
74722
 
+
74723
 
+#: konsume/konsume.notifyrc:3
74724
 
+msgctxt "Comment"
74725
 
+msgid "eBay Monitor"
74726
 
+msgstr "Monitor eBay"
74727
 
+
74728
 
+#: konsume/konsume.notifyrc:28
74729
 
+msgctxt "Name"
74730
 
+msgid "Auction ending"
74731
 
+msgstr "Încheiere licitație"
74732
 
+
74733
 
+#: konsume/konsume.notifyrc:38
74734
 
+msgctxt "Comment"
74735
 
+msgid "An auction is ending soon"
74736
 
+msgstr "În curînd se încheie o licitație"
74737
 
+
74738
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:12
74739
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:17
74740
 
+msgctxt "Name"
74741
 
+msgid "JavaScript"
74742
 
+msgstr "JavaScript"
74743
 
+
74744
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:42
74745
 
+msgctxt "Comment"
74746
 
+msgid "Add JavaScript bindings"
74747
 
+msgstr "Adaugă legături JavaScript"
74748
 
+
74749
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:47
74750
 
+msgctxt "Comment"
74751
 
+msgid "Adds JavaScript bindings"
74752
 
+msgstr ""
74753
 
+
74754
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11
74755
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:16
74756
 
+msgctxt "Name"
74757
 
+msgid "Motion Auto-Away"
74758
 
+msgstr ""
74759
 
+
74760
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:32
74761
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:37
74762
 
+msgctxt "Comment"
74763
 
+msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
74764
 
+msgstr ""
74765
 
+
74766
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:13
74767
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:16
74768
 
+msgctxt "Comment"
74769
 
+msgid "Set your status according to appointments in your calendar"
74770
 
+msgstr ""
74771
 
+
74772
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:35
74773
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:38
74774
 
+msgctxt "Name"
74775
 
+msgid "PIM Presence"
74776
 
+msgstr ""
74777
 
+
74778
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:14
74779
 
+msgctxt "Name"
74780
 
+msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
74781
 
+msgstr "Stare conexiune SMPPPD SUSE"
74782
 
+
74783
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:36
74784
 
+msgctxt "Comment"
74785
 
+msgid "SMPPPDCS Plugin"
74786
 
+msgstr "Modul SMPPPDCS"
74787
 
+
74788
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:17
74789
 
+msgctxt "Name"
74790
 
+msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
74791
 
+msgstr ""
74792
 
+
74793
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:37
74794
 
+msgctxt "Comment"
74795
 
+msgid ""
74796
 
+"Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
74797
 
+"Internet connection"
74798
 
+msgstr ""
74799
 
+"Conectează/deconectează automat Kopete în dependență de disponibilitatea "
74800
 
+"conexiunii la Internet"
74801
 
+
74802
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:17
74803
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:13
74804
 
+msgctxt "Name"
74805
 
+msgid "Thinkpad Light"
74806
 
+msgstr "Lumină Thinkpad"
74807
 
+
74808
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:40
74809
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:36
74810
 
+msgctxt "Comment"
74811
 
+msgid "Flashes Thinkpad light on incoming message."
74812
 
+msgstr "Clipește luminița Thinkpad la mesaj de intrare."
74813
 
+
74814
 
+#: kopete/protocols/telepathy/kopete_telepathy.desktop:17
74815
 
+msgctxt "Name"
74816
 
+msgid "Telepathy"
74817
 
+msgstr "Telepatie"
74818
 
+
74819
 
+#: kopete/protocols/telepathy/kopete_telepathy.desktop:32
74820
 
+msgctxt "Comment"
74821
 
+msgid "Messaging using Telepathy connection managers."
74822
 
+msgstr "Mesagerie utilizînd gestionarii de conexiune Telepathy."
74823
 
+
74824
 
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:2
74825
 
+msgctxt "Name"
74826
 
+msgid "KSniffer"
74827
 
+msgstr "KSniffer"
74828
 
+
74829
 
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:32
74830
 
+msgctxt "GenericName"
74831
 
+msgid "Network Analyzer"
74832
 
+msgstr "Analizator de rețea"
74833
 
+
74834
 
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:69
74835
 
+msgctxt "Comment"
74836
 
+msgid "A KDE application for sniffing your network"
74837
 
+msgstr ""
74838
 
+
74839
 
+#: kssh4/src/kssh4.profile:3
74840
 
+msgctxt "Name"
74841
 
+msgid "SSH"
74842
 
+msgstr "SSH"
74843
 
+
74844
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:2
74845
 
+msgctxt "Comment"
74846
 
+msgid "GUI for various VPN clients"
74847
 
+msgstr "Interfață grafică pentru diverși clienți VPN"
74848
 
+
74849
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:25 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:2
74850
 
+msgctxt "Name"
74851
 
+msgid "KVpnc"
74852
 
+msgstr "KVpnc"
74853
 
+
74854
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:53
74855
 
+msgctxt "GenericName"
74856
 
+msgid "VPN Client GUI"
74857
 
+msgstr "Inerfață grafică pentru clientul VPN"
74858
 
+
74859
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:30
74860
 
+msgctxt "Comment"
74861
 
+msgid "KVpnc"
74862
 
+msgstr "KVpnc"
74863
 
+
74864
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:59
74865
 
+msgctxt "Name"
74866
 
+msgid "Connection established"
74867
 
+msgstr "Conexiune stabilită"
74868
 
+
74869
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:85
74870
 
+msgctxt "Comment"
74871
 
+msgid "The connection has now established"
74872
 
+msgstr "Conexiunea a fost stabilită acum."
74873
 
+
74874
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:114
74875
 
+msgctxt "Name"
74876
 
+msgid "Connection finished"
74877
 
+msgstr "Conexiune încheiată"
74878
 
+
74879
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:139 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:195
74880
 
+msgctxt "Comment"
74881
 
+msgid "The connection has now finished"
74882
 
+msgstr "Conexiunea s-a încheiat acum."
74883
 
+
74884
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:168
74885
 
+msgctxt "Name"
74886
 
+msgid "Connection lost"
74887
 
+msgstr "Conexiune pierdută"
74888
 
+
74889
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:224
74890
 
+msgctxt "Name"
74891
 
+msgid "Ping sucess"
74892
 
+msgstr "Ping reușit"
74893
 
+
74894
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:249
74895
 
+msgctxt "Comment"
74896
 
+msgid "Ping was successful"
74897
 
+msgstr "Ping a reușit"
74898
 
+
74899
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:278
74900
 
+msgctxt "Name"
74901
 
+msgid "Ping failed"
74902
 
+msgstr "Ping eșuat"
74903
 
+
74904
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:303
74905
 
+msgctxt "Comment"
74906
 
+msgid "The ping was not sucessful"
74907
 
+msgstr "Ping-ul nu a reușit"
74908
 
+
74909
 
+#: kvpnc/src/x-cisco.desktop:7
74910
 
+msgctxt "Comment"
74911
 
+msgid "Cisco VPN profile"
74912
 
+msgstr "Profil VPN Cisco"
74913
 
+
74914
 
+#: kvpnc/src/x-openvpn.desktop:7
74915
 
+msgctxt "Comment"
74916
 
+msgid "OpenVPN profile file"
74917
 
+msgstr "Fișier de profil OpenVPN"
74918
 
+
74919
 
+#: safra/safra.desktop:8
74920
 
+msgctxt "Name"
74921
 
+msgid "Safra"
74922
 
+msgstr "Safra"
74923
 
+
74924
 
+#: safra/safra.desktop:36
74925
 
+msgctxt "GenericName"
74926
 
+msgid "Web Browser"
74927
 
+msgstr "Navigator de Internet"
74928
 
+
74929
 
+#: smb4k/kioslave/smb4k-network.desktop:3
74930
 
+#, fuzzy
74931
 
+#| msgctxt "Name"
74932
 
+#| msgid "Network Settings"
74933
 
+msgctxt "Name"
74934
 
+msgid "Network Neighborhood"
74935
 
+msgstr "Configurări rețea"
74936
 
+
74937
 
+#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:3
74938
 
+msgctxt "Name"
74939
 
+msgid "Smb4K"
74940
 
+msgstr ""
74941
 
+
74942
 
+#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:16
74943
 
+msgctxt "Comment"
74944
 
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
74945
 
+msgstr ""
74946
 
+
74947
 
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:7
74948
 
+msgctxt "Name"
74949
 
+msgid "SysClass"
74950
 
+msgstr ""
74951
 
+
74952
 
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:17
74953
 
+#, fuzzy
74954
 
+#| msgctxt "Comment"
74955
 
+#| msgid "Network Settings Configuration"
74956
 
+msgctxt "Comment"
74957
 
+msgid "Network awareness using /sys information"
74958
 
+msgstr "Configurarea parametrilor rețelei"
74959
 
+
74960
 
+#: telepathy-accounts-kcm-plugins/gabble/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.desktop:3
74961
 
+msgctxt "Comment"
74962
 
+msgid ""
74963
 
+"Custom account configuration user interface for accounts using the Gabble "
74964
 
+"connection manager."
74965
 
+msgstr ""
74966
 
+
74967
 
+#: telepathy-accounts-kcm-plugins/gabble/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.desktop:13
74968
 
+msgctxt "Name"
74969
 
+msgid "Gabble Account Configuration User Interface"
74970
 
+msgstr ""
74971
 
+
74972
 
+#: telepathy-accounts-kcm/src/kcm_telepathy_accounts.desktop:2
74973
 
+msgctxt "Comment"
74974
 
+msgid "Add, edit and remove your instant messaging and VoIP accounts."
74975
 
+msgstr ""
74976
 
+
74977
 
+#: telepathy-accounts-kcm/src/kcm_telepathy_accounts.desktop:20
74978
 
+msgctxt "Name"
74979
 
+msgid "Instant Messaging and VoIP Accounts"
74980
 
+msgstr "Mesagerie instantanee și conturi VoIP"
74981
 
+
74982
 
+#: telepathy-accounts-kcm/src/KCMTelepathyAccounts/kcmtelepathyaccounts-accountuiplugin.desktop:5
74983
 
+msgctxt "Comment"
74984
 
+msgid "Telepathy Accounts KCM Module Account User Interface Plugins"
74985
 
+msgstr ""
74986
 
+
74987
 
+#: telepathy-launcher-kded/telepathy_launcher.desktop:9
74988
 
+#, fuzzy
74989
 
+#| msgctxt "Name"
74990
 
+#| msgid "Telepathy"
74991
 
+msgctxt "Name"
74992
 
+msgid "Telepathy Launcher"
74993
 
+msgstr "Telepatie"
74994
 
+
74995
 
+#: telepathy-launcher-kded/telepathy_launcher.desktop:20
74996
 
+msgctxt "Comment"
74997
 
+msgid ""
74998
 
+"A tool to make sure Telepathy infrastructure components needed by the KDE "
74999
 
+"session are running"
75000
 
+msgstr ""
75001
 
+
75002
 
+#~ msgctxt "Comment"
75003
 
+#~ msgid "Configure Decibel Accounts"
75004
 
+#~ msgstr "Configurează conturi Decibel"
75005
 
+
75006
 
+#~ msgctxt "Name"
75007
 
+#~ msgid "Decibel Account Settings"
75008
 
+#~ msgstr "Configurări cont Decibel"
75009
 
+
75010
 
+#~ msgctxt "Name"
75011
 
+#~ msgid "Decibel Contact Serializer"
75012
 
+#~ msgstr "Serializator de contacte Decibel"
75013
 
+
75014
 
+#~ msgctxt "Name"
75015
 
+#~ msgid "rekonq"
75016
 
+#~ msgstr "rekonq"
75017
 
+
75018
 
+#~ msgctxt "GenericName"
75019
 
+#~ msgid "Webkit KDE Browser"
75020
 
+#~ msgstr "Navigator KDE Webkit"
75021
 
+
75022
 
+#~ msgctxt "Name"
75023
 
+#~ msgid "VPnc"
75024
 
+#~ msgstr "VPnc"
75025
 
+
75026
 
+#~ msgctxt "Name"
75027
 
+#~ msgid "Share My Desktop"
75028
 
+#~ msgstr "Partajează biroul"
75029
 
+
75030
 
+#~ msgctxt "Description"
75031
 
+#~ msgid "Bluetooth inquiry protocol"
75032
 
+#~ msgstr "Protocol de cercetare Bluetooth"
75033
 
+
75034
 
+#~ msgctxt "GenericName"
75035
 
+#~ msgid "Bluetooth Framework"
75036
 
+#~ msgstr "Infrastructură Bluetooth"
75037
 
+
75038
 
+#~ msgctxt "Comment"
75039
 
+#~ msgid "Kdebluetooth - KDE4 Bluetooth Framework"
75040
 
+#~ msgstr "Kdebluetooth - Infrastructura Bluetooth KDE4"
75041
 
+
75042
 
+#, fuzzy
75043
 
+#~| msgctxt "Name"
75044
 
+#~| msgid "Network Settings"
75045
 
+#~ msgctxt "Name"
75046
 
+#~ msgid "Network"
75047
 
+#~ msgstr "Setări rețea"
75048
 
+
75049
 
+#, fuzzy
75050
 
+#~| msgctxt "GenericName"
75051
 
+#~| msgid "Network Analyzer"
75052
 
+#~ msgctxt "Name"
75053
 
+#~ msgid "Network Watcher"
75054
 
+#~ msgstr "Analizator de rețea"
75055
 
--- /dev/null
75056
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po
75057
 
@@ -0,0 +1,718 @@
75058
 
+# Traducerea desktop_kdeedu.po în Română
75059
 
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
75060
 
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003.
75061
 
+# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
75062
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008.
75063
 
+msgid ""
75064
 
+msgstr ""
75065
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
75066
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
75067
 
+"POT-Creation-Date: 2010-05-01 23:31+0000\n"
75068
 
+"PO-Revision-Date: 2008-12-06 20:03+0200\n"
75069
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
75070
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
75071
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
75072
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
75073
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
75074
 
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
75075
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
75076
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
75077
 
+
75078
 
+#: blinken/src/blinken.desktop:2
75079
 
+msgctxt "Name"
75080
 
+msgid "Blinken"
75081
 
+msgstr "Blinken"
75082
 
+
75083
 
+#: blinken/src/blinken.desktop:51
75084
 
+msgctxt "GenericName"
75085
 
+msgid "Memory Enhancement Game"
75086
 
+msgstr "Un joc de îmbunătățire a memoriei"
75087
 
+
75088
 
+#: blinken/src/blinken.desktop:96
75089
 
+msgctxt "Comment"
75090
 
+msgid "A memory enhancement game"
75091
 
+msgstr "Un joc de îmbunătățire a memoriei"
75092
 
+
75093
 
+#: cantor/src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:4
75094
 
+msgctxt "Name"
75095
 
+msgid "Differentiate"
75096
 
+msgstr ""
75097
 
+
75098
 
+#: cantor/src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:36
75099
 
+msgctxt "Comment"
75100
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating derivatives of expressions"
75101
 
+msgstr ""
75102
 
+
75103
 
+#: cantor/src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:4
75104
 
+msgctxt "Name"
75105
 
+msgid "Integrate"
75106
 
+msgstr ""
75107
 
+
75108
 
+#: cantor/src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:36
75109
 
+msgctxt "Comment"
75110
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculation of integrals"
75111
 
+msgstr ""
75112
 
+
75113
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:3
75114
 
+msgctxt "Name"
75115
 
+msgid "Create Matrix"
75116
 
+msgstr ""
75117
 
+
75118
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:36
75119
 
+msgctxt "Comment"
75120
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify entering of matrices"
75121
 
+msgstr ""
75122
 
+
75123
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:3
75124
 
+msgctxt "Name"
75125
 
+msgid "Eigenvalues"
75126
 
+msgstr ""
75127
 
+
75128
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:35
75129
 
+msgctxt "Comment"
75130
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of Eigenvalues"
75131
 
+msgstr ""
75132
 
+
75133
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:3
75134
 
+msgctxt "Name"
75135
 
+msgid "Eigenvectors"
75136
 
+msgstr ""
75137
 
+
75138
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:35
75139
 
+msgctxt "Comment"
75140
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of EigenVectors"
75141
 
+msgstr ""
75142
 
+
75143
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:3
75144
 
+msgctxt "Name"
75145
 
+msgid "Invert Matrix"
75146
 
+msgstr ""
75147
 
+
75148
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:35
75149
 
+msgctxt "Comment"
75150
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify inverting of matrices"
75151
 
+msgstr ""
75152
 
+
75153
 
+#: cantor/src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:3
75154
 
+#, fuzzy
75155
 
+#| msgctxt "Name"
75156
 
+#| msgid "KmPlot"
75157
 
+msgctxt "Name"
75158
 
+msgid "Plot2d"
75159
 
+msgstr "KmPlot"
75160
 
+
75161
 
+#: cantor/src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:35
75162
 
+#: cantor/src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:34
75163
 
+msgctxt "Comment"
75164
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 2D functions"
75165
 
+msgstr ""
75166
 
+
75167
 
+#: cantor/src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:3
75168
 
+#, fuzzy
75169
 
+#| msgctxt "Name"
75170
 
+#| msgid "KmPlot"
75171
 
+msgctxt "Name"
75172
 
+msgid "Plot3d"
75173
 
+msgstr "KmPlot"
75174
 
+
75175
 
+#: cantor/src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:4
75176
 
+msgctxt "Name"
75177
 
+msgid "RunScript"
75178
 
+msgstr ""
75179
 
+
75180
 
+#: cantor/src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:36
75181
 
+msgctxt "Comment"
75182
 
+msgid "An Assistant for running an external Script file"
75183
 
+msgstr ""
75184
 
+
75185
 
+#: cantor/src/assistants/solve/solveassistant.desktop:4
75186
 
+msgctxt "Name"
75187
 
+msgid "Solve"
75188
 
+msgstr ""
75189
 
+
75190
 
+#: cantor/src/assistants/solve/solveassistant.desktop:36
75191
 
+msgctxt "Comment"
75192
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify solving of equations"
75193
 
+msgstr ""
75194
 
+
75195
 
+#: cantor/src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:3
75196
 
+#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2
75197
 
+#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:2
75198
 
+msgctxt "Name"
75199
 
+msgid "KAlgebra"
75200
 
+msgstr "KAlgebra"
75201
 
+
75202
 
+#: cantor/src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:61
75203
 
+msgctxt "Comment"
75204
 
+msgid ""
75205
 
+"KAlgebra backend for Cantor. Lets you use the same language you use in the "
75206
 
+"KAlgebra application in Cantor worksheets."
75207
 
+msgstr ""
75208
 
+
75209
 
+#: cantor/src/backends/maxima/maximabackend.desktop:4
75210
 
+msgctxt "Name"
75211
 
+msgid "Maxima"
75212
 
+msgstr ""
75213
 
+
75214
 
+#: cantor/src/backends/maxima/maximabackend.desktop:38
75215
 
+msgctxt "Comment"
75216
 
+msgid "Backend for the Maxima Computer Algebra System"
75217
 
+msgstr ""
75218
 
+
75219
 
+#: cantor/src/backends/null/nullbackend.desktop:3
75220
 
+msgctxt "Name"
75221
 
+msgid "nullbackend"
75222
 
+msgstr ""
75223
 
+
75224
 
+#: cantor/src/backends/null/nullbackend.desktop:33
75225
 
+msgctxt "Comment"
75226
 
+msgid "Backend for Cantor for testing purposes"
75227
 
+msgstr ""
75228
 
+
75229
 
+#: cantor/src/backends/R/rbackend.desktop:4
75230
 
+msgctxt "Name"
75231
 
+msgid "R"
75232
 
+msgstr ""
75233
 
+
75234
 
+#: cantor/src/backends/R/rbackend.desktop:38
75235
 
+msgctxt "Comment"
75236
 
+msgid "Backend for The R Project for Statistical Computing"
75237
 
+msgstr ""
75238
 
+
75239
 
+#: cantor/src/backends/sage/sagebackend.desktop:4
75240
 
+msgctxt "Name"
75241
 
+msgid "Sage"
75242
 
+msgstr ""
75243
 
+
75244
 
+#: cantor/src/backends/sage/sagebackend.desktop:38
75245
 
+msgctxt "Comment"
75246
 
+msgid "Backend for the Sage Mathematics Software"
75247
 
+msgstr ""
75248
 
+
75249
 
+#: cantor/src/cantor.desktop:2
75250
 
+msgctxt "Name"
75251
 
+msgid "Cantor"
75252
 
+msgstr ""
75253
 
+
75254
 
+#: cantor/src/cantor.desktop:35
75255
 
+msgctxt "GenericName"
75256
 
+msgid "KDE Frontend to Mathematical Software."
75257
 
+msgstr ""
75258
 
+
75259
 
+#: cantor/src/cantor_part.desktop:2
75260
 
+msgctxt "Name"
75261
 
+msgid "CantorPart"
75262
 
+msgstr ""
75263
 
+
75264
 
+#: cantor/src/lib/cantor_assistant.desktop:4
75265
 
+msgctxt "Comment"
75266
 
+msgid "An Assistant for Cantor"
75267
 
+msgstr ""
75268
 
+
75269
 
+#: cantor/src/lib/cantor_backend.desktop:4
75270
 
+msgctxt "Comment"
75271
 
+msgid "A Backend for Cantor"
75272
 
+msgstr ""
75273
 
+
75274
 
+#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:54
75275
 
+msgctxt "Comment"
75276
 
+msgid "A Calculator"
75277
 
+msgstr "Un calculator"
75278
 
+
75279
 
+#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:53
75280
 
+msgctxt "GenericName"
75281
 
+msgid "Graph Calculator"
75282
 
+msgstr ""
75283
 
+
75284
 
+#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:102
75285
 
+msgctxt "Comment"
75286
 
+msgid "Math Expression Solver and Plotter"
75287
 
+msgstr ""
75288
 
+
75289
 
+#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:4
75290
 
+msgctxt "Name"
75291
 
+msgid "KalziumGLPart"
75292
 
+msgstr "KalziumGLPart"
75293
 
+
75294
 
+#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:53
75295
 
+msgctxt "Comment"
75296
 
+msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
75297
 
+msgstr "Un randor 3D de molecule, bazat pe OpenGL"
75298
 
+
75299
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2
75300
 
+msgctxt "Name"
75301
 
+msgid "Chemical Data"
75302
 
+msgstr ""
75303
 
+
75304
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:45
75305
 
+msgctxt "Comment"
75306
 
+msgid "Chemical Data Applet"
75307
 
+msgstr ""
75308
 
+
75309
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:2
75310
 
+msgctxt "Name"
75311
 
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
75312
 
+msgstr ""
75313
 
+
75314
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:29
75315
 
+msgctxt "Comment"
75316
 
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
75317
 
+msgstr ""
75318
 
+
75319
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2
75320
 
+msgctxt "Name"
75321
 
+msgid "Chemistry: Did You Know"
75322
 
+msgstr ""
75323
 
+
75324
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:46
75325
 
+msgctxt "Comment"
75326
 
+msgid "Facts about the chemical elements"
75327
 
+msgstr ""
75328
 
+
75329
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:2
75330
 
+#, fuzzy
75331
 
+#| msgctxt "Comment"
75332
 
+#| msgid "A Calculator"
75333
 
+msgctxt "Name"
75334
 
+msgid "Kalzium gas Calculator"
75335
 
+msgstr "Un calculator"
75336
 
+
75337
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:30
75338
 
+#, fuzzy
75339
 
+#| msgctxt "Comment"
75340
 
+#| msgid "A Calculator"
75341
 
+msgctxt "Comment"
75342
 
+msgid "Kalzium gas Calculator"
75343
 
+msgstr "Un calculator"
75344
 
+
75345
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:2
75346
 
+msgctxt "Name"
75347
 
+msgid "Kalzium nuclear Calculator"
75348
 
+msgstr ""
75349
 
+
75350
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:30
75351
 
+msgctxt "Comment"
75352
 
+msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
75353
 
+msgstr ""
75354
 
+
75355
 
+#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2
75356
 
+#: kalzium/src/kalzium.desktop:65
75357
 
+msgctxt "Name"
75358
 
+msgid "Kalzium"
75359
 
+msgstr "Kalzium"
75360
 
+
75361
 
+#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:66
75362
 
+msgctxt "Comment"
75363
 
+msgid "Chemical Data"
75364
 
+msgstr ""
75365
 
+
75366
 
+#: kalzium/src/kalzium.desktop:8
75367
 
+msgctxt "Comment"
75368
 
+msgid "KDE Periodic Table of Elements"
75369
 
+msgstr "Tabelul periodic al elementelor"
75370
 
+
75371
 
+#: kalzium/src/kalzium.desktop:129
75372
 
+msgctxt "GenericName"
75373
 
+msgid "Periodic Table of Elements"
75374
 
+msgstr "Tabel periodic al elementelor"
75375
 
+
75376
 
+#: kanagram/src/kanagram.desktop:2
75377
 
+msgctxt "Name"
75378
 
+msgid "Kanagram"
75379
 
+msgstr "Kanagram"
75380
 
+
75381
 
+#: kanagram/src/kanagram.desktop:64
75382
 
+msgctxt "Comment"
75383
 
+msgid "KDE Letter Order Game"
75384
 
+msgstr ""
75385
 
+
75386
 
+#: kanagram/src/kanagram.desktop:118
75387
 
+msgctxt "GenericName"
75388
 
+msgid "Letter Order Game"
75389
 
+msgstr ""
75390
 
+
75391
 
+#: kbruch/src/kbruch.desktop:7
75392
 
+msgctxt "GenericName"
75393
 
+msgid "Exercise Fractions"
75394
 
+msgstr ""
75395
 
+
75396
 
+#: kbruch/src/kbruch.desktop:67
75397
 
+msgctxt "Comment"
75398
 
+msgid "Practice exercises with fractions"
75399
 
+msgstr ""
75400
 
+
75401
 
+#: kbruch/src/kbruch.desktop:129
75402
 
+msgctxt "Name"
75403
 
+msgid "KBruch"
75404
 
+msgstr "KBruch"
75405
 
+
75406
 
+#: kgeography/src/kgeography.desktop:2
75407
 
+msgctxt "Name"
75408
 
+msgid "KGeography"
75409
 
+msgstr "KGeography"
75410
 
+
75411
 
+#: kgeography/src/kgeography.desktop:61
75412
 
+msgctxt "GenericName"
75413
 
+msgid "Geography Trainer"
75414
 
+msgstr "Însușirea geografiei"
75415
 
+
75416
 
+#: kgeography/src/kgeography.desktop:118
75417
 
+msgctxt "Comment"
75418
 
+msgid "A Geography Learning Program"
75419
 
+msgstr "Un program de însușire a geografiei"
75420
 
+
75421
 
+#: khangman/src/khangman.desktop:6
75422
 
+msgctxt "Comment"
75423
 
+msgid "KDE Hangman Game"
75424
 
+msgstr ""
75425
 
+
75426
 
+#: khangman/src/khangman.desktop:62
75427
 
+msgctxt "GenericName"
75428
 
+msgid "Hangman Game"
75429
 
+msgstr ""
75430
 
+
75431
 
+#: khangman/src/khangman.desktop:127
75432
 
+msgctxt "Name"
75433
 
+msgid "KHangMan"
75434
 
+msgstr "KHangMan"
75435
 
+
75436
 
+#: kig/kfile/kfile_drgeo.desktop:3
75437
 
+msgctxt "Name"
75438
 
+msgid "Dr. Geo Info"
75439
 
+msgstr ""
75440
 
+
75441
 
+#: kig/kfile/kfile_kig.desktop:3
75442
 
+msgctxt "Name"
75443
 
+msgid "Kig Info"
75444
 
+msgstr ""
75445
 
+
75446
 
+#: kig/kig/kig.desktop:2
75447
 
+msgctxt "Name"
75448
 
+msgid "Kig"
75449
 
+msgstr "Kig"
75450
 
+
75451
 
+#: kig/kig/kig.desktop:64
75452
 
+msgctxt "GenericName"
75453
 
+msgid "Interactive Geometry"
75454
 
+msgstr "Geometrie interactivă"
75455
 
+
75456
 
+#: kig/kig/kig.desktop:125
75457
 
+msgctxt "Comment"
75458
 
+msgid "Explore Geometric Constructions"
75459
 
+msgstr "Explorează construcții geometrice"
75460
 
+
75461
 
+#: kig/kig/kig_part.desktop:2
75462
 
+msgctxt "Name"
75463
 
+msgid "KigPart"
75464
 
+msgstr "KigPart"
75465
 
+
75466
 
+#: kiten/app/kiten.desktop:2
75467
 
+msgctxt "GenericName"
75468
 
+msgid "Japanese Reference/Study Tool"
75469
 
+msgstr ""
75470
 
+
75471
 
+#: kiten/app/kiten.desktop:64
75472
 
+msgctxt "Comment"
75473
 
+msgid "Japanese Reference and Study Tool"
75474
 
+msgstr ""
75475
 
+
75476
 
+#: kiten/app/kiten.desktop:117
75477
 
+msgctxt "Name"
75478
 
+msgid "Kiten"
75479
 
+msgstr "Kiten"
75480
 
+
75481
 
+#: klettres/src/klettres.desktop:7
75482
 
+msgctxt "Comment"
75483
 
+msgid "a KDE program to learn the alphabet"
75484
 
+msgstr "un program KDE pentru însușirea alfabetului"
75485
 
+
75486
 
+#: klettres/src/klettres.desktop:57
75487
 
+msgctxt "Name"
75488
 
+msgid "KLettres"
75489
 
+msgstr "KLettres"
75490
 
+
75491
 
+#: klettres/src/klettres.desktop:122
75492
 
+msgctxt "GenericName"
75493
 
+msgid "Learn The Alphabet"
75494
 
+msgstr "Învață alfabetul"
75495
 
+
75496
 
+#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:7
75497
 
+msgctxt "Comment"
75498
 
+msgid "Function Plotter"
75499
 
+msgstr ""
75500
 
+
75501
 
+#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:72
75502
 
+msgctxt "Name"
75503
 
+msgid "KmPlot"
75504
 
+msgstr "KmPlot"
75505
 
+
75506
 
+#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:137
75507
 
+msgctxt "GenericName"
75508
 
+msgid "Mathematical Function Plotter"
75509
 
+msgstr ""
75510
 
+
75511
 
+#: kmplot/kmplot/kmplot_part.desktop:3
75512
 
+msgctxt "Name"
75513
 
+msgid "KmPlotPart"
75514
 
+msgstr "KmPlotPart"
75515
 
+
75516
 
+#: kstars/kstars/kstars.desktop:7
75517
 
+msgctxt "Comment"
75518
 
+msgid "Desktop Planetarium"
75519
 
+msgstr "Planetarium de birou"
75520
 
+
75521
 
+#: kstars/kstars/kstars.desktop:72
75522
 
+msgctxt "Name"
75523
 
+msgid "KStars"
75524
 
+msgstr "KStars"
75525
 
+
75526
 
+#: kstars/kstars/kstars.desktop:136
75527
 
+msgctxt "GenericName"
75528
 
+msgid "Desktop Planetarium"
75529
 
+msgstr "Planetariu de birou"
75530
 
+
75531
 
+#: ktouch/ktouch.desktop:7
75532
 
+msgctxt "GenericName"
75533
 
+msgid "Touch Typing Tutor"
75534
 
+msgstr ""
75535
 
+
75536
 
+#: ktouch/ktouch.desktop:71
75537
 
+msgctxt "Name"
75538
 
+msgid "KTouch"
75539
 
+msgstr "KTouch"
75540
 
+
75541
 
+#: kturtle/src/kturtle.desktop:2
75542
 
+msgctxt "Name"
75543
 
+msgid "KTurtle"
75544
 
+msgstr "KTurtle"
75545
 
+
75546
 
+#: kturtle/src/kturtle.desktop:62
75547
 
+msgctxt "GenericName"
75548
 
+msgid "Educational Programming Environment"
75549
 
+msgstr "Mediu de programare educațional"
75550
 
+
75551
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:8
75552
 
+msgctxt "Comment"
75553
 
+msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
75554
 
+msgstr ""
75555
 
+
75556
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:68
75557
 
+msgctxt "Name"
75558
 
+msgid "KWordQuiz"
75559
 
+msgstr "KWordQuiz"
75560
 
+
75561
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:129
75562
 
+msgctxt "GenericName"
75563
 
+msgid "Flash Card Trainer"
75564
 
+msgstr ""
75565
 
+
75566
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:3
75567
 
+msgctxt "Comment"
75568
 
+msgid "KWordQuiz"
75569
 
+msgstr "KWordQuiz"
75570
 
+
75571
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:65
75572
 
+msgctxt "Name"
75573
 
+msgid "QuizCorrect"
75574
 
+msgstr "QuizCorrect"
75575
 
+
75576
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:124
75577
 
+msgctxt "Comment"
75578
 
+msgid "Correct answer"
75579
 
+msgstr "Răspuns corect"
75580
 
+
75581
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:189
75582
 
+msgctxt "Name"
75583
 
+msgid "QuizError"
75584
 
+msgstr "QuizError"
75585
 
+
75586
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:248
75587
 
+msgctxt "Comment"
75588
 
+msgid "Wrong answer"
75589
 
+msgstr "Răspuns greșit"
75590
 
+
75591
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:313
75592
 
+msgctxt "Name"
75593
 
+msgid "syntaxerror"
75594
 
+msgstr "syntaxerror"
75595
 
+
75596
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:373
75597
 
+msgctxt "Comment"
75598
 
+msgid "Error in syntax"
75599
 
+msgstr "Eroare în sintaxă"
75600
 
+
75601
 
+#: marble/src/marble.desktop:5
75602
 
+msgctxt "Name"
75603
 
+msgid "Marble"
75604
 
+msgstr "Marble"
75605
 
+
75606
 
+#: marble/src/marble.desktop:56
75607
 
+msgctxt "GenericName"
75608
 
+msgid "Desktop Globe"
75609
 
+msgstr "Glob de birou"
75610
 
+
75611
 
+#: marble/src/marble_part.desktop:3
75612
 
+msgctxt "Name"
75613
 
+msgid "Marble Part"
75614
 
+msgstr "Marble Part"
75615
 
+
75616
 
+#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2
75617
 
+msgctxt "Name"
75618
 
+msgid "World Clock"
75619
 
+msgstr ""
75620
 
+
75621
 
+#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:43
75622
 
+msgctxt "Comment"
75623
 
+msgid "Shows the time in different parts of the world"
75624
 
+msgstr ""
75625
 
+
75626
 
+#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2
75627
 
+#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:2 parley/src/parley.desktop:2
75628
 
+msgctxt "Name"
75629
 
+msgid "Parley"
75630
 
+msgstr "Parley"
75631
 
+
75632
 
+#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:50
75633
 
+msgctxt "Comment"
75634
 
+msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
75635
 
+msgstr "Vocabular pentru plasmoizi"
75636
 
+
75637
 
+#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:50
75638
 
+msgctxt "Comment"
75639
 
+msgid "Vocabulary Cards"
75640
 
+msgstr ""
75641
 
+
75642
 
+#: parley/plugins/example.desktop:7
75643
 
+msgctxt "Name"
75644
 
+msgid "Example Parley Script"
75645
 
+msgstr ""
75646
 
+
75647
 
+#: parley/plugins/example.desktop:46
75648
 
+msgctxt "Comment"
75649
 
+msgid ""
75650
 
+"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a "
75651
 
+"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest "
75652
 
+"grade)"
75653
 
+msgstr ""
75654
 
+
75655
 
+#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:9
75656
 
+msgctxt "Name"
75657
 
+msgid "Google Dictionary (translation)"
75658
 
+msgstr ""
75659
 
+
75660
 
+#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:49
75661
 
+msgctxt "Comment"
75662
 
+msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
75663
 
+msgstr ""
75664
 
+
75665
 
+#: parley/plugins/google_images.desktop:7
75666
 
+msgctxt "Name"
75667
 
+msgid "Google Images (online image fetching)"
75668
 
+msgstr ""
75669
 
+
75670
 
+#: parley/plugins/google_images.desktop:45
75671
 
+msgctxt "Comment"
75672
 
+msgid ""
75673
 
+"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
75674
 
+"selected word.  The search language depends on the selected word.  "
75675
 
+"Downloaded images are stored in a <<document file name>>_files folder next "
75676
 
+"to the document file. Requires PyQt4."
75677
 
+msgstr ""
75678
 
+
75679
 
+#: parley/plugins/leo-dict.desktop:7
75680
 
+msgctxt "Name"
75681
 
+msgid "LEO Dictionary (Translation)"
75682
 
+msgstr ""
75683
 
+
75684
 
+#: parley/plugins/leo-dict.desktop:46
75685
 
+msgctxt "Comment"
75686
 
+msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
75687
 
+msgstr ""
75688
 
+
75689
 
+#: parley/plugins/test.desktop:9
75690
 
+msgctxt "Name"
75691
 
+msgid "Testing Purposes Script"
75692
 
+msgstr ""
75693
 
+
75694
 
+#: parley/plugins/test.desktop:47
75695
 
+msgctxt "Comment"
75696
 
+msgid "Description of what the plugin does"
75697
 
+msgstr ""
75698
 
+
75699
 
+#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7
75700
 
+msgctxt "Name"
75701
 
+msgid "Wiktionary Sound"
75702
 
+msgstr ""
75703
 
+
75704
 
+#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:43
75705
 
+msgctxt "Comment"
75706
 
+msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
75707
 
+msgstr ""
75708
 
+
75709
 
+#: parley/src/parley.desktop:57
75710
 
+msgctxt "GenericName"
75711
 
+msgid "Vocabulary Trainer"
75712
 
+msgstr "Antrenarea vocabularului"
75713
 
+
75714
 
+#: rocs/src/rocs.desktop:2
75715
 
+msgctxt "Name"
75716
 
+msgid "Rocs"
75717
 
+msgstr ""
75718
 
+
75719
 
+#: rocs/src/rocs.desktop:30
75720
 
+msgctxt "GenericName"
75721
 
+msgid "Rocs Graph Theory"
75722
 
+msgstr ""
75723
 
+
75724
 
+#: rocs/src/rocs.desktop:59
75725
 
+msgctxt "Comment"
75726
 
+msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
75727
 
+msgstr ""
75728
 
+
75729
 
+#: step/step/step.desktop:8
75730
 
+msgctxt "Name"
75731
 
+msgid "Step"
75732
 
+msgstr ""
75733
 
+
75734
 
+#: step/step/step.desktop:51
75735
 
+#, fuzzy
75736
 
+#| msgctxt "GenericName"
75737
 
+#| msgid "Interactive physical simulator"
75738
 
+msgctxt "GenericName"
75739
 
+msgid "Interactive Physical Simulator"
75740
 
+msgstr "Simulator fizic interactiv"
75741
 
+
75742
 
+#: step/step/step.desktop:86
75743
 
+msgctxt "Comment"
75744
 
+msgid "Simulate physics experiments"
75745
 
+msgstr "Simulează experimente fizice"
75746
 
+
75747
 
+#~ msgctxt "Name"
75748
 
+#~ msgid "KPercentage"
75749
 
+#~ msgstr "KProcentaj"
75750
 
+
75751
 
+#~ msgctxt "GenericName"
75752
 
+#~ msgid "Exercise Percentages"
75753
 
+#~ msgstr "Exersează procentele"
75754
 
+
75755
 
+#, fuzzy
75756
 
+#~| msgctxt "Name"
75757
 
+#~| msgid "Marble Part"
75758
 
+#~ msgctxt "Name"
75759
 
+#~ msgid "Parley Practice"
75760
 
+#~ msgstr "Marble Part"
75761
 
+
75762
 
+#, fuzzy
75763
 
+#~| msgctxt "GenericName"
75764
 
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
75765
 
+#~ msgctxt "GenericName"
75766
 
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
75767
 
+#~ msgstr "Antrenarea vocabularului"
75768
 
+
75769
 
+#~ msgctxt "Name"
75770
 
+#~ msgid "radselect"
75771
 
+#~ msgstr "radselect"
75772
 
+
75773
 
+#~ msgctxt "Comment"
75774
 
+#~ msgid "A helper program for kiten"
75775
 
+#~ msgstr "Un program ajutător pentru kiten"
75776
 
--- /dev/null
75777
 
+++ kde-l10n-ro-4.4.3/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
75778
 
@@ -0,0 +1,1045 @@
75779
 
+# Traducerea desktop_extragear-plasma_applets.po în Română
75780
 
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
75781
 
+# This file is distributed under the same license as the desktop_extragear-plasma_applets package.
75782
 
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
75783
 
+msgid ""
75784
 
+msgstr ""
75785
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-plasma_desktopthemes\n"
75786
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
75787
 
+"POT-Creation-Date: 2010-04-25 23:28+0000\n"
75788
 
+"PO-Revision-Date: 2009-07-26 12:59+0300\n"
75789
 
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
75790
 
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
75791
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
75792
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
75793
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
75794
 
+"#-#-#-#-#  desktop_kdeplasmoids_applets.po (desktop_extragear-"
75795
 
+"plasma_applets)  #-#-#-#-#\n"
75796
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
75797
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
75798
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
75799
 
+"#-#-#-#-#  desktop_kdeplasmoids_dataengines.po (desktop_extragear-"
75800
 
+"plasma_dataengines)  #-#-#-#-#\n"
75801
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
75802
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
75803
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
75804
 
+"#-#-#-#-#  desktop_kdeplasmoids_desktopthemes.po (desktop_extragear-"
75805
 
+"plasma_desktopthemes)  #-#-#-#-#\n"
75806
 
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
75807
 
+"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
75808
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
75809
 
+
75810
 
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
75811
 
+msgctxt "Name"
75812
 
+msgid "Bouncy Ball"
75813
 
+msgstr ""
75814
 
+
75815
 
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:44
75816
 
+msgctxt "Comment"
75817
 
+msgid "A bouncy ball for plasma"
75818
 
+msgstr "O minge săritoare pentru Plasma"
75819
 
+
75820
 
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
75821
 
+msgctxt "Name"
75822
 
+msgid "Binary Clock"
75823
 
+msgstr "Ceas binar"
75824
 
+
75825
 
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:54
75826
 
+msgctxt "Comment"
75827
 
+msgid "Time displayed in binary format"
75828
 
+msgstr "Ora afișată în format binar"
75829
 
+
75830
 
+#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
75831
 
+msgctxt "Name"
75832
 
+msgid "Black Board"
75833
 
+msgstr ""
75834
 
+
75835
 
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
75836
 
+msgctxt "Name"
75837
 
+msgid "Bubblemon"
75838
 
+msgstr "Bubblemon"
75839
 
+
75840
 
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:48
75841
 
+msgctxt "Comment"
75842
 
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
75843
 
+msgstr "Un balon drăguț ce vă monitorizează sistemul."
75844
 
+
75845
 
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
75846
 
+msgctxt "Name"
75847
 
+msgid "Calculator"
75848
 
+msgstr "Calculator"
75849
 
+
75850
 
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:56
75851
 
+msgctxt "Comment"
75852
 
+msgid "Calculate simple sums"
75853
 
+msgstr "Calculează sume simple"
75854
 
+
75855
 
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
75856
 
+msgctxt "Name"
75857
 
+msgid "Character Selector"
75858
 
+msgstr "Selector caractere"
75859
 
+
75860
 
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:54
75861
 
+msgctxt "Comment"
75862
 
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
75863
 
+msgstr "Vizualizează, alege și copiază caractere dintr-o colecție de fonturi"
75864
 
+
75865
 
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
75866
 
+msgctxt "Name"
75867
 
+msgid "Comic Strip"
75868
 
+msgstr "Benzi desenate"
75869
 
+
75870
 
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:52
75871
 
+msgctxt "Comment"
75872
 
+msgid "View comic strips from the Internet"
75873
 
+msgstr "Afișează benzi desenate din Internet"
75874
 
+
75875
 
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
75876
 
+msgctxt "Name"
75877
 
+msgid "Dictionary"
75878
 
+msgstr "Dicționar"
75879
 
+
75880
 
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:58
75881
 
+msgctxt "Comment"
75882
 
+msgid ""
75883
 
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
75884
 
+msgstr "Caută semnificația cuvintelor și traducerea acestora în diferite limbi"
75885
 
+
75886
 
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
75887
 
+msgctxt "Name"
75888
 
+msgid "Eyes"
75889
 
+msgstr "Ochi"
75890
 
+
75891
 
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:56
75892
 
+msgctxt "Comment"
75893
 
+msgid "XEyes clone"
75894
 
+msgstr "Clonă XEyes"
75895
 
+
75896
 
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
75897
 
+msgctxt "Name"
75898
 
+msgid "Fifteen Puzzle"
75899
 
+msgstr "Fifteen Puzzle"
75900
 
+
75901
 
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:53
75902
 
+msgctxt "Comment"
75903
 
+msgid "Put the pieces in order"
75904
 
+msgstr "Potriviți piesele"
75905
 
+
75906
 
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
75907
 
+msgctxt "Name"
75908
 
+msgid "File Watcher"
75909
 
+msgstr "Supraveghetor de fișiere"
75910
 
+
75911
 
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:53
75912
 
+msgctxt "Comment"
75913
 
+msgid "Watch for changes in specified files"
75914
 
+msgstr "Urmărește fișierele specificate după modificări"
75915
 
+
75916
 
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
75917
 
+msgctxt "Name"
75918
 
+msgid "Picture Frame"
75919
 
+msgstr "Cadru imagine"
75920
 
+
75921
 
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:53
75922
 
+msgctxt "Comment"
75923
 
+msgid "Display your favorite pictures"
75924
 
+msgstr "Afișează imaginile dumneavoastră preferate"
75925
 
+
75926
 
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
75927
 
+msgctxt "Name"
75928
 
+msgid "Fuzzy Clock"
75929
 
+msgstr "Ceas evaziv"
75930
 
+
75931
 
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:54
75932
 
+msgctxt "Comment"
75933
 
+msgid "Time displayed in a less precise format"
75934
 
+msgstr "Ora afișată într-un format mai puțin exact"
75935
 
+
75936
 
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
75937
 
+msgctxt "Name"
75938
 
+msgid "Incoming Message"
75939
 
+msgstr "Mesaj recepționat"
75940
 
+
75941
 
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:55
75942
 
+msgctxt "Comment"
75943
 
+msgid "Notification of new messages"
75944
 
+msgstr "Notificare la mesaje noi"
75945
 
+
75946
 
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
75947
 
+msgctxt "Name"
75948
 
+msgid "KDE Observatory"
75949
 
+msgstr ""
75950
 
+
75951
 
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:38
75952
 
+msgctxt "Comment"
75953
 
+msgid "Visualize the KDE ecosystem"
75954
 
+msgstr ""
75955
 
+
75956
 
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
75957
 
+msgctxt "Name"
75958
 
+msgid "Input Method Panel"
75959
 
+msgstr ""
75960
 
+
75961
 
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:37
75962
 
+msgctxt "Comment"
75963
 
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
75964
 
+msgstr ""
75965
 
+
75966
 
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
75967
 
+msgctxt "Name"
75968
 
+msgid "KnowledgeBase"
75969
 
+msgstr ""
75970
 
+
75971
 
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:38
75972
 
+msgctxt "Comment"
75973
 
+msgid "Opendesktop Knowledgebase"
75974
 
+msgstr ""
75975
 
+
75976
 
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
75977
 
+msgctxt "Name"
75978
 
+msgid "Color Picker"
75979
 
+msgstr "Selector de culori"
75980
 
+
75981
 
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:54
75982
 
+msgctxt "Comment"
75983
 
+msgid "Pick a color from the desktop"
75984
 
+msgstr "Alegeți o culoare de pe birou"
75985
 
+
75986
 
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
75987
 
+msgctxt "Name"
75988
 
+msgid "Konqueror Profiles"
75989
 
+msgstr "Profiluri Konqueror"
75990
 
+
75991
 
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:53
75992
 
+msgctxt "Comment"
75993
 
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
75994
 
+msgstr "Enumeră și lansează profiluri Konqueror"
75995
 
+
75996
 
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
75997
 
+msgctxt "Name"
75998
 
+msgid "Konsole Profiles"
75999
 
+msgstr "Profiluri konsolă"
76000
 
+
76001
 
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:53
76002
 
+msgctxt "Comment"
76003
 
+msgid "List and launch Konsole profiles"
76004
 
+msgstr "Enumeră și lansează profiluri de consolă"
76005
 
+
76006
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:2
76007
 
+msgctxt "Name"
76008
 
+msgid "Lancelot"
76009
 
+msgstr "Lancelot"
76010
 
+
76011
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:49
76012
 
+msgctxt "Comment"
76013
 
+msgid "Lancelot Menu"
76014
 
+msgstr "Meniul Lancelot"
76015
 
+
76016
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:97
76017
 
+msgctxt "Name"
76018
 
+msgid "Usage logging is activated"
76019
 
+msgstr "Jurnalizarea utilizării este activată"
76020
 
+
76021
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:139
76022
 
+msgctxt "Comment"
76023
 
+msgid ""
76024
 
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
76025
 
+msgstr ""
76026
 
+"Afișat numai la prima lansare. Notifică că jurnalizarea utilizării este "
76027
 
+"activată."
76028
 
+
76029
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:182
76030
 
+msgctxt "Name"
76031
 
+msgid "Error opening the log"
76032
 
+msgstr "Eroare la deschiderea jurnalului"
76033
 
+
76034
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:224
76035
 
+msgctxt "Comment"
76036
 
+msgid "Failed to open the log file."
76037
 
+msgstr "Eșec la deschiderea fișierului-jurnal."
76038
 
+
76039
 
+#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
76040
 
+msgctxt "Name"
76041
 
+msgid "Lancelot Launcher"
76042
 
+msgstr "Lansatorul Lancelot"
76043
 
+
76044
 
+#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:56
76045
 
+msgctxt "Comment"
76046
 
+msgid "Launcher to start applications"
76047
 
+msgstr "Lansator de aplicații"
76048
 
+
76049
 
+#: applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
76050
 
+msgctxt "Name"
76051
 
+msgid "Lancelot Part"
76052
 
+msgstr "Parte din Lancelot"
76053
 
+
76054
 
+#: applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:55
76055
 
+msgctxt "Comment"
76056
 
+msgid "Parts of Lancelot menu on the desktop"
76057
 
+msgstr "Părți ale meniului Lancelot pe birou"
76058
 
+
76059
 
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
76060
 
+msgctxt "Name"
76061
 
+msgid "Leave A Note"
76062
 
+msgstr "Lasă o notiță"
76063
 
+
76064
 
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:52
76065
 
+msgctxt "Comment"
76066
 
+msgid "Leave notes for users while they are away"
76067
 
+msgstr "Lasă notițe pentru utilizatori cît timp aceștia sînt plecați"
76068
 
+
76069
 
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
76070
 
+msgctxt "Name"
76071
 
+msgid "Life"
76072
 
+msgstr "Viață"
76073
 
+
76074
 
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:54
76075
 
+msgctxt "Comment"
76076
 
+msgid " Conway's Game of Life applet"
76077
 
+msgstr "Miniaplicație „Jocul vieții” al lui Conway"
76078
 
+
76079
 
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
76080
 
+msgctxt "Name"
76081
 
+msgid "Luna"
76082
 
+msgstr "Luna"
76083
 
+
76084
 
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:54
76085
 
+msgctxt "Comment"
76086
 
+msgid "Display moon phases for your location"
76087
 
+msgstr "Afișează fazele lunii pentru locația dumneavoastră"
76088
 
+
76089
 
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
76090
 
+msgctxt "Name"
76091
 
+msgid "Magnifique"
76092
 
+msgstr "Magnifique"
76093
 
+
76094
 
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:45
76095
 
+msgctxt "Comment"
76096
 
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
76097
 
+msgstr ""
76098
 
+
76099
 
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
76100
 
+msgctxt "Name"
76101
 
+msgid "Media Player"
76102
 
+msgstr "Redare multimedia"
76103
 
+
76104
 
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:47
76105
 
+msgctxt "Comment"
76106
 
+msgid "Widget that can play video and sound"
76107
 
+msgstr "COntrol ce poate reda video și sunet"
76108
 
+
76109
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
76110
 
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
76111
 
+msgctxt "Name"
76112
 
+msgid "Microblogging"
76113
 
+msgstr "Microblogging"
76114
 
+
76115
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:48
76116
 
+msgctxt "Comment"
76117
 
+msgid "Update and view your microblog status."
76118
 
+msgstr "Actualizați și vizualizați-vă starea pe microblog."
76119
 
+
76120
 
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
76121
 
+msgctxt "Name"
76122
 
+msgid "News"
76123
 
+msgstr "Știri"
76124
 
+
76125
 
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:54
76126
 
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:54
76127
 
+msgctxt "Comment"
76128
 
+msgid "Show news from various sources"
76129
 
+msgstr "Afișează noutăți din diverse surse"
76130
 
+
76131
 
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
76132
 
+msgctxt "Name"
76133
 
+msgid "Notes"
76134
 
+msgstr "Note"
76135
 
+
76136
 
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:59
76137
 
+msgctxt "Comment"
76138
 
+msgid "Desktop sticky notes"
76139
 
+msgstr "Notițe de birou lipicioase"
76140
 
+
76141
 
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
76142
 
+msgctxt "Name"
76143
 
+msgid "Now Playing"
76144
 
+msgstr "În redare"
76145
 
+
76146
 
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:57
76147
 
+msgctxt "Comment"
76148
 
+msgid "Displays currently playing audio"
76149
 
+msgstr "Afișează cîntecul redat la moment"
76150
 
+
76151
 
+#: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
76152
 
+#, fuzzy
76153
 
+#| msgctxt "Name"
76154
 
+#| msgid "openDesktop"
76155
 
+msgctxt "Name"
76156
 
+msgid "openDesktop Activities"
76157
 
+msgstr "openDesktop"
76158
 
+
76159
 
+#: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:41
76160
 
+#, fuzzy
76161
 
+#| msgctxt "Comment"
76162
 
+#| msgid "Communicate using the Social Desktop"
76163
 
+msgctxt "Comment"
76164
 
+msgid "Stay informed with the Social Desktop"
76165
 
+msgstr "Comunicați utilizînd Biroul Social"
76166
 
+
76167
 
+#: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:89
76168
 
+#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:100
76169
 
+msgctxt "Keywords"
76170
 
+msgid "Utilities"
76171
 
+msgstr "Utilitare"
76172
 
+
76173
 
+#: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:2
76174
 
+msgctxt "Comment"
76175
 
+msgid "OpenDesktop Activities Plasmoid"
76176
 
+msgstr ""
76177
 
+
76178
 
+#: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:41
76179
 
+msgctxt "Name"
76180
 
+msgid "New Activity"
76181
 
+msgstr ""
76182
 
+
76183
 
+#: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:78
76184
 
+msgctxt "Comment"
76185
 
+msgid "Something interesting has happened in your friends network"
76186
 
+msgstr ""
76187
 
+
76188
 
+#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
76189
 
+msgctxt "Name"
76190
 
+msgid "openDesktop"
76191
 
+msgstr "openDesktop"
76192
 
+
76193
 
+#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:46
76194
 
+msgctxt "Comment"
76195
 
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
76196
 
+msgstr "Comunicați utilizînd Biroul Social"
76197
 
+
76198
 
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
76199
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
76200
 
+msgctxt "Name"
76201
 
+msgid "Pastebin"
76202
 
+msgstr "Coș de lipire"
76203
 
+
76204
 
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:52
76205
 
+msgctxt "Comment"
76206
 
+msgid "Paste text/images to a remote server"
76207
 
+msgstr "Lipește text/imagini spre un server distant"
76208
 
+
76209
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:53
76210
 
+msgctxt "Comment"
76211
 
+msgid "Pastebin Widget"
76212
 
+msgstr "Control Coș de lipire"
76213
 
+
76214
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:100
76215
 
+msgctxt "Name"
76216
 
+msgid "Copied pastebin link"
76217
 
+msgstr "Legătura pentru Coșul de lipire copiată"
76218
 
+
76219
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:144
76220
 
+msgctxt "Comment"
76221
 
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
76222
 
+msgstr "URL-ul coșului de lipire a fost copiat în clipboard"
76223
 
+
76224
 
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
76225
 
+msgctxt "Name"
76226
 
+msgid "Paste"
76227
 
+msgstr "Lipește"
76228
 
+
76229
 
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:55
76230
 
+msgctxt "Comment"
76231
 
+msgid "Paste text snippets"
76232
 
+msgstr "Lipește frînturi de text"
76233
 
+
76234
 
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
76235
 
+msgctxt "Name"
76236
 
+msgid "Keyboard"
76237
 
+msgstr ""
76238
 
+
76239
 
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:43
76240
 
+msgctxt "Comment"
76241
 
+msgid "A virtual, on-screen keyboard"
76242
 
+msgstr ""
76243
 
+
76244
 
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
76245
 
+msgctxt "Name"
76246
 
+msgid "Previewer"
76247
 
+msgstr "Previzualizator"
76248
 
+
76249
 
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:52
76250
 
+msgctxt "Comment"
76251
 
+msgid "Quickly preview a variety of files"
76252
 
+msgstr "Previzualizează rapid o varietate de fișiere"
76253
 
+
76254
 
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
76255
 
+msgctxt "Name"
76256
 
+msgid "Preview This File"
76257
 
+msgstr "Previzualizează acest fișier"
76258
 
+
76259
 
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
76260
 
+#, fuzzy
76261
 
+#| msgctxt "Name"
76262
 
+#| msgid "Calculator"
76263
 
+msgctxt "Name"
76264
 
+msgid "Qalculate!"
76265
 
+msgstr "Calculator"
76266
 
+
76267
 
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:41
76268
 
+msgctxt "Comment"
76269
 
+msgid "A powerful mathematical equation solver"
76270
 
+msgstr ""
76271
 
+
76272
 
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
76273
 
+msgctxt "Name"
76274
 
+msgid "Remember The Milk"
76275
 
+msgstr "Nu uita laptele"
76276
 
+
76277
 
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:44
76278
 
+msgctxt "Comment"
76279
 
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
76280
 
+msgstr "Miniaplicație cu listă de sarcini Nu uita laptele"
76281
 
+
76282
 
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
76283
 
+msgctxt "Name"
76284
 
+msgid "RSSNOW"
76285
 
+msgstr "RSSNOW"
76286
 
+
76287
 
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
76288
 
+msgctxt "Name"
76289
 
+msgid "Show Widget Dashboard"
76290
 
+msgstr "Arată tabloul de bord al controalelor"
76291
 
+
76292
 
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:52
76293
 
+msgctxt "Comment"
76294
 
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
76295
 
+msgstr "Arată tabloul de bord cu controale Plasma deasupra celorlalte ferestre"
76296
 
+
76297
 
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
76298
 
+msgctxt "Name"
76299
 
+msgid "Show Desktop"
76300
 
+msgstr "Arată biroul"
76301
 
+
76302
 
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:54
76303
 
+msgctxt "Comment"
76304
 
+msgid "Show the Plasma desktop"
76305
 
+msgstr "Arată biroul Plasma"
76306
 
+
76307
 
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
76308
 
+#, fuzzy
76309
 
+#| msgctxt "Name"
76310
 
+#| msgid "Spell Checker Runner"
76311
 
+msgctxt "Name"
76312
 
+msgid "Spell Check"
76313
 
+msgstr "Lansator verificare ortografică"
76314
 
+
76315
 
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:41
76316
 
+msgctxt "Comment"
76317
 
+msgid "Fast spell checking"
76318
 
+msgstr ""
76319
 
+
76320
 
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
76321
 
+msgctxt "Name"
76322
 
+msgid "System Load Viewer"
76323
 
+msgstr "Vizualizator încărcare sistem"
76324
 
+
76325
 
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:47
76326
 
+msgctxt "Comment"
76327
 
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
76328
 
+msgstr "Monitor minuscul pentru procesor/memorie/swap"
76329
 
+
76330
 
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
76331
 
+msgctxt "Name"
76332
 
+msgid "Timer"
76333
 
+msgstr "Cronometru"
76334
 
+
76335
 
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:54
76336
 
+msgctxt "Comment"
76337
 
+msgid "Countdown over a specified time period"
76338
 
+msgstr "Cronometrează pentru o anumită perioadă"
76339
 
+
76340
 
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
76341
 
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
76342
 
+msgctxt "Name"
76343
 
+msgid "Unit Converter"
76344
 
+msgstr "Convertor de unități"
76345
 
+
76346
 
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:53
76347
 
+msgctxt "Comment"
76348
 
+msgid "Plasmoid for converting units"
76349
 
+msgstr "Plasmoid pentru conversia unităților"
76350
 
+
76351
 
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
76352
 
+msgctxt "Name"
76353
 
+msgid "Weather Forecast"
76354
 
+msgstr "Prognoza vremii"
76355
 
+
76356
 
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:48
76357
 
+msgctxt "Comment"
76358
 
+msgid "Displays Weather information"
76359
 
+msgstr "Afișează informații meteorologice"
76360
 
+
76361
 
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
76362
 
+msgctxt "Name"
76363
 
+msgid "LCD Weather Station"
76364
 
+msgstr "Stație meteo ECL"
76365
 
+
76366
 
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:53
76367
 
+msgctxt "Comment"
76368
 
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
76369
 
+msgstr "Rapoarte meteo cu un stil de Ecran cu Cristale Lichide"
76370
 
+
76371
 
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
76372
 
+msgctxt "Name"
76373
 
+msgid "Web Slice"
76374
 
+msgstr ""
76375
 
+
76376
 
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:37
76377
 
+msgctxt "Comment"
76378
 
+msgid "Show a part of a webpage"
76379
 
+msgstr ""
76380
 
+
76381
 
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
76382
 
+msgctxt "Comment"
76383
 
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
76384
 
+msgstr "Modul pentru Motorul de benzi desenate Plasma"
76385
 
+
76386
 
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
76387
 
+msgctxt "Name"
76388
 
+msgid "Comic Strips"
76389
 
+msgstr "Benzi desenate"
76390
 
+
76391
 
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:52
76392
 
+msgctxt "Comment"
76393
 
+msgid "Online comic strips"
76394
 
+msgstr "Benzi desenate online"
76395
 
+
76396
 
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
76397
 
+msgctxt "Name"
76398
 
+msgid "Comic"
76399
 
+msgstr "Benzi desenate"
76400
 
+
76401
 
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:52
76402
 
+msgctxt "Comment"
76403
 
+msgid "Comic Package Structure"
76404
 
+msgstr "Structură pachet de benzi desenate"
76405
 
+
76406
 
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:48
76407
 
+msgctxt "Comment"
76408
 
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
76409
 
+msgstr "Servicii de micro-blogging identi.ca și twitter"
76410
 
+
76411
 
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
76412
 
+msgctxt "Name"
76413
 
+msgid "Open Collaboration Services"
76414
 
+msgstr "Servicii de Colaborare Deschisă"
76415
 
+
76416
 
+#: dataengines/pastebin/plasma-engine-pastebin.desktop:2
76417
 
+#, fuzzy
76418
 
+#| msgctxt "Comment"
76419
 
+#| msgid "Pastebin Widget"
76420
 
+msgctxt "Name"
76421
 
+msgid "Pastebin engine"
76422
 
+msgstr "Control Coș de lipire"
76423
 
+
76424
 
+#: dataengines/pastebin/plasma-engine-pastebin.desktop:40
76425
 
+#, fuzzy
76426
 
+#| msgctxt "Comment"
76427
 
+#| msgid "Paste text/images to a remote server"
76428
 
+msgctxt "Comment"
76429
 
+msgid "Engine to paste text and images to servers"
76430
 
+msgstr "Lipește text/imagini spre un server distant"
76431
 
+
76432
 
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
76433
 
+#, fuzzy
76434
 
+#| msgctxt "Name"
76435
 
+#| msgid "Picture of the Day"
76436
 
+msgctxt "Name"
76437
 
+msgid "Astronomy Picture of the Day"
76438
 
+msgstr "Imaginea zilei"
76439
 
+
76440
 
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:46
76441
 
+msgctxt "Comment"
76442
 
+msgid "Apod Provider"
76443
 
+msgstr "Furnizor Apod"
76444
 
+
76445
 
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
76446
 
+#, fuzzy
76447
 
+#| msgctxt "Name"
76448
 
+#| msgid "Picture of the Day"
76449
 
+msgctxt "Name"
76450
 
+msgid "Earth Science Picture of the Day"
76451
 
+msgstr "Imaginea zilei"
76452
 
+
76453
 
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:44
76454
 
+msgctxt "Comment"
76455
 
+msgid "Epod Provider"
76456
 
+msgstr "Furnizor Epod"
76457
 
+
76458
 
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
76459
 
+#, fuzzy
76460
 
+#| msgctxt "Name"
76461
 
+#| msgid "Picture of the Day"
76462
 
+msgctxt "Name"
76463
 
+msgid "Flickr Picture of the Day"
76464
 
+msgstr "Imaginea zilei"
76465
 
+
76466
 
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:48
76467
 
+msgctxt "Comment"
76468
 
+msgid "Flickr Provider"
76469
 
+msgstr "Furnizor Flickr"
76470
 
+
76471
 
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
76472
 
+msgctxt "Name"
76473
 
+msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
76474
 
+msgstr ""
76475
 
+
76476
 
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:42
76477
 
+msgctxt "Comment"
76478
 
+msgid "Osei Provider"
76479
 
+msgstr "Furnizor Osei"
76480
 
+
76481
 
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
76482
 
+msgctxt "Name"
76483
 
+msgid "Picture of the Day"
76484
 
+msgstr "Imaginea zilei"
76485
 
+
76486
 
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:47
76487
 
+msgctxt "Comment"
76488
 
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
76489
 
+msgstr "Motor de date pentru obținerea Imaginii zilei din diverse locuri."
76490
 
+
76491
 
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
76492
 
+msgctxt "Comment"
76493
 
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
76494
 
+msgstr "Modul pentru motorul de imagine a zilei Plasma"
76495
 
+
76496
 
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
76497
 
+#, fuzzy
76498
 
+#| msgctxt "Name"
76499
 
+#| msgid "Picture of the Day"
76500
 
+msgctxt "Name"
76501
 
+msgid "Wikimedia Picture of the Day"
76502
 
+msgstr "Imaginea zilei"
76503
 
+
76504
 
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:48
76505
 
+msgctxt "Comment"
76506
 
+msgid "Wcpotd Provider"
76507
 
+msgstr "Furnizor Wcpotd"
76508
 
+
76509
 
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
76510
 
+msgctxt "Name"
76511
 
+msgid "Remember The Milk Engine"
76512
 
+msgstr "Motor Nu uita laptele"
76513
 
+
76514
 
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:43
76515
 
+msgctxt "Comment"
76516
 
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
76517
 
+msgstr "Motor pentru lucrul cu Remember the Milk."
76518
 
+
76519
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
76520
 
+msgctxt "Name"
76521
 
+msgid "Control audio player"
76522
 
+msgstr ""
76523
 
+
76524
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
76525
 
+msgctxt "Name"
76526
 
+msgid "Control Audio Player"
76527
 
+msgstr ""
76528
 
+
76529
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:37
76530
 
+msgctxt "Comment"
76531
 
+msgid ""
76532
 
+"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
76533
 
+"collection, too)"
76534
 
+msgstr ""
76535
 
+
76536
 
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
76537
 
+msgctxt "Name"
76538
 
+msgid "Web Browser History"
76539
 
+msgstr "Istoricul navigatorului web"
76540
 
+
76541
 
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:46
76542
 
+msgctxt "Comment"
76543
 
+msgid "Searches in Konqueror's history"
76544
 
+msgstr "Caută în istoricul Konqueror"
76545
 
+
76546
 
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
76547
 
+msgctxt "Name"
76548
 
+msgid "Contacts"
76549
 
+msgstr "Contacte"
76550
 
+
76551
 
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:56
76552
 
+msgctxt "Comment"
76553
 
+msgid "Finds entries in your address book"
76554
 
+msgstr "Găsește adrese în cartea de adrese"
76555
 
+
76556
 
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:52
76557
 
+msgctxt "Comment"
76558
 
+msgid "Convert values to different units"
76559
 
+msgstr "Convertește valori în diferite unități"
76560
 
+
76561
 
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
76562
 
+msgctxt "Name"
76563
 
+msgid "Kate Sessions"
76564
 
+msgstr "Sesiuni Kate"
76565
 
+
76566
 
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:53
76567
 
+msgctxt "Comment"
76568
 
+msgid "Matches Kate Sessions"
76569
 
+msgstr "Potrivește sesiuni Kate"
76570
 
+
76571
 
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
76572
 
+msgctxt "Name"
76573
 
+msgid "Konqueror Sessions"
76574
 
+msgstr "Sesiuni Konqueror"
76575
 
+
76576
 
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:53
76577
 
+msgctxt "Comment"
76578
 
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
76579
 
+msgstr "Potrivește sesiuni Konqueror"
76580
 
+
76581
 
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
76582
 
+msgctxt "Name"
76583
 
+msgid "Konsole Sessions"
76584
 
+msgstr "Sesiuni Konsolă"
76585
 
+
76586
 
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:53
76587
 
+msgctxt "Comment"
76588
 
+msgid "Matches Konsole Sessions"
76589
 
+msgstr "Potrivește sesiunile consolei"
76590
 
+
76591
 
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
76592
 
+msgctxt "Name"
76593
 
+msgid "Kopete Contact Runner"
76594
 
+msgstr ""
76595
 
+
76596
 
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:36
76597
 
+msgctxt "Comment"
76598
 
+msgid "Kopete Contact runner"
76599
 
+msgstr ""
76600
 
+
76601
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
76602
 
+msgctxt "Name"
76603
 
+msgid "TechBase"
76604
 
+msgstr ""
76605
 
+
76606
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:39
76607
 
+msgctxt "Comment"
76608
 
+msgid "Search on KDE's TechBase"
76609
 
+msgstr ""
76610
 
+
76611
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
76612
 
+msgctxt "Name"
76613
 
+msgid "KDE Documentation"
76614
 
+msgstr ""
76615
 
+
76616
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:39
76617
 
+msgctxt "Comment"
76618
 
+msgid "Search on KDE's Userbase"
76619
 
+msgstr ""
76620
 
+
76621
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
76622
 
+msgctxt "Name"
76623
 
+msgid "Wikipedia"
76624
 
+msgstr ""
76625
 
+
76626
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:42
76627
 
+msgctxt "Comment"
76628
 
+msgid "Search on Wikipedia"
76629
 
+msgstr ""
76630
 
+
76631
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
76632
 
+msgctxt "Name"
76633
 
+msgid "Wikitravel"
76634
 
+msgstr ""
76635
 
+
76636
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:39
76637
 
+msgctxt "Comment"
76638
 
+msgid "Search on Wikitravel"
76639
 
+msgstr ""
76640
 
+
76641
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
76642
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
76643
 
+msgctxt "Name"
76644
 
+msgid "Spell Checker Runner"
76645
 
+msgstr "Lansator verificare ortografică"
76646
 
+
76647
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:51
76648
 
+msgctxt "Comment"
76649
 
+msgid "Check the spelling of a word"
76650
 
+msgstr "Verifică ortografia unui cuvînt"
76651
 
+
76652
 
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
76653
 
+msgctxt "Name"
76654
 
+msgid "Mandelbrot"
76655
 
+msgstr "Mandelbrot"
76656
 
+
76657
 
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
76658
 
+msgctxt "Name"
76659
 
+msgid "Globe"
76660
 
+msgstr "Glob"
76661
 
+
76662
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
76663
 
+msgctxt "Comment"
76664
 
+msgid "Digital Bees"
76665
 
+msgstr "Albine numerice"
76666
 
+
76667
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
76668
 
+msgctxt "Comment"
76669
 
+msgid "Celtic Knot"
76670
 
+msgstr ""
76671
 
+
76672
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
76673
 
+msgctxt "Comment"
76674
 
+msgid "Eastern Blues"
76675
 
+msgstr "Albastru estic"
76676
 
+
76677
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
76678
 
+msgctxt "Comment"
76679
 
+msgid "Fish Net"
76680
 
+msgstr "Plasă pescărească"
76681
 
+
76682
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
76683
 
+msgctxt "Comment"
76684
 
+msgid "Flowers"
76685
 
+msgstr "Flori"
76686
 
+
76687
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
76688
 
+msgctxt "Comment"
76689
 
+msgid "Clearly French"
76690
 
+msgstr "Curat franțuzesc"
76691
 
+
76692
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
76693
 
+msgctxt "Comment"
76694
 
+msgid "Ivory Coast"
76695
 
+msgstr "Coasta de Fildeș"
76696
 
+
76697
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
76698
 
+msgctxt "Comment"
76699
 
+msgid "Lineage"
76700
 
+msgstr "Descendență"
76701
 
+
76702
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
76703
 
+msgctxt "Comment"
76704
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
76705
 
+msgstr "Stîncă nocturnă de Tigert"
76706
 
+
76707
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
76708
 
+msgctxt "Comment"
76709
 
+msgid "Pavement"
76710
 
+msgstr "Pavaj"
76711
 
+
76712
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
76713
 
+msgctxt "Comment"
76714
 
+msgid "Damascus Flower"
76715
 
+msgstr "Floare de damasc"
76716
 
+
76717
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
76718
 
+msgctxt "Comment"
76719
 
+msgid "Rattan"
76720
 
+msgstr "Rattan"
76721
 
+
76722
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
76723
 
+msgctxt "Comment"
76724
 
+msgid "Starry Sky"
76725
 
+msgstr "Cer înstelat"
76726
 
+
76727
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
76728
 
+msgctxt "Comment"
76729
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
76730
 
+msgstr "Stonewall 2 de Tigert"
76731
 
+
76732
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
76733
 
+msgctxt "Comment"
76734
 
+msgid "Triangles"
76735
 
+msgstr "Triunghiuri"
76736
 
+
76737
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
76738
 
+msgctxt "Comment"
76739
 
+msgid "Xerox Star"
76740
 
+msgstr "Steaua Xerox"
76741
 
+
76742
 
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
76743
 
+msgctxt "Name"
76744
 
+msgid "Pattern"
76745
 
+msgstr "Model"
76746
 
+
76747
 
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
76748
 
+msgctxt "Name"
76749
 
+msgid "Virus"
76750
 
+msgstr "Virus"
76751
 
+
76752
 
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
76753
 
+msgctxt "Name"
76754
 
+msgid "Weather"
76755
 
+msgstr "Vreme"
76756
 
+
76757
 
+#~ msgctxt "Name"
76758
 
+#~ msgid "BbalL"
76759
 
+#~ msgstr "BbalL"
76760
 
+
76761
 
+#~ msgctxt "Name"
76762
 
+#~ msgid "Apod Provider"
76763
 
+#~ msgstr "Furnizor Apod"
76764
 
+
76765
 
+#~ msgctxt "Name"
76766
 
+#~ msgid "Epod Provider"
76767
 
+#~ msgstr "Furnizor Epod"
76768
 
+
76769
 
+#~ msgctxt "Name"
76770
 
+#~ msgid "Flickr Provider"
76771
 
+#~ msgstr "Furnizor Flickr"
76772
 
+
76773
 
+#~ msgctxt "Name"
76774
 
+#~ msgid "Osei Provider"
76775
 
+#~ msgstr "Furnizor Osei"
76776
 
+
76777
 
+#~ msgctxt "Name"
76778
 
+#~ msgid "Wcpotd Provider"
76779
 
+#~ msgstr "Furnizor Wcpotd"
76780
 
+
76781
 
+#~ msgctxt "Name"
76782
 
+#~ msgid "Blue Marble"
76783
 
+#~ msgstr "Marmură albastră"
76784
 
+
76785
 
+#~ msgctxt "Comment"
76786
 
+#~ msgid "3D model of the Earth"
76787
 
+#~ msgstr "Modelul 3D al Pămîntului"
76788
 
+
76789
 
+#, fuzzy
76790
 
+#~| msgctxt "Name"
76791
 
+#~| msgid "Dictionary"
76792
 
+#~ msgctxt "Keywords"
76793
 
+#~ msgid "Distraction"
76794
 
+#~ msgstr "Dicționar"
76795
 
+
76796
 
+#, fuzzy
76797
 
+#~| msgctxt "Comment"
76798
 
+#~| msgid "Displays Weather information"
76799
 
+#~ msgctxt "Keywords"
76800
 
+#~ msgid "System Information"
76801
 
+#~ msgstr "Afișează informații meteorologice"
76802
 
+
76803
 
+#, fuzzy
76804
 
+#~| msgctxt "Name"
76805
 
+#~| msgid "File Watcher"
76806
 
+#~ msgctxt "Keywords"
76807
 
+#~ msgid "File System"
76808
 
+#~ msgstr "Supraveghetor de fișiere"
76809
 
+
76810
 
+#, fuzzy
76811
 
+#~| msgctxt "Name"
76812
 
+#~| msgid "Unit Converter"
76813
 
+#~ msgctxt "Name"
76814
 
+#~ msgid "UnitConverter"
76815
 
+#~ msgstr "Convertor de unități"
76816
 
+
76817
 
+#~ msgctxt "Comment"
76818
 
+#~ msgid "Update your Twitter status and display your timeline."
76819
 
+#~ msgstr "Actualizați starea pe Twitter și afișați-vă parcursul."
76820
 
+
76821
 
+#~ msgctxt "Name"
76822
 
+#~ msgid "Twitter"
76823
 
+#~ msgstr "Twitter"