56
59
msgid "Voice &Type"
57
60
msgstr "Fișier-&voce:"
59
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:86
60
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, voiceComboBox)
62
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:85
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
64
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:26
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
66
#: rc.cpp:17 rc.cpp:140
72
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:131
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
74
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:58
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
76
#: rc.cpp:20 rc.cpp:143
82
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:177
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
84
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:90
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
86
#: rc.cpp:23 rc.cpp:146
92
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:224
93
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
94
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:243
95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
96
#: rc.cpp:26 rc.cpp:188
66
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:91
67
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, voiceComboBox)
68
#: rc.cpp:20 libkttsd/talkercode.cpp:149
101
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:229
102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
103
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:248
104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
105
#: rc.cpp:29 rc.cpp:191 libkttsd/talkercode.cpp:130
73
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:96
74
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, voiceComboBox)
75
#: rc.cpp:23 libkttsd/talkercode.cpp:150
110
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:234
111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
112
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:253
113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
114
#: rc.cpp:32 rc.cpp:194 libkttsd/talkercode.cpp:131
80
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:101
81
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, voiceComboBox)
119
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:239
120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
121
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:258
122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
123
#: rc.cpp:35 rc.cpp:197
88
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:106
89
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, voiceComboBox)
90
#: rc.cpp:29 libkttsd/talkercode.cpp:152
129
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:244
130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
131
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:263
132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
133
#: rc.cpp:38 rc.cpp:200 libkttsd/talkercode.cpp:133
96
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:111
97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, voiceComboBox)
98
#: rc.cpp:32 libkttsd/talkercode.cpp:153
139
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:249
140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
141
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:268
142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
143
#: rc.cpp:41 rc.cpp:203 libkttsd/talkercode.cpp:134
100
145
#| msgid "Female"
104
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:116
105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, voiceComboBox)
149
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:254
150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
151
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:273
152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
153
#: rc.cpp:44 rc.cpp:206
107
154
msgid "Male Child"
110
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:121
111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, voiceComboBox)
157
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:259
158
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
159
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:278
160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
161
#: rc.cpp:47 rc.cpp:209
114
163
#| msgid "Female"
115
164
msgid "Female Child"
118
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:129
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
126
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:175
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
134
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:221
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
142
167
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:34
143
168
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
303
328
msgid "Click to remove the highlighted Filter."
304
329
msgstr "Apăsați pentru a elimina filtrul evidențiat."
331
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:14
332
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kttsjobmgr)
333
#: rc.cpp:134 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1134
337
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:20
338
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
340
msgid "Speech Control"
343
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:127
344
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
349
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:137
350
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton)
353
"<p>Deletes the job. If it is currently speaking, it stops speaking. The "
354
"next speakable job in the list begins speaking.</p>"
357
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:140
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
363
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:150
364
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pauseButton)
367
"<p>Changes a job to Paused state. If currently speaking, the job stops "
368
"speaking. Paused jobs prevent jobs that follow them from speaking, so either "
369
"click <b>Resume</b> to make the job speakable, or click <b>Later</b> to move "
370
"it down in the list.</p>"
373
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:153
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pauseButton)
380
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:163
381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, resumeButton)
384
"<p>Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is "
385
"the top speakable job in the list, it begins speaking.</p>"
388
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:166
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, resumeButton)
394
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:177
395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_clipboard)
398
"<p>Queues the current contents of the clipboard for speaking and sets its "
399
"state to Waiting. If the job is the topmost in the list, it begins "
400
"speaking. The job will be spoken by the topmost Talker in the <b>Talkers</"
404
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:180
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_clipboard)
407
msgid "&Speak Clipboard"
408
msgstr "Vorbeș&te clipboard-ul"
410
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:187
411
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_file)
414
"<p>Prompts you for a file name and queues the contents of the file for "
415
"speaking. You must click the <b>Resume</b> button before the job will be "
416
"speakable. The job will be spoken by the topmost Talker in the <b>Talkers</"
420
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:190
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_file)
424
msgstr "Vor&bește fișier"
426
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:197
427
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, job_changetalker)
430
"<p>Prompts you with a list of your configured Talkers from the <b>Talkers</"
431
"b> tab. The job will be spoken using the selected Talker.</p>"
434
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:200
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, job_changetalker)
437
msgid "Change Talker"
438
msgstr "Schimbă vorbitorul"
440
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:286
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
443
msgid "Output Module"
446
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:293
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
450
#| msgid "&Voice file:"
452
msgstr "Fișier-&voce:"
306
454
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:21
307
455
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectTalkerWidget)
308
#: rc.cpp:134 libkttsd/selecttalkerdlg.h:59
309
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:220
456
#: rc.cpp:221 libkttsd/selecttalkerdlg.h:59
457
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:197
310
458
msgid "Select Talker"
311
459
msgstr "Alege vorbitorul"
313
461
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:58
314
462
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton)
317
465
"When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker "
318
466
"listed in the Talkers tab."
505
653
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:180
506
654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton)
508
656
msgid "Click to load a word list from a file."
509
657
msgstr "Apăsați pentru a încărca o listă de cuvinte dintr-un fișier."
511
659
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:183
512
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton)
514
662
msgctxt "Load a word list from a file"
518
666
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198
519
667
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton)
521
669
msgid "Click to save word list to a file."
522
670
msgstr "Apăsați pentru a salva lista de cuvinte într-un fișier."
524
672
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:201
525
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton)
528
676
msgstr "&Salvează"
530
678
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:216
531
679
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
533
681
msgid "Click to empty the word list."
534
682
msgstr "Apăsați pentru a goli lista de cuvinte."
536
684
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:219
537
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
539
687
msgctxt "Clear the word list"
543
691
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252
544
692
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton)
546
694
msgid "Click to add another word or regular expression to the list."
547
695
msgstr "Apăsați pentru a adăuga în listă alt cuvînt sau expresie regulată."
549
697
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255
550
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
555
703
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:270
556
704
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton)
559
707
"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are "
577
725
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:309
578
726
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editButton)
580
728
msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list."
581
729
msgstr "Apăsați pentru a modifica un cuvînt sau expresie regulată din listă."
583
731
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:312
584
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
587
735
msgstr "&Editează"
589
737
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:330
590
738
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton)
592
740
msgid "Click to remove a word or regular expression from the list."
593
741
msgstr "Apăsați pentru a elimina din listă un cuvînt sau expresie regulată."
595
743
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:371
596
744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
601
749
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:376
602
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
604
752
msgid "Match Case"
605
753
msgstr "Potrivește registrul"
607
755
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:381
608
756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
611
759
msgstr "Potrivire"
613
761
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386
614
762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
616
764
msgid "Replace With"
617
765
msgstr "Înlocuiește cu"
619
767
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:15
620
768
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TalkerChooserConfWidget)
622
770
msgid "Configure Talker Chooser"
625
773
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:63
626
774
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox)
628
776
msgid "&Apply This Filter When"
631
779
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:83
632
780
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, reLabel)
634
782
msgctxt "What's this text"
636
784
"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
669
817
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:183
670
818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, talkerLabel)
675
823
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:203
676
824
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, talkerButton)
678
826
msgid "Click to select a Talker."
681
829
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:231
682
830
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton)
684
832
msgid "Click to load a Talker Chooser configuration from a file."
687
835
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:234
688
836
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton)
691
839
msgstr "În&carcă..."
693
841
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:249
694
842
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton)
696
844
msgid "Click to save this Talker Chooser to a file."
699
847
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:252
700
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton)
704
852
msgstr "Salvează"
706
854
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:267
707
855
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
709
857
msgid "Click to clear everything."
710
858
msgstr "Apăsați pentru a curăța totul."
712
860
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270
713
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
718
866
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:14
719
867
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XmlTransformerConfWidget)
721
869
msgid "Configure XML Transformer"
724
872
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:42
725
873
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit)
727
875
msgid "Enter any descriptive name you like for this filter."
907
1054
"are using as this will be the language used by most of the applications</p>"
910
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:684 kttsd/main.cpp:41
1057
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:691 kttsd/main.cpp:40
915
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:684
1062
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:691
916
1063
msgid "KCMKttsMgr"
919
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:686
1066
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:693
920
1067
msgid "(c) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández"
923
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:688 kttsd/main.cpp:44 kttsmgr/kttsmgr.cpp:54
1070
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:695 kttsd/main.cpp:43
924
1071
msgid "José Pablo Ezequiel Fernández"
927
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:688
1074
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:695
931
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:690 kttsd/main.cpp:48 kttsmgr/kttsmgr.cpp:57
1078
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:697 kttsd/main.cpp:47
932
1079
msgid "Olaf Schmidt"
935
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:690 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:691
936
#: kttsd/main.cpp:47 kttsd/main.cpp:48 kttsd/main.cpp:49
937
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:56 kttsmgr/kttsmgr.cpp:57 kttsmgr/kttsmgr.cpp:58
1082
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:697 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:698
1083
#: kttsd/main.cpp:46 kttsd/main.cpp:47 kttsd/main.cpp:48
939
1085
msgid "Contributor"
940
1086
msgstr "Colaborator"
942
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:691 kttsd/main.cpp:49 kttsmgr/kttsmgr.cpp:58
1088
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:698 kttsd/main.cpp:48
943
1089
msgid "Paul Giannaros"
946
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:820
1092
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:827
947
1093
msgid "Select Filter"
948
1094
msgstr "Selectare filtru"
950
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1127
954
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1151
1096
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1158
956
1098
msgid "KTTSD Version: %1"
959
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1365
1101
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1372
960
1102
msgid "Filter Configuration"
963
#: kttsd/kspeech.cpp:422 kttsmgr/kttsmgr.cpp:333
1105
#: kttsd/kitty.cpp:453 kttsd/kittytrayicon.cpp:174
964
1106
msgid "KDE Text-to-Speech"
1109
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:60
1111
#| msgid "Text-to-Speech Manager"
1112
msgid "KDE Text-to-Speech Manager"
1113
msgstr "Gestionar Text-în-vorbire"
1115
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:68
1116
msgid "&Stop/Delete"
1119
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:71
1123
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:74
1128
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:77
1133
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:81
1134
msgid "Spea&k Clipboard Contents"
1137
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:84
1139
msgstr "&Configurează"
1141
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:88
1142
msgid "KTTS &Handbook"
1145
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:91
1146
msgid "&About KTTSMgr"
1149
#: kttsd/main.cpp:41
1150
msgid "Text-to-speech synthesis daemon"
967
1153
#: kttsd/main.cpp:42
968
msgid "Text-to-speech synthesis daemon"
971
#: kttsd/main.cpp:43 kttsmgr/kttsmgr.cpp:53
972
1154
msgid "(C) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández"
975
#: kttsd/main.cpp:44 kttsmgr/kttsmgr.cpp:54
1157
#: kttsd/main.cpp:43
977
1159
msgid "Original Author"
978
1160
msgstr "Autorul original"
1162
#: kttsd/main.cpp:44
981
1163
msgid "Jeremy Whiting"
1166
#: kttsd/main.cpp:44
986
1168
msgid "Current Maintainer"
987
1169
msgstr "Responsabil"
1171
#: kttsd/main.cpp:45
991
1173
#| msgid "&Previous Sentence"
992
1174
msgid "Previous Maintainer"
993
1175
msgstr "&Propoziția precedentă"
995
#: kttsd/main.cpp:47 kttsmgr/kttsmgr.cpp:56
1177
#: kttsd/main.cpp:46
996
1178
msgid "Gunnar Schmi Dt"
999
#: kttsd/main.cpp:50 kttsmgr/kttsmgr.cpp:59
1181
#: kttsd/main.cpp:49
1000
1182
msgid "Jorge Luis Arzola"
1003
#: kttsd/main.cpp:50 kttsd/main.cpp:51 kttsmgr/kttsmgr.cpp:59
1004
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:60
1185
#: kttsd/main.cpp:49 kttsd/main.cpp:50
1006
1187
msgid "Testing"
1007
1188
msgstr "Testare, ..."
1009
#: kttsd/main.cpp:51 kttsmgr/kttsmgr.cpp:60
1190
#: kttsd/main.cpp:50
1010
1191
msgid "David Powell"
1013
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:51
1018
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:52 kttsmgr/kttsmgr.cpp:164
1019
msgid "Text-to-Speech Manager"
1020
msgstr "Gestionar Text-în-vorbire"
1022
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:69
1023
msgid "Exit when speaking is finished"
1026
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:121
1027
msgid "&Stop/Delete"
1030
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:124
1034
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:127
1039
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:130
1044
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:134
1045
msgid "Spea&k Clipboard Contents"
1048
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:137
1050
msgstr "&Configurează"
1052
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:141
1053
msgid "KTTS &Handbook"
1056
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:144
1057
msgid "&About KTTSMgr"
1060
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:238
1064
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:239
1067
msgctxt "Waiting for an action"
1071
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:240
1075
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:241
1080
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:242
1083
msgctxt "Finished the job"
1087
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:243
1089
msgctxt "State is unknown"
1091
msgstr "Necunoscute"
1093
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:250
1094
msgid "Text-to-Speech System is not running"
1097
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:253
1098
#, fuzzy, kde-format
1100
msgid_plural "%1 jobs"
1102
msgstr[1] "&Lucrări"
1103
msgstr[2] "&Lucrări"
1105
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:263
1107
msgid ", current job %1 at sentence %2 of %3 sentences"
1110
1194
#: libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:57
1114
#: libkttsd/talkercode.cpp:140
1198
#: libkttsd/talkercode.cpp:121
1116
1200
#| msgid "default"
1117
1201
msgctxt "Default language code"
1118
1202
msgid "default"
1119
1203
msgstr "implicit"
1121
#: libkttsd/talkercode.cpp:148
1205
#: libkttsd/talkercode.cpp:129
1123
1207
msgctxt "The name of the first Male voice"
1125
1209
msgstr "Masculin"
1127
#: libkttsd/talkercode.cpp:151
1211
#: libkttsd/talkercode.cpp:132
1129
1213
#| msgid "Female"
1130
1214
msgctxt "The name of the first Female voice"
1131
1215
msgid "Female 1"
1132
1216
msgstr "Feminin"
1134
#: libkttsd/talkercode.cpp:154
1218
#: libkttsd/talkercode.cpp:135
1135
1219
msgctxt "The name of the male child voice"
1139
#: libkttsd/talkercode.cpp:155
1223
#: libkttsd/talkercode.cpp:136
1140
1224
msgctxt "The name of the female child voice"
1144
#: libkttsd/talkercode.cpp:157
1228
#: libkttsd/talkercode.cpp:138
1146
1230
"Somehow user has gotten a voice type that is not valid, i.e. not Male1, "
1148
1232
msgid "Invalid voice type"
1151
#: libkttsd/talkercode.cpp:234
1235
#: libkttsd/talkercode.cpp:166
1153
1237
msgctxt "Other language"
1157
#: libkttsd/talkercode.cpp:244
1241
#: libkttsd/talkercode.cpp:176
1158
1242
msgctxt "full country name"
1159
1243
msgid "United States of America"
1160
1244
msgstr "Statele Unite ale Americii"
1162
#: libkttsd/talkercode.cpp:245
1246
#: libkttsd/talkercode.cpp:177
1163
1247
msgctxt "abbreviated country name"
1167
#: libkttsd/talkercode.cpp:246
1251
#: libkttsd/talkercode.cpp:178
1169
1253
msgctxt "full country name"
1170
1254
msgid "United Kingdom"
1171
1255
msgstr "Marea Britanie"
1173
#: libkttsd/talkercode.cpp:247
1257
#: libkttsd/talkercode.cpp:179
1174
1258
msgctxt "abbreviated country name"
1210
1294
msgid "Select Language"
1213
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:147
1297
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:128
1215
1299
msgid "Unable to open file."
1216
1300
msgstr "Nu am putut deschide fişierul '%1'."
1218
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:153
1302
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:134
1219
1303
msgid "File not in proper XML format."
1222
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:236
1223
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:608
1306
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217
1307
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:559
1224
1308
msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expression'"
1228
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:236
1229
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:332
1230
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:421
1231
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:576
1232
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:606
1312
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217
1313
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:303
1314
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:372
1315
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:527
1316
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:557
1235
1319
msgstr "C&uvînt:"
1237
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:239
1238
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:338
1239
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:581
1240
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:609
1321
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220
1322
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:309
1323
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:532
1324
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560
1243
1327
msgctxt "Yes or no"
1247
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:239
1248
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:609
1331
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220
1332
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560
1250
1334
msgctxt "Yes or no"
1254
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:287
1338
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:258
1256
1340
msgid "Unable to open file "
1257
1341
msgstr "Nu am putut deschide fişierul '%1'."
1259
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:376
1260
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:411
1343
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:340
1344
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:362
1261
1345
msgid "String Replacer"
1264
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:409
1265
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:450
1266
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:454
1348
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:360
1349
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:401
1350
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:405
1267
1351
msgid "Multiple Languages"
1270
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:422
1354
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:373
1271
1355
msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expresion'"
1275
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:424
1359
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:375
1277
1361
msgstr "Eroare"
1279
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:431
1363
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:382
1280
1364
msgid "Select Languages"
1283
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:597
1367
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:548
1284
1368
msgid "Edit String Replacement"
1287
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:702
1288
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:718
1371
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:653
1372
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:669
1290
1374
msgid "Error Opening File"
1291
1375
msgstr "Eroare la deschiderea fișierului."
1293
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:159
1377
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:136
1294
1378
msgid "Talker Chooser"
1297
#: filters/xmltransformer/xmltransformerconf.cpp:138
1381
#: filters/xmltransformer/xmltransformerconf.cpp:115
1298
1382
msgid "XML Transformer"
1390
#~ msgstr "În coadă"
1394
#~ msgctxt "Waiting for an action"
1396
#~ msgstr "Așteptare"
1303
1400
#~ msgstr "Întrerupt"
1308
#~ msgid "&Speak Clipboard"
1309
#~ msgstr "Vorbeș&te clipboard-ul"
1311
#~ msgid "Spea&k File"
1312
#~ msgstr "Vor&bește fișier"
1314
#~ msgid "Change Talker"
1315
#~ msgstr "Schimbă vorbitorul"
1318
#~| msgid "&Voice file:"
1320
#~ msgstr "Fișier-&voce:"
1403
#~| msgid "Finished"
1404
#~ msgctxt "Finished the job"
1406
#~ msgstr "Terminat"
1409
#~ msgctxt "State is unknown"
1411
#~ msgstr "Necunoscute"
1415
#~ msgid_plural "%1 jobs"
1416
#~ msgstr[0] "Lucrare"
1417
#~ msgstr[1] "&Lucrări"
1418
#~ msgstr[2] "&Lucrări"
1322
1420
#~ msgid "Owner"
1323
1421
#~ msgstr "Proprietar"