~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kig.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-08 06:14+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:56+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 10:27+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
488
488
 
489
489
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:102
490
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonEdit)
491
 
#: rc.cpp:188 modes/typesdialog.cpp:367
 
491
#: rc.cpp:188 modes/typesdialog.cpp:368
492
492
msgid "&Edit..."
493
493
msgstr "&Editare..."
494
494
 
500
500
 
501
501
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:112
502
502
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonRemove)
503
 
#: rc.cpp:194 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:368
 
503
#: rc.cpp:194 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:369
504
504
msgid "&Delete"
505
505
msgstr "Ș&terge"
506
506
 
512
512
 
513
513
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:154
514
514
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonExport)
515
 
#: rc.cpp:200 modes/typesdialog.cpp:370
 
515
#: rc.cpp:200 modes/typesdialog.cpp:371
516
516
msgid "E&xport..."
517
517
msgstr "E&xportă..."
518
518
 
809
809
msgid "Responsible for the new object action icons."
810
810
msgstr ""
811
811
 
812
 
#: filters/cabri-filter.cc:155
 
812
#: filters/cabri-filter.cc:157
813
813
msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure."
814
814
msgstr ""
815
815
 
816
 
#: filters/cabri-filter.cc:200
 
816
#: filters/cabri-filter.cc:202
817
817
#, kde-format
818
818
msgid ""
819
819
"This Cabri version (%1) is not supported yet.\n"
820
820
"Please contact the Kig authors to help supporting this Cabri version."
821
821
msgstr ""
822
822
 
823
 
#: filters/cabri-filter.cc:657
 
823
#: filters/cabri-filter.cc:659
824
824
#, kde-format
825
825
msgid ""
826
826
"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently "
885
885
msgid "Sorry, this file format is not supported."
886
886
msgstr "Din păcate, acest format nu este susținut."
887
887
 
888
 
#: filters/exporter.cc:118 filters/latexexporter.cc:509
889
 
#: filters/svgexporter.cc:81 filters/xfigexporter.cc:494
 
888
#: filters/exporter.cc:118 filters/latexexporter.cc:517
 
889
#: filters/svgexporter.cc:81 filters/xfigexporter.cc:502
890
890
#, kde-format
891
891
msgid ""
892
892
"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions "
924
924
msgid "Kig cannot open the file \"%1\"."
925
925
msgstr "Kig nu poate deschide fișierul „%1”."
926
926
 
927
 
#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:324
 
927
#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:325
928
928
msgid "Not Supported"
929
929
msgstr "Nu este susținut"
930
930
 
958
958
msgid "&Latex..."
959
959
msgstr "&Latex..."
960
960
 
961
 
#: filters/latexexporter.cc:487
 
961
#: filters/latexexporter.cc:495
962
962
msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)"
963
963
msgstr "*.tex|Documente Latex (*.tex)"
964
964
 
965
 
#: filters/latexexporter.cc:488
 
965
#: filters/latexexporter.cc:496
966
966
msgid "Export as Latex"
967
967
msgstr "Exportă ca Latex"
968
968
 
969
 
#: filters/latexexporter.cc:489
 
969
#: filters/latexexporter.cc:497
970
970
msgid "Latex Options"
971
971
msgstr "Opțiuni Latex"
972
972
 
1034
1034
msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\""
1035
1035
msgstr ""
1036
1036
 
1037
 
#: filters/xfigexporter.cc:59
 
1037
#: filters/xfigexporter.cc:60
1038
1038
msgid "Export to &XFig file"
1039
1039
msgstr ""
1040
1040
 
1041
 
#: filters/xfigexporter.cc:65
 
1041
#: filters/xfigexporter.cc:66
1042
1042
msgid "&XFig File..."
1043
1043
msgstr "Fișier &XFig..."
1044
1044
 
1045
 
#: filters/xfigexporter.cc:482
 
1045
#: filters/xfigexporter.cc:490
1046
1046
msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)"
1047
1047
msgstr "*.fig|Documente XFig (*.fig)"
1048
1048
 
1049
 
#: filters/xfigexporter.cc:483
 
1049
#: filters/xfigexporter.cc:491
1050
1050
msgid "Export as XFig File"
1051
1051
msgstr ""
1052
1052
 
1650
1650
msgid "Numeric Value"
1651
1651
msgstr "Valoare numerică"
1652
1652
 
1653
 
#: misc/kigfiledialog.cc:54 kig/kig_part.cpp:656 modes/typesdialog.cpp:455
 
1653
#: misc/kigfiledialog.cc:54 kig/kig_part.cpp:657 modes/typesdialog.cpp:456
1654
1654
#, kde-format
1655
1655
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
1656
1656
msgstr "Fișierul „%1” există deja. Doriți să îl suprascrieți?"
1657
1657
 
1658
 
#: misc/kigfiledialog.cc:55 kig/kig_part.cpp:657 modes/typesdialog.cpp:457
 
1658
#: misc/kigfiledialog.cc:55 kig/kig_part.cpp:658 modes/typesdialog.cpp:458
1659
1659
msgid "Overwrite File?"
1660
1660
msgstr "Suprascrieți fișierul?"
1661
1661
 
1679
1679
"be converted to the new selected unit."
1680
1680
msgstr ""
1681
1681
 
1682
 
#: misc/lists.cc:302 misc/lists.cc:308
 
1682
#: misc/lists.cc:303 misc/lists.cc:309
1683
1683
#, kde-format
1684
1684
msgid "Could not open macro file '%1'"
1685
1685
msgstr ""
1686
1686
 
1687
 
#: misc/lists.cc:319
 
1687
#: misc/lists.cc:320
1688
1688
#, kde-format
1689
1689
msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"."
1690
1690
msgstr ""
1691
1691
 
1692
 
#: misc/lists.cc:320
 
1692
#: misc/lists.cc:321
1693
1693
msgid ""
1694
1694
"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this "
1695
1695
"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this "
1697
1697
"the new format."
1698
1698
msgstr ""
1699
1699
 
1700
 
#: misc/lists.cc:376
 
1700
#: misc/lists.cc:377
1701
1701
#, kde-format
1702
1702
msgid "Unnamed Macro #%1"
1703
1703
msgstr ""
1710
1710
"or perhaps you are using an older Kig version."
1711
1711
msgstr ""
1712
1712
 
1713
 
#: misc/special_constructors.cc:324
 
1713
#: misc/special_constructors.cc:325
1714
1714
msgid "Radical Lines for Conics"
1715
1715
msgstr ""
1716
1716
 
1717
 
#: misc/special_constructors.cc:325
 
1717
#: misc/special_constructors.cc:326
1718
1718
msgid ""
1719
1719
"The lines constructed through the intersections of two conics.  This is also "
1720
1720
"defined for non-intersecting conics."
1721
1721
msgstr ""
1722
1722
 
1723
 
#: misc/special_constructors.cc:383 misc/special_constructors.cc:479
 
1723
#: misc/special_constructors.cc:384 misc/special_constructors.cc:480
1724
1724
msgid "Moving Point"
1725
1725
msgstr ""
1726
1726
 
1727
 
#: misc/special_constructors.cc:384
 
1727
#: misc/special_constructors.cc:385
1728
1728
msgid ""
1729
1729
"Select the moving point, which will be moved around while drawing the "
1730
1730
"locus..."
1731
1731
msgstr ""
1732
1732
 
1733
 
#: misc/special_constructors.cc:385
 
1733
#: misc/special_constructors.cc:386
1734
1734
msgid "Following Point"
1735
1735
msgstr ""
1736
1736
 
1737
 
#: misc/special_constructors.cc:386
 
1737
#: misc/special_constructors.cc:387
1738
1738
msgid ""
1739
1739
"Select the following point, whose locations the locus will be drawn "
1740
1740
"through..."
1741
1741
msgstr ""
1742
1742
 
1743
 
#: misc/special_constructors.cc:390
 
1743
#: misc/special_constructors.cc:391
1744
1744
msgid "Locus"
1745
1745
msgstr ""
1746
1746
 
1747
 
#: misc/special_constructors.cc:390
 
1747
#: misc/special_constructors.cc:391
1748
1748
msgid "A locus"
1749
1749
msgstr ""
1750
1750
 
1751
 
#: misc/special_constructors.cc:480
 
1751
#: misc/special_constructors.cc:481
1752
1752
msgid "Dependent Point"
1753
1753
msgstr ""
1754
1754
 
1755
 
#: misc/special_constructors.cc:598
 
1755
#: misc/special_constructors.cc:599
1756
1756
msgid "Polygon by Its Vertices"
1757
1757
msgstr ""
1758
1758
 
1759
 
#: misc/special_constructors.cc:599
 
1759
#: misc/special_constructors.cc:600
1760
1760
msgid "Construct a polygon by giving its vertices"
1761
1761
msgstr ""
1762
1762
 
1763
 
#: misc/special_constructors.cc:635
 
1763
#: misc/special_constructors.cc:636
1764
1764
msgid ""
1765
1765
"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)"
1766
1766
msgstr ""
1767
1767
 
1768
 
#: misc/special_constructors.cc:636
 
1768
#: misc/special_constructors.cc:637
1769
1769
msgid "Construct a polygon with this vertex"
1770
1770
msgstr ""
1771
1771
 
1772
 
#: misc/special_constructors.cc:643 misc/special_constructors.cc:1827
 
1772
#: misc/special_constructors.cc:644 misc/special_constructors.cc:1828
1773
1773
msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..."
1774
1774
msgstr ""
1775
1775
 
1776
 
#: misc/special_constructors.cc:677
 
1776
#: misc/special_constructors.cc:678
1777
1777
msgid "Open Polygon (Polygonal Line)"
1778
1778
msgstr ""
1779
1779
 
1780
 
#: misc/special_constructors.cc:678
 
1780
#: misc/special_constructors.cc:679
1781
1781
#, fuzzy
1782
1782
#| msgid "Construct the sides of this polygon"
1783
1783
msgid "Construct an open polygon"
1784
1784
msgstr "Construiește laturile acestui poligon"
1785
1785
 
1786
 
#: misc/special_constructors.cc:714
 
1786
#: misc/special_constructors.cc:715
1787
1787
msgid ""
1788
1788
"... with this vertex (click again on the last vertex to terminate "
1789
1789
"construction)"
1790
1790
msgstr ""
1791
1791
 
1792
 
#: misc/special_constructors.cc:715
 
1792
#: misc/special_constructors.cc:716
1793
1793
#, fuzzy
1794
1794
#| msgid "Construct a circle with this center"
1795
1795
msgid "Construct a polygonal line with this vertex"
1796
1796
msgstr "Construiește un cerc cu acest centru"
1797
1797
 
1798
 
#: misc/special_constructors.cc:722
 
1798
#: misc/special_constructors.cc:723
1799
1799
#, fuzzy
1800
1800
#| msgid "Select the center of the new circle..."
1801
1801
msgid "Select a point to be a vertex of the new polygonal line..."
1802
1802
msgstr "Alege centrul noului cerc..."
1803
1803
 
1804
 
#: misc/special_constructors.cc:755 misc/special_constructors.cc:822
 
1804
#: misc/special_constructors.cc:756 misc/special_constructors.cc:823
1805
1805
msgid "Polygon"
1806
1806
msgstr "Poligon"
1807
1807
 
1808
 
#: misc/special_constructors.cc:756
 
1808
#: misc/special_constructors.cc:757
1809
1809
msgid "Construct the vertices of this polygon..."
1810
1810
msgstr ""
1811
1811
 
1812
 
#: misc/special_constructors.cc:760
 
1812
#: misc/special_constructors.cc:761
1813
1813
msgid "Vertices of a Polygon"
1814
1814
msgstr ""
1815
1815
 
1816
 
#: misc/special_constructors.cc:761
 
1816
#: misc/special_constructors.cc:762
1817
1817
msgid "The vertices of a polygon."
1818
1818
msgstr ""
1819
1819
 
1820
 
#: misc/special_constructors.cc:823
 
1820
#: misc/special_constructors.cc:824
1821
1821
msgid "Construct the sides of this polygon..."
1822
1822
msgstr "Construiește laturile acestui poligon..."
1823
1823
 
1824
 
#: misc/special_constructors.cc:827
 
1824
#: misc/special_constructors.cc:828
1825
1825
msgid "Sides of a Polygon"
1826
1826
msgstr "Laturile unui poligon"
1827
1827
 
1828
 
#: misc/special_constructors.cc:828
 
1828
#: misc/special_constructors.cc:829
1829
1829
msgid "The sides of a polygon."
1830
1830
msgstr "Laturile unui poligon."
1831
1831
 
1832
 
#: misc/special_constructors.cc:899
 
1832
#: misc/special_constructors.cc:900
1833
1833
msgid "Regular Polygon with Given Center"
1834
1834
msgstr ""
1835
1835
 
1836
 
#: misc/special_constructors.cc:904
 
1836
#: misc/special_constructors.cc:905
1837
1837
msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex"
1838
1838
msgstr ""
1839
1839
 
1840
 
#: misc/special_constructors.cc:1063
 
1840
#: misc/special_constructors.cc:1064
1841
1841
msgid "Construct a regular polygon with this center"
1842
1842
msgstr ""
1843
1843
 
1844
 
#: misc/special_constructors.cc:1067
 
1844
#: misc/special_constructors.cc:1068
1845
1845
msgid "Construct a regular polygon with this vertex"
1846
1846
msgstr ""
1847
1847
 
1848
 
#: misc/special_constructors.cc:1079
 
1848
#: misc/special_constructors.cc:1080
1849
1849
#, kde-format
1850
1850
msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)"
1851
1851
msgstr ""
1852
1852
 
1853
 
#: misc/special_constructors.cc:1083
 
1853
#: misc/special_constructors.cc:1084
1854
1854
#, kde-format
1855
1855
msgid "Adjust the number of sides (%1)"
1856
1856
msgstr ""
1857
1857
 
1858
 
#: misc/special_constructors.cc:1099
 
1858
#: misc/special_constructors.cc:1100
1859
1859
msgid "Select the center of the new polygon..."
1860
1860
msgstr ""
1861
1861
 
1862
 
#: misc/special_constructors.cc:1103
 
1862
#: misc/special_constructors.cc:1104
1863
1863
msgid "Select a vertex for the new polygon..."
1864
1864
msgstr ""
1865
1865
 
1866
 
#: misc/special_constructors.cc:1107
 
1866
#: misc/special_constructors.cc:1108
1867
1867
msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..."
1868
1868
msgstr ""
1869
1869
 
1870
 
#: misc/special_constructors.cc:1189
 
1870
#: misc/special_constructors.cc:1190
1871
1871
msgid "Bézier Curve by its Control Points"
1872
1872
msgstr ""
1873
1873
 
1874
 
#: misc/special_constructors.cc:1190
 
1874
#: misc/special_constructors.cc:1191
1875
1875
msgid "Construct a Bézier curve by giving its control points"
1876
1876
msgstr ""
1877
1877
 
1878
 
#: misc/special_constructors.cc:1226
 
1878
#: misc/special_constructors.cc:1227
1879
1879
msgid ""
1880
1880
"... with this control point (click again on the last control point to "
1881
1881
"terminate construction)"
1882
1882
msgstr ""
1883
1883
 
1884
 
#: misc/special_constructors.cc:1227
 
1884
#: misc/special_constructors.cc:1228
1885
1885
#, fuzzy
1886
1886
#| msgid "Construct a circle with this center"
1887
1887
msgid "Construct a Bézier curve with this control point"
1888
1888
msgstr "Construiește un cerc cu acest centru"
1889
1889
 
1890
 
#: misc/special_constructors.cc:1234
 
1890
#: misc/special_constructors.cc:1235
1891
1891
#, fuzzy
1892
1892
#| msgid "Select the center of the new circle..."
1893
1893
msgid "Select a point to be a control point of the new Bézier curve..."
1894
1894
msgstr "Alege centrul noului cerc..."
1895
1895
 
1896
 
#: misc/special_constructors.cc:1271
 
1896
#: misc/special_constructors.cc:1272
1897
1897
#, fuzzy
1898
1898
#| msgid "Construct a circle with this center"
1899
1899
msgid "Rational Bézier Curve by its Control Points"
1900
1900
msgstr "Construiește un cerc cu acest centru"
1901
1901
 
1902
 
#: misc/special_constructors.cc:1276
 
1902
#: misc/special_constructors.cc:1277
1903
1903
#, fuzzy
1904
1904
#| msgid "Construct an arc through three points."
1905
1905
msgid ""
1906
1906
"Construct a Bézier curve by giving its control points and positive weights"
1907
1907
msgstr "Construiește un arc prin trei puncte."
1908
1908
 
1909
 
#: misc/special_constructors.cc:1341
 
1909
#: misc/special_constructors.cc:1342
1910
1910
msgid "... assign this weight to last selected control point"
1911
1911
msgstr ""
1912
1912
 
1913
 
#: misc/special_constructors.cc:1344
 
1913
#: misc/special_constructors.cc:1345
1914
1914
msgid ""
1915
1915
"... with this control point (click again on the last control point or weight "
1916
1916
"to terminate construction)"
1917
1917
msgstr ""
1918
1918
 
1919
 
#: misc/special_constructors.cc:1345
 
1919
#: misc/special_constructors.cc:1346
1920
1920
#, fuzzy
1921
1921
#| msgid "Construct a circle with this center"
1922
1922
msgid "Construct a rational Bézier curve with this control point"
1923
1923
msgstr "Construiește un cerc cu acest centru"
1924
1924
 
1925
 
#: misc/special_constructors.cc:1353
 
1925
#: misc/special_constructors.cc:1354
1926
1926
#, fuzzy
1927
1927
#| msgid "Select the center of the new circle..."
1928
1928
msgid ""
1929
1929
"Select a point to be a control point of the new rational Bézier curve..."
1930
1930
msgstr "Alege centrul noului cerc..."
1931
1931
 
1932
 
#: misc/special_constructors.cc:1355
 
1932
#: misc/special_constructors.cc:1356
1933
1933
msgid "Select a numeric label to be a weight of last selected point..."
1934
1934
msgstr ""
1935
1935
 
1936
 
#: misc/special_constructors.cc:1548
 
1936
#: misc/special_constructors.cc:1549
1937
1937
msgid "Construct the Radical Lines of This Circle"
1938
1938
msgstr ""
1939
1939
 
1940
 
#: misc/special_constructors.cc:1550
 
1940
#: misc/special_constructors.cc:1551
1941
1941
msgid "Construct the Radical Lines of This Conic"
1942
1942
msgstr ""
1943
1943
 
1944
 
#: misc/special_constructors.cc:1565
 
1944
#: misc/special_constructors.cc:1566
1945
1945
msgid "Generic Affinity"
1946
1946
msgstr ""
1947
1947
 
1948
 
#: misc/special_constructors.cc:1566
 
1948
#: misc/special_constructors.cc:1567
1949
1949
msgid ""
1950
1950
"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other "
1951
1951
"points (or a triangle)"
1952
1952
msgstr ""
1953
1953
 
1954
 
#: misc/special_constructors.cc:1589
 
1954
#: misc/special_constructors.cc:1590
1955
1955
msgid "Generic Projective Transformation"
1956
1956
msgstr ""
1957
1957
 
1958
 
#: misc/special_constructors.cc:1590
 
1958
#: misc/special_constructors.cc:1591
1959
1959
msgid ""
1960
1960
"The unique projective transformation that maps four points (or a "
1961
1961
"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)"
1962
1962
msgstr ""
1963
1963
 
1964
 
#: misc/special_constructors.cc:1617
 
1964
#: misc/special_constructors.cc:1618
1965
1965
msgid "Inversion of Point, Line or Circle"
1966
1966
msgstr ""
1967
1967
 
1968
 
#: misc/special_constructors.cc:1618
 
1968
#: misc/special_constructors.cc:1619
1969
1969
msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle"
1970
1970
msgstr ""
1971
1971
 
1972
 
#: misc/special_constructors.cc:1682
 
1972
#: misc/special_constructors.cc:1683
1973
1973
msgid "Measure Transport"
1974
1974
msgstr ""
1975
1975
 
1976
 
#: misc/special_constructors.cc:1687
 
1976
#: misc/special_constructors.cc:1688
1977
1977
msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle."
1978
1978
msgstr ""
1979
1979
 
1980
 
#: misc/special_constructors.cc:1800 objects/special_calcers.cc:24
 
1980
#: misc/special_constructors.cc:1801 objects/special_calcers.cc:24
1981
1981
msgid "Segment to transport"
1982
1982
msgstr ""
1983
1983
 
1984
 
#: misc/special_constructors.cc:1802
 
1984
#: misc/special_constructors.cc:1803
1985
1985
msgid "Arc to transport"
1986
1986
msgstr ""
1987
1987
 
1988
 
#: misc/special_constructors.cc:1804
 
1988
#: misc/special_constructors.cc:1805
1989
1989
msgid "Value to transport"
1990
1990
msgstr ""
1991
1991
 
1992
 
#: misc/special_constructors.cc:1806
 
1992
#: misc/special_constructors.cc:1807
1993
1993
msgid "Transport a measure on this line"
1994
1994
msgstr ""
1995
1995
 
1996
 
#: misc/special_constructors.cc:1808 objects/special_calcers.cc:22
 
1996
#: misc/special_constructors.cc:1809 objects/special_calcers.cc:22
1997
1997
msgid "Transport a measure on this circle"
1998
1998
msgstr ""
1999
1999
 
2000
 
#: misc/special_constructors.cc:1812
 
2000
#: misc/special_constructors.cc:1813
2001
2001
msgid "Start transport from this point of the circle"
2002
2002
msgstr ""
2003
2003
 
2004
 
#: misc/special_constructors.cc:1814
 
2004
#: misc/special_constructors.cc:1815
2005
2005
msgid "Start transport from this point of the line"
2006
2006
msgstr ""
2007
2007
 
2008
 
#: misc/special_constructors.cc:1816
 
2008
#: misc/special_constructors.cc:1817
2009
2009
msgid "Start transport from this point of the curve"
2010
2010
msgstr ""
2011
2011
 
2012
 
#: misc/special_constructors.cc:1864 objects/intersection_types.cc:36
 
2012
#: misc/special_constructors.cc:1865 objects/intersection_types.cc:36
2013
2013
msgid "Intersect with this conic"
2014
2014
msgstr ""
2015
2015
 
2016
 
#: misc/special_constructors.cc:1866 misc/special_constructors.cc:1875
 
2016
#: misc/special_constructors.cc:1867 misc/special_constructors.cc:1876
2017
2017
#: objects/intersection_types.cc:32
2018
2018
msgid "Intersect with this line"
2019
2019
msgstr ""
2020
2020
 
2021
 
#: misc/special_constructors.cc:1873 objects/intersection_types.cc:155
 
2021
#: misc/special_constructors.cc:1874 objects/intersection_types.cc:155
2022
2022
#: objects/intersection_types.cc:223
2023
2023
msgid "Intersect with this cubic"
2024
2024
msgstr ""
2025
2025
 
2026
 
#: misc/special_constructors.cc:1882 misc/special_constructors.cc:1884
 
2026
#: misc/special_constructors.cc:1883 misc/special_constructors.cc:1885
2027
2027
#: objects/intersection_types.cc:471 objects/intersection_types.cc:473
2028
2028
msgid "Intersect with this circle"
2029
2029
msgstr "Intersectează cu acest cerc"
2030
2030
 
2031
 
#: misc/special_constructors.cc:1890
 
2031
#: misc/special_constructors.cc:1891
2032
2032
msgid "Intersect"
2033
2033
msgstr "Intersectează"
2034
2034
 
2035
 
#: misc/special_constructors.cc:1891
 
2035
#: misc/special_constructors.cc:1892
2036
2036
msgid "The intersection of two objects"
2037
2037
msgstr "Intersecția a două obiecte"
2038
2038
 
2039
 
#: misc/special_constructors.cc:1992
 
2039
#: misc/special_constructors.cc:1993
2040
2040
msgid "Intersect this Circle"
2041
2041
msgstr ""
2042
2042
 
2043
 
#: misc/special_constructors.cc:1994
 
2043
#: misc/special_constructors.cc:1995
2044
2044
msgid "Intersect this Conic"
2045
2045
msgstr ""
2046
2046
 
2047
 
#: misc/special_constructors.cc:1996
 
2047
#: misc/special_constructors.cc:1997
2048
2048
#, fuzzy
2049
2049
#| msgid "Intersect with this polygon"
2050
2050
msgid "Intersect this Segment"
2051
2051
msgstr "Intersectează cu acest poligon"
2052
2052
 
2053
 
#: misc/special_constructors.cc:1998
 
2053
#: misc/special_constructors.cc:1999
2054
2054
#, fuzzy
2055
2055
#| msgid "Intersect with this circle"
2056
2056
msgid "Intersect this Half-line"
2057
2057
msgstr "Intersectează cu acest cerc"
2058
2058
 
2059
 
#: misc/special_constructors.cc:2000
 
2059
#: misc/special_constructors.cc:2001
2060
2060
msgid "Intersect this Line"
2061
2061
msgstr ""
2062
2062
 
2063
 
#: misc/special_constructors.cc:2002
 
2063
#: misc/special_constructors.cc:2003
2064
2064
msgid "Intersect this Cubic Curve"
2065
2065
msgstr ""
2066
2066
 
2067
 
#: misc/special_constructors.cc:2004
 
2067
#: misc/special_constructors.cc:2005
2068
2068
msgid "Intersect this Arc"
2069
2069
msgstr ""
2070
2070
 
2071
 
#: misc/special_constructors.cc:2006
 
2071
#: misc/special_constructors.cc:2007
2072
2072
msgid "Intersect this Polygon"
2073
2073
msgstr ""
2074
2074
 
2075
 
#: misc/special_constructors.cc:2008
 
2075
#: misc/special_constructors.cc:2009
2076
2076
#, fuzzy
2077
2077
#| msgid "Intersect with this polygon"
2078
2078
msgid "Intersect this Polygonal"
2079
2079
msgstr "Intersectează cu acest poligon"
2080
2080
 
2081
 
#: misc/special_constructors.cc:2013
 
2081
#: misc/special_constructors.cc:2014
2082
2082
msgid "with this Circle"
2083
2083
msgstr ""
2084
2084
 
2085
 
#: misc/special_constructors.cc:2015
 
2085
#: misc/special_constructors.cc:2016
2086
2086
msgid "with this Conic"
2087
2087
msgstr ""
2088
2088
 
2089
 
#: misc/special_constructors.cc:2017
 
2089
#: misc/special_constructors.cc:2018
2090
2090
msgid "with this Segment"
2091
2091
msgstr ""
2092
2092
 
2093
 
#: misc/special_constructors.cc:2019
 
2093
#: misc/special_constructors.cc:2020
2094
2094
msgid "with this Half-line"
2095
2095
msgstr ""
2096
2096
 
2097
 
#: misc/special_constructors.cc:2021
 
2097
#: misc/special_constructors.cc:2022
2098
2098
msgid "with this Line"
2099
2099
msgstr ""
2100
2100
 
2101
 
#: misc/special_constructors.cc:2023
 
2101
#: misc/special_constructors.cc:2024
2102
2102
msgid "with this Cubic Curve"
2103
2103
msgstr ""
2104
2104
 
2105
 
#: misc/special_constructors.cc:2025
 
2105
#: misc/special_constructors.cc:2026
2106
2106
msgid "with this Arc"
2107
2107
msgstr ""
2108
2108
 
2109
 
#: misc/special_constructors.cc:2027
 
2109
#: misc/special_constructors.cc:2028
2110
2110
msgid "with this Polygon"
2111
2111
msgstr ""
2112
2112
 
2113
 
#: misc/special_constructors.cc:2029
 
2113
#: misc/special_constructors.cc:2030
2114
2114
#, fuzzy
2115
2115
#| msgid "Intersect with this polygon"
2116
2116
msgid "with this Polygonal"
2117
2117
msgstr "Intersectează cu acest poligon"
2118
2118
 
2119
 
#: misc/special_constructors.cc:2039
 
2119
#: misc/special_constructors.cc:2040
2120
2120
msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One"
2121
2121
msgstr ""
2122
2122
 
2123
 
#: misc/special_constructors.cc:2040
 
2123
#: misc/special_constructors.cc:2041
2124
2124
msgid ""
2125
2125
"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..."
2126
2126
msgstr ""
2127
2127
 
2128
 
#: misc/special_constructors.cc:2041
 
2128
#: misc/special_constructors.cc:2042
2129
2129
msgid "Construct the midpoint of this point and another one"
2130
2130
msgstr ""
2131
2131
 
2132
 
#: misc/special_constructors.cc:2042
 
2132
#: misc/special_constructors.cc:2043
2133
2133
msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..."
2134
2134
msgstr ""
2135
2135
 
2136
 
#: misc/special_constructors.cc:2152
 
2136
#: misc/special_constructors.cc:2153
2137
2137
msgid "Select the first object to intersect..."
2138
2138
msgstr ""
2139
2139
 
2140
 
#: misc/special_constructors.cc:2154
 
2140
#: misc/special_constructors.cc:2155
2141
2141
msgid "Select the second object to intersect..."
2142
2142
msgstr ""
2143
2143
 
2144
 
#: misc/special_constructors.cc:2159
 
2144
#: misc/special_constructors.cc:2160
2145
2145
msgid "Tangent"
2146
2146
msgstr "Tangentă"
2147
2147
 
2148
 
#: misc/special_constructors.cc:2160
 
2148
#: misc/special_constructors.cc:2161
2149
2149
msgid "The line tangent to a curve"
2150
2150
msgstr "Tangenta la o curbă"
2151
2151
 
2152
 
#: misc/special_constructors.cc:2202
 
2152
#: misc/special_constructors.cc:2203
2153
2153
msgid "Tangent to This Circle"
2154
2154
msgstr "Tangenta la acest cerc"
2155
2155
 
2156
 
#: misc/special_constructors.cc:2204
 
2156
#: misc/special_constructors.cc:2205
2157
2157
msgid "Tangent to This Conic"
2158
2158
msgstr ""
2159
2159
 
2160
 
#: misc/special_constructors.cc:2206
 
2160
#: misc/special_constructors.cc:2207
2161
2161
msgid "Tangent to This Arc"
2162
2162
msgstr "Tangenta la acest arc"
2163
2163
 
2164
 
#: misc/special_constructors.cc:2208
 
2164
#: misc/special_constructors.cc:2209
2165
2165
msgid "Tangent to This Cubic Curve"
2166
2166
msgstr ""
2167
2167
 
2168
 
#: misc/special_constructors.cc:2210
 
2168
#: misc/special_constructors.cc:2211
2169
2169
msgid "Tangent to This Curve"
2170
2170
msgstr ""
2171
2171
 
2172
 
#: misc/special_constructors.cc:2212
 
2172
#: misc/special_constructors.cc:2213
2173
2173
msgid "Tangent at This Point"
2174
2174
msgstr "Tangenta la acest punct"
2175
2175
 
2176
 
#: misc/special_constructors.cc:2233
 
2176
#: misc/special_constructors.cc:2234
2177
2177
msgid "Center Of Curvature"
2178
2178
msgstr ""
2179
2179
 
2180
 
#: misc/special_constructors.cc:2234
 
2180
#: misc/special_constructors.cc:2235
2181
2181
msgid "The center of the osculating circle to a curve"
2182
2182
msgstr ""
2183
2183
 
2184
 
#: misc/special_constructors.cc:2269
 
2184
#: misc/special_constructors.cc:2270
2185
2185
msgid "Center of Curvature of This Conic"
2186
2186
msgstr ""
2187
2187
 
2188
 
#: misc/special_constructors.cc:2271
 
2188
#: misc/special_constructors.cc:2272
2189
2189
msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve"
2190
2190
msgstr ""
2191
2191
 
2192
 
#: misc/special_constructors.cc:2273
 
2192
#: misc/special_constructors.cc:2274
2193
2193
msgid "Center of Curvature of This Curve"
2194
2194
msgstr ""
2195
2195
 
2196
 
#: misc/special_constructors.cc:2275
 
2196
#: misc/special_constructors.cc:2276
2197
2197
msgid "Center of Curvature at This Point"
2198
2198
msgstr ""
2199
2199
 
2212
2212
msgid "in"
2213
2213
msgstr ""
2214
2214
 
2215
 
#: modes/construct_mode.cc:264 modes/normal.cc:279
 
2215
#: modes/construct_mode.cc:265 modes/normal.cc:280
2216
2216
msgid "Which object?"
2217
2217
msgstr "Care obiect?"
2218
2218
 
2219
 
#: modes/construct_mode.cc:300
 
2219
#: modes/construct_mode.cc:301
2220
2220
msgid ""
2221
2221
"Click the location where you want to place the new point, or the curve that "
2222
2222
"you want to attach it to..."
2223
2223
msgstr ""
2224
2224
 
2225
 
#: modes/construct_mode.cc:477
 
2225
#: modes/construct_mode.cc:478
2226
2226
msgid "Now select the location for the result label."
2227
2227
msgstr ""
2228
2228
 
2257
2257
msgid "Start of the construction"
2258
2258
msgstr "Începutul construcției"
2259
2259
 
2260
 
#: modes/label.cc:167 modes/macrowizard.cc:130 modes/typesdialog.cpp:313
 
2260
#: modes/label.cc:168 modes/macrowizard.cc:130 modes/typesdialog.cpp:314
2261
2261
msgid "Name"
2262
2262
msgstr "Denumire"
2263
2263
 
2264
 
#: modes/label.cc:195 modes/popup.cc:538 modes/popup.cc:570
 
2264
#: modes/label.cc:196 modes/popup.cc:538 modes/popup.cc:570
2265
2265
msgid "<unnamed object>"
2266
2266
msgstr ""
2267
2267
 
2268
 
#: modes/label.cc:329
 
2268
#: modes/label.cc:330
2269
2269
#, c-format
2270
2270
msgid ""
2271
2271
"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. "
2272
2272
"Please remove them or select enough arguments."
2273
2273
msgstr ""
2274
2274
 
2275
 
#: modes/label.cc:410
 
2275
#: modes/label.cc:411
2276
2276
#, kde-format
2277
2277
msgid "argument %1"
2278
2278
msgstr "argumentul %1"
2279
2279
 
2280
 
#: modes/label.cc:439
 
2280
#: modes/label.cc:440
2281
2281
#, kde-format
2282
2282
msgid "Selecting argument %1"
2283
2283
msgstr "Alegeți argumentul %1"
2284
2284
 
2285
 
#: modes/label.cc:550
 
2285
#: modes/label.cc:551
2286
2286
msgid "Change Label"
2287
2287
msgstr "Schimbă eticheta"
2288
2288
 
2289
 
#: modes/label.cc:649 objects/text_type.cc:324
 
2289
#: modes/label.cc:650 objects/text_type.cc:325
2290
2290
msgid "Set Value"
2291
2291
msgstr "Stabilește valoarea"
2292
2292
 
2293
 
#: modes/label.cc:649
 
2293
#: modes/label.cc:650
2294
2294
msgid "Enter value:"
2295
2295
msgstr "Introduceți valoarea:"
2296
2296
 
2297
 
#: modes/label.cc:680
 
2297
#: modes/label.cc:681
2298
2298
msgid "Select the position for the new numeric value..."
2299
2299
msgstr ""
2300
2300
 
2301
 
#: modes/macro.cc:91
 
2301
#: modes/macro.cc:92
2302
2302
msgid ""
2303
2303
"One of the result objects you selected cannot be calculated from the given "
2304
2304
"objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, "
2305
2305
"and construct the objects in the correct order..."
2306
2306
msgstr ""
2307
2307
 
2308
 
#: modes/macro.cc:101
 
2308
#: modes/macro.cc:102
2309
2309
msgid ""
2310
2310
"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant "
2311
2311
"objects.  This probably means you are expecting Kig to do something "
2348
2348
msgid "Define New Macro"
2349
2349
msgstr ""
2350
2350
 
2351
 
#: modes/moving.cc:157
 
2351
#: modes/moving.cc:158
2352
2352
#, fuzzy, kde-format
2353
2353
#| msgid "Move an object"
2354
2354
msgid "Move %1 Object"
2357
2357
msgstr[1] "Mută un obiect"
2358
2358
msgstr[2] "Mută un obiect"
2359
2359
 
2360
 
#: modes/moving.cc:240
 
2360
#: modes/moving.cc:241
2361
2361
msgid "Redefine Point"
2362
2362
msgstr ""
2363
2363
 
2490
2490
msgid "More..."
2491
2491
msgstr ""
2492
2492
 
2493
 
#: modes/popup.cc:940 kig/kig_part.cpp:254
 
2493
#: modes/popup.cc:940 kig/kig_part.cpp:255
2494
2494
msgid "U&nhide All"
2495
2495
msgstr ""
2496
2496
 
3805
3805
msgid "Object Type"
3806
3806
msgstr "Tipul obiectului"
3807
3807
 
3808
 
#: objects/object_imp.cc:276
 
3808
#: objects/object_imp.cc:284
3809
3809
msgid "Object"
3810
3810
msgstr "Obiect"
3811
3811
 
3812
 
#: objects/object_imp.cc:277
 
3812
#: objects/object_imp.cc:285
3813
3813
msgid "Select this object"
3814
3814
msgstr "Alege acest obiect"
3815
3815
 
3816
 
#: objects/object_imp.cc:278
 
3816
#: objects/object_imp.cc:286
3817
3817
#, kde-format
3818
3818
msgid "Select object %1"
3819
3819
msgstr "Alege obiectul %1"
3820
3820
 
3821
 
#: objects/object_imp.cc:279
 
3821
#: objects/object_imp.cc:287
3822
3822
msgid "Remove an object"
3823
3823
msgstr "Elimină un obiect"
3824
3824
 
3825
 
#: objects/object_imp.cc:280
 
3825
#: objects/object_imp.cc:288
3826
3826
msgid "Add an object"
3827
3827
msgstr "Adaugă un obiect"
3828
3828
 
3829
 
#: objects/object_imp.cc:281
 
3829
#: objects/object_imp.cc:289
3830
3830
msgid "Move an object"
3831
3831
msgstr "Mută un obiect"
3832
3832
 
3833
 
#: objects/object_imp.cc:282
 
3833
#: objects/object_imp.cc:290
3834
3834
msgid "Attach to this object"
3835
3835
msgstr "Atașează la acest obiect"
3836
3836
 
3837
 
#: objects/object_imp.cc:283
 
3837
#: objects/object_imp.cc:291
3838
3838
msgid "Show an object"
3839
3839
msgstr "Arată un obiect"
3840
3840
 
3841
 
#: objects/object_imp.cc:284
 
3841
#: objects/object_imp.cc:292
3842
3842
msgid "Hide an object"
3843
3843
msgstr "Ascunde un obiect"
3844
3844
 
4805
4805
msgid "Hide a Boolean Label"
4806
4806
msgstr ""
4807
4807
 
4808
 
#: objects/text_type.cc:175
 
4808
#: objects/text_type.cc:176
4809
4809
msgid "&Copy Text"
4810
4810
msgstr ""
4811
4811
 
4812
 
#: objects/text_type.cc:176
 
4812
#: objects/text_type.cc:177
4813
4813
msgid "&Toggle Frame"
4814
4814
msgstr ""
4815
4815
 
4816
 
#: objects/text_type.cc:177
 
4816
#: objects/text_type.cc:178
4817
4817
msgid "Set &Font..."
4818
4818
msgstr ""
4819
4819
 
4820
 
#: objects/text_type.cc:206
 
4820
#: objects/text_type.cc:207
4821
4821
msgid "Toggle Label Frame"
4822
4822
msgstr ""
4823
4823
 
4824
 
#: objects/text_type.cc:218
 
4824
#: objects/text_type.cc:219
4825
4825
msgid "Change Label Font"
4826
4826
msgstr ""
4827
4827
 
4828
 
#: objects/text_type.cc:245
 
4828
#: objects/text_type.cc:246
4829
4829
msgid "&Redefine..."
4830
4830
msgstr ""
4831
4831
 
4832
 
#: objects/text_type.cc:296
 
4832
#: objects/text_type.cc:297
4833
4833
msgid "Change &Value..."
4834
4834
msgstr ""
4835
4835
 
4836
 
#: objects/text_type.cc:324
 
4836
#: objects/text_type.cc:325
4837
4837
msgid "Enter the new value:"
4838
4838
msgstr ""
4839
4839
 
4840
 
#: objects/text_type.cc:329
 
4840
#: objects/text_type.cc:330
4841
4841
msgid "Change Displayed Value"
4842
4842
msgstr ""
4843
4843
 
5344
5344
"script."
5345
5345
msgstr ""
5346
5346
 
5347
 
#: kig/kig_commands.cpp:99
 
5347
#: kig/kig_commands.cpp:100
5348
5348
#, fuzzy, kde-format
5349
5349
#| msgid "Remove an object"
5350
5350
msgid "Remove %1 Object"
5353
5353
msgstr[1] "Elimină un obiect"
5354
5354
msgstr[2] "Elimină un obiect"
5355
5355
 
5356
 
#: kig/kig_commands.cpp:111
 
5356
#: kig/kig_commands.cpp:112
5357
5357
#, fuzzy, kde-format
5358
5358
msgid "Add %1 Object"
5359
5359
msgid_plural "Add %1 Objects"
5386
5386
"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)"
5387
5387
msgstr ""
5388
5388
 
5389
 
#: kig/kig_part.cpp:84
 
5389
#: kig/kig_part.cpp:85
5390
5390
msgid "KigPart"
5391
5391
msgstr ""
5392
5392
 
5393
 
#: kig/kig_part.cpp:88
 
5393
#: kig/kig_part.cpp:89
5394
5394
msgid "&Set Coordinate System"
5395
5395
msgstr ""
5396
5396
 
5397
 
#: kig/kig_part.cpp:129
 
5397
#: kig/kig_part.cpp:130
5398
5398
msgid "Kig Options"
5399
5399
msgstr ""
5400
5400
 
5401
 
#: kig/kig_part.cpp:133
 
5401
#: kig/kig_part.cpp:134
5402
5402
msgid "Show grid"
5403
5403
msgstr ""
5404
5404
 
5405
 
#: kig/kig_part.cpp:136
 
5405
#: kig/kig_part.cpp:137
5406
5406
msgid "Show axes"
5407
5407
msgstr ""
5408
5408
 
5409
 
#: kig/kig_part.cpp:225
 
5409
#: kig/kig_part.cpp:226
5410
5410
msgid "Invert Selection"
5411
5411
msgstr ""
5412
5412
 
5413
 
#: kig/kig_part.cpp:232
 
5413
#: kig/kig_part.cpp:233
5414
5414
msgid "&Delete Objects"
5415
5415
msgstr ""
5416
5416
 
5417
 
#: kig/kig_part.cpp:236
 
5417
#: kig/kig_part.cpp:237
5418
5418
msgid "Delete the selected objects"
5419
5419
msgstr ""
5420
5420
 
5421
 
#: kig/kig_part.cpp:238
 
5421
#: kig/kig_part.cpp:239
5422
5422
msgid "Cancel Construction"
5423
5423
msgstr ""
5424
5424
 
5425
 
#: kig/kig_part.cpp:243
 
5425
#: kig/kig_part.cpp:244
5426
5426
msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
5427
5427
msgstr ""
5428
5428
 
5429
 
#: kig/kig_part.cpp:246
 
5429
#: kig/kig_part.cpp:247
5430
5430
msgid "Repeat Construction"
5431
5431
msgstr ""
5432
5432
 
5433
 
#: kig/kig_part.cpp:251
 
5433
#: kig/kig_part.cpp:252
5434
5434
msgid "Repeat the last construction (with new data)"
5435
5435
msgstr ""
5436
5436
 
5437
 
#: kig/kig_part.cpp:257
 
5437
#: kig/kig_part.cpp:258
5438
5438
msgid "Show all hidden objects"
5439
5439
msgstr ""
5440
5440
 
5441
 
#: kig/kig_part.cpp:260
 
5441
#: kig/kig_part.cpp:261
5442
5442
msgid "&New Macro..."
5443
5443
msgstr ""
5444
5444
 
5445
 
#: kig/kig_part.cpp:263
 
5445
#: kig/kig_part.cpp:264
5446
5446
msgid "Define a new macro"
5447
5447
msgstr ""
5448
5448
 
5449
 
#: kig/kig_part.cpp:265
 
5449
#: kig/kig_part.cpp:266
5450
5450
msgid "Manage &Types..."
5451
5451
msgstr ""
5452
5452
 
5453
 
#: kig/kig_part.cpp:268
 
5453
#: kig/kig_part.cpp:269
5454
5454
msgid "Manage macro types."
5455
5455
msgstr ""
5456
5456
 
5457
 
#: kig/kig_part.cpp:270
 
5457
#: kig/kig_part.cpp:271
5458
5458
msgid "&Browse History..."
5459
5459
msgstr ""
5460
5460
 
5461
 
#: kig/kig_part.cpp:273
 
5461
#: kig/kig_part.cpp:274
5462
5462
msgid "Browse the history of the current construction."
5463
5463
msgstr ""
5464
5464
 
5465
 
#: kig/kig_part.cpp:280 kig/kig_part.cpp:281
 
5465
#: kig/kig_part.cpp:281 kig/kig_part.cpp:282
5466
5466
msgid "Zoom in on the document"
5467
5467
msgstr ""
5468
5468
 
5469
 
#: kig/kig_part.cpp:285 kig/kig_part.cpp:286
 
5469
#: kig/kig_part.cpp:286 kig/kig_part.cpp:287
5470
5470
msgid "Zoom out of the document"
5471
5471
msgstr ""
5472
5472
 
5473
 
#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293
 
5473
#: kig/kig_part.cpp:293 kig/kig_part.cpp:294
5474
5474
msgid "Recenter the screen on the document"
5475
5475
msgstr ""
5476
5476
 
5477
 
#: kig/kig_part.cpp:296 kig/kig_part.cpp:297
 
5477
#: kig/kig_part.cpp:297 kig/kig_part.cpp:298
5478
5478
msgid "View this document full-screen."
5479
5479
msgstr ""
5480
5480
 
5481
 
#: kig/kig_part.cpp:300
 
5481
#: kig/kig_part.cpp:301
5482
5482
msgid "&Select Shown Area"
5483
5483
msgstr ""
5484
5484
 
5485
 
#: kig/kig_part.cpp:303 kig/kig_part.cpp:304
 
5485
#: kig/kig_part.cpp:304 kig/kig_part.cpp:305
5486
5486
msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
5487
5487
msgstr ""
5488
5488
 
5489
 
#: kig/kig_part.cpp:306
 
5489
#: kig/kig_part.cpp:307
5490
5490
msgid "S&elect Zoom Area"
5491
5491
msgstr ""
5492
5492
 
5493
 
#: kig/kig_part.cpp:312
 
5493
#: kig/kig_part.cpp:313
5494
5494
msgid "Show &Grid"
5495
5495
msgstr ""
5496
5496
 
5497
 
#: kig/kig_part.cpp:314
 
5497
#: kig/kig_part.cpp:315
5498
5498
msgid "Show or hide the grid."
5499
5499
msgstr ""
5500
5500
 
5501
 
#: kig/kig_part.cpp:318
 
5501
#: kig/kig_part.cpp:319
5502
5502
msgid "Show &Axes"
5503
5503
msgstr ""
5504
5504
 
5505
 
#: kig/kig_part.cpp:320
 
5505
#: kig/kig_part.cpp:321
5506
5506
msgid "Show or hide the axes."
5507
5507
msgstr ""
5508
5508
 
5509
 
#: kig/kig_part.cpp:324
 
5509
#: kig/kig_part.cpp:325
5510
5510
msgid "Wear Infrared Glasses"
5511
5511
msgstr ""
5512
5512
 
5513
 
#: kig/kig_part.cpp:326
 
5513
#: kig/kig_part.cpp:327
5514
5514
msgid "Enable/disable hidden objects' visibility."
5515
5515
msgstr ""
5516
5516
 
5517
 
#: kig/kig_part.cpp:358
 
5517
#: kig/kig_part.cpp:359
5518
5518
#, kde-format
5519
5519
msgid "Repeat Construction (%1)"
5520
5520
msgstr ""
5521
5521
 
5522
 
#: kig/kig_part.cpp:360
 
5522
#: kig/kig_part.cpp:361
5523
5523
#, kde-format
5524
5524
msgid "Repeat %1 (with new data)"
5525
5525
msgstr ""
5526
5526
 
5527
 
#: kig/kig_part.cpp:389
 
5527
#: kig/kig_part.cpp:390
5528
5528
#, kde-format
5529
5529
msgid ""
5530
5530
"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
5531
5531
"entered the correct path."
5532
5532
msgstr ""
5533
5533
 
5534
 
#: kig/kig_part.cpp:391
 
5534
#: kig/kig_part.cpp:392
5535
5535
msgid "File Not Found"
5536
5536
msgstr ""
5537
5537
 
5538
 
#: kig/kig_part.cpp:409
 
5538
#: kig/kig_part.cpp:410
5539
5539
#, kde-format
5540
5540
msgid ""
5541
5541
"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
5544
5544
"org or do the work yourself and send me a patch."
5545
5545
msgstr ""
5546
5546
 
5547
 
#: kig/kig_part.cpp:415 kig/kig_part.cpp:458
 
5547
#: kig/kig_part.cpp:416 kig/kig_part.cpp:459
5548
5548
msgid "Format Not Supported"
5549
5549
msgstr ""
5550
5550
 
5551
 
#: kig/kig_part.cpp:456
 
5551
#: kig/kig_part.cpp:457
5552
5552
msgid ""
5553
5553
"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
5554
5554
"Kig's format instead?"
5555
5555
msgstr ""
5556
5556
 
5557
 
#: kig/kig_part.cpp:458
 
5557
#: kig/kig_part.cpp:459
5558
5558
msgid "Save Kig Format"
5559
5559
msgstr ""
5560
5560
 
5561
 
#: kig/kig_part.cpp:645
 
5561
#: kig/kig_part.cpp:646
5562
5562
msgid ""
5563
5563
"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
5564
5564
"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
5565
5565
msgstr ""
5566
5566
 
5567
 
#: kig/kig_part.cpp:814
 
5567
#: kig/kig_part.cpp:815
5568
5568
msgid "Print Geometry"
5569
5569
msgstr ""
5570
5570
 
5571
 
#: kig/kig_part.cpp:881
 
5571
#: kig/kig_part.cpp:882
5572
5572
#, kde-format
5573
5573
msgid "Hide %1 Object"
5574
5574
msgid_plural "Hide %1 Objects"
5576
5576
msgstr[1] ""
5577
5577
msgstr[2] ""
5578
5578
 
5579
 
#: kig/kig_part.cpp:900
 
5579
#: kig/kig_part.cpp:901
5580
5580
#, kde-format
5581
5581
msgid "Show %1 Object"
5582
5582
msgid_plural "Show %1 Objects"
5584
5584
msgstr[1] ""
5585
5585
msgstr[2] ""
5586
5586
 
5587
 
#: kig/kig_view.cpp:219
 
5587
#: kig/kig_view.cpp:220
5588
5588
msgid "Zoom In"
5589
5589
msgstr ""
5590
5590
 
5591
 
#: kig/kig_view.cpp:239
 
5591
#: kig/kig_view.cpp:240
5592
5592
msgid "Zoom Out"
5593
5593
msgstr ""
5594
5594
 
5595
 
#: kig/kig_view.cpp:519
 
5595
#: kig/kig_view.cpp:520
5596
5596
msgid "Recenter View"
5597
5597
msgstr ""
5598
5598
 
5599
 
#: kig/kig_view.cpp:541
 
5599
#: kig/kig_view.cpp:542
5600
5600
msgid "Select the rectangle that should be shown."
5601
5601
msgstr ""
5602
5602
 
5603
 
#: kig/kig_view.cpp:549 kig/kig_view.cpp:597
 
5603
#: kig/kig_view.cpp:550 kig/kig_view.cpp:598
5604
5604
msgid "Change Shown Part of Screen"
5605
5605
msgstr ""
5606
5606
 
5607
 
#: kig/kig_view.cpp:586
 
5607
#: kig/kig_view.cpp:587
5608
5608
msgid "Select Zoom Area"
5609
5609
msgstr ""
5610
5610
 
5611
 
#: kig/kig_view.cpp:587
 
5611
#: kig/kig_view.cpp:588
5612
5612
msgid ""
5613
5613
"Select the zoom area by entering the coordinates<br />of the upper left "
5614
5614
"corner and the lower right corner."
5674
5674
msgid "Set Polar Coordinate System"
5675
5675
msgstr ""
5676
5676
 
5677
 
#: modes/typesdialog.cpp:129
 
5677
#: modes/typesdialog.cpp:130
5678
5678
msgid "Macro"
5679
5679
msgstr ""
5680
5680
 
5681
 
#: modes/typesdialog.cpp:312
 
5681
#: modes/typesdialog.cpp:313
5682
5682
msgid "Type"
5683
5683
msgstr ""
5684
5684
 
5685
 
#: modes/typesdialog.cpp:314
 
5685
#: modes/typesdialog.cpp:315
5686
5686
msgid "Description"
5687
5687
msgstr ""
5688
5688
 
5689
 
#: modes/typesdialog.cpp:338
 
5689
#: modes/typesdialog.cpp:339
5690
5690
msgid "Manage Types"
5691
5691
msgstr ""
5692
5692
 
5693
 
#: modes/typesdialog.cpp:425
 
5693
#: modes/typesdialog.cpp:426
5694
5694
#, kde-format
5695
5695
msgid "Are you sure you want to delete this type?"
5696
5696
msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 types?"
5698
5698
msgstr[1] ""
5699
5699
msgstr[2] ""
5700
5700
 
5701
 
#: modes/typesdialog.cpp:427
 
5701
#: modes/typesdialog.cpp:428
5702
5702
msgid "Are You Sure?"
5703
5703
msgstr ""
5704
5704
 
5705
 
#: modes/typesdialog.cpp:450 modes/typesdialog.cpp:465
 
5705
#: modes/typesdialog.cpp:451 modes/typesdialog.cpp:466
5706
5706
msgid ""
5707
5707
"*.kigt|Kig Types Files\n"
5708
5708
"*|All Files"
5709
5709
msgstr ""
5710
5710
 
5711
 
#: modes/typesdialog.cpp:450
 
5711
#: modes/typesdialog.cpp:451
5712
5712
msgid "Export Types"
5713
5713
msgstr ""
5714
5714
 
5715
 
#: modes/typesdialog.cpp:465
 
5715
#: modes/typesdialog.cpp:466
5716
5716
msgid "Import Types"
5717
5717
msgstr ""
5718
5718
 
5719
 
#: modes/typesdialog.cpp:493
 
5719
#: modes/typesdialog.cpp:494
5720
5720
msgid ""
5721
5721
"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. "
5722
5722
"Please select only the type you want to edit and try again."
5723
5723
msgstr ""
5724
5724
 
5725
 
#: modes/typesdialog.cpp:496
 
5725
#: modes/typesdialog.cpp:497
5726
5726
msgid "More Than One Type Selected"
5727
5727
msgstr ""
5728
5728