18
18
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
19
19
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
21
#: quicklaunchApplet.cpp:357
23
#| msgid "Configure QuickLaunch"
25
msgstr "Configurează LansareRapidă"
28
msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
31
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:102
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, forceMaxRowsOrColumnsLabel)
33
#: quicklaunch.cpp:155 rc.cpp:18 rc.cpp:36
34
msgid "Force row settings:"
37
#: quicklaunch.cpp:156
38
msgid "Max row count:"
41
#: quicklaunch.cpp:165
42
msgid "Force column settings:"
45
#: quicklaunch.cpp:166
46
msgid "Max column count:"
49
#: quicklaunch.cpp:180
25
#: quicklaunchApplet.cpp:407
53
#: quicklaunch.cpp:432
26
54
msgid "Add Launcher..."
27
55
msgstr "Adăugare lansator..."
29
#: quicklaunchApplet.cpp:416
57
#: quicklaunch.cpp:435
30
58
msgid "Remove Launcher"
31
59
msgstr "Elimină lansatorul"
33
#: quicklaunchApplet.cpp:423
34
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
35
msgstr "Sortează alfabetic (A la Z)"
37
#: quicklaunchApplet.cpp:429
38
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
39
msgstr "Sortează alfabetic (Z la A)"
41
#: quicklaunchApplet.cpp:796
42
#, no-c-format, kde-format
44
"The following is already in quicklaunch, ignoring it:\n"
47
"The following are already in quicklaunch, ignoring them:\n"
50
"Următoarea este deja în lansare rapidă, se ignoră:\n"
53
"Următoarele sînt deja în lansare rapidă, se ignoră:\n"
56
"Următoarele sînt deja în lansare rapidă, se ignoră:\n"
59
61
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14
60
62
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig)
62
msgid "Configure QuickLaunch"
65
#| msgid "Configure QuickLaunch"
66
msgid "Configure Quicklaunch"
63
67
msgstr "Configurează LansareRapidă"
65
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
68
msgid "Visible icons:"
69
msgstr "Pictograme vizibile:"
71
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:66
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75
msgstr "Dimensiune pictogramă:"
77
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
78
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, iconSizeSpin)
79
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:125
80
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, dialogIconSizeSpin)
81
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
82
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, iconSizeSpin)
83
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:125
84
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, dialogIconSizeSpin)
85
#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:45
89
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:92
90
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, icons)
91
#: rc.cpp:15 rc.cpp:39
95
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:112
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
97
#: rc.cpp:18 rc.cpp:42
98
msgid "Dialog icon size:"
99
msgstr "Dimensiune pictogramă dialog:"
101
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:132
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
103
#: rc.cpp:24 rc.cpp:48
69
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:33
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconNamesVisibleLabel)
104
72
msgid "Show icon names:"
105
73
msgstr "Arată denumiri pictograme:"
75
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogEnabledLabel)
81
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:73
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxRowsOrColumnsLabel)
83
#: rc.cpp:12 rc.cpp:30
85
#| msgid "Maximum Rows:"
87
msgstr "Maxim rînduri:"
89
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:86
90
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxRowsOrColumnsSpinBox)
91
#: rc.cpp:15 rc.cpp:33
97
#~ msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
98
#~ msgstr "Sortează alfabetic (A la Z)"
100
#~ msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
101
#~ msgstr "Sortează alfabetic (Z la A)"
104
#~ "The following is already in quicklaunch, ignoring it:\n"
107
#~ "The following are already in quicklaunch, ignoring them:\n"
110
#~ "Următoarea este deja în lansare rapidă, se ignoră:\n"
113
#~ "Următoarele sînt deja în lansare rapidă, se ignoră:\n"
116
#~ "Următoarele sînt deja în lansare rapidă, se ignoră:\n"
119
#~ msgid "Visible icons:"
120
#~ msgstr "Pictograme vizibile:"
122
#~ msgid "Icon size:"
123
#~ msgstr "Dimensiune pictogramă:"
128
#~ msgid "Dialog icon size:"
129
#~ msgstr "Dimensiune pictogramă dialog:"
107
131
#~ msgid "Add Shortcut"
108
132
#~ msgstr "Adaugă scurtătură"
110
134
#~ msgid "New icon:"
111
135
#~ msgstr "Pictogramă nouă:"
113
#~ msgid "Maximum Rows:"
114
#~ msgstr "Maxim rînduri:"
116
137
#~ msgid "Rows in the dialog:"
117
138
#~ msgstr "Rînduri în dialog:"