~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/ktimetracker.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: karm-0.5\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:29+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 06:34+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-08-15 14:52+0300\n"
10
10
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
11
11
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
29
29
 
30
30
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176
31
31
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
32
 
#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:99 rc.cpp:316
 
32
#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:99 rc.cpp:325
33
33
msgctxt "format to display times"
34
34
msgid "Decimal"
35
35
msgstr "Zecimal"
36
36
 
37
37
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203
38
38
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
39
 
#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:108 rc.cpp:325
 
39
#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:108 rc.cpp:334
40
40
msgid "Session Times"
41
41
msgstr "Timpi sesiune"
42
42
 
43
43
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220
44
44
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
45
 
#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:111 rc.cpp:328
 
45
#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:111 rc.cpp:337
46
46
msgid "All Tasks"
47
47
msgstr "Toate sarcinile"
48
48
 
153
153
msgid "Just caught a software interrupt."
154
154
msgstr ""
155
155
 
156
 
#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:973 timetrackerstorage.cpp:996
 
156
#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:982 timetrackerstorage.cpp:1005
157
157
msgid "KTimeTracker"
158
158
msgstr "KTimeTracker"
159
159
 
160
160
#: main.cpp:87
161
 
msgid "(c) 1997-2009, KDE PIM Developers"
162
 
msgstr "(c) 1997-2009, Dezvoltatorii KDE PIM"
 
161
msgid "Copyright © 1997-2010 KDE PIM authors"
 
162
msgstr ""
163
163
 
164
164
#: main.cpp:89
165
 
msgid "Thorsten St&auml;rk"
 
165
#, fuzzy
 
166
#| msgid "Thorsten St&auml;rk"
 
167
msgid "Thorsten Stärk"
166
168
msgstr "Thorsten St&auml;rk"
167
169
 
168
170
#: main.cpp:89
245
247
msgid "Configure KTimeTracker..."
246
248
msgstr "Configurare KTimeTracker..."
247
249
 
248
 
#: mainwindow.cpp:201
 
250
#: mainwindow.cpp:200
249
251
msgid "task_popup"
250
252
msgstr ""
251
253
 
252
254
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16
253
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
254
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:220
 
256
#: rc.cpp:3 rc.cpp:229
255
257
msgid "Detect desktop as idle after:"
256
258
msgstr "Detectează biroul ca inactiv după:"
257
259
 
263
265
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period)
264
266
#. i18n: file: cfgstorage.ui:35
265
267
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod)
266
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 rc.cpp:223 rc.cpp:247
 
268
#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 rc.cpp:232 rc.cpp:256
267
269
msgid " min"
268
270
msgstr " min"
269
271
 
270
272
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36
271
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
272
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:226
 
274
#: rc.cpp:9 rc.cpp:235
273
275
msgid "Minimum desktop active time:"
274
276
msgstr ""
275
277
 
276
278
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43
277
279
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime)
278
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:229
 
280
#: rc.cpp:12 rc.cpp:238
279
281
msgid " sec"
280
282
msgstr " sec"
281
283
 
282
284
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56
283
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete)
284
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:232
 
286
#: rc.cpp:15 rc.cpp:241
285
287
msgid "Prompt before deleting tasks"
286
288
msgstr "Întreabă înainte de a șterge sarcini"
287
289
 
288
290
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63
289
291
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
290
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:235
 
292
#: rc.cpp:18 rc.cpp:244
291
293
msgid ""
292
294
"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any "
293
295
"timer."
295
297
 
296
298
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66
297
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
298
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:238
 
300
#: rc.cpp:21 rc.cpp:247
299
301
msgid "Allow only one timer at a time"
300
302
msgstr "Permite numai un cronometru odată"
301
303
 
302
304
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73
303
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon)
304
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:241
 
306
#: rc.cpp:24 rc.cpp:250
305
307
msgid "Place an icon to the system tray"
306
308
msgstr "Plasează o pictogramă în tava de sistem"
307
309
 
308
310
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19
309
311
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
310
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:250
 
312
#: rc.cpp:27 rc.cpp:259
311
313
msgctxt "title of group box, general options"
312
314
msgid "General"
313
315
msgstr "General"
314
316
 
315
317
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25
316
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat)
317
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:253
 
319
#: rc.cpp:30 rc.cpp:262
318
320
msgid "Decimal number format"
319
321
msgstr "Format de numere zecimal"
320
322
 
321
323
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32
322
324
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
323
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:256
 
325
#: rc.cpp:33 rc.cpp:265
324
326
msgid ""
325
327
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious"
326
328
msgstr ""
327
329
 
328
330
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35
329
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
330
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:259
 
332
#: rc.cpp:36 rc.cpp:268
331
333
msgctxt ""
332
334
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is "
333
335
"precious."
336
338
 
337
339
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45
338
340
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
339
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:262
 
341
#: rc.cpp:39 rc.cpp:271
340
342
msgid "Columns Displayed"
341
343
msgstr "Coloane afișate"
342
344
 
343
345
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51
344
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime)
345
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:265
 
347
#: rc.cpp:42 rc.cpp:274
346
348
msgid "Session time"
347
349
msgstr "Timp sesiune"
348
350
 
349
351
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58
350
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime)
351
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:268
 
353
#: rc.cpp:45 rc.cpp:277
352
354
msgid "Cumulative task time"
353
355
msgstr ""
354
356
 
355
357
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65
356
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime)
357
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:271
 
359
#: rc.cpp:48 rc.cpp:280
358
360
msgid "Total session time"
359
361
msgstr ""
360
362
 
361
363
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72
362
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime)
363
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:274
 
365
#: rc.cpp:51 rc.cpp:283
364
366
msgid "Total task time"
365
367
msgstr ""
366
368
 
367
369
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79
368
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority)
369
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:277 taskview.cpp:183
 
371
#: rc.cpp:54 rc.cpp:286 taskview.cpp:183
370
372
msgid "Priority"
371
373
msgstr "Prioritate"
372
374
 
373
375
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86
374
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete)
375
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:280
 
377
#: rc.cpp:57 rc.cpp:289
376
378
msgid "Percent complete"
377
379
msgstr "Procente încheiat"
378
380
 
379
381
#. i18n: file: cfgstorage.ui:28
380
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave)
381
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:244
 
383
#: rc.cpp:60 rc.cpp:253
382
384
msgid "Save tasks every:"
383
385
msgstr "Salvează sarcini la fiecare:"
384
386
 
385
387
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13
386
388
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase)
387
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:283
 
389
#: rc.cpp:66 rc.cpp:292
388
390
msgid "CSV Export"
389
391
msgstr "Export CSV"
390
392
 
391
393
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36
392
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
393
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:286
 
395
#: rc.cpp:69 rc.cpp:295
394
396
msgid "Export to:"
395
397
msgstr "Exportă în:"
396
398
 
397
399
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46
398
400
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo)
399
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:289
 
401
#: rc.cpp:72 rc.cpp:298
400
402
msgid "The file where KTimeTracker will write the data."
401
403
msgstr ""
402
404
 
403
405
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64
404
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel)
405
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:292
 
407
#: rc.cpp:75 rc.cpp:301
406
408
msgid "Quotes:"
407
409
msgstr "Citate:"
408
410
 
409
411
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85
410
412
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote)
411
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:295
 
413
#: rc.cpp:78 rc.cpp:304
412
414
msgid "All fields are quoted in the output."
413
415
msgstr ""
414
416
 
415
417
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89
416
418
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
417
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:298
 
419
#: rc.cpp:81 rc.cpp:307
418
420
msgid "\""
419
421
msgstr "\""
420
422
 
421
423
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94
422
424
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
423
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:301
 
425
#: rc.cpp:84 rc.cpp:310
424
426
msgid "'"
425
427
msgstr "'"
426
428
 
427
429
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105
428
430
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange)
429
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:304
 
431
#: rc.cpp:87 rc.cpp:313
430
432
msgid "Date Range"
431
433
msgstr ""
432
434
 
433
435
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108
434
436
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange)
435
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
 
437
#: rc.cpp:90 rc.cpp:316
436
438
msgid ""
437
439
"<p>An inclusive date range for reporting on time card history.  Not enabled "
438
440
"when reporting on totals.</p>"
440
442
 
441
443
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114
442
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
443
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:310
 
445
#: rc.cpp:93 rc.cpp:319
444
446
msgid "From:"
445
447
msgstr "De la:"
446
448
 
447
449
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139
448
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
449
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:313
 
451
#: rc.cpp:96 rc.cpp:322
450
452
msgid "To:"
451
453
msgstr "Către:"
452
454
 
453
455
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181
454
456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
455
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
 
457
#: rc.cpp:102 rc.cpp:328
456
458
msgid "Hours:Minutes"
457
459
msgstr "ore:minute"
458
460
 
459
461
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198
460
462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
461
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:322
 
463
#: rc.cpp:105 rc.cpp:331
462
464
msgid "All Times"
463
465
msgstr "Toți timpii"
464
466
 
465
467
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225
466
468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
467
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:331
 
469
#: rc.cpp:114 rc.cpp:340
468
470
msgid "Only Selected"
469
471
msgstr "Doar aleși"
470
472
 
471
473
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241
472
474
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
473
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:334
 
475
#: rc.cpp:117 rc.cpp:343
474
476
msgid "Delimiter"
475
477
msgstr "Delimitator"
476
478
 
477
479
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244
478
480
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
479
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:337
 
481
#: rc.cpp:120 rc.cpp:346
480
482
msgid "The character used to separate one field from another in the output."
481
483
msgstr ""
482
484
 
483
485
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256
484
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab)
485
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:340
 
487
#: rc.cpp:123 rc.cpp:349
486
488
msgctxt "tabulator delimiter"
487
489
msgid "Tab"
488
490
msgstr "Tab"
489
491
 
490
492
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263
491
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther)
492
 
#: rc.cpp:126 rc.cpp:343
 
494
#: rc.cpp:126 rc.cpp:352
493
495
msgctxt "user can set an user defined delimiter"
494
496
msgid "Other:"
495
497
msgstr "Altul:"
496
498
 
497
499
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270
498
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace)
499
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:346
 
501
#: rc.cpp:129 rc.cpp:355
500
502
msgid "Space"
501
503
msgstr "Spațiu"
502
504
 
503
505
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277
504
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma)
505
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:349
 
507
#: rc.cpp:132 rc.cpp:358
506
508
msgid "Comma"
507
509
msgstr "Virgulă"
508
510
 
509
511
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314
510
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon)
511
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:352
 
513
#: rc.cpp:135 rc.cpp:361
512
514
msgid "Semicolon"
513
515
msgstr "Punct și virgulă"
514
516
 
515
517
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
516
518
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
517
 
#: rc.cpp:138 rc.cpp:355
 
519
#: rc.cpp:138 rc.cpp:364
518
520
#, fuzzy
519
521
#| msgctxt "format to display times"
520
522
#| msgid "Decimal"
521
523
msgid "Dialog"
522
524
msgstr "Zecimal"
523
525
 
524
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:20
 
526
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26
525
527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel)
526
 
#: rc.cpp:141 rc.cpp:358
 
528
#: rc.cpp:141 rc.cpp:367
527
529
#, fuzzy
528
530
#| msgid "Task Name"
529
531
msgid "Task Name:"
530
532
msgstr "Denumire sarcină"
531
533
 
532
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:32
 
534
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44
533
535
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit)
534
 
#: rc.cpp:144 rc.cpp:361
 
536
#: rc.cpp:144 rc.cpp:370
535
537
msgid ""
536
538
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
537
539
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
548
550
"italic;\">Example:</span> phone with mother</p></body></html>"
549
551
msgstr ""
550
552
 
551
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:39
552
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
553
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:369
554
 
msgid "Auto Tracking"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:63
 
553
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57
558
554
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
559
 
#: rc.cpp:155 rc.cpp:372
 
555
#: rc.cpp:152 rc.cpp:378
560
556
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
561
557
msgstr ""
562
558
 
563
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:66
 
559
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60
564
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
565
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:375
 
561
#: rc.cpp:155 rc.cpp:381
566
562
#, fuzzy
567
563
msgid "Edit Times"
568
564
msgstr "Timp sesiune"
569
565
 
 
566
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73
 
567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
568
#: rc.cpp:158 rc.cpp:384
 
569
msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90
 
573
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
 
574
#: rc.cpp:161 rc.cpp:387
 
575
msgid "Auto Tracking"
 
576
msgstr ""
 
577
 
570
578
#. i18n: file: historydialog.ui:14
571
579
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
572
 
#: rc.cpp:161 rc.cpp:378
 
580
#: rc.cpp:164 rc.cpp:390
573
581
msgid "Edit History"
574
582
msgstr ""
575
583
 
576
584
#. i18n: file: historydialog.ui:23
577
585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
578
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:381
 
586
#: rc.cpp:167 rc.cpp:393
579
587
#, fuzzy
580
588
#| msgid "&Delete"
581
589
msgid "delete"
583
591
 
584
592
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
585
593
#. i18n: ectx: Menu (file)
586
 
#: rc.cpp:172 rc.cpp:384
 
594
#: rc.cpp:175 rc.cpp:396
587
595
msgid "&File"
588
596
msgstr "&Fișier"
589
597
 
590
598
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16
591
599
#. i18n: ectx: Menu (import)
592
 
#: rc.cpp:175 rc.cpp:387
 
600
#: rc.cpp:178 rc.cpp:399
593
601
msgid "&Import"
594
602
msgstr "&Import"
595
603
 
596
604
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20
597
605
#. i18n: ectx: Menu (export)
598
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:390
 
606
#: rc.cpp:181 rc.cpp:402
599
607
msgid "&Export"
600
608
msgstr "&Export"
601
609
 
602
610
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31
603
611
#. i18n: ectx: Menu (clock)
604
 
#: rc.cpp:181 rc.cpp:393
 
612
#: rc.cpp:184 rc.cpp:405
605
613
msgid "&Clock"
606
614
msgstr "&Ceas"
607
615
 
608
616
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38
609
617
#. i18n: ectx: Menu (task)
610
 
#: rc.cpp:184 rc.cpp:396
 
618
#: rc.cpp:187 rc.cpp:408
611
619
msgid "&Task"
612
620
msgstr "&Sarcină"
613
621
 
614
622
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49
615
623
#. i18n: ectx: Menu (settings)
616
 
#: rc.cpp:187 rc.cpp:399
 
624
#: rc.cpp:190 rc.cpp:411
617
625
msgid "&Settings"
618
626
msgstr "&Configurări"
619
627
 
620
628
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54
621
629
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
622
 
#: rc.cpp:190 rc.cpp:402
 
630
#: rc.cpp:193 rc.cpp:414
623
631
msgid "Main Toolbar"
624
632
msgstr "Bara de unelte principală"
625
633
 
626
634
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63
627
635
#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar)
628
 
#: rc.cpp:193 rc.cpp:405
 
636
#: rc.cpp:196 rc.cpp:417
629
637
msgid "Tasks"
630
638
msgstr "Sarcini"
631
639
 
632
 
#: rc.cpp:194
 
640
#: rc.cpp:197
633
641
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
634
642
msgid "Your names"
635
643
msgstr "Sergiu Bivol"
636
644
 
637
 
#: rc.cpp:195
 
645
#: rc.cpp:198
638
646
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
639
647
msgid "Your emails"
640
648
msgstr "sergiu@ase.md"
641
649
 
642
650
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
643
651
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
644
 
#: rc.cpp:199
 
652
#: rc.cpp:202
645
653
#, fuzzy
646
654
#| msgid "&File"
647
655
msgid "File"
649
657
 
650
658
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58
651
659
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
652
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:97
 
660
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104
653
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
654
 
#: rc.cpp:202 rc.cpp:217
 
662
#: rc.cpp:205 rc.cpp:223
655
663
msgid "Help"
656
664
msgstr ""
657
665
 
658
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:68
 
666
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64
 
667
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure)
 
668
#: rc.cpp:208
 
669
msgid "Configure"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75
659
673
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
660
 
#: rc.cpp:205
 
674
#: rc.cpp:211
661
675
msgid "toolBar"
662
676
msgstr ""
663
677
 
664
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:82
 
678
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89
665
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
666
 
#: rc.cpp:208
 
680
#: rc.cpp:214
667
681
msgid "Load"
668
682
msgstr ""
669
683
 
670
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:87
 
684
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94
671
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
672
 
#: rc.cpp:211
 
686
#: rc.cpp:217
673
687
#, fuzzy
674
688
#| msgid "Space"
675
689
msgid "Save"
676
690
msgstr "Spațiu"
677
691
 
678
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:92
 
692
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99
679
693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
680
 
#: rc.cpp:214
 
694
#: rc.cpp:220
681
695
msgid "Quit"
682
696
msgstr ""
683
697
 
 
698
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109
 
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
 
700
#: rc.cpp:226
 
701
#, fuzzy
 
702
#| msgid "Configure KTimeTracker..."
 
703
msgid "Configure ktimetracker"
 
704
msgstr "Configurare KTimeTracker..."
 
705
 
684
706
#: taskview.cpp:181
685
707
msgid "Task Name"
686
708
msgstr "Denumire sarcină"
705
727
msgid "Percent Complete"
706
728
msgstr "Procente încheiat"
707
729
 
 
730
#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258
 
731
#, fuzzy
 
732
#| msgid "Enter the name of the task here. This name is for your eyes only."
 
733
msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely."
 
734
msgstr ""
 
735
"Introduceți aici numele programului. Acesta este numai ca o referință pentru "
 
736
"dumneavoastră."
 
737
 
 
738
#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259
 
739
msgid ""
 
740
"The session time is the time since you last chose \"start new session.\""
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: taskview.cpp:187
 
744
#, fuzzy
 
745
#| msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
 
746
msgid ""
 
747
"The total session time is the session time of this task and all its subtasks."
 
748
msgstr "Aceasta va șterge procesul selectat și toate subprocesele lui."
 
749
 
 
750
#: taskview.cpp:188
 
751
#, fuzzy
 
752
#| msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
 
753
msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks."
 
754
msgstr "Aceasta va șterge procesul selectat și toate subprocesele lui."
 
755
 
708
756
#: taskview.cpp:233
709
757
#, kde-format
710
758
msgid "%1 %"
729
777
msgid "9 (lowest)"
730
778
msgstr "9 (cea mai mică)"
731
779
 
732
 
#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:865
 
780
#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887
733
781
msgid ""
734
782
"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
735
783
"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove "
740
788
msgid "Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
741
789
msgstr ""
742
790
 
743
 
#: taskview.cpp:694
744
 
msgid "Successfully saved file "
745
 
msgstr "Fișier salvat cu succes "
746
 
 
747
 
#: taskview.cpp:696
748
 
msgid "Could not save. Disk full ?"
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#: taskview.cpp:697
 
791
#: taskview.cpp:701
 
792
#, fuzzy
 
793
#| msgid "Could not save."
 
794
msgid "Could not save. Disk full?"
 
795
msgstr "Nu s-a putut salva."
 
796
 
 
797
#: taskview.cpp:703
752
798
msgid "Could not save."
753
799
msgstr "Nu s-a putut salva."
754
800
 
755
 
#: taskview.cpp:838
 
801
#: taskview.cpp:860
756
802
msgid "New Task"
757
803
msgstr "Sarcină nouă"
758
804
 
759
 
#: taskview.cpp:850 taskview.cpp:923
 
805
#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:945
760
806
msgid "Unnamed Task"
761
807
msgstr "Sarcină nedenumită"
762
808
 
763
 
#: taskview.cpp:904
 
809
#: taskview.cpp:926
764
810
msgid "New Sub Task"
765
811
msgstr "Subsarcină nouă"
766
812
 
767
 
#: taskview.cpp:918
 
813
#: taskview.cpp:940
768
814
msgid "Edit Task"
769
815
msgstr "Modifică sarcina"
770
816
 
771
 
#: taskview.cpp:959 taskview.cpp:1000 taskview.cpp:1022
 
817
#: taskview.cpp:978 taskview.cpp:1019 taskview.cpp:1041
772
818
msgid "No task selected."
773
819
msgstr "Nicio sarcină aleasă."
774
820
 
775
 
#: taskview.cpp:1008
 
821
#: taskview.cpp:1027
776
822
#, fuzzy
777
823
msgid ""
778
824
"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n"
779
 
"NOTE: All subtasks and their history will also be deleted."
 
825
"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted."
780
826
msgstr ""
781
827
"Sigur doriți să ștergeți acest procesul\n"
782
828
"cu numele \"%1\"?\n"
783
829
"OBSERVAŢIE: toate subprocesele lui vor fi șterse!"
784
830
 
785
 
#: taskview.cpp:1012
 
831
#: taskview.cpp:1031
786
832
#, fuzzy
787
833
#| msgid "Deleting Task(s)"
788
834
msgid "Deleting Task"
807
853
msgid "Week of %1"
808
854
msgstr "Săptămîna din %1"
809
855
 
810
 
#: timetrackerstorage.cpp:190 timetrackerstorage.cpp:276
 
856
#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275
811
857
#, kde-format
812
858
msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
813
859
msgstr ""
814
860
 
815
 
#: timetrackerstorage.cpp:448
 
861
#: timetrackerstorage.cpp:613
816
862
msgid "Export Progress"
817
863
msgstr "Progresul exportului"
818
864
 
819
 
#: timetrackerstorage.cpp:528 timetrackerstorage.cpp:817
 
865
#: timetrackerstorage.cpp:693 timetrackerstorage.cpp:826
820
866
#, kde-format
821
867
msgid "Could not open \"%1\"."
822
868
msgstr ""
832
878
"type ENTER, your input is used as name to create a new task."
833
879
msgstr ""
834
880
 
835
 
#: timetrackerwidget.cpp:186
 
881
#: timetrackerwidget.cpp:175
836
882
msgid "Cannot create new file."
837
883
msgstr ""
838
884
 
839
 
#: timetrackerwidget.cpp:199 timetrackerwidget.cpp:464
840
 
msgid "Untitled"
841
 
msgstr "Fără titlu"
842
 
 
843
 
#: timetrackerwidget.cpp:297
 
885
#: timetrackerwidget.cpp:282
844
886
msgid "Start &New Session"
845
887
msgstr "Începe sesiune &nouă"
846
888
 
847
 
#: timetrackerwidget.cpp:298
 
889
#: timetrackerwidget.cpp:283
848
890
msgid "Starts a new session"
849
891
msgstr "Începe o sesiune nouă"
850
892
 
851
 
#: timetrackerwidget.cpp:298
 
893
#: timetrackerwidget.cpp:283
852
894
#, fuzzy
853
895
msgid ""
854
896
"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
856
898
msgstr ""
857
899
"Aceasta va determina resetarea timpului de sesiune pentru toate procesele."
858
900
 
859
 
#: timetrackerwidget.cpp:302
 
901
#: timetrackerwidget.cpp:287
860
902
msgid "Edit History..."
861
903
msgstr "Redactare istoric..."
862
904
 
863
 
#: timetrackerwidget.cpp:303
 
905
#: timetrackerwidget.cpp:288
864
906
msgid "Edits history of all tasks of the current document"
865
907
msgstr ""
866
908
 
867
 
#: timetrackerwidget.cpp:303
 
909
#: timetrackerwidget.cpp:288
868
910
msgid ""
869
911
"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks "
870
912
"or add a comment to them."
871
913
msgstr ""
872
914
 
873
 
#: timetrackerwidget.cpp:307
 
915
#: timetrackerwidget.cpp:292
874
916
#, fuzzy
875
917
msgid "&Reset All Times"
876
918
msgstr "&Resetează timpul sesiunii"
877
919
 
878
 
#: timetrackerwidget.cpp:308
 
920
#: timetrackerwidget.cpp:293
879
921
#, fuzzy
880
922
msgid "Resets all times"
881
923
msgstr "Resetează timpul sesiunii"
882
924
 
883
 
#: timetrackerwidget.cpp:308
 
925
#: timetrackerwidget.cpp:293
884
926
#, fuzzy
885
927
msgid ""
886
928
"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart "
888
930
msgstr ""
889
931
"Aceasta va determina resetarea timpului de sesiune pentru toate procesele."
890
932
 
891
 
#: timetrackerwidget.cpp:311
 
933
#: timetrackerwidget.cpp:296
892
934
#, fuzzy
893
935
#| msgid "Total Time"
894
936
msgid "&Start"
895
937
msgstr "Timp total"
896
938
 
897
 
#: timetrackerwidget.cpp:312
 
939
#: timetrackerwidget.cpp:297
898
940
#, fuzzy
899
941
#| msgid "Start timing for selected task"
900
942
msgid "Starts timing for selected task"
901
943
msgstr "Pornește temporizarea procesului selectat"
902
944
 
903
 
#: timetrackerwidget.cpp:312
 
945
#: timetrackerwidget.cpp:297
904
946
#, fuzzy
905
947
#| msgid ""
906
948
#| "This will start timing for the selected task.\n"
922
964
"stînga pe procesul dorit. În plus, acest lucru determină oprirea urmăririi "
923
965
"celorlalte procese."
924
966
 
925
 
#: timetrackerwidget.cpp:318
 
967
#: timetrackerwidget.cpp:303
926
968
msgid "S&top"
927
969
msgstr "&Oprește"
928
970
 
929
 
#: timetrackerwidget.cpp:319
 
971
#: timetrackerwidget.cpp:304
930
972
#, fuzzy
931
973
#| msgid "Stop timing of the selected task"
932
974
msgid "Stops timing of the selected task"
933
975
msgstr "Oprește temporizarea procesului selectat"
934
976
 
935
 
#: timetrackerwidget.cpp:321
 
977
#: timetrackerwidget.cpp:306
936
978
msgid "Focus on Searchbar"
937
979
msgstr ""
938
980
 
939
 
#: timetrackerwidget.cpp:322
 
981
#: timetrackerwidget.cpp:307
940
982
msgid "Sets the focus on the searchbar"
941
983
msgstr ""
942
984
 
943
 
#: timetrackerwidget.cpp:324
 
985
#: timetrackerwidget.cpp:309
944
986
#, fuzzy
945
987
msgid "Stop &All Timers"
946
988
msgstr "&Resetează timpul sesiunii"
947
989
 
948
 
#: timetrackerwidget.cpp:325
 
990
#: timetrackerwidget.cpp:310
949
991
#, fuzzy
950
992
msgid "Stops all of the active timers"
951
993
msgstr "Oprește temporizarea procesului selectat"
952
994
 
953
 
#: timetrackerwidget.cpp:327
 
995
#: timetrackerwidget.cpp:312
954
996
msgid "Track Active Applications"
955
997
msgstr ""
956
998
 
957
 
#: timetrackerwidget.cpp:328
 
999
#: timetrackerwidget.cpp:313
958
1000
msgid ""
959
1001
"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has "
960
1002
"changed"
961
1003
msgstr ""
962
1004
 
963
 
#: timetrackerwidget.cpp:329
 
1005
#: timetrackerwidget.cpp:314
964
1006
msgid ""
965
1007
"If the focus of a window changes for the first time when this action is "
966
1008
"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name "
967
1009
"and will be started. If there already exists such an task it will be started."
968
1010
msgstr ""
969
1011
 
970
 
#: timetrackerwidget.cpp:337
 
1012
#: timetrackerwidget.cpp:322
971
1013
msgid "&New Task..."
972
1014
msgstr "Sarcină &nouă..."
973
1015
 
974
 
#: timetrackerwidget.cpp:337
 
1016
#: timetrackerwidget.cpp:322
975
1017
#, fuzzy
976
1018
#| msgid "Create new top level task"
977
1019
msgid "Creates new top level task"
978
1020
msgstr "Creează un nou proces principal"
979
1021
 
980
 
#: timetrackerwidget.cpp:338
 
1022
#: timetrackerwidget.cpp:323
981
1023
msgid "This will create a new top level task."
982
1024
msgstr "Aceasta determină crearea un proces principal, nesubordonat."
983
1025
 
984
 
#: timetrackerwidget.cpp:340
 
1026
#: timetrackerwidget.cpp:325
985
1027
msgid "New &Subtask..."
986
1028
msgstr "&Subsarcină nouă..."
987
1029
 
988
 
#: timetrackerwidget.cpp:341
 
1030
#: timetrackerwidget.cpp:326
989
1031
msgid "Creates a new subtask to the current selected task"
990
1032
msgstr ""
991
1033
 
992
 
#: timetrackerwidget.cpp:342
 
1034
#: timetrackerwidget.cpp:327
993
1035
#, fuzzy
994
1036
#| msgid "This will create a new top level task."
995
1037
msgid "This will create a new subtask to the current selected task."
996
1038
msgstr "Aceasta determină crearea un proces principal, nesubordonat."
997
1039
 
998
 
#: timetrackerwidget.cpp:344
 
1040
#: timetrackerwidget.cpp:329
999
1041
msgid "&Delete"
1000
1042
msgstr "Ș&terge"
1001
1043
 
1002
 
#: timetrackerwidget.cpp:344
 
1044
#: timetrackerwidget.cpp:329
1003
1045
msgid "Deletes selected task"
1004
1046
msgstr "Șterge sarcina aleasă"
1005
1047
 
1006
 
#: timetrackerwidget.cpp:345
 
1048
#: timetrackerwidget.cpp:330
1007
1049
#, fuzzy
1008
1050
#| msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
1009
1051
msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks."
1010
1052
msgstr "Aceasta va șterge procesul selectat și toate subprocesele lui."
1011
1053
 
1012
 
#: timetrackerwidget.cpp:348
 
1054
#: timetrackerwidget.cpp:333
1013
1055
msgid "&Edit..."
1014
1056
msgstr "&Modificare..."
1015
1057
 
1016
 
#: timetrackerwidget.cpp:349
 
1058
#: timetrackerwidget.cpp:334
1017
1059
#, fuzzy
1018
1060
#| msgid "Edit name or times for selected task"
1019
1061
msgid "Edits name or times for selected task"
1020
1062
msgstr "Editează numele sau timpii pentru procesul selectat"
1021
1063
 
1022
 
#: timetrackerwidget.cpp:349
 
1064
#: timetrackerwidget.cpp:334
1023
1065
msgid ""
1024
1066
"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
1025
1067
"selected task."
1027
1069
"Aceasta vă permite să editați parametrii procesului selectat prin afișarea "
1028
1070
"dialogului de editare."
1029
1071
 
1030
 
#: timetrackerwidget.cpp:352
 
1072
#: timetrackerwidget.cpp:337
1031
1073
msgid "&Mark as Complete"
1032
1074
msgstr "&Marchează ca încheiată"
1033
1075
 
1034
 
#: timetrackerwidget.cpp:355
 
1076
#: timetrackerwidget.cpp:340
1035
1077
msgid "&Mark as Incomplete"
1036
1078
msgstr ""
1037
1079
 
1038
 
#: timetrackerwidget.cpp:358
 
1080
#: timetrackerwidget.cpp:343
1039
1081
msgid "&Export Times..."
1040
1082
msgstr ""
1041
1083
 
1042
 
#: timetrackerwidget.cpp:361
 
1084
#: timetrackerwidget.cpp:346
1043
1085
msgid "Export &History..."
1044
1086
msgstr "Export &istoric..."
1045
1087
 
1046
 
#: timetrackerwidget.cpp:364
 
1088
#: timetrackerwidget.cpp:349
1047
1089
msgid "Import Tasks From &Planner..."
1048
1090
msgstr ""
1049
1091
 
1050
 
#: timetrackerwidget.cpp:367
 
1092
#: timetrackerwidget.cpp:352
1051
1093
msgid "Show Searchbar"
1052
1094
msgstr "Arată bara de căutare"
1053
1095
 
1054
 
#: timetrackerwidget.cpp:463
 
1096
#: timetrackerwidget.cpp:448
1055
1097
msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?"
1056
1098
msgstr ""
1057
1099
 
1058
 
#: timetrackerwidget.cpp:684
 
1100
#: timetrackerwidget.cpp:449
 
1101
msgid "Untitled"
 
1102
msgstr "Fără titlu"
 
1103
 
 
1104
#: timetrackerwidget.cpp:622
1059
1105
msgid "Settings"
1060
1106
msgstr "Configurări"
1061
1107
 
1062
 
#: timetrackerwidget.cpp:808
 
1108
#: timetrackerwidget.cpp:720
1063
1109
msgctxt "@info in message box"
1064
1110
msgid ""
1065
1111
"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in "
1066
1112
"your history."
1067
1113
msgstr ""
1068
1114
 
1069
 
#: timetrackerwidget.cpp:817
1070
 
msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?"
 
1115
#: timetrackerwidget.cpp:729
 
1116
msgid ""
 
1117
"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete "
 
1118
"the entire history."
1071
1119
msgstr ""
1072
1120
 
1073
 
#: timetrackerwidget.cpp:818
 
1121
#: timetrackerwidget.cpp:730
1074
1122
msgid "Confirmation Required"
1075
1123
msgstr "Cerere de confirmare"
1076
1124
 
1077
 
#: timetrackerwidget.cpp:818
 
1125
#: timetrackerwidget.cpp:730
1078
1126
#, fuzzy
1079
1127
msgid "Reset All Times"
1080
1128
msgstr "&Resetează timpul sesiunii"
1081
1129
 
1082
 
#: timetrackerwidget.cpp:992
 
1130
#: timetrackerwidget.cpp:917
1083
1131
msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
1084
1132
msgstr ""
1085
1133
 
1086
 
#: timetrackerwidget.cpp:994
 
1134
#: timetrackerwidget.cpp:919
1087
1135
msgid "Could not modify calendar resource."
1088
1136
msgstr ""
1089
1137
 
1090
 
#: timetrackerwidget.cpp:996
 
1138
#: timetrackerwidget.cpp:921
1091
1139
msgid "Out of memory--could not create object."
1092
1140
msgstr ""
1093
1141
 
1094
 
#: timetrackerwidget.cpp:998
 
1142
#: timetrackerwidget.cpp:923
1095
1143
msgid "UID not found."
1096
1144
msgstr ""
1097
1145
 
1098
 
#: timetrackerwidget.cpp:1000
 
1146
#: timetrackerwidget.cpp:925
1099
1147
msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
1100
1148
msgstr ""
1101
1149
 
1102
 
#: timetrackerwidget.cpp:1002
 
1150
#: timetrackerwidget.cpp:927
1103
1151
msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
1104
1152
msgstr ""
1105
1153
 
1106
 
#: timetrackerwidget.cpp:1004
 
1154
#: timetrackerwidget.cpp:929
1107
1155
msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
1108
1156
msgstr ""
1109
1157
 
1110
 
#: timetrackerwidget.cpp:1006
 
1158
#: timetrackerwidget.cpp:931
1111
1159
#, kde-format
1112
1160
msgid "Invalid error number: %1"
1113
1161
msgstr ""
1114
1162
 
1115
 
#: timetrackerwidget.cpp:1272
 
1163
#: timetrackerwidget.cpp:1144
1116
1164
msgid ""
1117
1165
"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start "
1118
1166
"with creating your first task - enter it into the field where you see "
1119
1167
"\"search or add task\"."
1120
1168
msgstr ""
1121
1169
 
1122
 
#: timetrackerwidget.cpp:1273
 
1170
#: timetrackerwidget.cpp:1145
1123
1171
msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing"
1124
1172
msgstr ""
1125
1173
 
1148
1196
msgid "Hide"
1149
1197
msgstr ""
1150
1198
 
 
1199
#~ msgid "Successfully saved file "
 
1200
#~ msgstr "Fișier salvat cu succes "
 
1201
 
 
1202
#, fuzzy
 
1203
#~| msgid "(c) 1997-2009, KDE PIM Developers"
 
1204
#~ msgid "(c) 1997-2010, the KDE PIM Developers"
 
1205
#~ msgstr "(c) 1997-2009, Dezvoltatorii KDE PIM"
 
1206
 
1151
1207
#~ msgctxt "abbreviation for hours"
1152
1208
#~ msgid " hr. "
1153
1209
#~ msgstr " ore "
1273
1329
#~ msgstr "Editează relativ (aplică sesiunii și totalului)"
1274
1330
 
1275
1331
#, fuzzy
1276
 
#~| msgid "Enter the name of the task here. This name is for your eyes only."
1277
 
#~ msgid "Enter the name of the task here. You can choose it freely."
1278
 
#~ msgstr ""
1279
 
#~ "Introduceți aici numele programului. Acesta este numai ca o referință "
1280
 
#~ "pentru dumneavoastră."
1281
 
 
1282
 
#, fuzzy
1283
1332
#~ msgid ""
1284
1333
#~ "This is the time the task has been running since all times were reset."
1285
1334
#~ msgstr ""