30
30
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176
31
31
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
32
#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:99 rc.cpp:316
32
#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:99 rc.cpp:325
33
33
msgctxt "format to display times"
37
37
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203
38
38
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
39
#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:108 rc.cpp:325
39
#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:108 rc.cpp:334
40
40
msgid "Session Times"
41
41
msgstr "Timpi sesiune"
43
43
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220
44
44
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
45
#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:111 rc.cpp:328
45
#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:111 rc.cpp:337
47
47
msgstr "Toate sarcinile"
263
265
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period)
264
266
#. i18n: file: cfgstorage.ui:35
265
267
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod)
266
#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 rc.cpp:223 rc.cpp:247
268
#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 rc.cpp:232 rc.cpp:256
270
272
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36
271
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
272
#: rc.cpp:9 rc.cpp:226
274
#: rc.cpp:9 rc.cpp:235
273
275
msgid "Minimum desktop active time:"
276
278
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43
277
279
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime)
278
#: rc.cpp:12 rc.cpp:229
280
#: rc.cpp:12 rc.cpp:238
282
284
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56
283
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete)
284
#: rc.cpp:15 rc.cpp:232
286
#: rc.cpp:15 rc.cpp:241
285
287
msgid "Prompt before deleting tasks"
286
288
msgstr "Întreabă înainte de a șterge sarcini"
288
290
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63
289
291
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
290
#: rc.cpp:18 rc.cpp:235
292
#: rc.cpp:18 rc.cpp:244
292
294
"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any "
296
298
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66
297
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
298
#: rc.cpp:21 rc.cpp:238
300
#: rc.cpp:21 rc.cpp:247
299
301
msgid "Allow only one timer at a time"
300
302
msgstr "Permite numai un cronometru odată"
302
304
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73
303
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon)
304
#: rc.cpp:24 rc.cpp:241
306
#: rc.cpp:24 rc.cpp:250
305
307
msgid "Place an icon to the system tray"
306
308
msgstr "Plasează o pictogramă în tava de sistem"
308
310
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19
309
311
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
310
#: rc.cpp:27 rc.cpp:250
312
#: rc.cpp:27 rc.cpp:259
311
313
msgctxt "title of group box, general options"
315
317
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25
316
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat)
317
#: rc.cpp:30 rc.cpp:253
319
#: rc.cpp:30 rc.cpp:262
318
320
msgid "Decimal number format"
319
321
msgstr "Format de numere zecimal"
321
323
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32
322
324
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
323
#: rc.cpp:33 rc.cpp:256
325
#: rc.cpp:33 rc.cpp:265
325
327
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious"
328
330
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35
329
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
330
#: rc.cpp:36 rc.cpp:259
332
#: rc.cpp:36 rc.cpp:268
332
334
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is "
337
339
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45
338
340
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
339
#: rc.cpp:39 rc.cpp:262
341
#: rc.cpp:39 rc.cpp:271
340
342
msgid "Columns Displayed"
341
343
msgstr "Coloane afișate"
343
345
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51
344
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime)
345
#: rc.cpp:42 rc.cpp:265
347
#: rc.cpp:42 rc.cpp:274
346
348
msgid "Session time"
347
349
msgstr "Timp sesiune"
349
351
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58
350
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime)
351
#: rc.cpp:45 rc.cpp:268
353
#: rc.cpp:45 rc.cpp:277
352
354
msgid "Cumulative task time"
355
357
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65
356
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime)
357
#: rc.cpp:48 rc.cpp:271
359
#: rc.cpp:48 rc.cpp:280
358
360
msgid "Total session time"
361
363
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72
362
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime)
363
#: rc.cpp:51 rc.cpp:274
365
#: rc.cpp:51 rc.cpp:283
364
366
msgid "Total task time"
367
369
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79
368
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority)
369
#: rc.cpp:54 rc.cpp:277 taskview.cpp:183
371
#: rc.cpp:54 rc.cpp:286 taskview.cpp:183
371
373
msgstr "Prioritate"
373
375
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86
374
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete)
375
#: rc.cpp:57 rc.cpp:280
377
#: rc.cpp:57 rc.cpp:289
376
378
msgid "Percent complete"
377
379
msgstr "Procente încheiat"
379
381
#. i18n: file: cfgstorage.ui:28
380
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave)
381
#: rc.cpp:60 rc.cpp:244
383
#: rc.cpp:60 rc.cpp:253
382
384
msgid "Save tasks every:"
383
385
msgstr "Salvează sarcini la fiecare:"
385
387
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13
386
388
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase)
387
#: rc.cpp:66 rc.cpp:283
389
#: rc.cpp:66 rc.cpp:292
388
390
msgid "CSV Export"
389
391
msgstr "Export CSV"
391
393
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36
392
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
393
#: rc.cpp:69 rc.cpp:286
395
#: rc.cpp:69 rc.cpp:295
394
396
msgid "Export to:"
395
397
msgstr "Exportă în:"
397
399
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46
398
400
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo)
399
#: rc.cpp:72 rc.cpp:289
401
#: rc.cpp:72 rc.cpp:298
400
402
msgid "The file where KTimeTracker will write the data."
403
405
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64
404
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel)
405
#: rc.cpp:75 rc.cpp:292
407
#: rc.cpp:75 rc.cpp:301
409
411
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85
410
412
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote)
411
#: rc.cpp:78 rc.cpp:295
413
#: rc.cpp:78 rc.cpp:304
412
414
msgid "All fields are quoted in the output."
415
417
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89
416
418
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
417
#: rc.cpp:81 rc.cpp:298
419
#: rc.cpp:81 rc.cpp:307
421
423
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94
422
424
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
423
#: rc.cpp:84 rc.cpp:301
425
#: rc.cpp:84 rc.cpp:310
427
429
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105
428
430
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange)
429
#: rc.cpp:87 rc.cpp:304
431
#: rc.cpp:87 rc.cpp:313
430
432
msgid "Date Range"
433
435
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108
434
436
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange)
435
#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
437
#: rc.cpp:90 rc.cpp:316
437
439
"<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled "
438
440
"when reporting on totals.</p>"
441
443
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114
442
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
443
#: rc.cpp:93 rc.cpp:310
445
#: rc.cpp:93 rc.cpp:319
447
449
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139
448
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
449
#: rc.cpp:96 rc.cpp:313
451
#: rc.cpp:96 rc.cpp:322
453
455
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181
454
456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
455
#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
457
#: rc.cpp:102 rc.cpp:328
456
458
msgid "Hours:Minutes"
457
459
msgstr "ore:minute"
459
461
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198
460
462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
461
#: rc.cpp:105 rc.cpp:322
463
#: rc.cpp:105 rc.cpp:331
462
464
msgid "All Times"
463
465
msgstr "Toți timpii"
465
467
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225
466
468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
467
#: rc.cpp:114 rc.cpp:331
469
#: rc.cpp:114 rc.cpp:340
468
470
msgid "Only Selected"
469
471
msgstr "Doar aleși"
471
473
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241
472
474
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
473
#: rc.cpp:117 rc.cpp:334
475
#: rc.cpp:117 rc.cpp:343
474
476
msgid "Delimiter"
475
477
msgstr "Delimitator"
477
479
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244
478
480
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
479
#: rc.cpp:120 rc.cpp:337
481
#: rc.cpp:120 rc.cpp:346
480
482
msgid "The character used to separate one field from another in the output."
483
485
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256
484
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab)
485
#: rc.cpp:123 rc.cpp:340
487
#: rc.cpp:123 rc.cpp:349
486
488
msgctxt "tabulator delimiter"
490
492
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263
491
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther)
492
#: rc.cpp:126 rc.cpp:343
494
#: rc.cpp:126 rc.cpp:352
493
495
msgctxt "user can set an user defined delimiter"
497
499
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270
498
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace)
499
#: rc.cpp:129 rc.cpp:346
501
#: rc.cpp:129 rc.cpp:355
503
505
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277
504
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma)
505
#: rc.cpp:132 rc.cpp:349
507
#: rc.cpp:132 rc.cpp:358
509
511
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314
510
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon)
511
#: rc.cpp:135 rc.cpp:352
513
#: rc.cpp:135 rc.cpp:361
512
514
msgid "Semicolon"
513
515
msgstr "Punct și virgulă"
515
517
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
516
518
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
517
#: rc.cpp:138 rc.cpp:355
519
#: rc.cpp:138 rc.cpp:364
519
521
#| msgctxt "format to display times"
520
522
#| msgid "Decimal"
524
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:20
526
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26
525
527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel)
526
#: rc.cpp:141 rc.cpp:358
528
#: rc.cpp:141 rc.cpp:367
528
530
#| msgid "Task Name"
529
531
msgid "Task Name:"
530
532
msgstr "Denumire sarcină"
532
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:32
534
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44
533
535
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit)
534
#: rc.cpp:144 rc.cpp:361
536
#: rc.cpp:144 rc.cpp:370
536
538
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
537
539
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
548
550
"italic;\">Example:</span> phone with mother</p></body></html>"
551
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:39
552
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
553
#: rc.cpp:152 rc.cpp:369
554
msgid "Auto Tracking"
557
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:63
553
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57
558
554
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
559
#: rc.cpp:155 rc.cpp:372
555
#: rc.cpp:152 rc.cpp:378
560
556
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
563
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:66
559
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60
564
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
565
#: rc.cpp:158 rc.cpp:375
561
#: rc.cpp:155 rc.cpp:381
567
563
msgid "Edit Times"
568
564
msgstr "Timp sesiune"
566
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73
567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
568
#: rc.cpp:158 rc.cpp:384
569
msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
572
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90
573
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
574
#: rc.cpp:161 rc.cpp:387
575
msgid "Auto Tracking"
570
578
#. i18n: file: historydialog.ui:14
571
579
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
572
#: rc.cpp:161 rc.cpp:378
580
#: rc.cpp:164 rc.cpp:390
573
581
msgid "Edit History"
576
584
#. i18n: file: historydialog.ui:23
577
585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
578
#: rc.cpp:164 rc.cpp:381
586
#: rc.cpp:167 rc.cpp:393
580
588
#| msgid "&Delete"
584
592
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
585
593
#. i18n: ectx: Menu (file)
586
#: rc.cpp:172 rc.cpp:384
594
#: rc.cpp:175 rc.cpp:396
590
598
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16
591
599
#. i18n: ectx: Menu (import)
592
#: rc.cpp:175 rc.cpp:387
600
#: rc.cpp:178 rc.cpp:399
596
604
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20
597
605
#. i18n: ectx: Menu (export)
598
#: rc.cpp:178 rc.cpp:390
606
#: rc.cpp:181 rc.cpp:402
602
610
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31
603
611
#. i18n: ectx: Menu (clock)
604
#: rc.cpp:181 rc.cpp:393
612
#: rc.cpp:184 rc.cpp:405
608
616
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38
609
617
#. i18n: ectx: Menu (task)
610
#: rc.cpp:184 rc.cpp:396
618
#: rc.cpp:187 rc.cpp:408
612
620
msgstr "&Sarcină"
614
622
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49
615
623
#. i18n: ectx: Menu (settings)
616
#: rc.cpp:187 rc.cpp:399
624
#: rc.cpp:190 rc.cpp:411
617
625
msgid "&Settings"
618
626
msgstr "&Configurări"
620
628
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54
621
629
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
622
#: rc.cpp:190 rc.cpp:402
630
#: rc.cpp:193 rc.cpp:414
623
631
msgid "Main Toolbar"
624
632
msgstr "Bara de unelte principală"
626
634
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63
627
635
#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar)
628
#: rc.cpp:193 rc.cpp:405
636
#: rc.cpp:196 rc.cpp:417
633
641
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
634
642
msgid "Your names"
635
643
msgstr "Sergiu Bivol"
638
646
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
639
647
msgid "Your emails"
640
648
msgstr "sergiu@ase.md"
642
650
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
643
651
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
650
658
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58
651
659
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
652
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:97
660
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104
653
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
654
#: rc.cpp:202 rc.cpp:217
662
#: rc.cpp:205 rc.cpp:223
658
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:68
666
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64
667
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure)
672
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75
659
673
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
664
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:82
678
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89
665
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
670
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:87
684
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94
671
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
678
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:92
692
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99
679
693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
698
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
702
#| msgid "Configure KTimeTracker..."
703
msgid "Configure ktimetracker"
704
msgstr "Configurare KTimeTracker..."
684
706
#: taskview.cpp:181
685
707
msgid "Task Name"
686
708
msgstr "Denumire sarcină"
705
727
msgid "Percent Complete"
706
728
msgstr "Procente încheiat"
730
#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258
732
#| msgid "Enter the name of the task here. This name is for your eyes only."
733
msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely."
735
"Introduceți aici numele programului. Acesta este numai ca o referință pentru "
738
#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259
740
"The session time is the time since you last chose \"start new session.\""
745
#| msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
747
"The total session time is the session time of this task and all its subtasks."
748
msgstr "Aceasta va șterge procesul selectat și toate subprocesele lui."
752
#| msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
753
msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks."
754
msgstr "Aceasta va șterge procesul selectat și toate subprocesele lui."
708
756
#: taskview.cpp:233
740
788
msgid "Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
744
msgid "Successfully saved file "
745
msgstr "Fișier salvat cu succes "
748
msgid "Could not save. Disk full ?"
793
#| msgid "Could not save."
794
msgid "Could not save. Disk full?"
795
msgstr "Nu s-a putut salva."
752
798
msgid "Could not save."
753
799
msgstr "Nu s-a putut salva."
757
803
msgstr "Sarcină nouă"
759
#: taskview.cpp:850 taskview.cpp:923
805
#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:945
760
806
msgid "Unnamed Task"
761
807
msgstr "Sarcină nedenumită"
764
810
msgid "New Sub Task"
765
811
msgstr "Subsarcină nouă"
768
814
msgid "Edit Task"
769
815
msgstr "Modifică sarcina"
771
#: taskview.cpp:959 taskview.cpp:1000 taskview.cpp:1022
817
#: taskview.cpp:978 taskview.cpp:1019 taskview.cpp:1041
772
818
msgid "No task selected."
773
819
msgstr "Nicio sarcină aleasă."
778
824
"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n"
779
"NOTE: All subtasks and their history will also be deleted."
825
"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted."
781
827
"Sigur doriți să ștergeți acest procesul\n"
782
828
"cu numele \"%1\"?\n"
783
829
"OBSERVAŢIE: toate subprocesele lui vor fi șterse!"
787
833
#| msgid "Deleting Task(s)"
788
834
msgid "Deleting Task"
832
878
"type ENTER, your input is used as name to create a new task."
835
#: timetrackerwidget.cpp:186
881
#: timetrackerwidget.cpp:175
836
882
msgid "Cannot create new file."
839
#: timetrackerwidget.cpp:199 timetrackerwidget.cpp:464
843
#: timetrackerwidget.cpp:297
885
#: timetrackerwidget.cpp:282
844
886
msgid "Start &New Session"
845
887
msgstr "Începe sesiune &nouă"
847
#: timetrackerwidget.cpp:298
889
#: timetrackerwidget.cpp:283
848
890
msgid "Starts a new session"
849
891
msgstr "Începe o sesiune nouă"
851
#: timetrackerwidget.cpp:298
893
#: timetrackerwidget.cpp:283
854
896
"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
857
899
"Aceasta va determina resetarea timpului de sesiune pentru toate procesele."
859
#: timetrackerwidget.cpp:302
901
#: timetrackerwidget.cpp:287
860
902
msgid "Edit History..."
861
903
msgstr "Redactare istoric..."
863
#: timetrackerwidget.cpp:303
905
#: timetrackerwidget.cpp:288
864
906
msgid "Edits history of all tasks of the current document"
867
#: timetrackerwidget.cpp:303
909
#: timetrackerwidget.cpp:288
869
911
"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks "
870
912
"or add a comment to them."
873
#: timetrackerwidget.cpp:307
915
#: timetrackerwidget.cpp:292
875
917
msgid "&Reset All Times"
876
918
msgstr "&Resetează timpul sesiunii"
878
#: timetrackerwidget.cpp:308
920
#: timetrackerwidget.cpp:293
880
922
msgid "Resets all times"
881
923
msgstr "Resetează timpul sesiunii"
883
#: timetrackerwidget.cpp:308
925
#: timetrackerwidget.cpp:293
886
928
"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart "
922
964
"stînga pe procesul dorit. În plus, acest lucru determină oprirea urmăririi "
923
965
"celorlalte procese."
925
#: timetrackerwidget.cpp:318
967
#: timetrackerwidget.cpp:303
927
969
msgstr "&Oprește"
929
#: timetrackerwidget.cpp:319
971
#: timetrackerwidget.cpp:304
931
973
#| msgid "Stop timing of the selected task"
932
974
msgid "Stops timing of the selected task"
933
975
msgstr "Oprește temporizarea procesului selectat"
935
#: timetrackerwidget.cpp:321
977
#: timetrackerwidget.cpp:306
936
978
msgid "Focus on Searchbar"
939
#: timetrackerwidget.cpp:322
981
#: timetrackerwidget.cpp:307
940
982
msgid "Sets the focus on the searchbar"
943
#: timetrackerwidget.cpp:324
985
#: timetrackerwidget.cpp:309
945
987
msgid "Stop &All Timers"
946
988
msgstr "&Resetează timpul sesiunii"
948
#: timetrackerwidget.cpp:325
990
#: timetrackerwidget.cpp:310
950
992
msgid "Stops all of the active timers"
951
993
msgstr "Oprește temporizarea procesului selectat"
953
#: timetrackerwidget.cpp:327
995
#: timetrackerwidget.cpp:312
954
996
msgid "Track Active Applications"
957
#: timetrackerwidget.cpp:328
999
#: timetrackerwidget.cpp:313
959
1001
"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has "
963
#: timetrackerwidget.cpp:329
1005
#: timetrackerwidget.cpp:314
965
1007
"If the focus of a window changes for the first time when this action is "
966
1008
"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name "
967
1009
"and will be started. If there already exists such an task it will be started."
970
#: timetrackerwidget.cpp:337
1012
#: timetrackerwidget.cpp:322
971
1013
msgid "&New Task..."
972
1014
msgstr "Sarcină &nouă..."
974
#: timetrackerwidget.cpp:337
1016
#: timetrackerwidget.cpp:322
976
1018
#| msgid "Create new top level task"
977
1019
msgid "Creates new top level task"
978
1020
msgstr "Creează un nou proces principal"
980
#: timetrackerwidget.cpp:338
1022
#: timetrackerwidget.cpp:323
981
1023
msgid "This will create a new top level task."
982
1024
msgstr "Aceasta determină crearea un proces principal, nesubordonat."
984
#: timetrackerwidget.cpp:340
1026
#: timetrackerwidget.cpp:325
985
1027
msgid "New &Subtask..."
986
1028
msgstr "&Subsarcină nouă..."
988
#: timetrackerwidget.cpp:341
1030
#: timetrackerwidget.cpp:326
989
1031
msgid "Creates a new subtask to the current selected task"
992
#: timetrackerwidget.cpp:342
1034
#: timetrackerwidget.cpp:327
994
1036
#| msgid "This will create a new top level task."
995
1037
msgid "This will create a new subtask to the current selected task."
996
1038
msgstr "Aceasta determină crearea un proces principal, nesubordonat."
998
#: timetrackerwidget.cpp:344
1040
#: timetrackerwidget.cpp:329
1000
1042
msgstr "Ș&terge"
1002
#: timetrackerwidget.cpp:344
1044
#: timetrackerwidget.cpp:329
1003
1045
msgid "Deletes selected task"
1004
1046
msgstr "Șterge sarcina aleasă"
1006
#: timetrackerwidget.cpp:345
1048
#: timetrackerwidget.cpp:330
1008
1050
#| msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
1009
1051
msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks."
1010
1052
msgstr "Aceasta va șterge procesul selectat și toate subprocesele lui."
1012
#: timetrackerwidget.cpp:348
1054
#: timetrackerwidget.cpp:333
1013
1055
msgid "&Edit..."
1014
1056
msgstr "&Modificare..."
1016
#: timetrackerwidget.cpp:349
1058
#: timetrackerwidget.cpp:334
1018
1060
#| msgid "Edit name or times for selected task"
1019
1061
msgid "Edits name or times for selected task"
1020
1062
msgstr "Editează numele sau timpii pentru procesul selectat"
1022
#: timetrackerwidget.cpp:349
1064
#: timetrackerwidget.cpp:334
1024
1066
"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
1025
1067
"selected task."
1027
1069
"Aceasta vă permite să editați parametrii procesului selectat prin afișarea "
1028
1070
"dialogului de editare."
1030
#: timetrackerwidget.cpp:352
1072
#: timetrackerwidget.cpp:337
1031
1073
msgid "&Mark as Complete"
1032
1074
msgstr "&Marchează ca încheiată"
1034
#: timetrackerwidget.cpp:355
1076
#: timetrackerwidget.cpp:340
1035
1077
msgid "&Mark as Incomplete"
1038
#: timetrackerwidget.cpp:358
1080
#: timetrackerwidget.cpp:343
1039
1081
msgid "&Export Times..."
1042
#: timetrackerwidget.cpp:361
1084
#: timetrackerwidget.cpp:346
1043
1085
msgid "Export &History..."
1044
1086
msgstr "Export &istoric..."
1046
#: timetrackerwidget.cpp:364
1088
#: timetrackerwidget.cpp:349
1047
1089
msgid "Import Tasks From &Planner..."
1050
#: timetrackerwidget.cpp:367
1092
#: timetrackerwidget.cpp:352
1051
1093
msgid "Show Searchbar"
1052
1094
msgstr "Arată bara de căutare"
1054
#: timetrackerwidget.cpp:463
1096
#: timetrackerwidget.cpp:448
1055
1097
msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?"
1058
#: timetrackerwidget.cpp:684
1100
#: timetrackerwidget.cpp:449
1104
#: timetrackerwidget.cpp:622
1059
1105
msgid "Settings"
1060
1106
msgstr "Configurări"
1062
#: timetrackerwidget.cpp:808
1108
#: timetrackerwidget.cpp:720
1063
1109
msgctxt "@info in message box"
1065
1111
"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in "
1066
1112
"your history."
1069
#: timetrackerwidget.cpp:817
1070
msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?"
1115
#: timetrackerwidget.cpp:729
1117
"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete "
1118
"the entire history."
1073
#: timetrackerwidget.cpp:818
1121
#: timetrackerwidget.cpp:730
1074
1122
msgid "Confirmation Required"
1075
1123
msgstr "Cerere de confirmare"
1077
#: timetrackerwidget.cpp:818
1125
#: timetrackerwidget.cpp:730
1079
1127
msgid "Reset All Times"
1080
1128
msgstr "&Resetează timpul sesiunii"
1082
#: timetrackerwidget.cpp:992
1130
#: timetrackerwidget.cpp:917
1083
1131
msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
1086
#: timetrackerwidget.cpp:994
1134
#: timetrackerwidget.cpp:919
1087
1135
msgid "Could not modify calendar resource."
1090
#: timetrackerwidget.cpp:996
1138
#: timetrackerwidget.cpp:921
1091
1139
msgid "Out of memory--could not create object."
1094
#: timetrackerwidget.cpp:998
1142
#: timetrackerwidget.cpp:923
1095
1143
msgid "UID not found."
1098
#: timetrackerwidget.cpp:1000
1146
#: timetrackerwidget.cpp:925
1099
1147
msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
1102
#: timetrackerwidget.cpp:1002
1150
#: timetrackerwidget.cpp:927
1103
1151
msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
1106
#: timetrackerwidget.cpp:1004
1154
#: timetrackerwidget.cpp:929
1107
1155
msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
1110
#: timetrackerwidget.cpp:1006
1158
#: timetrackerwidget.cpp:931
1112
1160
msgid "Invalid error number: %1"
1115
#: timetrackerwidget.cpp:1272
1163
#: timetrackerwidget.cpp:1144
1117
1165
"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start "
1118
1166
"with creating your first task - enter it into the field where you see "
1119
1167
"\"search or add task\"."
1122
#: timetrackerwidget.cpp:1273
1170
#: timetrackerwidget.cpp:1145
1123
1171
msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing"