119
119
msgstr "&Elimină"
121
#. i18n: file: prefwidget.ui:104
122
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings)
127
121
#. i18n: file: prefwidget.ui:116
128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop)
129
#. i18n: file: prefwidget.ui:119
130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop)
131
#: rc.cpp:45 rc.cpp:48
133
"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
136
#. i18n: file: prefwidget.ui:122
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
142
#. i18n: file: prefwidget.ui:129
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
148
#. i18n: file: prefwidget.ui:136
149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay)
151
msgid "You can change the amount of time here."
154
#. i18n: file: prefwidget.ui:139
155
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
157
msgid "You can change the amount of time in the countdown here."
160
#. i18n: file: prefwidget.ui:149
161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one)
163
msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program"
166
#. i18n: file: prefwidget.ui:152
167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
169
msgid "Check this box if you only want one instance to open"
172
#. i18n: file: prefwidget.ui:155
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one)
175
msgid "Start only &one instance"
176
msgstr "Pornește numai o &instanță"
178
#. i18n: file: prefwidget.ui:162
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
184
#. i18n: file: prefwidget.ui:185
185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
187
msgid "command you would like to run when time is up"
190
#. i18n: file: prefwidget.ui:188
191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
193
msgid "Enter here a program you would like to run when the countdown is zero"
196
#. i18n: file: prefwidget.ui:195
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
199
msgid "Command line:"
200
msgstr "Linia de comandă:"
202
#. i18n: file: prefwidget.ui:220
203
122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider)
205
124
msgid "Speed up or slow down your countdown"
208
#. i18n: file: prefwidget.ui:223
127
#. i18n: file: prefwidget.ui:119
209
128
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider)
211
130
msgid "You can use this slider to adjust the time."
214
#. i18n: file: prefwidget.ui:233
133
#. i18n: file: prefwidget.ui:129
215
134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter)
217
msgid "This many seconds are left"
136
msgid "Time in seconds until command is executed"
220
#. i18n: file: prefwidget.ui:236
139
#. i18n: file: prefwidget.ui:132
221
140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter)
223
142
msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown."
226
#. i18n: file: prefwidget.ui:243
145
#. i18n: file: prefwidget.ui:142
227
146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause)
229
148
msgid "Pause a countdown"
230
149
msgstr "Întrerupe o numărătoare"
232
#. i18n: file: prefwidget.ui:246
151
#. i18n: file: prefwidget.ui:145
233
152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause)
235
154
msgid "Use this to pause a timer countdown."
236
155
msgstr "Utilizați acest buton pentru a întrerupe o numărătoare."
238
#. i18n: file: prefwidget.ui:249
157
#. i18n: file: prefwidget.ui:148
239
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause)
244
#. i18n: file: prefwidget.ui:256
163
#. i18n: file: prefwidget.ui:155
245
164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start)
247
166
msgid "Start a countdown"
248
167
msgstr "Pornește o numărătoare"
250
#. i18n: file: prefwidget.ui:259
169
#. i18n: file: prefwidget.ui:158
251
170
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start)
253
172
msgid "Use this to start or restart a countdown."
254
173
msgstr "Utilizați acest buton pentru a porni o numărătoare."
256
#. i18n: file: prefwidget.ui:262
175
#. i18n: file: prefwidget.ui:161
257
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start)
262
#. i18n: file: prefwidget.ui:269
181
#. i18n: file: prefwidget.ui:168
263
182
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop)
265
184
msgid "Stop a countdown"
266
185
msgstr "Oprește o numărătoare"
268
#. i18n: file: prefwidget.ui:272
187
#. i18n: file: prefwidget.ui:171
269
188
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop)
271
190
msgid "Use this to stop the countdown for a task."
272
191
msgstr "Utilizați acest buton pentru a opri numărătoarea pentru o sarcină."
274
#. i18n: file: prefwidget.ui:275
193
#. i18n: file: prefwidget.ui:174
275
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop)
280
#. i18n: file: prefwidget.ui:285
199
#. i18n: file: prefwidget.ui:184
281
200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help)
283
202
msgid "Detailed help documentation"
286
#. i18n: file: prefwidget.ui:288
205
#. i18n: file: prefwidget.ui:187
287
206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help)
208
msgid "Click here to open the help documentation viewer."
211
#. i18n: file: prefwidget.ui:197
212
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings)
217
#. i18n: file: prefwidget.ui:209
218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop)
219
#. i18n: file: prefwidget.ui:212
220
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop)
221
#: rc.cpp:93 rc.cpp:96
223
"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
226
#. i18n: file: prefwidget.ui:215
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
232
#. i18n: file: prefwidget.ui:222
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
238
#. i18n: file: prefwidget.ui:229
239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay)
241
msgid "Enter the seconds here"
244
#. i18n: file: prefwidget.ui:232
245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
247
msgid "You can change the amount of time in the countdown here."
250
#. i18n: file: prefwidget.ui:242
251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one)
253
msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program"
256
#. i18n: file: prefwidget.ui:245
257
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
259
msgid "Check this box if you only want one instance to open"
262
#. i18n: file: prefwidget.ui:248
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one)
265
msgid "Start only &one instance"
266
msgstr "Pornește numai o &instanță"
268
#. i18n: file: prefwidget.ui:255
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
274
#. i18n: file: prefwidget.ui:271
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
277
msgid "Command line:"
278
msgstr "Linia de comandă:"
280
#. i18n: file: prefwidget.ui:278
281
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH)
283
msgid "Enter the hours here"
286
#. i18n: file: prefwidget.ui:285
287
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM)
289
msgid "Click here to open the help documentation viewer."
289
msgid "Enter the minutes here"
292
#. i18n: file: prefwidget.ui:295
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
298
#. i18n: file: prefwidget.ui:302
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
304
#. i18n: file: prefwidget.ui:337
305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
307
msgid "command you would like to run when time is up"
310
#. i18n: file: prefwidget.ui:340
311
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
313
msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero"
293
317
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
294
318
msgid "Your names"
295
319
msgstr "Claudiu Costin,Sergiu Bivol"
298
322
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
299
323
msgid "Your emails"
300
324
msgstr ",sergiu@ase.md"