17
17
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
#: printer-applet.py:250
24
#: printer-applet.py:251
28
#: printer-applet.py:258
20
#: printer-applet.py:254
32
#: printer-applet.py:259
24
#: printer-applet.py:255
36
#: printer-applet.py:260
28
#: printer-applet.py:256
38
30
msgstr "_Eliberează"
40
#: printer-applet.py:261
32
#: printer-applet.py:257
42
34
msgstr "Reti_părește"
44
#: printer-applet.py:267
36
#: printer-applet.py:263
46
38
msgstr "&Actualizează"
48
#: printer-applet.py:346
40
#. i18n: file: printer-applet.ui:157
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
42
#: printer-applet.py:268 rc.py:66
44
#| msgid "Printer off-line"
45
msgid "Printer Configuration..."
46
msgstr "Imprimantă deconectată"
48
#. i18n: file: printer-applet.ui:115
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
50
#. i18n: file: printer-applet.ui:132
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
52
#: printer-applet.py:273 rc.py:51 rc.py:57
53
msgid "Show Completed Jobs"
54
msgstr "Arată lucrările încheiate"
56
#. i18n: file: printer-applet.ui:152
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
58
#: printer-applet.py:277 rc.py:63
59
msgid "Show Printer Status"
60
msgstr "Arată starea imprimantei"
62
#: printer-applet.py:348
49
63
msgid "Not authorized"
50
64
msgstr "Neautorizat"
52
#: printer-applet.py:347
66
#: printer-applet.py:349
53
67
msgid "The password may be incorrect."
54
68
msgstr "Parola poate fi incorectă."
56
#: printer-applet.py:350
70
#: printer-applet.py:352
57
71
msgid "CUPS server error"
58
72
msgstr "Eroare server CUPS"
60
#: printer-applet.py:351
74
#: printer-applet.py:353
61
75
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%1'."
62
76
msgstr "A intervenit o eroare în timpul operației CUPS: „%1”."
64
#: printer-applet.py:356
78
#: printer-applet.py:358
68
#: printer-applet.py:405
82
#: printer-applet.py:402
69
83
msgctxt "%1 in the '%1 and %2 ago' message below"
71
85
msgid_plural "%1 hours"
81
95
msgstr[1] "%1 minute"
82
96
msgstr[2] "%1 minute"
84
#: printer-applet.py:407
98
#: printer-applet.py:404
85
99
msgctxt "Arguments are formatted hours and minutes from the messages above"
86
100
msgid "%1 and %2 ago"
87
101
msgstr "acum %1 și %2"
89
#: printer-applet.py:409
103
#: printer-applet.py:406
90
104
msgid "1 hour ago"
91
105
msgid_plural "%1 hours ago"
92
106
msgstr[0] "acum 1 oră"
93
107
msgstr[1] "acum %1 ore"
94
108
msgstr[2] "acum %1 de ore"
96
#: printer-applet.py:413
110
#: printer-applet.py:410
97
111
msgid "a minute ago"
98
112
msgid_plural "%1 minutes ago"
99
113
msgstr[0] "acum un minut"
100
114
msgstr[1] "acum %1 minute"
101
115
msgstr[2] "acum %1 de minute"
103
#: printer-applet.py:442
117
#: printer-applet.py:439
104
118
msgctxt "User who printed is not known"
106
120
msgstr "Necunoscut"
108
#: printer-applet.py:443
122
#: printer-applet.py:440
109
123
msgctxt "Print job name is not known"
111
125
msgstr "Necunoscută"
113
#: printer-applet.py:456
127
#: printer-applet.py:453
115
129
msgstr "Necunoscut"
117
#: printer-applet.py:471
131
#: printer-applet.py:468
118
132
msgctxt "Job state"
119
133
msgid "Held for authentication"
120
134
msgstr "Reținut pentru autentificare"
122
#: printer-applet.py:473
136
#: printer-applet.py:470
123
137
msgctxt "Job state"
125
139
msgstr "În așteptare"
127
#: printer-applet.py:474
141
#: printer-applet.py:471
128
142
msgctxt "Job state"
132
#: printer-applet.py:475
146
#: printer-applet.py:472
133
147
msgctxt "Job state"
134
148
msgid "Processing"
135
149
msgstr "Procesare"
137
#: printer-applet.py:476
151
#: printer-applet.py:473
138
152
msgctxt "Job state"
142
#: printer-applet.py:477
156
#: printer-applet.py:474
143
157
msgctxt "Job state"
147
#: printer-applet.py:478
161
#: printer-applet.py:475
148
162
msgctxt "Job state"
150
164
msgstr "Abandonat"
152
#: printer-applet.py:479
166
#: printer-applet.py:476
153
167
msgctxt "Job state"
154
168
msgid "Completed"
155
169
msgstr "Încheiat"
157
#: printer-applet.py:486
171
#: printer-applet.py:483
158
172
msgctxt "Job state"
160
174
msgstr "Necunoscută"
162
#: printer-applet.py:655
176
#: printer-applet.py:647
163
177
msgid "No documents queued"
164
178
msgstr "Niciun document în coadă"
166
#: printer-applet.py:657
180
#: printer-applet.py:649
167
181
msgid "1 document queued"
168
182
msgid_plural "%1 documents queued"
169
183
msgstr[0] "1 document în coadă"
170
184
msgstr[1] "%1 documente în coadă"
171
185
msgstr[2] "%1 de documente în coadă"
173
#: printer-applet.py:868
187
#: printer-applet.py:651
189
#| msgid "Printer Status"
191
msgstr "Starea imprimantei"
193
#: printer-applet.py:860
174
194
msgid "There was a problem sending document `%1' (job %2) to the printer."
177
#: printer-applet.py:871
197
#: printer-applet.py:863
178
198
msgid "There was a problem processing document `%1' (job %2)."
181
#: printer-applet.py:877
201
#: printer-applet.py:869
182
202
msgid "There was a problem printing document `%1' (job %2): `%3'."
185
#: printer-applet.py:884 printer-applet.py:896
205
#: printer-applet.py:876 printer-applet.py:888
186
206
msgid "Print Error"
187
207
msgstr "Eroare de tipărire"
189
#: printer-applet.py:890
209
#: printer-applet.py:882
190
210
msgid "The printer called `%1' has been disabled."
191
211
msgstr "Imprimanta numită „%1” a fost dezactivată."
193
#: printer-applet.py:1069
213
#: printer-applet.py:1061
194
214
msgid "Configuring New Printer"
195
215
msgstr "Configurare imprimantă nouă"
197
#: printer-applet.py:1123
217
#: printer-applet.py:1115
198
218
msgid "'%1' is ready for printing."
199
219
msgstr "„%1” este gata de imprimare."
201
#: printer-applet.py:1125
221
#: printer-applet.py:1117
202
222
msgid "'%1' has been added, using the '%2' driver."
203
223
msgstr "„%1” a fost adăugată, utilizînd driverul „%2”."
205
#: printer-applet.py:1134
225
#: printer-applet.py:1126
206
226
msgid "Printer Applet"
207
227
msgstr "Miniaplicație Imprimantă"
209
#: printer-applet.py:1136
229
#: printer-applet.py:1128
210
230
msgid "Applet to view current print jobs and configure new printers"
212
232
"Miniaplicație de vizualizat sarcinile de tipărire și de configurat "
215
#: printer-applet.py:1138
235
#: printer-applet.py:1130
216
236
msgid "2007-2008 Canonical Ltd"
217
237
msgstr "2007-2008 Canonical Ltd"
219
#: printer-applet.py:1145
239
#: printer-applet.py:1137
220
240
msgid "Jonathan Riddell"
221
241
msgstr "Jonathan Riddell"
223
#: printer-applet.py:1145
243
#: printer-applet.py:1137
227
#: printer-applet.py:1146
247
#: printer-applet.py:1138
228
248
msgid "Tim Waugh/Red Hat"
229
249
msgstr "Tim Waugh/Red Hat"
231
#: printer-applet.py:1146
251
#: printer-applet.py:1138
232
252
msgid "System Config Printer Author"
233
253
msgstr "Autorul System Config Printer"
235
#: printer-applet.py:1149
255
#: printer-applet.py:1141
236
256
msgid "Show even when nothing printing"
237
257
msgstr "Afișează chiar și atunci cînd nu se tipărește nimic"
243
263
msgstr "&Vizualizare"
265
#. i18n: file: printer-appletui.rc:9
266
#. i18n: ectx: Menu (settings)
245
271
#. i18n: file: printer-applet-printers.ui:13
246
272
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Form)
248
274
msgid "Printer Status"
249
275
msgstr "Starea imprimantei"
251
277
#. i18n: file: printer-applet-printers.ui:41
252
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
253
#. i18n: file: printer-applet.ui:55
279
#. i18n: file: printer-applet.ui:56
254
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
257
283
msgstr "Imprimantă"
259
285
#. i18n: file: printer-applet-printers.ui:46
260
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
265
#. i18n: file: printer-applet.ui:13
291
#. i18n: file: printer-applet.ui:14
266
292
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
268
294
msgid "Document Print Status"
269
295
msgstr "Starea imprimării documentului"
271
#. i18n: file: printer-applet.ui:40
297
#. i18n: file: printer-applet.ui:41
272
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
277
#. i18n: file: printer-applet.ui:45
303
#. i18n: file: printer-applet.ui:46
278
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
281
307
msgstr "Utilizator"
283
#. i18n: file: printer-applet.ui:50
309
#. i18n: file: printer-applet.ui:51
284
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
287
313
msgstr "Document"
289
#. i18n: file: printer-applet.ui:60
315
#. i18n: file: printer-applet.ui:61
290
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
293
319
msgstr "Dimensiune"
295
#. i18n: file: printer-applet.ui:65
321
#. i18n: file: printer-applet.ui:66
296
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
298
324
msgid "Time Submitted"
299
325
msgstr "Ora expedierii"
301
#. i18n: file: printer-applet.ui:70
327
#. i18n: file: printer-applet.ui:71
302
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
307
#. i18n: file: printer-applet.ui:88
333
#. i18n: file: printer-applet.ui:89
308
334
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
313
#. i18n: file: printer-applet.ui:94
339
#. i18n: file: printer-applet.ui:95
314
340
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuView)
317
343
msgstr "Vizualizare"
319
#. i18n: file: printer-applet.ui:107
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
345
#. i18n: file: printer-applet.ui:104
346
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings)
321
351
#. i18n: file: printer-applet.ui:124
322
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
324
msgid "Show Completed Jobs"
325
msgstr "Arată lucrările încheiate"
327
#. i18n: file: printer-applet.ui:116
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
331
355
msgstr "Reîmprospătare"
333
#. i18n: file: printer-applet.ui:133
357
#. i18n: file: printer-applet.ui:141
334
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
339
#. i18n: file: printer-applet.ui:144
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
342
msgid "Show Printer Status"
343
msgstr "Arată starea imprimantei"
345
363
#: statereason.py:80
346
364
msgid "Toner low"
347
365
msgstr "Toner scăzut"