~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_imap_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 01:35+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-16 05:01+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-08-23 09:40+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
12
12
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
17
17
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
18
18
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
19
19
 
20
 
#: imapaccount.cpp:226
 
20
#: imapaccount.cpp:186
21
21
#, kde-format
22
22
msgid ""
23
23
"You requested TLS/SSL to connect to %1, but your system does not seem to be "
26
26
"Ați cerut TLS/SSL pentru conectarea la %1, dar sistemul dumneavoastră nu "
27
27
"pare să fie configurat pentru așa ceva."
28
28
 
29
 
#: imapaccount.cpp:270 imapresource.cpp:1347
30
 
#, kde-format
31
 
msgid "Could not connect to the IMAP-server %1."
 
29
#: imapaccount.cpp:231
 
30
#, fuzzy, kde-format
 
31
#| msgid "Could not connect to the IMAP-server %1."
 
32
msgid ""
 
33
"Could not connect to the IMAP-server %1.\n"
 
34
"%2"
32
35
msgstr "Imposibil de conectat la serverul IMAP %1."
33
36
 
34
 
#: imapaccount.cpp:296
 
37
#: imapaccount.cpp:257
35
38
#, kde-format
36
39
msgid "Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1."
37
40
msgstr "Funcțiile susținute de serverul IMAP %1 nu au putut fi testate."
38
41
 
39
 
#: imapaccount.cpp:323
 
42
#: imapaccount.cpp:284
40
43
#, kde-format
41
44
msgid ""
42
45
"Cannot use the IMAP server %1, some mandatory capabilities are missing: %2. "
45
48
"Serverul IMAP %1 nu poate fi utilizat, deoarece lipsesc niște funcții "
46
49
"esențiale: %2. Rugați administratorul sistemului să actualizeze serverul."
47
50
 
48
 
#: imapresource.cpp:142 imapresource.cpp:598 imapresource.cpp:797
 
51
#: imapresource.cpp:166 imapresource.cpp:616 imapresource.cpp:815
49
52
msgid "There is currently no connection to the IMAP server."
50
53
msgstr "Nu este nicio conexiune la serverul IMAP."
51
54
 
52
 
#: imapresource.cpp:204
 
55
#: imapresource.cpp:228
53
56
msgid "No message retrieved, server reply was empty."
54
57
msgstr "Nu a fost preluat niciun mesaj, răspunsul serverului a fost gol."
55
58
 
56
 
#: imapresource.cpp:238
 
59
#: imapresource.cpp:256
57
60
msgid "No server configured yet."
58
61
msgstr "Niciun server configurat deocamdată."
59
62
 
60
 
#: imapresource.cpp:257
 
63
#: imapresource.cpp:275
61
64
msgid "Could not read the password: user rejected wallet access."
62
65
msgstr ""
63
66
 
64
 
#: imapresource.cpp:260
 
67
#: imapresource.cpp:278
65
68
#, fuzzy
66
69
#| msgid "Autentication failed."
67
70
msgid "Authentication failed."
68
71
msgstr "Autentificare eșuată."
69
72
 
70
 
#: imapresource.cpp:477
 
73
#: imapresource.cpp:495
71
74
msgid "Cannot move message, it does not exist on the server."
72
75
msgstr ""
73
76
 
74
 
#: imapresource.cpp:483
 
77
#: imapresource.cpp:501
75
78
#, kde-format
76
79
msgid "Cannot move message out of '%1', '%1' does not exist on the server."
77
80
msgstr ""
78
81
 
79
 
#: imapresource.cpp:490
 
82
#: imapresource.cpp:508
80
83
#, kde-format
81
84
msgid "Cannot move message to '%1', '%1' does not exist on the server."
82
85
msgstr ""
83
86
 
84
 
#: imapresource.cpp:534
 
87
#: imapresource.cpp:552
85
88
#, fuzzy, kde-format
86
89
#| msgid "Failed to create the folder, restoring folder list."
87
90
msgid ""
88
91
"Failed to move message out of '%1' on the IMAP server. Could not select '%1'."
89
92
msgstr "Crearea dosarului a eșuat, se restabilește lista dosarelor."
90
93
 
91
 
#: imapresource.cpp:570
 
94
#: imapresource.cpp:588
92
95
#, fuzzy, kde-format
93
96
#| msgid "Failed to create the folder, restoring folder list."
94
97
msgid ""
95
98
"Failed to move message to '%1' on the IMAP server. Could not copy into '%1'."
96
99
msgstr "Crearea dosarului a eșuat, se restabilește lista dosarelor."
97
100
 
98
 
#: imapresource.cpp:583
 
101
#: imapresource.cpp:601
99
102
#, fuzzy, kde-format
100
103
#| msgid "Failed to create the folder, restoring folder list."
101
104
msgid ""
103
106
"will reappear on next sync."
104
107
msgstr "Crearea dosarului a eșuat, se restabilește lista dosarelor."
105
108
 
106
 
#: imapresource.cpp:693
 
109
#: imapresource.cpp:711
107
110
msgid "Inbox"
108
111
msgstr "Intrare"
109
112
 
110
 
#: imapresource.cpp:710
 
113
#: imapresource.cpp:728
111
114
msgid "Shared Folders"
112
115
msgstr "Dosare partajate"
113
116
 
114
 
#: imapresource.cpp:937
 
117
#: imapresource.cpp:955
115
118
#, kde-format
116
119
msgid "Cannot add IMAP folder '%1' for a non-existing parent folder '%2'."
117
120
msgstr ""
118
121
 
119
 
#: imapresource.cpp:972
 
122
#: imapresource.cpp:990
120
123
#, fuzzy, kde-format
121
124
#| msgid "Failed to create the folder, restoring folder list."
122
125
msgid "Failed to create folder '%1' on the IMAP server."
123
126
msgstr "Crearea dosarului a eșuat, se restabilește lista dosarelor."
124
127
 
125
 
#: imapresource.cpp:986
 
128
#: imapresource.cpp:1004
126
129
#, kde-format
127
130
msgid "Cannot modify IMAP folder '%1', it does not exist on the server."
128
131
msgstr ""
129
132
 
130
 
#: imapresource.cpp:1037
 
133
#: imapresource.cpp:1055
131
134
#, kde-format
132
135
msgid ""
133
136
"ACLs for '%1' need to be retrieved from the IMAP server first. Skipping ACL "
134
137
"change"
135
138
msgstr ""
136
139
 
137
 
#: imapresource.cpp:1179
 
140
#: imapresource.cpp:1217
138
141
msgid "Failed to rename the folder, restoring folder list."
139
142
msgstr "Redenumirea dosarului a eșuat, se restabilește lista dosarelor."
140
143
 
141
 
#: imapresource.cpp:1190
 
144
#: imapresource.cpp:1228
142
145
#, fuzzy, kde-format
143
146
#| msgid "Failed to create the folder, restoring folder list."
144
147
msgid "Failed to write the new ACLs for '%1' on the IMAP server. %2"
145
148
msgstr "Crearea dosarului a eșuat, se restabilește lista dosarelor."
146
149
 
147
 
#: imapresource.cpp:1205
 
150
#: imapresource.cpp:1243
148
151
#, fuzzy, kde-format
149
152
#| msgid "Failed to create the folder, restoring folder list."
150
153
msgid "Failed to write the new annotations for '%1' on the IMAP server. %2"
151
154
msgstr "Crearea dosarului a eșuat, se restabilește lista dosarelor."
152
155
 
153
 
#: imapresource.cpp:1236
 
156
#: imapresource.cpp:1274
154
157
msgid "Failed to delete the folder, restoring folder list."
155
158
msgstr "Ștergerea dosarului a eșuat, se restabilește lista dosarelor."
156
159
 
157
 
#: imapresource.cpp:1252
 
160
#: imapresource.cpp:1290
158
161
#, kde-format
159
162
msgid "Cannot move IMAP folder '%1', it does not exist on the server."
160
163
msgstr ""
161
164
 
162
 
#: imapresource.cpp:1259
 
165
#: imapresource.cpp:1297
163
166
#, kde-format
164
167
msgid ""
165
168
"Cannot move IMAP folder '%1' out of '%2', '%2' does not exist on the server."
166
169
msgstr ""
167
170
 
168
 
#: imapresource.cpp:1267
 
171
#: imapresource.cpp:1305
169
172
#, kde-format
170
173
msgid ""
171
174
"Cannot move IMAP folder '%1' to '%2', '%2' does not exist on the server."
172
175
msgstr ""
173
176
 
174
 
#: imapresource.cpp:1304
 
177
#: imapresource.cpp:1342
175
178
#, fuzzy, kde-format
176
179
#| msgid "Failed to create the folder, restoring folder list."
177
180
msgid "Failed to move folder '%1' out of '%2' on the IMAP server."
178
181
msgstr "Crearea dosarului a eșuat, se restabilește lista dosarelor."
179
182
 
180
 
#: imapresource.cpp:1314
 
183
#: imapresource.cpp:1352
181
184
#, fuzzy, kde-format
182
185
#| msgid "Failed to create the folder, restoring folder list."
183
186
msgid "Failed to subscribe to the newly moved folder '%1' on the IMAP server."
184
187
msgstr "Crearea dosarului a eșuat, se restabilește lista dosarelor."
185
188
 
186
 
#: imapresource.cpp:1332
 
189
#: imapresource.cpp:1370
 
190
#, fuzzy, kde-format
 
191
#| msgid ""
 
192
#| "The server refused the supplied username and password. Do you want to go "
 
193
#| "to the settings, have another attempt at logging in, or do nothing?"
187
194
msgid ""
188
195
"The server refused the supplied username and password. Do you want to go to "
189
 
"the settings, have another attempt at logging in, or do nothing?"
 
196
"the settings, have another attempt at logging in, or do nothing?\n"
 
197
"\n"
 
198
"%1"
190
199
msgstr ""
191
200
"Serverul a refuzat numele și parola furnizate. Doriți să mergeți la "
192
201
"configurări, să reîncercați conectarea sau să nu faceți nimic?"
193
202
 
194
 
#: imapresource.cpp:1335
 
203
#: imapresource.cpp:1374
195
204
msgid "Could Not Authenticate"
196
205
msgstr "Imposibil de autentificat"
197
206
 
198
 
#: imapresource.cpp:1336
 
207
#: imapresource.cpp:1375
199
208
msgid "Settings"
200
209
msgstr "Configurări"
201
210
 
202
 
#: imapresource.cpp:1337
 
211
#: imapresource.cpp:1376
203
212
msgctxt "Input username/password manually and not store them"
204
213
msgid "Single Input"
205
214
msgstr "O singură introducere"
206
215
 
207
 
#: imapresource.cpp:1362
 
216
#: imapresource.cpp:1386
 
217
#, kde-format
 
218
msgid "Could not connect to the IMAP-server %1."
 
219
msgstr "Imposibil de conectat la serverul IMAP %1."
 
220
 
 
221
#: imapresource.cpp:1401
208
222
msgid "Connection established."
209
223
msgstr "Conexiune stabilită."
210
224
 
211
 
#. i18n: file: imapresource.kcfg:9
 
225
#. i18n: file: imapresource.kcfg:10
212
226
#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network)
213
227
#: rc.cpp:3
214
228
msgid "IMAP server"
215
229
msgstr "Server IMAP"
216
230
 
217
 
#. i18n: file: imapresource.kcfg:12
 
231
#. i18n: file: imapresource.kcfg:13
 
232
#. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network)
 
233
#: rc.cpp:6
 
234
msgid "Defines the port the IMAP service is running on"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#. i18n: file: imapresource.kcfg:17
218
238
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network)
219
 
#: rc.cpp:6
 
239
#: rc.cpp:9
220
240
msgid "Username"
221
241
msgstr "Utilizator"
222
242
 
223
 
#. i18n: file: imapresource.kcfg:15
 
243
#. i18n: file: imapresource.kcfg:20
224
244
#. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network)
225
 
#: rc.cpp:9
 
245
#: rc.cpp:12
226
246
msgid "Defines the encryption type to use"
227
247
msgstr "Definește tipul de criptare de utilizat"
228
248
 
229
 
#. i18n: file: imapresource.kcfg:19
 
249
#. i18n: file: imapresource.kcfg:24
230
250
#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network)
231
 
#: rc.cpp:12
 
251
#: rc.cpp:15
232
252
msgid "Defines the authentication type to use"
233
253
msgstr "Definește tipul de autentificare de utilizat"
234
254
 
235
 
#. i18n: file: imapresource.kcfg:23
 
255
#. i18n: file: imapresource.kcfg:28
236
256
#. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network)
237
 
#: rc.cpp:15
 
257
#: rc.cpp:18
238
258
msgid "Defines if the server side subscription is enabled"
239
259
msgstr "Definește dacă abonarea pe server este activată"
240
260
 
241
 
#. i18n: file: imapresource.kcfg:29
 
261
#. i18n: file: imapresource.kcfg:34
242
262
#. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache)
243
 
#: rc.cpp:18
 
263
#: rc.cpp:21
244
264
msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time"
245
265
msgstr ""
246
266
 
247
 
#. i18n: file: imapresource.kcfg:33
 
267
#. i18n: file: imapresource.kcfg:38
 
268
#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache)
 
269
#: rc.cpp:24
 
270
#, fuzzy
 
271
#| msgid "Defines if the server side subscription is enabled"
 
272
msgid "Defines if interval checking is enabled."
 
273
msgstr "Definește dacă abonarea pe server este activată"
 
274
 
 
275
#. i18n: file: imapresource.kcfg:42
248
276
#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache)
249
 
#: rc.cpp:21
 
277
#: rc.cpp:27
250
278
msgid "Check interval in minutes"
251
279
msgstr ""
252
280
 
253
 
#. i18n: file: imapresource.kcfg:38
 
281
#. i18n: file: imapresource.kcfg:46
 
282
#. i18n: ectx: label, entry (IncludeInManualCheck), group (cache)
 
283
#: rc.cpp:30
 
284
msgid "Whether to include the account in the manual mail check operation."
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#. i18n: file: imapresource.kcfg:51
254
288
#. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache)
255
 
#: rc.cpp:24
 
289
#: rc.cpp:33
256
290
msgid ""
257
291
"Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n"
258
292
"             also be retrieved when the mailboxes get listed."
259
293
msgstr ""
260
294
 
261
 
#. i18n: file: imapresource.kcfg:43
 
295
#. i18n: file: imapresource.kcfg:56
262
296
#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache)
263
 
#: rc.cpp:28
 
297
#: rc.cpp:37
264
298
msgid ""
265
299
"Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should "
266
300
"be\n"
267
301
"             triggered manually through the D-Bus interface."
268
302
msgstr ""
269
303
 
270
 
#. i18n: file: imapresource.kcfg:49
 
304
#. i18n: file: imapresource.kcfg:60
 
305
#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache)
 
306
#: rc.cpp:41
 
307
msgid "Define which folder is used for trash"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#. i18n: file: imapresource.kcfg:64
 
311
#. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache)
 
312
#: rc.cpp:44
 
313
msgid "Define if account uses the default identity"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#. i18n: file: imapresource.kcfg:68
 
317
#. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache)
 
318
#: rc.cpp:47
 
319
msgid "Identity account"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#. i18n: file: imapresource.kcfg:73
271
323
#. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle)
272
 
#: rc.cpp:32
 
324
#: rc.cpp:50
273
325
msgid "RID path to the mailbox to watch for changes"
274
326
msgstr ""
275
327
 
276
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:19
277
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
278
 
#: rc.cpp:35
 
328
#. i18n: file: imapresource.kcfg:78
 
329
#. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever)
 
330
#: rc.cpp:53
 
331
#, fuzzy
 
332
#| msgid "Defines if the server side subscription is enabled"
 
333
msgid "Define if server supports sieve"
 
334
msgstr "Definește dacă abonarea pe server este activată"
 
335
 
 
336
#. i18n: file: imapresource.kcfg:82
 
337
#. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever)
 
338
#: rc.cpp:56
 
339
msgid "Define if we reuse host and login configuration"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#. i18n: file: imapresource.kcfg:86
 
343
#. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever)
 
344
#: rc.cpp:59
 
345
msgid "Define sieve port"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#. i18n: file: imapresource.kcfg:90
 
349
#. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever)
 
350
#: rc.cpp:62
 
351
msgid "Define alternate URL"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#. i18n: file: imapresource.kcfg:93
 
355
#. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever)
 
356
#: rc.cpp:65
 
357
msgid "Define default sieve vacation filename"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:21
 
361
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
362
#: rc.cpp:68
 
363
msgid "General"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:27
 
367
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
368
#: rc.cpp:71
 
369
msgid "Account Information"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:33
 
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
374
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:52
 
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
376
#: rc.cpp:74 rc.cpp:230
 
377
msgid "Account Name:"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:43
 
381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
 
382
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:62
 
383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
 
384
#: rc.cpp:77 rc.cpp:233
279
385
msgid ""
280
386
"Indicate the IMAP server. If you want to connect to a non-standard port for "
281
387
"a specific encryption scheme, you can add \":port\" to indicate that. For "
285
391
"pentru o schemă de criptare specifică, puteți adăuga „:port” pentru a indica "
286
392
"aceasta. De exemplu: „imap.orice.md:144”."
287
393
 
288
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:22
 
394
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:46
289
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
290
 
#: rc.cpp:38
291
 
msgid "IMAP server:"
 
396
#: rc.cpp:80
 
397
#, fuzzy
 
398
#| msgid "IMAP server:"
 
399
msgid "IMAP Server:"
292
400
msgstr "Server IMAP:"
293
401
 
294
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:37
295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, testButton)
296
 
#: rc.cpp:41
297
 
msgid "Auto Detect"
298
 
msgstr "Detectează automat"
299
 
 
300
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:52
301
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
302
 
#: rc.cpp:44
303
 
msgid ""
304
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
305
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
306
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
307
 
"\">\n"
308
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
309
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
310
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
311
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
312
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
313
 
"weight:600;\">SSL</span> is safe IMAP over port 993;</p>\n"
314
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
315
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
316
 
"weight:600;\">TLS</span> will operate on port 143 and switch to a secure "
317
 
"connection directly after connecting;</p>\n"
318
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
319
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
320
 
"weight:600;\">None</span> will connect to port 143 but not switch to a "
321
 
"secure connection. This setting is not recommended.</p></body></html>"
322
 
msgstr ""
323
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
324
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
325
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
326
 
"\">\n"
327
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
328
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
329
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
330
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
331
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
332
 
"weight:600;\">SSL</span> este IMAP sigur prin portul 993;</p>\n"
333
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
334
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
335
 
"weight:600;\">TLS</span> va opera pe portul 143 și va comuta la o conexiune "
336
 
"sigură imediat după conectare;</p>\n"
337
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
338
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
339
 
"weight:600;\">Niciuna</span> se va conecta la portul 143 dar nu va comuta la "
340
 
"o conexiune sigură. Această configurare nu este recomandată.</p></body></"
341
 
"html>"
342
 
 
343
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:55
344
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
345
 
#: rc.cpp:53
346
 
msgid "Encryption"
347
 
msgstr "Criptare"
348
 
 
349
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:61
350
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRadio)
351
 
#: rc.cpp:56
352
 
msgid "None"
353
 
msgstr "Niciuna"
354
 
 
355
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:74
356
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio)
357
 
#: rc.cpp:60
358
 
msgid "SSL"
359
 
msgstr "SSL"
360
 
 
361
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:84
362
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio)
363
 
#: rc.cpp:64
364
 
msgid "TLS"
365
 
msgstr "TLS"
366
 
 
367
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:97
368
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
369
 
#: rc.cpp:68
 
402
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:59
 
403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
 
404
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:165
 
405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
 
406
#: rc.cpp:83 rc.cpp:269
370
407
msgid "The username."
371
408
msgstr "Numele de utilizator."
372
409
 
373
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:100
374
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
375
 
#: rc.cpp:71
 
410
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:62
 
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
412
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:168
 
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
414
#: rc.cpp:86 rc.cpp:272
376
415
#, fuzzy
377
416
#| msgid "User name:"
378
417
msgid "Username:"
379
418
msgstr "Nume utilizator:"
380
419
 
381
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:113
382
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
383
 
#: rc.cpp:74
 
420
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:75
 
421
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
 
422
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:181
 
423
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
 
424
#: rc.cpp:89 rc.cpp:275
384
425
msgid "The password."
385
426
msgstr "Parola."
386
427
 
387
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:116
388
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
389
 
#: rc.cpp:77
 
428
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:78
 
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
430
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:184
 
431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
432
#: rc.cpp:92 rc.cpp:278
390
433
msgid "Password:"
391
434
msgstr "Parolă:"
392
435
 
393
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:133
394
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authImap)
395
 
#: rc.cpp:80
396
 
msgid "Authentication Method"
 
436
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:98
 
437
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOptions)
 
438
#: rc.cpp:95
 
439
msgid "Mail Checking Options"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:104
 
443
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, includeInCheck)
 
444
#: rc.cpp:98
 
445
msgid "Include this account when clicking on the toolbar button"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:107
 
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeInCheck)
 
450
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:317
 
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeInCheck)
 
452
#: rc.cpp:101 rc.cpp:323
 
453
msgid "Include in man&ual mail check"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:114
 
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMailCheckBox)
 
458
#: rc.cpp:104
 
459
msgid "Enable &interval mail checking"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:123
 
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
464
#: rc.cpp:107
 
465
msgid "Check mail interval:"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:136
 
469
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, checkInterval)
 
470
#: rc.cpp:110
 
471
msgid " "
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:142
 
475
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, checkInterval)
 
476
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:310
 
477
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, checkInterval)
 
478
#: rc.cpp:113 rc.cpp:320
 
479
msgctxt "no interval mail check"
 
480
msgid "Never"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:168
 
484
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
485
#: rc.cpp:116
 
486
msgid "Filtering"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:174
 
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, managesieveCheck)
 
491
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:408
 
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, managesieveCheck)
 
493
#: rc.cpp:119 rc.cpp:353
 
494
msgid "Server supports Sieve"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:181
 
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameConfigCheck)
 
499
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:415
 
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameConfigCheck)
 
501
#: rc.cpp:122 rc.cpp:356
 
502
msgid "Reuse host and login configuration"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:190
 
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
507
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:437
 
508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
509
#: rc.cpp:125 rc.cpp:362
 
510
msgid "Managesieve port:"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:208
 
514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
515
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:424
 
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
517
#: rc.cpp:128 rc.cpp:359
 
518
msgid "Alternate URL:"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:234
 
522
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
523
#: rc.cpp:131
 
524
msgid "Advanced"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:240
 
528
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
529
#: rc.cpp:134
 
530
#, fuzzy
 
531
#| msgid "Settings"
 
532
msgid "IMAP Settings"
 
533
msgstr "Configurări"
 
534
 
 
535
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:248
 
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled)
 
537
#: rc.cpp:137
 
538
#, fuzzy
 
539
#| msgid "Serverside Subscription..."
 
540
msgid "Enable server-side subscriptions"
 
541
msgstr "Abonare rezidentă pe server..."
 
542
 
 
543
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:258
 
544
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton)
 
545
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:341
 
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton)
 
547
#: rc.cpp:140 rc.cpp:332 setupserver.cpp:558
 
548
msgid "Serverside Subscription..."
 
549
msgstr "Abonare rezidentă pe server..."
 
550
 
 
551
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:267
 
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled)
 
553
#: rc.cpp:143
 
554
msgid "Enable disconnected mode"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:274
 
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoExpungeCheck)
 
559
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:350
 
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoExpungeCheck)
 
561
#: rc.cpp:146 rc.cpp:335
 
562
msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:283
 
566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
567
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:359
 
568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
569
#: rc.cpp:149 rc.cpp:338
 
570
msgid "Trash folder:"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:299
 
574
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, identityBox)
 
575
#: rc.cpp:152
 
576
#, fuzzy
 
577
#| msgid "Settings"
 
578
msgid "Identity Settings"
 
579
msgstr "Configurări"
 
580
 
 
581
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:305
 
582
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
 
583
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:375
 
584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
 
585
#: rc.cpp:155 rc.cpp:341
 
586
msgid "Use the default identity for this account"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:308
 
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
 
591
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:378
 
592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
 
593
#: rc.cpp:158 rc.cpp:344
 
594
msgid "Use &default identity"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:317
 
598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, identityLabel)
 
599
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:393
 
600
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, identityLabel)
 
601
#: rc.cpp:161 rc.cpp:347
 
602
msgid "Select the KMail identity used for this account"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:320
 
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel)
 
607
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:396
 
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel)
 
609
#: rc.cpp:164 rc.cpp:350
 
610
msgid "Identity:"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:341
 
614
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
 
615
#: rc.cpp:167
 
616
#, fuzzy
 
617
#| msgid ""
 
618
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
619
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
620
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
621
#| "css\">\n"
 
622
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
623
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
 
624
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
625
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
626
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
627
#| "weight:600;\">SSL</span> is safe IMAP over port 993;</p>\n"
 
628
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
629
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
630
#| "weight:600;\">TLS</span> will operate on port 143 and switch to a secure "
 
631
#| "connection directly after connecting;</p>\n"
 
632
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
633
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
634
#| "weight:600;\">None</span> will connect to port 143 but not switch to a "
 
635
#| "secure connection. This setting is not recommended.</p></body></html>"
 
636
msgid ""
 
637
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
638
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
639
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
640
"\">\n"
 
641
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
642
"</style></head><body style=\" font-family:'HandelGotDLig'; font-size:10pt; "
 
643
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
644
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
645
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
646
"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">SSL/TLS</span><span style=\" font-"
 
647
"family:'Sans Serif';\"> is safe IMAP over port 993;</span></p>\n"
 
648
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
649
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
650
"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">STARTTLS</span><span style=\" font-"
 
651
"family:'Sans Serif';\"> will operate on port 143 and switch to a secure "
 
652
"connection directly after connecting;</span></p>\n"
 
653
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
654
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
655
"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">None</span><span style=\" font-"
 
656
"family:'Sans Serif';\"> will connect to port 143 but not switch to a secure "
 
657
"connection. This setting is not recommended.</span></p></body></html>"
 
658
msgstr ""
 
659
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
660
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
661
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
662
"\">\n"
 
663
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
664
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
665
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
666
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
667
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
668
"weight:600;\">SSL</span> este IMAP sigur prin portul 993;</p>\n"
 
669
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
670
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
671
"weight:600;\">TLS</span> va opera pe portul 143 și va comuta la o conexiune "
 
672
"sigură imediat după conectare;</p>\n"
 
673
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
674
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
675
"weight:600;\">Niciuna</span> se va conecta la portul 143 dar nu va comuta la "
 
676
"o conexiune sigură. Această configurare nu este recomandată.</p></body></"
 
677
"html>"
 
678
 
 
679
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:344
 
680
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
 
681
#: rc.cpp:176
 
682
#, fuzzy
 
683
#| msgid "Connection established."
 
684
msgid "Connection Settings"
 
685
msgstr "Conexiune stabilită."
 
686
 
 
687
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:350
 
688
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, testButton)
 
689
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:80
 
690
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, testButton)
 
691
#: rc.cpp:179 rc.cpp:239
 
692
msgid "Auto Detect"
 
693
msgstr "Detectează automat"
 
694
 
 
695
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:362
 
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
697
#: rc.cpp:182
 
698
#, fuzzy
 
699
#| msgid "Encryption"
 
700
msgid "Encryption:"
 
701
msgstr "Criptare"
 
702
 
 
703
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:371
 
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRadio)
 
705
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:147
 
706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRadio)
 
707
#: rc.cpp:185 rc.cpp:265
 
708
msgid "None"
 
709
msgstr "Niciuna"
 
710
 
 
711
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:384
 
712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio)
 
713
#: rc.cpp:189
 
714
#, fuzzy
 
715
#| msgid "SSL"
 
716
msgid "SSL/TLS"
 
717
msgstr "SSL"
 
718
 
 
719
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:394
 
720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio)
 
721
#: rc.cpp:193
 
722
msgid "STARTTLS"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:406
 
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
727
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:201
 
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
729
#: rc.cpp:197 rc.cpp:281
 
730
msgid "Port:"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:426
 
734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
735
#: rc.cpp:200
 
736
#, fuzzy
 
737
#| msgid "Authentication Method"
 
738
msgid "Authentication:"
397
739
msgstr "Metodă de autentificare"
398
740
 
399
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:139
400
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, clearRadio)
401
 
#: rc.cpp:83
 
741
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:434
 
742
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
743
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:230
 
744
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
745
#: rc.cpp:203 rc.cpp:287
402
746
msgid "Clear text"
403
747
msgstr "Șterge textul"
404
748
 
405
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:152
406
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, digestMd5Radio)
407
 
#: rc.cpp:87
 
749
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:439
 
750
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
751
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:235
 
752
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
753
#: rc.cpp:206 rc.cpp:290
 
754
msgid "LOGIN"
 
755
msgstr "LOGIN"
 
756
 
 
757
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:444
 
758
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
759
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:240
 
760
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
761
#: rc.cpp:209 rc.cpp:293
 
762
msgid "PLAIN"
 
763
msgstr "PLAIN"
 
764
 
 
765
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:449
 
766
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
767
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:245
 
768
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
769
#: rc.cpp:212 rc.cpp:296
 
770
msgid "CRAM-MD5"
 
771
msgstr "CRAM-MD5"
 
772
 
 
773
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:454
 
774
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
775
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:250
 
776
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
777
#: rc.cpp:215 rc.cpp:299
408
778
msgid "DIGEST-MD5"
409
779
msgstr "DIGEST-MD5"
410
780
 
411
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:162
412
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loginRadio)
413
 
#: rc.cpp:91
414
 
msgid "LOGIN"
415
 
msgstr "LOGIN"
416
 
 
417
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:172
418
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ntlmRadio)
419
 
#: rc.cpp:95
 
781
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:459
 
782
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
783
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:255
 
784
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
785
#: rc.cpp:218 rc.cpp:302
420
786
msgid "NTLM"
421
787
msgstr "NTLM"
422
788
 
423
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:182
424
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainRadio)
425
 
#: rc.cpp:99
426
 
msgid "PLAIN"
427
 
msgstr "PLAIN"
428
 
 
429
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:192
430
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gssapiRadio)
431
 
#: rc.cpp:103
 
789
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:464
 
790
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
791
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:260
 
792
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
793
#: rc.cpp:221 rc.cpp:305
432
794
msgid "GSSAPI"
433
795
msgstr "GSSAPI"
434
796
 
435
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:202
436
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cramMd5Radio)
437
 
#: rc.cpp:107
438
 
msgid "CRAM-MD5"
439
 
msgstr "CRAM-MD5"
440
 
 
441
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:212
442
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, anonymousRadio)
443
 
#: rc.cpp:111
 
797
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:469
 
798
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
799
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:265
 
800
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
 
801
#: rc.cpp:224 rc.cpp:308
444
802
msgid "Anonymous"
445
803
msgstr "Anonim"
446
804
 
447
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:232
 
805
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:488
 
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testInfo)
 
807
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:95
 
808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testInfo)
 
809
#: rc.cpp:227 rc.cpp:242
 
810
msgid "Empty"
 
811
msgstr "Gol"
 
812
 
 
813
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:65
 
814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
815
#: rc.cpp:236
 
816
msgid "IMAP server:"
 
817
msgstr "Server IMAP:"
 
818
 
 
819
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:118
 
820
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
 
821
#: rc.cpp:245
 
822
msgid ""
 
823
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
824
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
825
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
826
"\">\n"
 
827
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
828
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
829
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
830
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
831
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
832
"weight:600;\">SSL</span> is safe IMAP over port 993;</p>\n"
 
833
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
834
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
835
"weight:600;\">TLS</span> will operate on port 143 and switch to a secure "
 
836
"connection directly after connecting;</p>\n"
 
837
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
838
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
839
"weight:600;\">None</span> will connect to port 143 but not switch to a "
 
840
"secure connection. This setting is not recommended.</p></body></html>"
 
841
msgstr ""
 
842
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
843
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
844
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
845
"\">\n"
 
846
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
847
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
848
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
849
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
850
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
851
"weight:600;\">SSL</span> este IMAP sigur prin portul 993;</p>\n"
 
852
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
853
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
854
"weight:600;\">TLS</span> va opera pe portul 143 și va comuta la o conexiune "
 
855
"sigură imediat după conectare;</p>\n"
 
856
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
857
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
858
"weight:600;\">Niciuna</span> se va conecta la portul 143 dar nu va comuta la "
 
859
"o conexiune sigură. Această configurare nu este recomandată.</p></body></"
 
860
"html>"
 
861
 
 
862
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:121
 
863
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
 
864
#: rc.cpp:254
 
865
msgid "Encryption"
 
866
msgstr "Criptare"
 
867
 
 
868
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:127
 
869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio)
 
870
#: rc.cpp:257
 
871
msgid "TLS"
 
872
msgstr "TLS"
 
873
 
 
874
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:137
 
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio)
 
876
#: rc.cpp:261
 
877
msgid "SSL"
 
878
msgstr "SSL"
 
879
 
 
880
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:223
 
881
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authImap)
 
882
#: rc.cpp:284
 
883
msgid "Authentication Method"
 
884
msgstr "Metodă de autentificare"
 
885
 
 
886
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:284
 
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMailCheckBox)
 
888
#: rc.cpp:311
 
889
msgid "Enable interval mail checking"
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:291
448
893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
449
 
#: rc.cpp:115
 
894
#: rc.cpp:314
450
895
msgid "Check interval:"
451
896
msgstr ""
452
897
 
453
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:239
 
898
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:304
 
899
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, checkInterval)
 
900
#: rc.cpp:317
 
901
msgid " minutes"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:324
 
905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled)
 
906
#: rc.cpp:326
 
907
msgid "Enable Disconnected Mode"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:331
454
911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled)
455
 
#: rc.cpp:118
 
912
#: rc.cpp:329
456
913
#, fuzzy
457
914
#| msgid "Serverside Subscription..."
458
915
msgid "Enable Server-Side Subscriptions"
459
916
msgstr "Abonare rezidentă pe server..."
460
917
 
461
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:249
462
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton)
463
 
#: rc.cpp:121 setupserver.cpp:353
464
 
msgid "Serverside Subscription..."
465
 
msgstr "Abonare rezidentă pe server..."
466
 
 
467
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:256
468
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled)
469
 
#: rc.cpp:124
470
 
msgid "Enable Disconnected Mode"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:269
474
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, checkInterval)
475
 
#: rc.cpp:127
476
 
msgid " minutes"
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:275
480
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, checkInterval)
481
 
#: rc.cpp:130
482
 
msgctxt "no interval mail check"
483
 
msgid "Never"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#. i18n: file: setupserverview.ui:290
487
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testInfo)
488
 
#: rc.cpp:133
489
 
msgid "Empty"
490
 
msgstr "Gol"
491
 
 
492
 
#: rc.cpp:134
 
918
#: rc.cpp:363
493
919
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
494
920
msgid "Your names"
495
921
msgstr "Sergiu Bivol"
496
922
 
497
 
#: rc.cpp:135
 
923
#: rc.cpp:364
498
924
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
499
925
msgid "Your emails"
500
926
msgstr "sergiu@ase.md"
508
934
"Nu a fost găsită o parolă validă pentru utilizatorul „%1” pe serverul IMAP „%"
509
935
"2”, introduceți-o aici."
510
936
 
511
 
#: setupserver.cpp:153
 
937
#: setupserver.cpp:81
 
938
#, fuzzy
 
939
#| msgid "Clear text"
 
940
msgctxt "Authentication method"
 
941
msgid "Clear text"
 
942
msgstr "Șterge textul"
 
943
 
 
944
#: setupserver.cpp:83
 
945
#, fuzzy
 
946
#| msgid "Anonymous"
 
947
msgctxt "Authentication method"
 
948
msgid "Anonymous"
 
949
msgstr "Anonim"
 
950
 
 
951
#: setupserver.cpp:139
 
952
msgid " minute"
 
953
msgid_plural " minutes"
 
954
msgstr[0] ""
 
955
msgstr[1] ""
 
956
msgstr[2] ""
 
957
 
 
958
#: setupserver.cpp:279
 
959
msgid "IMAP Account"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: setupserver.cpp:308
512
963
msgid ""
513
964
"Could not access KWallet. If you want to store the password permanently then "
514
965
"you have to activate it. If you do not want to use KWallet, check the box "
518
969
"trebuie să-l activați. Dacă nu doriți să utilizați KWallet, bifați caseta de "
519
970
"mai jos, dar rețineți că vi se va cere parola ori de cîte ori este necesară."
520
971
 
521
 
#: setupserver.cpp:158
 
972
#: setupserver.cpp:313
522
973
msgid "Do not use KWallet"
523
974
msgstr "Nu utiliza KWallet"
524
975
 
525
 
#: setupserver.cpp:217
 
976
#: setupserver.cpp:401
 
977
msgid "Unable to connect to the server, please verify the server address."
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: setupserver.cpp:412
526
981
msgid "<qt><b>TLS is supported and recommended.</b></qt>"
527
982
msgstr "<qt><b>TLS este susținut și recomandat.</b></qt>"
528
983
 
529
 
#: setupserver.cpp:220
 
984
#: setupserver.cpp:415
530
985
msgid "<qt><b>SSL is supported and recommended.</b></qt>"
531
986
msgstr "<qt><b>SSL este susținut și recomandat.</b></qt>"
532
987
 
533
 
#: setupserver.cpp:223
 
988
#: setupserver.cpp:418
534
989
msgid ""
535
990
"<qt><b>No security is supported. It is not recommended to connect to this "
536
991
"server.</b></qt>"
538
993
"<qt><b>Nu este susținută nicio securitate. Conectarea la acest server nu "
539
994
"este recomandată.</b></qt>"
540
995
 
541
 
#: setupserver.cpp:226
 
996
#: setupserver.cpp:421
542
997
msgid "<qt><b>It is not possible to use this server.</b></qt>"
543
998
msgstr "<qt><b>Utilizarea acestui server este imposibilă.</b></qt>"
544
999