2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY infocenter "<application
5
>KInfoCenter</application
7
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
8
<!ENTITY % Romanian "INCLUDE"
9
> <!-- change language only here -->
12
<book lang="&language;">
15
>Centrul de Informaţii &kde;</title>
26
>mpmcbride7@yahoo.com</email
35
>3.10.00</releaseinfo>
39
>Acest document descrie Centrul de Informaţii &kde;</para>
46
>kinfocenter</keyword>
57
<chapter id="introduction">
59
>Centrul de Informaţii &kde;</title>
62
>Centrul de Informaţii &kde; (referit în continuare <quote
63
>centrul de informaţii</quote
64
>) vă oferă o imagine de ansamblu convenabilă şi centralizată a setărilor &kde; şi ale sistemului dumneavoastră. </para>
67
>Centrul de informaţii este alcătuit dintr-o combinaţie de module. Fiecare din acestea este o aplicaţie separată, dar centrul de informaţii organizează toate aceste programe într-un loc uşor de accesat. </para>
71
<chapter id="info-center">
73
>Utilizarea Centrului de Informaţii &kde;</title>
76
>În continuare veţi afla modul în care poate fi utilizat centrul de informaţii ca atare. Pentru informaţii despre modulele individuale citiţi <link linkend="module"
77
>Modulele Centrului de Informaţii &kde;</link
80
<sect1 id="information-center-starting">
82
>Pornirea Centrului de Informaţii &kde;</title>
85
>Centrul de Informaţii &kde; poate fi pornit în trei moduri: </para>
91
>Selectînd <menuchoice
97
>Centrul de Informaţii</guimenuitem
99
> din panoul &kde;. </para>
103
>Apăsînd combinaţia de taste <keycombo action="simul"
110
>Va fi deschisă o căsuţă de dialog. Scrieţi <userinput
112
>kinfocenter</command
114
> şi daţi clic pe butonul <guibutton
116
> sau apăsaţi <keycap
123
>Puteţi scrie <command
124
>kinfocenter &</command
125
> la orice prompt de consolă. </para>
132
>Toate aceste trei metode sînt echivalente şi produc acelaşi rezultat. </para>
136
<sect1 id="information-center-screen"
139
>Fereastra Centrului de Informaţii &kde;</title>
142
>Cînd porniţi centrul de informaţii, veţi vedea o fereastră ce poate fi împărţită funcţional în trei părţi. </para>
145
>În partea de sus este bara de meniu. Aceasta vă oferă un acces rapid la cele mai multe din funcţiile Centrului de Informaţii &kde;. Meniurile sînt descrise în secţiunea <link linkend="info-center-menus"
146
>Meniurile Centrului de Informaţii &kde;</link
150
>În partea stîngă este o coloană. Aici este locul unde alegeţi modulul de vizualizat. În secţiunea <link linkend="module-intro"
151
>Navigarea prin module</link
152
> aflaţi cum să parcurgeţi lista de module. </para>
155
>Panoul principal vă arată unele informaţii despre sistem. </para>
159
In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
160
as user <systemitem class="username"
163
named <systemitem class="systemname"
166
FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
172
<sect1 id="info-center-menus">
174
>Meniurile Centrului de Informaţii &kde;</title>
177
>Secţiunea următoare vă prezintă o descriere scurtă a funcţiei fiecărui item de meniu. </para>
179
<sect2 id="info-center-menu-file">
188
> are un singur item. </para>
196
> <keycombo action="simul"
204
>Termină</guimenuitem
210
>Închide centrul de informaţii</action>
218
<sect2 id="info-center-menu-help">
223
&help.menu.documentation; </sect2>
227
<sect1 id="info-center-exiting">
229
>Ieşirea din Centrul de Informaţii &kde;</title>
232
>Puteţi ieşi din centrul de informaţii în trei moduri: </para>
237
>Selectaţi itemul <menuchoice
241
>Termină</guimenuitem
243
> din bara de meniu. </para>
248
>Apăsaţi combinaţia de taste <keycombo action="simul"
257
>Daţi clic pe butonul <guiicon
259
> din bara de titlu a ferestrei centrului de informaţii. </para>
267
<!--*****************************************************************-->
269
<chapter id="module">
271
>Modulele Centrului de Informaţii &kde;</title>
273
<sect1 id="module-intro">
275
>Navigarea prin module</title>
278
>Aceasta este o listă a modulelor de configurare <emphasis
280
> (sortate după categorie) disponibile în pachetul <application role="package"
281
>&kde; de bază</application
282
>. Este posibil ca în sistemul dumneavoastră să fie mai multe module dacă aţi instalat programe adiţionale. </para>
287
><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html"
293
><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html"
299
><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html"
300
>Porturi de I/E</ulink
305
><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html"
311
><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html"
317
><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html"
318
>Interfeţe de reţea</ulink
323
><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html"
329
><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html"
335
><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html"
341
><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html"
347
><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html"
353
><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html"
359
><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html"
360
>Informaţii de stare SAMBA</ulink
365
><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html"
371
><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html"
372
>Dispozitive USB</ulink
377
><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html"
385
<!--****************************************-->
389
<chapter id="credits">
391
>Mulţumiri şi licenţa</title>
394
>Centrul de Informaţii &kde;</para>
396
>Program copyright 1997-2001 Dezvoltatorii Centrului de Informaţii &kde;</para>
398
>Contributori:</para>
403
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
404
>hoelzer@kde.org</email
409
>Matthias Elter <email
410
>elter@kde.org</email
416
>Documentaţia <trademark class="copyright"
417
>copyright 2000 Michael McBride</trademark
419
>mpmcbride7@yahoo.com</email
423
>Contributori:</para>
428
>Paul Campbell <email
429
>paul@taniwha.com</email
435
>deller@kde.org</email
448
>Duncan Haldane <email
449
>duncan@kde.org</email
454
>Steffen Hansen <email
455
>stefh@mip.ou.dk</email
460
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
461
>hoelzer@kde.org</email
467
>mjones@kde.org</email
473
>jost@schenck.de</email
478
>Jonathan Singer <email
479
>jsinger@leeta.net</email
484
>Thomas Tanghus <email
485
>tanghus@earthling.net</email
490
>Krishna Tateneni <email
491
>tateneni@pluto.njcc.com</email
496
>Ellis Whitehead <email
497
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
504
>Traducere de &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail;.</para
506
&underFDL; &underGPL; </chapter>