17
17
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
#. i18n: file: weatherconfigsearch.ui:14
21
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfigSearch)
26
#. i18n: file: weatherconfigsearch.ui:23
27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
32
#. i18n: file: weatherconfigsearch.ui:36
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel)
34
#. i18n: file: weatherconfig.ui:73
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel)
40
20
#. i18n: file: weatherconfig.ui:32
41
21
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
43
23
msgid "Weather Station Configuration"
44
24
msgstr "Configurare Stație meteorologică"
46
26
#. i18n: file: weatherconfig.ui:44
27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
34
#. i18n: file: weatherconfig.ui:62
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
37
msgid "&Get New Providers..."
40
#. i18n: file: weatherconfig.ui:90
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
44
#| msgid "Weather station:"
45
msgid "Weather Station"
46
msgstr "Stație meteorologică:"
48
#. i18n: file: weatherconfig.ui:103
47
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
52
#. i18n: file: weatherconfig.ui:102
56
#. i18n: file: weatherconfig.ui:160
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
64
#. i18n: file: weatherconfig.ui:175
53
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
55
msgid "Update &interval:"
68
#| msgid "Update &interval:"
69
msgid "Update &every:"
56
70
msgstr "&Interval de actualizare:"
58
#. i18n: file: weatherconfig.ui:140
72
#. i18n: file: weatherconfig.ui:199
73
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
77
#| msgid_plural " minutes"
81
#. i18n: file: weatherconfig.ui:236
59
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
64
#. i18n: file: weatherconfig.ui:153
87
#. i18n: file: weatherconfig.ui:279
65
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
67
90
msgid "&Temperature:"
68
91
msgstr "&Temperatură:"
70
#. i18n: file: weatherconfig.ui:182
93
#. i18n: file: weatherconfig.ui:298
71
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
74
97
msgstr "&Presiune:"
76
#. i18n: file: weatherconfig.ui:211
99
#. i18n: file: weatherconfig.ui:347
77
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
79
102
msgid "Wind &speed:"
80
103
msgstr "Vite&za vîntului:"
82
#. i18n: file: weatherconfig.ui:240
105
#. i18n: file: weatherconfig.ui:396
83
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
85
108
msgid "&Visibility:"
86
109
msgstr "&Vizibilitate:"
88
#. i18n: file: weatherconfig.ui:282
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
92
msgstr "Modific&are..."
94
#. i18n: file: weatherconfig.ui:295
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
100
#. i18n: file: weatherconfig.ui:308
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
108
#. i18n: file: weatherconfig.ui:321
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
111
msgid "&Get New Providers..."
114
#: weatherconfig.cpp:81
111
#: weatherconfig.cpp:113
115
112
msgid "Celsius °C"
116
113
msgstr "Celsius °C"
118
#: weatherconfig.cpp:82
115
#: weatherconfig.cpp:114
119
116
msgid "Fahrenheit °F"
120
117
msgstr "Fahrenheit °F"
122
#: weatherconfig.cpp:83
119
#: weatherconfig.cpp:115
124
121
msgstr "Kelvin K"
126
#: weatherconfig.cpp:84
123
#: weatherconfig.cpp:116
127
124
msgid "Hectopascals hPa"
128
125
msgstr "Hectopascali hPa"
130
#: weatherconfig.cpp:85
127
#: weatherconfig.cpp:117
131
128
msgid "Kilopascals kPa"
132
129
msgstr "Kilopascali kPa"
134
#: weatherconfig.cpp:86
131
#: weatherconfig.cpp:118
135
132
msgid "Millibars mbar"
136
133
msgstr "Millibari mbar"
138
#: weatherconfig.cpp:87
135
#: weatherconfig.cpp:119
139
136
msgid "Inches of Mercury inHg"
140
137
msgstr "Țoli pe coloana de mercur inHg"
142
#: weatherconfig.cpp:88
139
#: weatherconfig.cpp:120
143
140
msgid "Meters per Second m/s"
144
141
msgstr "Metri pe secundă m/s"
146
#: weatherconfig.cpp:89
143
#: weatherconfig.cpp:121
147
144
msgid "Kilometers per Hour km/h"
148
145
msgstr "Kilometri pe oră km/h"
150
#: weatherconfig.cpp:90
147
#: weatherconfig.cpp:122
151
148
msgid "Miles per Hour mph"
152
149
msgstr "Mile pe oră mph"
154
#: weatherconfig.cpp:91
151
#: weatherconfig.cpp:123
156
153
msgstr "Noduri kt"
158
#: weatherconfig.cpp:92
155
#: weatherconfig.cpp:124
159
156
msgid "Beaufort scale bft"
160
157
msgstr "Scara Beaufort bft"
162
#: weatherconfig.cpp:93
159
#: weatherconfig.cpp:125
163
160
msgid "Kilometers"
164
161
msgstr "Kilometri"
166
#: weatherconfig.cpp:94
163
#: weatherconfig.cpp:126
170
#: weatherconfig.cpp:163
167
#: weatherconfig.cpp:205 weatherconfig.cpp:272
169
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
173
#: weatherconfig.cpp:217
175
msgid "No weather stations found for '%1'"
178
#: weatherconfig.cpp:227
172
180
msgid_plural " minutes"
173
181
msgstr[0] " minut"
174
182
msgstr[1] " minute"
175
183
msgstr[2] " de minute"
177
#: weatherconfigsearch.cpp:31
181
185
#: weatherpopupapplet.cpp:100
183
187
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
184
188
msgstr "Obținerea informațiilor meteorologice pentru %1 a expirat."
186
#: weatherpopupapplet.cpp:248
190
#: weatherpopupapplet.cpp:231
190
#: weathervalidator.cpp:67 weathervalidator.cpp:104
192
msgid "Cannot find '%1'."
194
#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
196
#| msgid "Cannot find '%1'."
197
msgid "Cannot find '%1' using %2."
193
198
msgstr "„%1” nu poate fi găsit."
195
#: weathervalidator.cpp:88
196
msgid "Weather station:"
197
msgstr "Stație meteorologică:"
199
#: weathervalidator.cpp:89
200
msgid "Found multiple places:"
201
msgstr "S-au găsit mai multe locuri:"
203
#: weathervalidator.cpp:102
204
msgid "Timeout happened when trying to connect to weather server."
205
msgstr "Încercarea de conectare la serverul meteorologic a expirat."
200
#: weathervalidator.cpp:126
202
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
209
#~ msgstr "Furnizor:"
214
#~ msgid "Ch&ange..."
215
#~ msgstr "Modific&are..."
217
#~ msgid "&Search..."
218
#~ msgstr "&Căutare..."
220
#~ msgid "Found multiple places:"
221
#~ msgstr "S-au găsit mai multe locuri:"
223
#~ msgid "Timeout happened when trying to connect to weather server."
224
#~ msgstr "Încercarea de conectare la serverul meteorologic a expirat."