~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kopete.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kopete\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 01:23+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-13 04:50+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 16:08+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
13
13
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
81
81
msgid "Outbound"
82
82
msgstr "Ieșire"
83
83
 
84
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:132
 
84
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:136
85
85
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
86
86
msgstr "UTILIZARE: /media - Afișează informații despre piesa curentă"
87
87
 
88
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:171
 
88
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:175
89
89
msgctxt ""
90
90
"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
91
91
"information even though there are no songs playing or no media players "
97
97
"„Acum ascult” pentru Kopete - v-ar spune ce ascult acum, dacă aș asculta "
98
98
"ceva într-un lector compatibil."
99
99
 
100
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:445
 
100
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:449
101
101
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69
102
102
msgid "Unknown track"
103
103
msgstr "Piesă necunoscută"
104
104
 
105
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:454
 
105
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:458
106
106
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
107
107
msgid "Unknown artist"
108
108
msgstr "Interpret necunoscut"
109
109
 
110
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461
 
110
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:465
111
111
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
112
112
msgid "Unknown album"
113
113
msgstr "Album necunoscut"
114
114
 
115
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468
 
115
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:472
116
116
msgid "Unknown player"
117
117
msgstr "Lector necunoscut"
118
118
 
121
121
msgstr "Trimite informații media"
122
122
 
123
123
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
 
124
#, fuzzy
 
125
#| msgid ""
 
126
#| "None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, or Quod "
 
127
#| "Libet) are playing anything."
124
128
msgid ""
125
 
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, or Quod "
126
 
"Libet) are playing anything."
 
129
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
 
130
"Libet, or Qmmp) are playing anything."
127
131
msgstr ""
128
132
"Niciunul din lectorii audio susținuți (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine sau Quod "
129
133
"Libet) nu redă nimic."
282
286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
283
287
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:264
284
288
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:380
285
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:673
 
289
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675
286
290
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
287
291
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
288
292
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:172
297
301
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
298
302
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54
299
303
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:273 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158
300
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:489 rc.cpp:5697
 
304
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 rc.cpp:5697
301
305
msgid "Online"
302
306
msgstr "Conectat"
303
307
 
306
310
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:265
307
311
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:382
308
312
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:384
309
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675
310
313
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677
 
314
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679
311
315
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38
312
316
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:178 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56
313
317
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
319
323
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 protocols/skype/skypeaccount.cpp:920
320
324
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58
321
325
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:278 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161
322
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:491 rc.cpp:5700
 
326
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 rc.cpp:5700
323
327
msgid "Away"
324
328
msgstr "Plecat"
325
329
 
327
331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
328
332
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:266
329
333
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:386
330
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679
 
334
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:681
331
335
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
332
336
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
333
337
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57
341
345
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
342
346
#: kopete/kopetewindow.cpp:396 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
343
347
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170
344
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:495 rc.cpp:5694
 
348
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 rc.cpp:5694
345
349
msgid "Offline"
346
350
msgstr "Deconectat"
347
351
 
353
357
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
354
358
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
355
359
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62
356
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284 libkopete/kopetemetacontact.cpp:493
 
360
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284 libkopete/kopetemetacontact.cpp:500
357
361
#: rc.cpp:5703
358
362
msgid "Busy"
359
363
msgstr "Ocupat"
480
484
"b> %2 oră(e)"
481
485
 
482
486
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
483
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:520
484
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:538
 
487
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:522
 
488
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:540
485
489
msgid "General information"
486
490
msgstr "Informație generală"
487
491
 
488
492
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:435
489
 
#, kde-format
490
 
msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
491
 
msgstr "<b>Lungime medie mesaj :</b> %1 caractere<br>"
492
 
 
493
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:436
494
 
#, kde-format
495
 
msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
496
 
msgstr "<b>Durata între două mesaje : </b> %1 secunde"
497
 
 
498
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:440
 
493
#, fuzzy, kde-format
 
494
#| msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
 
495
msgid "<b>Average message length:</b> %1 character<br>"
 
496
msgid_plural "<b>Average message length:</b> %1 characters<br>"
 
497
msgstr[0] "<b>Lungime medie mesaj :</b> %1 caractere<br>"
 
498
msgstr[1] "<b>Lungime medie mesaj :</b> %1 caractere<br>"
 
499
msgstr[2] "<b>Lungime medie mesaj :</b> %1 caractere<br>"
 
500
 
 
501
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437
 
502
#, fuzzy, kde-format
 
503
#| msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
 
504
msgid "<b>Time between two messages:</b> %1 second"
 
505
msgid_plural "<b>Time between two messages:</b> %1 seconds"
 
506
msgstr[0] "<b>Durata între două mesaje : </b> %1 secunde"
 
507
msgstr[1] "<b>Durata între două mesaje : </b> %1 secunde"
 
508
msgstr[2] "<b>Durata între două mesaje : </b> %1 secunde"
 
509
 
 
510
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:442
499
511
#, kde-format
500
512
msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
501
513
msgstr ""
502
514
"<b title=\"Ultima dată cînd ați vorbit cu %1\">Ultima convorbire :</b> %2<br>"
503
515
 
504
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:441
 
516
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
505
517
#, kde-format
506
518
msgid ""
507
519
"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
509
521
"<b title=\"Ultima dată cînd %1 a fost conectat sau plecat\">Ultima dată "
510
522
"prezent :</b> %2"
511
523
 
512
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:451
 
524
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:453
513
525
msgid "Current status"
514
526
msgstr "Stare curentă"
515
527
 
516
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
 
528
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:454
517
529
#, kde-format
518
530
msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
519
531
msgstr "Este <b>%1</b> de la <b>%2</b>"
520
532
 
521
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
 
533
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:466
522
534
#, kde-format
523
535
msgctxt ""
524
536
"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your "
531
543
"blocuri, unul pe oră, totalizînd o  zi. %1 este în stînga și %2 este în "
532
544
"dreapta."
533
545
 
534
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:490
 
546
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492
535
547
#, kde-format
536
548
msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour."
537
549
msgstr "Între %1 și %2, %3 a fost vizibil pentru %4% de oră."
538
550
 
539
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
 
551
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:504
540
552
msgid "Online time"
541
553
msgstr "Timp conectat"
542
554
 
543
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:504
 
555
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506
544
556
msgid "Away time"
545
557
msgstr "Timp plecat"
546
558
 
547
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506
 
559
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:508
548
560
msgid "Offline time"
549
561
msgstr "Timp deconectat"
550
562
 
551
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:510
 
563
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:512
552
564
msgid "online"
553
565
msgstr "conectat"
554
566
 
555
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:513
 
567
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:515
556
568
msgid "away"
557
569
msgstr "plecat"
558
570
 
559
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:516
 
571
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518
560
572
msgid "offline"
561
573
msgstr "deconectat"
562
574
 
563
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:565
 
575
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:567
564
576
#, kde-format
565
577
msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5."
566
578
msgstr "Între %1 și %2, %3 a fost %4% %5."
567
579
 
568
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:659
 
580
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:661
569
581
#, kde-format
570
582
msgid ""
571
583
"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</"
1428
1440
msgstr "Modul MSN"
1429
1441
 
1430
1442
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213
1431
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:391
 
1443
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:385
1432
1444
msgid "WLM Plugin"
1433
1445
msgstr "Modul WLM"
1434
1446
 
1435
1447
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:113
1436
 
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:255
1437
 
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:261
 
1448
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:246
 
1449
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:252
1438
1450
msgid "File transfer cancelled."
1439
1451
msgstr "Transfer de fișiere anulat."
1440
1452
 
1487
1499
msgid "The voice clip must be longer"
1488
1500
msgstr ""
1489
1501
 
1490
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:662
 
1502
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:663
1491
1503
msgid "has sent a nudge"
1492
1504
msgstr "a trimis un ghiont"
1493
1505
 
1494
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1093
 
1506
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1080
1495
1507
msgid "has sent you a nudge"
1496
1508
msgstr "v-a trimis un ghiont"
1497
1509
 
1512
1524
msgid "&Block custom emoticons"
1513
1525
msgstr "&Blochează emoticoni personalizați"
1514
1526
 
1515
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:180 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100
 
1527
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:176 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100
1516
1528
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:418 protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:328
1517
1529
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1094
1518
1530
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:258
1519
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:356
 
1531
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:361
1520
1532
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:488
1521
1533
msgid "Kopete File Transfer"
1522
1534
msgstr "Transfer de fișiere Kopete"
1523
1535
 
1524
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:390
 
1536
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:384
1525
1537
msgid ""
1526
1538
"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list. This "
1527
1539
"contact will appear again when you reconnect.</qt>"
1529
1541
"<qt>Trebuie să vă conectați pentru a putea elimina un contact din listă. "
1530
1542
"Acest contact va apărea din nou cînd vă reconectați.</qt>"
1531
1543
 
1532
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:434
 
1544
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:427
1533
1545
msgid "This contact does not have you in his/her list"
1534
1546
msgstr "Acest contact nu vă are în lista sa de contacte"
1535
1547
 
1536
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:441
 
1548
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:434
1537
1549
msgid "This contact is blocked"
1538
1550
msgstr "Acest contact este blocat"
1539
1551
 
1540
 
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:443
 
1552
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:436
1541
1553
msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked"
1542
1554
msgstr ""
1543
1555
 
1559
1571
msgid "Buddies"
1560
1572
msgstr "Amici"
1561
1573
 
1562
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:246 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:257
 
1574
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:256
1563
1575
msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
1564
1576
msgstr "Schimbă numele afișat - Modul MSN"
1565
1577
 
1566
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:247
 
1578
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:246
1567
1579
msgid ""
1568
1580
"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
1569
1581
"on MSN:"
1571
1583
"Introduceți noul nume afișat cu care doriți să fiți vizibil prietenilor pe "
1572
1584
"MSN:"
1573
1585
 
1574
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:255
 
1586
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:254
1575
1587
msgid ""
1576
1588
"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
1577
1589
"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
1579
1591
"<qt>Numele afișat introdus este prea lung. Utilizați un nume mai scurt.\n"
1580
1592
"Numele dumneavoastră afișat <b>nu</b> a fost modificat.</qt>"
1581
1593
 
1582
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1172
 
1594
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1158
1583
1595
#, kde-format
1584
1596
msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox."
1585
1597
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox."
1587
1599
msgstr[1] "Aveți %1 mesaje necitite în cutia poștală Hotmail."
1588
1600
msgstr[2] "Aveți %1 de mesaje necitite în cutia poștală Hotmail."
1589
1601
 
1590
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1189
 
1602
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1160 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175
1591
1603
msgctxt "@action"
1592
1604
msgid "Open Inbox"
1593
1605
msgstr "Deschide cutia poștală"
1594
1606
 
1595
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1189
 
1607
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1160 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175
1596
1608
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
1597
1609
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821
1598
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:348
 
1610
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:393
1599
1611
msgctxt "@action"
1600
1612
msgid "Ignore"
1601
1613
msgstr "Ignoră"
1602
1614
 
1603
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1188
 
1615
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174
1604
1616
#, fuzzy, kde-format
1605
1617
#| msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox."
1606
1618
msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.<p>Subject: %2"
1665
1677
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
1666
1678
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
1667
1679
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
1668
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
 
1680
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
1669
1681
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
1670
1682
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71
1671
1683
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196
1694
1706
msgid "O&ffline"
1695
1707
msgstr "De&conectat"
1696
1708
 
1697
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
 
1709
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57
1698
1710
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:60
1699
1711
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54
1700
1712
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64
1705
1717
msgid "&Idle"
1706
1718
msgstr "&Inactiv"
1707
1719
 
1708
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69 libkopete/kopetemetacontact.cpp:498
 
1720
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69 libkopete/kopetemetacontact.cpp:505
1709
1721
msgid "Status not available"
1710
1722
msgstr "Starea nu este disponibilă"
1711
1723
 
1712
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57
 
1724
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
1713
1725
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89 protocols/sms/smsprotocol.cpp:40
1714
1726
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70
1715
1727
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:87
1912
1924
msgstr "Invită"
1913
1925
 
1914
1926
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:33
1915
 
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:33
 
1927
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35
1916
1928
#, kde-format
1917
1929
msgid "Webcam for %1"
1918
1930
msgstr "Cameră web pentru %1"
1919
1931
 
1920
1932
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:50
1921
 
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:50
 
1933
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52
1922
1934
msgid "No webcam image received"
1923
1935
msgstr "Nicio imagine webcam recepționată"
1924
1936
 
1987
1999
msgid "Stepped out"
1988
2000
msgstr "Ieșit"
1989
2001
 
1990
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
 
2002
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
 
2003
msgid "I'm On SMS"
 
2004
msgstr ""
 
2005
 
 
2006
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
1991
2007
msgid "Custom"
1992
2008
msgstr "Personalizat"
1993
2009
 
1994
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
 
2010
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
1995
2011
msgid "Buddy Icon Checksum"
1996
2012
msgstr "Suma de control a pictogramei amicului"
1997
2013
 
1998
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
 
2014
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
1999
2015
msgid "Buddy Icon Expires"
2000
2016
msgstr "Pictograma amicului expiră"
2001
2017
 
2002
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
 
2018
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:61
2003
2019
msgid "Buddy Icon Remote URL"
2004
2020
msgstr ""
2005
2021
 
2006
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
 
2022
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:66
2007
2023
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113
2008
2024
#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:122
2009
2025
msgid "Title"
2010
2026
msgstr "Titlu"
2011
2027
 
2012
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
 
2028
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
2013
2029
msgid "YAB Id"
2014
2030
msgstr "YAB Id"
2015
2031
 
2016
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
 
2032
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
2017
2033
msgid "Pager number"
2018
2034
msgstr "Numărul paginii"
2019
2035
 
2020
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
 
2036
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
2021
2037
msgid "Fax number"
2022
2038
msgstr "Număr de fax"
2023
2039
 
2024
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
 
2040
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72
2025
2041
msgid "Additional number"
2026
2042
msgstr "Număr suplimentar"
2027
2043
 
2028
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
 
2044
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
2029
2045
msgid "Alternative email 1"
2030
2046
msgstr "Email alternativ 1"
2031
2047
 
2032
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
 
2048
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
2033
2049
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181
2034
2050
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94
2035
2051
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1200
2036
2052
msgid "AIM"
2037
2053
msgstr "AIM"
2038
2054
 
2039
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
 
2055
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
2040
2056
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87
2041
2057
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:305
2042
2058
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
2044
2060
msgid "ICQ"
2045
2061
msgstr "ICQ"
2046
2062
 
2047
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
 
2063
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
2048
2064
msgid "MSN"
2049
2065
msgstr "MSN"
2050
2066
 
2051
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
 
2067
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
2052
2068
msgid "GoogleTalk"
2053
2069
msgstr "GoogleTalk"
2054
2070
 
2055
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
 
2071
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
2056
2072
msgid "Skype"
2057
2073
msgstr "Skype"
2058
2074
 
2059
2075
#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5
2060
2076
#. i18n: ectx: Menu (irc)
2061
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:4950
 
2077
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:4950
2062
2078
msgid "IRC"
2063
2079
msgstr "IRC"
2064
2080
 
2065
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
 
2081
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
2066
2082
msgid "QQ"
2067
2083
msgstr "QQ"
2068
2084
 
2069
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
 
2085
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
2070
2086
msgid "Private Address"
2071
2087
msgstr "Adresă privată"
2072
2088
 
2073
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
 
2089
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
2074
2090
msgid "Private City"
2075
2091
msgstr "Oraș privat"
2076
2092
 
2077
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
 
2093
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
2078
2094
msgid "Private State"
2079
2095
msgstr "Stat privat"
2080
2096
 
2081
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
 
2097
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
2082
2098
msgid "Private ZIP"
2083
2099
msgstr "ZIP privat"
2084
2100
 
2085
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
 
2101
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86
2086
2102
msgid "Private Country"
2087
2103
msgstr "Țară privată"
2088
2104
 
2089
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
 
2105
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
2090
2106
msgid "Private URL"
2091
2107
msgstr "URL privat"
2092
2108
 
2093
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
 
2109
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
2094
2110
msgid "Corporation"
2095
2111
msgstr "Corporație"
2096
2112
 
2097
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
 
2113
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
2098
2114
msgid "Work Address"
2099
2115
msgstr "Adresă serviciu"
2100
2116
 
2101
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99
 
2117
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99
2102
2118
msgid "Work City"
2103
2119
msgstr "Oraș serviciu"
2104
2120
 
2105
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
 
2121
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
2106
2122
msgid "Work State"
2107
2123
msgstr "Stat serviciu"
2108
2124
 
2109
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
 
2125
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
2110
2126
msgid "Work ZIP"
2111
2127
msgstr "ZIP serviciu"
2112
2128
 
2113
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
 
2129
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94
2114
2130
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
2115
2131
msgid "Work Country"
2116
2132
msgstr "Țară serviciu"
2117
2133
 
2118
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
 
2134
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
2119
2135
msgid "Work URL"
2120
2136
msgstr "URL serviciu"
2121
2137
 
2122
2138
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
2123
2139
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2124
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89
 
2140
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89
2125
2141
#: rc.cpp:3750
2126
2142
msgid "Birthday"
2127
2143
msgstr "Zi de naștere"
2128
2144
 
2129
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
 
2145
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
2130
2146
msgid "Anniversary"
2131
2147
msgstr "Aniversare"
2132
2148
 
2133
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
 
2149
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
2134
2150
msgid "Notes"
2135
2151
msgstr "Observații"
2136
2152
 
2137
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
 
2153
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
2138
2154
msgid "Additional 1"
2139
2155
msgstr "Suplimentar 1"
2140
2156
 
2141
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
 
2157
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
2142
2158
msgid "Additional 2"
2143
2159
msgstr "Suplimentar 2"
2144
2160
 
2145
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
 
2161
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
2146
2162
msgid "Additional 3"
2147
2163
msgstr "Suplimentar 3"
2148
2164
 
2149
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
 
2165
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:103
2150
2166
msgid "Additional 4"
2151
2167
msgstr "Suplimentar 4"
2152
2168
 
2371
2387
msgstr "%1 a refuzat să se alăture conferinței: „%2”"
2372
2388
 
2373
2389
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1571
2374
 
#, kde-format
 
2390
#, fuzzy, kde-format
 
2391
#| msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox."
 
2392
#| msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox."
2375
2393
msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox."
2376
 
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox."
 
2394
msgid_plural "You have %2 unread messages in your Yahoo inbox."
2377
2395
msgstr[0] "Aveți un mesaj necitit în cutia poștală Yahoo."
2378
2396
msgstr[1] "Aveți %1 mesaje necitite în cutia poștală Yahoo."
2379
2397
msgstr[2] "Aveți %1 de mesaje necitite în cutia poștală Yahoo."
2381
2399
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1580
2382
2400
#, fuzzy, kde-format
2383
2401
#| msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox."
2384
 
msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %2"
 
2402
msgid "%1 has a message from %2 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %3"
2385
2403
msgstr "Aveți un mesaj de la %1 în cutia poștală Yahoo."
2386
2404
 
2387
2405
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1609
3593
3611
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
3594
3612
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3595
3613
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 kopete/kopetewindow.cpp:424
3596
 
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1477 rc.cpp:5250 rc.cpp:5468 rc.cpp:5994 rc.cpp:6024
 
3614
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1477 rc.cpp:5250 rc.cpp:5468 rc.cpp:5964 rc.cpp:5994
3597
3615
msgid "Status"
3598
3616
msgstr "Stare"
3599
3617
 
4272
4290
msgid "Audio"
4273
4291
msgstr "Audio"
4274
4292
 
4275
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:19
 
4293
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20
4276
4294
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
4277
4295
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5796
4278
4296
msgid "Video"
4427
4445
msgstr "GoogleTalk"
4428
4446
 
4429
4447
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38
 
4448
#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:150
 
4449
#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:223
4430
4450
msgid "Execute"
4431
4451
msgstr "Execută"
4432
4452
 
4578
4598
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
4579
4599
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
4580
4600
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:739 rc.cpp:769 rc.cpp:869
4581
 
#: rc.cpp:6126
 
4601
#: rc.cpp:6096
4582
4602
msgid "Clear"
4583
4603
msgstr "Curăță"
4584
4604
 
4606
4626
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
4607
4627
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
4608
4628
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
 
4629
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115
4609
4630
msgid "Both"
4610
4631
msgstr "Ambele"
4611
4632
 
5643
5664
msgid "You can see each others' status."
5644
5665
msgstr "Vă puteți vedea starea unul altuia."
5645
5666
 
5646
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:252
 
5667
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:258
5647
5668
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38
5648
5669
msgid "Client"
5649
5670
msgstr "Client"
5650
5671
 
5651
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:277
 
5672
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:283
5652
5673
msgid "Timestamp"
5653
5674
msgstr "Amprentă de timp"
5654
5675
 
5655
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:284
 
5676
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290
5656
5677
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:131
5657
5678
msgid "Message"
5658
5679
msgstr "Mesaj"
5659
5680
 
5660
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:643
 
5681
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:653
5661
5682
#, fuzzy
5662
5683
#| msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
5663
5684
msgid "Failed to download Jabber contact photo."
5928
5949
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105
5929
5950
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
5930
5951
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
5931
 
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:6165
 
5952
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:6135
5932
5953
msgid "Email"
5933
5954
msgstr "E-mail"
5934
5955
 
6569
6590
msgstr "Fitness"
6570
6591
 
6571
6592
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
6572
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:257
 
6593
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:262
6573
6594
msgid "Games"
6574
6595
msgstr "Jocuri"
6575
6596
 
7120
7141
msgid "Select Encoding..."
7121
7142
msgstr "Alegere codare..."
7122
7143
 
7123
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:414
 
7144
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:419
7124
7145
msgid "Request Authorization"
7125
7146
msgstr "Cere autorizare"
7126
7147
 
7128
7149
msgid "Reason for requesting authorization:"
7129
7150
msgstr "Motiv pentru cererea autorizării:"
7130
7151
 
7131
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:415
 
7152
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:420
7132
7153
msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
7133
7154
msgstr "Autorizează-mă ca să te pot adăuga la lista mea de contacte"
7134
7155
 
7156
7177
msgid "%1 %2"
7157
7178
msgstr "%1 %2"
7158
7179
 
7159
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:243
 
7180
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:248
7160
7181
msgid "UTF-8"
7161
7182
msgstr "UTF-8"
7162
7183
 
7164
7185
msgid "RTF-Messages"
7165
7186
msgstr "Mesaje RTF"
7166
7187
 
7167
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251
 
7188
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:256
7168
7189
msgid "DirectIM/IMImage"
7169
7190
msgstr "DirectIM/IMImage"
7170
7191
 
7249
7270
 
7250
7271
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
7251
7272
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
7252
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5895
 
7273
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5865
7253
7274
msgid "&Delete"
7254
7275
msgstr "Ș&terge"
7255
7276
 
7281
7302
msgid "Protocol Version"
7282
7303
msgstr "Versiune protocol"
7283
7304
 
7284
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:241
 
7305
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:246
7285
7306
msgid "Buddy icons"
7286
7307
msgstr "Pictograme amici"
7287
7308
 
7288
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:245
 
7309
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:250
7289
7310
msgid "Rich text messages"
7290
7311
msgstr "Mesaje cu text îmbogățit"
7291
7312
 
7292
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247
 
7313
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:252
7293
7314
msgid "Group chat"
7294
7315
msgstr "Discuție în grup"
7295
7316
 
7296
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249
 
7317
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:254
7297
7318
msgid "Voice chat"
7298
7319
msgstr "Discuții voce"
7299
7320
 
7300
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:253
 
7321
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:258
7301
7322
msgid "Send buddy list"
7302
7323
msgstr "Trimite lista amicilor"
7303
7324
 
7304
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:255
 
7325
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:260
7305
7326
msgid "File transfers"
7306
7327
msgstr "Transferuri de fișiere"
7307
7328
 
7308
 
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:410
 
7329
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:415
7309
7330
#, kde-format
7310
7331
msgid ""
7311
7332
"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do "
8351
8372
msgstr "Titlu stare"
8352
8373
 
8353
8374
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61
8354
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1281 libkopete/kopeteglobal.cpp:159
 
8375
#: kopete/kopetewindow.cpp:1296 libkopete/kopeteglobal.cpp:159
8355
8376
msgid "Status Message"
8356
8377
msgstr "Mesaj stare"
8357
8378
 
8410
8431
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
8411
8432
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
8412
8433
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
8413
 
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:724 rc.cpp:6147 rc.cpp:6171
 
8434
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:724 rc.cpp:6117 rc.cpp:6141
8414
8435
msgid "Select Contact"
8415
8436
msgstr "Alege contact"
8416
8437
 
8581
8602
msgstr "Fă metacontact"
8582
8603
 
8583
8604
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959
8584
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1316
 
8605
#: kopete/kopetewindow.cpp:1331
8585
8606
msgid "Add Contact"
8586
8607
msgstr "Adaugă contact"
8587
8608
 
8604
8625
msgstr "C&urăță"
8605
8626
 
8606
8627
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:137
 
8628
#, fuzzy
 
8629
#| msgid "Read Message"
 
8630
msgid "Edit Message"
 
8631
msgstr "Citește mesajul"
 
8632
 
8607
8633
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:165
8608
 
msgid "Change Message"
8609
 
msgstr "Schimbă mesajul"
 
8634
#, fuzzy
 
8635
#| msgid "Edit statuses..."
 
8636
msgid "Edit Message..."
 
8637
msgstr "Editare stări..."
8610
8638
 
8611
8639
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:204
8612
8640
msgid "Configure Statuses"
8637
8665
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
8638
8666
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
8639
8667
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2864 rc.cpp:2918
8640
 
#: rc.cpp:4572 rc.cpp:5456 rc.cpp:5465 rc.cpp:6162
 
8668
#: rc.cpp:4572 rc.cpp:5456 rc.cpp:5465 rc.cpp:6132
8641
8669
msgid "Name"
8642
8670
msgstr "Denumire"
8643
8671
 
8945
8973
msgid "&Manager"
8946
8974
msgstr "Ad&ministrator"
8947
8975
 
 
8976
#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:147
 
8977
msgid "Reset sliders & options to default values"
 
8978
msgstr ""
 
8979
 
8948
8980
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:161
8949
8981
msgid "&Style"
8950
8982
msgstr "&Stil"
9440
9472
msgstr "Mai multe..."
9441
9473
 
9442
9474
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1129
 
9475
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:113
9443
9476
msgid "Top"
9444
9477
msgstr "Sus"
9445
9478
 
9446
9479
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1132
 
9480
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114
9447
9481
msgid "Bottom"
9448
9482
msgstr "Jos"
9449
9483
 
9925
9959
 
9926
9960
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54
9927
9961
#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
9928
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:6096
 
9962
#: kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:6066
9929
9963
msgid "Quick Search Bar"
9930
9964
msgstr "Bara de căutare rapidă"
9931
9965
 
9974
10008
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
9975
10009
"nobr><br />"
9976
10010
 
9977
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1268
 
10011
#: kopete/kopetewindow.cpp:1283
9978
10012
#, kde-format
9979
10013
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
9980
10014
msgid "<b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
9981
10015
msgstr "<b>Titlu&nbsp;stare:</b>&nbsp;%1"
9982
10016
 
9983
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1271 libkopete/kopetecontact.cpp:657
 
10017
#: kopete/kopetewindow.cpp:1286 libkopete/kopetecontact.cpp:657
9984
10018
#, kde-format
9985
10019
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
9986
10020
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
10054
10088
"la lista sa de contacte. (Cont %3)</qt>"
10055
10089
 
10056
10090
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71
10057
 
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:147
 
10091
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:143
10058
10092
msgid "No Avatar"
10059
10093
msgstr "Fără avatar"
10060
10094
 
10146
10180
msgid "Address Book Association"
10147
10181
msgstr "Asociere carte de contacte"
10148
10182
 
 
10183
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
 
10184
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3022
 
10185
#, fuzzy
 
10186
#| msgid "Brightness:"
 
10187
msgid "Brightness"
 
10188
msgstr "Luminozitate:"
 
10189
 
 
10190
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
 
10191
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3025
 
10192
#, fuzzy
 
10193
#| msgid "Hue:"
 
10194
msgid "Hue"
 
10195
msgstr "Nuanță:"
 
10196
 
 
10197
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
 
10198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
 
10199
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:872
 
10200
msgid "Color"
 
10201
msgstr "Culoare"
 
10202
 
 
10203
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
 
10204
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3023
 
10205
#, fuzzy
 
10206
#| msgid "Contrast:"
 
10207
msgid "Contrast"
 
10208
msgstr "Contrast:"
 
10209
 
 
10210
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
 
10211
#, fuzzy
 
10212
#| msgid "Whiteness:"
 
10213
msgid "Whiteness"
 
10214
msgstr "Alb:"
 
10215
 
 
10216
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
 
10217
#, fuzzy
 
10218
#| msgid "Enable automatic brightness/contrast adjustment"
 
10219
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
 
10220
msgstr "Activează ajustarea automată a luminozității/contrastului"
 
10221
 
 
10222
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
 
10223
#, fuzzy
 
10224
#| msgid "Enable automatic color correction"
 
10225
msgid "Automatic Color Correction"
 
10226
msgstr "Activează corecția de culoare automată"
 
10227
 
 
10228
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
 
10229
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3042
 
10230
msgid "Vertical Flip"
 
10231
msgstr ""
 
10232
 
 
10233
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
 
10234
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3041
 
10235
msgid "Horizontal Flip"
 
10236
msgstr ""
 
10237
 
 
10238
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3024
 
10239
#, fuzzy
 
10240
#| msgid "Saturation:"
 
10241
msgid "Saturation"
 
10242
msgstr "Saturație:"
 
10243
 
 
10244
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3026
 
10245
#, fuzzy
 
10246
#| msgid "Home"
 
10247
msgid "Volume"
 
10248
msgstr "Acasă"
 
10249
 
 
10250
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3027
 
10251
#, fuzzy
 
10252
#| msgid "Cancel"
 
10253
msgid "Balance"
 
10254
msgstr "Renunță"
 
10255
 
 
10256
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3028
 
10257
#, fuzzy
 
10258
#| msgid "&Basic"
 
10259
msgid "Bass"
 
10260
msgstr "De &bază"
 
10261
 
 
10262
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3029
 
10263
#, fuzzy
 
10264
#| msgid "Travel"
 
10265
msgid "Treble"
 
10266
msgstr "Călătorii"
 
10267
 
 
10268
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
 
10269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
 
10270
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3030 rc.cpp:2849
 
10271
msgid "Mute"
 
10272
msgstr ""
 
10273
 
 
10274
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3031
 
10275
#, fuzzy
 
10276
#| msgid "Business"
 
10277
msgid "Loudness"
 
10278
msgstr "Afaceri"
 
10279
 
 
10280
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3032
 
10281
#, fuzzy
 
10282
#| msgid "Top Level"
 
10283
msgid "Black Level"
 
10284
msgstr "Nivel superior"
 
10285
 
 
10286
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3033
 
10287
msgid "Automatic White Balance"
 
10288
msgstr ""
 
10289
 
 
10290
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3034
 
10291
msgid "Do White Balance"
 
10292
msgstr ""
 
10293
 
 
10294
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3035
 
10295
msgid "Red Balance"
 
10296
msgstr ""
 
10297
 
 
10298
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3036
 
10299
msgid "Blue Balance"
 
10300
msgstr ""
 
10301
 
 
10302
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3037
 
10303
#, fuzzy
 
10304
#| msgid "Games"
 
10305
msgid "Gamma"
 
10306
msgstr "Jocuri"
 
10307
 
 
10308
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3038
 
10309
#, fuzzy
 
10310
#| msgid "Export"
 
10311
msgid "Exposure"
 
10312
msgstr "Exportă"
 
10313
 
 
10314
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3039
 
10315
#, fuzzy
 
10316
#| msgid "Automatic Spell Checking"
 
10317
msgid "Automatic Gain"
 
10318
msgstr "Verificare ortografică automată"
 
10319
 
 
10320
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3040
 
10321
#, fuzzy
 
10322
#| msgid "German"
 
10323
msgid "Gain"
 
10324
msgstr "Germană"
 
10325
 
 
10326
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043
 
10327
#, fuzzy
 
10328
#| msgid "Align &Center"
 
10329
msgid "Horizontal Center"
 
10330
msgstr "Aliniere la &centru"
 
10331
 
 
10332
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044
 
10333
msgid "Vertical Center"
 
10334
msgstr ""
 
10335
 
 
10336
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
 
10337
msgid "Power Line Frequency"
 
10338
msgstr ""
 
10339
 
 
10340
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047
 
10341
msgid "Automatic Hue"
 
10342
msgstr ""
 
10343
 
 
10344
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048
 
10345
msgid "White Balance Temperature"
 
10346
msgstr ""
 
10347
 
 
10348
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
 
10349
msgid "Sharpness"
 
10350
msgstr ""
 
10351
 
 
10352
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050
 
10353
#, fuzzy
 
10354
#| msgid "Nic&k Completion"
 
10355
msgid "Backlight Compensation"
 
10356
msgstr "Com&pletare poreclă"
 
10357
 
 
10358
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
 
10359
msgid "Chroma AGC"
 
10360
msgstr ""
 
10361
 
 
10362
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054
 
10363
msgid "Color Killer"
 
10364
msgstr ""
 
10365
 
 
10366
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057
 
10367
#, fuzzy
 
10368
#| msgid "Effects"
 
10369
msgid "Color Effects"
 
10370
msgstr "Efecte"
 
10371
 
 
10372
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060
 
10373
#, fuzzy
 
10374
#| msgid "State"
 
10375
msgid "Rotate"
 
10376
msgstr "Stat"
 
10377
 
 
10378
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061
 
10379
#, fuzzy
 
10380
#| msgid "&Background color:"
 
10381
msgid "Background color"
 
10382
msgstr "Culoare &fundal:"
 
10383
 
 
10384
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:33
 
10385
msgctxt "Target Size (KB) [NOTE: KB = kilobyte]"
 
10386
msgid "Target KB"
 
10387
msgstr ""
 
10388
 
 
10389
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
 
10390
msgctxt "General Purpose In/Out"
 
10391
msgid "GPIO"
 
10392
msgstr ""
 
10393
 
 
10394
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:35
 
10395
#, fuzzy
 
10396
#| msgid "Direction"
 
10397
msgid "Flicker Reduction"
 
10398
msgstr "Direcție"
 
10399
 
 
10400
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36
 
10401
#, fuzzy
 
10402
#| msgid "Frustrated"
 
10403
msgid "Framerate"
 
10404
msgstr "Frustrat"
 
10405
 
 
10406
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37
 
10407
msgctxt "USB Isochronous Interface"
 
10408
msgid "USB Alternate"
 
10409
msgstr ""
 
10410
 
 
10411
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38
 
10412
#, fuzzy
 
10413
#| msgid "Right"
 
10414
msgctxt "[NOTE: selection of combinations of light sources]"
 
10415
msgid "Lights"
 
10416
msgstr "Dreapta"
 
10417
 
 
10418
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:39
 
10419
#, fuzzy
 
10420
#| msgid "Register"
 
10421
msgid "Reset Camera"
 
10422
msgstr "Înregistrează"
 
10423
 
 
10424
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40
 
10425
msgctxt "Chroma Auto Gain Control"
 
10426
msgid "chroma agc"
 
10427
msgstr ""
 
10428
 
 
10429
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:41
 
10430
#, fuzzy
 
10431
#| msgid "Mobile"
 
10432
msgctxt "Combfilter"
 
10433
msgid "combfilter"
 
10434
msgstr "Mobil"
 
10435
 
 
10436
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42
 
10437
msgctxt "Automute"
 
10438
msgid "automute"
 
10439
msgstr ""
 
10440
 
 
10441
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:44
 
10442
#, fuzzy
 
10443
#| msgid "Authentication failed"
 
10444
msgctxt "Luminance Decimation Filter"
 
10445
msgid "luma decimation filter"
 
10446
msgstr "Autentificare eșuată"
 
10447
 
 
10448
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45
 
10449
msgctxt "Analog/Digital Conversion Crush [NOTE: aGc is a typo ! => aDc]"
 
10450
msgid "agc crush"
 
10451
msgstr ""
 
10452
 
 
10453
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:46
 
10454
msgctxt "Video Cassette Recorder Hack [NOTE: improves sync on poor VCR tapes]"
 
10455
msgid "vcr hack"
 
10456
msgstr ""
 
10457
 
 
10458
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47
 
10459
msgctxt "Whitecrush Upper"
 
10460
msgid "whitecrush upper"
 
10461
msgstr ""
 
10462
 
 
10463
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:48
 
10464
msgctxt "Whitecrush Lower"
 
10465
msgid "whitecrush lower"
 
10466
msgstr ""
 
10467
 
 
10468
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49
 
10469
#, fuzzy
 
10470
#| msgid "Saturation:"
 
10471
msgctxt "U-V Gain Ratio [NOTE: NOT Ultra Violet !]"
 
10472
msgid "uv ratio"
 
10473
msgstr "Saturație:"
 
10474
 
 
10475
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:50
 
10476
msgctxt "Full Luminance Range"
 
10477
msgid "full luma range"
 
10478
msgstr ""
 
10479
 
 
10480
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:51
 
10481
#, fuzzy
 
10482
#| msgctxt "@item icq xtraz status"
 
10483
#| msgid "working"
 
10484
msgctxt ""
 
10485
"Luminance Coring Level [NOTE: Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF "
 
10486
"filtering]"
 
10487
msgid "coring"
 
10488
msgstr "lucrez"
 
10489
 
 
10490
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52
 
10491
#, fuzzy
 
10492
#| msgid "Internet"
 
10493
msgid "Invert"
 
10494
msgstr "Internet"
 
10495
 
 
10496
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:53
 
10497
msgctxt "Y Offset Odd Field"
 
10498
msgid "y offset odd field"
 
10499
msgstr ""
 
10500
 
 
10501
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54
 
10502
msgctxt "Y Offset Even Field"
 
10503
msgid "y offset even field"
 
10504
msgstr ""
 
10505
 
 
10506
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:55
 
10507
#, fuzzy
 
10508
#| msgid "Cancel"
 
10509
msgctxt "Green Balance"
 
10510
msgid "green balance"
 
10511
msgstr "Renunță"
 
10512
 
 
10513
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66
 
10514
msgctxt "Digital/Analog Converter Magnitude"
 
10515
msgid "DAC magnitude"
 
10516
msgstr ""
 
10517
 
 
10518
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69
 
10519
#, fuzzy
 
10520
#| msgid "Message filter:"
 
10521
msgctxt "Band Filter"
 
10522
msgid "band filter"
 
10523
msgstr "Filtru mesaj:"
 
10524
 
 
10525
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71
 
10526
msgctxt "RGB Gamma"
 
10527
msgid "rgb gamma"
 
10528
msgstr ""
 
10529
 
 
10530
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:72
 
10531
msgctxt "Reset Level"
 
10532
msgid "reset level"
 
10533
msgstr ""
 
10534
 
 
10535
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73
 
10536
msgctxt "Pixel Bias Voltage"
 
10537
msgid "pixel bias voltage"
 
10538
msgstr ""
 
10539
 
 
10540
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:74
 
10541
msgctxt "Noise Suppression (Smoothing)"
 
10542
msgid "Noise suppression (smoothing)"
 
10543
msgstr ""
 
10544
 
 
10545
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:75
 
10546
msgid "Minimum Clock Divider"
 
10547
msgstr ""
 
10548
 
 
10549
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:76
 
10550
#, fuzzy
 
10551
#| msgid "Effects"
 
10552
msgid "Webcam Effects"
 
10553
msgstr "Efecte"
 
10554
 
 
10555
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:77
 
10556
msgid "Infrared"
 
10557
msgstr ""
 
10558
 
 
10559
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:78
 
10560
msgctxt "Black/White"
 
10561
msgid "B/W"
 
10562
msgstr ""
 
10563
 
 
10564
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:79
 
10565
msgid "Auto Luminance Control"
 
10566
msgstr ""
 
10567
 
 
10568
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:80
 
10569
#, fuzzy
 
10570
#| msgid "Align &Center"
 
10571
msgid "Horizontal Edge Enhancement"
 
10572
msgstr "Aliniere la &centru"
 
10573
 
 
10574
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:81
 
10575
msgid "Vertical Edge Enhancement"
 
10576
msgstr ""
 
10577
 
 
10578
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:82
 
10579
#, fuzzy
 
10580
#| msgid "Nic&k Completion"
 
10581
msgid "Lens Shading Compensation"
 
10582
msgstr "Com&pletare poreclă"
 
10583
 
 
10584
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:83
 
10585
msgid "Maximum Exposure Time"
 
10586
msgstr ""
 
10587
 
 
10588
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:84
 
10589
#, fuzzy
 
10590
#| msgid "Saturation:"
 
10591
msgid "Red Saturation"
 
10592
msgstr "Saturație:"
 
10593
 
 
10594
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85
 
10595
#, fuzzy
 
10596
#| msgid "Saturation:"
 
10597
msgid "Blue Saturation"
 
10598
msgstr "Saturație:"
 
10599
 
 
10600
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:86
 
10601
#, fuzzy
 
10602
#| msgid "Finance and Corporate"
 
10603
msgid "Luminance Bandpass"
 
10604
msgstr "Finanțe și corporații"
 
10605
 
 
10606
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:87
 
10607
msgid "Luminance Bandpass Weight"
 
10608
msgstr ""
 
10609
 
 
10610
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:88
 
10611
msgid "High Frequency Luminance Coring"
 
10612
msgstr ""
 
10613
 
 
10614
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89
 
10615
#, fuzzy
 
10616
#| msgid "Correct colors"
 
10617
msgid "Force Color ON"
 
10618
msgstr "Corectează culorile"
 
10619
 
 
10620
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:90
 
10621
#, fuzzy
 
10622
#| msgid "Finance and Corporate"
 
10623
msgctxt "Chrominance Gain"
 
10624
msgid "Chrominance Gain Control"
 
10625
msgstr "Finanțe și corporații"
 
10626
 
 
10627
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:91
 
10628
#, fuzzy
 
10629
#| msgid "Remove Contact"
 
10630
msgid "Video Tape Recorder Time Constant"
 
10631
msgstr "Elimină contact"
 
10632
 
 
10633
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92
 
10634
#, fuzzy
 
10635
#| msgid "Nic&k Completion"
 
10636
msgid "Luminance Delay Compensation"
 
10637
msgstr "Com&pletare poreclă"
 
10638
 
 
10639
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:93
 
10640
#, fuzzy
 
10641
#| msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
 
10642
msgid "Vertical Noise Reduction"
 
10643
msgstr "Rezoluție de randare verticală (DPI)."
 
10644
 
 
10645
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94
 
10646
#, fuzzy
 
10647
#| msgid "File Transfer Settings"
 
10648
msgid "Save User Settings"
 
10649
msgstr "Configurări transfer de fișiere"
 
10650
 
 
10651
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:95
 
10652
#, fuzzy
 
10653
#| msgid "File Transfer Settings"
 
10654
msgid "Restore User Settings"
 
10655
msgstr "Configurări transfer de fișiere"
 
10656
 
 
10657
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96
 
10658
#, fuzzy
 
10659
#| msgid "&Contact Settings"
 
10660
msgid "Restore Factory Settings"
 
10661
msgstr "Configurări &contact"
 
10662
 
 
10663
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:97
 
10664
#, fuzzy
 
10665
#| msgid "Color"
 
10666
msgctxt "Color Mode"
 
10667
msgid "Colour mode"
 
10668
msgstr "Culoare"
 
10669
 
 
10670
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98
 
10671
#, fuzzy
 
10672
#| msgid "Country"
 
10673
msgctxt "Auto Contour"
 
10674
msgid "Auto contour"
 
10675
msgstr "Țară"
 
10676
 
 
10677
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99
 
10678
#, fuzzy
 
10679
#| msgid "Country"
 
10680
msgid "Contour"
 
10681
msgstr "Țară"
 
10682
 
 
10683
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100
 
10684
#, fuzzy
 
10685
#| msgid "Nic&k Completion"
 
10686
msgctxt "Backlight Compensation"
 
10687
msgid "Backlight compensation"
 
10688
msgstr "Com&pletare poreclă"
 
10689
 
 
10690
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101
 
10691
#, fuzzy
 
10692
#| msgid "Direction"
 
10693
msgid "Flicker Suppression"
 
10694
msgstr "Direcție"
 
10695
 
 
10696
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:102
 
10697
#, fuzzy
 
10698
#| msgid "Direction"
 
10699
msgctxt "Noise Reduction"
 
10700
msgid "Noise reduction"
 
10701
msgstr "Direcție"
 
10702
 
 
10703
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106
 
10704
msgctxt "Off [NOTE: disable flicker compensation]"
 
10705
msgid "NoFliker"
 
10706
msgstr ""
 
10707
 
 
10708
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107
 
10709
#, fuzzy
 
10710
#| msgid "Automatic Spell Checking"
 
10711
msgid "Automatic"
 
10712
msgstr "Verificare ortografică automată"
 
10713
 
 
10714
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112
 
10715
#, fuzzy
 
10716
#| msgid "Offline"
 
10717
msgid "Off"
 
10718
msgstr "Deconectat"
 
10719
 
10149
10720
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131
10150
10721
msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
10151
10722
msgstr "Nu s-a putut găsi contactlist.xml în datele aplicației Kopete."
10170
10741
msgstr[1] "+ încă %1 mesaje"
10171
10742
msgstr[2] "+ încă %1 de mesaje"
10172
10743
 
10173
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:312
 
10744
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:366
10174
10745
#, kde-format
10175
10746
msgid "Incoming message from %1<br />\"%2\""
10176
10747
msgstr "Mesaj nou de la %1<br />„%2\""
10177
10748
 
10178
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:320
 
10749
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:374
10179
10750
#, kde-format
10180
10751
msgid "A highlighted message arrived from %1<br />\"%2\""
10181
10752
msgstr "A sosit un mesaj evidențiat de la %1<br />„%2”"
10182
10753
 
10183
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:348
 
10754
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:392
10184
10755
msgctxt "@action"
10185
10756
msgid "View"
10186
10757
msgstr "Vizualizează"
10266
10837
"<qt>Imposibil de descărcat fișierul cerut;<br />verificați dacă adresa %1 "
10267
10838
"este corectă.</qt>"
10268
10839
 
10269
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:287
 
10840
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:289
10270
10841
msgid "Outgoing Message Sent"
10271
10842
msgstr "Mesaj de ieșire trimis"
10272
10843
 
10273
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:303
 
10844
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:305
10274
10845
msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
10275
10846
msgstr "Un contact v-a trimis un bîzîit/ghiont."
10276
10847
 
10277
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:597
 
10848
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:549
 
10849
#, fuzzy, kde-format
 
10850
#| msgid "%1 is typing a message"
 
10851
msgid "User <i>%1</i> is typing a message"
 
10852
msgstr "%1 scrie un mesaj"
 
10853
 
 
10854
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:551 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1339
 
10855
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1343
 
10856
msgctxt "@action"
 
10857
msgid "Chat"
 
10858
msgstr "Discută"
 
10859
 
 
10860
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:628
10278
10861
msgid ""
10279
10862
"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
10280
10863
"has not been created.</qt>"
10282
10865
"<qt>A intervenit o eroare la crearea noii ferestre de discuții. Fereastra de "
10283
10866
"discuții nu a fost creată.</qt>"
10284
10867
 
10285
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:598
 
10868
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:629
10286
10869
msgid "Error While Creating Chat Window"
10287
10870
msgstr "Eroare la crearea ferestrei de discuții"
10288
10871
 
10321
10904
"Utilizatorul este momentan inaccesibil. Încercați un protocol care susține "
10322
10905
"trimiterea în absență sau așteptați pînă cînd acest utilizator se va conecta."
10323
10906
 
10324
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:446 libkopete/kopetemetacontact.cpp:325
10325
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:343 libkopete/kopetemetacontact.cpp:420
 
10907
#: libkopete/kopetecontact.cpp:446 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332
 
10908
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 libkopete/kopetemetacontact.cpp:427
10326
10909
msgid "User is Not Reachable"
10327
10910
msgstr "Utilizatorul nu este accesibil"
10328
10911
 
10725
11308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
10726
11309
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
10727
11310
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
10728
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3005 rc.cpp:5100 rc.cpp:6159
 
11311
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3005 rc.cpp:5100 rc.cpp:6129
10729
11312
msgid "Photo"
10730
11313
msgstr "Fotografie"
10731
11314
 
10768
11351
msgid "Command Error"
10769
11352
msgstr "Eroare comandă"
10770
11353
 
10771
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:324 libkopete/kopetemetacontact.cpp:342
10772
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:419
 
11354
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349
 
11355
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426
10773
11356
msgid ""
10774
11357
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
10775
11358
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
10779
11362
"că utilizați un protocol ce susține trimiterea în absență sau așteptați pînă "
10780
11363
"cînd acest utilizator se va conecta."
10781
11364
 
10782
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1325 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1329
10783
 
msgctxt "@action"
10784
 
msgid "Chat"
10785
 
msgstr "Discută"
10786
 
 
10787
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1338
 
11365
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352
10788
11366
#, kde-format
10789
11367
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
10790
11368
msgstr "<qt><i>%1</i> este acum %2.</qt>"
11226
11804
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11227
11805
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11228
11806
#: rc.cpp:137 rc.cpp:208 rc.cpp:364 rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:649
11229
 
#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4650 rc.cpp:6087
 
11807
#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4650 rc.cpp:6057
11230
11808
msgid "&Edit"
11231
11809
msgstr "&Editare"
11232
11810
 
11540
12118
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
11541
12119
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
11542
12120
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11543
 
#: rc.cpp:277 rc.cpp:5383 rc.cpp:5924
 
12121
#: rc.cpp:277 rc.cpp:5383 rc.cpp:5894
11544
12122
msgid "Colors"
11545
12123
msgstr "Culori"
11546
12124
 
12070
12648
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12071
12649
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
12072
12650
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12073
 
#: rc.cpp:535 rc.cpp:5985 rc.cpp:6018 rc.cpp:6090
 
12651
#: rc.cpp:535 rc.cpp:5955 rc.cpp:5988 rc.cpp:6060
12074
12652
msgid "&Settings"
12075
12653
msgstr "&Configurări"
12076
12654
 
12664
13242
msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
12665
13243
msgstr "<i>(de exemplu: mihai@hotmail.com)</i>"
12666
13244
 
12667
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
12668
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
12669
 
#: rc.cpp:872
12670
 
msgid "Color"
12671
 
msgstr "Culoare"
12672
 
 
12673
13245
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
12674
13246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12675
13247
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
12690
13262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
12691
13263
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
12692
13264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
12693
 
#: rc.cpp:878 rc.cpp:6196
 
13265
#: rc.cpp:878 rc.cpp:6166
12694
13266
msgid "Display name:"
12695
13267
msgstr "Nume afișat:"
12696
13268
 
13239
13811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
13240
13812
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
13241
13813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13242
 
#: rc.cpp:1010 rc.cpp:6114
 
13814
#: rc.cpp:1010 rc.cpp:6084
13243
13815
msgid "Password:"
13244
13816
msgstr "Parola:"
13245
13817
 
13289
13861
#. i18n: ectx: Menu (file)
13290
13862
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
13291
13863
#. i18n: ectx: Menu (file)
13292
 
#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1322 rc.cpp:2084 rc.cpp:2828 rc.cpp:3439 rc.cpp:5976
13293
 
#: rc.cpp:6012
 
13864
#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1322 rc.cpp:2084 rc.cpp:2828 rc.cpp:3439 rc.cpp:5946
 
13865
#: rc.cpp:5982
13294
13866
msgid "&Chat"
13295
13867
msgstr "Dis&cuție"
13296
13868
 
15959
16531
 
15960
16532
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
15961
16533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
15962
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:100
 
16534
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:104
15963
16535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
15964
16536
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
15965
16537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
15966
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:100
 
16538
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:104
15967
16539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
15968
16540
#: rc.cpp:2261 rc.cpp:5802
15969
16541
msgid "Device:"
17044
17616
msgid "Hang up"
17045
17617
msgstr "P&une receptorul"
17046
17618
 
17047
 
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
17048
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
17049
 
#: rc.cpp:2849
17050
 
msgid "Mute"
17051
 
msgstr ""
17052
 
 
17053
17619
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
17054
17620
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
17055
17621
#: rc.cpp:2852
20071
20637
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20072
20638
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
20073
20639
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20074
 
#: rc.cpp:4653 rc.cpp:5988 rc.cpp:6006 rc.cpp:6021 rc.cpp:6093
 
20640
#: rc.cpp:4653 rc.cpp:5958 rc.cpp:5976 rc.cpp:5991 rc.cpp:6063
20075
20641
msgid "Main Toolbar"
20076
20642
msgstr "Bara de unelte principală"
20077
20643
 
21980
22546
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
21981
22547
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
21982
22548
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
21983
 
#: rc.cpp:5685 rc.cpp:6362
 
22549
#: rc.cpp:5685 rc.cpp:6332
21984
22550
msgid "Initial Status"
21985
22551
msgstr "Stare inițială"
21986
22552
 
22153
22719
msgid "All Statuses With Parent Category"
22154
22720
msgstr "Toate stările cu categoria părinte"
22155
22721
 
22156
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:90
22157
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
22722
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:94
 
22723
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab)
22158
22724
#: rc.cpp:5799
22159
22725
msgid "Device"
22160
22726
msgstr "Dispozitiv"
22161
22727
 
22162
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:107
 
22728
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:111
22163
22729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
22164
22730
#: rc.cpp:5805
22165
22731
msgid "Input:"
22166
22732
msgstr "Intrare:"
22167
22733
 
22168
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:114
 
22734
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:118
22169
22735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
22170
22736
#: rc.cpp:5808
22171
22737
msgctxt ""
22173
22739
msgid "Standard:"
22174
22740
msgstr "Standard:"
22175
22741
 
22176
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140
 
22742
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:144
22177
22743
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
22178
22744
#: rc.cpp:5811
22179
22745
msgid "Select the device to take video input from"
22180
22746
msgstr "Alegeți dispozitivul de la care se va prelua intrarea video"
22181
22747
 
22182
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:153
 
22748
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157
22183
22749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
22184
22750
#: rc.cpp:5814
22185
22751
msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
22186
22752
msgstr "Alegeți din mai multe intrări oferite de unele dispozitive"
22187
22753
 
22188
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:166
 
22754
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:170
22189
22755
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
22190
22756
#: rc.cpp:5817
22191
22757
msgid "Select the video standard to use"
22192
22758
msgstr "Alegeți standardul video de utilizat"
22193
22759
 
22194
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:194
22195
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
22760
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:198
 
22761
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab)
22196
22762
#: rc.cpp:5820
 
22763
#, fuzzy
 
22764
#| msgid "Styles"
 
22765
msgid "Sliders"
 
22766
msgstr "Stiluri"
 
22767
 
 
22768
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:224
 
22769
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
 
22770
#: rc.cpp:5823
22197
22771
msgid "Optio&ns"
22198
22772
msgstr "Opțiu&ni"
22199
22773
 
22200
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:206
22201
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAutoBrightnessContrast)
22202
 
#: rc.cpp:5823
22203
 
msgid "Enable automatic brightness/contrast adjustment"
22204
 
msgstr "Activează ajustarea automată a luminozității/contrastului"
22205
 
 
22206
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:209
22207
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAutoBrightnessContrast)
 
22774
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:273
 
22775
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab)
22208
22776
#: rc.cpp:5826
22209
 
msgid "Adjust brightness/contrast"
22210
 
msgstr "Ajustare luminozitate/contrast"
22211
 
 
22212
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:222
22213
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAutoColorCorrection)
22214
 
#: rc.cpp:5829
22215
 
msgid "Enable automatic color correction"
22216
 
msgstr "Activează corecția de culoare automată"
22217
 
 
22218
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:225
22219
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAutoColorCorrection)
22220
 
#: rc.cpp:5832
22221
 
msgid "Correct colors"
22222
 
msgstr "Corectează culorile"
22223
 
 
22224
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:241
22225
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAsMirror)
22226
 
#: rc.cpp:5835
22227
 
msgid "Show the video input mirrored"
22228
 
msgstr "Afișează intrarea video oglindită"
22229
 
 
22230
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244
22231
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAsMirror)
22232
 
#: rc.cpp:5838
22233
 
msgid "Mirror preview"
22234
 
msgstr "Previzualizare oglindă"
22235
 
 
22236
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:271
22237
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
22238
 
#: rc.cpp:5841
22239
 
msgid "Con&trols"
22240
 
msgstr "Con&troale"
22241
 
 
22242
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:285
22243
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
22244
 
#: rc.cpp:5844
22245
 
msgid "Brightness:"
22246
 
msgstr "Luminozitate:"
22247
 
 
22248
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:320
22249
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
22250
 
#: rc.cpp:5847
22251
 
msgid "Contrast:"
22252
 
msgstr "Contrast:"
22253
 
 
22254
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:355
22255
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
22256
 
#: rc.cpp:5850
22257
 
msgid "Saturation:"
22258
 
msgstr "Saturație:"
22259
 
 
22260
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:390
22261
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whitenessLabel)
22262
 
#: rc.cpp:5853
22263
 
msgid "Whiteness:"
22264
 
msgstr "Alb:"
22265
 
 
22266
 
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:425
22267
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
22268
 
#: rc.cpp:5856
22269
 
msgid "Hue:"
22270
 
msgstr "Nuanță:"
 
22777
#, fuzzy
 
22778
#| msgid "Action"
 
22779
msgid "Actions"
 
22780
msgstr "Acțiune"
22271
22781
 
22272
22782
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
22273
22783
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
22274
 
#: rc.cpp:5859
 
22784
#: rc.cpp:5829
22275
22785
msgid ""
22276
22786
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
22277
22787
"replaced by an image"
22281
22791
 
22282
22792
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
22283
22793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
22284
 
#: rc.cpp:5862
 
22794
#: rc.cpp:5832
22285
22795
msgid "U&se the following emoticon theme:"
22286
22796
msgstr "Utili&zează următoarea tematică de emoticoni:"
22287
22797
 
22288
22798
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
22289
22799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
22290
 
#: rc.cpp:5865
 
22800
#: rc.cpp:5835
22291
22801
msgid "&Manage Emoticons..."
22292
22802
msgstr "&Gestionare emoticoni..."
22293
22803
 
22294
22804
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
22295
22805
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
22296
 
#: rc.cpp:5868
 
22806
#: rc.cpp:5838
22297
22807
msgid "Chat Window Appearance"
22298
22808
msgstr "Aspectul ferestrei de discuții"
22299
22809
 
22300
22810
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
22301
22811
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22302
 
#: rc.cpp:5871
 
22812
#: rc.cpp:5841
22303
22813
msgid "Display"
22304
22814
msgstr "Afișare"
22305
22815
 
22306
22816
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
22307
22817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
22308
 
#: rc.cpp:5874
 
22818
#: rc.cpp:5844
22309
22819
msgid "Group consecuti&ve messages"
22310
22820
msgstr "Grupează mesaje consecuti&ve"
22311
22821
 
22312
22822
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
22313
22823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
22314
 
#: rc.cpp:5877
 
22824
#: rc.cpp:5847
22315
22825
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
22316
22826
msgstr "Stil co&mpact în camere de discușii"
22317
22827
 
22318
22828
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
22319
22829
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
22320
 
#: rc.cpp:5880
 
22830
#: rc.cpp:5850
22321
22831
msgid "Styles"
22322
22832
msgstr "Stiluri"
22323
22833
 
22324
22834
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
22325
22835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22326
 
#: rc.cpp:5883
 
22836
#: rc.cpp:5853
22327
22837
msgid "Style variant:"
22328
22838
msgstr "Variantă stil:"
22329
22839
 
22330
22840
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
22331
22841
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles)
22332
 
#: rc.cpp:5886
 
22842
#: rc.cpp:5856
22333
22843
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
22334
22844
msgstr "Obține stiluri pentru fereastra de discuții prin Internet"
22335
22845
 
22336
22846
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
22337
22847
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles)
22338
 
#: rc.cpp:5889
 
22848
#: rc.cpp:5859
22339
22849
msgid "&Get New..."
22340
22850
msgstr "&Obține noi..."
22341
22851
 
22342
22852
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
22343
22853
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
22344
 
#: rc.cpp:5892
 
22854
#: rc.cpp:5862
22345
22855
msgid "&Install..."
22346
22856
msgstr "&Instalare..."
22347
22857
 
22348
22858
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
22349
22859
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
22350
 
#: rc.cpp:5898
 
22860
#: rc.cpp:5868
22351
22861
msgid "Fonts"
22352
22862
msgstr "Fonturi"
22353
22863
 
22363
22873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
22364
22874
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
22365
22875
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
22366
 
#: rc.cpp:5901 rc.cpp:5917 rc.cpp:5927
 
22876
#: rc.cpp:5871 rc.cpp:5887 rc.cpp:5897
22367
22877
msgid ""
22368
22878
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
22369
22879
"\">\n"
22397
22907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
22398
22908
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
22399
22909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
22400
 
#: rc.cpp:5908 rc.cpp:5934
 
22910
#: rc.cpp:5878 rc.cpp:5904
22401
22911
msgid "Base &font:"
22402
22912
msgstr "&Font de bază:"
22403
22913
 
22404
22914
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
22405
22915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
22406
 
#: rc.cpp:5911
 
22916
#: rc.cpp:5881
22407
22917
msgid "Use system font"
22408
22918
msgstr "Utilizare font de sistem"
22409
22919
 
22410
22920
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
22411
22921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
22412
 
#: rc.cpp:5914
 
22922
#: rc.cpp:5884
22413
22923
msgid "Use custom font:"
22414
22924
msgstr "Utilizare font personalizat:"
22415
22925
 
22416
22926
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
22417
22927
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
22418
 
#: rc.cpp:5937
 
22928
#: rc.cpp:5907
22419
22929
msgid "Base font color for the chat window"
22420
22930
msgstr "Culoarea fontului de bază pentru fereastra de discuții"
22421
22931
 
22422
22932
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
22423
22933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
22424
 
#: rc.cpp:5940
 
22934
#: rc.cpp:5910
22425
22935
msgid "&Highlight foreground:"
22426
22936
msgstr "&Evidențiază prim-plan:"
22427
22937
 
22428
22938
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
22429
22939
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
22430
 
#: rc.cpp:5943
 
22940
#: rc.cpp:5913
22431
22941
msgid "Foreground color for highlighted messages"
22432
22942
msgstr "Culoarea de fundal pentru mesajele evidențiate"
22433
22943
 
22434
22944
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
22435
22945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
22436
 
#: rc.cpp:5946
 
22946
#: rc.cpp:5916
22437
22947
msgid "&Background color:"
22438
22948
msgstr "Culoare &fundal:"
22439
22949
 
22440
22950
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
22441
22951
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
22442
 
#: rc.cpp:5949
 
22952
#: rc.cpp:5919
22443
22953
msgid "Color for the background of the chat window"
22444
22954
msgstr "Culoarea pentru fundalul ferestrei de discuții"
22445
22955
 
22446
22956
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
22447
22957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22448
 
#: rc.cpp:5952
 
22958
#: rc.cpp:5922
22449
22959
msgid "Highlight bac&kground:"
22450
22960
msgstr "F&undal evidențiere:"
22451
22961
 
22452
22962
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
22453
22963
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
22454
 
#: rc.cpp:5955
 
22964
#: rc.cpp:5925
22455
22965
msgid "Background color for highlighted messages"
22456
22966
msgstr "Culoarea de fundal pentru mesajele evidențiate"
22457
22967
 
22458
22968
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
22459
22969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
22460
 
#: rc.cpp:5958
 
22970
#: rc.cpp:5928
22461
22971
msgid "&Link color:"
22462
22972
msgstr "Culoare &legătură:"
22463
22973
 
22464
22974
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
22465
22975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
22466
 
#: rc.cpp:5961
 
22976
#: rc.cpp:5931
22467
22977
msgid "Color used for links in chats"
22468
22978
msgstr "Culoarea utilizată pentru legături în discuții"
22469
22979
 
22470
22980
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
22471
22981
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22472
 
#: rc.cpp:5964
 
22982
#: rc.cpp:5934
22473
22983
msgid "Formatting Overrides"
22474
22984
msgstr "Suprascrieri formatare"
22475
22985
 
22476
22986
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
22477
22987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
22478
 
#: rc.cpp:5967
 
22988
#: rc.cpp:5937
22479
22989
msgid "Do not show user specified back&ground color"
22480
22990
msgstr "Nu arăta c&uloarea de fundal specificată de utilizator"
22481
22991
 
22482
22992
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
22483
22993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
22484
 
#: rc.cpp:5970
 
22994
#: rc.cpp:5940
22485
22995
msgid "&Do not show user specified foreground color"
22486
22996
msgstr "&Nu arăta culoarea de prim-plan specificată de utilizator"
22487
22997
 
22488
22998
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
22489
22999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
22490
 
#: rc.cpp:5973
 
23000
#: rc.cpp:5943
22491
23001
msgid "Do not show user specified &rich text"
22492
23002
msgstr "Nu a&răta textul îmbogățit specificat de utilizator"
22493
23003
 
22499
23009
#. i18n: ectx: Menu (format)
22500
23010
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
22501
23011
#. i18n: ectx: Menu (format)
22502
 
#: rc.cpp:5979 rc.cpp:6015
 
23012
#: rc.cpp:5949 rc.cpp:5985
22503
23013
msgid "&Format"
22504
23014
msgstr "&Format"
22505
23015
 
22506
23016
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
22507
23017
#. i18n: ectx: Menu (tabs)
22508
 
#: rc.cpp:5982
 
23018
#: rc.cpp:5952
22509
23019
msgid "&Tabs"
22510
23020
msgstr "Fi&le"
22511
23021
 
22512
23022
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
22513
23023
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
22514
 
#: rc.cpp:5991
 
23024
#: rc.cpp:5961
22515
23025
msgid "Chat Toolbar"
22516
23026
msgstr "Bara de discuții"
22517
23027
 
22523
23033
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
22524
23034
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
22525
23035
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
22526
 
#: rc.cpp:5997 rc.cpp:6009
 
23036
#: rc.cpp:5967 rc.cpp:5979
22527
23037
msgid "Format Toolbar"
22528
23038
msgstr "Bara de formatare"
22529
23039
 
22530
23040
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
22531
23041
#. i18n: ectx: Menu (format)
22532
 
#: rc.cpp:6000
 
23042
#: rc.cpp:5970
22533
23043
msgid "F&ormat"
22534
23044
msgstr "Fo&rmat"
22535
23045
 
22536
23046
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
22537
23047
#. i18n: ectx: Menu (alignment)
22538
 
#: rc.cpp:6003
 
23048
#: rc.cpp:5973
22539
23049
msgid "&Alignment"
22540
23050
msgstr "&Aliniere"
22541
23051
 
22547
23057
#. i18n: ectx: label
22548
23058
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
22549
23059
#. i18n: ectx: label
22550
 
#: rc.cpp:6027 rc.cpp:6218
 
23060
#: rc.cpp:5997 rc.cpp:6188
22551
23061
msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
22552
23062
msgstr "Emis cînd configurările de font și culoare s-au schimbat."
22553
23063
 
22559
23069
#. i18n: ectx: label
22560
23070
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
22561
23071
#. i18n: ectx: label
22562
 
#: rc.cpp:6030 rc.cpp:6221
 
23072
#: rc.cpp:6000 rc.cpp:6191
22563
23073
msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
22564
23074
msgstr "Emis cînd configurările de substituire a mesajelor s-au schimbat."
22565
23075
 
22566
23076
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
22567
23077
#. i18n: ectx: label
22568
 
#: rc.cpp:6033
 
23078
#: rc.cpp:6003
22569
23079
msgid "Emitted when the chat window style has changed."
22570
23080
msgstr "Emis cînd stilul ferestrei de discuții s-a schimbat."
22571
23081
 
22572
23082
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
22573
23083
#. i18n: ectx: label
22574
 
#: rc.cpp:6036
 
23084
#: rc.cpp:6006
22575
23085
msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
22576
23086
msgstr ""
22577
23087
 
22578
23088
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
22579
23089
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22580
 
#: rc.cpp:6039
 
23090
#: rc.cpp:6009
22581
23091
msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
22582
23092
msgstr "Denumirea unui stil al ferestrei de discuții Adium/Kopete."
22583
23093
 
22584
23094
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
22585
23095
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22586
 
#: rc.cpp:6042
 
23096
#: rc.cpp:6012
22587
23097
msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
22588
23098
msgstr "Calea relativă către o variantă CSS pentru stilul curent."
22589
23099
 
22590
23100
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
22591
23101
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22592
 
#: rc.cpp:6045
 
23102
#: rc.cpp:6015
22593
23103
msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
22594
23104
msgstr ""
22595
23105
"Grupează mesaje consecutive de la același utilizator ca un singur bloc."
22596
23106
 
22597
23107
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
22598
23108
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22599
 
#: rc.cpp:6048
 
23109
#: rc.cpp:6018
22600
23110
msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
22601
23111
msgstr ""
22602
23112
"Utilizează o variantă compactă a stilului discuției pentru camere de "
22610
23120
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22611
23121
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
22612
23122
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22613
 
#: rc.cpp:6051 rc.cpp:6230
 
23123
#: rc.cpp:6021 rc.cpp:6200
22614
23124
msgid "Text color used when highlighting."
22615
23125
msgstr "Culoarea textului utilizată la evidențiere."
22616
23126
 
22622
23132
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22623
23133
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
22624
23134
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22625
 
#: rc.cpp:6054 rc.cpp:6233
 
23135
#: rc.cpp:6024 rc.cpp:6203
22626
23136
msgid "Background color used when highlighting."
22627
23137
msgstr "Culoarea de fundal utilizată la evidențiere."
22628
23138
 
22634
23144
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22635
23145
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
22636
23146
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22637
 
#: rc.cpp:6057 rc.cpp:6236
 
23147
#: rc.cpp:6027 rc.cpp:6206
22638
23148
msgid "Disable custom text color set by users."
22639
23149
msgstr ""
22640
23150
"Dezactivează culoarea personalizată a textului stabilită de utilizatori."
22647
23157
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22648
23158
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
22649
23159
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22650
 
#: rc.cpp:6060 rc.cpp:6239
 
23160
#: rc.cpp:6030 rc.cpp:6209
22651
23161
msgid "Disable custom background color set by users."
22652
23162
msgstr ""
22653
23163
"Dezactivează culoarea personalizată a fundalului stabilită de utilizatori."
22660
23170
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22661
23171
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
22662
23172
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22663
 
#: rc.cpp:6063 rc.cpp:6242
 
23173
#: rc.cpp:6033 rc.cpp:6212
22664
23174
msgid "Disable rich text set by users."
22665
23175
msgstr "Dezactivează textul îmbogățit stabilit de utilizatori."
22666
23176
 
22672
23182
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22673
23183
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
22674
23184
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22675
 
#: rc.cpp:6066 rc.cpp:6245
 
23185
#: rc.cpp:6036 rc.cpp:6215
22676
23186
msgid "Chat text color."
22677
23187
msgstr "Culoarea textului discuției."
22678
23188
 
22684
23194
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22685
23195
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
22686
23196
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22687
 
#: rc.cpp:6069 rc.cpp:6248
 
23197
#: rc.cpp:6039 rc.cpp:6218
22688
23198
msgid "Chat background color."
22689
23199
msgstr "Culoarea fundalului discuției."
22690
23200
 
22696
23206
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22697
23207
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
22698
23208
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22699
 
#: rc.cpp:6072 rc.cpp:6251
 
23209
#: rc.cpp:6042 rc.cpp:6221
22700
23210
msgid "Chat link color."
22701
23211
msgstr "Culoarea legăturilor în discuție."
22702
23212
 
22708
23218
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22709
23219
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
22710
23220
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22711
 
#: rc.cpp:6075 rc.cpp:6257
 
23221
#: rc.cpp:6045 rc.cpp:6227
22712
23222
msgid "Chat font."
22713
23223
msgstr "Fontul discuției."
22714
23224
 
22715
23225
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
22716
23226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
22717
 
#: rc.cpp:6078
 
23227
#: rc.cpp:6048
22718
23228
msgid "&Group:"
22719
23229
msgstr "&Grup:"
22720
23230
 
22721
23231
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
22722
23232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
22723
 
#: rc.cpp:6081
 
23233
#: rc.cpp:6051
22724
23234
msgid "Address book entry:"
22725
23235
msgstr "Înregistrare în cartea de adrese:"
22726
23236
 
22727
23237
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5
22728
23238
#. i18n: ectx: Menu (file)
22729
 
#: rc.cpp:6084
 
23239
#: rc.cpp:6054
22730
23240
msgid "&File"
22731
23241
msgstr "&Fișier"
22732
23242
 
22733
23243
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65
22734
23244
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
22735
 
#: rc.cpp:6099
 
23245
#: rc.cpp:6069
22736
23246
msgid "&Other Actions"
22737
23247
msgstr "&Alte acțiuni"
22738
23248
 
22739
23249
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72
22740
23250
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
22741
 
#: rc.cpp:6102
 
23251
#: rc.cpp:6072
22742
23252
msgid "&Groups"
22743
23253
msgstr "&Grupuri"
22744
23254
 
22745
23255
#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16
22746
23256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
22747
 
#: rc.cpp:6105
 
23257
#: rc.cpp:6075
22748
23258
msgid "I am a fast learner"
22749
23259
msgstr "Învăț repede"
22750
23260
 
22751
23261
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
22752
23262
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
22753
 
#: rc.cpp:6108
 
23263
#: rc.cpp:6078
22754
23264
msgid ""
22755
23265
"Check this and enter your password below if you would like your password to "
22756
23266
"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
22762
23272
 
22763
23273
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
22764
23274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
22765
 
#: rc.cpp:6111
 
23275
#: rc.cpp:6081
22766
23276
msgid "Remember password"
22767
23277
msgstr "Ține minte parola"
22768
23278
 
22769
23279
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
22770
23280
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
22771
 
#: rc.cpp:6117
 
23281
#: rc.cpp:6087
22772
23282
msgid "Enter your password here."
22773
23283
msgstr "Introduceți parola aici."
22774
23284
 
22775
23285
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
22776
23286
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
22777
 
#: rc.cpp:6120
 
23287
#: rc.cpp:6090
22778
23288
msgid ""
22779
23289
"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
22780
23290
"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
22786
23296
 
22787
23297
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
22788
23298
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
22789
 
#: rc.cpp:6123
 
23299
#: rc.cpp:6093
22790
23300
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
22791
23301
msgstr ""
22792
23302
"Înregistrarea din cartea de adrese KDE asociată cu acest contact Kopete"
22793
23303
 
22794
23304
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
22795
23305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
22796
 
#: rc.cpp:6129
 
23306
#: rc.cpp:6099
22797
23307
msgid "Select an address book entry"
22798
23308
msgstr "Alegeți o înregistrare din cartea de adrese"
22799
23309
 
22800
23310
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
22801
23311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
22802
 
#: rc.cpp:6132
 
23312
#: rc.cpp:6102
22803
23313
msgid "C&hange..."
22804
23314
msgstr "&Modificare..."
22805
23315
 
22806
23316
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
22807
23317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
22808
 
#: rc.cpp:6135
 
23318
#: rc.cpp:6105
22809
23319
msgid "Add Avatar..."
22810
23320
msgstr "Adăugare avatar..."
22811
23321
 
22812
23322
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
22813
23323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
22814
 
#: rc.cpp:6138
 
23324
#: rc.cpp:6108
22815
23325
msgid "Remove Avatar"
22816
23326
msgstr "Elimină avatar"
22817
23327
 
22818
23328
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
22819
23329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
22820
 
#: rc.cpp:6141
 
23330
#: rc.cpp:6111
22821
23331
msgid "From Webcam"
22822
23332
msgstr "De pe camera web"
22823
23333
 
22824
23334
#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
22825
23335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
22826
 
#: rc.cpp:6144
 
23336
#: rc.cpp:6114
22827
23337
msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
22828
23338
msgstr "Specificați un mesaj de plecare sau alegeți unul predefinit."
22829
23339
 
22830
23340
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
22831
23341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
22832
 
#: rc.cpp:6150
 
23342
#: rc.cpp:6120
22833
23343
msgid "Create a new entry in your address book"
22834
23344
msgstr "Creează o nouă înregistrare în cartea de adrese"
22835
23345
 
22836
23346
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
22837
23347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
22838
 
#: rc.cpp:6153
 
23348
#: rc.cpp:6123
22839
23349
msgid "Create New Entr&y..."
22840
23350
msgstr "Creea&ză înregistrare nouă..."
22841
23351
 
22842
23352
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
22843
23353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView)
22844
 
#: rc.cpp:6156
 
23354
#: rc.cpp:6126
22845
23355
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
22846
23356
msgstr "Alegeți contactul cu care doriți să comunicați prin Mesageria Instant"
22847
23357
 
22853
23363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
22854
23364
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
22855
23365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
22856
 
#: rc.cpp:6168 rc.cpp:6174
 
23366
#: rc.cpp:6138 rc.cpp:6144
22857
23367
msgid "S&earch:"
22858
23368
msgstr "Căutar&e:"
22859
23369
 
22860
23370
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
22861
23371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
22862
 
#: rc.cpp:6177
 
23372
#: rc.cpp:6147
22863
23373
msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
22864
23374
msgstr "Contactul XXX v-a adăugat în lista sa de contacte"
22865
23375
 
22866
23376
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
22867
23377
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton)
22868
 
#: rc.cpp:6180
 
23378
#: rc.cpp:6150
22869
23379
msgid "Read More Info About This Contact"
22870
23380
msgstr "Citiți mai multe despre acest contact"
22871
23381
 
22872
23382
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
22873
23383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
22874
 
#: rc.cpp:6183
 
23384
#: rc.cpp:6153
22875
23385
msgid "Authorize this contact to see my status"
22876
23386
msgstr "Autorizează acest contact să-mi vadă starea"
22877
23387
 
22878
23388
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
22879
23389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
22880
 
#: rc.cpp:6186
 
23390
#: rc.cpp:6156
22881
23391
msgid "Add this contact in my contactlist"
22882
23392
msgstr "Adaugă acest contact la lista mea de contacte"
22883
23393
 
22889
23399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
22890
23400
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
22891
23401
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
22892
 
#: rc.cpp:6189 rc.cpp:6199
 
23402
#: rc.cpp:6159 rc.cpp:6169
22893
23403
msgid ""
22894
23404
"The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact's "
22895
23405
"nickname."
22905
23415
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
22906
23416
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
22907
23417
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
22908
 
#: rc.cpp:6192 rc.cpp:6202
 
23418
#: rc.cpp:6162 rc.cpp:6172
22909
23419
msgid ""
22910
23420
"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
22911
23421
"contact list.\n"
22918
23428
 
22919
23429
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
22920
23430
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
22921
 
#: rc.cpp:6206
 
23431
#: rc.cpp:6176
22922
23432
msgid ""
22923
23433
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
22924
23434
"in the top level group."
22928
23438
 
22929
23439
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
22930
23440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
22931
 
#: rc.cpp:6209
 
23441
#: rc.cpp:6179
22932
23442
msgid "In the group:"
22933
23443
msgstr "În grupul:"
22934
23444
 
22935
23445
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
22936
23446
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
22937
 
#: rc.cpp:6212
 
23447
#: rc.cpp:6182
22938
23448
msgid ""
22939
23449
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
22940
23450
"to the top level group."
22944
23454
 
22945
23455
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
22946
23456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
22947
 
#: rc.cpp:6215
 
23457
#: rc.cpp:6185
22948
23458
msgid "Address book link:"
22949
23459
msgstr "Legătură în cartea de adrese:"
22950
23460
 
22951
23461
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
22952
23462
#. i18n: ectx: label
22953
 
#: rc.cpp:6224
 
23463
#: rc.cpp:6194
22954
23464
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
22955
23465
msgstr "Emis cînd aspectul listei de contacte s-a schimbat."
22956
23466
 
22957
23467
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
22958
23468
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22959
 
#: rc.cpp:6227
 
23469
#: rc.cpp:6197
22960
23470
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
22961
23471
msgstr "Activează suportul pentru emoticoni în Kopete."
22962
23472
 
22963
23473
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
22964
23474
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22965
 
#: rc.cpp:6254
 
23475
#: rc.cpp:6224
22966
23476
msgid "Whether using the system font for the chat window."
22967
23477
msgstr "Dacă se utilizează fontul de sistem pentru fereastra de discuții."
22968
23478
 
22969
23479
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
22970
23480
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22971
 
#: rc.cpp:6260
 
23481
#: rc.cpp:6230
22972
23482
msgid "Color used to identify idle contacts."
22973
23483
msgstr "Culoarea utilizată pentru a identifica contactele inactive."
22974
23484
 
22975
23485
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
22976
23486
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22977
 
#: rc.cpp:6263
 
23487
#: rc.cpp:6233
22978
23488
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
22979
23489
msgstr "Dacă să fie utilizată o culoare diferită pentru contacte incative."
22980
23490
 
22981
23491
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
22982
23492
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22983
 
#: rc.cpp:6266
 
23493
#: rc.cpp:6236
22984
23494
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
22985
23495
msgstr ""
22986
23496
"Proprietățile de contact ce vor fi afișate de către indiciul contactelor."
22993
23503
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22994
23504
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
22995
23505
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22996
 
#: rc.cpp:6269 rc.cpp:6272
 
23506
#: rc.cpp:6239 rc.cpp:6242
22997
23507
msgid "Contact list group sorting"
22998
23508
msgstr "Sortarea grupurilor listei de contacte"
22999
23509
 
23000
23510
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
23001
23511
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23002
 
#: rc.cpp:6275
 
23512
#: rc.cpp:6245
23003
23513
msgid ""
23004
23514
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
23005
23515
"photo."
23009
23519
 
23010
23520
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
23011
23521
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23012
 
#: rc.cpp:6278
 
23522
#: rc.cpp:6248
23013
23523
msgid "Enable borders on the contact's photo."
23014
23524
msgstr "Activează conturul pe fotografia contactului."
23015
23525
 
23016
23526
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
23017
23527
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23018
 
#: rc.cpp:6281
 
23528
#: rc.cpp:6251
23019
23529
msgid "Round contact photo corners."
23020
23530
msgstr "Rotunjește colțurile fotografiei contactului."
23021
23531
 
23022
23532
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
23023
23533
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23024
 
#: rc.cpp:6284
 
23534
#: rc.cpp:6254
23025
23535
msgid "Show contact list as a tree view."
23026
23536
msgstr "Arată lista de contacte ca vizualizare arborescentă."
23027
23537
 
23028
23538
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
23029
23539
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23030
 
#: rc.cpp:6287
 
23540
#: rc.cpp:6257
23031
23541
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
23032
23542
msgstr "Indentează contactele dacă nu arătați liniile arborelui."
23033
23543
 
23034
23544
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
23035
23545
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23036
 
#: rc.cpp:6290
 
23546
#: rc.cpp:6260
23037
23547
msgid "Hide the vertical scroll bar."
23038
23548
msgstr "Ascunde bara de derulare verticală."
23039
23549
 
23040
23550
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
23041
23551
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23042
 
#: rc.cpp:6293
 
23552
#: rc.cpp:6263
23043
23553
msgid "Group contacts by group."
23044
23554
msgstr "Grupează contactele după grup."
23045
23555
 
23046
23556
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
23047
23557
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23048
 
#: rc.cpp:6296
 
23558
#: rc.cpp:6266
23049
23559
msgid "Use custom fonts for contact list."
23050
23560
msgstr "Utilizează fonturi personalizate pentru lista de contacte."
23051
23561
 
23052
23562
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
23053
23563
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23054
 
#: rc.cpp:6299
 
23564
#: rc.cpp:6269
23055
23565
msgid "Automatically resize the main window."
23056
23566
msgstr "Redimensionează automat fereastra principală."
23057
23567
 
23058
23568
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
23059
23569
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23060
 
#: rc.cpp:6302
 
23570
#: rc.cpp:6272
23061
23571
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
23062
23572
msgstr ""
23063
23573
"Colțul la care să fie ancorată fereastra principală la redimensionare "
23065
23575
 
23066
23576
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
23067
23577
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23068
 
#: rc.cpp:6305
 
23578
#: rc.cpp:6275
23069
23579
msgid "Normal font for contact list"
23070
23580
msgstr "Font normal pentru lista de contacte"
23071
23581
 
23072
23582
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
23073
23583
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23074
 
#: rc.cpp:6308
 
23584
#: rc.cpp:6278
23075
23585
msgid "Small font for contact list (for status message)"
23076
23586
msgstr "Font mic pentru lista de contacte (pentru mesajul de stare)"
23077
23587
 
23078
23588
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
23079
23589
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23080
 
#: rc.cpp:6311
 
23590
#: rc.cpp:6281
23081
23591
msgid "Color for group name."
23082
23592
msgstr "Culoare pentru denumirea grupului."
23083
23593
 
23084
23594
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
23085
23595
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23086
 
#: rc.cpp:6314
 
23596
#: rc.cpp:6284
23087
23597
msgid "Animate contact list on contact list changes."
23088
23598
msgstr "Animează lista de contacte la schimbările acesteia."
23089
23599
 
23090
23600
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
23091
23601
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23092
 
#: rc.cpp:6317
 
23602
#: rc.cpp:6287
23093
23603
#, fuzzy
23094
23604
#| msgid "Could not open contact list file."
23095
23605
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
23097
23607
 
23098
23608
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
23099
23609
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23100
 
#: rc.cpp:6320
 
23610
#: rc.cpp:6290
23101
23611
#, fuzzy
23102
23612
#| msgid "Could not open contact list file."
23103
23613
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
23105
23615
 
23106
23616
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
23107
23617
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23108
 
#: rc.cpp:6323
 
23618
#: rc.cpp:6293
23109
23619
msgid "Auto-hide contact list after a while."
23110
23620
msgstr "Ascunde automat lista de contacte după o perioadă."
23111
23621
 
23112
23622
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
23113
23623
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23114
 
#: rc.cpp:6326
 
23624
#: rc.cpp:6296
23115
23625
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
23116
23626
msgstr ""
23117
23627
"Ascunde automat bara de derulare verticală în lista de contacte după o "
23119
23629
 
23120
23630
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
23121
23631
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23122
 
#: rc.cpp:6329
 
23632
#: rc.cpp:6299
23123
23633
msgid "Auto-hide timeout"
23124
23634
msgstr "Temporizarea ascunderii automate"
23125
23635
 
23126
23636
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
23127
23637
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23128
 
#: rc.cpp:6332
 
23638
#: rc.cpp:6302
23129
23639
msgid "Show offline users in contact list."
23130
23640
msgstr "Arată utilizatorii deconectați în lista de contacte."
23131
23641
 
23132
23642
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
23133
23643
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23134
 
#: rc.cpp:6335
 
23644
#: rc.cpp:6305
23135
23645
msgid "Show empty groups in contact list."
23136
23646
msgstr "Arată grupurile goale în lista de contacte."
23137
23647
 
23138
23648
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
23139
23649
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23140
 
#: rc.cpp:6338
 
23650
#: rc.cpp:6308
23141
23651
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
23142
23652
msgstr "Arată identități în bara de stare în loc de contacte."
23143
23653
 
23144
23654
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
23145
23655
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
23146
 
#: rc.cpp:6341
 
23656
#: rc.cpp:6311
23147
23657
msgid "Commands"
23148
23658
msgstr "Comenzi"
23149
23659
 
23150
23660
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
23151
23661
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23152
 
#: rc.cpp:6344
 
23662
#: rc.cpp:6314
23153
23663
msgid "Start Kopete docked."
23154
23664
msgstr "Pornește Kopete andocat."
23155
23665
 
23156
23666
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
23157
23667
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23158
 
#: rc.cpp:6347
 
23668
#: rc.cpp:6317
23159
23669
msgid "Show Kopete in system tray."
23160
23670
msgstr "Arată Kopete în tava de sistem."
23161
23671
 
23162
23672
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
23163
23673
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23164
 
#: rc.cpp:6350
 
23674
#: rc.cpp:6320
23165
23675
msgid "Use message queue."
23166
23676
msgstr "Utilizează coadă de mesaje."
23167
23677
 
23168
23678
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
23169
23679
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23170
 
#: rc.cpp:6353
 
23680
#: rc.cpp:6323
23171
23681
msgid "Queue unread messages."
23172
23682
msgstr "Adaugă mesajele necitite la coadă."
23173
23683
 
23174
23684
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
23175
23685
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23176
 
#: rc.cpp:6356
 
23686
#: rc.cpp:6326
23177
23687
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
23178
23688
msgstr "Utilizează navigarea cu mausul numai în lista de contacte."
23179
23689
 
23180
23690
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
23181
23691
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23182
 
#: rc.cpp:6359
 
23692
#: rc.cpp:6329
23183
23693
msgid "Reconnect on disconnect."
23184
23694
msgstr "Reconectează la deconectare."
23185
23695
 
23186
23696
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
23187
23697
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23188
 
#: rc.cpp:6365
 
23698
#: rc.cpp:6335
23189
23699
msgid "Raise message view on new messages."
23190
23700
msgstr "Ridică vizualizarea mesajelor la mesaje noi."
23191
23701
 
23192
23702
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
23193
23703
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23194
 
#: rc.cpp:6368
 
23704
#: rc.cpp:6338
23195
23705
msgid "Show events in chat window."
23196
23706
msgstr "Arată evenimente în fereastra discuției."
23197
23707
 
23198
23708
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
23199
23709
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23200
 
#: rc.cpp:6371
 
23710
#: rc.cpp:6341
23201
23711
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
23202
23712
msgstr "Pune în coadă numai mesajele evidențiate în discuțiile în grup"
23203
23713
 
23204
23714
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
23205
23715
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23206
 
#: rc.cpp:6374
 
23716
#: rc.cpp:6344
23207
23717
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
23208
23718
msgstr "Pune în coadă numai mesajele de pe alt birou"
23209
23719
 
23210
23720
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
23211
23721
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23212
 
#: rc.cpp:6377
 
23722
#: rc.cpp:6347
23213
23723
msgid "Single notification for messages from the same sender."
23214
23724
msgstr "Notificare unică pentru mesajele de la același expeditor."
23215
23725
 
23216
23726
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
23217
23727
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23218
 
#: rc.cpp:6380
 
23728
#: rc.cpp:6350
23219
23729
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
23220
23730
msgstr "Ignorarea balonului de notificare închide vizualizarea discuției"
23221
23731
 
23222
23732
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
23223
23733
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23224
 
#: rc.cpp:6383
 
23734
#: rc.cpp:6353
23225
23735
msgid "Trayflash Notification"
23226
23736
msgstr "Notificare cu clipirea tavei"
23227
23737
 
23228
23738
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
23229
23739
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23230
 
#: rc.cpp:6386
 
23740
#: rc.cpp:6356
23231
23741
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
23232
23742
msgstr ""
23233
23743
 
23234
23744
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
23235
23745
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23236
 
#: rc.cpp:6389
 
23746
#: rc.cpp:6359
23237
23747
msgid "Animate on message with open chat."
23238
23748
msgstr "Animează la mesaj cu discuția deschisă."
23239
23749
 
23240
23750
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
23241
23751
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23242
 
#: rc.cpp:6392
 
23752
#: rc.cpp:6362
23243
23753
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
23244
23754
msgstr ""
23245
23755
 
23246
23756
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
23247
23757
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23248
 
#: rc.cpp:6395
 
23758
#: rc.cpp:6365
23249
23759
msgid "Enable events while away."
23250
23760
msgstr "Activează evenimentele cît sînt plecat."
23251
23761
 
23252
23762
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
23253
23763
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23254
 
#: rc.cpp:6398
 
23764
#: rc.cpp:6368
23255
23765
msgid "Chat window grouping policy."
23256
23766
msgstr "Politica de grupare a ferestrelor discuției."
23257
23767
 
23258
23768
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
23259
23769
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23260
 
#: rc.cpp:6401
 
23770
#: rc.cpp:6371
23261
23771
msgid "Enable spell checking by default."
23262
23772
msgstr "Activează implicit verificarea ortografică."
23263
23773
 
23264
23774
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
23265
23775
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23266
 
#: rc.cpp:6404
 
23776
#: rc.cpp:6374
23267
23777
msgid "Enable rich text by default."
23268
23778
msgstr "Activează implicit textul îmbogățit."
23269
23779
 
23270
23780
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
23271
23781
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23272
 
#: rc.cpp:6407
 
23782
#: rc.cpp:6377
23273
23783
msgid "Show send button in Chat Window."
23274
23784
msgstr "Arată butonul de expediere în fereastra discuției."
23275
23785
 
23276
23786
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
23277
23787
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23278
 
#: rc.cpp:6410
 
23788
#: rc.cpp:6380
23279
23789
msgid "Show message dates."
23280
23790
msgstr "Arată datele mesajelor."
23281
23791
 
23282
23792
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
23283
23793
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23284
 
#: rc.cpp:6413
 
23794
#: rc.cpp:6383
23285
23795
msgid "Truncate contact name."
23286
23796
msgstr "Trunchiază numele contactului."
23287
23797
 
23288
23798
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
23289
23799
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23290
 
#: rc.cpp:6416
 
23800
#: rc.cpp:6386
23291
23801
msgid "Truncate contact name max length."
23292
23802
msgstr "Lungimea numelui de contact trunchiat."
23293
23803
 
23294
23804
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
23295
23805
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23296
 
#: rc.cpp:6419
 
23806
#: rc.cpp:6389
23297
23807
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
23298
23808
msgstr "Numărul maxim de mesaje de arătat în fereastra de discuții."
23299
23809
 
23300
23810
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
23301
23811
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23302
 
#: rc.cpp:6422
 
23812
#: rc.cpp:6392
23303
23813
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
23304
23814
msgstr "Evidențiază mesajele conținînd porecla dumneavoastră."
23305
23815
 
23306
23816
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
23307
23817
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23308
 
#: rc.cpp:6425
 
23818
#: rc.cpp:6395
23309
23819
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
23310
23820
msgstr "Modulul de vizualizare ales pentru fereastra discuției."
23311
23821
 
23312
23822
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
23313
23823
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23314
 
#: rc.cpp:6428
 
23824
#: rc.cpp:6398
23315
23825
msgid "Use auto away."
23316
23826
msgstr "Utilizează plecarea automată."
23317
23827
 
23318
23828
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
23319
23829
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23320
 
#: rc.cpp:6431
 
23830
#: rc.cpp:6401
23321
23831
msgid "Auto away timeout."
23322
23832
msgstr "Temporizare plecare automată."
23323
23833
 
23324
23834
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
23325
23835
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23326
 
#: rc.cpp:6434
 
23836
#: rc.cpp:6404
23327
23837
msgid "Go available after detecting an activity."
23328
23838
msgstr "Devin disponibil cînd se detectează o activitate."
23329
23839
 
23330
23840
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
23331
23841
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23332
 
#: rc.cpp:6437
 
23842
#: rc.cpp:6407
23333
23843
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
23334
23844
msgstr "Confirmă înainte de a reveni din inactivitate automată"
23335
23845
 
23336
23846
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
23337
23847
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23338
 
#: rc.cpp:6440
 
23848
#: rc.cpp:6410
23339
23849
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
23340
23850
msgstr ""
23341
23851
"La stabilirea mesajului de plecare automată, utilizează ultimul mesaj de "
23343
23853
 
23344
23854
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
23345
23855
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23346
 
#: rc.cpp:6443
 
23856
#: rc.cpp:6413
23347
23857
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
23348
23858
msgstr ""
23349
23859
"La stabilirea mesajului de plecare automată, utilizează mesaj de plecare "
23351
23861
 
23352
23862
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
23353
23863
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23354
 
#: rc.cpp:6446
 
23864
#: rc.cpp:6416
23355
23865
msgid "The custom auto away title."
23356
23866
msgstr "Titlul personalizat pentru plecare automată."
23357
23867
 
23358
23868
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
23359
23869
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23360
 
#: rc.cpp:6449
 
23870
#: rc.cpp:6419
23361
23871
msgid "The custom auto away message."
23362
23872
msgstr "Mesajul personalizat pentru plecare automată."
23363
23873
 
23364
23874
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
23365
23875
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23366
 
#: rc.cpp:6452
 
23876
#: rc.cpp:6422
23367
23877
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
23368
23878
msgstr "Activează derularea lină în lista de contacte."
23369
23879
 
23370
23880
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
23371
23881
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
23372
 
#: rc.cpp:6455
 
23882
#: rc.cpp:6425
23373
23883
msgid "Always show tabs."
23374
23884
msgstr "Arată file întotdeauna."
23375
23885
 
23376
23886
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
23377
23887
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
23378
 
#: rc.cpp:6458
 
23888
#: rc.cpp:6428
23379
23889
msgid "Protocol's status menu type."
23380
23890
msgstr "Tipul meniului de stare al protocolului."
23381
23891
 
 
23892
#, fuzzy
 
23893
#~| msgid "Automatic Spell Checking"
 
23894
#~ msgid "Automatic Brightness"
 
23895
#~ msgstr "Verificare ortografică automată"
 
23896
 
 
23897
#, fuzzy
 
23898
#~| msgid "&Background color:"
 
23899
#~ msgid "Background Color"
 
23900
#~ msgstr "Culoare &fundal:"
 
23901
 
 
23902
#~ msgid "Change Message"
 
23903
#~ msgstr "Schimbă mesajul"
 
23904
 
23382
23905
#~ msgid "Set"
23383
23906
#~ msgstr "Stabilește"
23384
23907
 
 
23908
#~ msgid "Adjust brightness/contrast"
 
23909
#~ msgstr "Ajustare luminozitate/contrast"
 
23910
 
 
23911
#~ msgid "Show the video input mirrored"
 
23912
#~ msgstr "Afișează intrarea video oglindită"
 
23913
 
 
23914
#~ msgid "Mirror preview"
 
23915
#~ msgstr "Previzualizare oglindă"
 
23916
 
 
23917
#~ msgid "Con&trols"
 
23918
#~ msgstr "Con&troale"
 
23919
 
23385
23920
#~ msgid ""
23386
23921
#~ "If you enable this option, this account will not be connected when you "
23387
23922
#~ "press the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
23425
23960
#~ "lista de contacte.\n"
23426
23961
#~ "Lăsați gol dacă doriți să vedeți porecla contactului ca nume afișat."
23427
23962
 
23428
 
#~ msgid "Edit statuses..."
23429
 
#~ msgstr "Editare stări..."
23430
 
 
23431
23963
#~ msgid "Choose"
23432
23964
#~ msgstr "Alege"
23433
23965
 
24164
24696
#~ msgid "Align &Left"
24165
24697
#~ msgstr "A&liniere la stînga"
24166
24698
 
24167
 
#~ msgid "Align &Center"
24168
 
#~ msgstr "Aliniere la &centru"
24169
 
 
24170
24699
#~ msgid "Align &Right"
24171
24700
#~ msgstr "Aliniere la d&reapta"
24172
24701