~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kurifilter.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kurifilter\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 06:13+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-04-26 14:29+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
16
16
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
235
235
msgstr ""
236
236
"Alegeți setul de caractere ce va fi utilizat pentru a coda înterogarea."
237
237
 
238
 
#: searchproviderdlg.cpp:46
 
238
#: searchproviderdlg.cpp:49
239
239
msgid "Default"
240
240
msgstr "Implicit"
241
241
 
242
 
#: searchproviderdlg.cpp:50
 
242
#: searchproviderdlg.cpp:53
243
243
msgid "Modify Search Provider"
244
244
msgstr "Modifică furnizorul de căutare"
245
245
 
246
 
#: searchproviderdlg.cpp:60
 
246
#: searchproviderdlg.cpp:63
247
247
msgid "New Search Provider"
248
248
msgstr "Furnizor de căutare nou"
249
249
 
250
 
#: searchproviderdlg.cpp:78
 
250
#: searchproviderdlg.cpp:108
 
251
#, kde-format
 
252
msgid ""
 
253
"The shortcut \"%1\" is already assigned to \"%2\". Please choose a different "
 
254
"one."
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: searchproviderdlg.cpp:113
 
258
#, kde-format
 
259
msgctxt "- web short cut (e.g. gg): what it refers to (e.g. Google)"
 
260
msgid "- %1: \"%2\""
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: searchproviderdlg.cpp:117
 
264
#, kde-format
 
265
msgid ""
 
266
"The following shortcuts are already assigned. Please choose different ones.\n"
 
267
"%1"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: searchproviderdlg.cpp:129
251
271
msgid ""
252
272
"The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n"
253
273
"This means that the same page is always going to be visited, regardless of "
254
274
"what the user types."
255
275
msgstr ""
256
276
 
257
 
#: searchproviderdlg.cpp:81
 
277
#: searchproviderdlg.cpp:132
258
278
msgid "Keep It"
259
279
msgstr "Păstrează"