~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_sal.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-07 01:26+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 05:50+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 02:31+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
13
13
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
22
22
msgid "Available Features"
23
23
msgstr "Caracteristici disponibile"
24
24
 
25
 
#: sal.cpp:126
 
25
#: sal.cpp:123
26
26
msgid "Configure Search and Launch"
27
27
msgstr "Configurează Căutare și Lansare"
28
28
 
29
 
#: sal.cpp:131 sal.cpp:521
 
29
#: sal.cpp:128 sal.cpp:506
30
30
msgid "Lock Page"
31
31
msgstr "Blochează pagina"
32
32
 
33
 
#: sal.cpp:163
 
33
#: sal.cpp:138
34
34
msgid "Next activity"
35
35
msgstr "Activitatea următoare"
36
36
 
37
 
#: sal.cpp:165
 
37
#: sal.cpp:140
38
38
msgid "Previous activity"
39
39
msgstr "Activitatea precedentă"
40
40
 
41
 
#: sal.cpp:440
 
41
#: sal.cpp:171
 
42
msgid "Add applications"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: sal.cpp:424
42
46
msgid "Back"
43
47
msgstr "Înapoi"
44
48
 
45
 
#: sal.cpp:452
46
 
msgid "Enter your query here"
47
 
msgstr "Introduceți interogarea aici"
 
49
#: sal.cpp:436
 
50
msgid "Search..."
 
51
msgstr ""
48
52
 
49
 
#: sal.cpp:514
 
53
#: sal.cpp:499
50
54
msgid "Unlock Page"
51
55
msgstr "Deblochează pagina"
52
56
 
53
 
#: sal.cpp:757
 
57
#: sal.cpp:774
54
58
msgctxt ""
55
59
"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins"
56
60
msgid "Search plugins"
57
61
msgstr "Caută module"
58
62
 
 
63
#: sal.cpp:782
 
64
msgctxt ""
 
65
"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in "
 
66
"the main menu"
 
67
msgid "Main menu"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#~ msgid "Enter your query here"
 
71
#~ msgstr "Introduceți interogarea aici"
 
72
 
59
73
#~ msgid "Home"
60
74
#~ msgstr "Acasă"
61
75