~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kdelirc.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kdelirc.po to Romanian
2
 
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
 
#
4
 
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
5
 
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 05:58+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 15:42+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
13
 
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
 
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
19
 
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
20
 
 
21
 
#: dbusinterface.cpp:203
22
 
msgctxt "The name of a parameter"
23
 
msgid "unknown"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: dbusinterface.cpp:407
27
 
#, kde-format
28
 
msgid "Starting <b>%1</b>..."
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: iraction.cpp:114
32
 
msgid "Exit mode"
33
 
msgstr "Mod ieșire"
34
 
 
35
 
#: iraction.cpp:116
36
 
#, kde-format
37
 
msgid "Switch to %1"
38
 
msgstr "Comută la %1"
39
 
 
40
 
#: iraction.cpp:119
41
 
msgid "Just start"
42
 
msgstr "Pornește"
43
 
 
44
 
#~ msgid "Do actions before. "
45
 
#~ msgstr "Execută acțiunile înainte."
46
 
 
47
 
#~ msgid "Do actions after. "
48
 
#~ msgstr "Execută acțiunile după."
49
 
 
50
 
#~ msgid "Auto-start. "
51
 
#~ msgstr "Pornește automat."
52
 
 
53
 
#~ msgid "Repeatable. "
54
 
#~ msgstr "Se repetă."
55
 
 
56
 
#~ msgid "Do nothing if many instances. "
57
 
#~ msgstr "Nu face nimic dacă sînt mai multe instanțe."
58
 
 
59
 
#~ msgid "Send to top instance. "
60
 
#~ msgstr "Trimite la instanța de sus."
61
 
 
62
 
#~ msgid "Send to bottom instance. "
63
 
#~ msgstr "Trimite la instanța de jos."
64
 
 
65
 
#~ msgid "Send to all instances. "
66
 
#~ msgstr "Trimite la toate instanțele."