~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/xml_mimetypes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 07:03+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:51+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 12:00+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
12
12
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
38
38
msgstr "Figură Dr. Geo"
39
39
 
40
40
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7
41
 
msgid "FictionBook document"
42
 
msgstr "Document FictionBook"
43
 
 
44
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:9
45
41
msgid "HDR image"
46
42
msgstr "Imagine HDR"
47
43
 
48
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10
 
44
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:8
49
45
msgid "ICQ contact"
50
46
msgstr "Contact ICQ"
51
47
 
52
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11
 
48
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:9
53
49
msgid "Intel® hexadecimal object file"
54
50
msgstr ""
55
51
 
56
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12
 
52
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10
57
53
msgid "Java applet"
58
54
msgstr "Miniaplicație Java"
59
55
 
60
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:13
 
56
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11
61
57
msgid "KDE color scheme"
62
58
msgstr "Schemă de culori KDE"
63
59
 
64
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14
 
60
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12
65
61
msgid "KDE raw image formats"
66
62
msgstr "Formate de imagine brute KDE"
67
63
 
68
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:16
 
64
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14
69
65
msgid "KDE system monitor"
70
66
msgstr "Monitor sistem KDE"
71
67
 
72
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17
 
68
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:15
73
69
msgid "KDE theme"
74
70
msgstr "Tematică KDE"
75
71
 
76
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18
 
72
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:16
77
73
msgid "KGeo figure"
78
74
msgstr "Figură KGeo"
79
75
 
80
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19
 
76
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17
81
77
msgid "KGet download list"
82
78
msgstr "Listă descărcări KGet"
83
79
 
84
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:20
 
80
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18
85
81
msgid "KHTML Extension Adaptor"
86
82
msgstr "Adaptor de extensii KHTML"
87
83
 
88
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21
 
84
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19
89
85
msgid "KNewStuff package"
90
86
msgstr "Packet KNewStuff"
91
87
 
92
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:23
 
88
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21
93
89
msgid "KPhotoAlbum import"
94
90
msgstr "Import KPhotoAlbum"
95
91
 
96
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24
 
92
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:22
97
93
msgid "KPlato project management document"
98
94
msgstr ""
99
95
 
100
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:25
 
96
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:23
101
97
msgid "KPlato project management work package"
102
98
msgstr ""
103
99
 
104
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26
 
100
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24
105
101
msgid "KSeg document"
106
102
msgstr "Document KSeg"
107
103
 
108
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:28
 
104
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26
109
105
msgid "KWallet wallet"
110
106
msgstr "Portofel KWallet"
111
107
 
112
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:29
 
108
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:27
113
109
msgid "KWordQuiz vocabulary"
114
110
msgstr "Vocabular KWordQuiz"
115
111
 
 
112
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:28
 
113
msgid "Kate file list loader plugin list"
 
114
msgstr ""
 
115
 
116
116
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30
117
 
msgid "Kate file list loader plugin list"
 
117
msgid "Kexi database file-based project"
118
118
msgstr ""
119
119
 
120
120
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:32
121
 
msgid "Kexi database file-based project"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:34
125
121
msgid "Kexi project file"
126
122
msgstr "Fișier-proiect Kexi"
127
123
 
128
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35
 
124
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:33
129
125
msgid "Kig figure"
130
126
msgstr "Figură Kig"
131
127
 
132
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36
 
128
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:34
133
129
msgid "KmPlot file"
134
130
msgstr "Fișier KmPlot"
135
131
 
136
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37
 
132
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35
137
133
msgid "Kolf course"
138
134
msgstr "Curs de Kolf"
139
135
 
140
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38
 
136
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36
141
137
msgid "Kolf saved game"
142
138
msgstr "Joc salvat Kolf"
143
139
 
144
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39
 
140
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37
145
141
msgid "Kommander file"
146
142
msgstr "Fișier Kommander"
147
143
 
148
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40
 
144
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38
149
145
msgid "Kopete emoticons archive"
150
146
msgstr "Arhivă cu emoticoni Kopete"
151
147
 
152
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41
 
148
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39
153
149
msgid "Kugar archive"
154
150
msgstr "Arhivă Kugar"
155
151
 
156
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:42
 
152
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40
157
153
msgid "Kugar report template"
158
154
msgstr ""
159
155
 
160
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:44
161
 
msgid "MP2 audio"
162
 
msgstr "Audio MP2"
163
 
 
164
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46
165
 
msgid "MP3 audio"
166
 
msgstr "Audio MP3"
167
 
 
168
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47
 
156
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41
169
157
msgid "Metalink download"
170
158
msgstr "Descărcare Metalink"
171
159
 
172
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49
 
160
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:43
173
161
msgid "Microsoft Media Format"
174
162
msgstr "Microsoft Media Format"
175
163
 
176
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50
 
164
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:44
177
165
msgid "NewzBin usenet index"
178
166
msgstr ""
179
167
 
180
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
 
168
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:45
181
169
msgid "Objective-C header"
182
170
msgstr ""
183
171
 
184
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:53
185
 
msgid "Ogg multimedia file"
186
 
msgstr "Fișier multimedia Ogg"
187
 
 
188
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:55
189
 
msgid "Ogg/Ogm Video"
190
 
msgstr "Video Ogg/Ogm"
191
 
 
192
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:56
 
172
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46
193
173
msgid "Okular document archive"
194
174
msgstr "Arhivă cu documente Okular"
195
175
 
196
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
 
176
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47
197
177
msgid "Quanta project"
198
178
msgstr "Proiect Quanta"
199
179
 
200
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59
201
 
msgid "RDF/XML document"
202
 
msgstr "Document RDF/XML"
203
 
 
204
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60
 
180
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48
205
181
msgid "RELAX NG"
206
182
msgstr "RELAX NG"
207
183
 
208
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
 
184
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50
209
185
msgid "RealAudio plugin file"
210
186
msgstr "Fișier modul RealAudio"
211
187
 
212
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
 
188
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
213
189
msgid "SNF bitmap font"
214
190
msgstr ""
215
191
 
216
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
 
192
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:53
 
193
msgid "Softimage PIC image"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54
217
197
msgid "SuperKaramba theme"
218
198
msgstr "Temă SuperKaramba"
219
199
 
220
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
 
200
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:56
221
201
msgid "TriG RDF document"
222
202
msgstr "Document RDF TriG"
223
203
 
224
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
 
204
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:58
225
205
msgid "Turtle RDF document"
226
206
msgstr "Document RDF Turtle"
227
207
 
228
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
 
208
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59
229
209
msgid "Umbrello UML Modeller file"
230
210
msgstr ""
231
211
 
232
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71
233
 
msgid "Vorbis audio"
234
 
msgstr "Vorbis audio"
235
 
 
236
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
 
212
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60
237
213
msgid "W3C XML schema"
238
214
msgstr "Schemă XML W3C"
239
215
 
240
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
 
216
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:61
241
217
msgid "Windows link"
242
218
msgstr "Legătură Windows"
243
219
 
244
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
 
220
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
245
221
msgid "Windows server"
246
222
msgstr "Server Windows"
247
223
 
248
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
 
224
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
249
225
msgid "Windows workgroup"
250
226
msgstr "Grup de lucru Windows"
251
227
 
252
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
 
228
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
253
229
msgid "abc musical notation file"
254
230
msgstr "Fișier de notație muzicală abc"
255
231
 
256
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
 
232
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
257
233
msgid "all files"
258
234
msgstr "toate fișierele"
259
235
 
260
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
 
236
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
261
237
msgid "all files and folders"
262
238
msgstr "toate fișierele și dosarele"
263
239
 
264
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
 
240
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
265
241
msgid "compressed Winamp skin"
266
242
msgstr "fațetă comprimată Winamp"
267
243
 
268
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
 
244
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
269
245
msgid "data for database server connection"
270
246
msgstr ""
271
247
 
272
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
 
248
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
273
249
msgid "file to open a shell"
274
250
msgstr "fișier de deschis un interpretor"
275
251
 
276
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
 
252
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71
277
253
msgid "fonts package"
278
254
msgstr "pachet de fonturi"
279
255
 
280
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
 
256
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
281
257
msgid "mime encapsulated web archive"
282
258
msgstr ""
283
259
 
284
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
 
260
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
285
261
msgid "mms: URIs"
286
262
msgstr "URI-uri mms:"
287
263
 
288
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
 
264
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
289
265
msgid "mmst: URIs"
290
266
msgstr "URI-uri mmst:"
291
267
 
292
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:87
 
268
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
293
269
msgid "mmsu: URIs"
294
270
msgstr "URI-uri mmsu:"
295
271
 
296
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88
 
272
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
297
273
msgid "plasmoid"
298
274
msgstr "plasmoid"
299
275
 
300
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:89
 
276
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
301
277
msgid "pnm: URIs"
302
278
msgstr "URI-uri pnm:"
303
279
 
304
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:90
 
280
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
305
281
msgid "potato"
306
282
msgstr "cartof"
307
283
 
308
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:91
 
284
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
309
285
msgid "rtspt: URIs"
310
286
msgstr "URI-uri rtspt:"
311
287
 
312
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:92
 
288
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
313
289
msgid "rtspu: URIs"
314
290
msgstr "URI-uri rtspu:"
315
291
 
316
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:94
 
292
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
317
293
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
318
294
msgstr ""
319
295
 
320
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:95
 
296
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
321
297
msgid "vocabulary trainer document"
322
298
msgstr ""
323
299
 
324
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:96
 
300
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
325
301
msgid "web archive"
326
302
msgstr "arhivă web"
327
303
 
 
304
#~ msgid "FictionBook document"
 
305
#~ msgstr "Document FictionBook"
 
306
 
 
307
#~ msgid "MP2 audio"
 
308
#~ msgstr "Audio MP2"
 
309
 
 
310
#~ msgid "MP3 audio"
 
311
#~ msgstr "Audio MP3"
 
312
 
 
313
#~ msgid "Ogg multimedia file"
 
314
#~ msgstr "Fișier multimedia Ogg"
 
315
 
 
316
#~ msgid "Ogg/Ogm Video"
 
317
#~ msgstr "Video Ogg/Ogm"
 
318
 
 
319
#~ msgid "RDF/XML document"
 
320
#~ msgstr "Document RDF/XML"
 
321
 
 
322
#~ msgid "Vorbis audio"
 
323
#~ msgstr "Vorbis audio"
 
324
 
328
325
#~ msgid "MRML document"
329
326
#~ msgstr "Document MRML"
330
327