~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/krandr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: krandr\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-13 01:26+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-05-05 04:50+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2009-11-23 00:04+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
17
17
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
34
34
"de extensia „Redimensionare, rotire și reflecție X” (RANDR) vesiunea 1.1 sau "
35
35
"mai recentă."
36
36
 
37
 
#: krandrtray.cpp:53
38
 
msgid "Screen Settings"
39
 
msgstr "Configurări ecran"
40
 
 
41
 
#: krandrtray.cpp:54
42
 
msgid "Resize, rotate and configure screens."
43
 
msgstr "Redimensionare, rotire și configurare ecrane."
44
 
 
45
 
#: krandrtray.cpp:80
 
37
#: krandrtray.cpp:87
46
38
msgid "Required X Extension Not Available"
47
39
msgstr "Extensia X necesară nu este disponibilă"
48
40
 
49
 
#: krandrtray.cpp:97 legacyrandrconfig.cpp:38
 
41
#: krandrtray.cpp:104 legacyrandrconfig.cpp:38
50
42
#, kde-format
51
43
msgid "Screen %1"
52
44
msgstr "Monitor %1"
53
45
 
54
 
#: krandrtray.cpp:119
 
46
#: krandrtray.cpp:127
55
47
msgid "Configure Display..."
56
48
msgstr "Configurează monitorul..."
57
49
 
58
 
#: krandrtray.cpp:152
 
50
#: krandrtray.cpp:145
 
51
msgid "Display"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: krandrtray.cpp:146
 
55
msgid "Resize, rotate and configure screens."
 
56
msgstr "Redimensionare, rotire și configurare ecrane."
 
57
 
 
58
#: krandrtray.cpp:163
 
59
#, kde-format
 
60
msgid "Resolution: %1 x %2"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: krandrtray.cpp:178
 
64
#, fuzzy, kde-format
 
65
#| msgid "No Rotation"
 
66
msgid "Rotation: %1"
 
67
msgstr "Fără rotație"
 
68
 
 
69
#: krandrtray.cpp:196
 
70
#, kde-format
 
71
msgid "<td align=\"right\">Resolution: </td><td>%1 x %2</td></tr>"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: krandrtray.cpp:202
 
75
#, fuzzy
 
76
#| msgid "Refresh:"
 
77
msgid "Refresh: "
 
78
msgstr "Împrospătare:"
 
79
 
 
80
#: krandrtray.cpp:203 krandrtray.cpp:472 legacyrandrconfig.cpp:270
 
81
#: legacyrandrscreen.cpp:246 outputconfig.cpp:414
 
82
#, kde-format
 
83
msgid "%1 Hz"
 
84
msgstr "%1 Hz"
 
85
 
 
86
#: krandrtray.cpp:211
 
87
#, fuzzy
 
88
#| msgid "No Rotation"
 
89
msgid "Rotation: "
 
90
msgstr "Fără rotație"
 
91
 
 
92
#: krandrtray.cpp:248
59
93
msgid "Screen configuration has changed"
60
94
msgstr "Configurația imaginii s-a modificat"
61
95
 
62
 
#: krandrtray.cpp:187 krandrtray.cpp:294
 
96
#: krandrtray.cpp:283 krandrtray.cpp:390
63
97
msgid "Screen Size"
64
98
msgstr "Mărime ecran"
65
99
 
66
 
#: krandrtray.cpp:195 krandrtray.cpp:257 krandrtray.cpp:307
 
100
#: krandrtray.cpp:291 krandrtray.cpp:353 krandrtray.cpp:403
67
101
msgid "Orientation"
68
102
msgstr "Orientare"
69
103
 
70
 
#: krandrtray.cpp:212
 
104
#: krandrtray.cpp:308
71
105
msgid "Outputs"
72
106
msgstr "Ieșiri"
73
107
 
74
 
#: krandrtray.cpp:224
 
108
#: krandrtray.cpp:320
75
109
#, kde-format
76
110
msgid "%1 - Screen Size"
77
111
msgstr "%1 - Mărime ecran"
78
112
 
79
 
#: krandrtray.cpp:241
 
113
#: krandrtray.cpp:337
80
114
msgid "Disable"
81
115
msgstr "Dezactivează"
82
116
 
83
 
#: krandrtray.cpp:267 krandrtray.cpp:316
 
117
#: krandrtray.cpp:363 krandrtray.cpp:412
84
118
msgid "Refresh Rate"
85
119
msgstr "Rata de împrospătare"
86
120
 
87
 
#: krandrtray.cpp:282
 
121
#: krandrtray.cpp:378
88
122
msgid "Unify Outputs"
89
123
msgstr "Unificare ieșiri"
90
124
 
91
 
#: krandrtray.cpp:376 legacyrandrconfig.cpp:270 legacyrandrscreen.cpp:246
92
 
#: outputconfig.cpp:414
93
 
#, kde-format
94
 
msgid "%1 Hz"
95
 
msgstr "%1 Hz"
96
 
 
97
 
#: krandrtray.cpp:469
 
125
#: krandrtray.cpp:566
98
126
msgid "Configure Display"
99
127
msgstr "Configurare monitor"
100
128
 
513
541
msgid "Your emails"
514
542
msgstr ",sergiu@ase.md"
515
543
 
 
544
#~ msgid "Screen Settings"
 
545
#~ msgstr "Configurări ecran"
 
546
 
516
547
#~ msgid "KRandR"
517
548
#~ msgstr "KRandR"
518
549