~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmnic.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Traducerea kcmnic.po în Română
2
 
# translation of kcmnic.po to Romanian
3
 
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
4
 
# Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
 
#
6
 
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
7
 
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
8
 
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
9
 
msgid ""
10
 
msgstr ""
11
 
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
12
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-12 18:58+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 15:01+0200\n"
15
 
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
16
 
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21
 
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
22
 
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
23
 
"\n"
24
 
 
25
 
#: nic.cpp:99
26
 
msgid "Name"
27
 
msgstr "Nume"
28
 
 
29
 
#: nic.cpp:99
30
 
msgid "IP Address"
31
 
msgstr "Adresă IP"
32
 
 
33
 
#: nic.cpp:99
34
 
msgid "Network Mask"
35
 
msgstr "Masca de rețea"
36
 
 
37
 
#: nic.cpp:99
38
 
msgid "Type"
39
 
msgstr "Tip"
40
 
 
41
 
#: nic.cpp:99
42
 
msgid "State"
43
 
msgstr "Stare"
44
 
 
45
 
#: nic.cpp:99
46
 
msgid "HWAddr"
47
 
msgstr "Adresă fizică"
48
 
 
49
 
#: nic.cpp:103
50
 
msgid "&Update"
51
 
msgstr "&Actualizează"
52
 
 
53
 
#: nic.cpp:111
54
 
msgid "kcminfo"
55
 
msgstr "kcminfo"
56
 
 
57
 
#: nic.cpp:112
58
 
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
59
 
msgstr "Modul de control pentru informații KDE"
60
 
 
61
 
#: nic.cpp:114
62
 
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
63
 
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
64
 
 
65
 
#: nic.cpp:116
66
 
msgid "Alexander Neundorf"
67
 
msgstr "Alexander Neundorf"
68
 
 
69
 
#: nic.cpp:152
70
 
msgctxt "State of network card is connected"
71
 
msgid "Up"
72
 
msgstr "Pornită"
73
 
 
74
 
#: nic.cpp:153
75
 
msgctxt "State of network card is disconnected"
76
 
msgid "Down"
77
 
msgstr "Oprită"
78
 
 
79
 
#: nic.cpp:196
80
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
81
 
msgid "Broadcast"
82
 
msgstr "Difuziune"
83
 
 
84
 
#: nic.cpp:198
85
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
86
 
msgid "Point to Point"
87
 
msgstr "Punct la punct"
88
 
 
89
 
#: nic.cpp:201
90
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
91
 
msgid "Multicast"
92
 
msgstr "Multicast"
93
 
 
94
 
#: nic.cpp:204
95
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
96
 
msgid "Loopback"
97
 
msgstr "Buclă"
98
 
 
99
 
#: nic.cpp:206
100
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
101
 
msgid "Unknown"
102
 
msgstr "Necunoscut"
103
 
 
104
 
#: nic.cpp:216
105
 
msgctxt "Unknown network mask"
106
 
msgid "Unknown"
107
 
msgstr "Necunoscută"
108
 
 
109
 
#: nic.cpp:235
110
 
msgctxt "Unknown HWaddr"
111
 
msgid "Unknown"
112
 
msgstr "Necunoscută"
113
 
 
114
 
#: nic.cpp:292
115
 
msgid "Point to Point"
116
 
msgstr "Punct la punct"
117
 
 
118
 
#: nic.cpp:299
119
 
msgid "Broadcast"
120
 
msgstr "Difuziune"
121
 
 
122
 
#: nic.cpp:306
123
 
msgid "Multicast"
124
 
msgstr "Multicast"
125
 
 
126
 
#: nic.cpp:313
127
 
msgid "Loopback"
128
 
msgstr "Buclă"
129
 
 
130
 
#: rc.cpp:1
131
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
132
 
msgid "Your names"
133
 
msgstr "Claudiu Costin"
134
 
 
135
 
#: rc.cpp:2
136
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
137
 
msgid "Your emails"
138
 
msgstr ","