~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kalzium_qt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Traducerea kalzium.po în Română
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
6
 
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kalzium\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:29+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-05 18:29+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
14
 
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19
 
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
20
 
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
21
 
 
22
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:79
23
 
msgid ""
24
 
"Bond Centric Manipulation Tool\n"
25
 
"\n"
26
 
"Left Mouse:   Click and drag to rotate the view\n"
27
 
"Middle Mouse: Click and drag to zoom in or out\n"
28
 
"Right Mouse:  Click and drag to move the view\n"
29
 
"\n"
30
 
"Left Click & drag on a Bond to set the Manipulation Plane:\n"
31
 
"- Left Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the angle\n"
32
 
"- Right Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the length"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:791
36
 
#, fuzzy
37
 
#| msgid "No Labels"
38
 
msgid "Bond Length: "
39
 
msgstr "Fără etichete"
40
 
 
41
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:1595
42
 
msgid " Show Angles"
43
 
msgstr " Arată unghiuri"
44
 
 
45
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:1598
46
 
msgid " Snap-to Bonds"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:1601
50
 
msgid "Snap-to Threshold: "
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:1655
54
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:1670
55
 
msgid "Bond Centric Manipulation"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:151
59
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:159
60
 
msgid "Avogadro"
61
 
msgstr "Avogadro"
62
 
 
63
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:152
64
 
#, qt-format
65
 
msgid "Cannot read file format of file %1."
66
 
msgstr "Imposibil de citit formatul fișierului %1."
67
 
 
68
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:160
69
 
#, qt-format
70
 
msgid "Cannot read file %1."
71
 
msgstr "Imposibil de citit fișierul %1."
72
 
 
73
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:211
74
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:220
75
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:240
76
 
msgid "Stop Inserting"
77
 
msgstr "Oprește inserarea"
78
 
 
79
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:219
80
 
msgid "Click to insert the fragment at that position."
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:224
84
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:980
85
 
msgid "Insert Fragment"
86
 
msgstr "Inserează fragment"
87
 
 
88
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:247
89
 
msgid "Open Directory"
90
 
msgstr "Deschide director"
91
 
 
92
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:57
93
 
msgid ""
94
 
"Auto Optimization Tool\n"
95
 
"\n"
96
 
"Navigation Functions when Clicking in empty space.\n"
97
 
"Left Mouse: Rotate Space\n"
98
 
"Middle Mouse: Zoom Space\n"
99
 
"Right Mouse: Move Space\n"
100
 
"\n"
101
 
"Extra Function when running\n"
102
 
"Left Mouse: Click and drag atoms to move them"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:219
106
 
msgid "AutoOpt: Could not setup force field...."
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:223
110
 
#, qt-format
111
 
msgid "AutoOpt: E = %1 %2 (dE = %3)"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:252
115
 
msgid "Force Field:"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:267
119
 
msgid "Steps per Update:"
120
 
msgstr "Pași pe actualizare:"
121
 
 
122
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:278
123
 
msgid "Algorithm:"
124
 
msgstr "Algoritm:"
125
 
 
126
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:281
127
 
msgid "Steepest Descent"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:282
131
 
#, fuzzy
132
 
#| msgid "Gradient Types"
133
 
msgid "Conjugate Gradients"
134
 
msgstr "Tipul gradienților"
135
 
 
136
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:283
137
 
msgid "Molecular Dynamics (300K)"
138
 
msgstr "Dinamică molecule (300K)"
139
 
 
140
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:284
141
 
msgid "Molecular Dynamics (600K)"
142
 
msgstr "Dinamică molecule (600K)"
143
 
 
144
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:285
145
 
msgid "Molecular Dynamics (900K)"
146
 
msgstr "Dinamică molecule (900K)"
147
 
 
148
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:287
149
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:380
150
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:230
151
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:291
152
 
msgid "Start"
153
 
msgstr "Pornește"
154
 
 
155
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:289
156
 
msgid "Fixed atoms are movable"
157
 
msgstr "Atomii fixați sînt deplasabili"
158
 
 
159
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:290
160
 
msgid "Ignored atoms are movable"
161
 
msgstr "Atomii ignorați sînt deplasabili"
162
 
 
163
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:347
164
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:220
165
 
msgid "Stop"
166
 
msgstr "Oprește"
167
 
 
168
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:542
169
 
msgid "AutoOpt Molecule"
170
 
msgstr "Moleculă AutoOpt"
171
 
 
172
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:85
173
 
msgid ""
174
 
"Draw Tool (F8)\n"
175
 
"\n"
176
 
"Left Mouse: \tClick and Drag to create Atoms and Bonds\n"
177
 
"Right Mouse: Delete Atom"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:415
181
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:421
182
 
msgid "Draw Atom"
183
 
msgstr "Desenează atom"
184
 
 
185
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:441
186
 
msgid "Draw Bond"
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:450
190
 
msgid "Draw"
191
 
msgstr "Desenează"
192
 
 
193
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:486
194
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:885
195
 
msgid "Change Bond Order"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:691
199
 
msgid "Element:"
200
 
msgstr "Element:"
201
 
 
202
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:718
203
 
msgid "Other..."
204
 
msgstr "Altul..."
205
 
 
206
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:722
207
 
msgid "Bond Order:"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:727
211
 
msgid "Single"
212
 
msgstr "Singur"
213
 
 
214
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:728
215
 
msgid "Double"
216
 
msgstr "Sublu"
217
 
 
218
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:729
219
 
msgid "Triple"
220
 
msgstr "Triplu"
221
 
 
222
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:744
223
 
msgid "Adjust Hydrogens"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:749
227
 
msgid "Fragment Library..."
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:274
231
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:288
232
 
msgid "Add Atom"
233
 
msgstr "Adaugă atom"
234
 
 
235
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:381
236
 
msgid "Delete Atom"
237
 
msgstr "Șterge atomul"
238
 
 
239
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:523
240
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:542
241
 
msgid "Add Bond"
242
 
msgstr "Adaugă legătură"
243
 
 
244
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:714
245
 
msgid "Delete Bond"
246
 
msgstr "Șterge legătura"
247
 
 
248
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:782
249
 
msgid "Change Element"
250
 
msgstr "Schimbă element"
251
 
 
252
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:57
253
 
msgid ""
254
 
"Selection Tool (F11)\n"
255
 
"Click to pick individual atoms, residues, or fragments\n"
256
 
"Drag to select a range of atoms\n"
257
 
"Use Ctrl to toggle the selection and shift to add to the selection"
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:410
261
 
msgid "Selection Mode:"
262
 
msgstr "Regim selecție:"
263
 
 
264
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:415
265
 
#, fuzzy
266
 
#| msgid "Atom"
267
 
msgid "Atom/Bond"
268
 
msgstr "Atom"
269
 
 
270
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:416
271
 
#: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:295
272
 
msgid "Residue"
273
 
msgstr "Reziduu"
274
 
 
275
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:417
276
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/aligntool.cpp:270
277
 
#: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:261
278
 
msgid "Molecule"
279
 
msgstr "Moleculă"
280
 
 
281
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixtool.cpp:81
282
 
msgid "Z Matrix Editor..."
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/manipulatetool.cpp:51
286
 
msgid ""
287
 
"Manipulation Tool (F10)\n"
288
 
"\n"
289
 
"Left Mouse:   Click and drag to move atoms\n"
290
 
"Middle Mouse: Click and drag to move atoms further away or closer\n"
291
 
"Right Mouse:  Click and drag to rotate selected atoms."
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/manipulatetool.cpp:362
295
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/manipulatetool.cpp:371
296
 
msgid "Manipulate Atom"
297
 
msgstr "Manipulează atomul"
298
 
 
299
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:55
300
 
msgid ""
301
 
"Click to Measure (F12)\n"
302
 
"\n"
303
 
"Left Mouse: \tSelect up to three Atoms.\n"
304
 
"\tDistances are measured between 1-2 and 2-3\n"
305
 
"\tAngle is measured between 1-3 using 2 as the common point\n"
306
 
"Right Mouse: Reset the measurements."
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:146
310
 
#, qt-format
311
 
msgid "Distance (1->2): %1 %2"
312
 
msgstr "Distanță (1->2): %1 %2"
313
 
 
314
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:164
315
 
#, qt-format
316
 
msgid "Distance (2->3): %1 %2"
317
 
msgstr "Distanță (2->3): %1 %2"
318
 
 
319
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:173
320
 
#, qt-format
321
 
msgid "Angle: %1 %2"
322
 
msgstr "Unghi: %1 %2"
323
 
 
324
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:195
325
 
#, qt-format
326
 
msgid "Distance (3->4): %1 %2"
327
 
msgstr "Distanță (3->4): %1 %2"
328
 
 
329
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:211
330
 
#, qt-format
331
 
msgid "Dihedral Angle: %1 %2"
332
 
msgstr "Unghi diedru: %1 %2"
333
 
 
334
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:254
335
 
msgctxt "*1 is a number. You most likely do not need to translate this"
336
 
msgid "*1"
337
 
msgstr "*1"
338
 
 
339
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:262
340
 
msgctxt "*2 is a number. You most likely do not need to translate this"
341
 
msgid "*2"
342
 
msgstr "*2"
343
 
 
344
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:271
345
 
msgctxt "*3 is a number. You most likely do not need to translate this"
346
 
msgid "*3"
347
 
msgstr "*3"
348
 
 
349
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:280
350
 
msgctxt "*4 is a number. You most likely do not need to translate this"
351
 
msgid "*4"
352
 
msgstr "*4"
353
 
 
354
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:284
355
 
msgid "Distance(s):"
356
 
msgstr "Distanță:"
357
 
 
358
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:292
359
 
#, fuzzy
360
 
#| msgid "Angle: %1 %2"
361
 
msgid "Angle:"
362
 
msgstr "Unghi: %1 %2"
363
 
 
364
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:304
365
 
#, fuzzy
366
 
#| msgid "Dihedral Angle: %1 %2"
367
 
msgid "Dihedral:"
368
 
msgstr "Unghi diedru: %1 %2"
369
 
 
370
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixmodel.cpp:78
371
 
msgid "Symbol"
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixmodel.cpp:86
375
 
#, fuzzy
376
 
#| msgid "No Labels"
377
 
msgid "Bond Length"
378
 
msgstr "Fără etichete"
379
 
 
380
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixmodel.cpp:89
381
 
#, fuzzy
382
 
#| msgid "Atoms numbers"
383
 
msgid "Bond Angle"
384
 
msgstr "Numărul atomic"
385
 
 
386
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixmodel.cpp:92
387
 
#, fuzzy
388
 
#| msgid "Dihedral Angle: %1 %2"
389
 
msgid "Dihedral Angle"
390
 
msgstr "Unghi diedru: %1 %2"
391
 
 
392
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixmodel.cpp:95
393
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:397
394
 
msgid "Unknown"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:52
398
 
msgid "Auto Rotation Tool"
399
 
msgstr "Unealtă de rotire automată"
400
 
 
401
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:245
402
 
msgid "x rotation:"
403
 
msgstr "rotație x:"
404
 
 
405
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:251
406
 
msgid "x rotation"
407
 
msgstr "rotație x"
408
 
 
409
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:261
410
 
msgid "y rotation:"
411
 
msgstr "rotație y:"
412
 
 
413
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:266
414
 
msgid "y rotation"
415
 
msgstr "rotație y"
416
 
 
417
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:276
418
 
msgid "z rotation:"
419
 
msgstr "rotație z:"
420
 
 
421
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:281
422
 
msgid "z rotation"
423
 
msgstr "rotație z"
424
 
 
425
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:292
426
 
msgid "Reset"
427
 
msgstr "Reinițializează"
428
 
 
429
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/aligntool.cpp:61
430
 
msgid ""
431
 
"Align Molecules\n"
432
 
"\n"
433
 
"Left Mouse: \tSelect up to two atoms.\n"
434
 
"\tThe first atom is centered at the origin.\n"
435
 
"\tThe second atom is aligned to the selected axis.\n"
436
 
"Right Mouse: \tReset alignment."
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/aligntool.cpp:253
440
 
msgid "Axis:"
441
 
msgstr "Axă:"
442
 
 
443
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/aligntool.cpp:264
444
 
msgid "Align:"
445
 
msgstr "Aliniere:"
446
 
 
447
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/aligntool.cpp:269
448
 
msgid "Everything"
449
 
msgstr "Tot"
450
 
 
451
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/aligntool.cpp:274
452
 
msgid "Align"
453
 
msgstr "Aliniază"
454
 
 
455
 
#: libavogadro-kalzium/src/tools/navigatetool.cpp:50
456
 
msgid ""
457
 
"Navigation Tool (F9)\n"
458
 
"\n"
459
 
"Left Mouse:   Click and drag to rotate the view\n"
460
 
"Middle Mouse: Click and drag to zoom in or out\n"
461
 
"Right Mouse:  Click and drag to move the view"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: libavogadro-kalzium/src/plugin.cpp:43
465
 
msgid "No Description"
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:42
469
 
msgid "Hydrogen"
470
 
msgstr ""
471
 
 
472
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:45
473
 
#, fuzzy
474
 
#| msgid "Medium"
475
 
msgid "Helium"
476
 
msgstr "Medie"
477
 
 
478
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:48
479
 
msgid "Lithium"
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:51
483
 
msgid "Beryllium"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:54
487
 
msgid "Boron"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:57
491
 
msgid "Carbon"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:60
495
 
#, fuzzy
496
 
#| msgid "Neutron"
497
 
msgid "Nitrogen"
498
 
msgstr "Neutron"
499
 
 
500
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:63
501
 
msgid "Oxygen"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:66
505
 
msgid "Fluorine"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:69
509
 
#, fuzzy
510
 
#| msgid "None"
511
 
msgid "Neon"
512
 
msgstr "Nici una"
513
 
 
514
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:72
515
 
#, fuzzy
516
 
#| msgid "Medium"
517
 
msgid "Sodium"
518
 
msgstr "Medie"
519
 
 
520
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:75
521
 
#, fuzzy
522
 
#| msgid "Medium"
523
 
msgid "Magnesium"
524
 
msgstr "Medie"
525
 
 
526
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:78
527
 
msgid "Aluminum"
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:81
531
 
#, fuzzy
532
 
#| msgid "Solution"
533
 
msgid "Silicon"
534
 
msgstr "Soluție"
535
 
 
536
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:84
537
 
msgid "Phosphorus"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:87
541
 
msgid "Sulfur"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:90
545
 
msgid "Chlorine"
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:93
549
 
msgid "Argon"
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:96
553
 
msgid "Potassium"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:99
557
 
#, fuzzy
558
 
#| msgid "Calc"
559
 
msgid "Calcium"
560
 
msgstr "Calc"
561
 
 
562
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:102
563
 
msgid "Scandium"
564
 
msgstr ""
565
 
 
566
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:105
567
 
msgid "Titanium"
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:108
571
 
msgid "Vanadium"
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:111
575
 
msgid "Chromium"
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:114
579
 
msgid "Manganese"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:117
583
 
#, fuzzy
584
 
#| msgid "Proton"
585
 
msgid "Iron"
586
 
msgstr "Proton"
587
 
 
588
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:120
589
 
#, fuzzy
590
 
#| msgid "Calc"
591
 
msgid "Cobalt"
592
 
msgstr "Calc"
593
 
 
594
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:123
595
 
msgid "Nickel"
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:126
599
 
msgid "Copper"
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:129
603
 
msgid "Zinc"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:132
607
 
msgid "Gallium"
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:135
611
 
msgid "Germanium"
612
 
msgstr ""
613
 
 
614
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:138
615
 
msgid "Arsenic"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:141
619
 
msgid "Selenium"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:144
623
 
msgid "Bromine"
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:147
627
 
#, fuzzy
628
 
#| msgid "Proton"
629
 
msgid "Krypton"
630
 
msgstr "Proton"
631
 
 
632
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:150
633
 
msgid "Rubidium"
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:153
637
 
msgid "Strontium"
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:156
641
 
msgid "Yttrium"
642
 
msgstr ""
643
 
 
644
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:159
645
 
msgid "Zirconium"
646
 
msgstr ""
647
 
 
648
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:162
649
 
msgid "Niobium"
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:165
653
 
msgid "Molybdenum"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:168
657
 
msgid "Technetium"
658
 
msgstr ""
659
 
 
660
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:171
661
 
msgid "Ruthenium"
662
 
msgstr ""
663
 
 
664
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:174
665
 
#, fuzzy
666
 
#| msgid "Medium"
667
 
msgid "Rhodium"
668
 
msgstr "Medie"
669
 
 
670
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:177
671
 
msgid "Palladium"
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:180
675
 
#, fuzzy
676
 
#| msgid "&Filter"
677
 
msgid "Silver"
678
 
msgstr "&Filtru"
679
 
 
680
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:183
681
 
#, fuzzy
682
 
#| msgid "Medium"
683
 
msgid "Cadmium"
684
 
msgstr "Medie"
685
 
 
686
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:186
687
 
#, fuzzy
688
 
#| msgid "Medium"
689
 
msgid "Indium"
690
 
msgstr "Medie"
691
 
 
692
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:189
693
 
msgid "Tin"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:192
697
 
msgid "Antimony"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:195
701
 
msgid "Tellurium"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:198
705
 
#, fuzzy
706
 
#| msgid "None"
707
 
msgid "Iodine"
708
 
msgstr "Nici una"
709
 
 
710
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:201
711
 
msgid "Xenon"
712
 
msgstr ""
713
 
 
714
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:204
715
 
#, fuzzy
716
 
#| msgid "Medium"
717
 
msgid "Caesium"
718
 
msgstr "Medie"
719
 
 
720
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:207
721
 
msgid "Barium"
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:210
725
 
msgid "Lanthanum"
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:213
729
 
#, fuzzy
730
 
#| msgid "Medium"
731
 
msgid "Cerium"
732
 
msgstr "Medie"
733
 
 
734
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:216
735
 
msgid "Praseodymium"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:219
739
 
#, fuzzy
740
 
#| msgid "Medium"
741
 
msgid "Neodymium"
742
 
msgstr "Medie"
743
 
 
744
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:222
745
 
msgid "Promethium"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:225
749
 
msgid "Samarium"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:228
753
 
msgid "Europium"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:231
757
 
msgid "Gadolinium"
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:234
761
 
#, fuzzy
762
 
#| msgid "Medium"
763
 
msgid "Terbium"
764
 
msgstr "Medie"
765
 
 
766
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:237
767
 
msgid "Dysprosium"
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:240
771
 
msgid "Holmium"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:243
775
 
msgid "Erbium"
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:246
779
 
msgid "Thulium"
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:249
783
 
msgid "Ytterbium"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:252
787
 
msgid "Lutetium"
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:255
791
 
msgid "Hafnium"
792
 
msgstr ""
793
 
 
794
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:258
795
 
msgid "Tantalum"
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:261
799
 
msgid "Tungsten"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:264
803
 
#, fuzzy
804
 
#| msgid "Medium"
805
 
msgid "Rhenium"
806
 
msgstr "Medie"
807
 
 
808
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:267
809
 
msgid "Osmium"
810
 
msgstr ""
811
 
 
812
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:270
813
 
#, fuzzy
814
 
#| msgid "Medium"
815
 
msgid "Iridium"
816
 
msgstr "Medie"
817
 
 
818
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:273
819
 
msgid "Platinum"
820
 
msgstr ""
821
 
 
822
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:276
823
 
#, fuzzy
824
 
#| msgid "Solid:"
825
 
msgid "Gold"
826
 
msgstr "Solidă:"
827
 
 
828
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:279
829
 
msgid "Mercury"
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:282
833
 
msgid "Thallium"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:285
837
 
msgid "Lead"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:288
841
 
msgid "Bismuth"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:291
845
 
msgid "Polonium"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:294
849
 
#, fuzzy
850
 
#| msgid "Distillation"
851
 
msgid "Astatine"
852
 
msgstr "Distilare"
853
 
 
854
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:297
855
 
msgid "Radon"
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:300
859
 
msgid "Francium"
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:303
863
 
#, fuzzy
864
 
#| msgid "Medium"
865
 
msgid "Radium"
866
 
msgstr "Medie"
867
 
 
868
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:306
869
 
msgid "Actinium"
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:309
873
 
msgid "Thorium"
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:312
877
 
msgid "Protactinium"
878
 
msgstr ""
879
 
 
880
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:315
881
 
msgid "Uranium"
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:318
885
 
msgid "Neptunium"
886
 
msgstr ""
887
 
 
888
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:321
889
 
msgid "Plutonium"
890
 
msgstr ""
891
 
 
892
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:324
893
 
msgid "Americium"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:327
897
 
msgid "Curium"
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:330
901
 
msgid "Berkelium"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:333
905
 
msgid "Californium"
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:336
909
 
msgid "Einsteinium"
910
 
msgstr ""
911
 
 
912
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:339
913
 
#, fuzzy
914
 
#| msgid "Medium"
915
 
msgid "Fermium"
916
 
msgstr "Medie"
917
 
 
918
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:342
919
 
#, fuzzy
920
 
#| msgid "Medium"
921
 
msgid "Mendelevium"
922
 
msgstr "Medie"
923
 
 
924
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:345
925
 
msgid "Nobelium"
926
 
msgstr ""
927
 
 
928
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:348
929
 
msgid "Lawrencium"
930
 
msgstr ""
931
 
 
932
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:351
933
 
msgid "Rutherfordium"
934
 
msgstr ""
935
 
 
936
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:354
937
 
msgid "Dubnium"
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:357
941
 
msgid "Seaborgium"
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:360
945
 
msgid "Bohrium"
946
 
msgstr ""
947
 
 
948
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:363
949
 
msgid "Hassium"
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:366
953
 
#, fuzzy
954
 
#| msgid "Medium"
955
 
msgid "Meitnerium"
956
 
msgstr "Medie"
957
 
 
958
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:369
959
 
msgid "Darmstadtium"
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:372
963
 
msgid "Roentgenium"
964
 
msgstr ""
965
 
 
966
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:375
967
 
msgid "Ununbium"
968
 
msgstr ""
969
 
 
970
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:378
971
 
msgid "Ununtrium"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:381
975
 
msgid "Ununquadium"
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:384
979
 
msgid "Ununpentium"
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:387
983
 
msgid "Ununhexium"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:390
987
 
msgid "Ununseptium"
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:393
991
 
msgid "Ununoctium"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:90
995
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:100
996
 
msgid "Unknown Python Extension"
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:106
1000
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:116
1001
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:125
1002
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:133
1003
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:113
1004
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:121
1005
 
msgid "N/A"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:145
1009
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:159
1010
 
msgid "&Scripts"
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:337
1014
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:342
1015
 
msgid "PythonExtension: checking "
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:338
1019
 
msgid "  - script has no 'Extension' class defined"
1020
 
msgstr ""
1021
 
 
1022
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:343
1023
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:332
1024
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:254
1025
 
msgid "  - no module"
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:110
1029
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:118
1030
 
msgid "Unknown Python Tool"
1031
 
msgstr ""
1032
 
 
1033
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:326
1034
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:331
1035
 
msgid "PythonTool: checking "
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:327
1039
 
msgid "  - script has no 'Tool' class defined"
1040
 
msgstr ""
1041
 
 
1042
 
#: libavogadro-kalzium/src/periodictableview.cpp:370
1043
 
msgid "Periodic Table"
1044
 
msgstr "Tabelul periodic"
1045
 
 
1046
 
#: libavogadro-kalzium/src/engine.cpp:62
1047
 
#, fuzzy
1048
 
#| msgid "Energies:"
1049
 
msgid "Engines"
1050
 
msgstr "Energii:"
1051
 
 
1052
 
#: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:521
1053
 
msgid ""
1054
 
"Invalid OpenGL context.\n"
1055
 
"Either something is completely broken in your OpenGL setup (can you run any "
1056
 
"OpenGL application?), or you found a bug."
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:526
1060
 
#, fuzzy
1061
 
#| msgid "Open Directory"
1062
 
msgid "OpenGL error"
1063
 
msgstr "Deschide director"
1064
 
 
1065
 
#: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:1102
1066
 
#, fuzzy
1067
 
#| msgid "Information"
1068
 
msgid "Debug Information"
1069
 
msgstr "Informație"
1070
 
 
1071
 
#: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:1103
1072
 
msgid "FPS"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:1105
1076
 
msgid "View Size"
1077
 
msgstr ""
1078
 
 
1079
 
#: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:1111
1080
 
#: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:310
1081
 
msgid "Atoms"
1082
 
msgstr "Atomi"
1083
 
 
1084
 
#: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:1114
1085
 
#: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:312
1086
 
msgid "Bonds"
1087
 
msgstr "Legături"
1088
 
 
1089
 
#: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:2125
1090
 
#, fuzzy
1091
 
#| msgid "Balls and sticks"
1092
 
msgid "Ball and Stick"
1093
 
msgstr "Bețe și mingi"
1094
 
 
1095
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:60
1096
 
msgid "Python script rendering"
1097
 
msgstr ""
1098
 
 
1099
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:98
1100
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:106
1101
 
msgid "Unknown Python Engine"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:248
1105
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:253
1106
 
msgid "PythonEngine: checking "
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:249
1110
 
msgid "  - script has no 'Engine' class defined"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: libavogadro-kalzium/src/extension.cpp:44
1114
 
#, fuzzy
1115
 
#| msgid "Extraction"
1116
 
msgid "Extensions"
1117
 
msgstr "Extracție"
1118
 
 
1119
 
#: libavogadro-kalzium/src/tool.cpp:58
1120
 
#, fuzzy
1121
 
#| msgid "&Tools"
1122
 
msgid "Tools"
1123
 
msgstr "&Instrumente"
1124
 
 
1125
 
#: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:265
1126
 
msgid "Atom"
1127
 
msgstr "Atom"
1128
 
 
1129
 
#: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:271
1130
 
msgid "Bond"
1131
 
msgstr "Legătură"
1132
 
 
1133
 
#: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:314
1134
 
msgid "Residues"
1135
 
msgstr "Reziduuri"
1136
 
 
1137
 
#~ msgid "AutoOpt: Running..."
1138
 
#~ msgstr "AutoOpt: Rulare..."
1139
 
 
1140
 
#~ msgid "Renders hydrogen bonds"
1141
 
#~ msgstr "Generează legături de hidrogen"
1142
 
 
1143
 
#~ msgid "Renders atoms as Van der Waals spheres"
1144
 
#~ msgstr "Generează atomi ca sfere Van der Waals"
1145
 
 
1146
 
#~ msgid "Renders as Cylinders"
1147
 
#~ msgstr "Generează ca cilindri"
1148
 
 
1149
 
#~ msgid "Renders the x, y and z axes"
1150
 
#~ msgstr "Generează axele x, y și z"
1151
 
 
1152
 
#, fuzzy
1153
 
#~| msgid "Wireframe"
1154
 
#~ msgid "Wireframe rendering"
1155
 
#~ msgstr "Sîrmă"
1156
 
 
1157
 
#~ msgid "Renders structures as polygons"
1158
 
#~ msgstr "Generează structurile ca poligoane"
1159
 
 
1160
 
#, fuzzy
1161
 
#~| msgid "Atom"
1162
 
#~ msgid "Atom "
1163
 
#~ msgstr "Atom"
1164
 
 
1165
 
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1166
 
#~ msgid "Your names"
1167
 
#~ msgstr "Sergiu Bivol"
1168
 
 
1169
 
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1170
 
#~ msgid "Your emails"
1171
 
#~ msgstr "sergiu-bivol@mail.md"
1172
 
 
1173
 
#, fuzzy
1174
 
#~| msgid "Medium"
1175
 
#~ msgid "Radius:"
1176
 
#~ msgstr "Medie"
1177
 
 
1178
 
#, fuzzy
1179
 
#~| msgid "Neutron"
1180
 
#~ msgid "Include Nitrogens"
1181
 
#~ msgstr "Neutron"
1182
 
 
1183
 
#, fuzzy
1184
 
#~| msgid "No Labels"
1185
 
#~ msgid "Atom Labels:"
1186
 
#~ msgstr "Fără etichete"
1187
 
 
1188
 
#, fuzzy
1189
 
#~| msgid "Atoms numbers"
1190
 
#~ msgid "Atom number"
1191
 
#~ msgstr "Numărul atomic"
1192
 
 
1193
 
#, fuzzy
1194
 
#~| msgid "Element symbols"
1195
 
#~ msgid "Element symbol"
1196
 
#~ msgstr "Simbolurile elementelor"
1197
 
 
1198
 
#, fuzzy
1199
 
#~| msgid "Element names"
1200
 
#~ msgid "Element name"
1201
 
#~ msgstr "Numele elementelor"
1202
 
 
1203
 
#~ msgid "None"
1204
 
#~ msgstr "Nici una"
1205
 
 
1206
 
#, fuzzy
1207
 
#~| msgid "Atomic Radius"
1208
 
#~ msgid "Atom Radius:"
1209
 
#~ msgstr "Raza atomică"
1210
 
 
1211
 
#, fuzzy
1212
 
#~| msgid "Ionic Radius"
1213
 
#~ msgid "Bond Radius:"
1214
 
#~ msgstr "Raza ionică"
1215
 
 
1216
 
#, fuzzy
1217
 
#~| msgid "Quality:"
1218
 
#~ msgid "Opacity:"
1219
 
#~ msgstr "Calitate:"
1220
 
 
1221
 
#, fuzzy
1222
 
#~| msgid "Atom"
1223
 
#~ msgid "Show Atoms"
1224
 
#~ msgstr "Atom"
1225
 
 
1226
 
#, fuzzy
1227
 
#~| msgid "Weight:"
1228
 
#~ msgid "Width:"
1229
 
#~ msgstr "Greutate:"
1230
 
 
1231
 
#, fuzzy
1232
 
#~| msgid "File:"
1233
 
#~ msgid "Fill"
1234
 
#~ msgstr "Fișier:"
1235
 
 
1236
 
#, fuzzy
1237
 
#~| msgid "Set Colors"
1238
 
#~ msgid "Color:"
1239
 
#~ msgstr "Stabilire culori"
1240
 
 
1241
 
#, fuzzy
1242
 
#~| msgid "Set Colors"
1243
 
#~ msgid "Custom Color"
1244
 
#~ msgstr "Stabilire culori"
1245
 
 
1246
 
#, fuzzy
1247
 
#~| msgid "Set Colors"
1248
 
#~ msgid "Custom Color:"
1249
 
#~ msgstr "Stabilire culori"
1250
 
 
1251
 
#, fuzzy
1252
 
#~| msgid "Atom"
1253
 
#~ msgid "Draw Box:"
1254
 
#~ msgstr "Atom"
1255
 
 
1256
 
#~ msgid "Set Colors"
1257
 
#~ msgstr "Stabilire culori"
1258
 
 
1259
 
#~ msgid "Group 1:"
1260
 
#~ msgstr "Grupa I:"
1261
 
 
1262
 
#~ msgid "Group 2:"
1263
 
#~ msgstr "Grupa II:"
1264
 
 
1265
 
#~ msgid "Group 3:"
1266
 
#~ msgstr "Grupa III:"
1267
 
 
1268
 
#~ msgid "Group 4:"
1269
 
#~ msgstr "Grupa IV:"
1270
 
 
1271
 
#~ msgid "Group 5:"
1272
 
#~ msgstr "Grupa V:"
1273
 
 
1274
 
#~ msgid "Group 6:"
1275
 
#~ msgstr "Grupa VI:"
1276
 
 
1277
 
#~ msgid "Group 7:"
1278
 
#~ msgstr "Grupa VII:"
1279
 
 
1280
 
#~ msgid "Group 8:"
1281
 
#~ msgstr "Grupa VIII:"
1282
 
 
1283
 
#~ msgid "Solid:"
1284
 
#~ msgstr "Solidă:"
1285
 
 
1286
 
#~ msgid "Liquid:"
1287
 
#~ msgstr "Lichidă:"
1288
 
 
1289
 
#~ msgid "Vaporous:"
1290
 
#~ msgstr "Gazoasă:"
1291
 
 
1292
 
#~ msgid "Family"
1293
 
#~ msgstr "Familia"
1294
 
 
1295
 
#~ msgid "Alkali metals:"
1296
 
#~ msgstr "Metale alcaline:"
1297
 
 
1298
 
#~ msgid "Non-metals:"
1299
 
#~ msgstr "Nemetale:"
1300
 
 
1301
 
#~ msgid "Alkaline earth metals:"
1302
 
#~ msgstr "Alcalino-pămîntoase:"
1303
 
 
1304
 
#~ msgid "Other metals:"
1305
 
#~ msgstr "Alte metale:"
1306
 
 
1307
 
#~ msgid "Halogens:"
1308
 
#~ msgstr "Halogeni:"
1309
 
 
1310
 
#~ msgid "Noble gases:"
1311
 
#~ msgstr "Gaze nobile:"
1312
 
 
1313
 
#~ msgid "All the elements:"
1314
 
#~ msgstr "Toate elementele:"
1315
 
 
1316
 
#~ msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
1317
 
#~ msgstr ""
1318
 
#~ "Această culoare va fi folosită dacă nu e selectată nici o altă schemă"
1319
 
 
1320
 
#~ msgid "Gradient Types"
1321
 
#~ msgstr "Tipul gradienților"
1322
 
 
1323
 
#~ msgid "Covalent Radius"
1324
 
#~ msgstr "Raza covalentă"
1325
 
 
1326
 
#~ msgid "Van der Waals Radius"
1327
 
#~ msgstr "Raza Van der Waals"
1328
 
 
1329
 
#~ msgid "Mass"
1330
 
#~ msgstr "Masa"
1331
 
 
1332
 
#~ msgid "Boiling Point"
1333
 
#~ msgstr "Punctul de fierbere"
1334
 
 
1335
 
#~ msgid "Melting Point"
1336
 
#~ msgstr "Punctul de dezgheț"
1337
 
 
1338
 
#~ msgid "Electronegativity"
1339
 
#~ msgstr "Electronegativitatea"
1340
 
 
1341
 
#~ msgid "Ionization"
1342
 
#~ msgstr "Ionizarea"
1343
 
 
1344
 
#~ msgid "Files to convert"
1345
 
#~ msgstr "Fișiere de convertit"
1346
 
 
1347
 
#~ msgid "&Select all"
1348
 
#~ msgstr "&Selectează toate"
1349
 
 
1350
 
#~ msgid "&Remove"
1351
 
#~ msgstr "&Eliminare"
1352
 
 
1353
 
#~ msgid "&Add"
1354
 
#~ msgstr "&Adăugare"
1355
 
 
1356
 
#, fuzzy
1357
 
#~| msgid ""
1358
 
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1359
 
#~| "css\">\n"
1360
 
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1361
 
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1362
 
#~| "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1363
 
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1364
 
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files "
1365
 
#~| "which will be converted here. Use the buttons to add and remove files "
1366
 
#~| "from the the list.</p></body></html>"
1367
 
#~ msgid ""
1368
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1369
 
#~ "css\">\n"
1370
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1371
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1372
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1373
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1374
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
1375
 
#~ "will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
1376
 
#~ "list.</p></body></html>"
1377
 
#~ msgstr ""
1378
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1379
 
#~ "css\">\n"
1380
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1381
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1382
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1383
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1384
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Aici vedeți fișierele "
1385
 
#~ "ce vor fi convertite. Folosiți butoanele pentru a adăuga și elimina "
1386
 
#~ "fișiere din listă.</p></body></html>"
1387
 
 
1388
 
#~ msgid "Convert from:"
1389
 
#~ msgstr "Conversie din:"
1390
 
 
1391
 
#~ msgid "Convert to:"
1392
 
#~ msgstr "Conversie în:"
1393
 
 
1394
 
#, fuzzy
1395
 
#~| msgid "Display"
1396
 
#~ msgid "Display"
1397
 
#~ msgstr "Afișare"
1398
 
 
1399
 
#~ msgid "Quality:"
1400
 
#~ msgstr "Calitate:"
1401
 
 
1402
 
#~ msgid "Low"
1403
 
#~ msgstr "Joasă"
1404
 
 
1405
 
#~ msgid "Medium"
1406
 
#~ msgstr "Medie"
1407
 
 
1408
 
#~ msgid "High"
1409
 
#~ msgstr "Înaltă"
1410
 
 
1411
 
#~ msgid "Style:"
1412
 
#~ msgstr "Stil:"
1413
 
 
1414
 
#~ msgid "Balls and sticks"
1415
 
#~ msgstr "Bețe și mingi"
1416
 
 
1417
 
#~ msgid "Sticks"
1418
 
#~ msgstr "Bețe"
1419
 
 
1420
 
#~ msgid "Van der Waals"
1421
 
#~ msgstr "Van der Waals"
1422
 
 
1423
 
#~ msgid "Wireframe"
1424
 
#~ msgstr "Sîrmă"
1425
 
 
1426
 
#, fuzzy
1427
 
#~| msgid "Style:"
1428
 
#~ msgid "2nd Style:"
1429
 
#~ msgstr "Stil:"
1430
 
 
1431
 
#~ msgid "Labels:"
1432
 
#~ msgstr "Etichete:"
1433
 
 
1434
 
#~ msgid "Atoms numbers"
1435
 
#~ msgstr "Numărul atomic"
1436
 
 
1437
 
#~ msgid "Element symbols"
1438
 
#~ msgstr "Simbolurile elementelor"
1439
 
 
1440
 
#~ msgid "Element names"
1441
 
#~ msgstr "Numele elementelor"
1442
 
 
1443
 
#~ msgid "Statistics"
1444
 
#~ msgstr "Statistici"
1445
 
 
1446
 
#~ msgid "Name:"
1447
 
#~ msgstr "Nume:"
1448
 
 
1449
 
#~ msgid "Formula:"
1450
 
#~ msgstr "Formulă:"
1451
 
 
1452
 
#~ msgid "Weight:"
1453
 
#~ msgstr "Greutate:"
1454
 
 
1455
 
#~ msgid "Display:"
1456
 
#~ msgstr "Afișare:"
1457
 
 
1458
 
#~ msgid "No Labels"
1459
 
#~ msgstr "Fără etichete"
1460
 
 
1461
 
#~ msgid "Element Names"
1462
 
#~ msgstr "Numele elementelor"
1463
 
 
1464
 
#~ msgid "Element Symbols"
1465
 
#~ msgstr "Simbolurile elementelor"
1466
 
 
1467
 
#~ msgid "Last element:"
1468
 
#~ msgstr "Ultimul element:"
1469
 
 
1470
 
#~ msgid "First element:"
1471
 
#~ msgstr "Primul element:"
1472
 
 
1473
 
#~ msgid "X-Axis"
1474
 
#~ msgstr "Axa X"
1475
 
 
1476
 
#~ msgid "X:"
1477
 
#~ msgstr "X:"
1478
 
 
1479
 
#~ msgid "Atomic Radius"
1480
 
#~ msgstr "Raza atomică"
1481
 
 
1482
 
#~ msgid "Average value:"
1483
 
#~ msgstr "Valoarea medie:"
1484
 
 
1485
 
#~ msgid "Maximum value:"
1486
 
#~ msgstr "Valoarea maximă:"
1487
 
 
1488
 
#~ msgid "Minimum value:"
1489
 
#~ msgstr "Valoarea minimă:"
1490
 
 
1491
 
#~ msgid "Y-Axis"
1492
 
#~ msgstr "Axa Y"
1493
 
 
1494
 
#~ msgid "Y:"
1495
 
#~ msgstr "Y:"
1496
 
 
1497
 
#~ msgid "Information"
1498
 
#~ msgstr "Informație"
1499
 
 
1500
 
#~ msgid "Temperature:"
1501
 
#~ msgstr "Temperatură:"
1502
 
 
1503
 
#~ msgid "Miscellaneous"
1504
 
#~ msgstr "Diverse"
1505
 
 
1506
 
#~ msgid "PSE-Look:"
1507
 
#~ msgstr "Aspect PSE"
1508
 
 
1509
 
#~ msgid "Year:"
1510
 
#~ msgstr "An:"
1511
 
 
1512
 
#~ msgid "File:"
1513
 
#~ msgstr "Fișier:"
1514
 
 
1515
 
#~ msgid "Format:"
1516
 
#~ msgstr "Format:"
1517
 
 
1518
 
#~ msgid "Calc"
1519
 
#~ msgstr "Calc"
1520
 
 
1521
 
#~ msgid "Units"
1522
 
#~ msgstr "Unități"
1523
 
 
1524
 
#~ msgid "Temperatures:"
1525
 
#~ msgstr "Temperaturi:"
1526
 
 
1527
 
#~ msgid "Kelvin"
1528
 
#~ msgstr "Kelvin"
1529
 
 
1530
 
#~ msgid "Degrees Celsius"
1531
 
#~ msgstr "Grade Celsius"
1532
 
 
1533
 
#~ msgid "Degrees Fahrenheit"
1534
 
#~ msgstr "Grade Fahrenheit"
1535
 
 
1536
 
#~ msgid "Degrees Rankine"
1537
 
#~ msgstr "Grade Rankine"
1538
 
 
1539
 
#~ msgid "Degrees Réaumur"
1540
 
#~ msgstr "Grade Réaumur"
1541
 
 
1542
 
#~ msgid "kj/mol (kilojoule per mol)"
1543
 
#~ msgstr "kj/mol (kilojoul pe mol)"
1544
 
 
1545
 
#~ msgid "eV (electronvolt)"
1546
 
#~ msgstr "eV (electron-volt)"
1547
 
 
1548
 
#~ msgid "Settings"
1549
 
#~ msgstr "Setări"
1550
 
 
1551
 
#~ msgid "Maximum &value:"
1552
 
#~ msgstr "&Valoare maximă:"
1553
 
 
1554
 
#~ msgid "nm"
1555
 
#~ msgstr "nm"
1556
 
 
1557
 
#~ msgid "&Minimum value:"
1558
 
#~ msgstr "Valoare &minimă:"
1559
 
 
1560
 
#~ msgid "Intensity:"
1561
 
#~ msgstr "Intensitate:"
1562
 
 
1563
 
#~ msgid "Number"
1564
 
#~ msgstr "Număr"
1565
 
 
1566
 
#~ msgid "Intensity"
1567
 
#~ msgstr "Intensitate"
1568
 
 
1569
 
#~ msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
1570
 
#~ msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
1571
 
 
1572
 
#~ msgid "&Filter"
1573
 
#~ msgstr "&Filtru"
1574
 
 
1575
 
#~ msgid "Equation:"
1576
 
#~ msgstr "Ecuație:"
1577
 
 
1578
 
#~ msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
1579
 
#~ msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
1580
 
 
1581
 
#~ msgid "&Calculate"
1582
 
#~ msgstr "&Calculează"
1583
 
 
1584
 
#~ msgid "&View"
1585
 
#~ msgstr "&Vizualizare"
1586
 
 
1587
 
#~ msgid "Main Toolbar"
1588
 
#~ msgstr "Bara de unelte principală"
1589
 
 
1590
 
#~ msgid "Selects the default gradient"
1591
 
#~ msgstr "Alege gradientul implicit"
1592
 
 
1593
 
#~ msgid "Show or hide the legend"
1594
 
#~ msgstr "Afișează sau ascunde legenda"
1595
 
 
1596
 
#~ msgid "Selects the color of the elements in group 1"
1597
 
#~ msgstr "Alege culoarea elementelor din grupa I"
1598
 
 
1599
 
#~ msgid "Selects the color of the elements in group 2"
1600
 
#~ msgstr "Alege culoarea elementelor din grupa II"
1601
 
 
1602
 
#~ msgid "Selects the color of the elements in group 3"
1603
 
#~ msgstr "Alege culoarea elementelor din grupa III"
1604
 
 
1605
 
#~ msgid "Selects the color of the elements in group 4"
1606
 
#~ msgstr "Alege culoarea elementelor din grupa IV"
1607
 
 
1608
 
#~ msgid "Selects the color of the elements in group 5"
1609
 
#~ msgstr "Alege culoarea elementelor din grupa V"
1610
 
 
1611
 
#~ msgid "Selects the color of the elements in group 6"
1612
 
#~ msgstr "Alege culoarea elementelor din grupa VI"
1613
 
 
1614
 
#~ msgid "Selects the color of the elements in group 7"
1615
 
#~ msgstr "Alege culoarea elementelor din grupa VII"
1616
 
 
1617
 
#~ msgid "Selects the color of the elements in group 8"
1618
 
#~ msgstr "Alege culoarea elementelor din grupa VIII"
1619
 
 
1620
 
#~ msgid "Selects the color of the alkali metals"
1621
 
#~ msgstr "Alege culoarea metalelor alcaline"
1622
 
 
1623
 
#~ msgid "Selects the color of the non-metal elements"
1624
 
#~ msgstr "Alege culoarea nemetalelor"
1625
 
 
1626
 
#~ msgid "Selects the color of the alkaline earth metals"
1627
 
#~ msgstr "Alege culoarea metalelor alcalino-pămîntoase"
1628
 
 
1629
 
#~ msgid ""
1630
 
#~ "Selects the color of the metals which do not fit into the other categories"
1631
 
#~ msgstr "Alege culoarea metalelor care nu intră în celelalte categorii"
1632
 
 
1633
 
#~ msgid "Selects the color of the halogen elements"
1634
 
#~ msgstr "Alege culoarea halogenilor"
1635
 
 
1636
 
#~ msgid "Selects the color of the noble gases"
1637
 
#~ msgstr "Alege culoarea gazelor nobile"
1638
 
 
1639
 
#~ msgid "Select the scale for the temperature"
1640
 
#~ msgstr "Alegeți scara temperaturii"
1641
 
 
1642
 
#~ msgid "Show or hide the sidebar"
1643
 
#~ msgstr "Afișează sau ascunde bara laterală"
1644
 
 
1645
 
#~ msgid "State of matter"
1646
 
#~ msgstr "Starea materiei"
1647
 
 
1648
 
#~ msgid "Boiling point"
1649
 
#~ msgstr "Punctul de fierbere"
1650
 
 
1651
 
#~ msgid "Melting point"
1652
 
#~ msgstr "Punctul de topire"
1653
 
 
1654
 
#~ msgid "Chemical Symbol"
1655
 
#~ msgstr "Simbolul chimic"
1656
 
 
1657
 
#~ msgid "Element"
1658
 
#~ msgstr "Element"
1659
 
 
1660
 
#~ msgid "Distillation"
1661
 
#~ msgstr "Distilare"
1662
 
 
1663
 
#~ msgid "Emulsion"
1664
 
#~ msgstr "Emulsie"
1665
 
 
1666
 
#~ msgid "Mix"
1667
 
#~ msgstr "Amestec"
1668
 
 
1669
 
#~ msgid "Filtering"
1670
 
#~ msgstr "Filtrare"
1671
 
 
1672
 
#~ msgid "Crystallization"
1673
 
#~ msgstr "Cristalizare"
1674
 
 
1675
 
#~ msgid "Solution"
1676
 
#~ msgstr "Soluție"
1677
 
 
1678
 
#~ msgid "Matter"
1679
 
#~ msgstr "Materie"
1680
 
 
1681
 
#~ msgid "Phase"
1682
 
#~ msgstr "Fază"
1683
 
 
1684
 
#~ msgid "Correctness"
1685
 
#~ msgstr "Corectitudine"
1686
 
 
1687
 
#~ msgid "SI-Unit"
1688
 
#~ msgstr "Unitate SI"
1689
 
 
1690
 
#~ msgid "Significant figures"
1691
 
#~ msgstr "Cifre semnificative"
1692
 
 
1693
 
#~ msgid "The number of digits which are meaningful in a number."
1694
 
#~ msgstr "Numărul de cifre semnificative dintr-un număr."
1695
 
 
1696
 
#~ msgid "Standard deviation"
1697
 
#~ msgstr "Deviația standard"
1698
 
 
1699
 
#~ msgid "Suspension"
1700
 
#~ msgstr "Suspensie"
1701
 
 
1702
 
#~ msgid "Alloys"
1703
 
#~ msgstr "Aliaje"
1704
 
 
1705
 
#~ msgid "Alpha rays"
1706
 
#~ msgstr "Raze alfa"
1707
 
 
1708
 
#~ msgid "Electron"
1709
 
#~ msgstr "Electron"
1710
 
 
1711
 
#~ msgid "Proton"
1712
 
#~ msgstr "Proton"
1713
 
 
1714
 
#~ msgid "Neutron"
1715
 
#~ msgstr "Neutron"
1716
 
 
1717
 
#~ msgid "Atomic nucleus"
1718
 
#~ msgstr "Nucleu atomic"
1719
 
 
1720
 
#~ msgid "Atomic Mass"
1721
 
#~ msgstr "Masa atomică"
1722
 
 
1723
 
#~ msgid "Isotope"
1724
 
#~ msgstr "Izotop"
1725
 
 
1726
 
#~ msgid "Magnetic Moment"
1727
 
#~ msgstr "Moment magnetic"
1728
 
 
1729
 
#~ msgid "Decay Mode"
1730
 
#~ msgstr "Mod de descompunere"
1731
 
 
1732
 
#~ msgid "Decay Energy"
1733
 
#~ msgstr "Energie de descompunere"
1734
 
 
1735
 
#~ msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay."
1736
 
#~ msgstr ""
1737
 
#~ "Energia de descompunere este energia eliberată la descompunerea nucleară."
1738
 
 
1739
 
#~ msgid "[i]see isotopes[/i]"
1740
 
#~ msgstr "[i]vezi izotopi[/i]"
1741
 
 
1742
 
#, fuzzy
1743
 
#~| msgid "Isotope"
1744
 
#~ msgid "Isotone"
1745
 
#~ msgstr "Izotop"
1746
 
 
1747
 
#~ msgid "Isobars"
1748
 
#~ msgstr "Izobari"
1749
 
 
1750
 
#~ msgid "Isobar"
1751
 
#~ msgstr "Izobar"
1752
 
 
1753
 
#~ msgid "Beta rays"
1754
 
#~ msgstr "Raze beta"
1755
 
 
1756
 
#~ msgid "Ionic Radius"
1757
 
#~ msgstr "Raza ionică"
1758
 
 
1759
 
#~ msgid "Spatula"
1760
 
#~ msgstr "Spatulă"
1761
 
 
1762
 
#~ msgid "Mortar"
1763
 
#~ msgstr "Mortar"
1764
 
 
1765
 
#, fuzzy
1766
 
#~| msgid "Melting Point"
1767
 
#~ msgid "Heating Coil"
1768
 
#~ msgstr "Punctul de dezgheț"
1769
 
 
1770
 
#, fuzzy
1771
 
#~| msgid "Magnetic Moment"
1772
 
#~ msgid "Magnetic stir bar"
1773
 
#~ msgstr "Moment magnetic"
1774
 
 
1775
 
#, fuzzy
1776
 
#~| msgid "Distillation"
1777
 
#~ msgid "Distillation bridge"
1778
 
#~ msgstr "Distilare"
1779
 
 
1780
 
#, fuzzy
1781
 
#~| msgid "Extraction"
1782
 
#~ msgid "Extractor Hood"
1783
 
#~ msgstr "Extracție"
1784
 
 
1785
 
#, fuzzy
1786
 
#~| msgid "Gradient Types"
1787
 
#~ msgid "&Gradient"
1788
 
#~ msgstr "Tipul gradienților"
1789
 
 
1790
 
#, fuzzy
1791
 
#~| msgid "Information"
1792
 
#~ msgid "Table Information"
1793
 
#~ msgstr "Informație"
1794
 
 
1795
 
#~ msgid "&Blocks"
1796
 
#~ msgstr "&Blocuri"
1797
 
 
1798
 
#~ msgid "&Groups"
1799
 
#~ msgstr "&Groupe"
1800
 
 
1801
 
#~ msgid "&State of Matter"
1802
 
#~ msgstr "&Starea materiei"
1803
 
 
1804
 
#~ msgid "Density"
1805
 
#~ msgstr "Densitatea"