~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kalgebra.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kalgebra\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-09 07:57+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 06:07+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 11:48+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>\n"
13
13
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
37
37
msgid "Value"
38
38
msgstr "Valoare"
39
39
 
40
 
#: src/consolehtml.cpp:106
41
 
#, kde-format
42
 
msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>"
43
 
msgstr "<ul class='error'>Eroare: %1<li>%2</li></ul>"
44
 
 
45
 
#: src/consolehtml.cpp:220
 
40
#: src/consolehtml.cpp:110
 
41
#, fuzzy, kde-format
 
42
#| msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>"
 
43
msgid "<ul class='error'>Error: <b>%1</b><li>%2</li></ul>"
 
44
msgstr "<ul class='error'>Eroare: %1<li>%2</li></ul>"
 
45
 
 
46
#: src/consolehtml.cpp:168
 
47
#, fuzzy, kde-format
 
48
#| msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>"
 
49
msgid "<ul class='error'>Error: Could not load %1</ul>"
 
50
msgstr "<ul class='error'>Eroare: %1<li>%2</li></ul>"
 
51
 
 
52
#: src/consolehtml.cpp:261
46
53
#, kde-format
47
54
msgid "Paste \"%1\" to input"
48
55
msgstr ""
63
70
msgid "<b>Formula</b>"
64
71
msgstr "<b>%1</b>"
65
72
 
66
 
#: src/expressionedit.cpp:283
 
73
#: src/expressionedit.cpp:295
67
74
#, kde-format
68
75
msgid "Result: %1"
69
76
msgstr ""
70
77
 
71
 
#: src/expressionedit.cpp:294
 
78
#: src/expressionedit.cpp:308
72
79
#, fuzzy
73
80
#| msgctxt "Current parameter is the bounding"
74
81
#| msgid "bounds"
76
83
msgid " : bounds"
77
84
msgstr "hotare"
78
85
 
79
 
#: src/expressionedit.cpp:299
 
86
#: src/expressionedit.cpp:313
80
87
#, kde-format
81
88
msgctxt "n-ary function prototype"
82
89
msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
83
90
msgstr "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
84
91
 
85
 
#: src/expressionedit.cpp:303 src/expressionedit.cpp:332
 
92
#: src/expressionedit.cpp:317 src/expressionedit.cpp:346
86
93
#, kde-format
87
94
msgctxt "Function name in function prototype"
88
95
msgid "<em>%1</em>("
89
96
msgstr "<em>%1</em>("
90
97
 
91
 
#: src/expressionedit.cpp:304
 
98
#: src/expressionedit.cpp:318
92
99
#, kde-format
93
100
msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
94
101
msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
95
102
msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
96
103
 
97
 
#: src/expressionedit.cpp:307
 
104
#: src/expressionedit.cpp:321
98
105
#, kde-format
99
106
msgctxt "Parameter in function prototype"
100
107
msgid "par%1"
101
108
msgstr "par%1"
102
109
 
103
 
#: src/expressionedit.cpp:310 src/expressionedit.cpp:319
104
 
#: src/expressionedit.cpp:338
 
110
#: src/expressionedit.cpp:324 src/expressionedit.cpp:333
 
111
#: src/expressionedit.cpp:352
105
112
#, kde-format
106
113
msgctxt "Current parameter in function prototype"
107
114
msgid "<b>%1</b>"
108
115
msgstr "<b>%1</b>"
109
116
 
110
 
#: src/expressionedit.cpp:313 src/expressionedit.cpp:343
 
117
#: src/expressionedit.cpp:327 src/expressionedit.cpp:357
111
118
msgctxt "Function parameter separator"
112
119
msgid ", "
113
120
msgstr ", "
114
121
 
115
 
#: src/expressionedit.cpp:333
 
122
#: src/expressionedit.cpp:347
116
123
#, kde-format
117
124
msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
118
125
msgid "<em style='color:red'>%1</em>("
119
126
msgstr "<em style='color:red'>%1</em>("
120
127
 
121
 
#: src/expressionedit.cpp:444
 
128
#: src/expressionedit.cpp:456
122
129
msgid "To Expression"
123
130
msgstr "În expresie"
124
131
 
125
 
#: src/expressionedit.cpp:446
 
132
#: src/expressionedit.cpp:458
126
133
msgid "To MathML"
127
134
msgstr "În MathML"
128
135
 
129
 
#: src/expressionedit.cpp:448
 
136
#: src/expressionedit.cpp:460
130
137
msgid "Simplify"
131
138
msgstr "Reducere"
132
139
 
133
 
#: src/functioncartesian.cpp:162 src/functioncartesian.cpp:176
134
 
#: src/functionpolar.cpp:122
 
140
#: src/expressionedit.cpp:462
 
141
msgid "Examples"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: src/functioncartesian.cpp:179 src/functioncartesian.cpp:193
 
145
#: src/functionpolar.cpp:134
135
146
msgid "We can only draw Real results."
136
147
msgstr "Putem desena numai rezultate reale."
137
148
 
 
149
#: src/function.cpp:51
 
150
msgid "Function type not recognized"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: src/function.cpp:64 exp.g:396
 
154
#, fuzzy
 
155
#| msgctxt "Function parameter separator"
 
156
#| msgid ", "
 
157
msgid ", "
 
158
msgstr ", "
 
159
 
 
160
#: src/function.cpp:64
 
161
#, kde-format
 
162
msgid "Function type not correct for functions depending on %1"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: src/function.cpp:67
 
166
msgid "The expression is not correct"
 
167
msgstr ""
 
168
 
138
169
#: src/functionedit.cpp:46
139
170
msgid "Add/Edit a function"
140
171
msgstr "Adăugare/editare funcție"
141
172
 
142
 
#: src/functionedit.cpp:90
 
173
#: src/functionedit.cpp:91
143
174
msgid "Preview"
144
175
msgstr ""
145
176
 
146
 
#: src/functionedit.cpp:97
 
177
#: src/functionedit.cpp:98
147
178
msgid "From:"
148
179
msgstr ""
149
180
 
150
 
#: src/functionedit.cpp:99
 
181
#: src/functionedit.cpp:100
151
182
msgid "To:"
152
183
msgstr ""
153
184
 
154
 
#: src/functionedit.cpp:102
 
185
#: src/functionedit.cpp:103
155
186
#, fuzzy
156
187
#| msgid "Functions"
157
188
msgid "Options"
158
189
msgstr "Funcții"
159
190
 
160
 
#: src/functionedit.cpp:107
 
191
#: src/functionedit.cpp:108
161
192
msgid "OK"
162
193
msgstr "OK"
163
194
 
164
 
#: src/functionedit.cpp:109
 
195
#: src/functionedit.cpp:110
165
196
msgctxt "@action:button"
166
197
msgid "Clear"
167
198
msgstr "Curăță"
168
199
 
169
 
#: src/functionedit.cpp:211
 
200
#: src/functionedit.cpp:212
170
201
#, kde-format
171
202
msgctxt "text ellipsis"
172
203
msgid "%1..."
173
204
msgstr ""
174
205
 
175
 
#: src/functionedit.cpp:247
 
206
#: src/functionedit.cpp:248
176
207
msgid "The options you specified are not correct"
177
208
msgstr ""
178
209
 
179
 
#: src/functionedit.cpp:252
 
210
#: src/functionedit.cpp:253
180
211
msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit"
181
212
msgstr ""
182
213
 
183
 
#: src/functionparametric.cpp:102
 
214
#: src/functionparametric.cpp:107
184
215
msgctxt "if the specified function is not a vector"
185
216
msgid "The parametric function does not return a vector"
186
217
msgstr ""
187
218
 
188
 
#: src/functionparametric.cpp:107
 
219
#: src/functionparametric.cpp:112
189
220
msgctxt "If it is a vector but the wrong size. We work in R2 here"
190
221
msgid "A two-dimensional vector is needed"
191
222
msgstr ""
192
223
 
193
 
#: src/functionparametric.cpp:110
 
224
#: src/functionparametric.cpp:115
194
225
msgctxt "The vector has to be composed by integer members"
195
226
msgid "The parametric function items should be scalars"
196
227
msgstr ""
197
228
 
198
 
#: src/functionpolar.cpp:64
199
 
msgid "Cannot have downlimit ≥ uplimit"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: src/functionpolar.cpp:88
 
229
#: src/functionpolar.cpp:103
203
230
msgid "center"
204
231
msgstr "centru"
205
232
 
232
259
msgid "Selected viewport too small"
233
260
msgstr "Cîmpul ales s prea mic"
234
261
 
235
 
#: src/graph3d.cpp:434 src/graph3d.cpp:460
236
 
#, kde-format
237
 
msgid "Error: %1"
238
 
msgstr "Eroare: %1"
239
 
 
240
 
#: src/graph3d.cpp:448
241
 
msgid "Generating... Please wait"
242
 
msgstr "Generare... Așteptați"
243
 
 
244
 
#: src/graph3d.cpp:453
 
262
#: src/graph3d.cpp:435
 
263
msgid "Error: Wrong type of function"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: src/graph3d.cpp:446
 
267
msgid "Error: We need values to draw a graph"
 
268
msgstr "Eroare: Avem nevoie de valori pentru a desena un grafic"
 
269
 
 
270
#: src/graph3d.cpp:456
245
271
#, fuzzy, no-c-format, kde-format
246
272
#| msgctxt "3D graph done in x miliseconds"
247
273
#| msgid "Done: %1ms"
248
 
msgctxt "3D graph done in x miliseconds"
 
274
msgctxt "3D graph done in x milliseconds"
249
275
msgid "Done: %1ms"
250
276
msgstr "Gata: %1 ms"
251
277
 
252
 
#: src/graph3d.cpp:458
253
 
msgid "Error: We need values to draw a graph"
254
 
msgstr "Eroare: Avem nevoie de valori pentru a desena un grafic"
255
 
 
256
 
#: src/kalgebra.cpp:73 src/kalgebra.cpp:152
 
278
#: src/graph3d.cpp:459 src/graph3d.cpp:461
 
279
#, kde-format
 
280
msgid "Error: %1"
 
281
msgstr "Eroare: %1"
 
282
 
 
283
#: src/kalgebra.cpp:68
 
284
#, fuzzy
 
285
#| msgid "To Expression"
 
286
msgid "Session"
 
287
msgstr "În expresie"
 
288
 
 
289
#: src/kalgebra.cpp:81 src/kalgebra.cpp:165
257
290
msgid "Variables"
258
291
msgstr "Variabile"
259
292
 
260
 
#: src/kalgebra.cpp:91
 
293
#: src/kalgebra.cpp:100
261
294
msgid "&Console"
262
295
msgstr "&Consolă"
263
296
 
264
 
#: src/kalgebra.cpp:104
 
297
#: src/kalgebra.cpp:113
265
298
msgid "C&onsole"
266
299
msgstr "C&onsolă"
267
300
 
268
 
#: src/kalgebra.cpp:107
 
301
#: src/kalgebra.cpp:115
 
302
#, fuzzy
 
303
#| msgctxt "@item:inmenu"
 
304
#| msgid "&Load Script"
269
305
msgctxt "@item:inmenu"
270
 
msgid "&Load Script"
 
306
msgid "&Load Script..."
271
307
msgstr "Înca&rcă script"
272
308
 
273
 
#: src/kalgebra.cpp:109
274
 
msgctxt "@item:inmenu"
275
 
msgid "&Save Script"
 
309
#: src/kalgebra.cpp:117
 
310
#, fuzzy
 
311
#| msgctxt "@item:inmenu"
 
312
#| msgid "&Save Script"
 
313
msgid "Recent Scripts"
276
314
msgstr "&Salvează scriptul"
277
315
 
278
 
#: src/kalgebra.cpp:111
 
316
#: src/kalgebra.cpp:121
 
317
#, fuzzy
 
318
#| msgctxt "@item:inmenu"
 
319
#| msgid "&Save Script"
279
320
msgctxt "@item:inmenu"
280
 
msgid "&Save Log"
281
 
msgstr "&Salvează jurnalul"
 
321
msgid "&Save Script..."
 
322
msgstr "&Salvează scriptul"
282
323
 
283
324
#: src/kalgebra.cpp:123
 
325
msgctxt "@item:inmenu"
 
326
msgid "&Export Log..."
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: src/kalgebra.cpp:136
284
330
msgid "Functions"
285
331
msgstr "Funcții"
286
332
 
287
 
#: src/kalgebra.cpp:135
 
333
#: src/kalgebra.cpp:148
288
334
msgid "List"
289
335
msgstr "Listă"
290
336
 
291
 
#: src/kalgebra.cpp:140 src/kalgebra.cpp:312
 
337
#: src/kalgebra.cpp:153 src/kalgebra.cpp:357
292
338
msgid "&Add"
293
339
msgstr "&Adăugare"
294
340
 
295
 
#: src/kalgebra.cpp:156
 
341
#: src/kalgebra.cpp:169
296
342
msgid "Viewport"
297
343
msgstr ""
298
344
 
299
 
#: src/kalgebra.cpp:160
 
345
#: src/kalgebra.cpp:173
300
346
msgid "&2D Graph"
301
347
msgstr "Grafic &2D"
302
348
 
303
 
#: src/kalgebra.cpp:171
 
349
#: src/kalgebra.cpp:184
304
350
msgid "2&D Graph"
305
351
msgstr "Grafic 3&D"
306
352
 
307
 
#: src/kalgebra.cpp:173
 
353
#: src/kalgebra.cpp:186
308
354
msgid "&Grid"
309
355
msgstr "&Grilă"
310
356
 
311
 
#: src/kalgebra.cpp:174
 
357
#: src/kalgebra.cpp:187
312
358
msgid "&Keep Aspect Ratio"
313
359
msgstr ""
314
360
 
315
 
#: src/kalgebra.cpp:180
 
361
#: src/kalgebra.cpp:195
316
362
msgid "Resolution"
317
363
msgstr ""
318
364
 
319
 
#: src/kalgebra.cpp:181
 
365
#: src/kalgebra.cpp:196
320
366
msgctxt "@item:inmenu"
321
367
msgid "Poor"
322
368
msgstr ""
323
369
 
324
 
#: src/kalgebra.cpp:182
 
370
#: src/kalgebra.cpp:197
325
371
msgctxt "@item:inmenu"
326
372
msgid "Normal"
327
373
msgstr ""
328
374
 
329
 
#: src/kalgebra.cpp:183
 
375
#: src/kalgebra.cpp:198
330
376
msgctxt "@item:inmenu"
331
377
msgid "Fine"
332
378
msgstr ""
333
379
 
334
 
#: src/kalgebra.cpp:184
 
380
#: src/kalgebra.cpp:199
335
381
msgctxt "@item:inmenu"
336
382
msgid "Very Fine"
337
383
msgstr ""
338
384
 
339
 
#: src/kalgebra.cpp:212
 
385
#: src/kalgebra.cpp:229
340
386
msgid "&3D Graph"
341
387
msgstr ""
342
388
 
343
 
#: src/kalgebra.cpp:220
 
389
#: src/kalgebra.cpp:237
344
390
msgid "3D &Graph"
345
391
msgstr ""
346
392
 
347
 
#: src/kalgebra.cpp:222
 
393
#: src/kalgebra.cpp:239
348
394
msgid "&Transparency"
349
395
msgstr ""
350
396
 
351
 
#: src/kalgebra.cpp:224
 
397
#: src/kalgebra.cpp:241
352
398
msgid "&Reset View"
353
399
msgstr ""
354
400
 
355
 
#: src/kalgebra.cpp:225
 
401
#: src/kalgebra.cpp:242
356
402
msgid "Type"
357
403
msgstr ""
358
404
 
359
 
#: src/kalgebra.cpp:226
 
405
#: src/kalgebra.cpp:243
360
406
msgid "Dots"
361
407
msgstr ""
362
408
 
363
 
#: src/kalgebra.cpp:227
 
409
#: src/kalgebra.cpp:244
364
410
msgid "Lines"
365
411
msgstr ""
366
412
 
367
 
#: src/kalgebra.cpp:228
 
413
#: src/kalgebra.cpp:245
368
414
msgid "Solid"
369
415
msgstr ""
370
416
 
371
 
#: src/kalgebra.cpp:245
 
417
#: src/kalgebra.cpp:263
372
418
msgid "Operations"
373
419
msgstr ""
374
420
 
375
 
#: src/kalgebra.cpp:249
 
421
#: src/kalgebra.cpp:267
376
422
msgid "&Dictionary"
377
423
msgstr ""
378
424
 
379
 
#: src/kalgebra.cpp:261
 
425
#: src/kalgebra.cpp:279
380
426
msgid "Look for:"
381
427
msgstr ""
382
428
 
383
 
#: src/kalgebra.cpp:301
 
429
#: src/kalgebra.cpp:346
384
430
msgid "&Editing"
385
431
msgstr ""
386
432
 
387
 
#: src/kalgebra.cpp:349 src/kalgebra.cpp:356
 
433
#: src/kalgebra.cpp:400 src/kalgebra.cpp:416
388
434
msgid "Script (*.kal)"
389
435
msgstr ""
390
436
 
391
 
#: src/kalgebra.cpp:349
 
437
#: src/kalgebra.cpp:400
392
438
msgid "Choose a script"
393
439
msgstr ""
394
440
 
395
 
#: src/kalgebra.cpp:363
396
 
msgid "Text File (*)"
 
441
#: src/kalgebra.cpp:427
 
442
msgid "HTML File (*.html)"
397
443
msgstr ""
398
444
 
399
 
#: src/kalgebra.cpp:405
 
445
#: src/kalgebra.cpp:469
400
446
msgid "*.png|PNG File"
401
447
msgstr ""
402
448
 
403
 
#: src/kalgebra.cpp:430
 
449
#: src/kalgebra.cpp:494
404
450
msgid ""
405
451
"*.png|Image File\n"
406
452
"*.svg|SVG File"
407
453
msgstr ""
408
454
 
409
 
#: src/kalgebra.cpp:466
 
455
#: src/kalgebra.cpp:540
410
456
msgctxt "@info:status"
411
457
msgid "Ready"
412
458
msgstr ""
413
459
 
414
 
#: src/kalgebra.cpp:490
 
460
#: src/kalgebra.cpp:564
415
461
#, fuzzy
416
462
#| msgid "Variables"
417
463
msgid "Add variable"
418
464
msgstr "Variabile"
419
465
 
420
 
#: src/kalgebra.cpp:494
 
466
#: src/kalgebra.cpp:568
421
467
msgid "Enter a name for the new variable"
422
468
msgstr ""
423
469
 
426
472
msgstr ""
427
473
 
428
474
#: src/main.cpp:27
429
 
msgid "(C) 2006-2009 Aleix Pol Gonzalez"
 
475
msgid "(C) 2006-2010 Aleix Pol Gonzalez"
430
476
msgstr ""
431
477
 
432
478
#: src/main.cpp:28
433
479
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
434
480
msgstr ""
435
481
 
436
 
#: src/varedit.cpp:36
 
482
#: src/varedit.cpp:37
437
483
msgid "Add/Edit a variable"
438
484
msgstr ""
439
485
 
440
 
#: src/varedit.cpp:57
441
 
msgid "Mode"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#: src/varedit.cpp:59
445
 
msgid "Save the expression"
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#: src/varedit.cpp:60
449
 
msgid "Calculate the expression"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: src/varedit.cpp:78
 
486
#: src/varedit.cpp:65
453
487
#, kde-format
454
488
msgid "Edit '%1' value"
455
489
msgstr ""
456
490
 
457
 
#: src/varedit.cpp:80
 
491
#: src/varedit.cpp:67
458
492
msgid "not available"
459
493
msgstr ""
460
494
 
461
 
#: src/varedit.cpp:114
 
495
#: src/varedit.cpp:87
462
496
#, kde-format
463
 
msgid "%1:=%2"
 
497
msgid "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>"
464
498
msgstr ""
465
499
 
466
 
#: src/varedit.cpp:119
 
500
#: src/varedit.cpp:90
467
501
msgid "<b style='color:red'>WRONG</b>"
468
502
msgstr ""
469
503
 
470
 
#: src/varedit.cpp:123
471
 
#, kde-format
472
 
msgid "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>"
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
504
#: src/viewportwidget.cpp:45
476
505
msgid "Left:"
477
506
msgstr ""
775
804
msgid "Joins several items of the same type"
776
805
msgstr ""
777
806
 
778
 
#: analitza/analitza.cpp:80 analitza/analitza.cpp:91
 
807
#: analitza/analyzer.cpp:87 analitza/analyzer.cpp:104
 
808
#: analitza/analyzer.cpp:127
779
809
msgid "Must specify a correct operation"
780
810
msgstr ""
781
811
 
782
 
#: analitza/analitza.cpp:96
 
812
#: analitza/analyzer.cpp:102 analitza/analyzer.cpp:132
783
813
#, fuzzy
784
814
#| msgctxt "Function parameter separator"
785
815
#| msgid ", "
787
817
msgid "', '"
788
818
msgstr ", "
789
819
 
790
 
#: analitza/analitza.cpp:94
 
820
#: analitza/analyzer.cpp:100 analitza/analyzer.cpp:130
791
821
#, kde-format
792
822
msgid "Unknown identifier: '%1'"
793
823
msgstr ""
794
824
 
795
 
#: analitza/analitza.cpp:485
 
825
#: analitza/analyzer.cpp:552
796
826
#, kde-format
797
827
msgid "The %1 derivative has not been implemented."
798
828
msgstr ""
799
829
 
800
 
#: analitza/analitza.cpp:546
 
830
#: analitza/analyzer.cpp:618
801
831
msgctxt "Error message, no proper condition found."
802
832
msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
803
833
msgstr ""
804
834
 
805
 
#: analitza/analitza.cpp:812
 
835
#: analitza/analyzer.cpp:895
806
836
msgid "Type not supported for bounding."
807
837
msgstr ""
808
838
 
809
 
#: analitza/analitza.cpp:815
 
839
#: analitza/analyzer.cpp:898
810
840
msgid "Incorrect domain."
811
841
msgstr ""
812
842
 
813
 
#: analitza/analitza.cpp:840
 
843
#: analitza/analyzer.cpp:923
814
844
msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
815
845
msgstr ""
816
846
 
817
 
#: analitza/analitza.cpp:842
 
847
#: analitza/analyzer.cpp:925
818
848
msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
819
849
msgstr ""
820
850
 
821
 
#: analitza/analitza.cpp:892
822
 
#, fuzzy
823
 
#| msgid "We can only draw Real results."
824
 
msgid "We can only call functions"
825
 
msgstr "Putem desena numai rezultate reale."
826
 
 
827
 
#: analitza/analitza.cpp:894
828
 
msgid "Wrong parameter count"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: analitza/analitza.cpp:1690
 
851
#: analitza/analyzer.cpp:1843
832
852
msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself"
833
853
msgid "Defined a variable cycle"
834
854
msgstr ""
835
855
 
836
 
#: analitza/analitza.cpp:1749
 
856
#: analitza/analyzer.cpp:1902
837
857
msgid "The result is not a number"
838
858
msgstr ""
839
859
 
848
868
msgid "Unknown token %1"
849
869
msgstr ""
850
870
 
851
 
#: analitza/expression.cpp:156
 
871
#: analitza/expression.cpp:155
852
872
#, kde-format
853
873
msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters"
854
874
msgstr ""
855
875
 
856
 
#: analitza/expression.cpp:158
 
876
#: analitza/expression.cpp:157
857
877
#, kde-format
858
878
msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters"
859
879
msgstr ""
860
880
 
861
 
#: analitza/expression.cpp:163
 
881
#: analitza/expression.cpp:162
862
882
#, kde-format
863
883
msgid "Missing boundary for '%1'"
864
884
msgstr ""
865
885
 
866
 
#: analitza/expression.cpp:168
 
886
#: analitza/expression.cpp:167
867
887
#, kde-format
868
888
msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'"
869
889
msgstr ""
870
890
 
871
891
#: analitza/expression.cpp:181
872
 
#, kde-format
873
 
msgid "Wrong parameter count, had 1 parameter for '%2'"
874
 
msgid_plural "Wrong parameter count, had %1 parameters for '%2'"
875
 
msgstr[0] ""
876
 
msgstr[1] ""
877
 
msgstr[2] ""
 
892
msgid "Wrong declare"
 
893
msgstr ""
878
894
 
879
895
#: analitza/expression.cpp:191
880
 
msgid "Wrong declare"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: analitza/expression.cpp:201
884
896
#, kde-format
885
897
msgid "Empty container: %1"
886
898
msgstr ""
887
899
 
888
 
#: analitza/expression.cpp:220
 
900
#: analitza/expression.cpp:210
889
901
msgctxt "there was a conditional outside a condition structure"
890
902
msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures."
891
903
msgstr ""
892
904
 
893
 
#: analitza/expression.cpp:237
 
905
#: analitza/expression.cpp:225
 
906
#, kde-format
 
907
msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'."
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: analitza/expression.cpp:241
894
911
msgctxt "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition"
895
 
msgid "Only one <em>otherwise</em> parameters is enough"
 
912
msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one"
896
913
msgstr ""
897
914
 
898
 
#: analitza/expression.cpp:245
 
915
#: analitza/expression.cpp:249
899
916
#, kde-format
900
917
msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition"
901
918
msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise"
902
919
msgstr ""
903
920
 
904
 
#: analitza/expression.cpp:250
 
921
#: analitza/expression.cpp:254
905
922
#, fuzzy
906
923
#| msgid "We can only draw Real results."
907
924
msgid "We can only declare variables"
908
925
msgstr "Putem desena numai rezultate reale."
909
926
 
910
 
#: analitza/expression.cpp:256
 
927
#: analitza/expression.cpp:260
911
928
#, fuzzy
912
929
#| msgid "We can only draw Real results."
913
930
msgid "We can only have bounded variables"
914
931
msgstr "Putem desena numai rezultate reale."
915
932
 
916
 
#: analitza/expression.cpp:274
 
933
#: analitza/expression.cpp:279
917
934
#, kde-format
918
935
msgid "Error while parsing: %1"
919
936
msgstr ""
920
937
 
921
 
#: analitza/expression.cpp:301
 
938
#: analitza/expression.cpp:306
922
939
#, kde-format
923
940
msgctxt "An error message"
924
941
msgid "Container unknown: %1"
925
942
msgstr ""
926
943
 
927
 
#: analitza/expression.cpp:307
 
944
#: analitza/expression.cpp:312
928
945
#, kde-format
929
946
msgid "Cannot codify the %1 value."
930
947
msgstr ""
931
948
 
932
 
#: analitza/expression.cpp:313
 
949
#: analitza/expression.cpp:318
933
950
#, kde-format
934
951
msgid "The %1 operator cannot have child contexts."
935
952
msgstr ""
936
953
 
937
 
#: analitza/expression.cpp:317
 
954
#: analitza/expression.cpp:322
938
955
#, kde-format
939
956
msgid "The element '%1' is not an operator."
940
957
msgstr ""
941
958
 
942
959
#: analitza/expression.cpp:336
 
960
msgid "Do not want empty vectors"
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#: analitza/expression.cpp:353
943
964
#, kde-format
944
965
msgctxt "Error message due to an unrecognized input"
945
966
msgid "Not supported/unknown: %1"
946
967
msgstr ""
947
968
 
948
 
#: exp.g:394
949
 
#, fuzzy
950
 
#| msgctxt "Function parameter separator"
951
 
#| msgid ", "
952
 
msgid ", "
953
 
msgstr ", "
954
 
 
955
 
#: exp.g:394
 
969
#: exp.g:396
956
970
#, kde-format
957
971
msgctxt "error message"
958
972
msgid "Expected %1 instead of '%2'"
959
973
msgstr ""
960
974
 
961
 
#: exp.g:396
 
975
#: exp.g:398
962
976
msgid "Missing right parenthesis"
963
977
msgstr ""
964
978
 
965
 
#: exp.g:398
 
979
#: exp.g:400
966
980
msgid "Unbalanced right parenthesis"
967
981
msgstr ""
968
982
 
969
 
#: exp.g:400
 
983
#: exp.g:402
970
984
#, kde-format
971
985
msgid "Unexpected token %1"
972
986
msgstr ""
973
987
 
974
 
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:32 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:33
 
988
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:492
 
989
#, kde-format
 
990
msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter."
 
991
msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters."
 
992
msgstr[0] ""
 
993
msgstr[1] ""
 
994
msgstr[2] ""
 
995
 
 
996
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:536
 
997
#, kde-format
 
998
msgid "Could not call '%1'"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:544
 
1002
#, kde-format
 
1003
msgid "Could not solve '%1'"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:562
 
1007
msgid "Could not determine the type for piecewise"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:673
 
1011
#, kde-format
 
1012
msgid "Cannot convert '%1' to '%2'"
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:49 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50
975
1016
#, kde-format
976
1017
msgctxt "html representation of an operator"
977
1018
msgid "<span class='op'>%1</span>"
978
1019
msgstr ""
979
1020
 
980
 
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:69
981
 
msgctxt ""
982
 
"html representation of a true. please don't translate the true for "
983
 
"consistency"
984
 
msgid "<span class='const'>true</span>"
985
 
msgstr ""
986
 
 
987
 
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:71
988
 
msgctxt ""
989
 
"html representation of a false. please don't translate the false for "
990
 
"consistency"
991
 
msgid "<span class='const'>false</span>"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:73
 
1021
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51
995
1022
#, kde-format
996
 
msgctxt "html representation of a number"
997
 
msgid "<span class='num'>%1</span>"
 
1023
msgctxt "html representation of an operator"
 
1024
msgid "<span class='keyword'>%1</span>"
998
1025
msgstr ""
999
1026
 
1000
1027
#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:88
1003
1030
msgid "Unknown token %1"
1004
1031
msgstr ""
1005
1032
 
1006
 
#: analitza/operations.cpp:61
 
1033
#: analitza/operations.cpp:65
1007
1034
msgid "Cannot calculate the remainder on 0."
1008
1035
msgstr ""
1009
1036
 
1010
 
#: analitza/operations.cpp:71
 
1037
#: analitza/operations.cpp:75
1011
1038
msgid "Cannot calculate the factor on 0."
1012
1039
msgstr ""
1013
1040
 
1014
 
#: analitza/operations.cpp:139
 
1041
#: analitza/operations.cpp:143
1015
1042
msgid "Cannot calculate the lcm of 0."
1016
1043
msgstr ""
1017
1044
 
1018
 
#: analitza/operations.cpp:281
 
1045
#: analitza/operations.cpp:285
1019
1046
#, kde-format
1020
1047
msgid "Could not calculate a value %1"
1021
1048
msgstr ""
1022
1049
 
1023
 
#: analitza/operations.cpp:301
 
1050
#: analitza/operations.cpp:305
1024
1051
#, kde-format
1025
1052
msgid "Could not reduce '%1' and '%2'."
1026
1053
msgstr ""
1027
1054
 
1028
 
#: analitza/operations.cpp:333 analitza/operations.cpp:444
 
1055
#: analitza/operations.cpp:338 analitza/operations.cpp:450
1029
1056
msgid "Invalid index for a container"
1030
1057
msgstr ""
1031
1058
 
1032
 
#: analitza/operations.cpp:366
 
1059
#: analitza/operations.cpp:372
1033
1060
msgid "Cannot operate on different sized vectors."
1034
1061
msgstr ""
1035
1062
 
1036
 
#: analitza/operations.cpp:391
 
1063
#: analitza/operations.cpp:397
1037
1064
#, kde-format
1038
1065
msgid "Could not calculate a vector's %1"
1039
1066
msgstr ""
1040
1067
 
1041
 
#: analitza/operations.cpp:414 analitza/operations.cpp:429
 
1068
#: analitza/operations.cpp:420 analitza/operations.cpp:435
1042
1069
#, kde-format
1043
1070
msgid "Could not calculate a list's %1"
1044
1071
msgstr ""
1045
1072
 
 
1073
#~ msgid "Generating... Please wait"
 
1074
#~ msgstr "Generare... Așteptați"
 
1075
 
 
1076
#~ msgctxt "@item:inmenu"
 
1077
#~ msgid "&Save Log"
 
1078
#~ msgstr "&Salvează jurnalul"
 
1079
 
 
1080
#, fuzzy
 
1081
#~| msgid "We can only draw Real results."
 
1082
#~ msgid "We can only call functions"
 
1083
#~ msgstr "Putem desena numai rezultate reale."
 
1084
 
1046
1085
#~ msgid "<b style='color:red'>%1</b>"
1047
1086
#~ msgstr "<b style='color:red'>%1</b>"