~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/libkunitconversion.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-swveup60wyg66s0a
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libconversion\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-20 01:21+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:51+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 23:51+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
13
13
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
18
18
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
19
19
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
20
20
 
 
21
#: acceleration.cpp:28
 
22
msgid "Acceleration"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: acceleration.cpp:29
 
26
#, fuzzy, kde-format
 
27
#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
 
28
#| msgid "%1 %2"
 
29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
 
30
msgid "%1 %2"
 
31
msgstr "%1 %2"
 
32
 
 
33
#: acceleration.cpp:32
 
34
#, fuzzy
 
35
#| msgctxt "area unit symbol"
 
36
#| msgid "m²"
 
37
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
38
msgid "m/s²"
 
39
msgstr "m²"
 
40
 
 
41
#: acceleration.cpp:33
 
42
#, fuzzy
 
43
#| msgctxt "unit description in lists"
 
44
#| msgid "meters per second"
 
45
msgctxt "unit description in lists"
 
46
msgid "meters per second squared"
 
47
msgstr "metri pe secundă"
 
48
 
 
49
#: acceleration.cpp:35
 
50
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
51
msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: acceleration.cpp:36
 
55
#, fuzzy, kde-format
 
56
#| msgid "meters per second"
 
57
msgctxt "amount in units (real)"
 
58
msgid "%1 meters per second squared"
 
59
msgstr "metri pe secundă"
 
60
 
 
61
#: acceleration.cpp:37
 
62
#, fuzzy, kde-format
 
63
#| msgid "meter per second"
 
64
msgctxt "amount in units (integer)"
 
65
msgid "%1 meter per second squared"
 
66
msgid_plural "%1 meters per second squared"
 
67
msgstr[0] "metru pe secundă"
 
68
msgstr[1] "metri pe secundă"
 
69
msgstr[2] "metri pe secundă"
 
70
 
 
71
#: acceleration.cpp:41
 
72
#, fuzzy
 
73
#| msgctxt "area unit symbol"
 
74
#| msgid "ft²"
 
75
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
76
msgid "ft/s²"
 
77
msgstr "ft²"
 
78
 
 
79
#: acceleration.cpp:42
 
80
#, fuzzy
 
81
#| msgctxt "unit description in lists"
 
82
#| msgid "feet per second"
 
83
msgctxt "unit description in lists"
 
84
msgid "feet per second squared"
 
85
msgstr "picioare pe secundăundă"
 
86
 
 
87
#: acceleration.cpp:44
 
88
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
89
msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: acceleration.cpp:45
 
93
#, fuzzy, kde-format
 
94
#| msgid "feet per second"
 
95
msgctxt "amount in units (real)"
 
96
msgid "%1 feet per second squared"
 
97
msgstr "picioare pe secundăă"
 
98
 
 
99
#: acceleration.cpp:46
 
100
#, fuzzy, kde-format
 
101
#| msgid "foot per second"
 
102
msgctxt "amount in units (integer)"
 
103
msgid "%1 foot per second squared"
 
104
msgid_plural "%1 feet per second squared"
 
105
msgstr[0] "picior pe secundă"
 
106
msgstr[1] "picioare pe secundă"
 
107
msgstr[2] "picioare pe secundă"
 
108
 
 
109
#: acceleration.cpp:50
 
110
#, fuzzy
 
111
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
112
#| msgid "g"
 
113
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
114
msgid "g"
 
115
msgstr "g"
 
116
 
 
117
#: acceleration.cpp:51
 
118
msgctxt "unit description in lists"
 
119
msgid "standard gravity"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: acceleration.cpp:52
 
123
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
124
msgid "standard gravity;g"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: acceleration.cpp:53
 
128
#, kde-format
 
129
msgctxt "amount in units (real)"
 
130
msgid "%1 times standard gravity"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: acceleration.cpp:54
 
134
#, kde-format
 
135
msgctxt "amount in units (integer)"
 
136
msgid "%1 standard gravity"
 
137
msgid_plural "%1 times standard gravity"
 
138
msgstr[0] ""
 
139
msgstr[1] ""
 
140
msgstr[2] ""
 
141
 
 
142
#: angle.cpp:35
 
143
msgid "Angle"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: angle.cpp:36
 
147
#, fuzzy, kde-format
 
148
#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
 
149
#| msgid "%1 %2"
 
150
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)"
 
151
msgid "%1 %2"
 
152
msgstr "%1 %2"
 
153
 
 
154
#: angle.cpp:39
 
155
#, fuzzy
 
156
#| msgctxt "temperature unit symbol"
 
157
#| msgid "°C"
 
158
msgctxt "angle unit symbol"
 
159
msgid "°"
 
160
msgstr "°C"
 
161
 
 
162
#: angle.cpp:40
 
163
#, fuzzy
 
164
#| msgid "grams"
 
165
msgctxt "unit description in lists"
 
166
msgid "degrees"
 
167
msgstr "grame"
 
168
 
 
169
#: angle.cpp:41
 
170
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
171
msgid "deg;degree;degrees;°"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: angle.cpp:42
 
175
#, fuzzy, kde-format
 
176
#| msgid "newton"
 
177
msgctxt "amount in units (real)"
 
178
msgid "%1 degrees"
 
179
msgstr "newton"
 
180
 
 
181
#: angle.cpp:43
 
182
#, fuzzy, kde-format
 
183
#| msgid "newton"
 
184
msgctxt "amount in units (integer)"
 
185
msgid "%1 degree"
 
186
msgid_plural "%1 degrees"
 
187
msgstr[0] "newton"
 
188
msgstr[1] "newtoni"
 
189
msgstr[2] "newtoni"
 
190
 
 
191
#: angle.cpp:46
 
192
#, fuzzy
 
193
#| msgid "francs"
 
194
msgctxt "angle unit symbol"
 
195
msgid "rad"
 
196
msgstr "franci"
 
197
 
 
198
#: angle.cpp:47
 
199
msgctxt "unit description in lists"
 
200
msgid "radians"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: angle.cpp:48
 
204
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
205
msgid "rad;radian;radians"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: angle.cpp:49
 
209
#, fuzzy, kde-format
 
210
#| msgid "reals"
 
211
msgctxt "amount in units (real)"
 
212
msgid "%1 radians"
 
213
msgstr "reali"
 
214
 
 
215
#: angle.cpp:50
 
216
#, fuzzy, kde-format
 
217
#| msgid "real"
 
218
msgctxt "amount in units (integer)"
 
219
msgid "%1 radian"
 
220
msgid_plural "%1 radians"
 
221
msgstr[0] "Real"
 
222
msgstr[1] "Real"
 
223
msgstr[2] "Real"
 
224
 
 
225
#: angle.cpp:53
 
226
#, fuzzy
 
227
#| msgid "francs"
 
228
msgctxt "angle unit symbol"
 
229
msgid "grad"
 
230
msgstr "franci"
 
231
 
 
232
#: angle.cpp:54
 
233
#, fuzzy
 
234
#| msgctxt "unit description in lists"
 
235
#| msgid "grams"
 
236
msgctxt "unit description in lists"
 
237
msgid "gradians"
 
238
msgstr "grame"
 
239
 
 
240
#: angle.cpp:55
 
241
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
242
msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: angle.cpp:56
 
246
#, fuzzy, kde-format
 
247
#| msgid "reals"
 
248
msgctxt "amount in units (real)"
 
249
msgid "%1 gradians"
 
250
msgstr "reali"
 
251
 
 
252
#: angle.cpp:57
 
253
#, fuzzy, kde-format
 
254
#| msgctxt "mass unit"
 
255
#| msgid "gram"
 
256
msgctxt "amount in units (integer)"
 
257
msgid "%1 gradian"
 
258
msgid_plural "%1 gradians"
 
259
msgstr[0] "gram"
 
260
msgstr[1] "grame"
 
261
msgstr[2] "grame"
 
262
 
 
263
#: angle.cpp:60
 
264
msgctxt "angle unit symbol"
 
265
msgid "'"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: angle.cpp:61
 
269
#, fuzzy
 
270
#| msgid "minutes"
 
271
msgctxt "unit description in lists"
 
272
msgid "arc minutes"
 
273
msgstr "minute"
 
274
 
 
275
#: angle.cpp:62
 
276
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
277
msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: angle.cpp:63
 
281
#, fuzzy, kde-format
 
282
#| msgid "minutes"
 
283
msgctxt "amount in units (real)"
 
284
msgid "%1 arc minutes"
 
285
msgstr "%1 de minute"
 
286
 
 
287
#: angle.cpp:64
 
288
#, fuzzy, kde-format
 
289
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
290
#| msgid "%1 minute"
 
291
#| msgid_plural "%1 minutes"
 
292
msgctxt "amount in units (integer)"
 
293
msgid "%1 arc minute"
 
294
msgid_plural "%1 arc minutes"
 
295
msgstr[0] "%1 minut"
 
296
msgstr[1] "minut"
 
297
msgstr[2] "minut"
 
298
 
 
299
#: angle.cpp:67
 
300
msgctxt "angle unit symbol"
 
301
msgid "\""
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: angle.cpp:68
 
305
#, fuzzy
 
306
#| msgctxt "unit description in lists"
 
307
#| msgid "seconds"
 
308
msgctxt "unit description in lists"
 
309
msgid "arc seconds"
 
310
msgstr "secunde"
 
311
 
 
312
#: angle.cpp:69
 
313
#, fuzzy
 
314
#| msgid "seconds"
 
315
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
316
msgid "second of arc;arcsecond;second;\""
 
317
msgstr "secunde"
 
318
 
 
319
#: angle.cpp:70
 
320
#, fuzzy, kde-format
 
321
#| msgid "seconds"
 
322
msgctxt "amount in units (real)"
 
323
msgid "%1 arc seconds"
 
324
msgstr "%1 secunde"
 
325
 
 
326
#: angle.cpp:71
 
327
#, fuzzy, kde-format
 
328
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
329
#| msgid "%1 second"
 
330
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
331
msgctxt "amount in units (integer)"
 
332
msgid "%1 arc second"
 
333
msgid_plural "%1 arc seconds"
 
334
msgstr[0] "%1 secundă"
 
335
msgstr[1] "secundă"
 
336
msgstr[2] "secundă"
 
337
 
21
338
#: area.cpp:28
22
339
#, fuzzy
23
340
#| msgid "Area"
798
1115
msgstr[1] "%1 mile pătrate"
799
1116
msgstr[2] "%1 de mile pătrate"
800
1117
 
801
 
#: converter.cpp:51
 
1118
#: converter.cpp:55
802
1119
msgid "Invalid"
803
1120
msgstr "Nevalid"
804
1121
 
805
 
#: converter.cpp:53
 
1122
#: converter.cpp:57
806
1123
#, kde-format
807
1124
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)"
808
1125
msgid "%1 %2"
845
1162
msgstr[1] "%1 euro"
846
1163
msgstr[2] "%1 de euro"
847
1164
 
848
 
#: currency.cpp:56
 
1165
#: currency.cpp:57
849
1166
#, fuzzy
850
1167
#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
851
1168
#| msgid "schilling;schillings;ATS;ats;austria"
853
1170
msgid "schilling;schillings"
854
1171
msgstr "șiling;șilingi;şiling;şilingi;ATS;ats;austria"
855
1172
 
856
 
#: currency.cpp:58
 
1173
#: currency.cpp:59
857
1174
#, kde-format
858
1175
msgctxt "amount in units (real)"
859
1176
msgid "%1 schillings"
860
1177
msgstr "%1 șilingi"
861
1178
 
862
 
#: currency.cpp:59
 
1179
#: currency.cpp:60
863
1180
#, kde-format
864
1181
msgctxt "amount in units (integer)"
865
1182
msgid "%1 schilling"
868
1185
msgstr[1] "%1 șilingi"
869
1186
msgstr[2] "%1 de șilingi"
870
1187
 
871
 
#: currency.cpp:64
 
1188
#: currency.cpp:65
872
1189
#, fuzzy
873
1190
#| msgctxt "amount in units (real)"
874
1191
#| msgid "%1 francs"
876
1193
msgid "franc;francs"
877
1194
msgstr "%1 franci"
878
1195
 
879
 
#: currency.cpp:66
 
1196
#: currency.cpp:68
880
1197
#, fuzzy, kde-format
881
1198
#| msgctxt "amount in units (real)"
882
1199
#| msgid "%1 francs"
884
1201
msgid "%1 Belgian francs"
885
1202
msgstr "%1 franci"
886
1203
 
887
 
#: currency.cpp:67
 
1204
#: currency.cpp:69
888
1205
#, fuzzy, kde-format
889
1206
#| msgctxt "amount in units (integer)"
890
1207
#| msgid "%1 franc"
896
1213
msgstr[1] "%1 franci"
897
1214
msgstr[2] "%1 de franci"
898
1215
 
899
 
#: currency.cpp:72
 
1216
#: currency.cpp:74
900
1217
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
901
1218
msgid "guilder;guilders"
902
1219
msgstr ""
903
1220
 
904
 
#: currency.cpp:74
 
1221
#: currency.cpp:77
905
1222
#, kde-format
906
1223
msgctxt "amount in units (real)"
907
1224
msgid "%1 guilders"
908
1225
msgstr ""
909
1226
 
910
 
#: currency.cpp:75
 
1227
#: currency.cpp:78
911
1228
#, kde-format
912
1229
msgctxt "amount in units (integer)"
913
1230
msgid "%1 guilder"
916
1233
msgstr[1] ""
917
1234
msgstr[2] ""
918
1235
 
919
 
#: currency.cpp:80
 
1236
#: currency.cpp:84
920
1237
#, fuzzy
921
1238
#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
922
1239
#| msgid "markka;markkas;FIM;fim;finland;mk"
924
1241
msgid "markka;markkas;markkaa"
925
1242
msgstr "markka;mărci;marcă;FIM;fim;finlanda;mk"
926
1243
 
927
 
#: currency.cpp:82
 
1244
#: currency.cpp:87
928
1245
#, kde-format
929
1246
msgctxt "amount in units (real)"
930
1247
msgid "%1 markkas"
931
1248
msgstr "%1 mărci"
932
1249
 
933
 
#: currency.cpp:83
 
1250
#: currency.cpp:88
934
1251
#, kde-format
935
1252
msgctxt "amount in units (integer)"
936
1253
msgid "%1 markka"
939
1256
msgstr[1] "%1 mărci"
940
1257
msgstr[2] "%1 de mărci"
941
1258
 
942
 
#: currency.cpp:88
 
1259
#: currency.cpp:93
943
1260
#, fuzzy
944
1261
#| msgctxt "amount in units (real)"
945
1262
#| msgid "%1 francs"
947
1264
msgid "franc;francs"
948
1265
msgstr "%1 franci"
949
1266
 
950
 
#: currency.cpp:90
 
1267
#: currency.cpp:96
951
1268
#, fuzzy, kde-format
952
1269
#| msgctxt "amount in units (real)"
953
1270
#| msgid "%1 francs"
955
1272
msgid "%1 French francs"
956
1273
msgstr "%1 franci"
957
1274
 
958
 
#: currency.cpp:91
 
1275
#: currency.cpp:97
959
1276
#, fuzzy, kde-format
960
1277
#| msgctxt "amount in units (integer)"
961
1278
#| msgid "%1 franc"
967
1284
msgstr[1] "%1 franci"
968
1285
msgstr[2] "%1 de franci"
969
1286
 
970
 
#: currency.cpp:96
 
1287
#: currency.cpp:102
971
1288
#, fuzzy
972
1289
#| msgctxt "unit description in lists"
973
1290
#| msgid "markkas"
975
1292
msgid "mark;marks"
976
1293
msgstr "mărci"
977
1294
 
978
 
#: currency.cpp:98
 
1295
#: currency.cpp:105
979
1296
#, kde-format
980
1297
msgctxt "amount in units (real)"
981
1298
msgid "%1 marks"
982
1299
msgstr "%1 mărci"
983
1300
 
984
 
#: currency.cpp:99
 
1301
#: currency.cpp:106
985
1302
#, kde-format
986
1303
msgctxt "amount in units (integer)"
987
1304
msgid "%1 mark"
990
1307
msgstr[1] "%1 mărci"
991
1308
msgstr[2] "%1 de mărci"
992
1309
 
993
 
#: currency.cpp:104
 
1310
#: currency.cpp:111
994
1311
#, fuzzy
995
1312
#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
996
1313
#| msgid "irish pound;irish pounds;IEP;iep;ireland"
998
1315
msgid "Irish pound;Irish pounds"
999
1316
msgstr "liră irlandeză;lire irlandeze;IEP;iep;irlanda"
1000
1317
 
1001
 
#: currency.cpp:106
 
1318
#: currency.cpp:114
1002
1319
#, fuzzy, kde-format
1003
1320
#| msgctxt "amount in units (real)"
1004
1321
#| msgid "%1 irish pounds"
1006
1323
msgid "%1 Irish pounds"
1007
1324
msgstr "%1 lire irlandeze"
1008
1325
 
1009
 
#: currency.cpp:107
 
1326
#: currency.cpp:115
1010
1327
#, fuzzy, kde-format
1011
1328
#| msgctxt "amount in units (integer)"
1012
1329
#| msgid "%1 irish pound"
1018
1335
msgstr[1] "%1 lire irlandeze"
1019
1336
msgstr[2] "%1 de lire irlandeze"
1020
1337
 
1021
 
#: currency.cpp:112
 
1338
#: currency.cpp:120
1022
1339
#, fuzzy
1023
1340
#| msgctxt "unit description in lists"
1024
1341
#| msgid "australian dollars"
1026
1343
msgid "lira;liras"
1027
1344
msgstr "dolari australieni"
1028
1345
 
1029
 
#: currency.cpp:114
 
1346
#: currency.cpp:123
1030
1347
#, fuzzy, kde-format
1031
1348
#| msgid "australian dollar"
1032
1349
msgctxt "amount in units (real)"
1033
1350
msgid "%1 Italian lira"
1034
1351
msgstr "Dolar australian"
1035
1352
 
1036
 
#: currency.cpp:115
 
1353
#: currency.cpp:124
1037
1354
#, fuzzy, kde-format
1038
1355
#| msgid "australian dollar"
1039
1356
msgctxt "amount in units (integer)"
1043
1360
msgstr[1] "dolari australieni"
1044
1361
msgstr[2] "dolari australieni"
1045
1362
 
1046
 
#: currency.cpp:120
 
1363
#: currency.cpp:129
1047
1364
#, fuzzy
1048
1365
#| msgctxt "amount in units (real)"
1049
1366
#| msgid "%1 francs"
1051
1368
msgid "franc;francs"
1052
1369
msgstr "%1 franci"
1053
1370
 
1054
 
#: currency.cpp:122
 
1371
#: currency.cpp:132
1055
1372
#, fuzzy, kde-format
1056
1373
#| msgid "luxembourg"
1057
1374
msgctxt "amount in units (real)"
1058
1375
msgid "%1 Luxembourgish francs"
1059
1376
msgstr "luxemburg"
1060
1377
 
1061
 
#: currency.cpp:123
 
1378
#: currency.cpp:133
1062
1379
#, fuzzy, kde-format
1063
1380
#| msgid "luxembourg"
1064
1381
msgctxt "amount in units (integer)"
1068
1385
msgstr[1] "luxemburg"
1069
1386
msgstr[2] "luxemburg"
1070
1387
 
1071
 
#: currency.cpp:128
 
1388
#: currency.cpp:138
1072
1389
#, fuzzy
1073
1390
#| msgctxt "unit description in lists"
1074
1391
#| msgid "escudos"
1076
1393
msgid "escudo;escudos"
1077
1394
msgstr "eșcude"
1078
1395
 
1079
 
#: currency.cpp:130
 
1396
#: currency.cpp:141
1080
1397
#, kde-format
1081
1398
msgctxt "amount in units (real)"
1082
1399
msgid "%1 escudos"
1083
1400
msgstr "%1 eșcude"
1084
1401
 
1085
 
#: currency.cpp:131
 
1402
#: currency.cpp:142
1086
1403
#, kde-format
1087
1404
msgctxt "amount in units (integer)"
1088
1405
msgid "%1 escudo"
1091
1408
msgstr[1] "%1 eșcude"
1092
1409
msgstr[2] "%1 de eșcude"
1093
1410
 
1094
 
#: currency.cpp:136
 
1411
#: currency.cpp:147
1095
1412
#, fuzzy
1096
1413
#| msgctxt "unit description in lists"
1097
1414
#| msgid "pesetas"
1099
1416
msgid "peseta;pesetas"
1100
1417
msgstr "pesete"
1101
1418
 
1102
 
#: currency.cpp:138
 
1419
#: currency.cpp:150
1103
1420
#, fuzzy, kde-format
1104
1421
#| msgid "pesetas"
1105
1422
msgctxt "amount in units (real)"
1106
1423
msgid "%1 pesetas"
1107
1424
msgstr "pesete"
1108
1425
 
1109
 
#: currency.cpp:139
 
1426
#: currency.cpp:151
1110
1427
#, fuzzy, kde-format
1111
1428
#| msgid "peseta"
1112
1429
msgctxt "amount in units (integer)"
1116
1433
msgstr[1] "pesete"
1117
1434
msgstr[2] "pesete"
1118
1435
 
1119
 
#: currency.cpp:144
 
1436
#: currency.cpp:156
1120
1437
#, fuzzy
1121
1438
#| msgctxt "unit description in lists"
1122
1439
#| msgid "drachmas"
1124
1441
msgid "drachma;drachmas"
1125
1442
msgstr "drahme"
1126
1443
 
1127
 
#: currency.cpp:146
 
1444
#: currency.cpp:159
1128
1445
#, fuzzy, kde-format
1129
1446
#| msgid "drachmas"
1130
1447
msgctxt "amount in units (real)"
1131
1448
msgid "%1 drachmas"
1132
1449
msgstr "drahme"
1133
1450
 
1134
 
#: currency.cpp:147
 
1451
#: currency.cpp:160
1135
1452
#, fuzzy, kde-format
1136
1453
#| msgid "drachma"
1137
1454
msgctxt "amount in units (integer)"
1141
1458
msgstr[1] "drahme"
1142
1459
msgstr[2] "drahme"
1143
1460
 
1144
 
#: currency.cpp:152
 
1461
#: currency.cpp:165
1145
1462
msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input"
1146
1463
msgid "tolar;tolars;tolarjev"
1147
1464
msgstr ""
1148
1465
 
1149
 
#: currency.cpp:154
 
1466
#: currency.cpp:167
1150
1467
#, fuzzy, kde-format
1151
1468
#| msgid "dollars"
1152
1469
msgctxt "amount in units (real)"
1153
1470
msgid "%1 tolars"
1154
1471
msgstr "dolari"
1155
1472
 
1156
 
#: currency.cpp:155
 
1473
#: currency.cpp:168
1157
1474
#, kde-format
1158
1475
msgctxt "amount in units (integer)"
1159
1476
msgid "%1 tolar"
1162
1479
msgstr[1] ""
1163
1480
msgstr[2] ""
1164
1481
 
1165
 
#: currency.cpp:160
 
1482
#: currency.cpp:174
1166
1483
#, fuzzy
1167
1484
#| msgid "cypriot pounds"
1168
1485
msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input"
1169
1486
msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds"
1170
1487
msgstr "lire cipriote"
1171
1488
 
1172
 
#: currency.cpp:162
 
1489
#: currency.cpp:177
1173
1490
#, fuzzy, kde-format
1174
1491
#| msgid "cypriot pounds"
1175
1492
msgctxt "amount in units (real)"
1176
1493
msgid "%1 Cypriot pounds"
1177
1494
msgstr "lire cipriote"
1178
1495
 
1179
 
#: currency.cpp:163
 
1496
#: currency.cpp:178
1180
1497
#, fuzzy, kde-format
1181
1498
#| msgid "cypriot pound"
1182
1499
msgctxt "amount in units (integer)"
1186
1503
msgstr[1] "lire cipriote"
1187
1504
msgstr[2] "lire cipriote"
1188
1505
 
1189
 
#: currency.cpp:168
 
1506
#: currency.cpp:183
1190
1507
#, fuzzy
1191
1508
#| msgctxt "unit description in lists"
1192
1509
#| msgid "maltese liras"
1194
1511
msgid "Maltese lira"
1195
1512
msgstr "lire malteze"
1196
1513
 
1197
 
#: currency.cpp:170
 
1514
#: currency.cpp:185
1198
1515
#, fuzzy, kde-format
1199
1516
#| msgid "maltese lira"
1200
1517
msgctxt "amount in units (real)"
1201
1518
msgid "%1 Maltese lira"
1202
1519
msgstr "Liră malteză"
1203
1520
 
1204
 
#: currency.cpp:171
 
1521
#: currency.cpp:186
1205
1522
#, fuzzy, kde-format
1206
1523
#| msgid "maltese lira"
1207
1524
msgctxt "amount in units (integer)"
1211
1528
msgstr[1] "lire malteze"
1212
1529
msgstr[2] "lire malteze"
1213
1530
 
1214
 
#: currency.cpp:176
 
1531
#: currency.cpp:192
1215
1532
#, fuzzy
1216
1533
#| msgctxt "unit description in lists"
1217
1534
#| msgid "korunas"
1219
1536
msgid "koruna;korunas;koruny;korun"
1220
1537
msgstr "coroane"
1221
1538
 
1222
 
#: currency.cpp:178
 
1539
#: currency.cpp:195
1223
1540
#, fuzzy, kde-format
1224
1541
#| msgid "korunas"
1225
1542
msgctxt "amount in units (real)"
1226
1543
msgid "%1 Slovak korunas"
1227
1544
msgstr "coroane"
1228
1545
 
1229
 
#: currency.cpp:179
 
1546
#: currency.cpp:196
1230
1547
#, fuzzy, kde-format
1231
1548
#| msgid "koruna"
1232
1549
msgctxt "amount in units (integer)"
1236
1553
msgstr[1] "coroane"
1237
1554
msgstr[2] "coroane"
1238
1555
 
1239
 
#: currency.cpp:186
 
1556
#: currency.cpp:203
1240
1557
#, fuzzy
1241
1558
#| msgctxt "unit description in lists"
1242
1559
#| msgid "dollars"
1244
1561
msgid "dollar;dollars"
1245
1562
msgstr "dolari"
1246
1563
 
1247
 
#: currency.cpp:188
 
1564
#: currency.cpp:206
1248
1565
#, fuzzy, kde-format
1249
1566
#| msgid "australian dollars"
1250
1567
msgctxt "amount in units (real)"
1251
1568
msgid "%1 United States dollars"
1252
1569
msgstr "dolari australieni"
1253
1570
 
1254
 
#: currency.cpp:189
 
1571
#: currency.cpp:207
1255
1572
#, fuzzy, kde-format
1256
1573
#| msgid "australian dollar"
1257
1574
msgctxt "amount in units (integer)"
1261
1578
msgstr[1] "dolari australieni"
1262
1579
msgstr[2] "dolari australieni"
1263
1580
 
1264
 
#: currency.cpp:194
 
1581
#: currency.cpp:212
1265
1582
#, fuzzy
1266
1583
#| msgctxt "unit description in lists"
1267
1584
#| msgid "yens"
1269
1586
msgid "yen"
1270
1587
msgstr "yeni"
1271
1588
 
1272
 
#: currency.cpp:196
 
1589
#: currency.cpp:215
1273
1590
#, fuzzy, kde-format
1274
1591
#| msgid "yen"
1275
1592
msgctxt "amount in units (real)"
1276
1593
msgid "%1 yen"
1277
1594
msgstr "Yen"
1278
1595
 
1279
 
#: currency.cpp:197
 
1596
#: currency.cpp:216
1280
1597
#, fuzzy, kde-format
1281
1598
#| msgid "yen"
1282
1599
msgctxt "amount in units (integer)"
1286
1603
msgstr[1] "yeni"
1287
1604
msgstr[2] "yeni"
1288
1605
 
1289
 
#: currency.cpp:202
 
1606
#: currency.cpp:221
1290
1607
msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input"
1291
1608
msgid "lev;leva"
1292
1609
msgstr ""
1293
1610
 
1294
 
#: currency.cpp:204
 
1611
#: currency.cpp:223
1295
1612
#, fuzzy, kde-format
1296
1613
#| msgid "lev"
1297
1614
msgctxt "amount in units (real)"
1298
1615
msgid "%1 leva"
1299
1616
msgstr "levă"
1300
1617
 
1301
 
#: currency.cpp:205
 
1618
#: currency.cpp:224
1302
1619
#, fuzzy, kde-format
1303
1620
#| msgid "lev"
1304
1621
msgctxt "amount in units (integer)"
1308
1625
msgstr[1] "leve"
1309
1626
msgstr[2] "leve"
1310
1627
 
1311
 
#: currency.cpp:210
 
1628
#: currency.cpp:229
1312
1629
#, fuzzy
1313
1630
#| msgctxt "unit description in lists"
1314
1631
#| msgid "korunas"
1316
1633
msgid "koruna;korunas"
1317
1634
msgstr "coroane"
1318
1635
 
1319
 
#: currency.cpp:212
 
1636
#: currency.cpp:232
1320
1637
#, fuzzy, kde-format
1321
1638
#| msgid "korunas"
1322
1639
msgctxt "amount in units (real)"
1323
1640
msgid "%1 Czech korunas"
1324
1641
msgstr "coroane"
1325
1642
 
1326
 
#: currency.cpp:213
 
1643
#: currency.cpp:234
1327
1644
#, fuzzy, kde-format
1328
1645
#| msgid "koruna"
1329
1646
msgctxt "amount in units (integer)"
1333
1650
msgstr[1] "coroane"
1334
1651
msgstr[2] "coroane"
1335
1652
 
1336
 
#: currency.cpp:218
 
1653
#: currency.cpp:240
1337
1654
#, fuzzy
1338
1655
#| msgctxt "unit description in lists"
1339
1656
#| msgid "danish krones"
1341
1658
msgid "Danish krone;Danish kroner"
1342
1659
msgstr "coroane danezee"
1343
1660
 
1344
 
#: currency.cpp:220
 
1661
#: currency.cpp:243
1345
1662
#, fuzzy, kde-format
1346
1663
#| msgid "danish krone"
1347
1664
msgctxt "amount in units (real)"
1348
1665
msgid "%1 Danish kroner"
1349
1666
msgstr "Coroană daneză"
1350
1667
 
1351
 
#: currency.cpp:221
 
1668
#: currency.cpp:244
1352
1669
#, fuzzy, kde-format
1353
1670
#| msgid "danish krone"
1354
1671
msgctxt "amount in units (integer)"
1358
1675
msgstr[1] "coroane daneze"
1359
1676
msgstr[2] "coroane daneze"
1360
1677
 
1361
 
#: currency.cpp:226
 
1678
#: currency.cpp:249
1362
1679
msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input"
1363
1680
msgid "kroon;kroons;krooni"
1364
1681
msgstr ""
1365
1682
 
1366
 
#: currency.cpp:228
 
1683
#: currency.cpp:252
1367
1684
#, fuzzy, kde-format
1368
1685
#| msgid "kronas"
1369
1686
msgctxt "amount in units (real)"
1370
1687
msgid "%1 kroons"
1371
1688
msgstr "coroane"
1372
1689
 
1373
 
#: currency.cpp:229
 
1690
#: currency.cpp:253
1374
1691
#, fuzzy, kde-format
1375
1692
#| msgid "krona"
1376
1693
msgctxt "amount in units (integer)"
1380
1697
msgstr[1] "coroană"
1381
1698
msgstr[2] "coroană"
1382
1699
 
1383
 
#: currency.cpp:234
 
1700
#: currency.cpp:259
1384
1701
msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input"
1385
1702
msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
1386
1703
msgstr ""
1387
1704
 
1388
 
#: currency.cpp:236
 
1705
#: currency.cpp:263
1389
1706
#, kde-format
1390
1707
msgctxt "amount in units (real)"
1391
1708
msgid "%1 pounds sterling"
1392
1709
msgstr ""
1393
1710
 
1394
 
#: currency.cpp:237
 
1711
#: currency.cpp:264
1395
1712
#, kde-format
1396
1713
msgctxt "amount in units (integer)"
1397
1714
msgid "%1 pound sterling"
1400
1717
msgstr[1] ""
1401
1718
msgstr[2] ""
1402
1719
 
1403
 
#: currency.cpp:242
 
1720
#: currency.cpp:269
1404
1721
#, fuzzy
1405
1722
#| msgctxt "unit description in lists"
1406
1723
#| msgid "forints"
1408
1725
msgid "forint"
1409
1726
msgstr "forinți"
1410
1727
 
1411
 
#: currency.cpp:244
 
1728
#: currency.cpp:272
1412
1729
#, fuzzy, kde-format
1413
1730
#| msgid "forint"
1414
1731
msgctxt "amount in units (real)"
1415
1732
msgid "%1 forint"
1416
1733
msgstr "forint"
1417
1734
 
1418
 
#: currency.cpp:245
 
1735
#: currency.cpp:273
1419
1736
#, fuzzy, kde-format
1420
1737
#| msgid "forint"
1421
1738
msgctxt "amount in units (integer)"
1425
1742
msgstr[1] "forinți"
1426
1743
msgstr[2] "forinți"
1427
1744
 
1428
 
#: currency.cpp:250
 
1745
#: currency.cpp:278
1429
1746
#, fuzzy
1430
1747
#| msgid "liters"
1431
1748
msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input"
1432
1749
msgid "litas;litai;litu"
1433
1750
msgstr "litri"
1434
1751
 
1435
 
#: currency.cpp:252
 
1752
#: currency.cpp:281
1436
1753
#, fuzzy, kde-format
1437
1754
#| msgid "liras"
1438
1755
msgctxt "amount in units (real)"
1439
1756
msgid "%1 litas"
1440
1757
msgstr "lire"
1441
1758
 
1442
 
#: currency.cpp:253
 
1759
#: currency.cpp:282
1443
1760
#, fuzzy, kde-format
1444
1761
#| msgid "liras"
1445
1762
msgctxt "amount in units (integer)"
1449
1766
msgstr[1] "lire"
1450
1767
msgstr[2] "lire"
1451
1768
 
1452
 
#: currency.cpp:258
 
1769
#: currency.cpp:287
1453
1770
msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input"
1454
1771
msgid "lats;lati"
1455
1772
msgstr ""
1456
1773
 
1457
 
#: currency.cpp:260
 
1774
#: currency.cpp:289
1458
1775
#, fuzzy, kde-format
1459
1776
#| msgid "watt"
1460
1777
msgctxt "amount in units (real)"
1461
1778
msgid "%1 lati"
1462
1779
msgstr "watt"
1463
1780
 
1464
 
#: currency.cpp:261
 
1781
#: currency.cpp:290
1465
1782
#, kde-format
1466
1783
msgctxt "amount in units (integer)"
1467
1784
msgid "%1 lats"
1470
1787
msgstr[1] ""
1471
1788
msgstr[2] ""
1472
1789
 
1473
 
#: currency.cpp:266
 
1790
#: currency.cpp:295
1474
1791
msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input"
1475
1792
msgid "zloty;zlotys;zloties"
1476
1793
msgstr ""
1477
1794
 
1478
 
#: currency.cpp:268
 
1795
#: currency.cpp:298
1479
1796
#, fuzzy, kde-format
1480
1797
#| msgid "zlotys"
1481
1798
msgctxt "amount in units (real)"
1482
1799
msgid "%1 zlotys"
1483
1800
msgstr "zloți"
1484
1801
 
1485
 
#: currency.cpp:269
 
1802
#: currency.cpp:299
1486
1803
#, fuzzy, kde-format
1487
1804
#| msgid "zloty"
1488
1805
msgctxt "amount in units (integer)"
1492
1809
msgstr[1] "zloți"
1493
1810
msgstr[2] "zloți"
1494
1811
 
1495
 
#: currency.cpp:274
 
1812
#: currency.cpp:304
1496
1813
msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input"
1497
1814
msgid "leu;lei"
1498
1815
msgstr ""
1499
1816
 
1500
 
#: currency.cpp:276
 
1817
#: currency.cpp:307
1501
1818
#, fuzzy, kde-format
1502
1819
#| msgid "levs"
1503
1820
msgctxt "amount in units (real)"
1504
1821
msgid "%1 lei"
1505
1822
msgstr "leve"
1506
1823
 
1507
 
#: currency.cpp:277
 
1824
#: currency.cpp:308
1508
1825
#, fuzzy, kde-format
1509
1826
#| msgid "leu"
1510
1827
msgctxt "amount in units (integer)"
1514
1831
msgstr[1] "lei"
1515
1832
msgstr[2] "lei"
1516
1833
 
1517
 
#: currency.cpp:282
 
1834
#: currency.cpp:313
1518
1835
#, fuzzy
1519
1836
#| msgctxt "unit description in lists"
1520
1837
#| msgid "korunas"
1522
1839
msgid "krona;kronor"
1523
1840
msgstr "coroane"
1524
1841
 
1525
 
#: currency.cpp:284
 
1842
#: currency.cpp:316
1526
1843
#, fuzzy, kde-format
1527
1844
#| msgid "krona"
1528
1845
msgctxt "amount in units (real)"
1529
1846
msgid "%1 kronor"
1530
1847
msgstr "coroană"
1531
1848
 
1532
 
#: currency.cpp:285
 
1849
#: currency.cpp:317
1533
1850
#, fuzzy, kde-format
1534
1851
#| msgid "krona"
1535
1852
msgctxt "amount in units (integer)"
1539
1856
msgstr[1] "coroane"
1540
1857
msgstr[2] "coroane"
1541
1858
 
1542
 
#: currency.cpp:290
 
1859
#: currency.cpp:322
1543
1860
#, fuzzy
1544
1861
#| msgctxt "amount in units (real)"
1545
1862
#| msgid "%1 francs"
1547
1864
msgid "franc;francs"
1548
1865
msgstr "%1 franci"
1549
1866
 
1550
 
#: currency.cpp:292
 
1867
#: currency.cpp:325
1551
1868
#, fuzzy, kde-format
1552
1869
#| msgctxt "amount in units (real)"
1553
1870
#| msgid "%1 francs"
1555
1872
msgid "%1 Swiss francs"
1556
1873
msgstr "%1 franci"
1557
1874
 
1558
 
#: currency.cpp:293
 
1875
#: currency.cpp:326
1559
1876
#, fuzzy, kde-format
1560
1877
#| msgctxt "amount in units (integer)"
1561
1878
#| msgid "%1 franc"
1567
1884
msgstr[1] "%1 franci"
1568
1885
msgstr[2] "%1 de franci"
1569
1886
 
1570
 
#: currency.cpp:298
 
1887
#: currency.cpp:332
1571
1888
#, fuzzy
1572
1889
#| msgid "norwegian krone"
1573
1890
msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input"
1574
1891
msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner"
1575
1892
msgstr "coroană norvegiană"
1576
1893
 
1577
 
#: currency.cpp:300
 
1894
#: currency.cpp:335
1578
1895
#, fuzzy, kde-format
1579
1896
#| msgid "norwegian krone"
1580
1897
msgctxt "amount in units (real)"
1581
1898
msgid "%1 Norwegian kroner"
1582
1899
msgstr "coroană norvegiană"
1583
1900
 
1584
 
#: currency.cpp:301
 
1901
#: currency.cpp:336
1585
1902
#, fuzzy, kde-format
1586
1903
#| msgid "norwegian krone"
1587
1904
msgctxt "amount in units (integer)"
1591
1908
msgstr[1] "coroane norvegiene"
1592
1909
msgstr[2] "coroane norvegiene"
1593
1910
 
1594
 
#: currency.cpp:306
 
1911
#: currency.cpp:341
1595
1912
#, fuzzy
1596
1913
#| msgctxt "unit description in lists"
1597
1914
#| msgid "korunas"
1599
1916
msgid "kuna;kune"
1600
1917
msgstr "coroane"
1601
1918
 
1602
 
#: currency.cpp:308
 
1919
#: currency.cpp:344
1603
1920
#, fuzzy, kde-format
1604
1921
#| msgid "koruna"
1605
1922
msgctxt "amount in units (real)"
1606
1923
msgid "%1 kune"
1607
1924
msgstr "coroană"
1608
1925
 
1609
 
#: currency.cpp:309
 
1926
#: currency.cpp:345
1610
1927
#, fuzzy, kde-format
1611
1928
#| msgid "koruna"
1612
1929
msgctxt "amount in units (integer)"
1616
1933
msgstr[1] "coroană"
1617
1934
msgstr[2] "coroană"
1618
1935
 
1619
 
#: currency.cpp:314
 
1936
#: currency.cpp:351
1620
1937
msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input"
1621
1938
msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
1622
1939
msgstr ""
1623
1940
 
1624
 
#: currency.cpp:316
 
1941
#: currency.cpp:354
1625
1942
#, fuzzy, kde-format
1626
1943
#| msgid "roubles"
1627
1944
msgctxt "amount in units (real)"
1628
1945
msgid "%1 rubles"
1629
1946
msgstr "ruble"
1630
1947
 
1631
 
#: currency.cpp:317
 
1948
#: currency.cpp:355
1632
1949
#, fuzzy, kde-format
1633
1950
#| msgid "rouble"
1634
1951
msgctxt "amount in units (integer)"
1638
1955
msgstr[1] "ruble"
1639
1956
msgstr[2] "ruble"
1640
1957
 
1641
 
#: currency.cpp:322
 
1958
#: currency.cpp:360
1642
1959
#, fuzzy
1643
1960
#| msgctxt "unit description in lists"
1644
1961
#| msgid "liras"
1646
1963
msgid "lira"
1647
1964
msgstr "lire"
1648
1965
 
1649
 
#: currency.cpp:324
 
1966
#: currency.cpp:363
1650
1967
#, fuzzy, kde-format
1651
1968
#| msgid "maltese lira"
1652
1969
msgctxt "amount in units (real)"
1653
1970
msgid "%1 Turkish lira"
1654
1971
msgstr "Liră malteză"
1655
1972
 
1656
 
#: currency.cpp:325
 
1973
#: currency.cpp:364
1657
1974
#, fuzzy, kde-format
1658
1975
#| msgid "maltese lira"
1659
1976
msgctxt "amount in units (integer)"
1663
1980
msgstr[1] "lire malteze"
1664
1981
msgstr[2] "lire malteze"
1665
1982
 
1666
 
#: currency.cpp:330
 
1983
#: currency.cpp:370
1667
1984
#, fuzzy
1668
1985
#| msgctxt "unit description in lists"
1669
1986
#| msgid "australian dollars"
1671
1988
msgid "Australian dollar;Australian dollars"
1672
1989
msgstr "dolari australieni"
1673
1990
 
1674
 
#: currency.cpp:332
 
1991
#: currency.cpp:373
1675
1992
#, fuzzy, kde-format
1676
1993
#| msgid "australian dollars"
1677
1994
msgctxt "amount in units (real)"
1678
1995
msgid "%1 Australian dollars"
1679
1996
msgstr "dolari australieni"
1680
1997
 
1681
 
#: currency.cpp:333
 
1998
#: currency.cpp:374
1682
1999
#, fuzzy, kde-format
1683
2000
#| msgid "australian dollar"
1684
2001
msgctxt "amount in units (integer)"
1688
2005
msgstr[1] "dolari australieni"
1689
2006
msgstr[2] "dolari australieni"
1690
2007
 
1691
 
#: currency.cpp:338
 
2008
#: currency.cpp:379
1692
2009
#, fuzzy
1693
2010
#| msgctxt "unit description in lists"
1694
2011
#| msgid "reals"
1696
2013
msgid "real;reais"
1697
2014
msgstr "reali"
1698
2015
 
1699
 
#: currency.cpp:340
 
2016
#: currency.cpp:382
1700
2017
#, fuzzy, kde-format
1701
2018
#| msgid "reals"
1702
2019
msgctxt "amount in units (real)"
1703
2020
msgid "%1 reais"
1704
2021
msgstr "reali"
1705
2022
 
1706
 
#: currency.cpp:341
 
2023
#: currency.cpp:383
1707
2024
#, fuzzy, kde-format
1708
2025
#| msgid "real"
1709
2026
msgctxt "amount in units (integer)"
1713
2030
msgstr[1] "reali"
1714
2031
msgstr[2] "reali"
1715
2032
 
1716
 
#: currency.cpp:346
 
2033
#: currency.cpp:389
1717
2034
#, fuzzy
1718
2035
#| msgid "canadian dollars"
1719
2036
msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input"
1720
2037
msgid "Canadian dollar;Canadian dollars"
1721
2038
msgstr "dolari canadieni"
1722
2039
 
1723
 
#: currency.cpp:348
 
2040
#: currency.cpp:392
1724
2041
#, fuzzy, kde-format
1725
2042
#| msgid "canadian dollars"
1726
2043
msgctxt "amount in units (real)"
1727
2044
msgid "%1 Canadian dollars"
1728
2045
msgstr "dolari canadieni"
1729
2046
 
1730
 
#: currency.cpp:349
 
2047
#: currency.cpp:393
1731
2048
#, fuzzy, kde-format
1732
2049
#| msgid "canadian dollar"
1733
2050
msgctxt "amount in units (integer)"
1737
2054
msgstr[1] "dolari canadieni"
1738
2055
msgstr[2] "dolari canadieni"
1739
2056
 
1740
 
#: currency.cpp:354
 
2057
#: currency.cpp:398
1741
2058
#, fuzzy
1742
2059
#| msgctxt "unit description in lists"
1743
2060
#| msgid "yuans"
1745
2062
msgid "yuan"
1746
2063
msgstr "yuani"
1747
2064
 
1748
 
#: currency.cpp:356
 
2065
#: currency.cpp:401
1749
2066
#, fuzzy, kde-format
1750
2067
#| msgid "yuan"
1751
2068
msgctxt "amount in units (real)"
1752
2069
msgid "%1 yuan"
1753
2070
msgstr "yuan"
1754
2071
 
1755
 
#: currency.cpp:357
 
2072
#: currency.cpp:402
1756
2073
#, fuzzy, kde-format
1757
2074
#| msgid "yuan"
1758
2075
msgctxt "amount in units (integer)"
1762
2079
msgstr[1] "yuani"
1763
2080
msgstr[2] "yuani"
1764
2081
 
1765
 
#: currency.cpp:362
 
2082
#: currency.cpp:408
1766
2083
#, fuzzy
1767
2084
#| msgid "hong kong"
1768
2085
msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input"
1769
2086
msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
1770
2087
msgstr "hong kong"
1771
2088
 
1772
 
#: currency.cpp:364
 
2089
#: currency.cpp:411
1773
2090
#, fuzzy, kde-format
1774
2091
#| msgid "hong kong"
1775
2092
msgctxt "amount in units (real)"
1776
2093
msgid "%1 Hong Kong dollars"
1777
2094
msgstr "hong kong"
1778
2095
 
1779
 
#: currency.cpp:365
 
2096
#: currency.cpp:412
1780
2097
#, fuzzy, kde-format
1781
2098
#| msgid "hong kong"
1782
2099
msgctxt "amount in units (integer)"
1786
2103
msgstr[1] "hong kong"
1787
2104
msgstr[2] "hong kong"
1788
2105
 
1789
 
#: currency.cpp:370
 
2106
#: currency.cpp:417
1790
2107
#, fuzzy
1791
2108
#| msgctxt "unit description in lists"
1792
2109
#| msgid "rupiahs"
1794
2111
msgid "rupiah;rupiahs"
1795
2112
msgstr "rupii"
1796
2113
 
1797
 
#: currency.cpp:372
 
2114
#: currency.cpp:420
1798
2115
#, fuzzy, kde-format
1799
2116
#| msgid "rupiahs"
1800
2117
msgctxt "amount in units (real)"
1801
2118
msgid "%1 rupiahs"
1802
2119
msgstr "rupii"
1803
2120
 
1804
 
#: currency.cpp:373
 
2121
#: currency.cpp:421
1805
2122
#, fuzzy, kde-format
1806
2123
#| msgid "rupiah"
1807
2124
msgctxt "amount in units (integer)"
1811
2128
msgstr[1] "rupii"
1812
2129
msgstr[2] "rupii"
1813
2130
 
1814
 
#: currency.cpp:378
 
2131
#: currency.cpp:426
1815
2132
#, fuzzy
1816
2133
#| msgctxt "unit description in lists"
1817
2134
#| msgid "rupees"
1819
2136
msgid "rupee;rupees"
1820
2137
msgstr "rupii"
1821
2138
 
1822
 
#: currency.cpp:380
 
2139
#: currency.cpp:429
1823
2140
#, fuzzy, kde-format
1824
2141
#| msgid "rupees"
1825
2142
msgctxt "amount in units (real)"
1826
2143
msgid "%1 rupees"
1827
2144
msgstr "rupii"
1828
2145
 
1829
 
#: currency.cpp:381
 
2146
#: currency.cpp:430
1830
2147
#, fuzzy, kde-format
1831
2148
#| msgid "rupee"
1832
2149
msgctxt "amount in units (integer)"
1836
2153
msgstr[1] "rupii"
1837
2154
msgstr[2] "rupii"
1838
2155
 
1839
 
#: currency.cpp:386
 
2156
#: currency.cpp:435
1840
2157
#, fuzzy
1841
2158
#| msgctxt "mass unit"
1842
2159
#| msgid "tons"
1844
2161
msgid "won"
1845
2162
msgstr "tone"
1846
2163
 
1847
 
#: currency.cpp:388
 
2164
#: currency.cpp:438
1848
2165
#, fuzzy, kde-format
1849
2166
msgctxt "amount in units (real)"
1850
2167
msgid "%1 won"
1851
2168
msgstr "%1 a învins!"
1852
2169
 
1853
 
#: currency.cpp:389
 
2170
#: currency.cpp:439
1854
2171
#, fuzzy, kde-format
1855
2172
msgctxt "amount in units (integer)"
1856
2173
msgid "%1 won"
1859
2176
msgstr[1] ""
1860
2177
msgstr[2] ""
1861
2178
 
1862
 
#: currency.cpp:394
 
2179
#: currency.cpp:445
1863
2180
#, fuzzy
1864
2181
#| msgid "mexican pesos"
1865
2182
msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input"
1866
2183
msgid "Mexican peso;Mexican pesos"
1867
2184
msgstr "peso mexicani"
1868
2185
 
1869
 
#: currency.cpp:396
 
2186
#: currency.cpp:448
1870
2187
#, fuzzy, kde-format
1871
2188
#| msgid "mexican pesos"
1872
2189
msgctxt "amount in units (real)"
1873
2190
msgid "%1 Mexican pesos"
1874
2191
msgstr "peso mexicani"
1875
2192
 
1876
 
#: currency.cpp:397
 
2193
#: currency.cpp:449
1877
2194
#, fuzzy, kde-format
1878
2195
#| msgid "mexican peso"
1879
2196
msgctxt "amount in units (integer)"
1883
2200
msgstr[1] "peso mexicani"
1884
2201
msgstr[2] "peso mexicani"
1885
2202
 
1886
 
#: currency.cpp:402
 
2203
#: currency.cpp:454
1887
2204
#, fuzzy
1888
2205
#| msgid "forints"
1889
2206
msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
1890
2207
msgid "ringgit;ringgits"
1891
2208
msgstr "forinți"
1892
2209
 
1893
 
#: currency.cpp:404
 
2210
#: currency.cpp:457
1894
2211
#, fuzzy, kde-format
1895
2212
#| msgid "forints"
1896
2213
msgctxt "amount in units (real)"
1897
2214
msgid "%1 ringgit"
1898
2215
msgstr "forinți"
1899
2216
 
1900
 
#: currency.cpp:405
 
2217
#: currency.cpp:458
1901
2218
#, kde-format
1902
2219
msgctxt "amount in units (integer)"
1903
2220
msgid "%1 ringgit"
1906
2223
msgstr[1] ""
1907
2224
msgstr[2] ""
1908
2225
 
1909
 
#: currency.cpp:410
 
2226
#: currency.cpp:464
1910
2227
#, fuzzy
1911
2228
#| msgid "new zealand dollars"
1912
2229
msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input"
1913
2230
msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars"
1914
2231
msgstr "dolari neozeelandezi"
1915
2232
 
1916
 
#: currency.cpp:412
 
2233
#: currency.cpp:467
1917
2234
#, fuzzy, kde-format
1918
2235
#| msgid "new zealand dollars"
1919
2236
msgctxt "amount in units (real)"
1920
2237
msgid "%1 New Zealand dollars"
1921
2238
msgstr "dolari neozeelandezi"
1922
2239
 
1923
 
#: currency.cpp:413
 
2240
#: currency.cpp:468
1924
2241
#, fuzzy, kde-format
1925
2242
#| msgid "new zealand dollar"
1926
2243
msgctxt "amount in units (integer)"
1930
2247
msgstr[1] "dolari neozeelandezi"
1931
2248
msgstr[2] "dolari neozeelandezi"
1932
2249
 
1933
 
#: currency.cpp:418
 
2250
#: currency.cpp:474
1934
2251
#, fuzzy
1935
2252
#| msgid "philippines"
1936
2253
msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input"
1937
2254
msgid "Philippine peso;Philippine pesos"
1938
2255
msgstr "filipine"
1939
2256
 
1940
 
#: currency.cpp:420
 
2257
#: currency.cpp:477
1941
2258
#, fuzzy, kde-format
1942
2259
#| msgid "philippines"
1943
2260
msgctxt "amount in units (real)"
1944
2261
msgid "%1 Philippine pesos"
1945
2262
msgstr "filipine"
1946
2263
 
1947
 
#: currency.cpp:421
 
2264
#: currency.cpp:478
1948
2265
#, fuzzy, kde-format
1949
2266
#| msgid "philippines"
1950
2267
msgctxt "amount in units (integer)"
1954
2271
msgstr[1] "filipine"
1955
2272
msgstr[2] "filipine"
1956
2273
 
1957
 
#: currency.cpp:426
 
2274
#: currency.cpp:484
1958
2275
#, fuzzy
1959
2276
#| msgid "singapore"
1960
2277
msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input"
1961
2278
msgid "Singapore dollar;Singapore dollars"
1962
2279
msgstr "singapore"
1963
2280
 
1964
 
#: currency.cpp:428
 
2281
#: currency.cpp:487
1965
2282
#, fuzzy, kde-format
1966
2283
#| msgid "singapore"
1967
2284
msgctxt "amount in units (real)"
1968
2285
msgid "%1 Singapore dollars"
1969
2286
msgstr "singapore"
1970
2287
 
1971
 
#: currency.cpp:429
 
2288
#: currency.cpp:488
1972
2289
#, fuzzy, kde-format
1973
2290
#| msgid "singapore"
1974
2291
msgctxt "amount in units (integer)"
1978
2295
msgstr[1] "singapore"
1979
2296
msgstr[2] "singapore"
1980
2297
 
1981
 
#: currency.cpp:434
 
2298
#: currency.cpp:493
1982
2299
#, fuzzy
1983
2300
#| msgctxt "pressure unit"
1984
2301
#| msgid "bars"
1986
2303
msgid "baht"
1987
2304
msgstr "bari"
1988
2305
 
1989
 
#: currency.cpp:436
 
2306
#: currency.cpp:496
1990
2307
#, fuzzy, kde-format
1991
2308
#| msgctxt "pressure unit"
1992
2309
#| msgid "bar"
1994
2311
msgid "%1 baht"
1995
2312
msgstr "Bară"
1996
2313
 
1997
 
#: currency.cpp:437
 
2314
#: currency.cpp:497
1998
2315
#, kde-format
1999
2316
msgctxt "amount in units (integer)"
2000
2317
msgid "%1 baht"
2003
2320
msgstr[1] ""
2004
2321
msgstr[2] ""
2005
2322
 
2006
 
#: currency.cpp:442
 
2323
#: currency.cpp:502
2007
2324
#, fuzzy
2008
2325
#| msgid "francs"
2009
2326
msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input"
2010
2327
msgid "rand"
2011
2328
msgstr "franci"
2012
2329
 
2013
 
#: currency.cpp:444
 
2330
#: currency.cpp:505
2014
2331
#, fuzzy, kde-format
2015
2332
#| msgid "real"
2016
2333
msgctxt "amount in units (real)"
2017
2334
msgid "%1 rand"
2018
2335
msgstr "Real"
2019
2336
 
2020
 
#: currency.cpp:445
 
2337
#: currency.cpp:506
2021
2338
#, kde-format
2022
2339
msgctxt "amount in units (integer)"
2023
2340
msgid "%1 rand"
3175
3492
msgstr[1] "kilocalorii"
3176
3493
msgstr[2] "kilocalorii"
3177
3494
 
 
3495
#: force.cpp:28
 
3496
msgid "Force"
 
3497
msgstr ""
 
3498
 
 
3499
#: force.cpp:29
 
3500
#, fuzzy, kde-format
 
3501
#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
 
3502
#| msgid "%1 %2"
 
3503
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force"
 
3504
msgid "%1 %2"
 
3505
msgstr "%1 %2"
 
3506
 
 
3507
#: force.cpp:32
 
3508
#, fuzzy
 
3509
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3510
#| msgid "N"
 
3511
msgctxt "force unit symbol"
 
3512
msgid "YN"
 
3513
msgstr "N"
 
3514
 
 
3515
#: force.cpp:33
 
3516
#, fuzzy
 
3517
#| msgid "seconds"
 
3518
msgctxt "unit description in lists"
 
3519
msgid "yottanewtons"
 
3520
msgstr "secunde"
 
3521
 
 
3522
#: force.cpp:34
 
3523
#, fuzzy
 
3524
#| msgid "newtons"
 
3525
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3526
msgid "yottanewton;yottanewtons;YN"
 
3527
msgstr "newtoni"
 
3528
 
 
3529
#: force.cpp:35
 
3530
#, fuzzy, kde-format
 
3531
#| msgid "newtons"
 
3532
msgctxt "amount in units (real)"
 
3533
msgid "%1 yottanewtons"
 
3534
msgstr "newtoni"
 
3535
 
 
3536
#: force.cpp:36
 
3537
#, fuzzy, kde-format
 
3538
#| msgid "second"
 
3539
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3540
msgid "%1 yottanewton"
 
3541
msgid_plural "%1 yottanewtons"
 
3542
msgstr[0] "secundă"
 
3543
msgstr[1] "secundă"
 
3544
msgstr[2] "secundă"
 
3545
 
 
3546
#: force.cpp:39
 
3547
#, fuzzy
 
3548
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3549
#| msgid "N"
 
3550
msgctxt "force unit symbol"
 
3551
msgid "ZN"
 
3552
msgstr "N"
 
3553
 
 
3554
#: force.cpp:40
 
3555
#, fuzzy
 
3556
#| msgid "seconds"
 
3557
msgctxt "unit description in lists"
 
3558
msgid "zettanewtons"
 
3559
msgstr "secunde"
 
3560
 
 
3561
#: force.cpp:41
 
3562
#, fuzzy
 
3563
#| msgid "newtons"
 
3564
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3565
msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN"
 
3566
msgstr "newtoni"
 
3567
 
 
3568
#: force.cpp:42
 
3569
#, fuzzy, kde-format
 
3570
#| msgid "newtons"
 
3571
msgctxt "amount in units (real)"
 
3572
msgid "%1 zettanewtons"
 
3573
msgstr "newtoni"
 
3574
 
 
3575
#: force.cpp:43
 
3576
#, fuzzy, kde-format
 
3577
#| msgid "second"
 
3578
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3579
msgid "%1 zettanewton"
 
3580
msgid_plural "%1 zettanewtons"
 
3581
msgstr[0] "secundă"
 
3582
msgstr[1] "secundă"
 
3583
msgstr[2] "secundă"
 
3584
 
 
3585
#: force.cpp:46
 
3586
#, fuzzy
 
3587
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3588
#| msgid "N"
 
3589
msgctxt "force unit symbol"
 
3590
msgid "EN"
 
3591
msgstr "N"
 
3592
 
 
3593
#: force.cpp:47
 
3594
#, fuzzy
 
3595
#| msgctxt "unit description in lists"
 
3596
#| msgid "newtons"
 
3597
msgctxt "unit description in lists"
 
3598
msgid "exanewtons"
 
3599
msgstr "newtoni"
 
3600
 
 
3601
#: force.cpp:48
 
3602
#, fuzzy
 
3603
#| msgid "newtons"
 
3604
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3605
msgid "exanewton;exanewtons;EN"
 
3606
msgstr "newtoni"
 
3607
 
 
3608
#: force.cpp:49
 
3609
#, fuzzy, kde-format
 
3610
#| msgid "newtons"
 
3611
msgctxt "amount in units (real)"
 
3612
msgid "%1 exanewtons"
 
3613
msgstr "newtoni"
 
3614
 
 
3615
#: force.cpp:50
 
3616
#, fuzzy, kde-format
 
3617
#| msgid "newton"
 
3618
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3619
msgid "%1 exanewton"
 
3620
msgid_plural "%1 exanewtons"
 
3621
msgstr[0] "newton"
 
3622
msgstr[1] "newtoni"
 
3623
msgstr[2] "newtoni"
 
3624
 
 
3625
#: force.cpp:53
 
3626
#, fuzzy
 
3627
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3628
#| msgid "N"
 
3629
msgctxt "force unit symbol"
 
3630
msgid "PN"
 
3631
msgstr "N"
 
3632
 
 
3633
#: force.cpp:54
 
3634
#, fuzzy
 
3635
#| msgctxt "unit description in lists"
 
3636
#| msgid "newtons"
 
3637
msgctxt "unit description in lists"
 
3638
msgid "petanewtons"
 
3639
msgstr "newtoni"
 
3640
 
 
3641
#: force.cpp:55
 
3642
#, fuzzy
 
3643
#| msgid "newtons"
 
3644
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3645
msgid "petanewton;petanewtons;PN"
 
3646
msgstr "newtoni"
 
3647
 
 
3648
#: force.cpp:56
 
3649
#, fuzzy, kde-format
 
3650
#| msgid "newtons"
 
3651
msgctxt "amount in units (real)"
 
3652
msgid "%1 petanewtons"
 
3653
msgstr "newtoni"
 
3654
 
 
3655
#: force.cpp:57
 
3656
#, fuzzy, kde-format
 
3657
#| msgid "newton"
 
3658
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3659
msgid "%1 petanewton"
 
3660
msgid_plural "%1 petanewtons"
 
3661
msgstr[0] "newton"
 
3662
msgstr[1] "newtoni"
 
3663
msgstr[2] "newtoni"
 
3664
 
 
3665
#: force.cpp:60
 
3666
#, fuzzy
 
3667
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3668
#| msgid "N"
 
3669
msgctxt "force unit symbol"
 
3670
msgid "TN"
 
3671
msgstr "N"
 
3672
 
 
3673
#: force.cpp:61
 
3674
#, fuzzy
 
3675
#| msgctxt "unit description in lists"
 
3676
#| msgid "newtons"
 
3677
msgctxt "unit description in lists"
 
3678
msgid "teranewtons"
 
3679
msgstr "newtoni"
 
3680
 
 
3681
#: force.cpp:62
 
3682
#, fuzzy
 
3683
#| msgid "newtons"
 
3684
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3685
msgid "teranewton;teranewtons;TN"
 
3686
msgstr "newtoni"
 
3687
 
 
3688
#: force.cpp:63
 
3689
#, fuzzy, kde-format
 
3690
#| msgid "newtons"
 
3691
msgctxt "amount in units (real)"
 
3692
msgid "%1 teranewtons"
 
3693
msgstr "newtoni"
 
3694
 
 
3695
#: force.cpp:64
 
3696
#, fuzzy, kde-format
 
3697
#| msgid "newton"
 
3698
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3699
msgid "%1 teranewton"
 
3700
msgid_plural "%1 teranewtons"
 
3701
msgstr[0] "newton"
 
3702
msgstr[1] "newtoni"
 
3703
msgstr[2] "newtoni"
 
3704
 
 
3705
#: force.cpp:67
 
3706
#, fuzzy
 
3707
#| msgctxt "currency unit symbol"
 
3708
#| msgid "BGN"
 
3709
msgctxt "force unit symbol"
 
3710
msgid "GN"
 
3711
msgstr "BGN"
 
3712
 
 
3713
#: force.cpp:68
 
3714
#, fuzzy
 
3715
#| msgctxt "unit description in lists"
 
3716
#| msgid "newtons"
 
3717
msgctxt "unit description in lists"
 
3718
msgid "giganewtons"
 
3719
msgstr "newtoni"
 
3720
 
 
3721
#: force.cpp:69
 
3722
#, fuzzy
 
3723
#| msgid "newtons"
 
3724
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3725
msgid "giganewton;giganewtons;GN"
 
3726
msgstr "newtoni"
 
3727
 
 
3728
#: force.cpp:70
 
3729
#, fuzzy, kde-format
 
3730
#| msgid "newtons"
 
3731
msgctxt "amount in units (real)"
 
3732
msgid "%1 giganewtons"
 
3733
msgstr "newtoni"
 
3734
 
 
3735
#: force.cpp:71
 
3736
#, fuzzy, kde-format
 
3737
#| msgid "newton"
 
3738
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3739
msgid "%1 giganewton"
 
3740
msgid_plural "%1 giganewtons"
 
3741
msgstr[0] "newton"
 
3742
msgstr[1] "newtoni"
 
3743
msgstr[2] "newtoni"
 
3744
 
 
3745
#: force.cpp:74
 
3746
#, fuzzy
 
3747
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3748
#| msgid "N"
 
3749
msgctxt "force unit symbol"
 
3750
msgid "MN"
 
3751
msgstr "N"
 
3752
 
 
3753
#: force.cpp:75
 
3754
#, fuzzy
 
3755
#| msgctxt "unit description in lists"
 
3756
#| msgid "newtons"
 
3757
msgctxt "unit description in lists"
 
3758
msgid "meganewtons"
 
3759
msgstr "newtoni"
 
3760
 
 
3761
#: force.cpp:76
 
3762
#, fuzzy
 
3763
#| msgid "newtons"
 
3764
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3765
msgid "meganewton;meganewtons;MN"
 
3766
msgstr "newtoni"
 
3767
 
 
3768
#: force.cpp:77
 
3769
#, fuzzy, kde-format
 
3770
#| msgid "newtons"
 
3771
msgctxt "amount in units (real)"
 
3772
msgid "%1 meganewtons"
 
3773
msgstr "newtoni"
 
3774
 
 
3775
#: force.cpp:78
 
3776
#, fuzzy, kde-format
 
3777
#| msgid "newton"
 
3778
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3779
msgid "%1 meganewton"
 
3780
msgid_plural "%1 meganewtons"
 
3781
msgstr[0] "newton"
 
3782
msgstr[1] "newtoni"
 
3783
msgstr[2] "newtoni"
 
3784
 
 
3785
#: force.cpp:81
 
3786
#, fuzzy
 
3787
msgctxt "force unit symbol"
 
3788
msgid "kN"
 
3789
msgstr "kn"
 
3790
 
 
3791
#: force.cpp:82
 
3792
#, fuzzy
 
3793
#| msgctxt "unit description in lists"
 
3794
#| msgid "kilonewton"
 
3795
msgctxt "unit description in lists"
 
3796
msgid "kilonewtons"
 
3797
msgstr "kilonewton"
 
3798
 
 
3799
#: force.cpp:83
 
3800
#, fuzzy
 
3801
#| msgid "newtons"
 
3802
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3803
msgid "kilonewton;kilonewtons;kN"
 
3804
msgstr "newtoni"
 
3805
 
 
3806
#: force.cpp:84
 
3807
#, fuzzy, kde-format
 
3808
#| msgctxt "mass unit"
 
3809
#| msgid "kilonewton"
 
3810
msgctxt "amount in units (real)"
 
3811
msgid "%1 kilonewtons"
 
3812
msgstr "kilonewton"
 
3813
 
 
3814
#: force.cpp:85 mass.cpp:230
 
3815
#, fuzzy, kde-format
 
3816
#| msgctxt "mass unit"
 
3817
#| msgid "kilonewton"
 
3818
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3819
msgid "%1 kilonewton"
 
3820
msgid_plural "%1 kilonewtons"
 
3821
msgstr[0] "kilonewton"
 
3822
msgstr[1] "kilonewton"
 
3823
msgstr[2] "kilonewton"
 
3824
 
 
3825
#: force.cpp:88
 
3826
#, fuzzy
 
3827
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3828
#| msgid "N"
 
3829
msgctxt "force unit symbol"
 
3830
msgid "hN"
 
3831
msgstr "N"
 
3832
 
 
3833
#: force.cpp:89
 
3834
#, fuzzy
 
3835
#| msgid "seconds"
 
3836
msgctxt "unit description in lists"
 
3837
msgid "hectonewtons"
 
3838
msgstr "secunde"
 
3839
 
 
3840
#: force.cpp:90
 
3841
#, fuzzy
 
3842
#| msgid "newtons"
 
3843
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3844
msgid "hectonewton;hectonewtons;hN"
 
3845
msgstr "newtoni"
 
3846
 
 
3847
#: force.cpp:91
 
3848
#, fuzzy, kde-format
 
3849
#| msgid "newtons"
 
3850
msgctxt "amount in units (real)"
 
3851
msgid "%1 hectonewtons"
 
3852
msgstr "newtoni"
 
3853
 
 
3854
#: force.cpp:92
 
3855
#, fuzzy, kde-format
 
3856
#| msgid "second"
 
3857
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3858
msgid "%1 hectonewton"
 
3859
msgid_plural "%1 hectonewtons"
 
3860
msgstr[0] "secundă"
 
3861
msgstr[1] "secundă"
 
3862
msgstr[2] "secundă"
 
3863
 
 
3864
#: force.cpp:95
 
3865
#, fuzzy
 
3866
#| msgid "day"
 
3867
msgctxt "force unit symbol"
 
3868
msgid "daN"
 
3869
msgstr "zi"
 
3870
 
 
3871
#: force.cpp:96
 
3872
#, fuzzy
 
3873
#| msgctxt "unit description in lists"
 
3874
#| msgid "newtons"
 
3875
msgctxt "unit description in lists"
 
3876
msgid "decanewtons"
 
3877
msgstr "newtoni"
 
3878
 
 
3879
#: force.cpp:97
 
3880
#, fuzzy
 
3881
#| msgid "newtons"
 
3882
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3883
msgid "decanewton;decanewtons;daN"
 
3884
msgstr "newtoni"
 
3885
 
 
3886
#: force.cpp:98
 
3887
#, fuzzy, kde-format
 
3888
#| msgid "newtons"
 
3889
msgctxt "amount in units (real)"
 
3890
msgid "%1 decanewtons"
 
3891
msgstr "newtoni"
 
3892
 
 
3893
#: force.cpp:99
 
3894
#, fuzzy, kde-format
 
3895
#| msgid "newton"
 
3896
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3897
msgid "%1 decanewton"
 
3898
msgid_plural "%1 decanewtons"
 
3899
msgstr[0] "newton"
 
3900
msgstr[1] "newtoni"
 
3901
msgstr[2] "newtoni"
 
3902
 
 
3903
#: force.cpp:102
 
3904
#, fuzzy
 
3905
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3906
#| msgid "N"
 
3907
msgctxt "force unit symbol"
 
3908
msgid "N"
 
3909
msgstr "N"
 
3910
 
 
3911
#: force.cpp:103 mass.cpp:219
 
3912
msgctxt "unit description in lists"
 
3913
msgid "newtons"
 
3914
msgstr "newtoni"
 
3915
 
 
3916
#: force.cpp:104 mass.cpp:220
 
3917
#, fuzzy
 
3918
#| msgid "newtons"
 
3919
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3920
msgid "newton;newtons;N"
 
3921
msgstr "newtoni"
 
3922
 
 
3923
#: force.cpp:105 mass.cpp:221
 
3924
#, fuzzy, kde-format
 
3925
#| msgid "newtons"
 
3926
msgctxt "amount in units (real)"
 
3927
msgid "%1 newtons"
 
3928
msgstr "newtoni"
 
3929
 
 
3930
#: force.cpp:106 mass.cpp:222
 
3931
#, fuzzy, kde-format
 
3932
#| msgid "newton"
 
3933
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3934
msgid "%1 newton"
 
3935
msgid_plural "%1 newtons"
 
3936
msgstr[0] "newton"
 
3937
msgstr[1] "newtoni"
 
3938
msgstr[2] "newtoni"
 
3939
 
 
3940
#: force.cpp:109
 
3941
#, fuzzy
 
3942
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3943
#| msgid "N"
 
3944
msgctxt "force unit symbol"
 
3945
msgid "dN"
 
3946
msgstr "N"
 
3947
 
 
3948
#: force.cpp:110
 
3949
#, fuzzy
 
3950
#| msgctxt "unit description in lists"
 
3951
#| msgid "newtons"
 
3952
msgctxt "unit description in lists"
 
3953
msgid "decinewtons"
 
3954
msgstr "newtoni"
 
3955
 
 
3956
#: force.cpp:111
 
3957
#, fuzzy
 
3958
#| msgid "newtons"
 
3959
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3960
msgid "decinewton;decinewtons;dN"
 
3961
msgstr "newtoni"
 
3962
 
 
3963
#: force.cpp:112
 
3964
#, fuzzy, kde-format
 
3965
#| msgid "newtons"
 
3966
msgctxt "amount in units (real)"
 
3967
msgid "%1 decinewtons"
 
3968
msgstr "newtoni"
 
3969
 
 
3970
#: force.cpp:113
 
3971
#, fuzzy, kde-format
 
3972
#| msgid "newton"
 
3973
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3974
msgid "%1 decinewton"
 
3975
msgid_plural "%1 decinewtons"
 
3976
msgstr[0] "newton"
 
3977
msgstr[1] "newtoni"
 
3978
msgstr[2] "newtoni"
 
3979
 
 
3980
#: force.cpp:116
 
3981
#, fuzzy
 
3982
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3983
#| msgid "N"
 
3984
msgctxt "force unit symbol"
 
3985
msgid "cN"
 
3986
msgstr "N"
 
3987
 
 
3988
#: force.cpp:117
 
3989
#, fuzzy
 
3990
#| msgid "seconds"
 
3991
msgctxt "unit description in lists"
 
3992
msgid "centinewtons"
 
3993
msgstr "secunde"
 
3994
 
 
3995
#: force.cpp:118
 
3996
#, fuzzy
 
3997
#| msgid "newtons"
 
3998
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3999
msgid "centinewton;centinewtons;cN"
 
4000
msgstr "newtoni"
 
4001
 
 
4002
#: force.cpp:119
 
4003
#, fuzzy, kde-format
 
4004
#| msgid "newtons"
 
4005
msgctxt "amount in units (real)"
 
4006
msgid "%1 centinewtons"
 
4007
msgstr "newtoni"
 
4008
 
 
4009
#: force.cpp:120
 
4010
#, fuzzy, kde-format
 
4011
#| msgid "second"
 
4012
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4013
msgid "%1 centinewton"
 
4014
msgid_plural "%1 centinewtons"
 
4015
msgstr[0] "secundă"
 
4016
msgstr[1] "secundă"
 
4017
msgstr[2] "secundă"
 
4018
 
 
4019
#: force.cpp:123
 
4020
#, fuzzy
 
4021
#| msgctxt "length unit symbol"
 
4022
#| msgid "m"
 
4023
msgctxt "force unit symbol"
 
4024
msgid "mN"
 
4025
msgstr "m"
 
4026
 
 
4027
#: force.cpp:124
 
4028
#, fuzzy
 
4029
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4030
#| msgid "milliseconds"
 
4031
msgctxt "unit description in lists"
 
4032
msgid "millinewtons"
 
4033
msgstr "milisecunde"
 
4034
 
 
4035
#: force.cpp:125
 
4036
#, fuzzy
 
4037
#| msgid "newtons"
 
4038
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4039
msgid "millinewton;millinewtons;mN"
 
4040
msgstr "newtoni"
 
4041
 
 
4042
#: force.cpp:126
 
4043
#, fuzzy, kde-format
 
4044
#| msgid "newtons"
 
4045
msgctxt "amount in units (real)"
 
4046
msgid "%1 millinewtons"
 
4047
msgstr "newtoni"
 
4048
 
 
4049
#: force.cpp:127
 
4050
#, fuzzy, kde-format
 
4051
#| msgctxt "mass unit"
 
4052
#| msgid "kilonewton"
 
4053
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4054
msgid "%1 millinewton"
 
4055
msgid_plural "%1 millinewtons"
 
4056
msgstr[0] "kilonewton"
 
4057
msgstr[1] "kilonewton"
 
4058
msgstr[2] "kilonewton"
 
4059
 
 
4060
#: force.cpp:130
 
4061
#, fuzzy
 
4062
msgctxt "force unit symbol"
 
4063
msgid "µN"
 
4064
msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
 
4065
 
 
4066
#: force.cpp:131
 
4067
#, fuzzy
 
4068
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4069
#| msgid "microseconds"
 
4070
msgctxt "unit description in lists"
 
4071
msgid "micronewtons"
 
4072
msgstr "microsecunde"
 
4073
 
 
4074
#: force.cpp:132
 
4075
#, fuzzy
 
4076
#| msgid "newtons"
 
4077
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4078
msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN"
 
4079
msgstr "newtoni"
 
4080
 
 
4081
#: force.cpp:133
 
4082
#, fuzzy, kde-format
 
4083
#| msgid "newtons"
 
4084
msgctxt "amount in units (real)"
 
4085
msgid "%1 micronewtons"
 
4086
msgstr "newtoni"
 
4087
 
 
4088
#: force.cpp:134
 
4089
#, fuzzy, kde-format
 
4090
#| msgctxt "mass unit"
 
4091
#| msgid "kilonewton"
 
4092
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4093
msgid "%1 micronewton"
 
4094
msgid_plural "%1 micronewtons"
 
4095
msgstr[0] "kilonewton"
 
4096
msgstr[1] "kilonewton"
 
4097
msgstr[2] "kilonewton"
 
4098
 
 
4099
#: force.cpp:137
 
4100
#, fuzzy
 
4101
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4102
#| msgid "N"
 
4103
msgctxt "force unit symbol"
 
4104
msgid "nN"
 
4105
msgstr "N"
 
4106
 
 
4107
#: force.cpp:138
 
4108
#, fuzzy
 
4109
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4110
#| msgid "newtons"
 
4111
msgctxt "unit description in lists"
 
4112
msgid "nanonewtons"
 
4113
msgstr "newtoni"
 
4114
 
 
4115
#: force.cpp:139
 
4116
#, fuzzy
 
4117
#| msgid "newtons"
 
4118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4119
msgid "nanonewton;nanonewtons;nN"
 
4120
msgstr "newtoni"
 
4121
 
 
4122
#: force.cpp:140
 
4123
#, fuzzy, kde-format
 
4124
#| msgid "newtons"
 
4125
msgctxt "amount in units (real)"
 
4126
msgid "%1 nanonewtons"
 
4127
msgstr "newtoni"
 
4128
 
 
4129
#: force.cpp:141
 
4130
#, fuzzy, kde-format
 
4131
#| msgid "newton"
 
4132
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4133
msgid "%1 nanonewton"
 
4134
msgid_plural "%1 nanonewtons"
 
4135
msgstr[0] "newton"
 
4136
msgstr[1] "newtoni"
 
4137
msgstr[2] "newtoni"
 
4138
 
 
4139
#: force.cpp:144
 
4140
#, fuzzy
 
4141
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4142
#| msgid "N"
 
4143
msgctxt "force unit symbol"
 
4144
msgid "pN"
 
4145
msgstr "N"
 
4146
 
 
4147
#: force.cpp:145
 
4148
#, fuzzy
 
4149
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4150
#| msgid "newtons"
 
4151
msgctxt "unit description in lists"
 
4152
msgid "piconewtons"
 
4153
msgstr "newtoni"
 
4154
 
 
4155
#: force.cpp:146
 
4156
#, fuzzy
 
4157
#| msgid "newtons"
 
4158
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4159
msgid "piconewton;piconewtons;pN"
 
4160
msgstr "newtoni"
 
4161
 
 
4162
#: force.cpp:147
 
4163
#, fuzzy, kde-format
 
4164
#| msgid "newtons"
 
4165
msgctxt "amount in units (real)"
 
4166
msgid "%1 piconewtons"
 
4167
msgstr "newtoni"
 
4168
 
 
4169
#: force.cpp:148
 
4170
#, fuzzy, kde-format
 
4171
#| msgctxt "mass unit"
 
4172
#| msgid "kilonewton"
 
4173
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4174
msgid "%1 piconewton"
 
4175
msgid_plural "%1 piconewtons"
 
4176
msgstr[0] "kilonewton"
 
4177
msgstr[1] "kilonewton"
 
4178
msgstr[2] "kilonewton"
 
4179
 
 
4180
#: force.cpp:151
 
4181
#, fuzzy
 
4182
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4183
#| msgid "N"
 
4184
msgctxt "force unit symbol"
 
4185
msgid "fN"
 
4186
msgstr "N"
 
4187
 
 
4188
#: force.cpp:152
 
4189
#, fuzzy
 
4190
#| msgid "seconds"
 
4191
msgctxt "unit description in lists"
 
4192
msgid "femtonewtons"
 
4193
msgstr "secunde"
 
4194
 
 
4195
#: force.cpp:153
 
4196
#, fuzzy
 
4197
#| msgid "newtons"
 
4198
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4199
msgid "femtonewton;femtonewtons;fN"
 
4200
msgstr "newtoni"
 
4201
 
 
4202
#: force.cpp:154
 
4203
#, fuzzy, kde-format
 
4204
#| msgid "newtons"
 
4205
msgctxt "amount in units (real)"
 
4206
msgid "%1 femtonewtons"
 
4207
msgstr "newtoni"
 
4208
 
 
4209
#: force.cpp:155
 
4210
#, fuzzy, kde-format
 
4211
#| msgid "feet per second"
 
4212
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4213
msgid "%1 femtonewton"
 
4214
msgid_plural "%1 femtonewtons"
 
4215
msgstr[0] "picioare pe secundă"
 
4216
msgstr[1] "picioare pe secundă"
 
4217
msgstr[2] "picioare pe secundă"
 
4218
 
 
4219
#: force.cpp:158
 
4220
#, fuzzy
 
4221
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4222
#| msgid "N"
 
4223
msgctxt "force unit symbol"
 
4224
msgid "aN"
 
4225
msgstr "N"
 
4226
 
 
4227
#: force.cpp:159
 
4228
#, fuzzy
 
4229
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4230
#| msgid "newtons"
 
4231
msgctxt "unit description in lists"
 
4232
msgid "attonewtons"
 
4233
msgstr "newtoni"
 
4234
 
 
4235
#: force.cpp:160
 
4236
#, fuzzy
 
4237
#| msgid "newtons"
 
4238
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4239
msgid "attonewton;attonewtons;aN"
 
4240
msgstr "newtoni"
 
4241
 
 
4242
#: force.cpp:161
 
4243
#, fuzzy, kde-format
 
4244
#| msgid "newtons"
 
4245
msgctxt "amount in units (real)"
 
4246
msgid "%1 attonewtons"
 
4247
msgstr "newtoni"
 
4248
 
 
4249
#: force.cpp:162
 
4250
#, fuzzy, kde-format
 
4251
#| msgid "newton"
 
4252
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4253
msgid "%1 attonewton"
 
4254
msgid_plural "%1 attonewtons"
 
4255
msgstr[0] "newton"
 
4256
msgstr[1] "newtoni"
 
4257
msgstr[2] "newtoni"
 
4258
 
 
4259
#: force.cpp:165
 
4260
#, fuzzy
 
4261
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4262
#| msgid "N"
 
4263
msgctxt "force unit symbol"
 
4264
msgid "zN"
 
4265
msgstr "N"
 
4266
 
 
4267
#: force.cpp:166
 
4268
#, fuzzy
 
4269
#| msgid "seconds"
 
4270
msgctxt "unit description in lists"
 
4271
msgid "zeptonewtons"
 
4272
msgstr "secunde"
 
4273
 
 
4274
#: force.cpp:167
 
4275
#, fuzzy
 
4276
#| msgid "newtons"
 
4277
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4278
msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN"
 
4279
msgstr "newtoni"
 
4280
 
 
4281
#: force.cpp:168
 
4282
#, fuzzy, kde-format
 
4283
#| msgid "newtons"
 
4284
msgctxt "amount in units (real)"
 
4285
msgid "%1 zeptonewtons"
 
4286
msgstr "newtoni"
 
4287
 
 
4288
#: force.cpp:169
 
4289
#, fuzzy, kde-format
 
4290
#| msgid "second"
 
4291
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4292
msgid "%1 zeptonewton"
 
4293
msgid_plural "%1 zeptonewtons"
 
4294
msgstr[0] "secundă"
 
4295
msgstr[1] "secundă"
 
4296
msgstr[2] "secundă"
 
4297
 
 
4298
#: force.cpp:172
 
4299
#, fuzzy
 
4300
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4301
#| msgid "N"
 
4302
msgctxt "force unit symbol"
 
4303
msgid "yN"
 
4304
msgstr "N"
 
4305
 
 
4306
#: force.cpp:173
 
4307
#, fuzzy
 
4308
#| msgid "seconds"
 
4309
msgctxt "unit description in lists"
 
4310
msgid "yoctonewtons"
 
4311
msgstr "secunde"
 
4312
 
 
4313
#: force.cpp:174
 
4314
#, fuzzy
 
4315
#| msgid "newtons"
 
4316
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4317
msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN"
 
4318
msgstr "newtoni"
 
4319
 
 
4320
#: force.cpp:175
 
4321
#, fuzzy, kde-format
 
4322
#| msgid "newtons"
 
4323
msgctxt "amount in units (real)"
 
4324
msgid "%1 yoctonewtons"
 
4325
msgstr "newtoni"
 
4326
 
 
4327
#: force.cpp:176
 
4328
#, fuzzy, kde-format
 
4329
#| msgid "second"
 
4330
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4331
msgid "%1 yoctonewton"
 
4332
msgid_plural "%1 yoctonewtons"
 
4333
msgstr[0] "secundă"
 
4334
msgstr[1] "secundă"
 
4335
msgstr[2] "secundă"
 
4336
 
 
4337
#: force.cpp:181
 
4338
#, fuzzy
 
4339
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4340
#| msgid "yens"
 
4341
msgctxt "force unit symbol"
 
4342
msgid "dyn"
 
4343
msgstr "yeni"
 
4344
 
 
4345
#: force.cpp:182
 
4346
#, fuzzy
 
4347
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4348
#| msgid "days"
 
4349
msgctxt "unit description in lists"
 
4350
msgid "dynes"
 
4351
msgstr "zile"
 
4352
 
 
4353
#: force.cpp:183
 
4354
#, fuzzy
 
4355
#| msgid "leap years"
 
4356
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4357
msgid "dyne;dynes;dyn"
 
4358
msgstr "ani bisecți"
 
4359
 
 
4360
#: force.cpp:184
 
4361
#, fuzzy, kde-format
 
4362
#| msgid "days"
 
4363
msgctxt "amount in units (real)"
 
4364
msgid "%1 dynes"
 
4365
msgstr "%1 de zile"
 
4366
 
 
4367
#: force.cpp:185
 
4368
#, fuzzy, kde-format
 
4369
#| msgid "yen"
 
4370
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4371
msgid "%1 dyne"
 
4372
msgid_plural "%1 dynes"
 
4373
msgstr[0] "Yen"
 
4374
msgstr[1] "yeni"
 
4375
msgstr[2] "yeni"
 
4376
 
 
4377
#: force.cpp:188
 
4378
msgctxt "force unit symbol"
 
4379
msgid "kp"
 
4380
msgstr ""
 
4381
 
 
4382
#: force.cpp:189
 
4383
#, fuzzy
 
4384
#| msgid "seconds"
 
4385
msgctxt "unit description in lists"
 
4386
msgid "kiloponds"
 
4387
msgstr "secunde"
 
4388
 
 
4389
#: force.cpp:190
 
4390
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4391
msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp"
 
4392
msgstr ""
 
4393
 
 
4394
#: force.cpp:191
 
4395
#, fuzzy, kde-format
 
4396
#| msgid "seconds"
 
4397
msgctxt "amount in units (real)"
 
4398
msgid "%1 kiloponds"
 
4399
msgstr "secunde"
 
4400
 
 
4401
#: force.cpp:192
 
4402
#, fuzzy, kde-format
 
4403
#| msgid "second"
 
4404
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4405
msgid "%1 kilopond"
 
4406
msgid_plural "%1 kiloponds"
 
4407
msgstr[0] "secundă"
 
4408
msgstr[1] "secundă"
 
4409
msgstr[2] "secundă"
 
4410
 
 
4411
#: force.cpp:195
 
4412
#, fuzzy
 
4413
msgctxt "force unit symbol"
 
4414
msgid "lbf"
 
4415
msgstr "Bft"
 
4416
 
 
4417
#: force.cpp:196
 
4418
#, fuzzy
 
4419
#| msgctxt "mass unit"
 
4420
#| msgid "pound"
 
4421
msgctxt "unit description in lists"
 
4422
msgid "pound-force"
 
4423
msgstr "liră sterlină"
 
4424
 
 
4425
#: force.cpp:197
 
4426
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4427
msgid "pound-force;lbf"
 
4428
msgstr ""
 
4429
 
 
4430
#: force.cpp:198
 
4431
#, fuzzy, kde-format
 
4432
#| msgctxt "mass unit"
 
4433
#| msgid "ounce"
 
4434
msgctxt "amount in units (real)"
 
4435
msgid "%1 pound-force"
 
4436
msgstr "uncie"
 
4437
 
 
4438
#: force.cpp:199
 
4439
#, fuzzy, kde-format
 
4440
#| msgctxt "mass unit"
 
4441
#| msgid "ounce"
 
4442
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4443
msgid "%1 pound-force"
 
4444
msgid_plural "%1 pound-force"
 
4445
msgstr[0] "uncie"
 
4446
msgstr[1] "uncii"
 
4447
msgstr[2] "uncii"
 
4448
 
 
4449
#: force.cpp:202
 
4450
#, fuzzy
 
4451
msgctxt "force unit symbol"
 
4452
msgid "pdl"
 
4453
msgstr "DL"
 
4454
 
 
4455
#: force.cpp:203
 
4456
#, fuzzy
 
4457
#| msgctxt "mass unit"
 
4458
#| msgid "pounds"
 
4459
msgctxt "unit description in lists"
 
4460
msgid "poundals"
 
4461
msgstr "lire sterline"
 
4462
 
 
4463
#: force.cpp:204
 
4464
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4465
msgid "poundal;poundals;pdl"
 
4466
msgstr ""
 
4467
 
 
4468
#: force.cpp:205
 
4469
#, fuzzy, kde-format
 
4470
#| msgid "korunas"
 
4471
msgctxt "amount in units (real)"
 
4472
msgid "%1 poundals"
 
4473
msgstr "coroane"
 
4474
 
 
4475
#: force.cpp:206
 
4476
#, fuzzy, kde-format
 
4477
#| msgid "koruna"
 
4478
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4479
msgid "%1 poundal"
 
4480
msgid_plural "%1 poundals"
 
4481
msgstr[0] "coroană"
 
4482
msgstr[1] "coroană"
 
4483
msgstr[2] "coroană"
 
4484
 
 
4485
#: frequency.cpp:28
 
4486
msgid "Frequency"
 
4487
msgstr ""
 
4488
 
 
4489
#: frequency.cpp:29
 
4490
#, fuzzy, kde-format
 
4491
#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
 
4492
#| msgid "%1 %2"
 
4493
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency"
 
4494
msgid "%1 %2"
 
4495
msgstr "%1 %2"
 
4496
 
 
4497
#: frequency.cpp:32
 
4498
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4499
msgid "YHz"
 
4500
msgstr ""
 
4501
 
 
4502
#: frequency.cpp:33
 
4503
#, fuzzy
 
4504
#| msgctxt "area unit"
 
4505
#| msgid "meters"
 
4506
msgctxt "unit description in lists"
 
4507
msgid "yottahertzs"
 
4508
msgstr "metri"
 
4509
 
 
4510
#: frequency.cpp:34
 
4511
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4512
msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz"
 
4513
msgstr ""
 
4514
 
 
4515
#: frequency.cpp:35
 
4516
#, fuzzy, kde-format
 
4517
#| msgid "liters"
 
4518
msgctxt "amount in units (real)"
 
4519
msgid "%1 yottahertzs"
 
4520
msgstr "litri"
 
4521
 
 
4522
#: frequency.cpp:36
 
4523
#, fuzzy, kde-format
 
4524
#| msgid "liters"
 
4525
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4526
msgid "%1 yottahertz"
 
4527
msgid_plural "%1 yottahertzs"
 
4528
msgstr[0] "litri"
 
4529
msgstr[1] "litri"
 
4530
msgstr[2] "litri"
 
4531
 
 
4532
#: frequency.cpp:39
 
4533
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4534
msgid "ZHz"
 
4535
msgstr ""
 
4536
 
 
4537
#: frequency.cpp:40
 
4538
#, fuzzy
 
4539
#| msgctxt "area unit"
 
4540
#| msgid "meters"
 
4541
msgctxt "unit description in lists"
 
4542
msgid "zettahertzs"
 
4543
msgstr "metri"
 
4544
 
 
4545
#: frequency.cpp:41
 
4546
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4547
msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz"
 
4548
msgstr ""
 
4549
 
 
4550
#: frequency.cpp:42
 
4551
#, fuzzy, kde-format
 
4552
#| msgid "liters"
 
4553
msgctxt "amount in units (real)"
 
4554
msgid "%1 zettahertzs"
 
4555
msgstr "litri"
 
4556
 
 
4557
#: frequency.cpp:43
 
4558
#, fuzzy, kde-format
 
4559
#| msgid "liters"
 
4560
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4561
msgid "%1 zettahertz"
 
4562
msgid_plural "%1 zettahertzs"
 
4563
msgstr[0] "litri"
 
4564
msgstr[1] "litri"
 
4565
msgstr[2] "litri"
 
4566
 
 
4567
#: frequency.cpp:46
 
4568
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4569
msgid "EHz"
 
4570
msgstr ""
 
4571
 
 
4572
#: frequency.cpp:47
 
4573
#, fuzzy
 
4574
#| msgctxt "area unit"
 
4575
#| msgid "meters"
 
4576
msgctxt "unit description in lists"
 
4577
msgid "exahertzs"
 
4578
msgstr "metri"
 
4579
 
 
4580
#: frequency.cpp:48
 
4581
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4582
msgid "exahertz;exahertzs;EHz"
 
4583
msgstr ""
 
4584
 
 
4585
#: frequency.cpp:49
 
4586
#, fuzzy, kde-format
 
4587
#| msgctxt "area unit"
 
4588
#| msgid "meters"
 
4589
msgctxt "amount in units (real)"
 
4590
msgid "%1 exahertzs"
 
4591
msgstr "metri"
 
4592
 
 
4593
#: frequency.cpp:50
 
4594
#, fuzzy, kde-format
 
4595
#| msgctxt "area unit"
 
4596
#| msgid "meter"
 
4597
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4598
msgid "%1 exahertz"
 
4599
msgid_plural "%1 exahertzs"
 
4600
msgstr[0] "metru"
 
4601
msgstr[1] "metru"
 
4602
msgstr[2] "metru"
 
4603
 
 
4604
#: frequency.cpp:53
 
4605
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4606
msgid "PHz"
 
4607
msgstr ""
 
4608
 
 
4609
#: frequency.cpp:54
 
4610
#, fuzzy
 
4611
#| msgctxt "area unit"
 
4612
#| msgid "meters"
 
4613
msgctxt "unit description in lists"
 
4614
msgid "petahertzs"
 
4615
msgstr "metri"
 
4616
 
 
4617
#: frequency.cpp:55
 
4618
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4619
msgid "petahertz;petahertzs;PHz"
 
4620
msgstr ""
 
4621
 
 
4622
#: frequency.cpp:56
 
4623
#, fuzzy, kde-format
 
4624
#| msgctxt "area unit"
 
4625
#| msgid "meters"
 
4626
msgctxt "amount in units (real)"
 
4627
msgid "%1 petahertzs"
 
4628
msgstr "metri"
 
4629
 
 
4630
#: frequency.cpp:57
 
4631
#, fuzzy, kde-format
 
4632
#| msgctxt "area unit"
 
4633
#| msgid "meters"
 
4634
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4635
msgid "%1 petahertz"
 
4636
msgid_plural "%1 petahertzs"
 
4637
msgstr[0] "metri"
 
4638
msgstr[1] "metri"
 
4639
msgstr[2] "metri"
 
4640
 
 
4641
#: frequency.cpp:60
 
4642
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4643
msgid "THz"
 
4644
msgstr ""
 
4645
 
 
4646
#: frequency.cpp:61
 
4647
#, fuzzy
 
4648
#| msgctxt "area unit"
 
4649
#| msgid "meters"
 
4650
msgctxt "unit description in lists"
 
4651
msgid "terahertzs"
 
4652
msgstr "metri"
 
4653
 
 
4654
#: frequency.cpp:62
 
4655
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4656
msgid "terahertz;terahertzs;THz"
 
4657
msgstr ""
 
4658
 
 
4659
#: frequency.cpp:63
 
4660
#, fuzzy, kde-format
 
4661
#| msgctxt "area unit"
 
4662
#| msgid "meters"
 
4663
msgctxt "amount in units (real)"
 
4664
msgid "%1 terahertzs"
 
4665
msgstr "metri"
 
4666
 
 
4667
#: frequency.cpp:64
 
4668
#, fuzzy, kde-format
 
4669
#| msgctxt "area unit"
 
4670
#| msgid "meters"
 
4671
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4672
msgid "%1 terahertz"
 
4673
msgid_plural "%1 terahertzs"
 
4674
msgstr[0] "metri"
 
4675
msgstr[1] "metri"
 
4676
msgstr[2] "metri"
 
4677
 
 
4678
#: frequency.cpp:67
 
4679
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4680
msgid "GHz"
 
4681
msgstr ""
 
4682
 
 
4683
#: frequency.cpp:68
 
4684
#, fuzzy
 
4685
#| msgctxt "area unit"
 
4686
#| msgid "meters"
 
4687
msgctxt "unit description in lists"
 
4688
msgid "gigahertzs"
 
4689
msgstr "metri"
 
4690
 
 
4691
#: frequency.cpp:69
 
4692
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4693
msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz"
 
4694
msgstr ""
 
4695
 
 
4696
#: frequency.cpp:70
 
4697
#, fuzzy, kde-format
 
4698
#| msgctxt "area unit"
 
4699
#| msgid "meters"
 
4700
msgctxt "amount in units (real)"
 
4701
msgid "%1 gigahertzs"
 
4702
msgstr "metri"
 
4703
 
 
4704
#: frequency.cpp:71
 
4705
#, fuzzy, kde-format
 
4706
#| msgctxt "area unit"
 
4707
#| msgid "meters"
 
4708
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4709
msgid "%1 gigahertz"
 
4710
msgid_plural "%1 gigahertzs"
 
4711
msgstr[0] "metri"
 
4712
msgstr[1] "metri"
 
4713
msgstr[2] "metri"
 
4714
 
 
4715
#: frequency.cpp:74
 
4716
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4717
msgid "MHz"
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#: frequency.cpp:75
 
4721
#, fuzzy
 
4722
#| msgctxt "area unit"
 
4723
#| msgid "meters"
 
4724
msgctxt "unit description in lists"
 
4725
msgid "megahertzs"
 
4726
msgstr "metri"
 
4727
 
 
4728
#: frequency.cpp:76
 
4729
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4730
msgid "megahertz;megahertzs;MHz"
 
4731
msgstr ""
 
4732
 
 
4733
#: frequency.cpp:77
 
4734
#, fuzzy, kde-format
 
4735
#| msgctxt "area unit"
 
4736
#| msgid "meters"
 
4737
msgctxt "amount in units (real)"
 
4738
msgid "%1 megahertzs"
 
4739
msgstr "metri"
 
4740
 
 
4741
#: frequency.cpp:78
 
4742
#, fuzzy, kde-format
 
4743
#| msgctxt "area unit"
 
4744
#| msgid "meters"
 
4745
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4746
msgid "%1 megahertz"
 
4747
msgid_plural "%1 megahertzs"
 
4748
msgstr[0] "metri"
 
4749
msgstr[1] "metri"
 
4750
msgstr[2] "metri"
 
4751
 
 
4752
#: frequency.cpp:81
 
4753
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4754
msgid "kHz"
 
4755
msgstr ""
 
4756
 
 
4757
#: frequency.cpp:82
 
4758
#, fuzzy
 
4759
#| msgctxt "area unit"
 
4760
#| msgid "meters"
 
4761
msgctxt "unit description in lists"
 
4762
msgid "kilohertzs"
 
4763
msgstr "Kilometri"
 
4764
 
 
4765
#: frequency.cpp:83
 
4766
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4767
msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz"
 
4768
msgstr ""
 
4769
 
 
4770
#: frequency.cpp:84
 
4771
#, fuzzy, kde-format
 
4772
#| msgid "liters per 100 kilometers"
 
4773
msgctxt "amount in units (real)"
 
4774
msgid "%1 kilohertzs"
 
4775
msgstr "Kilometride kilometri"
 
4776
 
 
4777
#: frequency.cpp:85
 
4778
#, fuzzy, kde-format
 
4779
#| msgid "kilometer per hour"
 
4780
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4781
msgid "%1 kilohertz"
 
4782
msgid_plural "%1 kilohertzs"
 
4783
msgstr[0] "kilometru pe oră"
 
4784
msgstr[1] "Kilometrioră"
 
4785
msgstr[2] "Kilometrioră"
 
4786
 
 
4787
#: frequency.cpp:88
 
4788
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4789
msgid "hHz"
 
4790
msgstr ""
 
4791
 
 
4792
#: frequency.cpp:89
 
4793
#, fuzzy
 
4794
#| msgctxt "area unit"
 
4795
#| msgid "meters"
 
4796
msgctxt "unit description in lists"
 
4797
msgid "hectohertzs"
 
4798
msgstr "metri"
 
4799
 
 
4800
#: frequency.cpp:90
 
4801
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4802
msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz"
 
4803
msgstr ""
 
4804
 
 
4805
#: frequency.cpp:91
 
4806
#, fuzzy, kde-format
 
4807
#| msgid "liters"
 
4808
msgctxt "amount in units (real)"
 
4809
msgid "%1 hectohertzs"
 
4810
msgstr "litri"
 
4811
 
 
4812
#: frequency.cpp:92
 
4813
#, fuzzy, kde-format
 
4814
#| msgid "liters"
 
4815
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4816
msgid "%1 hectohertz"
 
4817
msgid_plural "%1 hectohertzs"
 
4818
msgstr[0] "litri"
 
4819
msgstr[1] "litri"
 
4820
msgstr[2] "litri"
 
4821
 
 
4822
#: frequency.cpp:95
 
4823
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4824
msgid "daHz"
 
4825
msgstr ""
 
4826
 
 
4827
#: frequency.cpp:96
 
4828
#, fuzzy
 
4829
#| msgctxt "area unit"
 
4830
#| msgid "meters"
 
4831
msgctxt "unit description in lists"
 
4832
msgid "decahertzs"
 
4833
msgstr "metri"
 
4834
 
 
4835
#: frequency.cpp:97
 
4836
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4837
msgid "decahertz;decahertzs;daHz"
 
4838
msgstr ""
 
4839
 
 
4840
#: frequency.cpp:98
 
4841
#, fuzzy, kde-format
 
4842
#| msgctxt "area unit"
 
4843
#| msgid "meters"
 
4844
msgctxt "amount in units (real)"
 
4845
msgid "%1 decahertzs"
 
4846
msgstr "metri"
 
4847
 
 
4848
#: frequency.cpp:99
 
4849
#, fuzzy, kde-format
 
4850
#| msgctxt "pressure unit"
 
4851
#| msgid "decibar"
 
4852
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4853
msgid "%1 decahertz"
 
4854
msgid_plural "%1 decahertzs"
 
4855
msgstr[0] "decibar"
 
4856
msgstr[1] "decibari"
 
4857
msgstr[2] "decibari"
 
4858
 
 
4859
#: frequency.cpp:102
 
4860
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4861
msgid "Hz"
 
4862
msgstr ""
 
4863
 
 
4864
#: frequency.cpp:103
 
4865
msgctxt "unit description in lists"
 
4866
msgid "hertzs"
 
4867
msgstr ""
 
4868
 
 
4869
#: frequency.cpp:104
 
4870
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4871
msgid "hertz;hertzs;Hz"
 
4872
msgstr ""
 
4873
 
 
4874
#: frequency.cpp:105
 
4875
#, fuzzy, kde-format
 
4876
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4877
#| msgid "%1 euros"
 
4878
msgctxt "amount in units (real)"
 
4879
msgid "%1 hertzs"
 
4880
msgstr "%1 euro"
 
4881
 
 
4882
#: frequency.cpp:106
 
4883
#, fuzzy, kde-format
 
4884
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4885
#| msgid "%1 euro"
 
4886
#| msgid_plural "%1 euros"
 
4887
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4888
msgid "%1 hertz"
 
4889
msgid_plural "%1 hertzs"
 
4890
msgstr[0] "%1 euro"
 
4891
msgstr[1] "%1 euro"
 
4892
msgstr[2] "%1 de euro"
 
4893
 
 
4894
#: frequency.cpp:109
 
4895
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4896
msgid "dHz"
 
4897
msgstr ""
 
4898
 
 
4899
#: frequency.cpp:110
 
4900
#, fuzzy
 
4901
#| msgctxt "area unit"
 
4902
#| msgid "meters"
 
4903
msgctxt "unit description in lists"
 
4904
msgid "decihertzs"
 
4905
msgstr "metri"
 
4906
 
 
4907
#: frequency.cpp:111
 
4908
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4909
msgid "decihertz;decihertzs;dHz"
 
4910
msgstr ""
 
4911
 
 
4912
#: frequency.cpp:112
 
4913
#, fuzzy, kde-format
 
4914
#| msgctxt "area unit"
 
4915
#| msgid "meters"
 
4916
msgctxt "amount in units (real)"
 
4917
msgid "%1 decihertzs"
 
4918
msgstr "metri"
 
4919
 
 
4920
#: frequency.cpp:113
 
4921
#, fuzzy, kde-format
 
4922
#| msgctxt "pressure unit"
 
4923
#| msgid "decibar"
 
4924
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4925
msgid "%1 decihertz"
 
4926
msgid_plural "%1 decihertzs"
 
4927
msgstr[0] "decibar"
 
4928
msgstr[1] "decibari"
 
4929
msgstr[2] "decibari"
 
4930
 
 
4931
#: frequency.cpp:116
 
4932
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4933
msgid "cHz"
 
4934
msgstr ""
 
4935
 
 
4936
#: frequency.cpp:117
 
4937
#, fuzzy
 
4938
#| msgctxt "area unit"
 
4939
#| msgid "meters"
 
4940
msgctxt "unit description in lists"
 
4941
msgid "centihertzs"
 
4942
msgstr "Centimetrii"
 
4943
 
 
4944
#: frequency.cpp:118
 
4945
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4946
msgid "centihertz;centihertzs;cHz"
 
4947
msgstr ""
 
4948
 
 
4949
#: frequency.cpp:119
 
4950
#, fuzzy, kde-format
 
4951
msgctxt "amount in units (real)"
 
4952
msgid "%1 centihertzs"
 
4953
msgstr "Centimetrii"
 
4954
 
 
4955
#: frequency.cpp:120
 
4956
#, fuzzy, kde-format
 
4957
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4958
msgid "%1 centihertz"
 
4959
msgid_plural "%1 centihertzs"
 
4960
msgstr[0] "Centimetrii"
 
4961
msgstr[1] "Centimetrii"
 
4962
msgstr[2] "Centimetrii"
 
4963
 
 
4964
#: frequency.cpp:123
 
4965
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4966
msgid "mHz"
 
4967
msgstr ""
 
4968
 
 
4969
#: frequency.cpp:124
 
4970
#, fuzzy
 
4971
#| msgid "liters"
 
4972
msgctxt "unit description in lists"
 
4973
msgid "millihertzs"
 
4974
msgstr "milimetri"
 
4975
 
 
4976
#: frequency.cpp:125
 
4977
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4978
msgid "millihertz;millihertzs;mHz"
 
4979
msgstr ""
 
4980
 
 
4981
#: frequency.cpp:126
 
4982
#, fuzzy, kde-format
 
4983
#| msgctxt "pressure unit"
 
4984
#| msgid "millibars"
 
4985
msgctxt "amount in units (real)"
 
4986
msgid "%1 millihertzs"
 
4987
msgstr "milimetri"
 
4988
 
 
4989
#: frequency.cpp:127
 
4990
#, fuzzy, kde-format
 
4991
#| msgctxt "pressure unit"
 
4992
#| msgid "millibar"
 
4993
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4994
msgid "%1 millihertz"
 
4995
msgid_plural "%1 millihertzs"
 
4996
msgstr[0] "millibar"
 
4997
msgstr[1] "millibari"
 
4998
msgstr[2] "millibari"
 
4999
 
 
5000
#: frequency.cpp:130
 
5001
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5002
msgid "µHz"
 
5003
msgstr ""
 
5004
 
 
5005
#: frequency.cpp:131
 
5006
#, fuzzy
 
5007
#| msgid "romers"
 
5008
msgctxt "unit description in lists"
 
5009
msgid "microhertzs"
 
5010
msgstr "romeri"
 
5011
 
 
5012
#: frequency.cpp:132
 
5013
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5014
msgid "microhertz;microhertzs;µm;uHz"
 
5015
msgstr ""
 
5016
 
 
5017
#: frequency.cpp:133
 
5018
#, fuzzy, kde-format
 
5019
#| msgid "romers"
 
5020
msgctxt "amount in units (real)"
 
5021
msgid "%1 microhertzs"
 
5022
msgstr "romeri"
 
5023
 
 
5024
#: frequency.cpp:134
 
5025
#, fuzzy, kde-format
 
5026
#| msgid "romers"
 
5027
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5028
msgid "%1 microhertz"
 
5029
msgid_plural "%1 microhertzs"
 
5030
msgstr[0] "romeri"
 
5031
msgstr[1] "romeri"
 
5032
msgstr[2] "romeri"
 
5033
 
 
5034
#: frequency.cpp:137
 
5035
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5036
msgid "nHz"
 
5037
msgstr ""
 
5038
 
 
5039
#: frequency.cpp:138
 
5040
#, fuzzy
 
5041
#| msgctxt "area unit"
 
5042
#| msgid "meters"
 
5043
msgctxt "unit description in lists"
 
5044
msgid "nanohertzs"
 
5045
msgstr "metri"
 
5046
 
 
5047
#: frequency.cpp:139
 
5048
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5049
msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz"
 
5050
msgstr ""
 
5051
 
 
5052
#: frequency.cpp:140
 
5053
#, fuzzy, kde-format
 
5054
#| msgctxt "area unit"
 
5055
#| msgid "meters"
 
5056
msgctxt "amount in units (real)"
 
5057
msgid "%1 nanohertzs"
 
5058
msgstr "metri"
 
5059
 
 
5060
#: frequency.cpp:141
 
5061
#, fuzzy, kde-format
 
5062
#| msgctxt "area unit"
 
5063
#| msgid "meters"
 
5064
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5065
msgid "%1 nanohertz"
 
5066
msgid_plural "%1 nanohertzs"
 
5067
msgstr[0] "metri"
 
5068
msgstr[1] "metri"
 
5069
msgstr[2] "metri"
 
5070
 
 
5071
#: frequency.cpp:144
 
5072
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5073
msgid "pHz"
 
5074
msgstr ""
 
5075
 
 
5076
#: frequency.cpp:145
 
5077
#, fuzzy
 
5078
#| msgctxt "area unit"
 
5079
#| msgid "meters"
 
5080
msgctxt "unit description in lists"
 
5081
msgid "picohertzs"
 
5082
msgstr "metri"
 
5083
 
 
5084
#: frequency.cpp:146
 
5085
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5086
msgid "picohertz;picohertzs;pHz"
 
5087
msgstr ""
 
5088
 
 
5089
#: frequency.cpp:147
 
5090
#, fuzzy, kde-format
 
5091
#| msgctxt "area unit"
 
5092
#| msgid "meters"
 
5093
msgctxt "amount in units (real)"
 
5094
msgid "%1 picohertzs"
 
5095
msgstr "metri"
 
5096
 
 
5097
#: frequency.cpp:148
 
5098
#, fuzzy, kde-format
 
5099
#| msgctxt "area unit"
 
5100
#| msgid "meters"
 
5101
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5102
msgid "%1 picohertz"
 
5103
msgid_plural "%1 picohertzs"
 
5104
msgstr[0] "metri"
 
5105
msgstr[1] "metri"
 
5106
msgstr[2] "metri"
 
5107
 
 
5108
#: frequency.cpp:151
 
5109
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5110
msgid "fHz"
 
5111
msgstr ""
 
5112
 
 
5113
#: frequency.cpp:152
 
5114
#, fuzzy
 
5115
#| msgctxt "area unit"
 
5116
#| msgid "meters"
 
5117
msgctxt "unit description in lists"
 
5118
msgid "femtohertzs"
 
5119
msgstr "metri"
 
5120
 
 
5121
#: frequency.cpp:153
 
5122
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5123
msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz"
 
5124
msgstr ""
 
5125
 
 
5126
#: frequency.cpp:154
 
5127
#, fuzzy, kde-format
 
5128
#| msgid "liters"
 
5129
msgctxt "amount in units (real)"
 
5130
msgid "%1 femtohertzs"
 
5131
msgstr "litri"
 
5132
 
 
5133
#: frequency.cpp:155
 
5134
#, fuzzy, kde-format
 
5135
#| msgid "liters"
 
5136
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5137
msgid "%1 femtohertz"
 
5138
msgid_plural "%1 femtohertzs"
 
5139
msgstr[0] "litri"
 
5140
msgstr[1] "litri"
 
5141
msgstr[2] "litri"
 
5142
 
 
5143
#: frequency.cpp:158
 
5144
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5145
msgid "aHz"
 
5146
msgstr ""
 
5147
 
 
5148
#: frequency.cpp:159
 
5149
#, fuzzy
 
5150
#| msgctxt "area unit"
 
5151
#| msgid "meters"
 
5152
msgctxt "unit description in lists"
 
5153
msgid "attohertzs"
 
5154
msgstr "metri"
 
5155
 
 
5156
#: frequency.cpp:160
 
5157
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5158
msgid "attohertz;attohertzs;aHz"
 
5159
msgstr ""
 
5160
 
 
5161
#: frequency.cpp:161
 
5162
#, fuzzy, kde-format
 
5163
#| msgctxt "area unit"
 
5164
#| msgid "meters"
 
5165
msgctxt "amount in units (real)"
 
5166
msgid "%1 attohertzs"
 
5167
msgstr "metri"
 
5168
 
 
5169
#: frequency.cpp:162
 
5170
#, fuzzy, kde-format
 
5171
#| msgctxt "pressure unit"
 
5172
#| msgid "atmosphere"
 
5173
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5174
msgid "%1 attohertz"
 
5175
msgid_plural "%1 attohertzs"
 
5176
msgstr[0] "&Atmosferă"
 
5177
msgstr[1] "atmosfere"
 
5178
msgstr[2] "atmosfere"
 
5179
 
 
5180
#: frequency.cpp:165
 
5181
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5182
msgid "zHz"
 
5183
msgstr ""
 
5184
 
 
5185
#: frequency.cpp:166
 
5186
#, fuzzy
 
5187
#| msgctxt "area unit"
 
5188
#| msgid "meters"
 
5189
msgctxt "unit description in lists"
 
5190
msgid "zeptohertzs"
 
5191
msgstr "metri"
 
5192
 
 
5193
#: frequency.cpp:167
 
5194
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5195
msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz"
 
5196
msgstr ""
 
5197
 
 
5198
#: frequency.cpp:168
 
5199
#, fuzzy, kde-format
 
5200
#| msgid "liters"
 
5201
msgctxt "amount in units (real)"
 
5202
msgid "%1 zeptohertzs"
 
5203
msgstr "litri"
 
5204
 
 
5205
#: frequency.cpp:169
 
5206
#, fuzzy, kde-format
 
5207
#| msgid "liters"
 
5208
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5209
msgid "%1 zeptohertz"
 
5210
msgid_plural "%1 zeptohertzs"
 
5211
msgstr[0] "litri"
 
5212
msgstr[1] "litri"
 
5213
msgstr[2] "litri"
 
5214
 
 
5215
#: frequency.cpp:172
 
5216
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5217
msgid "yHz"
 
5218
msgstr ""
 
5219
 
 
5220
#: frequency.cpp:173
 
5221
#, fuzzy
 
5222
#| msgctxt "area unit"
 
5223
#| msgid "meters"
 
5224
msgctxt "unit description in lists"
 
5225
msgid "yoctohertzs"
 
5226
msgstr "metri"
 
5227
 
 
5228
#: frequency.cpp:174
 
5229
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5230
msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz"
 
5231
msgstr ""
 
5232
 
 
5233
#: frequency.cpp:175
 
5234
#, fuzzy, kde-format
 
5235
#| msgid "liters"
 
5236
msgctxt "amount in units (real)"
 
5237
msgid "%1 yoctohertzs"
 
5238
msgstr "litri"
 
5239
 
 
5240
#: frequency.cpp:176
 
5241
#, fuzzy, kde-format
 
5242
#| msgid "liters"
 
5243
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5244
msgid "%1 yoctohertz"
 
5245
msgid_plural "%1 yoctohertzs"
 
5246
msgstr[0] "litri"
 
5247
msgstr[1] "litri"
 
5248
msgstr[2] "litri"
 
5249
 
 
5250
#: frequency.cpp:179
 
5251
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5252
msgid "RPM"
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#: frequency.cpp:180
 
5256
msgctxt "unit description in lists"
 
5257
msgid "revolutions per minute"
 
5258
msgstr ""
 
5259
 
 
5260
#: frequency.cpp:182
 
5261
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5262
msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM"
 
5263
msgstr ""
 
5264
 
 
5265
#: frequency.cpp:183
 
5266
#, kde-format
 
5267
msgctxt "amount in units (real)"
 
5268
msgid "%1 revolutions per minute"
 
5269
msgstr ""
 
5270
 
 
5271
#: frequency.cpp:184
 
5272
#, kde-format
 
5273
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5274
msgid "%1 revolution per minute"
 
5275
msgid_plural "%1 revolutions per minute"
 
5276
msgstr[0] ""
 
5277
msgstr[1] ""
 
5278
msgstr[2] ""
 
5279
 
3178
5280
#: fuel_efficiency.cpp:46
3179
5281
msgid "Fuel Efficiency"
3180
5282
msgstr "Eficiența combustibilului"
5211
7313
msgid "N"
5212
7314
msgstr "N"
5213
7315
 
5214
 
#: mass.cpp:219
5215
 
msgctxt "unit description in lists"
5216
 
msgid "newtons"
5217
 
msgstr "newtoni"
5218
 
 
5219
 
#: mass.cpp:220
5220
 
#, fuzzy
5221
 
#| msgid "newtons"
5222
 
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5223
 
msgid "newton;newtons;N"
5224
 
msgstr "newtoni"
5225
 
 
5226
 
#: mass.cpp:221
5227
 
#, fuzzy, kde-format
5228
 
#| msgid "newtons"
5229
 
msgctxt "amount in units (real)"
5230
 
msgid "%1 newtons"
5231
 
msgstr "newtoni"
5232
 
 
5233
 
#: mass.cpp:222
5234
 
#, fuzzy, kde-format
5235
 
#| msgid "newton"
5236
 
msgctxt "amount in units (integer)"
5237
 
msgid "%1 newton"
5238
 
msgid_plural "%1 newtons"
5239
 
msgstr[0] "newton"
5240
 
msgstr[1] "newtoni"
5241
 
msgstr[2] "newtoni"
5242
 
 
5243
7316
#: mass.cpp:226
5244
7317
#, fuzzy
5245
7318
msgctxt "mass unit symbol"
5264
7337
msgid "%1 kilonewton"
5265
7338
msgstr "kilonewton"
5266
7339
 
5267
 
#: mass.cpp:230
5268
 
#, fuzzy, kde-format
5269
 
#| msgctxt "mass unit"
5270
 
#| msgid "kilonewton"
5271
 
msgctxt "amount in units (integer)"
5272
 
msgid "%1 kilonewton"
5273
 
msgid_plural "%1 kilonewton"
5274
 
msgstr[0] "kilonewton"
5275
 
msgstr[1] "kilonewton"
5276
 
msgstr[2] "kilonewton"
5277
 
 
5278
7340
#: power.cpp:28
5279
7341
msgid "Power"
5280
7342
msgstr "Putere"
6997
9059
 
6998
9060
#: pressure.cpp:225
6999
9061
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7000
 
msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inch;psi"
 
9062
msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi"
7001
9063
msgstr ""
7002
9064
 
7003
9065
#: pressure.cpp:226
7004
 
#, kde-format
 
9066
#, fuzzy, kde-format
 
9067
#| msgid "cubic inch"
7005
9068
msgctxt "amount in units (real)"
7006
 
msgid "%1 pound-force per square inch"
7007
 
msgstr ""
 
9069
msgid "%1 pound-force per square inches"
 
9070
msgstr "țol cub"
7008
9071
 
7009
9072
#: pressure.cpp:228
7010
9073
#, kde-format
7027
9090
 
7028
9091
#: pressure.cpp:235
7029
9092
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7030
 
msgid "inches of mercury;inches of mercury;inHg;in\""
 
9093
msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\""
7031
9094
msgstr ""
7032
9095
 
7033
9096
#: pressure.cpp:236
7045
9108
msgstr[1] "%1 țoli pe coloana de mercur"
7046
9109
msgstr[2] "%1 de țoli pe coloana de mercur"
7047
9110
 
 
9111
#: pressure.cpp:241
 
9112
#, fuzzy
 
9113
#| msgctxt "length unit symbol"
 
9114
#| msgid "mm"
 
9115
msgctxt "pressure unit symbol"
 
9116
msgid "mmHg"
 
9117
msgstr "mm"
 
9118
 
 
9119
#: pressure.cpp:242
 
9120
#, fuzzy
 
9121
#| msgctxt "unit description in lists"
 
9122
#| msgid "inches of mercury"
 
9123
msgctxt "unit description in lists"
 
9124
msgid "millimeters of mercury"
 
9125
msgstr "țoli pe coloana de mercur"
 
9126
 
 
9127
#: pressure.cpp:244
 
9128
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9129
msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg"
 
9130
msgstr ""
 
9131
 
 
9132
#: pressure.cpp:245
 
9133
#, fuzzy, kde-format
 
9134
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
9135
#| msgid "%1 inches of mercury"
 
9136
msgctxt "amount in units (real)"
 
9137
msgid "%1 millimeters of mercury"
 
9138
msgstr "%1 țoli pe coloana de mercur"
 
9139
 
 
9140
#: pressure.cpp:246
 
9141
#, fuzzy, kde-format
 
9142
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
9143
#| msgid "%1 inches of mercury"
 
9144
#| msgid_plural "%1 inches of mercury"
 
9145
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9146
msgid "%1 millimeters of mercury"
 
9147
msgid_plural "%1 millimeters of mercury"
 
9148
msgstr[0] "%1 țol pe coloana de mercur"
 
9149
msgstr[1] "%1 țoli pe coloana de mercur"
 
9150
msgstr[2] "%1 de țoli pe coloana de mercur"
 
9151
 
7048
9152
#: temperature.cpp:65
7049
9153
msgid "Temperature"
7050
9154
msgstr "Temperatură"
8336
10440
msgstr[2] "an"
8337
10441
 
8338
10442
#: velocity.cpp:35
8339
 
#, fuzzy
8340
 
msgid "Velocity"
8341
 
msgstr "Accelerație"
 
10443
msgid "Speed"
 
10444
msgstr ""
8342
10445
 
8343
10446
#: velocity.cpp:36
8344
10447
#, kde-format
10352
12455
msgstr[1] "pinte (imperiale)"
10353
12456
msgstr[2] "pinte (imperiale)"
10354
12457
 
 
12458
#, fuzzy
 
12459
#~ msgid "Velocity"
 
12460
#~ msgstr "Accelerație"
 
12461
 
10355
12462
#~ msgctxt "currency unit symbol"
10356
12463
#~ msgid "EUR"
10357
12464
#~ msgstr "EUR"
10500
12607
#~ msgid "%1 yens"
10501
12608
#~ msgstr "yeni"
10502
12609
 
10503
 
#~ msgctxt "currency unit symbol"
10504
 
#~ msgid "BGN"
10505
 
#~ msgstr "BGN"
10506
 
 
10507
12610
#~ msgctxt "unit description in lists"
10508
12611
#~ msgid "levs"
10509
12612
#~ msgstr "leve"
10606
12709
#~ msgid "kunas"
10607
12710
#~ msgstr "coroane"
10608
12711
 
10609
 
#, fuzzy
10610
 
#~| msgid "korunas"
10611
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10612
 
#~ msgid "%1 kunas"
10613
 
#~ msgstr "coroane"
10614
 
 
10615
12712
#~ msgctxt "unit description in lists"
10616
12713
#~ msgid "roubles"
10617
12714
#~ msgstr "ruble"
10958
13055
#~ msgstr "ani-lumină"
10959
13056
 
10960
13057
#~ msgctxt "mass unit"
10961
 
#~ msgid "pound"
10962
 
#~ msgstr "liră sterlină"
10963
 
 
10964
 
#~ msgctxt "mass unit"
10965
 
#~ msgid "pounds"
10966
 
#~ msgstr "lire sterline"
10967
 
 
10968
 
#~ msgctxt "mass unit"
10969
13058
#~ msgid "newtons"
10970
13059
#~ msgstr "newtoni"
10971
13060