1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: kipiplugins\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-19 05:36+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 19:59+0100\n"
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
13
"Language-Team: Český <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
27
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
30
"Did you know that you can brighten up your images using the Batch Color "
31
"Images plugin for increased contrast?\n"
38
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
41
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
44
"Věděli jste, že své obrázky můžete zesvětlit pomocí modulu Batch Color "
45
"Images pro zvýšený kontrast?\n"
51
#. i18n: file: tips:19
52
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
56
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
59
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
62
"Did you know that you can abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
69
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
72
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
75
"Věděli jste, že prezentaci můžete ukončit stisknutím <b>ESC</b>?\n"
81
#. i18n: file: tips:36
82
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
86
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
89
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
92
"Did you know that the Kipi library provides a scanner plugin that gives you "
93
"direct access to your scanner?\n"
100
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
103
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
106
"Věděli jste, že knihovna Kipi poskytuje zásuvný modul pro přímý přístup k "
113
#. i18n: file: tips:53
114
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
118
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
121
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
124
"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save "
125
"the result to an Album with some comments?\n"
132
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
135
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
138
"Věděli jste, že můžete pomocí knihovny Kipi vytvořit snímek obrazovky a "
139
"uložit jej do Alba i s komentáři?\n"
145
#. i18n: file: tips:70
146
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
150
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
153
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
156
"Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the size "
157
"of the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n"
164
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
167
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
170
"Věděli jste, že v modulu Převod obrázků můžete pomocí <b>LZW</b> komprese "
171
"snížit velikost obrázku <b>TIFF</b>?\n"
177
#. i18n: file: tips:87
178
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
182
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
185
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
188
"Did you know that all image operations in the batch processing image plugins "
189
"run without losing the <b>Exif</b> information in the <b>JPEG</b> files?\n"
196
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
199
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
202
"Věděli jste, že všechny operace s obrázky za použití dávkového zpracování "
203
"probíhají, aniž by docházelo ke ztrátám <b>Exif</b> informací v souborech "
210
#. i18n: file: tips:104
211
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
215
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
218
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
221
"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</"
222
"b> plugin can be used to improve the rendering of images taken with an "
230
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
233
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
236
"Věděli jste, že volba <b>Redukce šumu</b> v modulu <b>Filter Images</b> může "
237
"být použita k renderování obrázků pořízených analogovým fotoaparátem?\n"
243
#. i18n: file: tips:121
244
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
248
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
251
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
254
"Did you know that you can use the drag and drop feature with email images to "
255
"add some items to the list?\n"
262
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
265
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
268
"Věděli jste, že můžete pomocí tažení myší přidat obrázky z emailu do "
275
#. i18n: file: tips:138
276
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
280
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
283
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
286
"Did you know that if you want to reduce the disk space used by your images "
287
"in the Albums database, you can try using the Recompress Images plugin?\n"
294
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
297
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
300
"Věděli jste, že pokud chcete zmenšit velikost obsazeného místa vašimi "
301
"obrázky na disku, můžete použít modul pro rekompresi obrázků?\n"
307
#. i18n: file: tips:155
308
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
312
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
315
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
318
"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing "
319
"on photographic paper sizes, you can use the Resize Images plugin?\n"
326
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
329
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
332
"Věděli jste, že pokud chcete změnit velikost obrázků, abyste je připravili "
333
"pro tist na rozměry fotografického papíru, můžete použít modul pro úpravu "
340
#. i18n: file: tips:172
341
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
345
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
348
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
351
"Did you know that you can use image files from different Albums in the "
352
"'batch-process images' \n"
353
"plugin? The processed results will then be merged into the selected target "
361
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
364
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
367
"Věděli jste, že můžete v modulu pro dávkové zpracování obrázků použít "
368
"soubory z různých alb?\n"
369
"Výsledek procesu je potom sloučen do vybraného cílového alba.\n"
375
#. i18n: file: tips:190
376
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
380
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
383
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
386
"Did you know that you can change the timestamp of the target image files in "
387
"the batch-rename images plugin?\n"
394
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
397
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
400
"Věděli jste, že můžete v modulu pro dávkové přejmenování obrázků změnit "
401
"časovou značku cílových souborů?\n"
407
#. i18n: file: tips:207
408
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
412
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
415
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
418
"Did you know that you can navigate during the slideshow using the left and "
419
"right mouse buttons?\n"
426
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
429
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
432
"Víte, že můžete prezentaci procházet pomocí levého a pravého tlačítka myši?\n"
438
#. i18n: file: tips:224
439
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
443
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
446
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
449
"Did you know that Kipi plugins can also be used in Digikam, Kimdaba, "
450
"Showimg, and Gwenview programs?\n"
457
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
460
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
463
"Věděli jste, že zásuvné moduly Kipi lze používat i v programech Digikam, "
464
"Kimdaba, Showimg a Gwenview?\n"
470
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.cpp:67
473
"%1 %2 - Kipi-plugins %3\n"
476
"%1 %2 - Kipi-moduly %3\n"
477
"Datum sestavení: %4"
479
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.h:46
480
msgid "Copyright 2003-2009, kipi-plugins team"
481
msgstr "Copyright 2003-2009, kipi-plugins team"
483
#: common/libkipiplugins/tools/binaryiface.cpp:49
486
"<qt><p>Unable to find <i>%1</i> executable.</p><p>This program is required "
487
"to continue. Please install it from <b>%2</b> package provided by your "
488
"distributor or download and install <a href=\"%3\">the source</a>.</"
489
"p><p>Note: at least, <i>%4</i> version <b>%5</b> is required.</p></qt>"
492
#: common/libkipiplugins/dialogs/outputdialog.cpp:69
493
msgid "Copy to Clip&board"
494
msgstr "Z&kopírovat do schránky"
496
#: common/libkipiplugins/dialogs/outputdialog.cpp:103
500
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:149
501
msgid "<i>unavailable</i>"
502
msgstr "<i>nedostupné</i>"
504
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:269
509
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:277
511
msgstr "<i>Vytvořit:</i>"
513
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:278
514
msgid "<i>Model:</i>"
515
msgstr "<i>Model:</i>"
517
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:279
518
msgid "<i>Created:</i>"
519
msgstr "<i>Vytvořeno:</i>"
521
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:280
522
msgid "<i>Aperture:</i>"
523
msgstr "<i>Clona:</i>"
525
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:281
526
msgid "<i>Focal:</i>"
527
msgstr "<i>Ohnisko:</i>"
529
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:282
530
msgid "<i>Exposure:</i>"
531
msgstr "<i>Expozice:</i>"
533
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:283
534
msgid "<i>Sensitivity:</i>"
535
msgstr "<i>Citlivost:</i>"
537
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:385
541
"%1|Camera RAW files"
544
"%1|Fotografické soubory RAW"
546
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:399
547
msgid "Select an Image"
548
msgstr "Vybrat obrázek"
550
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:406
551
msgid "Select Images"
552
msgstr "Vybrat obrázky"
554
#: common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:115
555
msgid "<p>This is the current processing status.</p>"
556
msgstr "<p>Toto je aktuální stav.</p>"
558
#: common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:122
559
msgid "<p>This is the batch job progress as a percentage.</p>"
560
msgstr "<p>Toto je aktuální stav průběhu dávky v procentech.</p>"
562
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:258
566
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:259
568
msgstr "Název souboru"
570
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:260
574
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:261
578
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:262
582
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:263
586
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:264
590
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:265
594
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:464
595
msgid "Add new images to the list"
596
msgstr "Přidat do seznamu nové obrázky"
598
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:465
599
msgid "Remove selected images from the list"
600
msgstr "Odstranit vybrané obrázky ze seznamu"
602
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:466
603
msgid "Move current selected image up in the list"
604
msgstr "Přesunout aktuální obrázek v seznamu nahoru"
606
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:467
607
msgid "Move current selected image down in the list"
608
msgstr "Přesunout aktuální obrázek v seznamu dolů"
610
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:468
611
msgid "Clear the list."
612
msgstr "Smazat seznam."
614
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:469
615
msgid "Load a saved list."
616
msgstr "Načíst uložený seznam."
618
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:470
619
msgid "Save the list."
620
msgstr "Uložit seznam."
622
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:76
623
msgid "Output file format:"
624
msgstr "Výstupní formát souboru:"
626
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:78
628
"<p>Set the output file format to use here:</p><p><b>JPEG</b>: output the "
629
"processed image in JPEG format. This format will give smaller-sized files.</"
630
"p><p><b>Warning: Due to the destructive compression algorithm, JPEG is a "
631
"lossy quality format.</b></p><p><b>TIFF</b>: output the processed image in "
632
"TIFF format. This generates large files, without losing quality. Image is "
633
"compressed.</p><p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG format. This "
634
"generates large files, without losing quality. Image is compressed.</"
635
"p><p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM format. This generates "
636
"the largest files, without losing quality. Image is not compressed.</p>"
639
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:94
640
msgid "If Target File Exists:"
641
msgstr "Pokud cílový soubor existuje:"
643
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:98
644
msgid "Overwrite automatically"
645
msgstr "Automaticky přepsat"
647
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:99
648
msgid "Open rename-file dialog"
649
msgstr "Otevřít dialog pro přejmenování souborů"
651
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:95
652
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:96
656
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:101
657
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:102
661
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:107
662
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:108
666
#: common/libkipiplugins/widgets/previewmanager.cpp:151
667
#: common/libkipiplugins/widgets/previewmanager.cpp:168
668
msgid "Failed to load image"
669
msgstr "Obrázek se nepovedlo načíst"
671
#: common/libkipiplugins/pluginsversion.h.cmake:48
673
msgctxt "%1 is kipi-plugins version, %2 is the svn revision"
674
msgid "%1 (rev.: %2)"
675
msgstr "%1 (rev.: %2)"