~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kipi-plugins/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro/kipiplugin_acquireimages.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer, Alessandro Ghersi, Felix Geyer
  • Date: 2010-08-26 19:33:41 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100826193341-oyh7rh1eamgk521i
Tags: 1.4.0-0ubuntu1
[ Alessandro Ghersi ]
* kipi-plugins-common replaces/conflicts kipi-plugins << 1.3.0

[ Felix Geyer ]
* New upstream bugfix release.
* Drop fix-ftbfs-glib-2.25.diff, applied upstream.
* Refresh sendimages-icedove.diff.
* Switch to source format 3.0 (quilt) so we can use bz2 upstream tarballs.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kipiplugin_acquireimages\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 05:10+0200\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 05:11+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:16+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
20
20
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
25
25
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
26
26
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
27
27
 
28
 
#: plugin_acquireimages.cpp:76
29
 
msgid "Import from Scanner..."
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: plugin_acquireimages.cpp:110 scangui.cpp:76
33
 
msgid "Cannot open scanner device."
34
 
msgstr "Nu pot deschide scanerul."
35
 
 
36
 
#: rc.cpp:1
37
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
38
 
msgid "Your names"
39
 
msgstr "Sergiu Bivol, Florin Cătălin RUSSEN"
40
 
 
41
 
#: rc.cpp:2
42
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
43
 
msgid "Your emails"
44
 
msgstr "sergiu@ase.md, cfrussen@yahoo.co.uk"
45
 
 
46
28
#: scandialog.cpp:98
47
29
msgid "Scan Image"
48
30
msgstr "Scanează imagine"
86
68
msgid "Cannot save \"%1\" file"
87
69
msgstr ""
88
70
 
 
71
#: aboutdata.h:39
 
72
msgid "Acquire images"
 
73
msgstr "Achiziționare imagini"
 
74
 
 
75
#: aboutdata.h:41
 
76
#, fuzzy
 
77
#| msgid "A Kipi plugin to acquire images using a flat scanner"
 
78
msgid "A tool to acquire images using a flat scanner"
 
79
msgstr ""
 
80
"Un modul Kipi pentru achiziționarea imaginilor utilizînd un scaner plat"
 
81
 
 
82
#: aboutdata.h:42
 
83
msgid ""
 
84
"(c) 2003-2009, Gilles Caulier\n"
 
85
"(c) 2007-2009, Kare Sars"
 
86
msgstr ""
 
87
"(c) 2003-2009, Gilles Caulier\n"
 
88
"(c) 2007-2009, Kare Sars"
 
89
 
 
90
#: aboutdata.h:45
 
91
msgid "Gilles Caulier"
 
92
msgstr "Gilles Caulier"
 
93
 
 
94
#: aboutdata.h:46
 
95
msgid "Author"
 
96
msgstr "Autor"
 
97
 
 
98
#: aboutdata.h:49
 
99
msgid "Kare Sars"
 
100
msgstr "Kare Sars"
 
101
 
 
102
#: aboutdata.h:50 aboutdata.h:54
 
103
msgid "Developer"
 
104
msgstr "Dezvoltator"
 
105
 
 
106
#: aboutdata.h:53
 
107
msgid "Angelo Naselli"
 
108
msgstr "Angelo Naselli"
 
109
 
 
110
#: scangui.cpp:76 plugin_acquireimages.cpp:110
 
111
msgid "Cannot open scanner device."
 
112
msgstr "Nu pot deschide scanerul."
 
113
 
 
114
#: plugin_acquireimages.cpp:76
 
115
msgid "Import from Scanner..."
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: rc.cpp:1
 
119
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
120
msgid "Your names"
 
121
msgstr "Sergiu Bivol, Florin Cătălin RUSSEN"
 
122
 
 
123
#: rc.cpp:2
 
124
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
125
msgid "Your emails"
 
126
msgstr "sergiu@ase.md, cfrussen@yahoo.co.uk"
 
127
 
89
128
#~ msgid "Scan Images..."
90
129
#~ msgstr "Scaneare imagini..."
91
130
 
92
 
#~ msgid "Acquire images"
93
 
#~ msgstr "Achiziționare imagini"
94
 
 
95
 
#~ msgid "A Kipi plugin to acquire images using a flat scanner"
96
 
#~ msgstr ""
97
 
#~ "Un modul Kipi pentru achiziționarea imaginilor utilizînd un scaner plat"
98
 
 
99
 
#~ msgid ""
100
 
#~ "(c) 2003-2009, Gilles Caulier\n"
101
 
#~ "(c) 2007-2009, Kare Sars"
102
 
#~ msgstr ""
103
 
#~ "(c) 2003-2009, Gilles Caulier\n"
104
 
#~ "(c) 2007-2009, Kare Sars"
105
 
 
106
 
#~ msgid "Gilles Caulier"
107
 
#~ msgstr "Gilles Caulier"
108
 
 
109
 
#~ msgid "Author"
110
 
#~ msgstr "Autor"
111
 
 
112
 
#~ msgid "Kare Sars"
113
 
#~ msgstr "Kare Sars"
114
 
 
115
 
#~ msgid "Developer"
116
 
#~ msgstr "Dezvoltator"
117
 
 
118
 
#~ msgid "Angelo Naselli"
119
 
#~ msgstr "Angelo Naselli"
120
 
 
121
131
#~ msgid "(c) 2008-2009, Gilles Caulier"
122
132
#~ msgstr "(c) 2008-2009, Gilles Caulier"
123
133