5
5
# Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>, 2007, 2008, 2009.
6
6
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
7
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2009.
7
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2009, 2010.
10
10
"Project-Id-Version: kipiplugin_acquireimages\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 05:10+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 16:51+0100\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 05:11+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2010-07-10 20:48+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
15
15
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
#: plugin_acquireimages.cpp:76
23
msgid "Import from Scanner..."
24
msgstr "Vom Scanner importieren ..."
26
#: plugin_acquireimages.cpp:110 scangui.cpp:76
27
msgid "Cannot open scanner device."
28
msgstr "Es kann keine Verbindung zum Scanner hergestellt werden."
31
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
36
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
38
msgstr "kde@doerr-privat.de"
40
22
#: scandialog.cpp:98
42
24
msgstr "Bild scannen"
80
62
msgid "Cannot save \"%1\" file"
81
63
msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht gespeichert werden"
67
msgid "Acquire images"
68
msgstr "Bilder scannen"
71
msgid "A tool to acquire images using a flat scanner"
72
msgstr "Ein Werkzeug, um Bilder mit einem Flachbettscanner zu scannen."
76
"(c) 2003-2009, Gilles Caulier\n"
77
"(c) 2007-2009, Kare Sars"
79
"© 2003–2009, Gilles Caulier\n"
80
"© 2007–2009, Kare Sars"
83
msgid "Gilles Caulier"
84
msgstr "Gilles Caulier"
94
#: aboutdata.h:50 aboutdata.h:54
99
msgid "Angelo Naselli"
100
msgstr "Angelo Naselli"
102
#: scangui.cpp:76 plugin_acquireimages.cpp:110
103
msgid "Cannot open scanner device."
104
msgstr "Es kann keine Verbindung zum Scanner hergestellt werden."
106
#: plugin_acquireimages.cpp:76
107
msgid "Import from Scanner..."
108
msgstr "Vom Scanner importieren ..."
111
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
116
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
118
msgstr "kde@doerr-privat.de"
83
120
#~ msgid "Scan Images..."
84
121
#~ msgstr "Bilder scannen ..."
86
#~ msgid "Acquire images"
87
#~ msgstr "Bilder einlesen"
89
#~ msgid "A Kipi plugin to acquire images using a flat scanner"
90
#~ msgstr "Ein KIPI-Modul zum Einlesen von Bildern mittels Flachbrettscanner."
93
#~ "(c) 2003-2009, Gilles Caulier\n"
94
#~ "(c) 2007-2009, Kare Sars"
96
#~ "(c) 2003-2009, Gilles Caulier\n"
97
#~ "(c) 2007-2009, Kare Sars"
99
#~ msgid "Gilles Caulier"
100
#~ msgstr "Gilles Caulier"
106
#~ msgstr "Kare Sars"
109
#~ msgstr "Entwickler"
111
#~ msgid "Angelo Naselli"
112
#~ msgstr "Angelo Naselli"
114
123
#~ msgid "(c) 2008-2009, Gilles Caulier"
115
124
#~ msgstr "(c) 2008-2009, Gilles Caulier"