1
# Irish translation of kipiplugin_picasawebexport
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kipiplugin_picasawebexport package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kipiplugin_picasawebexport.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 05:11+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 08:35-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
19
#: picasawebtalker.cpp:109
21
msgstr "Logáil isteach"
23
#: picasawebtalker.cpp:583
24
msgid "No photo specified"
27
#: picasawebtalker.cpp:585
28
msgid "General upload failure"
31
#: picasawebtalker.cpp:587
32
msgid "File-size was zero"
35
#: picasawebtalker.cpp:589
36
msgid "File-type was not recognized"
39
#: picasawebtalker.cpp:591
40
msgid "User exceeded upload limit"
43
#: picasawebtalker.cpp:593
44
msgid "Invalid signature"
47
#: picasawebtalker.cpp:595
48
msgid "Missing signature"
51
#: picasawebtalker.cpp:597
52
msgid "Login failed / Invalid auth token"
55
#: picasawebtalker.cpp:599
56
msgid "Invalid API Key"
59
#: picasawebtalker.cpp:601
60
msgid "Service currently unavailable"
63
#: picasawebtalker.cpp:603
67
#: picasawebtalker.cpp:605
68
msgid "Format \"xxx\" not found"
71
#: picasawebtalker.cpp:607
72
msgid "Method \"xxx\" not found"
75
#: picasawebtalker.cpp:609
76
msgid "Invalid SOAP envelope"
79
#: picasawebtalker.cpp:611
80
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
83
#: picasawebtalker.cpp:613
84
msgid "The POST method is now required for all setters."
87
#: picasawebtalker.cpp:615
89
msgstr "Earráid anaithnid"
91
#: picasawebtalker.cpp:618
94
"Error occurred: %1\n"
95
"Unable to proceed further."
98
#: picasawebtalker.cpp:724 picasawebtalker.cpp:782
99
msgid "Failed to fetch photo-set list"
102
#: picasawebtalker.cpp:895 picasawebtalker.cpp:925
103
msgid "Failed to create album"
106
#: picasawebtalker.cpp:934
107
msgid "Failed to upload photo"
110
#: picasawebwidget.cpp:68
111
msgid "This is the list of images to upload to your Picasaweb account."
114
#: picasawebwidget.cpp:75
116
"This is a clickable link to open the Picasaweb home page in a web browser."
119
#: picasawebwidget.cpp:81
123
#: picasawebwidget.cpp:83
124
msgid "This is the Picasaweb account that will be used to authenticate."
127
#: picasawebwidget.cpp:86
128
msgctxt "Picasaweb account login"
132
#: picasawebwidget.cpp:88
133
msgid "Login as anonymous to Picasaweb web service."
136
#: picasawebwidget.cpp:90
138
#| msgid "Picasaweb Export"
139
msgid "Picasaweb Account"
140
msgstr "Easpórtáil Picasaweb"
142
#: picasawebwidget.cpp:92
143
msgid "Login to Picasaweb web service using username and password."
146
#: picasawebwidget.cpp:94
147
msgctxt "Picasaweb account settings"
151
#: picasawebwidget.cpp:97
152
msgid "Change Account"
153
msgstr "Athraigh an Cuntas"
155
#: picasawebwidget.cpp:98
156
msgid "Change Picasaweb Account used to authenticate"
159
#: picasawebwidget.cpp:110 picasawebalbum.cpp:61
165
#: picasawebwidget.cpp:112
166
msgid "This is the Picasaweb album that will be used for transfer."
169
#: picasawebwidget.cpp:119
175
#: picasawebwidget.cpp:120
176
msgid "Create new Picasaweb album"
179
#: picasawebwidget.cpp:122
182
msgctxt "reload album list"
184
msgstr "Athluchtaigh"
186
#: picasawebwidget.cpp:123
187
msgid "Reload album list"
190
#: picasawebwidget.cpp:131 picasawebreplacedialog.cpp:136
192
#| msgid "Description"
196
#: picasawebwidget.cpp:133
197
msgid "This is the location where Picasaweb images will be downloaded."
200
#: picasawebwidget.cpp:140
204
#: picasawebwidget.cpp:142
205
msgid "These are options that will be applied to images before upload."
208
#: picasawebwidget.cpp:146
209
msgid "Resize photos before uploading"
212
#: picasawebwidget.cpp:156
213
msgid "Maximum dimension:"
216
#: picasawebwidget.cpp:164
217
msgid "JPEG quality:"
218
msgstr "Cáilíocht JPEG:"
220
#: picasawebwidget.cpp:167
221
msgid "Tag path behavior:"
224
#: picasawebwidget.cpp:169
225
msgid "Leaf tags only"
228
#: picasawebwidget.cpp:171
229
msgid "Export only the leaf tags of tag hierarchies"
232
#: picasawebwidget.cpp:172
236
#: picasawebwidget.cpp:174
237
msgid "Export the leaf tag and all ancestors as single tags."
240
#: picasawebwidget.cpp:175
241
msgid "Combined String"
244
#: picasawebwidget.cpp:177
245
msgid "Build a combined tag string."
248
#: picasawebreplacedialog.cpp:93
252
#: picasawebreplacedialog.cpp:94
253
msgid "Item will be added alongside the linked version."
256
#: picasawebreplacedialog.cpp:98
260
#: picasawebreplacedialog.cpp:99
262
"Items will be added alongside the linked version. You will not be prompted "
266
#: picasawebreplacedialog.cpp:103
270
#: picasawebreplacedialog.cpp:104
271
msgid "Item will be replacing the linked version."
274
#: picasawebreplacedialog.cpp:108
278
#: picasawebreplacedialog.cpp:109
279
msgid "Items will be replacing the linked version. You will be prompted again."
282
#: picasawebreplacedialog.cpp:119
283
msgid "A linked item already exists."
286
#: picasawebreplacedialog.cpp:140
290
#: plugin_picasawebexport.cpp:73
291
msgid "Export to &PicasaWeb..."
294
#: plugin_picasawebexport.cpp:83
295
msgid "Import from &PicasaWeb..."
298
#: picasawebalbum.cpp:51
299
msgid "Picasaweb New Album"
302
#: picasawebalbum.cpp:63
303
msgid "These are basic settings for the new Picasaweb album."
306
#: picasawebalbum.cpp:66
307
msgid "Title of the album that will be created (required)."
310
#: picasawebalbum.cpp:70
311
msgid "Date and Time of the album that will be created (optional)."
314
#: picasawebalbum.cpp:73
315
msgid "Description of the album that will be created (optional)."
318
#: picasawebalbum.cpp:76
319
msgid "Location of the album that will be created (optional)."
322
#: picasawebalbum.cpp:79
325
msgctxt "new picasaweb album dialog"
329
#: picasawebalbum.cpp:80
330
msgctxt "new picasaweb album dialog"
334
#: picasawebalbum.cpp:81
336
#| msgid "Description"
337
msgctxt "new picasaweb album dialog"
341
#: picasawebalbum.cpp:82
342
msgctxt "new picasaweb album dialog"
346
#: picasawebalbum.cpp:90
348
msgstr "Leibhéal Rochtana"
350
#: picasawebalbum.cpp:91
351
msgid "These are security and privacy settings for the new Picasaweb album."
354
#: picasawebalbum.cpp:93
357
msgctxt "picasaweb album privacy"
361
#: picasawebalbum.cpp:95
362
msgid "Public album is listed on your public Picasaweb page."
365
#: picasawebalbum.cpp:96
366
msgctxt "picasaweb album privacy"
367
msgid "Unlisted / Private"
370
#: picasawebalbum.cpp:97
371
msgid "Unlisted album is only accessible via URL."
374
#: picasawebalbum.cpp:98
375
msgctxt "picasaweb album privacy"
376
msgid "Sign-In Required to View"
379
#: picasawebalbum.cpp:99
380
msgid "Unlisted album require Sign-In to View"
383
#: picasawebalbum.cpp:107
387
#: picasawebwindow.cpp:102
388
msgid "Import from Picasa Web Service"
391
#: picasawebwindow.cpp:104
392
msgid "Start Download"
395
#: picasawebwindow.cpp:105
396
msgid "Start download from Picasaweb service"
399
#: picasawebwindow.cpp:110
400
msgid "Export to Picasa Web Service"
403
#: picasawebwindow.cpp:112
407
#: picasawebwindow.cpp:113
408
msgid "Start upload to Picasaweb service"
411
#: picasawebwindow.cpp:134
413
#| msgid "Picasaweb Export"
414
msgid "PicasaWeb Export"
415
msgstr "Easpórtáil Picasaweb"
417
#: picasawebwindow.cpp:137
418
msgid "A Kipi plugin to export image collections to PicasaWeb web service."
421
#: picasawebwindow.cpp:139
424
#| "(c) 2007-2009, Vardhman Jain\n"
425
#| "(c) 2008-2009, Gilles Caulier\n"
426
#| "(c) 2009, Luka Renko"
428
"(c) 2007-2009, Vardhman Jain\n"
429
"(c) 2008-2010, Gilles Caulier\n"
430
"(c) 2009, Luka Renko\n"
431
"(c) 2010, Jens Mueller"
433
"© 2007-2009, Vardhman Jain\n"
434
"© 2008-2009, Gilles Caulier© 2009, Luka Renko"
436
#: picasawebwindow.cpp:144
437
msgid "Vardhman Jain"
438
msgstr "Vardhman Jain"
440
#: picasawebwindow.cpp:144
441
msgid "Author and maintainer"
442
msgstr "Údar agus cothaitheoir"
444
#: picasawebwindow.cpp:147
445
msgid "Gilles Caulier"
446
msgstr "Gilles Caulier"
448
#: picasawebwindow.cpp:147 picasawebwindow.cpp:150 picasawebwindow.cpp:153
452
#: picasawebwindow.cpp:150
456
#: picasawebwindow.cpp:153
460
#: picasawebwindow.cpp:161
464
#: picasawebwindow.cpp:326 picasawebwindow.cpp:335 picasawebwindow.cpp:368
465
#: picasawebwindow.cpp:405 picasawebwindow.cpp:988
467
msgid "Picasaweb Call Failed: %1\n"
470
#: picasawebwindow.cpp:388 picasawebwindow.cpp:462
474
#: picasawebwindow.cpp:629 picasawebwindow.cpp:741
475
msgid "Cannot open file"
476
msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt"
478
#: picasawebwindow.cpp:775
481
"Failed to upload photo into Picasaweb: %1\n"
482
"Do you want to continue?"
485
#: picasawebwindow.cpp:856
488
"Failed to save photo: %1\n"
489
"Do you want to continue?"
492
#: picasawebwindow.cpp:868
495
"Failed to download photo: %1\n"
496
"Do you want to continue?"
499
#: picasawebwindow.cpp:894
502
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
504
"Tá comhad darb ainm \"%1\" ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat "
507
#: picasawebwindow.cpp:955
509
msgid "Failed to save image to %1"
512
#: picasaweblogin.cpp:68
513
msgid "Google Login:"
516
#: picasaweblogin.cpp:72
518
msgstr "Focal Faire:"
520
#: picasaweblogin.cpp:83
524
#: picasaweblogin.cpp:86
528
#: picasawebimglist.cpp:101
530
msgid "%1|All supported files"
533
#: picasawebimglist.cpp:113
535
msgid "%1|Camera RAW files"
538
#: picasawebimglist.cpp:115
540
msgid "%1|Video files"
543
#: picasawebimglist.cpp:127
544
msgid "Select Images"
545
msgstr "Roghnaigh Íomhánna"
548
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
550
msgstr "Kevin Scannell"
553
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
555
msgstr "kscanne at gmail dot com"
557
#~| msgid "Password:"
558
#~ msgid "Site Password:"
559
#~ msgstr "Focal Faire:"
562
#~| msgid "Password:"
563
#~ msgid "Album Password:"
564
#~ msgstr "Focal Faire:"
566
#~ msgid "Uploading file %1 "
567
#~ msgstr "Comhad %1 á uasluchtú "
570
#~ msgstr "Cruthaigh"
579
#~ msgstr "Athraigh &méid"
582
#~ msgstr "Ainm úsáideora:"