1
# translation of kipiplugin_picasawebexport.po to greek
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_picasawebexport\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 05:07+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-29 15:44+0300\n"
12
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
13
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: picasawebalbum.cpp:51
23
msgid "Picasaweb New Album"
26
#: picasawebalbum.cpp:61 picasawebwidget.cpp:110
32
#: picasawebalbum.cpp:63
33
msgid "These are basic settings for the new Picasaweb album."
36
#: picasawebalbum.cpp:66
37
msgid "Title of the album that will be created (required)."
40
#: picasawebalbum.cpp:70
41
msgid "Date and Time of the album that will be created (optional)."
44
#: picasawebalbum.cpp:73
45
msgid "Description of the album that will be created (optional)."
48
#: picasawebalbum.cpp:76
49
msgid "Location of the album that will be created (optional)."
52
#: picasawebalbum.cpp:79
55
msgctxt "new picasaweb album dialog"
59
#: picasawebalbum.cpp:80
60
msgctxt "new picasaweb album dialog"
64
#: picasawebalbum.cpp:81
66
#| msgid "Description"
67
msgctxt "new picasaweb album dialog"
71
#: picasawebalbum.cpp:82
72
msgctxt "new picasaweb album dialog"
76
#: picasawebalbum.cpp:90
78
msgstr "Επίπεδο πρόσβασης"
80
#: picasawebalbum.cpp:91
81
msgid "These are security and privacy settings for the new Picasaweb album."
84
#: picasawebalbum.cpp:93
87
msgctxt "picasaweb album privacy"
91
#: picasawebalbum.cpp:95
92
msgid "Public album is listed on your public Picasaweb page."
95
#: picasawebalbum.cpp:96
97
#| msgid "Unlisted / Private"
98
msgctxt "picasaweb album privacy"
99
msgid "Unlisted / Private"
100
msgstr "Εκτός λίστας / ιδιωτικό"
102
#: picasawebalbum.cpp:97
103
msgid "Unlisted album is only accessible via URL."
106
#: picasawebalbum.cpp:98
108
#| msgid "Sign-In Required to View"
109
msgctxt "picasaweb album privacy"
110
msgid "Sign-In Required to View"
111
msgstr "Απαιτείται εγγραφή για την προβολή"
113
#: picasawebalbum.cpp:99
114
msgid "Unlisted album require Sign-In to View"
117
#: picasawebalbum.cpp:107
121
#: picasawebimglist.cpp:101
123
msgid "%1|All supported files"
126
#: picasawebimglist.cpp:113
128
msgid "%1|Camera RAW files"
131
#: picasawebimglist.cpp:115
133
msgid "%1|Video files"
136
#: picasawebimglist.cpp:127
138
#| msgid "Select Images for Upload"
139
msgid "Select Images"
140
msgstr "Επιλογή εικόνων για αποστολή"
142
#: picasaweblogin.cpp:68
143
msgid "Google Login:"
144
msgstr "Σύνδεση Google:"
146
#: picasaweblogin.cpp:72
148
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
150
#: picasaweblogin.cpp:83
154
#: picasaweblogin.cpp:86
158
#: picasawebreplacedialog.cpp:92
162
#: picasawebreplacedialog.cpp:93
163
msgid "Item will be added alongside the linked version."
166
#: picasawebreplacedialog.cpp:96
170
#: picasawebreplacedialog.cpp:97
172
"Items will be added alongside the linked version. You will not be prompted "
176
#: picasawebreplacedialog.cpp:100
180
#: picasawebreplacedialog.cpp:101
181
msgid "Item will be replacing the linked version."
184
#: picasawebreplacedialog.cpp:104
188
#: picasawebreplacedialog.cpp:105
189
msgid "Items will be replacing the linked version. You will be prompted again."
192
#: picasawebreplacedialog.cpp:114
193
msgid "A linked item already exists."
196
#: picasawebreplacedialog.cpp:132 picasawebwidget.cpp:131
198
#| msgid "Description"
202
#: picasawebreplacedialog.cpp:136
206
#: picasawebtalker.cpp:109
210
#: picasawebtalker.cpp:583
211
msgid "No photo specified"
212
msgstr "Δεν καθορίστηκε φωτογραφία"
214
#: picasawebtalker.cpp:585
215
msgid "General upload failure"
216
msgstr "Γενική αποτυχία αποστολής"
218
#: picasawebtalker.cpp:587
219
msgid "File-size was zero"
220
msgstr "Μηδενικό μέγεθος αρχείου"
222
#: picasawebtalker.cpp:589
223
msgid "File-type was not recognized"
224
msgstr "Ο τύπος αρχείου δεν αναγνωρίζεται"
226
#: picasawebtalker.cpp:591
227
msgid "User exceeded upload limit"
228
msgstr "Υπέρβαση ορίου αποστολής του χρήστη"
230
#: picasawebtalker.cpp:593
231
msgid "Invalid signature"
232
msgstr "Μη έγκυρη υπογραφή"
234
#: picasawebtalker.cpp:595
235
msgid "Missing signature"
236
msgstr "Λείπει υπογραφή"
238
#: picasawebtalker.cpp:597
239
msgid "Login failed / Invalid auth token"
240
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης / μη έγκυρο ενδεικτικό ταυτοποίησης"
242
#: picasawebtalker.cpp:599
243
msgid "Invalid API Key"
244
msgstr "Μη έγκυρο κλειδί API"
246
#: picasawebtalker.cpp:601
247
msgid "Service currently unavailable"
248
msgstr "Μη διαθέσιμη υπηρεσία αυτήν τη στιγμή"
250
#: picasawebtalker.cpp:603
252
msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο"
254
#: picasawebtalker.cpp:605
255
msgid "Format \"xxx\" not found"
256
msgstr "Δε βρέθηκε μορφή \"xxx\""
258
#: picasawebtalker.cpp:607
259
msgid "Method \"xxx\" not found"
260
msgstr "Δε βρέθηκε μέθοδος \"xxx\""
262
#: picasawebtalker.cpp:609
263
msgid "Invalid SOAP envelope"
264
msgstr "Μη έγκυρος φάκελος SOAP"
266
#: picasawebtalker.cpp:611
267
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
268
msgstr "Μη έγκυρη κλήση μεθόδου XML-RPC"
270
#: picasawebtalker.cpp:613
271
msgid "The POST method is now required for all setters."
272
msgstr "Η μέθοδος POST απαιτείται τώρα για όλους τους ρυθμιστές."
274
#: picasawebtalker.cpp:615
275
msgid "Unknown error"
276
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
278
#: picasawebtalker.cpp:618
281
"Error occurred: %1\n"
282
"Unable to proceed further."
284
"Συνέβη ένα σφάλμα: %1\n"
285
"Αδύνατη η συνέχεια."
287
#: picasawebtalker.cpp:724 picasawebtalker.cpp:782
288
msgid "Failed to fetch photo-set list"
289
msgstr "Αποτυχία ανάκτησης λίστας συνόλων φωτογραφιών"
291
#: picasawebtalker.cpp:895 picasawebtalker.cpp:925
292
msgid "Failed to create album"
295
#: picasawebtalker.cpp:934
296
msgid "Failed to upload photo"
297
msgstr "Αποτυχία αποστολής φωτογραφίας"
299
#: picasawebwidget.cpp:68
300
msgid "This is the list of images to upload to your Picasaweb account."
303
#: picasawebwidget.cpp:75
305
"This is a clickable link to open the Picasaweb home page in a web browser."
308
#: picasawebwidget.cpp:81
310
#| msgid "Account Details"
312
msgstr "Λεπτομέρειες λογαριασμού"
314
#: picasawebwidget.cpp:83
315
msgid "This is the Picasaweb account that will be used to authenticate."
318
#: picasawebwidget.cpp:86
319
msgctxt "Picasaweb account login"
323
#: picasawebwidget.cpp:88
325
#| msgid "A Kipi plugin to export image collections to PicasaWeb web service."
326
msgid "Login as anonymous to Picasaweb web service."
328
"Ένα πρόσθετο του Kipi για την εξαγωγή συλλογής εικόνων στην υπηρεσία ιστού "
331
#: picasawebwidget.cpp:90
333
#| msgid "PicasaWeb Export"
334
msgid "Picasaweb Account"
335
msgstr "Εξαγωγή PicasaWeb"
337
#: picasawebwidget.cpp:92
338
msgid "Login to Picasaweb web service using username and password."
341
#: picasawebwidget.cpp:94
342
msgctxt "Picasaweb account settings"
346
#: picasawebwidget.cpp:97
347
msgid "Change Account"
350
#: picasawebwidget.cpp:98
351
msgid "Change Picasaweb Account used to authenticate"
354
#: picasawebwidget.cpp:112
355
msgid "This is the Picasaweb album that will be used for transfer."
358
#: picasawebwidget.cpp:119
360
#| msgid "New &Album"
362
msgstr "Νέο ά&λμπουμ"
364
#: picasawebwidget.cpp:120
365
msgid "Create new Picasaweb album"
368
#: picasawebwidget.cpp:122
371
msgctxt "reload album list"
373
msgstr "Επαναφόρτωση"
375
#: picasawebwidget.cpp:123
376
msgid "Reload album list"
379
#: picasawebwidget.cpp:133
380
msgid "This is the location where Picasaweb images will be downloaded."
383
#: picasawebwidget.cpp:140
387
#: picasawebwidget.cpp:142
388
msgid "These are options that will be applied to images before upload."
391
#: picasawebwidget.cpp:146
392
msgid "Resize photos before uploading"
395
#: picasawebwidget.cpp:156
396
msgid "Maximum dimension:"
399
#: picasawebwidget.cpp:164
400
msgid "JPEG quality:"
403
#: picasawebwidget.cpp:167
404
msgid "Tag path behavior:"
407
#: picasawebwidget.cpp:169
408
msgid "Leaf tags only"
411
#: picasawebwidget.cpp:171
412
msgid "Export only the leaf tags of tag hierarchies"
415
#: picasawebwidget.cpp:172
417
#| msgid "Select Images for Upload"
419
msgstr "Επιλογή εικόνων για αποστολή"
421
#: picasawebwidget.cpp:174
422
msgid "Export the leaf tag and all ancestors as single tags."
425
#: picasawebwidget.cpp:175
426
msgid "Combined String"
429
#: picasawebwidget.cpp:177
430
msgid "Build a combined tag string."
433
#: picasawebwindow.cpp:102
435
#| msgid "Export to Picasa Web Service"
436
msgid "Import from Picasa Web Service"
437
msgstr "Εξαγωγή στην υπηρεσία ιστού Picasa"
439
#: picasawebwindow.cpp:104
441
#| msgid "Start Uploading"
442
msgid "Start Download"
443
msgstr "Έναρξη αποστολής"
445
#: picasawebwindow.cpp:105
447
#| msgid "Export to Picasa Web Service"
448
msgid "Start download from Picasaweb service"
449
msgstr "Εξαγωγή στην υπηρεσία ιστού Picasa"
451
#: picasawebwindow.cpp:110
452
msgid "Export to Picasa Web Service"
453
msgstr "Εξαγωγή στην υπηρεσία ιστού Picasa"
455
#: picasawebwindow.cpp:112
457
#| msgid "Start Uploading"
459
msgstr "Έναρξη αποστολής"
461
#: picasawebwindow.cpp:113
463
#| msgid "Export to Picasa Web Service"
464
msgid "Start upload to Picasaweb service"
465
msgstr "Εξαγωγή στην υπηρεσία ιστού Picasa"
467
#: picasawebwindow.cpp:134
468
msgid "PicasaWeb Export"
469
msgstr "Εξαγωγή PicasaWeb"
471
#: picasawebwindow.cpp:137
472
msgid "A Kipi plugin to export image collections to PicasaWeb web service."
474
"Ένα πρόσθετο του Kipi για την εξαγωγή συλλογής εικόνων στην υπηρεσία ιστού "
477
#: picasawebwindow.cpp:139
480
#| "(c) 2007-2009, Vardhman Jain\n"
481
#| "(c) 2008-2009, Gilles Caulier\n"
482
#| "(c) 2009, Luka Renko"
484
"(c) 2007-2009, Vardhman Jain\n"
485
"(c) 2008-2010, Gilles Caulier\n"
486
"(c) 2009, Luka Renko\n"
487
"(c) 2010, Jens Mueller"
489
"(c) 2007-2009, Vardhman Jain\n"
490
"(c) 2008-2009, Gilles Caulier\n"
491
"(c) 2009, Luka Renko"
493
#: picasawebwindow.cpp:144
494
msgid "Vardhman Jain"
495
msgstr "Vardhman Jain"
497
#: picasawebwindow.cpp:144
498
msgid "Author and maintainer"
499
msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής"
501
#: picasawebwindow.cpp:147
502
msgid "Gilles Caulier"
503
msgstr "Gilles Caulier"
505
#: picasawebwindow.cpp:147 picasawebwindow.cpp:150 picasawebwindow.cpp:153
507
msgstr "Προγραμματιστής"
509
#: picasawebwindow.cpp:150
513
#: picasawebwindow.cpp:153
517
#: picasawebwindow.cpp:161
521
#: picasawebwindow.cpp:326 picasawebwindow.cpp:335 picasawebwindow.cpp:368
522
#: picasawebwindow.cpp:405 picasawebwindow.cpp:988
524
msgid "Picasaweb Call Failed: %1\n"
527
#: picasawebwindow.cpp:388 picasawebwindow.cpp:462
531
#: picasawebwindow.cpp:629 picasawebwindow.cpp:741
532
msgid "Cannot open file"
535
#: picasawebwindow.cpp:775
538
#| "Failed to upload photo to PicasaWeb. %1\n"
539
#| "Do you want to continue?"
541
"Failed to upload photo into Picasaweb: %1\n"
542
"Do you want to continue?"
544
"Αποτυχία αποστολής φωτογραφίας στο PicasaWeb. %1\n"
545
"Επιθυμείτε τη συνέχεια;"
547
#: picasawebwindow.cpp:856
550
#| "Failed to upload photo to PicasaWeb. %1\n"
551
#| "Do you want to continue?"
553
"Failed to save photo: %1\n"
554
"Do you want to continue?"
556
"Αποτυχία αποστολής φωτογραφίας στο PicasaWeb. %1\n"
557
"Επιθυμείτε τη συνέχεια;"
559
#: picasawebwindow.cpp:868
562
#| "Failed to upload photo to PicasaWeb. %1\n"
563
#| "Do you want to continue?"
565
"Failed to download photo: %1\n"
566
"Do you want to continue?"
568
"Αποτυχία αποστολής φωτογραφίας στο PicasaWeb. %1\n"
569
"Επιθυμείτε τη συνέχεια;"
571
#: picasawebwindow.cpp:894
574
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
577
#: picasawebwindow.cpp:955
579
msgid "Failed to save image to %1"
582
#: plugin_picasawebexport.cpp:73
583
msgid "Export to &PicasaWeb..."
584
msgstr "Εξαγωγή στο &PicasaWeb..."
586
#: plugin_picasawebexport.cpp:83
588
#| msgid "Export to &PicasaWeb..."
589
msgid "Import from &PicasaWeb..."
590
msgstr "Εξαγωγή στο &PicasaWeb..."
593
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
595
msgstr "Τούσης Μανώλης"
598
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
600
msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org"
603
#~| msgid "Failed to fetch photo-set list"
604
#~ msgid "Failed to fetch photo list"
605
#~ msgstr "Αποτυχία ανάκτησης λίστας συνόλων φωτογραφιών"
608
#~| msgid "Password:"
609
#~ msgid "Site Password:"
610
#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
613
#~| msgid "Password:"
614
#~ msgid "Album Password:"
615
#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
617
#~ msgid "Getting the token"
618
#~ msgstr "Λήψη του ενδεικτικού"
620
#~ msgid "Checking if previous token is still valid"
621
#~ msgstr "Έλεγχος εγκυρότητας προηγούμενου ενδεικτικού"
623
#~ msgid "Failed to query photo information"
624
#~ msgstr "Αποτυχία ερωτήματος πληροφοριών φωτογραφίας"
626
#~ msgid "No album selected - please create and select album."
628
#~ "Δεν επιλέχθηκε άλμπουμ - παρακαλώ δημιουργήστε και επιλέξτε άλμπουμ."
630
#~ msgid "Nothing to upload - please select photos to upload."
632
#~ "Κανένα αντικείμενο προς αποστολή - παρακαλώ επιλέξτε φωτογραφίες για "
635
#~ msgid "Uploading file %1 "
636
#~ msgstr "Αποστολή αρχείου %1 "
638
#~ msgid "New Album Dialog"
639
#~ msgstr "Διάλογος νέου άλμπουμ"
641
#~ msgid "Place Taken"
642
#~ msgstr "Κατάληψη θέσης"
645
#~ msgstr "Δημιουργία"
651
#~ msgstr "Ημερομηνία"
653
#~ msgid "PicasaWeb Exporter Upload"
654
#~ msgstr "Αποστολή εξαγωγέα PicasaWeb"
656
#~ msgid "PicasaWeb Uploader"
657
#~ msgstr "Αποστολέας PicasaWeb"
659
#~ msgid "Tags:<p align=\"center\"></p>"
660
#~ msgstr "Ετικέτες:<p align=\"center\"></p>"
662
#~ msgid "E&xport Application Tags"
663
#~ msgstr "Ε&ξαγωγή ετικετών εφαρμογής"
666
#~ msgstr "Αλλαγή μεγέ&θους"
668
#~ msgid "Size (pixels):"
669
#~ msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία):"
671
#~ msgid "Compression:"
672
#~ msgstr "Συμπίεση:"
674
#~ msgid "Images to upload"
675
#~ msgstr "Εικόνες για αποστολή"
677
#~ msgid "Currentl&y Selected Images"
678
#~ msgstr "&Τρέχουσες επιλεγμένες εικόνες"
680
#~ msgid "Select Photos"
681
#~ msgstr "Επιλογή φωτογραφιών"
684
#~ msgstr "Όνομα χρήστη:"
686
#~ msgid "Change User"
687
#~ msgstr "Τροποποίηση χρήστη"