1
# translation of kipiplugin_acquireimages.po to Danish
2
# Danish translation of kipiplugin_acquireimages
5
# Rune Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>, 2004.
6
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009.
7
# Jan Madsen <jan-portugal@opensuse.org>, 2008.
8
# Anders Lund <anders@alweb.dk>, 2009.
11
"Project-Id-Version: kipiplugin_acquireimages\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 05:10+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 14:00+0200\n"
15
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
16
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
#: plugin_acquireimages.cpp:76
24
msgid "Import from Scanner..."
25
msgstr "Importér fra scanner..."
27
#: plugin_acquireimages.cpp:110 scangui.cpp:76
28
msgid "Cannot open scanner device."
29
msgstr "Kan ikke åbne scannerenhed."
32
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
34
msgstr "Rune Rønde Laursen,Jan Madsen"
37
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
39
msgstr "runerl@skjoldhoej.dk,jan-portugal@opensuse.org"
50
msgid "New Image File Name"
51
msgstr "Filnavn for nyt billed"
55
msgid "The target image file format \"%1\" is unsupported."
56
msgstr "Det ønskede billedformat \"%1\" er ikke understøttet."
61
"Failed to save file\n"
65
"Kunne ikke gemme filen\n"
72
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
74
"En fil ved navn \"%1\" findes allerede. Vil du virkelig overskrive den?"
77
msgid "Overwrite File?"
78
msgstr "Overskriv fil?"
82
msgid "Cannot save \"%1\" file"
83
msgstr "Kan ikke gemme \"%1\"-filen"
85
#~ msgid "Scan Images..."
86
#~ msgstr "Scan billeder..."
88
#~ msgid "Acquire images"
89
#~ msgstr "Hent billeder"
91
#~ msgid "A Kipi plugin to acquire images using a flat scanner"
92
#~ msgstr "Et KIPI-plugin til at hente billeder med en skanner"
95
#~ "(c) 2003-2009, Gilles Caulier\n"
96
#~ "(c) 2007-2009, Kare Sars"
98
#~ "(c) 2003-2009, Gilles Caulier\n"
99
#~ "(c) 2007-2009, Kare Sars"
101
#~ msgid "Gilles Caulier"
102
#~ msgstr "Gilles Caulier"
108
#~ msgstr "Kare Sars"
113
#~ msgid "Angelo Naselli"
114
#~ msgstr "Angelo Naselli"
116
#~ msgid "(c) 2008-2009, Gilles Caulier"
117
#~ msgstr "(c) 2008-2009, Gilles Caulier"
119
#~ msgid "Cannot acquire image..."
120
#~ msgstr "Kan ikke hente billede..."
122
#~ msgid "Cannot handle parent windows..."
123
#~ msgstr "Kan ikke håndtere forældrevinduer..."