4
4
# Шмелёв Артемий Геннадьевич <sgartjom@mail.ru>, 2008.
5
5
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
6
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2010.
8
9
"Project-Id-Version: kipiplugin_picasawebexport\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 05:07+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 21:37+0300\n"
12
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 05:11+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-08-01 12:03+0400\n"
13
"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
13
14
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
#: picasawebalbum.cpp:51
25
msgid "Picasaweb New Album"
26
msgstr "Новый &Альбом"
28
#: picasawebalbum.cpp:61 picasawebwidget.cpp:110
34
#: picasawebalbum.cpp:63
35
msgid "These are basic settings for the new Picasaweb album."
38
#: picasawebalbum.cpp:66
39
msgid "Title of the album that will be created (required)."
42
#: picasawebalbum.cpp:70
43
msgid "Date and Time of the album that will be created (optional)."
46
#: picasawebalbum.cpp:73
47
msgid "Description of the album that will be created (optional)."
50
#: picasawebalbum.cpp:76
51
msgid "Location of the album that will be created (optional)."
54
#: picasawebalbum.cpp:79
57
msgctxt "new picasaweb album dialog"
61
#: picasawebalbum.cpp:80
62
msgctxt "new picasaweb album dialog"
66
#: picasawebalbum.cpp:81
68
#| msgid "Description"
69
msgctxt "new picasaweb album dialog"
73
#: picasawebalbum.cpp:82
74
msgctxt "new picasaweb album dialog"
78
#: picasawebalbum.cpp:90
80
msgstr "Уровень доступа"
82
#: picasawebalbum.cpp:91
83
msgid "These are security and privacy settings for the new Picasaweb album."
86
#: picasawebalbum.cpp:93
89
msgctxt "picasaweb album privacy"
93
#: picasawebalbum.cpp:95
94
msgid "Public album is listed on your public Picasaweb page."
97
#: picasawebalbum.cpp:96
100
msgctxt "picasaweb album privacy"
101
msgid "Unlisted / Private"
102
msgstr "Непросматриваемый"
104
#: picasawebalbum.cpp:97
105
msgid "Unlisted album is only accessible via URL."
108
#: picasawebalbum.cpp:98
109
msgctxt "picasaweb album privacy"
110
msgid "Sign-In Required to View"
113
#: picasawebalbum.cpp:99
114
msgid "Unlisted album require Sign-In to View"
117
#: picasawebalbum.cpp:107
121
#: picasawebimglist.cpp:101
123
msgid "%1|All supported files"
126
#: picasawebimglist.cpp:113
128
msgid "%1|Camera RAW files"
131
#: picasawebimglist.cpp:115
133
msgid "%1|Video files"
136
#: picasawebimglist.cpp:127
138
#| msgid "Select Images for Upload"
139
msgid "Select Images"
140
msgstr "Выберите изображения для загрузки"
142
#: picasaweblogin.cpp:68
143
msgid "Google Login:"
146
#: picasaweblogin.cpp:72
150
#: picasaweblogin.cpp:83
154
#: picasaweblogin.cpp:86
158
#: picasawebreplacedialog.cpp:92
162
#: picasawebreplacedialog.cpp:93
163
msgid "Item will be added alongside the linked version."
166
#: picasawebreplacedialog.cpp:96
170
#: picasawebreplacedialog.cpp:97
172
"Items will be added alongside the linked version. You will not be prompted "
176
#: picasawebreplacedialog.cpp:100
180
#: picasawebreplacedialog.cpp:101
181
msgid "Item will be replacing the linked version."
184
#: picasawebreplacedialog.cpp:104
188
#: picasawebreplacedialog.cpp:105
189
msgid "Items will be replacing the linked version. You will be prompted again."
192
#: picasawebreplacedialog.cpp:114
193
msgid "A linked item already exists."
196
#: picasawebreplacedialog.cpp:132 picasawebwidget.cpp:131
198
#| msgid "Description"
202
#: picasawebreplacedialog.cpp:136
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
21
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
206
23
#: picasawebtalker.cpp:109
210
27
#: picasawebtalker.cpp:583
211
28
msgid "No photo specified"
312
117
#: picasawebwidget.cpp:68
313
118
msgid "This is the list of images to upload to your Picasaweb account."
119
msgstr "Это список изображений, которые будут загружены на Picasaweb."
316
121
#: picasawebwidget.cpp:75
318
123
"This is a clickable link to open the Picasaweb home page in a web browser."
125
"Это активная ссылка для открытия домашней страницы Picasaweb в браузере."
321
127
#: picasawebwidget.cpp:81
323
#| msgid "Account Details"
325
msgstr "Подробности учётной записи"
129
msgstr "Учётная запись"
327
131
#: picasawebwidget.cpp:83
328
132
msgid "This is the Picasaweb account that will be used to authenticate."
134
"Это учётная запись Picasaweb, которая будет использована для аутентификации."
331
136
#: picasawebwidget.cpp:86
332
137
msgctxt "Picasaweb account login"
333
138
msgid "Anonymous"
336
141
#: picasawebwidget.cpp:88
338
#| msgid "A Kipi plugin to export image collection to Picasaweb web service."
339
142
msgid "Login as anonymous to Picasaweb web service."
341
"Модуль расширения Kipi для экспорта коллекций изображнеий на интернет-сервис "
143
msgstr "Войти в веб-службу Picasaweb, как анонимный пользователь."
344
145
#: picasawebwidget.cpp:90
346
#| msgid "Picasaweb Export"
347
146
msgid "Picasaweb Account"
348
msgstr "Picasaweb экспорт"
147
msgstr "Учётная запись Picasaweb"
350
149
#: picasawebwidget.cpp:92
351
150
msgid "Login to Picasaweb web service using username and password."
151
msgstr "Войти в веб-службу Picasaweb, используя имя пользователя и пароль"
354
153
#: picasawebwidget.cpp:94
355
154
msgctxt "Picasaweb account settings"
359
158
#: picasawebwidget.cpp:97
360
159
msgid "Change Account"
160
msgstr "Сменить учётную запись"
363
162
#: picasawebwidget.cpp:98
364
163
msgid "Change Picasaweb Account used to authenticate"
164
msgstr "Смена учётной записи Picasaweb, используемой для аутентификации"
166
#: picasawebwidget.cpp:110 picasawebalbum.cpp:61
367
170
#: picasawebwidget.cpp:112
368
171
msgid "This is the Picasaweb album that will be used for transfer."
172
msgstr "Это альбом, который будет использован для загрузки."
371
174
#: picasawebwidget.cpp:119
373
#| msgid "New &Album"
374
175
msgid "New Album"
375
msgstr "Новый &Альбом"
176
msgstr "Новый альбом"
377
178
#: picasawebwidget.cpp:120
378
179
msgid "Create new Picasaweb album"
180
msgstr "Создание нового альбома Picasaweb"
381
182
#: picasawebwidget.cpp:122
384
183
msgctxt "reload album list"
386
msgstr "Перезагрузка"
388
187
#: picasawebwidget.cpp:123
389
188
msgid "Reload album list"
189
msgstr "Обновление списка альбомов"
191
#: picasawebwidget.cpp:131 picasawebreplacedialog.cpp:136
392
195
#: picasawebwidget.cpp:133
393
196
msgid "This is the location where Picasaweb images will be downloaded."
197
msgstr "Это место, куда будут загружены изображения Picasaweb."
396
199
#: picasawebwidget.cpp:140
400
203
#: picasawebwidget.cpp:142
401
204
msgid "These are options that will be applied to images before upload."
205
msgstr "Параметры, которые будут применяться к изображениям перед загрузкой."
404
207
#: picasawebwidget.cpp:146
405
208
msgid "Resize photos before uploading"
209
msgstr "Изменить размер перед загрузкой"
408
211
#: picasawebwidget.cpp:156
409
212
msgid "Maximum dimension:"
213
msgstr "Большая сторона:"
412
215
#: picasawebwidget.cpp:164
413
216
msgid "JPEG quality:"
217
msgstr "Качество JPEG:"
416
219
#: picasawebwidget.cpp:167
417
221
msgid "Tag path behavior:"
222
msgstr "Использование меток иерархии:"
420
224
#: picasawebwidget.cpp:169
421
226
msgid "Leaf tags only"
227
msgstr "Только метки листа"
424
229
#: picasawebwidget.cpp:171
425
231
msgid "Export only the leaf tags of tag hierarchies"
232
msgstr "Экспорт только меток листа из меток иерархии"
428
234
#: picasawebwidget.cpp:172
430
236
#| msgid "Select Images for Upload"
431
237
msgid "Split tags"
432
msgstr "Выберите изображения для загрузки"
238
msgstr "Разделить метки"
434
240
#: picasawebwidget.cpp:174
435
242
msgid "Export the leaf tag and all ancestors as single tags."
243
msgstr "Экспорт меток листа и всех меток верхних уровней как отдельные метки."
438
245
#: picasawebwidget.cpp:175
439
247
msgid "Combined String"
248
msgstr "Комбинированная строка"
442
250
#: picasawebwidget.cpp:177
443
252
msgid "Build a combined tag string."
253
msgstr "Построить строку комбинированной метки."
255
#: picasawebreplacedialog.cpp:93
258
msgstr "&Добавить как новый"
260
#: picasawebreplacedialog.cpp:94
262
msgid "Item will be added alongside the linked version."
263
msgstr "Пункт будет добавлен рядом с связанной версией."
265
#: picasawebreplacedialog.cpp:98
268
msgstr "&Добавить всё"
270
#: picasawebreplacedialog.cpp:99
273
"Items will be added alongside the linked version. You will not be prompted "
276
"Пункт будет добавлен рядом с связанной версией. Больше не будет предложено "
279
#: picasawebreplacedialog.cpp:103
282
msgstr "&Переместить"
284
#: picasawebreplacedialog.cpp:104
286
msgid "Item will be replacing the linked version."
287
msgstr "Пункт, который перемещает связанную версию"
289
#: picasawebreplacedialog.cpp:108
292
msgstr "&Переместить всё"
294
#: picasawebreplacedialog.cpp:109
296
msgid "Items will be replacing the linked version. You will be prompted again."
298
"Пункт, который перемещает связанную версию. Больше не будет предложено "
301
#: picasawebreplacedialog.cpp:119
303
msgid "A linked item already exists."
304
msgstr "Связанный пункт уже существует."
306
#: picasawebreplacedialog.cpp:140
310
#: plugin_picasawebexport.cpp:73
311
msgid "Export to &PicasaWeb..."
312
msgstr "Экспорт на &PicasaWeb..."
314
#: plugin_picasawebexport.cpp:83
315
msgid "Import from &PicasaWeb..."
316
msgstr "Импорт с &PicasaWeb..."
318
#: picasawebalbum.cpp:51
319
msgid "Picasaweb New Album"
320
msgstr "Новый альбом Picasaweb"
322
#: picasawebalbum.cpp:63
323
msgid "These are basic settings for the new Picasaweb album."
324
msgstr "Это основные параметры для нового альбома"
326
#: picasawebalbum.cpp:66
327
msgid "Title of the album that will be created (required)."
328
msgstr "Название альбома, который будет создан (обязательно)"
330
#: picasawebalbum.cpp:70
331
msgid "Date and Time of the album that will be created (optional)."
332
msgstr "Дата и время альбома, который будет создан (необязательно)"
334
#: picasawebalbum.cpp:73
335
msgid "Description of the album that will be created (optional)."
336
msgstr "Описание альбома, который будет создан (необязательно)"
338
#: picasawebalbum.cpp:76
339
msgid "Location of the album that will be created (optional)."
340
msgstr "Место съёмки фотографий (необязательно)"
342
#: picasawebalbum.cpp:79
343
msgctxt "new picasaweb album dialog"
347
#: picasawebalbum.cpp:80
348
msgctxt "new picasaweb album dialog"
350
msgstr "Дата и время:"
352
#: picasawebalbum.cpp:81
353
msgctxt "new picasaweb album dialog"
357
#: picasawebalbum.cpp:82
358
msgctxt "new picasaweb album dialog"
360
msgstr "Место съёмки:"
362
#: picasawebalbum.cpp:90
364
msgstr "Уровень доступа"
366
#: picasawebalbum.cpp:91
367
msgid "These are security and privacy settings for the new Picasaweb album."
368
msgstr "Это параметры безопасности и конфиденциальности для нового альбома."
370
#: picasawebalbum.cpp:93
371
msgctxt "picasaweb album privacy"
375
#: picasawebalbum.cpp:95
376
msgid "Public album is listed on your public Picasaweb page."
378
"Открытый альбом, который будет показан на вашей публичной странице Picasaweb."
380
#: picasawebalbum.cpp:96
381
msgctxt "picasaweb album privacy"
382
msgid "Unlisted / Private"
385
#: picasawebalbum.cpp:97
386
msgid "Unlisted album is only accessible via URL."
387
msgstr "Частный альбом доступен только через адрес"
389
#: picasawebalbum.cpp:98
390
msgctxt "picasaweb album privacy"
391
msgid "Sign-In Required to View"
392
msgstr "Для просмотра требуется войти"
394
#: picasawebalbum.cpp:99
395
msgid "Unlisted album require Sign-In to View"
396
msgstr "Частный альбом, требующий для просмотра вход в систему"
398
#: picasawebalbum.cpp:107
400
msgstr "Конфиденциальность:"
446
402
#: picasawebwindow.cpp:102
448
#| msgid "Export to Picasa Web Service"
449
403
msgid "Import from Picasa Web Service"
450
msgstr "Экспорт на фотосервис Picasa"
404
msgstr "Импорт с сервиса PicasaWeb"
452
406
#: picasawebwindow.cpp:104
454
#| msgid "Start Uploading"
455
407
msgid "Start Download"
456
408
msgstr "Начать загрузку"
458
410
#: picasawebwindow.cpp:105
460
#| msgid "Export to Picasa Web Service"
461
411
msgid "Start download from Picasaweb service"
462
msgstr "Экспорт на фотосервис Picasa"
412
msgstr "Начать загрузку с сервиса PicasaWeb"
464
414
#: picasawebwindow.cpp:110
465
415
msgid "Export to Picasa Web Service"
466
msgstr "Экспорт на фотосервис Picasa"
416
msgstr "Экспорт на сервис PicasaWeb"
468
418
#: picasawebwindow.cpp:112
470
#| msgid "Start Uploading"
471
419
msgid "Start Upload"
472
420
msgstr "Начать загрузку"
474
422
#: picasawebwindow.cpp:113
476
#| msgid "Export to Picasa Web Service"
477
423
msgid "Start upload to Picasaweb service"
478
msgstr "Экспорт на фотосервис Picasa"
424
msgstr "Начать загрузку на сервис PicasaWeb"
480
426
#: picasawebwindow.cpp:134
482
#| msgid "Picasaweb Export"
483
427
msgid "PicasaWeb Export"
484
msgstr "Picasaweb экспорт"
428
msgstr "Экспорт на PicasaWeb"
486
430
#: picasawebwindow.cpp:137
488
#| msgid "A Kipi plugin to export image collection to Picasaweb web service."
489
431
msgid "A Kipi plugin to export image collections to PicasaWeb web service."
491
"Модуль расширения Kipi для экспорта коллекций изображнеий на интернет-сервис "
433
"Расширение Kipi для экспорта коллекций изображений на интернет-сервис "
494
436
#: picasawebwindow.cpp:139
497
#| "(c) 2007-2008, Vardhman Jain\n"
498
#| "(c) 2008, Gilles Caulier"
500
438
"(c) 2007-2009, Vardhman Jain\n"
501
439
"(c) 2008-2010, Gilles Caulier\n"
502
440
"(c) 2009, Luka Renko\n"
503
441
"(c) 2010, Jens Mueller"
505
"© 2007-2008 Vardhman Jain\n"
506
"© 2008 Gilles Caulier"
443
"© Vardhman Jain, 2007-2009\n"
444
"© Gilles Caulier, 2008-2010\n"
445
"© Luka Renko, 2009\n"
446
"© Jens Mueller, 2010"
508
448
#: picasawebwindow.cpp:144
509
449
msgid "Vardhman Jain"
524
464
#: picasawebwindow.cpp:150
525
465
msgid "Luka Renko"
528
468
#: picasawebwindow.cpp:153
529
469
msgid "Jens Mueller"
470
msgstr "Jens Mueller"
532
472
#: picasawebwindow.cpp:161
534
#| msgid "Plugin Handbook"
536
msgstr "Руковоодство по модулю"
538
476
#: picasawebwindow.cpp:326 picasawebwindow.cpp:335 picasawebwindow.cpp:368
539
477
#: picasawebwindow.cpp:405 picasawebwindow.cpp:988
541
479
msgid "Picasaweb Call Failed: %1\n"
480
msgstr "Ошибка PicasaWeb: %1\n"
544
482
#: picasawebwindow.cpp:388 picasawebwindow.cpp:462
548
486
#: picasawebwindow.cpp:629 picasawebwindow.cpp:741
549
487
msgid "Cannot open file"
488
msgstr "Не удалось открыть файл"
552
490
#: picasawebwindow.cpp:775
555
#| "Failed to upload photo into Picasaweb. %1\n"
556
#| "Do you want to continue?"
558
493
"Failed to upload photo into Picasaweb: %1\n"
559
494
"Do you want to continue?"
561
"Не удалось загрузить фотографию на Picasaweb. %1\n"
496
"Не удалось загрузить фотографию на Picasaweb: %1\n"
564
499
#: picasawebwindow.cpp:856
567
#| "Failed to upload photo into Picasaweb. %1\n"
568
#| "Do you want to continue?"
570
502
"Failed to save photo: %1\n"
571
503
"Do you want to continue?"
573
"Не удалось загрузить фотографию на Picasaweb. %1\n"
505
"Не удалось сохранить фотографию: %1\n"
576
508
#: picasawebwindow.cpp:868
579
#| "Failed to upload photo into Picasaweb. %1\n"
580
#| "Do you want to continue?"
582
511
"Failed to download photo: %1\n"
583
512
"Do you want to continue?"
585
"Не удалось загрузить фотографию на Picasaweb. %1\n"
514
"Не удалось загрузить фотографию: %1\n"
588
517
#: picasawebwindow.cpp:894
591
520
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
521
msgstr "Файл с именем «%1» уже существует. Перезаписать его?"
594
523
#: picasawebwindow.cpp:955
596
525
msgid "Failed to save image to %1"
599
#: plugin_picasawebexport.cpp:73
601
#| msgid "Export to Picasaweb..."
602
msgid "Export to &PicasaWeb..."
603
msgstr "Экспорт на Picasaweb..."
605
#: plugin_picasawebexport.cpp:83
607
#| msgid "Export to Picasaweb..."
608
msgid "Import from &PicasaWeb..."
609
msgstr "Экспорт на Picasaweb..."
526
msgstr "Не удалось сохранить изображение в %1"
528
#: picasaweblogin.cpp:68
529
msgid "Google Login:"
530
msgstr "Имя пользователя:"
532
#: picasaweblogin.cpp:72
536
#: picasaweblogin.cpp:83
540
#: picasaweblogin.cpp:86
544
#: picasawebimglist.cpp:101
546
msgid "%1|All supported files"
547
msgstr "%1|Все поддерживаемые файлы"
549
#: picasawebimglist.cpp:113
551
msgid "%1|Camera RAW files"
552
msgstr "%1|Цифровые негативы"
554
#: picasawebimglist.cpp:115
556
msgid "%1|Video files"
557
msgstr "%1|Файлы видео"
559
#: picasawebimglist.cpp:127
560
msgid "Select Images"
561
msgstr "Выбор изображений"
612
564
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
613
565
msgid "Your names"
614
msgstr "Артемий Шмелёв"
566
msgstr "Артемий Шмелёв,Юрий Ефремов"
617
569
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
618
570
msgid "Your emails"
619
msgstr "sgartjom@mail.ru"
571
msgstr "sgartjom@mail.ru,yur.arh@gmail.com"
622
573
#~| msgid "Failed to fetch photoSets List"
623
574
#~ msgid "Failed to fetch photo list"
624
#~ msgstr "Ошибка получения списка photoSet"
575
#~ msgstr "Ошибка получения списка фотографий"
627
577
#~| msgid "Password:"
628
578
#~ msgid "Site Password:"
579
#~ msgstr "Пароль сайта:"
632
581
#~| msgid "Password:"
633
582
#~ msgid "Album Password:"
583
#~ msgstr "Пароль альбома:"
636
585
#~ msgid "Getting the token"
637
586
#~ msgstr "Получение маркера"