1
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Turkish
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
6
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010.
9
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 05:11+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 14:17+0300\n"
13
"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
14
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
#: clockphotodialog.cpp:169
22
msgid "Determine time difference with clock photo"
25
#: clockphotodialog.cpp:171
26
msgid "Load different photo"
27
msgstr "Farklı bir fotoğraf yükle"
29
#: clockphotodialog.cpp:181
31
"If you have a photo in your set with a clock or another external time source "
32
"on it, you can load it here and set the indicator to the (date and) time "
33
"displayed. The difference of your internal camera clock will be determined "
37
#: clockphotodialog.cpp:210
41
#: clockphotodialog.cpp:230
42
msgid "The clock date and time:"
45
#: clockphotodialog.cpp:317
47
#| msgid "<font color=\"red\"><b>Couldn't load image %1!</b></font>"
49
"<font color=\"red\"><b>Could not obtain date and time information from image "
51
msgstr "<font color=\"red\"><b>%1 resmi yüklenemedi!</b></font>"
53
#: clockphotodialog.cpp:329
55
#| msgid "<font color=\"red\"><b>Couldn't load image %1!</b></font>"
56
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not load image %1.</b></font>"
57
msgstr "<font color=\"red\"><b>%1 resmi yüklenemedi!</b></font>"
59
#: plugin_timeadjust.cpp:65
60
msgid "Adjust Time && Date..."
61
msgstr "Saati ve Tarihi Ayarla..."
63
#: timeadjustdialog.cpp:183 timeadjustdialog.cpp:921 timeadjustdialog.cpp:930
64
msgid "Adjust Time & Date"
65
msgstr "Saati ve Tarihi Ayarla"
67
#: timeadjustdialog.cpp:191
71
#: timeadjustdialog.cpp:194
72
msgid "A Kipi plugin for adjusting the timestamp of picture files"
74
"Resim dosyalarının saatini ve tarihini ayarlamak için bir Kipi eklentisi"
76
#: timeadjustdialog.cpp:195
78
"(c) 2003-2005, Jesper K. Pedersen\n"
79
"(c) 2006-2009, Gilles Caulier"
81
"(c) 2003-2005, Jesper K. Pedersen\n"
82
"(c) 2006-2009, Gilles Caulier"
84
#: timeadjustdialog.cpp:198
85
msgid "Jesper K. Pedersen"
86
msgstr "Jesper K. Pedersen"
88
#: timeadjustdialog.cpp:199
92
#: timeadjustdialog.cpp:202
93
msgid "Gilles Caulier"
94
msgstr "Gilles Caulier"
96
#: timeadjustdialog.cpp:203
97
msgid "Developer and maintainer"
98
msgstr "Geliştirici ve projeyi yürüten"
100
#: timeadjustdialog.cpp:211
104
#: timeadjustdialog.cpp:219
105
msgid "Use Time && Date"
106
msgstr "Saat ve Tarih Kullan"
108
#: timeadjustdialog.cpp:225
111
msgstr "%1 tarih etiketi"
113
#: timeadjustdialog.cpp:233 timeadjustdialog.cpp:310
114
msgid "File last modified"
115
msgstr "Dosyanın son düzenlenme tarihi"
117
#: timeadjustdialog.cpp:237
118
msgid "EXIF/IPTC/XMP"
119
msgstr "EXIF/IPTC/XMP"
121
#: timeadjustdialog.cpp:238 timeadjustdialog.cpp:311
122
msgid "EXIF: created"
123
msgstr "EXIF: oluşturuldu"
125
#: timeadjustdialog.cpp:239 timeadjustdialog.cpp:312
126
msgid "EXIF: original"
129
#: timeadjustdialog.cpp:240 timeadjustdialog.cpp:313
130
msgid "EXIF: digitized"
131
msgstr "EXIF: sayısallaştırıldı"
133
#: timeadjustdialog.cpp:241 timeadjustdialog.cpp:314
134
msgid "IPTC: created"
135
msgstr "IPTC: oluşturuldu"
137
#: timeadjustdialog.cpp:242
139
msgstr "XMP: oluşturuldu"
141
#: timeadjustdialog.cpp:252
142
msgid "Reset to current date"
143
msgstr "Geçerli güne sıfırla"
145
#: timeadjustdialog.cpp:278
149
#: timeadjustdialog.cpp:282
151
msgstr "Değeri kopyala"
153
#: timeadjustdialog.cpp:283
157
#: timeadjustdialog.cpp:284
161
#: timeadjustdialog.cpp:288
162
msgctxt "time adjust offset, days value label"
166
#: timeadjustdialog.cpp:291
167
msgid "Determine from clock photo"
170
#: timeadjustdialog.cpp:306
171
msgid "Update Time && Date"
172
msgstr "Saati ve Tarihi Güncelle"
174
#: timeadjustdialog.cpp:315
178
#: timeadjustdialog.cpp:337
182
#: timeadjustdialog.cpp:515 timeadjustdialog.cpp:546 timeadjustdialog.cpp:572
183
#: timeadjustdialog.cpp:632
185
msgid "1 image will be changed"
186
msgid_plural "%1 images will be changed"
187
msgstr[0] "%1 resim değiştirilecek"
189
#: timeadjustdialog.cpp:552 timeadjustdialog.cpp:638
191
msgid "1 image will be changed; "
192
msgid_plural "%1 images will be changed; "
193
msgstr[0] "%1 resim değiştirilecek; "
195
#: timeadjustdialog.cpp:556
197
msgid "1 image will be skipped due to an inexact date."
198
msgid_plural "%1 images will be skipped due to inexact dates."
199
msgstr[0] "%1 resim kesin olmayan gün sebebi ile atlanacak."
201
#: timeadjustdialog.cpp:642
203
msgid "1 image will be skipped due to a missing source timestamp."
204
msgid_plural "%1 images will be skipped due to missing source timestamps."
205
msgstr[0] "%1 resim kaynaktaki eksik zaman etiketi sebebi ile atlanacak."
207
#: timeadjustdialog.cpp:739
209
msgid "Custom: <b>%1</b>"
210
msgstr "Özel: <b>%1</b>"
212
#: timeadjustdialog.cpp:755
213
msgid "Original: <b>N/A</b><br/>Image will be skipped"
214
msgstr "Özgün: <b>Kullanılabilir Değil</b><br/>Resim atlanacak"
216
#: timeadjustdialog.cpp:764
218
msgid "Original: <b>%1</b>"
219
msgstr "Özgün: <b>%1</b>"
221
#: timeadjustdialog.cpp:771
223
msgid "Original: <b>%1</b><br/>Adjusted: <b>%2</b>"
224
msgstr "Özgün: <b>%1</b><br/>Ayarlanmış: <b>%2</b>"
226
#: timeadjustdialog.cpp:919
227
msgid "Unable to update metadata in:"
228
msgstr "Buradaki üstveri güncellenemedi:"
230
#: timeadjustdialog.cpp:928
231
msgid "Unable to update file modification time in:"
232
msgstr "Dosyanın son değiştirilme zamanı güncellenemedi:"
235
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
237
msgstr "Serdar Soytetir"
240
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
242
msgstr "tulliana@gmail.com"
244
#~ msgid "Adjustment Type"
245
#~ msgstr "Ayarlama Tipi"
247
#~ msgid "Set file date to EXIF/IPTC/XMP creation date"
248
#~ msgstr "Dosyanın EXIF/IPTC/XMP oluşturulma tarihini ayarla"
250
#~ msgid "Custom date"
251
#~ msgstr "Özel tarih"
253
#~ msgid "Update EXIF creation date"
254
#~ msgstr "EXIF oluşturulma tarihini güncelle"
256
#~ msgid "Update IPTC creation date"
257
#~ msgstr "IPTC oluşturulma tarihini güncelle"
259
#~ msgid "Update XMP creation date"
260
#~ msgstr "XMP oluşturulma tarihini güncelle"
262
#~ msgid "Adjustments"
263
#~ msgstr "Ayarlamalar"
280
#~ msgid "<b>%1</b><br/>would, for example, change into<br/><b>%2</b>"
281
#~ msgstr "<b>%1</b><br/>,örneğin,<br/><b>%2</b>'ye dönüşecektir"
283
#~ msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
284
#~ msgstr "Tarih ve zaman benzeri resim üstverileri ayarlanamıyor:"