~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kipi-plugins/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr/kipiplugin_timeadjust.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer, Alessandro Ghersi, Felix Geyer
  • Date: 2010-08-26 19:33:41 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100826193341-oyh7rh1eamgk521i
Tags: 1.4.0-0ubuntu1
[ Alessandro Ghersi ]
* kipi-plugins-common replaces/conflicts kipi-plugins << 1.3.0

[ Felix Geyer ]
* New upstream bugfix release.
* Drop fix-ftbfs-glib-2.25.diff, applied upstream.
* Refresh sendimages-icedove.diff.
* Switch to source format 3.0 (quilt) so we can use bz2 upstream tarballs.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Turkish
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
 
6
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 05:11+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 14:17+0300\n"
 
13
"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
 
14
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
20
 
 
21
#: clockphotodialog.cpp:169
 
22
msgid "Determine time difference with clock photo"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: clockphotodialog.cpp:171
 
26
msgid "Load different photo"
 
27
msgstr "Farklı bir fotoğraf yükle"
 
28
 
 
29
#: clockphotodialog.cpp:181
 
30
msgid ""
 
31
"If you have a photo in your set with a clock or another external time source "
 
32
"on it, you can load it here and set the indicator to the (date and) time "
 
33
"displayed. The difference of your internal camera clock will be determined "
 
34
"from this setting."
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: clockphotodialog.cpp:210
 
38
msgid "Scale:"
 
39
msgstr "Ölçeklendir:"
 
40
 
 
41
#: clockphotodialog.cpp:230
 
42
msgid "The clock date and time:"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: clockphotodialog.cpp:317
 
46
#, fuzzy, kde-format
 
47
#| msgid "<font color=\"red\"><b>Couldn't load image %1!</b></font>"
 
48
msgid ""
 
49
"<font color=\"red\"><b>Could not obtain date and time information from image "
 
50
"%1.</b></font>"
 
51
msgstr "<font color=\"red\"><b>%1 resmi yüklenemedi!</b></font>"
 
52
 
 
53
#: clockphotodialog.cpp:329
 
54
#, fuzzy, kde-format
 
55
#| msgid "<font color=\"red\"><b>Couldn't load image %1!</b></font>"
 
56
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not load image %1.</b></font>"
 
57
msgstr "<font color=\"red\"><b>%1 resmi yüklenemedi!</b></font>"
 
58
 
 
59
#: plugin_timeadjust.cpp:65
 
60
msgid "Adjust Time && Date..."
 
61
msgstr "Saati ve Tarihi Ayarla..."
 
62
 
 
63
#: timeadjustdialog.cpp:183 timeadjustdialog.cpp:921 timeadjustdialog.cpp:930
 
64
msgid "Adjust Time & Date"
 
65
msgstr "Saati ve Tarihi Ayarla"
 
66
 
 
67
#: timeadjustdialog.cpp:191
 
68
msgid "Time Adjust"
 
69
msgstr "Saat Ayarı"
 
70
 
 
71
#: timeadjustdialog.cpp:194
 
72
msgid "A Kipi plugin for adjusting the timestamp of picture files"
 
73
msgstr ""
 
74
"Resim dosyalarının saatini ve tarihini ayarlamak için bir Kipi eklentisi"
 
75
 
 
76
#: timeadjustdialog.cpp:195
 
77
msgid ""
 
78
"(c) 2003-2005, Jesper K. Pedersen\n"
 
79
"(c) 2006-2009, Gilles Caulier"
 
80
msgstr ""
 
81
"(c) 2003-2005, Jesper K. Pedersen\n"
 
82
"(c) 2006-2009, Gilles Caulier"
 
83
 
 
84
#: timeadjustdialog.cpp:198
 
85
msgid "Jesper K. Pedersen"
 
86
msgstr "Jesper K. Pedersen"
 
87
 
 
88
#: timeadjustdialog.cpp:199
 
89
msgid "Author"
 
90
msgstr "Yazar"
 
91
 
 
92
#: timeadjustdialog.cpp:202
 
93
msgid "Gilles Caulier"
 
94
msgstr "Gilles Caulier"
 
95
 
 
96
#: timeadjustdialog.cpp:203
 
97
msgid "Developer and maintainer"
 
98
msgstr "Geliştirici ve projeyi yürüten"
 
99
 
 
100
#: timeadjustdialog.cpp:211
 
101
msgid "Handbook"
 
102
msgstr "El Kitabı"
 
103
 
 
104
#: timeadjustdialog.cpp:219
 
105
msgid "Use Time && Date"
 
106
msgstr "Saat ve Tarih Kullan"
 
107
 
 
108
#: timeadjustdialog.cpp:225
 
109
#, kde-format
 
110
msgid "%1 timestamp"
 
111
msgstr "%1 tarih etiketi"
 
112
 
 
113
#: timeadjustdialog.cpp:233 timeadjustdialog.cpp:310
 
114
msgid "File last modified"
 
115
msgstr "Dosyanın son düzenlenme tarihi"
 
116
 
 
117
#: timeadjustdialog.cpp:237
 
118
msgid "EXIF/IPTC/XMP"
 
119
msgstr "EXIF/IPTC/XMP"
 
120
 
 
121
#: timeadjustdialog.cpp:238 timeadjustdialog.cpp:311
 
122
msgid "EXIF: created"
 
123
msgstr "EXIF: oluşturuldu"
 
124
 
 
125
#: timeadjustdialog.cpp:239 timeadjustdialog.cpp:312
 
126
msgid "EXIF: original"
 
127
msgstr "EXIF: özgün"
 
128
 
 
129
#: timeadjustdialog.cpp:240 timeadjustdialog.cpp:313
 
130
msgid "EXIF: digitized"
 
131
msgstr "EXIF: sayısallaştırıldı"
 
132
 
 
133
#: timeadjustdialog.cpp:241 timeadjustdialog.cpp:314
 
134
msgid "IPTC: created"
 
135
msgstr "IPTC: oluşturuldu"
 
136
 
 
137
#: timeadjustdialog.cpp:242
 
138
msgid "XMP: created"
 
139
msgstr "XMP: oluşturuldu"
 
140
 
 
141
#: timeadjustdialog.cpp:252
 
142
msgid "Reset to current date"
 
143
msgstr "Geçerli güne sıfırla"
 
144
 
 
145
#: timeadjustdialog.cpp:278
 
146
msgid "Adjust"
 
147
msgstr "Ayarla"
 
148
 
 
149
#: timeadjustdialog.cpp:282
 
150
msgid "Copy value"
 
151
msgstr "Değeri kopyala"
 
152
 
 
153
#: timeadjustdialog.cpp:283
 
154
msgid "Add"
 
155
msgstr "Ekle"
 
156
 
 
157
#: timeadjustdialog.cpp:284
 
158
msgid "Subtract"
 
159
msgstr "Çıkarma"
 
160
 
 
161
#: timeadjustdialog.cpp:288
 
162
msgctxt "time adjust offset, days value label"
 
163
msgid "days"
 
164
msgstr "days"
 
165
 
 
166
#: timeadjustdialog.cpp:291
 
167
msgid "Determine from clock photo"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: timeadjustdialog.cpp:306
 
171
msgid "Update Time && Date"
 
172
msgstr "Saati ve Tarihi Güncelle"
 
173
 
 
174
#: timeadjustdialog.cpp:315
 
175
msgid "XMP"
 
176
msgstr "XMP"
 
177
 
 
178
#: timeadjustdialog.cpp:337
 
179
msgid "Example"
 
180
msgstr "Örnek"
 
181
 
 
182
#: timeadjustdialog.cpp:515 timeadjustdialog.cpp:546 timeadjustdialog.cpp:572
 
183
#: timeadjustdialog.cpp:632
 
184
#, kde-format
 
185
msgid "1 image will be changed"
 
186
msgid_plural "%1 images will be changed"
 
187
msgstr[0] "%1 resim değiştirilecek"
 
188
 
 
189
#: timeadjustdialog.cpp:552 timeadjustdialog.cpp:638
 
190
#, kde-format
 
191
msgid "1 image will be changed; "
 
192
msgid_plural "%1 images will be changed; "
 
193
msgstr[0] "%1 resim değiştirilecek; "
 
194
 
 
195
#: timeadjustdialog.cpp:556
 
196
#, kde-format
 
197
msgid "1 image will be skipped due to an inexact date."
 
198
msgid_plural "%1 images will be skipped due to inexact dates."
 
199
msgstr[0] "%1 resim kesin olmayan gün sebebi ile atlanacak."
 
200
 
 
201
#: timeadjustdialog.cpp:642
 
202
#, kde-format
 
203
msgid "1 image will be skipped due to a missing source timestamp."
 
204
msgid_plural "%1 images will be skipped due to missing source timestamps."
 
205
msgstr[0] "%1 resim kaynaktaki eksik zaman etiketi sebebi ile atlanacak."
 
206
 
 
207
#: timeadjustdialog.cpp:739
 
208
#, kde-format
 
209
msgid "Custom: <b>%1</b>"
 
210
msgstr "Özel: <b>%1</b>"
 
211
 
 
212
#: timeadjustdialog.cpp:755
 
213
msgid "Original: <b>N/A</b><br/>Image will be skipped"
 
214
msgstr "Özgün: <b>Kullanılabilir Değil</b><br/>Resim atlanacak"
 
215
 
 
216
#: timeadjustdialog.cpp:764
 
217
#, kde-format
 
218
msgid "Original: <b>%1</b>"
 
219
msgstr "Özgün: <b>%1</b>"
 
220
 
 
221
#: timeadjustdialog.cpp:771
 
222
#, kde-format
 
223
msgid "Original: <b>%1</b><br/>Adjusted: <b>%2</b>"
 
224
msgstr "Özgün: <b>%1</b><br/>Ayarlanmış: <b>%2</b>"
 
225
 
 
226
#: timeadjustdialog.cpp:919
 
227
msgid "Unable to update metadata in:"
 
228
msgstr "Buradaki üstveri güncellenemedi:"
 
229
 
 
230
#: timeadjustdialog.cpp:928
 
231
msgid "Unable to update file modification time in:"
 
232
msgstr "Dosyanın son değiştirilme zamanı güncellenemedi:"
 
233
 
 
234
#: rc.cpp:1
 
235
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
236
msgid "Your names"
 
237
msgstr "Serdar Soytetir"
 
238
 
 
239
#: rc.cpp:2
 
240
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
241
msgid "Your emails"
 
242
msgstr "tulliana@gmail.com"
 
243
 
 
244
#~ msgid "Adjustment Type"
 
245
#~ msgstr "Ayarlama Tipi"
 
246
 
 
247
#~ msgid "Set file date to EXIF/IPTC/XMP creation date"
 
248
#~ msgstr "Dosyanın EXIF/IPTC/XMP oluşturulma tarihini ayarla"
 
249
 
 
250
#~ msgid "Custom date"
 
251
#~ msgstr "Özel tarih"
 
252
 
 
253
#~ msgid "Update EXIF creation date"
 
254
#~ msgstr "EXIF oluşturulma tarihini güncelle"
 
255
 
 
256
#~ msgid "Update IPTC creation date"
 
257
#~ msgstr "IPTC oluşturulma tarihini güncelle"
 
258
 
 
259
#~ msgid "Update XMP creation date"
 
260
#~ msgstr "XMP oluşturulma tarihini güncelle"
 
261
 
 
262
#~ msgid "Adjustments"
 
263
#~ msgstr "Ayarlamalar"
 
264
 
 
265
#~ msgid "Hours:"
 
266
#~ msgstr "Saat:"
 
267
 
 
268
#~ msgid "Minutes:"
 
269
#~ msgstr "Dakika:"
 
270
 
 
271
#~ msgid "Seconds:"
 
272
#~ msgstr "Saniye:"
 
273
 
 
274
#~ msgid "Months:"
 
275
#~ msgstr "Ay:"
 
276
 
 
277
#~ msgid "Years:"
 
278
#~ msgstr "Yıl:"
 
279
 
 
280
#~ msgid "<b>%1</b><br/>would, for example, change into<br/><b>%2</b>"
 
281
#~ msgstr "<b>%1</b><br/>,örneğin,<br/><b>%2</b>'ye dönüşecektir"
 
282
 
 
283
#~ msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
 
284
#~ msgstr "Tarih ve zaman benzeri resim üstverileri ayarlanamıyor:"