~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kipi-plugins/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb/kipiplugin_ipodexport.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer, Alessandro Ghersi, Felix Geyer
  • Date: 2010-08-26 19:33:41 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100826193341-oyh7rh1eamgk521i
Tags: 1.4.0-0ubuntu1
[ Alessandro Ghersi ]
* kipi-plugins-common replaces/conflicts kipi-plugins << 1.3.0

[ Felix Geyer ]
* New upstream bugfix release.
* Drop fix-ftbfs-glib-2.25.diff, applied upstream.
* Refresh sendimages-icedove.diff.
* Switch to source format 3.0 (quilt) so we can use bz2 upstream tarballs.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of kipiplugin_ipodexport to Norwegian Bokmål
2
2
#
3
3
# Bjørn Kvisli <bjorn.kvisli@gmail.com>, 2008.
4
 
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009.
 
4
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009, 2010.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 04:58+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 15:49+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 05:11+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-06-11 07:20+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
22
 
23
 
#: IpodExportDialog.cpp:111 plugin_ipodexport.cpp:87
 
23
#: IpodHeader.cpp:94
 
24
msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>"
 
25
msgstr "<p align=\"center\"><b>Fant ingen iPod</b></p>"
 
26
 
 
27
#: IpodHeader.cpp:101
 
28
msgid "Refresh"
 
29
msgstr "Frisk opp"
 
30
 
 
31
#: IpodHeader.cpp:114
 
32
#, kde-format
 
33
msgid ""
 
34
"<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></"
 
35
"p>"
 
36
msgstr ""
 
37
"<p align=\"center\"><b>iPoden din (%1) ser ikke ut til å støtte kunstneriske "
 
38
"arbeider.</b></p>"
 
39
 
 
40
#: IpodHeader.cpp:122
 
41
msgid "Set iPod Model"
 
42
msgstr "Oppgi IPod-modell"
 
43
 
 
44
#: IpodHeader.cpp:138
 
45
#, kde-format
 
46
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>"
 
47
msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 ble oppdaget på: %2</b></p>"
 
48
 
 
49
#: IpodHeader.cpp:143
 
50
#, kde-format
 
51
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>"
 
52
msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 oppdaget</b></p>"
 
53
 
 
54
#: IpodListItem.cpp:40
 
55
msgid "Unnamed"
 
56
msgstr "Uten navn"
 
57
 
 
58
#: plugin_ipodexport.cpp:71
 
59
msgid "Export to &iPod..."
 
60
msgstr "Eksporter til  &iPod ...."
 
61
 
 
62
#: plugin_ipodexport.cpp:87 IpodExportDialog.cpp:111
24
63
msgid "iPod Export"
25
64
msgstr "iPod Eksport"
26
65
 
33
72
"(c) 2006-2008, Seb Ruiz\n"
34
73
"(c) 2008-2010, Gilles Caulier"
35
74
msgstr ""
 
75
"© 2006-2008 Seb Ruiz\n"
 
76
"© 2008-2010 Gilles Caulier"
36
77
 
37
78
#: IpodExportDialog.cpp:118
38
79
msgid "Seb Ruiz"
110
151
msgid "Rename the selected photo album on the iPod."
111
152
msgstr "Gi nytt navn til det utvalgte fotoalbumet på iPoden."
112
153
 
113
 
#: IpodExportDialog.cpp:560
 
154
#: IpodExportDialog.cpp:562
114
155
msgid "Image files"
115
156
msgstr "Bildefiler"
116
157
 
117
 
#: IpodExportDialog.cpp:563
 
158
#: IpodExportDialog.cpp:565
118
159
msgid "Add Images"
119
160
msgstr "Legg til bilder"
120
161
 
121
 
#: IpodExportDialog.cpp:597
 
162
#: IpodExportDialog.cpp:599
122
163
msgid "New iPod Photo Album"
123
164
msgstr "Nytt iPod fotoalbum"
124
165
 
125
 
#: IpodExportDialog.cpp:598
 
166
#: IpodExportDialog.cpp:600
126
167
msgid "Create a new album:"
127
168
msgstr "Lag nytt album:"
128
169
 
129
 
#: IpodExportDialog.cpp:629
 
170
#: IpodExportDialog.cpp:631
130
171
msgid "Rename iPod Photo Album"
131
172
msgstr "Gi nytt navn til iPod fotoalbum"
132
173
 
133
 
#: IpodExportDialog.cpp:630
 
174
#: IpodExportDialog.cpp:632
134
175
msgid "New album title:"
135
176
msgstr "Ny albumtittel:"
136
177
 
137
 
#: IpodExportDialog.cpp:819
 
178
#: IpodExportDialog.cpp:821
138
179
#, kde-format
139
180
msgid ""
140
181
"An iPod photo database could not be found on the device mounted at %1. "
143
184
"Det finnes ingen iPod fotodatabase på enheten som er montert på %1. Skal "
144
185
"fotodatabasen på iPoden klargjøres?"
145
186
 
146
 
#: IpodExportDialog.cpp:823
 
187
#: IpodExportDialog.cpp:825
147
188
msgid "Initialize iPod Photo Database?"
148
189
msgstr "Klargjør iPod fotodatabase?"
149
190
 
150
 
#: IpodExportDialog.cpp:824
 
191
#: IpodExportDialog.cpp:826
151
192
msgid "&Initialize"
152
193
msgstr "&Klargjør"
153
194
 
154
 
#: IpodHeader.cpp:94
155
 
msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>"
156
 
msgstr "<p align=\"center\"><b>Fant ingen iPod</b></p>"
157
 
 
158
 
#: IpodHeader.cpp:101
159
 
msgid "Refresh"
160
 
msgstr "Frisk opp"
161
 
 
162
 
#: IpodHeader.cpp:114
163
 
#, kde-format
164
 
msgid ""
165
 
"<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></"
166
 
"p>"
167
 
msgstr ""
168
 
"<p align=\"center\"><b>iPoden din (%1) ser ikke ut til å støtte kunstneriske "
169
 
"arbeider.</b></p>"
170
 
 
171
 
#: IpodHeader.cpp:122
172
 
msgid "Set iPod Model"
173
 
msgstr "Oppgi IPod-modell"
174
 
 
175
 
#: IpodHeader.cpp:138
176
 
#, kde-format
177
 
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>"
178
 
msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 ble oppdaget på: %2</b></p>"
179
 
 
180
 
#: IpodHeader.cpp:143
181
 
#, kde-format
182
 
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>"
183
 
msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 oppdaget</b></p>"
184
 
 
185
 
#: IpodListItem.cpp:40
186
 
msgid "Unnamed"
187
 
msgstr "Uten navn"
188
 
 
189
 
#: plugin_ipodexport.cpp:71
190
 
msgid "Export to &iPod..."
191
 
msgstr "Eksporter til  &iPod ...."
192
 
 
193
195
#: rc.cpp:1
194
196
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
195
197
msgid "Your names"