1
# translation of kipiplugin_shwup.po to Dutch
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_shwup\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 05:11+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-03 21:45+0100\n"
12
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
msgid "Shwup New Album"
22
msgstr "Nieuw Shwup-album"
25
msgid "Title of the album that will be created (required)."
26
msgstr "Titel van het aan te maken album (vereist)."
34
msgid "Export to Shwup Web Service"
35
msgstr "Naar Shwup webservice exporteren"
39
msgstr "Uploaden starten"
42
msgid "Start upload to Shwup web service"
43
msgstr "Upload naar Shwup webservice starten"
50
msgid "A Kipi plugin to export images to Shwup web service."
52
"Een Kipi-plugin om afbeeldingen naar de Shwup webservice te exporteren."
55
msgid "(c) 2009, Timothée Groleau"
56
msgstr "(c) 2009, Timothée Groleau"
59
msgid "Timothée Groleau"
60
msgstr "Timothée Groleau"
63
msgid "Author and maintainer"
64
msgstr "Auteur en onderhouder"
72
"The shwup.com service does not seem to be available at this time, please try "
75
"De shwup.com service lijkt op dit moment niet beschikbaar te zijn, probeer "
79
msgid "This application has been blacklisted by the shwup.com service."
81
"Deze applicatie is op de zwarte lijst geplaatst door de shwup.com service."
85
msgid "Shwup Call Failed: %1\n"
86
msgstr "Oproep naar Shwup is mislukt: %1\n"
89
msgid "Transfer Progress"
90
msgstr "Overdrachtsvoortgang"
99
"Upload complete. Visit \"<a href=\"%1\">%2</a>\" to view the album online "
102
"Uploaden is gereed. Bezoek \"<a href=\"%1\">%2</a>\" om het online album te "
103
"bekijken en nodig mensen uit."
106
msgid "Upload complete"
107
msgstr "Uploaden voltooid"
109
#: swwindow.cpp:558 swwindow.cpp:577
110
msgid "Cannot open file"
111
msgstr "Kan bestand niet openen"
115
msgid "Uploading file %1"
116
msgstr "Uploaden van bestand %1"
121
"Failed to upload photo into Shwup: %1\n"
122
"Do you want to continue?"
124
"Uploaden van foto naar Shwup is mislukt: %1\n"
129
msgid "Shwup Call Failed: %1"
130
msgstr "Shwup oproep is mislukt: %1"
137
msgid "Email of shwup account (required)."
138
msgstr "E-mailadres van shwup-account (vereist)."
141
msgid "Password of shwup account (required)."
142
msgstr "Wachtwoord van shwup-account (vereist)."
145
msgctxt "login settings"
147
msgstr "E-mailadres:"
150
msgctxt "login settings"
154
#: plugin_shwup.cpp:74
155
msgid "Export to Shwup..."
156
msgstr "Naar Shwup exporteren..."
159
msgid "This is the list of images to upload to your Shwup account."
160
msgstr "Dit is de lijst van te uploaden afbeeldingen naar uw Shwup account."
164
"This is a clickable link to open the Shwup.com home page in a web browser."
166
"Dit is een aan te klikken koppeling om de Shwup.com homepagina te openen in "
174
msgid "This is the Shwup account that is currently logged in."
175
msgstr "Dit is het Shwup account dat nu is aangemeld."
178
msgctxt "account settings"
183
msgid "Change Account"
184
msgstr "Wijzig account"
187
msgid "Change Shwup Account used for transfer"
188
msgstr "Te gebruiken Shwup account wijzigen voor de overdracht"
190
#: swwidget.cpp:102 swwidget.cpp:122
195
msgid "This is the Shwup album to which selected photos will be uploaded."
197
"Dit is het Shwup album waarnaar de geselecteerde foto's zullen worden "
209
msgid "Create new Shwup album"
210
msgstr "Nieuw Shwup album aanmaken"
218
msgid "Reload album list"
219
msgstr "Laad de albumlijst opnieuw"
222
msgid "This is the location to which Shwup images will be downloaded."
224
"Dit is de locatie waarnaar de Shwup afbeeldingen zullen worden gedownload."
231
msgid "These are options that will be applied to photos before upload."
232
msgstr "Deze opties zullen worden toegepast op de foto's vóór het uploaden."
235
msgid "Resize photos before uploading"
236
msgstr "Grootte van foto's wijzigen vóór het uploaden"
239
msgid "Maximum dimension:"
240
msgstr "Maximale afmeting:"
243
msgid "JPEG quality:"
244
msgstr "JPEG-kwaliteit:"
247
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
249
msgstr "Freek de Kruijf"
252
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
254
msgstr "f.de.kruijf@gmail.com"