~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kipi-plugins/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr/kipiplugin_dngconverter.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer, Alessandro Ghersi, Felix Geyer
  • Date: 2010-08-26 19:33:41 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100826193341-oyh7rh1eamgk521i
Tags: 1.4.0-0ubuntu1
[ Alessandro Ghersi ]
* kipi-plugins-common replaces/conflicts kipi-plugins << 1.3.0

[ Felix Geyer ]
* New upstream bugfix release.
* Drop fix-ftbfs-glib-2.25.diff, applied upstream.
* Refresh sendimages-icedove.diff.
* Switch to source format 3.0 (quilt) so we can use bz2 upstream tarballs.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
 
5
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_dngconverter\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 05:11+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 14:09+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
 
13
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: plugin/dngconverter.cpp:57
 
21
msgid "File(s) to convert"
 
22
msgstr "Dönüştürülecek dosyalar"
 
23
 
 
24
#: plugin/batchdialog.cpp:129
 
25
msgid "Exit DNG Converter"
 
26
msgstr "DNG Dönüştürücüden Çık"
 
27
 
 
28
#: plugin/batchdialog.cpp:130
 
29
msgid "Batch convert RAW camera images to DNG"
 
30
msgstr "Ham kamera resimlerini toplu olarak DNGye dönüştür"
 
31
 
 
32
#: plugin/batchdialog.cpp:133
 
33
msgid "&Add"
 
34
msgstr "&Ekle"
 
35
 
 
36
#: plugin/batchdialog.cpp:134
 
37
msgid "Add new Raw files to the list"
 
38
msgstr "Listeye yeni ham dosyalar ekle"
 
39
 
 
40
#: plugin/batchdialog.cpp:136
 
41
msgid "&Remove"
 
42
msgstr "&Kaldır"
 
43
 
 
44
#: plugin/batchdialog.cpp:137
 
45
msgid "Remove selected Raw files from the list"
 
46
msgstr "Seçilen ham dosyaları listeden kaldır"
 
47
 
 
48
#: plugin/batchdialog.cpp:156
 
49
msgid "Thumbnail"
 
50
msgstr "Küçük Resim"
 
51
 
 
52
#: plugin/batchdialog.cpp:157
 
53
msgid "Raw File"
 
54
msgstr "Ham Dosya"
 
55
 
 
56
#: plugin/batchdialog.cpp:158
 
57
msgid "Target File"
 
58
msgstr "Hedef Dosya"
 
59
 
 
60
#: plugin/batchdialog.cpp:159
 
61
msgid "Camera"
 
62
msgstr "Kamera"
 
63
 
 
64
#: plugin/batchdialog.cpp:190
 
65
msgid "Handbook"
 
66
msgstr "El Kitabı"
 
67
 
 
68
#: plugin/batchdialog.cpp:331
 
69
msgid "The list does not contain any Raw files to process."
 
70
msgstr "Listede işlenecek ham dosya yok."
 
71
 
 
72
#: plugin/batchdialog.cpp:472
 
73
msgid "&Abort"
 
74
msgstr "İ&ptal"
 
75
 
 
76
#: plugin/batchdialog.cpp:473
 
77
msgid "Abort the conversion of Raw files."
 
78
msgstr "Ham dosya dönüştürme işlemini iptal et."
 
79
 
 
80
#: plugin/batchdialog.cpp:478
 
81
msgid "Con&vert"
 
82
msgstr "Dö&nüştür"
 
83
 
 
84
#: plugin/batchdialog.cpp:479
 
85
msgid "Start converting the Raw images using the current settings."
 
86
msgstr "Geçerli ayarlarla ham dosyaları dönüştürme işlemini başlat."
 
87
 
 
88
#: plugin/batchdialog.cpp:528
 
89
#, kde-format
 
90
msgid "Save Raw Image converted from '%1' as"
 
91
msgstr "'%1''den dönüştürülen Ham Resimleri farklı kaydet"
 
92
 
 
93
#: plugin/batchdialog.cpp:557
 
94
#, kde-format
 
95
msgid "Failed to save image %1"
 
96
msgstr "%1 resmi kaydedilemedi"
 
97
 
 
98
#: plugin/settingswidget.cpp:105
 
99
msgid "Embed Original File"
 
100
msgstr "Gömülü Özgün Dosya"
 
101
 
 
102
#: plugin/settingswidget.cpp:107
 
103
msgid "Lossless Compression"
 
104
msgstr "Kayıpsız Sıkıştırma"
 
105
 
 
106
#: plugin/settingswidget.cpp:109
 
107
msgid "Update File Modification Date"
 
108
msgstr "Dosya Değiştirilme Tarihini Güncelle"
 
109
 
 
110
#: plugin/settingswidget.cpp:113
 
111
msgid "JPEG Preview:"
 
112
msgstr "JPEG Önizlemesi:"
 
113
 
 
114
#: plugin/settingswidget.cpp:115
 
115
msgctxt "embedded preview type in dng file"
 
116
msgid "None"
 
117
msgstr "Hiçbiri"
 
118
 
 
119
#: plugin/settingswidget.cpp:116
 
120
msgctxt "embedded preview type in dng file"
 
121
msgid "Medium"
 
122
msgstr "Orta"
 
123
 
 
124
#: plugin/settingswidget.cpp:117
 
125
msgctxt "embedded preview type in dng file"
 
126
msgid "Full size"
 
127
msgstr "Tam boyut"
 
128
 
 
129
#: plugin/settingswidget.cpp:123
 
130
msgid "If Target File Exists:"
 
131
msgstr "Eğer Hedef Dosya Varsa:"
 
132
 
 
133
#: plugin/settingswidget.cpp:127
 
134
msgid "Overwrite automatically"
 
135
msgstr "Otomatik olarak üzerine yaz"
 
136
 
 
137
#: plugin/settingswidget.cpp:128
 
138
msgid "Open rename-file dialog"
 
139
msgstr "Dosya aç-yeniden adlandır penceresi"
 
140
 
 
141
#: plugin/actionthread.cpp:228
 
142
msgid "Cannot identify Raw image"
 
143
msgstr "Ham resim tanımlanamadı"
 
144
 
 
145
#: plugin/actionthread.cpp:235
 
146
#, kde-format
 
147
msgid "Make: %1\n"
 
148
msgstr "Yap: %1\n"
 
149
 
 
150
#: plugin/actionthread.cpp:236
 
151
#, kde-format
 
152
msgid "Model: %1\n"
 
153
msgstr "Model: %1\n"
 
154
 
 
155
#: plugin/actionthread.cpp:240
 
156
#, kde-format
 
157
msgid "Created: %1\n"
 
158
msgstr "Oluşturulma zamanı: %1\n"
 
159
 
 
160
#: plugin/actionthread.cpp:247
 
161
#, kde-format
 
162
msgid "Aperture: f/%1\n"
 
163
msgstr "Diyafram Açıklığı: f/%1\n"
 
164
 
 
165
#: plugin/actionthread.cpp:252
 
166
#, kde-format
 
167
msgid "Focal: %1 mm\n"
 
168
msgstr "Odaklama: %1 mm\n"
 
169
 
 
170
#: plugin/actionthread.cpp:257
 
171
#, kde-format
 
172
msgid "Exposure: 1/%1 s\n"
 
173
msgstr "Pozlandırma: 1/%1 s\n"
 
174
 
 
175
#: plugin/actionthread.cpp:262
 
176
#, kde-format
 
177
msgid "Sensitivity: %1 ISO"
 
178
msgstr "Duyarlılık: %1 ISO"
 
179
 
 
180
#: plugin/aboutdata.h:48
 
181
msgid "DNG Image Converter"
 
182
msgstr "DNG Resim Dönüştürücü"
 
183
 
 
184
#: plugin/aboutdata.h:50
 
185
msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG"
 
186
msgstr "Ham resimleri toplu olarak DNG'ye dönüştürmek için bir araç"
 
187
 
 
188
#: plugin/aboutdata.h:51
 
189
msgid ""
 
190
"(c) 2008-2009, Gilles Caulier\n"
 
191
"(c) 2010, Jens Mueller"
 
192
msgstr ""
 
193
"(c) 2008-2009, Gilles Caulier\n"
 
194
"(c) 2010, Jens Mueller"
 
195
 
 
196
#: plugin/aboutdata.h:54
 
197
msgid "Gilles Caulier"
 
198
msgstr "Gilles Caulier"
 
199
 
 
200
#: plugin/aboutdata.h:55
 
201
msgid "Author"
 
202
msgstr "Yazar"
 
203
 
 
204
#: plugin/aboutdata.h:58
 
205
msgid "Jens Mueller"
 
206
msgstr "Jens Mueller"
 
207
 
 
208
#: plugin/aboutdata.h:59
 
209
msgid "Developer"
 
210
msgstr "Geliştirici"
 
211
 
 
212
#: plugin/plugin_dngconverter.cpp:65
 
213
msgid "DNG Converter..."
 
214
msgstr "DNG Dönüştürücü..."
 
215
 
 
216
#: rc.cpp:1
 
217
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
218
msgid "Your names"
 
219
msgstr "Serdar Soytetir, Ozan Çağlayan"
 
220
 
 
221
#: rc.cpp:2
 
222
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
223
msgid "Your emails"
 
224
msgstr "tulliana@gmail.com, ozan@pardus.org.tr"