1
# translation of kipiplugin_acquireimages.po to Icelandic
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_acquireimages\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 05:10+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 21:15+0000\n"
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: plugin_acquireimages.cpp:76
21
msgid "Import from Scanner..."
22
msgstr "Flytja inn frá skanna..."
24
#: plugin_acquireimages.cpp:110 scangui.cpp:76
25
msgid "Cannot open scanner device."
26
msgstr "Get ekki tengst skönnunartæki."
29
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
31
msgstr "Sveinn í Felli"
34
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
36
msgstr "sveinki@nett.is"
47
msgid "New Image File Name"
48
msgstr "Nafn nýrrar myndar"
52
msgid "The target image file format \"%1\" is unsupported."
53
msgstr "Stuðningur við úttakssnið skrárinnar \"%1\" er ekki fyrir hendi."
58
"Failed to save file\n"
62
"Mistókst að vista skrá\n"
69
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
71
"Skrá með nafninu \"%1\" er þegar til. Ertu viss um að þú viljir skrifa yfir "
75
msgid "Overwrite File?"
76
msgstr "Skrifa yfir skrá?"
80
msgid "Cannot save \"%1\" file"
81
msgstr "Gat ekki vistað \"%1\" skrána"