1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Guillaume Pujol <guill.p@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 05:00+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 15:50+0100\n"
11
"Last-Translator: Guillaume Pujol <guill.p@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
#: plugin_shwup.cpp:74
19
msgid "Export to Shwup..."
20
msgstr "Exporter vers Shwup..."
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Guillaume Pujol"
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
msgstr "guill.p@gmail.com"
33
msgid "Shwup New Album"
34
msgstr "Nouvel album Shwup"
37
msgid "Title of the album that will be created (required)."
38
msgstr "Titre de l'album à créer (requis)."
47
msgstr "Nom d'utilisateur Shwup"
50
msgid "Email of shwup account (required)."
51
msgstr "Courriel du compte Shwup (requis)."
54
msgid "Password of shwup account (required)."
55
msgstr "Mot de passe du compte Shwup (requis)."
58
msgctxt "login settings"
60
msgstr "Adresse de courriel :"
63
msgctxt "login settings"
65
msgstr "Mot de passe :"
68
msgid "This is the list of images to upload to your Shwup account."
69
msgstr "Voici la liste des images à envoyer vers votre compte Shwup."
73
"This is a clickable link to open the Shwup.com home page in a web browser."
75
"C'est un lien cliquable pour ouvrir la page d'accueil de Shwup.com dans un "
83
msgid "This is the Shwup account that is currently logged in."
84
msgstr "C'est le compte Shwup avec lequel vous êtes actuellement connecté."
87
msgctxt "account settings"
92
msgid "Change Account"
93
msgstr "Modifier le compte"
96
msgid "Change Shwup Account used for transfer"
97
msgstr "Modifier le compte Shwup utilisé pour le transfert"
99
#: swwidget.cpp:102 swwidget.cpp:122
104
msgid "This is the Shwup album to which selected photos will be uploaded."
106
"C'est l'album Shwup vers lequel les photos sélectionnées seront envoyées."
114
msgstr "Nouvel album"
117
msgid "Create new Shwup album"
118
msgstr "Créer un nouvel album Shwup"
126
msgid "Reload album list"
127
msgstr "Recharger la liste des albums"
130
msgid "This is the location to which Shwup images will be downloaded."
131
msgstr "Emplacement où les images Shwup seront téléchargées."
138
msgid "These are options that will be applied to photos before upload."
139
msgstr "Options qui seront appliquées aux photos avant d'effectuer l'envoi."
142
msgid "Resize photos before uploading"
143
msgstr "Redimensionner les photos avant de les envoyer"
146
msgid "Maximum dimension:"
147
msgstr "Dimension maximale :"
150
msgid "JPEG quality:"
151
msgstr "Qualité JPEG :"
154
msgid "Export to Shwup Web Service"
155
msgstr "Export vers le service en ligne Shwup"
159
msgstr "Démarrer l'envoi"
162
msgid "Start upload to Shwup web service"
163
msgstr "Démarrer l'envoi vers le service web Shwup"
167
msgstr "Export Shwup"
170
msgid "A Kipi plugin to export images to Shwup web service."
171
msgstr "Un module Kipi pour exporer les images vers le service web Shwup."
174
msgid "(c) 2009, Timothée Groleau"
175
msgstr "(c) 2009, Timothée Groleau"
178
msgid "Timothée Groleau"
179
msgstr "Timothée Groleau"
182
msgid "Author and maintainer"
183
msgstr "Auteur et responsable"
191
"The shwup.com service does not seem to be available at this time, please try "
194
"Le service shwup.com semble indisponible pour le moment, veuillez réessayer "
198
msgid "This application has been blacklisted by the shwup.com service."
199
msgstr "Cette application a été mise en liste noire par le service shwup.com."
203
msgid "Shwup Call Failed: %1\n"
204
msgstr "Appel Shwup échoué : %1\n"
207
msgid "Transfer Progress"
208
msgstr "Progression du transfert"
217
"Upload complete. Visit \"<a href=\"%1\">%2</a>\" to view the album online "
220
"Envoi terminé. Visitez « <a href=\"%1\">%2</a> » pour voir l'album en ligne "
221
"et inviter des amis."
224
msgid "Upload complete"
225
msgstr "Envoi terminé"
227
#: swwindow.cpp:558 swwindow.cpp:577
228
msgid "Cannot open file"
229
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
233
msgid "Uploading file %1"
234
msgstr "Envoi du fichier %1"
239
"Failed to upload photo into Shwup: %1\n"
240
"Do you want to continue?"
242
"Impossible d'envoyer la photo dans Shwup : %1\n"
243
"Voulez-vous continuer ?"
247
msgid "Shwup Call Failed: %1"
248
msgstr "Appel Shwup échoué : %1"