~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kipi-plugins/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr/kipiplugin_shwup.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer, Alessandro Ghersi, Felix Geyer
  • Date: 2010-08-26 19:33:41 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100826193341-oyh7rh1eamgk521i
Tags: 1.4.0-0ubuntu1
[ Alessandro Ghersi ]
* kipi-plugins-common replaces/conflicts kipi-plugins << 1.3.0

[ Felix Geyer ]
* New upstream bugfix release.
* Drop fix-ftbfs-glib-2.25.diff, applied upstream.
* Refresh sendimages-icedove.diff.
* Switch to source format 3.0 (quilt) so we can use bz2 upstream tarballs.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Guillaume Pujol <guill.p@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 05:00+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 15:50+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Guillaume Pujol <guill.p@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17
 
 
18
 
#: plugin_shwup.cpp:74
19
 
msgid "Export to Shwup..."
20
 
msgstr "Exporter vers Shwup..."
21
 
 
22
 
#: rc.cpp:1
23
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
 
msgid "Your names"
25
 
msgstr "Guillaume Pujol"
26
 
 
27
 
#: rc.cpp:2
28
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
 
msgid "Your emails"
30
 
msgstr "guill.p@gmail.com"
31
 
 
32
 
#: swalbum.cpp:49
33
 
msgid "Shwup New Album"
34
 
msgstr "Nouvel album Shwup"
35
 
 
36
 
#: swalbum.cpp:62
37
 
msgid "Title of the album that will be created (required)."
38
 
msgstr "Titre de l'album à créer (requis)."
39
 
 
40
 
#: swalbum.cpp:65
41
 
msgctxt "album edit"
42
 
msgid "Title:"
43
 
msgstr "Titre : "
44
 
 
45
 
#: swlogin.cpp:48
46
 
msgid "Shwup Login"
47
 
msgstr "Nom d'utilisateur Shwup"
48
 
 
49
 
#: swlogin.cpp:60
50
 
msgid "Email of shwup account (required)."
51
 
msgstr "Courriel du compte Shwup (requis)."
52
 
 
53
 
#: swlogin.cpp:64
54
 
msgid "Password of shwup account (required)."
55
 
msgstr "Mot de passe du compte Shwup (requis)."
56
 
 
57
 
#: swlogin.cpp:67
58
 
msgctxt "login settings"
59
 
msgid "Email:"
60
 
msgstr "Adresse de courriel :"
61
 
 
62
 
#: swlogin.cpp:68
63
 
msgctxt "login settings"
64
 
msgid "Password:"
65
 
msgstr "Mot de passe :"
66
 
 
67
 
#: swwidget.cpp:71
68
 
msgid "This is the list of images to upload to your Shwup account."
69
 
msgstr "Voici la liste des images à envoyer vers votre compte Shwup."
70
 
 
71
 
#: swwidget.cpp:77
72
 
msgid ""
73
 
"This is a clickable link to open the Shwup.com home page in a web browser."
74
 
msgstr ""
75
 
"C'est un lien cliquable pour ouvrir la page d'accueil de Shwup.com dans un "
76
 
"navigateur web."
77
 
 
78
 
#: swwidget.cpp:83
79
 
msgid "Account"
80
 
msgstr "Compte"
81
 
 
82
 
#: swwidget.cpp:84
83
 
msgid "This is the Shwup account that is currently logged in."
84
 
msgstr "C'est le compte Shwup avec lequel vous êtes actuellement connecté."
85
 
 
86
 
#: swwidget.cpp:87
87
 
msgctxt "account settings"
88
 
msgid "Name:"
89
 
msgstr "Nom :"
90
 
 
91
 
#: swwidget.cpp:90
92
 
msgid "Change Account"
93
 
msgstr "Modifier le compte"
94
 
 
95
 
#: swwidget.cpp:91
96
 
msgid "Change Shwup Account used for transfer"
97
 
msgstr "Modifier le compte Shwup utilisé pour le transfert"
98
 
 
99
 
#: swwidget.cpp:102 swwidget.cpp:122
100
 
msgid "Destination"
101
 
msgstr "Destination"
102
 
 
103
 
#: swwidget.cpp:103
104
 
msgid "This is the Shwup album to which selected photos will be uploaded."
105
 
msgstr ""
106
 
"C'est l'album Shwup vers lequel les photos sélectionnées seront envoyées."
107
 
 
108
 
#: swwidget.cpp:106
109
 
msgid "Album:"
110
 
msgstr "Album :"
111
 
 
112
 
#: swwidget.cpp:110
113
 
msgid "New Album"
114
 
msgstr "Nouvel album"
115
 
 
116
 
#: swwidget.cpp:111
117
 
msgid "Create new Shwup album"
118
 
msgstr "Créer un nouvel album Shwup"
119
 
 
120
 
#: swwidget.cpp:112
121
 
msgctxt "album list"
122
 
msgid "Reload"
123
 
msgstr "Recharger"
124
 
 
125
 
#: swwidget.cpp:113
126
 
msgid "Reload album list"
127
 
msgstr "Recharger la liste des albums"
128
 
 
129
 
#: swwidget.cpp:123
130
 
msgid "This is the location to which Shwup images will be downloaded."
131
 
msgstr "Emplacement où les images Shwup seront téléchargées."
132
 
 
133
 
#: swwidget.cpp:130
134
 
msgid "Options"
135
 
msgstr "Options"
136
 
 
137
 
#: swwidget.cpp:131
138
 
msgid "These are options that will be applied to photos before upload."
139
 
msgstr "Options qui seront appliquées aux photos avant d'effectuer l'envoi."
140
 
 
141
 
#: swwidget.cpp:135
142
 
msgid "Resize photos before uploading"
143
 
msgstr "Redimensionner les photos avant de les envoyer"
144
 
 
145
 
#: swwidget.cpp:145
146
 
msgid "Maximum dimension:"
147
 
msgstr "Dimension maximale :"
148
 
 
149
 
#: swwidget.cpp:153
150
 
msgid "JPEG quality:"
151
 
msgstr "Qualité JPEG :"
152
 
 
153
 
#: swwindow.cpp:93
154
 
msgid "Export to Shwup Web Service"
155
 
msgstr "Export vers le service en ligne Shwup"
156
 
 
157
 
#: swwindow.cpp:94
158
 
msgid "Start Upload"
159
 
msgstr "Démarrer l'envoi"
160
 
 
161
 
#: swwindow.cpp:95
162
 
msgid "Start upload to Shwup web service"
163
 
msgstr "Démarrer l'envoi vers le service web Shwup"
164
 
 
165
 
#: swwindow.cpp:118
166
 
msgid "Shwup Export"
167
 
msgstr "Export Shwup"
168
 
 
169
 
#: swwindow.cpp:120
170
 
msgid "A Kipi plugin to export images to Shwup web service."
171
 
msgstr "Un module Kipi pour exporer les images vers le service web Shwup."
172
 
 
173
 
#: swwindow.cpp:122
174
 
msgid "(c) 2009, Timothée Groleau"
175
 
msgstr "(c) 2009, Timothée Groleau"
176
 
 
177
 
#: swwindow.cpp:124
178
 
msgid "Timothée Groleau"
179
 
msgstr "Timothée Groleau"
180
 
 
181
 
#: swwindow.cpp:124
182
 
msgid "Author and maintainer"
183
 
msgstr "Auteur et responsable"
184
 
 
185
 
#: swwindow.cpp:132
186
 
msgid "Handbook"
187
 
msgstr "Manuel"
188
 
 
189
 
#: swwindow.cpp:276
190
 
msgid ""
191
 
"The shwup.com service does not seem to be available at this time, please try "
192
 
"again later."
193
 
msgstr ""
194
 
"Le service shwup.com semble indisponible pour le moment, veuillez réessayer "
195
 
"plus tard."
196
 
 
197
 
#: swwindow.cpp:306
198
 
msgid "This application has been blacklisted by the shwup.com service."
199
 
msgstr "Cette application a été mise en liste noire par le service shwup.com."
200
 
 
201
 
#: swwindow.cpp:318
202
 
#, kde-format
203
 
msgid "Shwup Call Failed: %1\n"
204
 
msgstr "Appel Shwup échoué : %1\n"
205
 
 
206
 
#: swwindow.cpp:419
207
 
msgid "Transfer Progress"
208
 
msgstr "Progression du transfert"
209
 
 
210
 
#: swwindow.cpp:424
211
 
msgid "%v / %m"
212
 
msgstr "%v / %m"
213
 
 
214
 
#: swwindow.cpp:531
215
 
#, kde-format
216
 
msgid ""
217
 
"Upload complete. Visit \"<a href=\"%1\">%2</a>\" to view the album online "
218
 
"and invite people."
219
 
msgstr ""
220
 
"Envoi terminé. Visitez « <a href=\"%1\">%2</a> » pour voir l'album en ligne "
221
 
"et inviter des amis."
222
 
 
223
 
#: swwindow.cpp:534
224
 
msgid "Upload complete"
225
 
msgstr "Envoi terminé"
226
 
 
227
 
#: swwindow.cpp:558 swwindow.cpp:577
228
 
msgid "Cannot open file"
229
 
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
230
 
 
231
 
#: swwindow.cpp:581
232
 
#, kde-format
233
 
msgid "Uploading file %1"
234
 
msgstr "Envoi du fichier %1"
235
 
 
236
 
#: swwindow.cpp:605
237
 
#, kde-format
238
 
msgid ""
239
 
"Failed to upload photo into Shwup: %1\n"
240
 
"Do you want to continue?"
241
 
msgstr ""
242
 
"Impossible d'envoyer la photo dans Shwup : %1\n"
243
 
"Voulez-vous continuer ?"
244
 
 
245
 
#: swwindow.cpp:629
246
 
#, kde-format
247
 
msgid "Shwup Call Failed: %1"
248
 
msgstr "Appel Shwup échoué : %1"