23
23
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
24
24
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
26
#: actionthread.cpp:234
27
msgid "Cannot identify RAW image"
28
msgstr "Não é possível identificar a imagem RAW"
30
#: actionthread.cpp:241
32
msgid "<br>Make: %1<br>"
33
msgstr "<br>Marca: %1<br>"
35
#: actionthread.cpp:242
38
msgstr "Modelo: %1<br>"
40
#: actionthread.cpp:246
42
msgid "Created: %1<br>"
43
msgstr "Criado em: %1<br>"
45
#: actionthread.cpp:253
47
msgid "Aperture: f/%1<br>"
48
msgstr "Abertura: f/%1<br>"
50
#: actionthread.cpp:258
52
msgid "Focal: %1 mm<br>"
53
msgstr "Distância focal: %1 mm<br>"
55
#: actionthread.cpp:263
57
msgid "Exposure: 1/%1 s<br>"
58
msgstr "Exposição: 1/%1 s<br>"
60
#: actionthread.cpp:268
62
msgid "Sensitivity: %1 ISO"
63
msgstr "Sensibilidade: ISO %1"
65
#: batchdialog.cpp:148 singledialog.cpp:203
26
#: plugin_rawconverter.cpp:81
27
msgid "RAW Image Converter..."
28
msgstr "Conversor de imagens RAW..."
30
#: plugin_rawconverter.cpp:90
31
msgid "Batch RAW Converter..."
32
msgstr "Conversor de imagens RAW em lote..."
34
#: plugin_rawconverter.cpp:154
36
msgid "\"%1\" is not a RAW file."
37
msgstr "\"%1\" não é um arquivo RAW."
39
#: singledialog.cpp:127
41
msgstr "&Visualização"
43
#: singledialog.cpp:128 batchdialog.cpp:585
47
#: singledialog.cpp:129 batchdialog.cpp:579
51
#: singledialog.cpp:130 singledialog.cpp:166 batchdialog.cpp:220
52
msgid "RAW Image Converter"
53
msgstr "Conversor de imagens RAW"
55
#: singledialog.cpp:148 singledialog.cpp:151 batchdialog.cpp:195
56
#: batchdialog.cpp:199
58
msgstr "Salvar configurações"
60
#: singledialog.cpp:169
61
msgid "A Kipi plugin to convert RAW images"
62
msgstr "Um plug-in do Kipi para converter imagens RAW"
64
#: singledialog.cpp:170 batchdialog.cpp:224
66
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
67
"(c) 2006-2010, Gilles Caulier"
69
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
70
"(c) 2006-2010, Gilles Caulier"
72
#: singledialog.cpp:173 batchdialog.cpp:227
76
#: singledialog.cpp:174 batchdialog.cpp:228
80
#: singledialog.cpp:177 batchdialog.cpp:231
81
msgid "Gilles Caulier"
82
msgstr "Gilles Caulier"
84
#: singledialog.cpp:178 batchdialog.cpp:232
85
msgid "Developer and maintainer"
86
msgstr "Desenvolvedor e mantenedor"
88
#: singledialog.cpp:186 batchdialog.cpp:240
92
#: singledialog.cpp:194
94
"Generate a preview using current settings. Uses a simple bilinear "
95
"interpolation for quick results."
97
"Gerar uma visualização usando as configurações atuais. Usa uma interpolação "
98
"bilinear simples para resultados rápidos."
100
#: singledialog.cpp:198
102
"Convert the RAW Image using current settings. This uses a high-quality "
103
"adaptive algorithm."
105
"Converter a imagem RAW usando as configurações atuais. Isto utiliza um "
106
"algoritmo adaptativo de alta qualidade."
108
#: singledialog.cpp:201 batchdialog.cpp:580
109
msgid "Abort the current RAW file conversion"
110
msgstr "Interromper a conversão de arquivo RAW atual"
112
#: singledialog.cpp:203 batchdialog.cpp:148
66
113
msgid "Exit RAW Converter"
67
114
msgstr "Sair do conversor RAW"
116
#: singledialog.cpp:387
117
msgid "Generating Preview..."
118
msgstr "Gerando visualização..."
120
#: singledialog.cpp:398
121
msgid "Failed to generate preview"
122
msgstr "Falha ao gerar a previsão"
124
#: singledialog.cpp:403
125
msgid "Processing Images..."
126
msgstr "Processando imagens..."
128
#: singledialog.cpp:437 batchdialog.cpp:636
130
msgid "Save RAW image converted from '%1' as"
131
msgstr "Salvar a imagem RAW convertida de '%1' como"
133
#: singledialog.cpp:464 batchdialog.cpp:665
135
msgid "Failed to save image %1"
136
msgstr "Falha ao salvar a imagem %1"
138
#: singledialog.cpp:480
139
msgid "Failed to convert RAW image"
140
msgstr "Falha ao converter a imagem RAW"
69
142
#: batchdialog.cpp:149
70
143
msgid "RAW Image Batch Converter"
71
144
msgstr "Conversor em lote de imagens RAW"
105
#: batchdialog.cpp:195 batchdialog.cpp:199 singledialog.cpp:148
106
#: singledialog.cpp:151
107
msgid "Save settings"
108
msgstr "Salvar configurações"
110
#: batchdialog.cpp:220 singledialog.cpp:130 singledialog.cpp:166
111
msgid "RAW Image Converter"
112
msgstr "Conversor de imagens RAW"
114
178
#: batchdialog.cpp:223
115
179
msgid "A Kipi plugin to batch convert RAW images"
116
180
msgstr "Um plug-in do Kipi para converter imagens RAW em lote"
118
#: batchdialog.cpp:224 singledialog.cpp:170
120
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
121
"(c) 2006-2010, Gilles Caulier"
123
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
124
"(c) 2006-2010, Gilles Caulier"
126
#: batchdialog.cpp:227 singledialog.cpp:173
130
#: batchdialog.cpp:228 singledialog.cpp:174
134
#: batchdialog.cpp:231 singledialog.cpp:177
135
msgid "Gilles Caulier"
136
msgstr "Gilles Caulier"
138
#: batchdialog.cpp:232 singledialog.cpp:178
139
msgid "Developer and maintainer"
140
msgstr "Desenvolvedor e mantenedor"
142
#: batchdialog.cpp:240 singledialog.cpp:186
146
182
#: batchdialog.cpp:388
147
183
msgid "There is no RAW file in the list to process."
148
184
msgstr "Não existe nenhum arquivo RAW na lista para processar."
150
#: batchdialog.cpp:579 singledialog.cpp:129
154
#: batchdialog.cpp:580 singledialog.cpp:201
155
msgid "Abort the current RAW file conversion"
156
msgstr "Interromper a conversão de arquivo RAW atual"
158
#: batchdialog.cpp:585 singledialog.cpp:128
162
186
#: batchdialog.cpp:586
163
187
msgid "Start converting the RAW images using current settings."
164
188
msgstr "Começar a converter as imagens RAW usando as configurações atuais."
166
#: batchdialog.cpp:636 singledialog.cpp:437
168
msgid "Save RAW image converted from '%1' as"
169
msgstr "Salvar a imagem RAW convertida de '%1' como"
171
#: batchdialog.cpp:665 singledialog.cpp:464
173
msgid "Failed to save image %1"
174
msgstr "Falha ao salvar a imagem %1"
176
#: plugin_rawconverter.cpp:81
177
msgid "RAW Image Converter..."
178
msgstr "Conversor de imagens RAW..."
180
#: plugin_rawconverter.cpp:90
181
msgid "Batch RAW Converter..."
182
msgstr "Conversor de imagens RAW em lote..."
184
#: plugin_rawconverter.cpp:154
186
msgid "\"%1\" is not a RAW file."
187
msgstr "\"%1\" não é um arquivo RAW."
190
#: actionthread.cpp:234
191
msgid "Cannot identify RAW image"
192
msgstr "Não é possível identificar a imagem RAW"
194
#: actionthread.cpp:241
196
msgid "<br>Make: %1<br>"
197
msgstr "<br>Marca: %1<br>"
199
#: actionthread.cpp:242
201
msgid "Model: %1<br>"
202
msgstr "Modelo: %1<br>"
204
#: actionthread.cpp:246
206
msgid "Created: %1<br>"
207
msgstr "Criado em: %1<br>"
209
#: actionthread.cpp:253
211
msgid "Aperture: f/%1<br>"
212
msgstr "Abertura: f/%1<br>"
214
#: actionthread.cpp:258
216
msgid "Focal: %1 mm<br>"
217
msgstr "Distância focal: %1 mm<br>"
219
#: actionthread.cpp:263
221
msgid "Exposure: 1/%1 s<br>"
222
msgstr "Exposição: 1/%1 s<br>"
224
#: actionthread.cpp:268
226
msgid "Sensitivity: %1 ISO"
227
msgstr "Sensibilidade: ISO %1"
190
230
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
196
236
msgid "Your emails"
197
237
msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com, elchevive@opensuse.org"
199
#: singledialog.cpp:127
201
msgstr "&Visualização"
203
#: singledialog.cpp:169
204
msgid "A Kipi plugin to convert RAW images"
205
msgstr "Um plug-in do Kipi para converter imagens RAW"
207
#: singledialog.cpp:194
209
"Generate a preview using current settings. Uses a simple bilinear "
210
"interpolation for quick results."
212
"Gerar uma visualização usando as configurações atuais. Usa uma interpolação "
213
"bilinear simples para resultados rápidos."
215
#: singledialog.cpp:198
217
"Convert the RAW Image using current settings. This uses a high-quality "
218
"adaptive algorithm."
220
"Converter a imagem RAW usando as configurações atuais. Isto utiliza um "
221
"algoritmo adaptativo de alta qualidade."
223
#: singledialog.cpp:387
224
msgid "Generating Preview..."
225
msgstr "Gerando visualização..."
227
#: singledialog.cpp:398
228
msgid "Failed to generate preview"
229
msgstr "Falha ao gerar a previsão"
231
#: singledialog.cpp:403
232
msgid "Processing Images..."
233
msgstr "Processando imagens..."
235
#: singledialog.cpp:480
236
msgid "Failed to convert RAW image"
237
msgstr "Falha ao converter a imagem RAW"
239
239
#~ msgid "Failed to load image after processing"
240
240
#~ msgstr "Falha ao carregar a imagem após o processamento"