~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kipi-plugins/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es/kipiplugin_flashexport.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer, Alessandro Ghersi, Felix Geyer
  • Date: 2010-08-26 19:33:41 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100826193341-oyh7rh1eamgk521i
Tags: 1.4.0-0ubuntu1
[ Alessandro Ghersi ]
* kipi-plugins-common replaces/conflicts kipi-plugins << 1.3.0

[ Felix Geyer ]
* New upstream bugfix release.
* Drop fix-ftbfs-glib-2.25.diff, applied upstream.
* Refresh sendimages-icedove.diff.
* Switch to source format 3.0 (quilt) so we can use bz2 upstream tarballs.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kipiplugin_simpleviewerexport\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 05:00+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 05:11+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 23:41+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Pablo Pita Leira <pablo.pita@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Español <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
 
21
#: lookpage.cpp:81
 
22
msgctxt "Settings for flash export navigation"
 
23
msgid "Navigation"
 
24
msgstr "Navegación"
 
25
 
 
26
#: lookpage.cpp:87
 
27
msgid "Thumbnail &Rows:"
 
28
msgstr "Miniatu&ras por fila:"
 
29
 
 
30
#: lookpage.cpp:88
 
31
msgid "Number of thumbnails rows"
 
32
msgstr "Número de miniaturas por fila"
 
33
 
 
34
#: lookpage.cpp:93
 
35
msgid "Thumbnail &Columns:"
 
36
msgstr "Miniaturas por &columna:"
 
37
 
 
38
#: lookpage.cpp:94
 
39
msgid "Number of thumbnails columns"
 
40
msgstr "Número de miniaturas por columna"
 
41
 
 
42
#: lookpage.cpp:97
 
43
msgid "Thumbnail &Position:"
 
44
msgstr "&Posición de la miniatura:"
 
45
 
 
46
#: lookpage.cpp:99
 
47
msgctxt "thumbnail position: right"
 
48
msgid "Right"
 
49
msgstr "Derecha"
 
50
 
 
51
#: lookpage.cpp:100
 
52
msgctxt "thumbnail position: left"
 
53
msgid "Left"
 
54
msgstr "Izquierda"
 
55
 
 
56
#: lookpage.cpp:101
 
57
msgctxt "thumbnail position: top"
 
58
msgid "Top"
 
59
msgstr "Arriba"
 
60
 
 
61
#: lookpage.cpp:102
 
62
msgctxt "thumbnail position: bottom"
 
63
msgid "Bottom"
 
64
msgstr "Abajo"
 
65
 
 
66
#: lookpage.cpp:111
 
67
msgid "&Direction of Navigation:"
 
68
msgstr "&Dirección de navegación:"
 
69
 
 
70
#: lookpage.cpp:113
 
71
msgid "Left to Right"
 
72
msgstr "De izquierda a derecha"
 
73
 
 
74
#: lookpage.cpp:114
 
75
msgid "Right to Left"
 
76
msgstr "De derecha a izquierda"
 
77
 
 
78
#: lookpage.cpp:127
 
79
msgid "Colors"
 
80
msgstr "Colores"
 
81
 
 
82
#: lookpage.cpp:131
 
83
msgid "&Text Color:"
 
84
msgstr "Color del &texto:"
 
85
 
 
86
#: lookpage.cpp:134
 
87
msgid "Color of title and caption text"
 
88
msgstr "Color del texto del título y de la etiqueta"
 
89
 
 
90
#: lookpage.cpp:138
 
91
msgid "&Background Color:"
 
92
msgstr "&Color del fondo:"
 
93
 
 
94
#: lookpage.cpp:144
 
95
msgid "&Frame Color:"
 
96
msgstr "Color del &marco:"
 
97
 
 
98
#: lookpage.cpp:147
 
99
msgid "Color of image frame, viewed icon, load bars, thumbnail arrows"
 
100
msgstr ""
 
101
"Color del marco de la imagen, visualización del icono, barras cargadas, "
 
102
"filas de las miniaturas"
 
103
 
 
104
#: lookpage.cpp:158
 
105
msgid "Style"
 
106
msgstr "Estilo"
 
107
 
 
108
#: lookpage.cpp:164
 
109
msgid "Frame &Width:"
 
110
msgstr "Ancho del &marco:"
 
111
 
 
112
#: lookpage.cpp:165
 
113
msgid "Width of image frame in pixels."
 
114
msgstr "Ancho del marco de la imagen en puntos."
 
115
 
 
116
#: lookpage.cpp:170
 
117
msgid "Stage &Padding:"
 
118
msgstr "&Relleno del marco:"
 
119
 
 
120
#: lookpage.cpp:171
 
121
msgid "Distance between image and thumbnails in pixels."
 
122
msgstr "Distancia entre la imagen y las miniaturas en píxeles."
 
123
 
21
124
#: firstrundlg.cpp:78 firstrundlg.cpp:88 simpleviewer.cpp:203 svedialog.cpp:92
22
125
#: svedialog.cpp:121
23
126
msgid "Flash Export"
197
300
msgstr ""
198
301
"Si activa esta opción, la galería se abrirá automáticamente en Konqueror"
199
302
 
200
 
#: lookpage.cpp:81
201
 
msgctxt "Settings for flash export navigation"
202
 
msgid "Navigation"
203
 
msgstr "Navegación"
204
 
 
205
 
#: lookpage.cpp:87
206
 
msgid "Thumbnail &Rows:"
207
 
msgstr "Miniatu&ras por fila:"
208
 
 
209
 
#: lookpage.cpp:88
210
 
msgid "Number of thumbnails rows"
211
 
msgstr "Número de miniaturas por fila"
212
 
 
213
 
#: lookpage.cpp:93
214
 
msgid "Thumbnail &Columns:"
215
 
msgstr "Miniaturas por &columna:"
216
 
 
217
 
#: lookpage.cpp:94
218
 
msgid "Number of thumbnails columns"
219
 
msgstr "Número de miniaturas por columna"
220
 
 
221
 
#: lookpage.cpp:97
222
 
msgid "Thumbnail &Position:"
223
 
msgstr "&Posición de la miniatura:"
224
 
 
225
 
#: lookpage.cpp:99
226
 
msgctxt "thumbnail position: right"
227
 
msgid "Right"
228
 
msgstr "Derecha"
229
 
 
230
 
#: lookpage.cpp:100
231
 
msgctxt "thumbnail position: left"
232
 
msgid "Left"
233
 
msgstr "Izquierda"
234
 
 
235
 
#: lookpage.cpp:101
236
 
msgctxt "thumbnail position: top"
237
 
msgid "Top"
238
 
msgstr "Arriba"
239
 
 
240
 
#: lookpage.cpp:102
241
 
msgctxt "thumbnail position: bottom"
242
 
msgid "Bottom"
243
 
msgstr "Abajo"
244
 
 
245
 
#: lookpage.cpp:111
246
 
msgid "&Direction of Navigation:"
247
 
msgstr "&Dirección de navegación:"
248
 
 
249
 
#: lookpage.cpp:113
250
 
msgid "Left to Right"
251
 
msgstr "De izquierda a derecha"
252
 
 
253
 
#: lookpage.cpp:114
254
 
msgid "Right to Left"
255
 
msgstr "De derecha a izquierda"
256
 
 
257
 
#: lookpage.cpp:127
258
 
msgid "Colors"
259
 
msgstr "Colores"
260
 
 
261
 
#: lookpage.cpp:131
262
 
msgid "&Text Color:"
263
 
msgstr "Color del &texto:"
264
 
 
265
 
#: lookpage.cpp:134
266
 
msgid "Color of title and caption text"
267
 
msgstr "Color del texto del título y de la etiqueta"
268
 
 
269
 
#: lookpage.cpp:138
270
 
msgid "&Background Color:"
271
 
msgstr "&Color del fondo:"
272
 
 
273
 
#: lookpage.cpp:144
274
 
msgid "&Frame Color:"
275
 
msgstr "Color del &marco:"
276
 
 
277
 
#: lookpage.cpp:147
278
 
msgid "Color of image frame, viewed icon, load bars, thumbnail arrows"
279
 
msgstr ""
280
 
"Color del marco de la imagen, visualización del icono, barras cargadas, "
281
 
"filas de las miniaturas"
282
 
 
283
 
#: lookpage.cpp:158
284
 
msgid "Style"
285
 
msgstr "Estilo"
286
 
 
287
 
#: lookpage.cpp:164
288
 
msgid "Frame &Width:"
289
 
msgstr "Ancho del &marco:"
290
 
 
291
 
#: lookpage.cpp:165
292
 
msgid "Width of image frame in pixels."
293
 
msgstr "Ancho del marco de la imagen en puntos."
294
 
 
295
 
#: lookpage.cpp:170
296
 
msgid "Stage &Padding:"
297
 
msgstr "&Relleno del marco:"
298
 
 
299
 
#: lookpage.cpp:171
300
 
msgid "Distance between image and thumbnails in pixels."
301
 
msgstr "Distancia entre la imagen y las miniaturas en píxeles."
302
 
 
303
 
#: plugin_flashexport.cpp:63
304
 
msgid "Export to F&lash..."
305
 
msgstr "Exportar a F&lash..."
306
 
 
307
 
#: rc.cpp:1
308
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
309
 
msgid "Your names"
310
 
msgstr "Santiago Fernández Sancho"
311
 
 
312
 
#: rc.cpp:2
313
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
314
 
msgid "Your emails"
315
 
msgstr "santi@kde-es.org"
316
 
 
317
303
#: simpleviewer.cpp:141
318
304
msgid "SimpleViewer installation failed"
319
305
msgstr "Falló la instalación de SimpleViewer"
435
421
msgid "Gallery uploaded..."
436
422
msgstr "Galería enviada..."
437
423
 
 
424
#: plugin_flashexport.cpp:63
 
425
msgid "Export to F&lash..."
 
426
msgstr "Exportar a F&lash..."
 
427
 
438
428
#: svedialog.cpp:103
439
429
msgctxt "Settings tab for selections"
440
430
msgid "Selection"
466
456
msgid "You must select at least one collection to export."
467
457
msgstr "Debe seleccionar al menos una colección para exportar."
468
458
 
 
459
#: rc.cpp:1
 
460
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
461
msgid "Your names"
 
462
msgstr "Santiago Fernández Sancho"
 
463
 
 
464
#: rc.cpp:2
 
465
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
466
msgid "Your emails"
 
467
msgstr "santi@kde-es.org"
 
468
 
469
469
#~ msgid "Flash Export..."
470
470
#~ msgstr "Exportar flash..."