18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19
19
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
#: picasawebalbum.cpp:51
22
msgid "Picasaweb New Album"
25
#: picasawebalbum.cpp:61 picasawebwidget.cpp:110
29
#: picasawebalbum.cpp:63
30
msgid "These are basic settings for the new Picasaweb album."
31
msgstr "To są podstawowe ustawienia dla nowego albumu."
33
#: picasawebalbum.cpp:66
34
msgid "Title of the album that will be created (required)."
35
msgstr "Tytuł albumu, który ma być utworzony (wymagane)."
37
#: picasawebalbum.cpp:70
38
msgid "Date and Time of the album that will be created (optional)."
39
msgstr "Data i czas albumu, który ma być utworzony (opcjonalnie)."
41
#: picasawebalbum.cpp:73
42
msgid "Description of the album that will be created (optional)."
43
msgstr "Opis albumu, który ma być utworzony (opcjonalnie)."
45
#: picasawebalbum.cpp:76
46
msgid "Location of the album that will be created (optional)."
47
msgstr "Miejsce w którym ma być utworzony album (opcjonalnie)."
49
#: picasawebalbum.cpp:79
50
msgctxt "new picasaweb album dialog"
54
#: picasawebalbum.cpp:80
55
msgctxt "new picasaweb album dialog"
59
#: picasawebalbum.cpp:81
60
msgctxt "new picasaweb album dialog"
64
#: picasawebalbum.cpp:82
65
msgctxt "new picasaweb album dialog"
69
#: picasawebalbum.cpp:90
71
msgstr "Poziom dostępu"
73
#: picasawebalbum.cpp:91
74
msgid "These are security and privacy settings for the new Picasaweb album."
76
"To są ustawienia zabezpieczeń i prywatności dla nowego albumu Picasaweb."
78
#: picasawebalbum.cpp:93
79
msgctxt "picasaweb album privacy"
83
#: picasawebalbum.cpp:95
84
msgid "Public album is listed on your public Picasaweb page."
86
"Publiczny album jest wyświetlany na Twojej publicznej stronie Picasaweb."
88
#: picasawebalbum.cpp:96
89
msgctxt "picasaweb album privacy"
90
msgid "Unlisted / Private"
91
msgstr "Ukryty / prywatny"
93
#: picasawebalbum.cpp:97
94
msgid "Unlisted album is only accessible via URL."
95
msgstr "Ukryty album dostępny jest tylko przez URL."
97
#: picasawebalbum.cpp:98
98
msgctxt "picasaweb album privacy"
99
msgid "Sign-In Required to View"
100
msgstr "Aby obejrzeć musisz się zalogować."
102
#: picasawebalbum.cpp:99
103
msgid "Unlisted album require Sign-In to View"
104
msgstr "Aby obejrzeć ukryte albumy musisz się zalogować"
106
#: picasawebalbum.cpp:107
110
#: picasawebimglist.cpp:101
112
msgid "%1|All supported files"
113
msgstr "%1|Wszystkie obsługiwane pliki"
115
#: picasawebimglist.cpp:113
117
msgid "%1|Camera RAW files"
118
msgstr "%1|Pliki RAW aparatu"
120
#: picasawebimglist.cpp:115
122
msgid "%1|Video files"
123
msgstr "%1|Pliki wideo"
125
#: picasawebimglist.cpp:127
126
msgid "Select Images"
127
msgstr "Wybierz zdjęcia"
129
#: picasaweblogin.cpp:68
130
msgid "Google Login:"
131
msgstr "Login Google:"
133
#: picasaweblogin.cpp:72
137
#: picasaweblogin.cpp:83
141
#: picasaweblogin.cpp:86
145
#: picasawebreplacedialog.cpp:92
147
msgstr "&Dodaj jako nowy"
149
#: picasawebreplacedialog.cpp:93
150
msgid "Item will be added alongside the linked version."
151
msgstr "Pozycja zostanie dodana obok powiązanej wersji."
153
#: picasawebreplacedialog.cpp:96
155
msgstr "&Dodaj wszystkie"
157
#: picasawebreplacedialog.cpp:97
159
"Items will be added alongside the linked version. You will not be prompted "
162
"Pozycja zostanie dodana obok powiązanej wersji. Nie będziesz pytany ponownie."
164
#: picasawebreplacedialog.cpp:100
168
#: picasawebreplacedialog.cpp:101
169
msgid "Item will be replacing the linked version."
170
msgstr "Pozycja zastąpi powiązaną wersję"
172
#: picasawebreplacedialog.cpp:104
174
msgstr "&Zamień wszystkie"
176
#: picasawebreplacedialog.cpp:105
177
msgid "Items will be replacing the linked version. You will be prompted again."
178
msgstr "Elementy zastąpią powiązane wersje. Będziesz pytany ponownie."
180
#: picasawebreplacedialog.cpp:114
181
msgid "A linked item already exists."
182
msgstr "Element powiązany już istnieje. "
184
#: picasawebreplacedialog.cpp:132 picasawebwidget.cpp:131
188
#: picasawebreplacedialog.cpp:136
192
21
#: picasawebtalker.cpp:109
194
23
msgstr "Logowanie"
410
247
msgid "Build a combined tag string."
411
248
msgstr "Zbuduj znacznik z połączonych ciągów."
250
#: picasawebreplacedialog.cpp:93
252
msgstr "&Dodaj jako nowy"
254
#: picasawebreplacedialog.cpp:94
255
msgid "Item will be added alongside the linked version."
256
msgstr "Pozycja zostanie dodana obok powiązanej wersji."
258
#: picasawebreplacedialog.cpp:98
260
msgstr "&Dodaj wszystkie"
262
#: picasawebreplacedialog.cpp:99
264
"Items will be added alongside the linked version. You will not be prompted "
267
"Pozycja zostanie dodana obok powiązanej wersji. Nie będziesz pytany ponownie."
269
#: picasawebreplacedialog.cpp:103
273
#: picasawebreplacedialog.cpp:104
274
msgid "Item will be replacing the linked version."
275
msgstr "Pozycja zastąpi powiązaną wersję"
277
#: picasawebreplacedialog.cpp:108
279
msgstr "&Zamień wszystkie"
281
#: picasawebreplacedialog.cpp:109
282
msgid "Items will be replacing the linked version. You will be prompted again."
283
msgstr "Elementy zastąpią powiązane wersje. Będziesz pytany ponownie."
285
#: picasawebreplacedialog.cpp:119
286
msgid "A linked item already exists."
287
msgstr "Element powiązany już istnieje. "
289
#: picasawebreplacedialog.cpp:140
293
#: plugin_picasawebexport.cpp:73
294
msgid "Export to &PicasaWeb..."
295
msgstr "Eksportuj do &PicasaWeb..."
297
#: plugin_picasawebexport.cpp:83
298
msgid "Import from &PicasaWeb..."
299
msgstr "Importuj z &PicasaWeb..."
301
#: picasawebalbum.cpp:51
302
msgid "Picasaweb New Album"
305
#: picasawebalbum.cpp:63
306
msgid "These are basic settings for the new Picasaweb album."
307
msgstr "To są podstawowe ustawienia dla nowego albumu."
309
#: picasawebalbum.cpp:66
310
msgid "Title of the album that will be created (required)."
311
msgstr "Tytuł albumu, który ma być utworzony (wymagane)."
313
#: picasawebalbum.cpp:70
314
msgid "Date and Time of the album that will be created (optional)."
315
msgstr "Data i czas albumu, który ma być utworzony (opcjonalnie)."
317
#: picasawebalbum.cpp:73
318
msgid "Description of the album that will be created (optional)."
319
msgstr "Opis albumu, który ma być utworzony (opcjonalnie)."
321
#: picasawebalbum.cpp:76
322
msgid "Location of the album that will be created (optional)."
323
msgstr "Miejsce w którym ma być utworzony album (opcjonalnie)."
325
#: picasawebalbum.cpp:79
326
msgctxt "new picasaweb album dialog"
330
#: picasawebalbum.cpp:80
331
msgctxt "new picasaweb album dialog"
333
msgstr "Data i czas:"
335
#: picasawebalbum.cpp:81
336
msgctxt "new picasaweb album dialog"
340
#: picasawebalbum.cpp:82
341
msgctxt "new picasaweb album dialog"
345
#: picasawebalbum.cpp:90
347
msgstr "Poziom dostępu"
349
#: picasawebalbum.cpp:91
350
msgid "These are security and privacy settings for the new Picasaweb album."
352
"To są ustawienia zabezpieczeń i prywatności dla nowego albumu Picasaweb."
354
#: picasawebalbum.cpp:93
355
msgctxt "picasaweb album privacy"
359
#: picasawebalbum.cpp:95
360
msgid "Public album is listed on your public Picasaweb page."
362
"Publiczny album jest wyświetlany na Twojej publicznej stronie Picasaweb."
364
#: picasawebalbum.cpp:96
365
msgctxt "picasaweb album privacy"
366
msgid "Unlisted / Private"
367
msgstr "Ukryty / prywatny"
369
#: picasawebalbum.cpp:97
370
msgid "Unlisted album is only accessible via URL."
371
msgstr "Ukryty album dostępny jest tylko przez URL."
373
#: picasawebalbum.cpp:98
374
msgctxt "picasaweb album privacy"
375
msgid "Sign-In Required to View"
376
msgstr "Aby obejrzeć musisz się zalogować."
378
#: picasawebalbum.cpp:99
379
msgid "Unlisted album require Sign-In to View"
380
msgstr "Aby obejrzeć ukryte albumy musisz się zalogować"
382
#: picasawebalbum.cpp:107
413
386
#: picasawebwindow.cpp:102
414
387
msgid "Import from Picasa Web Service"
415
388
msgstr "Importuj z serwisu Picasa Web"
534
507
msgid "Failed to save image to %1"
535
508
msgstr "Nie można zapisać obrazu w %1"
537
#: plugin_picasawebexport.cpp:73
538
msgid "Export to &PicasaWeb..."
539
msgstr "Eksportuj do &PicasaWeb..."
541
#: plugin_picasawebexport.cpp:83
542
msgid "Import from &PicasaWeb..."
543
msgstr "Importuj z &PicasaWeb..."
510
#: picasaweblogin.cpp:68
511
msgid "Google Login:"
512
msgstr "Login Google:"
514
#: picasaweblogin.cpp:72
518
#: picasaweblogin.cpp:83
522
#: picasaweblogin.cpp:86
526
#: picasawebimglist.cpp:101
528
msgid "%1|All supported files"
529
msgstr "%1|Wszystkie obsługiwane pliki"
531
#: picasawebimglist.cpp:113
533
msgid "%1|Camera RAW files"
534
msgstr "%1|Pliki RAW aparatu"
536
#: picasawebimglist.cpp:115
538
msgid "%1|Video files"
539
msgstr "%1|Pliki wideo"
541
#: picasawebimglist.cpp:127
542
msgid "Select Images"
543
msgstr "Wybierz zdjęcia"
546
546
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"