1
# translation of kipiplugin_fb.po to Estonian
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_fb\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 05:11+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:38+0200\n"
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: facebookjob.cpp:105
21
msgid "Photos taken with the webcam"
22
msgstr "Veebikaamera pildid"
25
msgid "Facebook New Album"
26
msgstr "Facebooki uus album"
29
msgid "Title of the album that will be created (required)."
30
msgstr "Loodava albumi nimi (nõutav)."
33
msgid "Location of the album that will be created (optional)."
34
msgstr "Loodava albumi asukoht (pole kohustuslik)."
37
msgid "Description of the album that will be created (optional)."
38
msgstr "Loodava albumi kirjeldus (pole kohustuslik)."
41
msgid "Privacy setting of the album that will be created (required)."
42
msgstr "Loodava albumi privaatsusseadistused (nõutav)."
46
msgstr "Ainult Sõbrad"
49
msgid "Friends of Friends"
50
msgstr "Sõprade sõbrad"
53
msgid "My Networks and Friends"
54
msgstr "Minu võrgud ja sõbrad"
61
msgctxt "new facebook album"
66
msgctxt "new facebook album"
71
msgctxt "new facebook album"
76
msgctxt "new facebook album"
81
msgid "Import from Facebook Web Service"
82
msgstr "Import Facebooki veebiteenusest"
85
msgid "Start Download"
86
msgstr "Alusta allalaadimist"
89
msgid "Start download from Facebook web service"
90
msgstr "Allalaadimise alustamine Facebooki veebiteenusest"
93
msgid "Export to Facebook Web Service"
94
msgstr "Eksport Facebooki veebiteenusesse"
98
msgstr "Alusta üleslaadimist"
101
msgid "Start upload to Facebook web service"
102
msgstr "Üleslaadimise alustamine Facebooki veebiteenusesse"
105
msgid "Facebook Import/Export"
106
msgstr "Facebooki import/eksport"
110
"A Kipi plugin to import/export image collection to/from Facebook web service."
112
"Kipi plugin pildikogu importimiseks/eksportimiseks Facebooki veebiteenusesse)"
117
"(c) 2005-2008, Vardhman Jain\n"
118
"(c) 2008-2009, Gilles Caulier\n"
119
"(c) 2008-2009, Luka Renko"
121
"(c) 2005-2008: Vardhman Jain\n"
122
"(c) 2008-2009: Gilles Caulier\n"
123
"(c) 2008-2009: Luka Renko"
130
msgid "Author and maintainer"
131
msgstr "Autor ja hooldaja"
137
#: fbwindow.cpp:346 fbwindow.cpp:405
138
msgid "<auto create>"
139
msgstr "<automaatloomine>"
141
#: fbwindow.cpp:361 fbwindow.cpp:374 fbwindow.cpp:391 fbwindow.cpp:439
144
msgid "Facebook Call Failed: %1\n"
145
msgstr "Facebooki väljakutse nurjus: %1\n"
148
msgctxt "name of special Facebook album for profile pictures"
149
msgid "Profile Pictures"
150
msgstr "Profiilipildid"
152
#: fbwindow.cpp:563 fbwindow.cpp:584
156
#: fbwindow.cpp:712 fbwindow.cpp:731
157
msgid "Cannot open file"
158
msgstr "Faili avamine nurjus"
163
"Failed to upload photo into Facebook: %1\n"
164
"Do you want to continue?"
166
"Foto üleslaadimine Facebooki nurjus: %1\n"
172
"Failed to save photo: %1\n"
173
"Do you want to continue?"
175
"Foto salvestamine nurjus: %1\n"
181
"Failed to download photo: %1\n"
182
"Do you want to continue?"
184
"Foto allalaadimine nurjus: %1\n"
189
msgid "Facebook Call Failed: %1"
190
msgstr "Facebooki väljakutse nurjus: %1"
192
#: plugin_facebook.cpp:76
193
msgid "Export to &Facebook..."
194
msgstr "Ekspordi &Facebooki..."
196
#: plugin_facebook.cpp:86
197
msgid "Import from &Facebook..."
198
msgstr "Impordi &Facebookist..."
201
msgid "Validate previous session..."
202
msgstr "Eelmise seansi valideerimine..."
205
msgid "Logging in to Facebook service..."
206
msgstr "Facebooki teenusele sisselogimine..."
210
"Please follow the instructions in the browser window. Press \"OK\" when done."
212
"Palun järgi brauseris ilmuvaid juhiseid. Kui oled valmis, klõpsa \"OK\"."
215
msgid "Facebook Application Authorization"
216
msgstr "Facebooki rakenduse autentimine"
219
msgid "The service is not available at this time."
220
msgstr "Teenus ei ole praegu kättesaadav."
223
msgid "The application has reached the maximum number of requests allowed."
224
msgstr "Rakendusele esitatavate päringute lubatud arv on täis."
227
msgid "Invalid session key or session expired. Try to log in again."
228
msgstr "Vigane seansovõti või on seanss aegunud. Proovi uuesti sisse logida."
231
msgid "Invalid album ID."
232
msgstr "Vigane albumi ID."
235
msgid "Album is full."
236
msgstr "Album on täis."
239
msgid "Missing or invalid file."
240
msgstr "Puuduv või vigane fail."
243
msgid "Too many unapproved photos pending."
244
msgstr "Liiga palju heaks kiitmata fotosid ootel."
248
"Please follow the instructions in the browser window. Press \"Yes\" if you "
249
"have authenticated and \"No\" if you failed."
251
"Palun järgi brauseris ilmuvaid juhiseid. Klõpsa \"Jah\", kui oled end "
252
"autentinud, või \"Ei\", kui see nurjub."
255
msgid "Facebook Service Web Authorization"
256
msgstr "Facebooki teenuse veebiautentimine"
259
msgid "Canceled by user."
260
msgstr "Kasutaja katkestas."
263
msgid "This is the list of images to upload to your Facebook account."
264
msgstr "Sinu Facebooki kontosse üles laaditavate piltide nimekiri."
268
"This is a clickable link to open the Facebook home page in a web browser."
269
msgstr "Klõpsatav link Facebooki kodulehekülje avamiseks veebibrauseris."
276
msgid "This is the Facebook account that is currently logged in."
277
msgstr "Facebooki konto, millesse oled praegu sisse loginud."
280
msgctxt "facebook account settings"
290
"Permission of KIPI Plugin application to upload photos directly. If not, "
291
"user will need to manually approve uploaded photos in Facebook."
293
"KIPI plugina rakenduse õigus fotode otseüleslaadimiseks. Kui see puudub, "
294
"peab kasutaja Facebooki laaditud pildid käsitsi heaks kiitma."
297
msgid "Change Account"
298
msgstr "Muuda kontot"
301
msgid "Logout and change Facebook Account used for transfer"
302
msgstr "Logi välja ja muuda edastuseks kasutatavat Facebooki kontot"
305
msgid "Change Permission"
306
msgstr "Muuda õigusi"
309
msgid "Change permission for KIPI application for photo upload"
310
msgstr "KIPI rakenduse õiguste muutmine fotode üleslaadimiseks"
313
msgid "Download Selection"
314
msgstr "Laadi valik alla"
317
msgid "This is the selection of Facebook albums/photos to download."
318
msgstr "Facebooki allalaaditavate albumite/fotode valik."
320
#: fbwidget.cpp:125 fbwidget.cpp:178
325
msgid "This is the Facebook album to which selected photos will be uploaded."
326
msgstr "Facebooki album, kuhu laaditakse valitud fotod."
333
msgid "Download complete album of currently logged in user."
334
msgstr "Kogu sisselogitud kasutaja albumi allalaadimine."
337
msgid "Album &of My Friend"
338
msgstr "Minu sõ&bra album"
341
msgid "Download complete album of selected friend."
342
msgstr "Kogu valitud sõbra albumi allalaadimine."
345
msgid "Photos of &Me"
349
msgid "Download all photos of currently logged in user."
350
msgstr "Kõigi sisselogitud kasutaja fotode allalaadimine."
353
msgid "Photos of My &Friend"
354
msgstr "Minu sõ&bra fotod"
357
msgid "Download all photos of selected friend."
358
msgstr "Kõigi valitud sõbra fotode allalaadimine."
373
msgid "Create new Facebook album"
374
msgstr "Uue Facebooki albumi loomine"
377
msgctxt "facebook album list"
379
msgstr "Laadi uuesti"
382
msgid "Reload album list"
383
msgstr "Albumite nimekirja taaslaadimine"
386
msgid "This is the location to which Facebook images will be downloaded."
387
msgstr "Asukoht, kuhu laaditakse Facebooki pildid."
394
msgid "These are options that will be applied to photos before upload."
395
msgstr "Fotodele enne üleslaadimist rakendatavad valikud."
398
msgid "Resize photos before uploading"
399
msgstr "Fotode suuruse muutmine enne üleslaadimist"
402
msgid "Maximum dimension:"
403
msgstr "Maksimummõõtmed:"
406
msgid "JPEG quality:"
407
msgstr "JPEG kvaliteet:"
410
msgid "Direct upload"
411
msgstr "Otseüleslaadimine"
414
msgid "Uploaded photos will not need manual approval by user."
415
msgstr "Üleslaaditud fotod ei vaja kasutaja käsitsi antud heakskiitu."
418
msgid "Manual upload approval"
419
msgstr "Käsitsi üleslaadimise heakskiitmine"
423
"Uploaded photos will wait in pending state until manually approved by user."
425
"Üleslaaditud pildid jäävad ootele, kuni kasutaja annab käsitsi heakskiidu."
428
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
433
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
435
msgstr "bald@smail.ee"
437
#~ msgid "Authentication"
438
#~ msgstr "Autentimine"
440
#~ msgid "Transfer Progress"
441
#~ msgstr "Edenemine"
443
#~ msgid "Uploading file %1"
444
#~ msgstr "Faili %1 üleslaadimine"
446
#~ msgid "Downloading file %1"
447
#~ msgstr "Faili %1 allalaadimine"