~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sl/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/useraccount.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-goa42efmbs5m1fo6
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: useraccount\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 03:41+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 04:15+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 20:30+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
16
16
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
26
26
msgid "Change your Face"
27
27
msgstr "Spremenite svoj obraz"
28
28
 
29
 
#: chfacedlg.cpp:75
 
29
#: chfacedlg.cpp:60
 
30
#, fuzzy
 
31
#| msgid "&Acquire Image..."
 
32
msgid "Custom Image..."
 
33
msgstr "Pri&dobi sliko ..."
 
34
 
 
35
#: chfacedlg.cpp:61
 
36
#, fuzzy
 
37
#| msgctxt "@title:window"
 
38
#| msgid "Choose Image"
 
39
msgid "Remove Image"
 
40
msgstr "Izberite sliko"
 
41
 
 
42
#: chfacedlg.cpp:78
30
43
msgid "&Acquire Image..."
31
44
msgstr "Pri&dobi sliko ..."
32
45
 
33
 
#: chfacedlg.cpp:95
 
46
#: chfacedlg.cpp:98
34
47
msgid "(Custom)"
35
48
msgstr "(Po meri)"
36
49
 
37
 
#: chfacedlg.cpp:114 main.cpp:228
 
50
#: chfacedlg.cpp:117
38
51
msgid "There was an error loading the image."
39
52
msgstr "Med nalaganjem slike je prišlo do napake."
40
53
 
41
 
#: chfacedlg.cpp:132 chfacedlg.cpp:168
 
54
#: chfacedlg.cpp:135 chfacedlg.cpp:177
42
55
#, kde-format
43
56
msgid ""
44
57
"There was an error saving the image:\n"
47
60
"Med shranjevanjem slike je prišlo do napake:\n"
48
61
"%1"
49
62
 
50
 
#: chfacedlg.cpp:143
 
63
#: chfacedlg.cpp:146
51
64
msgid "&Save copy in custom faces folder for future use"
52
65
msgstr "&Shrani kopijo v mapo z obrazi po meri"
53
66
 
54
 
#: chfacedlg.cpp:149
 
67
#: chfacedlg.cpp:152
55
68
msgctxt "@title:window"
56
69
msgid "Choose Image"
57
70
msgstr "Izberite sliko"
58
71
 
59
 
#: main.cpp:70
 
72
#: main.cpp:71
60
73
msgid "Change &Password..."
61
74
msgstr "Spremeni &geslo ..."
62
75
 
63
 
#: main.cpp:88
 
76
#: main.cpp:89
64
77
msgid "Password & User Information"
65
78
msgstr "Podatki o uporabniku in geslu"
66
79
 
67
 
#: main.cpp:90
 
80
#: main.cpp:91
68
81
msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
69
82
msgstr "© 2002, Braden MacDonald, © 2004 Ravikiran Rajagopal"
70
83
 
71
 
#: main.cpp:93
 
84
#: main.cpp:94
72
85
msgid "Frans Englich"
73
86
msgstr "Frans Englich"
74
87
 
75
 
#: main.cpp:93
 
88
#: main.cpp:94
76
89
msgid "Maintainer"
77
90
msgstr "Vzdrževalec"
78
91
 
79
 
#: main.cpp:94
 
92
#: main.cpp:95
80
93
msgid "Ravikiran Rajagopal"
81
94
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
82
95
 
83
 
#: main.cpp:95
 
96
#: main.cpp:96
84
97
msgid "Michael Häckel"
85
98
msgstr "Michael Häckel"
86
99
 
87
 
#: main.cpp:97
 
100
#: main.cpp:98
88
101
msgid "Braden MacDonald"
89
102
msgstr "Braden MacDonald"
90
103
 
91
 
#: main.cpp:97
 
104
#: main.cpp:98
92
105
msgid "Face editor"
93
106
msgstr "Urejevalec obrazov"
94
107
 
95
 
#: main.cpp:98
 
108
#: main.cpp:99
96
109
msgid "Geert Jansen"
97
110
msgstr "Geert Jansen"
98
111
 
99
 
#: main.cpp:98
 
112
#: main.cpp:99
100
113
msgid "Password changer"
101
114
msgstr "Program za spreminjanje gesla"
102
115
 
103
 
#: main.cpp:100
 
116
#: main.cpp:101
104
117
msgid "Daniel Molkentin"
105
118
msgstr "Daniel Molkentin"
106
119
 
107
 
#: main.cpp:101
 
120
#: main.cpp:102
108
121
msgid "Alex Zepeda"
109
122
msgstr "Alex Zepeda"
110
123
 
111
 
#: main.cpp:102
 
124
#: main.cpp:103
112
125
msgid "Hans Karlsson"
113
126
msgstr "Hans Karlsson"
114
127
 
115
 
#: main.cpp:102 main.cpp:103
 
128
#: main.cpp:103 main.cpp:104
116
129
msgid "Icons"
117
130
msgstr "Ikone"
118
131
 
119
 
#: main.cpp:103
 
132
#: main.cpp:104
120
133
msgid "Hermann Thomas"
121
134
msgstr "Hermann Thomas"
122
135
 
123
 
#: main.cpp:106
 
136
#: main.cpp:107
124
137
msgid ""
125
138
"<qt>Here you can change your personal information, which will be used, for "
126
139
"instance, in mail programs and word processors. You can change your login "
130
143
"poštnih odjemalcih in urejevalnikih besedil. Svoje prijavno geslo lahko "
131
144
"spremenite s klikom na gumb <em>Spremeni geslo ...</em>.</qt>"
132
145
 
133
 
#: main.cpp:120
 
146
#: main.cpp:121
134
147
msgid ""
135
148
"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be "
136
149
"found. You will not be able to change your password."
138
151
"Prišlo je do napake: notranjega programa »kdepasswd« ni mogoče najti. Gesla "
139
152
"ni mogoče spremeniti."
140
153
 
141
 
#: main.cpp:175
 
154
#: main.cpp:176
142
155
msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
143
156
msgstr "Za shranitev nastavitev vnesite geslo:"
144
157
 
145
 
#: main.cpp:178
 
158
#: main.cpp:179
146
159
msgid "You must enter your password in order to change your information."
147
160
msgstr "Za spremembo svojih podatkov morate vnesti svoje geslo."
148
161
 
149
 
#: main.cpp:188
 
162
#: main.cpp:189
150
163
msgid "You must enter a correct password."
151
164
msgstr "Vnesti morate pravilno geslo."
152
165
 
153
 
#: main.cpp:192
 
166
#: main.cpp:193
154
167
#, kde-format
155
168
msgid ""
156
169
"An error occurred and your name has probably not been changed. The error "
161
174
"napake je:\n"
162
175
"%1"
163
176
 
164
 
#: main.cpp:212
 
177
#: main.cpp:213
165
178
#, kde-format
166
179
msgid "There was an error saving the image: %1"
167
180
msgstr "Med shranjevanjem slike je prišlo do napake: %1"
168
181
 
169
 
#: main.cpp:296
 
182
#: main.cpp:219
 
183
#, fuzzy, kde-format
 
184
#| msgid "There was an error saving the image: %1"
 
185
msgid "There was an error deleting the image: %1"
 
186
msgstr "Med shranjevanjem slike je prišlo do napake: %1"
 
187
 
 
188
#: main.cpp:298
170
189
#, kde-format
171
190
msgid ""
172
191
"%1 does not appear to be an image file.\n"