7
7
"Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:39+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 03:33+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 02:02+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
12
12
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
19
19
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
21
#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:74 PowerDevilRunner.cpp:189
21
#: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:189
22
22
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
23
23
msgid "power profile"
24
24
msgstr "energijski profil"
26
#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:76 PowerDevilRunner.cpp:251
26
#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:251
27
27
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
29
29
msgstr "zaustavitev"
31
#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:83 PowerDevilRunner.cpp:261
31
#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:261
32
32
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
34
34
msgstr "pripravljenost"
36
#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:90 PowerDevilRunner.cpp:264
36
#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:264
37
37
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
41
#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:92 PowerDevilRunner.cpp:265
41
#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:265
42
42
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
46
#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:85 PowerDevilRunner.cpp:262
46
#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:262
47
47
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
49
49
msgstr "v pomnilnik"
51
#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:96 PowerDevilRunner.cpp:208
51
#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:208
52
52
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
53
53
msgid "screen brightness"
54
54
msgstr "svetlost zaslona"
56
#: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:100 PowerDevilRunner.cpp:210
56
#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:210
57
57
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
59
59
msgstr "zatemni zaslon"
61
#: PowerDevilRunner.cpp:75
61
#: PowerDevilRunner.cpp:74
62
62
msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated"
63
63
msgstr "Izpiše seznam vseh energijskih profilov, ki jih lahko vklopite"
65
#: PowerDevilRunner.cpp:77
65
#: PowerDevilRunner.cpp:76
67
67
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
69
69
msgstr "Izpiše seznam možnosti za zaustavitev sistema, ki jih lahko vklopite"
71
#: PowerDevilRunner.cpp:84
71
#: PowerDevilRunner.cpp:83
72
72
msgid "Suspends the system to RAM"
73
73
msgstr "Zaustavi sistem v pomnilnik"
75
#: PowerDevilRunner.cpp:91
75
#: PowerDevilRunner.cpp:90
76
76
msgid "Suspends the system to disk"
77
77
msgstr "Zaustavi sistem na disk"
79
#: PowerDevilRunner.cpp:98
79
#: PowerDevilRunner.cpp:97
82
82
"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; "