18
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
19
19
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
21
#: src/QtMainWindow.cpp:115
21
#: src/QtMainWindow.cpp:119
23
23
#| msgid "Marble - Desktop Globe"
24
24
msgid "Marble - Virtual Globe"
25
25
msgstr "Marble - namizni globus"
27
#: src/QtMainWindow.cpp:158
27
#: src/QtMainWindow.cpp:169
29
29
#| msgid "&Open Map..."
31
31
msgstr "&Odpri karto ..."
33
#: src/QtMainWindow.cpp:159
33
#: src/QtMainWindow.cpp:170
37
#: src/QtMainWindow.cpp:160
37
#: src/QtMainWindow.cpp:171
38
38
msgid "Open a file for viewing on Marble"
39
39
msgstr "Odpri datoteko za ogled v Marble"
41
#: src/QtMainWindow.cpp:164
41
#: src/QtMainWindow.cpp:175
43
43
#| msgid "Downloading data..."
44
44
msgid "&Download Maps..."
45
45
msgstr "Prenašanje podatkov ..."
47
#: src/QtMainWindow.cpp:167
47
#: src/QtMainWindow.cpp:178
48
48
msgid "&Export Map..."
49
49
msgstr "&Izvozi karto ..."
51
#: src/QtMainWindow.cpp:168
51
#: src/QtMainWindow.cpp:179
55
#: src/QtMainWindow.cpp:169
55
#: src/QtMainWindow.cpp:180
56
56
msgid "Save a screenshot of the map"
57
57
msgstr "Shrani zaslonski posnetek karte"
59
#: src/QtMainWindow.cpp:173
59
#: src/QtMainWindow.cpp:184
61
61
#| msgid "Download finished."
62
62
msgid "Download &Region..."
63
63
msgstr "Prenos zaključen."
65
#: src/QtMainWindow.cpp:174
65
#: src/QtMainWindow.cpp:185
66
66
msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
69
#: src/QtMainWindow.cpp:177
69
#: src/QtMainWindow.cpp:188
71
71
msgstr "&Natisni ..."
73
#: src/QtMainWindow.cpp:178
73
#: src/QtMainWindow.cpp:189
77
#: src/QtMainWindow.cpp:179 src/QtMainWindow.cpp:183
77
#: src/QtMainWindow.cpp:190 src/QtMainWindow.cpp:194
78
78
msgid "Print a screenshot of the map"
79
79
msgstr "Natisni zaslonski posnetek karte"
81
#: src/QtMainWindow.cpp:182
81
#: src/QtMainWindow.cpp:193
82
82
msgid "Print Previe&w ..."
85
#: src/QtMainWindow.cpp:186
85
#: src/QtMainWindow.cpp:197
89
#: src/QtMainWindow.cpp:187
89
#: src/QtMainWindow.cpp:198
93
#: src/QtMainWindow.cpp:188
93
#: src/QtMainWindow.cpp:199
94
94
msgid "Quit the Application"
95
95
msgstr "Končaj program"
97
#: src/QtMainWindow.cpp:191
97
#: src/QtMainWindow.cpp:202
99
99
msgstr "&Kopiraj karto"
101
#: src/QtMainWindow.cpp:192
101
#: src/QtMainWindow.cpp:203
105
#: src/QtMainWindow.cpp:193
105
#: src/QtMainWindow.cpp:204
106
106
msgid "Copy a screenshot of the map"
107
107
msgstr "Kopiraj zaslonski posnetek karte"
109
#: src/QtMainWindow.cpp:196
109
#: src/QtMainWindow.cpp:207
112
112
msgid "&Edit Map"
113
113
msgstr "&Urejanje"
115
#: src/QtMainWindow.cpp:197
115
#: src/QtMainWindow.cpp:208
117
117
#| msgid "Ctrl+O"
121
#: src/QtMainWindow.cpp:198
121
#: src/QtMainWindow.cpp:209
122
122
msgid "Edit the current map region in an external editor"
125
#: src/QtMainWindow.cpp:202
125
#: src/QtMainWindow.cpp:213
127
127
#| msgid "Navigation Control"
128
128
msgid "&Configure Marble"
129
129
msgstr "Navigacijski gradnik"
131
#: src/QtMainWindow.cpp:203
131
#: src/QtMainWindow.cpp:214
133
133
#| msgid "Show Navigation Panel"
134
134
msgid "Show the configuration dialog"
135
135
msgstr "Prikaži navigacijsko ploščo"
137
#: src/QtMainWindow.cpp:206
137
#: src/QtMainWindow.cpp:217
139
139
#| msgid "Coordinates:"
140
140
msgid "C&opy Coordinates"
141
141
msgstr "Koordinate:"
143
#: src/QtMainWindow.cpp:207
143
#: src/QtMainWindow.cpp:218
144
144
msgid "Copy the center coordinates as text"
147
#: src/QtMainWindow.cpp:210
147
#: src/QtMainWindow.cpp:221
148
148
msgid "Show &Navigation Panel"
149
149
msgstr "Prikaži &navigacijsko ploščo"
151
#: src/QtMainWindow.cpp:211
151
#: src/QtMainWindow.cpp:222
155
#: src/QtMainWindow.cpp:214
155
#: src/QtMainWindow.cpp:225
156
156
msgid "Show Navigation Panel"
157
157
msgstr "Prikaži navigacijsko ploščo"
159
#: src/QtMainWindow.cpp:217 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:72
159
#: src/QtMainWindow.cpp:228 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:70
160
160
msgid "&Full Screen Mode"
161
161
msgstr "&Celozaslonski način"
163
#: src/QtMainWindow.cpp:218
163
#: src/QtMainWindow.cpp:229
164
164
msgid "Ctrl+Shift+F"
165
165
msgstr "Ctrl+Shift+F"
167
#: src/QtMainWindow.cpp:220
167
#: src/QtMainWindow.cpp:231
168
168
msgid "Full Screen Mode"
169
169
msgstr "Celozaslonski način"
171
#: src/QtMainWindow.cpp:223
171
#: src/QtMainWindow.cpp:234
172
172
msgid "&Status Bar"
173
173
msgstr "&Vrstica stanja"
175
#: src/QtMainWindow.cpp:225
175
#: src/QtMainWindow.cpp:236
176
176
msgid "Show Status Bar"
177
177
msgstr "Prikaži vrstico stanja"
179
#: src/QtMainWindow.cpp:229
179
#: src/QtMainWindow.cpp:240
181
181
#| msgid "Position: %1"
182
182
msgid "Lock Position"
183
183
msgstr "Položaj: %1"
185
#: src/QtMainWindow.cpp:231
185
#: src/QtMainWindow.cpp:242
186
186
msgid "Lock Position of Floating Items"
189
#: src/QtMainWindow.cpp:234
189
#: src/QtMainWindow.cpp:245
191
191
#| msgid "&Close"
195
#: src/QtMainWindow.cpp:236
195
#: src/QtMainWindow.cpp:247
196
196
msgid "Show Real Time Cloud Cover"
199
#: src/QtMainWindow.cpp:239
199
#: src/QtMainWindow.cpp:250
200
200
msgid "Work Off&line"
203
#: src/QtMainWindow.cpp:243
203
#: src/QtMainWindow.cpp:254
204
204
msgid "&Atmosphere"
207
#: src/QtMainWindow.cpp:245
207
#: src/QtMainWindow.cpp:256
209
209
#| msgid "Show frame rate"
210
210
msgid "Show Atmosphere"
211
211
msgstr "Prikaži hitrost sličic"
213
#: src/QtMainWindow.cpp:248
213
#: src/QtMainWindow.cpp:259
215
215
#| msgid "Navigation Control"
216
216
msgid "&Time Control..."
217
217
msgstr "Navigacijski gradnik"
219
#: src/QtMainWindow.cpp:249
219
#: src/QtMainWindow.cpp:260
221
221
#| msgid "Navigation Control"
222
222
msgid "Configure Time Control "
223
223
msgstr "Navigacijski gradnik"
225
#: src/QtMainWindow.cpp:252
225
#: src/QtMainWindow.cpp:263
227
227
#| msgid "Navigation Control"
228
228
msgid "S&un Control..."
229
229
msgstr "Navigacijski gradnik"
231
#: src/QtMainWindow.cpp:253
231
#: src/QtMainWindow.cpp:264
233
233
#| msgid "Navigation Control"
234
234
msgid "Configure Sun Control"
235
235
msgstr "Navigacijski gradnik"
237
#: src/QtMainWindow.cpp:256
237
#: src/QtMainWindow.cpp:267
238
238
msgid "&Redisplay"
241
#: src/QtMainWindow.cpp:257
241
#: src/QtMainWindow.cpp:268
245
#: src/QtMainWindow.cpp:258
245
#: src/QtMainWindow.cpp:269
247
247
#| msgid "Flat Map"
248
248
msgid "Reload Current Map"
249
249
msgstr "Ravna karta"
251
#: src/QtMainWindow.cpp:261
251
#: src/QtMainWindow.cpp:272
253
253
#| msgid "Marble Desktop Globe"
254
254
msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
255
255
msgstr "Namizni globus Marble"
257
#: src/QtMainWindow.cpp:262
257
#: src/QtMainWindow.cpp:273
261
#: src/QtMainWindow.cpp:263
261
#: src/QtMainWindow.cpp:274
263
263
#| msgid "&About Marble Desktop Globe"
264
264
msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
265
265
msgstr "&O namiznem globusu Marble"
267
#: src/QtMainWindow.cpp:266
267
#: src/QtMainWindow.cpp:277
268
268
msgid "What's &This"
269
269
msgstr "Kaj je &to?"
271
#: src/QtMainWindow.cpp:267
271
#: src/QtMainWindow.cpp:278
273
273
msgstr "Shift+F1"
275
#: src/QtMainWindow.cpp:268
275
#: src/QtMainWindow.cpp:279
276
276
msgid "Show a detailed explanation of the action."
277
277
msgstr "Prikaži podroben opis dejanja."
279
#: src/QtMainWindow.cpp:271
279
#: src/QtMainWindow.cpp:282
281
281
#| msgid "&About Marble Desktop Globe"
282
282
msgid "&About Marble Virtual Globe"
283
283
msgstr "&O namiznem globusu Marble"
285
#: src/QtMainWindow.cpp:272
285
#: src/QtMainWindow.cpp:283
286
286
msgid "Show the application's About Box"
287
287
msgstr "Prikaži podatke o programu"
289
#: src/QtMainWindow.cpp:275
289
#: src/QtMainWindow.cpp:286
290
290
msgid "About &Qt"
293
#: src/QtMainWindow.cpp:276
293
#: src/QtMainWindow.cpp:287
294
294
msgid "Show the Qt library's About box"
295
295
msgstr "Prikaži podatke o knjižnici Qt"
297
#: src/QtMainWindow.cpp:280
297
#: src/QtMainWindow.cpp:291
299
299
#| msgid "Search line"
300
300
msgid "&Add Bookmark"
301
301
msgstr "Vrstica iskanja"
303
#: src/QtMainWindow.cpp:281
303
#: src/QtMainWindow.cpp:292
305
305
#| msgid "Ctrl+O"
309
#: src/QtMainWindow.cpp:282
309
#: src/QtMainWindow.cpp:293
311
311
#| msgid "Search line"
312
312
msgid "Add Bookmark"
313
313
msgstr "Vrstica iskanja"
315
#: src/QtMainWindow.cpp:285 src/QtMainWindow.cpp:286
316
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:43
315
#: src/QtMainWindow.cpp:296 src/QtMainWindow.cpp:297
317
316
msgid "&Set Home Location"
318
317
msgstr "&Nastavi domačo lokacijo"
320
#: src/QtMainWindow.cpp:289
319
#: src/QtMainWindow.cpp:300
321
#| msgid "Search line"
322
msgid "Show &Bookmarks"
323
msgstr "Vrstica iskanja"
325
#: src/QtMainWindow.cpp:301
326
msgid "Toggle display of Bookmarks"
329
#: src/QtMainWindow.cpp:305
322
331
#| msgid "Search line"
323
332
msgid "&Manage Bookmarks"
324
333
msgstr "Vrstica iskanja"
326
#: src/QtMainWindow.cpp:290
335
#: src/QtMainWindow.cpp:306
328
337
#| msgid "Search line"
329
338
msgid "Manage Bookmarks"
330
339
msgstr "Vrstica iskanja"
332
#: src/QtMainWindow.cpp:294
341
#: src/QtMainWindow.cpp:310
333
342
msgid "&Create a New Map..."
336
#: src/QtMainWindow.cpp:295
345
#: src/QtMainWindow.cpp:311
337
346
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
340
#: src/QtMainWindow.cpp:309 src/lib/MarbleControlBox.cpp:178
349
#: src/QtMainWindow.cpp:325 src/lib/MarbleControlBox.cpp:179
342
351
msgstr "Videz karte"
344
#: src/QtMainWindow.cpp:312 src/lib/MarbleControlBox.cpp:172
353
#: src/QtMainWindow.cpp:328 src/lib/MarbleControlBox.cpp:173
348
#: src/QtMainWindow.cpp:316 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:461
349
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:119 src/lib/MarbleControlBox.cpp:204
350
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:153
357
#: src/QtMainWindow.cpp:332 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466
358
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:120 src/lib/MarbleControlBox.cpp:205
359
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:159
352
361
#| msgid "Mountain"
356
#: src/QtMainWindow.cpp:319
365
#: src/QtMainWindow.cpp:335
358
367
#| msgid "Track Gps"
360
369
msgstr "Sledi GPS-u"
362
#: src/QtMainWindow.cpp:322
371
#: src/QtMainWindow.cpp:338
365
374
msgid "&Go To..."
366
375
msgstr "Pojdi na"
368
#: src/QtMainWindow.cpp:340
377
#: src/QtMainWindow.cpp:356
370
379
msgstr "&Datoteka"
372
#: src/QtMainWindow.cpp:353
381
#: src/QtMainWindow.cpp:369
374
383
msgstr "&Urejanje"
376
#: src/QtMainWindow.cpp:358
385
#: src/QtMainWindow.cpp:374
380
#: src/QtMainWindow.cpp:384
389
#: src/QtMainWindow.cpp:400
381
390
msgid "&Bookmarks"
384
#: src/QtMainWindow.cpp:388
393
#: src/QtMainWindow.cpp:404
385
394
msgid "&Settings"
386
395
msgstr "&Nastavitve"
388
#: src/QtMainWindow.cpp:395
397
#: src/QtMainWindow.cpp:411
392
#: src/QtMainWindow.cpp:621
401
#: src/QtMainWindow.cpp:638
394
403
msgstr "Pripravljen"
396
#: src/QtMainWindow.cpp:633
405
#: src/QtMainWindow.cpp:650
397
406
msgid "Export Map"
398
407
msgstr "Izvozi karto"
400
#: src/QtMainWindow.cpp:635
409
#: src/QtMainWindow.cpp:652
401
410
msgid "Images (*.jpg *.png)"
402
411
msgstr "Slike (*.jpg, *.png)"
404
#: src/QtMainWindow.cpp:651 src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:202
413
#: src/QtMainWindow.cpp:668 src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:202
408
#: src/QtMainWindow.cpp:652
417
#: src/QtMainWindow.cpp:669
409
418
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
410
419
msgstr "Prišlo je do napake pri shranjevanju datoteke.\n"
412
#: src/QtMainWindow.cpp:790
421
#: src/QtMainWindow.cpp:814
413
422
#, fuzzy, qt-format
414
423
#| msgid "Marble - Desktop Globe"
415
424
msgid "Marble Virtual Globe %1"
416
425
msgstr "Marble - namizni globus"
418
#: src/QtMainWindow.cpp:842
427
#: src/QtMainWindow.cpp:891
428
msgid "All Supported Files"
431
#: src/QtMainWindow.cpp:897
419
432
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230
420
433
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229
421
434
msgid "Open File"
422
435
msgstr "Odpri datoteko"
424
#: src/QtMainWindow.cpp:844
437
#: src/QtMainWindow.cpp:976
427
#| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
430
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt *.osm);;GPS Data (*.gpx);;Google "
431
"Earth KML (*.kml);;Micro World Database II (*.pnt);;OpenStreetMap Data (*."
434
"Vse podprte datoteke (*.gpx *.kml);;Podatki GPS (*.gpx);;Google Earth KML (*."
439
#| msgid "Main Toolbar"
441
msgstr "Glavna orodjarna"
437
#: src/QtMainWindow.cpp:1049
443
#: src/QtMainWindow.cpp:1142
441
#: src/QtMainWindow.cpp:1364
447
#: src/QtMainWindow.cpp:1459
443
449
#| msgid "Map View"
444
450
msgid "Map View - Marble"
445
451
msgstr "Videz karte"
447
#: src/QtMainWindow.cpp:1392
453
#: src/QtMainWindow.cpp:1487
449
455
#| msgid "About Marble"
450
456
msgid "Routing - Marble"
451
457
msgstr "O Marble"
453
#: src/QtMainWindow.cpp:1401
459
#: src/QtMainWindow.cpp:1496
455
461
#| msgid "Export Map"
456
462
msgid "Open Route..."
457
463
msgstr "Izvozi karto"
459
#: src/QtMainWindow.cpp:1405
465
#: src/QtMainWindow.cpp:1500
461
467
#| msgid "Export Map"
462
468
msgid "Save Route..."
463
469
msgstr "Izvozi karto"
465
#: src/QtMainWindow.cpp:1409
471
#: src/QtMainWindow.cpp:1504
467
473
#| msgid "Export Map"
468
474
msgid "Reverse Route"
469
475
msgstr "Izvozi karto"
471
#: src/QtMainWindow.cpp:1415 src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41
477
#: src/QtMainWindow.cpp:1510 src/lib/MarbleLineEdit.cpp:58
473
479
#| msgid "&Search"
477
#: src/QtMainWindow.cpp:1439
483
#: src/QtMainWindow.cpp:1534
479
485
#| msgid "About Marble"
480
486
msgid "Tracking - Marble"
481
487
msgstr "O Marble"
483
#: src/QtMainWindow.cpp:1463
489
#: src/QtMainWindow.cpp:1558
485
491
#| msgid "Zoom In"
487
493
msgstr "Približaj"
489
#: src/QtMainWindow.cpp:1468
495
#: src/QtMainWindow.cpp:1563
491
497
#| msgid "Zoom Out"
492
498
msgid "Zoom &Out"
591
581
msgid "Unknown error when opening gpsd connection"
594
#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:50
584
#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24
585
msgid "Gpsd position provider Plugin"
588
#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34
592
#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:44
593
msgid "Reports the position of a GPS device."
596
#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:51
596
598
#| msgid "Search line"
597
599
msgid "Maemo Position Provider Plugin"
598
600
msgstr "Vrstica iskanja"
600
#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:60
602
#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:61
604
#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:65
606
#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:71
605
607
msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)."
608
#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:124
610
#: src/plugins/positionprovider/qtmobility/QtMobilityPositionProviderPlugin.cpp:39
610
612
#| msgid "Search line"
611
msgid "File Reader Position ProviderPlugin"
613
msgid "Qt Mobility Position Provider Plugin"
612
614
msgstr "Vrstica iskanja"
614
#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:134
615
msgid "GPS Position Simulation (File Reader)"
618
#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:139
619
msgid "Reports the GPS position from a previously calculated route."
622
#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:34
616
#: src/plugins/positionprovider/qtmobility/QtMobilityPositionProviderPlugin.cpp:49
618
#| msgid "&Set Home Location"
619
msgid "Qt Mobility Location"
620
msgstr "&Nastavi domačo lokacijo"
622
#: src/plugins/positionprovider/qtmobility/QtMobilityPositionProviderPlugin.cpp:59
623
msgid "Reports the GPS position of a QtMobility compatible device."
626
#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:35
624
628
#| msgid "Search line"
625
629
msgid "Placemark position provider Plugin"
626
630
msgstr "Vrstica iskanja"
628
#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:44
632
#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:45
630
634
#| msgid "Search line"
631
635
msgid "Placemark"
632
636
msgstr "Vrstica iskanja"
634
#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:49
638
#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:55
635
639
msgid "Reports the position of a placemark"
638
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:114
642
#: src/plugins/positionprovider/routesimulation/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:35
644
#| msgid "Search line"
645
msgid "Current Route Position Provider Plugin"
646
msgstr "Vrstica iskanja"
648
#: src/plugins/positionprovider/routesimulation/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:45
650
#| msgid "Export Map"
651
msgid "Current Route"
652
msgstr "Izvozi karto"
654
#: src/plugins/positionprovider/routesimulation/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:55
655
msgid "Simulates travelling along the current route."
658
#: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:35
660
#| msgid "Search line"
661
msgid "FlightGear position provider Plugin"
662
msgstr "Vrstica iskanja"
664
#: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:45
670
#: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:55
671
msgid "Reports the position of running flightgear application."
674
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:121
639
675
msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
642
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:119
678
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:126
643
679
msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
646
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:129
682
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:141
648
684
"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an "
649
685
"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
652
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:146
653
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84
654
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:94
655
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:109
656
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:114
657
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:75
660
#| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
661
#| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
663
"<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
664
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
666
"<br />© 2007, projekt Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
667
"\">http://edu.kde.org/marble</a>"
669
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:151
670
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:89
671
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:94
672
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:99
673
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:104
674
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:262
675
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:118
676
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:111
677
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:117
678
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:118
679
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:121
680
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:124
681
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:127
682
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:198
683
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109
684
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108
685
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:80
686
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:71
687
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:157
688
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:79
692
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:53
688
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58
696
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58
692
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63
698
694
#| msgid "Compass"
702
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:68
698
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78
703
699
msgid "This is a float item that provides a compass."
706
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:149
702
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:145
707
703
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:445
708
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:1003
704
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:1009
712
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:151
708
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:147
713
709
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461
714
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:1003
710
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:1009
718
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:63
714
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:68
719
715
msgid "Crosshairs"
722
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:68
718
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:73
723
719
msgid "Cross&hairs"
726
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:78
722
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:88
727
723
msgid "A plugin that shows crosshairs."
726
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:60
732
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:65
738
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:80
739
msgid "Shows earthquakes on the map."
730
742
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56
731
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:184
743
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:185
732
744
msgid "File View"
733
745
msgstr "Datotečni pogled"
764
776
"Vse podprte datoteke (*.gpx *.kml);;Podatki GPS (*.gpx);;Google Earth KML (*."
767
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:69
779
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76
768
780
msgid "Coordinate Grid"
769
781
msgstr "Koordinatna mreža"
771
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:74
783
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:81
773
785
#| msgid "Coordinate Grid"
774
786
msgid "Coordinate &Grid"
775
787
msgstr "Koordinatna mreža"
777
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:84
789
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:96
778
790
msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
781
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192
793
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:205
782
794
msgid "Please choose the color for the coordinate grid."
785
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204
797
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216
786
798
msgid "Please choose the color for the tropic circles."
789
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216
801
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:227
790
802
msgid "Please choose the color for the equator."
793
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:258
794
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105
795
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104
798
#| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
799
#| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
801
"<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
802
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
804
"<br />© 2007, projekt Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
805
"\">http://edu.kde.org/marble</a>"
807
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:367
805
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:341
811
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:370
809
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:344
812
810
msgid "Prime Meridian"
815
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:371
813
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:345
816
814
msgid "Antimeridian"
819
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:385
817
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:359
820
818
msgid "Tropic of Cancer"
823
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:386
821
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:360
824
822
msgid "Tropic of Capricorn"
827
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:389
825
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:363
828
826
msgid "Arctic Circle"
831
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:390
829
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:364
832
830
msgid "Antarctic Circle"
835
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79
833
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:86
836
834
msgid "Inhibit Screensaver"
839
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84
837
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:91
840
838
msgid "&Inhibit Screensaver"
843
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94
841
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:106
844
842
msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation"
847
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:48
848
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243
849
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:49
850
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:275
851
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:315
852
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:442
853
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1204
845
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:53
846
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:238
847
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:142
848
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1195 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:273
857
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:69
852
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:74
858
853
msgid "Scale Bar"
861
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:74
856
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:79
863
858
#| msgid "Scale Bar"
864
859
msgid "&Scale Bar"
867
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:84
862
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:94
868
863
msgid "This is a float item that provides a map scale."
871
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:113
866
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:105
873
868
#| msgid "Original Author, Developer and Maintainer"
874
869
msgid "Original Developer"
875
870
msgstr "Prvotni avtor, razvijalec in vzdrževalec"
877
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247
878
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:50
879
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:278
880
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:318
881
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:440
882
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:118
883
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:267
872
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:242
873
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:140
874
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:145
875
#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:169
876
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:269 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:270
889
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:253
890
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:283
891
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:322
892
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:446
893
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1208
882
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:248
883
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:152
884
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1199
899
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:365
900
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:659
901
#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:232
890
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:360
891
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:419
892
#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:217
903
894
#| msgid "Navigation Control"
904
895
msgid "&Configure..."
905
896
msgstr "Navigacijski gradnik"
907
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:371
898
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:366
908
899
msgid "&Ratio Scale"
911
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:74
912
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:166 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:135
902
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:77
903
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:167 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:141
913
904
msgid "Navigation"
914
905
msgstr "Navigacija"
916
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:79
907
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:82
918
909
#| msgid "Navigation"
919
910
msgid "&Navigation"
920
911
msgstr "Navigacija"
922
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:89
913
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:97
923
914
msgid "A mouse control to zoom and move the map"
926
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:105
927
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:66
930
#| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
931
#| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
917
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:51
918
msgid "OpenDesktop Items"
921
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:56
922
msgid "&OpenDesktop Community"
925
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:71
933
"<br />(c) 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
934
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
927
"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
936
"<br />© 2007, projekt Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
937
"\">http://edu.kde.org/marble</a>"
939
931
#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:49
1109
1101
msgid "The file is not a valid Flickr answer."
1110
1102
msgstr "Datoteka ni veljavna datoteka KML 2.0 / 2.1"
1112
#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:48
1104
#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:52
1116
#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:53
1108
#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:57
1117
1109
msgid "&Photos"
1120
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:83
1112
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:90
1122
1114
#| msgid "Position: %1"
1123
1115
msgid "Position Marker"
1124
1116
msgstr "Položaj: %1"
1126
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:88
1118
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:95
1128
1120
#| msgid "Position: %1"
1129
1121
msgid "&Position Marker"
1130
1122
msgstr "Položaj: %1"
1132
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:98
1124
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:110
1133
1125
msgid "draws a marker at the current position"
1136
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:369
1137
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:488
1128
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:353
1129
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:462
1139
1131
msgid "Cursor Size: %1"
1142
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:418
1134
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:392
1143
1135
msgid "Choose Custom Cursor"
1146
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:439
1138
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:413
1148
1140
#| msgid "Position: %1"
1149
1141
msgid "Position Marker Plugin"
1150
1142
msgstr "Položaj: %1"
1152
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:439
1144
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:413
1154
1146
"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is "
1155
1147
"a valid image file."
1158
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:463
1150
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:437
1159
1151
msgid "Please choose a color"
1162
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:87
1154
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92
1163
1155
msgid "Download Progress Indicator"
1166
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92
1158
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:97
1168
1160
#| msgid "&Download new maps"
1169
1161
msgid "&Download Progress"
1170
1162
msgstr "&Dobi nove karte"
1172
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:102
1164
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:112
1173
1165
msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
1176
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:252
1168
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:255
1178
1170
#| msgid "Enable tab to show the current location"
1179
1171
msgid "Starting guidance mode, please wait..."
1180
1172
msgstr "Omogoči zavihek za prikaz trenutne lokacije"
1182
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:306
1174
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:308
1183
1175
msgid "Calculate a route to get directions."
1186
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:309
1178
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:311
1187
1179
msgid "Route left."
1190
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:312
1182
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:314
1192
1184
#| msgid "Description field"
1193
1185
msgid "Destination ahead."
1194
1186
msgstr "Polje z opisom"
1196
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:326
1188
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:327
1198
1190
"Arrived at destination. <a href=\"#reverse\">Calculate the way back.</a>"
1201
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466
1193
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:471
1203
1195
#| msgid "Mountain"
1204
1196
msgid "&Routing"
1207
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:476
1199
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:486
1208
1200
msgid "Routing information and navigation controls"
1215
1207
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:135
1216
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60
1208
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:58
1217
1209
msgid "Display orbit"
1220
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesItem.cpp:68
1223
"NORAD ID: %2 <br />Perigee: %3 km <br />Apogee: %4 km <br />Inclination: %5 "
1224
"degrees <br />Period: %6 minutes <br />Semi-major axis: %7 km"
1227
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:76
1212
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:81
1229
1214
#| msgid "Satellite View"
1230
1215
msgid "Satellites"
1231
1216
msgstr "Satelitski pogled"
1233
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:86
1218
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:91
1235
1220
#| msgid "Satellite View"
1236
1221
msgid "&Satellites"
1237
1222
msgstr "Satelitski pogled"
1239
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:91
1224
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:101
1240
1225
msgid "This plugin displays satellites and their orbits."
1243
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:194
1246
#| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
1247
#| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
1249
"<br />(c) 2011 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
1250
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
1252
"<br />© 2007, projekt Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
1253
"\">http://edu.kde.org/marble</a>"
1255
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:202
1228
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:117
1257
1230
"Satellites orbital elements from <a href=\"http://www.celestrak.com\">http://"
1258
1231
"www.celestrak.com</a>"
1261
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:255
1234
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:268
1262
1235
msgid "Special-Interest Satellites"
1265
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:264
1238
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:277
1266
1239
msgid "Weather & Earth Resources Satellites"
1269
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:274
1242
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:287
1270
1243
msgid "Communications Satellites"
1273
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:288
1246
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:301
1275
1248
#| msgid "Show Navigation Panel"
1276
1249
msgid "Navigation Satellites"
1277
1250
msgstr "Prikaži navigacijsko ploščo"
1279
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:297
1252
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:310
1281
1254
#| msgid "Satellite View"
1282
1255
msgid "Scientific Satellites"
1283
1256
msgstr "Satelitski pogled"
1285
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:304
1258
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:317
1286
1259
msgid "Miscellaneous Satellites"
1289
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:53
1262
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesItem.cpp:68
1265
"NORAD ID: %2 <br />Perigee: %3 km <br />Apogee: %4 km <br />Inclination: %5 "
1266
"degrees <br />Period: %6 minutes <br />Semi-major axis: %7 km"
1269
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:58
1291
1271
#| msgid "&Search"
1295
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:58
1275
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:63
1297
1277
#| msgid "&Search"
1301
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:68
1281
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:78
1302
1282
msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
1598
1665
msgid "Humidity: %1<br>"
1601
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52
1602
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80
1604
#| msgid "0 m (Water)"
1608
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94
1610
#| msgid "Position: %1"
1611
msgid "Station: %1\n"
1612
msgstr "Položaj: %1"
1614
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104
1616
msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection"
1617
msgid "Wind: %4, %5\n"
1620
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108
1622
msgctxt "Wind: WindSpeed"
1626
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111
1628
msgctxt "Wind: WindDirection"
1632
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115
1634
msgctxt "Pressure: Pressure, Development"
1635
msgid "Pressure: %6, %7"
1638
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119
1640
msgctxt "Pressure: Pressure"
1641
msgid "Pressure: %6"
1644
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122
1646
msgctxt "Pressure Development"
1650
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138
1652
msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
1653
msgid "%1: %2, %3 to %4"
1656
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:446
1658
#| msgid "0 m (Water)"
1659
msgid "Weather for %1"
1662
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448
1664
#| msgid "Current Location"
1665
msgid "Current Observation"
1666
msgstr "Trenutna lokacija"
1668
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:454
1672
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85
1668
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:95
1674
1670
#| msgid "0 m (Water)"
1675
1671
msgid "&Weather"
1676
1672
msgstr "0 m (voda)"
1678
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90
1674
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:110
1680
1676
"Download weather information from many weather stations all around the world"
1683
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113
1679
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:127
1685
1681
"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
1686
1682
"Weather data from UK MET Office"
1689
#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42
1691
#| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
1692
msgid "The file is not a valid Geonames answer."
1693
msgstr "Datoteka ni veljavna datoteka KML 2.0 / 2.1"
1695
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:226
1700
msgid "<b>%1</b><br>%2"
1703
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:78
1685
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:81
1705
1687
#| msgid "Wikipedia"
1706
1688
msgid "Wikipedia Articles"
1707
1689
msgstr "Wikipedija"
1709
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:83
1691
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:86
1711
1693
#| msgid "Wikipedia"
1712
1694
msgid "&Wikipedia"
1713
1695
msgstr "Wikipedija"
1715
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:88
1697
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:101
1717
1699
"Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right "
1718
1700
"position on the map"
1721
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:112
1703
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:117
1723
1705
"Geo positions by geonames.org\n"
1724
1706
"Texts by wikipedia.org"
1727
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:48
1733
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:53
1736
msgid "&Earthquakes"
1739
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:58
1740
msgid "Shows earthquakes on the map."
1743
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:85
1745
#| msgid "Search line"
1746
msgid "Configuration Plugin"
1747
msgstr "Vrstica iskanja"
1749
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:40
1750
msgid "OpenDesktop Items"
1753
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:45
1754
msgid "&OpenDesktop Community"
1757
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:50
1759
"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
1763
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:112
1765
#| msgid "Elevation extreme"
1766
msgid "Elevation Profile"
1767
msgstr "Ekstremna višina"
1769
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:117
1771
#| msgid "Elevation extreme"
1772
msgid "&Elevation Profile"
1773
msgstr "Ekstremna višina"
1775
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:127
1776
msgid "This is a float item that provides a route/track elevation profile."
1779
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:153
1780
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:74
1783
#| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
1784
#| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
1786
"<br />(c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://"
1787
"edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
1789
"<br />© 2007, projekt Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
1790
"\">http://edu.kde.org/marble</a>"
1792
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:209
1793
msgid "Create a route to view its elevation profile."
1796
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:357
1709
#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42
1711
#| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
1712
msgid "The file is not a valid Geonames answer."
1713
msgstr "Datoteka ni veljavna datoteka KML 2.0 / 2.1"
1715
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:238
1798
msgid "Elevation difference: ca. %1 m (Gain: %2 m, Loss: %3 m)"
1801
#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:665
1802
msgid "&Zoom to viewport"
1805
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:45
1809
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:50
1813
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:60
1814
msgid "This is a float item that provides Gps Information."
1817
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:109
1818
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:275
1720
msgid "<b>%1</b><br>%2"
1723
#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:52
1724
#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:57
1728
#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:72
1729
msgid "A plugin that shows the Sun."
1824
1732
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:182
1825
1733
msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>"
1841
1749
msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>"
1844
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:47
1752
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:27
1753
msgid "Cache positions by opencaching.de."
1756
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51
1845
1757
msgid "OpenCaching"
1848
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:52
1760
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56
1849
1761
msgid "&OpenCaching"
1852
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:57
1764
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:61
1853
1765
msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen."
1856
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:80
1857
msgid "danielmarth@gmx.at"
1860
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:83
1861
msgid "Cache positions by opencaching.de."
1864
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:51
1768
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:51
1772
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:56
1776
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:71
1777
msgid "This is a float item that provides Gps Information."
1780
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:131
1781
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155
1782
#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:177
1783
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:282 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:283
1789
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:57
1865
1790
msgid "Speedometer"
1868
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:56
1793
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:62
1869
1794
msgid "&Speedometer"
1872
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:66
1873
msgid "A float item showing current travelling speed."
1876
#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:47
1877
#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:52
1881
#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:62
1882
msgid "A plugin that shows the Sun."
1885
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26
1889
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28
1890
msgid "Retrieves routes from gosmore"
1893
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29
1896
msgid "Gosmore Routing"
1899
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24
1797
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:77
1798
msgid "Display the current cruising speed."
1801
#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:78
1803
#| msgid "Add &Measure Point"
1804
msgid "Measure Tool"
1805
msgstr "Dodaj &merilno točko"
1807
#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:83
1809
#| msgid "Add &Measure Point"
1810
msgid "&Measure Tool"
1811
msgstr "Dodaj &merilno točko"
1813
#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:98
1814
msgid "Measure distances between two or more points."
1817
#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:226
1818
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:159
1824
#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:229
1825
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:158
1830
#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:298
1832
msgid "Total Distance: %1 km"
1833
msgstr "Razdalja: %1 km"
1835
#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:301
1837
msgid "Total Distance: %1 m"
1838
msgstr "Razdalja: %1 m"
1840
#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:344
1841
msgid "Add &Measure Point"
1842
msgstr "Dodaj &merilno točko"
1844
#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:345
1846
#| msgid "&Remove Measure Points"
1847
msgid "Remove &Last Measure Point"
1848
msgstr "&Odstrani merilne točke"
1850
#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:347
1851
msgid "&Remove Measure Points"
1852
msgstr "&Odstrani merilne točke"
1854
#: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:44
1855
#: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:49
1856
msgid "Postal Codes"
1859
#: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:75
1860
msgid "Shows postal codes of the area on the map."
1863
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:99
1865
#| msgid "Elevation extreme"
1866
msgid "Elevation Profile"
1867
msgstr "Ekstremna višina"
1869
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:104
1871
#| msgid "Elevation extreme"
1872
msgid "&Elevation Profile"
1873
msgstr "Ekstremna višina"
1875
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:119
1876
msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route."
1879
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:198
1880
msgid "Create a route to view its elevation profile."
1883
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:205
1885
"Not enough points in the current viewport.\n"
1886
"Try to disable 'Zoom to viewport'."
1889
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:288
1891
msgid "Difference: %1 %2"
1894
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:425
1895
msgid "&Zoom to viewport"
1898
#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:76
1900
#| msgid "Elevation extreme"
1901
msgid "Elevation Profile Marker"
1902
msgstr "Ekstremna višina"
1904
#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:81
1906
#| msgid "Elevation extreme"
1907
msgid "&Elevation Profile Marker"
1908
msgstr "Ekstremna višina"
1910
#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:96
1911
msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map."
1914
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26
1915
msgid "Hostip.info Search"
1918
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:31
1900
1919
msgid "Hostip.info"
1903
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26
1922
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:46
1904
1923
msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
1907
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27
1908
msgid "Hostip.info Search"
1926
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:24
1928
#| msgid "Coordinates:"
1929
msgid "Geographic Coordinates Search"
1930
msgstr "Koordinate:"
1911
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20
1912
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23
1932
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:29
1914
1934
#| msgid "Coordinates:"
1915
1935
msgid "Geographic Coordinates"
1916
1936
msgstr "Koordinate:"
1918
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22
1938
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:44
1919
1939
msgid "Direct input of geographic coordinates"
1922
#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20
1923
msgid "Local Database"
1926
#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:22
1927
msgid "Searches the internal Marble database for placemarks"
1930
#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:23
1931
msgid "Local Database Search"
1934
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45
1935
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:361
1939
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47
1945
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49
1949
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51
1950
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:56
1954
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:53
1958
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:474
1960
#| msgid "Download failed: %1."
1961
msgid "Downloading %1"
1962
msgstr "Prenos podatkov ni uspel: %1."
1964
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:498
1966
msgid "Installing %1"
1969
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:606
1970
msgid "An update is available. Click to install it."
1973
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:607
1974
msgid "No update available. You are running the latest version."
1977
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:635
1978
msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?"
1981
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:636
1985
msgstr "Ravna karta"
1987
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:667
1988
msgid "Nothing to do."
1991
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:224
1997
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:226
1998
msgid "Offline routing using the monav daemon"
2001
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:227
2004
msgid "Monav Routing"
2007
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:233
2008
msgid "No offline maps installed yet."
2011
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:236
2012
msgid "The monav routing daemon does not seem to be installed on your system."
2015
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22
2016
msgid "OSM Nominatim"
2019
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24
2020
msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
2023
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25
2024
msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
2027
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24
2028
msgid "OpenRouteService"
2031
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26
2032
msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org"
2035
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27
2036
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25
2037
msgid "This service requires an Internet connection."
2040
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:28
2041
msgid "OpenRouteService Routing"
2044
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46
2045
msgid "Car (fastest way)"
2048
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47
2049
msgid "Car (shortest way)"
2052
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48
2053
msgid "Pedestrian (shortest way)"
2056
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49
2057
msgid "Bicycle (shortest track)"
2060
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50
2061
msgid "Bicycle (Mountainbike)"
2064
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51
2065
msgid "Bicycle (Racer)"
2068
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52
2069
msgid "Bicycle (safest track)"
2072
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:53
2073
msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
2076
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25
2082
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27
2083
msgid "Retrieves routes from routino"
2086
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28
2089
msgid "Routino Routing"
2092
#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22
2093
msgid "Traveling Salesman"
2096
#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24
2097
msgid "Retrieves routes from traveling salesman"
2100
#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25
2101
msgid "Traveling Salesman Routing"
2104
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22
2106
#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2107
#| msgid "Your names"
2109
msgstr "Jure Repinc"
2111
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24
2112
msgid "Worldwide routing using a YOURS server"
2115
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:26
2118
msgid "Yours Routing"
2121
1942
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64
2122
1943
msgid "camping"
2317
#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:27
2138
#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:34
2318
2139
msgid "Local OSM Search"
2321
#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:29
2142
#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:39
2143
msgid "Offline OpenStreetMap Search"
2146
#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:54
2322
2147
msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps."
2325
#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:30
2326
msgid "Offline OpenStreetMap Search"
2329
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:228
2330
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:230
2150
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:229
2151
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:231
2334
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:232
2155
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:233
2335
2156
msgid "north-west"
2338
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:234
2159
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:235
2342
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:236
2163
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:237
2343
2164
msgid "south-west"
2346
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:238
2167
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:239
2348
2169
#| msgid "&About"
2352
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:240
2173
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:241
2353
2174
msgid "south-east"
2356
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:242
2177
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:243
2358
2179
#| msgid "&Earth"
2360
2181
msgstr "&Zemlja"
2362
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:244
2183
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:245
2363
2184
msgid "north-east"
2366
#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:19
2187
#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:24
2188
msgid "Local Database Search"
2191
#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:29
2192
msgid "Local Database"
2195
#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:44
2196
msgid "Searches the internal Marble database for placemarks"
2199
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45
2200
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:361
2204
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47
2210
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49
2214
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51
2215
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:56
2219
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:53
2223
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:230
2224
msgid "No offline maps installed yet."
2227
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:233
2228
msgid "The monav routing daemon does not seem to be installed on your system."
2231
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:246
2234
msgid "Monav Routing"
2237
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:251
2243
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:266
2244
msgid "Offline routing using the monav daemon"
2247
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:492
2249
#| msgid "Download failed: %1."
2250
msgid "Downloading %1"
2251
msgstr "Prenos podatkov ni uspel: %1."
2253
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:516
2255
msgid "Installing %1"
2258
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:624
2259
msgid "An update is available. Click to install it."
2262
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:625
2263
msgid "No update available. You are running the latest version."
2266
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:653
2267
msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?"
2270
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:654
2274
msgstr "Ravna karta"
2276
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:685
2277
msgid "Nothing to do."
2280
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24
2281
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22
2282
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:24
2283
#: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:22
2284
msgid "This service requires an Internet connection."
2287
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:29
2288
msgid "OpenRouteService Routing"
2291
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:34
2292
msgid "OpenRouteService"
2295
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49
2296
msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org"
2299
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:78
2300
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:78
2301
msgid "Car (fastest way)"
2304
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:79
2305
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:79
2306
msgid "Car (shortest way)"
2309
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:80
2310
msgid "Pedestrian (shortest way)"
2313
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:81
2314
msgid "Bicycle (shortest track)"
2317
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:82
2318
msgid "Bicycle (Mountainbike)"
2321
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:83
2322
msgid "Bicycle (Racer)"
2325
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:84
2326
msgid "Bicycle (safest track)"
2329
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:85
2330
msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
2333
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:29
2336
msgid "Routino Routing"
2339
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:34
2345
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:49
2346
msgid "Retrieves routes from routino"
2349
#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22
2350
msgid "Traveling Salesman"
2353
#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24
2354
msgid "Retrieves routes from traveling salesman"
2357
#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25
2358
msgid "Traveling Salesman Routing"
2361
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:27
2364
msgid "Yours Routing"
2367
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:32
2369
#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2370
#| msgid "Your names"
2372
msgstr "Jure Repinc"
2374
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:47
2375
msgid "Worldwide routing using a YOURS server"
2378
#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:23
2367
2379
msgid "Cache File Parser"
2370
#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:21
2382
#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:38
2371
2383
msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files"
2374
#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:22
2375
msgid "Cache Parser"
2386
#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:54
2388
#| msgid "&Settings"
2389
msgid "Marble Cache Files"
2390
msgstr "&Nastavitve"
2378
#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:19
2392
#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:23
2379
2393
msgid "Gpx File Parser"
2382
#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:21
2396
#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:38
2383
2397
msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files"
2386
#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:22
2390
#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:19
2400
#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:54
2406
#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:23
2407
msgid "Pnt File Parser"
2410
#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:38
2411
msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files"
2414
#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:54
2415
msgid "Micro World Database II"
2418
#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:23
2419
msgid "Osm File Parser"
2422
#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:38
2423
msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files"
2426
#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:54
2428
#| msgid "&Open Map..."
2429
msgid "OpenStreetMap Data"
2430
msgstr "&Odpri karto ..."
2432
#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:23
2391
2433
msgid "Kml File Parser"
2394
#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:21
2436
#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:38
2395
2437
msgid "Create GeoDataDocument from Kml Files"
2398
#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:22
2402
#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:19
2403
msgid "Osm File Parser"
2406
#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:21
2407
msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files"
2410
#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:22
2414
#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:19
2415
msgid "Pnt File Parser"
2418
#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:21
2419
msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files"
2422
#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:22
2440
#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:54
2441
msgid "Google Earth KML"
2444
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:29
2447
msgid "MapQuest Routing"
2450
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:34
2454
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:49
2455
msgid "Worldwide routing using mapquest.org"
2458
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:80
2459
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119
2463
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:81
2464
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117
2468
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:82
2469
msgid "Transit (Public Transport)"
2472
#: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:23
2473
msgid "Shp File Parser"
2476
#: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:38
2477
msgid "Create GeoDataDocument from Shp Files"
2480
#: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:54
2481
msgid "Shapefile Map Files"
2484
#: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:23
2485
msgid "TangoGPS Log File Parser"
2488
#: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:38
2489
msgid "Allows loading of TangoGPS log files."
2492
#: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:54
2493
msgid "TangoGPS Log Files"
2496
#: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:27
2497
msgid "Open Source Routing Machine (OSRM) Routing"
2500
#: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:32
2504
#: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:47
2505
msgid "Worldwide routing using project-osrm.org"
2508
#: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:31
2511
msgid "Gosmore Reverse Geocoding"
2514
#: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:36
2515
#: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:36
2519
#: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:51
2520
msgid "Offline reverse geocoding using Gosmore."
2523
#: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:31
2526
msgid "Gosmore Routing"
2529
#: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:51
2530
msgid "Offline route retrieval using Gosmore"
2533
#: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:27
2534
msgid "OpenStreetMap Nominatim Reverse Geocoding"
2537
#: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:32
2538
#: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:32
2539
msgid "OpenStreetMap Nominatim"
2542
#: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:47
2543
msgid "Online reverse geocoding using the OpenStreetMap Nominatim service"
2546
#: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:27
2547
msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
2550
#: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:47
2551
msgid "Online search for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
2426
2554
#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:53
2435
2563
msgid "This is a template class for float items."
2438
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:206
2566
#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:206
2570
#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:210
2576
#: src/lib/BookmarkManager.cpp:49
2580
#: src/lib/BookmarkManager.cpp:53
2582
#| msgid "Search line"
2584
msgstr "Vrstica iskanja"
2586
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:231
2589
"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
2590
"contains. Are you sure you want to delete the folder?"
2593
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:232
2595
#| msgid "About Marble"
2596
msgid "Remove Folder - Marble"
2599
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:459
2601
#| msgid "Search line"
2602
msgid "Export Bookmarks"
2603
msgstr "Vrstica iskanja"
2605
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:460 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:585
2607
#| msgid "GpxFile (*.gpx)"
2608
msgid "KML files (*.kml)"
2609
msgstr "Datoteka GPX (*.gpx)"
2611
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:469
2612
msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
2615
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:470
2616
msgid "Bookmark Export - Marble"
2619
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477
2621
#| msgid "Search line"
2622
msgid "Import Bookmarks - Marble"
2623
msgstr "Vrstica iskanja"
2625
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:478 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:551
2627
#| msgid "GpxFile (*.gpx)"
2628
msgid "KML Files (*.kml)"
2629
msgstr "Datoteka GPX (*.gpx)"
2631
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:485
2633
#| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
2634
msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
2635
msgstr "Datoteka ni veljavna datoteka KML 2.0 / 2.1"
2637
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:486
2638
msgid "Bookmark Import - Marble"
2641
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:514
2642
msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
2645
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:515
2647
#| msgid "Search line"
2648
msgid "Imported bookmark"
2649
msgstr "Vrstica iskanja"
2651
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:516
2653
#| msgid "Search line"
2654
msgid "Existing bookmark"
2655
msgstr "Vrstica iskanja"
2657
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:517
2658
msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
2661
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:525
2667
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:526
2671
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:527
2675
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:528
2679
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:529
2685
#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39
2686
msgid "Unable to insert data into cache"
2689
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:205
2439
2690
msgid "Waiting for current location information..."
2442
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:209
2693
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:208
2443
2694
msgid "Initializing current location service..."
2446
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:215
2697
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:214
2448
2699
#| msgid "Enable tab to show the current location"
2449
2700
msgid "Error when determining current location: "
2450
2701
msgstr "Omogoči zavihek za prikaz trenutne lokacije"
2452
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:273
2703
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:280
2458
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:293
2709
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:304
2459
2710
msgid "Disabled"
2462
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:352
2713
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:363
2464
2715
#| msgid "Track Gps"
2465
2716
msgid "Save Track"
2466
2717
msgstr "Sledi GPS-u"
2468
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:354 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:366
2719
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:365 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:377
2470
2721
#| msgid "GpxFile (*.gpx)"
2471
2722
msgid "KML File (*.kml)"
2472
2723
msgstr "Datoteka GPX (*.gpx)"
2474
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:365
2725
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:376
2476
2727
#| msgid "Track Gps"
2477
2728
msgid "Open Track"
2478
2729
msgstr "Sledi GPS-u"
2480
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:377
2731
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:388
2481
2732
msgid "Clear current track"
2484
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:378
2735
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:389
2485
2736
msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
2488
#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:222
2492
#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:226
2498
#: src/lib/BookmarkManager.cpp:40
2502
#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39
2503
msgid "Unable to insert data into cache"
2506
2739
#: src/lib/DataMigration.cpp:98
2507
2740
msgid "Marble data conversion"
2590
2837
"quality of the installed Flash version."
2593
#: src/lib/FileManager.cpp:194
2840
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:191 src/lib/routing/RoutingManager.cpp:440
2841
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:443
2842
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:282
2843
msgid "Current Location"
2844
msgstr "Trenutna lokacija"
2846
#: src/lib/FileManager.cpp:190
2594
2847
msgid "File Parsing Error"
2597
#: src/lib/GoToDialog.cpp:167
2599
#| msgid "Current Location"
2600
msgid "Current Location: %1"
2601
msgstr "Trenutna lokacija"
2603
#: src/lib/GoToDialog.cpp:196
2607
#: src/lib/GoToDialog.cpp:361
2608
msgid "Address or search term"
2611
#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:353
2612
msgctxt "a planet without data"
2613
msgid "Unknown Planet"
2616
#: src/lib/Planet.cpp:326
2617
msgctxt "the planet"
2621
#: src/lib/Planet.cpp:328
2622
msgctxt "the planet"
2626
#: src/lib/Planet.cpp:330
2629
msgctxt "the planet"
2633
#: src/lib/Planet.cpp:332
2636
msgctxt "the planet"
2640
#: src/lib/Planet.cpp:334
2641
msgctxt "the planet"
2645
#: src/lib/Planet.cpp:336
2646
msgctxt "the planet"
2650
#: src/lib/Planet.cpp:338
2651
msgctxt "the planet"
2655
#: src/lib/Planet.cpp:340
2656
msgctxt "the planet"
2660
#: src/lib/Planet.cpp:343
2661
msgctxt "the planet"
2665
#: src/lib/Planet.cpp:346
2666
msgctxt "the earth's star"
2670
#: src/lib/Planet.cpp:348
2671
msgctxt "the earth's moon"
2675
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:224
2678
"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
2679
"contains. Are you sure you want to delete the folder?"
2682
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:225
2684
#| msgid "About Marble"
2685
msgid "Remove Folder - Marble"
2688
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:467
2690
#| msgid "Search line"
2691
msgid "Export Bookmarks"
2692
msgstr "Vrstica iskanja"
2694
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:468 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:599
2696
#| msgid "GpxFile (*.gpx)"
2697
msgid "KML files (*.kml)"
2698
msgstr "Datoteka GPX (*.gpx)"
2700
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477
2701
msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
2704
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:478
2705
msgid "Bookmark Export - Marble"
2708
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:513
2710
#| msgid "Search line"
2711
msgid "Import Bookmarks - Marble"
2712
msgstr "Vrstica iskanja"
2714
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:514 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:559
2716
#| msgid "GpxFile (*.gpx)"
2717
msgid "KML Files (*.kml)"
2718
msgstr "Datoteka GPX (*.gpx)"
2720
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:521
2722
#| msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 file"
2723
msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
2724
msgstr "Datoteka ni veljavna datoteka KML 2.0 / 2.1"
2726
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:522
2727
msgid "Bookmark Import - Marble"
2730
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:551
2731
msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
2734
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:552
2736
#| msgid "Search line"
2737
msgid "Imported bookmark"
2738
msgstr "Vrstica iskanja"
2740
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:553
2742
#| msgid "Search line"
2743
msgid "Existing bookmark"
2744
msgstr "Vrstica iskanja"
2746
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:554
2747
msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
2750
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:562
2756
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:563
2760
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:564
2764
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:565
2768
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:566
2774
2850
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:186 src/lib/LatLonEdit.cpp:345
2972
3048
msgid "Check if a theme with the same name exists."
2975
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:70
3051
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:77
2977
3053
#| msgid "Marble - Desktop Globe"
2978
3054
msgid "Marble Virtual Globe"
2979
3055
msgstr "Marble - namizni globus"
2981
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:90
3057
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:95
2982
3058
msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
2985
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:91
3061
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:96
2987
3063
"<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
2988
3064
"><i>Developer and Original Author</i></p>"
2991
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:93
3067
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:98
2993
3069
"<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
2994
3070
"tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>"
2997
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:95
3073
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:100
2999
3075
"<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
3000
3076
"><i>Geodata</i></p>"
3003
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:97
3079
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:102
3005
3081
"<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
3006
3082
"a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
3009
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:99
3085
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:104
3011
3087
"<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
3012
3088
"aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
3015
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:101
3091
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:106
3017
3093
"<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
3018
3094
"net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
3021
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:103
3097
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:108
3023
3099
"<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
3024
3100
"de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
3027
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:105
3103
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:110
3029
3105
"<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
3030
3106
"com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
3033
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:107
3109
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:112
3035
3111
"<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
3036
3112
"\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
3039
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:109
3115
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:114
3041
3117
"<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:earthwings@gentoo.org"
3042
3118
"\">earthwings@gentoo.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
3045
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:111
3121
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:116
3047
3123
"<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
3048
3124
"a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
3051
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:113
3127
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118
3053
3129
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
3054
3130
"a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
3057
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:115
3133
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120
3059
3135
"<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
3060
3136
"de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
3063
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:117
3139
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122
3064
3140
msgid "<b>Developers</b>"
3067
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118
3143
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123
3069
3145
"<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
3070
3146
"\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
3073
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120
3149
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125
3075
3151
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
3076
3152
"itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
3079
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122
3155
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:127
3081
3157
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
3082
3158
"com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
3085
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:124
3161
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129
3087
3163
"<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
3088
3164
"><i>Network plugins</i></p>"
3091
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126
3167
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:131
3093
3169
"<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
3094
3170
"com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>"
3097
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128
3173
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:133
3098
3174
msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
3101
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129
3177
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:134
3103
3179
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
3104
3180
"a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
3107
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:131
3183
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:136
3109
3185
"<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
3110
3186
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent "
3113
3189
"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>"
3116
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135
3192
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140
3118
3194
"<p><i>Platforms & Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
3119
3195
"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
3120
3196
"Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
3123
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137
3199
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:142
3124
3200
msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
3127
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138
3203
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143
3128
3204
msgid "<b>Join us</b>"
3131
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:139
3207
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:144
3133
3209
"<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
3134
3210
"marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
3137
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140
3213
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:145
3138
3214
msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space 2011</b>"
3141
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:141
3217
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:146
3143
3219
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA "
3144
3220
"SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
3147
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143
3223
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:148
3149
3225
"<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
3150
3226
"com</a><br /><i>Project: Visualisation of Satellite Orbits</i></p>"
3153
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:146
3229
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151
3154
3230
msgid "<b>Google Code-in</b>"
3157
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147
3233
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:152
3159
3235
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
3160
3236
"Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
3163
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149 src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157
3239
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:154 src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:162
3164
3240
msgid "<p><b>2011</b></p>"
3167
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150
3243
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:155
3169
3245
"<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
3170
3246
"\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
3173
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151
3249
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:156
3175
3251
"Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
3179
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:152
3255
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157
3181
3257
"Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
3185
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153
3261
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:158
3187
3263
"Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
3188
3264
"\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
3191
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:154
3267
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:159
3192
3268
msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
3195
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:155
3271
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160
3197
3273
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
3198
3274
"Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
3201
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:158
3277
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163
3203
3279
"<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
3204
3280
"konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</"
3208
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160
3284
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:165
3210
3286
"<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
3211
3287
"><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
3214
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:162
3290
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:167
3215
3291
msgid "<p><b>2010</b></p>"
3218
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163
3294
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:168
3220
3296
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
3221
3297
"com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
3224
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:165
3300
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:170
3226
3302
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
3227
3303
"com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
3230
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:167
3306
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:172
3232
3308
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
3233
3309
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
3236
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:169
3312
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174
3237
3313
msgid "<p><b>2009</b></p>"
3240
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:170
3316
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175
3242
3318
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
3243
3319
"com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
3246
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:172
3322
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:177
3248
3324
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
3249
3325
"a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
3252
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174
3328
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179
3253
3329
msgid "<p><b>2008</b></p>"
3256
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175
3332
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:180
3258
3334
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
3259
3335
"a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
3262
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:177
3338
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182
3264
3340
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
3265
3341
"personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
3266
3342
"for Marble</i></p>"
3269
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179
3345
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:184
3270
3346
msgid "<b>2007</b>"
3273
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:180
3349
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:185
3275
3351
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
3276
3352
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
3280
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182
3356
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187
3282
3358
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
3283
3359
"com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
3286
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:184
3362
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:189
3288
3364
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
3289
3365
"a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
3292
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:186
3368
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:191
3294
3370
"<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
3295
3371
"these projects possible.</p>"
3298
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187
3374
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:192
3299
3375
msgid "<b>Credits</b>"
3302
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:188
3378
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:193
3304
3380
"<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
3305
3381
"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
3306
3382
"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
3309
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:190
3385
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:195
3311
3387
"<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
3312
3388
"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
3315
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:201
3391
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:206
3316
3392
msgid "<b>Maps</b>"
3319
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:202
3395
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:207
3321
3397
"<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
3322
3398
"Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
3682
3774
msgstr "&Podatki"
3684
#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350
3776
#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:342
3686
3778
#| msgid "&About"
3690
#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:365
3782
#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:357
3692
3784
#| msgid "Navigation Control"
3693
3785
msgid "Configure"
3694
3786
msgstr "Navigacijski gradnik"
3696
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:114
3788
#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28
3789
msgid "Unknown error"
3792
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120
3698
3794
#| msgid "&View"
3700
3796
msgstr "&Videz"
3702
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120
3798
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:126
3704
3800
#| msgid "Nation"
3708
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:123
3804
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129
3709
3805
msgid "Native (X11)"
3712
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:126
3808
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:132
3713
3809
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
3716
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:139
3812
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:145
3717
3813
msgid "Cache and Proxy"
3720
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:149
3816
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:155
3721
3817
msgid "Date and Time"
3724
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:170
3820
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:176
3726
3822
#| msgid "Search line"
3727
3823
msgid "Plugins"
3728
3824
msgstr "Vrstica iskanja"
3730
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:492
3826
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:260
3829
#| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
3830
#| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
3832
"<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
3833
"\">http://edu.kde.org/marble</a>"
3835
"<br />© 2007, projekt Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
3836
"\">http://edu.kde.org/marble</a>"
3838
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:510
3731
3839
msgid "Graphics System Change"
3734
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:493
3842
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:511
3736
3844
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
3737
3845
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
3738
3846
"Please close the application and start Marble again."
3741
#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28
3742
msgid "Unknown error"
3849
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:50
3851
#| msgid "Coordinates:"
3852
msgid "Copy Coordinates"
3853
msgstr "Koordinate:"
3855
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:62
3856
msgid "Keep centered"
3859
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66
3860
msgid "Directions &from here"
3863
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67
3864
msgid "Directions &to here"
3867
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69
3869
#| msgid "Search line"
3870
msgid "Add &Bookmark"
3871
msgstr "Vrstica iskanja"
3873
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:73
3877
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:86
3878
msgid "&Address Details"
3881
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:115
3885
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:168
3887
#| msgid "Satellite View"
3888
msgid "Satellite information"
3889
msgstr "Satelitski pogled"
3891
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:408
3892
msgid "Address Details"
3745
3895
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:175
3839
3993
msgid "Take the ramp towards %1."
3842
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:272
3996
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:316
3998
msgid "Follow the road for %1 %2."
4001
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:370
3844
4003
msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
3847
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274
4006
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:372
3849
4008
msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
3852
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:282
4011
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:380
4013
#| msgid "Continent"
4017
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:382
4021
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:384
3853
4022
msgid "Turn around."
3856
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:284
4025
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:386
3857
4026
msgid "Turn sharp left."
3860
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:286
4029
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:388
3861
4030
msgid "Turn left."
3864
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:288
4033
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:390
3865
4034
msgid "Keep slightly left."
3868
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:290
4037
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:392
3869
4038
msgid "Go straight ahead."
3872
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:292
4041
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:394
3873
4042
msgid "Keep slightly right."
3876
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:294
4045
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:396
3877
4046
msgid "Turn right."
3880
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:296
4049
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:398
3881
4050
msgid "Turn sharp right."
3884
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:309
4053
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:400
4054
msgid "Exit the roundabout."
4057
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:409
4058
msgid "Take the exit to the left."
4061
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:411
4062
msgid "Take the exit to the right."
4065
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:416
4067
#| msgid "Continent"
4068
msgid "Continue onto %1."
4071
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:418
4073
msgid "Merge onto %1."
4076
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420
3886
4078
msgid "Turn around onto %1."
3889
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:311
4081
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422
3891
4083
msgid "Turn sharp left on %1."
3894
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:313
4086
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424
3896
4088
msgid "Turn left into %1."
3899
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:315
4091
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
3901
4093
msgid "Keep slightly left on %1."
3904
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:317
4096
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
3905
4097
#, fuzzy, qt-format
3906
4098
#| msgid "Continent"
3907
4099
msgid "Continue on %1."
3908
4100
msgstr "Celina"
3910
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:319
4102
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
3912
4104
msgid "Keep slightly right on %1."
3915
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321
4107
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
3917
4109
msgid "Turn right into %1."
3920
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:323
4112
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
3922
4114
msgid "Turn sharp right into %1."
3925
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:368
3927
msgid "Follow the road for %1 %2."
3930
#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:55
3934
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:110
3935
msgid "Address or search term..."
3938
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:157
3939
msgid "&Center Map here"
3942
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:161
3944
#| msgid "Current Location"
3945
msgid "Current &Location"
3946
msgstr "Trenutna lokacija"
3948
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:165
3951
msgid "From &Map..."
3954
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:169
3956
#| msgid "Search line"
3957
msgid "From &Bookmark"
3958
msgstr "Vrstica iskanja"
3960
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:177
3966
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:471
3968
#| msgid "Search line"
3969
msgid "Choose Placemark"
3970
msgstr "Vrstica iskanja"
3972
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:186
4117
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
4119
msgid "Exit the roundabout into %2."
4122
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:445
4124
msgid "Take the exit to the left onto %1."
4127
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:447
4129
msgid "Take the exit to the right onto %1."
4132
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111
4133
msgid "Car (fastest)"
4136
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113
4137
msgid "Car (shortest)"
4140
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115
4141
msgid "Car (ecological)"
4144
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123
4146
#| msgid "Version Unknown"
4148
msgstr "Neznana različica"
4150
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:190
3973
4151
msgid "&Remove this destination"
3976
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:189
4154
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:193
3978
4156
#| msgid "&Export Map..."
3979
4157
msgid "&Export route..."
3980
4158
msgstr "&Izvozi karto ..."
3982
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:818
4160
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:817
3984
4162
#| msgid "Export Map"
3985
4163
msgid "Export Route"
3986
4164
msgstr "Izvozi karto"
3988
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:820
4166
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:819
3990
4168
#| msgid "GpxFile (*.gpx)"
3991
4169
msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
3992
4170
msgstr "Datoteka GPX (*.gpx)"
3994
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:387
4172
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:391
3995
4173
msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
3998
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:388
4176
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:392
4000
4178
"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
4001
4179
"suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
4005
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:389
4183
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:393
4006
4184
msgid "Please use common sense while navigating."
4009
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:390
4187
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:394
4010
4188
msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
4013
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:391
4191
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:395
4015
4193
#| msgid "About Marble"
4016
4194
msgid "Guidance Mode - Marble"
4017
4195
msgstr "O Marble"
4019
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:392
4197
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:396
4021
4199
#| msgid "Show grid"
4022
4200
msgid "Show again"
4023
4201
msgstr "Prikaži mrežo"
4025
#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:33
4203
#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:34
4027
4205
#| msgid "About Marble"
4028
4206
msgid "Routing Profile - Marble"
4029
4207
msgstr "O Marble"
4031
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111
4032
msgid "Car (fastest)"
4035
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113
4036
msgid "Car (shortest)"
4039
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115
4040
msgid "Car (ecological)"
4043
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117
4047
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119
4051
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123
4053
#| msgid "Version Unknown"
4055
msgstr "Neznana različica"
4057
4209
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124
4058
4210
msgid "Get Directions"
4072
4224
msgid "Find places matching the search term"
4075
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:252
4227
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:264
4077
4229
#| msgid "About Marble"
4078
4230
msgid "Directions - Marble"
4079
4231
msgstr "O Marble"
4081
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:324
4233
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:336
4083
4235
#| msgid "Search line"
4084
4236
msgid "No placemark found"
4085
4237
msgstr "Vrstica iskanja"
4087
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:558
4239
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:550
4089
4241
#| msgid "Export Map"
4090
4242
msgid "Open Route"
4091
4243
msgstr "Izvozi karto"
4093
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:597
4245
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:583
4095
4247
#| msgid "Export Map"
4096
4248
msgid "Save Route"
4097
4249
msgstr "Izvozi karto"
4099
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:612
4251
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:598
4100
4252
msgid "No route found"
4103
#: src/lib/layers/MeasureTool.cpp:156
4105
msgid "Total Distance: %1 km"
4106
msgstr "Razdalja: %1 km"
4108
#: src/lib/layers/MeasureTool.cpp:159
4110
msgid "Total Distance: %1 m"
4111
msgstr "Razdalja: %1 m"
4113
#: src/lib/global.h:235
4114
msgid "not available"
4255
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:110
4256
msgid "Address or search term..."
4259
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:157
4260
msgid "&Center Map here"
4263
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:161
4265
#| msgid "Current Location"
4266
msgid "Current &Location"
4267
msgstr "Trenutna lokacija"
4269
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:165
4272
msgid "From &Map..."
4275
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:169
4277
#| msgid "Search line"
4278
msgid "From &Bookmark"
4279
msgstr "Vrstica iskanja"
4281
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:177
4287
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:481
4289
#| msgid "Search line"
4290
msgid "Choose Placemark"
4291
msgstr "Vrstica iskanja"
4295
#~| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
4298
#~ "All Supported Files (*.gpx *.kml *.log *.osm *.pnt *.shp);;GPS Data (*."
4299
#~ "gpx);;Google Earth KML (*.kml);;TangoGPS Log File (*.log);;OpenStreetmap "
4300
#~ "Data (*.osm);;Micro World Database II (*.pnt);;Shapefile map file (*.shp)"
4302
#~ "Vse podprte datoteke (*.gpx *.kml);;Podatki GPS (*.gpx);;Google Earth KML "
4306
#~| msgid "Version Unknown"
4307
#~ msgid "Head on %1"
4308
#~ msgstr "Neznana različica"
4316
#~| msgid "Search line"
4317
#~ msgid "File Reader Position ProviderPlugin"
4318
#~ msgstr "Vrstica iskanja"
4322
#~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
4323
#~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4325
#~ "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu."
4326
#~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4328
#~ "<br />© 2007, projekt Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
4329
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4332
#~| msgid "Search line"
4333
#~ msgid "Configuration Plugin"
4334
#~ msgstr "Vrstica iskanja"
4338
#~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
4339
#~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4341
#~ "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
4342
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4344
#~ "<br />© 2007, projekt Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
4345
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4349
#~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
4350
#~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4352
#~ "<br />(c) 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
4353
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4355
#~ "<br />© 2007, projekt Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
4356
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4360
#~| "<br />(c) 2007, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
4361
#~| "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4363
#~ "<br />(c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://"
4364
#~ "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4366
#~ "<br />© 2007, projekt Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
4367
#~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
4117
4369
#~ msgid "&Earth"
4118
4370
#~ msgstr "&Zemlja"