~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sl/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-goa42efmbs5m1fo6
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:25+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 03:08+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-25 16:17+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
20
20
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
21
21
 
22
 
#: text_vcard.cpp:82
23
 
msgid "Attached business cards"
24
 
msgstr "Priložene vizitke"
 
22
#: text_vcard.cpp:92
 
23
#, fuzzy
 
24
#| msgid "Attached business cards"
 
25
msgid "Attached business card"
 
26
msgid_plural "Attached business cards"
 
27
msgstr[0] "Priložene vizitke"
 
28
msgstr[1] "Priložene vizitke"
 
29
msgstr[2] "Priložene vizitke"
 
30
msgstr[3] "Priložene vizitke"
25
31
 
26
 
#: text_vcard.cpp:96
 
32
#: text_vcard.cpp:106
27
33
msgid "[Add this contact to the address book]"
28
34
msgstr "[Dodaj ta stik v adresar]"
29
35
 
30
 
#: text_vcard.cpp:166
 
36
#: text_vcard.cpp:176
31
37
msgid "View Business Card"
32
38
msgstr "Poglej vizitko"
33
39
 
34
 
#: text_vcard.cpp:168
 
40
#: text_vcard.cpp:178
35
41
msgid "Save Business Card As..."
36
42
msgstr "Shrani vizitko kot ..."
37
43
 
38
 
#: text_vcard.cpp:184
 
44
#: text_vcard.cpp:194
39
45
msgid "Add this contact to the address book."
40
46
msgstr "Dodaj ta stik v adresar."
41
47
 
42
 
#: text_vcard.cpp:186
 
48
#: text_vcard.cpp:196
43
49
#, kde-format
44
50
msgid "Add \"%1\" to the address book."
45
51
msgstr "Dodaj %1 v adresar."
46
52
 
47
 
#: text_vcard.cpp:208
 
53
#: text_vcard.cpp:218
48
54
msgid "Save Business Card"
49
55
msgstr "Shrani vizitko"
50
56
 
51
 
#: text_vcard.cpp:213
 
57
#: text_vcard.cpp:223
52
58
#, kde-format
53
59
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
54
60
msgstr "%1 že obstaja. Jo želite nadomestiti?"
55
61
 
56
 
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:24
 
62
#. i18n: file: attendeeselector.ui:24
57
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
58
64
#: rc.cpp:3
59
65
msgid "Add"
60
66
msgstr "Dodaj"
61
67
 
62
 
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:37
 
68
#. i18n: file: attendeeselector.ui:37
63
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
64
70
#: rc.cpp:6
65
71
msgid "Remove"